Fellow Citizen
ID | 13205321 |
---|---|
Movie Name | Fellow Citizen |
Release Name | Fellow.Citizen.1983.720p.BluRay.AAC1.0.x264-Dariush |
Year | 1983 |
Kind | movie |
Language | French |
IMDB ID | 85641 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:23,918 --> 00:00:27,918
Institut pour le développement
intellectuel de la jeunesse
3
00:00:28,084 --> 00:00:30,626
Département cinéma et théâtre
4
00:00:51,126 --> 00:00:53,126
<i>À la suite de réflexions
et de recherches</i>
5
00:00:53,293 --> 00:00:56,376
<i>visant à réduire
la circulation automobile à Téhéran,</i>
6
00:00:56,584 --> 00:00:59,584
<i>face au déferlement
de centaines de milliers de véhicules,</i>
7
00:00:59,876 --> 00:01:02,876
<i>conséquence indirecte
de la guerre et de la révolution,</i>
8
00:01:03,043 --> 00:01:08,043
<i>un plan de restriction de la circulation
dans le centre de la ville</i>
9
00:01:08,209 --> 00:01:12,376
<i>a été approuvé, à titre d'essai.</i>
10
00:01:12,959 --> 00:01:17,293
<i>En application de ce plan,
à partir du 23 octobre 1980,</i>
11
00:01:17,459 --> 00:01:20,001
<i>la circulation des véhicules privés
a été interdite</i>
12
00:01:20,209 --> 00:01:24,376
<i>entre 6h et 15h, dans le périmètre
du centre de la capitale.</i>
13
00:01:25,126 --> 00:01:30,043
<i>Les conducteurs dont le passage
a été jugé nécessaire</i>
14
00:01:30,293 --> 00:01:32,626
<i>ont reçu une carte d'autorisation.</i>
15
00:01:32,834 --> 00:01:35,876
<i>Des barrages
ont été installés aux entrées.</i>
16
00:01:36,043 --> 00:01:39,584
<i>La responsabilité de l'exécution
de ce plan a été confiée</i>
17
00:01:39,751 --> 00:01:43,001
<i>aux agents de l'organisation du trafic,</i>
18
00:01:43,168 --> 00:01:46,918
<i>chargés, en collaboration avec
le bureau de la circulation routière,</i>
19
00:01:47,168 --> 00:01:49,709
<i>de veiller à son respect.</i>
20
00:01:50,043 --> 00:01:54,168
<i>Les échanges entre ces agents
et les automobilistes sont au cœur</i>
21
00:01:54,334 --> 00:01:56,751
<i>de ce film documentaire
tourné en août 1983,</i>
22
00:01:56,918 --> 00:02:00,126
<i>à l'une des entrées de la zone
de circulation interdite.</i>
23
00:02:00,293 --> 00:02:01,709
LE CONCITOYEN
d'Abbas Kiarostami
24
00:02:15,418 --> 00:02:16,418
Oui ?
25
00:02:24,626 --> 00:02:25,918
Deux rues plus loin.
26
00:02:27,334 --> 00:02:29,168
Deux rues plus loin.
27
00:02:32,084 --> 00:02:33,626
On vous a mal indiqué.
28
00:02:34,959 --> 00:02:36,126
Je sais bien.
29
00:02:38,626 --> 00:02:40,584
On m'a dit de passer là.
30
00:02:40,751 --> 00:02:41,751
Allez-y.
31
00:02:49,626 --> 00:02:51,376
Qu'est-ce que c'est que ça ?
32
00:02:51,543 --> 00:02:52,584
Un ordre de mission.
33
00:02:52,751 --> 00:02:54,793
C'est à vous qu'il a été donné.
34
00:02:54,959 --> 00:02:57,626
- Pour ma voiture.
- Mais à vous.
35
00:02:58,084 --> 00:03:00,501
Pour moi, ça ne justifie rien.
36
00:03:01,834 --> 00:03:02,834
Comment ?
37
00:03:03,043 --> 00:03:05,543
Il me sert à rien, votre papier.
Par là.
38
00:03:05,709 --> 00:03:07,793
On m'a dit d'aller avenue Taleghani.
39
00:03:08,251 --> 00:03:10,543
Garez-vous, allez-y à pied.
40
00:03:11,168 --> 00:03:13,043
Cherchez, vous trouverez une place.
41
00:03:14,001 --> 00:03:15,918
Je me mets juste là ?
42
00:03:16,084 --> 00:03:18,626
En double file, vous serez verbalisé.
43
00:03:18,793 --> 00:03:21,959
Je vais dans la rue d'à côté.
Je mens pas.
44
00:03:22,126 --> 00:03:25,376
Personne ne ment.
Juste 90 % de ceux qui passent là.
45
00:03:25,543 --> 00:03:26,376
Je vous jure.
46
00:03:26,543 --> 00:03:29,834
Je ne discute pas.
Garez-vous et allez-y à pied.
47
00:03:30,626 --> 00:03:31,709
<i>Avancez, monsieur.</i>
48
00:03:32,334 --> 00:03:33,334
À vous.
49
00:03:36,334 --> 00:03:37,918
Reculez !
50
00:03:38,209 --> 00:03:42,834
<i>Pas d'accès à l'hôpital
en véhicule privé.</i>
51
00:03:45,626 --> 00:03:46,834
<i>Reculez, monsieur.</i>
52
00:03:50,376 --> 00:03:52,251
<i>Reculez, je vous dis, la Peykan.</i>
53
00:03:53,084 --> 00:03:54,126
Qu'est-ce qu'il y a ?
54
00:03:54,668 --> 00:03:56,709
Je veux vous montrer mes papiers.
55
00:03:56,876 --> 00:04:03,334
J'élève des poulets. Ils sont mourants.
Je les emmène chez le vétérinaire.
56
00:04:03,501 --> 00:04:06,084
Faites vite l'aller-retour.
Avancez.
57
00:04:09,584 --> 00:04:11,293
Je peux passer là ?
58
00:04:11,834 --> 00:04:14,459
Vous savez
que c'est une zone restreinte ?
59
00:04:14,626 --> 00:04:15,334
Impossible.
60
00:04:15,501 --> 00:04:17,668
Je vais juste dans la rue.
61
00:04:18,168 --> 00:04:20,543
Arrêtez de discuter.
62
00:04:20,709 --> 00:04:21,834
Comment on fait ?
63
00:04:22,001 --> 00:04:23,126
J'en sais rien.
64
00:04:23,293 --> 00:04:26,126
Il faut respecter la zone restreinte.
65
00:04:26,334 --> 00:04:28,501
Et vous, respectez notre situation.
66
00:04:29,209 --> 00:04:33,668
Vous vous fichez de la restriction.
Je peux rien faire pour vous.
67
00:04:38,584 --> 00:04:40,084
Merci, au revoir.
68
00:04:41,626 --> 00:04:42,834
Je fais quoi, là ?
69
00:04:43,001 --> 00:04:44,001
Monsieur ?
70
00:04:44,376 --> 00:04:45,584
Impossible.
71
00:04:45,876 --> 00:04:47,834
Il faut reculer et vous garer.
72
00:04:48,001 --> 00:04:49,459
Je la laisse ici.
73
00:04:49,626 --> 00:04:51,626
Non, vous allez la garer.
74
00:04:51,793 --> 00:04:53,668
Pourquoi l'autre, il est passé ?
75
00:04:53,918 --> 00:04:58,334
Il est passé où ?
Vous croyez qu'on passe comme ça ?
76
00:05:00,126 --> 00:05:01,126
Merci beaucoup.
77
00:05:01,293 --> 00:05:03,626
Vous saviez que c'était restreint ?
78
00:05:03,918 --> 00:05:05,459
Pourquoi vous avez chargé le coffre ?
79
00:05:05,626 --> 00:05:07,026
- J'ai pas le choix.
- Moi non plus.
80
00:05:07,168 --> 00:05:11,709
L'autre, vous lui avez rien dit.
81
00:05:12,668 --> 00:05:15,126
Vous êtes en civil, vous ne passez pas.
82
00:05:15,959 --> 00:05:18,084
Il faut être en uniforme.
83
00:05:18,668 --> 00:05:20,376
Vous êtes trop sévère.
84
00:05:20,709 --> 00:05:23,459
Regardez vos collègues.
85
00:05:23,959 --> 00:05:25,251
Soyez plus arrangeant.
86
00:05:25,418 --> 00:05:27,709
Vous n'avez pas d'uniforme.
87
00:05:28,959 --> 00:05:31,834
- Je peux passer ?
- Exceptionnellement. Allez-y.
88
00:05:32,709 --> 00:05:34,418
Vous déchargez et vous revenez.
89
00:05:34,959 --> 00:05:36,209
La Peugeot !
90
00:05:39,793 --> 00:05:41,751
- Oui ?
- Je vais à Najmabadi.
91
00:05:42,334 --> 00:05:43,793
À pied.
92
00:05:44,959 --> 00:05:46,834
Ce n'est pas possible en voiture.
93
00:05:48,126 --> 00:05:50,126
La laine de verre est interdite.
94
00:05:51,668 --> 00:05:54,959
La laine de verre est interdite
dans la zone restreinte.
95
00:05:55,126 --> 00:05:56,584
Je reviens vite.
96
00:05:56,751 --> 00:05:59,168
C'est interdit,
je le dis tous les jours.
97
00:05:59,751 --> 00:06:01,709
Tous les jours la même histoire.
98
00:06:02,168 --> 00:06:03,501
La Peugeot.
99
00:06:05,084 --> 00:06:06,293
Braquez par là.
100
00:06:11,293 --> 00:06:12,959
On vient de l'hôpital.
101
00:06:14,418 --> 00:06:15,418
Tenez.
102
00:06:15,584 --> 00:06:17,168
- Quel hôpital ?
- Mehrad.
103
00:06:17,334 --> 00:06:18,876
On avait rendez-vous.
104
00:06:19,043 --> 00:06:22,543
- Vous l'emmenez où ?
- Chez nous, juste là, à Sanaï.
105
00:06:22,709 --> 00:06:25,584
Juste là, vous dites ?
106
00:06:25,751 --> 00:06:27,459
Sanaï ?
107
00:06:27,626 --> 00:06:30,001
Quel rapport entre ici et Sanaï ?
108
00:06:30,501 --> 00:06:32,084
C'est juste là. J'ai pas le choix.
109
00:06:32,251 --> 00:06:34,751
- Rien à voir avec ici.
- Je fais quoi ?
110
00:06:35,001 --> 00:06:39,084
- Il faut passer par Shah Abbas.
- C'est à sens unique !
111
00:06:39,334 --> 00:06:42,543
En passant par Mirdamad,
vous pouvez prendre Shah Abbas.
112
00:06:42,709 --> 00:06:46,293
Avec un enfant malade,
vous voulez qu'on aille jusque-là ?
113
00:06:48,626 --> 00:06:51,709
- Vous abusez...
- Ce n'est pas moi qui abuse.
114
00:06:52,209 --> 00:06:54,501
C'est ceux
qui ne respectent pas le plan.
115
00:06:54,668 --> 00:06:57,251
Je vous dis que mon enfant est malade !
116
00:07:06,959 --> 00:07:08,376
"Mon enfant est malade..."
117
00:07:12,709 --> 00:07:14,001
Reculez, monsieur !
118
00:07:17,543 --> 00:07:18,834
Il fait quoi, lui ?
119
00:07:19,001 --> 00:07:20,251
Avancez un peu.
120
00:07:20,418 --> 00:07:21,418
Merci beaucoup.
121
00:07:21,501 --> 00:07:24,334
Je vous ai laissé passer hier
à titre exceptionnel.
122
00:07:24,543 --> 00:07:25,793
Pas tous les jours !
123
00:07:25,959 --> 00:07:27,959
Je n'ai pas dit cela, monsieur.
124
00:07:28,126 --> 00:07:31,168
Je vais devant le bâtiment blanc
125
00:07:31,501 --> 00:07:33,001
et je m'y gare.
126
00:07:33,168 --> 00:07:35,126
Je me garerais ici si je pouvais.
127
00:07:35,543 --> 00:07:37,459
Je me garerai là,
je n'irai pas plus loin.
128
00:07:37,626 --> 00:07:40,793
- Qu'est-ce que ça change pour vous ?
- Ça change tout.
129
00:07:40,959 --> 00:07:44,168
Si vous entrez sans autorisation
dans mon périmètre,
130
00:07:44,543 --> 00:07:47,543
ça me contrarie
et ça fait baisser mon salaire.
131
00:07:48,251 --> 00:07:50,084
Vous voyez ce que ça me fait ?
132
00:07:50,251 --> 00:07:52,876
Je n'irai pas plus loin.
133
00:07:53,043 --> 00:07:56,334
Vous me répétez la même chose.
"Je n'irai pas plus loin."
134
00:07:56,709 --> 00:08:00,751
- Alors, je me gare ici.
- Je vous ai laissé passer une fois.
135
00:08:00,918 --> 00:08:04,293
Venez voir quand vous voulez,
je ne vais pas plus loin.
136
00:08:04,459 --> 00:08:06,751
Vous me comprenez pas.
137
00:08:06,918 --> 00:08:11,584
Je vous ai dit que je vous laissais
passer une fois, pas chaque fois.
138
00:08:12,209 --> 00:08:14,418
Allez-y aujourd'hui, exceptionnellement.
139
00:08:15,626 --> 00:08:16,626
Oui ?
140
00:08:17,918 --> 00:08:18,959
La Peykan.
141
00:08:19,126 --> 00:08:21,459
On doit aller à Takhte Jamshid.
142
00:08:21,626 --> 00:08:24,709
Au bout de la rue, à droite,
vous y serez.
143
00:08:25,376 --> 00:08:28,418
Oui, dans ce sens, vous pouvez circuler.
144
00:08:28,668 --> 00:08:29,876
Reculez.
145
00:08:30,709 --> 00:08:32,001
Au bout de Takhte Tavous ?
146
00:08:32,168 --> 00:08:34,709
Au bout de cette rue, à droite,
c'est Takhte Jamshid.
147
00:08:34,876 --> 00:08:37,126
Laissez passer les autres et reculez.
148
00:08:38,001 --> 00:08:40,209
Mon bureau est là.
Ma voiture démarre pas.
149
00:08:40,668 --> 00:08:42,668
Qu'est-ce que je peux faire ?
150
00:08:43,209 --> 00:08:45,084
Il fallait pas la prendre.
151
00:08:45,251 --> 00:08:47,918
Je ne trouve pas la pièce détachée.
152
00:08:48,084 --> 00:08:51,334
- Faites-la réparer.
- Avec quoi ?
153
00:08:51,501 --> 00:08:53,084
Ne la prenez pas, alors.
154
00:08:53,251 --> 00:08:55,751
Je dois aller travailler.
Mon bureau est là.
155
00:08:55,918 --> 00:08:59,251
- Dans la pente, je la pousserai.
- Où ça ?
156
00:08:59,418 --> 00:09:00,584
Faites voir vos papiers.
157
00:09:00,751 --> 00:09:02,959
C'est une entreprise privée.
Au numéro 24.
158
00:09:03,209 --> 00:09:06,043
Je vais la garer là. Vous la verrez.
159
00:09:06,376 --> 00:09:08,959
Je vais pas vous mentir.
Je suis pas comme ça.
160
00:09:09,126 --> 00:09:13,918
Je ne peux pas accepter qu'une voiture
non autorisée entre dans mon périmètre.
161
00:09:14,084 --> 00:09:16,209
Je vais me garer juste là.
162
00:09:16,668 --> 00:09:20,126
Je dois la laisser dans la pente,
pour pouvoir la pousser.
163
00:09:20,293 --> 00:09:24,334
Sinon, je ne vous supplierais pas.
164
00:09:24,501 --> 00:09:27,876
- Exceptionnellement, allez-y.
- C'est adorable.
165
00:09:28,126 --> 00:09:29,126
Madame, oui ?
166
00:09:29,793 --> 00:09:33,751
- Vous allez venir tous les jours ?
- J'ai pas le choix, j'ai ma boutique.
167
00:09:33,918 --> 00:09:37,668
Ce n'est pas parce que vous devez aller
à votre boutique
168
00:09:37,834 --> 00:09:40,501
que je dois avoir des problèmes.
169
00:09:41,376 --> 00:09:42,918
- Trop aimable.
- Je vous en prie.
170
00:09:43,084 --> 00:09:47,126
- Je ne vais pas dans le centre.
- Ce n'est pas la question.
171
00:09:48,459 --> 00:09:50,209
Pour Villa, c'est la deuxième.
172
00:09:50,418 --> 00:09:52,459
Avancez, monsieur. Pas question.
173
00:09:57,834 --> 00:09:58,834
Monsieur ?
174
00:10:01,751 --> 00:10:03,709
- Vous permettez ?
- Je vous en prie.
175
00:10:05,626 --> 00:10:09,043
M. Moghadasi, vous pensez qu'avec ça,
vous pouvez passer ?
176
00:10:09,543 --> 00:10:12,626
Je dois être au tribunal à 8h30
pour un dossier.
177
00:10:12,793 --> 00:10:13,793
Je suis obligé.
178
00:10:13,959 --> 00:10:16,501
Voyez si on vous autorise
à passer ailleurs.
179
00:10:16,668 --> 00:10:17,418
Où ?
180
00:10:17,584 --> 00:10:19,251
Deux rues plus loin !
181
00:10:19,918 --> 00:10:22,584
- Au prochain carrefour. Vous allez où ?
- Au palais de justice.
182
00:10:22,751 --> 00:10:24,918
Au prochain carrefour, tout droit.
183
00:10:28,043 --> 00:10:29,793
Oui, c'est bon. Monsieur ?
184
00:10:29,959 --> 00:10:32,334
Je travaille pour la ligue afghane.
185
00:10:33,584 --> 00:10:34,584
Comment ?
186
00:10:34,668 --> 00:10:37,084
Je travaille pour la ligue afghane.
187
00:10:37,251 --> 00:10:38,251
C'est où ?
188
00:10:38,376 --> 00:10:39,959
À côté de l'hôtel.
189
00:10:40,126 --> 00:10:42,376
Vous n'êtes pas autorisé
à passer par là.
190
00:10:42,543 --> 00:10:43,918
Je reviendrai vite.
191
00:10:44,084 --> 00:10:46,168
Vous n'y êtes pas autorisé.
192
00:10:46,334 --> 00:10:48,501
Il faut respecter le plan.
193
00:10:48,751 --> 00:10:50,876
Je connais pas d'autre chemin.
194
00:10:51,043 --> 00:10:52,543
Ça ne me regarde pas.
195
00:10:52,709 --> 00:10:55,126
- Je repasserai par ici.
- Faites vite, alors.
196
00:10:55,293 --> 00:10:58,001
- Je suis professeur d'université.
- Et alors ?
197
00:10:58,376 --> 00:11:00,584
Permettez-moi d'aller enseigner !
198
00:11:00,751 --> 00:11:02,626
Avec ça, ce n'est pas possible.
199
00:11:02,834 --> 00:11:05,168
Donc, je n'éduque pas
la jeunesse du pays ?
200
00:11:05,334 --> 00:11:06,959
Si, bien sûr.
201
00:11:07,126 --> 00:11:10,001
Ma voiture est comme vous.
Elle tombe parfois malade.
202
00:11:10,168 --> 00:11:14,001
Elle ne peut pas toujours être en forme.
Elle est en panne.
203
00:11:14,168 --> 00:11:15,543
C'est pour mon enfant.
204
00:11:15,709 --> 00:11:17,251
Vous allez où ?
205
00:11:18,376 --> 00:11:22,293
Najmabadi ? C'est juste à côté.
Allez-y et revenez vite.
206
00:11:23,959 --> 00:11:27,251
Laissez-moi passer exceptionnellement.
207
00:11:27,501 --> 00:11:29,084
Vous me voyez tous les jours.
208
00:11:31,834 --> 00:11:34,251
Mon autre voiture est en panne.
209
00:11:34,543 --> 00:11:36,668
Dans ce cas, d'accord.
Exceptionnellement.
210
00:11:36,834 --> 00:11:41,584
J'ai l'autorisation pour celle-ci aussi.
Mais elle est périmée.
211
00:11:42,709 --> 00:11:44,918
Comment ? Quelle ambassade ?
212
00:11:46,751 --> 00:11:47,751
De Suisse ?
213
00:11:47,793 --> 00:11:49,126
De Syrie.
214
00:11:50,751 --> 00:11:52,334
On va à l'hôpital.
215
00:11:54,084 --> 00:11:56,959
- Descendez et allez-y à pied.
- Elle a mal au pied.
216
00:11:57,126 --> 00:11:59,459
Aucun d'entre vous ne peut marcher ?
217
00:11:59,626 --> 00:12:01,918
C'est elle qui est malade.
218
00:12:02,084 --> 00:12:05,084
- Elle ne peut pas du tout marcher ?
- Dieu m'est témoin.
219
00:12:05,251 --> 00:12:07,334
Ce n'est pas n'importe qui, Dieu !
220
00:12:07,501 --> 00:12:08,959
On le connaît bien !
221
00:12:09,126 --> 00:12:11,334
Il ne faut pas jurer à la légère.
222
00:12:12,001 --> 00:12:14,001
Allez à l'hôpital et revenez.
223
00:12:14,168 --> 00:12:15,168
Par ici ?
224
00:12:15,293 --> 00:12:18,376
Oui, en marche arrière.
Note la plaque, Mohsen !
225
00:12:18,834 --> 00:12:23,459
Je vais au parking de l'hôpital,
pour la nuit.
226
00:12:23,626 --> 00:12:25,918
Vous allez dormir sur le parking ?
227
00:12:26,084 --> 00:12:28,043
C'est pour une hospitalisation.
228
00:12:28,209 --> 00:12:31,459
J'ai jamais vu personne
se faire hospitaliser dans sa voiture.
229
00:12:31,626 --> 00:12:33,668
C'est le parking des médecins.
230
00:12:35,459 --> 00:12:37,626
Vous vous faites hospitaliser
avec votre voiture !
231
00:12:37,793 --> 00:12:41,793
Je la laisse au parking et
je dors à l'hôpital comme accompagnant.
232
00:12:41,959 --> 00:12:45,501
Exceptionnellement, je vous laisse
hospitaliser votre voiture.
233
00:12:46,168 --> 00:12:47,709
Admis au parking !
234
00:12:47,876 --> 00:12:50,959
Je vous jure que j'habite à côté,
regardez mon papier.
235
00:12:51,126 --> 00:12:54,751
Je vous jure que ce papier
ne vous permet pas de passer.
236
00:12:54,918 --> 00:12:57,959
Je veux rentrer chez moi,
je reviens de l'aéroport.
237
00:12:58,126 --> 00:13:01,709
Vous ne savez pas que c'est une zone
de circulation restreinte ?
238
00:13:01,876 --> 00:13:04,126
Juste cette fois, je ne le referai plus.
239
00:13:04,293 --> 00:13:06,543
Vous ne l'avez encore jamais fait ?
240
00:13:06,709 --> 00:13:08,418
- Jamais de la vie ?
- Non.
241
00:13:08,959 --> 00:13:12,751
Je reviens de l'aéroport.
J'y suis depuis 3h du matin.
242
00:13:14,668 --> 00:13:16,626
Vous ne me reverrez plus, promis.
243
00:13:18,709 --> 00:13:21,084
J'espère que ce sera la dernière fois.
244
00:13:22,334 --> 00:13:23,584
La Buick !
245
00:13:24,001 --> 00:13:25,543
La Buick !
246
00:13:27,418 --> 00:13:30,918
Je dois aller faire
une radio de ma jambe.
247
00:13:31,251 --> 00:13:34,376
Notre nourrisson est mort
à l'hôpital Pars...
248
00:13:37,043 --> 00:13:39,376
Je réponds d'abord au monsieur.
249
00:13:40,376 --> 00:13:42,334
Pourquoi vous me montrez ça ?
250
00:13:42,501 --> 00:13:44,043
C'est pour sa jambe...
251
00:13:44,418 --> 00:13:45,459
Quoi, sa jambe ?
252
00:13:45,668 --> 00:13:46,751
Je dois faire une radio.
253
00:13:46,918 --> 00:13:48,668
Vous ne pouvez pas marcher ?
254
00:13:48,834 --> 00:13:50,918
Si, mais très difficilement.
255
00:13:51,959 --> 00:13:54,168
On va se garer et descendre.
256
00:13:54,418 --> 00:13:55,959
C'est ça, garez-vous.
257
00:13:56,126 --> 00:13:57,668
Quelle est votre voiture ?
258
00:13:59,709 --> 00:14:01,084
Nous avons un martyre.
259
00:14:01,251 --> 00:14:02,043
Comment ?
260
00:14:02,209 --> 00:14:04,751
Nous avons un martyre à l'hôpital Jam.
261
00:14:05,126 --> 00:14:06,751
- À l'hôpital Jam ?
- Oui.
262
00:14:07,709 --> 00:14:09,459
- Juste là.
- Allez-y.
263
00:14:12,001 --> 00:14:16,168
Je dois aller à la banque retirer
de l'argent pour payer l'hôpital.
264
00:14:16,334 --> 00:14:18,876
- Quelle banque ?
- Saderat.
265
00:14:19,043 --> 00:14:21,584
- Allez-y à pied.
- Après, je dois aller...
266
00:14:21,751 --> 00:14:24,126
- Oui ?
- Je vais à Jam, juste là.
267
00:14:24,793 --> 00:14:26,751
Attendez, monsieur !
268
00:14:26,918 --> 00:14:30,876
- Pas avec la voiture.
- Il n'y a pas de place pour se garer !
269
00:14:31,043 --> 00:14:35,001
- Je vois trois places à l'instant.
- Où ça ?
270
00:14:35,168 --> 00:14:37,459
- Derrière la Jeep.
- À côté de la Mercedes, là.
271
00:14:37,626 --> 00:14:38,918
Derrière la Jeep...
272
00:14:41,001 --> 00:14:43,543
C'est facile d'aller à Saderat à pied.
273
00:14:43,918 --> 00:14:45,977
- Après, je dois aller ailleurs.
- C'est très facile...
274
00:14:46,001 --> 00:14:46,668
Oui ?
275
00:14:46,834 --> 00:14:48,876
Je vais à l'hôpital,
je vais me garer là.
276
00:14:49,043 --> 00:14:51,834
Avec un véhicule privé ?
277
00:14:52,001 --> 00:14:54,376
J'arrive pas à me garer.
278
00:14:54,543 --> 00:14:57,418
Je vais me mettre juste là.
279
00:15:02,418 --> 00:15:03,418
Oui, madame ?
280
00:15:03,584 --> 00:15:06,834
On a eu un décès,
on va à l'hôpital Jam.
281
00:15:07,001 --> 00:15:08,626
Un décès ?
282
00:15:08,793 --> 00:15:09,959
À Jam ?
283
00:15:12,626 --> 00:15:13,668
Allez-y.
284
00:15:16,126 --> 00:15:18,793
- Vous allez où ?
- À Jam. Pour des funérailles.
285
00:15:18,959 --> 00:15:20,209
Des funérailles ?
286
00:15:20,376 --> 00:15:21,668
Oui, ça part de Jam.
287
00:15:22,001 --> 00:15:24,668
- L'hôpital Jam ?
- Oui, juste là.
288
00:15:24,834 --> 00:15:26,918
Ma mère est décédée.
289
00:15:27,334 --> 00:15:28,334
D'accord.
290
00:15:28,376 --> 00:15:30,459
J'ai pris le papier du cimetière.
291
00:15:30,626 --> 00:15:31,876
Faites voir.
292
00:15:32,709 --> 00:15:34,376
Bonjour, mon frère.
293
00:15:34,751 --> 00:15:36,418
Comment ça va, mon frère ?
294
00:15:39,043 --> 00:15:41,876
Je peux me garer là, si vous voulez.
295
00:15:43,418 --> 00:15:45,209
Votre mère, vous m'avez dit ?
296
00:15:45,418 --> 00:15:46,626
C'est un nom d'homme...
297
00:15:46,793 --> 00:15:51,043
C'est pour le caveau.
Avec ça, ils retrouvent le dossier.
298
00:15:51,209 --> 00:15:52,501
D'accord.
299
00:15:53,418 --> 00:15:54,418
Allez-y.
300
00:15:54,918 --> 00:15:56,126
La Peykan !
301
00:15:58,168 --> 00:15:59,668
On va à l'hôpital Jam.
302
00:16:00,293 --> 00:16:03,834
Allez-y à pied. Vous êtes jeunes.
Monsieur, c'est différent.
303
00:16:04,293 --> 00:16:06,709
Je les emmène chez le médecin.
304
00:16:07,001 --> 00:16:08,584
C'est tout près.
305
00:16:08,751 --> 00:16:11,001
- Portez votre enfant.
- Les trois ?
306
00:16:11,168 --> 00:16:15,084
- Ces deux-là peuvent marcher.
- On est chargés !
307
00:16:15,251 --> 00:16:18,543
- Revenez par là.
- D'accord.
308
00:16:19,084 --> 00:16:22,251
- Où allez-vous ?
- Je suis déjà passé pour un décès.
309
00:16:22,709 --> 00:16:24,751
- À Jam.
- Je vous ai vu ce matin ?
310
00:16:24,918 --> 00:16:28,418
Oui, on a beaucoup de démarches à faire.
311
00:16:29,709 --> 00:16:30,876
Allez-y.
312
00:16:34,043 --> 00:16:36,584
Ambassade de Syrie...
313
00:16:38,793 --> 00:16:39,793
C'est vous ?
314
00:16:39,918 --> 00:16:41,626
Non, ce n'est pas moi.
315
00:16:42,668 --> 00:16:44,793
C'est elle ? Son fils ?
316
00:16:47,001 --> 00:16:48,001
Et vous ?
317
00:16:48,209 --> 00:16:49,918
Je suis votre collègue.
318
00:16:50,501 --> 00:16:52,876
- Je suis votre collègue.
- Mon collègue ?
319
00:16:53,043 --> 00:16:54,043
J'étais de garde.
320
00:16:54,209 --> 00:16:55,668
Ça va, faites voir.
321
00:16:55,834 --> 00:16:59,376
- La douane ? Rien à voir avec moi !
- J'ai pas dormi de la nuit.
322
00:16:59,543 --> 00:17:02,043
- Je vais juste là.
- Un douanier, mon collègue ?
323
00:17:02,209 --> 00:17:04,709
J'étais de garde. Je vais juste là.
324
00:17:04,876 --> 00:17:07,834
- Vous étiez de garde ?
- Je travaille dur.
325
00:17:08,293 --> 00:17:09,918
Comme tout le monde.
326
00:17:10,084 --> 00:17:12,459
Vous n'êtes pas le seul.
327
00:17:13,376 --> 00:17:15,709
- Tout le monde travaille dur.
- Je sais.
328
00:17:15,876 --> 00:17:17,959
Mais nos métiers n'ont rien à voir.
329
00:17:18,126 --> 00:17:20,251
J'étais de garde jusqu'à 4h.
330
00:17:20,543 --> 00:17:22,334
Vous faisiez quoi ?
331
00:17:22,501 --> 00:17:23,793
Je suis mécanicien.
332
00:17:24,168 --> 00:17:26,001
Un mécanicien, ça dort !
333
00:17:26,168 --> 00:17:27,459
Moi, j'ai pas dormi.
334
00:17:27,626 --> 00:17:29,459
Mais si, vous dormez.
335
00:17:29,626 --> 00:17:32,209
Je vais juste là, soyez gentil.
336
00:17:32,376 --> 00:17:34,834
- Les mécaniciens dorment.
- Pas moi.
337
00:17:35,293 --> 00:17:38,126
Je suis de garde toutes les 4 heures.
338
00:17:38,293 --> 00:17:40,293
Tu n'es pas vigile.
339
00:17:40,459 --> 00:17:43,293
Je suis de garde toutes les 4 heures.
Je mens pas.
340
00:17:43,459 --> 00:17:46,126
- Tu jures sur ma vie ?
- Sur la mienne.
341
00:17:46,376 --> 00:17:48,084
Un mécanicien, ça dort la nuit.
342
00:17:48,251 --> 00:17:49,751
Regarde mes mains.
343
00:17:50,709 --> 00:17:51,709
Regarde-les.
344
00:17:52,543 --> 00:17:54,209
Elles sont reconnaissables.
345
00:17:54,918 --> 00:17:56,293
Je vois bien.
346
00:17:56,543 --> 00:17:58,168
Des mains de mécanicien.
347
00:17:58,959 --> 00:18:03,001
Ça me dit pas pourquoi tu dors pas.
348
00:18:03,168 --> 00:18:04,251
Au revoir.
349
00:18:04,626 --> 00:18:05,626
La Renault !
350
00:18:07,084 --> 00:18:09,918
J'habite place Sanaï,
si vous me permettez d'y aller...
351
00:18:10,209 --> 00:18:11,043
Et alors ?
352
00:18:11,209 --> 00:18:14,751
Je voudrais rentrer chez moi,
place Sanaï.
353
00:18:14,918 --> 00:18:19,168
Vous êtes en train de me dire
que vous habitez place Sanaï.
354
00:18:19,334 --> 00:18:20,709
Elle est où, cette place ?
355
00:18:20,918 --> 00:18:23,168
- Comment ça ?
- Quelle avenue ?
356
00:18:23,834 --> 00:18:25,709
Avenue Sanaï.
357
00:18:25,876 --> 00:18:28,918
Avenue Sanaï, d'accord.
Quel rapport avec ici ?
358
00:18:29,501 --> 00:18:32,918
Je suis allée à la pharmacie.
Je voudrais rentrer par là.
359
00:18:33,251 --> 00:18:35,334
On veut aller chez le médecin !
360
00:18:35,501 --> 00:18:37,126
Allez-y à pied !
361
00:18:37,293 --> 00:18:39,376
On veut se garer !
362
00:18:39,543 --> 00:18:41,501
Cherchez une place.
363
00:18:41,668 --> 00:18:42,918
Juste là !
364
00:18:43,168 --> 00:18:45,126
Où ? Montrez-moi.
365
00:18:46,459 --> 00:18:50,043
Là, à côté du pont.
Voilà mon carnet de santé.
366
00:18:50,918 --> 00:18:53,251
C'est pour le docteur Naïni.
367
00:18:53,709 --> 00:18:55,168
Docteur Naïni...
368
00:18:55,543 --> 00:18:57,459
Je vais me garer juste là.
369
00:18:57,626 --> 00:19:00,293
- Si vous allez plus loin...
- Non, juré !
370
00:19:00,459 --> 00:19:02,668
Je vous ferai passer
l'envie de conduire !
371
00:19:02,834 --> 00:19:04,126
Notez notre plaque.
372
00:19:05,293 --> 00:19:07,626
En double file, à côté de la Chevrolet.
373
00:19:08,084 --> 00:19:09,751
Vous me permettez d'y aller ?
374
00:19:09,959 --> 00:19:14,043
Je vous ai dit que ça n'a rien à voir,
ici et là-bas.
375
00:19:14,459 --> 00:19:15,668
Répondez-moi.
376
00:19:15,834 --> 00:19:19,168
Je suis venue ici pour la pharmacie.
377
00:19:19,334 --> 00:19:20,334
Qu'y a-t-il ?
378
00:19:20,376 --> 00:19:22,334
On va à l'hôpital Jam.
379
00:19:22,501 --> 00:19:24,751
Allez-y à pied.
380
00:19:26,251 --> 00:19:29,626
On fait demi-tour, il n'était pas là.
On revient à 15h30.
381
00:19:29,793 --> 00:19:30,626
Par là ?
382
00:19:30,793 --> 00:19:33,626
Oui, c'est mon chemin.
383
00:19:33,793 --> 00:19:34,793
Allez-y.
384
00:19:36,793 --> 00:19:38,501
Qui ne peut pas marcher ?
385
00:19:38,918 --> 00:19:40,043
Pas du tout ?
386
00:19:40,209 --> 00:19:41,584
Pas tellement.
387
00:19:41,751 --> 00:19:44,043
Allez-y et revenez
quand vous aurez fini.
388
00:19:44,209 --> 00:19:46,834
Je veux l'emmener à Jam.
389
00:19:47,043 --> 00:19:48,876
Qui a mal aux jambes ?
390
00:19:49,043 --> 00:19:51,918
Elle est incapable de marcher ?
391
00:19:53,334 --> 00:19:55,084
Elle a mal aux jambes.
392
00:19:55,251 --> 00:19:57,001
Elle est handicapée ?
393
00:19:57,168 --> 00:20:00,084
Voilà l'ordonnance.
394
00:20:04,501 --> 00:20:06,376
Deux minutes.
395
00:20:08,626 --> 00:20:10,001
Arrêtez-vous là.
396
00:20:10,543 --> 00:20:14,584
Mon enfant a une gastro.
Je l'emmène à Jam.
397
00:20:15,876 --> 00:20:17,459
Il a une gastro,
398
00:20:17,626 --> 00:20:21,501
on l'emmène voir le Dr Najmabadi, à Jam.
399
00:20:22,001 --> 00:20:26,334
On vient de province, on ne connaît pas.
On a trouvé ce chemin.
400
00:20:26,501 --> 00:20:28,709
Je note votre plaque.
401
00:20:28,876 --> 00:20:30,126
C'est pour le petit...
402
00:20:30,293 --> 00:20:33,251
D'accord, mais je note la plaque
et vous revenez par là.
403
00:20:33,418 --> 00:20:36,043
Vous ne pouvez pas aller à Jam.
404
00:20:36,209 --> 00:20:37,751
C'est juste là.
405
00:20:37,918 --> 00:20:40,334
Exceptionnellement,
je vous laisse passer.
406
00:20:40,501 --> 00:20:44,876
J'accompagne un monsieur
qui doit se faire opérer.
407
00:20:45,126 --> 00:20:48,209
Sa famille l'accompagne, on va à Jam.
408
00:20:48,376 --> 00:20:51,584
Les enfants restent dans la voiture,
les parents montent.
409
00:20:54,001 --> 00:20:56,084
Vous les déposez et vous revenez.
410
00:21:05,376 --> 00:21:09,209
Quand on est opérée des végétations,
on ne peut pas marcher ?
411
00:21:11,168 --> 00:21:13,918
Votre voiture va se faire
rentrer dedans, ici.
412
00:21:14,084 --> 00:21:15,918
Vous ne pouvez pas la laisser.
413
00:21:16,626 --> 00:21:17,834
Allez-y à pied.
414
00:21:18,001 --> 00:21:20,834
Dites-moi ce que je fais de ma voiture.
415
00:21:21,001 --> 00:21:24,168
Essayez de vous garer devant.
416
00:21:24,334 --> 00:21:26,959
Je vais chez Electrolux et je reviens.
417
00:21:27,584 --> 00:21:31,168
Ce n'est pas possible, voyons.
418
00:21:31,334 --> 00:21:33,834
On ne peut pas faire comme ça.
419
00:21:34,959 --> 00:21:36,084
Attention.
420
00:21:36,293 --> 00:21:37,459
Par là !
421
00:21:37,668 --> 00:21:39,001
J'ai la lettre de l'université.
422
00:21:39,168 --> 00:21:40,751
Allez-y, passez là.
423
00:21:42,376 --> 00:21:45,709
Je dois aller chez Electrolux
chercher des congélateurs
424
00:21:45,876 --> 00:21:48,501
pour le dortoir de l'université.
425
00:21:49,501 --> 00:21:52,668
C'est juste là, je fais l'aller-retour.
426
00:21:55,209 --> 00:21:56,584
Vous permettez ?
427
00:21:58,834 --> 00:22:00,543
- Comment ?
- Je peux y aller ?
428
00:22:03,918 --> 00:22:05,584
Passez là.
429
00:22:08,043 --> 00:22:10,459
Ça ne prouve rien, ça.
430
00:22:10,626 --> 00:22:14,043
C'est de l'humanitaire !
431
00:22:16,834 --> 00:22:18,876
C'est pas un stationnement !
432
00:22:23,126 --> 00:22:24,418
Je vous en prie.
433
00:22:25,168 --> 00:22:26,168
Comment ?
434
00:22:27,876 --> 00:22:29,668
Qu'est-ce qu'il a, ce petit ?
435
00:22:30,876 --> 00:22:32,376
Une gastro ?
436
00:22:36,168 --> 00:22:37,543
Une gastro.
437
00:22:37,793 --> 00:22:39,543
- J'y vais, alors ?
- Mohsen !
438
00:22:39,918 --> 00:22:42,126
Note la plaque de la Peykan.
439
00:22:42,293 --> 00:22:46,668
Je vais me garer au parking
pour chercher mon enfant à l'hôpital.
440
00:22:47,084 --> 00:22:49,043
Quel parking ?
441
00:22:49,209 --> 00:22:52,001
C'est un terrain vague
avec à peine 8 places.
442
00:22:52,168 --> 00:22:55,043
- C'est ça.
- Il y aura une place ?
443
00:22:55,376 --> 00:22:57,418
Il y aura une place ?
444
00:22:57,584 --> 00:22:58,793
Sûrement.
445
00:22:59,126 --> 00:23:01,334
Vous n'êtes pas sûre.
446
00:23:01,834 --> 00:23:04,043
Vous n'en savez rien.
447
00:23:04,209 --> 00:23:06,626
Soyez indulgent.
448
00:23:06,876 --> 00:23:09,459
J'en ai pour 10 minutes.
449
00:23:09,959 --> 00:23:11,626
Que je sois indulgent ?
450
00:23:12,168 --> 00:23:13,543
D'accord.
451
00:23:14,418 --> 00:23:15,793
Je vais êtes indulgent, allez-y.
452
00:23:16,084 --> 00:23:17,334
J'y vais ou pas ?
453
00:23:18,209 --> 00:23:21,043
- Electrolux, donc ?
- Oui, juste là.
454
00:23:21,209 --> 00:23:24,084
- Et vous repassez par là ?
- C'est un sens unique.
455
00:23:24,251 --> 00:23:26,043
Mais vous venez vous montrer.
456
00:23:26,334 --> 00:23:28,168
Merci.
457
00:23:31,459 --> 00:23:36,584
Vous allez bien ?
Comment on change la mine ?
458
00:23:36,751 --> 00:23:38,459
Je vous en apporterai.
459
00:23:38,626 --> 00:23:41,751
Mais non, c'était juste une question.
460
00:23:41,918 --> 00:23:44,293
Je reviendrai quand ce sera plus calme.
461
00:23:44,459 --> 00:23:47,543
Oui, venez l'après-midi,
j'ai des questions à vous poser.
462
00:23:51,209 --> 00:23:52,668
- Oui ?
- Je vais juste là.
463
00:23:52,834 --> 00:23:57,043
Moi aussi,
je peux sortir une ordonnance !
464
00:23:57,209 --> 00:24:00,001
- Je la laisse juste là.
- Ce n'est pas possible.
465
00:24:00,293 --> 00:24:01,376
Garez-vous.
466
00:24:01,543 --> 00:24:02,793
Juste à côté...
467
00:24:02,959 --> 00:24:05,959
Quel côté ? Je ne vois pas de côté.
468
00:24:06,126 --> 00:24:08,084
- Derrière la Peugeot.
- En double file ?
469
00:24:08,251 --> 00:24:11,209
- Je suis un expert.
- De quoi ?
470
00:24:11,376 --> 00:24:14,376
Il doit remettre un rapport fiscal
pour une transaction.
471
00:24:14,543 --> 00:24:16,584
- Et il va me ramener.
- C'est où ?
472
00:24:17,543 --> 00:24:19,043
La deuxième rue.
473
00:24:19,209 --> 00:24:21,043
Elle n'a pas de nom ?
474
00:24:21,293 --> 00:24:22,459
Revenez vite.
475
00:24:24,168 --> 00:24:26,209
- Je me garerai devant.
- Allez-y.
476
00:24:26,376 --> 00:24:27,834
La pharmacie Russel ?
477
00:24:28,001 --> 00:24:30,376
Vous avez quoi, comme adresse ?
478
00:24:30,626 --> 00:24:32,543
Rue Sohravardi.
479
00:24:32,709 --> 00:24:34,126
Prochain carrefour.
480
00:24:34,293 --> 00:24:35,959
- On peut passer là ?
- Non.
481
00:24:36,126 --> 00:24:40,334
Je voudrais aller chez ma tante,
sur la 19e rue.
482
00:24:40,709 --> 00:24:44,376
Vous ne pouvez pas
aller chez votre tante.
483
00:24:45,168 --> 00:24:48,459
Vous venez tous les jours.
484
00:24:48,626 --> 00:24:52,251
Je suis pas allé au bureau.
Je suis inquiet. Elle va mourir.
485
00:24:52,418 --> 00:24:53,209
Dites pas ça.
486
00:24:53,376 --> 00:24:55,626
Elle a fait une hémorragie.
487
00:24:56,543 --> 00:24:58,793
Je vais me garer juste là.
488
00:24:59,126 --> 00:25:01,793
- Juste là, c'est bien ?
- Oui, allez-y.
489
00:25:03,584 --> 00:25:05,751
- Je trouve pas de place où me garer.
- Mais si.
490
00:25:05,918 --> 00:25:07,834
Je vous assure que non.
491
00:25:08,001 --> 00:25:09,001
Il y en a.
492
00:25:09,084 --> 00:25:11,959
Je vous dis que j'ai cherché partout.
493
00:25:13,001 --> 00:25:14,293
Pour l'hôpital ?
494
00:25:21,918 --> 00:25:23,626
Je suis allé jusque là-bas.
495
00:25:23,793 --> 00:25:26,334
- Comment ?
- J'ai cherché jusqu'au pont.
496
00:25:26,501 --> 00:25:28,751
Comment vous êtes revenu ?
497
00:25:28,918 --> 00:25:31,959
- Tout ça en marche arrière ?
- Oui, depuis le pont.
498
00:25:33,459 --> 00:25:36,043
Vous vous garez, vous allez à l'hôpital
et vous revenez.
499
00:25:36,293 --> 00:25:38,251
Ma femme a accouché,
je vais la chercher.
500
00:25:39,709 --> 00:25:41,918
- Vous venez de province ?
- Oui, de Kashan.
501
00:25:49,126 --> 00:25:51,793
J'ai deux voitures.
L'autre est en panne.
502
00:25:52,043 --> 00:25:54,418
Faites voir la carte.
503
00:26:00,543 --> 00:26:03,084
Elle est tombée en panne ce matin.
504
00:26:03,626 --> 00:26:04,626
Vous allez où ?
505
00:26:04,668 --> 00:26:06,543
- Chez moi.
- Reculez.
506
00:26:06,918 --> 00:26:10,501
Je vais au cabinet
du Dr Sohrab Ghaffari.
507
00:26:10,668 --> 00:26:12,376
- Sohrab Ghaffari ?
- Oui.
508
00:26:12,709 --> 00:26:16,293
Pour mon enfant.
Vous pouvez venir, c'est juste là.
509
00:26:16,459 --> 00:26:18,793
Moi, je peux pas.
J'ai un mot d'excuse.
510
00:26:18,959 --> 00:26:22,376
Je reviens me montrer dans 20 minutes,
d'accord ?
511
00:26:22,543 --> 00:26:24,126
Dans 20 minutes, ici ?
512
00:26:24,293 --> 00:26:25,668
C'est promis, merci.
513
00:26:25,834 --> 00:26:27,501
Ne m'écrasez pas.
514
00:26:27,668 --> 00:26:29,668
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Tout le monde passe !
515
00:26:30,209 --> 00:26:33,334
Elle a un enfant malade. Vous aussi ?
516
00:26:33,501 --> 00:26:36,584
- Ils sont tous malades ?
- Ils sont autorisés.
517
00:26:36,751 --> 00:26:39,293
- Tu parles !
- Vous êtes autorisée, vous ?
518
00:26:39,834 --> 00:26:43,001
Au pire, on me verbalise.
J'ai une urgence aussi.
519
00:26:43,168 --> 00:26:46,459
Et puis, on immobilise la voiture
et on confisque le permis.
520
00:26:46,668 --> 00:26:49,959
Quand j'étais de l'autre côté, tu disais
que tu allais chez le médecin...
521
00:26:50,334 --> 00:26:53,126
Je vais rester là, je vous assure.
522
00:26:53,293 --> 00:26:54,584
C'est pas possible.
523
00:26:55,418 --> 00:26:56,626
J'y vais ?
524
00:26:57,209 --> 00:26:58,293
Non, je t'en prie.
525
00:26:58,459 --> 00:27:00,543
- Je m'arrête juste là.
- C'est ça.
526
00:27:06,168 --> 00:27:07,793
Reculez !
527
00:27:07,959 --> 00:27:09,001
Avancez.
528
00:27:09,793 --> 00:27:11,376
J'y peux quoi, moi ?
529
00:27:11,668 --> 00:27:15,126
Portez-le, votre enfant,
c'est pas mon problème.
530
00:27:15,293 --> 00:27:17,126
Vous me connaissez.
531
00:27:17,293 --> 00:27:21,418
C'est pas une raison
pour vous laisser passer.
532
00:27:21,584 --> 00:27:24,584
Je travaille par là, je n'y peux rien.
533
00:27:24,751 --> 00:27:27,126
Moi non plus.
534
00:27:27,293 --> 00:27:28,793
Ils filment quoi ?
535
00:27:28,959 --> 00:27:31,043
J'en sais rien, je suis comme vous.
536
00:27:31,918 --> 00:27:33,668
Il a envie de filmer. J'en sais rien.
537
00:27:34,251 --> 00:27:35,459
On habite là.
538
00:27:35,626 --> 00:27:38,209
- On part en voyage.
- Ça me regarde pas.
539
00:27:39,709 --> 00:27:42,418
- Pourquoi ils passent, eux ?
- Ils sont autorisés.
540
00:27:42,876 --> 00:27:45,876
On part en voyage.
Mon enfant est malade.
541
00:27:46,376 --> 00:27:48,793
Je travaille.
Je passe ici deux fois par jour.
542
00:27:48,959 --> 00:27:50,501
Non, c'est non.
543
00:27:50,709 --> 00:27:52,001
Deux fois par jour.
544
00:27:52,168 --> 00:27:55,584
Vous devez respecter le plan,
ne me compliquez pas la tâche.
545
00:27:55,751 --> 00:27:57,834
Je sais. Mais je travaille là.
546
00:27:58,001 --> 00:27:59,834
Si vous saviez, vous viendriez pas.
547
00:28:00,001 --> 00:28:02,626
Si je travaillais pas, je viendrais pas.
548
00:28:02,793 --> 00:28:04,834
Garez-vous et allez travailler.
549
00:28:06,418 --> 00:28:07,834
Allez, laissez-moi passer.
550
00:28:08,668 --> 00:28:10,293
C'est 500 tomans à chaque passage.
551
00:28:10,459 --> 00:28:12,084
D'accord, à partir de la prochaine fois.
552
00:28:12,251 --> 00:28:14,501
Mohsen, note la plaque.
553
00:28:15,084 --> 00:28:16,084
Oui ?
554
00:28:16,584 --> 00:28:19,209
Je vais à l'hôpital.
555
00:28:19,376 --> 00:28:21,459
- Quel hôpital ?
- Jam, voyons.
556
00:28:22,293 --> 00:28:24,043
Vous êtes de Jam ?
557
00:28:24,334 --> 00:28:25,334
Vos papiers.
558
00:28:25,459 --> 00:28:27,584
Je vais rendre visite à quelqu'un.
559
00:28:27,751 --> 00:28:30,918
Pour une visite, ce n'est pas possible.
560
00:28:39,751 --> 00:28:43,626
C'est une carte de la préfecture,
ça ne marche pas.
561
00:28:47,626 --> 00:28:48,626
M. Shemirani ?
562
00:28:49,334 --> 00:28:51,959
- Non, ce n'est pas moi.
- Il est là ?
563
00:28:52,126 --> 00:28:53,709
Qu'est-ce que vous lui voulez ?
564
00:28:53,876 --> 00:28:55,959
On est de Biglenj.
565
00:28:56,126 --> 00:28:58,584
Et alors ?
566
00:28:58,751 --> 00:29:00,126
Vous allez où ?
567
00:29:01,834 --> 00:29:03,084
Arrêtez...
568
00:29:03,334 --> 00:29:04,834
Arrêtez de klaxonner !
569
00:29:05,793 --> 00:29:07,084
C'est quoi, ces gens !
570
00:29:08,334 --> 00:29:11,709
Ça suffit ! Il est en train
de m'expliquer son problème !
571
00:29:11,876 --> 00:29:13,209
Égoïste !
572
00:29:13,668 --> 00:29:15,876
Dites-moi où la laisser.
573
00:29:16,043 --> 00:29:18,001
Ma fille est malade.
574
00:29:18,168 --> 00:29:19,501
Elle est où ?
575
00:29:20,168 --> 00:29:21,793
Garez-vous là et allez-y.
576
00:29:26,376 --> 00:29:27,209
Là-bas.
577
00:29:27,376 --> 00:29:29,293
Je suis employé de l'armée.
578
00:29:29,459 --> 00:29:31,626
On est tous pareils.
579
00:29:31,793 --> 00:29:33,501
On est militaires.
580
00:29:33,668 --> 00:29:35,584
Exceptionnellement, allez-y.
581
00:29:36,376 --> 00:29:37,709
Vous voyez ce que je veux dire ?
582
00:29:38,084 --> 00:29:40,626
Mais il ne faut pas venir crier.
583
00:29:42,084 --> 00:29:44,709
Ce n'est bon pour personne.
584
00:29:45,293 --> 00:29:46,793
C'est pas le problème.
585
00:29:47,126 --> 00:29:50,709
Vous êtes employé par l'armée.
586
00:29:51,126 --> 00:29:53,834
Eh, le forçat !
587
00:29:54,459 --> 00:29:55,543
Elle marche pas.
588
00:29:55,709 --> 00:29:57,334
Tu fais le coup tous les jours !
589
00:29:59,084 --> 00:30:00,668
Laissez-moi y aller.
590
00:30:01,209 --> 00:30:02,209
Comment ?
591
00:30:03,043 --> 00:30:07,918
Si je vous laisse y aller,
vous serez verbalisé plus loin.
592
00:30:08,084 --> 00:30:09,084
Tant pis.
593
00:30:09,334 --> 00:30:12,168
Je la laisse là. Je dois faire faire
un examen à mon enfant.
594
00:30:12,334 --> 00:30:15,001
Emmenez-le à pied.
595
00:30:15,251 --> 00:30:16,334
Je me gare où ?
596
00:30:16,501 --> 00:30:19,626
Cherchez. Ce n'est pas la seule rue
où on peut se garer !
597
00:30:19,793 --> 00:30:23,501
Regardez où je me gare.
598
00:30:23,668 --> 00:30:26,084
Je l'emmène à l'hôpital.
599
00:30:26,293 --> 00:30:27,918
Vous me verrez.
600
00:30:28,084 --> 00:30:30,751
Portez-le, c'est tout.
601
00:30:30,918 --> 00:30:32,793
Notez ma plaque.
602
00:30:32,959 --> 00:30:35,793
Ne me créez pas de problèmes.
603
00:30:36,001 --> 00:30:38,668
Il suffit de respecter le plan.
604
00:30:38,834 --> 00:30:41,126
Je me gare dès que je peux.
605
00:30:41,293 --> 00:30:44,959
Si vous me voyez aller plus loin,
notez ma plaque.
606
00:30:45,126 --> 00:30:47,043
C'est quoi, plus loin ?
607
00:30:47,834 --> 00:30:51,626
Comment ça,
je note si vous allez plus loin ?
608
00:30:51,793 --> 00:30:52,793
Notez-la maintenant.
609
00:30:52,918 --> 00:30:56,043
Là, c'est déjà trop loin.
Qu'est-ce que vous croyez ?
610
00:30:56,209 --> 00:30:59,001
Où est-ce que je peux me garer ?
611
00:30:59,584 --> 00:31:00,668
Montrez-moi.
612
00:31:00,834 --> 00:31:03,126
Garez-vous et portez-le.
613
00:31:03,293 --> 00:31:04,668
Où ça ?
614
00:31:04,834 --> 00:31:07,959
Combien de personnes par jour
on doit laisser passer ?
615
00:31:08,168 --> 00:31:09,876
Allez vous garer plus loin.
616
00:31:10,418 --> 00:31:13,751
- La Chevrolet, vous allez où ?
- C'est pour une visite.
617
00:31:13,918 --> 00:31:17,418
- Jam, ce n'est pas possible.
- Je dois y aller, il se fait opérer.
618
00:31:17,584 --> 00:31:18,584
Vous ne pouvez pas.
619
00:31:18,668 --> 00:31:20,793
- Pourquoi ?
- C'est comme ça.
620
00:31:20,959 --> 00:31:22,626
Il faut que j'y aille !
621
00:31:22,793 --> 00:31:25,584
C'est quoi, ce bordel ?
C'est quoi, ce pays ?
622
00:31:25,751 --> 00:31:27,334
Un de mes proches est mourant !
623
00:31:27,501 --> 00:31:28,876
Vous n'avez pas de carte.
624
00:31:29,043 --> 00:31:32,126
Allez demander ! Il est mourant !
625
00:31:32,876 --> 00:31:36,584
Où voulez-vous que je me gare ?
Dans quelle rue ?
626
00:31:36,751 --> 00:31:38,084
Faites un parking !
627
00:31:38,501 --> 00:31:41,209
Faites un parking,
qu'on puisse se garer !
628
00:31:41,376 --> 00:31:43,251
Vous allez rue Shahrivar ?
629
00:31:43,918 --> 00:31:46,543
J'y vais, faites ce que vous voulez !
630
00:31:46,918 --> 00:31:49,668
Elle a été opérée,
on va retirer les points.
631
00:32:04,834 --> 00:32:06,293
Je viens chercher ma sœur.
632
00:32:06,459 --> 00:32:08,209
- Où ça ?
- Rue Shahrivar.
633
00:32:08,376 --> 00:32:10,209
Quel rapport avec ici ?
634
00:32:10,418 --> 00:32:13,584
- Comment ?
- Ça n'a rien à voir avec la rue Fajr.
635
00:32:14,959 --> 00:32:16,709
- C'est là ?
- Vous dites Shahrivar !
636
00:32:16,876 --> 00:32:18,918
C'est ma destination !
637
00:32:19,084 --> 00:32:22,793
Le prochain carrefour
vous y mène directement.
638
00:32:22,959 --> 00:32:25,084
Pourquoi pas par ici ?
639
00:32:25,251 --> 00:32:29,251
Parce que ça vous fait faire
tout un détour.
640
00:32:29,459 --> 00:32:31,626
Par là-bas, c'est tout droit.
641
00:32:32,043 --> 00:32:34,126
- Je n'y vais pas ?
- Voilà pourquoi.
642
00:32:34,293 --> 00:32:35,793
C'est la seule raison.
643
00:32:36,168 --> 00:32:38,001
Si vous voulez pas, j'y vais pas.
644
00:32:38,168 --> 00:32:41,543
C'est plus simple par là-bas.
Je dis ça pour vous.
645
00:32:41,709 --> 00:32:44,376
Je sais,
mais j'aurai le même problème là-bas.
646
00:32:44,543 --> 00:32:48,251
Vous expliquez la situation,
comme vous l'avez fait avec moi.
647
00:32:48,834 --> 00:32:51,959
Ça me coûte de supplier.
Avec vous, ça me dérange pas.
648
00:32:52,126 --> 00:32:54,043
Vous savez pourquoi ?
649
00:32:54,334 --> 00:32:55,834
Vous êtes rasé de près.
650
00:32:58,668 --> 00:33:00,084
Allez-y, si vous voulez.
651
00:33:00,251 --> 00:33:02,126
Puisque vous me le dites.
652
00:33:02,876 --> 00:33:04,918
- Je vous en prie.
- J'y vais ?
653
00:33:05,084 --> 00:33:06,459
Je suis dans votre camp.
654
00:33:06,626 --> 00:33:08,334
Bon, d'accord...
655
00:33:09,793 --> 00:33:12,251
Tous ceux qui sont rasés !
656
00:33:17,626 --> 00:33:18,334
Comment ?
657
00:33:18,501 --> 00:33:22,584
Je dois emmener mon enfant
au dispensaire de Jam.
658
00:33:23,543 --> 00:33:24,543
Vous allez où ?
659
00:33:25,209 --> 00:33:27,084
Reculez.
660
00:33:27,918 --> 00:33:31,209
Je vous regarde
et vous passez comme si de rien n'était.
661
00:33:31,709 --> 00:33:33,626
Il est là, le dispensaire.
662
00:33:33,793 --> 00:33:36,293
Je ne sais pas où me garer.
663
00:33:36,459 --> 00:33:38,709
Là, vous pouvez vous garer.
664
00:33:41,126 --> 00:33:42,418
Baissez la vitre.
665
00:33:42,751 --> 00:33:46,293
Avec une voiture
qui a une vignette de médecin,
666
00:33:46,459 --> 00:33:48,043
on vous laisse passer une fois.
667
00:33:48,209 --> 00:33:49,709
Ça va pour cette fois.
668
00:33:49,876 --> 00:33:51,418
Vous ne me reverrez pas.
669
00:33:51,584 --> 00:33:52,668
J'espère.
670
00:33:53,418 --> 00:33:55,584
Bonjour, vous allez bien ?
671
00:33:55,751 --> 00:33:57,959
Je peux me mettre à l'angle
pour emmener les enfants ?
672
00:33:58,126 --> 00:34:00,918
Non, madame, vous y allez à pied.
673
00:34:01,501 --> 00:34:03,918
Il te parle, le gars de la Peykan.
674
00:34:05,209 --> 00:34:07,751
Ils ont tous des enfants !
On s'en fout !
675
00:34:11,126 --> 00:34:12,584
Va de l'autre côté !
676
00:34:12,751 --> 00:34:14,084
Il y a personne, là !
677
00:34:15,793 --> 00:34:17,293
La pauvre, elle mentait pas.
678
00:34:17,501 --> 00:34:20,459
Tu aurais dû la laisser passer,
elle a un bébé malade.
679
00:34:20,626 --> 00:34:24,793
Comment je peux savoir ?
Il y a au moins 2000 personnes par jour
680
00:34:24,959 --> 00:34:28,293
qui me disent qu'elles vont à l'hôpital.
Tous à l'hôpital.
681
00:34:29,293 --> 00:34:31,501
Comment je peux savoir qui ment ?
682
00:34:31,668 --> 00:34:33,168
Mettez-vous à ma place.
683
00:34:33,376 --> 00:34:36,084
On n'a que sa conscience
et Dieu pour juger.
684
00:34:36,251 --> 00:34:37,626
Je vous le jure.
685
00:34:37,793 --> 00:34:39,626
Il va chercher sa femme.
686
00:34:53,793 --> 00:34:57,834
Vous savez le nombre de gens
qui disent qu'ils vont à Jam ?
687
00:34:58,001 --> 00:35:00,251
Je n'en peux plus, de l'hôpital Jam.
688
00:35:00,459 --> 00:35:04,001
On me le dit tellement,
je ne peux pas savoir qui dit vrai.
689
00:35:04,751 --> 00:35:06,626
Pour vous, la radio parle d'elle-même.
690
00:35:07,584 --> 00:35:09,793
Mais toute la journée, j'entends :
"Je vais à Jam."
691
00:35:09,959 --> 00:35:13,001
Il faut pas abuser, quand même.
Allez-y.
692
00:35:14,334 --> 00:35:16,918
On a eu du mal à trouver.
693
00:35:17,084 --> 00:35:20,668
On s'était perdus.
On cherche Jam depuis des heures.
694
00:35:20,834 --> 00:35:22,709
Il n'y a pas de quoi se perdre.
695
00:35:22,876 --> 00:35:24,918
On tourne depuis des heures.
696
00:35:25,168 --> 00:35:27,209
Il est là, l'hôpital Jam.
697
00:35:27,501 --> 00:35:29,209
- Monsieur ?
- Oui ?
698
00:35:29,376 --> 00:35:30,668
Laissez passer.
699
00:35:30,834 --> 00:35:33,251
Je vais inscrire mes enfants,
j'habite juste là.
700
00:35:33,418 --> 00:35:36,876
Je reviens dans une heure,
ne me faites pas d'histoires.
701
00:35:37,043 --> 00:35:39,626
La Toyota blanche, là-bas. D'accord ?
702
00:35:39,793 --> 00:35:42,043
- Laquelle ?
- La Toyota blanche avec le phare cassé.
703
00:35:42,209 --> 00:35:43,751
Allez-y.
704
00:35:44,043 --> 00:35:46,834
- Je vais à l'hôpital.
- À pied.
705
00:35:51,084 --> 00:35:53,043
Reculez, laissez passer la Range Rover.
706
00:35:53,209 --> 00:35:55,459
- La quoi ?
- La Range Rover, reculez !
707
00:35:59,293 --> 00:36:01,293
- Oui ?
- Najmabadi.
708
00:36:02,501 --> 00:36:04,209
Najmabadi, note la plaque.
709
00:36:06,126 --> 00:36:08,626
Vous allez où, M. Tête-en-l'air ?
710
00:36:09,251 --> 00:36:10,376
Note la plaque.
711
00:36:11,709 --> 00:36:13,001
Madame !
712
00:36:13,376 --> 00:36:14,501
Madame !
713
00:36:15,334 --> 00:36:17,918
Note sa plaque !
Elle a oublié que c'était interdit !
714
00:36:20,001 --> 00:36:21,918
Allez le chercher à pied !
715
00:36:22,543 --> 00:36:24,459
Je noterai votre plaque !
716
00:36:25,084 --> 00:36:26,959
Je la note, reculez !
717
00:36:28,209 --> 00:36:30,959
Un patient à récupérer, et alors ?
718
00:36:33,959 --> 00:36:35,043
À la place de la Renault.
719
00:36:35,209 --> 00:36:36,959
Qu'est-ce qu'il fout là, lui ?
720
00:36:44,709 --> 00:36:47,043
C'est pas possible en véhicule privé.
721
00:36:47,209 --> 00:36:50,626
Je vais chercher un patient
qui sort de l'hôpital !
722
00:36:50,793 --> 00:36:54,001
- T'as qu'à venir avec moi !
- C'est ça !
723
00:36:54,168 --> 00:36:55,168
Je lui dis...
724
00:36:55,209 --> 00:36:57,126
T'as rien à dire ! Dégage !
725
00:37:00,043 --> 00:37:02,043
Je dois aller chercher un patient.
726
00:37:02,251 --> 00:37:05,251
Ça suffit avec les patients.
C'est trop facile !
727
00:37:06,084 --> 00:37:07,751
Ça se passe pas comme ça.
728
00:37:07,918 --> 00:37:11,709
Je ne vois pas de malade. La voiture
n'est pas autorisée, c'est tout.
729
00:37:12,084 --> 00:37:13,709
Pour les malades, si !
730
00:37:13,876 --> 00:37:15,084
C'est prévu !
731
00:37:15,251 --> 00:37:19,293
- Où il est, votre malade ?
- Vous allez l'ausculter ?
732
00:37:19,459 --> 00:37:22,084
Je vais pas l'ausculter, du calme.
733
00:37:22,251 --> 00:37:23,418
Voyez les radios.
734
00:37:23,584 --> 00:37:25,334
Pourquoi je discuterais avec toi,
sinon ?
735
00:37:25,501 --> 00:37:28,543
Le malade doit être visible.
736
00:37:28,834 --> 00:37:30,293
Pas de quoi s'énerver.
737
00:37:31,043 --> 00:37:32,043
Allez-y.
738
00:37:35,043 --> 00:37:36,834
On vous filme ?
739
00:37:38,084 --> 00:37:39,084
C'est ça ?
740
00:37:39,626 --> 00:37:41,876
Il est en train de vous filmer ?
741
00:37:42,501 --> 00:37:43,959
Je ne sais pas.
742
00:37:44,126 --> 00:37:46,918
Je ne suis pas informé.
743
00:37:51,918 --> 00:37:53,376
Qui tu emmènes à l'hôpital ?
744
00:37:56,001 --> 00:37:57,293
Qu'est-ce qu'il a ?
745
00:38:01,168 --> 00:38:03,418
On notera votre plaque.
746
00:38:03,584 --> 00:38:05,084
On la notera.
747
00:38:07,584 --> 00:38:09,293
Si c'était possible...
748
00:38:11,709 --> 00:38:14,376
Laissez-le passer,
qu'il arrête de klaxonner.
749
00:38:15,584 --> 00:38:16,876
Rangez-vous là-bas.
750
00:38:17,501 --> 00:38:18,501
Reculez.
751
00:38:22,834 --> 00:38:25,459
La Toyota, reculez !
752
00:38:28,209 --> 00:38:30,084
La Toyota, allez !
753
00:38:32,584 --> 00:38:35,084
Les tricheurs, on les reconnaît.
754
00:38:37,209 --> 00:38:39,084
Klaxonnez pas, c'est bouché.
755
00:38:39,959 --> 00:38:41,376
Tu les connais, les gens !
756
00:38:41,543 --> 00:38:43,668
C'est les véhicules privés qui bloquent.
757
00:38:43,834 --> 00:38:46,001
Tu les connais,
pas la peine de klaxonner.
758
00:38:46,334 --> 00:38:47,668
Reculez.
759
00:38:47,834 --> 00:38:49,334
Dépêchez-vous de reculer.
760
00:38:55,001 --> 00:38:57,126
C'est pour faire joli, ça ?
761
00:38:57,459 --> 00:39:00,459
Il y a un panneau, des agents !
762
00:39:00,626 --> 00:39:03,251
Écoutez-moi, vous avez un malade ?
763
00:39:03,418 --> 00:39:06,209
Écoutez-moi, s'il vous plaît !
764
00:39:06,376 --> 00:39:09,376
Vous vous garez là-bas,
vous venez ici voir l'agent.
765
00:39:09,543 --> 00:39:13,043
Vous vous expliquez. S'il vous autorise,
vous passez, sinon, non.
766
00:39:13,209 --> 00:39:15,459
- Quel hôpital ?
- Jam.
767
00:39:15,834 --> 00:39:19,418
- Vous vous garez. Quelle voiture ?
- Il y a pas de place.
768
00:39:19,584 --> 00:39:23,668
Il y en a dans la zone restreinte
mais pas ailleurs ?
769
00:39:26,501 --> 00:39:27,543
Reculez, monsieur.
770
00:39:29,584 --> 00:39:31,209
Attention à la voiture derrière vous.
771
00:39:31,501 --> 00:39:32,834
N'entrez pas !
772
00:39:34,834 --> 00:39:36,793
Il faut absolument crier ?
773
00:39:40,418 --> 00:39:42,418
Sanaï, c'est deux rues plus bas.
774
00:39:42,876 --> 00:39:44,043
Reculez, monsieur.
775
00:39:44,918 --> 00:39:46,043
Reculez, monsieur.
776
00:39:46,209 --> 00:39:47,501
N'entrez pas, madame.
777
00:39:52,043 --> 00:39:53,459
Qu'est-ce qu'il y a ?
778
00:39:53,626 --> 00:39:56,001
Je vais juste là, s'il vous plaît.
779
00:39:56,168 --> 00:39:59,126
- Où ça ?
- Juste là, chez le médecin.
780
00:39:59,293 --> 00:40:01,959
Allez-y à pied.
781
00:40:02,543 --> 00:40:05,876
Je ne peux pas marcher,
sinon, je l'aurais fait.
782
00:40:06,043 --> 00:40:08,918
Vous ne pouvez pas du tout marcher ?
783
00:40:09,084 --> 00:40:12,334
Je vous dis la vérité.
Je vous remercie beaucoup.
784
00:40:22,876 --> 00:40:23,876
Oui ?
785
00:40:24,709 --> 00:40:26,959
On fait partie
de la fondation du Khouzestan.
786
00:40:27,126 --> 00:40:30,251
On doit vite y aller.
On est attendus à 10h.
787
00:40:30,418 --> 00:40:32,501
Sinon, on y arrivera pas.
788
00:40:32,959 --> 00:40:35,918
C'est quoi, ça ?
Pourquoi vous me montrez ça ?
789
00:40:36,084 --> 00:40:38,334
C'est le truc...
790
00:40:38,668 --> 00:40:42,709
pour apporter l'eau potable
aux victimes de la guerre.
791
00:40:42,876 --> 00:40:46,584
Le responsable vient exprès
du Khouzestan.
792
00:40:46,918 --> 00:40:50,793
On les a appelés.
Ils nous attendent pour 10h.
793
00:40:50,959 --> 00:40:54,376
Avec ça, on ne peut pas passer.
Qu'est-ce que je vais en faire ?
794
00:40:54,543 --> 00:40:57,668
C'est pour que vous sachiez
qu'on fait partie de la fondation.
795
00:40:57,834 --> 00:41:02,668
D'accord. Mais ça ne vous permet pas
de passer dans la zone restreinte.
796
00:41:02,834 --> 00:41:06,834
Ce sera pas long.
On en a pour dix minutes.
797
00:41:07,918 --> 00:41:10,626
Klaxonnez pas. Attendez.
798
00:41:11,459 --> 00:41:13,918
Il comprend rien aux restrictions.
799
00:41:14,584 --> 00:41:16,668
Et l'autre, il klaxonne.
800
00:41:17,584 --> 00:41:18,626
N'entrez pas.
801
00:41:19,793 --> 00:41:21,168
Par là.
802
00:41:23,126 --> 00:41:24,709
Par là, monsieur.
803
00:41:25,501 --> 00:41:27,001
C'est interdit, par ici.
804
00:41:27,626 --> 00:41:29,793
Je suis pas là pour faire joli !
805
00:41:29,959 --> 00:41:34,709
Vous savez que vous ne passerez pas.
Pourquoi vous nous bloquez ?
806
00:41:35,126 --> 00:41:36,834
Vous le savez pas ?
807
00:41:37,001 --> 00:41:38,293
Désolé.
808
00:41:45,293 --> 00:41:47,751
Rangez-vous sur le côté, laissez passer.
809
00:41:50,334 --> 00:41:52,084
Rangez-vous, enfin !
810
00:41:57,251 --> 00:41:59,126
Vous allez où, la Peykan ?
811
00:42:06,376 --> 00:42:07,834
On voudrait passer.
812
00:42:09,126 --> 00:42:10,668
Sans voiture.
813
00:42:10,959 --> 00:42:12,418
J'ai un malade.
814
00:42:12,584 --> 00:42:14,834
Il peut marcher, votre malade.
815
00:42:15,043 --> 00:42:17,001
Il peut marcher.
816
00:42:18,251 --> 00:42:21,584
- Il consulte pour son mal de jambe.
- Il peut pas marcher ?
817
00:42:21,751 --> 00:42:23,584
Je le dépose et je reviens.
818
00:42:23,751 --> 00:42:27,251
- Il peut pas marcher ?
- S'il pouvait, il le ferait.
819
00:42:30,084 --> 00:42:32,459
Je m'arrête devant l'hôpital.
820
00:42:35,376 --> 00:42:37,334
Déposez-le et revenez par là.
821
00:42:40,209 --> 00:42:41,209
À vous.
822
00:42:42,834 --> 00:42:44,751
Vous faites quoi, la Blazer ?
823
00:42:44,918 --> 00:42:47,418
Je rentre de voyage.
824
00:42:50,834 --> 00:42:52,251
Je rentre chez moi.
825
00:42:52,418 --> 00:42:55,084
Vous savez
que c'est une zone restreinte ?
826
00:42:55,584 --> 00:42:58,251
- Je peux y aller ?
- Non, vous pouvez pas.
827
00:42:58,418 --> 00:43:00,084
- Bonjour, monsieur.
- Bonjour, madame.
828
00:43:00,251 --> 00:43:02,001
Je veux aller à Abbas Abad.
829
00:43:02,168 --> 00:43:04,876
Au prochain carrefour, à gauche.
830
00:43:05,043 --> 00:43:06,668
En direction d'Abbas Abad.
831
00:43:06,876 --> 00:43:08,793
Il n'y a pas de place.
832
00:43:08,959 --> 00:43:10,584
Il fallait chercher là-bas.
833
00:43:10,751 --> 00:43:12,501
J'ai cherché, il n'y en a pas.
834
00:43:12,668 --> 00:43:14,168
C'est impossible.
835
00:43:14,334 --> 00:43:16,876
- Je ne mens pas.
- Moi non plus.
836
00:43:17,043 --> 00:43:20,376
J'ai tout fait en marche arrière.
837
00:43:21,459 --> 00:43:24,126
Je peux vous laisser mon permis.
838
00:43:26,626 --> 00:43:28,459
Garez-vous là et venez me voir.
839
00:43:29,959 --> 00:43:31,334
Vous allez où ?
840
00:43:32,709 --> 00:43:34,001
C'est pas possible.
841
00:43:34,168 --> 00:43:36,001
On rentre de voyage.
842
00:43:36,876 --> 00:43:40,001
C'est notre adresse. Et voici ma carte.
843
00:43:40,168 --> 00:43:42,418
Peu importe.
844
00:43:42,584 --> 00:43:45,334
Rien de tout ça
ne vous autorise à passer.
845
00:43:47,709 --> 00:43:50,584
Montez... Allez à pied à l'hôpital.
846
00:43:51,334 --> 00:43:52,501
C'est impossible.
847
00:43:55,084 --> 00:43:56,459
Qu'est-ce que je peux y faire ?
848
00:43:58,043 --> 00:44:00,209
- Allez-y, exceptionnellement.
- Merci beaucoup.
849
00:44:05,209 --> 00:44:06,334
Oui ?
850
00:44:07,376 --> 00:44:09,418
Vous me montrez quoi, là ?
851
00:44:09,584 --> 00:44:11,793
Je veux aller à l'hôpital.
852
00:44:11,959 --> 00:44:13,793
Allez-y sans voiture.
853
00:44:14,584 --> 00:44:16,709
- Descendez.
- J'en fais quoi ?
854
00:44:16,876 --> 00:44:20,543
Trouvez une place.
Tout le monde se pointe là !
855
00:44:20,709 --> 00:44:22,543
Je dois faire des examens.
856
00:44:22,709 --> 00:44:25,084
Garez-vous. Ça me regarde pas.
857
00:44:25,376 --> 00:44:28,293
Vous êtes jeune, vous pouvez marcher.
858
00:44:28,793 --> 00:44:30,251
Sur le côté.
859
00:44:30,418 --> 00:44:33,626
- Je ferai le tour.
- D'accord, tu viendras me voir.
860
00:44:34,876 --> 00:44:36,584
Sur le côté.
861
00:44:41,043 --> 00:44:42,834
Des pots de colle !
862
00:44:43,668 --> 00:44:45,876
N'entrez pas. Vous, allez-y.
863
00:44:49,293 --> 00:44:51,793
À pied, madame.
Vous faites quoi, là ?
864
00:44:51,959 --> 00:44:53,709
Monsieur !
865
00:44:54,251 --> 00:44:55,501
Comment ?
866
00:44:55,668 --> 00:44:57,751
Vous ne pouvez pas aller au Kanoon.
867
00:44:59,793 --> 00:45:01,126
Je note votre plaque.
868
00:45:03,168 --> 00:45:04,626
Note sa plaque.
869
00:45:09,876 --> 00:45:11,918
Sans voiture, madame.
870
00:45:18,584 --> 00:45:21,084
Vos quatre enfants peuvent marcher.
871
00:45:22,209 --> 00:45:23,418
Parfaitement.
872
00:45:31,209 --> 00:45:32,209
La Mini...
873
00:45:32,376 --> 00:45:35,126
- J'habite rue des Magnolias.
- Et alors ?
874
00:45:35,751 --> 00:45:37,918
Vous savez que c'est interdit.
875
00:45:38,418 --> 00:45:40,876
Vous allez où, là ?
876
00:45:41,168 --> 00:45:43,751
Vous pouvez pas entrer comme ça !
877
00:45:43,918 --> 00:45:47,501
Regardez mes phares.
Je dois aller les faire réparer.
878
00:45:47,668 --> 00:45:49,543
C'est pas possible.
879
00:45:49,709 --> 00:45:52,918
- Je suis pressé. Ça ferme à 15h.
- Impossible.
880
00:45:53,459 --> 00:45:54,834
Vous pouvez pas.
881
00:45:55,709 --> 00:45:57,793
C'est impossible.
882
00:45:57,959 --> 00:46:00,334
Vous pouvez pas juste débouler
comme ça.
883
00:46:00,501 --> 00:46:02,543
Il faut respecter le plan !
884
00:46:02,709 --> 00:46:05,293
- Et mes phares ?
- Quand même !
885
00:46:06,043 --> 00:46:09,293
- Vous créez un bouchon.
- J'ai d'autres choix ?
886
00:46:09,459 --> 00:46:11,709
Plus loin, vous trouverez.
887
00:46:11,876 --> 00:46:15,251
- Ils feront comme vous.
- Ce sera pareil.
888
00:46:15,668 --> 00:46:17,584
Vous leur expliquerez.
889
00:46:23,751 --> 00:46:25,293
Sur le côté.
890
00:46:36,501 --> 00:46:37,959
La Peykan !
891
00:46:39,668 --> 00:46:42,834
- Maudits soient les emmerdeurs !
- D'accord.
892
00:46:45,209 --> 00:46:46,459
Avancez.
893
00:46:48,959 --> 00:46:50,543
Et alors ?
894
00:46:51,126 --> 00:46:52,751
Ils sont tous abonnés à Jam.
895
00:47:03,084 --> 00:47:06,293
Je vais à Jam, juste là.
896
00:47:07,043 --> 00:47:09,876
Il n'y a pas de place pour se garer.
897
00:47:10,043 --> 00:47:12,834
Personne n'a de place pour se garer.
898
00:47:14,126 --> 00:47:15,709
Aucune voiture.
899
00:47:15,876 --> 00:47:18,834
Je travaille rue Morvarid.
900
00:47:19,001 --> 00:47:23,459
Je dois y aller avec lui.
Pourtant, je suis malade.
901
00:47:25,251 --> 00:47:27,126
- Vous allez bien ?
- Merci.
902
00:47:27,793 --> 00:47:30,209
- Je peux rentrer chez moi ?
- Chez vous, non.
903
00:47:34,043 --> 00:47:36,334
- Mon frère...
- Oui, mon frère ?
904
00:47:36,543 --> 00:47:38,584
Ce n'est pas autorisé.
905
00:47:38,751 --> 00:47:40,918
Vous les laissez tous passer !
906
00:47:42,918 --> 00:47:46,084
Vous l'avez laissée passer, la dame.
907
00:47:46,251 --> 00:47:49,501
Et avant, vous avez vu
ce qui s'est passé ?
908
00:47:50,001 --> 00:47:52,668
Vous savez ce qui s'est passé avant ?
909
00:47:52,834 --> 00:47:55,043
Je vous ai vu lui dire bonjour.
910
00:47:55,751 --> 00:47:57,293
Bravo, c'est bien.
911
00:47:58,501 --> 00:48:04,251
Je vous le demande gentiment.
J'y vais que si vous me le permettez.
912
00:48:04,709 --> 00:48:06,626
Allez-y, vous gênez pas.
913
00:48:07,959 --> 00:48:12,001
Si je vous laisse pas y aller,
vous allez mal le prendre.
914
00:48:12,209 --> 00:48:13,293
Si, c'est ça.
915
00:48:13,459 --> 00:48:14,959
Si personne ne passe, d'accord.
916
00:48:15,126 --> 00:48:17,084
Regardez-les.
917
00:48:17,793 --> 00:48:19,709
On est en zone restreinte, là ?
918
00:50:39,001 --> 00:50:41,668
Conception et montage
Abbas Kiarostami
919
00:50:41,834 --> 00:50:43,918
L'agent
Reza Mansouri
920
00:50:44,084 --> 00:50:46,043
Adaptation
Massoumeh Lahidji
921
00:50:46,209 --> 00:50:47,626
Sous-titrage : HIVENTY
922
00:50:48,793 --> 00:50:51,876
KANOON
923
00:50:52,305 --> 00:51:52,706
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !