The Hot Chick
ID | 13205233 |
---|---|
Movie Name | The Hot Chick |
Release Name | The.Hot.Chick.2002.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG |
Year | 2002 |
Kind | movie |
Language | Polish |
IMDB ID | 302640 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP,
by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org
2
00:00:44,200 --> 00:00:46,920
Abisynia, 50 r. p.n.e.
3
00:01:10,880 --> 00:01:13,480
Gdzie moja oblubienica?
4
00:01:29,240 --> 00:01:31,800
Włóż moją szatę ślubną. Szybko!
5
00:01:35,440 --> 00:01:38,720
Będziesz władczynią,
nie niewolnicą.
6
00:01:56,360 --> 00:01:59,840
Chodź. Oblubieniec czeka.
7
00:02:30,400 --> 00:02:32,360
-Gotowa?
-Tak.
8
00:02:32,520 --> 00:02:34,720
-Super.
-Mam pytanie.
9
00:02:36,200 --> 00:02:39,640
Czemu mam na sobie strój
naszych rywali?
10
00:02:40,280 --> 00:02:43,920
Tegoroczne motto
to zjednoczenie cheerleaderek.
11
00:02:45,720 --> 00:02:47,880
Dobrej zabawy.
12
00:03:07,120 --> 00:03:11,280
Każdy gość to oszust,
w bajerach znakomity,
13
00:03:11,440 --> 00:03:14,600
myśli tylko o tym,
którą dziś zali...
14
00:03:14,760 --> 00:03:19,440
Czysta to satyra,
jeśli mu pozwolisz,
15
00:03:19,600 --> 00:03:23,120
jesteś zwykła zdzi...
Rapować każdy może...
16
00:03:27,000 --> 00:03:29,840
-Nie zrobiła tego.
-Zrobiła.
17
00:03:30,000 --> 00:03:33,800
-Jak wcisnęłaś się w te portki?
-Właśnie.
18
00:03:33,960 --> 00:03:36,720
Też ekstra wyglądacie.
19
00:03:36,880 --> 00:03:40,840
Ling-Ling, zapomniałaś lunchu,
kwiatuszku.
20
00:03:41,000 --> 00:03:42,680
Kurczak,
21
00:03:42,840 --> 00:03:46,440
-bulgogi ikim chee.
-Dzięki, mamo.
22
00:03:47,520 --> 00:03:50,280
Uczcie się dobrze.
23
00:03:50,440 --> 00:03:53,040
-Ling-Ling?
-Kto dzwoni?
24
00:03:53,200 --> 00:03:55,480
Współczuję.
25
00:03:56,800 --> 00:04:00,440
Czemu tata wszedł
do tego koreańskiego sklepu?
26
00:04:00,600 --> 00:04:02,840
Oddaję klasówki
27
00:04:03,000 --> 00:04:08,320
na temat procesów czarownic.
Tylko Eden dostała szóstkę.
28
00:04:08,480 --> 00:04:13,360
To nie fair. Tylko ona była
ich świadkiem.
29
00:04:26,520 --> 00:04:32,680
-Pani dyrektor...
-Świetnie zagrzewałyście widownię.
30
00:04:32,840 --> 00:04:38,440
Pani pewnie też była świetna
jako kapitan cheerleaderek.
31
00:04:38,600 --> 00:04:41,560
Skąd. Ja wolałam
występy muzyczne.
32
00:04:41,720 --> 00:04:45,200
Grałam na tubie w orkiestrze
reprezentacyjnej.
33
00:04:45,400 --> 00:04:50,240
Zwolni nas pani z lekcji,
byśmy mogły poćwiczyć?
34
00:04:50,840 --> 00:04:53,120
Czy ja wiem, Jessiko...
35
00:04:53,280 --> 00:04:58,240
Ten puchar będzie tu
świetnie wyglądał.
36
00:04:58,680 --> 00:05:00,880
W porządku.
37
00:05:38,960 --> 00:05:41,040
Pycha.
38
00:05:42,320 --> 00:05:45,080
Ile płacę?
39
00:05:45,640 --> 00:05:47,920
Na koszt firmy.
40
00:05:48,600 --> 00:05:50,280
Naprawdę?
41
00:05:51,600 --> 00:05:54,160
Dzięki.
42
00:06:00,000 --> 00:06:02,480
Kto za to zapłaci?
43
00:06:05,680 --> 00:06:08,280
Nie nadajesz się do handlu!
44
00:06:09,440 --> 00:06:14,480
Ty obżartuchu!
Pójdzie ci to w biodra!
45
00:06:18,000 --> 00:06:21,280
-Uwaga!
-Bianca!
46
00:06:26,800 --> 00:06:29,440
Wyglądasz super, Jessiko.
47
00:06:29,600 --> 00:06:33,360
To ty wyładniałaś
czy przyjaciółki zbrzydły?
48
00:06:36,080 --> 00:06:41,480
Ty też nieźle się prezentujesz.
Jesz mniej czy rzygasz więcej?
49
00:06:43,600 --> 00:06:46,640
Rzyga więcej.
50
00:06:47,400 --> 00:06:49,680
Powodzenia na zawodach.
51
00:06:51,960 --> 00:06:53,680
Nawzajem.
52
00:07:04,080 --> 00:07:06,000
Pa!
53
00:07:10,720 --> 00:07:12,600
Idziemy.
54
00:07:22,880 --> 00:07:26,160
-Co jest?
-Zaczekajcie.
55
00:07:41,280 --> 00:07:42,840
Fajne.
56
00:07:43,000 --> 00:07:45,280
Słucham panie?
57
00:07:45,920 --> 00:07:47,560
Co to?
58
00:07:47,720 --> 00:07:53,360
To lutnia senegalska, wystrugana
z jednego kawałka drewna,
59
00:07:53,520 --> 00:07:56,880
używana w rytuałach płodności.
60
00:07:57,040 --> 00:08:01,480
-Super.
-Można tu wkładać trawkę.
61
00:08:04,960 --> 00:08:07,920
-Spójrzcie.
-Piękna rzecz.
62
00:08:08,080 --> 00:08:12,840
Model więzienia na Robben Island,
gdzie trzymano Nelsona Mandelę
63
00:08:13,000 --> 00:08:17,680
przez 27 lat.
Przed upadkiem apartheidu.
64
00:08:19,600 --> 00:08:23,080
Wyszedł stamtąd,
nie czując nienawiści.
65
00:08:23,240 --> 00:08:27,960
I został prezydentem RPA,
po tym, jak go uwolnili.
66
00:08:30,080 --> 00:08:33,720
Tutaj też można schować trawkę.
67
00:08:36,320 --> 00:08:38,680
Wspaniała sprawa.
68
00:08:39,240 --> 00:08:43,160
Idę spać. W razie czego wołajcie.
69
00:08:44,960 --> 00:08:46,560
Dzięki.
70
00:08:47,600 --> 00:08:50,240
Tam jest zaplecze.
71
00:08:52,000 --> 00:08:56,840
Patrząc na to, jestem dumna,
że jestem Afro-Amerykanką.
72
00:08:59,400 --> 00:09:02,560
Przeszłaś obok salonu
i się nie przywitałaś.
73
00:09:02,760 --> 00:09:04,360
Cześć.
74
00:09:06,880 --> 00:09:08,800
Pa, dziewczyny.
75
00:09:08,960 --> 00:09:10,720
Perły...
76
00:09:32,600 --> 00:09:36,520
Przestań walić!
77
00:09:36,720 --> 00:09:40,000
Przepraszam, nie wiedziałem,
że słychać.
78
00:09:42,200 --> 00:09:45,400
Spójrzcie na te kolczyki.
79
00:09:45,600 --> 00:09:49,040
Wszystkie dziewczyny
będą mi zazdrościć.
80
00:09:49,720 --> 00:09:51,800
I tak są zazdrosne.
81
00:09:54,440 --> 00:09:59,280
-Ile kosztują?
-Nie są na sprzedaż. To antyk.
82
00:10:23,040 --> 00:10:25,200
To wszystko.
83
00:10:31,920 --> 00:10:34,440
Masz tylko 18 $?
84
00:10:35,960 --> 00:10:39,520
Wszyscy płacą kartami
kredytowymi.
85
00:10:39,680 --> 00:10:42,400
Poczęstuj sięnachos.
86
00:11:00,480 --> 00:11:03,120
To na dzieci autystyczne.
87
00:11:23,080 --> 00:11:25,440
Jestem tu! Ratunku!
88
00:11:45,080 --> 00:11:46,880
Piękny.
89
00:11:52,400 --> 00:11:54,000
Przepraszam...
90
00:11:55,520 --> 00:11:57,640
Wlew jest tam.
91
00:12:13,680 --> 00:12:19,480
Przecież to stacja z pełną obsługą.
Niech pan sprawdzi olej.
92
00:12:26,280 --> 00:12:28,440
Ale się napracuje.
93
00:12:29,920 --> 00:12:33,520
Minimalna pensja,
maksymalny dupek.
94
00:12:33,720 --> 00:12:35,320
Dobre.
95
00:12:35,720 --> 00:12:37,480
Patrzcie.
96
00:12:44,920 --> 00:12:48,880
-Przepraszam.
-Jesteś okropna.
97
00:12:51,000 --> 00:12:53,240
Nic mi nie jest.
98
00:12:53,400 --> 00:12:55,760
Załatwię go jeszcze raz.
99
00:13:54,040 --> 00:13:56,280
Ale jestem śliczna.
100
00:13:59,000 --> 00:14:00,680
Smark!
101
00:14:00,840 --> 00:14:04,840
Czego tu szukasz?
Włożyłeś mój stanik?
102
00:14:05,000 --> 00:14:09,480
Nie włożyłem.
Przykładam go do siebie.
103
00:14:09,640 --> 00:14:11,480
Wynocha!
104
00:14:12,760 --> 00:14:15,760
Czekaj. Co ci się stało?
105
00:14:15,920 --> 00:14:17,040
Nic.
106
00:14:20,280 --> 00:14:22,960
To znowu ten mały Cavanaugh?
107
00:14:28,560 --> 00:14:31,920
Chodź tu. A to gnojek.
108
00:14:33,080 --> 00:14:35,880
Jeszcze mnie popamięta.
109
00:14:36,280 --> 00:14:38,800
Gotowe. Tak lepiej.
110
00:14:40,640 --> 00:14:42,600
To moja szminka?!
111
00:15:43,560 --> 00:15:48,280
Kiedy to robisz,
czuję mrowienie w nodze.
112
00:15:48,800 --> 00:15:52,400
Naprawdę?
A kiedy cię całuję...
113
00:15:53,440 --> 00:15:54,800
tu?
114
00:15:59,120 --> 00:16:01,240
Wyjedź ze mną na weekend.
115
00:16:01,880 --> 00:16:06,680
Głuptasku, mówiłam,
że się z tobą nie prześpię.
116
00:16:07,880 --> 00:16:11,280
Możemy pić czekoladę
i grać w scrabble.
117
00:16:12,560 --> 00:16:16,840
Nazywaj to, jak chcesz.
I tak nici z seksu.
118
00:16:17,760 --> 00:16:19,040
Billy,
119
00:16:19,240 --> 00:16:21,040
zrozum...
120
00:16:21,880 --> 00:16:24,520
Wiesz, że to jest dla mnie ważne.
121
00:16:24,680 --> 00:16:30,320
Kiedy nadejdzie ta chwila, chcę,
by była idealna.
122
00:16:30,480 --> 00:16:33,560
Nie mam zamiaru cię poganiać...
123
00:16:36,280 --> 00:16:38,200
Dziękuję.
124
00:16:40,960 --> 00:16:45,280
Może zmienisz zdanie.
Mogę zaczekać.
125
00:16:46,200 --> 00:16:49,040
I tak się nie doczekasz.
126
00:16:53,040 --> 00:16:54,240
Dobranoc.
127
00:17:18,640 --> 00:17:23,440
Masz życie jak księżniczka z bajki.
A Billy to twój książę.
128
00:17:23,640 --> 00:17:26,000
Czasami to mnie przeraża.
129
00:17:26,680 --> 00:17:31,800
Nie wiem, co bym zrobiła,
gdyby nie było tak idealnie.
130
00:17:32,880 --> 00:17:35,800
Dobrze, że się przyjaźnimy.
131
00:17:45,400 --> 00:17:47,280
Do jutra.
132
00:17:48,080 --> 00:17:49,680
Dobranoc.
133
00:19:09,680 --> 00:19:12,280
Kochanie, wszystko w porządku?
134
00:19:12,440 --> 00:19:14,000
Tak.
135
00:19:14,160 --> 00:19:16,280
To tylko pająk.
136
00:19:17,400 --> 00:19:20,160
Wielki, ohydny pająk.
137
00:19:28,080 --> 00:19:31,920
-Tu April. Zostaw wiadomość.
-To nie może być prawda!
138
00:19:36,320 --> 00:19:38,480
Co za brzydal!
139
00:20:25,400 --> 00:20:28,680
Cześć, tato. Mogę zjeść
tort na śniadanie?
140
00:20:28,840 --> 00:20:31,520
Jasne. Jeśli chcesz.
141
00:20:35,240 --> 00:20:38,600
Czemu zjadasz tort
dla mojego szefa?
142
00:20:41,760 --> 00:20:44,800
Pozwoliłeś mi.
143
00:21:03,280 --> 00:21:05,040
Gdzie mój...?!
144
00:21:11,480 --> 00:21:14,280
-Halo?
-To ja, Jessica.
145
00:21:14,440 --> 00:21:16,760
Spotkaj się ze mną na boisku.
146
00:21:17,480 --> 00:21:20,080
-Jessica?
-Tak!
147
00:21:20,640 --> 00:21:24,640
Zaziębiłaś się? Za tydzień zawody.
148
00:21:24,920 --> 00:21:27,000
To najmniejszy kłopot.
149
00:21:36,760 --> 00:21:38,520
April...
150
00:21:44,360 --> 00:21:46,520
April!
151
00:21:54,280 --> 00:21:58,400
Nie zbliżaj się!
Mam spray pieprzowy!
152
00:22:01,840 --> 00:22:07,160
April, nie masz pojęcia,
jak bardzo cię potrzebuję.
153
00:22:07,320 --> 00:22:09,120
Znasz moje imię?
154
00:22:11,440 --> 00:22:13,320
To ja.
155
00:22:14,840 --> 00:22:16,480
Jessica.
156
00:22:20,000 --> 00:22:22,960
Jestem tu, w środku.
157
00:22:25,440 --> 00:22:28,040
Co z nią zrobiłeś?
158
00:22:28,480 --> 00:22:30,920
Nie wiem, co się stało.
159
00:22:32,600 --> 00:22:36,320
Obudziłam się rano
i wyglądałam tak!
160
00:22:40,040 --> 00:22:42,560
Miałaś tego nie jeść!
161
00:22:42,720 --> 00:22:44,760
Tyłek ci urośnie!
162
00:22:44,960 --> 00:22:47,600
-Będą mnie szukać.
-Uwierz mi.
163
00:22:47,760 --> 00:22:49,960
-Ostrzegam!
-Proszę cię.
164
00:23:30,560 --> 00:23:32,280
Boże!
165
00:23:34,920 --> 00:23:37,160
Złamałam żebro!
166
00:23:38,280 --> 00:23:40,760
Oczy mnie pieką!
167
00:23:42,200 --> 00:23:44,560
Nie mogę oddychać.
168
00:23:47,160 --> 00:23:49,800
Obudziłam się jako mężczyzna.
169
00:23:50,520 --> 00:23:54,360
To najgorszy dzień w moim życiu.
170
00:23:57,920 --> 00:23:59,800
April!
171
00:24:01,760 --> 00:24:05,960
Pamiętasz, jak w drugiej klasie
przeprowadziłaś się tu
172
00:24:06,120 --> 00:24:09,720
z Arkansas? Wszyscy
173
00:24:09,920 --> 00:24:14,720
rzucali w ciebie kamieniami,
bo dziwnie mówiłaś
174
00:24:14,880 --> 00:24:17,720
i miałaś brązowe zęby.
175
00:24:24,120 --> 00:24:27,680
Byłam twoją jedyną przyjaciółką.
176
00:24:32,840 --> 00:24:36,160
Dałam ci medalion,
177
00:24:36,760 --> 00:24:39,760
kiedy twoja babcia zachorowała.
178
00:24:39,920 --> 00:24:41,880
Powiedziałaś...
179
00:24:42,480 --> 00:24:44,680
Powiedziałaś...
180
00:24:47,720 --> 00:24:51,120
Że zawsze będziemy
najlepszymi przyjaciółkami.
181
00:25:04,240 --> 00:25:09,440
Każdy gość to oszust,
w bajerach znakomity,
182
00:25:09,600 --> 00:25:14,360
myśli tylko o tym,
którą dziś zali...
183
00:25:14,960 --> 00:25:18,240
Czysta to satyra,
184
00:25:18,400 --> 00:25:20,960
jeśli mu pozwolisz,
185
00:25:21,160 --> 00:25:24,680
jesteś zwykła zdzi...
Rapować każdy może,
186
00:25:24,840 --> 00:25:26,880
to żadna sztuka,
187
00:25:27,080 --> 00:25:30,720
facet szuka miejsca,
by umieścić swego fiu...
188
00:25:30,920 --> 00:25:33,640
Tarantule i motyle,
robale i mszyce,
189
00:25:33,840 --> 00:25:36,280
najbardziej go cieszą ogromne cy...
190
00:25:36,440 --> 00:25:39,520
Celina akrobatka
i tańczący miś Jerzy,
191
00:25:39,720 --> 00:25:43,800
facet tylko marzy, by cię...
Nic z tych rzeczy.
192
00:25:48,520 --> 00:25:49,880
Boże!
193
00:25:56,800 --> 00:25:58,720
Jak to się stało?
194
00:26:00,520 --> 00:26:02,560
Nie wiem, co robić.
195
00:26:03,000 --> 00:26:04,680
Już dobrze.
196
00:26:07,480 --> 00:26:08,720
Masz.
197
00:26:08,880 --> 00:26:11,240
Zaczekaj u mnie w domu.
198
00:26:11,400 --> 00:26:13,920
Nie martw się. Coś wymyślę.
199
00:26:23,920 --> 00:26:26,720
Jesteś moją najlepszą przyjaciółką.
200
00:26:31,080 --> 00:26:32,880
Uwaga na zarost.
201
00:26:33,360 --> 00:26:34,840
Przepraszam.
202
00:26:56,960 --> 00:27:01,120
Uwierzyła. Powiedziałam
twojej mamie, że wyjechałaś
203
00:27:01,280 --> 00:27:04,160
z Billym na narty.
Mamy weekend.
204
00:27:04,320 --> 00:27:06,400
Ale co ze mną?
205
00:27:27,240 --> 00:27:28,640
Ohyda.
206
00:27:31,840 --> 00:27:33,760
Wszędzie mam włosy.
207
00:27:33,960 --> 00:27:37,200
W nosie, w uszach, na brodzie.
208
00:27:38,000 --> 00:27:40,800
Gdzie indziej
nawet nie zaglądam.
209
00:27:40,960 --> 00:27:45,280
-Jestem chodzącą reklamą włosów.
-Spróbuję ci pomóc.
210
00:27:52,160 --> 00:27:53,920
Tak...
211
00:27:54,760 --> 00:27:56,400
Pod włos.
212
00:27:56,560 --> 00:27:58,880
Gotów? Nie ruszaj się.
213
00:28:12,240 --> 00:28:13,680
Czy ty...
214
00:28:18,040 --> 00:28:20,080
Czy...
215
00:28:22,200 --> 00:28:23,520
Co?
216
00:28:24,840 --> 00:28:26,720
Masz penisa?
217
00:28:30,800 --> 00:28:33,960
-Pokażesz?
-Co jest z tobą?
218
00:28:34,760 --> 00:28:37,360
Nie łapiesz powagi sytuacji.
219
00:28:37,560 --> 00:28:39,960
Racja. Przepraszam.
220
00:28:40,520 --> 00:28:42,360
Wybacz.
221
00:28:42,560 --> 00:28:44,120
Pokażesz?
222
00:28:45,040 --> 00:28:46,680
No wiesz...
223
00:28:46,840 --> 00:28:50,600
Mojej przyjaciółce wyrósł penis.
224
00:28:52,080 --> 00:28:54,560
Chcesz zobaczyć?
225
00:28:54,720 --> 00:28:56,600
Dobra.
226
00:28:57,320 --> 00:28:59,280
Może się zamkniesz.
227
00:29:10,920 --> 00:29:12,640
Ładniutki.
228
00:29:12,880 --> 00:29:14,480
Naprawdę.
229
00:29:16,840 --> 00:29:18,880
No wiesz...
230
00:29:19,040 --> 00:29:22,840
Widziałam kilka, zaliczam
go do pierwszej piątki.
231
00:29:23,720 --> 00:29:29,440
-Ile widziałaś?
-Pięć. Nie licząc mojego brata.
232
00:29:30,080 --> 00:29:32,000
Puszczalska.
233
00:29:41,720 --> 00:29:43,080
Sukin...
234
00:29:47,360 --> 00:29:52,800
Stan, martwię się o April.
Dziwnie się zachowuje.
235
00:29:53,000 --> 00:29:55,080
-Narkotyki?
-Nie.
236
00:29:56,040 --> 00:29:58,600
Chyba chodzi o dojrzewanie.
237
00:29:58,760 --> 00:30:01,920
Zjadła sześć kanapek
238
00:30:02,080 --> 00:30:04,480
i opakowanie lodów.
239
00:30:06,920 --> 00:30:09,120
I co powiesz na to?
240
00:30:09,320 --> 00:30:10,880
To jej mydło.
241
00:30:11,560 --> 00:30:14,240
Jakie jest twoje zdanie?
242
00:30:15,040 --> 00:30:18,040
Poszukaj sobie jakiegoś zajęcia.
243
00:30:20,880 --> 00:30:23,400
Dobrze? Skończyłaś?
244
00:30:36,920 --> 00:30:38,680
Kto dzwoni?
245
00:30:40,680 --> 00:30:45,200
Żałuję, że się nie kochaliśmy,
kiedy była okazja.
246
00:30:47,480 --> 00:30:49,280
Ojciec Mulcahy?
247
00:31:01,120 --> 00:31:03,480
Powiedz mi, że jestem piękna.
248
00:31:05,480 --> 00:31:07,640
Tak, wewnętrznie.
249
00:31:10,520 --> 00:31:11,880
Posłuchajcie...
250
00:31:13,360 --> 00:31:16,880
-Chodzi o Jessikę.
-Co, mamy czekać tylko godzinę?
251
00:31:17,040 --> 00:31:21,800
Na szkolnej wycieczce tak się
grzebała, że autokar odjechał.
252
00:31:21,960 --> 00:31:24,720
Rodzice musieli po nas przyjeżdżać.
253
00:31:25,360 --> 00:31:28,000
Miałam okres!
254
00:31:41,720 --> 00:31:46,160
Skoro już wszystko wiecie,
wymyślcie coś.
255
00:31:46,880 --> 00:31:50,280
Z czymś takim chyba nie zostaniesz
Królową Balu.
256
00:31:54,400 --> 00:31:56,960
Dobra. Przestańcie pajacować.
257
00:31:59,400 --> 00:32:00,880
Dziewczyny,
258
00:32:01,040 --> 00:32:04,160
zbliżają się zawody, bal...
259
00:32:04,320 --> 00:32:07,960
Moje stroje nie pasują,
zaczynam łysieć...
260
00:32:08,120 --> 00:32:10,680
-Jak pójdę do szkoły?
-Właśnie.
261
00:32:12,640 --> 00:32:16,760
Pomyślmy...
Jak to się mogło stać?
262
00:32:23,320 --> 00:32:25,360
Może to nie był przypadek?
263
00:32:27,920 --> 00:32:31,240
Może zrobił to jakiś wróg Jessiki?
264
00:32:31,400 --> 00:32:33,400
O czym wy mówicie?
265
00:32:33,560 --> 00:32:36,640
Nie mam wrogów.
266
00:32:40,760 --> 00:32:42,560
Widzisz...
267
00:32:42,960 --> 00:32:46,000
Jesteś taka śliczna i idealna,
268
00:32:47,560 --> 00:32:52,960
że ludzie opacznie rozumieją
twoje drobne złośliwości.
269
00:32:53,920 --> 00:32:56,080
Chociaż bywają one zabawne,
270
00:32:57,120 --> 00:33:02,280
ludzie zwracają raczej uwagę na to,
że ich publicznie ośmieszasz.
271
00:33:02,720 --> 00:33:04,480
Więc mówisz,
272
00:33:04,640 --> 00:33:07,720
że zdaniem innych...
jestem idealna?
273
00:33:09,720 --> 00:33:12,200
Zróbmy listę jej wrogów.
274
00:33:12,640 --> 00:33:14,520
Krótsza będzie
275
00:33:14,720 --> 00:33:17,240
lista jej przyjaciół.
276
00:33:18,200 --> 00:33:19,360
Zdzira!
277
00:33:32,640 --> 00:33:35,040
Nie pij tak dużo kawy.
278
00:34:25,840 --> 00:34:28,600
-Cześć.
-Dzień dobry.
279
00:34:30,160 --> 00:34:32,640
Dobrze spałaś?
280
00:34:32,800 --> 00:34:34,720
To dziwne, ale tak.
281
00:34:37,120 --> 00:34:39,000
Śniło ci się...
282
00:34:39,160 --> 00:34:41,040
coś szczególnego?
283
00:34:42,240 --> 00:34:44,040
Nie.
284
00:34:46,000 --> 00:34:48,640
-Na pewno?
-Czemu pytasz?
285
00:34:54,840 --> 00:34:56,720
Boże, stanął mi!
286
00:35:07,040 --> 00:35:08,640
Jest pan!
287
00:35:08,800 --> 00:35:11,360
Z agencji ogrodniczej?
288
00:35:12,640 --> 00:35:15,320
-Si.
-Trawa strasznie urosła.
289
00:35:15,480 --> 00:35:19,040
Córka ma ją kosić,
ale wie pan, nastolatka...
290
00:35:20,880 --> 00:35:22,400
Nastolatos.
291
00:35:22,560 --> 00:35:25,000
Richie Spencer.
292
00:35:28,760 --> 00:35:30,080
Taquito?
293
00:35:31,040 --> 00:35:33,680
Miło mi. Tam jest kosiarka
294
00:35:33,840 --> 00:35:36,000
i nawóz.
295
00:35:36,200 --> 00:35:38,240
Do roboty.
296
00:35:54,160 --> 00:35:57,880
Kocham zapach
świeżo skoszonej trawy.
297
00:36:02,720 --> 00:36:07,320
Gracias,ale chyba
mam za mało lat.
298
00:36:07,720 --> 00:36:11,120
W Meksyku możecie pić
dopiero po 40-tce?
299
00:36:11,280 --> 00:36:13,160
Odpocznij sobie.
300
00:36:17,520 --> 00:36:21,760
To piwolight.
Od normalnego rósł mi kałdun.
301
00:36:21,920 --> 00:36:25,560
Zrezygnowałem też z ostrego żarcia
z powodu gazów.
302
00:36:27,960 --> 00:36:30,480
Wśród facetów to dozwolone.
303
00:36:31,480 --> 00:36:33,600
Smrodo Giganto.
304
00:36:33,760 --> 00:36:37,400
Podoba ci się wóz mojej córki?
Ładny, co?
305
00:36:37,560 --> 00:36:42,040
-Ładniejszy byłby czerwony.
-To samo mówi ona.
306
00:36:43,680 --> 00:36:47,520
Kiedyś w niedzielę grywaliśmy
w kosza, gadaliśmy.
307
00:36:47,720 --> 00:36:51,960
Teraz ma własne zajęcia.
Rodzina się rozpada.
308
00:36:52,960 --> 00:36:54,160
Co?
309
00:36:54,400 --> 00:36:57,360
Z żoną już nic z tych rzeczy.
310
00:36:57,520 --> 00:37:01,120
Sypiamy w tym samym łóżku
i na tym koniec.
311
00:37:02,320 --> 00:37:04,800
Jakie to smutne.
312
00:37:10,080 --> 00:37:12,920
Próbowałem wszystkiego i nic.
313
00:37:13,120 --> 00:37:16,440
Przyciąłem włosy łonowe,
jak gwiazdy porno.
314
00:37:17,000 --> 00:37:18,880
Patrz.
315
00:37:21,400 --> 00:37:24,600
Kiedyś uprawialiśmy namiętny seks.
316
00:37:24,800 --> 00:37:29,440
W każdej pozycji odwracała się
i całowała mnie w usta.
317
00:37:29,600 --> 00:37:31,800
Informacjonozamucho.
318
00:37:32,000 --> 00:37:34,560
Popaprano. Obrzydliwo.
319
00:37:34,720 --> 00:37:36,520
Miło się gadało.
320
00:38:09,680 --> 00:38:11,600
Jessica!
321
00:38:12,040 --> 00:38:13,960
Chodź tu.
322
00:38:14,560 --> 00:38:16,400
Mamy podejrzaną.
323
00:38:22,560 --> 00:38:26,960
Coś śmierdzi.
To chyba ktoś obok mnie.
324
00:38:30,440 --> 00:38:32,640
Nie udawaj greka.
325
00:38:32,800 --> 00:38:35,760
Nienawidzisz jej,
znasz się na chemii...
326
00:38:35,920 --> 00:38:38,040
Dawaj antidotum.
327
00:38:38,200 --> 00:38:42,320
Kobieta nie może zamienić się
w faceta w ciągu nocy.
328
00:38:42,480 --> 00:38:45,680
Nie miałaś z tym nic wspólnego?
329
00:38:47,600 --> 00:38:52,440
Przypuśćmy, że jesteśmy
w innym świecie i wam wierzę.
330
00:38:53,280 --> 00:38:56,440
Czemu miałabym pomagać Jessice?
331
00:39:07,360 --> 00:39:08,840
Hildenberg...
332
00:39:11,280 --> 00:39:15,480
przykro mi, że przeze mnie najadłaś
się wstydu przed szkołą
333
00:39:15,960 --> 00:39:18,440
i zaproszonymi gośćmi.
334
00:39:21,520 --> 00:39:24,880
Ale nie masz pojęcia, jak to jest,
335
00:39:25,880 --> 00:39:28,120
kiedy co rano trzeba
336
00:39:28,280 --> 00:39:30,760
golić brodę.
337
00:39:39,280 --> 00:39:40,680
Mam.
338
00:39:48,480 --> 00:39:50,520
Kto następny?
339
00:39:53,600 --> 00:39:55,360
Zimno tu.
340
00:39:56,880 --> 00:40:00,360
-Rzuciłaś na mnie zły czar?
-Mnóstwo.
341
00:40:00,520 --> 00:40:06,080
Byś dostała łupieżu, wyłysiała,
by cycki nierówno ci rosły.
342
00:40:06,240 --> 00:40:09,000
Ten poskutkował.
343
00:40:14,840 --> 00:40:18,200
Tu działa jakaś silna magia.
344
00:40:19,400 --> 00:40:22,480
Może stara klątwa albo wudu,
345
00:40:22,640 --> 00:40:24,920
albo Santeria.
346
00:40:25,560 --> 00:40:29,200
-Co to?
-Rodzaj czarów.
347
00:40:29,400 --> 00:40:34,480
Pochodzi z Afryki, później
przeniknął na Kubę i do Brazylii.
348
00:40:34,640 --> 00:40:37,440
-Bianca.
-Wiedziałam.
349
00:40:37,600 --> 00:40:41,280
-Do rytuałów używają kurczaków.
-Pycha.
350
00:40:42,960 --> 00:40:46,080
-To ciekawe.
-Można to sprawdzić.
351
00:40:46,240 --> 00:40:52,120
Prawdziwy wyznawca Santerii
ma na plecach tatuaż skorpiona.
352
00:40:52,280 --> 00:40:56,040
Bianca przesiaduje w dyskotece.
353
00:40:56,360 --> 00:40:58,800
Dziś dziewczyny wchodzą gratis.
354
00:41:04,800 --> 00:41:07,200
Poza tobą.
355
00:41:07,360 --> 00:41:11,920
Jeśli będziesz tak wyglądać,
Bianca z tobą nie zatańczy.
356
00:42:03,520 --> 00:42:05,720
-Co?
-Nic.
357
00:42:06,760 --> 00:42:08,640
Dobrze wyglądasz.
358
00:42:10,360 --> 00:42:12,800
-Naprawdę?
-Tak.
359
00:42:15,200 --> 00:42:16,400
Dzięki.
360
00:42:18,360 --> 00:42:20,920
Nie zrobi tego.
361
00:42:23,880 --> 00:42:26,000
Robi to.
362
00:42:34,760 --> 00:42:36,480
Pycha.
363
00:42:37,520 --> 00:42:39,240
8,95 $.
364
00:42:41,680 --> 00:42:42,880
Co?
365
00:42:44,320 --> 00:42:46,720
A słój na napiwki?
366
00:42:48,720 --> 00:42:51,720
8,95? Już płacę.
367
00:43:30,440 --> 00:43:34,360
Dwa bananowedaiquiri,
jedno z mango,sloe gin fizz,
368
00:43:34,520 --> 00:43:37,120
jeden "śliski sutek", a dla mnie...
369
00:43:37,280 --> 00:43:41,120
"orgazm na plaży" z dodatkowym
cukrem na brzegu.
370
00:43:51,640 --> 00:43:53,800
Lepiej wezmę browar.
371
00:43:56,640 --> 00:43:58,520
Podwójny.
372
00:44:07,040 --> 00:44:10,000
Nawet nie sprawdził, czy mogę pić.
373
00:44:17,560 --> 00:44:22,040
-Jak taki palant zarwał takie laski?
-Ale grochy.
374
00:44:26,480 --> 00:44:27,960
Niezły.
375
00:44:28,120 --> 00:44:32,640
Ale tyłek. Chętnie bym sprawdziła,
czy jest twardy.
376
00:44:34,680 --> 00:44:39,560
Gdyby to były cycki,
pomiętosiłbym je.
377
00:44:40,040 --> 00:44:42,360
Może przyłożył do nich stek.
378
00:44:43,120 --> 00:44:47,440
Bo jestem facetem,
a faceci to robią.
379
00:44:48,440 --> 00:44:50,600
Tobie nie muszę tego mówić.
380
00:44:56,480 --> 00:44:58,280
Bianca!
381
00:45:01,440 --> 00:45:04,280
Pokażę jej. To moja piosenka.
382
00:45:06,000 --> 00:45:09,040
Pamiętaj o skorpionie.
383
00:45:09,800 --> 00:45:11,720
Znajdę go.
384
00:45:39,440 --> 00:45:41,560
-Tatuaż!
-Nie widzę.
385
00:45:49,160 --> 00:45:52,160
-Prawa na czerwonym.
-Lewa na niebieskim.
386
00:46:39,680 --> 00:46:42,600
-To nie ona.
-Coś wymyślimy.
387
00:46:42,760 --> 00:46:47,080
-Świetnie tańczysz.
-Teraz zauważyłaś?
388
00:46:48,440 --> 00:46:52,400
Pójdę do damskiej,
nim się posikam w majtki.
389
00:46:57,840 --> 00:47:01,080
Myślę o majtkach koleżanki,
390
00:47:02,560 --> 00:47:07,920
które noszę przy sobie,
by w nie sikać, jeśli nie mam czasu
391
00:47:08,080 --> 00:47:09,920
iść do łazienki.
392
00:47:10,120 --> 00:47:13,760
Co? Ty nie sikasz w majtki
swojej dziewczyny?
393
00:47:14,440 --> 00:47:17,080
To ma być klub dla gejów?
394
00:47:17,520 --> 00:47:20,160
Spójrzcie tylko!
395
00:47:20,320 --> 00:47:22,880
Nie sika w majtki dziewczyny.
396
00:47:36,680 --> 00:47:38,400
Przepraszam.
397
00:47:38,760 --> 00:47:40,680
Musi pan tu stać?
398
00:47:41,040 --> 00:47:47,000
Taką mam pracę, ale jeśli się
pan wstydzi, tam jest kabina.
399
00:47:52,080 --> 00:47:54,840
-Ktoś tam jest.
-I będzie długo.
400
00:47:55,000 --> 00:47:57,440
Mówiłem, by nie jedli kalmarów.
401
00:48:00,400 --> 00:48:03,720
Niektórzy nie szanują żołądków.
402
00:48:13,440 --> 00:48:15,880
Odwróci się pan?
403
00:48:40,280 --> 00:48:42,280
Przepraszam.
404
00:48:42,480 --> 00:48:46,640
-Po co ten lód?
-Ja bym nie dotykał.
405
00:49:01,440 --> 00:49:05,280
Dobry w tym jesteś.
Robisz to ze swobodą.
406
00:49:15,520 --> 00:49:18,560
Chcesz zrobić zdjęcie?
407
00:49:23,040 --> 00:49:25,600
Dobra... Zaczynam.
408
00:49:25,760 --> 00:49:28,560
Ohydny, pomarszczony,
409
00:49:29,080 --> 00:49:30,840
paskudny...
410
00:49:35,680 --> 00:49:38,600
To mój pierwszy raz.
Wszystko zalewam.
411
00:49:38,760 --> 00:49:43,160
Dobrze jest w coś celować.
W peta albo kostkę zapachową.
412
00:49:43,320 --> 00:49:46,880
-Leci wszędzie.
-Niech pan go trzyma.
413
00:49:47,160 --> 00:49:50,400
Musi wiedzieć, kto tu rządzi.
414
00:49:54,040 --> 00:49:57,440
Widzi pan tę muchę.
To pański cel.
415
00:49:58,320 --> 00:50:01,040
-To pomaga.
-Tak lepiej.
416
00:50:02,720 --> 00:50:06,520
Nie powinno się otrząsać
więcej niż 2 razy.
417
00:50:19,400 --> 00:50:21,840
Nie wiem, jak panu dziękować.
418
00:50:34,400 --> 00:50:36,480
-Co za przeżycie.
-Masz.
419
00:50:36,640 --> 00:50:38,640
-Z lodem?
-Nie.
420
00:50:38,800 --> 00:50:40,360
Dzięki Bogu.
421
00:50:42,400 --> 00:50:46,480
-To ty sypiasz z tym studentem?
-Nie.
422
00:50:46,640 --> 00:50:48,280
A chcesz?
423
00:50:54,040 --> 00:50:58,800
Ona nie jest zainteresowana.
Więc spadaj!
424
00:51:00,000 --> 00:51:04,480
Co tam, dziadku?
Jesteś ich alfonsem?
425
00:51:12,400 --> 00:51:15,440
Wychodzimy. Teraz.
426
00:51:17,880 --> 00:51:19,520
Dokąd?
427
00:51:33,520 --> 00:51:35,360
Dawaj, Jess.
428
00:51:35,520 --> 00:51:37,120
Pokaż, co masz.
429
00:51:40,760 --> 00:51:42,040
Czekam.
430
00:51:49,240 --> 00:51:51,920
-Co on robi?
-Jakieś "tai gej do".
431
00:52:23,600 --> 00:52:27,120
-Rzeczywiście boli.
-Dzięki, że mnie broniłaś.
432
00:52:28,360 --> 00:52:30,840
A teraz mu dokop.
433
00:52:48,880 --> 00:52:52,040
Masz się za twardziela,
bo sikasz penisem?
434
00:52:52,200 --> 00:52:55,640
Zmień odżywkę.
Końcówki ci się rozdwajają.
435
00:53:06,560 --> 00:53:10,640
-Czy ja wiem...
-To twoja jedyna szansa.
436
00:53:11,240 --> 00:53:13,040
Idzie Jake.
437
00:53:14,080 --> 00:53:15,400
Cześć.
438
00:53:16,440 --> 00:53:20,280
Na nartach było kiepsko.
Strasznie mokry śnieg.
439
00:53:22,720 --> 00:53:25,840
-Czemu nosisz szalik?
-Zimno tu.
440
00:53:35,320 --> 00:53:36,840
Wysypka.
441
00:53:39,280 --> 00:53:41,960
Idę na lekcję.
442
00:53:47,200 --> 00:53:51,800
-Przykro mi.
-Nawet nie zaprosił mnie na bal.
443
00:53:53,680 --> 00:53:55,640
Koniec z nami.
444
00:54:00,320 --> 00:54:05,320
Idź tam.
Na imię masz Spence.
445
00:54:05,480 --> 00:54:11,440
Spence, inni kandydaci
pracowali już jako woźni.
446
00:54:11,640 --> 00:54:13,360
Pani włosy
447
00:54:13,520 --> 00:54:15,840
są takie sprężyste.
448
00:54:16,240 --> 00:54:21,880
To nowa odży...
Jak mówiłam, nie dostarczył pan...
449
00:54:22,040 --> 00:54:23,520
Dobrze...
450
00:54:27,720 --> 00:54:30,680
Będę z panią szczery.
Jestem muzykiem.
451
00:54:30,840 --> 00:54:34,680
Grałem na tubie
w szkolnej orkiestrze.
452
00:54:35,720 --> 00:54:40,920
-Naprawdę?
-W orkiestrze reprezentacyjnej.
453
00:54:45,760 --> 00:54:50,200
-Zaryzykuję.
-Nie będzie pani żałować.
454
00:54:50,360 --> 00:54:54,320
-Dziękuję pani.
-Mów mi Marjorie.
455
00:54:56,400 --> 00:55:00,400
Wypełnij ten formularz.
456
00:55:11,040 --> 00:55:13,360
Billy,
457
00:55:13,520 --> 00:55:16,440
-musimy pogadać.
-O czym?!
458
00:55:19,920 --> 00:55:22,800
-Dzwoniłam do ciebie w góry.
-Ty?
459
00:55:26,880 --> 00:55:28,800
Wszystko ci wyjaśnię.
460
00:55:28,960 --> 00:55:30,880
Zaczekaj!
461
00:55:40,880 --> 00:55:42,760
Co muszę zrobić?
462
00:55:49,520 --> 00:55:52,720
Cześć. Tęskniłam za tobą.
463
00:55:56,320 --> 00:55:57,840
Orientuj się!
464
00:56:01,080 --> 00:56:05,360
-Trafił pan.
-Łap piłkę. Zagramy.
465
00:56:09,360 --> 00:56:11,680
Marnie się starasz.
466
00:56:28,920 --> 00:56:31,760
Poczujesz się jak w domu.
467
00:56:31,920 --> 00:56:34,520
Goooooool!
468
00:56:40,280 --> 00:56:44,240
-Jak się układa z panią?
-Na razie nijak.
469
00:56:47,720 --> 00:56:50,880
-Kiedy ostatnio pan ją całował?
-Cmoknąłem
470
00:56:51,040 --> 00:56:53,680
czy z języczkiem?
471
00:56:57,360 --> 00:57:02,040
Czasami kobieta ignoruje faceta,
kiedy go najbardziej pragnie.
472
00:57:02,200 --> 00:57:05,080
Czeka, aż rozbudzi jej namiętność,
473
00:57:05,240 --> 00:57:10,360
która jest jak gejzer,
bulgoczący pod powierzchnią.
474
00:57:12,960 --> 00:57:16,720
Musisz mieć powodzenie.
Dawaj, gramy!
475
00:57:22,480 --> 00:57:25,240
-Tres points.
-Miałeś fart.
476
00:57:30,880 --> 00:57:33,160
Moja piłka.
477
00:57:46,040 --> 00:57:49,440
Skąd wiedziałeś, że można
podejść mnie od prawej?
478
00:57:53,480 --> 00:57:57,120
Uczymy się u April.
Może zostanę na noc. Jess
479
00:57:58,400 --> 00:58:01,720
Widziałeś siostrę?
Jakoś się mijamy.
480
00:58:04,360 --> 00:58:06,280
Właśnie wyszła.
481
00:58:12,040 --> 00:58:14,600
Dobry mecz.
482
00:58:20,080 --> 00:58:21,600
Senior...
483
00:58:22,960 --> 00:58:25,600
Muszę panu coś powiedzieć,
484
00:58:26,200 --> 00:58:29,360
-ale nie mogę.
-Co się dzieje?
485
00:58:33,080 --> 00:58:35,760
Nie jestem ogrodnikiem.
486
00:58:37,120 --> 00:58:40,280
Prawda. Róże rosną, jak chcą.
487
00:58:42,840 --> 00:58:46,680
-Przepraszam.
-Nie łam się. To tylko róże.
488
00:58:48,480 --> 00:58:50,560
Chcę powiedzieć,
489
00:58:51,320 --> 00:58:55,320
że jest pan najwspanialszym
tatą na świecie.
490
00:58:56,120 --> 00:59:00,120
Każdy dzieciak
chciałby mieć takiego.
491
00:59:03,080 --> 00:59:04,480
Dzięki.
492
00:59:06,600 --> 00:59:09,440
Co robisz po przegranym meczu?
493
00:59:20,360 --> 00:59:22,360
Jadłaś tojad?
494
00:59:23,000 --> 00:59:24,200
Nie.
495
00:59:25,240 --> 00:59:29,360
-Uprawiałaś seks z krasnalem?
-Nie ostatnio.
496
00:59:34,800 --> 00:59:36,400
Boże!
497
00:59:40,160 --> 00:59:43,880
Ostrzegajcie, że do kolczyków
dołączacie penis.
498
00:59:45,640 --> 00:59:48,240
To poważna sprawa.
499
00:59:48,880 --> 00:59:51,360
Należały do księżniczki Nawy.
500
00:59:51,600 --> 00:59:57,440
Legenda głosi, że dzięki nim
uniknęła niechcianego ożenku.
501
00:59:58,960 --> 01:00:04,560
Ale nie wiedziała,
że kolczyki muszą być razem
502
01:00:05,240 --> 01:00:07,240
i umarła
503
01:00:07,400 --> 01:00:09,080
jako niewolnica.
504
01:00:09,240 --> 01:00:12,680
Wygląda na to, że ta legenda...
505
01:00:14,600 --> 01:00:16,560
Przestań bębnić.
506
01:00:20,200 --> 01:00:24,880
Przepraszam.
Wczułem się w opowieść.
507
01:00:27,760 --> 01:00:34,000
Znajdźcie drugi kolczyk
i połączcie je przed końcem pełni.
508
01:00:39,640 --> 01:00:42,160
ZGINĄŁ KOLCZYK
NAGRODA
509
01:00:50,200 --> 01:00:52,440
Nie bój się, trzymam cię.
510
01:01:00,160 --> 01:01:02,840
Patrz. Pomagam wam.
511
01:01:19,200 --> 01:01:20,760
Cześć, Billy!
512
01:01:24,440 --> 01:01:25,920
Jest cały?
513
01:01:33,040 --> 01:01:36,200
Boisz się, że woźny zobaczy
twojego siusiaka?
514
01:01:42,280 --> 01:01:45,840
-Co z Jessiką?
-Nie wiem.
515
01:01:47,000 --> 01:01:49,440
Było dobrze, ale już nie jest.
516
01:01:49,960 --> 01:01:54,040
Dlatego trzeba mieć jedną
w odwodzie. Ja mam April.
517
01:01:54,200 --> 01:01:56,480
-Co?
-Na wszelki wypadek.
518
01:01:56,960 --> 01:02:00,440
Było z nią w porzo,
ale jest przechodzona,
519
01:02:00,600 --> 01:02:04,120
-a ja lubię świeży towar.
-Ty draniu!
520
01:02:06,680 --> 01:02:10,560
Co za dupek zostawił tu ręczniki?
521
01:02:16,240 --> 01:02:18,600
Ta nowa laska...
522
01:02:18,760 --> 01:02:24,120
zostanie Królową Balu.
Załatwię ci jej koleżankę.
523
01:02:24,280 --> 01:02:26,880
-Czy ja wiem...
-Zgódź się.
524
01:02:27,040 --> 01:02:30,400
-Może nie będzie oziębła?
-Idź do diabła!
525
01:02:34,120 --> 01:02:36,400
Ten, kto nie zakręcił wody,
526
01:02:38,320 --> 01:02:40,320
niech idzie do diabła...
527
01:02:43,760 --> 01:02:45,880
Jessica nie jest oziębła.
528
01:02:49,960 --> 01:02:53,360
To najwspanialsza dziewczyna
na świecie.
529
01:02:55,760 --> 01:02:59,080
-Znasz tylko Kalifornię.
-I co z tego?
530
01:02:59,920 --> 01:03:01,560
Kocham ją.
531
01:03:02,880 --> 01:03:06,960
Ona myśli, że chodzi mi o seks,
ale się myli.
532
01:03:07,520 --> 01:03:10,080
A kiedy ta chwila już nadejdzie,
533
01:03:11,280 --> 01:03:13,160
musi być idealna.
534
01:03:17,440 --> 01:03:19,720
Wzruszyłem się.
535
01:03:23,920 --> 01:03:28,600
W jej obecności serce bije mi
jednocześnie szybciej i wolniej.
536
01:03:31,400 --> 01:03:33,400
Kiedy nie jestem z nią,
537
01:03:34,120 --> 01:03:36,480
nie czuję, że żyję.
538
01:03:38,240 --> 01:03:42,200
Ożywam, kiedy biorę ją w ramiona.
539
01:03:45,400 --> 01:03:47,600
Dość tego rozczulania się.
540
01:03:55,760 --> 01:03:58,640
Ktoś narobił do szafki.
541
01:04:16,080 --> 01:04:18,440
Szuka pan czegoś?
542
01:04:20,320 --> 01:04:22,560
Zginął mi kolczyk.
543
01:04:23,120 --> 01:04:25,160
Wpadł
544
01:04:25,920 --> 01:04:30,920
do kosiarki i wystrzelił z niej
prosto w to okno.
545
01:04:35,040 --> 01:04:38,800
Lubię kolczyki u mężczyzn.
Lemoniady?
546
01:04:41,440 --> 01:04:44,880
Proszę. Lunch po meksykańsku.
547
01:04:54,680 --> 01:04:56,240
Co to?
548
01:04:56,400 --> 01:05:00,640
Quesadillaimenudozjalapenos,
wasza narodowa potrawa.
549
01:05:04,440 --> 01:05:06,080
Przepraszam.
550
01:05:08,400 --> 01:05:11,160
Dawno się nie śmiałaś.
551
01:05:13,680 --> 01:05:17,040
Od kiedy zacząłem tu pracować.
552
01:05:26,320 --> 01:05:29,400
-Przepraszam.
-No problemo.
553
01:05:37,360 --> 01:05:38,920
Błagam!
554
01:05:39,120 --> 01:05:43,080
To jest dla mnie bardzo krępujące!
555
01:05:47,720 --> 01:05:50,640
Wolisz facetów?
556
01:05:51,400 --> 01:05:54,160
Jasne. A jak myślałaś?
557
01:06:10,200 --> 01:06:11,440
Carol...
558
01:06:16,160 --> 01:06:20,400
Jesteś piękną
i godną pożądania kobietą.
559
01:06:21,880 --> 01:06:26,880
-Twój mąż bardzo cię pragnie.
-Tak powiedział?
560
01:06:27,080 --> 01:06:28,640
Tak.
561
01:06:29,760 --> 01:06:33,080
Może nie tymi słowami, ale tak...
562
01:06:36,800 --> 01:06:38,240
Już wiem...
563
01:06:41,520 --> 01:06:43,600
Pomalujemy ci paznokcie u nóg.
564
01:06:45,560 --> 01:06:47,480
I umyjemy włosy.
565
01:06:48,760 --> 01:06:53,880
-Córka mi w tym pomagała.
-Zastąpię ją.
566
01:06:55,000 --> 01:06:59,040
Chodźmy. Pokażemy mu,
jak potrafisz wyglądać.
567
01:07:24,920 --> 01:07:26,640
Carol!
568
01:07:26,800 --> 01:07:29,200
Jak mogłaś? W moim domu!
569
01:07:29,360 --> 01:07:32,600
Taquito, myślałem,
że jesteśmy
570
01:07:32,760 --> 01:07:37,400
-amigos!
-Szorowałem plecy.
571
01:07:37,560 --> 01:07:40,240
-To szczotka.
-Stul pysko!
572
01:07:40,400 --> 01:07:43,120
-Szorowałem.
-Wynocha.
573
01:07:43,280 --> 01:07:46,240
Richie, to nie to, co myślisz.
574
01:07:48,000 --> 01:07:50,560
To moja wina.
575
01:07:56,040 --> 01:07:57,520
Tatuśku!
576
01:08:06,560 --> 01:08:11,000
-Tyle kolczyków i nic.
-Przykro mi.
577
01:08:12,600 --> 01:08:17,040
Bal jest za 3 dni.
Nie mówiąc już o zawodach.
578
01:08:21,440 --> 01:08:23,120
Miałam wszystko.
579
01:08:25,040 --> 01:08:27,360
I tego nie doceniałam.
580
01:08:27,920 --> 01:08:30,280
Uważałam, że mi się należy.
581
01:08:32,200 --> 01:08:35,720
Dzisiaj tata nakrył
mnie i mamę w wannie.
582
01:08:36,800 --> 01:08:40,120
Chyba straciłam pracę ogrodnika.
583
01:08:41,600 --> 01:08:47,440
Nie powinnam tego mówić,
ale to była frajda.
584
01:08:50,640 --> 01:08:51,960
Akurat.
585
01:08:54,560 --> 01:08:57,680
Mówi Jake. Mam pół godzinki
586
01:08:57,840 --> 01:09:01,640
po treningu. Mogę wziąć
prysznic albo wpaść.
587
01:09:08,280 --> 01:09:09,920
Za późno.
588
01:09:10,120 --> 01:09:11,920
Ona jest ze mną.
589
01:09:12,120 --> 01:09:15,040
Mówi, że mój wacek
jest większy niż twój.
590
01:09:16,880 --> 01:09:18,720
Nawet złożony na pół.
591
01:09:24,640 --> 01:09:28,960
-To było coś, Spence.
-Do usług.
592
01:09:34,960 --> 01:09:37,560
Naprawdę myślałam, że go kocham.
593
01:09:39,480 --> 01:09:41,480
Skąd wziąć pewność?
594
01:09:42,880 --> 01:09:47,600
To musi być ktoś,
przy kim jesteś sobą...
595
01:09:48,480 --> 01:09:51,240
Komu możesz wszystko powiedzieć.
596
01:09:51,400 --> 01:09:55,120
-Taki najlepszy przyjaciel?
-Tak.
597
01:09:57,520 --> 01:10:02,360
Kiedy kochasz, nie wyobrażasz
sobie życia bez tej osoby.
598
01:10:03,160 --> 01:10:07,200
Brak ci słów na wyrażenie uczuć.
599
01:10:07,600 --> 01:10:12,920
Nawet jeśli inni tego nie rozumieją,
wiesz, że musicie być razem.
600
01:10:13,960 --> 01:10:19,400
I myślisz o nim całą noc,
a rano jesteś wypoczęta jak nigdy.
601
01:10:19,560 --> 01:10:24,280
I musisz się czegoś przytrzymać,
bo inaczej odpłyniesz.
602
01:10:26,680 --> 01:10:28,040
Dobra.
603
01:10:30,200 --> 01:10:32,840
-Mam pomysł.
-Jaki?
604
01:10:33,440 --> 01:10:36,520
-Trochę szalony.
-Mów.
605
01:10:37,400 --> 01:10:40,240
Chodźmy razem na bal.
606
01:10:42,880 --> 01:10:44,280
Super!
607
01:10:50,560 --> 01:10:52,680
Ale Jake będzie zazdrosny!
608
01:10:57,800 --> 01:10:59,520
Muszę siknąć.
609
01:11:13,880 --> 01:11:16,200
Niech to! Zaraz zetrę.
610
01:11:16,640 --> 01:11:18,720
-W porządku?
-Tak.
611
01:11:30,440 --> 01:11:31,680
Jessica?
612
01:11:43,880 --> 01:11:46,080
Dzięki Bogu.
613
01:11:46,840 --> 01:11:49,120
Kocham cię.
614
01:11:49,440 --> 01:11:52,440
-Zrobię dla ciebie wszystko.
-Tak?
615
01:11:56,520 --> 01:11:59,000
-Ile masz forsy?
-Co?
616
01:11:59,160 --> 01:12:01,920
Ile masz forsy?
617
01:12:03,600 --> 01:12:04,680
40 $.
618
01:12:07,280 --> 01:12:09,880
To twój wóz?
619
01:12:11,040 --> 01:12:13,840
Mojego taty. Przecież wiesz.
620
01:12:14,840 --> 01:12:18,040
Jasne. Daj kluczyki.
621
01:12:21,840 --> 01:12:23,760
Dzięki.
622
01:12:24,120 --> 01:12:27,520
Jak ci właściwie na imię?
623
01:12:29,040 --> 01:12:31,400
-Billy.
-Tak.
624
01:12:34,680 --> 01:12:36,680
Trzymaj się, Bobby.
625
01:12:37,880 --> 01:12:39,760
Billy.
626
01:13:06,000 --> 01:13:08,680
ZAWODY CHEERLEADEREK
627
01:13:29,280 --> 01:13:31,480
Gdzie Jessica?
628
01:13:32,000 --> 01:13:35,400
Bez obawy. Przyjdzie.
629
01:13:52,800 --> 01:13:57,440
-Mam nadzieję, że się uda.
-Dokopmy im.
630
01:14:01,320 --> 01:14:05,160
-To Jessica.
-Niech sobie będzie.
631
01:14:23,640 --> 01:14:25,720
Kocha mnie.
632
01:15:06,760 --> 01:15:08,720
Widzę cię!
633
01:15:43,240 --> 01:15:46,720
Proszę państwa, okazało się,
634
01:15:46,880 --> 01:15:50,600
że mężczyzna ze sztucznym biustem
to szkolny woźny.
635
01:15:50,760 --> 01:15:52,720
Zgodnie
636
01:15:52,880 --> 01:15:58,040
z regulaminem, pracownicy szkoły
mogą być maskotkami zespołu.
637
01:15:58,240 --> 01:16:02,280
Oto nasi mistrzowie:
Pszczółki z Bridgetown.
638
01:16:43,520 --> 01:16:46,160
Policja poszukuje
639
01:16:46,320 --> 01:16:51,440
pięknej kobiety, która zwabia
mężczyzn w ciemne zaułki,
640
01:16:51,600 --> 01:16:54,480
bije ich i zabiera im portfele.
641
01:16:54,640 --> 01:16:58,800
-Myśleliśmy, że potrzebuje pomocy.
-Właśnie.
642
01:16:58,960 --> 01:17:03,960
A potem zaczęła mnie walić.
Nie uderzała jak dziewczyna.
643
01:17:04,120 --> 01:17:09,160
Fitzi na szczęście
wszystko nagrał.
644
01:17:09,320 --> 01:17:14,880
-Nieźle pan oberwał.
-Nie pozostałem jej dłużny.
645
01:17:35,640 --> 01:17:38,280
Dlaczego?!
646
01:17:41,000 --> 01:17:46,240
-Tu April. Zostaw wiadomość.
-Znalazłam ciało Jessiki.
647
01:17:46,400 --> 01:17:51,800
W uliczce za barem.
Policja już jej szuka.
648
01:18:25,280 --> 01:18:27,280
Jessica?
649
01:18:33,880 --> 01:18:36,400
Nie teraz, Smark.
650
01:18:36,600 --> 01:18:40,080
Wiedziałem! To ty, Jessie.
651
01:18:43,600 --> 01:18:45,720
Nie zakapowałeś mnie?
652
01:18:45,920 --> 01:18:49,480
Jesteś moją siostrą.
Nieważne w jakim ciele.
653
01:18:51,160 --> 01:18:53,320
Chodź tu.
654
01:18:57,200 --> 01:18:59,960
Jesteś dziwny.
655
01:19:22,120 --> 01:19:26,680
-Ale słodki!
-Ling-Ling!
656
01:19:28,000 --> 01:19:30,720
Daj mi "L", daj mi "i"...
657
01:19:34,080 --> 01:19:36,440
Zapomniałaś wisiorka.
658
01:19:36,800 --> 01:19:43,440
-Mamo, wszystko psujesz.
-Chciałam okazać ci zrozumienie.
659
01:19:45,640 --> 01:19:47,240
Proszę...
660
01:19:57,120 --> 01:19:59,840
Szkoda, że nasza mama
taka nie jest.
661
01:20:01,440 --> 01:20:05,280
Chętnie się zamienimy.
Wyluzuj się.
662
01:20:34,480 --> 01:20:37,560
-Zostanę Królową Balu?
-Nie.
663
01:20:44,200 --> 01:20:45,800
Mamo!
664
01:20:47,040 --> 01:20:48,560
Przepraszam.
665
01:20:48,720 --> 01:20:52,080
Czemu ciągle muszę
się ciebie wstydzić?
666
01:20:54,640 --> 01:20:56,680
Nie wstydzisz się mnie,
667
01:20:58,760 --> 01:21:01,280
ale samej siebie.
668
01:21:03,520 --> 01:21:07,120
Powiedz Lulu,
by zbastowała z trawką.
669
01:21:30,840 --> 01:21:32,640
Cześć, Carol.
670
01:21:34,680 --> 01:21:37,120
Jessica nie szykowała się u nas.
671
01:21:38,800 --> 01:21:42,040
Nie widziałam jej od tygodnia.
672
01:21:45,760 --> 01:21:48,040
Wiedziałam!
673
01:21:48,560 --> 01:21:53,160
Jessica i April coś knują.
Dowiem się co.
674
01:21:53,320 --> 01:21:56,880
Jak zepsujesz jej bal,
oddam cię do czubków.
675
01:21:58,680 --> 01:22:01,200
Jeśli mi nie pomożesz,
zrobię to sama.
676
01:22:25,800 --> 01:22:28,480
To dobre miejsce.
677
01:22:28,640 --> 01:22:32,840
-Zaraz przyjdzie Jake.
-Już mi na nim nie zależy.
678
01:22:33,560 --> 01:22:37,800
-To palant!
-Cieszę się, że jestem tu z tobą.
679
01:22:38,880 --> 01:22:40,640
Ja też.
680
01:22:43,240 --> 01:22:46,960
April, pięknie wyglądasz.
681
01:22:47,120 --> 01:22:51,520
-Zawsze mogę na ciebie liczyć.
-A ja na ciebie.
682
01:22:52,000 --> 01:22:55,560
Każdy facet chciałby mieć
taką dziewczynę.
683
01:22:56,480 --> 01:23:00,200
Wiem, bo od tygodnia
jestem facetem.
684
01:23:00,520 --> 01:23:03,640
Prawdziwa z ciebie przyjaciółka.
685
01:23:03,800 --> 01:23:06,400
Jak ja ci się odwdzięczę?
686
01:23:12,280 --> 01:23:13,360
Idzie.
687
01:23:18,040 --> 01:23:22,160
Piękna sukienka.
Łatwo ją zdjąć?
688
01:23:33,120 --> 01:23:34,960
Boże!
689
01:23:41,480 --> 01:23:44,240
Czuję się jak lesbijka.
690
01:23:47,800 --> 01:23:50,480
Rąbnęło go.
691
01:23:50,640 --> 01:23:54,040
Zzieleniał z zazdrości.
Oblał ponczem
692
01:23:54,200 --> 01:23:56,920
swoją panienkę. Co za widok.
693
01:24:01,000 --> 01:24:03,280
Już nie musisz. Nie patrzy.
694
01:24:09,560 --> 01:24:13,960
-Kocham cię, Spence.
-Ja też cię kocham.
695
01:24:14,120 --> 01:24:18,680
Gdybyś mnie nie trzymał,
odpłynęłabym.
696
01:24:20,040 --> 01:24:25,400
Byłaś moją przyjaciółką, a teraz
jesteś facetem. To przeznaczenie.
697
01:24:30,640 --> 01:24:32,440
April...
698
01:24:33,000 --> 01:24:38,360
Żaden facet nie jest ci potrzebny,
byś się czuła piękna i wyjątkowa.
699
01:24:39,040 --> 01:24:44,640
Bo taka jesteś. Jesteś najwspanialszą
dziewczyną na świecie.
700
01:24:46,280 --> 01:24:48,800
Nie potrzebujesz nikogo innego.
701
01:24:48,960 --> 01:24:52,440
To szaleństwo, ale co mam zrobić?
702
01:24:52,840 --> 01:24:54,920
Zakochałam się w tobie.
703
01:25:28,320 --> 01:25:31,360
-Dasz sobie radę?
-Przepraszam.
704
01:25:31,560 --> 01:25:33,240
Nie przepraszaj.
705
01:25:36,800 --> 01:25:39,000
To, że stałam się
706
01:25:39,160 --> 01:25:44,040
facetem i ty chcesz być ze mną,
nie popsuje naszej przyjaźni.
707
01:25:53,240 --> 01:25:55,360
Kocham Billy'ego.
708
01:25:57,120 --> 01:25:59,160
Jeśli utknęłam w tym ciele,
709
01:25:59,320 --> 01:26:03,160
on musi pokochać osobę,
jaką się stałam.
710
01:26:03,920 --> 01:26:06,120
Czyli mężczyznę.
711
01:26:10,480 --> 01:26:12,720
To mój facet.
712
01:26:15,600 --> 01:26:18,000
Wiem, kto jest w ciele Jessiki.
713
01:26:18,680 --> 01:26:23,280
-Wiem, gdzie go znajdziemy.
-Idziemy.
714
01:26:23,440 --> 01:26:26,560
Hildenberg, wiesz, co robić.
715
01:26:47,680 --> 01:26:50,400
Nie wiedziałem, że tak będzie.
716
01:26:52,560 --> 01:26:55,600
-Spadaj. On jest mój.
-Nie sądzę.
717
01:26:59,720 --> 01:27:01,880
-Nie zbliżaj się!
-Billy.
718
01:27:02,040 --> 01:27:04,440
To ja, Jessica.
719
01:27:06,960 --> 01:27:12,000
-To zawsze byłam ja.
-Boję się pana.
720
01:27:12,400 --> 01:27:16,720
Kiedy dotykam cię tu,
czujesz mrowienie w nodze?
721
01:27:16,880 --> 01:27:18,800
A tu?
722
01:27:23,120 --> 01:27:25,560
Nie! To niemożliwe.
723
01:27:25,760 --> 01:27:29,600
Pamiętasz, jak na meczu
zaliczyłeś
724
01:27:29,760 --> 01:27:31,600
zwycięskie podanie,
725
01:27:31,760 --> 01:27:35,120
a potem poszliśmy
za tablicę wyników...
726
01:27:51,920 --> 01:27:54,200
Musisz mi uwierzyć.
727
01:27:56,680 --> 01:28:00,720
Mój... głuptasku.
728
01:28:02,440 --> 01:28:07,240
Zamknij oczy, a będziesz wiedział,
że to ja.
729
01:28:28,800 --> 01:28:30,440
Nie mogę!
730
01:28:30,600 --> 01:28:36,000
-Miałeś zawsze mnie kochać.
-Jesteś dorosłym facetem.
731
01:28:36,160 --> 01:28:39,000
Tylko na zewnątrz.
732
01:28:41,920 --> 01:28:44,280
Znalazłyśmy twoje ciało.
733
01:28:47,760 --> 01:28:50,240
-Jest cała?
-Na pewno.
734
01:28:50,400 --> 01:28:52,080
Chodź.
735
01:28:52,240 --> 01:28:56,480
Chcesz je nosić,
naucz się w nich biegać.
736
01:29:16,400 --> 01:29:17,680
Szlag!
737
01:29:23,920 --> 01:29:26,440
Wiedziałem, że będzie gorąco.
738
01:29:28,440 --> 01:29:32,280
Dzięki. Oddawaj moje ciało!
739
01:29:32,440 --> 01:29:34,920
Nie mam zamiaru.
740
01:29:39,280 --> 01:29:42,160
Jak śmiesz? Niszczysz mi płuca.
741
01:29:43,520 --> 01:29:46,640
Oddawaj kolczyk! Oddawaj!
742
01:29:46,800 --> 01:29:48,480
Dawaj.
743
01:29:49,520 --> 01:29:52,920
Już dobrze. Uspokój się.
744
01:29:53,080 --> 01:29:54,800
Proponuję układ.
745
01:29:57,240 --> 01:29:59,880
Pozwól mi zarobić jeszcze 5 stów,
746
01:30:01,120 --> 01:30:04,720
a oddam ci twoje ciało,
skoro tak ci zależy.
747
01:30:04,880 --> 01:30:07,280
Po co ta awantura?
748
01:30:09,440 --> 01:30:14,040
A potem będziesz mi je wypożyczać,
żebym pospłacał długi.
749
01:30:14,720 --> 01:30:19,760
Mam ci je wypożyczać?
Oddawaj moje ciało!
750
01:30:19,920 --> 01:30:22,120
Oddawaj!
751
01:30:25,560 --> 01:30:27,600
Spójrz na mnie.
752
01:30:27,760 --> 01:30:33,040
Powiem to tylko raz: spróbuj dusić
tancerkę, a wylatujesz stąd!
753
01:30:33,200 --> 01:30:35,240
Nie umiesz czytać?
754
01:30:36,720 --> 01:30:38,840
NIE DUSIĆ TANCEREK
755
01:30:43,160 --> 01:30:45,080
To rozumiem.
756
01:30:47,840 --> 01:30:49,880
Muszę się odlać.
757
01:30:54,600 --> 01:30:56,520
Nie martw się.
758
01:30:56,720 --> 01:30:58,680
Dorwiemy go.
759
01:31:06,000 --> 01:31:07,280
Kotku!
760
01:31:10,000 --> 01:31:11,760
Nie wierzę!
761
01:31:12,320 --> 01:31:15,520
Jessica? Tu się zadekowałaś?
762
01:31:15,800 --> 01:31:17,520
Zatańcz.
763
01:31:25,320 --> 01:31:28,200
Musi być fajnie tańczyć nago.
764
01:31:29,840 --> 01:31:32,960
Na pewno. Bo czemu nie?
765
01:31:33,120 --> 01:31:35,960
A gdzie trzymasz trawkę?
766
01:31:41,760 --> 01:31:44,000
Dobry pomysł.
767
01:31:44,680 --> 01:31:46,960
Ja takiej nie mam.
768
01:32:04,080 --> 01:32:06,040
Żegnaj, Spence.
769
01:32:08,480 --> 01:32:12,560
-Zawsze będziemy przyjaciółkami.
-Zawsze.
770
01:32:28,120 --> 01:32:30,760
-Billy?
-Witam panią.
771
01:32:32,120 --> 01:32:34,000
I pana.
772
01:32:35,280 --> 01:32:37,040
Cześć, Smark.
773
01:32:39,360 --> 01:32:42,960
To nie jest nasz bal. Boże!
774
01:32:47,120 --> 01:32:49,800
-I jak?
-Nic.
775
01:32:53,200 --> 01:32:56,280
Pokaż, co potrafisz.
Niegrzeczna pszczółka!
776
01:33:02,880 --> 01:33:04,720
-Działa?
-Nie.
777
01:33:26,160 --> 01:33:28,320
Chodź do mnie na kolanka.
778
01:33:41,560 --> 01:33:45,280
Nie umiesz czytać?
Geje przychodzą w poniedziałki.
779
01:33:51,640 --> 01:33:52,720
Co?
780
01:33:56,880 --> 01:33:57,960
To ja?
781
01:33:59,840 --> 01:34:01,560
Naprawdę?
782
01:34:05,600 --> 01:34:08,000
To ja! Naprawdę!
783
01:34:31,880 --> 01:34:34,040
Taquito?
784
01:34:37,960 --> 01:34:40,320
To naprawdę ty.
785
01:34:54,640 --> 01:34:57,720
-Ja...
-Nieważne.
786
01:34:57,920 --> 01:35:03,080
Nic nie jest ważne. Nie obchodzi
mnie ta druga ani zdanie Jake'a.
787
01:35:03,240 --> 01:35:08,840
Ani to, że zabrałaś mi forsę i wóz,
i omal mnie nie przejechałaś.
788
01:35:09,000 --> 01:35:11,520
To nieważne.
789
01:35:14,920 --> 01:35:19,400
Nawet pogodzę się z tym,
że tu tańczysz.
790
01:35:26,400 --> 01:35:28,560
Czujesz?
791
01:35:30,800 --> 01:35:36,560
W twojej obecności serce bije mi
jednocześnie szybciej i wolniej.
792
01:35:58,280 --> 01:36:00,640
Nie złożę skargi.
793
01:36:15,280 --> 01:36:17,760
Wracaj na scenę, mała.
794
01:36:17,920 --> 01:36:22,520
Ona wraca do domu
ze mną i moją żoną.
795
01:36:22,680 --> 01:36:25,760
To nie jest lokal dla zboczeńców!
796
01:36:25,920 --> 01:36:30,280
Oto nasza najlepsza uczennica:
Keecia "Ling-Ling" Jakson.
797
01:36:34,200 --> 01:36:37,800
Cieszę się, że jestem pół-Koreanką.
798
01:36:37,960 --> 01:36:41,520
Dziękuję, kochanie.
Ale nie zapominaj,
799
01:36:41,680 --> 01:36:44,680
że jesteś ćwierć-Żydówką.
800
01:36:44,840 --> 01:36:48,360
-Mazel tow.
-Shalom!
801
01:37:04,880 --> 01:37:09,160
Jak leci? Dzięki za pomoc,
dobry człowieku.
802
01:37:29,360 --> 01:37:32,840
Reżyseria:
803
01:37:33,920 --> 01:37:37,360
Scenariusz:
804
01:37:51,760 --> 01:37:55,080
Zdjęcia:
805
01:38:14,240 --> 01:38:17,320
Muzyka:
806
01:38:27,440 --> 01:38:30,360
Wystąpili:
807
01:39:28,200 --> 01:39:29,720
Akcja!
808
01:39:30,800 --> 01:39:34,680
Pomyślmy...
Jak to mogło się stać?
809
01:39:39,200 --> 01:39:41,160
Nie mam pojęcia.
810
01:39:42,000 --> 01:39:45,120
Dom stoi na indiańskim
cmentarzysku.
811
01:39:47,280 --> 01:39:51,360
Pomyślmy...
Jak to mogło się stać?
812
01:39:58,480 --> 01:40:00,320
Przepraszam.
813
01:40:12,880 --> 01:40:14,600
Jeszcze raz.
814
01:40:28,160 --> 01:40:29,760
Jeszcze raz.
815
01:40:56,400 --> 01:40:58,640
Zaraz sobie poradzę.
816
01:41:06,880 --> 01:41:09,280
Trening, bal...
817
01:41:18,880 --> 01:41:20,880
Nie mam pojęcia.
818
01:41:31,680 --> 01:41:35,000
Dom stoi na indiańskim
cmentarzysku.
819
01:41:53,720 --> 01:41:56,520
Zaraz dam radę. Przepraszam.
820
01:41:59,800 --> 01:42:01,920
Mówisz,
821
01:42:03,320 --> 01:42:05,520
że zdaniem innych jestem idealna?
822
01:42:39,760 --> 01:42:41,240
Mamy?
823
01:42:43,120 --> 01:42:47,960
Wersja polska: ITI Film Studio
Tekst: Iwona Iwańska
824
01:42:48,160 --> 01:42:50,760
Dystrybucja: Imperial Entertainment
824
01:42:51,305 --> 01:43:51,876
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP,
by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org