The Hot Chick

ID13205233
Movie NameThe Hot Chick
Release NameThe.Hot.Chick.2002.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Year2002
Kindmovie
LanguagePolish
IMDB ID302640
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Wspomóż nas i zostań członkiem VIP, by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org 2 00:00:44,200 --> 00:00:46,920 Abisynia, 50 r. p.n.e. 3 00:01:10,880 --> 00:01:13,480 Gdzie moja oblubienica? 4 00:01:29,240 --> 00:01:31,800 Włóż moją szatę ślubną. Szybko! 5 00:01:35,440 --> 00:01:38,720 Będziesz władczynią, nie niewolnicą. 6 00:01:56,360 --> 00:01:59,840 Chodź. Oblubieniec czeka. 7 00:02:30,400 --> 00:02:32,360 -Gotowa? -Tak. 8 00:02:32,520 --> 00:02:34,720 -Super. -Mam pytanie. 9 00:02:36,200 --> 00:02:39,640 Czemu mam na sobie strój naszych rywali? 10 00:02:40,280 --> 00:02:43,920 Tegoroczne motto to zjednoczenie cheerleaderek. 11 00:02:45,720 --> 00:02:47,880 Dobrej zabawy. 12 00:03:07,120 --> 00:03:11,280 Każdy gość to oszust, w bajerach znakomity, 13 00:03:11,440 --> 00:03:14,600 myśli tylko o tym, którą dziś zali... 14 00:03:14,760 --> 00:03:19,440 Czysta to satyra, jeśli mu pozwolisz, 15 00:03:19,600 --> 00:03:23,120 jesteś zwykła zdzi... Rapować każdy może... 16 00:03:27,000 --> 00:03:29,840 -Nie zrobiła tego. -Zrobiła. 17 00:03:30,000 --> 00:03:33,800 -Jak wcisnęłaś się w te portki? -Właśnie. 18 00:03:33,960 --> 00:03:36,720 Też ekstra wyglądacie. 19 00:03:36,880 --> 00:03:40,840 Ling-Ling, zapomniałaś lunchu, kwiatuszku. 20 00:03:41,000 --> 00:03:42,680 Kurczak, 21 00:03:42,840 --> 00:03:46,440 -bulgogi ikim chee. -Dzięki, mamo. 22 00:03:47,520 --> 00:03:50,280 Uczcie się dobrze. 23 00:03:50,440 --> 00:03:53,040 -Ling-Ling? -Kto dzwoni? 24 00:03:53,200 --> 00:03:55,480 Współczuję. 25 00:03:56,800 --> 00:04:00,440 Czemu tata wszedł do tego koreańskiego sklepu? 26 00:04:00,600 --> 00:04:02,840 Oddaję klasówki 27 00:04:03,000 --> 00:04:08,320 na temat procesów czarownic. Tylko Eden dostała szóstkę. 28 00:04:08,480 --> 00:04:13,360 To nie fair. Tylko ona była ich świadkiem. 29 00:04:26,520 --> 00:04:32,680 -Pani dyrektor... -Świetnie zagrzewałyście widownię. 30 00:04:32,840 --> 00:04:38,440 Pani pewnie też była świetna jako kapitan cheerleaderek. 31 00:04:38,600 --> 00:04:41,560 Skąd. Ja wolałam występy muzyczne. 32 00:04:41,720 --> 00:04:45,200 Grałam na tubie w orkiestrze reprezentacyjnej. 33 00:04:45,400 --> 00:04:50,240 Zwolni nas pani z lekcji, byśmy mogły poćwiczyć? 34 00:04:50,840 --> 00:04:53,120 Czy ja wiem, Jessiko... 35 00:04:53,280 --> 00:04:58,240 Ten puchar będzie tu świetnie wyglądał. 36 00:04:58,680 --> 00:05:00,880 W porządku. 37 00:05:38,960 --> 00:05:41,040 Pycha. 38 00:05:42,320 --> 00:05:45,080 Ile płacę? 39 00:05:45,640 --> 00:05:47,920 Na koszt firmy. 40 00:05:48,600 --> 00:05:50,280 Naprawdę? 41 00:05:51,600 --> 00:05:54,160 Dzięki. 42 00:06:00,000 --> 00:06:02,480 Kto za to zapłaci? 43 00:06:05,680 --> 00:06:08,280 Nie nadajesz się do handlu! 44 00:06:09,440 --> 00:06:14,480 Ty obżartuchu! Pójdzie ci to w biodra! 45 00:06:18,000 --> 00:06:21,280 -Uwaga! -Bianca! 46 00:06:26,800 --> 00:06:29,440 Wyglądasz super, Jessiko. 47 00:06:29,600 --> 00:06:33,360 To ty wyładniałaś czy przyjaciółki zbrzydły? 48 00:06:36,080 --> 00:06:41,480 Ty też nieźle się prezentujesz. Jesz mniej czy rzygasz więcej? 49 00:06:43,600 --> 00:06:46,640 Rzyga więcej. 50 00:06:47,400 --> 00:06:49,680 Powodzenia na zawodach. 51 00:06:51,960 --> 00:06:53,680 Nawzajem. 52 00:07:04,080 --> 00:07:06,000 Pa! 53 00:07:10,720 --> 00:07:12,600 Idziemy. 54 00:07:22,880 --> 00:07:26,160 -Co jest? -Zaczekajcie. 55 00:07:41,280 --> 00:07:42,840 Fajne. 56 00:07:43,000 --> 00:07:45,280 Słucham panie? 57 00:07:45,920 --> 00:07:47,560 Co to? 58 00:07:47,720 --> 00:07:53,360 To lutnia senegalska, wystrugana z jednego kawałka drewna, 59 00:07:53,520 --> 00:07:56,880 używana w rytuałach płodności. 60 00:07:57,040 --> 00:08:01,480 -Super. -Można tu wkładać trawkę. 61 00:08:04,960 --> 00:08:07,920 -Spójrzcie. -Piękna rzecz. 62 00:08:08,080 --> 00:08:12,840 Model więzienia na Robben Island, gdzie trzymano Nelsona Mandelę 63 00:08:13,000 --> 00:08:17,680 przez 27 lat. Przed upadkiem apartheidu. 64 00:08:19,600 --> 00:08:23,080 Wyszedł stamtąd, nie czując nienawiści. 65 00:08:23,240 --> 00:08:27,960 I został prezydentem RPA, po tym, jak go uwolnili. 66 00:08:30,080 --> 00:08:33,720 Tutaj też można schować trawkę. 67 00:08:36,320 --> 00:08:38,680 Wspaniała sprawa. 68 00:08:39,240 --> 00:08:43,160 Idę spać. W razie czego wołajcie. 69 00:08:44,960 --> 00:08:46,560 Dzięki. 70 00:08:47,600 --> 00:08:50,240 Tam jest zaplecze. 71 00:08:52,000 --> 00:08:56,840 Patrząc na to, jestem dumna, że jestem Afro-Amerykanką. 72 00:08:59,400 --> 00:09:02,560 Przeszłaś obok salonu i się nie przywitałaś. 73 00:09:02,760 --> 00:09:04,360 Cześć. 74 00:09:06,880 --> 00:09:08,800 Pa, dziewczyny. 75 00:09:08,960 --> 00:09:10,720 Perły... 76 00:09:32,600 --> 00:09:36,520 Przestań walić! 77 00:09:36,720 --> 00:09:40,000 Przepraszam, nie wiedziałem, że słychać. 78 00:09:42,200 --> 00:09:45,400 Spójrzcie na te kolczyki. 79 00:09:45,600 --> 00:09:49,040 Wszystkie dziewczyny będą mi zazdrościć. 80 00:09:49,720 --> 00:09:51,800 I tak są zazdrosne. 81 00:09:54,440 --> 00:09:59,280 -Ile kosztują? -Nie są na sprzedaż. To antyk. 82 00:10:23,040 --> 00:10:25,200 To wszystko. 83 00:10:31,920 --> 00:10:34,440 Masz tylko 18 $? 84 00:10:35,960 --> 00:10:39,520 Wszyscy płacą kartami kredytowymi. 85 00:10:39,680 --> 00:10:42,400 Poczęstuj sięnachos. 86 00:11:00,480 --> 00:11:03,120 To na dzieci autystyczne. 87 00:11:23,080 --> 00:11:25,440 Jestem tu! Ratunku! 88 00:11:45,080 --> 00:11:46,880 Piękny. 89 00:11:52,400 --> 00:11:54,000 Przepraszam... 90 00:11:55,520 --> 00:11:57,640 Wlew jest tam. 91 00:12:13,680 --> 00:12:19,480 Przecież to stacja z pełną obsługą. Niech pan sprawdzi olej. 92 00:12:26,280 --> 00:12:28,440 Ale się napracuje. 93 00:12:29,920 --> 00:12:33,520 Minimalna pensja, maksymalny dupek. 94 00:12:33,720 --> 00:12:35,320 Dobre. 95 00:12:35,720 --> 00:12:37,480 Patrzcie. 96 00:12:44,920 --> 00:12:48,880 -Przepraszam. -Jesteś okropna. 97 00:12:51,000 --> 00:12:53,240 Nic mi nie jest. 98 00:12:53,400 --> 00:12:55,760 Załatwię go jeszcze raz. 99 00:13:54,040 --> 00:13:56,280 Ale jestem śliczna. 100 00:13:59,000 --> 00:14:00,680 Smark! 101 00:14:00,840 --> 00:14:04,840 Czego tu szukasz? Włożyłeś mój stanik? 102 00:14:05,000 --> 00:14:09,480 Nie włożyłem. Przykładam go do siebie. 103 00:14:09,640 --> 00:14:11,480 Wynocha! 104 00:14:12,760 --> 00:14:15,760 Czekaj. Co ci się stało? 105 00:14:15,920 --> 00:14:17,040 Nic. 106 00:14:20,280 --> 00:14:22,960 To znowu ten mały Cavanaugh? 107 00:14:28,560 --> 00:14:31,920 Chodź tu. A to gnojek. 108 00:14:33,080 --> 00:14:35,880 Jeszcze mnie popamięta. 109 00:14:36,280 --> 00:14:38,800 Gotowe. Tak lepiej. 110 00:14:40,640 --> 00:14:42,600 To moja szminka?! 111 00:15:43,560 --> 00:15:48,280 Kiedy to robisz, czuję mrowienie w nodze. 112 00:15:48,800 --> 00:15:52,400 Naprawdę? A kiedy cię całuję... 113 00:15:53,440 --> 00:15:54,800 tu? 114 00:15:59,120 --> 00:16:01,240 Wyjedź ze mną na weekend. 115 00:16:01,880 --> 00:16:06,680 Głuptasku, mówiłam, że się z tobą nie prześpię. 116 00:16:07,880 --> 00:16:11,280 Możemy pić czekoladę i grać w scrabble. 117 00:16:12,560 --> 00:16:16,840 Nazywaj to, jak chcesz. I tak nici z seksu. 118 00:16:17,760 --> 00:16:19,040 Billy, 119 00:16:19,240 --> 00:16:21,040 zrozum... 120 00:16:21,880 --> 00:16:24,520 Wiesz, że to jest dla mnie ważne. 121 00:16:24,680 --> 00:16:30,320 Kiedy nadejdzie ta chwila, chcę, by była idealna. 122 00:16:30,480 --> 00:16:33,560 Nie mam zamiaru cię poganiać... 123 00:16:36,280 --> 00:16:38,200 Dziękuję. 124 00:16:40,960 --> 00:16:45,280 Może zmienisz zdanie. Mogę zaczekać. 125 00:16:46,200 --> 00:16:49,040 I tak się nie doczekasz. 126 00:16:53,040 --> 00:16:54,240 Dobranoc. 127 00:17:18,640 --> 00:17:23,440 Masz życie jak księżniczka z bajki. A Billy to twój książę. 128 00:17:23,640 --> 00:17:26,000 Czasami to mnie przeraża. 129 00:17:26,680 --> 00:17:31,800 Nie wiem, co bym zrobiła, gdyby nie było tak idealnie. 130 00:17:32,880 --> 00:17:35,800 Dobrze, że się przyjaźnimy. 131 00:17:45,400 --> 00:17:47,280 Do jutra. 132 00:17:48,080 --> 00:17:49,680 Dobranoc. 133 00:19:09,680 --> 00:19:12,280 Kochanie, wszystko w porządku? 134 00:19:12,440 --> 00:19:14,000 Tak. 135 00:19:14,160 --> 00:19:16,280 To tylko pająk. 136 00:19:17,400 --> 00:19:20,160 Wielki, ohydny pająk. 137 00:19:28,080 --> 00:19:31,920 -Tu April. Zostaw wiadomość. -To nie może być prawda! 138 00:19:36,320 --> 00:19:38,480 Co za brzydal! 139 00:20:25,400 --> 00:20:28,680 Cześć, tato. Mogę zjeść tort na śniadanie? 140 00:20:28,840 --> 00:20:31,520 Jasne. Jeśli chcesz. 141 00:20:35,240 --> 00:20:38,600 Czemu zjadasz tort dla mojego szefa? 142 00:20:41,760 --> 00:20:44,800 Pozwoliłeś mi. 143 00:21:03,280 --> 00:21:05,040 Gdzie mój...?! 144 00:21:11,480 --> 00:21:14,280 -Halo? -To ja, Jessica. 145 00:21:14,440 --> 00:21:16,760 Spotkaj się ze mną na boisku. 146 00:21:17,480 --> 00:21:20,080 -Jessica? -Tak! 147 00:21:20,640 --> 00:21:24,640 Zaziębiłaś się? Za tydzień zawody. 148 00:21:24,920 --> 00:21:27,000 To najmniejszy kłopot. 149 00:21:36,760 --> 00:21:38,520 April... 150 00:21:44,360 --> 00:21:46,520 April! 151 00:21:54,280 --> 00:21:58,400 Nie zbliżaj się! Mam spray pieprzowy! 152 00:22:01,840 --> 00:22:07,160 April, nie masz pojęcia, jak bardzo cię potrzebuję. 153 00:22:07,320 --> 00:22:09,120 Znasz moje imię? 154 00:22:11,440 --> 00:22:13,320 To ja. 155 00:22:14,840 --> 00:22:16,480 Jessica. 156 00:22:20,000 --> 00:22:22,960 Jestem tu, w środku. 157 00:22:25,440 --> 00:22:28,040 Co z nią zrobiłeś? 158 00:22:28,480 --> 00:22:30,920 Nie wiem, co się stało. 159 00:22:32,600 --> 00:22:36,320 Obudziłam się rano i wyglądałam tak! 160 00:22:40,040 --> 00:22:42,560 Miałaś tego nie jeść! 161 00:22:42,720 --> 00:22:44,760 Tyłek ci urośnie! 162 00:22:44,960 --> 00:22:47,600 -Będą mnie szukać. -Uwierz mi. 163 00:22:47,760 --> 00:22:49,960 -Ostrzegam! -Proszę cię. 164 00:23:30,560 --> 00:23:32,280 Boże! 165 00:23:34,920 --> 00:23:37,160 Złamałam żebro! 166 00:23:38,280 --> 00:23:40,760 Oczy mnie pieką! 167 00:23:42,200 --> 00:23:44,560 Nie mogę oddychać. 168 00:23:47,160 --> 00:23:49,800 Obudziłam się jako mężczyzna. 169 00:23:50,520 --> 00:23:54,360 To najgorszy dzień w moim życiu. 170 00:23:57,920 --> 00:23:59,800 April! 171 00:24:01,760 --> 00:24:05,960 Pamiętasz, jak w drugiej klasie przeprowadziłaś się tu 172 00:24:06,120 --> 00:24:09,720 z Arkansas? Wszyscy 173 00:24:09,920 --> 00:24:14,720 rzucali w ciebie kamieniami, bo dziwnie mówiłaś 174 00:24:14,880 --> 00:24:17,720 i miałaś brązowe zęby. 175 00:24:24,120 --> 00:24:27,680 Byłam twoją jedyną przyjaciółką. 176 00:24:32,840 --> 00:24:36,160 Dałam ci medalion, 177 00:24:36,760 --> 00:24:39,760 kiedy twoja babcia zachorowała. 178 00:24:39,920 --> 00:24:41,880 Powiedziałaś... 179 00:24:42,480 --> 00:24:44,680 Powiedziałaś... 180 00:24:47,720 --> 00:24:51,120 Że zawsze będziemy najlepszymi przyjaciółkami. 181 00:25:04,240 --> 00:25:09,440 Każdy gość to oszust, w bajerach znakomity, 182 00:25:09,600 --> 00:25:14,360 myśli tylko o tym, którą dziś zali... 183 00:25:14,960 --> 00:25:18,240 Czysta to satyra, 184 00:25:18,400 --> 00:25:20,960 jeśli mu pozwolisz, 185 00:25:21,160 --> 00:25:24,680 jesteś zwykła zdzi... Rapować każdy może, 186 00:25:24,840 --> 00:25:26,880 to żadna sztuka, 187 00:25:27,080 --> 00:25:30,720 facet szuka miejsca, by umieścić swego fiu... 188 00:25:30,920 --> 00:25:33,640 Tarantule i motyle, robale i mszyce, 189 00:25:33,840 --> 00:25:36,280 najbardziej go cieszą ogromne cy... 190 00:25:36,440 --> 00:25:39,520 Celina akrobatka i tańczący miś Jerzy, 191 00:25:39,720 --> 00:25:43,800 facet tylko marzy, by cię... Nic z tych rzeczy. 192 00:25:48,520 --> 00:25:49,880 Boże! 193 00:25:56,800 --> 00:25:58,720 Jak to się stało? 194 00:26:00,520 --> 00:26:02,560 Nie wiem, co robić. 195 00:26:03,000 --> 00:26:04,680 Już dobrze. 196 00:26:07,480 --> 00:26:08,720 Masz. 197 00:26:08,880 --> 00:26:11,240 Zaczekaj u mnie w domu. 198 00:26:11,400 --> 00:26:13,920 Nie martw się. Coś wymyślę. 199 00:26:23,920 --> 00:26:26,720 Jesteś moją najlepszą przyjaciółką. 200 00:26:31,080 --> 00:26:32,880 Uwaga na zarost. 201 00:26:33,360 --> 00:26:34,840 Przepraszam. 202 00:26:56,960 --> 00:27:01,120 Uwierzyła. Powiedziałam twojej mamie, że wyjechałaś 203 00:27:01,280 --> 00:27:04,160 z Billym na narty. Mamy weekend. 204 00:27:04,320 --> 00:27:06,400 Ale co ze mną? 205 00:27:27,240 --> 00:27:28,640 Ohyda. 206 00:27:31,840 --> 00:27:33,760 Wszędzie mam włosy. 207 00:27:33,960 --> 00:27:37,200 W nosie, w uszach, na brodzie. 208 00:27:38,000 --> 00:27:40,800 Gdzie indziej nawet nie zaglądam. 209 00:27:40,960 --> 00:27:45,280 -Jestem chodzącą reklamą włosów. -Spróbuję ci pomóc. 210 00:27:52,160 --> 00:27:53,920 Tak... 211 00:27:54,760 --> 00:27:56,400 Pod włos. 212 00:27:56,560 --> 00:27:58,880 Gotów? Nie ruszaj się. 213 00:28:12,240 --> 00:28:13,680 Czy ty... 214 00:28:18,040 --> 00:28:20,080 Czy... 215 00:28:22,200 --> 00:28:23,520 Co? 216 00:28:24,840 --> 00:28:26,720 Masz penisa? 217 00:28:30,800 --> 00:28:33,960 -Pokażesz? -Co jest z tobą? 218 00:28:34,760 --> 00:28:37,360 Nie łapiesz powagi sytuacji. 219 00:28:37,560 --> 00:28:39,960 Racja. Przepraszam. 220 00:28:40,520 --> 00:28:42,360 Wybacz. 221 00:28:42,560 --> 00:28:44,120 Pokażesz? 222 00:28:45,040 --> 00:28:46,680 No wiesz... 223 00:28:46,840 --> 00:28:50,600 Mojej przyjaciółce wyrósł penis. 224 00:28:52,080 --> 00:28:54,560 Chcesz zobaczyć? 225 00:28:54,720 --> 00:28:56,600 Dobra. 226 00:28:57,320 --> 00:28:59,280 Może się zamkniesz. 227 00:29:10,920 --> 00:29:12,640 Ładniutki. 228 00:29:12,880 --> 00:29:14,480 Naprawdę. 229 00:29:16,840 --> 00:29:18,880 No wiesz... 230 00:29:19,040 --> 00:29:22,840 Widziałam kilka, zaliczam go do pierwszej piątki. 231 00:29:23,720 --> 00:29:29,440 -Ile widziałaś? -Pięć. Nie licząc mojego brata. 232 00:29:30,080 --> 00:29:32,000 Puszczalska. 233 00:29:41,720 --> 00:29:43,080 Sukin... 234 00:29:47,360 --> 00:29:52,800 Stan, martwię się o April. Dziwnie się zachowuje. 235 00:29:53,000 --> 00:29:55,080 -Narkotyki? -Nie. 236 00:29:56,040 --> 00:29:58,600 Chyba chodzi o dojrzewanie. 237 00:29:58,760 --> 00:30:01,920 Zjadła sześć kanapek 238 00:30:02,080 --> 00:30:04,480 i opakowanie lodów. 239 00:30:06,920 --> 00:30:09,120 I co powiesz na to? 240 00:30:09,320 --> 00:30:10,880 To jej mydło. 241 00:30:11,560 --> 00:30:14,240 Jakie jest twoje zdanie? 242 00:30:15,040 --> 00:30:18,040 Poszukaj sobie jakiegoś zajęcia. 243 00:30:20,880 --> 00:30:23,400 Dobrze? Skończyłaś? 244 00:30:36,920 --> 00:30:38,680 Kto dzwoni? 245 00:30:40,680 --> 00:30:45,200 Żałuję, że się nie kochaliśmy, kiedy była okazja. 246 00:30:47,480 --> 00:30:49,280 Ojciec Mulcahy? 247 00:31:01,120 --> 00:31:03,480 Powiedz mi, że jestem piękna. 248 00:31:05,480 --> 00:31:07,640 Tak, wewnętrznie. 249 00:31:10,520 --> 00:31:11,880 Posłuchajcie... 250 00:31:13,360 --> 00:31:16,880 -Chodzi o Jessikę. -Co, mamy czekać tylko godzinę? 251 00:31:17,040 --> 00:31:21,800 Na szkolnej wycieczce tak się grzebała, że autokar odjechał. 252 00:31:21,960 --> 00:31:24,720 Rodzice musieli po nas przyjeżdżać. 253 00:31:25,360 --> 00:31:28,000 Miałam okres! 254 00:31:41,720 --> 00:31:46,160 Skoro już wszystko wiecie, wymyślcie coś. 255 00:31:46,880 --> 00:31:50,280 Z czymś takim chyba nie zostaniesz Królową Balu. 256 00:31:54,400 --> 00:31:56,960 Dobra. Przestańcie pajacować. 257 00:31:59,400 --> 00:32:00,880 Dziewczyny, 258 00:32:01,040 --> 00:32:04,160 zbliżają się zawody, bal... 259 00:32:04,320 --> 00:32:07,960 Moje stroje nie pasują, zaczynam łysieć... 260 00:32:08,120 --> 00:32:10,680 -Jak pójdę do szkoły? -Właśnie. 261 00:32:12,640 --> 00:32:16,760 Pomyślmy... Jak to się mogło stać? 262 00:32:23,320 --> 00:32:25,360 Może to nie był przypadek? 263 00:32:27,920 --> 00:32:31,240 Może zrobił to jakiś wróg Jessiki? 264 00:32:31,400 --> 00:32:33,400 O czym wy mówicie? 265 00:32:33,560 --> 00:32:36,640 Nie mam wrogów. 266 00:32:40,760 --> 00:32:42,560 Widzisz... 267 00:32:42,960 --> 00:32:46,000 Jesteś taka śliczna i idealna, 268 00:32:47,560 --> 00:32:52,960 że ludzie opacznie rozumieją twoje drobne złośliwości. 269 00:32:53,920 --> 00:32:56,080 Chociaż bywają one zabawne, 270 00:32:57,120 --> 00:33:02,280 ludzie zwracają raczej uwagę na to, że ich publicznie ośmieszasz. 271 00:33:02,720 --> 00:33:04,480 Więc mówisz, 272 00:33:04,640 --> 00:33:07,720 że zdaniem innych... jestem idealna? 273 00:33:09,720 --> 00:33:12,200 Zróbmy listę jej wrogów. 274 00:33:12,640 --> 00:33:14,520 Krótsza będzie 275 00:33:14,720 --> 00:33:17,240 lista jej przyjaciół. 276 00:33:18,200 --> 00:33:19,360 Zdzira! 277 00:33:32,640 --> 00:33:35,040 Nie pij tak dużo kawy. 278 00:34:25,840 --> 00:34:28,600 -Cześć. -Dzień dobry. 279 00:34:30,160 --> 00:34:32,640 Dobrze spałaś? 280 00:34:32,800 --> 00:34:34,720 To dziwne, ale tak. 281 00:34:37,120 --> 00:34:39,000 Śniło ci się... 282 00:34:39,160 --> 00:34:41,040 coś szczególnego? 283 00:34:42,240 --> 00:34:44,040 Nie. 284 00:34:46,000 --> 00:34:48,640 -Na pewno? -Czemu pytasz? 285 00:34:54,840 --> 00:34:56,720 Boże, stanął mi! 286 00:35:07,040 --> 00:35:08,640 Jest pan! 287 00:35:08,800 --> 00:35:11,360 Z agencji ogrodniczej? 288 00:35:12,640 --> 00:35:15,320 -Si. -Trawa strasznie urosła. 289 00:35:15,480 --> 00:35:19,040 Córka ma ją kosić, ale wie pan, nastolatka... 290 00:35:20,880 --> 00:35:22,400 Nastolatos. 291 00:35:22,560 --> 00:35:25,000 Richie Spencer. 292 00:35:28,760 --> 00:35:30,080 Taquito? 293 00:35:31,040 --> 00:35:33,680 Miło mi. Tam jest kosiarka 294 00:35:33,840 --> 00:35:36,000 i nawóz. 295 00:35:36,200 --> 00:35:38,240 Do roboty. 296 00:35:54,160 --> 00:35:57,880 Kocham zapach świeżo skoszonej trawy. 297 00:36:02,720 --> 00:36:07,320 Gracias,ale chyba mam za mało lat. 298 00:36:07,720 --> 00:36:11,120 W Meksyku możecie pić dopiero po 40-tce? 299 00:36:11,280 --> 00:36:13,160 Odpocznij sobie. 300 00:36:17,520 --> 00:36:21,760 To piwolight. Od normalnego rósł mi kałdun. 301 00:36:21,920 --> 00:36:25,560 Zrezygnowałem też z ostrego żarcia z powodu gazów. 302 00:36:27,960 --> 00:36:30,480 Wśród facetów to dozwolone. 303 00:36:31,480 --> 00:36:33,600 Smrodo Giganto. 304 00:36:33,760 --> 00:36:37,400 Podoba ci się wóz mojej córki? Ładny, co? 305 00:36:37,560 --> 00:36:42,040 -Ładniejszy byłby czerwony. -To samo mówi ona. 306 00:36:43,680 --> 00:36:47,520 Kiedyś w niedzielę grywaliśmy w kosza, gadaliśmy. 307 00:36:47,720 --> 00:36:51,960 Teraz ma własne zajęcia. Rodzina się rozpada. 308 00:36:52,960 --> 00:36:54,160 Co? 309 00:36:54,400 --> 00:36:57,360 Z żoną już nic z tych rzeczy. 310 00:36:57,520 --> 00:37:01,120 Sypiamy w tym samym łóżku i na tym koniec. 311 00:37:02,320 --> 00:37:04,800 Jakie to smutne. 312 00:37:10,080 --> 00:37:12,920 Próbowałem wszystkiego i nic. 313 00:37:13,120 --> 00:37:16,440 Przyciąłem włosy łonowe, jak gwiazdy porno. 314 00:37:17,000 --> 00:37:18,880 Patrz. 315 00:37:21,400 --> 00:37:24,600 Kiedyś uprawialiśmy namiętny seks. 316 00:37:24,800 --> 00:37:29,440 W każdej pozycji odwracała się i całowała mnie w usta. 317 00:37:29,600 --> 00:37:31,800 Informacjonozamucho. 318 00:37:32,000 --> 00:37:34,560 Popaprano. Obrzydliwo. 319 00:37:34,720 --> 00:37:36,520 Miło się gadało. 320 00:38:09,680 --> 00:38:11,600 Jessica! 321 00:38:12,040 --> 00:38:13,960 Chodź tu. 322 00:38:14,560 --> 00:38:16,400 Mamy podejrzaną. 323 00:38:22,560 --> 00:38:26,960 Coś śmierdzi. To chyba ktoś obok mnie. 324 00:38:30,440 --> 00:38:32,640 Nie udawaj greka. 325 00:38:32,800 --> 00:38:35,760 Nienawidzisz jej, znasz się na chemii... 326 00:38:35,920 --> 00:38:38,040 Dawaj antidotum. 327 00:38:38,200 --> 00:38:42,320 Kobieta nie może zamienić się w faceta w ciągu nocy. 328 00:38:42,480 --> 00:38:45,680 Nie miałaś z tym nic wspólnego? 329 00:38:47,600 --> 00:38:52,440 Przypuśćmy, że jesteśmy w innym świecie i wam wierzę. 330 00:38:53,280 --> 00:38:56,440 Czemu miałabym pomagać Jessice? 331 00:39:07,360 --> 00:39:08,840 Hildenberg... 332 00:39:11,280 --> 00:39:15,480 przykro mi, że przeze mnie najadłaś się wstydu przed szkołą 333 00:39:15,960 --> 00:39:18,440 i zaproszonymi gośćmi. 334 00:39:21,520 --> 00:39:24,880 Ale nie masz pojęcia, jak to jest, 335 00:39:25,880 --> 00:39:28,120 kiedy co rano trzeba 336 00:39:28,280 --> 00:39:30,760 golić brodę. 337 00:39:39,280 --> 00:39:40,680 Mam. 338 00:39:48,480 --> 00:39:50,520 Kto następny? 339 00:39:53,600 --> 00:39:55,360 Zimno tu. 340 00:39:56,880 --> 00:40:00,360 -Rzuciłaś na mnie zły czar? -Mnóstwo. 341 00:40:00,520 --> 00:40:06,080 Byś dostała łupieżu, wyłysiała, by cycki nierówno ci rosły. 342 00:40:06,240 --> 00:40:09,000 Ten poskutkował. 343 00:40:14,840 --> 00:40:18,200 Tu działa jakaś silna magia. 344 00:40:19,400 --> 00:40:22,480 Może stara klątwa albo wudu, 345 00:40:22,640 --> 00:40:24,920 albo Santeria. 346 00:40:25,560 --> 00:40:29,200 -Co to? -Rodzaj czarów. 347 00:40:29,400 --> 00:40:34,480 Pochodzi z Afryki, później przeniknął na Kubę i do Brazylii. 348 00:40:34,640 --> 00:40:37,440 -Bianca. -Wiedziałam. 349 00:40:37,600 --> 00:40:41,280 -Do rytuałów używają kurczaków. -Pycha. 350 00:40:42,960 --> 00:40:46,080 -To ciekawe. -Można to sprawdzić. 351 00:40:46,240 --> 00:40:52,120 Prawdziwy wyznawca Santerii ma na plecach tatuaż skorpiona. 352 00:40:52,280 --> 00:40:56,040 Bianca przesiaduje w dyskotece. 353 00:40:56,360 --> 00:40:58,800 Dziś dziewczyny wchodzą gratis. 354 00:41:04,800 --> 00:41:07,200 Poza tobą. 355 00:41:07,360 --> 00:41:11,920 Jeśli będziesz tak wyglądać, Bianca z tobą nie zatańczy. 356 00:42:03,520 --> 00:42:05,720 -Co? -Nic. 357 00:42:06,760 --> 00:42:08,640 Dobrze wyglądasz. 358 00:42:10,360 --> 00:42:12,800 -Naprawdę? -Tak. 359 00:42:15,200 --> 00:42:16,400 Dzięki. 360 00:42:18,360 --> 00:42:20,920 Nie zrobi tego. 361 00:42:23,880 --> 00:42:26,000 Robi to. 362 00:42:34,760 --> 00:42:36,480 Pycha. 363 00:42:37,520 --> 00:42:39,240 8,95 $. 364 00:42:41,680 --> 00:42:42,880 Co? 365 00:42:44,320 --> 00:42:46,720 A słój na napiwki? 366 00:42:48,720 --> 00:42:51,720 8,95? Już płacę. 367 00:43:30,440 --> 00:43:34,360 Dwa bananowedaiquiri, jedno z mango,sloe gin fizz, 368 00:43:34,520 --> 00:43:37,120 jeden "śliski sutek", a dla mnie... 369 00:43:37,280 --> 00:43:41,120 "orgazm na plaży" z dodatkowym cukrem na brzegu. 370 00:43:51,640 --> 00:43:53,800 Lepiej wezmę browar. 371 00:43:56,640 --> 00:43:58,520 Podwójny. 372 00:44:07,040 --> 00:44:10,000 Nawet nie sprawdził, czy mogę pić. 373 00:44:17,560 --> 00:44:22,040 -Jak taki palant zarwał takie laski? -Ale grochy. 374 00:44:26,480 --> 00:44:27,960 Niezły. 375 00:44:28,120 --> 00:44:32,640 Ale tyłek. Chętnie bym sprawdziła, czy jest twardy. 376 00:44:34,680 --> 00:44:39,560 Gdyby to były cycki, pomiętosiłbym je. 377 00:44:40,040 --> 00:44:42,360 Może przyłożył do nich stek. 378 00:44:43,120 --> 00:44:47,440 Bo jestem facetem, a faceci to robią. 379 00:44:48,440 --> 00:44:50,600 Tobie nie muszę tego mówić. 380 00:44:56,480 --> 00:44:58,280 Bianca! 381 00:45:01,440 --> 00:45:04,280 Pokażę jej. To moja piosenka. 382 00:45:06,000 --> 00:45:09,040 Pamiętaj o skorpionie. 383 00:45:09,800 --> 00:45:11,720 Znajdę go. 384 00:45:39,440 --> 00:45:41,560 -Tatuaż! -Nie widzę. 385 00:45:49,160 --> 00:45:52,160 -Prawa na czerwonym. -Lewa na niebieskim. 386 00:46:39,680 --> 00:46:42,600 -To nie ona. -Coś wymyślimy. 387 00:46:42,760 --> 00:46:47,080 -Świetnie tańczysz. -Teraz zauważyłaś? 388 00:46:48,440 --> 00:46:52,400 Pójdę do damskiej, nim się posikam w majtki. 389 00:46:57,840 --> 00:47:01,080 Myślę o majtkach koleżanki, 390 00:47:02,560 --> 00:47:07,920 które noszę przy sobie, by w nie sikać, jeśli nie mam czasu 391 00:47:08,080 --> 00:47:09,920 iść do łazienki. 392 00:47:10,120 --> 00:47:13,760 Co? Ty nie sikasz w majtki swojej dziewczyny? 393 00:47:14,440 --> 00:47:17,080 To ma być klub dla gejów? 394 00:47:17,520 --> 00:47:20,160 Spójrzcie tylko! 395 00:47:20,320 --> 00:47:22,880 Nie sika w majtki dziewczyny. 396 00:47:36,680 --> 00:47:38,400 Przepraszam. 397 00:47:38,760 --> 00:47:40,680 Musi pan tu stać? 398 00:47:41,040 --> 00:47:47,000 Taką mam pracę, ale jeśli się pan wstydzi, tam jest kabina. 399 00:47:52,080 --> 00:47:54,840 -Ktoś tam jest. -I będzie długo. 400 00:47:55,000 --> 00:47:57,440 Mówiłem, by nie jedli kalmarów. 401 00:48:00,400 --> 00:48:03,720 Niektórzy nie szanują żołądków. 402 00:48:13,440 --> 00:48:15,880 Odwróci się pan? 403 00:48:40,280 --> 00:48:42,280 Przepraszam. 404 00:48:42,480 --> 00:48:46,640 -Po co ten lód? -Ja bym nie dotykał. 405 00:49:01,440 --> 00:49:05,280 Dobry w tym jesteś. Robisz to ze swobodą. 406 00:49:15,520 --> 00:49:18,560 Chcesz zrobić zdjęcie? 407 00:49:23,040 --> 00:49:25,600 Dobra... Zaczynam. 408 00:49:25,760 --> 00:49:28,560 Ohydny, pomarszczony, 409 00:49:29,080 --> 00:49:30,840 paskudny... 410 00:49:35,680 --> 00:49:38,600 To mój pierwszy raz. Wszystko zalewam. 411 00:49:38,760 --> 00:49:43,160 Dobrze jest w coś celować. W peta albo kostkę zapachową. 412 00:49:43,320 --> 00:49:46,880 -Leci wszędzie. -Niech pan go trzyma. 413 00:49:47,160 --> 00:49:50,400 Musi wiedzieć, kto tu rządzi. 414 00:49:54,040 --> 00:49:57,440 Widzi pan tę muchę. To pański cel. 415 00:49:58,320 --> 00:50:01,040 -To pomaga. -Tak lepiej. 416 00:50:02,720 --> 00:50:06,520 Nie powinno się otrząsać więcej niż 2 razy. 417 00:50:19,400 --> 00:50:21,840 Nie wiem, jak panu dziękować. 418 00:50:34,400 --> 00:50:36,480 -Co za przeżycie. -Masz. 419 00:50:36,640 --> 00:50:38,640 -Z lodem? -Nie. 420 00:50:38,800 --> 00:50:40,360 Dzięki Bogu. 421 00:50:42,400 --> 00:50:46,480 -To ty sypiasz z tym studentem? -Nie. 422 00:50:46,640 --> 00:50:48,280 A chcesz? 423 00:50:54,040 --> 00:50:58,800 Ona nie jest zainteresowana. Więc spadaj! 424 00:51:00,000 --> 00:51:04,480 Co tam, dziadku? Jesteś ich alfonsem? 425 00:51:12,400 --> 00:51:15,440 Wychodzimy. Teraz. 426 00:51:17,880 --> 00:51:19,520 Dokąd? 427 00:51:33,520 --> 00:51:35,360 Dawaj, Jess. 428 00:51:35,520 --> 00:51:37,120 Pokaż, co masz. 429 00:51:40,760 --> 00:51:42,040 Czekam. 430 00:51:49,240 --> 00:51:51,920 -Co on robi? -Jakieś "tai gej do". 431 00:52:23,600 --> 00:52:27,120 -Rzeczywiście boli. -Dzięki, że mnie broniłaś. 432 00:52:28,360 --> 00:52:30,840 A teraz mu dokop. 433 00:52:48,880 --> 00:52:52,040 Masz się za twardziela, bo sikasz penisem? 434 00:52:52,200 --> 00:52:55,640 Zmień odżywkę. Końcówki ci się rozdwajają. 435 00:53:06,560 --> 00:53:10,640 -Czy ja wiem... -To twoja jedyna szansa. 436 00:53:11,240 --> 00:53:13,040 Idzie Jake. 437 00:53:14,080 --> 00:53:15,400 Cześć. 438 00:53:16,440 --> 00:53:20,280 Na nartach było kiepsko. Strasznie mokry śnieg. 439 00:53:22,720 --> 00:53:25,840 -Czemu nosisz szalik? -Zimno tu. 440 00:53:35,320 --> 00:53:36,840 Wysypka. 441 00:53:39,280 --> 00:53:41,960 Idę na lekcję. 442 00:53:47,200 --> 00:53:51,800 -Przykro mi. -Nawet nie zaprosił mnie na bal. 443 00:53:53,680 --> 00:53:55,640 Koniec z nami. 444 00:54:00,320 --> 00:54:05,320 Idź tam. Na imię masz Spence. 445 00:54:05,480 --> 00:54:11,440 Spence, inni kandydaci pracowali już jako woźni. 446 00:54:11,640 --> 00:54:13,360 Pani włosy 447 00:54:13,520 --> 00:54:15,840 są takie sprężyste. 448 00:54:16,240 --> 00:54:21,880 To nowa odży... Jak mówiłam, nie dostarczył pan... 449 00:54:22,040 --> 00:54:23,520 Dobrze... 450 00:54:27,720 --> 00:54:30,680 Będę z panią szczery. Jestem muzykiem. 451 00:54:30,840 --> 00:54:34,680 Grałem na tubie w szkolnej orkiestrze. 452 00:54:35,720 --> 00:54:40,920 -Naprawdę? -W orkiestrze reprezentacyjnej. 453 00:54:45,760 --> 00:54:50,200 -Zaryzykuję. -Nie będzie pani żałować. 454 00:54:50,360 --> 00:54:54,320 -Dziękuję pani. -Mów mi Marjorie. 455 00:54:56,400 --> 00:55:00,400 Wypełnij ten formularz. 456 00:55:11,040 --> 00:55:13,360 Billy, 457 00:55:13,520 --> 00:55:16,440 -musimy pogadać. -O czym?! 458 00:55:19,920 --> 00:55:22,800 -Dzwoniłam do ciebie w góry. -Ty? 459 00:55:26,880 --> 00:55:28,800 Wszystko ci wyjaśnię. 460 00:55:28,960 --> 00:55:30,880 Zaczekaj! 461 00:55:40,880 --> 00:55:42,760 Co muszę zrobić? 462 00:55:49,520 --> 00:55:52,720 Cześć. Tęskniłam za tobą. 463 00:55:56,320 --> 00:55:57,840 Orientuj się! 464 00:56:01,080 --> 00:56:05,360 -Trafił pan. -Łap piłkę. Zagramy. 465 00:56:09,360 --> 00:56:11,680 Marnie się starasz. 466 00:56:28,920 --> 00:56:31,760 Poczujesz się jak w domu. 467 00:56:31,920 --> 00:56:34,520 Goooooool! 468 00:56:40,280 --> 00:56:44,240 -Jak się układa z panią? -Na razie nijak. 469 00:56:47,720 --> 00:56:50,880 -Kiedy ostatnio pan ją całował? -Cmoknąłem 470 00:56:51,040 --> 00:56:53,680 czy z języczkiem? 471 00:56:57,360 --> 00:57:02,040 Czasami kobieta ignoruje faceta, kiedy go najbardziej pragnie. 472 00:57:02,200 --> 00:57:05,080 Czeka, aż rozbudzi jej namiętność, 473 00:57:05,240 --> 00:57:10,360 która jest jak gejzer, bulgoczący pod powierzchnią. 474 00:57:12,960 --> 00:57:16,720 Musisz mieć powodzenie. Dawaj, gramy! 475 00:57:22,480 --> 00:57:25,240 -Tres points. -Miałeś fart. 476 00:57:30,880 --> 00:57:33,160 Moja piłka. 477 00:57:46,040 --> 00:57:49,440 Skąd wiedziałeś, że można podejść mnie od prawej? 478 00:57:53,480 --> 00:57:57,120 Uczymy się u April. Może zostanę na noc. Jess 479 00:57:58,400 --> 00:58:01,720 Widziałeś siostrę? Jakoś się mijamy. 480 00:58:04,360 --> 00:58:06,280 Właśnie wyszła. 481 00:58:12,040 --> 00:58:14,600 Dobry mecz. 482 00:58:20,080 --> 00:58:21,600 Senior... 483 00:58:22,960 --> 00:58:25,600 Muszę panu coś powiedzieć, 484 00:58:26,200 --> 00:58:29,360 -ale nie mogę. -Co się dzieje? 485 00:58:33,080 --> 00:58:35,760 Nie jestem ogrodnikiem. 486 00:58:37,120 --> 00:58:40,280 Prawda. Róże rosną, jak chcą. 487 00:58:42,840 --> 00:58:46,680 -Przepraszam. -Nie łam się. To tylko róże. 488 00:58:48,480 --> 00:58:50,560 Chcę powiedzieć, 489 00:58:51,320 --> 00:58:55,320 że jest pan najwspanialszym tatą na świecie. 490 00:58:56,120 --> 00:59:00,120 Każdy dzieciak chciałby mieć takiego. 491 00:59:03,080 --> 00:59:04,480 Dzięki. 492 00:59:06,600 --> 00:59:09,440 Co robisz po przegranym meczu? 493 00:59:20,360 --> 00:59:22,360 Jadłaś tojad? 494 00:59:23,000 --> 00:59:24,200 Nie. 495 00:59:25,240 --> 00:59:29,360 -Uprawiałaś seks z krasnalem? -Nie ostatnio. 496 00:59:34,800 --> 00:59:36,400 Boże! 497 00:59:40,160 --> 00:59:43,880 Ostrzegajcie, że do kolczyków dołączacie penis. 498 00:59:45,640 --> 00:59:48,240 To poważna sprawa. 499 00:59:48,880 --> 00:59:51,360 Należały do księżniczki Nawy. 500 00:59:51,600 --> 00:59:57,440 Legenda głosi, że dzięki nim uniknęła niechcianego ożenku. 501 00:59:58,960 --> 01:00:04,560 Ale nie wiedziała, że kolczyki muszą być razem 502 01:00:05,240 --> 01:00:07,240 i umarła 503 01:00:07,400 --> 01:00:09,080 jako niewolnica. 504 01:00:09,240 --> 01:00:12,680 Wygląda na to, że ta legenda... 505 01:00:14,600 --> 01:00:16,560 Przestań bębnić. 506 01:00:20,200 --> 01:00:24,880 Przepraszam. Wczułem się w opowieść. 507 01:00:27,760 --> 01:00:34,000 Znajdźcie drugi kolczyk i połączcie je przed końcem pełni. 508 01:00:39,640 --> 01:00:42,160 ZGINĄŁ KOLCZYK NAGRODA 509 01:00:50,200 --> 01:00:52,440 Nie bój się, trzymam cię. 510 01:01:00,160 --> 01:01:02,840 Patrz. Pomagam wam. 511 01:01:19,200 --> 01:01:20,760 Cześć, Billy! 512 01:01:24,440 --> 01:01:25,920 Jest cały? 513 01:01:33,040 --> 01:01:36,200 Boisz się, że woźny zobaczy twojego siusiaka? 514 01:01:42,280 --> 01:01:45,840 -Co z Jessiką? -Nie wiem. 515 01:01:47,000 --> 01:01:49,440 Było dobrze, ale już nie jest. 516 01:01:49,960 --> 01:01:54,040 Dlatego trzeba mieć jedną w odwodzie. Ja mam April. 517 01:01:54,200 --> 01:01:56,480 -Co? -Na wszelki wypadek. 518 01:01:56,960 --> 01:02:00,440 Było z nią w porzo, ale jest przechodzona, 519 01:02:00,600 --> 01:02:04,120 -a ja lubię świeży towar. -Ty draniu! 520 01:02:06,680 --> 01:02:10,560 Co za dupek zostawił tu ręczniki? 521 01:02:16,240 --> 01:02:18,600 Ta nowa laska... 522 01:02:18,760 --> 01:02:24,120 zostanie Królową Balu. Załatwię ci jej koleżankę. 523 01:02:24,280 --> 01:02:26,880 -Czy ja wiem... -Zgódź się. 524 01:02:27,040 --> 01:02:30,400 -Może nie będzie oziębła? -Idź do diabła! 525 01:02:34,120 --> 01:02:36,400 Ten, kto nie zakręcił wody, 526 01:02:38,320 --> 01:02:40,320 niech idzie do diabła... 527 01:02:43,760 --> 01:02:45,880 Jessica nie jest oziębła. 528 01:02:49,960 --> 01:02:53,360 To najwspanialsza dziewczyna na świecie. 529 01:02:55,760 --> 01:02:59,080 -Znasz tylko Kalifornię. -I co z tego? 530 01:02:59,920 --> 01:03:01,560 Kocham ją. 531 01:03:02,880 --> 01:03:06,960 Ona myśli, że chodzi mi o seks, ale się myli. 532 01:03:07,520 --> 01:03:10,080 A kiedy ta chwila już nadejdzie, 533 01:03:11,280 --> 01:03:13,160 musi być idealna. 534 01:03:17,440 --> 01:03:19,720 Wzruszyłem się. 535 01:03:23,920 --> 01:03:28,600 W jej obecności serce bije mi jednocześnie szybciej i wolniej. 536 01:03:31,400 --> 01:03:33,400 Kiedy nie jestem z nią, 537 01:03:34,120 --> 01:03:36,480 nie czuję, że żyję. 538 01:03:38,240 --> 01:03:42,200 Ożywam, kiedy biorę ją w ramiona. 539 01:03:45,400 --> 01:03:47,600 Dość tego rozczulania się. 540 01:03:55,760 --> 01:03:58,640 Ktoś narobił do szafki. 541 01:04:16,080 --> 01:04:18,440 Szuka pan czegoś? 542 01:04:20,320 --> 01:04:22,560 Zginął mi kolczyk. 543 01:04:23,120 --> 01:04:25,160 Wpadł 544 01:04:25,920 --> 01:04:30,920 do kosiarki i wystrzelił z niej prosto w to okno. 545 01:04:35,040 --> 01:04:38,800 Lubię kolczyki u mężczyzn. Lemoniady? 546 01:04:41,440 --> 01:04:44,880 Proszę. Lunch po meksykańsku. 547 01:04:54,680 --> 01:04:56,240 Co to? 548 01:04:56,400 --> 01:05:00,640 Quesadillaimenudozjalapenos, wasza narodowa potrawa. 549 01:05:04,440 --> 01:05:06,080 Przepraszam. 550 01:05:08,400 --> 01:05:11,160 Dawno się nie śmiałaś. 551 01:05:13,680 --> 01:05:17,040 Od kiedy zacząłem tu pracować. 552 01:05:26,320 --> 01:05:29,400 -Przepraszam. -No problemo. 553 01:05:37,360 --> 01:05:38,920 Błagam! 554 01:05:39,120 --> 01:05:43,080 To jest dla mnie bardzo krępujące! 555 01:05:47,720 --> 01:05:50,640 Wolisz facetów? 556 01:05:51,400 --> 01:05:54,160 Jasne. A jak myślałaś? 557 01:06:10,200 --> 01:06:11,440 Carol... 558 01:06:16,160 --> 01:06:20,400 Jesteś piękną i godną pożądania kobietą. 559 01:06:21,880 --> 01:06:26,880 -Twój mąż bardzo cię pragnie. -Tak powiedział? 560 01:06:27,080 --> 01:06:28,640 Tak. 561 01:06:29,760 --> 01:06:33,080 Może nie tymi słowami, ale tak... 562 01:06:36,800 --> 01:06:38,240 Już wiem... 563 01:06:41,520 --> 01:06:43,600 Pomalujemy ci paznokcie u nóg. 564 01:06:45,560 --> 01:06:47,480 I umyjemy włosy. 565 01:06:48,760 --> 01:06:53,880 -Córka mi w tym pomagała. -Zastąpię ją. 566 01:06:55,000 --> 01:06:59,040 Chodźmy. Pokażemy mu, jak potrafisz wyglądać. 567 01:07:24,920 --> 01:07:26,640 Carol! 568 01:07:26,800 --> 01:07:29,200 Jak mogłaś? W moim domu! 569 01:07:29,360 --> 01:07:32,600 Taquito, myślałem, że jesteśmy 570 01:07:32,760 --> 01:07:37,400 -amigos! -Szorowałem plecy. 571 01:07:37,560 --> 01:07:40,240 -To szczotka. -Stul pysko! 572 01:07:40,400 --> 01:07:43,120 -Szorowałem. -Wynocha. 573 01:07:43,280 --> 01:07:46,240 Richie, to nie to, co myślisz. 574 01:07:48,000 --> 01:07:50,560 To moja wina. 575 01:07:56,040 --> 01:07:57,520 Tatuśku! 576 01:08:06,560 --> 01:08:11,000 -Tyle kolczyków i nic. -Przykro mi. 577 01:08:12,600 --> 01:08:17,040 Bal jest za 3 dni. Nie mówiąc już o zawodach. 578 01:08:21,440 --> 01:08:23,120 Miałam wszystko. 579 01:08:25,040 --> 01:08:27,360 I tego nie doceniałam. 580 01:08:27,920 --> 01:08:30,280 Uważałam, że mi się należy. 581 01:08:32,200 --> 01:08:35,720 Dzisiaj tata nakrył mnie i mamę w wannie. 582 01:08:36,800 --> 01:08:40,120 Chyba straciłam pracę ogrodnika. 583 01:08:41,600 --> 01:08:47,440 Nie powinnam tego mówić, ale to była frajda. 584 01:08:50,640 --> 01:08:51,960 Akurat. 585 01:08:54,560 --> 01:08:57,680 Mówi Jake. Mam pół godzinki 586 01:08:57,840 --> 01:09:01,640 po treningu. Mogę wziąć prysznic albo wpaść. 587 01:09:08,280 --> 01:09:09,920 Za późno. 588 01:09:10,120 --> 01:09:11,920 Ona jest ze mną. 589 01:09:12,120 --> 01:09:15,040 Mówi, że mój wacek jest większy niż twój. 590 01:09:16,880 --> 01:09:18,720 Nawet złożony na pół. 591 01:09:24,640 --> 01:09:28,960 -To było coś, Spence. -Do usług. 592 01:09:34,960 --> 01:09:37,560 Naprawdę myślałam, że go kocham. 593 01:09:39,480 --> 01:09:41,480 Skąd wziąć pewność? 594 01:09:42,880 --> 01:09:47,600 To musi być ktoś, przy kim jesteś sobą... 595 01:09:48,480 --> 01:09:51,240 Komu możesz wszystko powiedzieć. 596 01:09:51,400 --> 01:09:55,120 -Taki najlepszy przyjaciel? -Tak. 597 01:09:57,520 --> 01:10:02,360 Kiedy kochasz, nie wyobrażasz sobie życia bez tej osoby. 598 01:10:03,160 --> 01:10:07,200 Brak ci słów na wyrażenie uczuć. 599 01:10:07,600 --> 01:10:12,920 Nawet jeśli inni tego nie rozumieją, wiesz, że musicie być razem. 600 01:10:13,960 --> 01:10:19,400 I myślisz o nim całą noc, a rano jesteś wypoczęta jak nigdy. 601 01:10:19,560 --> 01:10:24,280 I musisz się czegoś przytrzymać, bo inaczej odpłyniesz. 602 01:10:26,680 --> 01:10:28,040 Dobra. 603 01:10:30,200 --> 01:10:32,840 -Mam pomysł. -Jaki? 604 01:10:33,440 --> 01:10:36,520 -Trochę szalony. -Mów. 605 01:10:37,400 --> 01:10:40,240 Chodźmy razem na bal. 606 01:10:42,880 --> 01:10:44,280 Super! 607 01:10:50,560 --> 01:10:52,680 Ale Jake będzie zazdrosny! 608 01:10:57,800 --> 01:10:59,520 Muszę siknąć. 609 01:11:13,880 --> 01:11:16,200 Niech to! Zaraz zetrę. 610 01:11:16,640 --> 01:11:18,720 -W porządku? -Tak. 611 01:11:30,440 --> 01:11:31,680 Jessica? 612 01:11:43,880 --> 01:11:46,080 Dzięki Bogu. 613 01:11:46,840 --> 01:11:49,120 Kocham cię. 614 01:11:49,440 --> 01:11:52,440 -Zrobię dla ciebie wszystko. -Tak? 615 01:11:56,520 --> 01:11:59,000 -Ile masz forsy? -Co? 616 01:11:59,160 --> 01:12:01,920 Ile masz forsy? 617 01:12:03,600 --> 01:12:04,680 40 $. 618 01:12:07,280 --> 01:12:09,880 To twój wóz? 619 01:12:11,040 --> 01:12:13,840 Mojego taty. Przecież wiesz. 620 01:12:14,840 --> 01:12:18,040 Jasne. Daj kluczyki. 621 01:12:21,840 --> 01:12:23,760 Dzięki. 622 01:12:24,120 --> 01:12:27,520 Jak ci właściwie na imię? 623 01:12:29,040 --> 01:12:31,400 -Billy. -Tak. 624 01:12:34,680 --> 01:12:36,680 Trzymaj się, Bobby. 625 01:12:37,880 --> 01:12:39,760 Billy. 626 01:13:06,000 --> 01:13:08,680 ZAWODY CHEERLEADEREK 627 01:13:29,280 --> 01:13:31,480 Gdzie Jessica? 628 01:13:32,000 --> 01:13:35,400 Bez obawy. Przyjdzie. 629 01:13:52,800 --> 01:13:57,440 -Mam nadzieję, że się uda. -Dokopmy im. 630 01:14:01,320 --> 01:14:05,160 -To Jessica. -Niech sobie będzie. 631 01:14:23,640 --> 01:14:25,720 Kocha mnie. 632 01:15:06,760 --> 01:15:08,720 Widzę cię! 633 01:15:43,240 --> 01:15:46,720 Proszę państwa, okazało się, 634 01:15:46,880 --> 01:15:50,600 że mężczyzna ze sztucznym biustem to szkolny woźny. 635 01:15:50,760 --> 01:15:52,720 Zgodnie 636 01:15:52,880 --> 01:15:58,040 z regulaminem, pracownicy szkoły mogą być maskotkami zespołu. 637 01:15:58,240 --> 01:16:02,280 Oto nasi mistrzowie: Pszczółki z Bridgetown. 638 01:16:43,520 --> 01:16:46,160 Policja poszukuje 639 01:16:46,320 --> 01:16:51,440 pięknej kobiety, która zwabia mężczyzn w ciemne zaułki, 640 01:16:51,600 --> 01:16:54,480 bije ich i zabiera im portfele. 641 01:16:54,640 --> 01:16:58,800 -Myśleliśmy, że potrzebuje pomocy. -Właśnie. 642 01:16:58,960 --> 01:17:03,960 A potem zaczęła mnie walić. Nie uderzała jak dziewczyna. 643 01:17:04,120 --> 01:17:09,160 Fitzi na szczęście wszystko nagrał. 644 01:17:09,320 --> 01:17:14,880 -Nieźle pan oberwał. -Nie pozostałem jej dłużny. 645 01:17:35,640 --> 01:17:38,280 Dlaczego?! 646 01:17:41,000 --> 01:17:46,240 -Tu April. Zostaw wiadomość. -Znalazłam ciało Jessiki. 647 01:17:46,400 --> 01:17:51,800 W uliczce za barem. Policja już jej szuka. 648 01:18:25,280 --> 01:18:27,280 Jessica? 649 01:18:33,880 --> 01:18:36,400 Nie teraz, Smark. 650 01:18:36,600 --> 01:18:40,080 Wiedziałem! To ty, Jessie. 651 01:18:43,600 --> 01:18:45,720 Nie zakapowałeś mnie? 652 01:18:45,920 --> 01:18:49,480 Jesteś moją siostrą. Nieważne w jakim ciele. 653 01:18:51,160 --> 01:18:53,320 Chodź tu. 654 01:18:57,200 --> 01:18:59,960 Jesteś dziwny. 655 01:19:22,120 --> 01:19:26,680 -Ale słodki! -Ling-Ling! 656 01:19:28,000 --> 01:19:30,720 Daj mi "L", daj mi "i"... 657 01:19:34,080 --> 01:19:36,440 Zapomniałaś wisiorka. 658 01:19:36,800 --> 01:19:43,440 -Mamo, wszystko psujesz. -Chciałam okazać ci zrozumienie. 659 01:19:45,640 --> 01:19:47,240 Proszę... 660 01:19:57,120 --> 01:19:59,840 Szkoda, że nasza mama taka nie jest. 661 01:20:01,440 --> 01:20:05,280 Chętnie się zamienimy. Wyluzuj się. 662 01:20:34,480 --> 01:20:37,560 -Zostanę Królową Balu? -Nie. 663 01:20:44,200 --> 01:20:45,800 Mamo! 664 01:20:47,040 --> 01:20:48,560 Przepraszam. 665 01:20:48,720 --> 01:20:52,080 Czemu ciągle muszę się ciebie wstydzić? 666 01:20:54,640 --> 01:20:56,680 Nie wstydzisz się mnie, 667 01:20:58,760 --> 01:21:01,280 ale samej siebie. 668 01:21:03,520 --> 01:21:07,120 Powiedz Lulu, by zbastowała z trawką. 669 01:21:30,840 --> 01:21:32,640 Cześć, Carol. 670 01:21:34,680 --> 01:21:37,120 Jessica nie szykowała się u nas. 671 01:21:38,800 --> 01:21:42,040 Nie widziałam jej od tygodnia. 672 01:21:45,760 --> 01:21:48,040 Wiedziałam! 673 01:21:48,560 --> 01:21:53,160 Jessica i April coś knują. Dowiem się co. 674 01:21:53,320 --> 01:21:56,880 Jak zepsujesz jej bal, oddam cię do czubków. 675 01:21:58,680 --> 01:22:01,200 Jeśli mi nie pomożesz, zrobię to sama. 676 01:22:25,800 --> 01:22:28,480 To dobre miejsce. 677 01:22:28,640 --> 01:22:32,840 -Zaraz przyjdzie Jake. -Już mi na nim nie zależy. 678 01:22:33,560 --> 01:22:37,800 -To palant! -Cieszę się, że jestem tu z tobą. 679 01:22:38,880 --> 01:22:40,640 Ja też. 680 01:22:43,240 --> 01:22:46,960 April, pięknie wyglądasz. 681 01:22:47,120 --> 01:22:51,520 -Zawsze mogę na ciebie liczyć. -A ja na ciebie. 682 01:22:52,000 --> 01:22:55,560 Każdy facet chciałby mieć taką dziewczynę. 683 01:22:56,480 --> 01:23:00,200 Wiem, bo od tygodnia jestem facetem. 684 01:23:00,520 --> 01:23:03,640 Prawdziwa z ciebie przyjaciółka. 685 01:23:03,800 --> 01:23:06,400 Jak ja ci się odwdzięczę? 686 01:23:12,280 --> 01:23:13,360 Idzie. 687 01:23:18,040 --> 01:23:22,160 Piękna sukienka. Łatwo ją zdjąć? 688 01:23:33,120 --> 01:23:34,960 Boże! 689 01:23:41,480 --> 01:23:44,240 Czuję się jak lesbijka. 690 01:23:47,800 --> 01:23:50,480 Rąbnęło go. 691 01:23:50,640 --> 01:23:54,040 Zzieleniał z zazdrości. Oblał ponczem 692 01:23:54,200 --> 01:23:56,920 swoją panienkę. Co za widok. 693 01:24:01,000 --> 01:24:03,280 Już nie musisz. Nie patrzy. 694 01:24:09,560 --> 01:24:13,960 -Kocham cię, Spence. -Ja też cię kocham. 695 01:24:14,120 --> 01:24:18,680 Gdybyś mnie nie trzymał, odpłynęłabym. 696 01:24:20,040 --> 01:24:25,400 Byłaś moją przyjaciółką, a teraz jesteś facetem. To przeznaczenie. 697 01:24:30,640 --> 01:24:32,440 April... 698 01:24:33,000 --> 01:24:38,360 Żaden facet nie jest ci potrzebny, byś się czuła piękna i wyjątkowa. 699 01:24:39,040 --> 01:24:44,640 Bo taka jesteś. Jesteś najwspanialszą dziewczyną na świecie. 700 01:24:46,280 --> 01:24:48,800 Nie potrzebujesz nikogo innego. 701 01:24:48,960 --> 01:24:52,440 To szaleństwo, ale co mam zrobić? 702 01:24:52,840 --> 01:24:54,920 Zakochałam się w tobie. 703 01:25:28,320 --> 01:25:31,360 -Dasz sobie radę? -Przepraszam. 704 01:25:31,560 --> 01:25:33,240 Nie przepraszaj. 705 01:25:36,800 --> 01:25:39,000 To, że stałam się 706 01:25:39,160 --> 01:25:44,040 facetem i ty chcesz być ze mną, nie popsuje naszej przyjaźni. 707 01:25:53,240 --> 01:25:55,360 Kocham Billy'ego. 708 01:25:57,120 --> 01:25:59,160 Jeśli utknęłam w tym ciele, 709 01:25:59,320 --> 01:26:03,160 on musi pokochać osobę, jaką się stałam. 710 01:26:03,920 --> 01:26:06,120 Czyli mężczyznę. 711 01:26:10,480 --> 01:26:12,720 To mój facet. 712 01:26:15,600 --> 01:26:18,000 Wiem, kto jest w ciele Jessiki. 713 01:26:18,680 --> 01:26:23,280 -Wiem, gdzie go znajdziemy. -Idziemy. 714 01:26:23,440 --> 01:26:26,560 Hildenberg, wiesz, co robić. 715 01:26:47,680 --> 01:26:50,400 Nie wiedziałem, że tak będzie. 716 01:26:52,560 --> 01:26:55,600 -Spadaj. On jest mój. -Nie sądzę. 717 01:26:59,720 --> 01:27:01,880 -Nie zbliżaj się! -Billy. 718 01:27:02,040 --> 01:27:04,440 To ja, Jessica. 719 01:27:06,960 --> 01:27:12,000 -To zawsze byłam ja. -Boję się pana. 720 01:27:12,400 --> 01:27:16,720 Kiedy dotykam cię tu, czujesz mrowienie w nodze? 721 01:27:16,880 --> 01:27:18,800 A tu? 722 01:27:23,120 --> 01:27:25,560 Nie! To niemożliwe. 723 01:27:25,760 --> 01:27:29,600 Pamiętasz, jak na meczu zaliczyłeś 724 01:27:29,760 --> 01:27:31,600 zwycięskie podanie, 725 01:27:31,760 --> 01:27:35,120 a potem poszliśmy za tablicę wyników... 726 01:27:51,920 --> 01:27:54,200 Musisz mi uwierzyć. 727 01:27:56,680 --> 01:28:00,720 Mój... głuptasku. 728 01:28:02,440 --> 01:28:07,240 Zamknij oczy, a będziesz wiedział, że to ja. 729 01:28:28,800 --> 01:28:30,440 Nie mogę! 730 01:28:30,600 --> 01:28:36,000 -Miałeś zawsze mnie kochać. -Jesteś dorosłym facetem. 731 01:28:36,160 --> 01:28:39,000 Tylko na zewnątrz. 732 01:28:41,920 --> 01:28:44,280 Znalazłyśmy twoje ciało. 733 01:28:47,760 --> 01:28:50,240 -Jest cała? -Na pewno. 734 01:28:50,400 --> 01:28:52,080 Chodź. 735 01:28:52,240 --> 01:28:56,480 Chcesz je nosić, naucz się w nich biegać. 736 01:29:16,400 --> 01:29:17,680 Szlag! 737 01:29:23,920 --> 01:29:26,440 Wiedziałem, że będzie gorąco. 738 01:29:28,440 --> 01:29:32,280 Dzięki. Oddawaj moje ciało! 739 01:29:32,440 --> 01:29:34,920 Nie mam zamiaru. 740 01:29:39,280 --> 01:29:42,160 Jak śmiesz? Niszczysz mi płuca. 741 01:29:43,520 --> 01:29:46,640 Oddawaj kolczyk! Oddawaj! 742 01:29:46,800 --> 01:29:48,480 Dawaj. 743 01:29:49,520 --> 01:29:52,920 Już dobrze. Uspokój się. 744 01:29:53,080 --> 01:29:54,800 Proponuję układ. 745 01:29:57,240 --> 01:29:59,880 Pozwól mi zarobić jeszcze 5 stów, 746 01:30:01,120 --> 01:30:04,720 a oddam ci twoje ciało, skoro tak ci zależy. 747 01:30:04,880 --> 01:30:07,280 Po co ta awantura? 748 01:30:09,440 --> 01:30:14,040 A potem będziesz mi je wypożyczać, żebym pospłacał długi. 749 01:30:14,720 --> 01:30:19,760 Mam ci je wypożyczać? Oddawaj moje ciało! 750 01:30:19,920 --> 01:30:22,120 Oddawaj! 751 01:30:25,560 --> 01:30:27,600 Spójrz na mnie. 752 01:30:27,760 --> 01:30:33,040 Powiem to tylko raz: spróbuj dusić tancerkę, a wylatujesz stąd! 753 01:30:33,200 --> 01:30:35,240 Nie umiesz czytać? 754 01:30:36,720 --> 01:30:38,840 NIE DUSIĆ TANCEREK 755 01:30:43,160 --> 01:30:45,080 To rozumiem. 756 01:30:47,840 --> 01:30:49,880 Muszę się odlać. 757 01:30:54,600 --> 01:30:56,520 Nie martw się. 758 01:30:56,720 --> 01:30:58,680 Dorwiemy go. 759 01:31:06,000 --> 01:31:07,280 Kotku! 760 01:31:10,000 --> 01:31:11,760 Nie wierzę! 761 01:31:12,320 --> 01:31:15,520 Jessica? Tu się zadekowałaś? 762 01:31:15,800 --> 01:31:17,520 Zatańcz. 763 01:31:25,320 --> 01:31:28,200 Musi być fajnie tańczyć nago. 764 01:31:29,840 --> 01:31:32,960 Na pewno. Bo czemu nie? 765 01:31:33,120 --> 01:31:35,960 A gdzie trzymasz trawkę? 766 01:31:41,760 --> 01:31:44,000 Dobry pomysł. 767 01:31:44,680 --> 01:31:46,960 Ja takiej nie mam. 768 01:32:04,080 --> 01:32:06,040 Żegnaj, Spence. 769 01:32:08,480 --> 01:32:12,560 -Zawsze będziemy przyjaciółkami. -Zawsze. 770 01:32:28,120 --> 01:32:30,760 -Billy? -Witam panią. 771 01:32:32,120 --> 01:32:34,000 I pana. 772 01:32:35,280 --> 01:32:37,040 Cześć, Smark. 773 01:32:39,360 --> 01:32:42,960 To nie jest nasz bal. Boże! 774 01:32:47,120 --> 01:32:49,800 -I jak? -Nic. 775 01:32:53,200 --> 01:32:56,280 Pokaż, co potrafisz. Niegrzeczna pszczółka! 776 01:33:02,880 --> 01:33:04,720 -Działa? -Nie. 777 01:33:26,160 --> 01:33:28,320 Chodź do mnie na kolanka. 778 01:33:41,560 --> 01:33:45,280 Nie umiesz czytać? Geje przychodzą w poniedziałki. 779 01:33:51,640 --> 01:33:52,720 Co? 780 01:33:56,880 --> 01:33:57,960 To ja? 781 01:33:59,840 --> 01:34:01,560 Naprawdę? 782 01:34:05,600 --> 01:34:08,000 To ja! Naprawdę! 783 01:34:31,880 --> 01:34:34,040 Taquito? 784 01:34:37,960 --> 01:34:40,320 To naprawdę ty. 785 01:34:54,640 --> 01:34:57,720 -Ja... -Nieważne. 786 01:34:57,920 --> 01:35:03,080 Nic nie jest ważne. Nie obchodzi mnie ta druga ani zdanie Jake'a. 787 01:35:03,240 --> 01:35:08,840 Ani to, że zabrałaś mi forsę i wóz, i omal mnie nie przejechałaś. 788 01:35:09,000 --> 01:35:11,520 To nieważne. 789 01:35:14,920 --> 01:35:19,400 Nawet pogodzę się z tym, że tu tańczysz. 790 01:35:26,400 --> 01:35:28,560 Czujesz? 791 01:35:30,800 --> 01:35:36,560 W twojej obecności serce bije mi jednocześnie szybciej i wolniej. 792 01:35:58,280 --> 01:36:00,640 Nie złożę skargi. 793 01:36:15,280 --> 01:36:17,760 Wracaj na scenę, mała. 794 01:36:17,920 --> 01:36:22,520 Ona wraca do domu ze mną i moją żoną. 795 01:36:22,680 --> 01:36:25,760 To nie jest lokal dla zboczeńców! 796 01:36:25,920 --> 01:36:30,280 Oto nasza najlepsza uczennica: Keecia "Ling-Ling" Jakson. 797 01:36:34,200 --> 01:36:37,800 Cieszę się, że jestem pół-Koreanką. 798 01:36:37,960 --> 01:36:41,520 Dziękuję, kochanie. Ale nie zapominaj, 799 01:36:41,680 --> 01:36:44,680 że jesteś ćwierć-Żydówką. 800 01:36:44,840 --> 01:36:48,360 -Mazel tow. -Shalom! 801 01:37:04,880 --> 01:37:09,160 Jak leci? Dzięki za pomoc, dobry człowieku. 802 01:37:29,360 --> 01:37:32,840 Reżyseria: 803 01:37:33,920 --> 01:37:37,360 Scenariusz: 804 01:37:51,760 --> 01:37:55,080 Zdjęcia: 805 01:38:14,240 --> 01:38:17,320 Muzyka: 806 01:38:27,440 --> 01:38:30,360 Wystąpili: 807 01:39:28,200 --> 01:39:29,720 Akcja! 808 01:39:30,800 --> 01:39:34,680 Pomyślmy... Jak to mogło się stać? 809 01:39:39,200 --> 01:39:41,160 Nie mam pojęcia. 810 01:39:42,000 --> 01:39:45,120 Dom stoi na indiańskim cmentarzysku. 811 01:39:47,280 --> 01:39:51,360 Pomyślmy... Jak to mogło się stać? 812 01:39:58,480 --> 01:40:00,320 Przepraszam. 813 01:40:12,880 --> 01:40:14,600 Jeszcze raz. 814 01:40:28,160 --> 01:40:29,760 Jeszcze raz. 815 01:40:56,400 --> 01:40:58,640 Zaraz sobie poradzę. 816 01:41:06,880 --> 01:41:09,280 Trening, bal... 817 01:41:18,880 --> 01:41:20,880 Nie mam pojęcia. 818 01:41:31,680 --> 01:41:35,000 Dom stoi na indiańskim cmentarzysku. 819 01:41:53,720 --> 01:41:56,520 Zaraz dam radę. Przepraszam. 820 01:41:59,800 --> 01:42:01,920 Mówisz, 821 01:42:03,320 --> 01:42:05,520 że zdaniem innych jestem idealna? 822 01:42:39,760 --> 01:42:41,240 Mamy? 823 01:42:43,120 --> 01:42:47,960 Wersja polska: ITI Film Studio Tekst: Iwona Iwańska 824 01:42:48,160 --> 01:42:50,760 Dystrybucja: Imperial Entertainment 824 01:42:51,305 --> 01:43:51,876 Wspomóż nas i zostań członkiem VIP, by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org