Jurassic Park
ID | 13205280 |
---|---|
Movie Name | Jurassic Park |
Release Name | Jurassic.Park.1993.UHD.BluRay.1080p.DD.Atmos.5.1.DoVi.HDR10.x265-SM737 |
Year | 1993 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 107290 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:25,868 --> 00:01:28,656
Everybody, heads
up! Keep it clear, now.
3
00:01:28,746 --> 00:01:30,111
Keep it clear!
4
00:01:31,374 --> 00:01:33,035
Stand back!
5
00:01:37,297 --> 00:01:39,038
Bring it forward, come on!
6
00:01:45,096 --> 00:01:46,382
Slow it down!
7
00:01:56,899 --> 00:01:59,231
Pushing team, move
in there. Move in.
8
00:02:00,445 --> 00:02:03,654
On your ready. I want
Tasers on full charge.
9
00:02:04,991 --> 00:02:08,154
Steady! Go on. Step back in.
10
00:02:08,494 --> 00:02:10,076
Ready. Move it.
11
00:02:11,414 --> 00:02:12,745
And push.
12
00:02:19,422 --> 00:02:22,164
Locked. Loading team, step away.
13
00:02:22,425 --> 00:02:23,506
Move it.
14
00:02:31,100 --> 00:02:33,137
Jophery, raise the gate.
15
00:02:50,953 --> 00:02:53,490
Block the opening!
Don't let her get out!
16
00:03:02,799 --> 00:03:04,289
Somebody help him!
17
00:03:04,550 --> 00:03:06,382
Work her back!
18
00:03:17,855 --> 00:03:19,220
Shoot her!
19
00:03:50,096 --> 00:03:52,087
(SPEAKING IN SPANISH)
20
00:03:58,136 --> 00:04:00,116
What's this I hear at the airport,
Hammond's not even here.
21
00:04:00,258 --> 00:04:01,485
He sends his apologies.
22
00:04:01,525 --> 00:04:04,499
We are facing a $20 million lawsuit
by the family of that worker
23
00:04:04,524 --> 00:04:06,798
and you're telling me that
Hammond can't see me?
24
00:04:07,029 --> 00:04:10,147
He had to leave early, he wants to be
with his daughter, she's getting a divorce.
25
00:04:10,172 --> 00:04:13,334
I understand that, but we've been
advised to deal with the situation now.
26
00:04:13,508 --> 00:04:15,708
-The insurance company...
-You okay?
27
00:04:17,917 --> 00:04:20,388
The underwriters feel that
the accident has raised some
28
00:04:20,412 --> 00:04:22,757
very serious safety
questions about the park.
29
00:04:23,255 --> 00:04:25,245
That makes the investors
very, very anxious.
30
00:04:25,701 --> 00:04:29,101
I had to promise to conduct a
very thorough, on-site inspection.
31
00:04:30,511 --> 00:04:33,329
Hammond hates inspections.
They slow everything down.
32
00:04:33,449 --> 00:04:35,082
I need to or they'll
pull the funding.
33
00:04:35,150 --> 00:04:37,016
That'll slow him down even more.
34
00:04:37,727 --> 00:04:39,593
(SPEAKING IN SPANISH)
35
00:04:42,669 --> 00:04:44,000
Watch your head.
36
00:04:44,442 --> 00:04:47,730
If two experts sign
off on the island,
37
00:04:47,820 --> 00:04:49,490
the insurance
guys will back off.
38
00:04:49,966 --> 00:04:52,818
I've already got Ian Malcolm,
but they think he's too trendy.
39
00:04:52,909 --> 00:04:54,646
-They want Alan Grant.
-Grant?
40
00:04:54,786 --> 00:04:56,818
You'll never get
him out of Montana.
41
00:04:57,538 --> 00:04:58,824
Why not?
42
00:04:59,081 --> 00:05:00,663
(SPEAKING IN SPANISH)
43
00:05:00,750 --> 00:05:02,081
Why not?
44
00:05:04,513 --> 00:05:06,504
Because Grant's like me.
45
00:05:08,369 --> 00:05:09,905
He's a digger.
46
00:05:54,345 --> 00:05:57,212
Dr. Grant, Dr. Sattler,
we're ready to try again.
47
00:05:58,696 --> 00:06:00,278
I hate computers.
48
00:06:00,476 --> 00:06:02,058
The feeling's mutual.
49
00:06:17,034 --> 00:06:18,240
Take a look.
50
00:06:21,163 --> 00:06:22,369
Did it work?
51
00:06:22,456 --> 00:06:23,946
How long does this take?
52
00:06:24,041 --> 00:06:25,531
Should bring an
immediate return.
53
00:06:25,626 --> 00:06:27,082
You shoot the
radar into the ground,
54
00:06:27,169 --> 00:06:29,706
and the bone bounces
the image back.
55
00:06:30,381 --> 00:06:31,871
Bounces it back...
56
00:06:33,968 --> 00:06:36,005
This new program IS incredible.
57
00:06:36,554 --> 00:06:40,047
A few more years' development, and
we won't even have to dig anymore.
58
00:06:40,141 --> 00:06:41,848
Where's the fun in that?
59
00:06:42,435 --> 00:06:45,928
It's a little distorted, but I
don't think it's the computer.
60
00:06:46,939 --> 00:06:50,148
Post-mortem contraction of
the posterior neck ligaments.
61
00:06:50,568 --> 00:06:51,808
Velociraptor?
62
00:06:51,902 --> 00:06:53,438
Yes. Good shape, too.
63
00:06:53,821 --> 00:06:56,939
It's five, six feet high. I'm
guessing nine feet long.
64
00:06:57,033 --> 00:06:58,364
Look... What'd you do?
65
00:06:58,451 --> 00:06:59,782
He touched it.
66
00:06:59,869 --> 00:07:01,951
Dr. Grant's not
machine-compatible.
67
00:07:02,038 --> 00:07:03,824
Hell, they've got it in for me.
68
00:07:04,790 --> 00:07:07,407
And look at the half-moon
shaped bones in the wrists.
69
00:07:07,501 --> 00:07:10,163
It's no wonder these
guys learned how to fly.
70
00:07:12,048 --> 00:07:13,379
No, seriously.
71
00:07:15,468 --> 00:07:20,304
Maybe dinosaurs have more In common
with present-day birds than with reptiles.
72
00:07:20,389 --> 00:07:23,882
Look at the pubic bone,
turned backward, just like a bird.
73
00:07:23,976 --> 00:07:28,265
Look at the vertebrae, full of
air sacs and hollows, like a bird.
74
00:07:28,439 --> 00:07:31,477
And even the word
"Raptor" means "bird of prey."
75
00:07:31,567 --> 00:07:33,854
That doesn't look very scary.
76
00:07:36,030 --> 00:07:38,146
More like a 6-foot turkey.
77
00:07:40,660 --> 00:07:41,991
A turkey?
78
00:07:44,914 --> 00:07:46,825
Imagine yourself in
the Cretaceous period.
79
00:07:46,916 --> 00:07:48,122
Here we go.
80
00:07:48,209 --> 00:07:52,373
You'd get your first look at this
6-foot turkey as you enter a clearing.
81
00:07:52,505 --> 00:07:55,668
He moves like a bird,
lightly bobbing his head.
82
00:07:55,758 --> 00:08:00,173
You keep still because you think maybe
his visual acuity IS based on movement,
83
00:08:00,262 --> 00:08:03,004
like T-Rex and he'll lose
you if you don't move.
84
00:08:03,099 --> 00:08:05,215
But no, not Velociraptor.
85
00:08:05,768 --> 00:08:09,636
You stare at him and
he just stares right back.
86
00:08:10,398 --> 00:08:11,809
And that's when
the attack comes.
87
00:08:11,899 --> 00:08:14,982
Not from the front,
but from the side.
88
00:08:15,569 --> 00:08:19,403
From the other two Raptors
you didn't even know were there.
89
00:08:20,741 --> 00:08:22,903
Because Velociraptor's
a pack hunter.
90
00:08:22,993 --> 00:08:25,610
He uses coordinated
attack patterns
91
00:08:25,830 --> 00:08:28,117
and he is out in force today.
92
00:08:29,083 --> 00:08:31,620
And he slashes at you with this,
93
00:08:32,128 --> 00:08:36,213
a 6-inch retractable claw,
like a razor, on the middle toe.
94
00:08:36,424 --> 00:08:40,338
He doesn't bother to bite
your jugular like a lion. No.
95
00:08:40,720 --> 00:08:42,552
He slashes at you
96
00:08:43,139 --> 00:08:45,221
here or here...
97
00:08:45,516 --> 00:08:46,677
Alan.
98
00:08:47,226 --> 00:08:51,015
Or maybe across the
belly, spilling your intestines.
99
00:08:52,273 --> 00:08:57,268
The point is, you are alive
when they start to eat you.
100
00:08:58,863 --> 00:09:02,276
So, you know, try to
show a little respect.
101
00:09:03,033 --> 00:09:04,194
Okay.
102
00:09:11,917 --> 00:09:14,204
Alan, if you wanted
to scare the kid,
103
00:09:14,295 --> 00:09:16,377
you could've
pulled a gun on him.
104
00:09:16,589 --> 00:09:18,956
Yeah, I know. Kids.
105
00:09:19,800 --> 00:09:21,791
You want to have one of those?
106
00:09:21,969 --> 00:09:23,585
I don't want that kid,
107
00:09:23,679 --> 00:09:26,842
but a breed of the
child could be intriguing.
108
00:09:27,641 --> 00:09:29,598
I mean, what's so
wrong with kids?
109
00:09:29,685 --> 00:09:34,100
They're noisy, they're
messy, they're expensive.
110
00:09:34,190 --> 00:09:35,680
Cheap, cheap.
111
00:09:35,775 --> 00:09:37,186
They smell.
112
00:09:37,276 --> 00:09:38,937
They don't smell! Some smell.
113
00:09:39,028 --> 00:09:41,315
Give me a break! Babies smell.
114
00:09:48,913 --> 00:09:50,950
Cover the site!
Cover up the dig!
115
00:09:51,040 --> 00:09:52,280
Tell them to shut down!
116
00:09:52,374 --> 00:09:53,614
Cut the machine!
117
00:09:53,959 --> 00:09:56,291
Cover it all up. Pull it over.
118
00:09:58,130 --> 00:10:01,714
Just cut it, will
you? Shut it down!
119
00:10:02,384 --> 00:10:03,545
What?
120
00:10:18,150 --> 00:10:21,359
What the hell do you
think you're doing in here?
121
00:10:21,654 --> 00:10:23,565
We were saving that.
122
00:10:24,448 --> 00:10:26,564
For today, I guarantee it.
123
00:10:28,202 --> 00:10:29,988
Who in God's name
do you think you are?
124
00:10:30,079 --> 00:10:31,160
John Hammond.
125
00:10:31,247 --> 00:10:34,615
And I'm delighted to meet
you finally in person, Dr. Grant.
126
00:10:35,835 --> 00:10:40,671
So, I can see that my $50,000
a year has been well spent.
127
00:10:41,382 --> 00:10:42,588
Who's the jerk?
128
00:10:42,675 --> 00:10:44,791
This is our paleobotanist, Dr...
129
00:10:44,885 --> 00:10:46,091
Sattler.
130
00:10:46,387 --> 00:10:48,469
Ellie, this is Mr. Hammond.
131
00:10:49,014 --> 00:10:51,927
I'm sorry about the dramatic
entrance, Dr. Sattler, but...
132
00:10:52,017 --> 00:10:54,008
Did I say "jerk"?
...we're in a hurry.
133
00:10:54,103 --> 00:10:57,516
Will you have a drink? We
won't let it get warm. Sit down.
134
00:10:58,190 --> 00:11:01,353
Let me have this. I'll just
get a glass or two. I can do it.
135
00:11:01,443 --> 00:11:02,979
There's samples all over here.
136
00:11:03,070 --> 00:11:04,686
I know my way
around the kitchen.
137
00:11:04,780 --> 00:11:06,942
Now, I'll get
right to the point.
138
00:11:08,534 --> 00:11:10,866
I like you. Both of you.
139
00:11:11,287 --> 00:11:14,530
I can tell instantly
about people. It's a gift.
140
00:11:17,793 --> 00:11:20,785
I own an island off
the coast of Costa Rica.
141
00:11:21,463 --> 00:11:24,876
I've leased it from the government
and during the last five years,
142
00:11:24,967 --> 00:11:27,459
I've been setting up
a biological preserve.
143
00:11:27,553 --> 00:11:29,920
Really spectacular.
Spared no expense.
144
00:11:30,014 --> 00:11:33,473
Make the one I've got down
in Kenya look like a petting zoo.
145
00:11:33,559 --> 00:11:37,723
And there's no doubt our attractions
will drive kids out of their minds.
146
00:11:38,063 --> 00:11:39,303
And what are those?
147
00:11:39,398 --> 00:11:41,184
Small versions of adults, honey.
148
00:11:41,275 --> 00:11:43,186
And not just kids, everyone.
149
00:11:43,277 --> 00:11:46,611
We're going to open next year,
If the lawyers don't kill me first.
150
00:11:46,697 --> 00:11:49,189
I don't care for
lawyers, do you?
151
00:11:49,783 --> 00:11:52,616
I don't really know any.
Don't really know any.
152
00:11:52,953 --> 00:11:57,789
I do, there's a particular pebble in
my shoe, who represents my investors.
153
00:11:58,042 --> 00:12:00,875
Says that they insist
on outside opinions.
154
00:12:00,961 --> 00:12:02,577
What kind of opinions?
155
00:12:02,713 --> 00:12:05,705
Well, your kind, not to
put too fine a point on it.
156
00:12:05,799 --> 00:12:09,884
Let's face it, In your particular
fields, you're the top minds.
157
00:12:10,220 --> 00:12:12,427
And if I could just persuade you
158
00:12:12,890 --> 00:12:16,053
to sign off on the park,
give it your endorsement,
159
00:12:16,143 --> 00:12:20,558
maybe even pen a wee testimonial,
I could get back on schedule.
160
00:12:22,149 --> 00:12:24,106
Why would they
care what we think?
161
00:12:24,193 --> 00:12:25,775
What kind of park is this?
162
00:12:28,322 --> 00:12:30,029
It's right up your alley.
163
00:12:32,868 --> 00:12:36,111
Why don't you come down, just
the pair of you, for the weekend?
164
00:12:36,205 --> 00:12:39,368
I'd love to have an opinion
of a paleobotanist as well.
165
00:12:39,875 --> 00:12:42,367
I've got a jet standing
by at Choteau.
166
00:12:44,338 --> 00:12:46,670
I'm sorry. This isn't possible.
167
00:12:47,508 --> 00:12:49,124
We just dug up a new skeleton...
168
00:12:49,218 --> 00:12:53,303
I could compensate you
by fully funding your dig...
169
00:12:53,681 --> 00:12:56,389
This is a very unusual
time. The timing is...
170
00:12:56,517 --> 00:12:58,849
...for a further three years.
171
00:13:03,857 --> 00:13:05,313
Where's the plane?
172
00:13:06,694 --> 00:13:07,809
Okay. Three years.
173
00:13:07,903 --> 00:13:09,189
Cheers.
174
00:13:51,447 --> 00:13:52,733
Dodgson!
175
00:14:00,914 --> 00:14:02,700
You shouldn't use my name.
176
00:14:03,709 --> 00:14:06,542
Dodgson. We've got Dodgson here.
177
00:14:07,629 --> 00:14:10,371
See, nobody cares. Nice hat.
178
00:14:10,966 --> 00:14:13,799
What're you trying to
look like, a secret agent?
179
00:14:14,136 --> 00:14:15,626
Well? $750,000.
180
00:14:16,221 --> 00:14:18,633
On delivery, $50,000 more
for each viable embryo.
181
00:14:18,766 --> 00:14:21,804
That's $1.5 million if you get
all 15 species off the island.
182
00:14:21,894 --> 00:14:22,975
I'll get them all.
183
00:14:23,103 --> 00:14:26,971
Remember, viable embryos. They're
no use to us if they don't survive.
184
00:14:27,107 --> 00:14:29,314
How am I supposed
to transport them?
185
00:14:33,113 --> 00:14:34,820
The bottom screws open.
186
00:14:36,241 --> 00:14:38,152
That's great. Oh, my God.
187
00:14:38,243 --> 00:14:40,735
It's cooled and
compartmentalized inside.
188
00:14:40,829 --> 00:14:42,365
You guys. That's great.
189
00:14:42,456 --> 00:14:44,096
Customs can even
check it if they want to.
190
00:14:44,166 --> 00:14:45,656
Let me see. Go on.
191
00:14:46,668 --> 00:14:48,375
There's enough
coolant for 36 hours.
192
00:14:48,462 --> 00:14:49,623
No menthol?
193
00:14:49,838 --> 00:14:52,751
The embryos have to be
back here in San José by then.
194
00:14:52,841 --> 00:14:54,582
That's up to your
guy on the boat.
195
00:14:54,676 --> 00:14:58,340
7:00 tomorrow night on the East
Dock. Make sure he gets it right.
196
00:14:58,680 --> 00:15:00,421
How are you planning
to beat security?
197
00:15:00,516 --> 00:15:02,632
I've got an 18-minute window.
198
00:15:02,810 --> 00:15:06,678
Eighteen minutes and your company
catches up on 10 years of research.
199
00:15:10,818 --> 00:15:12,809
Don't get cheap on me, Dodgson.
200
00:15:15,364 --> 00:15:17,355
That was Hammond's mistake.
201
00:15:31,046 --> 00:15:34,038
So you two dig up dinosaurs?
202
00:15:36,552 --> 00:15:38,463
Well... We try to.
203
00:15:44,685 --> 00:15:47,393
You'll have to get
used to Dr. Malcolm.
204
00:15:47,521 --> 00:15:50,309
He suffers from a deplorable
excess of personality,
205
00:15:50,399 --> 00:15:51,889
especially for a mathematician.
206
00:15:51,984 --> 00:15:53,850
Chaotician.
Chaotician, actually.
207
00:15:53,944 --> 00:15:55,730
John doesn't subscribe to chaos,
208
00:15:55,821 --> 00:15:58,313
particularly what it says
about his science project.
209
00:15:58,407 --> 00:16:02,116
Ian, you've never been able to
sufficiently explain your concerns...
210
00:16:02,202 --> 00:16:05,069
Because of the behavior of
the system in phase space?
211
00:16:05,164 --> 00:16:08,407
A load, if I may say so, of
fashionable number crunching...
212
00:16:08,667 --> 00:16:09,748
Don't.
213
00:16:09,877 --> 00:16:12,915
Dr. Sattler, Dr. Grant, you've
heard of Chaos Theory?
214
00:16:13,213 --> 00:16:14,213
No.
215
00:16:14,298 --> 00:16:15,584
No? Non-linear equations?
216
00:16:16,925 --> 00:16:18,415
Strange attractors?
217
00:16:20,554 --> 00:16:25,173
I refuse to believe that you aren't
familiar with the concept of attraction.
218
00:16:29,271 --> 00:16:32,559
I bring scientists.
You bring a rock star.
219
00:16:37,029 --> 00:16:38,110
There it is.
220
00:17:05,974 --> 00:17:08,181
Bad wind shears. We
have to drop pretty fast.
221
00:17:08,268 --> 00:17:10,726
Hold on, this will be thrilling.
222
00:17:38,507 --> 00:17:41,169
But you need that piece
over here, and that piece...
223
00:17:41,301 --> 00:17:44,009
We'll have landed by
the time you get it right.
224
00:17:45,013 --> 00:17:46,219
Great.
225
00:19:04,551 --> 00:19:07,168
The full 50 miles of
perimeter fence are in place?
226
00:19:07,262 --> 00:19:10,471
And the concrete moats, and the
motion-sensor tracking systems.
227
00:19:10,599 --> 00:19:13,762
Donald, dear boy, relax.
Try and enjoy yourself.
228
00:19:14,061 --> 00:19:16,928
Let's get this straight. This
is not a weekend excursion.
229
00:19:17,064 --> 00:19:20,102
This is a serious investigation
of the stability of the island.
230
00:19:20,233 --> 00:19:23,066
Your investors, whom I
represent, are deeply concerned.
231
00:19:23,153 --> 00:19:26,646
Forty-eight hours from now, if they're
not convinced, I'm not convinced.
232
00:19:26,782 --> 00:19:28,489
I'll shut you down, John.
233
00:19:29,117 --> 00:19:33,111
In 48 hours, I'll be
accepting your apologies.
234
00:19:42,631 --> 00:19:44,918
All right, slow
down. Slow. Stop!
235
00:19:47,135 --> 00:19:48,796
This shouldn't be here.
236
00:20:08,657 --> 00:20:11,445
Alan, this species of
Veriforman has been extinct
237
00:20:11,535 --> 00:20:14,277
since the Cretaceous
Period. I mean, this thing...
238
00:20:14,371 --> 00:20:15,702
What?
239
00:20:45,360 --> 00:20:46,646
Look at that.
240
00:20:50,031 --> 00:20:52,022
It's a dinosaur.
241
00:20:56,371 --> 00:20:59,705
You did it. Crazy son
of a bitch, you did it.
242
00:21:01,042 --> 00:21:04,706
We could tear up the rule book on
cold-bloodedness. It doesn't apply.
243
00:21:04,796 --> 00:21:07,128
They're wrong. This is a
warm-blooded creature.
244
00:21:07,215 --> 00:21:08,705
This thing doesn't
live in a swamp.
245
00:21:08,800 --> 00:21:10,916
This thing's got a
25, 27-foot neck?
246
00:21:11,011 --> 00:21:12,422
The Brachiosaurus? 30.
247
00:21:12,512 --> 00:21:13,547
Thirty feet.
248
00:21:30,113 --> 00:21:32,730
We're gonna make a
fortune with this place.
249
00:21:37,579 --> 00:21:39,069
How fast are they?
250
00:21:39,206 --> 00:21:42,415
Well, we clocked the
T-Rex at 32 miles an hour.
251
00:21:44,252 --> 00:21:45,617
T-Rex?
252
00:21:46,755 --> 00:21:48,712
You said you've got a T-Rex?
253
00:21:49,758 --> 00:21:50,873
Say again.
254
00:21:52,052 --> 00:21:53,417
We have a T-Rex.
255
00:21:55,305 --> 00:21:57,467
Put your head
between your knees.
256
00:21:57,933 --> 00:21:59,139
Dr. Grant,
257
00:21:59,601 --> 00:22:01,558
my dear Dr. Sattler,
258
00:22:01,937 --> 00:22:05,146
welcome to Jurassic Park.
259
00:22:28,797 --> 00:22:30,538
They're moving in herds.
260
00:22:32,801 --> 00:22:34,383
They do move in herds.
261
00:22:42,477 --> 00:22:44,059
How did you do this?
262
00:22:46,856 --> 00:22:48,187
I'll show you.
263
00:23:12,591 --> 00:23:14,332
Good day.
264
00:23:15,010 --> 00:23:17,752
The most advanced amusement
park in the entire world,
265
00:23:19,472 --> 00:23:21,634
incorporating all the
latest technologies.
266
00:23:21,725 --> 00:23:25,013
And I'm not talking just about
rides. Everybody has rides.
267
00:23:25,103 --> 00:23:29,347
No, we've made living biological
attractions so astounding
268
00:23:29,524 --> 00:23:33,017
that they'll capture the
imagination of the entire planet.
269
00:23:33,403 --> 00:23:35,189
So, what are you thinking?
270
00:23:36,448 --> 00:23:37,779
That we're out of a job.
271
00:23:37,866 --> 00:23:39,527
Don't you mean "extinct"?
272
00:23:46,493 --> 00:23:48,253
Why don't you all sit
down? Donald, sit down.
273
00:23:48,277 --> 00:23:52,236
Why don't you all sit
down? Donald, sit down.
274
00:23:52,380 --> 00:23:55,418
Here he comes.
Well, here I come.
275
00:24:00,096 --> 00:24:01,302
Hello.
276
00:24:02,098 --> 00:24:03,463
Say hello.
277
00:24:03,558 --> 00:24:04,719
Hello.
278
00:24:05,894 --> 00:24:07,055
Hello, John.
279
00:24:07,729 --> 00:24:09,515
Yes, I've got lines.
280
00:24:09,606 --> 00:24:13,065
Well, fine, I guess.
But, how did I get here?
281
00:24:14,569 --> 00:24:18,062
Well, let me show you.
First, I'll need a drop of blood.
282
00:24:18,782 --> 00:24:19,897
Your blood.
283
00:24:19,991 --> 00:24:21,231
Right.
284
00:24:22,827 --> 00:24:24,067
That hurt.
285
00:24:24,496 --> 00:24:27,579
Relax, John. It's all part
of the miracle of cloning.
286
00:24:27,791 --> 00:24:29,748
Hello, John.
287
00:24:31,753 --> 00:24:32,993
Cloned from what?
288
00:24:33,088 --> 00:24:35,796
Loy extractions never
recreated an intact DNA strand.
289
00:24:35,924 --> 00:24:37,961
Not without massive
sequence gaps.
290
00:24:38,093 --> 00:24:39,959
Paleo-DNA, from what source?
291
00:24:40,637 --> 00:24:44,096
Where do you get 100
million-year-old dinosaur blood?
292
00:24:48,770 --> 00:24:50,101
What? What?
293
00:24:50,855 --> 00:24:53,813
Well, Mr. DNA, where
did you come from?
294
00:24:53,983 --> 00:24:55,269
From your blood.
295
00:24:55,360 --> 00:24:59,649
Just one drop of your blood
contains billions of strands of DNA,
296
00:24:59,989 --> 00:25:02,276
the building blocks of life.
297
00:25:02,992 --> 00:25:07,657
A DNA strand like me is a
blueprint for building a living thing.
298
00:25:08,039 --> 00:25:13,000
And sometimes animals that went extinct
millions of years ago, like dinosaurs,
299
00:25:13,378 --> 00:25:18,339
left their blueprints behind for us to
find. We just had to know where to look.
300
00:25:18,508 --> 00:25:23,344
A hundred million years ago, there
were mosquitoes just like today.
301
00:25:23,471 --> 00:25:26,805
And just like today, they
fed on the blood of animals.
302
00:25:27,058 --> 00:25:31,643
Even dinosaurs. Sometimes,
after biting a dinosaur,
303
00:25:31,980 --> 00:25:36,474
mosquitoes would land on the
branch of a tree and get stuck in the sap.
304
00:25:36,818 --> 00:25:41,688
After a long time, the tree sap
would get hard and become fossilized,
305
00:25:41,823 --> 00:25:46,693
just like a dinosaur bone,
preserving the mosquito inside.
306
00:25:47,412 --> 00:25:50,996
This fossilised tree
sap, which we call amber,
307
00:25:51,332 --> 00:25:55,576
waited for millions of years
with the mosquito inside
308
00:25:55,754 --> 00:25:58,746
until Jurassic Park
scientists came along.
309
00:25:59,674 --> 00:26:01,790
Using sophisticated techniques,
310
00:26:01,885 --> 00:26:03,967
they extract the preserved blood
311
00:26:04,053 --> 00:26:08,388
from the mosquito,
and bingo: dino DNA!
312
00:26:09,434 --> 00:26:13,723
A full DNA strand contains
three billion genetic codes.
313
00:26:14,355 --> 00:26:18,440
If we looked at screens like these
once a second for eight hours a day,
314
00:26:18,526 --> 00:26:22,690
it'd take two years to look
at the entire DNA strand.
315
00:26:22,781 --> 00:26:27,446
It's that long. Since it's
so old, it's full of holes.
316
00:26:28,077 --> 00:26:30,739
Now that's where our
geneticists take over.
317
00:26:31,289 --> 00:26:34,907
Thinking machine super-computers
and gene sequencers
318
00:26:35,001 --> 00:26:37,163
break down the
strand in minutes.
319
00:26:37,253 --> 00:26:39,290
And virtual-reality displays
320
00:26:39,380 --> 00:26:42,543
show our geneticists the
gaps in the DNA sequence.
321
00:26:43,134 --> 00:26:45,626
We used the
complete DNA of a frog
322
00:26:45,720 --> 00:26:49,634
to fill in the holes and
complete the code.
323
00:26:50,225 --> 00:26:54,389
Whew! And now, we
can make a baby dinosaur.
324
00:26:57,565 --> 00:26:59,476
This score IS only temporary.
325
00:26:59,567 --> 00:27:01,604
It all has very dramatic
music, of course.
326
00:27:02,237 --> 00:27:04,774
A march or something.
It hasn't been written yet.
327
00:27:04,906 --> 00:27:06,772
And then, the tour moves on.
328
00:27:16,251 --> 00:27:21,041
Well, look here. Those hard-working
cowpokes you see behind us...
329
00:27:21,130 --> 00:27:23,497
This is overwhelming, John.
330
00:27:23,675 --> 00:27:27,839
Are these characters
autoerotica?
331
00:27:27,929 --> 00:27:30,591
No, we have no
animatronics here.
332
00:27:30,723 --> 00:27:34,057
Those people are the real
miracle workers of Jurassic Park.
333
00:27:34,143 --> 00:27:37,352
...in unfertilized
emu or ostrich eggs.
334
00:27:38,147 --> 00:27:41,105
Wait a minute. How do you
interrupt the cellular mitosis?
335
00:27:41,192 --> 00:27:42,682
Can't we see the
unfertilized eggs?
336
00:27:42,777 --> 00:27:43,892
Shortly.
337
00:27:45,029 --> 00:27:48,943
Now a whole team of genetic
engineers goes to work on...
338
00:27:49,033 --> 00:27:50,239
Can't you stop these things?
339
00:27:50,326 --> 00:27:52,408
I'm sorry. It's kind of a ride.
340
00:27:52,495 --> 00:27:54,452
One, two, three.
341
00:27:56,165 --> 00:27:58,247
-You can't do that.
-What?
342
00:27:58,334 --> 00:27:59,790
Can they do that?
343
00:28:02,380 --> 00:28:04,496
The boat for the mainland
344
00:28:04,591 --> 00:28:06,707
will be leaving at 1900.
345
00:28:06,801 --> 00:28:11,716
All personnel be at the dock no
later than 1845. No exceptions.
346
00:28:12,515 --> 00:28:14,222
Good day, Henry.
347
00:28:14,309 --> 00:28:15,640
Good day, sir.
348
00:28:29,699 --> 00:28:31,281
It's turning the eggs.
349
00:28:34,996 --> 00:28:38,990
Perfect timing. I'd hoped they'd
hatch before I had to go to the boat.
350
00:28:39,083 --> 00:28:41,541
Henry, why didn't you tell me?
351
00:28:41,753 --> 00:28:45,667
I insist on being here
when they're born.
352
00:28:46,424 --> 00:28:48,791
Come on.
353
00:28:50,345 --> 00:28:52,006
Come on, little one.
354
00:28:58,353 --> 00:28:59,718
Come on, then.
355
00:29:03,066 --> 00:29:04,898
Very good. Push.
356
00:29:06,861 --> 00:29:09,023
-Very good.
-God.
357
00:29:09,113 --> 00:29:11,525
Push. Come on.
358
00:29:12,116 --> 00:29:15,029
Come on. Come on, then.
359
00:29:15,328 --> 00:29:18,161
There you are.
360
00:29:23,211 --> 00:29:26,579
They imprint on the first
creature they come in contact with.
361
00:29:26,673 --> 00:29:29,586
That's it. Helps
them to trust me.
362
00:29:30,385 --> 00:29:35,221
I've been present for the birth of
every little creature on this island.
363
00:29:36,307 --> 00:29:39,516
Surely not the ones that
have bred in the wild?
364
00:29:39,686 --> 00:29:41,927
Actually they can't
breed in the wild.
365
00:29:42,021 --> 00:29:44,854
Population control is one
of our security precautions.
366
00:29:44,941 --> 00:29:47,899
There's no unauthorized
breeding in Jurassic Park.
367
00:29:49,153 --> 00:29:51,315
How do you know
they can't breed?
368
00:29:52,532 --> 00:29:55,900
Because all the animals
in Jurassic Park are female.
369
00:29:55,994 --> 00:29:58,361
We've engineered them that way.
370
00:29:58,538 --> 00:30:00,074
There you are.
371
00:30:02,375 --> 00:30:05,117
Oh, my God. Look at that.
372
00:30:05,545 --> 00:30:08,833
Blood temperature seems
like about high 80s, maybe.
373
00:30:08,923 --> 00:30:10,038
Wu?
374
00:30:10,133 --> 00:30:11,419
Ninety-one.
375
00:30:11,509 --> 00:30:13,625
Homoeothermic? It
holds that temperature?
376
00:30:13,720 --> 00:30:14,801
Yes.
377
00:30:19,559 --> 00:30:22,301
But, again, how do you
know they're all female?
378
00:30:22,395 --> 00:30:26,480
What, does somebody go out In the
park and pull up the dinosaurs' skirts?
379
00:30:26,566 --> 00:30:30,025
We control their chromosomes.
It's really not that difficult.
380
00:30:30,111 --> 00:30:32,694
All vertebrate embryos are
inherently female, anyway.
381
00:30:32,780 --> 00:30:36,444
They just require an extra hormone
given at the right developmental stage
382
00:30:36,534 --> 00:30:37,649
to make them male.
383
00:30:37,744 --> 00:30:39,200
We simply deny them that.
384
00:30:39,287 --> 00:30:40,618
Deny them that?
385
00:30:40,788 --> 00:30:44,406
John, the kind of control
you're attempting is not possible.
386
00:30:44,500 --> 00:30:47,458
If there's one thing the history
of evolution has taught us,
387
00:30:47,545 --> 00:30:49,252
it's that life will
not be contained.
388
00:30:49,338 --> 00:30:52,000
Life breaks free.
Expands to new territories
389
00:30:52,091 --> 00:30:55,675
and it crashes through barriers,
painfully, maybe even dangerously,
390
00:30:55,762 --> 00:30:58,470
but there it is.
391
00:31:00,016 --> 00:31:01,472
There it is.
392
00:31:02,060 --> 00:31:06,975
You're implying that a group composed
entirely of female animals will breed?
393
00:31:07,065 --> 00:31:11,480
No, I'm simply saying
that life finds a way.
394
00:31:18,659 --> 00:31:20,570
What species is this?
395
00:31:22,622 --> 00:31:24,238
It's a Velociraptor.
396
00:31:28,419 --> 00:31:29,909
You bred Raptors?
397
00:31:44,227 --> 00:31:48,812
Dr. Grant! As I was saying, we laid on
lunch for you before you go into the park.
398
00:31:48,940 --> 00:31:51,978
Our gourmet chef, Alejandro...
What are they doing?
399
00:31:57,740 --> 00:31:58,946
Feeding them.
400
00:32:04,122 --> 00:32:08,958
Alejandro's prepared a delightful
menu for us. Chilean sea bass, I believe.
401
00:32:10,169 --> 00:32:11,500
Shall we?
402
00:32:51,252 --> 00:32:53,493
They should all be destroyed.
403
00:32:53,588 --> 00:32:56,580
Robert Muldoon. My
game warden from Kenya.
404
00:32:56,716 --> 00:32:59,674
Bit of an alarmist, but knows
more about Raptors than anyone.
405
00:32:59,760 --> 00:33:01,671
What's their growth rate?
406
00:33:01,762 --> 00:33:04,379
They're lethal at eight
months, and I do mean lethal.
407
00:33:04,473 --> 00:33:07,966
I've hunted most things that can
hunt you, but the way these move...
408
00:33:08,060 --> 00:33:10,051
Fast for a biped? Cheetah speed.
409
00:33:10,646 --> 00:33:13,183
Fifty, sixty miles per hour If
they ever got out in the open.
410
00:33:13,274 --> 00:33:15,015
And they're astonishing jumpers.
411
00:33:15,109 --> 00:33:18,397
Yes. That's why we're
taking extreme precautions.
412
00:33:19,697 --> 00:33:22,189
Do they show intelligence?
Was their brain cavity...
413
00:33:22,283 --> 00:33:23,990
They show extreme intelligence.
414
00:33:24,076 --> 00:33:26,534
Even problem-solving
intelligence.
415
00:33:26,621 --> 00:33:28,203
Especially the big one.
416
00:33:28,289 --> 00:33:30,701
We bred eight originally,
but when she came In,
417
00:33:30,791 --> 00:33:34,204
she took over the pride and
killed all but two of the others.
418
00:33:34,462 --> 00:33:39,923
That one, when she looks at you,
you can see she's working things out.
419
00:33:41,260 --> 00:33:43,467
That's why we have
to feed them like this.
420
00:33:43,596 --> 00:33:46,554
She had them all attacking the
fences when the feeders came.
421
00:33:46,641 --> 00:33:48,473
The fences are
electrified, right?
422
00:33:48,559 --> 00:33:51,722
That's right, but they never
attack the same place twice.
423
00:33:51,812 --> 00:33:55,476
They were testing the fences
for weaknesses, systematically.
424
00:33:56,943 --> 00:33:58,433
They remember.
425
00:34:09,664 --> 00:34:12,497
Yes. Well, who's hungry?
426
00:34:12,959 --> 00:34:14,870
More adventurous
guests, of course,
427
00:34:14,961 --> 00:34:16,577
can opt for our
jungle river cruise
428
00:34:16,671 --> 00:34:19,083
or for a close-up
look at our majestic...
429
00:34:19,173 --> 00:34:22,416
None of these attractions are
ready yet, but the park will open
430
00:34:22,510 --> 00:34:26,845
with the basic tour you are about to take,
and then other rides will come on-line
431
00:34:26,973 --> 00:34:28,304
six or twelve months after that.
432
00:34:28,391 --> 00:34:30,598
Absolutely spectacular designs.
433
00:34:30,685 --> 00:34:31,891
Spared no expense.
434
00:34:31,978 --> 00:34:33,935
And we can charge
anything we want.
435
00:34:34,021 --> 00:34:36,763
$2,000 a day, $10,000 a
day, and people will pay it.
436
00:34:36,857 --> 00:34:38,518
And there's the merchandise...
437
00:34:38,609 --> 00:34:39,690
Donald.
438
00:34:40,194 --> 00:34:43,437
This park was not built to
cater only for the super rich.
439
00:34:43,531 --> 00:34:46,523
Everyone in the world has
the right to enjoy these animals.
440
00:34:46,659 --> 00:34:51,199
Sure. They will. We'll have
a coupon day or something.
441
00:34:56,127 --> 00:35:00,997
The lack of humility before nature
that's being displayed here staggers me.
442
00:35:01,799 --> 00:35:05,463
Thank you. But things are a little
different than you and I had feared.
443
00:35:05,553 --> 00:35:06,964
I know. They're a lot worse.
444
00:35:07,054 --> 00:35:10,297
Now, wait a second, we
haven't even seen the park yet...
445
00:35:11,017 --> 00:35:15,306
Donald, let him talk. There's no
reason, I want to hear every viewpoint.
446
00:35:15,396 --> 00:35:20,641
Don't you see the danger, John,
inherent in what you're doing here?
447
00:35:20,735 --> 00:35:23,318
Genetic power's the most
awesome force the planet's ever seen
448
00:35:23,404 --> 00:35:26,237
but you wield it like a kid
that's found his dad's gun.
449
00:35:26,365 --> 00:35:28,481
It's hardly appropriate
to start hurling...
450
00:35:28,576 --> 00:35:29,862
If I may.
451
00:35:30,036 --> 00:35:33,654
I'll tell you the problem with the
scientific power you're using here.
452
00:35:33,748 --> 00:35:36,740
It didn't require any
discipline to attain it.
453
00:35:37,918 --> 00:35:41,377
You read what others had
done, and you took the next step.
454
00:35:41,464 --> 00:35:43,796
You didn't earn the
knowledge for yourselves
455
00:35:43,883 --> 00:35:46,921
so you don't take
any responsibility for it.
456
00:35:47,261 --> 00:35:50,174
You stood on the shoulders
of geniuses to accomplish
457
00:35:50,264 --> 00:35:51,504
something as fast as you could.
458
00:35:51,557 --> 00:35:55,846
Before you even knew what you
had, you patented it, and packaged it
459
00:35:55,936 --> 00:35:59,019
and slapped it on a plastic
lunch box, now you're selling it.
460
00:35:59,106 --> 00:36:00,847
You're going to sell it.
461
00:36:01,150 --> 00:36:03,608
I don't think you're
giving us our due credit.
462
00:36:03,694 --> 00:36:07,107
Our scientists have done things
which nobody has ever done before.
463
00:36:07,198 --> 00:36:10,441
But your scientists were so
preoccupied with whether they could,
464
00:36:10,534 --> 00:36:12,775
they didn't stop to
think if they should.
465
00:36:12,870 --> 00:36:16,784
Condors. Condors are
on the verge of extinction.
466
00:36:17,500 --> 00:36:20,743
If I was to create a flock
of condors on this island,
467
00:36:20,836 --> 00:36:22,372
you wouldn't have
anything to say.
468
00:36:22,463 --> 00:36:25,205
Hold on, this isn't some
species that was obliterated
469
00:36:25,299 --> 00:36:28,462
by deforestation or
the building of a dam.
470
00:36:28,594 --> 00:36:33,430
Dinosaurs had their shot and
nature selected them for extinction.
471
00:36:35,434 --> 00:36:39,644
I don't understand this Luddite
attitude. Especially from a scientist.
472
00:36:39,772 --> 00:36:44,642
How can we stand in the
light of discovery and not act?
473
00:36:44,777 --> 00:36:46,188
What's so great about discovery?
474
00:36:46,278 --> 00:36:48,394
It's a violent, penetrative act,
475
00:36:48,489 --> 00:36:52,107
that scars what it explores.
What you call discovery,
476
00:36:53,160 --> 00:36:55,902
I call the rape of
the natural world.
477
00:36:56,789 --> 00:37:00,578
The question is, how can you know
anything about an extinct eco-system?
478
00:37:00,668 --> 00:37:03,831
And therefore, how could you
ever assume that you can control it?
479
00:37:03,963 --> 00:37:06,921
You have poisonous
plants in this building.
480
00:37:07,007 --> 00:37:08,527
You picked them
because they look good.
481
00:37:08,551 --> 00:37:12,636
But these are aggressive living things
that have no idea what century they're in
482
00:37:12,721 --> 00:37:15,884
and they'll defend themselves.
Violently, if necessary.
483
00:37:18,227 --> 00:37:21,094
Dr. Grant, if there's
one person here
484
00:37:21,188 --> 00:37:23,054
who could appreciate
what I am trying to do...
485
00:37:25,025 --> 00:37:29,735
The world has just changed so radically
and we're all running to catch up.
486
00:37:30,489 --> 00:37:35,029
I don't want to jump to any
conclusions, but dinosaurs and man,
487
00:37:35,161 --> 00:37:39,280
two species separated by
65 million years of evolution
488
00:37:39,373 --> 00:37:42,832
have just been suddenly
thrown back into the mix together.
489
00:37:42,918 --> 00:37:47,333
How can we possibly have the
slightest idea what to expect?
490
00:37:48,424 --> 00:37:50,631
I don't believe it.
491
00:37:50,718 --> 00:37:54,006
You're meant to come here and
defend me against these characters
492
00:37:54,096 --> 00:37:57,760
and the only one I've got on my
side is the blood-sucking lawyer.
493
00:37:58,392 --> 00:37:59,553
Thank you.
494
00:38:06,567 --> 00:38:07,728
They're here.
495
00:38:08,736 --> 00:38:11,524
You four are gonna have a
spot of company out in the park.
496
00:38:11,614 --> 00:38:14,402
Spend a little time
with our target audience.
497
00:38:14,533 --> 00:38:17,070
Grandpa! Kids!
498
00:38:20,080 --> 00:38:21,741
Wait! Careful with me.
499
00:38:21,832 --> 00:38:22,832
We missed you.
500
00:38:22,917 --> 00:38:24,078
Me, too.
501
00:38:24,210 --> 00:38:26,668
We loved the presents.
They were great.
502
00:38:26,754 --> 00:38:27,914
Did you enjoy the helicopter?
503
00:38:27,963 --> 00:38:30,625
Yeah, it went down
and we all went right up.
504
00:38:33,928 --> 00:38:37,091
Now, kids, come away.
Not too close to the cars.
505
00:38:38,599 --> 00:38:41,637
Aren't they lovely? Aren't
they glorious, though?
506
00:38:41,769 --> 00:38:44,227
These will be your
transports for the afternoon.
507
00:38:44,313 --> 00:38:45,348
No drivers?
508
00:38:45,439 --> 00:38:47,350
No. No drivers.
They're electric.
509
00:38:47,441 --> 00:38:50,183
They run on this track In the
middle of the roadway here.
510
00:38:50,277 --> 00:38:53,360
Totally non-polluting. Top of
the line. Spared no expense.
511
00:38:53,447 --> 00:38:55,188
It's an interactive CD-ROM!
512
00:38:55,282 --> 00:38:59,116
You touch the right part of the screen
and it talks about whatever you want.
513
00:38:59,245 --> 00:39:02,283
Lex, you're all right in there.
Dr. Sattler, come with me.
514
00:39:02,414 --> 00:39:04,280
Dr. Grant, come
in the second car.
515
00:39:04,416 --> 00:39:06,953
I'm gonna ride with Dr. Sattler.
516
00:39:18,514 --> 00:39:20,175
I read your book.
517
00:39:21,767 --> 00:39:22,973
That's great.
518
00:39:23,978 --> 00:39:28,142
Do you really think dinosaurs turned
into birds and that's where they went?
519
00:39:29,108 --> 00:39:31,975
A few species may have
evolved along those lines.
520
00:39:36,991 --> 00:39:39,824
Because they sure
don't look like birds to me.
521
00:39:40,661 --> 00:39:43,494
I heard that there
was this meteor,
522
00:39:43,664 --> 00:39:47,874
hit the earth someplace down in
Mexico, and made this big crater.
523
00:39:48,002 --> 00:39:49,913
Listen...
524
00:39:50,004 --> 00:39:51,119
Tim.
525
00:39:51,714 --> 00:39:54,376
Tim, which car were
you planning on?
526
00:39:56,176 --> 00:39:57,962
Whichever one you are.
527
00:40:00,598 --> 00:40:05,559
Then I heard about this thing in Omni
about this meteor making all this heat.
528
00:40:05,811 --> 00:40:08,473
It made diamond dust and
that changed the weather.
529
00:40:08,564 --> 00:40:10,100
They died because
of the weather.
530
00:40:10,190 --> 00:40:14,525
My teacher tells me about this book
by a guy named Bakker. He says...
531
00:40:16,363 --> 00:40:19,822
She said I should ride with
you 'cause it'd be good for you.
532
00:40:20,200 --> 00:40:21,907
The boat is now loading.
533
00:40:22,036 --> 00:40:26,701
Everyone must be on the
dock for the 1900 departure.
534
00:40:28,083 --> 00:40:31,041
National Weather Service
is tracking a tropical storm
535
00:40:31,170 --> 00:40:33,411
about 75 miles west of us.
536
00:40:34,214 --> 00:40:36,000
Why didn't I build in Orlando?
537
00:40:36,091 --> 00:40:39,880
I'll keep an eye on it. Maybe
it'll swing south like the last one.
538
00:40:44,224 --> 00:40:46,181
Ray, start the tour program.
539
00:40:55,736 --> 00:40:57,568
Hold onto your butts.
540
00:41:07,247 --> 00:41:09,864
And why did they put
the fiberglass thing?
541
00:41:11,210 --> 00:41:12,245
I know.
542
00:41:20,761 --> 00:41:22,923
You want to join
the future, right?
543
00:41:23,138 --> 00:41:25,425
God help us when the
hands of engineers...
544
00:41:25,557 --> 00:41:26,843
During your tour,
545
00:41:26,934 --> 00:41:28,390
the appropriate
information will be
546
00:41:28,477 --> 00:41:30,764
automatically selected
and displayed for you.
547
00:41:30,896 --> 00:41:31,896
Look!
548
00:41:31,980 --> 00:41:34,938
Touch the area of the screen
displaying the appropriate icon.
549
00:41:35,025 --> 00:41:36,265
Are we gonna hit that?
550
00:41:36,360 --> 00:41:38,442
Welcome to Jurassic Park.
551
00:41:42,574 --> 00:41:44,941
What have they got
in there, King Kong?
552
00:41:58,549 --> 00:42:01,211
The voice you're now
hearing is Richard Kiley.
553
00:42:01,635 --> 00:42:02,875
We spared no expense.
554
00:42:02,970 --> 00:42:04,301
If you look to the right,
555
00:42:04,388 --> 00:42:09,303
you'll see a herd of the first dinosaurs
on our tour, called Dilophosaurus.
556
00:42:10,269 --> 00:42:11,384
Dilophosaurus!
557
00:42:11,478 --> 00:42:12,559
Shit!
558
00:42:12,646 --> 00:42:14,478
One of the earliest carnivores,
559
00:42:14,565 --> 00:42:17,899
we now know Dilophosaurus
is actually poisonous
560
00:42:17,985 --> 00:42:22,980
Spitting its venom at its prey,
causing blindness and paralysis,
561
00:42:23,073 --> 00:42:26,156
allowing the carnivore
to eat at its leisure.
562
00:42:26,827 --> 00:42:30,491
This makes Dilophosaurus a
beautiful but deadly addition
563
00:42:30,664 --> 00:42:32,496
to Jurassic Park.
564
00:42:39,673 --> 00:42:41,163
Alan?
565
00:42:42,259 --> 00:42:43,420
Where?
566
00:42:47,306 --> 00:42:48,467
Damn.
567
00:42:53,145 --> 00:42:55,432
Vehicle headlights are
on and not responding.
568
00:42:55,522 --> 00:42:58,014
Those shouldn't be
running off of car batteries.
569
00:42:58,150 --> 00:43:00,687
Item 151 on today's glitch list.
570
00:43:00,819 --> 00:43:03,937
We have all the problems of a
major theme park and a major zoo
571
00:43:04,031 --> 00:43:07,023
and the computers aren't
even on their feet yet.
572
00:43:08,952 --> 00:43:12,695
Dennis, our lives are in your
hands and you have butterfingers?
573
00:43:14,500 --> 00:43:16,867
I am totally
unappreciated in my time.
574
00:43:17,002 --> 00:43:20,791
You can run this park from this room
with minimal staff for up to three days.
575
00:43:20,881 --> 00:43:24,875
You think that kind of
automation is easy? Or cheap?
576
00:43:25,219 --> 00:43:27,756
You know anybody who
can network eight machines
577
00:43:27,846 --> 00:43:31,635
and de-bug two million lines of code
on my salary? If so, I want to see them.
578
00:43:31,725 --> 00:43:36,140
Sorry about your financial problems, I
really am. But they are your problems.
579
00:43:36,230 --> 00:43:39,063
You're absolutely right.
Everything's my problem.
580
00:43:39,149 --> 00:43:43,393
I will not be drawn into another
financial debate with you.
581
00:43:43,487 --> 00:43:44,648
I really will not.
582
00:43:44,738 --> 00:43:46,775
There's been hardly
any debate at all.
583
00:43:46,865 --> 00:43:49,732
I don't blame people
for their mistakes.
584
00:43:50,369 --> 00:43:52,576
But I do ask that
they pay for them.
585
00:43:52,830 --> 00:43:54,036
Thanks, Dad.
586
00:43:55,165 --> 00:43:56,326
The headlights.
587
00:43:56,416 --> 00:43:58,999
I'll debug the tour program
when they get back, okay?
588
00:43:59,086 --> 00:44:01,327
It'll eat a lot of
compute cycles.
589
00:44:01,421 --> 00:44:02,621
We'll lose part of the system.
590
00:44:02,645 --> 00:44:05,666
There's a finite amount of memory,
you can't use it for everything.
591
00:44:05,759 --> 00:44:07,841
Are you gonna compile
for a half an hour...
592
00:44:07,928 --> 00:44:09,384
Quiet, all of you!
593
00:44:10,389 --> 00:44:12,756
They're approaching
the Tyrannosaur paddock.
594
00:45:03,775 --> 00:45:07,313
God creates dinosaurs.
God destroys dinosaurs.
595
00:45:07,779 --> 00:45:12,569
God creates man. Man destroys
God. Man creates dinosaurs.
596
00:45:13,660 --> 00:45:17,324
Dinosaurs eat man.
597
00:45:18,790 --> 00:45:20,827
Woman inherits the earth.
598
00:45:28,467 --> 00:45:31,676
We'll try to tempt the Rex
now. Keep watching the fence.
599
00:45:41,813 --> 00:45:44,020
What's going to
happen to the goat?
600
00:45:48,028 --> 00:45:49,860
He's going to eat the goat?
601
00:45:50,030 --> 00:45:51,441
Excellent.
602
00:45:52,532 --> 00:45:55,775
What's the matter, kid?
You never had lamb chops?
603
00:45:56,370 --> 00:45:58,657
I happen to be a vegetarian.
604
00:46:07,005 --> 00:46:10,214
T-Rex doesn't want to
be fed. He wants to hunt.
605
00:46:11,134 --> 00:46:15,879
You can't just suppress 65
million years of gut instinct.
606
00:46:37,828 --> 00:46:42,743
Eventually you do plan to have
dinosaurs on your dinosaur tour, right?
607
00:46:46,420 --> 00:46:48,752
Hello. Yes?
608
00:46:49,339 --> 00:46:51,330
I really hate that man.
609
00:46:56,555 --> 00:47:01,345
The Tyrannosaur doesn't obey
any set patterns or park schedules.
610
00:47:01,435 --> 00:47:03,597
The essence of chaos.
611
00:47:04,771 --> 00:47:06,762
I'm still not clear on chaos.
612
00:47:08,442 --> 00:47:12,356
It simply deals with
unpredictability in complex systems.
613
00:47:13,905 --> 00:47:15,862
The shorthand is
the Butterfly Effect.
614
00:47:15,949 --> 00:47:18,190
A butterfly can flap
its wings in Peking
615
00:47:18,285 --> 00:47:21,368
and in Central Park you
get rain instead of sunshine.
616
00:47:23,582 --> 00:47:25,448
Was I going too
fast? I missed it.
617
00:47:25,584 --> 00:47:26,699
I did a fly-by.
618
00:47:26,793 --> 00:47:29,535
Give me that glass of water.
We'll conduct an experiment.
619
00:47:29,629 --> 00:47:31,370
We should be still.
The car's bouncing.
620
00:47:31,465 --> 00:47:33,297
That's okay. It's
just an example.
621
00:47:33,425 --> 00:47:35,792
Put your hand flat
like a hieroglyphic.
622
00:47:36,386 --> 00:47:38,297
A drop of water
falls on your hand.
623
00:47:38,388 --> 00:47:41,130
Which way will the drop
roll off? Which finger?
624
00:47:41,433 --> 00:47:42,889
Thumb, I'd say.
625
00:47:45,604 --> 00:47:47,641
Freeze your hand. Don't move.
626
00:47:47,731 --> 00:47:50,644
I'll do the same thing, start
with the same place again.
627
00:47:50,734 --> 00:47:52,145
Which way, now?
628
00:47:52,277 --> 00:47:55,235
Let's say back the same way.
629
00:47:57,616 --> 00:47:59,983
It changed. Why?
630
00:48:00,160 --> 00:48:02,447
Because tiny variations,
631
00:48:02,996 --> 00:48:05,408
the orientation of the
hairs on your hands...
632
00:48:05,499 --> 00:48:06,830
Alan, look at this.
633
00:48:06,917 --> 00:48:10,581
...the amount of blood distending
your vessels, imperfections in the skin...
634
00:48:10,670 --> 00:48:12,206
"Imperfections in the skin"?
635
00:48:12,297 --> 00:48:13,583
...just microscopic,
636
00:48:13,673 --> 00:48:16,586
never repeat and
vastly affect the outcome.
637
00:48:16,676 --> 00:48:17,791
That's what?
638
00:48:17,886 --> 00:48:19,001
Unpredictability.
639
00:48:21,848 --> 00:48:25,011
There. Look at this.
See? I'm right again.
640
00:48:25,102 --> 00:48:29,517
Nobody could predict that Dr. Grant would
suddenly jump out of a moving vehicle.
641
00:48:31,691 --> 00:48:34,103
And there's another example.
642
00:48:35,612 --> 00:48:40,027
See, here I am now by myself,
talking to myself. That's Chaos Theory.
643
00:48:41,451 --> 00:48:44,364
Stop the program.
644
00:48:46,456 --> 00:48:50,745
I told you, how many times, we needed
locking mechanisms on the vehicle doors.
645
00:48:50,836 --> 00:48:53,453
Stopping park vehicles
and rebooting program.
646
00:48:53,547 --> 00:48:55,834
We're on. Will
notify for resume.
647
00:48:58,218 --> 00:49:00,300
I'll switch it over
to TelePrompTer.
648
00:49:00,387 --> 00:49:01,877
What about the
circuit integrities?
649
00:49:01,972 --> 00:49:04,054
Screen says faulty sensor.
650
00:49:06,393 --> 00:49:07,474
I'll call security.
651
00:49:07,561 --> 00:49:09,893
We're at full go on
that and it looks good.
652
00:49:10,188 --> 00:49:13,681
Like I said, there's this other
book by a guy named Bakker
653
00:49:13,775 --> 00:49:16,016
and he says dinosaurs
died from diseases.
654
00:49:16,111 --> 00:49:17,317
Where are we going?
655
00:49:17,404 --> 00:49:19,111
He didn't say they
turned into birds.
656
00:49:19,197 --> 00:49:21,404
Anyone else think we
shouldn't be out here?
657
00:49:21,491 --> 00:49:24,654
And his book was a lot
fatter than yours. Like this.
658
00:49:24,744 --> 00:49:27,486
Really? Yours
was fully illustrated.
659
00:49:28,540 --> 00:49:29,871
You okay?
660
00:49:30,000 --> 00:49:32,367
Look at this. Wait. Watch.
661
00:49:33,086 --> 00:49:34,918
Come on. Watch this.
662
00:49:36,965 --> 00:49:38,455
Whoa.
663
00:49:40,677 --> 00:49:42,213
Everybody stay here.
664
00:49:57,444 --> 00:49:58,605
Wow.
665
00:50:00,447 --> 00:50:01,447
Okay?
666
00:50:01,531 --> 00:50:02,612
Of course.
667
00:50:05,660 --> 00:50:07,526
Don't be scared.
Come on, it's okay.
668
00:50:07,621 --> 00:50:09,362
Muldoon tranquillized
her for me.
669
00:50:09,456 --> 00:50:10,787
She's sick.
670
00:50:19,633 --> 00:50:21,089
Oh, my God.
671
00:50:36,608 --> 00:50:38,144
Hey, baby.
672
00:50:43,657 --> 00:50:46,149
She was always my
favorite when I was a kid
673
00:50:46,243 --> 00:50:49,611
and now I see she's the
most beautiful thing I ever saw.
674
00:50:53,959 --> 00:50:55,324
It's okay.
675
00:50:58,463 --> 00:51:01,000
Microvesicles.
That's interesting.
676
00:51:03,009 --> 00:51:05,341
Thanks. What are her symptoms?
677
00:51:05,929 --> 00:51:08,671
Imbalance, disorientation,
labored breathing.
678
00:51:08,848 --> 00:51:11,010
It seems to happen
every six weeks or so.
679
00:51:11,101 --> 00:51:12,466
Six weeks.
680
00:51:26,116 --> 00:51:27,698
These are dilated. They are?
681
00:51:27,826 --> 00:51:29,567
Take a look.
682
00:51:29,661 --> 00:51:30,776
I'll be damned.
683
00:51:31,288 --> 00:51:35,031
That's pharmacological.
From local plant life.
684
00:51:42,465 --> 00:51:44,581
Is this West Indian lilac?
685
00:51:45,051 --> 00:51:48,589
Yes. We know they're toxic,
but the animals don't eat them.
686
00:51:53,018 --> 00:51:54,725
Are you sure?
687
00:51:54,811 --> 00:51:55,846
Pretty sure.
688
00:51:57,355 --> 00:51:59,596
There's only one
way to be positive.
689
00:52:00,275 --> 00:52:02,812
I'd have to see the
dinosaur's droppings.
690
00:52:03,987 --> 00:52:07,105
Dino droppings? Droppings?
691
00:52:12,912 --> 00:52:15,153
Yeah, I got that.
692
00:52:16,374 --> 00:52:19,492
That storm center hasn't
dissipated or changed course.
693
00:52:19,627 --> 00:52:22,085
We're gonna have
to cut the tour short.
694
00:52:22,172 --> 00:52:23,958
We'll pick it up again tomorrow.
695
00:52:24,049 --> 00:52:25,335
Are you sure we have to?
696
00:52:25,425 --> 00:52:27,291
It's not worth
taking the chance.
697
00:52:27,385 --> 00:52:28,625
Sustained winds at 45 knots.
698
00:52:28,720 --> 00:52:31,007
Tell them when they
get back in the cars.
699
00:52:31,097 --> 00:52:35,762
Ladies and gentlemen, last shuttle leaving
for the dock leaves in five minutes.
700
00:52:35,852 --> 00:52:38,184
Drop what you're
doing and leave now.
701
00:52:40,315 --> 00:52:41,601
Damn!
702
00:52:49,282 --> 00:52:51,193
That is one big pile of shit.
703
00:52:58,541 --> 00:53:01,158
You're right. There's
no trace of lilac berries.
704
00:53:01,252 --> 00:53:03,289
That's so odd, though.
705
00:53:03,755 --> 00:53:07,373
All right, she's suffering
from Melia toxicity
706
00:53:09,094 --> 00:53:11,381
every six weeks.
707
00:53:13,014 --> 00:53:16,552
Let's see, rats.
708
00:53:17,519 --> 00:53:20,682
She's tenacious.
709
00:53:21,606 --> 00:53:23,313
You have no idea.
710
00:53:25,527 --> 00:53:29,270
You will remember to wash your
hands before you eat anything?
711
00:53:41,543 --> 00:53:45,457
Doctors, if you please, I have
to insist that we get moving.
712
00:53:47,882 --> 00:53:51,466
I'd like to stay with Dr. Harding
and finish up with the Trike.
713
00:53:52,220 --> 00:53:54,006
Sure. I'm in a gas-powered jeep.
714
00:53:54,097 --> 00:53:56,839
I'll drop her off at the center
before I make the boat.
715
00:53:56,933 --> 00:53:59,641
Great. Then I'll catch
up with you later.
716
00:53:59,727 --> 00:54:00,842
You sure?
717
00:54:00,937 --> 00:54:03,679
Yeah, I want to stay
with her a little longer.
718
00:54:03,773 --> 00:54:05,184
Okay, then.
719
00:54:19,998 --> 00:54:24,287
There's nothing I can do. The
captain says we got to go, we got to go.
720
00:54:24,377 --> 00:54:26,084
You've got to give me the time.
721
00:54:26,171 --> 00:54:29,630
I did a test run, it took me 20
minutes. I think I can push it to 18
722
00:54:29,716 --> 00:54:32,048
but you've got to give
me at least 15 minutes.
723
00:54:32,135 --> 00:54:33,466
No promises.
724
00:54:41,227 --> 00:54:43,935
Visitor vehicles are
returning to the garage.
725
00:54:46,316 --> 00:54:51,152
So much for our first tour. Two
no-shows and one sick Triceratops.
726
00:54:52,572 --> 00:54:54,279
It could've been worse.
727
00:54:55,492 --> 00:54:56,732
A lot worse.
728
00:54:56,910 --> 00:55:00,995
Anybody want a soda or something?
I'm going up to the machine.
729
00:55:01,080 --> 00:55:03,242
I thought maybe I'd get
somebody something.
730
00:55:03,333 --> 00:55:07,076
I've had only sweets and
I'm gonna get something salty.
731
00:55:07,921 --> 00:55:10,333
I finished debugging the phones.
732
00:55:11,424 --> 00:55:13,506
I was going to, so I did.
733
00:55:13,760 --> 00:55:16,752
So I debugged the
phones. And I thought maybe
734
00:55:16,888 --> 00:55:19,596
I should tell you the
system will be compiling
735
00:55:19,724 --> 00:55:22,591
for 18 to 20 minutes, so
some of the minor systems,
736
00:55:22,685 --> 00:55:26,599
they might go on and off for a
while, but it's nothing to worry about.
737
00:55:48,795 --> 00:55:50,206
Do you got any kids?
738
00:55:50,296 --> 00:55:53,209
Me? Hell, yeah.
Three. I love kids.
739
00:55:55,009 --> 00:55:57,376
Anything at all can
and does happen.
740
00:55:57,887 --> 00:56:00,379
Same with wives,
for that matter.
741
00:56:00,807 --> 00:56:02,013
You're married?
742
00:56:02,100 --> 00:56:03,261
Occasionally.
743
00:56:05,311 --> 00:56:09,680
I'm always on the lookout
for a future ex-Mrs. Malcolm.
744
00:56:23,246 --> 00:56:26,489
Five, four, three,
745
00:56:28,459 --> 00:56:29,494
two, one.
746
00:56:37,844 --> 00:56:40,085
-That's odd.
-What?
747
00:56:40,346 --> 00:56:42,758
Door security systems
are shutting down.
748
00:56:42,849 --> 00:56:46,092
Nedry said a few systems
would go off-line, didn't he?
749
00:57:42,241 --> 00:57:44,357
By the way, Dr. Sattler,
750
00:57:45,244 --> 00:57:47,485
she's not available, is she?
751
00:57:47,580 --> 00:57:48,661
Why?
752
00:57:51,584 --> 00:57:53,700
I'm sorry. You two are...
753
00:57:53,795 --> 00:57:54,830
Yeah.
754
00:57:57,757 --> 00:57:59,168
What'd I touch?
755
00:57:59,258 --> 00:58:01,499
You didn't touch
anything. We stopped.
756
00:58:10,603 --> 00:58:12,093
What the hell?
757
00:58:12,188 --> 00:58:13,188
What now?
758
00:58:13,272 --> 00:58:15,183
Fences are failing
all over the park.
759
00:58:15,608 --> 00:58:17,770
Find Nedry. Check
the vending machines.
760
00:58:49,976 --> 00:58:51,717
Just look at this work station.
761
00:58:51,811 --> 00:58:53,051
What a complete slob.
762
00:58:53,146 --> 00:58:55,433
The Raptor fences
aren't out, are they?
763
00:59:02,321 --> 00:59:04,107
No, no. They're still on.
764
00:59:06,743 --> 00:59:09,280
Why the hell would he
turn the other ones off?
765
00:59:49,368 --> 00:59:51,029
Access main program.
766
00:59:51,871 --> 00:59:53,532
Access main security.
767
00:59:54,290 --> 00:59:56,372
Access main program grid.
768
01:00:05,134 --> 01:00:07,216
You didn't say the magic word.
769
01:00:07,637 --> 01:00:11,175
Please! God damn it.
I hate this hacker crap.
770
01:00:11,307 --> 01:00:14,720
Phone Nedry's
people in Cambridge.
771
01:00:16,979 --> 01:00:18,515
Phones are out, too.
772
01:00:22,068 --> 01:00:23,979
Where did the vehicles stop?
773
01:00:44,882 --> 01:00:46,589
Their radio's out, too.
774
01:00:46,926 --> 01:00:49,258
Gennaro said to
stay put. Kids okay?
775
01:00:49,345 --> 01:00:51,461
I didn't ask. Why
wouldn't they be?
776
01:00:51,597 --> 01:00:53,258
Kids get scared. What's scary?
777
01:00:53,391 --> 01:00:56,509
It's just a little hiccup in
the power. I'm not scared.
778
01:00:56,602 --> 01:00:57,762
I didn't say you were scared.
779
01:00:57,786 --> 01:00:59,072
I know.
780
01:00:59,689 --> 01:01:01,020
Boo!
781
01:01:02,275 --> 01:01:04,607
Hey, where did you find those?
782
01:01:04,777 --> 01:01:06,063
In the box, under my seat.
783
01:01:06,153 --> 01:01:07,439
Are they heavy?
784
01:01:07,655 --> 01:01:10,317
Yeah. Then they're
expensive. Put them back.
785
01:01:17,540 --> 01:01:19,122
Don't scare me.
786
01:01:30,678 --> 01:01:32,464
Cool. Night vision.
787
01:01:57,955 --> 01:01:59,366
Did you feel that?
788
01:02:33,366 --> 01:02:35,983
Maybe it's the power
trying to come back on.
789
01:02:38,579 --> 01:02:39,865
What is that?
790
01:02:56,806 --> 01:02:58,171
Where's the goat?
791
01:03:21,455 --> 01:03:22,695
Jesus!
792
01:03:27,378 --> 01:03:29,164
He left us.
793
01:03:40,641 --> 01:03:43,178
Where does he think he's going?
794
01:03:43,269 --> 01:03:44,976
When you got to
go, you got to go.
795
01:04:03,122 --> 01:04:04,408
Dr. Grant.
796
01:04:17,303 --> 01:04:19,419
I hate being right all the time.
797
01:04:28,481 --> 01:04:32,645
Keep absolutely still. Its
vision is based on movement.
798
01:04:47,041 --> 01:04:48,623
Turn the light off.
799
01:04:53,506 --> 01:04:54,996
Turn the light off!
800
01:05:50,855 --> 01:05:52,311
Hurry! Turn it off!
801
01:05:52,398 --> 01:05:53,729
I'm sorry!
802
01:05:57,903 --> 01:05:59,894
You're the one who turned it...
803
01:07:18,692 --> 01:07:20,023
Ian, freeze!
804
01:07:20,527 --> 01:07:21,983
Get the kids!
805
01:07:22,905 --> 01:07:23,905
Get rid of the flare!
806
01:07:23,989 --> 01:07:25,229
Get the kids!
807
01:07:26,242 --> 01:07:27,824
Get rid of the flare!
808
01:07:30,829 --> 01:07:32,319
Hail Mary, full of grace...
809
01:07:50,015 --> 01:07:51,176
No!
810
01:07:55,062 --> 01:07:56,348
Dr. Grant!
811
01:08:00,943 --> 01:08:03,526
I'm stuck. The
seat's got my feet.
812
01:08:03,612 --> 01:08:05,899
I'll get you next. You're okay.
813
01:08:07,283 --> 01:08:08,694
You're all right.
814
01:08:09,410 --> 01:08:11,026
Tim!
815
01:08:14,707 --> 01:08:17,620
Don't move. He can't
see us if we don't move.
816
01:09:23,025 --> 01:09:25,107
Lex, you're choking me.
817
01:09:27,946 --> 01:09:29,186
Grab the wire.
818
01:09:48,967 --> 01:09:52,835
"Keycheck space minus 0.
Keychecks off, safety space minus 0."
819
01:09:52,971 --> 01:09:56,134
He's turning the safety systems
off. Doesn't want anybody to see.
820
01:09:56,225 --> 01:09:59,513
Look at this next entry. It's
the kicker. "White rabbit object.”
821
01:09:59,645 --> 01:10:01,852
It did it all. With
the keychecks off,
822
01:10:01,939 --> 01:10:03,555
the computer didn't
file the keystrokes.
823
01:10:03,649 --> 01:10:07,392
The way to find them is to check the
computer's lines of code one by one.
824
01:10:07,486 --> 01:10:09,068
How many lines
of code are there?
825
01:10:09,154 --> 01:10:10,644
About two million.
826
01:10:10,906 --> 01:10:12,396
Two million? Yeah.
827
01:10:15,327 --> 01:10:19,992
Robert, I wonder if perhaps you
would be good enough to take a gas jeep
828
01:10:21,583 --> 01:10:23,824
and bring back my grandchildren.
829
01:10:24,711 --> 01:10:25,872
Sure.
830
01:10:28,674 --> 01:10:30,164
I'm going with him.
831
01:10:33,512 --> 01:10:34,673
John.
832
01:10:40,519 --> 01:10:44,228
I can't get Jurassic Park back
online without Dennis Nedry.
833
01:10:47,151 --> 01:10:48,767
Should have been there by now.
834
01:11:04,042 --> 01:11:05,373
Damn it!
835
01:11:12,050 --> 01:11:13,461
There's the road!
836
01:11:20,058 --> 01:11:24,052
Winch this sucker off the thing
and then I tie it to that thing there.
837
01:11:24,146 --> 01:11:27,559
I'll pull down this thing here,
and pull it back up again.
838
01:11:35,908 --> 01:11:39,321
My glasses. I can
afford more glasses!
839
01:12:08,524 --> 01:12:11,858
You've got time. You can
do it. Do it. Come on, Dennis.
840
01:12:19,284 --> 01:12:20,490
Hello.
841
01:12:25,457 --> 01:12:28,245
Yeah, that's nice.
I've got to go.
842
01:12:39,471 --> 01:12:40,802
Nice boy.
843
01:12:42,891 --> 01:12:44,507
Nice dinosaur.
844
01:12:45,352 --> 01:12:48,765
Thought you were one of your
big brothers. You're not so bad.
845
01:12:48,855 --> 01:12:52,769
What do you want? A little food?
Look at me. I just fell down a hill.
846
01:12:52,859 --> 01:12:56,352
I'm soaking wet. I don't have
any food. I have nothing on me.
847
01:12:57,990 --> 01:13:00,152
Go on. Play fetch?
848
01:13:02,119 --> 01:13:03,325
Look, stick.
849
01:13:04,997 --> 01:13:07,159
Look at stick.
850
01:13:07,833 --> 01:13:10,996
Stick, stupid. Fetch the
stick, boy. Look at the stick.
851
01:13:11,503 --> 01:13:13,835
You like the stick?
Go on and get it.
852
01:13:14,006 --> 01:13:15,838
No wonder you're extinct.
853
01:13:17,092 --> 01:13:19,754
I'm gonna run you over
when I come back down.
854
01:14:35,796 --> 01:14:37,378
Timmy!
855
01:14:41,468 --> 01:14:43,505
Now, Lex. Listen.
856
01:14:44,221 --> 01:14:45,882
Lex, I'm right here.
857
01:14:46,556 --> 01:14:49,048
I'll look after you. I
have to help your brother.
858
01:14:49,142 --> 01:14:51,349
Stay right here and wait for me.
859
01:14:51,728 --> 01:14:54,060
He left us.
860
01:14:54,564 --> 01:14:57,056
But that's not what
I'm going to do.
861
01:14:59,111 --> 01:15:00,272
Okay?
862
01:15:02,739 --> 01:15:03,854
Stay here.
863
01:15:31,101 --> 01:15:33,012
You hear me? I'm coming up.
864
01:15:33,729 --> 01:15:37,688
I hate climbing. I hate
trees, way too high.
865
01:16:05,969 --> 01:16:07,050
You okay?
866
01:16:10,056 --> 01:16:11,296
I threw up.
867
01:16:14,436 --> 01:16:15,642
That's okay.
868
01:16:16,605 --> 01:16:18,312
Just give me your hand.
869
01:16:22,486 --> 01:16:26,525
Tim, I won't tell anyone you
threw up. Just give me your hand.
870
01:16:35,582 --> 01:16:37,072
Here, I've got you.
871
01:16:38,710 --> 01:16:39,871
Okay.
872
01:16:40,295 --> 01:16:42,878
That's good. Over the rail.
873
01:16:42,964 --> 01:16:44,125
Don't pull me too hard.
874
01:16:48,678 --> 01:16:50,919
Stand on the door.
Hang on to me.
875
01:16:54,559 --> 01:16:57,267
That's not too bad,
right, Timmy? Yes, it is.
876
01:16:57,354 --> 01:17:00,062
It's like a tree house. Your
dad ever build you one?
877
01:17:00,148 --> 01:17:01,684
Yeah, me, too.
878
01:17:03,360 --> 01:17:06,148
The thing about climbing
is, you never |look down.
879
01:17:06,238 --> 01:17:07,820
This is impossible.
880
01:17:08,114 --> 01:17:09,674
How am I going to
do this? It's about...
881
01:17:09,698 --> 01:17:12,781
I'm going to help
you with your footing.
882
01:17:16,456 --> 01:17:17,571
Oh, no.
883
01:17:18,124 --> 01:17:19,410
Tim, go.
884
01:17:41,773 --> 01:17:43,229
Go, Tim, go!
885
01:17:51,533 --> 01:17:52,739
Faster, Tim!
886
01:17:59,457 --> 01:18:00,572
Tim, jump!
887
01:18:04,588 --> 01:18:05,669
Go, Tim.
888
01:18:14,139 --> 01:18:16,551
We're back in the car again.
889
01:18:18,768 --> 01:18:20,850
At least you're out of the tree.
890
01:18:26,234 --> 01:18:28,692
Where's the other car?
891
01:18:31,114 --> 01:18:32,275
Alan!
892
01:18:33,408 --> 01:18:34,648
Dr. Grant!
893
01:18:50,800 --> 01:18:52,837
I think this was Gennaro.
894
01:18:52,928 --> 01:18:54,214
I think this was, too.
895
01:18:57,807 --> 01:18:58,807
I think it's ahead of us.
896
01:18:58,892 --> 01:19:00,348
It could be anywhere.
897
01:19:00,435 --> 01:19:03,644
With fences down, it can wander
in and out of any paddock it likes.
898
01:19:10,820 --> 01:19:12,811
He's put a tourniquet on. Ian.
899
01:19:14,532 --> 01:19:17,240
Remind me to thank
John for a lovely weekend.
900
01:19:22,248 --> 01:19:23,989
Can we chance moving him?
901
01:19:25,335 --> 01:19:26,791
Please chance it.
902
01:19:35,345 --> 01:19:36,927
Ellie, come on!
903
01:19:44,479 --> 01:19:45,719
It's the other car!
904
01:19:46,314 --> 01:19:47,554
Dr. Grant?
905
01:19:52,070 --> 01:19:53,560
They're not here.
906
01:20:22,934 --> 01:20:24,424
Anybody hear that?
907
01:20:28,023 --> 01:20:30,435
It's an impact
tremor, is what it is.
908
01:20:31,317 --> 01:20:33,103
I'm fairly alarmed here.
909
01:20:34,571 --> 01:20:38,280
Come on. We've got to get
out of here. Now! Right now!
910
01:20:39,075 --> 01:20:40,156
Let's go.
911
01:20:51,629 --> 01:20:52,915
Must go faster.
912
01:20:55,592 --> 01:20:58,425
Here it comes!
Stand on it! Fifth gear!
913
01:21:04,768 --> 01:21:06,509
Get off the stick! Bloody move!
914
01:21:06,603 --> 01:21:07,889
Look out!
915
01:21:35,006 --> 01:21:37,338
Think they'll have
that on the tour?
916
01:21:45,517 --> 01:21:47,099
Are you hearing this?
917
01:21:53,691 --> 01:21:55,853
Come on, Tim. Hurry up.
918
01:21:56,820 --> 01:21:58,527
Let's get up this tree.
919
01:22:01,491 --> 01:22:04,233
Come on, Tim, it's
okay. Listen. Try up here.
920
01:22:06,079 --> 01:22:07,319
Oh, man.
921
01:22:08,581 --> 01:22:09,912
I hate trees.
922
01:22:10,458 --> 01:22:11,789
They don't bother me.
923
01:22:11,876 --> 01:22:14,083
Yeah? Well, you
weren't in the last one.
924
01:22:28,726 --> 01:22:32,264
Look at the Brontosauruses.
I mean, Brachiosaurus.
925
01:22:33,815 --> 01:22:35,226
They're singing.
926
01:23:04,262 --> 01:23:06,299
Don't let the monsters
come over here.
927
01:23:06,389 --> 01:23:09,802
They're not monsters, they're
animals. These are herbivores.
928
01:23:10,059 --> 01:23:13,427
They only eat vegetables. For
you, I think they'd make an exception.
929
01:23:13,521 --> 01:23:15,182
I hate the other kind.
930
01:23:17,275 --> 01:23:20,063
They just do what they do.
931
01:23:40,173 --> 01:23:41,379
What's that?
932
01:23:46,596 --> 01:23:50,555
What are you and Ellie going to do
now, if you don't dig up bones anymore?
933
01:23:51,976 --> 01:23:53,216
I don't know.
934
01:23:54,479 --> 01:23:56,891
I guess we'll just
have to evolve, too.
935
01:24:00,568 --> 01:24:02,775
What do you call
a blind dinosaur?
936
01:24:04,781 --> 01:24:06,988
What do you call
a blind dinosaur?
937
01:24:07,075 --> 01:24:08,782
"Do-you-think-he-saurus."
938
01:24:12,497 --> 01:24:14,989
What do you call a
blind dinosaur's dog?
939
01:24:15,833 --> 01:24:17,164
You got me.
940
01:24:17,335 --> 01:24:19,417
A "Do-you-think -he-saurus rex."
941
01:24:21,881 --> 01:24:22,916
Alan?
942
01:24:23,007 --> 01:24:24,168
Yeah?
943
01:24:24,842 --> 01:24:28,005
What if the dinosaurs come
back while we're all asleep?
944
01:24:30,348 --> 01:24:32,510
I'll stay awake. All night?
945
01:24:35,144 --> 01:24:36,259
All night.
946
01:25:26,529 --> 01:25:28,145
They were all melting.
947
01:25:31,868 --> 01:25:34,986
Malcolm's okay for now. I
gave him a shot of morphine.
948
01:25:38,875 --> 01:25:40,411
They'll be fine.
949
01:25:41,419 --> 01:25:45,708
Who better to get the children through
Jurassic Park than a dinosaur expert?
950
01:25:50,178 --> 01:25:51,919
You know, the first
951
01:25:53,222 --> 01:25:56,681
attraction I ever built when
I came down from Scotland
952
01:25:58,353 --> 01:26:00,845
was a flea circus,
Petticoat Lane.
953
01:26:02,231 --> 01:26:04,017
Really quite wonderful.
954
01:26:04,609 --> 01:26:07,852
I had a wee trapeze and a
955
01:26:11,074 --> 01:26:12,280
carousel
956
01:26:16,204 --> 01:26:17,615
and a seesaw.
957
01:26:18,748 --> 01:26:20,955
They all move
motorized, of course.
958
01:26:21,292 --> 01:26:23,954
People said they saw the
fleas. "I can see the fleas.
959
01:26:24,087 --> 01:26:25,794
"Can't you see the fleas?"
960
01:26:26,589 --> 01:26:30,878
Clown fleas, high-wire
fleas, and fleas on parade.
961
01:26:37,100 --> 01:26:38,556
With this place,
962
01:26:40,645 --> 01:26:44,058
I wanted to show them
something that wasn't an illusion.
963
01:26:45,066 --> 01:26:48,149
Something that was real.
Something that they could
964
01:26:51,322 --> 01:26:52,778
see and touch.
965
01:26:57,495 --> 01:26:59,953
An aim not devoid of merit.
966
01:27:04,460 --> 01:27:08,078
But you can't think through this
one, John. You have to feel it.
967
01:27:10,299 --> 01:27:12,006
You're absolutely right.
968
01:27:13,845 --> 01:27:16,177
Hiring Nedry was a
mistake, that's obvious.
969
01:27:16,264 --> 01:27:18,926
We're over-dependent on
automation, I can see that now.
970
01:27:19,016 --> 01:27:21,678
Next time,
everything's correctable.
971
01:27:22,478 --> 01:27:25,687
Creation is an
act of sheer will.
972
01:27:28,025 --> 01:27:29,982
Next time, it'll be flawless.
973
01:27:30,528 --> 01:27:33,862
It's still the flea circus.
It's all an illusion.
974
01:27:34,031 --> 01:27:35,521
When we have control...
975
01:27:35,616 --> 01:27:38,278
You've never had
control! That's the illusion.
976
01:27:38,453 --> 01:27:41,115
I was overwhelmed by
the power of this place.
977
01:27:42,540 --> 01:27:43,951
I made a mistake, too.
978
01:27:44,041 --> 01:27:47,875
I didn't have enough respect
for that power, and it's out now.
979
01:27:50,506 --> 01:27:53,669
The only thing that matters
now are the people we love.
980
01:27:55,845 --> 01:27:57,961
Alan and Lex and Tim.
981
01:27:59,557 --> 01:28:02,720
John, they're out there,
where people are dying.
982
01:28:19,744 --> 01:28:20,905
It's good.
983
01:28:24,874 --> 01:28:26,330
Spared no expense.
984
01:28:53,694 --> 01:28:54,694
Go away!
985
01:28:54,779 --> 01:28:56,861
It's okay. It's a Brachiosaurus.
986
01:28:57,532 --> 01:29:00,194
It's a "Veggie-saurus",
Lex. "Veggie-saurus."
987
01:29:00,743 --> 01:29:01,949
Veggie.
988
01:29:02,870 --> 01:29:04,611
Come on. Come on, girl.
989
01:29:08,876 --> 01:29:10,241
Come on, baby.
990
01:29:13,714 --> 01:29:15,125
Go.
991
01:29:16,634 --> 01:29:18,124
I'm not letting go.
992
01:29:30,106 --> 01:29:31,226
It looks like it has a cold.
993
01:29:31,315 --> 01:29:32,931
Yeah. Maybe.
994
01:29:33,317 --> 01:29:34,933
Can I touch it? Sure.
995
01:29:35,278 --> 01:29:38,316
Just think of it as
kind of a big cow.
996
01:29:41,659 --> 01:29:42,899
I like cows.
997
01:29:52,962 --> 01:29:55,294
Come on, girl.
Come on up here, girl.
998
01:30:02,722 --> 01:30:04,008
God bless you.
999
01:30:09,353 --> 01:30:11,344
Yuck. Great.
1000
01:30:11,439 --> 01:30:13,396
Now she'll never
try anything new.
1001
01:30:13,858 --> 01:30:16,850
She'll sit in her room, never
come out, play on her computer.
1002
01:30:16,986 --> 01:30:17,986
I'm a hacker.
1003
01:30:18,029 --> 01:30:19,736
That's what I
said. You're a nerd.
1004
01:30:19,864 --> 01:30:21,354
I am not a computer nerd.
1005
01:30:21,449 --> 01:30:23,065
I prefer to be called a hacker.
1006
01:30:23,326 --> 01:30:24,532
God.
1007
01:30:29,373 --> 01:30:31,034
You know what this is?
1008
01:30:32,918 --> 01:30:34,909
It's a dinosaur egg.
1009
01:30:35,671 --> 01:30:38,880
The dinosaurs are breeding.
1010
01:30:42,053 --> 01:30:46,092
But my grandpa said all
the dinosaurs were girls.
1011
01:30:47,516 --> 01:30:49,723
Amphibian DNA. What's that?
1012
01:30:51,520 --> 01:30:53,557
Well, on the tour,
1013
01:30:53,773 --> 01:30:58,563
the film said they used frog DNA
to fill in the gene-sequence gaps.
1014
01:30:58,736 --> 01:31:02,070
They mutated the
dinosaur genetic code
1015
01:31:03,074 --> 01:31:05,361
and blended it
with that of frogs.
1016
01:31:08,245 --> 01:31:12,705
Some West African frogs have been
known to change sex from male to female
1017
01:31:12,792 --> 01:31:14,874
in a single sex environment.
1018
01:31:16,754 --> 01:31:18,244
Malcolm was right.
1019
01:31:19,799 --> 01:31:20,960
Look.
1020
01:31:29,600 --> 01:31:31,307
Life found a way.
1021
01:31:33,646 --> 01:31:36,229
No. That's crazy.
You're out of your mind.
1022
01:31:36,315 --> 01:31:38,272
He's absolutely out of his mind.
1023
01:31:38,943 --> 01:31:41,105
Wait. What exactly
would this mean?
1024
01:31:41,237 --> 01:31:43,228
We're talking about
a calculated risk,
1025
01:31:43,322 --> 01:31:45,063
which is the only
option left to us.
1026
01:31:45,157 --> 01:31:49,617
We'll never find the command Nedry
used. He's covered his tracks far too well.
1027
01:31:50,121 --> 01:31:52,954
I think it's obvious now
that he's not coming back.
1028
01:31:53,082 --> 01:31:55,540
So, shutting down
the entire system...
1029
01:31:55,626 --> 01:31:57,583
Get somebody
else. I won't do it.
1030
01:31:57,670 --> 01:32:02,665
Shutting down the system is the
only way to wipe out everything he did.
1031
01:32:03,968 --> 01:32:07,586
Now, as I understand it, all
the systems will then come back
1032
01:32:07,763 --> 01:32:10,471
on their original
start-up mode. Correct?
1033
01:32:10,683 --> 01:32:13,971
Theoretically, yes. We've never
shut down the entire system before.
1034
01:32:14,103 --> 01:32:15,309
It may not come back on.
1035
01:32:15,396 --> 01:32:17,057
Would we get the phones back?
1036
01:32:17,148 --> 01:32:18,809
Yes, again, in theory.
1037
01:32:19,442 --> 01:32:21,274
What about the
lysine contingency?
1038
01:32:21,360 --> 01:32:22,816
We could put that into effect.
1039
01:32:22,945 --> 01:32:23,945
What's that?
1040
01:32:23,988 --> 01:32:25,729
That's absolutely
out of the question.
1041
01:32:25,823 --> 01:32:28,656
The lysine contingency
prevents the spread of animals,
1042
01:32:28,784 --> 01:32:30,616
if they ever get off the island.
1043
01:32:30,703 --> 01:32:34,367
Wu inserted a gene that creates a
faulty enzyme in protein metabolism.
1044
01:32:34,498 --> 01:32:37,365
The animals can't manufacture
the amino acid, lysine.
1045
01:32:37,501 --> 01:32:41,210
Unless they're supplied with lysine
by us, they slip into a coma and die.
1046
01:32:41,338 --> 01:32:43,796
People are dying.
1047
01:32:48,012 --> 01:32:50,344
Will you please shut
down the system?
1048
01:33:12,369 --> 01:33:14,030
Hold on to your butts.
1049
01:33:33,891 --> 01:33:35,006
It's okay.
1050
01:33:35,142 --> 01:33:37,804
Look, see that?
It's on. It worked.
1051
01:33:40,314 --> 01:33:42,681
What do you mean it
worked? Everything's off.
1052
01:33:42,775 --> 01:33:44,391
Shutdown tripped
the circuit breakers.
1053
01:33:44,485 --> 01:33:46,897
Turn them back on,
reboot a few systems:
1054
01:33:46,987 --> 01:33:50,355
telephones, security doors,
half dozen others, but it worked.
1055
01:33:50,449 --> 01:33:52,531
System's ready.
Where are the breakers?
1056
01:33:52,618 --> 01:33:54,655
Maintenance shed at
the end of the compound.
1057
01:33:54,745 --> 01:33:57,487
Three minutes, I'll have the
power back on in the park.
1058
01:33:57,581 --> 01:34:00,664
Just to be safe, I want everybody
in the emergency bunker
1059
01:34:00,751 --> 01:34:04,085
until Mr. Arnold returns, and
the whole system's running again.
1060
01:34:04,380 --> 01:34:04,664
I'm tired. I'm dirty.
1061
01:34:04,672 --> 01:34:05,833
I'm tired. I'm dirty.
1062
01:34:05,923 --> 01:34:07,288
I'm hot.
1063
01:34:07,508 --> 01:34:11,251
Looking at the map, I'd say
the visitor's center is just a mile
1064
01:34:11,929 --> 01:34:15,217
over that rise
there. Just keep...
1065
01:34:18,102 --> 01:34:19,592
What is that?
1066
01:34:21,897 --> 01:34:24,104
Tim, can you tell
me what they are?
1067
01:34:25,484 --> 01:34:26,815
They are
1068
01:34:31,156 --> 01:34:32,396
Gallimimus.
1069
01:34:32,491 --> 01:34:34,983
Are those meat-eating?
1070
01:34:36,620 --> 01:34:38,031
"Meat-asauruses"?
1071
01:34:42,918 --> 01:34:45,376
Look at the wheeling.
Uniform direction changes.
1072
01:34:45,462 --> 01:34:48,124
Just like a flock of
birds evading a predator.
1073
01:34:49,633 --> 01:34:52,796
They're flocking this way.
1074
01:35:35,763 --> 01:35:36,763
I want to go now.
1075
01:35:36,847 --> 01:35:37,928
Just look how it eats.
1076
01:35:38,015 --> 01:35:39,301
Please.
1077
01:35:39,433 --> 01:35:42,175
I bet you'll never look at
birds the same way again.
1078
01:35:42,269 --> 01:35:44,351
Yes. Go now.
1079
01:35:46,190 --> 01:35:48,852
Okay. Keep low and follow me.
1080
01:35:51,278 --> 01:35:53,019
Look how much blood.
1081
01:35:55,282 --> 01:35:57,364
God. Something went wrong.
1082
01:35:58,285 --> 01:36:01,823
Something's happened.
Something's wrong.
1083
01:36:04,541 --> 01:36:06,123
This is just a delay.
1084
01:36:06,210 --> 01:36:09,293
That's all it is. All major
theme parks have delays.
1085
01:36:09,546 --> 01:36:13,881
When they opened Disneyland
in 1956, nothing worked.
1086
01:36:14,301 --> 01:36:16,633
If the Pirates of the
Caribbean breaks down,
1087
01:36:16,720 --> 01:36:17,960
the pirates don't eat tourists.
1088
01:36:18,055 --> 01:36:21,514
I can't wait any more.
Something's wrong.
1089
01:36:21,600 --> 01:36:22,965
I'm gonna go get
the power back on.
1090
01:36:23,227 --> 01:36:26,345
You can't just stroll
down the road, you know?
1091
01:36:26,522 --> 01:36:29,810
Don't let's be too hasty. I
mean, it's only been gone...
1092
01:36:32,486 --> 01:36:34,523
I'm going with you. Okay.
1093
01:36:50,170 --> 01:36:51,376
Sorry.
1094
01:36:55,217 --> 01:36:59,427
Now, this isn't going to be just
like switching on the kitchen light.
1095
01:36:59,596 --> 01:37:02,930
But I think I can follow this
and then talk you through it.
1096
01:37:07,396 --> 01:37:08,602
Right.
1097
01:37:14,611 --> 01:37:16,602
But it ought to be
me, really, going.
1098
01:37:16,739 --> 01:37:17,739
Why?
1099
01:37:17,781 --> 01:37:19,613
I'm a... And you're a...
1100
01:37:21,076 --> 01:37:23,363
Look. Come on, let's go.
1101
01:37:23,454 --> 01:37:26,697
We can discuss sexism in
survival situations when I get back.
1102
01:37:26,790 --> 01:37:30,454
You just take me through this
step by step. I'm on Channel 2.
1103
01:37:30,544 --> 01:37:31,579
Right.
1104
01:38:07,456 --> 01:38:10,164
The shutdown must've
turned off all the fences.
1105
01:38:10,834 --> 01:38:14,498
Damn it, even Nedry knew better
than to mess with the Raptor pen.
1106
01:38:20,177 --> 01:38:21,417
Come on, this way.
1107
01:38:29,144 --> 01:38:31,101
I can see the shed from here.
1108
01:38:31,313 --> 01:38:33,020
We can make it if we run.
1109
01:38:33,357 --> 01:38:35,940
No. We can't.
1110
01:38:36,860 --> 01:38:38,146
Why not?
1111
01:38:38,654 --> 01:38:40,565
Because we're being hunted.
1112
01:38:41,907 --> 01:38:43,898
In the bushes, straight ahead.
1113
01:38:46,537 --> 01:38:47,868
It's all right.
1114
01:38:48,413 --> 01:38:49,824
Like hell it is.
1115
01:38:51,166 --> 01:38:54,329
Run. Towards the shed.
1116
01:38:56,547 --> 01:38:58,003
I've got her.
1117
01:38:58,924 --> 01:39:00,414
Go. Now!
1118
01:39:19,611 --> 01:39:21,022
Mr. Arnold?
1119
01:39:26,368 --> 01:39:27,574
John, I'm in.
1120
01:39:28,203 --> 01:39:29,409
Great.
1121
01:39:30,706 --> 01:39:34,199
Ahead of you is a metal
staircase. Go down it.
1122
01:39:35,252 --> 01:39:37,539
Okay. Going down.
1123
01:39:38,422 --> 01:39:42,165
After 20 or 30 feet you come
to a T-junction. Take a left.
1124
01:39:42,259 --> 01:39:43,499
Have her follow the main cable.
1125
01:39:43,523 --> 01:39:45,434
I know how to read a schematic.
1126
01:40:15,751 --> 01:40:17,958
I guess that means
the power's off.
1127
01:40:31,183 --> 01:40:32,548
That's not funny.
1128
01:40:32,643 --> 01:40:33,804
That was great.
1129
01:40:36,313 --> 01:40:38,270
Well, maybe we, we could...
1130
01:40:56,124 --> 01:40:58,616
Damn it. Dead end.
1131
01:40:59,002 --> 01:41:00,208
Wait a minute.
1132
01:41:01,797 --> 01:41:05,040
There should have been a
right turn back there somewhere.
1133
01:41:06,009 --> 01:41:07,625
Look above you.
1134
01:41:08,512 --> 01:41:12,346
There should be a bundle of cable and
pipes all heading in the same direction.
1135
01:41:12,474 --> 01:41:13,635
Follow that.
1136
01:41:14,309 --> 01:41:16,471
Okay. Following the piping.
1137
01:41:19,147 --> 01:41:23,562
I bet I could climb over to the other
side before you could even get to the top.
1138
01:41:23,694 --> 01:41:24,934
What would you give me?
1139
01:41:25,028 --> 01:41:26,063
Respect.
1140
01:41:26,989 --> 01:41:29,026
Come on, guys, it's not a race.
1141
01:41:30,701 --> 01:41:31,907
I see the box.
1142
01:41:33,704 --> 01:41:36,696
It says, "High Voltage." Yeah.
1143
01:41:39,751 --> 01:41:40,912
Okay.
1144
01:41:44,881 --> 01:41:47,543
Good. Here we go.
1145
01:41:48,218 --> 01:41:49,379
Over the top.
1146
01:41:50,053 --> 01:41:51,669
Take your time.
1147
01:41:52,681 --> 01:41:54,217
Good. Come on.
1148
01:41:54,391 --> 01:41:56,348
Find your footing.
1149
01:41:58,562 --> 01:42:01,270
You can't throw the
main switch by hand.
1150
01:42:01,398 --> 01:42:04,766
You've got to pump up the primer
handle in order to get the charge.
1151
01:42:04,901 --> 01:42:07,233
It's large, flat, and gray.
1152
01:42:08,030 --> 01:42:09,896
All right, here I go. Okay?
1153
01:42:11,491 --> 01:42:16,577
One, two, three, four.
1154
01:42:17,039 --> 01:42:18,621
Okay, charged.
1155
01:42:19,374 --> 01:42:23,117
Under the words "Contact
Position," there's a round green button
1156
01:42:23,420 --> 01:42:25,752
which says "Push to Close."
1157
01:42:26,298 --> 01:42:28,130
Push to close.
1158
01:42:31,636 --> 01:42:32,922
Push it.
1159
01:42:47,861 --> 01:42:51,820
The red buttons turn on
the individual park systems.
1160
01:42:52,699 --> 01:42:53,985
Switch them on.
1161
01:43:05,504 --> 01:43:06,504
Get down now!
1162
01:43:06,588 --> 01:43:07,703
You're gonna have to jump.
1163
01:43:07,798 --> 01:43:09,630
You crazy? I'm not gonna jump.
1164
01:43:09,716 --> 01:43:10,956
Do what Dr. Grant says!
1165
01:43:11,051 --> 01:43:12,337
Let go. I'll count to three.
1166
01:43:12,469 --> 01:43:14,836
One, two, three!
1167
01:43:15,806 --> 01:43:18,173
Four. Five.
1168
01:43:18,975 --> 01:43:20,682
I'm coming up to get you.
1169
01:43:20,811 --> 01:43:22,301
I've got to get Tim.
1170
01:43:22,479 --> 01:43:24,140
Okay. I'm gonna count to three.
1171
01:43:27,025 --> 01:43:28,231
One,
1172
01:43:29,986 --> 01:43:31,067
two...
1173
01:43:42,165 --> 01:43:43,655
He's not breathing.
1174
01:43:48,588 --> 01:43:51,000
I think we're back in business!
1175
01:43:59,224 --> 01:44:00,680
No!
1176
01:45:30,774 --> 01:45:32,014
Clever girl.
1177
01:45:56,341 --> 01:45:57,627
No, Tim!
1178
01:46:00,387 --> 01:46:02,298
Good boy.
1179
01:46:06,851 --> 01:46:08,057
Three.
1180
01:46:13,233 --> 01:46:14,314
Hello?
1181
01:46:24,494 --> 01:46:27,907
Okay. I'm gonna
have to find the others.
1182
01:46:28,999 --> 01:46:31,741
Get you to a doctor.
1183
01:46:33,795 --> 01:46:36,082
Lex, you look after Tim. Yeah.
1184
01:46:37,382 --> 01:46:39,339
Your hair is all sticking up.
1185
01:46:41,344 --> 01:46:43,631
Big Tim, the human
piece of toast.
1186
01:46:47,934 --> 01:46:50,096
I'll be back soon. I promise.
1187
01:47:17,422 --> 01:47:18,537
Run.
1188
01:48:35,041 --> 01:48:36,952
Just the two Raptors, right?
1189
01:48:38,461 --> 01:48:40,327
You sure the third
one's contained?
1190
01:48:40,422 --> 01:48:44,006
Yes, unless they figure
out how to open doors.
1191
01:49:10,618 --> 01:49:12,450
What is it?
1192
01:49:12,537 --> 01:49:13,902
It's a Velociraptor.
1193
01:49:16,583 --> 01:49:18,073
It's inside.
1194
01:49:43,651 --> 01:49:44,732
Follow me.
1195
01:52:20,308 --> 01:52:21,548
It's in there.
1196
01:52:22,435 --> 01:52:23,675
Control room.
1197
01:52:30,088 --> 01:52:31,169
We can call for help?
1198
01:52:31,194 --> 01:52:33,526
We've got to reboot
the system first.
1199
01:52:36,470 --> 01:52:37,756
The door locks!
1200
01:52:38,701 --> 01:52:40,738
Ellie, boot up the door locks!
1201
01:52:49,921 --> 01:52:51,753
No, boot up the door locks!
1202
01:52:52,799 --> 01:52:54,978
Get back! Boot
up the door locks.
1203
01:52:55,003 --> 01:52:56,744
You can't hold it by yourself!
1204
01:53:05,394 --> 01:53:08,554
It's a UNIX system. I know this.
1205
01:53:09,315 --> 01:53:11,397
It's all the files
of the whole park.
1206
01:53:11,484 --> 01:53:15,230
It tells you everything.
I've got to find the right file.
1207
01:53:15,787 --> 01:53:17,369
Try to reach the gun.
1208
01:53:25,847 --> 01:53:27,804
I can't get it unless I move.
1209
01:53:43,266 --> 01:53:45,679
This is it. This
might be the right file.
1210
01:54:01,777 --> 01:54:03,158
-You got it!
-Yes!
1211
01:54:08,390 --> 01:54:09,721
Yes! Yes!
1212
01:54:09,952 --> 01:54:11,053
This is it!
1213
01:54:13,946 --> 01:54:14,981
What works?
1214
01:54:15,006 --> 01:54:18,186
All security systems
are enabled. We got it.
1215
01:54:27,988 --> 01:54:29,194
Grant.
1216
01:54:29,228 --> 01:54:32,318
Mr. Hammond, the
phones are working.
1217
01:54:32,427 --> 01:54:33,808
The children all right?
1218
01:54:34,155 --> 01:54:35,486
The children are fine.
1219
01:54:35,824 --> 01:54:39,658
Call the mainland. Tell them
to send the damn helicopters.
1220
01:54:40,114 --> 01:54:42,276
It's gonna cut
through the glass!
1221
01:55:34,001 --> 01:55:35,162
Move!
1222
01:56:20,715 --> 01:56:23,252
Tim, let go. Yeah!
1223
01:57:40,628 --> 01:57:44,917
After careful consideration, I've
decided not to endorse your park.
1224
01:57:45,675 --> 01:57:47,086
So have I.
1225
01:58:34,682 --> 01:58:35,717
Come on.
1225
01:58:36,305 --> 01:59:36,670