Dick Tracy
ID | 13205339 |
---|---|
Movie Name | Dick Tracy |
Release Name | Dick Tracy (1937) S01E15 Brothers United |
Year | 1937 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 28785 |
Format | srt |
1
00:00:06,924 --> 00:00:14,932
The End
2
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:25,609 --> 00:00:33,617
♪
4
00:00:56,390 --> 00:01:04,398
The End
5
00:01:26,753 --> 00:01:34,761
The.
6
00:01:50,444 --> 00:01:50,444
The.
7
00:01:50,527 --> 00:01:50,527
The the.
8
00:01:50,652 --> 00:01:58,660
I'll be back soon
as I ditch the truck.
9
00:02:07,544 --> 00:02:08,170
Step on it.
10
00:02:08,295 --> 00:02:10,130
Come on, Porter.
11
00:02:14,092 --> 00:02:14,551
Come on.
12
00:02:14,676 --> 00:02:18,096
No funny work here.
13
00:02:23,352 --> 00:02:26,271
Welcome, my dear Mr. Coles.
14
00:02:26,396 --> 00:02:28,440
We are delighted
to see you again.
15
00:02:28,565 --> 00:02:29,358
We're wasting time.
16
00:02:29,483 --> 00:02:31,151
Take hold of the operating room.
17
00:02:31,276 --> 00:02:31,610
All right.
18
00:02:31,735 --> 00:02:32,402
Pick him up.
19
00:02:32,527 --> 00:02:33,362
Get over there.
20
00:02:33,487 --> 00:02:34,237
Get over there!
21
00:02:34,363 --> 00:02:36,031
Now, back up.
22
00:02:36,156 --> 00:02:37,157
Back up!
23
00:02:45,457 --> 00:02:46,750
I wouldn't use that telephone.
24
00:02:46,875 --> 00:02:49,169
Drop that gun!
25
00:02:53,507 --> 00:02:57,928
My dear Moloch, you had
better examine Mr. Coulter's head.
26
00:02:58,053 --> 00:03:01,139
It may need a new dressing.
27
00:03:02,599 --> 00:03:03,642
Dick Tracy.
28
00:03:03,767 --> 00:03:06,061
It seems your
wish has come true.
29
00:03:06,186 --> 00:03:09,272
Dick Tracy is here to
take Mr. Coulter's place.
30
00:03:09,398 --> 00:03:11,566
A marvelous opportunity.
31
00:03:11,691 --> 00:03:17,197
Take the great Dick Tracy
to the operating room.
32
00:03:29,292 --> 00:03:31,837
Hey, what's the big idea?
33
00:03:31,962 --> 00:03:33,713
Come on down out of that buggy.
34
00:03:33,839 --> 00:03:35,882
Mike looking back.
35
00:03:39,678 --> 00:03:40,679
Empty.
36
00:03:40,804 --> 00:03:43,056
Now you better start
talking and talk fast.
37
00:03:43,181 --> 00:03:44,266
Where's Dick Tracy?
38
00:03:44,391 --> 00:03:45,684
Come on, where is he?
39
00:03:45,809 --> 00:03:48,395
We know Tracy was transferred from
the ambulance to this car you're driving.
40
00:03:48,520 --> 00:03:49,479
Where'd you take him?
41
00:03:49,604 --> 00:03:50,188
I can't tell you.
42
00:03:50,313 --> 00:03:51,440
The spider will
kill me if I talk.
43
00:03:51,565 --> 00:03:53,442
Yeah, you'll burn in
the chair if you don't.
44
00:03:53,567 --> 00:03:54,359
All right.
45
00:03:54,484 --> 00:03:55,152
I hid him over there.
46
00:03:55,277 --> 00:03:59,030
That's the spider's
headquarters.
47
00:04:01,032 --> 00:04:02,993
Mike, get the radio and tell
Mr. Anderson we've located
48
00:04:03,118 --> 00:04:05,036
Dick Tracy to get a flying
squad out here right away.
49
00:04:05,162 --> 00:04:10,459
The spider may try
to escape in his wing.
50
00:04:10,584 --> 00:04:12,169
Is everything going
all right, Mr. Anderson?
51
00:04:12,294 --> 00:04:15,005
Gosh, the spider ring sure
pulled a fast one on us, Miss Gwen.
52
00:04:15,130 --> 00:04:17,174
We don't even know
where Mr. Tracy is.
53
00:04:17,299 --> 00:04:18,592
Hey, Mr. Anderson.
54
00:04:18,717 --> 00:04:22,053
Mr. Anderson, this is Mike
McGirt, reporting for Mr. Lockwood.
55
00:04:22,179 --> 00:04:23,054
Go ahead, Mike.
56
00:04:23,180 --> 00:04:26,641
Mr. Lockwood says to rush a flying
squad to the old Sierra powerhouse.
57
00:04:26,766 --> 00:04:28,643
The spider may try
to escape in the wing.
58
00:04:28,768 --> 00:04:29,561
All right, Mike.
59
00:04:29,686 --> 00:04:32,856
They'll be there in no time.
60
00:04:34,858 --> 00:04:38,320
Get the ether
ready and the cone.
61
00:04:38,445 --> 00:04:43,617
Would you increase the heat
under that sterilizer, Gordon?
62
00:04:43,742 --> 00:04:45,994
Gordon.
63
00:04:46,119 --> 00:04:47,120
Gordon.
64
00:04:49,498 --> 00:04:51,583
Is that my brother,
Gordon Tracy?
65
00:04:51,708 --> 00:04:52,417
No.
66
00:04:52,542 --> 00:04:57,047
The great Dick Tracy did
not recognize his own brother.
67
00:04:57,172 --> 00:04:59,466
What have you done
to change him so?
68
00:04:59,591 --> 00:05:04,638
It was really a simple
little operation on the brain.
69
00:05:04,763 --> 00:05:05,889
Oh.
70
00:05:06,014 --> 00:05:07,724
And that's what you're
planning to do to me?
71
00:05:07,849 --> 00:05:09,601
We planned it for Colton.
72
00:05:09,726 --> 00:05:17,692
But since you have taken
his place... The ether!
73
00:05:26,117 --> 00:05:28,870
I see you have already
administered the anesthetic, Molok.
74
00:05:28,995 --> 00:05:31,790
Just enough to quiet him.
75
00:05:31,915 --> 00:05:34,668
He was strangely
upset when I told him
76
00:05:34,793 --> 00:05:39,548
He was about to undergo the same operation
I performed on his brother Gordon.
77
00:05:39,673 --> 00:05:42,092
Then the great Dick
Tracy has finally solved
78
00:05:42,217 --> 00:05:44,636
the mystery of his
brother's disappearance.
79
00:05:44,761 --> 00:05:53,186
In a few minutes, his past will be
blotted out, just as Gordon's was.
80
00:05:53,311 --> 00:05:55,730
Attention, flying squadron.
81
00:05:55,855 --> 00:06:02,028
Proceed immediately to
the Sierra Pacific power plant.
82
00:06:31,349 --> 00:06:33,059
Loosen the straps.
83
00:06:33,184 --> 00:06:41,067
We shall have to change
his position to operate.
84
00:06:41,192 --> 00:06:43,987
The lookout reports a squad
of cars heading this way.
85
00:06:44,112 --> 00:06:45,488
They may be G-men.
86
00:06:45,614 --> 00:06:53,580
No, Dick Tracy's friends
are looking for him already.
87
00:07:07,344 --> 00:07:12,849
I shall prepare a fitting
welcome for all G-Men.
88
00:07:20,982 --> 00:07:22,233
Now listen.
89
00:07:23,360 --> 00:07:29,157
An innocent, harmless sound, yet
each tick heralds the coming of eternity.
90
00:07:29,282 --> 00:07:31,660
And now we must hurry to the
powerhouse through the secret tunnel.
91
00:07:31,785 --> 00:07:39,125
We can escape in the wing before
the G-Men discover we are gone.
92
00:07:42,796 --> 00:07:50,762
The End.
93
00:08:14,786 --> 00:08:22,794
Hey.
94
00:08:41,730 --> 00:08:43,273
This looks like
Dick's handkerchief.
95
00:08:43,398 --> 00:08:44,399
Well, then he's inside.
96
00:08:44,524 --> 00:08:52,532
Come on, let's bust in.
97
00:09:11,885 --> 00:09:13,011
It's better this way.
98
00:09:13,136 --> 00:09:16,681
We can escape in the confusion.
99
00:09:17,724 --> 00:09:25,732
Back to the tunnel.
100
00:09:38,536 --> 00:09:38,536
Dick!
101
00:09:38,661 --> 00:09:39,329
Dick, wait!
102
00:09:39,454 --> 00:09:41,039
Where are you?
103
00:09:44,042 --> 00:09:45,460
Get out of here, quick.
104
00:09:45,585 --> 00:09:46,252
The house is mine.
105
00:09:46,377 --> 00:09:47,045
It'll blow up any minute.
106
00:09:47,170 --> 00:09:47,962
Where's the spider?
107
00:09:48,087 --> 00:09:49,547
Making for the powerhouse
through the secret tunnel.
108
00:09:49,672 --> 00:09:51,508
I'm going after him.
109
00:09:51,633 --> 00:09:52,175
Clear out of here, quick.
110
00:09:52,300 --> 00:09:57,472
Don't do it.
111
00:09:57,597 --> 00:09:58,389
You'll get blown to pieces.
112
00:09:58,515 --> 00:10:06,481
Just a few seconds more.
113
00:10:09,567 --> 00:10:12,070
We just got out
of there in time.
114
00:10:12,195 --> 00:10:12,654
Yeah.
115
00:10:12,779 --> 00:10:14,864
The spider will think we've
been killed by the explosion.
116
00:10:14,989 --> 00:10:23,790
We'll just hand
him a little surprise.
117
00:10:23,915 --> 00:10:30,839
Remember, no shooting.
118
00:10:30,964 --> 00:10:38,972
It'll be heard by
the others outside.
119
00:10:43,184 --> 00:10:49,232
Quirt!
120
00:11:00,326 --> 00:11:01,327
Quirt!
121
00:11:01,452 --> 00:11:03,746
Don't you know me?
122
00:11:03,872 --> 00:11:06,583
It's your brother, Dick!
123
00:11:09,502 --> 00:11:13,089
Oh!
124
00:11:14,924 --> 00:11:22,891
Odette!
125
00:11:23,016 --> 00:11:23,641
Keep back!
126
00:11:23,766 --> 00:11:26,394
You haven't got me yet!
127
00:11:30,607 --> 00:11:31,900
Outside, Gordon!
128
00:11:32,025 --> 00:11:32,734
Gordon, think!
129
00:11:32,859 --> 00:11:35,278
Try to remember!
130
00:11:35,403 --> 00:11:39,407
My dear Tracy, … …I am
overwhelmed that you have solved
131
00:11:39,532 --> 00:11:43,703
the mystery of your brother's
strange disappearance!
132
00:11:43,828 --> 00:11:45,038
And now, …
133
00:11:45,163 --> 00:11:46,748
Don't move.
134
00:11:46,873 --> 00:11:48,166
Outside, Gordon.
135
00:11:48,291 --> 00:11:49,417
Gordon, think.
136
00:11:49,542 --> 00:11:51,377
Try to remember.
137
00:12:04,140 --> 00:12:10,688
There they go.
138
00:12:10,813 --> 00:12:11,564
The police car.
139
00:12:11,689 --> 00:12:12,690
Come on.
140
00:12:15,985 --> 00:12:23,993
Oh.
141
00:12:26,788 --> 00:12:27,789
Oh.
142
00:12:51,187 --> 00:12:59,195
We're getting them, Dick.
143
00:13:18,256 --> 00:13:18,715
Oh, boy, look at that cargo.
144
00:13:18,840 --> 00:13:19,173
Faster, Gordon, faster!
145
00:13:19,298 --> 00:13:22,844
They're coming after us!
146
00:13:22,969 --> 00:13:30,977
If he doesn't watch,
he's gonna wreck that car.
147
00:13:45,950 --> 00:13:48,578
Get up, Junior, get up!
148
00:14:10,349 --> 00:14:13,728
Gee, Mr. Tracy, a car just crashed down
through that fence, went down the cliff.
149
00:14:13,853 --> 00:14:14,687
Two people were in it.
150
00:14:14,812 --> 00:14:15,855
That was the Spider, Junior.
151
00:14:15,980 --> 00:14:16,647
The Spider?
152
00:14:16,773 --> 00:14:17,523
The Spider?
153
00:14:17,648 --> 00:14:20,860
But he deliberately drove the
car over the cliff to avoid hitting us.
154
00:14:20,985 --> 00:14:22,028
Spider wasn't driving the car.
155
00:14:22,153 --> 00:14:23,738
It was Gordon.
156
00:14:25,031 --> 00:14:26,449
You know who the Spider is?
157
00:14:26,574 --> 00:14:27,033
Who?
158
00:14:27,158 --> 00:14:28,076
Mr. Odette.
159
00:14:28,201 --> 00:14:29,243
Mr. Odette?
160
00:14:29,368 --> 00:14:30,369
I know it all the time.
161
00:14:30,495 --> 00:14:37,794
I've been there, had my handcuffs
on him, but he wasn't left in that car.
162
00:14:37,919 --> 00:14:39,629
There's Odette.
163
00:14:41,214 --> 00:14:42,757
I'll take care of him, old man.
164
00:14:42,882 --> 00:14:49,847
You look after your brother.
165
00:14:49,972 --> 00:14:50,640
Gordon!
166
00:14:50,765 --> 00:14:55,019
Gordon!
167
00:14:55,144 --> 00:14:57,522
Dick.
168
00:14:57,647 --> 00:14:59,107
How come you're here?
169
00:14:59,232 --> 00:15:00,483
What's the big idea?
170
00:15:00,608 --> 00:15:04,070
Don't you remember, Gordon?
171
00:15:04,195 --> 00:15:05,404
I remember.
172
00:15:05,530 --> 00:15:07,240
I was in a car.
173
00:15:07,365 --> 00:15:08,616
Then something happened.
174
00:15:08,741 --> 00:15:09,867
It was Gwen and Junior.
175
00:15:09,992 --> 00:15:14,080
They were right in
the path of your car.
176
00:15:14,205 --> 00:15:15,832
Gwen?
177
00:15:15,957 --> 00:15:16,666
Junior?
178
00:15:16,791 --> 00:15:18,292
You drove your car
over the cliff to save them.
179
00:15:18,417 --> 00:15:20,545
Don't you remember?
180
00:15:20,670 --> 00:15:23,131
It's all like a horrible
nightmare, Dick.
181
00:15:23,256 --> 00:15:25,550
I can't seem to
remember anything.
182
00:15:25,675 --> 00:15:26,092
Don't try.
183
00:15:26,217 --> 00:15:30,429
It's all over now and
everything's going to be all right.
184
00:15:30,555 --> 00:15:31,556
Yes.
185
00:15:33,724 --> 00:15:35,685
I think I'm going places.
186
00:15:35,810 --> 00:15:39,438
The Department of
Justice appreciates your
187
00:15:39,564 --> 00:15:43,818
great work in wiping
out the spider ring, Dick.
188
00:15:49,699 --> 00:15:52,451
When you show up at
the office, you'll find that
189
00:15:52,577 --> 00:15:55,413
that appreciation can
take a very concrete form.
190
00:15:55,538 --> 00:15:56,539
Thanks, Clive.
191
00:15:56,664 --> 00:15:58,207
But forget the
fuss and feathers.
192
00:15:58,332 --> 00:15:59,750
All a part of a G-man's job.
193
00:15:59,876 --> 00:16:01,169
Maybe so.
194
00:16:01,294 --> 00:16:04,463
But you better show up
at the office just the same.
195
00:16:04,589 --> 00:16:05,423
All right, Chief.
196
00:16:05,548 --> 00:16:07,341
If you say so, I'll be there.
197
00:16:07,466 --> 00:16:08,092
Goodbye, Dick.
198
00:16:08,217 --> 00:16:09,177
Goodbye.
199
00:16:10,428 --> 00:16:14,515
Oh, by the way, Steve, you
better show up at the office, too.
200
00:16:14,640 --> 00:16:15,933
Right, sir.
201
00:16:16,058 --> 00:16:18,019
Oh, Dick, I'm so happy for you.
202
00:16:18,144 --> 00:16:20,104
This looks like
another promotion.
203
00:16:20,229 --> 00:16:20,605
Where's Mike?
204
00:16:20,730 --> 00:16:21,814
We ought to let him in on this.
205
00:16:21,939 --> 00:16:27,653
Oh, he's in the laboratory
trying some experiment.
206
00:16:34,118 --> 00:16:38,039
Oh, I was just experimenting
with my new smoke screen.
207
00:16:38,164 --> 00:16:39,582
I got it all right.
208
00:16:39,707 --> 00:16:40,499
I'll say you did.
209
00:16:40,625 --> 00:16:41,542
All over you.
210
00:16:41,667 --> 00:16:45,213
Oh, heck.
211
00:17:12,031 --> 00:17:16,160
None of you move.
212
00:17:16,285 --> 00:17:19,622
Macklin, I want to talk.
213
00:17:19,747 --> 00:17:22,541
Come on, sit down.
214
00:17:22,667 --> 00:17:26,212
Keep your guns in your holster.
215
00:18:08,379 --> 00:18:12,758
THE END
215
00:18:13,305 --> 00:19:13,463
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm