Dick Tracy
ID | 13205335 |
---|---|
Movie Name | Dick Tracy |
Release Name | Dick Tracy (1937) S01E11 Harbor Pursuit |
Year | 1937 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 28785 |
Format | srt |
1
00:00:01,335 --> 00:00:09,343
The End
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:21,897 --> 00:00:29,905
You.
4
00:00:34,201 --> 00:00:42,209
♪
5
00:01:02,688 --> 00:01:10,696
THE END
6
00:01:24,918 --> 00:01:32,926
The.
7
00:01:48,817 --> 00:01:49,401
The the.
8
00:01:49,526 --> 00:01:57,534
♪
9
00:02:21,516 --> 00:02:29,524
A.
10
00:02:56,385 --> 00:03:04,393
Remember, be ready
when they remove that plate.
11
00:03:24,287 --> 00:03:32,295
Hey, Clancy, look out!
12
00:04:03,827 --> 00:04:04,202
Feel better?
13
00:04:04,327 --> 00:04:05,036
Come on, get up.
14
00:04:05,162 --> 00:04:07,914
Back to the warehouse.
15
00:04:08,039 --> 00:04:10,417
Can't get the gold now.
16
00:04:10,542 --> 00:04:11,418
Come on, get up out of there.
17
00:04:11,543 --> 00:04:13,044
Oh, I'm hurt.
18
00:04:13,170 --> 00:04:15,297
Take it easy now.
19
00:04:15,422 --> 00:04:17,340
That plate almost
got you, brother.
20
00:04:17,466 --> 00:04:18,925
Yeah.
21
00:04:19,050 --> 00:04:21,761
That's a very valuable
piece of metal, Steve.
22
00:04:21,887 --> 00:04:23,221
Hey, you had the
right hunch, Tracy.
23
00:04:23,346 --> 00:04:24,764
Here's the gold.
24
00:04:24,890 --> 00:04:29,436
Oh, so that's where
the gold was hidden.
25
00:04:30,520 --> 00:04:38,528
We can make good use of your
skill as an engraver, Mr. Coulter.
26
00:04:53,335 --> 00:05:00,592
It will be most convenient to
manufacture our own money.
27
00:05:00,717 --> 00:05:06,515
You will excuse me
a moment, please.
28
00:05:17,150 --> 00:05:20,654
Coulter delivered as per plan.
29
00:05:21,905 --> 00:05:25,200
Everything in
readiness to proceed.
30
00:05:25,325 --> 00:05:29,496
That's very kind of you, Mr. Odette, but I
don't know if Dick will be able to make it.
31
00:05:29,621 --> 00:05:31,790
Broadcast takes
place very shortly now.
32
00:05:31,915 --> 00:05:32,874
That may be Dick now.
33
00:05:32,999 --> 00:05:34,376
I'll go see.
34
00:05:38,046 --> 00:05:39,172
Oh, hello.
35
00:05:40,924 --> 00:05:40,966
Hello.
36
00:05:41,091 --> 00:05:42,467
Where's Dick and Steve?
37
00:05:42,592 --> 00:05:44,219
Oh, they're out
chasing a spider.
38
00:05:44,344 --> 00:05:45,762
Oh, don't worry
about it, Miss Andrews.
39
00:05:45,887 --> 00:05:47,347
I fixed everything
down at the dock.
40
00:05:47,472 --> 00:05:48,223
You know, it was like this.
41
00:05:48,348 --> 00:05:49,140
I was standing there.
42
00:05:49,266 --> 00:05:51,560
Boy, when I got done with
them, they all had black eyes.
43
00:05:51,685 --> 00:05:53,520
And one guy had a place on it.
44
00:05:53,645 --> 00:05:54,688
Oh, hello.
45
00:05:54,813 --> 00:05:56,189
I was just telling
Miss Andrews here.
46
00:05:56,314 --> 00:05:57,315
So I heard, Mike.
47
00:05:57,440 --> 00:06:01,319
You think they could be back so all you can't tell if there's anything I can do for you just you know I'm
his chief assistant No I. Maybe you can at that we want to make a little talk over the radio and address
48
00:06:01,444 --> 00:06:05,448
the boys club but if he's tied up Oh let me do it Mr death but that's right up my alley right up my all
right Mike we'll give you a chance gee I'd like to hear myself on the radio I'll bet I'll play you can't like
49
00:06:21,798 --> 00:06:24,175
I'll make a record of it in
my phonograph over here.
50
00:06:24,301 --> 00:06:25,844
You can hear it
when you get home.
51
00:06:25,969 --> 00:06:26,595
Oh, good.
52
00:06:26,720 --> 00:06:29,431
Then I can hurry right home after the
broadcast and see how I sound, can't I?
53
00:06:29,556 --> 00:06:30,557
Where's that speech?
54
00:06:30,682 --> 00:06:31,891
Here it is.
55
00:06:32,017 --> 00:06:33,977
Oh, man, I'll know that
backwards time we get to the studio.
56
00:06:34,102 --> 00:06:35,645
Come on.
57
00:06:35,770 --> 00:06:37,814
Bye, Miss Andrews.
58
00:06:39,316 --> 00:06:41,818
Junior, can you really make
a record of Mike's speech?
59
00:06:41,943 --> 00:06:42,861
Oh, sure.
60
00:06:42,986 --> 00:06:46,823
All I do is record his speech in this
record and run it off in my phonograph.
61
00:06:46,948 --> 00:06:50,160
Oh, this is a record I made the
other day of a shortwave broadcast.
62
00:06:50,285 --> 00:06:53,413
I don't know who it was talking,
but it certainly was a good record.
63
00:06:53,538 --> 00:06:54,914
Did you get the spider?
64
00:06:55,040 --> 00:06:57,709
No, Junior, but the
police found something on
65
00:06:57,834 --> 00:07:00,629
one of his men that I
wish I could figure out.
66
00:07:00,754 --> 00:07:01,504
Does that mean anything to you?
67
00:07:01,630 --> 00:07:06,760
7.2, 230.
68
00:07:06,885 --> 00:07:09,638
It's Greek to me.
69
00:07:09,763 --> 00:07:10,513
Let me see that, will you?
70
00:07:10,639 --> 00:07:13,892
7.2, 230.
71
00:07:21,232 --> 00:07:26,237
You will now hear a brief address on
crime prevention by Michael McGirt.
72
00:07:26,363 --> 00:07:27,614
Mr. McGirt.
73
00:07:29,783 --> 00:07:30,784
Now?
74
00:07:31,910 --> 00:07:34,371
Please.
75
00:07:34,496 --> 00:07:41,211
The ABC Finance Company will...
I want to tell you about this case.
76
00:07:41,336 --> 00:07:45,090
In case you didn't know about
this... What was I talking about?
77
00:07:45,215 --> 00:07:50,095
Oh, murder, yeah.
78
00:07:50,220 --> 00:07:51,680
Be sure you play it right.
79
00:07:51,805 --> 00:07:53,264
I won't miss.
80
00:07:59,896 --> 00:08:03,733
I wouldn't let our
methods of communication
81
00:08:03,858 --> 00:08:07,904
give you any cause
for concern, Mr. Coulter.
82
00:08:17,455 --> 00:08:25,463
When you have crime,
you don't need prevention.
83
00:08:28,800 --> 00:08:34,389
When you've got prevention,
you don't need crime.
84
00:08:51,698 --> 00:08:52,824
Gordon reporting.
85
00:08:52,949 --> 00:08:54,534
Vice Grambling?
86
00:08:54,659 --> 00:08:55,201
Yes.
87
00:08:55,326 --> 00:09:00,749
When we take it back at the
proper speed, we will get his report.
88
00:09:00,874 --> 00:09:02,333
Here's the thing about murder.
89
00:09:02,459 --> 00:09:06,212
You can get away... You can get
away with it about so long... You
90
00:09:06,337 --> 00:09:10,467
can get away with murder about so
long and then somebody gets killed.
91
00:09:13,219 --> 00:09:16,473
Now you take the
case of Henry Jones.
92
00:09:16,598 --> 00:09:17,557
That's his name, isn't it?
93
00:09:17,682 --> 00:09:18,391
Jones?
94
00:09:18,516 --> 00:09:19,601
Is that his name?
95
00:09:19,726 --> 00:09:22,562
Henry Jones was killed
when he was murdered.
96
00:09:22,687 --> 00:09:23,688
He died.
97
00:09:24,731 --> 00:09:28,109
In case you didn't know about this
murder, here's the way it happened.
98
00:09:28,234 --> 00:09:31,821
This fellow was on his way
home, this guy named Smith, see?
99
00:09:31,946 --> 00:09:37,702
One night, when all of a sudden, up in the
window, there was a parrot that said, oh!
100
00:09:37,827 --> 00:09:38,661
Like that.
101
00:09:38,787 --> 00:09:41,331
Well, it scared him so
bad that he started to run
102
00:09:41,456 --> 00:09:43,917
through the barn, and
there was a cow in there.
103
00:09:44,042 --> 00:09:45,251
What stage is he on?
104
00:09:45,376 --> 00:09:45,376
6.2.
105
00:09:45,502 --> 00:09:46,169
Like that.
106
00:09:46,294 --> 00:09:47,086
Oh, no, I'm sorry.
107
00:09:47,212 --> 00:09:48,338
That was shortwave.
108
00:09:48,463 --> 00:09:48,797
9.8.
109
00:09:48,922 --> 00:09:50,131
6.2.
110
00:09:50,256 --> 00:09:53,510
6.2, 7.2.
111
00:09:53,635 --> 00:09:54,969
That must be their wavelength.
112
00:09:55,094 --> 00:09:56,554
Gwen, phone the
government radio station.
113
00:09:56,679 --> 00:09:59,766
Have them triangulate on
shortwave 7.2 right away.
114
00:09:59,891 --> 00:10:05,438
I've got to find out
where that station is.
115
00:10:05,563 --> 00:10:06,898
Steve, get the aero coil.
116
00:10:07,023 --> 00:10:08,608
Junior, you'll find a map
of the city in my desk.
117
00:10:08,733 --> 00:10:10,318
Get it for me.
118
00:10:12,153 --> 00:10:12,445
Let's see now.
119
00:10:12,570 --> 00:10:16,491
South, southwest.
120
00:10:17,826 --> 00:10:25,834
Do west.
121
00:10:27,502 --> 00:10:28,503
Do west.
122
00:10:30,755 --> 00:10:31,297
Here we are, Steve.
123
00:10:31,422 --> 00:10:32,340
We've got him.
124
00:10:32,465 --> 00:10:34,217
Yes, we can find
the exact location.
125
00:10:34,342 --> 00:10:34,759
Find it?
126
00:10:34,884 --> 00:10:35,426
We can't miss.
127
00:10:35,552 --> 00:10:36,594
It's right on the waterfront.
128
00:10:36,719 --> 00:10:38,930
Get the car ready.
129
00:10:50,358 --> 00:10:55,154
Come in.
130
00:10:55,280 --> 00:10:59,367
Everything's clear to float.
131
00:10:59,492 --> 00:11:04,163
Take Mr. Coulter
into our guest room.
132
00:11:04,289 --> 00:11:05,498
Stand guard below.
133
00:11:05,623 --> 00:11:06,207
Yes, sir.
134
00:11:06,332 --> 00:11:07,333
Let's go.
135
00:11:52,962 --> 00:12:00,970
Help.
136
00:12:04,891 --> 00:12:04,891
Help.
137
00:12:05,016 --> 00:12:05,016
Help.
138
00:12:05,141 --> 00:12:06,434
Why, it's Mr. Coler.
139
00:12:06,559 --> 00:12:10,146
Get those ropes off, Steve.
140
00:12:10,271 --> 00:12:11,648
Hurry it up.
141
00:12:24,452 --> 00:12:27,538
We've got to get
him out of here.
142
00:12:27,664 --> 00:12:29,040
I wonder what's below us.
143
00:12:29,165 --> 00:12:30,875
Well, there couldn't
be anything but water.
144
00:12:31,000 --> 00:12:32,710
We'll soon see.
145
00:12:37,715 --> 00:12:38,549
Here's a loose board, Steve.
146
00:12:38,675 --> 00:12:44,889
Give me a hand.
147
00:12:45,014 --> 00:12:47,308
Well, I guess no more funny
sounds are going to come through.
148
00:12:47,433 --> 00:12:48,810
I guess not.
149
00:12:53,231 --> 00:12:55,525
Now you talk
about a broadcaster.
150
00:12:55,650 --> 00:12:56,651
How did I sound?
151
00:12:56,776 --> 00:12:57,902
Want to hear yourself?
152
00:12:58,027 --> 00:12:59,612
Sure, I want to hear myself.
153
00:12:59,737 --> 00:13:02,156
Now here's the
thing about murder.
154
00:13:02,281 --> 00:13:03,908
You can get away.
155
00:13:04,033 --> 00:13:04,575
That ain't me.
156
00:13:04,701 --> 00:13:06,119
My voice don't sound like that.
157
00:13:06,244 --> 00:13:06,577
Hey, stop it.
158
00:13:06,703 --> 00:13:07,787
You're slowing it down.
159
00:13:07,912 --> 00:13:11,207
The submarine will pick
up Coulter at the warehouse.
160
00:13:11,332 --> 00:13:13,751
It will proceed to
location 10, where our
161
00:13:13,876 --> 00:13:16,754
counterfeiting operations
will not be molested.
162
00:13:16,879 --> 00:13:19,090
That's coming from the spider,
and Dick's gone down there.
163
00:13:19,215 --> 00:13:19,590
Where?
164
00:13:19,716 --> 00:13:20,216
Well, I don't know.
165
00:13:20,341 --> 00:13:21,426
Somewhere near the waterfront.
166
00:13:21,551 --> 00:13:22,760
But they took the map with them.
167
00:13:22,885 --> 00:13:25,138
What did they say
about a submarine?
168
00:13:25,263 --> 00:13:25,972
I'll find out.
169
00:13:26,097 --> 00:13:27,181
Come on, make that
thing work some more.
170
00:13:27,306 --> 00:13:27,598
Turn it on.
171
00:13:27,724 --> 00:13:28,057
All right, Mike.
172
00:13:28,182 --> 00:13:29,642
We can hear some more.
173
00:13:29,767 --> 00:13:31,436
Federal 6400.
174
00:13:31,561 --> 00:13:32,562
Right.
175
00:13:33,855 --> 00:13:35,857
Commander Brandon, please.
176
00:13:35,982 --> 00:13:37,442
Harbor Police Headquarters.
177
00:13:37,567 --> 00:13:40,319
Brandon speaking.
178
00:13:40,445 --> 00:13:40,445
Oh.
179
00:13:40,528 --> 00:13:43,114
How do you do, Miss Andrews?
180
00:13:43,239 --> 00:13:45,074
What?
181
00:13:45,199 --> 00:13:48,828
We'll be there right away.
182
00:13:48,953 --> 00:13:49,662
Mike!
183
00:13:49,787 --> 00:13:51,372
Junior!
184
00:13:51,497 --> 00:13:52,582
Never mind monkeying with that.
185
00:13:52,707 --> 00:13:56,794
We've got to get
down to the harbor.
186
00:13:59,088 --> 00:14:00,798
Submarine's right at the dock.
187
00:14:00,923 --> 00:14:01,758
Good.
188
00:14:01,883 --> 00:14:02,592
Get Colter aboard.
189
00:14:02,717 --> 00:14:03,551
I'll be right there.
190
00:14:03,676 --> 00:14:04,719
Yes, sir.
191
00:14:06,929 --> 00:14:14,437
Hey, Dick, beat it.
192
00:14:14,562 --> 00:14:17,315
There's somebody coming.
193
00:14:23,738 --> 00:14:32,288
Hey!
194
00:14:32,413 --> 00:14:40,421
Hey!
195
00:14:55,520 --> 00:15:03,528
All right.
196
00:15:26,676 --> 00:15:34,684
We're gaining on them.
197
00:16:09,051 --> 00:16:12,138
This boat's out of control.
197
00:16:13,305 --> 00:17:13,728