Fellow Citizen

ID13205321
Movie NameFellow Citizen
Release NameFellow.Citizen.1983.720p.BluRay.AAC1.0.x264-Dariush
Year1983
Kindmovie
LanguageFrench
IMDB ID85641
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:23,918 --> 00:00:27,918 Institut pour le développement intellectuel de la jeunesse 3 00:00:28,084 --> 00:00:30,626 Département cinéma et théâtre 4 00:00:51,126 --> 00:00:53,126 <i>À la suite de réflexions et de recherches</i> 5 00:00:53,293 --> 00:00:56,376 <i>visant à réduire la circulation automobile à Téhéran,</i> 6 00:00:56,584 --> 00:00:59,584 <i>face au déferlement de centaines de milliers de véhicules,</i> 7 00:00:59,876 --> 00:01:02,876 <i>conséquence indirecte de la guerre et de la révolution,</i> 8 00:01:03,043 --> 00:01:08,043 <i>un plan de restriction de la circulation dans le centre de la ville</i> 9 00:01:08,209 --> 00:01:12,376 <i>a été approuvé, à titre d'essai.</i> 10 00:01:12,959 --> 00:01:17,293 <i>En application de ce plan, à partir du 23 octobre 1980,</i> 11 00:01:17,459 --> 00:01:20,001 <i>la circulation des véhicules privés a été interdite</i> 12 00:01:20,209 --> 00:01:24,376 <i>entre 6h et 15h, dans le périmètre du centre de la capitale.</i> 13 00:01:25,126 --> 00:01:30,043 <i>Les conducteurs dont le passage a été jugé nécessaire</i> 14 00:01:30,293 --> 00:01:32,626 <i>ont reçu une carte d'autorisation.</i> 15 00:01:32,834 --> 00:01:35,876 <i>Des barrages ont été installés aux entrées.</i> 16 00:01:36,043 --> 00:01:39,584 <i>La responsabilité de l'exécution de ce plan a été confiée</i> 17 00:01:39,751 --> 00:01:43,001 <i>aux agents de l'organisation du trafic,</i> 18 00:01:43,168 --> 00:01:46,918 <i>chargés, en collaboration avec le bureau de la circulation routière,</i> 19 00:01:47,168 --> 00:01:49,709 <i>de veiller à son respect.</i> 20 00:01:50,043 --> 00:01:54,168 <i>Les échanges entre ces agents et les automobilistes sont au cœur</i> 21 00:01:54,334 --> 00:01:56,751 <i>de ce film documentaire tourné en août 1983,</i> 22 00:01:56,918 --> 00:02:00,126 <i>à l'une des entrées de la zone de circulation interdite.</i> 23 00:02:00,293 --> 00:02:01,709 LE CONCITOYEN d'Abbas Kiarostami 24 00:02:15,418 --> 00:02:16,418 Oui ? 25 00:02:24,626 --> 00:02:25,918 Deux rues plus loin. 26 00:02:27,334 --> 00:02:29,168 Deux rues plus loin. 27 00:02:32,084 --> 00:02:33,626 On vous a mal indiqué. 28 00:02:34,959 --> 00:02:36,126 Je sais bien. 29 00:02:38,626 --> 00:02:40,584 On m'a dit de passer là. 30 00:02:40,751 --> 00:02:41,751 Allez-y. 31 00:02:49,626 --> 00:02:51,376 Qu'est-ce que c'est que ça ? 32 00:02:51,543 --> 00:02:52,584 Un ordre de mission. 33 00:02:52,751 --> 00:02:54,793 C'est à vous qu'il a été donné. 34 00:02:54,959 --> 00:02:57,626 - Pour ma voiture. - Mais à vous. 35 00:02:58,084 --> 00:03:00,501 Pour moi, ça ne justifie rien. 36 00:03:01,834 --> 00:03:02,834 Comment ? 37 00:03:03,043 --> 00:03:05,543 Il me sert à rien, votre papier. Par là. 38 00:03:05,709 --> 00:03:07,793 On m'a dit d'aller avenue Taleghani. 39 00:03:08,251 --> 00:03:10,543 Garez-vous, allez-y à pied. 40 00:03:11,168 --> 00:03:13,043 Cherchez, vous trouverez une place. 41 00:03:14,001 --> 00:03:15,918 Je me mets juste là ? 42 00:03:16,084 --> 00:03:18,626 En double file, vous serez verbalisé. 43 00:03:18,793 --> 00:03:21,959 Je vais dans la rue d'à côté. Je mens pas. 44 00:03:22,126 --> 00:03:25,376 Personne ne ment. Juste 90 % de ceux qui passent là. 45 00:03:25,543 --> 00:03:26,376 Je vous jure. 46 00:03:26,543 --> 00:03:29,834 Je ne discute pas. Garez-vous et allez-y à pied. 47 00:03:30,626 --> 00:03:31,709 <i>Avancez, monsieur.</i> 48 00:03:32,334 --> 00:03:33,334 À vous. 49 00:03:36,334 --> 00:03:37,918 Reculez ! 50 00:03:38,209 --> 00:03:42,834 <i>Pas d'accès à l'hôpital en véhicule privé.</i> 51 00:03:45,626 --> 00:03:46,834 <i>Reculez, monsieur.</i> 52 00:03:50,376 --> 00:03:52,251 <i>Reculez, je vous dis, la Peykan.</i> 53 00:03:53,084 --> 00:03:54,126 Qu'est-ce qu'il y a ? 54 00:03:54,668 --> 00:03:56,709 Je veux vous montrer mes papiers. 55 00:03:56,876 --> 00:04:03,334 J'élève des poulets. Ils sont mourants. Je les emmène chez le vétérinaire. 56 00:04:03,501 --> 00:04:06,084 Faites vite l'aller-retour. Avancez. 57 00:04:09,584 --> 00:04:11,293 Je peux passer là ? 58 00:04:11,834 --> 00:04:14,459 Vous savez que c'est une zone restreinte ? 59 00:04:14,626 --> 00:04:15,334 Impossible. 60 00:04:15,501 --> 00:04:17,668 Je vais juste dans la rue. 61 00:04:18,168 --> 00:04:20,543 Arrêtez de discuter. 62 00:04:20,709 --> 00:04:21,834 Comment on fait ? 63 00:04:22,001 --> 00:04:23,126 J'en sais rien. 64 00:04:23,293 --> 00:04:26,126 Il faut respecter la zone restreinte. 65 00:04:26,334 --> 00:04:28,501 Et vous, respectez notre situation. 66 00:04:29,209 --> 00:04:33,668 Vous vous fichez de la restriction. Je peux rien faire pour vous. 67 00:04:38,584 --> 00:04:40,084 Merci, au revoir. 68 00:04:41,626 --> 00:04:42,834 Je fais quoi, là ? 69 00:04:43,001 --> 00:04:44,001 Monsieur ? 70 00:04:44,376 --> 00:04:45,584 Impossible. 71 00:04:45,876 --> 00:04:47,834 Il faut reculer et vous garer. 72 00:04:48,001 --> 00:04:49,459 Je la laisse ici. 73 00:04:49,626 --> 00:04:51,626 Non, vous allez la garer. 74 00:04:51,793 --> 00:04:53,668 Pourquoi l'autre, il est passé ? 75 00:04:53,918 --> 00:04:58,334 Il est passé où ? Vous croyez qu'on passe comme ça ? 76 00:05:00,126 --> 00:05:01,126 Merci beaucoup. 77 00:05:01,293 --> 00:05:03,626 Vous saviez que c'était restreint ? 78 00:05:03,918 --> 00:05:05,459 Pourquoi vous avez chargé le coffre ? 79 00:05:05,626 --> 00:05:07,026 - J'ai pas le choix. - Moi non plus. 80 00:05:07,168 --> 00:05:11,709 L'autre, vous lui avez rien dit. 81 00:05:12,668 --> 00:05:15,126 Vous êtes en civil, vous ne passez pas. 82 00:05:15,959 --> 00:05:18,084 Il faut être en uniforme. 83 00:05:18,668 --> 00:05:20,376 Vous êtes trop sévère. 84 00:05:20,709 --> 00:05:23,459 Regardez vos collègues. 85 00:05:23,959 --> 00:05:25,251 Soyez plus arrangeant. 86 00:05:25,418 --> 00:05:27,709 Vous n'avez pas d'uniforme. 87 00:05:28,959 --> 00:05:31,834 - Je peux passer ? - Exceptionnellement. Allez-y. 88 00:05:32,709 --> 00:05:34,418 Vous déchargez et vous revenez. 89 00:05:34,959 --> 00:05:36,209 La Peugeot ! 90 00:05:39,793 --> 00:05:41,751 - Oui ? - Je vais à Najmabadi. 91 00:05:42,334 --> 00:05:43,793 À pied. 92 00:05:44,959 --> 00:05:46,834 Ce n'est pas possible en voiture. 93 00:05:48,126 --> 00:05:50,126 La laine de verre est interdite. 94 00:05:51,668 --> 00:05:54,959 La laine de verre est interdite dans la zone restreinte. 95 00:05:55,126 --> 00:05:56,584 Je reviens vite. 96 00:05:56,751 --> 00:05:59,168 C'est interdit, je le dis tous les jours. 97 00:05:59,751 --> 00:06:01,709 Tous les jours la même histoire. 98 00:06:02,168 --> 00:06:03,501 La Peugeot. 99 00:06:05,084 --> 00:06:06,293 Braquez par là. 100 00:06:11,293 --> 00:06:12,959 On vient de l'hôpital. 101 00:06:14,418 --> 00:06:15,418 Tenez. 102 00:06:15,584 --> 00:06:17,168 - Quel hôpital ? - Mehrad. 103 00:06:17,334 --> 00:06:18,876 On avait rendez-vous. 104 00:06:19,043 --> 00:06:22,543 - Vous l'emmenez où ? - Chez nous, juste là, à Sanaï. 105 00:06:22,709 --> 00:06:25,584 Juste là, vous dites ? 106 00:06:25,751 --> 00:06:27,459 Sanaï ? 107 00:06:27,626 --> 00:06:30,001 Quel rapport entre ici et Sanaï ? 108 00:06:30,501 --> 00:06:32,084 C'est juste là. J'ai pas le choix. 109 00:06:32,251 --> 00:06:34,751 - Rien à voir avec ici. - Je fais quoi ? 110 00:06:35,001 --> 00:06:39,084 - Il faut passer par Shah Abbas. - C'est à sens unique ! 111 00:06:39,334 --> 00:06:42,543 En passant par Mirdamad, vous pouvez prendre Shah Abbas. 112 00:06:42,709 --> 00:06:46,293 Avec un enfant malade, vous voulez qu'on aille jusque-là ? 113 00:06:48,626 --> 00:06:51,709 - Vous abusez... - Ce n'est pas moi qui abuse. 114 00:06:52,209 --> 00:06:54,501 C'est ceux qui ne respectent pas le plan. 115 00:06:54,668 --> 00:06:57,251 Je vous dis que mon enfant est malade ! 116 00:07:06,959 --> 00:07:08,376 "Mon enfant est malade..." 117 00:07:12,709 --> 00:07:14,001 Reculez, monsieur ! 118 00:07:17,543 --> 00:07:18,834 Il fait quoi, lui ? 119 00:07:19,001 --> 00:07:20,251 Avancez un peu. 120 00:07:20,418 --> 00:07:21,418 Merci beaucoup. 121 00:07:21,501 --> 00:07:24,334 Je vous ai laissé passer hier à titre exceptionnel. 122 00:07:24,543 --> 00:07:25,793 Pas tous les jours ! 123 00:07:25,959 --> 00:07:27,959 Je n'ai pas dit cela, monsieur. 124 00:07:28,126 --> 00:07:31,168 Je vais devant le bâtiment blanc 125 00:07:31,501 --> 00:07:33,001 et je m'y gare. 126 00:07:33,168 --> 00:07:35,126 Je me garerais ici si je pouvais. 127 00:07:35,543 --> 00:07:37,459 Je me garerai là, je n'irai pas plus loin. 128 00:07:37,626 --> 00:07:40,793 - Qu'est-ce que ça change pour vous ? - Ça change tout. 129 00:07:40,959 --> 00:07:44,168 Si vous entrez sans autorisation dans mon périmètre, 130 00:07:44,543 --> 00:07:47,543 ça me contrarie et ça fait baisser mon salaire. 131 00:07:48,251 --> 00:07:50,084 Vous voyez ce que ça me fait ? 132 00:07:50,251 --> 00:07:52,876 Je n'irai pas plus loin. 133 00:07:53,043 --> 00:07:56,334 Vous me répétez la même chose. "Je n'irai pas plus loin." 134 00:07:56,709 --> 00:08:00,751 - Alors, je me gare ici. - Je vous ai laissé passer une fois. 135 00:08:00,918 --> 00:08:04,293 Venez voir quand vous voulez, je ne vais pas plus loin. 136 00:08:04,459 --> 00:08:06,751 Vous me comprenez pas. 137 00:08:06,918 --> 00:08:11,584 Je vous ai dit que je vous laissais passer une fois, pas chaque fois. 138 00:08:12,209 --> 00:08:14,418 Allez-y aujourd'hui, exceptionnellement. 139 00:08:15,626 --> 00:08:16,626 Oui ? 140 00:08:17,918 --> 00:08:18,959 La Peykan. 141 00:08:19,126 --> 00:08:21,459 On doit aller à Takhte Jamshid. 142 00:08:21,626 --> 00:08:24,709 Au bout de la rue, à droite, vous y serez. 143 00:08:25,376 --> 00:08:28,418 Oui, dans ce sens, vous pouvez circuler. 144 00:08:28,668 --> 00:08:29,876 Reculez. 145 00:08:30,709 --> 00:08:32,001 Au bout de Takhte Tavous ? 146 00:08:32,168 --> 00:08:34,709 Au bout de cette rue, à droite, c'est Takhte Jamshid. 147 00:08:34,876 --> 00:08:37,126 Laissez passer les autres et reculez. 148 00:08:38,001 --> 00:08:40,209 Mon bureau est là. Ma voiture démarre pas. 149 00:08:40,668 --> 00:08:42,668 Qu'est-ce que je peux faire ? 150 00:08:43,209 --> 00:08:45,084 Il fallait pas la prendre. 151 00:08:45,251 --> 00:08:47,918 Je ne trouve pas la pièce détachée. 152 00:08:48,084 --> 00:08:51,334 - Faites-la réparer. - Avec quoi ? 153 00:08:51,501 --> 00:08:53,084 Ne la prenez pas, alors. 154 00:08:53,251 --> 00:08:55,751 Je dois aller travailler. Mon bureau est là. 155 00:08:55,918 --> 00:08:59,251 - Dans la pente, je la pousserai. - Où ça ? 156 00:08:59,418 --> 00:09:00,584 Faites voir vos papiers. 157 00:09:00,751 --> 00:09:02,959 C'est une entreprise privée. Au numéro 24. 158 00:09:03,209 --> 00:09:06,043 Je vais la garer là. Vous la verrez. 159 00:09:06,376 --> 00:09:08,959 Je vais pas vous mentir. Je suis pas comme ça. 160 00:09:09,126 --> 00:09:13,918 Je ne peux pas accepter qu'une voiture non autorisée entre dans mon périmètre. 161 00:09:14,084 --> 00:09:16,209 Je vais me garer juste là. 162 00:09:16,668 --> 00:09:20,126 Je dois la laisser dans la pente, pour pouvoir la pousser. 163 00:09:20,293 --> 00:09:24,334 Sinon, je ne vous supplierais pas. 164 00:09:24,501 --> 00:09:27,876 - Exceptionnellement, allez-y. - C'est adorable. 165 00:09:28,126 --> 00:09:29,126 Madame, oui ? 166 00:09:29,793 --> 00:09:33,751 - Vous allez venir tous les jours ? - J'ai pas le choix, j'ai ma boutique. 167 00:09:33,918 --> 00:09:37,668 Ce n'est pas parce que vous devez aller à votre boutique 168 00:09:37,834 --> 00:09:40,501 que je dois avoir des problèmes. 169 00:09:41,376 --> 00:09:42,918 - Trop aimable. - Je vous en prie. 170 00:09:43,084 --> 00:09:47,126 - Je ne vais pas dans le centre. - Ce n'est pas la question. 171 00:09:48,459 --> 00:09:50,209 Pour Villa, c'est la deuxième. 172 00:09:50,418 --> 00:09:52,459 Avancez, monsieur. Pas question. 173 00:09:57,834 --> 00:09:58,834 Monsieur ? 174 00:10:01,751 --> 00:10:03,709 - Vous permettez ? - Je vous en prie. 175 00:10:05,626 --> 00:10:09,043 M. Moghadasi, vous pensez qu'avec ça, vous pouvez passer ? 176 00:10:09,543 --> 00:10:12,626 Je dois être au tribunal à 8h30 pour un dossier. 177 00:10:12,793 --> 00:10:13,793 Je suis obligé. 178 00:10:13,959 --> 00:10:16,501 Voyez si on vous autorise à passer ailleurs. 179 00:10:16,668 --> 00:10:17,418 Où ? 180 00:10:17,584 --> 00:10:19,251 Deux rues plus loin ! 181 00:10:19,918 --> 00:10:22,584 - Au prochain carrefour. Vous allez où ? - Au palais de justice. 182 00:10:22,751 --> 00:10:24,918 Au prochain carrefour, tout droit. 183 00:10:28,043 --> 00:10:29,793 Oui, c'est bon. Monsieur ? 184 00:10:29,959 --> 00:10:32,334 Je travaille pour la ligue afghane. 185 00:10:33,584 --> 00:10:34,584 Comment ? 186 00:10:34,668 --> 00:10:37,084 Je travaille pour la ligue afghane. 187 00:10:37,251 --> 00:10:38,251 C'est où ? 188 00:10:38,376 --> 00:10:39,959 À côté de l'hôtel. 189 00:10:40,126 --> 00:10:42,376 Vous n'êtes pas autorisé à passer par là. 190 00:10:42,543 --> 00:10:43,918 Je reviendrai vite. 191 00:10:44,084 --> 00:10:46,168 Vous n'y êtes pas autorisé. 192 00:10:46,334 --> 00:10:48,501 Il faut respecter le plan. 193 00:10:48,751 --> 00:10:50,876 Je connais pas d'autre chemin. 194 00:10:51,043 --> 00:10:52,543 Ça ne me regarde pas. 195 00:10:52,709 --> 00:10:55,126 - Je repasserai par ici. - Faites vite, alors. 196 00:10:55,293 --> 00:10:58,001 - Je suis professeur d'université. - Et alors ? 197 00:10:58,376 --> 00:11:00,584 Permettez-moi d'aller enseigner ! 198 00:11:00,751 --> 00:11:02,626 Avec ça, ce n'est pas possible. 199 00:11:02,834 --> 00:11:05,168 Donc, je n'éduque pas la jeunesse du pays ? 200 00:11:05,334 --> 00:11:06,959 Si, bien sûr. 201 00:11:07,126 --> 00:11:10,001 Ma voiture est comme vous. Elle tombe parfois malade. 202 00:11:10,168 --> 00:11:14,001 Elle ne peut pas toujours être en forme. Elle est en panne. 203 00:11:14,168 --> 00:11:15,543 C'est pour mon enfant. 204 00:11:15,709 --> 00:11:17,251 Vous allez où ? 205 00:11:18,376 --> 00:11:22,293 Najmabadi ? C'est juste à côté. Allez-y et revenez vite. 206 00:11:23,959 --> 00:11:27,251 Laissez-moi passer exceptionnellement. 207 00:11:27,501 --> 00:11:29,084 Vous me voyez tous les jours. 208 00:11:31,834 --> 00:11:34,251 Mon autre voiture est en panne. 209 00:11:34,543 --> 00:11:36,668 Dans ce cas, d'accord. Exceptionnellement. 210 00:11:36,834 --> 00:11:41,584 J'ai l'autorisation pour celle-ci aussi. Mais elle est périmée. 211 00:11:42,709 --> 00:11:44,918 Comment ? Quelle ambassade ? 212 00:11:46,751 --> 00:11:47,751 De Suisse ? 213 00:11:47,793 --> 00:11:49,126 De Syrie. 214 00:11:50,751 --> 00:11:52,334 On va à l'hôpital. 215 00:11:54,084 --> 00:11:56,959 - Descendez et allez-y à pied. - Elle a mal au pied. 216 00:11:57,126 --> 00:11:59,459 Aucun d'entre vous ne peut marcher ? 217 00:11:59,626 --> 00:12:01,918 C'est elle qui est malade. 218 00:12:02,084 --> 00:12:05,084 - Elle ne peut pas du tout marcher ? - Dieu m'est témoin. 219 00:12:05,251 --> 00:12:07,334 Ce n'est pas n'importe qui, Dieu ! 220 00:12:07,501 --> 00:12:08,959 On le connaît bien ! 221 00:12:09,126 --> 00:12:11,334 Il ne faut pas jurer à la légère. 222 00:12:12,001 --> 00:12:14,001 Allez à l'hôpital et revenez. 223 00:12:14,168 --> 00:12:15,168 Par ici ? 224 00:12:15,293 --> 00:12:18,376 Oui, en marche arrière. Note la plaque, Mohsen ! 225 00:12:18,834 --> 00:12:23,459 Je vais au parking de l'hôpital, pour la nuit. 226 00:12:23,626 --> 00:12:25,918 Vous allez dormir sur le parking ? 227 00:12:26,084 --> 00:12:28,043 C'est pour une hospitalisation. 228 00:12:28,209 --> 00:12:31,459 J'ai jamais vu personne se faire hospitaliser dans sa voiture. 229 00:12:31,626 --> 00:12:33,668 C'est le parking des médecins. 230 00:12:35,459 --> 00:12:37,626 Vous vous faites hospitaliser avec votre voiture ! 231 00:12:37,793 --> 00:12:41,793 Je la laisse au parking et je dors à l'hôpital comme accompagnant. 232 00:12:41,959 --> 00:12:45,501 Exceptionnellement, je vous laisse hospitaliser votre voiture. 233 00:12:46,168 --> 00:12:47,709 Admis au parking ! 234 00:12:47,876 --> 00:12:50,959 Je vous jure que j'habite à côté, regardez mon papier. 235 00:12:51,126 --> 00:12:54,751 Je vous jure que ce papier ne vous permet pas de passer. 236 00:12:54,918 --> 00:12:57,959 Je veux rentrer chez moi, je reviens de l'aéroport. 237 00:12:58,126 --> 00:13:01,709 Vous ne savez pas que c'est une zone de circulation restreinte ? 238 00:13:01,876 --> 00:13:04,126 Juste cette fois, je ne le referai plus. 239 00:13:04,293 --> 00:13:06,543 Vous ne l'avez encore jamais fait ? 240 00:13:06,709 --> 00:13:08,418 - Jamais de la vie ? - Non. 241 00:13:08,959 --> 00:13:12,751 Je reviens de l'aéroport. J'y suis depuis 3h du matin. 242 00:13:14,668 --> 00:13:16,626 Vous ne me reverrez plus, promis. 243 00:13:18,709 --> 00:13:21,084 J'espère que ce sera la dernière fois. 244 00:13:22,334 --> 00:13:23,584 La Buick ! 245 00:13:24,001 --> 00:13:25,543 La Buick ! 246 00:13:27,418 --> 00:13:30,918 Je dois aller faire une radio de ma jambe. 247 00:13:31,251 --> 00:13:34,376 Notre nourrisson est mort à l'hôpital Pars... 248 00:13:37,043 --> 00:13:39,376 Je réponds d'abord au monsieur. 249 00:13:40,376 --> 00:13:42,334 Pourquoi vous me montrez ça ? 250 00:13:42,501 --> 00:13:44,043 C'est pour sa jambe... 251 00:13:44,418 --> 00:13:45,459 Quoi, sa jambe ? 252 00:13:45,668 --> 00:13:46,751 Je dois faire une radio. 253 00:13:46,918 --> 00:13:48,668 Vous ne pouvez pas marcher ? 254 00:13:48,834 --> 00:13:50,918 Si, mais très difficilement. 255 00:13:51,959 --> 00:13:54,168 On va se garer et descendre. 256 00:13:54,418 --> 00:13:55,959 C'est ça, garez-vous. 257 00:13:56,126 --> 00:13:57,668 Quelle est votre voiture ? 258 00:13:59,709 --> 00:14:01,084 Nous avons un martyre. 259 00:14:01,251 --> 00:14:02,043 Comment ? 260 00:14:02,209 --> 00:14:04,751 Nous avons un martyre à l'hôpital Jam. 261 00:14:05,126 --> 00:14:06,751 - À l'hôpital Jam ? - Oui. 262 00:14:07,709 --> 00:14:09,459 - Juste là. - Allez-y. 263 00:14:12,001 --> 00:14:16,168 Je dois aller à la banque retirer de l'argent pour payer l'hôpital. 264 00:14:16,334 --> 00:14:18,876 - Quelle banque ? - Saderat. 265 00:14:19,043 --> 00:14:21,584 - Allez-y à pied. - Après, je dois aller... 266 00:14:21,751 --> 00:14:24,126 - Oui ? - Je vais à Jam, juste là. 267 00:14:24,793 --> 00:14:26,751 Attendez, monsieur ! 268 00:14:26,918 --> 00:14:30,876 - Pas avec la voiture. - Il n'y a pas de place pour se garer ! 269 00:14:31,043 --> 00:14:35,001 - Je vois trois places à l'instant. - Où ça ? 270 00:14:35,168 --> 00:14:37,459 - Derrière la Jeep. - À côté de la Mercedes, là. 271 00:14:37,626 --> 00:14:38,918 Derrière la Jeep... 272 00:14:41,001 --> 00:14:43,543 C'est facile d'aller à Saderat à pied. 273 00:14:43,918 --> 00:14:45,977 - Après, je dois aller ailleurs. - C'est très facile... 274 00:14:46,001 --> 00:14:46,668 Oui ? 275 00:14:46,834 --> 00:14:48,876 Je vais à l'hôpital, je vais me garer là. 276 00:14:49,043 --> 00:14:51,834 Avec un véhicule privé ? 277 00:14:52,001 --> 00:14:54,376 J'arrive pas à me garer. 278 00:14:54,543 --> 00:14:57,418 Je vais me mettre juste là. 279 00:15:02,418 --> 00:15:03,418 Oui, madame ? 280 00:15:03,584 --> 00:15:06,834 On a eu un décès, on va à l'hôpital Jam. 281 00:15:07,001 --> 00:15:08,626 Un décès ? 282 00:15:08,793 --> 00:15:09,959 À Jam ? 283 00:15:12,626 --> 00:15:13,668 Allez-y. 284 00:15:16,126 --> 00:15:18,793 - Vous allez où ? - À Jam. Pour des funérailles. 285 00:15:18,959 --> 00:15:20,209 Des funérailles ? 286 00:15:20,376 --> 00:15:21,668 Oui, ça part de Jam. 287 00:15:22,001 --> 00:15:24,668 - L'hôpital Jam ? - Oui, juste là. 288 00:15:24,834 --> 00:15:26,918 Ma mère est décédée. 289 00:15:27,334 --> 00:15:28,334 D'accord. 290 00:15:28,376 --> 00:15:30,459 J'ai pris le papier du cimetière. 291 00:15:30,626 --> 00:15:31,876 Faites voir. 292 00:15:32,709 --> 00:15:34,376 Bonjour, mon frère. 293 00:15:34,751 --> 00:15:36,418 Comment ça va, mon frère ? 294 00:15:39,043 --> 00:15:41,876 Je peux me garer là, si vous voulez. 295 00:15:43,418 --> 00:15:45,209 Votre mère, vous m'avez dit ? 296 00:15:45,418 --> 00:15:46,626 C'est un nom d'homme... 297 00:15:46,793 --> 00:15:51,043 C'est pour le caveau. Avec ça, ils retrouvent le dossier. 298 00:15:51,209 --> 00:15:52,501 D'accord. 299 00:15:53,418 --> 00:15:54,418 Allez-y. 300 00:15:54,918 --> 00:15:56,126 La Peykan ! 301 00:15:58,168 --> 00:15:59,668 On va à l'hôpital Jam. 302 00:16:00,293 --> 00:16:03,834 Allez-y à pied. Vous êtes jeunes. Monsieur, c'est différent. 303 00:16:04,293 --> 00:16:06,709 Je les emmène chez le médecin. 304 00:16:07,001 --> 00:16:08,584 C'est tout près. 305 00:16:08,751 --> 00:16:11,001 - Portez votre enfant. - Les trois ? 306 00:16:11,168 --> 00:16:15,084 - Ces deux-là peuvent marcher. - On est chargés ! 307 00:16:15,251 --> 00:16:18,543 - Revenez par là. - D'accord. 308 00:16:19,084 --> 00:16:22,251 - Où allez-vous ? - Je suis déjà passé pour un décès. 309 00:16:22,709 --> 00:16:24,751 - À Jam. - Je vous ai vu ce matin ? 310 00:16:24,918 --> 00:16:28,418 Oui, on a beaucoup de démarches à faire. 311 00:16:29,709 --> 00:16:30,876 Allez-y. 312 00:16:34,043 --> 00:16:36,584 Ambassade de Syrie... 313 00:16:38,793 --> 00:16:39,793 C'est vous ? 314 00:16:39,918 --> 00:16:41,626 Non, ce n'est pas moi. 315 00:16:42,668 --> 00:16:44,793 C'est elle ? Son fils ? 316 00:16:47,001 --> 00:16:48,001 Et vous ? 317 00:16:48,209 --> 00:16:49,918 Je suis votre collègue. 318 00:16:50,501 --> 00:16:52,876 - Je suis votre collègue. - Mon collègue ? 319 00:16:53,043 --> 00:16:54,043 J'étais de garde. 320 00:16:54,209 --> 00:16:55,668 Ça va, faites voir. 321 00:16:55,834 --> 00:16:59,376 - La douane ? Rien à voir avec moi ! - J'ai pas dormi de la nuit. 322 00:16:59,543 --> 00:17:02,043 - Je vais juste là. - Un douanier, mon collègue ? 323 00:17:02,209 --> 00:17:04,709 J'étais de garde. Je vais juste là. 324 00:17:04,876 --> 00:17:07,834 - Vous étiez de garde ? - Je travaille dur. 325 00:17:08,293 --> 00:17:09,918 Comme tout le monde. 326 00:17:10,084 --> 00:17:12,459 Vous n'êtes pas le seul. 327 00:17:13,376 --> 00:17:15,709 - Tout le monde travaille dur. - Je sais. 328 00:17:15,876 --> 00:17:17,959 Mais nos métiers n'ont rien à voir. 329 00:17:18,126 --> 00:17:20,251 J'étais de garde jusqu'à 4h. 330 00:17:20,543 --> 00:17:22,334 Vous faisiez quoi ? 331 00:17:22,501 --> 00:17:23,793 Je suis mécanicien. 332 00:17:24,168 --> 00:17:26,001 Un mécanicien, ça dort ! 333 00:17:26,168 --> 00:17:27,459 Moi, j'ai pas dormi. 334 00:17:27,626 --> 00:17:29,459 Mais si, vous dormez. 335 00:17:29,626 --> 00:17:32,209 Je vais juste là, soyez gentil. 336 00:17:32,376 --> 00:17:34,834 - Les mécaniciens dorment. - Pas moi. 337 00:17:35,293 --> 00:17:38,126 Je suis de garde toutes les 4 heures. 338 00:17:38,293 --> 00:17:40,293 Tu n'es pas vigile. 339 00:17:40,459 --> 00:17:43,293 Je suis de garde toutes les 4 heures. Je mens pas. 340 00:17:43,459 --> 00:17:46,126 - Tu jures sur ma vie ? - Sur la mienne. 341 00:17:46,376 --> 00:17:48,084 Un mécanicien, ça dort la nuit. 342 00:17:48,251 --> 00:17:49,751 Regarde mes mains. 343 00:17:50,709 --> 00:17:51,709 Regarde-les. 344 00:17:52,543 --> 00:17:54,209 Elles sont reconnaissables. 345 00:17:54,918 --> 00:17:56,293 Je vois bien. 346 00:17:56,543 --> 00:17:58,168 Des mains de mécanicien. 347 00:17:58,959 --> 00:18:03,001 Ça me dit pas pourquoi tu dors pas. 348 00:18:03,168 --> 00:18:04,251 Au revoir. 349 00:18:04,626 --> 00:18:05,626 La Renault ! 350 00:18:07,084 --> 00:18:09,918 J'habite place Sanaï, si vous me permettez d'y aller... 351 00:18:10,209 --> 00:18:11,043 Et alors ? 352 00:18:11,209 --> 00:18:14,751 Je voudrais rentrer chez moi, place Sanaï. 353 00:18:14,918 --> 00:18:19,168 Vous êtes en train de me dire que vous habitez place Sanaï. 354 00:18:19,334 --> 00:18:20,709 Elle est où, cette place ? 355 00:18:20,918 --> 00:18:23,168 - Comment ça ? - Quelle avenue ? 356 00:18:23,834 --> 00:18:25,709 Avenue Sanaï. 357 00:18:25,876 --> 00:18:28,918 Avenue Sanaï, d'accord. Quel rapport avec ici ? 358 00:18:29,501 --> 00:18:32,918 Je suis allée à la pharmacie. Je voudrais rentrer par là. 359 00:18:33,251 --> 00:18:35,334 On veut aller chez le médecin ! 360 00:18:35,501 --> 00:18:37,126 Allez-y à pied ! 361 00:18:37,293 --> 00:18:39,376 On veut se garer ! 362 00:18:39,543 --> 00:18:41,501 Cherchez une place. 363 00:18:41,668 --> 00:18:42,918 Juste là ! 364 00:18:43,168 --> 00:18:45,126 Où ? Montrez-moi. 365 00:18:46,459 --> 00:18:50,043 Là, à côté du pont. Voilà mon carnet de santé. 366 00:18:50,918 --> 00:18:53,251 C'est pour le docteur Naïni. 367 00:18:53,709 --> 00:18:55,168 Docteur Naïni... 368 00:18:55,543 --> 00:18:57,459 Je vais me garer juste là. 369 00:18:57,626 --> 00:19:00,293 - Si vous allez plus loin... - Non, juré ! 370 00:19:00,459 --> 00:19:02,668 Je vous ferai passer l'envie de conduire ! 371 00:19:02,834 --> 00:19:04,126 Notez notre plaque. 372 00:19:05,293 --> 00:19:07,626 En double file, à côté de la Chevrolet. 373 00:19:08,084 --> 00:19:09,751 Vous me permettez d'y aller ? 374 00:19:09,959 --> 00:19:14,043 Je vous ai dit que ça n'a rien à voir, ici et là-bas. 375 00:19:14,459 --> 00:19:15,668 Répondez-moi. 376 00:19:15,834 --> 00:19:19,168 Je suis venue ici pour la pharmacie. 377 00:19:19,334 --> 00:19:20,334 Qu'y a-t-il ? 378 00:19:20,376 --> 00:19:22,334 On va à l'hôpital Jam. 379 00:19:22,501 --> 00:19:24,751 Allez-y à pied. 380 00:19:26,251 --> 00:19:29,626 On fait demi-tour, il n'était pas là. On revient à 15h30. 381 00:19:29,793 --> 00:19:30,626 Par là ? 382 00:19:30,793 --> 00:19:33,626 Oui, c'est mon chemin. 383 00:19:33,793 --> 00:19:34,793 Allez-y. 384 00:19:36,793 --> 00:19:38,501 Qui ne peut pas marcher ? 385 00:19:38,918 --> 00:19:40,043 Pas du tout ? 386 00:19:40,209 --> 00:19:41,584 Pas tellement. 387 00:19:41,751 --> 00:19:44,043 Allez-y et revenez quand vous aurez fini. 388 00:19:44,209 --> 00:19:46,834 Je veux l'emmener à Jam. 389 00:19:47,043 --> 00:19:48,876 Qui a mal aux jambes ? 390 00:19:49,043 --> 00:19:51,918 Elle est incapable de marcher ? 391 00:19:53,334 --> 00:19:55,084 Elle a mal aux jambes. 392 00:19:55,251 --> 00:19:57,001 Elle est handicapée ? 393 00:19:57,168 --> 00:20:00,084 Voilà l'ordonnance. 394 00:20:04,501 --> 00:20:06,376 Deux minutes. 395 00:20:08,626 --> 00:20:10,001 Arrêtez-vous là. 396 00:20:10,543 --> 00:20:14,584 Mon enfant a une gastro. Je l'emmène à Jam. 397 00:20:15,876 --> 00:20:17,459 Il a une gastro, 398 00:20:17,626 --> 00:20:21,501 on l'emmène voir le Dr Najmabadi, à Jam. 399 00:20:22,001 --> 00:20:26,334 On vient de province, on ne connaît pas. On a trouvé ce chemin. 400 00:20:26,501 --> 00:20:28,709 Je note votre plaque. 401 00:20:28,876 --> 00:20:30,126 C'est pour le petit... 402 00:20:30,293 --> 00:20:33,251 D'accord, mais je note la plaque et vous revenez par là. 403 00:20:33,418 --> 00:20:36,043 Vous ne pouvez pas aller à Jam. 404 00:20:36,209 --> 00:20:37,751 C'est juste là. 405 00:20:37,918 --> 00:20:40,334 Exceptionnellement, je vous laisse passer. 406 00:20:40,501 --> 00:20:44,876 J'accompagne un monsieur qui doit se faire opérer. 407 00:20:45,126 --> 00:20:48,209 Sa famille l'accompagne, on va à Jam. 408 00:20:48,376 --> 00:20:51,584 Les enfants restent dans la voiture, les parents montent. 409 00:20:54,001 --> 00:20:56,084 Vous les déposez et vous revenez. 410 00:21:05,376 --> 00:21:09,209 Quand on est opérée des végétations, on ne peut pas marcher ? 411 00:21:11,168 --> 00:21:13,918 Votre voiture va se faire rentrer dedans, ici. 412 00:21:14,084 --> 00:21:15,918 Vous ne pouvez pas la laisser. 413 00:21:16,626 --> 00:21:17,834 Allez-y à pied. 414 00:21:18,001 --> 00:21:20,834 Dites-moi ce que je fais de ma voiture. 415 00:21:21,001 --> 00:21:24,168 Essayez de vous garer devant. 416 00:21:24,334 --> 00:21:26,959 Je vais chez Electrolux et je reviens. 417 00:21:27,584 --> 00:21:31,168 Ce n'est pas possible, voyons. 418 00:21:31,334 --> 00:21:33,834 On ne peut pas faire comme ça. 419 00:21:34,959 --> 00:21:36,084 Attention. 420 00:21:36,293 --> 00:21:37,459 Par là ! 421 00:21:37,668 --> 00:21:39,001 J'ai la lettre de l'université. 422 00:21:39,168 --> 00:21:40,751 Allez-y, passez là. 423 00:21:42,376 --> 00:21:45,709 Je dois aller chez Electrolux chercher des congélateurs 424 00:21:45,876 --> 00:21:48,501 pour le dortoir de l'université. 425 00:21:49,501 --> 00:21:52,668 C'est juste là, je fais l'aller-retour. 426 00:21:55,209 --> 00:21:56,584 Vous permettez ? 427 00:21:58,834 --> 00:22:00,543 - Comment ? - Je peux y aller ? 428 00:22:03,918 --> 00:22:05,584 Passez là. 429 00:22:08,043 --> 00:22:10,459 Ça ne prouve rien, ça. 430 00:22:10,626 --> 00:22:14,043 C'est de l'humanitaire ! 431 00:22:16,834 --> 00:22:18,876 C'est pas un stationnement ! 432 00:22:23,126 --> 00:22:24,418 Je vous en prie. 433 00:22:25,168 --> 00:22:26,168 Comment ? 434 00:22:27,876 --> 00:22:29,668 Qu'est-ce qu'il a, ce petit ? 435 00:22:30,876 --> 00:22:32,376 Une gastro ? 436 00:22:36,168 --> 00:22:37,543 Une gastro. 437 00:22:37,793 --> 00:22:39,543 - J'y vais, alors ? - Mohsen ! 438 00:22:39,918 --> 00:22:42,126 Note la plaque de la Peykan. 439 00:22:42,293 --> 00:22:46,668 Je vais me garer au parking pour chercher mon enfant à l'hôpital. 440 00:22:47,084 --> 00:22:49,043 Quel parking ? 441 00:22:49,209 --> 00:22:52,001 C'est un terrain vague avec à peine 8 places. 442 00:22:52,168 --> 00:22:55,043 - C'est ça. - Il y aura une place ? 443 00:22:55,376 --> 00:22:57,418 Il y aura une place ? 444 00:22:57,584 --> 00:22:58,793 Sûrement. 445 00:22:59,126 --> 00:23:01,334 Vous n'êtes pas sûre. 446 00:23:01,834 --> 00:23:04,043 Vous n'en savez rien. 447 00:23:04,209 --> 00:23:06,626 Soyez indulgent. 448 00:23:06,876 --> 00:23:09,459 J'en ai pour 10 minutes. 449 00:23:09,959 --> 00:23:11,626 Que je sois indulgent ? 450 00:23:12,168 --> 00:23:13,543 D'accord. 451 00:23:14,418 --> 00:23:15,793 Je vais êtes indulgent, allez-y. 452 00:23:16,084 --> 00:23:17,334 J'y vais ou pas ? 453 00:23:18,209 --> 00:23:21,043 - Electrolux, donc ? - Oui, juste là. 454 00:23:21,209 --> 00:23:24,084 - Et vous repassez par là ? - C'est un sens unique. 455 00:23:24,251 --> 00:23:26,043 Mais vous venez vous montrer. 456 00:23:26,334 --> 00:23:28,168 Merci. 457 00:23:31,459 --> 00:23:36,584 Vous allez bien ? Comment on change la mine ? 458 00:23:36,751 --> 00:23:38,459 Je vous en apporterai. 459 00:23:38,626 --> 00:23:41,751 Mais non, c'était juste une question. 460 00:23:41,918 --> 00:23:44,293 Je reviendrai quand ce sera plus calme. 461 00:23:44,459 --> 00:23:47,543 Oui, venez l'après-midi, j'ai des questions à vous poser. 462 00:23:51,209 --> 00:23:52,668 - Oui ? - Je vais juste là. 463 00:23:52,834 --> 00:23:57,043 Moi aussi, je peux sortir une ordonnance ! 464 00:23:57,209 --> 00:24:00,001 - Je la laisse juste là. - Ce n'est pas possible. 465 00:24:00,293 --> 00:24:01,376 Garez-vous. 466 00:24:01,543 --> 00:24:02,793 Juste à côté... 467 00:24:02,959 --> 00:24:05,959 Quel côté ? Je ne vois pas de côté. 468 00:24:06,126 --> 00:24:08,084 - Derrière la Peugeot. - En double file ? 469 00:24:08,251 --> 00:24:11,209 - Je suis un expert. - De quoi ? 470 00:24:11,376 --> 00:24:14,376 Il doit remettre un rapport fiscal pour une transaction. 471 00:24:14,543 --> 00:24:16,584 - Et il va me ramener. - C'est où ? 472 00:24:17,543 --> 00:24:19,043 La deuxième rue. 473 00:24:19,209 --> 00:24:21,043 Elle n'a pas de nom ? 474 00:24:21,293 --> 00:24:22,459 Revenez vite. 475 00:24:24,168 --> 00:24:26,209 - Je me garerai devant. - Allez-y. 476 00:24:26,376 --> 00:24:27,834 La pharmacie Russel ? 477 00:24:28,001 --> 00:24:30,376 Vous avez quoi, comme adresse ? 478 00:24:30,626 --> 00:24:32,543 Rue Sohravardi. 479 00:24:32,709 --> 00:24:34,126 Prochain carrefour. 480 00:24:34,293 --> 00:24:35,959 - On peut passer là ? - Non. 481 00:24:36,126 --> 00:24:40,334 Je voudrais aller chez ma tante, sur la 19e rue. 482 00:24:40,709 --> 00:24:44,376 Vous ne pouvez pas aller chez votre tante. 483 00:24:45,168 --> 00:24:48,459 Vous venez tous les jours. 484 00:24:48,626 --> 00:24:52,251 Je suis pas allé au bureau. Je suis inquiet. Elle va mourir. 485 00:24:52,418 --> 00:24:53,209 Dites pas ça. 486 00:24:53,376 --> 00:24:55,626 Elle a fait une hémorragie. 487 00:24:56,543 --> 00:24:58,793 Je vais me garer juste là. 488 00:24:59,126 --> 00:25:01,793 - Juste là, c'est bien ? - Oui, allez-y. 489 00:25:03,584 --> 00:25:05,751 - Je trouve pas de place où me garer. - Mais si. 490 00:25:05,918 --> 00:25:07,834 Je vous assure que non. 491 00:25:08,001 --> 00:25:09,001 Il y en a. 492 00:25:09,084 --> 00:25:11,959 Je vous dis que j'ai cherché partout. 493 00:25:13,001 --> 00:25:14,293 Pour l'hôpital ? 494 00:25:21,918 --> 00:25:23,626 Je suis allé jusque là-bas. 495 00:25:23,793 --> 00:25:26,334 - Comment ? - J'ai cherché jusqu'au pont. 496 00:25:26,501 --> 00:25:28,751 Comment vous êtes revenu ? 497 00:25:28,918 --> 00:25:31,959 - Tout ça en marche arrière ? - Oui, depuis le pont. 498 00:25:33,459 --> 00:25:36,043 Vous vous garez, vous allez à l'hôpital et vous revenez. 499 00:25:36,293 --> 00:25:38,251 Ma femme a accouché, je vais la chercher. 500 00:25:39,709 --> 00:25:41,918 - Vous venez de province ? - Oui, de Kashan. 501 00:25:49,126 --> 00:25:51,793 J'ai deux voitures. L'autre est en panne. 502 00:25:52,043 --> 00:25:54,418 Faites voir la carte. 503 00:26:00,543 --> 00:26:03,084 Elle est tombée en panne ce matin. 504 00:26:03,626 --> 00:26:04,626 Vous allez où ? 505 00:26:04,668 --> 00:26:06,543 - Chez moi. - Reculez. 506 00:26:06,918 --> 00:26:10,501 Je vais au cabinet du Dr Sohrab Ghaffari. 507 00:26:10,668 --> 00:26:12,376 - Sohrab Ghaffari ? - Oui. 508 00:26:12,709 --> 00:26:16,293 Pour mon enfant. Vous pouvez venir, c'est juste là. 509 00:26:16,459 --> 00:26:18,793 Moi, je peux pas. J'ai un mot d'excuse. 510 00:26:18,959 --> 00:26:22,376 Je reviens me montrer dans 20 minutes, d'accord ? 511 00:26:22,543 --> 00:26:24,126 Dans 20 minutes, ici ? 512 00:26:24,293 --> 00:26:25,668 C'est promis, merci. 513 00:26:25,834 --> 00:26:27,501 Ne m'écrasez pas. 514 00:26:27,668 --> 00:26:29,668 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Tout le monde passe ! 515 00:26:30,209 --> 00:26:33,334 Elle a un enfant malade. Vous aussi ? 516 00:26:33,501 --> 00:26:36,584 - Ils sont tous malades ? - Ils sont autorisés. 517 00:26:36,751 --> 00:26:39,293 - Tu parles ! - Vous êtes autorisée, vous ? 518 00:26:39,834 --> 00:26:43,001 Au pire, on me verbalise. J'ai une urgence aussi. 519 00:26:43,168 --> 00:26:46,459 Et puis, on immobilise la voiture et on confisque le permis. 520 00:26:46,668 --> 00:26:49,959 Quand j'étais de l'autre côté, tu disais que tu allais chez le médecin... 521 00:26:50,334 --> 00:26:53,126 Je vais rester là, je vous assure. 522 00:26:53,293 --> 00:26:54,584 C'est pas possible. 523 00:26:55,418 --> 00:26:56,626 J'y vais ? 524 00:26:57,209 --> 00:26:58,293 Non, je t'en prie. 525 00:26:58,459 --> 00:27:00,543 - Je m'arrête juste là. - C'est ça. 526 00:27:06,168 --> 00:27:07,793 Reculez ! 527 00:27:07,959 --> 00:27:09,001 Avancez. 528 00:27:09,793 --> 00:27:11,376 J'y peux quoi, moi ? 529 00:27:11,668 --> 00:27:15,126 Portez-le, votre enfant, c'est pas mon problème. 530 00:27:15,293 --> 00:27:17,126 Vous me connaissez. 531 00:27:17,293 --> 00:27:21,418 C'est pas une raison pour vous laisser passer. 532 00:27:21,584 --> 00:27:24,584 Je travaille par là, je n'y peux rien. 533 00:27:24,751 --> 00:27:27,126 Moi non plus. 534 00:27:27,293 --> 00:27:28,793 Ils filment quoi ? 535 00:27:28,959 --> 00:27:31,043 J'en sais rien, je suis comme vous. 536 00:27:31,918 --> 00:27:33,668 Il a envie de filmer. J'en sais rien. 537 00:27:34,251 --> 00:27:35,459 On habite là. 538 00:27:35,626 --> 00:27:38,209 - On part en voyage. - Ça me regarde pas. 539 00:27:39,709 --> 00:27:42,418 - Pourquoi ils passent, eux ? - Ils sont autorisés. 540 00:27:42,876 --> 00:27:45,876 On part en voyage. Mon enfant est malade. 541 00:27:46,376 --> 00:27:48,793 Je travaille. Je passe ici deux fois par jour. 542 00:27:48,959 --> 00:27:50,501 Non, c'est non. 543 00:27:50,709 --> 00:27:52,001 Deux fois par jour. 544 00:27:52,168 --> 00:27:55,584 Vous devez respecter le plan, ne me compliquez pas la tâche. 545 00:27:55,751 --> 00:27:57,834 Je sais. Mais je travaille là. 546 00:27:58,001 --> 00:27:59,834 Si vous saviez, vous viendriez pas. 547 00:28:00,001 --> 00:28:02,626 Si je travaillais pas, je viendrais pas. 548 00:28:02,793 --> 00:28:04,834 Garez-vous et allez travailler. 549 00:28:06,418 --> 00:28:07,834 Allez, laissez-moi passer. 550 00:28:08,668 --> 00:28:10,293 C'est 500 tomans à chaque passage. 551 00:28:10,459 --> 00:28:12,084 D'accord, à partir de la prochaine fois. 552 00:28:12,251 --> 00:28:14,501 Mohsen, note la plaque. 553 00:28:15,084 --> 00:28:16,084 Oui ? 554 00:28:16,584 --> 00:28:19,209 Je vais à l'hôpital. 555 00:28:19,376 --> 00:28:21,459 - Quel hôpital ? - Jam, voyons. 556 00:28:22,293 --> 00:28:24,043 Vous êtes de Jam ? 557 00:28:24,334 --> 00:28:25,334 Vos papiers. 558 00:28:25,459 --> 00:28:27,584 Je vais rendre visite à quelqu'un. 559 00:28:27,751 --> 00:28:30,918 Pour une visite, ce n'est pas possible. 560 00:28:39,751 --> 00:28:43,626 C'est une carte de la préfecture, ça ne marche pas. 561 00:28:47,626 --> 00:28:48,626 M. Shemirani ? 562 00:28:49,334 --> 00:28:51,959 - Non, ce n'est pas moi. - Il est là ? 563 00:28:52,126 --> 00:28:53,709 Qu'est-ce que vous lui voulez ? 564 00:28:53,876 --> 00:28:55,959 On est de Biglenj. 565 00:28:56,126 --> 00:28:58,584 Et alors ? 566 00:28:58,751 --> 00:29:00,126 Vous allez où ? 567 00:29:01,834 --> 00:29:03,084 Arrêtez... 568 00:29:03,334 --> 00:29:04,834 Arrêtez de klaxonner ! 569 00:29:05,793 --> 00:29:07,084 C'est quoi, ces gens ! 570 00:29:08,334 --> 00:29:11,709 Ça suffit ! Il est en train de m'expliquer son problème ! 571 00:29:11,876 --> 00:29:13,209 Égoïste ! 572 00:29:13,668 --> 00:29:15,876 Dites-moi où la laisser. 573 00:29:16,043 --> 00:29:18,001 Ma fille est malade. 574 00:29:18,168 --> 00:29:19,501 Elle est où ? 575 00:29:20,168 --> 00:29:21,793 Garez-vous là et allez-y. 576 00:29:26,376 --> 00:29:27,209 Là-bas. 577 00:29:27,376 --> 00:29:29,293 Je suis employé de l'armée. 578 00:29:29,459 --> 00:29:31,626 On est tous pareils. 579 00:29:31,793 --> 00:29:33,501 On est militaires. 580 00:29:33,668 --> 00:29:35,584 Exceptionnellement, allez-y. 581 00:29:36,376 --> 00:29:37,709 Vous voyez ce que je veux dire ? 582 00:29:38,084 --> 00:29:40,626 Mais il ne faut pas venir crier. 583 00:29:42,084 --> 00:29:44,709 Ce n'est bon pour personne. 584 00:29:45,293 --> 00:29:46,793 C'est pas le problème. 585 00:29:47,126 --> 00:29:50,709 Vous êtes employé par l'armée. 586 00:29:51,126 --> 00:29:53,834 Eh, le forçat ! 587 00:29:54,459 --> 00:29:55,543 Elle marche pas. 588 00:29:55,709 --> 00:29:57,334 Tu fais le coup tous les jours ! 589 00:29:59,084 --> 00:30:00,668 Laissez-moi y aller. 590 00:30:01,209 --> 00:30:02,209 Comment ? 591 00:30:03,043 --> 00:30:07,918 Si je vous laisse y aller, vous serez verbalisé plus loin. 592 00:30:08,084 --> 00:30:09,084 Tant pis. 593 00:30:09,334 --> 00:30:12,168 Je la laisse là. Je dois faire faire un examen à mon enfant. 594 00:30:12,334 --> 00:30:15,001 Emmenez-le à pied. 595 00:30:15,251 --> 00:30:16,334 Je me gare où ? 596 00:30:16,501 --> 00:30:19,626 Cherchez. Ce n'est pas la seule rue où on peut se garer ! 597 00:30:19,793 --> 00:30:23,501 Regardez où je me gare. 598 00:30:23,668 --> 00:30:26,084 Je l'emmène à l'hôpital. 599 00:30:26,293 --> 00:30:27,918 Vous me verrez. 600 00:30:28,084 --> 00:30:30,751 Portez-le, c'est tout. 601 00:30:30,918 --> 00:30:32,793 Notez ma plaque. 602 00:30:32,959 --> 00:30:35,793 Ne me créez pas de problèmes. 603 00:30:36,001 --> 00:30:38,668 Il suffit de respecter le plan. 604 00:30:38,834 --> 00:30:41,126 Je me gare dès que je peux. 605 00:30:41,293 --> 00:30:44,959 Si vous me voyez aller plus loin, notez ma plaque. 606 00:30:45,126 --> 00:30:47,043 C'est quoi, plus loin ? 607 00:30:47,834 --> 00:30:51,626 Comment ça, je note si vous allez plus loin ? 608 00:30:51,793 --> 00:30:52,793 Notez-la maintenant. 609 00:30:52,918 --> 00:30:56,043 Là, c'est déjà trop loin. Qu'est-ce que vous croyez ? 610 00:30:56,209 --> 00:30:59,001 Où est-ce que je peux me garer ? 611 00:30:59,584 --> 00:31:00,668 Montrez-moi. 612 00:31:00,834 --> 00:31:03,126 Garez-vous et portez-le. 613 00:31:03,293 --> 00:31:04,668 Où ça ? 614 00:31:04,834 --> 00:31:07,959 Combien de personnes par jour on doit laisser passer ? 615 00:31:08,168 --> 00:31:09,876 Allez vous garer plus loin. 616 00:31:10,418 --> 00:31:13,751 - La Chevrolet, vous allez où ? - C'est pour une visite. 617 00:31:13,918 --> 00:31:17,418 - Jam, ce n'est pas possible. - Je dois y aller, il se fait opérer. 618 00:31:17,584 --> 00:31:18,584 Vous ne pouvez pas. 619 00:31:18,668 --> 00:31:20,793 - Pourquoi ? - C'est comme ça. 620 00:31:20,959 --> 00:31:22,626 Il faut que j'y aille ! 621 00:31:22,793 --> 00:31:25,584 C'est quoi, ce bordel ? C'est quoi, ce pays ? 622 00:31:25,751 --> 00:31:27,334 Un de mes proches est mourant ! 623 00:31:27,501 --> 00:31:28,876 Vous n'avez pas de carte. 624 00:31:29,043 --> 00:31:32,126 Allez demander ! Il est mourant ! 625 00:31:32,876 --> 00:31:36,584 Où voulez-vous que je me gare ? Dans quelle rue ? 626 00:31:36,751 --> 00:31:38,084 Faites un parking ! 627 00:31:38,501 --> 00:31:41,209 Faites un parking, qu'on puisse se garer ! 628 00:31:41,376 --> 00:31:43,251 Vous allez rue Shahrivar ? 629 00:31:43,918 --> 00:31:46,543 J'y vais, faites ce que vous voulez ! 630 00:31:46,918 --> 00:31:49,668 Elle a été opérée, on va retirer les points. 631 00:32:04,834 --> 00:32:06,293 Je viens chercher ma sœur. 632 00:32:06,459 --> 00:32:08,209 - Où ça ? - Rue Shahrivar. 633 00:32:08,376 --> 00:32:10,209 Quel rapport avec ici ? 634 00:32:10,418 --> 00:32:13,584 - Comment ? - Ça n'a rien à voir avec la rue Fajr. 635 00:32:14,959 --> 00:32:16,709 - C'est là ? - Vous dites Shahrivar ! 636 00:32:16,876 --> 00:32:18,918 C'est ma destination ! 637 00:32:19,084 --> 00:32:22,793 Le prochain carrefour vous y mène directement. 638 00:32:22,959 --> 00:32:25,084 Pourquoi pas par ici ? 639 00:32:25,251 --> 00:32:29,251 Parce que ça vous fait faire tout un détour. 640 00:32:29,459 --> 00:32:31,626 Par là-bas, c'est tout droit. 641 00:32:32,043 --> 00:32:34,126 - Je n'y vais pas ? - Voilà pourquoi. 642 00:32:34,293 --> 00:32:35,793 C'est la seule raison. 643 00:32:36,168 --> 00:32:38,001 Si vous voulez pas, j'y vais pas. 644 00:32:38,168 --> 00:32:41,543 C'est plus simple par là-bas. Je dis ça pour vous. 645 00:32:41,709 --> 00:32:44,376 Je sais, mais j'aurai le même problème là-bas. 646 00:32:44,543 --> 00:32:48,251 Vous expliquez la situation, comme vous l'avez fait avec moi. 647 00:32:48,834 --> 00:32:51,959 Ça me coûte de supplier. Avec vous, ça me dérange pas. 648 00:32:52,126 --> 00:32:54,043 Vous savez pourquoi ? 649 00:32:54,334 --> 00:32:55,834 Vous êtes rasé de près. 650 00:32:58,668 --> 00:33:00,084 Allez-y, si vous voulez. 651 00:33:00,251 --> 00:33:02,126 Puisque vous me le dites. 652 00:33:02,876 --> 00:33:04,918 - Je vous en prie. - J'y vais ? 653 00:33:05,084 --> 00:33:06,459 Je suis dans votre camp. 654 00:33:06,626 --> 00:33:08,334 Bon, d'accord... 655 00:33:09,793 --> 00:33:12,251 Tous ceux qui sont rasés ! 656 00:33:17,626 --> 00:33:18,334 Comment ? 657 00:33:18,501 --> 00:33:22,584 Je dois emmener mon enfant au dispensaire de Jam. 658 00:33:23,543 --> 00:33:24,543 Vous allez où ? 659 00:33:25,209 --> 00:33:27,084 Reculez. 660 00:33:27,918 --> 00:33:31,209 Je vous regarde et vous passez comme si de rien n'était. 661 00:33:31,709 --> 00:33:33,626 Il est là, le dispensaire. 662 00:33:33,793 --> 00:33:36,293 Je ne sais pas où me garer. 663 00:33:36,459 --> 00:33:38,709 Là, vous pouvez vous garer. 664 00:33:41,126 --> 00:33:42,418 Baissez la vitre. 665 00:33:42,751 --> 00:33:46,293 Avec une voiture qui a une vignette de médecin, 666 00:33:46,459 --> 00:33:48,043 on vous laisse passer une fois. 667 00:33:48,209 --> 00:33:49,709 Ça va pour cette fois. 668 00:33:49,876 --> 00:33:51,418 Vous ne me reverrez pas. 669 00:33:51,584 --> 00:33:52,668 J'espère. 670 00:33:53,418 --> 00:33:55,584 Bonjour, vous allez bien ? 671 00:33:55,751 --> 00:33:57,959 Je peux me mettre à l'angle pour emmener les enfants ? 672 00:33:58,126 --> 00:34:00,918 Non, madame, vous y allez à pied. 673 00:34:01,501 --> 00:34:03,918 Il te parle, le gars de la Peykan. 674 00:34:05,209 --> 00:34:07,751 Ils ont tous des enfants ! On s'en fout ! 675 00:34:11,126 --> 00:34:12,584 Va de l'autre côté ! 676 00:34:12,751 --> 00:34:14,084 Il y a personne, là ! 677 00:34:15,793 --> 00:34:17,293 La pauvre, elle mentait pas. 678 00:34:17,501 --> 00:34:20,459 Tu aurais dû la laisser passer, elle a un bébé malade. 679 00:34:20,626 --> 00:34:24,793 Comment je peux savoir ? Il y a au moins 2000 personnes par jour 680 00:34:24,959 --> 00:34:28,293 qui me disent qu'elles vont à l'hôpital. Tous à l'hôpital. 681 00:34:29,293 --> 00:34:31,501 Comment je peux savoir qui ment ? 682 00:34:31,668 --> 00:34:33,168 Mettez-vous à ma place. 683 00:34:33,376 --> 00:34:36,084 On n'a que sa conscience et Dieu pour juger. 684 00:34:36,251 --> 00:34:37,626 Je vous le jure. 685 00:34:37,793 --> 00:34:39,626 Il va chercher sa femme. 686 00:34:53,793 --> 00:34:57,834 Vous savez le nombre de gens qui disent qu'ils vont à Jam ? 687 00:34:58,001 --> 00:35:00,251 Je n'en peux plus, de l'hôpital Jam. 688 00:35:00,459 --> 00:35:04,001 On me le dit tellement, je ne peux pas savoir qui dit vrai. 689 00:35:04,751 --> 00:35:06,626 Pour vous, la radio parle d'elle-même. 690 00:35:07,584 --> 00:35:09,793 Mais toute la journée, j'entends : "Je vais à Jam." 691 00:35:09,959 --> 00:35:13,001 Il faut pas abuser, quand même. Allez-y. 692 00:35:14,334 --> 00:35:16,918 On a eu du mal à trouver. 693 00:35:17,084 --> 00:35:20,668 On s'était perdus. On cherche Jam depuis des heures. 694 00:35:20,834 --> 00:35:22,709 Il n'y a pas de quoi se perdre. 695 00:35:22,876 --> 00:35:24,918 On tourne depuis des heures. 696 00:35:25,168 --> 00:35:27,209 Il est là, l'hôpital Jam. 697 00:35:27,501 --> 00:35:29,209 - Monsieur ? - Oui ? 698 00:35:29,376 --> 00:35:30,668 Laissez passer. 699 00:35:30,834 --> 00:35:33,251 Je vais inscrire mes enfants, j'habite juste là. 700 00:35:33,418 --> 00:35:36,876 Je reviens dans une heure, ne me faites pas d'histoires. 701 00:35:37,043 --> 00:35:39,626 La Toyota blanche, là-bas. D'accord ? 702 00:35:39,793 --> 00:35:42,043 - Laquelle ? - La Toyota blanche avec le phare cassé. 703 00:35:42,209 --> 00:35:43,751 Allez-y. 704 00:35:44,043 --> 00:35:46,834 - Je vais à l'hôpital. - À pied. 705 00:35:51,084 --> 00:35:53,043 Reculez, laissez passer la Range Rover. 706 00:35:53,209 --> 00:35:55,459 - La quoi ? - La Range Rover, reculez ! 707 00:35:59,293 --> 00:36:01,293 - Oui ? - Najmabadi. 708 00:36:02,501 --> 00:36:04,209 Najmabadi, note la plaque. 709 00:36:06,126 --> 00:36:08,626 Vous allez où, M. Tête-en-l'air ? 710 00:36:09,251 --> 00:36:10,376 Note la plaque. 711 00:36:11,709 --> 00:36:13,001 Madame ! 712 00:36:13,376 --> 00:36:14,501 Madame ! 713 00:36:15,334 --> 00:36:17,918 Note sa plaque ! Elle a oublié que c'était interdit ! 714 00:36:20,001 --> 00:36:21,918 Allez le chercher à pied ! 715 00:36:22,543 --> 00:36:24,459 Je noterai votre plaque ! 716 00:36:25,084 --> 00:36:26,959 Je la note, reculez ! 717 00:36:28,209 --> 00:36:30,959 Un patient à récupérer, et alors ? 718 00:36:33,959 --> 00:36:35,043 À la place de la Renault. 719 00:36:35,209 --> 00:36:36,959 Qu'est-ce qu'il fout là, lui ? 720 00:36:44,709 --> 00:36:47,043 C'est pas possible en véhicule privé. 721 00:36:47,209 --> 00:36:50,626 Je vais chercher un patient qui sort de l'hôpital ! 722 00:36:50,793 --> 00:36:54,001 - T'as qu'à venir avec moi ! - C'est ça ! 723 00:36:54,168 --> 00:36:55,168 Je lui dis... 724 00:36:55,209 --> 00:36:57,126 T'as rien à dire ! Dégage ! 725 00:37:00,043 --> 00:37:02,043 Je dois aller chercher un patient. 726 00:37:02,251 --> 00:37:05,251 Ça suffit avec les patients. C'est trop facile ! 727 00:37:06,084 --> 00:37:07,751 Ça se passe pas comme ça. 728 00:37:07,918 --> 00:37:11,709 Je ne vois pas de malade. La voiture n'est pas autorisée, c'est tout. 729 00:37:12,084 --> 00:37:13,709 Pour les malades, si ! 730 00:37:13,876 --> 00:37:15,084 C'est prévu ! 731 00:37:15,251 --> 00:37:19,293 - Où il est, votre malade ? - Vous allez l'ausculter ? 732 00:37:19,459 --> 00:37:22,084 Je vais pas l'ausculter, du calme. 733 00:37:22,251 --> 00:37:23,418 Voyez les radios. 734 00:37:23,584 --> 00:37:25,334 Pourquoi je discuterais avec toi, sinon ? 735 00:37:25,501 --> 00:37:28,543 Le malade doit être visible. 736 00:37:28,834 --> 00:37:30,293 Pas de quoi s'énerver. 737 00:37:31,043 --> 00:37:32,043 Allez-y. 738 00:37:35,043 --> 00:37:36,834 On vous filme ? 739 00:37:38,084 --> 00:37:39,084 C'est ça ? 740 00:37:39,626 --> 00:37:41,876 Il est en train de vous filmer ? 741 00:37:42,501 --> 00:37:43,959 Je ne sais pas. 742 00:37:44,126 --> 00:37:46,918 Je ne suis pas informé. 743 00:37:51,918 --> 00:37:53,376 Qui tu emmènes à l'hôpital ? 744 00:37:56,001 --> 00:37:57,293 Qu'est-ce qu'il a ? 745 00:38:01,168 --> 00:38:03,418 On notera votre plaque. 746 00:38:03,584 --> 00:38:05,084 On la notera. 747 00:38:07,584 --> 00:38:09,293 Si c'était possible... 748 00:38:11,709 --> 00:38:14,376 Laissez-le passer, qu'il arrête de klaxonner. 749 00:38:15,584 --> 00:38:16,876 Rangez-vous là-bas. 750 00:38:17,501 --> 00:38:18,501 Reculez. 751 00:38:22,834 --> 00:38:25,459 La Toyota, reculez ! 752 00:38:28,209 --> 00:38:30,084 La Toyota, allez ! 753 00:38:32,584 --> 00:38:35,084 Les tricheurs, on les reconnaît. 754 00:38:37,209 --> 00:38:39,084 Klaxonnez pas, c'est bouché. 755 00:38:39,959 --> 00:38:41,376 Tu les connais, les gens ! 756 00:38:41,543 --> 00:38:43,668 C'est les véhicules privés qui bloquent. 757 00:38:43,834 --> 00:38:46,001 Tu les connais, pas la peine de klaxonner. 758 00:38:46,334 --> 00:38:47,668 Reculez. 759 00:38:47,834 --> 00:38:49,334 Dépêchez-vous de reculer. 760 00:38:55,001 --> 00:38:57,126 C'est pour faire joli, ça ? 761 00:38:57,459 --> 00:39:00,459 Il y a un panneau, des agents ! 762 00:39:00,626 --> 00:39:03,251 Écoutez-moi, vous avez un malade ? 763 00:39:03,418 --> 00:39:06,209 Écoutez-moi, s'il vous plaît ! 764 00:39:06,376 --> 00:39:09,376 Vous vous garez là-bas, vous venez ici voir l'agent. 765 00:39:09,543 --> 00:39:13,043 Vous vous expliquez. S'il vous autorise, vous passez, sinon, non. 766 00:39:13,209 --> 00:39:15,459 - Quel hôpital ? - Jam. 767 00:39:15,834 --> 00:39:19,418 - Vous vous garez. Quelle voiture ? - Il y a pas de place. 768 00:39:19,584 --> 00:39:23,668 Il y en a dans la zone restreinte mais pas ailleurs ? 769 00:39:26,501 --> 00:39:27,543 Reculez, monsieur. 770 00:39:29,584 --> 00:39:31,209 Attention à la voiture derrière vous. 771 00:39:31,501 --> 00:39:32,834 N'entrez pas ! 772 00:39:34,834 --> 00:39:36,793 Il faut absolument crier ? 773 00:39:40,418 --> 00:39:42,418 Sanaï, c'est deux rues plus bas. 774 00:39:42,876 --> 00:39:44,043 Reculez, monsieur. 775 00:39:44,918 --> 00:39:46,043 Reculez, monsieur. 776 00:39:46,209 --> 00:39:47,501 N'entrez pas, madame. 777 00:39:52,043 --> 00:39:53,459 Qu'est-ce qu'il y a ? 778 00:39:53,626 --> 00:39:56,001 Je vais juste là, s'il vous plaît. 779 00:39:56,168 --> 00:39:59,126 - Où ça ? - Juste là, chez le médecin. 780 00:39:59,293 --> 00:40:01,959 Allez-y à pied. 781 00:40:02,543 --> 00:40:05,876 Je ne peux pas marcher, sinon, je l'aurais fait. 782 00:40:06,043 --> 00:40:08,918 Vous ne pouvez pas du tout marcher ? 783 00:40:09,084 --> 00:40:12,334 Je vous dis la vérité. Je vous remercie beaucoup. 784 00:40:22,876 --> 00:40:23,876 Oui ? 785 00:40:24,709 --> 00:40:26,959 On fait partie de la fondation du Khouzestan. 786 00:40:27,126 --> 00:40:30,251 On doit vite y aller. On est attendus à 10h. 787 00:40:30,418 --> 00:40:32,501 Sinon, on y arrivera pas. 788 00:40:32,959 --> 00:40:35,918 C'est quoi, ça ? Pourquoi vous me montrez ça ? 789 00:40:36,084 --> 00:40:38,334 C'est le truc... 790 00:40:38,668 --> 00:40:42,709 pour apporter l'eau potable aux victimes de la guerre. 791 00:40:42,876 --> 00:40:46,584 Le responsable vient exprès du Khouzestan. 792 00:40:46,918 --> 00:40:50,793 On les a appelés. Ils nous attendent pour 10h. 793 00:40:50,959 --> 00:40:54,376 Avec ça, on ne peut pas passer. Qu'est-ce que je vais en faire ? 794 00:40:54,543 --> 00:40:57,668 C'est pour que vous sachiez qu'on fait partie de la fondation. 795 00:40:57,834 --> 00:41:02,668 D'accord. Mais ça ne vous permet pas de passer dans la zone restreinte. 796 00:41:02,834 --> 00:41:06,834 Ce sera pas long. On en a pour dix minutes. 797 00:41:07,918 --> 00:41:10,626 Klaxonnez pas. Attendez. 798 00:41:11,459 --> 00:41:13,918 Il comprend rien aux restrictions. 799 00:41:14,584 --> 00:41:16,668 Et l'autre, il klaxonne. 800 00:41:17,584 --> 00:41:18,626 N'entrez pas. 801 00:41:19,793 --> 00:41:21,168 Par là. 802 00:41:23,126 --> 00:41:24,709 Par là, monsieur. 803 00:41:25,501 --> 00:41:27,001 C'est interdit, par ici. 804 00:41:27,626 --> 00:41:29,793 Je suis pas là pour faire joli ! 805 00:41:29,959 --> 00:41:34,709 Vous savez que vous ne passerez pas. Pourquoi vous nous bloquez ? 806 00:41:35,126 --> 00:41:36,834 Vous le savez pas ? 807 00:41:37,001 --> 00:41:38,293 Désolé. 808 00:41:45,293 --> 00:41:47,751 Rangez-vous sur le côté, laissez passer. 809 00:41:50,334 --> 00:41:52,084 Rangez-vous, enfin ! 810 00:41:57,251 --> 00:41:59,126 Vous allez où, la Peykan ? 811 00:42:06,376 --> 00:42:07,834 On voudrait passer. 812 00:42:09,126 --> 00:42:10,668 Sans voiture. 813 00:42:10,959 --> 00:42:12,418 J'ai un malade. 814 00:42:12,584 --> 00:42:14,834 Il peut marcher, votre malade. 815 00:42:15,043 --> 00:42:17,001 Il peut marcher. 816 00:42:18,251 --> 00:42:21,584 - Il consulte pour son mal de jambe. - Il peut pas marcher ? 817 00:42:21,751 --> 00:42:23,584 Je le dépose et je reviens. 818 00:42:23,751 --> 00:42:27,251 - Il peut pas marcher ? - S'il pouvait, il le ferait. 819 00:42:30,084 --> 00:42:32,459 Je m'arrête devant l'hôpital. 820 00:42:35,376 --> 00:42:37,334 Déposez-le et revenez par là. 821 00:42:40,209 --> 00:42:41,209 À vous. 822 00:42:42,834 --> 00:42:44,751 Vous faites quoi, la Blazer ? 823 00:42:44,918 --> 00:42:47,418 Je rentre de voyage. 824 00:42:50,834 --> 00:42:52,251 Je rentre chez moi. 825 00:42:52,418 --> 00:42:55,084 Vous savez que c'est une zone restreinte ? 826 00:42:55,584 --> 00:42:58,251 - Je peux y aller ? - Non, vous pouvez pas. 827 00:42:58,418 --> 00:43:00,084 - Bonjour, monsieur. - Bonjour, madame. 828 00:43:00,251 --> 00:43:02,001 Je veux aller à Abbas Abad. 829 00:43:02,168 --> 00:43:04,876 Au prochain carrefour, à gauche. 830 00:43:05,043 --> 00:43:06,668 En direction d'Abbas Abad. 831 00:43:06,876 --> 00:43:08,793 Il n'y a pas de place. 832 00:43:08,959 --> 00:43:10,584 Il fallait chercher là-bas. 833 00:43:10,751 --> 00:43:12,501 J'ai cherché, il n'y en a pas. 834 00:43:12,668 --> 00:43:14,168 C'est impossible. 835 00:43:14,334 --> 00:43:16,876 - Je ne mens pas. - Moi non plus. 836 00:43:17,043 --> 00:43:20,376 J'ai tout fait en marche arrière. 837 00:43:21,459 --> 00:43:24,126 Je peux vous laisser mon permis. 838 00:43:26,626 --> 00:43:28,459 Garez-vous là et venez me voir. 839 00:43:29,959 --> 00:43:31,334 Vous allez où ? 840 00:43:32,709 --> 00:43:34,001 C'est pas possible. 841 00:43:34,168 --> 00:43:36,001 On rentre de voyage. 842 00:43:36,876 --> 00:43:40,001 C'est notre adresse. Et voici ma carte. 843 00:43:40,168 --> 00:43:42,418 Peu importe. 844 00:43:42,584 --> 00:43:45,334 Rien de tout ça ne vous autorise à passer. 845 00:43:47,709 --> 00:43:50,584 Montez... Allez à pied à l'hôpital. 846 00:43:51,334 --> 00:43:52,501 C'est impossible. 847 00:43:55,084 --> 00:43:56,459 Qu'est-ce que je peux y faire ? 848 00:43:58,043 --> 00:44:00,209 - Allez-y, exceptionnellement. - Merci beaucoup. 849 00:44:05,209 --> 00:44:06,334 Oui ? 850 00:44:07,376 --> 00:44:09,418 Vous me montrez quoi, là ? 851 00:44:09,584 --> 00:44:11,793 Je veux aller à l'hôpital. 852 00:44:11,959 --> 00:44:13,793 Allez-y sans voiture. 853 00:44:14,584 --> 00:44:16,709 - Descendez. - J'en fais quoi ? 854 00:44:16,876 --> 00:44:20,543 Trouvez une place. Tout le monde se pointe là ! 855 00:44:20,709 --> 00:44:22,543 Je dois faire des examens. 856 00:44:22,709 --> 00:44:25,084 Garez-vous. Ça me regarde pas. 857 00:44:25,376 --> 00:44:28,293 Vous êtes jeune, vous pouvez marcher. 858 00:44:28,793 --> 00:44:30,251 Sur le côté. 859 00:44:30,418 --> 00:44:33,626 - Je ferai le tour. - D'accord, tu viendras me voir. 860 00:44:34,876 --> 00:44:36,584 Sur le côté. 861 00:44:41,043 --> 00:44:42,834 Des pots de colle ! 862 00:44:43,668 --> 00:44:45,876 N'entrez pas. Vous, allez-y. 863 00:44:49,293 --> 00:44:51,793 À pied, madame. Vous faites quoi, là ? 864 00:44:51,959 --> 00:44:53,709 Monsieur ! 865 00:44:54,251 --> 00:44:55,501 Comment ? 866 00:44:55,668 --> 00:44:57,751 Vous ne pouvez pas aller au Kanoon. 867 00:44:59,793 --> 00:45:01,126 Je note votre plaque. 868 00:45:03,168 --> 00:45:04,626 Note sa plaque. 869 00:45:09,876 --> 00:45:11,918 Sans voiture, madame. 870 00:45:18,584 --> 00:45:21,084 Vos quatre enfants peuvent marcher. 871 00:45:22,209 --> 00:45:23,418 Parfaitement. 872 00:45:31,209 --> 00:45:32,209 La Mini... 873 00:45:32,376 --> 00:45:35,126 - J'habite rue des Magnolias. - Et alors ? 874 00:45:35,751 --> 00:45:37,918 Vous savez que c'est interdit. 875 00:45:38,418 --> 00:45:40,876 Vous allez où, là ? 876 00:45:41,168 --> 00:45:43,751 Vous pouvez pas entrer comme ça ! 877 00:45:43,918 --> 00:45:47,501 Regardez mes phares. Je dois aller les faire réparer. 878 00:45:47,668 --> 00:45:49,543 C'est pas possible. 879 00:45:49,709 --> 00:45:52,918 - Je suis pressé. Ça ferme à 15h. - Impossible. 880 00:45:53,459 --> 00:45:54,834 Vous pouvez pas. 881 00:45:55,709 --> 00:45:57,793 C'est impossible. 882 00:45:57,959 --> 00:46:00,334 Vous pouvez pas juste débouler comme ça. 883 00:46:00,501 --> 00:46:02,543 Il faut respecter le plan ! 884 00:46:02,709 --> 00:46:05,293 - Et mes phares ? - Quand même ! 885 00:46:06,043 --> 00:46:09,293 - Vous créez un bouchon. - J'ai d'autres choix ? 886 00:46:09,459 --> 00:46:11,709 Plus loin, vous trouverez. 887 00:46:11,876 --> 00:46:15,251 - Ils feront comme vous. - Ce sera pareil. 888 00:46:15,668 --> 00:46:17,584 Vous leur expliquerez. 889 00:46:23,751 --> 00:46:25,293 Sur le côté. 890 00:46:36,501 --> 00:46:37,959 La Peykan ! 891 00:46:39,668 --> 00:46:42,834 - Maudits soient les emmerdeurs ! - D'accord. 892 00:46:45,209 --> 00:46:46,459 Avancez. 893 00:46:48,959 --> 00:46:50,543 Et alors ? 894 00:46:51,126 --> 00:46:52,751 Ils sont tous abonnés à Jam. 895 00:47:03,084 --> 00:47:06,293 Je vais à Jam, juste là. 896 00:47:07,043 --> 00:47:09,876 Il n'y a pas de place pour se garer. 897 00:47:10,043 --> 00:47:12,834 Personne n'a de place pour se garer. 898 00:47:14,126 --> 00:47:15,709 Aucune voiture. 899 00:47:15,876 --> 00:47:18,834 Je travaille rue Morvarid. 900 00:47:19,001 --> 00:47:23,459 Je dois y aller avec lui. Pourtant, je suis malade. 901 00:47:25,251 --> 00:47:27,126 - Vous allez bien ? - Merci. 902 00:47:27,793 --> 00:47:30,209 - Je peux rentrer chez moi ? - Chez vous, non. 903 00:47:34,043 --> 00:47:36,334 - Mon frère... - Oui, mon frère ? 904 00:47:36,543 --> 00:47:38,584 Ce n'est pas autorisé. 905 00:47:38,751 --> 00:47:40,918 Vous les laissez tous passer ! 906 00:47:42,918 --> 00:47:46,084 Vous l'avez laissée passer, la dame. 907 00:47:46,251 --> 00:47:49,501 Et avant, vous avez vu ce qui s'est passé ? 908 00:47:50,001 --> 00:47:52,668 Vous savez ce qui s'est passé avant ? 909 00:47:52,834 --> 00:47:55,043 Je vous ai vu lui dire bonjour. 910 00:47:55,751 --> 00:47:57,293 Bravo, c'est bien. 911 00:47:58,501 --> 00:48:04,251 Je vous le demande gentiment. J'y vais que si vous me le permettez. 912 00:48:04,709 --> 00:48:06,626 Allez-y, vous gênez pas. 913 00:48:07,959 --> 00:48:12,001 Si je vous laisse pas y aller, vous allez mal le prendre. 914 00:48:12,209 --> 00:48:13,293 Si, c'est ça. 915 00:48:13,459 --> 00:48:14,959 Si personne ne passe, d'accord. 916 00:48:15,126 --> 00:48:17,084 Regardez-les. 917 00:48:17,793 --> 00:48:19,709 On est en zone restreinte, là ? 918 00:50:39,001 --> 00:50:41,668 Conception et montage Abbas Kiarostami 919 00:50:41,834 --> 00:50:43,918 L'agent Reza Mansouri 920 00:50:44,084 --> 00:50:46,043 Adaptation Massoumeh Lahidji 921 00:50:46,209 --> 00:50:47,626 Sous-titrage : HIVENTY 922 00:50:48,793 --> 00:50:51,876 KANOON 923 00:50:52,305 --> 00:51:52,706 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd&#039;hui !