Stakeout

ID13205356
Movie NameStakeout
Release NameStakeout.1987.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Year1987
Kindmovie
LanguagePolish
IMDB ID94025
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,260 --> 00:00:28,380 W ROLACH GŁÓWNYCH 3 00:00:47,660 --> 00:00:50,700 ZASADZKA 4 00:00:52,540 --> 00:00:55,420 W POZOSTAŁYCH ROLACH 5 00:01:37,260 --> 00:01:40,180 MUZYKA 6 00:01:49,140 --> 00:01:51,740 - Późno. - Nic nie mów. 7 00:01:53,060 --> 00:01:55,020 Złapałem gumę. 8 00:01:55,380 --> 00:01:58,660 Już dawno powinienem być w domu. 9 00:02:07,980 --> 00:02:10,860 ZDJĘCIA 10 00:02:13,380 --> 00:02:14,620 Dobra! 11 00:02:17,740 --> 00:02:19,620 Widzimy się za pół godziny. 12 00:02:20,420 --> 00:02:21,660 Otwórz! 13 00:02:38,300 --> 00:02:40,900 SCENARIUSZ 14 00:03:05,980 --> 00:03:08,900 REŻYSERIA 15 00:03:10,820 --> 00:03:13,300 Pozdrów ode mnie Broadway. 16 00:03:14,380 --> 00:03:18,540 - Nie dotykaj moich książek. - Nie ruszałem tych pedalskich knig. 17 00:03:18,980 --> 00:03:21,660 Więc kto? Jesteśmy tu sami. 18 00:03:21,940 --> 00:03:23,500 Odwal się! 19 00:03:24,260 --> 00:03:27,860 - Nie mów tak. - Powiedziałem, dupku. 20 00:03:40,660 --> 00:03:43,580 Kłopoty w celi 17. Szybko. 21 00:04:25,140 --> 00:04:26,540 Zrób to! 22 00:04:55,980 --> 00:04:57,660 Spokojnie! 23 00:05:01,060 --> 00:05:02,940 Dać go tu. 24 00:05:03,420 --> 00:05:04,980 Palanty! 25 00:05:06,260 --> 00:05:07,820 Wal się. 26 00:05:11,580 --> 00:05:13,260 Nie ruszaj się. 27 00:05:13,940 --> 00:05:16,740 Doktorku, stój, gdzie stoisz! 28 00:05:20,780 --> 00:05:22,780 Ty też się wal. 29 00:05:29,420 --> 00:05:31,300 Stick, pryskamy! 30 00:05:31,460 --> 00:05:32,900 Mam pytanie. 31 00:05:33,500 --> 00:05:36,420 Czy to humanitarne, faszerować nas 32 00:05:36,580 --> 00:05:38,140 psychotropami? 33 00:05:40,780 --> 00:05:42,180 Spadamy. 34 00:05:45,580 --> 00:05:47,740 Mamy 3 minuty. 35 00:06:34,340 --> 00:06:35,580 Puść. 36 00:06:45,980 --> 00:06:48,020 Do skrytki! 37 00:08:15,500 --> 00:08:17,540 Do przyszłego tygodnia. 38 00:08:17,700 --> 00:08:19,820 Tak... dobranoc. Dzięki. 39 00:08:48,500 --> 00:08:50,580 Wyjechaliśmy? 40 00:08:51,820 --> 00:08:52,660 Co? 41 00:09:06,940 --> 00:09:08,380 Kto to? 42 00:09:08,540 --> 00:09:13,540 Maria McGuire. Parę razy odwiedzała Montgomery'ego. 43 00:09:13,700 --> 00:09:16,940 Speck Rd. 2221, Seattle. Aktualny? 44 00:09:17,380 --> 00:09:21,500 - Oby. Nic więcej nie mamy. - Mogę...? 45 00:09:23,500 --> 00:09:27,820 Jaja na gorąco czy mrożone? Proszę odebrać! 46 00:09:23,500 --> 00:09:27,820 Jaja na gorąco czy mrożone? Proszę odebrać! 47 00:09:32,860 --> 00:09:36,540 - Niech pan uważa na rękę. - Coś jeszcze? 48 00:09:38,060 --> 00:09:40,340 Jeszcze raz kawa. 49 00:09:41,820 --> 00:09:43,340 I kiełbaski. 50 00:09:45,460 --> 00:09:48,260 - Długo tam siedzi? - 10 minut. 51 00:09:58,860 --> 00:10:00,220 Ohyda. 52 00:10:01,180 --> 00:10:02,460 Tak? 53 00:10:04,260 --> 00:10:06,660 Tak jesz przy matce? 54 00:10:07,020 --> 00:10:11,060 - Rodzinny zwyczaj. - Niezdrowy. Nie spiesz się. 55 00:10:11,300 --> 00:10:15,740 - Wiesz, jak to działa na trawienie? - Nie, ale mi powiesz. 56 00:10:16,300 --> 00:10:19,020 Delektuj się sztuką kulinarną. 57 00:10:19,180 --> 00:10:20,580 Zapach... 58 00:10:20,740 --> 00:10:24,700 - Chryste! - Idziemy. Zapłać rachunek. 59 00:10:36,460 --> 00:10:37,900 To on. 60 00:10:56,300 --> 00:10:59,500 Idź na górę, przeszukam doki. 61 00:10:59,660 --> 00:11:03,260 Zapłaciłem rachunek. Ty wąchaj rybki. 62 00:11:04,500 --> 00:11:05,780 Cholera! 63 00:11:56,940 --> 00:12:01,060 Jesteś aresztowany! Masz prawo do odmowy zeznań. 64 00:12:49,980 --> 00:12:52,300 Bill! 65 00:13:02,620 --> 00:13:04,660 Stać! Policja! 66 00:13:20,020 --> 00:13:23,260 Przepraszam. Pani wybaczy. Moja wina. 67 00:13:46,060 --> 00:13:47,420 Co jest? 68 00:13:54,500 --> 00:13:55,940 Stać! 69 00:13:56,460 --> 00:13:59,980 Ręce do góry i odwróć się. 70 00:14:01,300 --> 00:14:03,060 Aresztuję cię! 71 00:14:06,100 --> 00:14:07,140 W tył! 72 00:14:23,540 --> 00:14:25,100 Chris! 73 00:14:27,140 --> 00:14:29,340 Nie cierpię tego portu! 74 00:15:00,380 --> 00:15:02,340 Długo to trwało. 75 00:15:07,220 --> 00:15:09,820 Zapach wolności. 76 00:15:10,220 --> 00:15:14,140 Nie wiesz, co to. Nie masz pojęcia. 77 00:15:14,340 --> 00:15:15,700 Ruszajmy. 78 00:15:21,580 --> 00:15:25,260 WYDZIAŁ POLICJI W SEATTLE 79 00:15:38,700 --> 00:15:40,060 Odciski. 80 00:15:40,900 --> 00:15:45,100 - I grupa krwi na ostrzu. - Co to za smród? 81 00:15:48,780 --> 00:15:51,260 Chyba ktoś się bił. 82 00:15:51,540 --> 00:15:56,020 I żadnego zaobrączkowanego? To coś znaczy. 83 00:15:56,220 --> 00:15:58,780 To znaczy, że ktoś dostał w tyłek. 84 00:16:05,380 --> 00:16:06,980 Ale smród! 85 00:16:07,380 --> 00:16:10,780 Koledzy. Do kapitana. Piorunem. 86 00:16:12,100 --> 00:16:16,020 Piorunem? Najpierw się wykąpię. 87 00:16:16,180 --> 00:16:18,180 Powinieneś. 88 00:16:18,380 --> 00:16:23,420 Ale z tonu głosu wnioskuję, że przyjmie cię tak jak stoisz. 89 00:16:24,620 --> 00:16:28,500 Zaraz, Chichotku. Ciebie też wzywa. 90 00:16:30,380 --> 00:16:31,900 Co przeskrobałeś? 91 00:16:34,340 --> 00:16:39,860 Co ci się stało? Dostałeś w tyłek? Nie siadaj tu! Zamknij drzwi. 92 00:16:41,580 --> 00:16:46,980 Panowie, agent Thomas Lusk z FBI. Śledczy Bill Reimers. 93 00:16:48,420 --> 00:16:50,260 Chris Lecce. 94 00:16:50,980 --> 00:16:52,860 Phil Coldshank. 95 00:16:53,660 --> 00:16:55,380 Jack Pismo. 96 00:16:55,740 --> 00:16:58,420 - No i gites. - Powiedział: "gites". 97 00:16:58,620 --> 00:17:01,940 FBI prosi nas o pomoc. 98 00:17:02,180 --> 00:17:06,860 - Wasze zadania przejmą inni. - Co? - Byliśmy o krok od ujęcia... 99 00:17:07,100 --> 00:17:09,900 Wózek widłowy, tak? 100 00:17:10,580 --> 00:17:13,060 Pełny wymiar godzin. 101 00:17:13,260 --> 00:17:16,300 - Ma pan chusteczkę? - W szufladzie. 102 00:17:16,460 --> 00:17:19,900 Pan Lusk wszystko wam wyjaśni. 103 00:17:20,580 --> 00:17:25,020 Nie wiem, czy znacie Montgomery'ego. 104 00:17:25,420 --> 00:17:29,900 Zabił naszego agenta. Powinien trafić na krzesło. 105 00:17:30,060 --> 00:17:33,220 Ale miejscowa policja przedobrzyła. 106 00:17:33,500 --> 00:17:36,140 Wykpił się, przyznając do winy. 107 00:17:37,140 --> 00:17:40,060 Prysnął, co? Zabił strażnika? 108 00:17:40,380 --> 00:17:44,420 W Wyoming czekał na niego i kuzyna samochód. 109 00:17:45,060 --> 00:17:48,500 - Więc co robicie tutaj? - Wiemy, 110 00:17:48,740 --> 00:17:52,380 że ma tu kontakty, szykujemy parę zasadzek. 111 00:17:53,060 --> 00:17:58,220 Tych najważniejszych pilnujemy sami, resztą się zajmą wasi ludzie. 112 00:17:58,740 --> 00:18:00,780 - Oczywiście. - Kogo śledzimy? 113 00:18:00,940 --> 00:18:02,620 Jego byłą. 114 00:18:02,780 --> 00:18:04,700 Od 1,5 roku się nie widzieli. 115 00:18:04,900 --> 00:18:06,500 Maria McGuire. 116 00:18:06,820 --> 00:18:08,620 Obserwujcie jej dom, 117 00:18:08,780 --> 00:18:12,380 koledzy z dwójki pilnują knajpki, w której pracuje. 118 00:18:12,660 --> 00:18:16,260 Tu są klucze do mieszkania naprzeciwko. 119 00:18:17,180 --> 00:18:19,100 Proszę panów o pośpiech. 120 00:18:19,340 --> 00:18:23,140 Wybaczcie, ale chodzi o groźnych bandytów. 121 00:18:24,340 --> 00:18:25,860 A podsłuch? 122 00:18:26,460 --> 00:18:28,940 Dostaniecie zgodę w ciągu doby. 123 00:18:30,140 --> 00:18:34,100 Jeśli zobaczycie Montgomery'ego, zgłaszacie to nam. 124 00:18:34,260 --> 00:18:36,460 Nic więcej. Pamiętajcie: 125 00:18:36,620 --> 00:18:39,740 - to śledztwo FBI. - Momencik... 126 00:18:40,900 --> 00:18:44,460 Przepraszam, coś tu śmierdzi. Mam pytanie. 127 00:18:44,620 --> 00:18:47,540 Każecie nam siedzieć na tyłkach, 128 00:18:47,700 --> 00:18:50,700 obserwować jakąś płotkę 129 00:18:50,860 --> 00:18:54,540 w nadziei, że się napatoczą "groźni bandyci". 130 00:18:54,740 --> 00:18:56,340 I co wtedy? 131 00:18:56,620 --> 00:19:00,900 Dzwonimy, byście ich aresztowali i zgarnęli laury? 132 00:19:01,100 --> 00:19:02,700 Przepraszam, 133 00:19:02,900 --> 00:19:05,180 ale to jakaś paranoja. 134 00:19:06,540 --> 00:19:08,860 Jestem gliną, jasne? 135 00:19:09,140 --> 00:19:10,820 Nie ochroniarzem. 136 00:19:11,900 --> 00:19:14,780 Kiedy widzę "groźnych bandytów", 137 00:19:14,940 --> 00:19:17,580 nie mam czasu na telefony. 138 00:19:19,060 --> 00:19:21,100 Na pewno się sprawdza w akcji? 139 00:19:22,020 --> 00:19:24,420 - Pokazać? - Skończył pan? 140 00:19:26,300 --> 00:19:28,060 Zadzwonimy. 141 00:19:35,540 --> 00:19:37,060 Ale dupek. 142 00:19:37,260 --> 00:19:39,180 Do kwadratu. 143 00:19:40,100 --> 00:19:44,260 Nie chcę tego słyszeć, ani słyszeć, że ktoś słyszał. 144 00:19:44,620 --> 00:19:48,460 Obserwacja 24 godz. na dobę. Jack i Phil w dzień, 145 00:19:48,660 --> 00:19:52,300 Chris i Bill w nocy. Tak jak poprzednio. 146 00:19:53,260 --> 00:19:57,020 Coś nie tak, panie Coldshank? 147 00:19:57,580 --> 00:20:00,900 Bez kitu. Co trapi twój tzw. umysł? 148 00:20:02,100 --> 00:20:06,460 Jeśli można, wolałbym mieć innych zmienników. 149 00:20:07,180 --> 00:20:09,300 - Właśnie. - Dlaczego? 150 00:20:09,460 --> 00:20:12,660 - Dlaczego? - Tak, dlaczego? 151 00:20:14,460 --> 00:20:17,100 Chris i Bill to fleje. 152 00:20:18,500 --> 00:20:21,620 Nigdy po sobie nie sprzątają. 153 00:20:21,860 --> 00:20:25,780 - Wystarczy ich powąchać. - A kto wszędzie rzucał pety? 154 00:20:26,860 --> 00:20:30,860 - Nie zmienialiście papieru. - Odrażające. 155 00:20:31,020 --> 00:20:33,380 - Ty śmieciu. - A pies? 156 00:20:33,580 --> 00:20:36,740 Obszczał całą wykładzinę. 157 00:20:37,860 --> 00:20:40,300 Nie pies, tylko Phil. 158 00:20:40,460 --> 00:20:43,260 - Zaraz cię oszczam. - Siadajcie! 159 00:20:43,460 --> 00:20:46,700 - Rozwaliłem suwak. - Dość! 160 00:20:48,140 --> 00:20:50,180 Nie posyłam was na bal. 161 00:20:50,700 --> 00:20:53,620 Mam gdzieś wasze wrażenia estetyczne. 162 00:20:53,780 --> 00:20:57,340 Obserwujecie lalunię aż do końca. 163 00:20:57,660 --> 00:20:59,580 Jeśli dacie plamę, 164 00:20:59,740 --> 00:21:03,220 przepuszczę wam jaja przez niszczarkę. 165 00:21:04,860 --> 00:21:06,420 Kapitanie. 166 00:21:07,180 --> 00:21:09,260 Phil nie ma jaj. 167 00:21:09,460 --> 00:21:12,780 - Wyjdźcie. - Błagam, na zawietrzną. 168 00:21:23,660 --> 00:21:25,100 To tu. 169 00:21:28,860 --> 00:21:30,740 A my tam. 170 00:21:33,660 --> 00:21:36,260 Nie ma to jak w domu. 171 00:21:41,820 --> 00:21:44,020 Oby tam było ogrzewanie. 172 00:21:44,780 --> 00:21:47,140 Carol się nie pogniewa? 173 00:21:47,980 --> 00:21:52,300 Bonnie mnie zabije, jeśli odkryje, że to potrwa parę tygodni. 174 00:21:52,860 --> 00:21:56,780 Hej ho, hej ho, do pracy by się szło. 175 00:22:08,300 --> 00:22:12,580 "Lucy, będziesz się gęsto tłumaczyć". 176 00:22:13,900 --> 00:22:17,980 Ślicznie tu. To chyba chata Jasona. 177 00:22:27,140 --> 00:22:28,780 Koszmar. 178 00:22:29,420 --> 00:22:32,180 Czym na to zasłużyliśmy? 179 00:22:32,820 --> 00:22:35,700 Podesłaliśmy szefowi striptizera. 180 00:22:36,020 --> 00:22:38,060 Trzeba było nająć babkę. 181 00:22:38,660 --> 00:22:41,500 Chyba tak. Daliśmy ciała. 182 00:22:46,740 --> 00:22:48,780 Cześć, skarbie. 183 00:22:49,620 --> 00:22:52,740 - Gdzie jesteś? - Marznę w tyłek, 184 00:22:52,900 --> 00:22:55,660 podglądając kogoś przez teleskop. 185 00:22:55,820 --> 00:22:57,860 Nie wiesz, że to karalne? 186 00:22:58,060 --> 00:23:02,100 - Żadnych rozmów prywatnych. - Szef nam wrzepił nocną zmianę. 187 00:23:02,260 --> 00:23:04,660 Nie dostanie nic pod choinkę. 188 00:23:09,100 --> 00:23:11,420 Masz pozdrowienia od Chrisa. 189 00:23:12,060 --> 00:23:14,940 - Ile to potrwa? - Parę tygodni. 190 00:23:15,140 --> 00:23:20,580 - Co? Jeffrey zdąży dorosnąć. - Może mnie nie zapomni. 191 00:23:20,940 --> 00:23:23,540 Muszę kończyć. Kocham. 192 00:23:23,700 --> 00:23:25,060 Ja też. 193 00:23:25,220 --> 00:23:27,540 Bądź grzeczna. Pa. 194 00:23:28,740 --> 00:23:30,220 Pizza. 195 00:23:31,780 --> 00:23:33,180 Mamy fart. 196 00:23:34,060 --> 00:23:36,860 Widać wszystko, prócz łazienki. 197 00:23:37,220 --> 00:23:41,340 - Zadzwoń do Bonnie. - Nie chcę słuchać wrzasków. 198 00:23:41,500 --> 00:23:42,860 Wyręczyć cię? 199 00:23:43,060 --> 00:23:45,940 Nie trzeba. Sam to zrobię. 200 00:23:46,220 --> 00:23:49,740 Potrafię zadbać o swoje życie osobiste. 201 00:23:50,180 --> 00:23:54,220 - Pewnie jest w łóżku z innym. - Biedak. 202 00:23:57,100 --> 00:24:01,020 - Kogo śledzimy? - Pannę Marię Guadalupe... 203 00:24:02,460 --> 00:24:05,180 ... McGuire, pół Irlandkę, pół Meksykankę. 204 00:24:05,340 --> 00:24:08,300 Kelnerka i uczennica szkoły wieczorowej. 205 00:24:08,700 --> 00:24:12,580 Jeździ volkswagenem z '80 roku. Mieszka sama. 206 00:24:12,740 --> 00:24:15,860 Długowłosa szatynka, oczy piwne. 207 00:24:16,300 --> 00:24:17,780 Wzrost: 160 cm. 208 00:24:18,340 --> 00:24:20,740 - Za wysoka. - Dla nas. 209 00:24:20,900 --> 00:24:24,020 I chwila, na którą czekaliśmy. Sto... 210 00:24:24,940 --> 00:24:28,980 - pięćdziesiąt kilo. - Co? Pokaż! 211 00:24:29,180 --> 00:24:30,420 W ubraniu. 212 00:24:30,580 --> 00:24:33,740 Boże, może ten dom to ona? 213 00:24:34,180 --> 00:24:38,300 Odrażające! Koszmarna praca! 214 00:24:44,780 --> 00:24:47,020 "Odkurzają krzesło elektryczne". 215 00:24:47,180 --> 00:24:50,180 - "Na nadbrzeżach". - Kto to powiedział? 216 00:24:50,580 --> 00:24:52,300 Lee J. Cobb. 217 00:24:53,260 --> 00:24:55,660 16. prezydent USA? 218 00:24:56,460 --> 00:24:58,740 - Nie wiem. - Podpowiem. 219 00:24:59,780 --> 00:25:03,540 - Abe Lincoln. - Dobra, z jakiego to filmu? 220 00:25:05,220 --> 00:25:08,980 - "To nie był wypadek motorówki". - Nie wiem. 221 00:25:09,980 --> 00:25:11,740 15. prezydent? 222 00:25:13,340 --> 00:25:14,820 Filmore. 223 00:25:14,980 --> 00:25:18,220 - Buchanan. Dalej. - Volkswagen z 1980? 224 00:25:22,140 --> 00:25:25,540 Trafiony, zatopiony. Coś się dzieje. 225 00:25:30,980 --> 00:25:32,980 To jest Guadalupe? 226 00:25:38,860 --> 00:25:40,340 Odwróć się. 227 00:25:43,620 --> 00:25:45,980 Świeżo po diecie. 228 00:25:47,340 --> 00:25:49,580 Robisz zdjęcia? 229 00:25:50,260 --> 00:25:53,380 Dobra, przepraszam. Moja wina. 230 00:25:57,980 --> 00:25:59,660 Boże, śliczna. 231 00:26:04,140 --> 00:26:07,100 - 2:30. - Zapiszę. 232 00:26:14,220 --> 00:26:16,340 Idzie do kuchni. 233 00:26:20,340 --> 00:26:22,660 - Przechodzi... - Dokąd? 234 00:26:22,860 --> 00:26:25,580 Chyba do sypialni. 235 00:26:27,660 --> 00:26:29,300 Co robi? 236 00:26:29,460 --> 00:26:31,100 Zdaje się... 237 00:26:35,420 --> 00:26:37,940 że się rozbiera. 238 00:26:55,740 --> 00:26:57,780 "Chronić i służyć". 239 00:26:58,380 --> 00:27:01,620 Uwielbiam tę robotę. 240 00:27:28,340 --> 00:27:30,220 Winston, odlej się. 241 00:27:32,580 --> 00:27:34,300 Grzeczny piesek. 242 00:27:34,500 --> 00:27:37,100 Nauczyłeś go tego? Super. 243 00:27:47,740 --> 00:27:49,700 Przestaniesz? 244 00:27:51,180 --> 00:27:52,780 Jak dziecko. 245 00:27:55,180 --> 00:27:56,540 Nareszcie. 246 00:27:57,700 --> 00:28:01,940 Wróciła o 2:30. Jeszcze śpi. Spadamy. 247 00:28:02,980 --> 00:28:06,220 Odkupcie to, co ukradniecie. 248 00:28:08,140 --> 00:28:11,860 - Ale syf! - Jak u ciebie w domu, co? 249 00:28:13,420 --> 00:28:16,580 Pilnuj psa, idę się odlać. 250 00:28:27,700 --> 00:28:30,660 - Zaczęło się. - Urocze. 251 00:28:31,660 --> 00:28:34,820 Bardzo urocze! Amatorzy. 252 00:29:05,100 --> 00:29:06,820 To kpiny? 253 00:29:38,020 --> 00:29:39,740 To kpiny? 254 00:30:12,020 --> 00:30:14,780 Odpowiedź na pytanie konkursowe: 255 00:30:14,940 --> 00:30:18,060 Bonnie nie odbiera, bo się wyprowadziła. 256 00:30:22,700 --> 00:30:26,900 - Wiesz, która godzina? - Tak. A ty co? Usiłujesz spać? 257 00:30:28,780 --> 00:30:31,860 Już próbowałem. Za jasno. 258 00:30:32,500 --> 00:30:34,380 Zaciągnij rolety. 259 00:30:35,380 --> 00:30:36,580 Jak? 260 00:30:37,340 --> 00:30:38,620 Zabrała. 261 00:30:41,140 --> 00:30:42,660 Rolety? 262 00:30:45,500 --> 00:30:47,100 Ona je kupiła. 263 00:30:47,860 --> 00:30:50,460 Wybacz, że nie odebrałam. 264 00:30:51,100 --> 00:30:53,580 Chcesz dalej spać? 265 00:30:54,900 --> 00:30:56,140 Nie. 266 00:30:59,740 --> 00:31:02,260 Już nic na to nie poradzisz. 267 00:31:07,380 --> 00:31:08,940 Odkorkowałeś? 268 00:31:10,460 --> 00:31:13,220 - Nie. - To ją odstaw. 269 00:31:13,620 --> 00:31:15,140 Dobrze, tato. 270 00:31:16,540 --> 00:31:20,580 Dobra wiadomość: od dziś mamy podsłuch. 271 00:31:21,700 --> 00:31:25,180 Hura... Ucałuj Carol. 272 00:31:28,780 --> 00:31:30,020 Niżej. 273 00:31:31,580 --> 00:31:33,100 Jak Chris? 274 00:31:34,620 --> 00:31:37,260 - A ty? - Jestem padnięty. 275 00:31:39,740 --> 00:31:41,700 Ale nie aż tak. 276 00:32:04,780 --> 00:32:08,540 Myślisz czasem, co będzie po śmierci? 277 00:32:08,700 --> 00:32:11,100 Po mojej śmierci? Tak. 278 00:32:11,460 --> 00:32:15,300 Wiesz, co będzie? Reinkarnacja. 279 00:32:16,020 --> 00:32:17,900 W ciele sędziego. 280 00:32:19,420 --> 00:32:21,940 Olewka. Kiepski temat. 281 00:32:22,100 --> 00:32:25,980 Musisz mi zapłacić. Forsa wciąż jest u niej? 282 00:32:26,140 --> 00:32:27,460 Na 100%. 283 00:32:27,620 --> 00:32:29,180 Skąd wiesz? 284 00:32:29,780 --> 00:32:32,420 Bo nie wie, że ją ma. 285 00:33:01,500 --> 00:33:03,860 ... ma na kaucję. 286 00:33:04,460 --> 00:33:06,100 Już jadę. 287 00:33:06,260 --> 00:33:10,540 Odkładam słuchawkę, mamo. Pa. 288 00:33:22,260 --> 00:33:27,100 Proszę mnie połączyć z Seattle, kierunkowy 206... 289 00:33:29,540 --> 00:33:30,420 Co? 290 00:33:30,660 --> 00:33:32,780 - A gdzie "halo"? - Gotów? 291 00:33:33,020 --> 00:33:34,500 Czekam na ciebie. 292 00:33:34,940 --> 00:33:36,820 Niech najpierw odbierze. 293 00:33:49,100 --> 00:33:50,540 Nie wiem. 294 00:33:53,100 --> 00:33:55,460 - Co zrobiłeś? - Słucham? 295 00:34:01,460 --> 00:34:03,220 Zgadnij kto to. 296 00:34:28,900 --> 00:34:31,580 Z firmy telekomunikacyjnej. 297 00:34:31,740 --> 00:34:34,620 - Macie awarię. - Naprawdę? 298 00:34:34,780 --> 00:34:36,220 Telefon działa? 299 00:34:36,380 --> 00:34:39,980 Przestał. Tak szybko pan się zjawił... 300 00:34:40,540 --> 00:34:44,380 Mieliśmy mnóstwo zgłoszeń. Odcięło całe osiedle. 301 00:34:45,620 --> 00:34:49,020 To nie jest najlepsza pora. 302 00:34:49,620 --> 00:34:53,340 - Muszę wyjść. - Rozumiem. To potrwa chwilkę. 303 00:34:53,620 --> 00:34:56,380 - Albo przyjdę za tydzień. - Zaraz! 304 00:34:59,780 --> 00:35:03,020 Albo teraz, albo za parę tygodni, co? 305 00:35:03,700 --> 00:35:06,620 Nie! Za pięć dni, góra. 306 00:35:07,740 --> 00:35:10,940 No, Maria... opierasz mu się? 307 00:35:12,380 --> 00:35:15,100 - Proszę. - Zaraz znikam. 308 00:35:15,260 --> 00:35:16,620 Bingo. 309 00:35:18,140 --> 00:35:19,820 Nieźle, stary pryku. 310 00:35:22,460 --> 00:35:26,340 Jeden aparat jest tu, drugi w sypialni. 311 00:35:26,500 --> 00:35:28,740 Postaram się szybko skończyć. 312 00:35:48,980 --> 00:35:50,700 Cześć, marynarzu. 313 00:35:52,940 --> 00:35:54,820 Jest w sypialni. 314 00:35:55,460 --> 00:35:58,460 Ogarnia, by zrobić dobre wrażenie. 315 00:35:59,180 --> 00:36:01,820 Nie zaglądaj pod łóżko. 316 00:36:03,460 --> 00:36:05,540 Idzie z powrotem. 317 00:36:09,620 --> 00:36:12,820 Ten już sprawdziłem. Gdzie drugi? 318 00:36:28,540 --> 00:36:31,340 A teraz słówko od sponsora. 319 00:36:31,900 --> 00:36:33,980 Jest w kuchni. 320 00:36:47,100 --> 00:36:48,460 Co to? 321 00:36:49,740 --> 00:36:52,260 TRWA POŚCIG ZA R. MONTGOMERYM 322 00:36:52,940 --> 00:36:55,300 Nie czas na prasówkę. 323 00:37:00,620 --> 00:37:03,740 Co robisz? Dokąd idziesz? 324 00:37:03,900 --> 00:37:07,220 Ona jest obok, przestań się wygłupiać! 325 00:37:08,660 --> 00:37:10,300 Jeśli wpadniemy... 326 00:37:12,020 --> 00:37:13,540 Cholera, Chris! 327 00:37:14,540 --> 00:37:16,380 Bez wygłupów! 328 00:37:17,980 --> 00:37:19,940 Ona tam jest. 329 00:37:20,900 --> 00:37:23,100 Chris, idzie! 330 00:37:27,420 --> 00:37:29,100 Muszę już wyjść. 331 00:37:29,300 --> 00:37:30,580 Przykro mi. 332 00:37:31,780 --> 00:37:33,820 Ma pani kłopoty? 333 00:37:34,580 --> 00:37:38,380 Z bratem. Jest na policji... 334 00:37:39,700 --> 00:37:42,140 muszę wpłacić kaucję. 335 00:37:42,460 --> 00:37:45,620 - Coś poważnego? - Chyba tak. 336 00:37:45,940 --> 00:37:48,780 - Wpadnie pan jutro? - Skończyłem. 337 00:37:48,940 --> 00:37:49,940 Naprawiony? 338 00:37:50,220 --> 00:37:53,660 To nie wina aparatu. Sprawdzę na zewnątrz. 339 00:38:00,060 --> 00:38:01,340 Dziękuję. 340 00:38:03,740 --> 00:38:06,300 Zakochałem się, Bill. 341 00:38:06,700 --> 00:38:08,220 Odchodzę. 342 00:38:08,540 --> 00:38:10,860 To dotyka co szóstego. 343 00:38:11,020 --> 00:38:14,260 Przeproszę się z heteroseksualizmem. 344 00:38:14,540 --> 00:38:17,260 Spokojnie, dasz sobie radę. 345 00:38:17,420 --> 00:38:19,420 Co tam robiłeś? 346 00:38:19,580 --> 00:38:22,260 Jak to co? Zakładałem pluskwę. 347 00:38:22,420 --> 00:38:23,660 Tak? 348 00:38:24,100 --> 00:38:27,380 Przeglądając jej szuflady? 349 00:38:27,580 --> 00:38:31,940 Spokojnie, bo ci żyłka pierdząca pęknie. 350 00:38:32,100 --> 00:38:33,660 Jak rany! 351 00:38:34,420 --> 00:38:39,140 Widziałem coś, co nam podpowie, czy rozmawiała z Montgomerym. 352 00:38:41,860 --> 00:38:43,340 Pojechała. 353 00:38:44,820 --> 00:38:47,380 Daj latarkę, sprawdzę. 354 00:38:54,500 --> 00:38:59,500 To śledztwo federałów. Nie chcę siedzieć za łamanie regulaminu. 355 00:38:59,980 --> 00:39:05,020 "To śledztwo federałów. Nie chcę siedzieć za łamanie regulaminu". 356 00:39:05,180 --> 00:39:07,300 Dawaj latarkę! 357 00:39:07,460 --> 00:39:12,460 W najgorszym razie zawieszą cię na 3 lata. 358 00:39:12,620 --> 00:39:14,020 Cudownie. 359 00:39:15,460 --> 00:39:18,620 Żartuję. Zawsze go nabiorę. 360 00:39:18,780 --> 00:39:20,900 Ja tylko żartowałem. 361 00:39:21,340 --> 00:39:23,180 Co za palant. 362 00:39:34,580 --> 00:39:37,100 - Jesteś tam? - Wszedłeś? 363 00:39:37,420 --> 00:39:38,460 Tak. 364 00:39:38,700 --> 00:39:40,820 Pospiesz się. 365 00:39:55,580 --> 00:39:56,980 Wóz. 366 00:40:01,980 --> 00:40:05,260 - Wybacz. - Kpisz sobie? 367 00:40:05,740 --> 00:40:08,300 Nerwy przez ciebie stracę. 368 00:40:08,580 --> 00:40:10,940 Ty przeze mnie? Dobre. 369 00:40:22,500 --> 00:40:25,580 Chyba mam coś ważnego. 370 00:40:26,580 --> 00:40:28,900 Listy od Montgomery'ego. 371 00:40:29,180 --> 00:40:34,380 Ostatni sprzed 4 miesięcy. "Droga Mario... 372 00:40:35,140 --> 00:40:39,900 Przestałaś mnie odwiedzać, nie odpisujesz na listy. 373 00:40:40,460 --> 00:40:44,580 Zostałaś sama. Podobno masz paru fagasów. 374 00:40:44,740 --> 00:40:49,020 Czasem tak się wściekam, że rozwaliłbym cały świat 375 00:40:49,180 --> 00:40:51,940 i to z dziką przyjemnością". 376 00:40:52,740 --> 00:40:55,260 Rzuciła takiego czarusia? 377 00:40:58,860 --> 00:41:00,380 Zapisz. 378 00:41:00,700 --> 00:41:04,380 Sprawdzimy coś. Facet ma kolesia 379 00:41:05,020 --> 00:41:08,860 o inicjałach "B.C.". Tutaj, w Seattle. 380 00:41:09,020 --> 00:41:11,260 Pracuje w dokach. 381 00:41:12,820 --> 00:41:14,980 Pisze coś o meblach... 382 00:41:17,300 --> 00:41:21,340 podarował je jej. Pyta, czy je wciąż ma? 383 00:41:21,500 --> 00:41:26,300 Kupił jej na urodziny. To dla niego ważne. 384 00:41:31,140 --> 00:41:32,500 Cholera! 385 00:41:33,940 --> 00:41:34,820 Wyjdź! 386 00:41:35,420 --> 00:41:36,620 Uciekaj! 387 00:41:36,780 --> 00:41:38,780 Jest na schodach! 388 00:41:42,340 --> 00:41:43,660 Kpisz sobie? 389 00:41:43,820 --> 00:41:45,660 Nie! Uciekaj! 390 00:42:06,260 --> 00:42:07,860 No, Chris. 391 00:43:23,420 --> 00:43:25,580 Co się tam dzieje? 392 00:43:28,300 --> 00:43:29,820 Gdzie jesteś? 393 00:44:14,940 --> 00:44:18,220 Sierżancie Bernie, tu Chris Lecce. 394 00:44:18,900 --> 00:44:20,940 Dobrze, a wy? 395 00:44:21,940 --> 00:44:25,820 Sprawdźcie mi niejakiego Reynaldo McGuire. 396 00:44:26,340 --> 00:44:30,620 Czy był karany, notowany, cokolwiek. Dzięki. 397 00:44:31,660 --> 00:44:34,260 Byczę się w dniu wolnym od pracy. 398 00:44:39,220 --> 00:44:42,100 Nie ma szans, Chris! 399 00:44:42,340 --> 00:44:45,580 - Kula się nie odkształciła? - Co? 400 00:44:45,820 --> 00:44:49,900 Jedna kulka z trawiastego wzgórka, druga z magazynu książek. 401 00:44:50,060 --> 00:44:52,900 Sędzia Warren kłamał? 402 00:44:53,100 --> 00:44:55,260 Gerald Ford kłamał? 403 00:44:56,660 --> 00:44:58,420 Dranie. 404 00:44:58,660 --> 00:45:01,740 Zżarli wszystko i zostawili psią kupę. 405 00:45:02,380 --> 00:45:03,780 Earl Warren? 406 00:45:04,060 --> 00:45:05,900 Nie, Phil i Jack. 407 00:45:06,060 --> 00:45:09,340 Co ci do tego? Miałeś wtedy 5 lat. 408 00:45:09,500 --> 00:45:11,780 Już ja im pokażę. 409 00:45:11,980 --> 00:45:14,940 Idę do sklepu, co kupić? 410 00:45:15,100 --> 00:45:16,980 - Prawdę i sprawiedliwość. - Oraz... 411 00:45:17,980 --> 00:45:21,660 - Pączki. - Czemu nie? Jesteśmy glinami. 412 00:45:45,940 --> 00:45:47,500 Pan monter? 413 00:45:47,740 --> 00:45:50,300 - Jak telefon? - Działa. 414 00:45:50,460 --> 00:45:54,620 - Pan tu mieszka? - Nie, przejeżdżałem. Służbowo. 415 00:45:54,780 --> 00:45:57,580 - Znów awaria? - Zawsze. 416 00:45:59,100 --> 00:46:02,580 Jest pani zadowolona? Coś zainstalować? 417 00:46:03,220 --> 00:46:05,940 Nowszy model, wideofon? 418 00:46:06,100 --> 00:46:10,740 Prawdziwy z pana monter. Nawiązać łączność za wszelką cenę. 419 00:46:11,220 --> 00:46:13,220 Taki żarcik. 420 00:46:13,380 --> 00:46:14,460 16,13 $. 421 00:46:18,380 --> 00:46:20,740 Liczę na kolejną awarię. 422 00:46:20,900 --> 00:46:24,060 - A pan ją usunie? - Obiecuję. 423 00:46:29,300 --> 00:46:31,700 Je pan między posiłkami? 424 00:46:32,660 --> 00:46:34,740 "Je pan między posiłkami?" 425 00:46:53,580 --> 00:46:54,980 Chwileczkę! 426 00:46:56,540 --> 00:46:57,820 Cholera. 427 00:46:59,780 --> 00:47:04,300 Jedziesz w moim kierunku? Wybacz, nie wiem, jak masz na imię. 428 00:47:08,700 --> 00:47:09,900 Bill. 429 00:47:10,860 --> 00:47:12,380 Maria. 430 00:47:13,260 --> 00:47:16,900 Stawiam kawę za odwiezienie do domu. 431 00:47:17,100 --> 00:47:20,660 Pękła mi dętka, a zaraz zacznie padać. 432 00:47:24,300 --> 00:47:25,380 Proszę... 433 00:47:26,220 --> 00:47:27,940 Czemu nie? 434 00:47:28,300 --> 00:47:30,380 Rower do bagażnika. 435 00:47:44,060 --> 00:47:46,220 Nie do wiary. 436 00:48:18,900 --> 00:48:22,620 - Trochę się spóźnię. - Nie spiesz się. 437 00:48:23,300 --> 00:48:25,100 Piję kawę. 438 00:48:26,300 --> 00:48:30,340 Wypij dwie. Tutaj spokój, nudna policyjna rutyna. 439 00:48:30,700 --> 00:48:34,980 Super. Jak ci idzie z wózkiem widłowym? 440 00:48:38,140 --> 00:48:41,700 - Będę za pół godziny. - A moje pączki, dzwońcu? 441 00:48:42,380 --> 00:48:44,500 Może dłużej. 442 00:48:51,740 --> 00:48:55,540 - Miły z ciebie facet. - Nie mów tak! 443 00:48:55,740 --> 00:48:57,180 Bo jesteś. 444 00:48:57,380 --> 00:49:01,660 Podwiozłeś, wypakowałeś zakupy, naprawiłeś telefon. 445 00:49:01,900 --> 00:49:03,300 To miłe. 446 00:49:03,620 --> 00:49:08,460 Wiem. Jestem miłym gościem. Zgroza. To jakaś klątwa. 447 00:49:10,780 --> 00:49:12,220 Piętno. 448 00:49:14,740 --> 00:49:17,900 A ja zawsze chciałem być... zły. 449 00:49:19,500 --> 00:49:21,260 Do woreczka. 450 00:49:21,820 --> 00:49:23,820 Dobrze być złym? 451 00:49:24,420 --> 00:49:28,860 Tak. Wtedy lepiej widać miłe cechy. 452 00:49:31,260 --> 00:49:34,420 Zło jest mocno przereklamowane. 453 00:49:36,460 --> 00:49:40,180 Zło jest złe. Teraz marzę o czymś miłym. 454 00:49:42,180 --> 00:49:43,820 Chyba. 455 00:49:48,460 --> 00:49:50,500 O czym my mówimy? 456 00:49:52,580 --> 00:49:56,340 O kolacji. Lubisz meksykańskie dania? 457 00:49:57,380 --> 00:50:01,820 Enchiladas veracruzanos. Lubisz pikantną kuchnię? 458 00:50:06,260 --> 00:50:07,900 Uwielbiam. 459 00:50:08,500 --> 00:50:12,420 No to po posiłku zechcesz się ze mną ożenić. 460 00:50:18,820 --> 00:50:20,900 Do jasnej cholery! 461 00:50:44,860 --> 00:50:46,860 Idiotyzm. 462 00:50:53,060 --> 00:50:54,540 Zabiję go. 463 00:50:54,980 --> 00:50:59,660 Urodziłam się w Dniu Zmarłych. To wielkie latynoskie święto. 464 00:50:59,820 --> 00:51:03,940 Kpimy sobie ze śmierci, ale traktujemy ją poważnie. 465 00:51:04,100 --> 00:51:06,940 Co roku, odkąd pamiętam, 466 00:51:07,100 --> 00:51:10,500 dostawałam na urodziny kościotrupa. 467 00:51:11,140 --> 00:51:13,980 Dziś mam cały cmentarzyk. 468 00:51:16,860 --> 00:51:19,300 Masz dużą rodzinę? 469 00:51:19,780 --> 00:51:23,740 Brat mieszka z mamą... choć nie w tym tygodniu. 470 00:51:23,940 --> 00:51:27,580 - Mam kupę krewnych w Vera Cruz. - Jeśli chodzi o brata... 471 00:51:28,300 --> 00:51:30,380 Znam paru gliniarzy. 472 00:51:30,820 --> 00:51:33,500 Mógłbym popytać, co i jak. 473 00:51:34,340 --> 00:51:37,340 - Powiedzą ci? - Zależy im na telefonach. 474 00:51:37,940 --> 00:51:39,460 To miłe. 475 00:51:39,980 --> 00:51:42,620 Wybacz, znów to słowo. 476 00:51:48,060 --> 00:51:50,980 Masz ładny uśmiech. 477 00:51:53,820 --> 00:51:55,660 Wstawiłam się. 478 00:52:01,540 --> 00:52:04,140 - Mam pytanie. - Tak, Bill? 479 00:52:06,460 --> 00:52:10,100 Skąd tyle wiesz o tym, co złe? 480 00:52:14,500 --> 00:52:19,100 Był kiedyś facet. Nieobliczalny... szalony... 481 00:52:20,060 --> 00:52:23,260 I niebezpieczny. A ja... 482 00:52:23,940 --> 00:52:25,220 oszalałam. 483 00:52:26,380 --> 00:52:31,180 Oszalałam, bo z nim byłam. Ale to już przeszłość. 484 00:52:33,860 --> 00:52:35,740 Kochałaś go? 485 00:52:37,780 --> 00:52:40,100 To był obłęd. 486 00:52:41,180 --> 00:52:44,300 - Gdzie on teraz jest? - Czemu pytasz? 487 00:52:46,060 --> 00:52:47,620 A jak myślisz? 488 00:52:54,620 --> 00:52:58,780 - Na mnie już czas. - I na mnie. Mam nocną zmianę. 489 00:52:59,860 --> 00:53:02,900 Zostaw. Mam kilkuletnią wprawę. 490 00:53:06,980 --> 00:53:10,700 Wiesz, co mi się najbardziej podobało? 491 00:53:12,820 --> 00:53:16,380 To, że powiedziałaś, że mam ładny uśmiech. 492 00:53:16,580 --> 00:53:18,380 Wiem, jestem miły. 493 00:53:23,540 --> 00:53:25,660 Ale nie aż tak. 494 00:53:33,380 --> 00:53:35,380 Kochanie, jestem! 495 00:53:37,060 --> 00:53:39,820 Wpadłem na nią w sklepie. 496 00:53:39,980 --> 00:53:42,980 Miałem udawać, że jej nie znam? 497 00:53:47,340 --> 00:53:51,300 Obserwujemy dom. Ja to robię od środka. 498 00:53:53,580 --> 00:53:57,460 Masz swoje pączki. Ja nie chcę, są z lukrem. 499 00:53:57,980 --> 00:54:01,660 - Mam też chipsy i markizy. - Kiedy kolejna randka? 500 00:54:01,780 --> 00:54:05,580 Poczęstowała mnie kolacją, to wszystko. 501 00:54:05,740 --> 00:54:07,100 Nic więcej? 502 00:54:08,700 --> 00:54:09,580 Nic. 503 00:54:11,980 --> 00:54:14,260 Dobra, panie łgarzu. 504 00:54:15,140 --> 00:54:18,260 Dzwonił sierż. Bernie. Reynaldo McGuire 505 00:54:18,420 --> 00:54:21,420 siedzi za kradzież auta. 506 00:54:21,700 --> 00:54:26,020 - Czy to nie jakiś krewny? - Odczep się, dobra? 507 00:54:26,180 --> 00:54:30,300 Mówiła, że jej brat siedzi. Myślałem, że to jakiś trop. 508 00:54:30,540 --> 00:54:32,980 - Trop? - Tak, trop. 509 00:54:35,700 --> 00:54:37,900 Mówisz, że badasz trop, więc... 510 00:54:38,060 --> 00:54:39,220 Badam. 511 00:54:40,260 --> 00:54:43,140 Wiem, że to gówniane zadanie. 512 00:54:43,740 --> 00:54:48,220 Właśnie. Wisi im, co tu robię. To zesłanie. 513 00:54:48,660 --> 00:54:52,940 Ale, proszę, nie łaź przy mnie jak akt erekcyjny. 514 00:54:58,340 --> 00:55:00,340 Zgrabnie to ujął. 515 00:55:13,980 --> 00:55:16,340 Forsa z kasy, już! 516 00:55:23,260 --> 00:55:25,900 Podaj mi nóż myśliwski. 517 00:55:47,820 --> 00:55:49,220 Zamknięte. 518 00:56:08,820 --> 00:56:11,460 - Ile mamy? - 273 $. 519 00:56:11,620 --> 00:56:14,540 Na paliwo wystarczy. 520 00:56:14,700 --> 00:56:17,660 - Warto za to zabijać? - Co? 521 00:56:17,820 --> 00:56:19,060 Nic. 522 00:56:29,380 --> 00:56:31,980 Co znowu zrobiłem? 523 00:56:32,260 --> 00:56:33,900 Reynaldo? 524 00:56:37,300 --> 00:56:39,820 Podobno masz kłopoty. 525 00:56:41,100 --> 00:56:44,460 - Jesteś gliną? - Jesteś przestępcą? 526 00:56:45,140 --> 00:56:46,140 Nie. 527 00:56:46,900 --> 00:56:49,460 Wrobił mnie ojciec dziewczyny. 528 00:56:49,620 --> 00:56:51,100 Serio? 529 00:56:52,580 --> 00:56:53,820 Czemu? 530 00:56:54,340 --> 00:56:56,460 Żebym z nią nie chodził. 531 00:56:58,700 --> 00:57:00,900 Taki z niej skarb? 532 00:57:03,500 --> 00:57:06,500 Po co próbowałeś odpalić wóz? 533 00:57:07,300 --> 00:57:09,220 Myśleliśmy, że się uda. 534 00:57:12,300 --> 00:57:13,740 Z głupoty. 535 00:57:16,980 --> 00:57:19,580 Niezbyt tu przyjemnie, co? 536 00:57:20,380 --> 00:57:22,740 A co ci do tego? 537 00:57:23,260 --> 00:57:27,340 Orientuję się, kogo chcę stąd wyciągnąć. 538 00:57:29,100 --> 00:57:30,540 Wyciągnij. 539 00:57:31,340 --> 00:57:33,980 Nie zniosę kolejnej nocy. 540 00:57:36,500 --> 00:57:38,660 Lubisz pracę fizyczną? 541 00:57:39,100 --> 00:57:42,860 Mam robotę na budowie. Od 7:30 do 17:00. 542 00:57:43,060 --> 00:57:46,380 5 dni w tygodniu. Nocujesz w domu. 543 00:57:46,660 --> 00:57:50,140 To warunek. Każdej nocy. 544 00:57:51,380 --> 00:57:53,580 Bierzesz, wychodzisz. 545 00:57:54,220 --> 00:57:56,980 Podpadniesz, wracasz. Więc jak? 546 00:57:57,140 --> 00:57:58,620 Zgoda. 547 00:58:12,580 --> 00:58:14,980 A ciebie gdzie znaleźli? 548 00:58:17,060 --> 00:58:20,260 Powiedz mi, jak ci umilić pobyt. 549 00:58:35,140 --> 00:58:36,820 Lecce, pogadajmy. 550 00:58:40,340 --> 00:58:43,700 - Nie śpisz? - Chcesz pogadać. 551 00:58:43,860 --> 00:58:47,900 Koledzy z 4. posterunku dali się zdemaskować. 552 00:58:48,780 --> 00:58:51,940 Przedobrzyli. Rozpoznano ich. 553 00:58:52,100 --> 00:58:54,940 Nie chcę takiej wpadki. 554 00:58:55,180 --> 00:58:58,260 - Więc bez wygłupów. - Jasne. 555 00:58:59,420 --> 00:59:00,820 Załatwione. 556 00:59:03,100 --> 00:59:04,660 - Co słychać? - W porządku. 557 00:59:04,820 --> 00:59:07,140 Co tu robisz? 558 00:59:08,260 --> 00:59:09,580 A ty? 559 00:59:09,740 --> 00:59:13,180 - Nie jesteś w pracy? - Wyszłam odwiedzić brata. 560 00:59:13,340 --> 00:59:17,140 - Mają tu określone godziny... - Ej, rybaku! 561 00:59:17,980 --> 00:59:20,380 Kiedyś znów zatańczymy. 562 00:59:21,220 --> 00:59:22,980 Masz kłopoty? 563 00:59:23,140 --> 00:59:25,660 - Nie. To świr. - Cześć, Chris. 564 00:59:25,940 --> 00:59:29,540 Nie bardzo mam czas. Mogę zadzwonić? 565 00:59:29,700 --> 00:59:34,500 Podzwonię w parę miejsc, a potem do ciebie. 566 01:00:21,940 --> 01:00:25,900 - Co macie? - Nic ciekawego. 5 telefonów. 567 01:00:26,060 --> 01:00:29,140 Od koleżanki, po sprzeczce z mężem, 568 01:00:29,300 --> 01:00:32,220 od matki w sprawie przepisu. 569 01:00:32,420 --> 01:00:34,300 Przepis? Świetnie. 570 01:00:34,460 --> 01:00:36,660 Moja żona na tym skorzysta. 571 01:00:36,860 --> 01:00:38,940 - Jest w domu? - Wyszła. 572 01:00:39,100 --> 01:00:41,540 Magnetofon nawalił, wymień. 573 01:00:41,740 --> 01:00:44,700 - Idziemy, piesku. - Dobranoc. 574 01:00:51,140 --> 01:00:52,780 Jedźmy stąd. 575 01:01:10,140 --> 01:01:12,700 Chris, ty sukinsynu! 576 01:01:15,820 --> 01:01:18,340 To nie jest zabawne! 577 01:01:27,700 --> 01:01:31,500 Jesteś świetny. Przedłużasz mi młodość. 578 01:01:31,860 --> 01:01:34,860 Muszę jechać po nowy magnetofon. 579 01:01:36,700 --> 01:01:39,380 - Kiedy wrócisz? - Za godzinę. 580 01:01:43,660 --> 01:01:45,940 Ale są niedojrzali. 581 01:02:02,500 --> 01:02:06,620 - Długo jeszcze? - Ten gaźnik to szmelc. 582 01:02:07,180 --> 01:02:09,660 Można go wyrzucić. 583 01:02:16,100 --> 01:02:19,620 Granica stanu Waszyngton 5 mil 584 01:02:30,540 --> 01:02:35,100 To nic trudnego. Dzwonisz i mówisz, że to koniec. 585 01:02:36,220 --> 01:02:37,420 Proste. 586 01:02:39,340 --> 01:02:40,700 Proste. 587 01:02:41,540 --> 01:02:43,900 Nie niszcz sobie kariery. 588 01:02:56,300 --> 01:03:00,540 Halo... tu... eee... Bill. 589 01:03:01,460 --> 01:03:02,980 Co u ciebie? 590 01:03:03,180 --> 01:03:07,900 Dobrze... Są pewne sprawy, które musimy sobie wyjaśnić. 591 01:03:08,420 --> 01:03:10,980 Wiesz, mam świetny gust. 592 01:03:11,500 --> 01:03:16,580 Znam się na kuchni, muzyce, a przede wszystkim na facetach. 593 01:03:17,060 --> 01:03:20,620 Nie bardzo wiem, o czym mówimy. 594 01:03:21,020 --> 01:03:24,940 O tobie. O tym, co zrobiłeś dla mnie i brata. 595 01:03:26,060 --> 01:03:28,060 Ach, o tym. 596 01:03:28,300 --> 01:03:32,660 Nie mów tak. Jestem wdzięczna tobie i twoim policjantom. 597 01:03:33,340 --> 01:03:36,220 Brata wypuścili, ma pracę. 598 01:03:36,380 --> 01:03:40,300 Mama chce za ciebie wyjść. Brat też. 599 01:03:40,740 --> 01:03:43,100 Tak? A ty? 600 01:03:49,620 --> 01:03:53,540 Moment. Chwileczkę... Możesz się nie rozłączać? 601 01:03:55,500 --> 01:03:57,780 Nie bądź tchórzem. 602 01:04:02,300 --> 01:04:05,940 Słuchaj... Nie wszystko o mnie wiesz. 603 01:04:06,300 --> 01:04:09,060 Tak jak ty o mnie. Poznajemy się. 604 01:04:09,540 --> 01:04:14,780 No tak... ale o pewnych sprawach nie mogę ci powiedzieć. 605 01:04:15,500 --> 01:04:16,980 Masz kłopoty? 606 01:04:17,380 --> 01:04:18,740 Tak jakby. 607 01:04:18,900 --> 01:04:20,180 Z prawem? 608 01:04:20,340 --> 01:04:22,180 Też. Coś ci się przypala. 609 01:04:22,900 --> 01:04:24,380 To, co gotujesz... 610 01:04:32,940 --> 01:04:34,700 Skąd wiedziałeś? 611 01:04:35,700 --> 01:04:37,260 Skąd wiedziałeś? 612 01:04:38,740 --> 01:04:40,020 Słucham? 613 01:04:40,340 --> 01:04:42,940 Przypalało się. Jesteś 614 01:04:43,100 --> 01:04:48,020 - jasnowidzem? - Nie! Słyszałem skwierczenie. 615 01:04:51,140 --> 01:04:53,220 Masz niezły słuch. 616 01:04:54,260 --> 01:04:59,500 Słuchaj, Mario... nie możemy się teraz spotykać. 617 01:05:03,940 --> 01:05:05,660 Nie chcesz... 618 01:05:09,140 --> 01:05:12,340 To nie jest najlepsza chwila. 619 01:05:14,820 --> 01:05:19,180 Idę do pracy. Daj mi swój numer, jutro zadzwonię. 620 01:05:19,340 --> 01:05:22,380 - Domowy? - Masz telefon? 621 01:05:22,740 --> 01:05:27,300 Tak, mam telefon... ale trudno mnie zastać. 622 01:05:27,820 --> 01:05:29,340 No to do biura. 623 01:05:29,540 --> 01:05:32,180 Nie! Tam też rzadko bywam. 624 01:05:33,060 --> 01:05:36,620 Lepiej do domu. 555-5050. 625 01:05:45,060 --> 01:05:47,260 Wszystko dobrze? 626 01:06:01,020 --> 01:06:03,500 Cześć, tu Maria. 627 01:06:06,620 --> 01:06:08,660 Cześć, co się stało? 628 01:06:08,860 --> 01:06:10,540 Obudziłam cię? 629 01:06:11,260 --> 01:06:12,460 Nie, nie. 630 01:06:14,700 --> 01:06:18,020 - Gdzie jesteś? - W domu. Posłuchaj. 631 01:06:18,180 --> 01:06:21,620 To, że masz kłopoty, nie znaczy... 632 01:06:21,780 --> 01:06:23,500 Cholera jasna! 633 01:06:34,020 --> 01:06:36,860 - Nie mogę rozmawiać. - Wszystko dobrze? 634 01:06:37,060 --> 01:06:38,580 Oddzwonię. 635 01:06:38,860 --> 01:06:42,340 Co się dzieje? Policja? Halo? Bill! 636 01:07:15,260 --> 01:07:17,940 15 min przed czasem. Rekord. 637 01:07:18,140 --> 01:07:21,100 - Macie coś? - Dzwoniła. 638 01:07:21,540 --> 01:07:24,300 - Nowy przepis? - Niejaki Bill. 639 01:07:26,100 --> 01:07:29,420 Pokaż. Zawiozę na posterunek. 640 01:07:29,580 --> 01:07:33,420 My to zrobimy. To chyba Montgomery. 641 01:07:33,580 --> 01:07:37,500 Koniec drzemki. Dziś miejcie oczy otwarte. 642 01:07:42,260 --> 01:07:43,940 Dobranoc! 643 01:07:44,100 --> 01:07:47,820 Czuję podstęp. Coś pokombinowali. 644 01:07:47,980 --> 01:07:51,140 Nie wiem co, ale na pewno coś. 645 01:07:51,340 --> 01:07:52,900 Wybadam to. 646 01:07:53,500 --> 01:07:55,340 Wiesz co to? 647 01:07:56,620 --> 01:07:59,420 Tak. Domyślam się. 648 01:07:59,580 --> 01:08:01,260 Co? Powiedz. 649 01:08:10,340 --> 01:08:12,100 Sukinkot! 650 01:08:12,260 --> 01:08:14,220 Zabiję ich! 651 01:08:44,580 --> 01:08:47,980 Osłaniaj mnie! Mamy naszego drania! 652 01:09:03,420 --> 01:09:04,980 To nie nasz drań! 653 01:09:11,700 --> 01:09:13,260 Rany boskie... 654 01:09:13,460 --> 01:09:15,420 Zawsze, kiedy coś się dzieje, 655 01:09:15,580 --> 01:09:20,220 przyłazi do ciebie! Gdzie ona jest? 656 01:09:20,700 --> 01:09:22,740 Jest tu kto? 657 01:09:23,620 --> 01:09:25,580 Zostawiłem uchylone drzwi. 658 01:09:26,660 --> 01:09:28,580 A ty to kto? 659 01:09:28,740 --> 01:09:31,300 Znajomy. Wpadłem na kolację. 660 01:09:31,580 --> 01:09:33,820 - Co jest? - Szukam żony. 661 01:09:34,340 --> 01:09:37,100 - Gdzie ją zostawiłeś? - Jest tutaj. 662 01:09:37,260 --> 01:09:39,180 Wdarł się siłą. 663 01:09:39,660 --> 01:09:41,220 Schowała się! 664 01:09:41,380 --> 01:09:43,780 - Jest tutaj? - Nie! 665 01:09:43,940 --> 01:09:47,700 - Chyba jesteś w błędzie. - Idź do diabła! 666 01:09:49,380 --> 01:09:51,260 Wezwijmy gliny! 667 01:09:51,420 --> 01:09:55,180 - Zadzwońmy! - Pomogę ci szukać. Gail! 668 01:09:58,300 --> 01:10:00,060 Przepraszam. 669 01:10:00,660 --> 01:10:04,100 Z tyłu jest krzesło. Podniosę cię, 670 01:10:04,300 --> 01:10:06,620 a ty na nim siądziesz. 671 01:10:13,140 --> 01:10:15,660 Jest dobrze. Świetnie. 672 01:10:16,620 --> 01:10:19,900 Boli cię kolano? Odpręż się. 673 01:10:20,100 --> 01:10:23,140 Zrobimy okład, podamy aspirynę. 674 01:10:23,420 --> 01:10:26,220 Przyniesiesz aspirynę i lód? 675 01:10:27,140 --> 01:10:29,580 Jest dobrze. Jest dobrze. 676 01:10:30,180 --> 01:10:33,300 Nie powinieneś teraz rozmawiać z Gail, 677 01:10:33,700 --> 01:10:37,580 bo po pijaku mówisz podłe rzeczy. 678 01:10:41,620 --> 01:10:42,940 Dziękuję. 679 01:10:44,860 --> 01:10:47,340 - Co piłeś? - Żytnią z colą. 680 01:10:47,740 --> 01:10:50,620 Naprawdę? Mój dawny drink. 681 01:10:51,380 --> 01:10:53,140 Daj rękę. 682 01:10:53,300 --> 01:10:57,460 Kiedyś miewałem okropne migreny. Ból między oczami. 683 01:10:57,820 --> 01:10:59,300 Ty też? 684 01:10:59,580 --> 01:11:00,740 Nie. 685 01:11:02,220 --> 01:11:06,940 Widać taka już moja uroda. Jest dobrze. 686 01:11:07,940 --> 01:11:09,580 Jest dobrze. 687 01:11:10,140 --> 01:11:11,860 Może kawy? 688 01:11:12,540 --> 01:11:16,020 - Kawa może być. - Wypijemy, ochłoniemy, 689 01:11:16,180 --> 01:11:19,940 pogadamy o Gail. Zrobisz nam kawy? 690 01:11:38,540 --> 01:11:42,340 - Jestem pod wrażeniem. - Właśnie przejeżdżałem. 691 01:11:42,980 --> 01:11:46,580 Coraz bardziej mi się tu podoba. 692 01:11:47,060 --> 01:11:50,220 Zaniepokoił mnie twój telefon. 693 01:11:52,700 --> 01:11:54,700 Gadałem od rzeczy. 694 01:11:54,860 --> 01:11:58,500 - Wpadłem nie w porę... - Randka to randka. 695 01:11:59,140 --> 01:12:02,020 Mario, jestem zaangażowany... 696 01:12:34,220 --> 01:12:35,780 O rany... 697 01:12:37,900 --> 01:12:41,900 - Chyba oszalałem... - Zostań ze mną. 698 01:12:45,860 --> 01:12:50,780 Mam zniszczyć telefon? Wtedy przyślą innego. 699 01:13:03,700 --> 01:13:05,380 Och, Bill. 700 01:13:06,140 --> 01:13:08,420 Pieprzyć Billa. 701 01:15:45,380 --> 01:15:47,620 Miałem zły sen. 702 01:15:51,100 --> 01:15:54,940 O potworach? Gdzie ci zrobiły kuku? 703 01:15:55,100 --> 01:15:56,380 Tutaj? 704 01:16:28,180 --> 01:16:30,940 - Która godzina?! - 7:30. 705 01:16:31,220 --> 01:16:32,860 Chryste Panie!!! 706 01:16:35,220 --> 01:16:36,060 Co? 707 01:16:37,740 --> 01:16:40,580 - Już rano. - Spóźnisz się do pracy? 708 01:16:42,180 --> 01:16:43,980 Zadzwoń. 709 01:16:53,860 --> 01:16:56,700 Słuchaj... pożyczysz mi kapelusz? 710 01:16:57,820 --> 01:17:02,140 Kapelusz. Mam wrażliwą skórę, słońce jej szkodzi. 711 01:17:02,660 --> 01:17:06,260 - Dostajesz wysypki? - Tak. A nawet czegoś gorszego. 712 01:17:07,220 --> 01:17:12,700 - To jedna z tych twoich tajemnic? - Nie... to nic poważnego. 713 01:17:21,380 --> 01:17:23,700 Nie wiem, czy to twój kolor. 714 01:17:25,780 --> 01:17:27,420 Jest idealny. 715 01:17:30,340 --> 01:17:32,220 - Tak lepiej. - Dzięki. 716 01:17:33,340 --> 01:17:34,860 Czekaj! 717 01:17:38,540 --> 01:17:40,940 Ale masz zagwozdkę, co? 718 01:17:42,620 --> 01:17:43,780 Zaraz... 719 01:17:45,180 --> 01:17:46,660 - Mogę? - Tak. 720 01:17:56,460 --> 01:17:58,780 Czemu tak machasz? 721 01:18:02,820 --> 01:18:05,340 Jack! Może to on? Dzwoń! 722 01:18:06,980 --> 01:18:08,180 Dzwoń! 723 01:18:11,700 --> 01:18:13,100 Jack Pismo. 724 01:18:13,260 --> 01:18:15,180 Ktoś wybiegł z domu. 725 01:18:15,460 --> 01:18:19,860 Biały, 170 cm. Dżinsy, kurtka, różowy kapelusz. 726 01:18:20,220 --> 01:18:22,660 Biały, 170, dżinsy, kurtka. 727 01:18:23,380 --> 01:18:26,460 - Różowy kapelusz? - Tak. I szal. 728 01:18:29,540 --> 01:18:32,140 Przepraszam! Moja wina! 729 01:18:54,780 --> 01:18:56,260 Nie! Cofnij! 730 01:18:59,500 --> 01:19:00,620 Pierdoła. 731 01:20:29,540 --> 01:20:30,540 Chodź! 732 01:20:31,700 --> 01:20:33,220 Wskakuj! 733 01:20:49,660 --> 01:20:52,900 Uprawialiśmy bezpieczny seks? 734 01:20:58,300 --> 01:21:00,180 Cześć, tu Maria. 735 01:21:00,340 --> 01:21:03,420 Cześć, co się stało? 736 01:21:03,700 --> 01:21:05,380 Obudziłam cię? 737 01:21:05,540 --> 01:21:07,820 Nie, nie. 738 01:21:08,980 --> 01:21:11,980 - Gdzie jesteś? - W domu. Posłuchaj. 739 01:21:12,140 --> 01:21:15,900 To, że masz kłopoty, nie znaczy... 740 01:21:16,060 --> 01:21:17,780 Cholera jasna! 741 01:21:28,300 --> 01:21:31,580 - Nie mogę rozmawiać. - Wszystko dobrze? 742 01:21:31,780 --> 01:21:33,140 Oddzwonię. 743 01:21:33,300 --> 01:21:36,860 Co się dzieje? Policja? Halo? Bill! 744 01:21:38,700 --> 01:21:41,700 Mamy też wideo z ucieczką podejrzanego. 745 01:21:45,900 --> 01:21:49,660 Nie wiemy, czy to ta sama osoba, i czy ma związek 746 01:21:49,860 --> 01:21:53,580 z Montgomerym. Nie chcemy ryzykować. 747 01:21:56,500 --> 01:21:58,180 Mamy też to. 748 01:22:05,260 --> 01:22:08,780 "Bill"? Tym mnie, kurna, dobiłeś. 749 01:22:09,100 --> 01:22:10,460 Zerwij... 750 01:22:15,340 --> 01:22:17,020 Mówię serio! 751 01:22:17,180 --> 01:22:20,820 Zerwij z nią, albo poproś o przeniesienie. 752 01:22:20,980 --> 01:22:26,300 Nie pozwolę ci przekreślić mojej ciężko wypracowanej kariery! 753 01:22:28,220 --> 01:22:29,500 Jasne? 754 01:22:32,700 --> 01:22:34,020 Jasne. 755 01:22:40,500 --> 01:22:45,020 Byłeś takim świetnym gliną. Pozbieraj się do kupy. 756 01:23:02,780 --> 01:23:05,740 Bekon z lewej. 757 01:23:08,900 --> 01:23:10,180 Cholera! 758 01:23:11,820 --> 01:23:14,340 Siadaj z tyłu i strzelaj. 759 01:23:15,100 --> 01:23:16,620 - Nie! - Już! 760 01:23:16,780 --> 01:23:18,220 Co jeszcze? 761 01:24:17,900 --> 01:24:19,380 Patrz. 762 01:24:41,540 --> 01:24:43,220 Rozwalę ich. 763 01:24:58,980 --> 01:25:02,180 Wszystko dobrze? Wytrzymaj. 764 01:25:33,260 --> 01:25:34,540 To koniec. 765 01:25:34,780 --> 01:25:36,180 To koniec! 766 01:25:41,540 --> 01:25:44,500 Koniec będzie na końcu. Schowaj się. 767 01:25:46,980 --> 01:25:48,700 Wystarczy! 768 01:26:27,060 --> 01:26:30,540 - Gdzieś dojedziemy. - Nie mamy szans! 769 01:27:42,700 --> 01:27:44,100 Co robisz? 770 01:27:44,260 --> 01:27:45,660 Zwijam się. 771 01:27:45,900 --> 01:27:47,580 Kończymy. 772 01:27:47,780 --> 01:27:50,780 - Mają Montgomery'ego? - Parę godzin temu. 773 01:27:50,940 --> 01:27:54,060 Nie znam szczegółów. Doszło do strzelaniny. 774 01:27:54,460 --> 01:27:57,220 Wóz utonął, nikt nie wypłynął. 775 01:27:57,740 --> 01:28:00,060 Poklepią nas po plecach 776 01:28:00,380 --> 01:28:03,260 i przydzielą nowe zadanie. 777 01:28:15,220 --> 01:28:17,340 Masz fart, sukinkocie. 778 01:28:30,020 --> 01:28:31,420 Co teraz? 779 01:28:33,300 --> 01:28:35,700 To chyba miłość. Serio. 780 01:28:35,980 --> 01:28:40,100 Cieszę się, że nie ryzykowałeś ze zwykłej sympatii. 781 01:28:43,580 --> 01:28:46,300 Teraz zaczynają się schody. 782 01:28:46,940 --> 01:28:50,780 A może ty tam pójdziesz i powiesz, że jestem gliną, 783 01:28:50,940 --> 01:28:54,500 że kłamałem, fotografowałem i podglądałem? 784 01:28:55,300 --> 01:28:57,380 Tak też myślałem. 785 01:28:58,700 --> 01:29:01,300 A sądziłem, że to ty dasz plamę. 786 01:29:01,460 --> 01:29:04,780 Może się uczę na twoich błędach? 787 01:29:04,980 --> 01:29:06,500 Chyba nie. 788 01:29:07,380 --> 01:29:10,620 - Życz mi powodzenia. - Powodzenia. 789 01:29:13,300 --> 01:29:17,900 Rwący nurt utrudnia wyłowienie wraku z rzeki. 790 01:29:18,260 --> 01:29:21,900 Jest niemal pewne, że są w nim zwłoki 791 01:29:22,180 --> 01:29:24,980 zbiegłego R. Montgomery'ego. 792 01:29:25,220 --> 01:29:28,940 Zwłoki jego kuzyna wypłynęły 3 km dalej. 793 01:29:29,540 --> 01:29:33,100 Płetwonurkowie nie mogą dotrzeć do wraku 794 01:29:33,340 --> 01:29:35,940 ze względu na niefortunne położenie. 795 01:29:42,100 --> 01:29:44,220 Wszystko dobrze? 796 01:29:47,100 --> 01:29:49,300 Wiem, wiem. 797 01:30:01,780 --> 01:30:04,020 Powinniśmy pogadać. 798 01:30:06,740 --> 01:30:09,180 Ścigają cię, prawda? 799 01:30:10,020 --> 01:30:12,300 Tak myślisz? 800 01:30:13,180 --> 01:30:16,420 Dziś rano słyszałam syreny. 801 01:30:18,340 --> 01:30:19,780 Śledzili cię? 802 01:30:24,020 --> 01:30:28,540 Nie zdawałem sobie sprawy, w co się wpakowałem. 803 01:30:28,980 --> 01:30:30,540 Masz kłopoty? 804 01:30:35,660 --> 01:30:37,700 Znielubisz mnie. 805 01:30:39,260 --> 01:30:42,460 Źle się stało. 806 01:30:43,780 --> 01:30:45,420 Ale się stało. 807 01:30:46,260 --> 01:30:51,500 Zanim mnie znienawidzisz, wiedz, że cię kocham. 808 01:30:53,660 --> 01:30:54,940 Nie. 809 01:30:56,860 --> 01:30:59,700 Nie przerywaj mi spowiedzi. 810 01:31:08,620 --> 01:31:11,060 Nie jestem monterem. 811 01:31:11,940 --> 01:31:13,980 I nie mam na imię Bill. 812 01:31:14,180 --> 01:31:15,860 Jestem Chris. 813 01:31:17,460 --> 01:31:18,820 Glina? 814 01:31:19,580 --> 01:31:21,140 Śledczy. 815 01:31:22,460 --> 01:31:24,940 Śledzę byłą dziewczynę 816 01:31:25,100 --> 01:31:27,220 zbiegłego przestępcy. 817 01:31:28,780 --> 01:31:30,140 Mnie? 818 01:31:31,980 --> 01:31:32,900 Skąd? 819 01:31:34,700 --> 01:31:36,300 Z naprzeciwka. 820 01:31:44,380 --> 01:31:46,260 A telefony? 821 01:31:58,980 --> 01:32:00,180 Tam? 822 01:32:14,580 --> 01:32:16,820 Co tam chowasz? 823 01:32:43,900 --> 01:32:46,180 Jesteście świetni. 824 01:32:48,980 --> 01:32:51,340 Nie zawiodłam was? 825 01:33:02,900 --> 01:33:04,220 Posłuchaj. 826 01:33:04,780 --> 01:33:06,060 Czekaj! 827 01:33:07,740 --> 01:33:11,700 Słuchaj! Wykonywałem tylko swój obowiązek! 828 01:33:13,460 --> 01:33:16,380 Nieważne, jak to oceniamy! 829 01:33:16,660 --> 01:33:18,700 Nie bawiło mnie to. 830 01:33:19,660 --> 01:33:21,860 To, co nas łączyło, 831 01:33:23,420 --> 01:33:25,980 było poza tym. To mój błąd. 832 01:33:36,380 --> 01:33:38,980 Chciałem się przyznać. Nie umiałem. 833 01:33:43,020 --> 01:33:44,500 Skurwiel. 834 01:34:20,900 --> 01:34:22,820 Złamałaś mi serce. 835 01:34:30,140 --> 01:34:32,420 Mówili, że zginąłeś. 836 01:34:49,940 --> 01:34:51,500 Przeżyłem. 837 01:34:52,260 --> 01:34:55,540 Przeżyłem. Co się dzieje? 838 01:34:56,500 --> 01:34:59,860 Mario, pomyśl. Posłuchaj mnie. 839 01:35:00,020 --> 01:35:01,340 Kto to? 840 01:35:02,020 --> 01:35:04,460 Nie mogłem ci powiedzieć... 841 01:35:06,820 --> 01:35:08,940 Czego nie mogłeś powiedzieć? 842 01:35:13,340 --> 01:35:14,860 Czego? 843 01:35:16,540 --> 01:35:18,020 Kto to? 844 01:35:22,460 --> 01:35:23,900 To on? 845 01:35:24,500 --> 01:35:26,500 To ten powód? 846 01:35:29,820 --> 01:35:32,060 Idź do pokoju obok. 847 01:35:34,540 --> 01:35:36,140 Idź, do cholery! 848 01:35:57,700 --> 01:36:01,300 Christopher. Christopher Lee-chee? 849 01:36:06,380 --> 01:36:09,420 - Czemu ją nachodzisz? - Pokłóciliśmy się. 850 01:36:10,700 --> 01:36:14,060 - O co? - Nie twoja rzecz. 851 01:36:16,540 --> 01:36:18,140 Moja. 852 01:36:18,300 --> 01:36:22,020 - O co poszło? - Naruszyłem warunki zwolnienia. 853 01:36:26,860 --> 01:36:28,260 To żarty? 854 01:36:33,420 --> 01:36:37,300 Za co siedziałeś? Wyrwałeś babci torebkę? 855 01:36:38,740 --> 01:36:40,540 Co zrobiłeś? 856 01:36:41,620 --> 01:36:45,300 - Spokojnie. - Mów. Nie uspokajaj mnie. 857 01:36:46,900 --> 01:36:48,300 Co zrobiłeś? 858 01:36:49,140 --> 01:36:50,940 Okradam banki. 859 01:36:52,300 --> 01:36:53,660 Banki? 860 01:36:56,580 --> 01:36:59,140 Przynieś mi nóż, skarbie. 861 01:36:59,340 --> 01:37:03,140 Usiądź, Christopher. Idź po nóż. 862 01:37:13,460 --> 01:37:16,420 - Siedziałeś? - Półtora roku. 863 01:37:16,660 --> 01:37:17,780 Gdzie? 864 01:37:17,980 --> 01:37:20,980 - W Walla Walla. - Daj nóż. 865 01:37:25,420 --> 01:37:26,660 Daj. 866 01:37:39,940 --> 01:37:43,940 - Wiesz, kim jestem? - Nie, nie wiem. 867 01:37:47,180 --> 01:37:48,700 Nie wierzę. 868 01:37:49,180 --> 01:37:50,580 Co jest?! 869 01:37:51,700 --> 01:37:54,700 Chcę wiedzieć, czym to wypychają. 870 01:37:59,740 --> 01:38:01,180 Pieniędzmi! 871 01:38:02,380 --> 01:38:04,300 Bezpieczniej niż w banku. 872 01:38:11,780 --> 01:38:15,140 Mam kumpli w Walla Walla. Znasz Cletusa Inka? 873 01:38:19,100 --> 01:38:20,140 Nie. 874 01:38:20,460 --> 01:38:23,820 Nie znasz? A "Wściekłego Psa" Rossa? 875 01:38:23,980 --> 01:38:27,340 - Musisz go znać. - Nie. To wielki zakład. 876 01:38:29,780 --> 01:38:32,260 Nie znasz Cletusa ani Rossa? 877 01:38:32,420 --> 01:38:33,740 Więc kogo? 878 01:38:42,100 --> 01:38:43,660 Eddiego Ganta? 879 01:38:48,340 --> 01:38:50,460 Tak. Poznałem Eddiego. 880 01:38:51,180 --> 01:38:52,700 Za co siedział? 881 01:38:56,460 --> 01:38:58,220 Zabił glinę. 882 01:39:03,100 --> 01:39:05,060 Tak. Zgadnij, kto to. 883 01:39:05,980 --> 01:39:07,500 Zgadza się. 884 01:39:08,460 --> 01:39:12,860 Cicho. Pogłoski o moim zgonie były mocno przesadzone. 885 01:39:13,180 --> 01:39:17,620 Nie mam czasu gadać. Gdzie się spotkamy? 886 01:39:30,100 --> 01:39:32,460 Będę tam za 20 minut. 887 01:39:35,300 --> 01:39:37,900 Pakuj się, wyjeżdżamy. 888 01:39:41,340 --> 01:39:43,660 - Co? - Ktoś tam jest. 889 01:39:47,740 --> 01:39:51,820 - Do frontowych drzwi! - To nie moja sprawka! 890 01:39:51,980 --> 01:39:54,460 Zamknij drzwi na klucz! 891 01:39:54,620 --> 01:39:55,900 Wyjdź! 892 01:39:56,260 --> 01:39:58,340 Zaraz wracam. 893 01:40:45,020 --> 01:40:46,700 Co jest grane? 894 01:40:46,860 --> 01:40:49,420 Nie wiem, spokojnie. 895 01:40:49,900 --> 01:40:51,820 Wnieś go do domu. 896 01:40:52,180 --> 01:40:53,940 Na kanapę. 897 01:40:58,780 --> 01:41:01,060 Glina. Wiedziałem! 898 01:41:06,460 --> 01:41:08,340 Milcz, ścierwo! 899 01:41:08,580 --> 01:41:09,900 Odejdź. 900 01:41:11,420 --> 01:41:13,980 Skąd wiedziałeś, że tu jestem? 901 01:41:14,500 --> 01:41:16,060 No skąd?! 902 01:41:17,340 --> 01:41:20,140 Milczysz? Więc mów paciorek. 903 01:41:22,620 --> 01:41:24,780 Nie ciebie śledził, 904 01:41:25,180 --> 01:41:26,660 tylko mnie. 905 01:41:29,540 --> 01:41:32,380 Naruszyłem warunki zwolnienia. 906 01:41:32,540 --> 01:41:35,060 Od tygodnia mnie śledzi. 907 01:41:35,260 --> 01:41:38,140 Kiepski z ciebie glina. 908 01:41:39,660 --> 01:41:42,220 Mam wóz. Zawiozę cię, 909 01:41:42,380 --> 01:41:45,660 - dokąd chcesz. - Skuj mu łapy. 910 01:41:46,260 --> 01:41:48,580 Jeśli pryśnie, zginiesz! 911 01:41:49,420 --> 01:41:52,860 Nie zaufam ci tylko dlatego, że siedziałeś. 912 01:41:53,140 --> 01:41:57,380 Wiedz, że najmniej wierzę byłym skazańcom. Jedziemy. 913 01:42:05,980 --> 01:42:09,100 Więc... co cię z tym gościem łączy? 914 01:42:09,780 --> 01:42:11,740 O co tu chodzi? 915 01:42:13,660 --> 01:42:16,020 Nawet nie wiem, kto to. 916 01:42:16,660 --> 01:42:18,860 Miłość jest piękna, co? 917 01:42:19,820 --> 01:42:24,020 Raz jesteś bogiem, a raz parszywą świnią. 918 01:42:32,380 --> 01:42:34,820 Wyjedziesz ze mną z kraju. 919 01:42:35,100 --> 01:42:36,420 Do Kanady? 920 01:42:37,420 --> 01:42:41,180 A ty co? Biuro podróży? Jedź, frajerze. 921 01:43:19,260 --> 01:43:20,660 Siadaj. 922 01:43:22,340 --> 01:43:23,580 Siadaj. 923 01:43:23,740 --> 01:43:24,900 Cicho! 924 01:43:29,100 --> 01:43:33,700 Mario... Muszę z nimi pogadać... To mi zajmie z 5 minut. 925 01:43:34,100 --> 01:43:37,020 - Wróć tu za 5 minut. - Po co? 926 01:43:41,060 --> 01:43:42,380 Przejdź się. 927 01:43:42,540 --> 01:43:44,180 Zabijesz ich? 928 01:43:45,660 --> 01:43:49,300 - Nie będę się z nimi kochał. - I mam z tobą jechać? 929 01:43:49,460 --> 01:43:51,260 Mam ich wypuścić? 930 01:43:51,580 --> 01:43:56,020 Czy wyglądam na idiotę? Jeśli ich puszczę, będzie po mnie. 931 01:43:57,500 --> 01:44:00,500 Od razu by mnie zgarnęli. 932 01:44:01,500 --> 01:44:02,940 Tego chcesz? 933 01:44:03,260 --> 01:44:05,620 - Oni zginą, nie ja. - Czemu? 934 01:44:05,900 --> 01:44:08,860 Bo jeden to glina, a drugi... 935 01:44:09,420 --> 01:44:11,340 był w tobie. 936 01:44:11,820 --> 01:44:13,620 Odsuń się. 937 01:44:19,500 --> 01:44:21,500 Nie powstrzymasz mnie. 938 01:44:22,780 --> 01:44:24,020 Odejdź. 939 01:44:25,060 --> 01:44:27,020 Łapy przy sobie! 940 01:44:38,660 --> 01:44:40,460 Nie bij mnie. 941 01:44:40,780 --> 01:44:42,060 Jasne? 942 01:44:52,300 --> 01:44:53,980 To gliniarz! 943 01:44:54,380 --> 01:44:55,620 Wiem! 944 01:44:56,340 --> 01:44:58,100 Jest w kajdankach. 945 01:44:58,300 --> 01:44:59,900 Nie, ten drugi. 946 01:45:30,140 --> 01:45:31,540 Dokąd to?! 947 01:45:32,780 --> 01:45:34,700 Czekaj, gnoju! 948 01:45:54,860 --> 01:45:57,180 Wieź mnie do granicy. 949 01:46:18,540 --> 01:46:19,780 Strzelisz? 950 01:46:21,900 --> 01:46:24,060 No co? Tchórzysz? 951 01:51:16,140 --> 01:51:18,540 Wierzysz w reinkarnację? 952 01:51:18,700 --> 01:51:19,740 Frajer! 953 01:51:27,860 --> 01:51:28,780 Odejdź! 954 01:52:20,980 --> 01:52:23,460 Miałem do was zadzwonić. 955 01:52:23,620 --> 01:52:25,180 Zapomniałem. 956 01:52:27,060 --> 01:52:29,940 - Wyliże się? - Nie przy panu. 957 01:52:30,140 --> 01:52:34,860 - Cześć, stary. Wszystko dobrze? - Tak. Jestem tylko zmęczony. 958 01:52:35,300 --> 01:52:38,660 Tak? Słuchaj, wyleż się w domu, 959 01:52:38,860 --> 01:52:42,420 bo kiedy się lepiej poczuję, połamię ci nogi. 960 01:52:42,660 --> 01:52:44,940 Zrobię z ciebie miazgę. 961 01:52:45,100 --> 01:52:47,740 Uderzyłeś mnie. Dwa razy! 962 01:52:47,900 --> 01:52:50,060 Najgorsza noc mojego życia. 963 01:52:50,220 --> 01:52:53,380 - Nic jej nie będzie? - Nie. 964 01:52:53,580 --> 01:52:57,420 Lusk chce wszcząć przeciw wam śledztwo. 965 01:52:57,580 --> 01:53:01,940 Mówił, że będziesz miał kłopoty. Ale ty zawsze masz kłopoty. 966 01:53:17,900 --> 01:53:19,700 Ocaliłaś mi życie. 967 01:53:21,460 --> 01:53:23,540 Wiesz, co to znaczy, prawda? 968 01:53:24,500 --> 01:53:26,300 Nie. Co? 969 01:53:28,100 --> 01:53:29,940 Teraz należysz do mnie. 970 01:53:54,780 --> 01:53:59,020 Jak masz naprawdę na imię? Chris? Kocham cię, Chris. 971 01:54:02,420 --> 01:54:04,300 A ja ciebie. 972 01:54:10,820 --> 01:54:12,700 Zabiorę cię do domu. 973 01:54:13,900 --> 01:54:15,300 Co za palant! 973 01:54:16,305 --> 01:55:16,766 Zareklamuj swój produkt lub firmę. Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org