"Trigger" Episode #1.6
ID | 13205314 |
---|---|
Movie Name | "Trigger" Episode #1.6 |
Release Name | Trigger.2025.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 37496626 |
Format | srt |
1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
AVSNITTET INNEHÅLLER VÅLDSSCENER
SOM KAN VERKA SKRÄMMANDE
2
00:00:15,015 --> 00:00:18,893
Blir folk rädda
när de börjar misstro varandra,
3
00:00:18,977 --> 00:00:23,064
eller börjar de misstro varandra
när de blir rädda?
4
00:00:23,148 --> 00:00:26,609
Vilket det än är
vill jag se förändringarna.
5
00:00:27,944 --> 00:00:30,989
Skulle en sån plan fungera i Korea?
6
00:00:32,115 --> 00:00:35,952
Korea är inte bara
underutvecklade bondbyar längre.
7
00:00:36,953 --> 00:00:41,291
-Det är på en helt annan nivå nu.
-Nivå?
8
00:00:42,292 --> 00:00:48,339
Vet du hur Korea är nu?
Man kan köpa droger när och var som helst.
9
00:00:48,423 --> 00:00:50,467
Det var drogfritt förut.
10
00:00:52,510 --> 00:00:56,181
Halva nationen vet redan
hur man använder ett vapen.
11
00:00:56,264 --> 00:01:00,268
-Det vore det enklaste landet av alla.
-Det enklaste?
12
00:01:00,351 --> 00:01:04,481
Javisst. Korea är i ett mentalt krig nu.
13
00:01:05,732 --> 00:01:11,237
Det är så genomsyrat av konflikter
att det bara behövs en utlösande faktor.
14
00:01:13,000 --> 00:01:19,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
15
00:01:25,126 --> 00:01:26,628
Vänta här.
16
00:01:31,925 --> 00:01:35,136
-Ni hade sökt mig?
-Ja. Sätt dig där borta.
17
00:01:42,393 --> 00:01:43,895
Jeong-man.
18
00:01:47,774 --> 00:01:50,360
Jeong-man, din jävla sopa.
19
00:01:51,611 --> 00:01:55,240
-Handlar du med skjutvapen?
-Nej.
20
00:01:55,323 --> 00:01:58,868
-Säkert?
-Var har du fått det ifrån?
21
00:01:58,952 --> 00:02:00,453
Vadå för vapen?
22
00:02:01,955 --> 00:02:05,250
Förvirrrad? Det var jag också.
23
00:02:05,333 --> 00:02:09,003
En snut kommer och frågar
om jag säljer skjutvapen.
24
00:02:09,087 --> 00:02:14,467
-Jag var helt mållös.
-En snut? Han måste vara knäpp.
25
00:02:14,551 --> 00:02:17,887
Det tänkte jag också,
tills han visade det här.
26
00:02:23,685 --> 00:02:27,355
-Vem är det där?
-Hur ska jag kunna veta det?
27
00:02:28,773 --> 00:02:32,902
Frågade du inte förut
om jag kände nån av dina killar?
28
00:02:32,986 --> 00:02:36,322
Det gör jag ju inte, så jag frågar dig.
29
00:02:37,323 --> 00:02:42,495
-Det är ingen av mina.
-Det är bäst för dig att du är ärlig nu.
30
00:02:44,289 --> 00:02:46,833
Varför skulle jag ljuga för er?
31
00:02:52,172 --> 00:02:54,382
Han är inte en av dina killar?
32
00:02:55,383 --> 00:02:56,885
Nej.
33
00:02:58,887 --> 00:03:03,308
Okej! Då blev jag skitskraj
utan anledning.
34
00:03:03,391 --> 00:03:05,727
Den där snuten är faktiskt jobbig.
35
00:03:05,810 --> 00:03:07,937
Okej. Du kan gå nu.
36
00:03:29,834 --> 00:03:31,127
Han misstänker nåt.
37
00:03:31,211 --> 00:03:33,963
Hitta vapnen så fort som möjligt.
38
00:03:34,047 --> 00:03:35,965
Vad sa den där klantskallen?
39
00:03:36,674 --> 00:03:39,552
-Det är inte nån av hans killar.
-Sa han det?
40
00:03:40,720 --> 00:03:43,806
Otroligt att han har mage att ljuga.
41
00:04:02,617 --> 00:04:05,370
Men oj. Varför är golvet så halt?
42
00:04:05,453 --> 00:04:07,664
-Men oj, förlåt.
-Vad glor ni på?
43
00:04:09,540 --> 00:04:13,836
Spionkamera-skummis.
Ditt liv går snart åt helvete.
44
00:04:15,964 --> 00:04:17,465
Vänta så får du se.
45
00:04:23,137 --> 00:04:24,681
Vilken idiot.
46
00:04:27,433 --> 00:04:30,061
Seså! Sluta upp med det där!
47
00:04:31,813 --> 00:04:36,359
-Vad är detta?
-Alltså…golvet var så halt.
48
00:04:36,442 --> 00:04:39,362
Du borde se dig för. Titta vilken röra.
49
00:04:39,445 --> 00:04:43,533
-Är allt som det ska?
-Ser det ut så?
50
00:04:43,616 --> 00:04:46,703
Var inte näsvis, jag var bara orolig.
51
00:04:47,662 --> 00:04:49,205
En sån liten…
52
00:04:49,289 --> 00:04:50,206
Hördu!
53
00:04:51,666 --> 00:04:53,376
Men vilket sätt.
54
00:04:54,127 --> 00:04:58,673
Park Gyu-jin! Vart ska du? Kom tillbaka!
55
00:04:58,756 --> 00:05:00,049
Kim Bae, vänta!
56
00:05:00,133 --> 00:05:01,551
Här kommer sopan.
57
00:05:19,861 --> 00:05:23,448
Ju fler listor vi hittar,
desto fler adresser har vi.
58
00:05:24,699 --> 00:05:27,035
Titta här.
59
00:05:28,661 --> 00:05:33,124
Listan verkar vara numrerad.
Det motsvarar väl antalet vapen.
60
00:05:34,125 --> 00:05:37,587
-Hur många listor har vi nu?
-Drygt 20 sidor.
61
00:05:38,921 --> 00:05:44,135
Jösses. Det innebär ju
att flera hundra vapen har delats ut.
62
00:05:58,358 --> 00:06:02,362
HAR DU HAFT TILLFÄLLE
ATT LETA EFTER ADRESSLISTAN?
63
00:06:16,042 --> 00:06:17,418
JAVISST
64
00:06:24,217 --> 00:06:26,511
VAD BRA
MEDDELA NÄR DU HITTAR DEN
65
00:06:31,182 --> 00:06:34,394
OK! RING OM DU BEHÖVER HJÄLP
JAG HAR TRÅKIGT
66
00:06:45,405 --> 00:06:49,909
Den där polisen har utrett er
i flera dar, chefen.
67
00:06:49,992 --> 00:06:52,787
-Ska vi göra oss av med honom?
-Nej.
68
00:06:53,913 --> 00:06:57,375
-Jag måste bekräfta en sak.
-Ja, chefen.
69
00:06:57,458 --> 00:06:59,752
Ni måste nog åka nu.
70
00:07:03,214 --> 00:07:07,635
Visst, okej.
Ska jag åka och träffa några vänner nu?
71
00:07:27,530 --> 00:07:28,656
Allt är klart.
72
00:07:55,933 --> 00:07:59,770
Jag hörde att du svor åt Seong-jun.
73
00:07:59,854 --> 00:08:02,607
-Och kastade en stol också.
-Än sen?
74
00:08:04,650 --> 00:08:09,071
Var du inte rädd?
Nu kommer han att bli ännu värre.
75
00:08:09,155 --> 00:08:13,659
-Du borde sluta ta skit från honom.
-Du är helt otrolig.
76
00:08:17,205 --> 00:08:19,332
Du är bra på att slåss också.
77
00:08:20,875 --> 00:08:24,462
-Alltså, det där…förlåt.
-Det gör inget.
78
00:08:25,588 --> 00:08:29,634
-Ingen förstår dig bättre än jag.
-Tack, Gyu-jin.
79
00:08:30,968 --> 00:08:34,388
Jag menar att
om du blir frustrerad eller arg,
80
00:08:34,472 --> 00:08:36,724
slå dem eller svär åt dem.
81
00:08:36,807 --> 00:08:38,768
Sitt inte bara där. Gör nåt.
82
00:08:38,851 --> 00:08:40,394
Tror du jag klarar det?
83
00:08:41,187 --> 00:08:42,355
Jävla svin!
84
00:08:47,985 --> 00:08:48,819
Sopa!
85
00:08:48,903 --> 00:08:50,071
Jävla idiot.
86
00:08:50,154 --> 00:08:51,739
Det här är intressant.
87
00:08:51,822 --> 00:08:53,324
Ta en bild.
88
00:08:59,413 --> 00:09:01,791
-Undan!
-Ur vägen!
89
00:09:06,963 --> 00:09:08,548
Kom hit!
90
00:09:08,631 --> 00:09:10,091
Jävla as!
91
00:09:14,095 --> 00:09:15,346
Jävla svin!
92
00:09:16,222 --> 00:09:18,849
BB-SKJUTBANA
CAFETERIA
93
00:09:18,933 --> 00:09:20,977
-Är det okej?
-Absolut inte!
94
00:09:46,419 --> 00:09:48,713
SÄKERHETSREGLER
SKJUT EJ MOT PERSONER
95
00:09:54,510 --> 00:09:55,803
Ett gevär!
96
00:09:56,721 --> 00:09:57,555
Vi sticker!
97
00:10:14,905 --> 00:10:19,201
Är det inte BB-kulor?
Jag trodde att de var äkta.
98
00:10:19,285 --> 00:10:20,995
Vem är det där?
99
00:10:29,754 --> 00:10:30,963
Vem var det?
100
00:11:01,369 --> 00:11:04,747
Hur vågar ni små ligister bråka så mycket?
101
00:11:06,499 --> 00:11:09,210
Vem fan är du? Va?
102
00:11:11,337 --> 00:11:14,465
Jag? Jag är Moon Baek.
103
00:11:15,049 --> 00:11:15,966
Det svider!
104
00:11:44,328 --> 00:11:46,747
-Fan, han klarar sig själv.
-Grymt!
105
00:12:03,431 --> 00:12:05,099
Ursäkta?
106
00:12:08,936 --> 00:12:10,146
Kan ni…
107
00:12:11,147 --> 00:12:12,940
…lära mig att skjuta?
108
00:12:14,400 --> 00:12:16,694
Håll andan.
109
00:12:16,777 --> 00:12:20,865
När du är stilla,
tryck lätt på avtryckaren.
110
00:12:26,954 --> 00:12:28,456
Skjut.
111
00:12:33,210 --> 00:12:36,714
Oj. Plötsligt känner jag mig så stöddig.
112
00:13:08,037 --> 00:13:12,166
Här, ta den. Vill du också skjuta?
113
00:13:14,251 --> 00:13:17,004
-Jag?
-Ja.
114
00:13:20,007 --> 00:13:21,425
Jag är hemma.
115
00:13:21,509 --> 00:13:23,969
-Gyu-jin, hej.
-Jag ska bara vila.
116
00:13:34,980 --> 00:13:38,234
Gyu-jin. Ta lite frukt.
117
00:13:40,778 --> 00:13:42,279
Lämna den där.
118
00:13:48,577 --> 00:13:50,162
Är du sjuk eller nåt?
119
00:13:52,957 --> 00:13:57,586
-Titta på mig.
-Mamma, jag är vuxen. Skärp dig.
120
00:13:58,420 --> 00:14:03,384
Allvarligt, när blev du så vuxen?
Utan att jag har gjort nåt.
121
00:14:08,347 --> 00:14:13,185
Du är en bra mamma.
Du gör så gott du kan. Jag har det bra.
122
00:14:15,604 --> 00:14:17,022
Vad snäll du är.
123
00:14:19,525 --> 00:14:25,489
Förresten, mamma…
När blir folk som mest upprörda?
124
00:14:25,573 --> 00:14:30,035
Jag för min del blir mest upprörd
när du är sjuk
125
00:14:31,704 --> 00:14:34,248
eller går genom en svår tid.
126
00:14:34,331 --> 00:14:39,295
Alla föräldrar känner nog så.
Inget är viktigare än deras barn.
127
00:14:40,963 --> 00:14:43,924
Gu Jeong-man har börjat hämta
vapen från listan.
128
00:14:44,008 --> 00:14:45,676
Och herr Kims ställe?
129
00:14:45,759 --> 00:14:48,971
Ingen har tagit sig in i förrådet.
130
00:14:49,722 --> 00:14:52,224
De är så frustrerande.
131
00:14:54,059 --> 00:14:55,269
Det var fel.
132
00:14:55,352 --> 00:14:56,645
FELAKTIGT MÖNSTER
133
00:14:56,729 --> 00:14:58,230
Också fel.
134
00:14:59,607 --> 00:15:05,112
Men vad fan! Vad har vi för nytta
av telefonen utan lösenordet?
135
00:15:05,195 --> 00:15:09,408
-Ursäkta.
-Det räcker inte! Era jävla sopor.
136
00:15:11,994 --> 00:15:14,663
OKÅNT NUMMER
137
00:15:17,541 --> 00:15:20,419
-Hallå?
-Hallå?
138
00:15:21,670 --> 00:15:23,839
"Hallå"? Vem fan är det?
139
00:15:23,923 --> 00:15:26,675
Varför pratar du engelska med mig?
140
00:15:26,759 --> 00:15:28,135
Vad är det?
141
00:15:29,637 --> 00:15:32,139
Är du utlänning?
142
00:15:32,973 --> 00:15:34,183
Pratar du engelska?
143
00:15:34,266 --> 00:15:36,852
Engelska? Ja, lite.
144
00:15:36,936 --> 00:15:39,688
Ja, jag ska gå!
145
00:15:39,772 --> 00:15:43,359
Kartong? Vad för kartong? "Röd etikett"?
146
00:15:43,442 --> 00:15:48,572
-Hitta den med en röd etikett på.
-Men alla har ju röda etiketter.
147
00:15:52,159 --> 00:15:53,953
Många röda etiketter.
148
00:15:56,205 --> 00:16:01,251
Jävla herr Kim.
Vad fan gömmer han här inne?
149
00:16:01,335 --> 00:16:02,878
Vad fan är det här?
150
00:16:04,922 --> 00:16:06,507
Vad gör det här?
151
00:16:06,590 --> 00:16:08,842
Hittade du dem? Vapnen?
152
00:16:09,969 --> 00:16:15,265
-Är det riktigt?
-Skjut dig i skallen så får du se.
153
00:16:15,349 --> 00:16:18,811
Nej! Nej! Jag litar på dig!
154
00:16:18,894 --> 00:16:22,606
Vid alla skjutningar nyligen
användes vapen från det rummet.
155
00:16:22,690 --> 00:16:24,149
Herregud.
156
00:16:24,233 --> 00:16:25,484
Du vet,
157
00:16:25,567 --> 00:16:29,989
sen ni dödade herr Kim,
har vapnen legat på hög därinne.
158
00:16:30,072 --> 00:16:34,535
Och herr Kim är borta.
Det blir en konstig situation för mig.
159
00:16:36,453 --> 00:16:41,792
Det verkar som att…
nån verkligen vill hitta de där vapnen.
160
00:16:41,875 --> 00:16:44,503
Vem? Vem letar efter de här vapnen?
161
00:16:45,170 --> 00:16:46,130
Gu Jeong-man?
162
00:16:46,213 --> 00:16:47,214
Gu Jeong-man?
163
00:16:47,840 --> 00:16:49,174
Hur känner du honom?
164
00:16:50,884 --> 00:16:53,804
Jag vet inte
vad Gu Jeong-man har i kikaren,
165
00:16:53,887 --> 00:16:56,432
men du borde ta dig en funderare.
166
00:16:57,891 --> 00:17:01,395
Till exempel på vad du ska göra
med alla de där vapen.
167
00:17:03,981 --> 00:17:05,107
Hallå?
168
00:17:29,882 --> 00:17:31,925
Det här är ett vad.
169
00:17:37,848 --> 00:17:39,767
Ja, vi har tillräckligt många.
170
00:17:42,102 --> 00:17:43,937
Vi sätter igång direkt.
171
00:17:52,279 --> 00:17:53,989
Ursäkta, mina herrar!
172
00:17:55,074 --> 00:17:56,075
God dag.
173
00:17:56,158 --> 00:17:59,703
Får jag be er att komma ihåg en sak?
174
00:17:59,787 --> 00:18:03,290
Ta ett foto när ni har levererat paketet.
175
00:18:03,373 --> 00:18:07,169
Ni måste ta en bild
och skicka den till oss
176
00:18:07,252 --> 00:18:09,296
för betalningens skull.
177
00:18:09,379 --> 00:18:10,714
-Har ni förstått?
-Ja!
178
00:18:10,798 --> 00:18:12,174
Okej! Då kör vi.
179
00:18:13,842 --> 00:18:15,427
Den här vägen. Kom nu.
180
00:18:18,597 --> 00:18:20,349
-Långsamt.
-Kom ihåg fotot.
181
00:18:20,432 --> 00:18:23,018
Ja, bra. Här.
182
00:18:26,105 --> 00:18:27,481
Paketen är klara.
183
00:18:28,649 --> 00:18:29,483
Är de?
184
00:18:30,734 --> 00:18:34,238
Bra att det är så lätt
att fixa leveranser i Korea.
185
00:18:42,037 --> 00:18:45,457
Kom hem tidigt.
Jag ska köpa det där köttet du gillar.
186
00:18:57,970 --> 00:19:02,474
Du som är så vuxen? Är du gullig
mot mig för att jag köper kött?
187
00:19:03,976 --> 00:19:06,019
-Vi ses sen.
-Okej.
188
00:19:14,486 --> 00:19:18,657
Uppdatering. Eleven är nu på väg
till skolan med en pistol.
189
00:19:20,534 --> 00:19:23,120
Hur gammal var du när du adopterades?
190
00:19:24,163 --> 00:19:27,749
-Nio.
-Har du försökt hitta dina föräldrar?
191
00:19:28,750 --> 00:19:30,002
Ja.
192
00:19:30,502 --> 00:19:33,422
-Hur var de?
-Jag såg dem bara på håll.
193
00:19:37,217 --> 00:19:41,555
-Varför det?
-Det vore sorgligt om de inte mindes mig.
194
00:19:45,350 --> 00:19:46,727
Jag förstår.
195
00:19:49,938 --> 00:19:51,440
Då…
196
00:19:52,774 --> 00:19:54,484
…borde vi påminna dem.
197
00:20:03,577 --> 00:20:07,456
Linje 3, 30 % av leveransfotona mottagna.
Linje 2, 30 % mottagna.
198
00:20:07,539 --> 00:20:11,501
Linje 7, 50 % mottagna.
Linje 4, 70 % mottagna.
199
00:20:11,585 --> 00:20:14,713
Alla bud från Gyeongdong
på linje 5 och 7 bekräftade.
200
00:20:14,796 --> 00:20:17,507
Foto mottaget.
30 % av fotona från Dongin.
201
00:20:17,591 --> 00:20:21,803
60 % av fotona från Gyeongseo.
80 % från Gyeongseo.
202
00:20:21,887 --> 00:20:24,097
Vapenpaketen går ut som planerat.
203
00:20:24,181 --> 00:20:27,434
-Vi återkommer med fler uppdateringar.
-Okej.
204
00:20:38,278 --> 00:20:41,114
Är du inte glad över att se mig?
205
00:20:43,116 --> 00:20:44,826
Är det bra med Kyeong-suk?
206
00:20:45,911 --> 00:20:49,456
Ja, tack vare dig. Och adresslistan?
207
00:20:52,876 --> 00:20:54,378
Här.
208
00:20:56,004 --> 00:21:00,592
Jag brukar inte lita på folk.
Men jag tror att jag kan lita på dig.
209
00:21:04,054 --> 00:21:06,765
Men det är en sak som bekymrar mig.
210
00:21:08,141 --> 00:21:12,688
Här… En gymnasieelev är med på listan.
211
00:21:15,857 --> 00:21:17,401
Borde du inte kolla det?
212
00:21:20,529 --> 00:21:23,824
-Håll utkik efter Yeong-dong.
-Okej.
213
00:21:30,205 --> 00:21:34,584
Har Yeong-dong dött i ett dike
på vägen till bageriet?
214
00:21:35,752 --> 00:21:36,920
Får jag en cigg.
215
00:21:37,004 --> 00:21:39,047
-Fan.
-Han har aldrig några.
216
00:21:39,131 --> 00:21:41,842
Köp egna, snåljåp.
217
00:21:44,511 --> 00:21:47,264
Vad är det? Är du fortfarande arg?
218
00:21:47,347 --> 00:21:52,561
Jävla Fuck-gyu. Läraren kollar för noga.
Jag kan inte göra nåt.
219
00:21:52,644 --> 00:21:56,189
Ligg lågt ett tag. Du kan råka illa ut.
220
00:21:56,273 --> 00:21:58,900
Men det är ju pinsamt.
221
00:21:58,984 --> 00:22:00,736
Vem har låst porten?
222
00:22:00,819 --> 00:22:02,154
Adjö, magistern.
223
00:22:02,779 --> 00:22:05,115
Jag behöver gå på toaletten.
224
00:22:06,283 --> 00:22:08,201
-Dra.
-Jag behöver gå på toa!
225
00:22:08,285 --> 00:22:10,871
-Är det nåt problem?
-Det var han!
226
00:22:10,954 --> 00:22:11,955
Vad är detta?
227
00:22:13,165 --> 00:22:14,416
Låst från utsidan?
228
00:22:14,499 --> 00:22:16,418
-Har ni gjort det?
-Små lymlar.
229
00:22:17,169 --> 00:22:19,713
-Vem har gjort detta?
-Bryt upp det!
230
00:22:19,796 --> 00:22:20,797
Flinar du?
231
00:22:29,848 --> 00:22:33,894
-Park Gyu-jin.
-Ja, hej. Vad är det?
232
00:22:33,977 --> 00:22:36,855
Klassföreståndaren vill träffa dig.
233
00:22:43,362 --> 00:22:45,739
Hur ska jag hämnas på honom?
234
00:22:45,822 --> 00:22:47,199
Hördu!
235
00:22:48,909 --> 00:22:51,912
-Kolla där.
-Fy fan, vad äckligt.
236
00:22:51,995 --> 00:22:53,914
-Vad är det?
-Usch.
237
00:22:53,997 --> 00:22:56,958
Gå och hämta Fuck-gyus väska.
238
00:22:58,752 --> 00:23:00,128
Ja, sir!
239
00:23:08,136 --> 00:23:11,515
-Ja?
-Varför är det så svårt att nå dig?
240
00:23:11,598 --> 00:23:14,935
-Jag letar efter vapnen.
-Åk till Jeongil-gymnasiet.
241
00:23:15,018 --> 00:23:18,146
En elev står på listan. Han har en pistol.
242
00:23:19,147 --> 00:23:20,649
Åk dit nu!
243
00:23:24,569 --> 00:23:27,030
Vänd. Vi ska till Jeongil-gymnasiet.
244
00:23:30,659 --> 00:23:33,620
Det här är polisassistent Li do.
245
00:23:33,703 --> 00:23:36,706
Vi träffades på seminariet
om våld i skolan.
246
00:23:36,790 --> 00:23:40,043
Ja, hej. Hur kan jag hjälpa dig?
247
00:23:40,127 --> 00:23:44,673
En elev på er skola
kan vara inblandad i mitt fall.
248
00:23:44,756 --> 00:23:47,884
En av våra elever? Vad heter han?
249
00:23:47,968 --> 00:23:51,430
Jag vet inte. Men jag har mobilnumret.
250
00:23:51,513 --> 00:23:53,890
Ge mig numret.
251
00:23:53,974 --> 00:23:56,726
Det är 010-337-8155.
252
00:23:56,810 --> 00:23:59,187
-Jag skulle gå hit.
-Vänta lite.
253
00:23:59,271 --> 00:24:02,691
Jag förstår.
Jag kollar och ringer upp dig.
254
00:24:03,817 --> 00:24:09,948
Gyu-jin. Jag ville prata med dig.
men nåt brådskande kom emellan.
255
00:24:10,031 --> 00:24:13,660
Kom tillbaka senare. Du får ursäkta.
256
00:24:13,743 --> 00:24:17,789
-Hur är det där borta?
-Alla dörrar här är låsta.
257
00:24:18,790 --> 00:24:21,960
-När jag får veta vem som gjorde det här…
-Magistern!
258
00:24:22,043 --> 00:24:24,337
Västra ingången är också låst.
259
00:24:24,421 --> 00:24:27,841
Be vaktmästaren att ta hit en bultsax.
260
00:24:27,924 --> 00:24:30,552
Jävla bitch. Kom hit.
261
00:24:30,635 --> 00:24:34,055
Din jävla sopa. Dra åt helvete.
262
00:24:34,139 --> 00:24:35,849
Idiot.
263
00:24:35,932 --> 00:24:37,809
Fy fan.
264
00:24:37,893 --> 00:24:39,811
-Sopa!
-Jävla skithög!
265
00:24:41,980 --> 00:24:43,315
Din jävla nolla.
266
00:24:44,858 --> 00:24:46,109
Sopa.
267
00:24:46,193 --> 00:24:47,360
Nolla.
268
00:24:48,195 --> 00:24:51,490
Var fan har du hållit hus?
Din lilla skit!
269
00:24:51,573 --> 00:24:52,532
Dra åt helvete!
270
00:24:53,033 --> 00:24:54,242
Fy fan.
271
00:24:55,535 --> 00:24:56,745
ELEVREGISTER
272
00:25:00,999 --> 00:25:03,376
SÖK: 8155
273
00:25:04,377 --> 00:25:05,337
INGA RESULTAT
274
00:25:14,679 --> 00:25:15,889
Fuck-gyu!
275
00:25:18,975 --> 00:25:21,311
Läget? Letar du efter den här?
276
00:25:21,394 --> 00:25:26,191
Vad fan, din lilla skit.
Tänkte du skjuta oss med den här?
277
00:25:26,274 --> 00:25:29,361
Jag undrade just
varför du har blivit så tuff.
278
00:25:31,112 --> 00:25:32,656
På grund av en leksak?
279
00:25:32,739 --> 00:25:34,449
Den ser läskig ut.
280
00:25:34,533 --> 00:25:36,535
Läskig? Men vad fan.
281
00:25:36,618 --> 00:25:40,622
-Blir du skraj nu?
-Nej då, skjut bara.
282
00:25:40,705 --> 00:25:42,415
Blir ni rädda nu?
283
00:25:42,499 --> 00:25:44,000
-Är du skraj?
-Va?
284
00:25:45,085 --> 00:25:48,880
Det är ju bara en airsoft-pistol.
Jävla idiot.
285
00:25:50,382 --> 00:25:52,592
-Skjut inte.
-"Skjut inte."
286
00:25:57,138 --> 00:25:59,641
Du ska ingenstans.
287
00:26:00,350 --> 00:26:04,271
Telefonen är avstängd.
Ditt samtal skickas till röstbrevlådan…
288
00:26:04,354 --> 00:26:09,234
-Fortfarande avstängd.
-De får inte ha mobil på lektionerna.
289
00:26:09,317 --> 00:26:12,028
-Kan du köra fortare?
-Okej.
290
00:26:14,030 --> 00:26:14,864
Hördu.
291
00:26:16,241 --> 00:26:18,285
Är du skraj nu?
292
00:26:21,705 --> 00:26:24,708
Lilla bitch. Räta på ryggen.
293
00:26:26,501 --> 00:26:29,170
Låt bli. Tryck inte på avtryckaren.
294
00:26:30,338 --> 00:26:31,590
Håll fast honom.
295
00:26:33,925 --> 00:26:35,135
Skjut inte.
296
00:26:36,553 --> 00:26:39,139
-Stå still.
-Skjut inte!!
297
00:26:39,973 --> 00:26:41,182
KLASS 2-1 ADRESSBOK
298
00:26:41,266 --> 00:26:42,892
"8-1-5-5…"
299
00:26:42,976 --> 00:26:44,060
INGA RESULTAT
300
00:26:48,815 --> 00:26:50,275
Spring!
301
00:26:54,195 --> 00:26:58,283
Vad var det där? Jag tryckte inte ens av.
302
00:27:05,665 --> 00:27:09,210
-Den är laddad med stålkulor.
-Är du galen?
303
00:27:09,294 --> 00:27:11,129
Försökte du döda oss?
304
00:27:12,047 --> 00:27:13,965
Ja, jag är galen.
305
00:27:14,049 --> 00:27:15,300
Din jävel.
306
00:27:15,383 --> 00:27:18,053
Jag ska peppra dig med den här.
307
00:27:21,723 --> 00:27:23,224
Här är det.
308
00:27:24,351 --> 00:27:25,644
"Seo Yeong-dong"?
309
00:27:30,982 --> 00:27:33,276
Jag sa åt dig att sluta.
310
00:27:45,705 --> 00:27:46,956
Vart ska du?
311
00:27:48,750 --> 00:27:50,043
Yeong-dong.
312
00:27:50,126 --> 00:27:52,629
Förlåt, okej? Förlåt, snälla.
313
00:27:52,712 --> 00:27:56,758
-Jag gjorde helt fel.
-Be inte om ursäkt.
314
00:27:58,510 --> 00:28:02,514
-Det är inte din grej.
-Snälla, nej.
315
00:28:03,598 --> 00:28:04,974
Mamma…
316
00:28:20,782 --> 00:28:22,492
Han har en pistol!
317
00:28:26,204 --> 00:28:27,580
Jävla dåre.
318
00:28:27,664 --> 00:28:29,499
Gå in!
319
00:28:29,582 --> 00:28:31,126
-Vad fan!
-Vad är det?
320
00:28:32,001 --> 00:28:33,002
Flytta på dig!
321
00:28:34,087 --> 00:28:35,422
Ur vägen!
322
00:28:38,383 --> 00:28:39,551
Skynda er!
323
00:28:39,634 --> 00:28:40,927
Knuffas inte!
324
00:28:41,010 --> 00:28:42,262
Ut, för fan.
325
00:28:42,345 --> 00:28:43,555
Ut, för fan!
326
00:28:44,472 --> 00:28:45,682
Ur vägen!
327
00:28:52,105 --> 00:28:53,106
Hej.
328
00:28:54,774 --> 00:28:56,401
Gyu-jin, hej.
329
00:29:06,578 --> 00:29:08,079
Det är lugnt.
330
00:29:09,456 --> 00:29:10,957
Ingen kan komma ut.
331
00:29:20,091 --> 00:29:21,259
Dörrarna…
332
00:29:22,260 --> 00:29:25,972
-Var det du som låste alla?
-Ja.
333
00:29:26,848 --> 00:29:28,141
Här.
334
00:29:30,810 --> 00:29:32,312
Nu går vi…
335
00:29:38,318 --> 00:29:39,319
…och dödar…
336
00:29:40,361 --> 00:29:41,696
…dem allihop.
337
00:29:58,505 --> 00:30:01,633
Ur vägen!
338
00:30:01,716 --> 00:30:03,551
Flytta på dig, sa jag!
339
00:30:03,635 --> 00:30:05,595
-Öppna dörren!
-Fan i helvete!
340
00:30:05,678 --> 00:30:07,305
-Vad fan?
-Släpp ut oss!
341
00:30:12,060 --> 00:30:13,228
Hjälp!
342
00:30:25,782 --> 00:30:27,408
Fortare! Spring!
343
00:30:37,085 --> 00:30:39,170
-Här är vi!
-Hjälp!
344
00:30:40,129 --> 00:30:42,841
-Släpp ut oss!
-Hjälp!
345
00:30:42,924 --> 00:30:43,925
Här!
346
00:30:51,850 --> 00:30:58,273
ETT FRAMTIDA SAMHÄLLE
BYGGT PÅ GOD KARAKTÄR
347
00:31:03,945 --> 00:31:05,446
Öppna dörren!
348
00:31:05,530 --> 00:31:07,115
Den här är också låst.
349
00:31:07,198 --> 00:31:10,285
Backa, allihop! Backa!
350
00:31:10,368 --> 00:31:17,375
ETT FRAMTIDA SAMHÄLLE
BYGGT PÅ GOD KARAKTÄR
351
00:31:23,631 --> 00:31:25,008
Moon Baek, ur vägen!
352
00:31:27,719 --> 00:31:29,262
Gå ut! Långsamt.
353
00:31:29,345 --> 00:31:31,890
-Gå ut!
-Skynda på, gå ut!
354
00:31:32,849 --> 00:31:33,850
Försiktigt!
355
00:31:34,559 --> 00:31:36,060
Va? Fan också.
356
00:31:50,617 --> 00:31:51,618
Spring! Fort!
357
00:32:01,085 --> 00:32:03,630
-Den här vägen. Fort!
-In här!
358
00:32:03,713 --> 00:32:05,924
-In här. Fort!
-Kom!
359
00:32:06,007 --> 00:32:07,467
Fort. Stäng dörren!
360
00:32:07,550 --> 00:32:10,553
-Alla inne?
-Blockera dörren! Hämta bord!
361
00:32:10,637 --> 00:32:11,721
Blockera dörren!
362
00:32:11,804 --> 00:32:13,514
Stäng inte! Snälla!
363
00:32:22,607 --> 00:32:24,442
Men kom in då!
364
00:32:25,443 --> 00:32:26,736
Sätt lite fart!
365
00:32:26,819 --> 00:32:28,321
Fler bord!
366
00:32:29,906 --> 00:32:31,115
Hämta fler!
367
00:32:32,992 --> 00:32:34,535
Fort nu!
368
00:32:37,038 --> 00:32:38,373
Fort nu!
369
00:32:46,255 --> 00:32:47,757
Kom igen, fort!
370
00:32:49,509 --> 00:32:50,843
Skynda er!
371
00:33:10,446 --> 00:33:12,448
Fan i helvete. Allvarligt.
372
00:33:21,457 --> 00:33:22,500
Kang Seong-jun!
373
00:33:25,586 --> 00:33:27,755
Jag vet att du är här. Kom fram.
374
00:33:33,720 --> 00:33:36,806
Kang Seong-jun!
Oh Sang-tae! Hwang Yu-seok!
375
00:33:36,889 --> 00:33:38,891
Kom ut! Jag såg er nog!
376
00:33:44,480 --> 00:33:45,898
Jävla galning.
377
00:33:47,400 --> 00:33:50,653
Om ni kommer ut,
låter jag alla andra leva.
378
00:33:55,575 --> 00:33:57,368
Så kom igen nu.
379
00:33:59,454 --> 00:34:01,122
Håll käften.
380
00:34:02,832 --> 00:34:04,584
Vänta! Seo Yeong-dong!
381
00:34:07,628 --> 00:34:11,799
Det är jag. Rektorn. Kan vi prata lite?
382
00:34:12,717 --> 00:34:14,927
-Nu? Efter allt?
-Vadå?
383
00:34:16,554 --> 00:34:17,889
Rektorn.
384
00:34:19,390 --> 00:34:21,768
Jag kom till er flera gånger.
385
00:34:23,603 --> 00:34:25,730
Jag sa att jag hade det tufft.
386
00:34:26,731 --> 00:34:30,276
Väldigt tufft. Jag bad er om hjälp.
387
00:34:30,359 --> 00:34:31,778
Ja, Yeong-dong.
388
00:34:32,779 --> 00:34:38,284
Jag förstår. Jag ska ta hand om det.
Du kan väl lägga ner vapnet?
389
00:34:39,327 --> 00:34:44,457
-Du är dig inte lik.
-Hur är jag när jag är lik mig?
390
00:34:47,293 --> 00:34:53,049
En tönt som man kan sno pengar från
och spöa upp varje dag?
391
00:34:53,132 --> 00:34:57,595
Nej, Yeong-dong. Det var inte det
jag menade. Lugna dig.
392
00:34:57,678 --> 00:35:01,933
Fy fan!
Du har förstört mitt liv! Håll käften!
393
00:35:04,102 --> 00:35:07,980
-Yeong-dong! Hwang Yu-seok är här borta!
-Tyst!
394
00:35:08,064 --> 00:35:12,735
-Om du kommer fram får vi andra leva. Gå!
-Var tyst för fan!
395
00:35:14,112 --> 00:35:15,571
Kom fram då!
396
00:35:16,697 --> 00:35:19,200
Hwang Yu-seok! Kom ut hit nu!
397
00:35:49,605 --> 00:35:50,982
Fan också.
398
00:36:03,411 --> 00:36:05,163
Fort, kom ut.
399
00:36:05,246 --> 00:36:07,498
Ta hand om eleverna.
400
00:36:07,582 --> 00:36:08,916
Gå. Går det bra?
401
00:36:12,211 --> 00:36:14,255
Kang Seong-jun, kom fram!
402
00:36:40,698 --> 00:36:42,158
Kang Seong-jun.
403
00:37:07,725 --> 00:37:10,811
Hur är det med er? Jag är polis.
404
00:37:11,979 --> 00:37:13,856
Hur är det med er?
405
00:37:13,940 --> 00:37:16,651
-Är nån skadad?
-Nej.
406
00:37:16,734 --> 00:37:20,655
Ingen tycks ha kommit till skada.
Det är en lättnad.
407
00:42:16,367 --> 00:42:22,373
Undertexter: Anna Norman
407
00:42:23,305 --> 00:43:23,180
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm