Swimming in a Sand Pool
ID | 13205179 |
---|---|
Movie Name | Swimming in a Sand Pool |
Release Name | Swimming.in.a.Sand.Pool.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP5.1-QuickIO |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Korean |
IMDB ID | 33034308 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:03:00,560 --> 00:03:02,226
제1레인!
3
00:03:02,250 --> 00:03:05,246
도쿠시마 미나미 고교
오쿠다 치즈루
4
00:03:05,498 --> 00:03:08,233
준비.. 삑!
5
00:03:10,769 --> 00:03:12,243
출발했습니다!
6
00:03:12,268 --> 00:03:16,841
제1레인 도쿠시마 미나미 고교
스타트 잘 끊었습니다
7
00:03:23,488 --> 00:03:24,925
보지 마!
8
00:03:30,523 --> 00:03:34,197
도쿠시마 미나미 고교 오쿠다 치즈루
앞서 나가고 있습니다
9
00:03:34,222 --> 00:03:36,591
오쿠다 치즈루
머리 하나 차이로 리드!
10
00:03:43,876 --> 00:03:45,038
좀!
11
00:03:48,469 --> 00:03:49,547
야!
12
00:03:51,126 --> 00:03:51,988
어?
13
00:03:52,091 --> 00:03:54,184
어?가 아니라
보지 말라고
14
00:03:54,382 --> 00:03:55,398
안 봤어
15
00:03:55,423 --> 00:03:57,164
아니, 분명히 봤잖아
16
00:03:57,189 --> 00:03:58,804
안 봤다니까
17
00:04:14,191 --> 00:04:15,962
오케이, 봤다!
18
00:04:16,510 --> 00:04:18,019
사과해
19
00:04:19,306 --> 00:04:20,619
사죄
20
00:04:22,739 --> 00:04:23,818
미안
21
00:04:24,511 --> 00:04:26,511
22
00:04:28,039 --> 00:04:29,516
미쿠, 뭐 하는 거야?
23
00:04:29,916 --> 00:04:30,749
어?
24
00:04:30,774 --> 00:04:32,147
손 움직이면서
25
00:04:32,999 --> 00:04:35,508
아, <i>아와오도리</i> 연습
26
00:04:32,999 --> 00:04:35,508
{\an8}<i>여름 축제에서 추는
대표적인 전통 춤</i>
27
00:04:35,873 --> 00:04:38,473
그게 연습이 돼?
28
00:04:39,097 --> 00:04:40,734
완전 내로남불이잖아
29
00:04:42,444 --> 00:04:44,817
난 이미지 트레이닝이야
이미지 트레이닝
30
00:04:45,170 --> 00:04:46,910
물 없는데?
31
00:04:47,901 --> 00:04:50,871
나한텐 물 없는 수영장이 어울리니까
32
00:04:52,196 --> 00:04:53,697
무슨 뜻이야?
33
00:04:58,242 --> 00:04:59,757
춤 춰
34
00:05:00,343 --> 00:05:01,011
응?
35
00:05:02,408 --> 00:05:06,245
보여지는 쪽의 기분
한번 느껴봐
36
00:05:09,317 --> 00:05:11,364
익숙하잖아, 그치?
37
00:05:12,899 --> 00:05:14,114
올해도 보러 갈 거니까
38
00:05:14,987 --> 00:05:16,367
자, 연습
39
00:05:17,928 --> 00:05:21,336
<i>아, 좋아 가자
아, 으쌰으쌰</i>
40
00:05:21,814 --> 00:05:25,601
<i>아, 좋아 가자
아, 으쌰으쌰</i>
41
00:05:25,994 --> 00:05:29,509
<i>아, 좋아 가자
아, 으쌰으쌰</i>
42
00:05:29,737 --> 00:05:31,377
<i>아, 좋아 가자</i>
43
00:05:31,402 --> 00:05:32,750
역시 싫어
44
00:05:33,260 --> 00:05:33,990
왜?
45
00:05:36,349 --> 00:05:39,762
보이고 싶지 않은 기분이야, 요즘
46
00:05:41,526 --> 00:05:43,895
그게 무슨 기분인데?
47
00:05:45,882 --> 00:05:47,882
48
00:05:51,051 --> 00:05:54,509
춤추는 바보와
구경하는 바보
49
00:05:54,534 --> 00:05:58,802
같은 바보면
안 추는 게 손해
50
00:05:58,827 --> 00:06:00,093
그만해!
51
00:06:00,117 --> 00:06:01,287
왜?
52
00:06:01,621 --> 00:06:04,086
야구부에 들리니까
53
00:06:06,479 --> 00:06:08,764
무용수가 뭔 소리 하냐
54
00:06:09,260 --> 00:06:10,851
맞긴 맞는데..
55
00:06:14,462 --> 00:06:16,782
나 춤출 수 있어
56
00:06:17,390 --> 00:06:20,833
- <i>아, 좋아 가자</i>
- 그만해 그만!
57
00:06:23,132 --> 00:06:24,538
춤도 완전 틀려
58
00:06:24,563 --> 00:06:26,299
그럼 시범 보여줘
59
00:06:26,531 --> 00:06:27,792
싫어
60
00:06:29,441 --> 00:06:31,441
아무도 안 보고 있어
61
00:06:32,398 --> 00:06:34,206
네가 보고 있잖아
62
00:06:34,230 --> 00:06:35,939
그거야 그렇지
63
00:06:37,589 --> 00:06:41,790
그만 됐으니까
자자, 수영이나 하세요
64
00:06:44,316 --> 00:06:45,608
싫어
65
00:06:46,057 --> 00:06:47,595
왜?
66
00:06:48,121 --> 00:06:49,755
보잖아
67
00:06:50,062 --> 00:06:51,588
안 봐
68
00:06:57,530 --> 00:06:59,085
보지 마
69
00:06:59,110 --> 00:07:00,438
안 봐
70
00:07:07,271 --> 00:07:08,858
보지 마
71
00:07:10,376 --> 00:07:11,992
안 봐
72
00:07:24,490 --> 00:07:26,216
보지 마
73
00:07:26,240 --> 00:07:27,796
안 봐
74
00:07:30,931 --> 00:07:38,323
<font color="#ffff00">모래 수영장에서 헤엄치기
(수심 제로 미터부터)</font>
75
00:07:38,324 --> 00:07:40,573
- 보지 마
- 보지 마!
<font color="#ffff00">모래 수영장에서 헤엄치기
(수심 제로 미터부터)</font>
76
00:07:40,574 --> 00:07:42,910
<font color="#ffff00">모래 수영장에서 헤엄치기
(수심 제로 미터부터)</font>
77
00:07:57,159 --> 00:07:58,973
있잖아 치즈루
78
00:08:00,246 --> 00:08:01,726
왜?
79
00:08:02,068 --> 00:08:05,440
근데 이건 무슨 모래야?
80
00:08:06,364 --> 00:08:12,472
아, 야구부가 연습해서
날아오는 거야
81
00:08:12,898 --> 00:08:14,608
아..
82
00:08:16,449 --> 00:08:18,451
83
00:08:19,091 --> 00:08:20,997
모래에 빠지겠다!
84
00:08:22,201 --> 00:08:24,008
보통은 물이잖아?
85
00:08:24,033 --> 00:08:27,883
아니, 수영부가 물에 빠지면 큰일나지
86
00:08:28,319 --> 00:08:30,043
그러게
87
00:08:35,495 --> 00:08:38,498
88
00:08:38,590 --> 00:08:40,231
물 없잖아
89
00:08:42,178 --> 00:08:45,080
어? 왜 물 없어?
90
00:08:46,826 --> 00:08:48,543
응, 물 없어
91
00:08:48,568 --> 00:08:50,510
- 어?
- 어?
92
00:08:51,215 --> 00:08:53,249
미쿠, 야마모토는?
93
00:08:53,829 --> 00:08:55,691
아, 선생님 아직 안 왔는데
94
00:08:55,716 --> 00:08:58,493
뭐? 지각이잖아, 그 인간
95
00:08:59,395 --> 00:09:01,721
어? 코코로도 보충?
96
00:09:01,855 --> 00:09:04,384
응, 그렇긴 한데..
97
00:09:05,987 --> 00:09:10,458
잠깐만, 왜 물이 없는 거야?
98
00:09:16,336 --> 00:09:18,238
뭐 하고 있어?
99
00:09:18,964 --> 00:09:20,208
모여
100
00:09:22,528 --> 00:09:24,435
응? 너 보충수업 아니잖아?
101
00:09:24,459 --> 00:09:25,197
예
102
00:09:25,222 --> 00:09:28,325
여기 치즈루가 열어줬어요
103
00:09:28,985 --> 00:09:30,283
아..
104
00:09:30,788 --> 00:09:34,416
그건 고맙지만
지금부터 보충 수업이니까
105
00:09:34,441 --> 00:09:37,444
방해 안 할 테니까
연습해도 될까요?
106
00:09:37,611 --> 00:09:39,125
무슨 연습?
107
00:09:39,849 --> 00:09:43,554
그보다 오늘 수영부는
인터하이 아니니?
108
00:09:43,888 --> 00:09:46,973
아, 그건..
109
00:09:47,987 --> 00:09:49,102
맞습니다
110
00:09:51,363 --> 00:09:54,366
뭐 아무튼 방해는
하지 말아 줘
111
00:09:54,734 --> 00:09:55,947
네
112
00:09:57,022 --> 00:09:57,957
줄 서
113
00:10:02,143 --> 00:10:06,630
자, 그럼 지금부터
체육 특별 보충을 시작합니다
114
00:10:06,777 --> 00:10:09,658
차렷, 경례
115
00:10:13,257 --> 00:10:14,583
잘 부탁드립니다
116
00:10:18,256 --> 00:10:22,636
보충인데 물도 없고
물 없이 어떻게 수영해
117
00:10:22,901 --> 00:10:26,539
미쿠 수영한다고?
물도 없는데?
118
00:10:27,093 --> 00:10:29,688
아냐 아냐, 코코로
오늘은 청소
119
00:10:30,501 --> 00:10:31,544
120
00:10:32,280 --> 00:10:34,415
청소라니 그런 얘기 못 들었는데요
121
00:10:34,440 --> 00:10:38,266
담임선생님한테 연락했는데
확인 안 했어?
122
00:10:41,888 --> 00:10:45,809
일단 오늘은 여기 있는
모래를 전부 쓸어 줘
123
00:10:46,436 --> 00:10:47,708
그게 다예요?
124
00:10:47,733 --> 00:10:49,399
일단은
125
00:10:49,537 --> 00:10:51,539
다 쓸면 다시 지시할게
126
00:10:52,282 --> 00:10:53,461
네
127
00:10:54,239 --> 00:10:57,888
자, 다시 보러 올 거니까
128
00:10:59,050 --> 00:11:00,949
여기에 담고
129
00:11:03,369 --> 00:11:05,002
제대로 해
130
00:11:05,027 --> 00:11:07,133
아니면 낙제 처리할 거니까
131
00:11:14,627 --> 00:11:18,627
화장, 교칙 위반이야
132
00:11:21,247 --> 00:11:23,247
133
00:11:31,075 --> 00:11:33,148
짜증나
134
00:11:41,547 --> 00:11:44,547
135
00:11:50,014 --> 00:11:51,754
좋았어!
136
00:11:54,223 --> 00:12:01,636
<font color="#ffff00">"축" 도쿠시마 미나미 고교
남자 수영부 인터하이 출전</font>
137
00:12:29,441 --> 00:12:33,441
아~ 진짜 머리 엉망이네!
138
00:12:46,544 --> 00:12:47,239
자
139
00:12:47,264 --> 00:12:48,992
아, 고마워
거기 둬
140
00:12:49,187 --> 00:12:50,352
응
141
00:12:57,594 --> 00:12:59,558
이건..
142
00:12:59,742 --> 00:13:03,612
물 있을 줄 알았거든
일단 의욕 있는 척하려고
143
00:13:03,858 --> 00:13:05,268
어? 수영복은?
144
00:13:05,293 --> 00:13:07,038
안 가져왔어
145
00:13:07,500 --> 00:13:09,193
교복 입고 수영하려고 했어?
146
00:13:09,218 --> 00:13:11,218
뭐, 최악의 경우엔
147
00:13:14,637 --> 00:13:17,640
야마모토 선생님 무서우니까
148
00:13:17,665 --> 00:13:20,947
그래? 그냥 성격이 더러운 거지
149
00:13:21,741 --> 00:13:22,490
뭐..
150
00:13:22,515 --> 00:13:25,358
아까도 남의 얼굴 보면서 막 비웃고
151
00:13:25,383 --> 00:13:27,495
화장한 사람이 잘못이지
152
00:13:27,520 --> 00:13:29,256
근데 은근 다들 화장하잖아?
153
00:13:31,706 --> 00:13:35,850
뭐, 수영보단 낫잖아
열심히 하자, 청소
154
00:13:36,140 --> 00:13:37,456
네~
155
00:14:07,331 --> 00:14:09,657
다음이 결승이래
156
00:14:10,400 --> 00:14:11,144
그래?
157
00:14:13,522 --> 00:14:15,941
아, 저거! 저거 보여?
158
00:14:16,068 --> 00:14:18,097
응? 안 보여
159
00:14:18,122 --> 00:14:19,964
저기 저 투수..
160
00:14:19,989 --> 00:14:21,280
아! 쿠스노키?
161
00:14:21,305 --> 00:14:24,838
맞아! 쿠스노키
멋있지 않냐?
162
00:14:25,331 --> 00:14:26,173
그래?
163
00:14:26,198 --> 00:14:28,408
꽤 인기 많잖아
164
00:14:28,433 --> 00:14:31,105
키도 크고, 우등반이고
165
00:14:31,130 --> 00:14:33,291
여친도 귀엽고
166
00:14:34,071 --> 00:14:35,447
처음 들었어
167
00:14:35,472 --> 00:14:37,838
나 저번에 시합 보러 갔거든
168
00:14:37,862 --> 00:14:39,920
2학년인데 에이스 같더라
169
00:14:39,945 --> 00:14:44,084
쿠스노키는 중학교 땐 수영부였는데
170
00:14:44,305 --> 00:14:46,823
고등학교 와서 야구 시작했대
171
00:14:47,331 --> 00:14:50,066
역시 남자애들은 대단하네
172
00:14:51,233 --> 00:14:52,763
자, 시작됐습니다!
173
00:14:58,482 --> 00:15:01,828
여자 혼계영 릴레이
도쿠시마 미나미 고교 팀!
174
00:15:01,853 --> 00:15:05,524
오쿠다 치즈루, 오쿠다 치즈루
오쿠다 치즈루, 오쿠다 치즈루
175
00:15:05,549 --> 00:15:07,420
전부 자기잖아
176
00:15:07,445 --> 00:15:09,447
준비.. 삑!
177
00:15:09,770 --> 00:15:10,884
출발했습니다!
178
00:15:10,909 --> 00:15:13,612
도쿠시마 미나미 고교, 오쿠다가..
179
00:15:16,891 --> 00:15:18,281
아, 뭐야!
180
00:15:18,306 --> 00:15:19,445
모래!
181
00:15:21,543 --> 00:15:23,000
청소나 해
182
00:15:23,025 --> 00:15:24,338
하고 있잖아
183
00:15:24,363 --> 00:15:27,880
하긴 뭘해
계속 쿠스노키 얘기만 해놓고
184
00:15:27,905 --> 00:15:29,523
완전 다 듣고 있었네
185
00:15:30,096 --> 00:15:33,896
아! 치즈루 너
쿠스노키랑 사이 좋지?
186
00:15:33,921 --> 00:15:35,827
- 진짜?
- 응
187
00:15:35,852 --> 00:15:38,526
사이 안 좋거든
쓸데없는 소리 하지 마!
188
00:15:39,722 --> 00:15:41,690
좋아하냐?
189
00:15:44,045 --> 00:15:46,525
중학교 때 부활동
같이 했을 뿐이야!
190
00:15:47,014 --> 00:15:48,218
그래서?
191
00:15:48,243 --> 00:15:51,043
쿠스노키가 좋아?
192
00:15:51,068 --> 00:15:51,996
시끄러워
193
00:15:52,398 --> 00:15:54,234
근데 사실은?
194
00:15:54,259 --> 00:15:55,967
본심은 쿠스노키를..
195
00:15:55,992 --> 00:15:57,429
선생님한테 이른다?
196
00:15:57,813 --> 00:15:59,842
치즈루도 청소 안 했잖아
197
00:15:59,867 --> 00:16:02,015
난 보충 아니니까
198
00:16:02,966 --> 00:16:06,453
어? 그럼 진짜로
연습하러 온 거임?
199
00:16:06,478 --> 00:16:08,090
물도 없는데?
200
00:16:13,802 --> 00:16:15,213
뭐야?
201
00:16:15,803 --> 00:16:17,008
으악, 미친!
202
00:16:18,088 --> 00:16:19,675
최악!
203
00:16:20,911 --> 00:16:22,409
아 진짜..
204
00:16:22,494 --> 00:16:25,494
205
00:16:26,498 --> 00:16:28,475
206
00:16:29,405 --> 00:16:30,819
어디 가?
207
00:16:32,760 --> 00:16:34,049
치즈루?
208
00:16:34,874 --> 00:16:35,884
뭐임?
209
00:16:39,511 --> 00:16:41,511
210
00:16:52,524 --> 00:16:55,524
211
00:16:57,529 --> 00:16:59,529
212
00:17:01,533 --> 00:17:04,533
213
00:17:10,976 --> 00:17:13,835
아, 여보세요?
아깐 못 받아서 미안
214
00:17:14,077 --> 00:17:16,335
<i>아, 일하는 중?
통화 괜찮아?</i>
215
00:17:16,360 --> 00:17:19,421
응, 지금은 괜찮아
무슨 일 있었어?
216
00:17:19,728 --> 00:17:23,631
<i>아니, 오랜만에 부활동 동기들이랑
술 한잔하고 싶어서</i>
217
00:17:23,860 --> 00:17:25,620
<i>다들 연락 돌리는 중이야</i>
218
00:17:25,645 --> 00:17:27,647
<i>오봉 때 안 내려와?</i>
219
00:17:27,849 --> 00:17:30,852
아, 오봉 땐 힘들어
220
00:17:31,079 --> 00:17:32,397
<i>계획 있어?</i>
221
00:17:32,726 --> 00:17:34,711
그냥 평소처럼 일해
222
00:17:35,837 --> 00:17:40,372
아와오도리 축제
순찰 맡았거든, 미안해
223
00:17:40,656 --> 00:17:43,659
<i>완전 노동 착취잖아</i>
224
00:17:43,684 --> 00:17:45,568
<i>그거 꼭 해야 돼?</i>
225
00:17:45,593 --> 00:17:48,250
아, 작년 아와오도리 때
226
00:17:48,629 --> 00:17:51,995
미성년자 음주랑 싸움
이런 게 좀 있었거든
227
00:17:52,118 --> 00:17:53,579
그래서 뭐, 어쩔 수 없지
228
00:17:53,844 --> 00:17:57,087
<i>아니, 그거랑 이건 별개 문제 아냐?</i>
229
00:17:57,189 --> 00:18:00,025
<i>유우나가 아니라
현지 선생님이 하면 되잖아</i>
230
00:18:00,227 --> 00:18:02,978
아니 그래도 뭐..
보람은 있어
231
00:18:03,127 --> 00:18:05,029
학생들을 위한 일이니까
232
00:18:08,334 --> 00:18:10,426
<i>달라졌네 뭔가 좀</i>
233
00:18:10,683 --> 00:18:11,539
응?
234
00:18:11,810 --> 00:18:14,936
<i>아니, 예전 같았으면
분명 투덜댔을 건데</i>
235
00:18:15,080 --> 00:18:19,093
<i>뭔가 선생님스러워졌어
대단한데?</i>
236
00:18:20,979 --> 00:18:22,979
237
00:18:34,150 --> 00:18:37,345
미쿠 넌 왜 수영장 안 들어갔어?
238
00:18:39,575 --> 00:18:41,835
수영복이 좀..
239
00:18:42,272 --> 00:18:45,400
아~ 입기 싫었구나
240
00:18:46,244 --> 00:18:47,332
응
241
00:18:50,121 --> 00:18:52,711
평소엔 가슴붕대 감고 있거든
242
00:18:53,059 --> 00:18:54,512
어? 가슴붕대?
243
00:18:54,763 --> 00:18:57,671
그게 춤출 땐 가슴 눌러줘야 하니까
244
00:18:57,696 --> 00:18:58,928
춤?
245
00:18:59,350 --> 00:19:01,713
나 아와오도리 하고 있어
246
00:19:02,653 --> 00:19:05,162
대박, 보여줘!
247
00:19:07,411 --> 00:19:08,202
싫어
248
00:19:08,227 --> 00:19:11,320
아~ 왜 왜?
보고 싶어, 보고 싶어
249
00:19:11,936 --> 00:19:12,706
싫어
250
00:19:13,602 --> 00:19:15,473
치사하네
251
00:19:15,867 --> 00:19:17,055
미안
252
00:19:19,175 --> 00:19:21,553
<i>나이스 배팅!</i>
253
00:19:25,423 --> 00:19:26,662
린카다
254
00:19:27,598 --> 00:19:28,368
응?
255
00:19:28,406 --> 00:19:30,612
아, 야구부 매니저
256
00:19:30,867 --> 00:19:32,565
린카 알아?
257
00:19:32,764 --> 00:19:34,379
코코로랑 같은 그룹에 있는?
258
00:19:34,411 --> 00:19:35,578
그래, 맞아
259
00:19:35,747 --> 00:19:39,208
이 더위에 어떻게 저러는지
난 상상도 못 하겠다
260
00:19:39,233 --> 00:19:41,235
<i>앞으로 나가!</i>
261
00:19:41,745 --> 00:19:46,750
근데 코코로도 잠깐
야구부 매니저 하지 않았었어?
262
00:19:46,998 --> 00:19:49,359
아, 진짜 잠깐
263
00:19:49,867 --> 00:19:51,605
1초 만에 관뒀어
264
00:19:54,005 --> 00:19:58,294
난 무리야
남자애들 매니저 같은 건
265
00:20:02,933 --> 00:20:04,443
아, 쿠스노키!
266
00:20:04,467 --> 00:20:05,111
어?
267
00:20:05,209 --> 00:20:07,077
지금 방망이 들고 있는 애
268
00:20:16,183 --> 00:20:18,294
와, 대박
저기까지 날아왔어!
269
00:20:18,943 --> 00:20:19,740
대단하네
270
00:20:19,765 --> 00:20:22,008
미친, 멋있어
271
00:20:22,399 --> 00:20:24,482
고시엔 갈 수도 있겠어
272
00:21:10,622 --> 00:21:15,128
뭔가 좀 오랜만이네
이렇게 미쿠랑 같이 있는 거
273
00:21:15,975 --> 00:21:17,767
그야 코코로는 인싸니까
274
00:21:17,792 --> 00:21:19,280
뭐라고?
275
00:21:19,785 --> 00:21:21,715
인싸니까!
276
00:21:21,740 --> 00:21:23,241
인싸라니
277
00:21:23,446 --> 00:21:25,819
전엔 화장도 안 했잖아
278
00:21:25,844 --> 00:21:28,907
쌩얼은 진짜 흑역사야
이젠 잊어줘
279
00:21:28,991 --> 00:21:29,786
그래?
280
00:21:29,811 --> 00:21:32,653
여자애라면 귀여워야지
281
00:21:32,997 --> 00:21:35,539
원래 귀엽잖아
282
00:21:36,788 --> 00:21:38,788
아냐, 안 그래
283
00:21:44,091 --> 00:21:47,858
근데 이런 청소
진짜 못 해먹겠지 않아?
284
00:21:49,024 --> 00:21:50,030
뭐..
285
00:21:50,409 --> 00:21:54,059
이해가 안 되잖아
이게 무슨 보충수업이야
286
00:21:54,329 --> 00:21:56,256
나도 그 생각했어
287
00:21:56,535 --> 00:22:01,540
기껏 여름방학인데
제정신 아냐 저 인간
288
00:22:02,067 --> 00:22:03,818
아, 야마모토 선생님?
289
00:22:03,843 --> 00:22:08,504
그래, 풀장에 안 들어갔다 해도
다들 이유가 있잖아
290
00:22:09,628 --> 00:22:13,628
그런데.. 진심 무리
291
00:22:20,258 --> 00:22:22,111
이거 의미 없지 않아?
292
00:22:22,453 --> 00:22:24,455
- 응?
- 모래
293
00:22:46,530 --> 00:22:48,037
있다!
294
00:22:56,555 --> 00:22:57,916
뭐야?
295
00:22:58,790 --> 00:23:00,790
296
00:23:11,002 --> 00:23:14,005
297
00:23:14,005 --> 00:23:17,008
298
00:23:17,008 --> 00:23:20,008
299
00:23:21,894 --> 00:23:23,224
보지 마
300
00:23:23,249 --> 00:23:24,582
안 봤어, 안 봤어
301
00:23:24,607 --> 00:23:28,487
봤습니다 네, 거짓말했습니다
사과의 뜻으로 아와오도리 춰
302
00:23:28,512 --> 00:23:30,313
왜? 싫은데
303
00:23:30,748 --> 00:23:33,576
춤추는 바보와
구경하는 바보
304
00:23:33,601 --> 00:23:36,027
- 같은 바보면..
- 싫다니까
305
00:23:36,052 --> 00:23:39,464
봐봐 봐봐
나도 출 수 있어, 여자 춤!
306
00:23:42,193 --> 00:23:44,146
아, 여자춤 아니고
307
00:23:44,768 --> 00:23:47,533
미쿠는 남자 춤이야
얼마나 멋있는데
308
00:23:48,014 --> 00:23:51,563
남자 춤? 그게 뭐야?
309
00:23:52,171 --> 00:23:54,822
아니, 나 아이춤부터 시작했거든
310
00:23:56,047 --> 00:24:00,303
우리 팀은 어린애들은
다 남자춤부터 배워, 그래서
311
00:24:00,663 --> 00:24:01,689
여자인데도?
312
00:24:03,693 --> 00:24:04,542
어?
313
00:24:04,729 --> 00:24:06,196
그게 재밌어?
314
00:24:07,578 --> 00:24:11,548
여자 춤이면 되잖아
여자 춤은 여자를 위한 춤이잖아?
315
00:24:15,329 --> 00:24:16,515
됐다!
316
00:24:18,209 --> 00:24:19,882
뭐야 그게
317
00:24:20,101 --> 00:24:21,235
남자 춤
318
00:24:21,701 --> 00:24:21,982
319
00:24:22,006 --> 00:24:25,446
남자 춤이라기엔
허리를 너무 세운 거 아냐?
320
00:24:25,622 --> 00:24:26,826
- 진짜?
- 응
321
00:24:26,851 --> 00:24:28,413
그럼 여자춤은?
322
00:24:31,489 --> 00:24:32,850
여자 춤
323
00:24:34,439 --> 00:24:35,954
전혀 변한 게 없잖아
324
00:24:35,979 --> 00:24:37,082
뻥치네
325
00:24:37,382 --> 00:24:38,615
하나도 안 바뀜
326
00:24:38,665 --> 00:24:39,545
어? 이거 맞는데?
327
00:24:39,570 --> 00:24:43,409
여자 춤은 손 위치가 더 높고..
328
00:24:45,229 --> 00:24:47,504
아니, 그게 아니고..
329
00:24:48,606 --> 00:24:50,857
겨드랑이 더 붙이고
330
00:24:55,306 --> 00:24:57,973
여자 춤! 이렇게?
331
00:24:58,683 --> 00:25:00,875
- 몇 점?
- 26점
332
00:25:01,781 --> 00:25:03,033
낙제점이잖아
333
00:25:03,058 --> 00:25:05,765
뭐, 아까보단 그럴싸하네
334
00:25:05,790 --> 00:25:07,267
- 정말?
- 응
335
00:25:09,768 --> 00:25:11,341
남자 춤!
336
00:25:13,857 --> 00:25:16,984
남자 춤은 더 자세 낮춰야 돼
337
00:25:23,004 --> 00:25:24,410
남자 춤!
338
00:25:25,003 --> 00:25:26,217
아야..
339
00:25:27,526 --> 00:25:29,531
- 몇 점?
- 0점
340
00:25:30,071 --> 00:25:31,625
각박해!
341
00:25:32,857 --> 00:25:34,158
대박..
342
00:25:34,792 --> 00:25:38,194
아니.. 뭐가 다리 벌리니까 싸보여
343
00:25:38,656 --> 00:25:39,594
그래?
344
00:25:39,619 --> 00:25:43,001
응, 역시 여자 춤이 더 귀여워
345
00:25:44,022 --> 00:25:46,024
346
00:25:46,429 --> 00:25:49,636
우선은 이쪽부터 해야겠네
0점이니까
347
00:25:49,903 --> 00:25:52,656
<i>다들 충분히 수분 섭취해!</i>
348
00:25:52,681 --> 00:25:54,658
349
00:25:54,683 --> 00:25:56,149
<i>여긴 이제 남은 거 없어요!</i>
350
00:25:56,174 --> 00:25:57,748
저 목소리 싫어
351
00:25:57,773 --> 00:25:59,486
<i>진짜? 벌써 다 떨어졌어?</i>
352
00:25:59,511 --> 00:26:01,467
수분 섭취해!
353
00:26:01,806 --> 00:26:04,844
아니, 치즈루 말도 이해는 돼
354
00:26:05,144 --> 00:26:09,507
린카 목소리는 톤 때문에
진짜 엄청 짜증나
355
00:26:09,532 --> 00:26:13,096
맞지? 묘하게 아양 떠는 느낌이야
356
00:26:13,217 --> 00:26:15,476
뭔지 알 것 같아, 그거
357
00:26:16,368 --> 00:26:19,286
뭐, 쟤는 그런 구석이 있긴 하지
358
00:26:19,450 --> 00:26:21,921
저래 놓고 자각이 없다니
그게 더 대단해
359
00:26:26,404 --> 00:26:28,496
어? 둘이 사이 좋은 거 아니었어?
360
00:26:28,640 --> 00:26:32,222
어? 뭐.. 같이 다니긴 하는데
361
00:26:34,138 --> 00:26:36,182
와, 무서워 무서워
362
00:26:36,207 --> 00:26:37,087
응?
363
00:26:37,418 --> 00:26:41,096
아니, 친한데도 엄청 욕하는 거 같아서
364
00:26:41,121 --> 00:26:42,615
욕은 아니잖아?
365
00:26:42,640 --> 00:26:46,988
나 그냥 동의했을 뿐이고
린카를 싫어하는 건 아냐
366
00:26:47,954 --> 00:26:48,934
무슨 뜻이야?
367
00:26:49,349 --> 00:26:51,828
아니, 보통 친해도
368
00:26:52,023 --> 00:26:55,131
조금 싫고, 안 맞는 부분은 있잖아?
369
00:26:55,433 --> 00:26:56,751
단순히 그것뿐이야
370
00:27:01,245 --> 00:27:04,574
전혀 공감 못 하네? 왜?
371
00:27:08,539 --> 00:27:09,567
왜?
372
00:27:10,567 --> 00:27:11,900
이해돼?
373
00:27:12,203 --> 00:27:14,203
아.. 난 알겠어
374
00:27:14,267 --> 00:27:15,414
대충이긴 하지만
375
00:27:15,439 --> 00:27:16,139
그치?
376
00:27:17,176 --> 00:27:19,411
377
00:27:19,731 --> 00:27:23,024
알 것 같으면서도 모르겠어
378
00:27:23,049 --> 00:27:24,502
아니 왜?
379
00:27:24,527 --> 00:27:27,815
난 싫으면 하지 말라고
직접 말하는 타입이라
380
00:27:27,998 --> 00:27:30,551
381
00:27:30,802 --> 00:27:33,539
편하게 사는 거 같아서 부럽다
382
00:27:34,692 --> 00:27:36,430
지금 나 좀 무시한 거야?
383
00:27:36,455 --> 00:27:38,153
오히려 칭찬한 거야
384
00:27:42,016 --> 00:27:43,186
있지..
385
00:27:46,504 --> 00:27:48,504
여기서 뭐 하는 거야?
386
00:27:54,034 --> 00:27:56,034
수영하고 있어요
387
00:27:58,395 --> 00:28:00,176
수영한다고?
388
00:28:00,484 --> 00:28:01,709
누구?
389
00:28:02,506 --> 00:28:04,777
수영부 전부장
390
00:28:06,964 --> 00:28:09,809
어.. 이게 무슨 상황이야?
391
00:28:11,241 --> 00:28:14,119
저희는 수영 보충 수업으로 청소를..
392
00:28:16,374 --> 00:28:18,751
그러니까 청소 중이니까
393
00:28:18,776 --> 00:28:20,776
부활동 이야기는
나중에 해주세요
394
00:28:20,801 --> 00:28:23,269
치즈루 넌 청소 안 하고 있었잖아
395
00:28:27,478 --> 00:28:29,975
그럼 도와줄게
396
00:28:30,747 --> 00:28:31,807
예?
397
00:28:31,832 --> 00:28:33,861
아뇨, 그럼 죄송하죠
398
00:28:34,153 --> 00:28:37,208
괜찮아, 시간도 있고
둘이서 하긴 힘들잖아
399
00:28:37,233 --> 00:28:39,206
와 천사다, 고맙슴다
400
00:28:40,077 --> 00:28:42,046
감사합니다
401
00:28:43,879 --> 00:28:45,062
왜?
402
00:29:01,018 --> 00:29:02,113
자
403
00:29:02,820 --> 00:29:04,746
어? 왜 저까지?
404
00:29:05,148 --> 00:29:07,974
물도 없는 풀장에서
수영할 수는 없잖아
405
00:29:21,239 --> 00:29:24,242
406
00:29:27,136 --> 00:29:28,283
미안
407
00:29:28,980 --> 00:29:30,982
408
00:29:30,982 --> 00:29:33,496
409
00:29:34,336 --> 00:29:36,353
여자 포기했냐?
410
00:29:37,428 --> 00:29:39,020
좀 닥치지?
411
00:29:39,257 --> 00:29:42,260
쿠스노키가 들으면 어쩔?
412
00:29:42,460 --> 00:29:44,293
또 쿠스노키 타령이야?
413
00:29:44,318 --> 00:29:45,813
걔 좋아하잖아
414
00:29:46,013 --> 00:29:48,777
그만해! 백퍼 아니니까
415
00:29:50,311 --> 00:29:51,690
쿠스노키?
416
00:29:51,715 --> 00:29:54,417
아, 야구부 투수에요
417
00:29:54,586 --> 00:29:57,955
쿠스노키는 수영도 엄청 빨라요
418
00:29:58,215 --> 00:30:02,276
지난 번 수영 수업 때
압도적인 1위였어요
419
00:30:02,880 --> 00:30:05,559
완벽해
420
00:30:07,114 --> 00:30:12,297
음.. 그래도 중학교 땐
치즈루가 더 빨랐는데
421
00:30:14,466 --> 00:30:16,078
쓸데없는 소리 하지 마
422
00:30:16,103 --> 00:30:17,987
아, 미안
423
00:30:19,904 --> 00:30:22,907
자, 그럼 사과의 뜻으로
아와오도리 춰
424
00:30:23,383 --> 00:30:25,011
끈질기네
425
00:30:25,036 --> 00:30:27,489
그래가지고 본공연 때
춤출 수 있겠어?
426
00:30:31,810 --> 00:30:34,707
알겠다, 슬럼프구나
427
00:30:35,273 --> 00:30:36,633
시끄러워
428
00:30:36,658 --> 00:30:38,967
그럼 왜 못 추는지 말해봐
429
00:30:40,051 --> 00:30:42,627
거봐, 슬럼프네!
430
00:30:42,804 --> 00:30:44,804
미쿠가 슬럼프 왔다!
431
00:30:45,065 --> 00:30:48,145
야, 미쿠 슬럼프래
대박 아님?
432
00:30:48,519 --> 00:30:51,984
아니, 남자 춤이라서 그렇겠지
433
00:30:52,671 --> 00:30:53,571
뭐?
434
00:30:53,596 --> 00:30:57,677
보통 남자 흉내 내는 거 부끄럽잖아
435
00:30:58,723 --> 00:31:01,568
436
00:31:01,612 --> 00:31:04,752
그런 종류의.. 슬럼프
437
00:31:06,010 --> 00:31:09,010
438
00:31:10,602 --> 00:31:12,388
미쿠, 어디 가?
439
00:31:13,017 --> 00:31:15,022
음료수 사올게
440
00:31:16,020 --> 00:31:17,530
그럼 포카리!
441
00:31:17,554 --> 00:31:18,923
나도!
442
00:31:18,948 --> 00:31:20,276
알았어
443
00:31:21,752 --> 00:31:23,523
잘 다녀와
444
00:31:29,587 --> 00:31:32,587
뭔가 화나게 한 거 아니야?
445
00:31:34,484 --> 00:31:35,851
뭐가요?
446
00:31:41,045 --> 00:31:45,049
447
00:31:45,049 --> 00:31:47,051
448
00:31:47,051 --> 00:31:50,054
449
00:31:50,054 --> 00:31:52,054
450
00:31:57,085 --> 00:31:58,879
- 자, 여기
- 아, 고마워
451
00:31:59,063 --> 00:32:00,552
452
00:32:00,577 --> 00:32:01,787
453
00:32:05,707 --> 00:32:06,765
미안
454
00:32:06,898 --> 00:32:08,478
자꾸 떨어지네 이거
455
00:32:08,503 --> 00:32:09,893
혼자서 힘들겠다
456
00:32:10,367 --> 00:32:13,399
평소엔 사람이 더 많은데
오늘 보충이랑 면담 때문에
457
00:32:13,424 --> 00:32:16,667
아, 내가 같이 들어줄까?
458
00:32:16,692 --> 00:32:18,694
아냐, 미안하니까 괜찮아
459
00:32:19,016 --> 00:32:21,182
저기.. 주머니에 좀 넣어줄래?
460
00:32:21,579 --> 00:32:23,469
부탁이야, 갈 수 있으니까
461
00:32:24,748 --> 00:32:25,770
자
462
00:32:29,142 --> 00:32:31,515
좋아 됐다, 고마워
463
00:32:31,540 --> 00:32:32,768
안녕
464
00:32:41,885 --> 00:32:43,060
역시 도와줄게
465
00:32:43,085 --> 00:32:44,345
고마워
466
00:32:45,901 --> 00:32:46,808
자
467
00:32:47,294 --> 00:32:48,100
고마워
468
00:32:48,124 --> 00:32:49,109
무거워 보인다
469
00:32:49,134 --> 00:32:50,468
그러게
470
00:32:51,048 --> 00:32:52,174
고마워
471
00:32:56,053 --> 00:32:58,053
472
00:33:13,369 --> 00:33:15,102
끝도 없네
473
00:33:16,199 --> 00:33:18,055
선생님 오면 말할까?
474
00:33:19,503 --> 00:33:21,655
안 들어 줄걸, 야마모토는
475
00:33:32,829 --> 00:33:34,831
476
00:33:34,856 --> 00:33:36,225
청소해
477
00:33:36,735 --> 00:33:38,051
뼈 부러졌다
478
00:33:38,791 --> 00:33:39,698
말이냐
479
00:33:39,723 --> 00:33:41,723
아냐, 진짜 부러졌어
480
00:33:42,472 --> 00:33:44,049
위자료 내놔
481
00:33:50,494 --> 00:33:51,440
옛다
482
00:33:52,097 --> 00:33:53,325
아, 진짜!
483
00:33:53,689 --> 00:33:55,045
484
00:33:55,045 --> 00:33:57,047
485
00:33:57,897 --> 00:33:58,963
피다
486
00:33:59,535 --> 00:34:00,557
어?
487
00:34:01,137 --> 00:34:02,350
피..
488
00:34:04,250 --> 00:34:05,345
진짜 미안
489
00:34:05,370 --> 00:34:07,356
장난으로 한 건데
진짜로 미안
490
00:34:11,582 --> 00:34:13,217
그냥 녹물이잖아
491
00:34:13,242 --> 00:34:15,971
아.. 녹물이었구나
492
00:34:33,144 --> 00:34:35,430
도와달라고 해서 미안
493
00:34:35,603 --> 00:34:37,623
아, 완전 괜찮아..
494
00:34:38,768 --> 00:34:41,177
수영장 돌아가기 좀 그랬거든
495
00:34:42,026 --> 00:34:44,026
496
00:34:45,990 --> 00:34:48,762
근데 코코로, 그렇게 무서운 애 아냐
497
00:34:49,467 --> 00:34:52,593
아니, 코코로 때문은 아니고
498
00:34:53,090 --> 00:34:55,119
그렇구나
499
00:34:58,126 --> 00:35:00,228
이거 꽤 무겁네
500
00:35:00,253 --> 00:35:03,819
맞아, 진짜 팔 근육만 장난 아냐
501
00:35:10,019 --> 00:35:11,239
있지..
502
00:35:11,530 --> 00:35:12,612
응?
503
00:35:12,637 --> 00:35:14,757
야구부 매니저 재밌어?
504
00:35:14,940 --> 00:35:16,833
엄청 재밌어
505
00:35:17,375 --> 00:35:19,126
야구 좋아해?
506
00:35:19,402 --> 00:35:23,914
아니, 매니저 일 힘들겠다 싶어서 그냥..
507
00:35:24,562 --> 00:35:28,801
힘들긴 한데
그보다 더 재밌고
508
00:35:29,006 --> 00:35:31,298
야구부 애들도
다 좋아하니까
509
00:35:32,522 --> 00:35:33,978
그렇구나
510
00:35:39,290 --> 00:35:42,019
그러고 보니 코코로도
전에 매니저 했었지?
511
00:35:42,044 --> 00:35:44,214
어? 안 했는데
512
00:35:44,613 --> 00:35:45,381
어?
513
00:35:45,563 --> 00:35:48,566
걔 떨어졌잖아
매니저 면접
514
00:35:48,879 --> 00:35:50,218
면접?
515
00:35:50,501 --> 00:35:55,404
야구부 매니저는 인기 많아서
매년 인원 제한이 있거든
516
00:35:55,579 --> 00:35:57,810
그래서 지도 선생님이 면접을 봐
517
00:35:58,629 --> 00:36:00,820
뭔가 대단하네 그거
518
00:36:02,088 --> 00:36:06,788
근데 그래서 개인적으로는
더 의욕이 생긴다고나 할까
519
00:36:06,977 --> 00:36:10,052
어렵게 붙은 거니까
더 열심히 해야겠다는
520
00:36:10,194 --> 00:36:11,799
동기부여가 돼
521
00:36:12,543 --> 00:36:13,932
그렇구나..
522
00:36:48,018 --> 00:36:49,385
있잖아
523
00:36:50,253 --> 00:36:53,773
수영부는 여자들 그날에도
물에 들어가?
524
00:36:55,025 --> 00:36:56,777
뭐야? 갑자기
525
00:36:56,947 --> 00:36:58,583
그냥 생각나서
526
00:37:00,696 --> 00:37:03,135
응, 뭐 연습하고 싶으니까
527
00:37:03,521 --> 00:37:05,521
528
00:37:08,973 --> 00:37:10,141
왜?
529
00:37:10,975 --> 00:37:13,750
그냥.. 어떻게 들어가나 싶어서
530
00:37:15,566 --> 00:37:17,243
계속 하면 익숙해져
531
00:37:17,268 --> 00:37:19,409
익숙해지고 싶진 않네
532
00:37:21,986 --> 00:37:23,986
533
00:37:35,246 --> 00:37:39,246
534
00:37:41,866 --> 00:37:43,866
535
00:37:46,843 --> 00:37:47,897
왜 그래?
536
00:37:48,560 --> 00:37:50,562
그거 온 것 같아
537
00:37:51,316 --> 00:37:52,522
진짜?
538
00:37:52,547 --> 00:37:55,126
그거 말이야, 옮는다던데..
539
00:37:56,340 --> 00:37:58,064
방금 얘기 때문에?
540
00:37:58,843 --> 00:38:01,000
아니, 그냥 우연이겠지
541
00:38:01,318 --> 00:38:03,417
미안, 나 잠깐 화장실 다녀올게
542
00:38:45,002 --> 00:38:46,766
이제 곧 시작이네
543
00:38:48,606 --> 00:38:50,606
남자부 인터하이 경기
544
00:38:57,014 --> 00:38:59,326
설마 잊고 있었어?
545
00:39:00,604 --> 00:39:02,186
아뇨
546
00:39:05,301 --> 00:39:07,132
뭐, 상관없긴 한데
547
00:39:14,744 --> 00:39:19,065
왜 응원 안 갔어?
부장이면서
548
00:39:24,335 --> 00:39:27,131
이제 부장 아닐 거라서요
549
00:39:28,725 --> 00:39:29,885
어?
550
00:39:35,291 --> 00:39:37,664
그만둔다는 거 진심이야?
551
00:39:48,957 --> 00:39:50,090
여기 놔두면 돼
552
00:39:50,115 --> 00:39:51,190
아, 응
553
00:39:51,648 --> 00:39:54,837
정말 도움이 됐어, 고마워
554
00:40:01,011 --> 00:40:01,957
그럼
555
00:40:01,981 --> 00:40:03,245
보충수업 다시 가?
556
00:40:03,270 --> 00:40:06,273
응, 그 전에 자판기 좀 들렀다가
557
00:40:06,517 --> 00:40:08,681
아.. 포카리 살 거였어?
558
00:40:09,999 --> 00:40:10,645
어?
559
00:40:10,890 --> 00:40:13,279
미안, 내가 샀더니 품절됐어
560
00:40:38,068 --> 00:40:39,694
수영 못 해
561
00:40:44,323 --> 00:40:45,990
할 수 있어요
562
00:40:46,683 --> 00:40:48,750
못 하고 있잖아
563
00:40:50,494 --> 00:40:52,494
해 보이겠습니다
564
00:40:55,185 --> 00:40:58,798
그럼 이런 데서 하지 말고
부활동 돌아가 줘
565
00:41:19,393 --> 00:41:21,877
하나도 안 됐잖아
566
00:41:22,209 --> 00:41:22,790
예?
567
00:41:23,030 --> 00:41:25,885
모래가 전혀 안 치워졌어
568
00:41:26,550 --> 00:41:30,001
죄송합니다, 딴짓한 건 아닌데
569
00:41:31,034 --> 00:41:32,608
넌 누구니?
570
00:41:33,783 --> 00:41:38,173
아.. 수영부인데 도우러 왔어요
571
00:41:38,380 --> 00:41:40,420
부탁한 적 없는데?
572
00:41:41,801 --> 00:41:45,791
평소에 저희가 수영장 쓰니까
청소하고 싶어서요
573
00:41:45,816 --> 00:41:47,868
도와주게 해주세요
574
00:41:51,488 --> 00:41:52,759
그 둘은?
575
00:41:53,470 --> 00:41:56,027
아, 아까 나갔는데요
576
00:41:56,052 --> 00:41:56,993
뭐?
577
00:41:57,018 --> 00:41:59,020
아, 그래도 청소는 제대로 했어요
578
00:41:59,647 --> 00:42:01,440
이게 뭐가 제대로야?
579
00:42:01,825 --> 00:42:05,114
선생님, 근데 모래는 어쩔 수가 없어요
580
00:42:05,139 --> 00:42:06,306
뭐라고?
581
00:42:06,737 --> 00:42:09,740
아니, 진짜로요
582
00:42:09,765 --> 00:42:12,271
야구부가 연습하고 있어서
의미가 없어요
583
00:42:14,703 --> 00:42:18,642
그건 처음부터 의미 없다고
단정하니까 그런 거잖아?
584
00:42:19,863 --> 00:42:21,002
네?
585
00:42:21,438 --> 00:42:24,316
의미 없다고 생각하면
586
00:42:24,341 --> 00:42:27,618
원래는 의미 있는 일도
의미가 없어지는 거야
587
00:42:29,083 --> 00:42:32,290
그리고 만약 진짜로
의미가 없었다 해도
588
00:42:32,315 --> 00:42:34,840
대충 해도 된다는
이유가 되진 않아
589
00:42:41,383 --> 00:42:42,989
그 두 사람 돌아오면
590
00:42:43,014 --> 00:42:45,643
3-A 교실로 오라고 전해줘
591
00:42:46,464 --> 00:42:48,189
에?
592
00:42:48,399 --> 00:42:49,345
뭐 문제 있니?
593
00:42:53,162 --> 00:42:54,536
죄송합니다
594
00:42:55,393 --> 00:42:59,125
'죄송합니다'가 아니라
'알겠습니다'
595
00:42:59,150 --> 00:43:00,003
네?
596
00:43:00,027 --> 00:43:01,567
그러니까 대답
597
00:43:01,591 --> 00:43:03,534
'사과해'라고 말한 적 없어
598
00:43:06,670 --> 00:43:08,491
죄송합니다
599
00:43:09,827 --> 00:43:12,953
그게 아니라, 알겠습니다
600
00:43:16,006 --> 00:43:18,006
601
00:43:26,016 --> 00:43:28,016
602
00:43:50,874 --> 00:43:52,876
603
00:43:53,503 --> 00:43:56,466
치즈루, 청소하자
604
00:43:56,919 --> 00:43:58,279
청소
605
00:44:33,016 --> 00:44:35,016
606
00:44:37,020 --> 00:44:40,020
607
00:44:42,450 --> 00:44:45,861
괜찮겠어? 방금 야마모토 선생님이
608
00:44:46,081 --> 00:44:49,032
아까 저기서 듣고 있었어
609
00:44:49,134 --> 00:44:51,180
숨어 있었냐?
610
00:44:51,808 --> 00:44:53,334
죽겠다
611
00:44:54,030 --> 00:44:55,768
죽지 마
612
00:44:56,148 --> 00:44:59,548
죽을 거면 얼굴 상태
더 좋을 때 죽고 싶어
613
00:44:59,587 --> 00:45:02,945
말하는 거 보니까 멀쩡하네
614
00:45:04,981 --> 00:45:06,981
615
00:45:07,984 --> 00:45:11,988
616
00:45:21,014 --> 00:45:22,268
치즈루
617
00:45:23,753 --> 00:45:24,974
왜?
618
00:45:34,717 --> 00:45:36,068
뭔데?
619
00:45:37,208 --> 00:45:40,281
뭐 웃긴 얘기 해서
기분 좀 풀어줘
620
00:45:42,191 --> 00:45:43,834
갑자기 뭐야
621
00:45:46,036 --> 00:45:49,039
622
00:45:49,165 --> 00:45:52,168
우와 대박!
623
00:45:52,976 --> 00:45:54,640
홈런이야!
624
00:46:03,140 --> 00:46:04,639
아 씨!
625
00:46:10,707 --> 00:46:12,785
적당히 좀 해라..
626
00:46:23,540 --> 00:46:25,542
627
00:46:25,728 --> 00:46:27,501
안 날아온 걸로 해줘
628
00:46:27,957 --> 00:46:29,201
뭐?
629
00:46:31,455 --> 00:46:33,120
안 날아온 걸로 해달라고
630
00:46:33,476 --> 00:46:33,964
뭐?
631
00:46:33,989 --> 00:46:35,818
그만해, 치즈루
632
00:46:37,184 --> 00:46:38,508
야구부 오는데
633
00:46:40,080 --> 00:46:42,480
응? 뭐? 뭐라는 거야?
634
00:46:42,872 --> 00:46:44,514
뭐? 어?
635
00:46:45,975 --> 00:46:47,773
어? 무슨.. 뭐?
636
00:46:47,798 --> 00:46:50,373
실례합니다! 저기, 공이..
637
00:46:51,336 --> 00:46:52,423
아..
638
00:46:53,174 --> 00:46:56,049
아! 공..
639
00:46:57,767 --> 00:46:59,483
저쪽으로 날아갔어
640
00:46:59,595 --> 00:47:01,290
아, 감사합니다!
641
00:47:11,059 --> 00:47:12,003
나이스!
642
00:47:12,028 --> 00:47:13,285
나이스는 개뿔
643
00:47:14,266 --> 00:47:15,607
근데 배는 괜찮은 거야?
644
00:47:16,347 --> 00:47:18,721
너무 어이없어서
아픈 게 쏙 들어갔어
645
00:47:18,746 --> 00:47:21,212
그건 다행이네
나한테 감사해도 돼
646
00:47:21,237 --> 00:47:22,585
또또 까분다
647
00:47:22,609 --> 00:47:23,985
감사합니다
648
00:47:24,010 --> 00:47:26,578
뭐, 별로 상관은 없지만
649
00:47:27,684 --> 00:47:28,967
쿠스노키?
650
00:47:28,992 --> 00:47:29,713
어?
651
00:47:30,097 --> 00:47:32,457
방금 공 친 거 쿠스노키야?
652
00:47:33,303 --> 00:47:35,062
아!
653
00:47:36,089 --> 00:47:37,409
654
00:47:38,455 --> 00:47:40,457
655
00:47:40,911 --> 00:47:44,236
쿠스노키가 친 거라서
슬쩍 한 거야?
656
00:47:46,729 --> 00:47:48,656
너 대박이다, 치즈루
657
00:47:57,280 --> 00:48:00,022
공 줘, 돌려주고 올게
658
00:48:07,135 --> 00:48:08,815
복수
659
00:48:08,840 --> 00:48:10,412
복수라니
660
00:48:14,750 --> 00:48:17,165
여기에 계속 모래가 날아오는 한
661
00:48:17,733 --> 00:48:20,385
난 제대로 수영할 수가 없거든
662
00:48:20,563 --> 00:48:22,263
피해자 코스프레냐?
663
00:48:24,634 --> 00:48:27,268
고시엔 같은 건
못 갔으면 좋겠어
664
00:48:33,990 --> 00:48:38,174
공 하나 없어진다고
야구부가 망하진 않아
665
00:48:44,000 --> 00:48:48,347
그리고 쿠스노키한테 졌다고
수영부 그만두겠습니다 하면
666
00:48:48,372 --> 00:48:51,213
그걸 납득할 사람이 누가 있어
667
00:48:52,097 --> 00:48:54,922
쿠스노키도 그만큼 노력했으니까
668
00:48:59,522 --> 00:49:01,850
난 기뻤거든?
669
00:49:02,491 --> 00:49:06,310
내년엔 여자도 인터하이 가자며
열심히 해보자고 말해줬잖아
670
00:49:10,726 --> 00:49:15,702
결국 치즈루는 여자라는 걸 핑계로
도망치고 있을 뿐이잖아
671
00:49:25,662 --> 00:49:28,595
야, 듣고 있어?
672
00:49:31,467 --> 00:49:35,021
열심히 한들 진짜 내년에
인터하이 갈 수 있을까요?
673
00:49:37,833 --> 00:49:40,615
그런 건 지금 알 수 없지
674
00:49:41,055 --> 00:49:43,895
하지만 노력해서 하나하나
결과를 내다 보면 분명히..
675
00:49:43,920 --> 00:49:45,288
그럼..
676
00:49:48,498 --> 00:49:51,373
지금 제 노력이
부족하다는 말이네요
677
00:49:54,477 --> 00:49:58,346
아니.. 그런 뜻이 아니라
678
00:49:59,435 --> 00:50:02,305
난 그냥 치즈루가
얼마나 애썼는지 지켜봐왔으니까
679
00:50:02,330 --> 00:50:04,330
680
00:50:05,808 --> 00:50:07,703
뭐가 웃겨?
681
00:50:09,919 --> 00:50:12,382
요즘 좀 이상해, 치즈루
682
00:50:26,723 --> 00:50:31,088
이 이상 어떻게 더 노력해야 하죠?
683
00:50:43,224 --> 00:50:46,999
저보다 수영 느린 유이 선배한테
그런 말 듣고 싶지 않아요
684
00:50:51,099 --> 00:50:52,521
미안
685
00:51:03,006 --> 00:51:05,422
양동이 하나 더 가져올게
686
00:52:11,007 --> 00:52:12,426
야, 치즈루
687
00:52:20,016 --> 00:52:21,301
왜?
688
00:52:23,886 --> 00:52:25,296
화장 해줄까?
689
00:52:31,213 --> 00:52:32,260
어?
690
00:53:02,058 --> 00:53:04,994
691
00:53:49,678 --> 00:53:51,034
눈 감아
692
00:53:52,874 --> 00:53:54,393
- 응
- 응
693
00:54:01,723 --> 00:54:04,160
선배는 수영 계속할 거예요?
694
00:54:04,988 --> 00:54:06,080
응?
695
00:54:06,254 --> 00:54:10,665
아니, 대학교에도
수영부 있는 곳 있잖아요
696
00:54:11,193 --> 00:54:15,159
그래서 어떻게 하실 건가 해서..
697
00:54:20,550 --> 00:54:22,678
괜히.. 죄송해요
698
00:54:22,703 --> 00:54:23,965
아니야
699
00:54:27,084 --> 00:54:29,404
안 할 거 같아
700
00:54:29,759 --> 00:54:32,918
예? 그만두실 거에요?
701
00:54:34,312 --> 00:54:38,662
사실 난 그렇게 수영을 좋아하진 않아
702
00:54:38,869 --> 00:54:40,008
네?
703
00:54:41,323 --> 00:54:45,825
어릴 때부터 배우러 다니다가
그냥저냥 계속해온 거라서
704
00:54:46,329 --> 00:54:49,538
치즈루 말대로
수영이 빠른 것도 아니고
705
00:54:51,098 --> 00:54:54,937
작년에 부장으로 뽑힌 것도
왜 된 건지 모르겠고
706
00:54:59,561 --> 00:55:03,992
그래서 치즈루가
정말 멋지다고 생각했어
707
00:55:05,114 --> 00:55:07,467
치즈루 진짜 대단해
708
00:55:08,263 --> 00:55:10,684
수영도 빠르잖아요
709
00:55:12,119 --> 00:55:16,640
게다가 원래도 잘하는데
엄청 열심히 연습해
710
00:55:16,823 --> 00:55:19,374
그리고 확실히 결과도 내고 있고
711
00:55:20,183 --> 00:55:23,655
진짜 자기관리 철저하죠, 치즈루
712
00:55:25,655 --> 00:55:27,340
그래서..
713
00:55:28,113 --> 00:55:30,446
이건 내 욕심이지만..
714
00:55:31,227 --> 00:55:34,113
치즈루를 인터하이
데려가고 싶었어
715
00:55:35,698 --> 00:55:39,619
마지막 대회, 다들
진짜 열심히 했는데..
716
00:55:44,727 --> 00:55:46,132
그래도..
717
00:55:46,621 --> 00:55:49,000
치즈루가 마지막 대회 끝나고
718
00:55:49,127 --> 00:55:52,562
내년엔 꼭 인터하이
갈 거라고 선언해줘서
719
00:55:53,803 --> 00:55:55,805
그때 처음으로
720
00:55:56,032 --> 00:55:58,948
수영하길 잘했다고 생각했어
721
00:56:06,115 --> 00:56:07,695
근데..
722
00:56:08,631 --> 00:56:12,348
지금 치즈루는
쿠스노키 밖에 안 보이는 것 같아
723
00:56:17,987 --> 00:56:20,569
724
00:56:20,594 --> 00:56:23,369
치즈루 그만두지 않았으면 좋겠는데
725
00:56:24,734 --> 00:56:27,869
- 그치?
- 그러게요
726
00:56:41,543 --> 00:56:43,720
고민할 거면 그만두는 게 어때?
727
00:56:45,661 --> 00:56:46,875
왜?
728
00:56:47,309 --> 00:56:50,361
수영 그만두고
다른 거 시작하면 되잖아
729
00:56:50,386 --> 00:56:53,015
메이크업이나 패션 같은 거
730
00:56:53,882 --> 00:56:57,292
자기 관리에 쓰는 게
더 의미 있잖아
731
00:56:58,821 --> 00:57:01,561
자기 관리..
732
00:57:02,764 --> 00:57:07,148
어차피 여자는 사회 나가면
화장은 해야 하니까
733
00:57:07,976 --> 00:57:12,322
쿠스노키가 서 있는 마운드에선
우리 모습은 안 보여
734
00:57:19,084 --> 00:57:20,144
됐다
735
00:57:21,037 --> 00:57:22,171
어? 다 끝났어?
736
00:57:22,196 --> 00:57:23,481
마무리로..
737
00:57:23,986 --> 00:57:25,027
짠
738
00:57:25,210 --> 00:57:26,890
에이, 됐어
739
00:57:26,915 --> 00:57:28,769
마무리니까
740
00:57:32,660 --> 00:57:33,856
자, 입 벌려봐
741
00:57:34,743 --> 00:57:35,789
좋아
742
00:57:51,813 --> 00:57:52,995
됐다
743
00:57:55,284 --> 00:57:56,430
달라졌어?
744
00:57:56,454 --> 00:57:58,170
응, 내추럴해
745
00:57:58,195 --> 00:58:00,775
거의 베이스 메이크업이긴 한데
746
00:58:03,232 --> 00:58:05,255
귀엽다
747
00:58:10,085 --> 00:58:11,259
자
748
00:58:21,203 --> 00:58:22,239
응
749
00:58:23,846 --> 00:58:26,019
우와, 최악이다
750
00:58:27,910 --> 00:58:30,187
얼굴은 그냥 괜찮은 것 같은데
751
00:58:30,212 --> 00:58:32,047
아니, 이래선 안 돼
752
00:58:32,072 --> 00:58:35,005
화장이 지워지면
내가 아니게 돼
753
00:58:35,372 --> 00:58:36,638
뭔 뜻이야?
754
00:58:36,663 --> 00:58:38,327
언젠가 알게 될 거야
755
00:58:39,736 --> 00:58:44,988
땀이 너무 심해서
얼굴 완전 망했어
756
00:58:47,730 --> 00:58:49,732
진짜 신경 많이 쓰네
757
00:58:49,757 --> 00:58:54,192
아니, 신경 쓴다기보다
당연한 거라는 느낌?
758
00:58:55,317 --> 00:58:56,785
그렇구나
759
00:59:00,016 --> 00:59:02,358
아, 근데 진심 미치겠다
760
00:59:02,583 --> 00:59:04,311
진짜 죽겠다
761
00:59:05,648 --> 00:59:08,064
또 아프기 시작했어
762
00:59:08,717 --> 00:59:10,719
763
00:59:10,960 --> 00:59:12,493
아프면 좀 자
764
00:59:12,517 --> 00:59:13,769
응
765
00:59:31,927 --> 00:59:33,090
자?
766
00:59:33,115 --> 00:59:34,218
응?
767
00:59:37,119 --> 00:59:38,756
얼른 자
768
00:59:38,781 --> 00:59:40,136
뭐야?
769
00:59:44,270 --> 00:59:45,716
잠깐
770
00:59:46,803 --> 00:59:48,350
갔다 올게
771
00:59:48,375 --> 00:59:49,136
뭐?
772
00:59:54,670 --> 00:59:56,276
마지막 승부
773
01:00:07,584 --> 01:00:12,188
<i>전국 수영 대회 인터하이
남자 400m 혼계영 릴레이</i>
774
01:00:12,226 --> 01:00:15,003
<i>1레인 도쿠시마 미나미
2레인..</i>
775
01:00:29,038 --> 01:00:31,038
776
01:00:39,020 --> 01:00:40,491
자, 시작됐습니다!
777
01:00:40,516 --> 01:00:43,567
1레인 도쿠시마 미나미 고교
오쿠다 치즈루입니다
778
01:00:43,592 --> 01:00:46,673
2레인은 지난해 우승자
쿠스노키 선수
779
01:00:47,126 --> 01:00:51,723
현재는 오쿠다 치즈루가
선두를 리드하고 있습니다
780
01:00:54,063 --> 01:00:57,419
지금 턴 돌았고
선두는 오쿠다 치즈루
781
01:00:57,444 --> 01:01:00,129
아! 쿠스노키 선수가 치고 나옵니다!
782
01:01:00,154 --> 01:01:01,361
남은 거리 15m
783
01:01:01,386 --> 01:01:04,502
오쿠다 치즈루
버텨! 버텨! 버텨!
784
01:01:04,527 --> 01:01:06,195
하지만 쿠스노키 선수가 따라붙습니다!
785
01:01:06,220 --> 01:01:07,985
붙었나요? 붙었나요?
786
01:01:08,010 --> 01:01:09,828
쿠스노키! 오쿠다!
787
01:01:10,111 --> 01:01:12,434
자, 누굽니까!
788
01:01:50,370 --> 01:01:51,748
야, 치즈루
789
01:02:03,999 --> 01:02:06,891
오늘 왜 여기 온 거야?
790
01:02:14,690 --> 01:02:16,519
물이 없어서
791
01:02:20,172 --> 01:02:22,518
물 없는 수영장에서 헤엄치면
792
01:02:23,098 --> 01:02:24,964
비참해져서
793
01:02:26,221 --> 01:02:28,928
수영이 싫어질 수 있을 거라 생각했어
794
01:02:31,953 --> 01:02:33,345
근데..
795
01:02:40,261 --> 01:02:43,228
수영, 그만두지 마
796
01:02:47,355 --> 01:02:49,818
좋아하잖아?
797
01:02:55,443 --> 01:02:57,271
뭘 하든 간에..
798
01:02:58,647 --> 01:03:01,071
남자여자 그런 건 상관없어
799
01:03:03,356 --> 01:03:06,845
그래서 나도 남자춤 추고 있는 걸
800
01:03:19,728 --> 01:03:23,932
아! 속 시원하다!
801
01:03:29,398 --> 01:03:32,218
지금까지 즐거웠다!
802
01:03:33,889 --> 01:03:35,889
803
01:04:20,002 --> 01:04:22,002
804
01:04:32,621 --> 01:04:34,494
의미 없어
805
01:04:36,324 --> 01:04:38,252
그래도 해야지
806
01:04:44,233 --> 01:04:48,727
우린 모래에 파묻혀 있는데
807
01:04:50,130 --> 01:04:51,884
야구부는
808
01:04:52,347 --> 01:04:56,069
여기까지 모래가
날아오는 줄도 모르네
809
01:04:58,840 --> 01:05:00,379
뭔가..
810
01:05:01,737 --> 01:05:04,026
무시당하는 기분이네
811
01:05:09,904 --> 01:05:11,699
두 사람한테 오라고 말했지?
812
01:05:12,253 --> 01:05:13,417
아!
813
01:05:15,163 --> 01:05:17,120
너 화장했니?
814
01:05:20,756 --> 01:05:22,337
하..
815
01:05:23,999 --> 01:05:25,999
816
01:05:27,002 --> 01:05:29,001
데지마, 무슨 생각인 거야?
817
01:05:29,532 --> 01:05:31,015
뭐?
818
01:05:33,721 --> 01:05:36,368
몸 상태 안 좋으면 그냥 돌아가
819
01:05:37,012 --> 01:05:39,028
- 싫어
- 왜?
820
01:05:39,394 --> 01:05:41,521
그럼 낙제 처리할 거잖아
821
01:05:42,017 --> 01:05:44,660
열사병이면 어쩌려고
822
01:05:44,684 --> 01:05:46,393
먼저 보건실에 가봐
823
01:05:46,418 --> 01:05:47,466
생리
824
01:05:47,491 --> 01:05:48,399
뭐?
825
01:05:48,424 --> 01:05:50,220
생리라고
826
01:05:51,573 --> 01:05:53,575
827
01:05:53,694 --> 01:05:55,579
그럼 더더욱 무리하지 말아야지
828
01:06:02,337 --> 01:06:04,328
뭔데요? 갑자기
829
01:06:04,353 --> 01:06:05,432
어?
830
01:06:05,587 --> 01:06:09,302
그날 나 생리였는데
수영장에 들어가게 했으면서
831
01:06:10,979 --> 01:06:12,981
832
01:06:13,358 --> 01:06:17,286
그건 네가 제대로 절차를
밟지 않았기 때문이잖니
833
01:06:17,311 --> 01:06:18,098
834
01:06:18,123 --> 01:06:21,464
생리는 몇째 날인지
신고하지 않으면 쉴 수 없어
835
01:06:21,489 --> 01:06:24,492
왜 그런 걸 쌤한테
말해야 하는데요?
836
01:06:24,517 --> 01:06:26,756
남자 선생님한텐
말하기 어렵잖아
837
01:06:26,781 --> 01:06:29,661
그래서 여자애들은
나한테 말하라고 했잖니
838
01:06:29,865 --> 01:06:32,346
근데 넌 신고하러 오지 않았어
839
01:06:32,371 --> 01:06:35,924
여자니 남자니
그런 얘기가 아니거든요
840
01:06:36,004 --> 01:06:38,377
그렇게 안 하면
땡땡이 치는 애들도 있다고
841
01:06:38,402 --> 01:06:41,180
그래서 제대로 된
절차가 필요한 거야
842
01:06:41,205 --> 01:06:43,207
843
01:06:43,464 --> 01:06:44,484
괜찮니?
844
01:06:44,737 --> 01:06:46,045
만지지 마!
845
01:06:46,405 --> 01:06:49,878
내 몸은 내가 제일 잘 알아
846
01:06:49,903 --> 01:06:51,585
내버려 둬!
847
01:06:51,610 --> 01:06:53,937
어떻게 내버려 두니
848
01:06:54,736 --> 01:06:56,330
왜 말을 안 듣니?
849
01:06:56,810 --> 01:06:59,856
날 싫어해서 그런다는 건
이유가 될 수 없어
850
01:06:59,881 --> 01:07:02,890
시끄러, 할망구야! 이거 놔!
851
01:07:03,418 --> 01:07:08,418
852
01:07:11,150 --> 01:07:14,403
기다려, 화장은 안 된다고 했잖아
853
01:07:14,428 --> 01:07:16,154
자기도 화장했으면서
854
01:07:16,179 --> 01:07:18,429
나는 어른이잖아
넌 고등학생이고
855
01:07:18,454 --> 01:07:19,705
알게 뭐야
856
01:07:19,730 --> 01:07:20,958
게다가
857
01:07:20,983 --> 01:07:22,806
넌 항상 화장이 너무 진해
858
01:07:22,830 --> 01:07:23,704
뭐?
859
01:07:23,728 --> 01:07:27,445
그러니까 화장을 하더라도
숨길 생각이 너무 없잖아
860
01:07:27,736 --> 01:07:30,545
그 정도로 진하면
주의를 안 줄 수가 없잖니?
861
01:07:30,792 --> 01:07:32,686
나보다 훨씬 진하잖아?
862
01:07:32,711 --> 01:07:35,386
난 내가 하고 싶은 대로 할 거야
863
01:07:35,549 --> 01:07:36,673
안 돼
864
01:07:36,860 --> 01:07:41,312
나는 지켜야 할 건 지키라고
말하고 있을 뿐이야
865
01:07:41,337 --> 01:07:43,219
그런 건 전부 그쪽 사정이잖아!
866
01:07:43,244 --> 01:07:44,633
맞아, 내 사정이야
867
01:07:44,658 --> 01:07:46,599
뭐가 그렇게 당당해?
868
01:07:47,936 --> 01:07:49,698
나도 더 화장하고 싶어
869
01:07:49,723 --> 01:07:51,915
그럼 하면 되잖아
어른은 괜찮잖아
870
01:07:51,940 --> 01:07:55,944
화장이 진하면 주변에서 놀림받아
다른 선생님들에게도 눈총을 받고
871
01:07:55,969 --> 01:07:57,729
학생들한테도 무시당해
872
01:07:57,839 --> 01:08:00,620
선생이면 선생답게 굴어야 한다고?
873
01:08:00,849 --> 01:08:02,784
선생답다는 게 뭐야?
874
01:08:03,253 --> 01:08:06,580
나도 생리할 땐 일하기 싫어
875
01:08:06,605 --> 01:08:09,303
수영장도 들어가고 싶은
사람만 들어가면 되잖아
876
01:08:09,538 --> 01:08:11,450
좋아서 화장 지우라고 하는 거 아니야
877
01:08:11,475 --> 01:08:13,870
그냥 조용히 규칙 좀 지켜!
878
01:08:16,759 --> 01:08:18,469
무슨 소린지 모르겠어
879
01:08:19,528 --> 01:08:21,331
- 그러니까..
- 어이없어
880
01:08:21,356 --> 01:08:23,606
그 규칙, 대체 누구를 위한 건데?
881
01:08:23,938 --> 01:08:25,149
그건..
882
01:08:25,463 --> 01:08:28,836
그럼 왜 그날 수영장에..
883
01:08:30,579 --> 01:08:32,363
뭐야, 진짜
884
01:08:33,067 --> 01:08:38,142
화장도 생리도 누구한테
피해주는 것도 아니잖아
885
01:08:47,829 --> 01:08:50,412
힘들 것 같으면 보건실로 가
886
01:08:51,212 --> 01:08:55,377
서류가 있으면 보충수업은
다른 날로 미룰 수 있으니까
887
01:08:59,594 --> 01:09:01,562
모래, 제대로 쓸어
888
01:09:53,754 --> 01:09:55,877
이제 안 쓸어도 되잖아
889
01:09:57,345 --> 01:10:00,468
이 정도로는 선생님이
그냥 넘어가지 않을 걸
890
01:10:01,849 --> 01:10:05,476
아니 애초에 이런 거
여자가 할 일도 아니잖아
891
01:10:17,185 --> 01:10:18,165
고마워
892
01:10:18,190 --> 01:10:19,158
응
893
01:10:36,064 --> 01:10:39,118
치즈루, 땀 나잖아
894
01:10:39,594 --> 01:10:41,850
화장 지워져
895
01:10:42,830 --> 01:10:45,749
화장 지워지면
눈주변 새까매져서
896
01:10:45,774 --> 01:10:47,903
판다 될걸?
897
01:10:49,664 --> 01:10:51,042
판다 됐어?
898
01:10:51,346 --> 01:10:52,829
안 됐어
899
01:10:56,924 --> 01:10:58,291
코코로
900
01:10:58,528 --> 01:10:59,598
뭐?
901
01:11:00,274 --> 01:11:02,358
진짜 몸 안 좋은 거 맞아?
902
01:11:07,050 --> 01:11:11,989
아니, 아까부터
여자 일이 아니네, 생리네 하면서
903
01:11:12,014 --> 01:11:14,301
그냥 여자인 걸 이유로
피하고만 있잖아
904
01:11:15,263 --> 01:11:17,630
핑계 대지 말고
제대로 하자
905
01:11:18,467 --> 01:11:20,467
쓸데없는 일은 없어
906
01:11:31,240 --> 01:11:35,233
결국, 남녀는 상관없다는
907
01:11:35,596 --> 01:11:38,596
그런 말 하는 것들은 다 못생겼어
908
01:11:41,611 --> 01:11:42,930
뭐야? 갑자기
909
01:11:43,912 --> 01:11:46,915
난 예뻐지고 싶어서
910
01:11:47,233 --> 01:11:50,933
나름대로 연구하고 노력해서
화장하고 있는 거야
911
01:11:51,547 --> 01:11:55,861
그런데 자기가 못생겼다고
질투하지는 말아줘
912
01:11:57,513 --> 01:11:59,201
뭐라는 거야
913
01:12:00,716 --> 01:12:04,425
여잔데 화장도 안 하는 게 말이 돼?
914
01:12:04,450 --> 01:12:08,669
핑계 대고, 자기 관리도 안 하고
남자만 적대하는 건
915
01:12:09,120 --> 01:12:11,159
여자로서 그냥 루저야
916
01:12:12,117 --> 01:12:15,746
결국 예쁘면 사랑 받고
917
01:12:15,771 --> 01:12:19,136
선택도 받고
보호도 받아
918
01:12:19,662 --> 01:12:21,664
919
01:12:21,770 --> 01:12:23,921
좋겠다, 못생긴 애들은 편해서
920
01:12:23,946 --> 01:12:27,265
있는 그대로의 자신으로도
싸울 수 있다고 생각하니까
921
01:12:34,810 --> 01:12:38,036
남자든 여자든 상관없어
922
01:12:42,362 --> 01:12:46,562
그럼 생리할 때
수영장 들어가 봐
923
01:12:48,376 --> 01:12:49,408
뭐?
924
01:12:51,115 --> 01:12:55,909
남자 흉내 내는 인간이
내 기분을 어떻게 알겠어
925
01:12:55,934 --> 01:12:57,202
- 흉내 아니야
- 흉내잖아
926
01:12:57,227 --> 01:12:58,008
아니야!
927
01:12:58,033 --> 01:13:00,848
그럼 왜 춤을 못 추는지 말해줄까?
928
01:13:02,991 --> 01:13:06,078
그건 네가 여자라서 그래
929
01:13:07,130 --> 01:13:10,629
여자인데 남자 춤을 추고 있으니까
930
01:13:15,850 --> 01:13:21,076
여자 몸으로 남자춤 추고 있으면
나 같아도 쳐다보지
931
01:13:22,691 --> 01:13:26,695
튀어서 기분 나쁜 눈으로
쳐다보는 게 싫으면
932
01:13:26,759 --> 01:13:29,296
그냥 조용히 여자춤이나 춰
933
01:13:33,401 --> 01:13:35,787
춤은 자유잖아
934
01:13:37,426 --> 01:13:40,320
어릴 땐 모두 남자춤 췄고
935
01:13:41,110 --> 01:13:44,505
남자든 여자든
몸이 어떻든 상관없었어
936
01:13:45,400 --> 01:13:48,785
그럼 가슴붕대 풀고
운동장 나가서 춰봐
937
01:13:52,421 --> 01:13:55,430
남녀평등?
그런 건 없어
938
01:13:56,884 --> 01:14:00,135
여자는 여자답게
애쓸 필요도 없어
939
01:14:08,416 --> 01:14:12,983
하지만 난 나를 핑계로
포기하고 싶지 않아
940
01:14:16,248 --> 01:14:19,365
우린 있는 그대로도 싸울 수 있어
941
01:14:22,683 --> 01:14:25,986
여자는 힘으로는 남자 못 이겨
942
01:14:26,401 --> 01:14:30,913
화장하고 머리 말고
멋내고 예뻐져야
943
01:14:30,938 --> 01:14:33,787
겨우 남자랑 싸울 수 있어
944
01:14:38,506 --> 01:14:43,784
나도 여자고 뭐고
상관없다고 생각했었어
945
01:14:47,054 --> 01:14:50,107
근데 그날
그 수영하는 날
946
01:14:50,365 --> 01:14:53,021
내 몸에서 나오는 피는
멈추질 않았어
947
01:14:55,957 --> 01:15:00,807
우리가 아무리 애써봐야 여자야
948
01:15:01,976 --> 01:15:04,635
여자로밖에 평가받지 못해
949
01:15:38,013 --> 01:15:40,013
950
01:15:40,429 --> 01:15:42,962
쿠스노키!
951
01:15:48,023 --> 01:15:50,023
952
01:15:52,701 --> 01:15:55,341
전혀 안 닿아!
953
01:16:01,443 --> 01:16:03,022
절대로..
954
01:16:03,804 --> 01:16:07,024
절대 안 질 거다!
955
01:16:09,924 --> 01:16:12,192
될진 모르겠지만!
956
01:16:16,098 --> 01:16:21,103
957
01:16:22,266 --> 01:16:24,299
뭐야 그게, 치즈루
958
01:16:24,838 --> 01:16:25,932
참 못났다
959
01:16:49,575 --> 01:16:53,455
있잖아, 생각해 봤는데..
960
01:16:56,992 --> 01:16:58,822
곧 8월이잖아
961
01:17:01,958 --> 01:17:03,804
야마모토 선생님..
962
01:17:04,699 --> 01:17:06,670
일부러 오늘 보충
잡은 거 아닐까?
963
01:17:08,970 --> 01:17:10,970
964
01:17:11,667 --> 01:17:12,897
그러니까..
965
01:17:13,812 --> 01:17:17,078
이 수영장 8월부터
보수 공사 들어가거든
966
01:17:17,921 --> 01:17:19,165
그래?
967
01:17:19,671 --> 01:17:20,717
응
968
01:17:21,378 --> 01:17:23,828
그런 건 선생님이면
알고 있을 거고
969
01:17:24,743 --> 01:17:29,061
그럼 보통 보충은
더 일찍 잡겠지
970
01:17:30,675 --> 01:17:37,513
그럼 일부러 우리가 수영장에
안 들어가게 해줬단 거야?
971
01:17:40,462 --> 01:17:43,995
아니, 잘은 모르겠지만
972
01:17:51,692 --> 01:17:54,695
973
01:17:54,822 --> 01:17:58,826
여고생 얕보지 마!
974
01:17:58,851 --> 01:18:02,788
975
01:18:02,957 --> 01:18:04,762
뭐야 그게?
976
01:18:06,337 --> 01:18:08,271
선전포고
977
01:18:09,964 --> 01:18:12,964
978
01:18:14,341 --> 01:18:15,907
괜찮은데! 그거
979
01:18:18,205 --> 01:18:20,804
완전! 멋져!
980
01:18:21,275 --> 01:18:23,275
981
01:18:27,388 --> 01:18:29,390
982
01:18:29,984 --> 01:18:32,123
야.. 어디 가?
983
01:18:34,997 --> 01:18:36,999
984
01:18:37,345 --> 01:18:39,134
선전포고
985
01:18:40,995 --> 01:18:42,995
986
01:19:06,594 --> 01:19:09,597
코코로, 청소
987
01:19:10,211 --> 01:19:11,598
제정신이야?
988
01:19:15,939 --> 01:19:18,223
화장해봤자 아무도 안 봐
989
01:19:20,441 --> 01:19:24,027
난 예쁜 나 자신이 좋으니까
990
01:19:24,466 --> 01:19:28,330
누구를 위한 게 아니라
나를 위해 화장하는 거야
991
01:19:33,141 --> 01:19:34,637
그렇구나
992
01:19:40,442 --> 01:19:41,856
있잖아..
993
01:19:43,444 --> 01:19:46,631
다음 달 아와오도리 본무대
보러 와줘
994
01:19:48,856 --> 01:19:51,199
춤출 수 있을진 모르겠지만
995
01:19:51,664 --> 01:19:53,122
안 갈 거야
996
01:19:55,855 --> 01:19:57,944
안 출 거면
997
01:20:14,022 --> 01:20:16,024
998
01:20:23,031 --> 01:20:25,193
쿠스노키!
999
01:20:25,218 --> 01:20:26,958
뭐 하는 거야?
1000
01:20:26,983 --> 01:20:29,285
- 뭐야?
- 누구?
1001
01:20:38,873 --> 01:20:40,805
- 뭐야 뭐야?
- 어? 뭐야?
1002
01:20:40,830 --> 01:20:43,170
- 뭐 하는 거야!
- 영차
1003
01:20:45,513 --> 01:20:49,925
난 절대 안 질 거니까!
1004
01:20:49,950 --> 01:20:51,795
똑똑히 지켜봐!
1005
01:20:52,388 --> 01:20:54,661
1006
01:21:00,934 --> 01:21:03,234
뭐 하는 거야 쟤
1007
01:21:03,661 --> 01:21:04,804
글쎄
1008
01:21:04,829 --> 01:21:06,831
<i>저거 지금 뭐 하는 거냐!</i>
1009
01:21:07,008 --> 01:21:09,438
1010
01:21:09,463 --> 01:21:13,278
그래도 뭔가 즐거워 보이네, 치즈루
1011
01:21:13,602 --> 01:21:15,819
어? 얼굴 보여?
1012
01:21:15,844 --> 01:21:18,182
안 보이지만 그냥 느낌이
1013
01:21:27,224 --> 01:21:29,131
덥다
1014
01:21:30,124 --> 01:21:32,404
아! 돌려줘
1015
01:21:33,246 --> 01:21:34,946
더워라
1016
01:21:35,777 --> 01:21:38,254
야, 코코로 어서!
1017
01:21:40,214 --> 01:21:43,287
그럼, 지금 춤춰 봐
1018
01:21:45,238 --> 01:21:47,384
춤춰 봐, 여기서
1019
01:21:49,738 --> 01:21:51,287
코코로가 보고 있잖아
1020
01:21:51,312 --> 01:21:53,240
당연히 보지
1021
01:21:54,660 --> 01:21:56,740
여기서 춰봤자..
1022
01:21:57,612 --> 01:22:00,314
여기서부터야, 여기서부터
1023
01:22:04,103 --> 01:22:04,874
자
1024
01:22:19,947 --> 01:22:23,449
<i>아, 좋아 가자
아, 으쌰으쌰</i>
1025
01:22:23,825 --> 01:22:28,489
<i>아, 좋아 가자
아, 으쌰으쌰</i>
1026
01:23:07,189 --> 01:23:11,016
미친! 진짜 안돼!
안돼 안돼 안돼
1027
01:23:12,166 --> 01:23:13,676
아, 진짜!
1028
01:24:07,848 --> 01:24:16,312
<i>생각나는 것은 꽃다발의 향기</i>
1029
01:24:16,369 --> 01:24:24,833
<i>그건 언젠가의 겨울날을 닮았어</i>
1030
01:24:33,276 --> 01:24:41,673
<i>나는 변하지 못한 채 여기에 앉아</i>
1031
01:24:41,794 --> 01:24:50,045
<i>조용히 오늘이 끝나기를 기다렸어</i>
1032
01:24:50,069 --> 01:25:02,675
<i>흔들리는 마음 붙잡아보려 하지만</i>
1033
01:25:03,116 --> 01:25:11,656
<i>아무래도 이대로 여름은 지나갈 것 같아</i>
1034
01:25:19,791 --> 01:25:23,778
<i>네가 앞으로는</i>
1035
01:25:24,197 --> 01:25:32,389
<i>바람을 기다리지 않아도 되도록</i>
1036
01:25:32,907 --> 01:25:39,912
<i>지금 나는 혼자</i>
1037
01:25:40,243 --> 01:25:44,727
<i>너에게 닿지 않는다 해도</i>
1038
01:25:45,041 --> 01:25:49,833
<i>쓸쓸히 신호를 보내네</i>
1039
01:25:49,946 --> 01:25:56,951
<i>지금 나는 혼자</i>
1040
01:25:57,281 --> 01:26:01,765
<i>파도조차 일지 않아</i>
1041
01:26:02,144 --> 01:26:09,252
<i>여기서부터 시작돼</i>
1042
01:26:23,925 --> 01:26:32,018
<i>생각나는 것은 꽃다발의 향기</i>
1043
01:26:32,445 --> 01:26:40,995
<i>나는 그것을 어디에 장식할까</i>
1044
01:27:09,447 --> 01:27:14,447
<font color="#ffff00">mangosoda</font>
1044
01:27:15,305 --> 01:28:15,427
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm