"My Girlfriend Is a Man!" Episode #1.3

ID13205371
Movie Name"My Girlfriend Is a Man!" Episode #1.3
Release NameMy.Girlfriend.is.the.Man.S01E03.HDTV.H264-NEXT-VIU
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37675531
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,104 --> 00:00:05,440 (My Girlfriend is the Man!) 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 3 00:00:24,226 --> 00:00:25,386 No way. 4 00:00:27,756 --> 00:00:29,096 It's really Ji Eun. 5 00:00:48,676 --> 00:00:49,676 Ji Eun. 6 00:00:51,086 --> 00:00:52,086 Ji Eun. 7 00:01:01,426 --> 00:01:02,556 She's burning up. 8 00:01:15,376 --> 00:01:17,206 What? What's going on? 9 00:01:28,816 --> 00:01:30,555 Min Hyuk. I'll explain everything later. 10 00:01:30,556 --> 00:01:31,556 I'm sorry! 11 00:01:35,626 --> 00:01:37,226 Are you Ms. Kim Ji Eun's guardian? 12 00:01:37,896 --> 00:01:40,025 - Yes, that's me. - All right. Let's see. 13 00:01:40,026 --> 00:01:42,566 Her blood work and CT scan look normal. 14 00:01:43,266 --> 00:01:45,166 Well, nothing seems out of the ordinary. 15 00:01:46,106 --> 00:01:47,875 Her fever is dropping thanks to the IV drip. 16 00:01:47,876 --> 00:01:50,006 You can take her home as soon as she wakes up. 17 00:01:50,976 --> 00:01:53,676 Doctor, wait. You're sure there's nothing wrong with her? 18 00:01:53,846 --> 00:01:55,076 Yes, she's fine. 19 00:01:57,576 --> 00:01:58,586 Ji Eun. 20 00:01:59,446 --> 00:02:00,486 Are you awake? 21 00:02:00,816 --> 00:02:01,816 Yoon Jae? 22 00:02:10,596 --> 00:02:12,766 Why am I in a hospital? 23 00:02:15,336 --> 00:02:18,406 Ji Eun. Everything is okay. Yes. 24 00:02:20,006 --> 00:02:21,736 You became a woman again. 25 00:02:23,706 --> 00:02:24,746 What? 26 00:02:34,316 --> 00:02:35,455 Everything is fine. Okay? 27 00:02:35,456 --> 00:02:37,186 - Get her a psychiatric consult. - Okay. 28 00:02:37,386 --> 00:02:39,356 - I'm really back to being a woman? - Yes. 29 00:02:40,626 --> 00:02:42,156 - Doctor, thank you. - Yes? 30 00:02:42,896 --> 00:02:44,796 - Thank you. - Don't mention it. Congratulations. 31 00:02:46,426 --> 00:02:47,426 - Gosh. - Ji Eun. 32 00:02:50,366 --> 00:02:51,935 - I'm really a woman again. - Yes. 33 00:02:51,936 --> 00:02:53,673 (Episode 3: The Selfish Gene) 34 00:02:55,306 --> 00:02:56,775 I haven't told my sister yet. 35 00:02:56,776 --> 00:02:58,146 She'll be surprised no matter what, right? 36 00:02:58,246 --> 00:02:59,576 Even I can't still believe it. 37 00:03:00,576 --> 00:03:01,876 I bet you can't either, Yoon Jae. 38 00:03:04,716 --> 00:03:06,986 By the way, why are you so quiet? 39 00:03:08,916 --> 00:03:10,486 What? Hold on. 40 00:03:10,886 --> 00:03:12,386 I think my screen froze. 41 00:03:12,756 --> 00:03:14,185 I'll call you later. 42 00:03:14,186 --> 00:03:16,096 No, it didn't freeze. 43 00:03:17,896 --> 00:03:20,695 What? Why are you just staring at me? You're acting weird. 44 00:03:20,696 --> 00:03:22,236 I'm just happy to be looking at you. 45 00:03:23,936 --> 00:03:26,106 We were together until just a moment ago. 46 00:03:26,706 --> 00:03:27,706 No. 47 00:03:28,076 --> 00:03:29,736 I can totally understand that. 48 00:03:33,046 --> 00:03:35,276 Yoon Jae. Can I come inside? 49 00:03:35,516 --> 00:03:37,886 Hold on. I'll call you later. 50 00:03:37,916 --> 00:03:38,946 Okay. 51 00:03:41,486 --> 00:03:42,786 Yes, come in. 52 00:03:45,086 --> 00:03:46,086 My gosh. 53 00:03:46,886 --> 00:03:48,596 Did you finally learn to knock? 54 00:03:49,256 --> 00:03:50,326 I don't believe this. 55 00:03:52,026 --> 00:03:54,436 Who were you talking to? You're smiling. 56 00:03:54,836 --> 00:03:56,166 Why do you want to know? 57 00:03:57,136 --> 00:03:58,236 Well, 58 00:03:58,766 --> 00:04:01,106 that's because I'm your only sibling. 59 00:04:04,076 --> 00:04:05,346 Listen, Yoon Jae. 60 00:04:07,346 --> 00:04:10,646 I'll support you no matter whom you love. 61 00:04:11,286 --> 00:04:13,386 - What? - No love is wrong in this world. 62 00:04:14,886 --> 00:04:16,385 It's only different. 63 00:04:16,386 --> 00:04:18,186 What's gotten into you? 64 00:04:21,426 --> 00:04:23,326 I'm sorry for overstepping. I was clueless. 65 00:04:23,956 --> 00:04:25,966 Hey, let go of my pants. Let go. 66 00:04:26,526 --> 00:04:28,666 Hang in there, Yoon Jae! 67 00:04:29,196 --> 00:04:31,605 Hey, get off me! 68 00:04:31,606 --> 00:04:33,306 Hey. Stop hugging me. 69 00:04:33,766 --> 00:04:34,776 Ji Hye. 70 00:04:35,636 --> 00:04:36,676 Okay. 71 00:04:38,476 --> 00:04:40,046 - My gosh. - She's so mean. 72 00:04:41,146 --> 00:04:42,545 Here you go. 73 00:04:42,546 --> 00:04:45,685 - I thought you'd never get married. - That's crazy. 74 00:04:45,686 --> 00:04:46,985 I see. So this is your wedding venue. 75 00:04:46,986 --> 00:04:49,216 - Their parking space is nice. - Parking space is important. 76 00:04:52,156 --> 00:04:53,156 By the way, 77 00:04:53,886 --> 00:04:56,226 are you dating anyone, Ji Hye? 78 00:04:56,326 --> 00:04:58,766 Right. You've been single for quite a long time. 79 00:04:59,126 --> 00:05:00,995 - We're getting old. You know? - I feel bad that... 80 00:05:00,996 --> 00:05:02,696 you'll catch my bouquet when you're not dating anyone. 81 00:05:06,536 --> 00:05:08,376 Actually, I am dating someone. 82 00:05:09,376 --> 00:05:11,746 - Really? - Yes. Of course. 83 00:05:12,076 --> 00:05:13,146 I don't buy it. 84 00:05:13,476 --> 00:05:15,145 - Show us his picture. - Yes. 85 00:05:15,146 --> 00:05:17,576 My gosh. I guess you've been lied to all your lives. 86 00:05:23,916 --> 00:05:25,356 - Picture? - Yes. 87 00:05:27,186 --> 00:05:28,226 Right. 88 00:05:31,626 --> 00:05:32,866 Here. 89 00:05:34,736 --> 00:05:35,766 There you go. 90 00:05:37,096 --> 00:05:38,136 - What? - Gosh. 91 00:05:56,716 --> 00:05:58,625 He looks like an idol star. How old is he? 92 00:05:58,626 --> 00:05:59,626 When did you meet him? 93 00:05:59,627 --> 00:06:01,326 We met a long time ago. 94 00:06:02,126 --> 00:06:03,426 And we started dating. 95 00:06:03,826 --> 00:06:04,866 This is amazing. 96 00:06:05,426 --> 00:06:07,166 Who knew you had such good game, Ji Hye? 97 00:06:07,996 --> 00:06:10,895 But how come you didn't take any pictures together? 98 00:06:10,896 --> 00:06:11,906 How sharp. 99 00:06:13,236 --> 00:06:15,676 You know that I don't like to take pictures. 100 00:06:16,736 --> 00:06:19,106 That's fishy. Call him. 101 00:06:19,906 --> 00:06:21,575 - What? - Yes, call him. 102 00:06:21,576 --> 00:06:23,646 Why don't you video call him if you can? 103 00:06:23,776 --> 00:06:24,886 Yes, that's a good idea. 104 00:06:27,316 --> 00:06:28,955 Video call him? 105 00:06:28,956 --> 00:06:29,986 Just for a minute. 106 00:06:31,216 --> 00:06:33,286 - Let me ask him. - Okay. 107 00:06:34,286 --> 00:06:35,296 Go ahead and eat. 108 00:06:36,456 --> 00:06:38,326 Where are you guys going for your honeymoon? 109 00:06:38,666 --> 00:06:40,625 - We're going to Africa. - Africa? 110 00:06:40,626 --> 00:06:42,165 (My Sister) 111 00:06:42,166 --> 00:06:43,495 That suits you guys. 112 00:06:43,496 --> 00:06:45,006 Why Africa? 113 00:06:46,336 --> 00:06:47,505 You guys are clueless. 114 00:06:47,506 --> 00:06:48,635 People go to Africa a lot these days. 115 00:06:48,636 --> 00:06:50,636 - Video call me. - Really? 116 00:06:50,836 --> 00:06:51,845 Am I the only one who hasn't been there? 117 00:06:51,846 --> 00:06:53,076 You haven't been there? 118 00:06:53,406 --> 00:06:55,716 He's calling me. Look. 119 00:07:00,146 --> 00:07:01,315 Hey, honey. I told you... 120 00:07:01,316 --> 00:07:03,215 I was meeting up with my college friends today. 121 00:07:03,216 --> 00:07:04,555 Say hello to them. 122 00:07:04,556 --> 00:07:06,355 - Hello. - Ta-da. 123 00:07:06,356 --> 00:07:07,425 I'm back! 124 00:07:07,426 --> 00:07:08,996 I'm a woman again! 125 00:07:10,226 --> 00:07:11,396 - Wait. - What? 126 00:07:11,626 --> 00:07:13,095 - Hey. - It still feels surreal. 127 00:07:13,096 --> 00:07:14,166 But I'm so happy. 128 00:07:14,526 --> 00:07:16,235 I peed in the bathroom just now. 129 00:07:16,236 --> 00:07:18,006 I got so emotional that I almost cried. 130 00:07:18,436 --> 00:07:20,936 Living with me must've been uncomfortable for you. 131 00:07:22,036 --> 00:07:23,336 I'll be really good to you now. 132 00:07:23,936 --> 00:07:24,946 I love you. 133 00:07:25,146 --> 00:07:26,276 Bye. 134 00:07:29,146 --> 00:07:30,216 My gosh. 135 00:07:30,646 --> 00:07:33,845 You know what? I guess this is a new kind of scam. 136 00:07:33,846 --> 00:07:34,916 Right, girls? 137 00:07:42,096 --> 00:07:43,626 Sorry. I'm just so shocked. 138 00:07:56,636 --> 00:07:59,345 Ji Hye! Your lovely sister is back! 139 00:07:59,346 --> 00:08:02,276 Get lost! 140 00:08:16,556 --> 00:08:17,556 My gosh. 141 00:08:42,464 --> 00:08:43,934 (My Yoon Jae) 142 00:08:49,674 --> 00:08:50,804 We talked all night last night. 143 00:09:02,754 --> 00:09:06,223 I'm taking a bath right now. So I can't video call you now. 144 00:09:06,224 --> 00:09:07,253 (My Ji Eun) 145 00:09:07,254 --> 00:09:09,864 (I'm taking a bath right now. So I can't video call you now.) 146 00:09:16,364 --> 00:09:17,504 My gosh. 147 00:09:31,344 --> 00:09:32,354 Thank you. 148 00:09:32,784 --> 00:09:33,914 Thank you. 149 00:09:48,504 --> 00:09:50,904 Thank you! 150 00:09:57,174 --> 00:09:58,174 Yes. 151 00:09:58,974 --> 00:10:00,674 Come at me! 152 00:10:17,064 --> 00:10:18,494 - What? - Just give me three seconds. 153 00:10:24,304 --> 00:10:27,304 Could you get out of my way if you're satisfied? 154 00:10:28,404 --> 00:10:30,904 I knew it. The deity does exist. 155 00:10:31,404 --> 00:10:34,514 Starting now, I'm open to believing anything. Proven or not. 156 00:10:34,644 --> 00:10:36,183 The Almighty, Buddha, aliens, and so on. 157 00:10:36,184 --> 00:10:37,214 I'll believe in everything. 158 00:10:37,884 --> 00:10:40,613 Yes. Believing in something will be better than having no faith. 159 00:10:40,614 --> 00:10:42,154 Don't you miss the days when you were a guy? 160 00:10:43,554 --> 00:10:45,593 What? Like do I miss the days when you devoured me... 161 00:10:45,594 --> 00:10:47,294 - with your eyes every day? - When did I do that? 162 00:10:47,654 --> 00:10:48,663 You just didn't touch me. 163 00:10:48,664 --> 00:10:51,394 But you practically undressed me dozens of times with your eyes. 164 00:10:52,634 --> 00:10:53,994 My gosh. Unbelievable. 165 00:10:54,934 --> 00:10:58,104 You're ridiculous. When did I do that? 166 00:10:59,074 --> 00:11:00,274 My goodness. 167 00:11:00,504 --> 00:11:02,673 That's just absurd. Oh, my. 168 00:11:02,674 --> 00:11:04,104 (Help us keep the street in Noryangjin clean.) 169 00:11:06,044 --> 00:11:07,344 It's you, Young Seok. Thanks. 170 00:11:07,974 --> 00:11:09,914 - Did you eat? - I'm on my way to eat. 171 00:11:10,244 --> 00:11:11,244 Thanks for asking. 172 00:11:13,484 --> 00:11:14,514 Hello. 173 00:11:15,884 --> 00:11:16,924 Hey, it's been a while. 174 00:11:17,254 --> 00:11:18,254 Bye. 175 00:11:19,454 --> 00:11:20,524 Hello. 176 00:11:20,694 --> 00:11:22,493 - Hello, Young Seok. - Hi. 177 00:11:22,494 --> 00:11:24,764 Young Seok. Have a yogurt drink. 178 00:11:24,864 --> 00:11:26,264 Gosh, thank you. You didn't have to. 179 00:11:26,464 --> 00:11:28,434 - Thank you. Bye. - Sure. Bye. 180 00:11:31,404 --> 00:11:32,404 (Gosi Udon) 181 00:11:32,405 --> 00:11:34,734 - Hey, that's all right. - I got it. 182 00:11:34,904 --> 00:11:37,074 My goodness. I told you I got it. 183 00:11:40,114 --> 00:11:41,713 Leave the heavy things outside. 184 00:11:41,714 --> 00:11:43,114 I'll bring them in whenever I come around. 185 00:11:43,514 --> 00:11:45,583 You should try to get yourself out of this neighbourhood. 186 00:11:45,584 --> 00:11:47,483 How much longer will you stay here? 187 00:11:47,484 --> 00:11:48,654 Do you like me that much? 188 00:11:50,054 --> 00:11:51,084 Mark my word. 189 00:11:51,224 --> 00:11:53,224 This will be the last year you see me... 190 00:11:53,754 --> 00:11:54,923 in this street of Noryangjin. 191 00:11:54,924 --> 00:11:57,224 My gosh. That's what you said last year too. 192 00:11:57,394 --> 00:11:58,863 And the year before that and the one before that. 193 00:11:58,864 --> 00:12:01,094 You said that practically every year. 194 00:12:01,534 --> 00:12:03,264 How come you never change? 195 00:12:03,564 --> 00:12:05,974 Sit down. I'll fry up a pork cutlet for you. 196 00:12:07,134 --> 00:12:08,134 My gosh. 197 00:12:17,614 --> 00:12:20,714 Hello, Jeong Ja. I'm about to have my meal. 198 00:12:21,824 --> 00:12:23,584 What? You're in Noryangjin now? 199 00:12:23,819 --> 00:12:25,829 (Salt-Grilled Meat) 200 00:12:25,987 --> 00:12:27,057 Here you go. 201 00:12:33,667 --> 00:12:34,667 Oh, wait. 202 00:12:35,367 --> 00:12:37,637 I'll stick with this. 203 00:12:43,307 --> 00:12:45,246 You can't hold down your liquor? 204 00:12:45,247 --> 00:12:48,377 Alcohol affects my studies. 205 00:12:48,977 --> 00:12:50,146 So I stopped drinking. 206 00:12:50,147 --> 00:12:51,147 I see. 207 00:12:52,917 --> 00:12:55,956 Did you say you've been studying to be a civil servant for a decade? 208 00:12:55,957 --> 00:12:57,917 To be precise, it's been 7 years and 8 months. 209 00:12:58,457 --> 00:13:00,387 I plan to pass the exam this year no matter what. 210 00:13:03,157 --> 00:13:06,467 Young Seok. You seem to live diligently with a clear goal... 211 00:13:07,667 --> 00:13:09,337 and a sense of confidence. 212 00:13:09,967 --> 00:13:11,067 I envy you. 213 00:13:12,007 --> 00:13:13,037 My gosh. 214 00:13:13,637 --> 00:13:16,637 You're indirectly telling me that you find me pathetic, right? 215 00:13:17,407 --> 00:13:18,907 I'm not that smart. 216 00:13:23,977 --> 00:13:26,317 I envy people who live diligently. 217 00:13:26,747 --> 00:13:29,757 That's a real-life skill and a gift. 218 00:13:30,387 --> 00:13:33,987 I've never had a single diligent moment in my life. 219 00:13:35,957 --> 00:13:37,527 Except for the moments when I drink. 220 00:13:43,697 --> 00:13:45,037 Don't just drink. Have the meat too. 221 00:13:45,367 --> 00:13:46,507 You'll have a nasty hangover. 222 00:13:47,967 --> 00:13:48,977 Are you... 223 00:13:49,737 --> 00:13:51,847 usually this nice to just any woman? 224 00:13:52,947 --> 00:13:54,447 You and I had a blind date together. 225 00:13:54,977 --> 00:13:55,977 You're not just any woman. 226 00:13:56,117 --> 00:13:57,677 A blind date is nothing. 227 00:13:59,347 --> 00:14:02,157 It can't be your first blind date anyway. 228 00:14:03,087 --> 00:14:04,487 You're old enough to have had more. 229 00:14:06,027 --> 00:14:07,387 No comment. 230 00:14:09,457 --> 00:14:11,597 Hearing that now... 231 00:14:11,997 --> 00:14:13,927 is scaring me a bit. 232 00:14:21,837 --> 00:14:23,337 - Wait. - My gosh. 233 00:14:29,347 --> 00:14:31,647 From now on, I'm going to pour the drink for you. 234 00:14:40,787 --> 00:14:41,997 Suit yourself. 235 00:14:45,667 --> 00:14:46,867 Do you like... 236 00:14:47,997 --> 00:14:48,997 braised monkfish? 237 00:14:55,707 --> 00:14:58,507 Unbelievable. My goodness. 238 00:15:00,707 --> 00:15:01,807 This stinks. 239 00:15:02,747 --> 00:15:03,976 There are two of you living in the house. 240 00:15:03,977 --> 00:15:05,146 But look at the fridge. 241 00:15:05,147 --> 00:15:06,246 Mom. You know that... 242 00:15:06,247 --> 00:15:09,186 going through other people's fridge is rude, right? 243 00:15:09,187 --> 00:15:10,187 Right. 244 00:15:10,787 --> 00:15:13,427 Are you telling me I'm just a stranger to you? 245 00:15:14,627 --> 00:15:15,757 You, 22 hours. 246 00:15:16,257 --> 00:15:18,257 You, 15 hours. That's how long it took me to give birth to you. 247 00:15:18,567 --> 00:15:19,596 Am I still a stranger? 248 00:15:19,597 --> 00:15:22,237 Ji Hye. Why would you say that? 249 00:15:23,037 --> 00:15:24,037 What? 250 00:15:25,097 --> 00:15:26,306 - Honey. - Yes? 251 00:15:26,307 --> 00:15:27,666 - Let's start from here. - Okay. 252 00:15:27,667 --> 00:15:28,677 Okay. 253 00:15:30,437 --> 00:15:32,677 - I'll wash this in the bathroom. - Okay. 254 00:15:34,077 --> 00:15:35,147 My goodness. 255 00:15:35,547 --> 00:15:36,647 My gosh. 256 00:15:43,617 --> 00:15:46,127 - Dad. - Dad. 257 00:15:48,697 --> 00:15:51,356 You should've kept the house clean. You're all grown up now, princesses. 258 00:15:51,357 --> 00:15:53,326 You should've given us a heads-up if you were coming. 259 00:15:53,327 --> 00:15:54,626 We would've cleaned then. 260 00:15:54,627 --> 00:15:56,837 That's why I didn't. So I could do it for you. 261 00:15:57,537 --> 00:15:59,437 I missed you so much, Dad. 262 00:16:00,667 --> 00:16:02,106 You're sleeping over tonight, right? 263 00:16:02,107 --> 00:16:03,576 It's your day off today. 264 00:16:03,577 --> 00:16:05,177 I'd love to. 265 00:16:05,747 --> 00:16:07,506 But we have appointments in the afternoon. 266 00:16:07,507 --> 00:16:08,716 So we must open the salon later. 267 00:16:08,717 --> 00:16:10,676 - Tell Mom to go alone. - Should I? 268 00:16:10,677 --> 00:16:12,686 - Yes. - Yes. What will you do there? 269 00:16:12,687 --> 00:16:13,687 Let's tell her then. 270 00:16:14,287 --> 00:16:15,417 Don't move. 271 00:16:33,007 --> 00:16:34,007 What? 272 00:16:34,537 --> 00:16:37,507 We're all grown up. We are adults too. 273 00:16:38,007 --> 00:16:39,777 Finding stuff like that here is perfectly normal. 274 00:16:40,047 --> 00:16:43,047 It's fine. There's nothing wrong with that. 275 00:16:44,317 --> 00:16:46,817 But he shaves and leaves behind his underwear... 276 00:16:48,617 --> 00:16:51,016 in my daughters' house. So I ought to know... 277 00:16:51,017 --> 00:16:52,457 who this bold guy is. 278 00:16:53,257 --> 00:16:54,857 Is it the guy whose pictures are all over your room? 279 00:16:57,027 --> 00:16:58,197 Gosh, no. 280 00:16:58,527 --> 00:17:00,667 Yoon Jae is a pure-hearted guy. 281 00:17:02,067 --> 00:17:03,167 Then he must be your guy. 282 00:17:03,837 --> 00:17:04,837 Who is he? 283 00:17:06,267 --> 00:17:08,536 Since she found everything, let's just tell her the truth. 284 00:17:08,537 --> 00:17:10,206 What are you talking about? No. 285 00:17:10,207 --> 00:17:12,547 What is it? Tell me now. 286 00:17:13,047 --> 00:17:16,846 Mom. Let me tell you what really happened. 287 00:17:16,847 --> 00:17:18,987 - A while ago, she turned... - My gosh. 288 00:17:22,057 --> 00:17:25,087 They belong to her boyfriend. 289 00:17:27,227 --> 00:17:28,696 - Is that true? - Yes. 290 00:17:28,697 --> 00:17:30,757 Do they really belong to your boyfriend? 291 00:17:31,957 --> 00:17:32,997 Boyfriend? 292 00:17:34,527 --> 00:17:37,496 Now that they know, show them some pictures. 293 00:17:37,497 --> 00:17:38,937 You have so many pictures of him on your phone. 294 00:17:39,037 --> 00:17:40,906 Yes. My dear eldest daughter, 295 00:17:40,907 --> 00:17:42,537 let me see some pictures of your boyfriend. 296 00:17:43,207 --> 00:17:45,347 I've never seen him before. So I'm very curious. 297 00:17:51,417 --> 00:17:53,787 If I find any more of that stuff in your house again, 298 00:17:54,017 --> 00:17:55,017 then... 299 00:17:55,987 --> 00:17:57,016 tell him to come see me... 300 00:17:57,017 --> 00:17:58,156 - after booking a wedding venue. - Okay. 301 00:17:58,157 --> 00:17:59,486 Don't skip your meals. 302 00:17:59,487 --> 00:18:01,487 Make sure to call us if something happens. 303 00:18:01,627 --> 00:18:03,956 - You should go now. - I packed side dishes for Yu Ri. 304 00:18:03,957 --> 00:18:05,027 Don't forget to give them to her. 305 00:18:06,797 --> 00:18:07,867 Ji Hye. 306 00:18:20,547 --> 00:18:22,117 Open the door while I'm still being civil. 307 00:18:22,447 --> 00:18:24,216 I can't let Mom and Dad worry! 308 00:18:24,217 --> 00:18:25,386 Then you should've told them they belonged to Yoon Jae. 309 00:18:25,387 --> 00:18:26,446 Why sell me out? 310 00:18:26,447 --> 00:18:27,917 I can't let them think he's got a dirty mind! 311 00:18:28,347 --> 00:18:29,856 Then it's okay for them to think I have a dirty mind? 312 00:18:29,857 --> 00:18:30,957 Open the door now. 313 00:18:31,087 --> 00:18:33,656 I never said you could take pictures of me. You're getting punished! 314 00:18:33,657 --> 00:18:35,257 - What's wrong with you? - What? 315 00:18:35,827 --> 00:18:36,827 Hey! 316 00:18:37,397 --> 00:18:40,627 My gosh. After turning into a man, you've gotten so strong. 317 00:18:41,397 --> 00:18:42,896 - Gosh, come on. - Oh, my. 318 00:18:42,897 --> 00:18:45,137 Okay. So this is how you want to play? Move! 319 00:18:45,737 --> 00:18:48,776 - Come on, that's enough. - Hey! Mom! She's so strong. 320 00:18:48,777 --> 00:18:49,837 What am I going to do? 321 00:18:59,087 --> 00:19:02,487 Why won't you tell Mom and Dad about what happened? 322 00:19:02,557 --> 00:19:04,387 - What do you mean? - That you turned into a man. 323 00:19:04,817 --> 00:19:06,486 You're a woman again. 324 00:19:06,487 --> 00:19:07,687 So it wouldn't matter if you told them. 325 00:19:16,667 --> 00:19:18,807 If someone has to go through it, I'd rather it be me, 326 00:19:20,567 --> 00:19:22,037 not my girls. 327 00:19:35,287 --> 00:19:37,787 I'm back to my old self. So I don't have to tell them. 328 00:19:38,587 --> 00:19:40,487 Why make them worry about something that already happened? 329 00:19:41,487 --> 00:19:42,957 It won't happen again. 330 00:19:44,427 --> 00:19:45,427 I see. 331 00:19:50,037 --> 00:19:51,067 What happened? 332 00:19:53,437 --> 00:19:54,467 Ta-da! 333 00:19:57,137 --> 00:19:58,137 Watch. 334 00:19:58,947 --> 00:20:00,377 This is the last time. 335 00:20:04,817 --> 00:20:11,017 Spoon worm. 336 00:20:11,617 --> 00:20:12,627 You've gone mad. 337 00:20:21,097 --> 00:20:22,167 Cross. 338 00:20:32,204 --> 00:20:35,244 Does our boss come from an affluent family? 339 00:20:36,084 --> 00:20:38,514 Or is she a divorced woman with a massive alimony? 340 00:20:39,614 --> 00:20:42,684 - What? - Think about it. It makes no sense. 341 00:20:43,054 --> 00:20:44,923 All she does at her own cafe is sigh. 342 00:20:44,924 --> 00:20:46,153 Then she spends money at other cafes. 343 00:20:46,154 --> 00:20:48,393 She doesn't seem to care whether or not her cafe is making money. 344 00:20:48,394 --> 00:20:49,863 But she's covered in luxury brands and drives a convertible. 345 00:20:49,864 --> 00:20:51,723 Hey, we're part-timers. 346 00:20:51,724 --> 00:20:53,193 We should only care about getting paid on time. 347 00:20:53,194 --> 00:20:55,134 Why do you want to know about her financial status? 348 00:20:56,264 --> 00:20:57,264 Or could she be... 349 00:20:58,404 --> 00:20:59,474 a building owner? 350 00:21:00,674 --> 00:21:01,734 Or the daughter of a building owner? 351 00:21:03,074 --> 00:21:05,143 Hey, stop making wild guesses. 352 00:21:05,144 --> 00:21:06,174 Let's get to work. 353 00:21:06,614 --> 00:21:08,044 We have no work to do here. 354 00:21:10,414 --> 00:21:11,414 Right. 355 00:21:17,354 --> 00:21:19,153 Could it be another double yolk? 356 00:21:19,154 --> 00:21:20,154 (My Ji Eun) 357 00:21:20,155 --> 00:21:21,754 - I'm scared for some reason. - "Could it be?" 358 00:21:22,824 --> 00:21:25,094 It's those uncertain hunches that turn out to be true. 359 00:21:25,524 --> 00:21:27,734 Seriously. She might be the building owner. 360 00:21:29,234 --> 00:21:30,334 Those uncertain hunches... 361 00:21:31,534 --> 00:21:32,564 could turn out to be true. 362 00:21:33,434 --> 00:21:34,504 Could it be that... 363 00:21:36,204 --> 00:21:38,044 she turns into a man again because of the double yolk? 364 00:21:38,304 --> 00:21:40,774 I cracked an egg so I could add it to my ramyeon. 365 00:21:41,314 --> 00:21:42,644 It was another double yolk. 366 00:21:44,044 --> 00:21:45,114 Then... 367 00:21:48,014 --> 00:21:49,784 I became a man again. 368 00:21:52,724 --> 00:21:54,694 Yoon Jae, are you okay? 369 00:21:58,224 --> 00:22:00,764 You're coming over now? Aren't you working at the cafe? 370 00:22:00,964 --> 00:22:01,964 My gosh. 371 00:22:04,834 --> 00:22:07,804 Yes. I'll be there soon. So wait for me. 372 00:22:08,734 --> 00:22:10,804 I'm buying a lot of food. So don't eat anything else. 373 00:22:11,644 --> 00:22:14,174 I'll take tteokbokki, sundae, and dumplings for to go. 374 00:22:53,354 --> 00:22:55,214 You said flour wasn't healthy. 375 00:22:55,884 --> 00:22:58,084 Aren't dumplings and tteokbokki made of flour? 376 00:23:00,924 --> 00:23:04,164 Oh, this? This tteokbokki was made with rice cakes. 377 00:23:04,564 --> 00:23:07,134 As for the dumplings, just have the stuffing. 378 00:23:12,434 --> 00:23:14,174 My gosh. Look at you sweating. 379 00:23:16,044 --> 00:23:17,104 You fool. 380 00:23:17,674 --> 00:23:21,174 I couldn't have turned into a man because of an egg. 381 00:23:22,314 --> 00:23:23,384 So you knew? 382 00:23:25,284 --> 00:23:26,754 Was it that awful... 383 00:23:27,514 --> 00:23:29,384 when I turned into a man? 384 00:23:29,754 --> 00:23:33,194 After becoming your guy friend, I had some fun moments with you. 385 00:23:33,954 --> 00:23:35,724 I wouldn't say it was awful. 386 00:23:38,564 --> 00:23:39,564 No. 387 00:23:40,664 --> 00:23:41,694 I'm sorry. 388 00:23:45,064 --> 00:23:47,604 No. I should apologise. 389 00:23:48,904 --> 00:23:49,944 Thank you. 390 00:23:50,774 --> 00:23:51,844 And I love you. 391 00:24:36,884 --> 00:24:38,054 That day, 392 00:24:38,824 --> 00:24:40,154 because we didn't know... 393 00:24:40,694 --> 00:24:43,124 how to fill in the space between the past us... 394 00:24:43,464 --> 00:24:45,094 and the present us, 395 00:24:45,794 --> 00:24:47,434 we held each other and kissed. 396 00:24:50,404 --> 00:24:53,874 We kind of missed our short but powerful... 397 00:24:54,004 --> 00:24:55,874 memories of the past. 398 00:24:56,674 --> 00:24:58,404 We were fortunate it was short, 399 00:24:59,104 --> 00:25:00,974 and therefore, it became a comma... 400 00:25:01,414 --> 00:25:03,214 and not a full stop in our relationship. 401 00:25:03,714 --> 00:25:05,184 That's how we comforted each other. 402 00:25:06,154 --> 00:25:08,014 We had no idea how many things... 403 00:25:08,314 --> 00:25:09,384 Sleep well. 404 00:25:09,984 --> 00:25:11,524 - were awaiting us... - Were awaiting us... 405 00:25:12,124 --> 00:25:13,824 - in the future. - in the future. 406 00:25:19,934 --> 00:25:20,964 Yes. 407 00:25:21,734 --> 00:25:22,764 How do I feel? 408 00:25:23,364 --> 00:25:24,434 I'm fine. 409 00:25:25,904 --> 00:25:27,134 I'm almost there. 410 00:25:28,134 --> 00:25:29,174 Yes. 411 00:25:31,744 --> 00:25:32,774 Yoon Jae. 412 00:25:34,214 --> 00:25:35,414 I missed you. 413 00:25:36,684 --> 00:25:38,584 - When did you fly back? - A week ago. 414 00:25:39,144 --> 00:25:41,714 - Are you doing well? - Yes. I missed you. 415 00:25:41,814 --> 00:25:43,224 I was going to call you. 416 00:25:45,354 --> 00:25:46,954 What do you do today. How about... 417 00:25:49,354 --> 00:25:50,764 - You're here. - Yes. 418 00:25:56,204 --> 00:25:57,334 - Who's she? - Right. 419 00:25:57,804 --> 00:25:58,864 Say hi. 420 00:25:59,364 --> 00:26:00,774 My girlfriend Kim Ji Eun. 421 00:26:01,004 --> 00:26:02,474 She's Kang Min Joo, a junior. 422 00:26:04,674 --> 00:26:06,374 - Hello. I'm Kim Ji... - Yoon Jae. 423 00:26:06,774 --> 00:26:09,114 You got yourself a girlfriend while I was away? 424 00:26:09,614 --> 00:26:11,784 You couldn't wait just one year until I got back? 425 00:26:14,514 --> 00:26:15,584 Is that true? 426 00:26:16,524 --> 00:26:18,123 - No. - I told everyone... 427 00:26:18,124 --> 00:26:20,054 that you were mine before I left. 428 00:26:20,524 --> 00:26:21,594 How could you? 429 00:26:22,854 --> 00:26:23,894 Hey. 430 00:26:25,294 --> 00:26:26,694 You didn't call dibs on me. 431 00:26:27,664 --> 00:26:29,234 What are you talking about? 432 00:26:29,664 --> 00:26:32,204 You know our department's getting together this Friday, right? 433 00:26:33,004 --> 00:26:35,534 It'll double as my welcome party, so be there. 434 00:26:36,244 --> 00:26:37,874 It's at Star Club near the entrance of Yeonhee University. 435 00:26:38,204 --> 00:26:40,474 If you don't come, I'll call until you do. 436 00:26:42,514 --> 00:26:44,314 - A club? - What? 437 00:26:46,854 --> 00:26:49,014 It's a Department of Astronomy gathering. 438 00:26:49,084 --> 00:26:50,724 - We sometimes... - You did nothing wrong. 439 00:26:50,884 --> 00:26:52,124 Why are you so antsy? 440 00:26:53,824 --> 00:26:56,024 You can come too if you're free. 441 00:26:57,224 --> 00:26:59,464 Though I don't think you'll like it. 442 00:27:10,004 --> 00:27:11,904 That was a department secret. 443 00:27:13,344 --> 00:27:14,514 See you on Friday. 444 00:27:24,454 --> 00:27:25,484 Darn it. 445 00:27:26,754 --> 00:27:28,724 Ji Eun. 446 00:27:30,364 --> 00:27:31,394 Ji Eun! 447 00:27:32,094 --> 00:27:33,134 Ji Eun! 448 00:27:33,534 --> 00:27:34,534 Ji Eun. 449 00:27:35,034 --> 00:27:36,404 Are you okay? I'm sorry. 450 00:27:37,334 --> 00:27:38,964 - Let go. - It's not okay, is it? 451 00:27:39,064 --> 00:27:40,773 I don't know what happened, but... 452 00:27:40,774 --> 00:27:42,334 - Min Joo. - Wait up. 453 00:27:42,934 --> 00:27:45,204 That girl. Is she Yoon Jae's girlfriend? 454 00:27:45,904 --> 00:27:47,243 Yes. They've dated for a while. 455 00:27:47,244 --> 00:27:49,114 - Forget it. I'm leaving. - He only hangs out with her. 456 00:27:49,944 --> 00:27:51,513 - So they're for real? - Ji Eun. 457 00:27:51,514 --> 00:27:52,514 Yes. 458 00:27:53,014 --> 00:27:54,084 Whatever. 459 00:27:54,414 --> 00:27:55,414 Ji Eun. 460 00:27:56,324 --> 00:27:59,223 Oh, you said you didn't want to go clubbing on Friday... 461 00:27:59,224 --> 00:28:00,554 or have a welcome-back party. 462 00:28:00,954 --> 00:28:03,323 How about you and I go see a musical instead? 463 00:28:03,324 --> 00:28:04,624 When did I say I didn't want to go? 464 00:28:04,824 --> 00:28:05,994 I'll be there. 465 00:28:06,994 --> 00:28:08,994 - But you just told me... - I changed my mind. 466 00:28:09,564 --> 00:28:11,263 I suddenly want to go clubbing. 467 00:28:11,264 --> 00:28:13,303 (Yeonhee University) 468 00:28:13,304 --> 00:28:14,374 Come on. 469 00:28:17,044 --> 00:28:19,674 I'll come all dressed up. You should be there too. 470 00:28:21,414 --> 00:28:22,444 Okay. 471 00:28:28,984 --> 00:28:30,024 Ji Eun. 472 00:28:30,654 --> 00:28:32,624 Why don't you just drink beer? 473 00:28:32,854 --> 00:28:36,224 My dad told me not to drink alcohol when I'm angry. 474 00:28:37,524 --> 00:28:38,924 What's that department secret? 475 00:28:39,894 --> 00:28:40,964 Oh, that? 476 00:28:41,364 --> 00:28:43,704 I was so flustered, I didn't hear her properly. 477 00:28:44,204 --> 00:28:45,334 Don't mind it. 478 00:28:49,034 --> 00:28:50,274 Give a beer. 479 00:28:50,504 --> 00:28:51,943 - No, two beers! - My gosh. 480 00:28:51,944 --> 00:28:53,514 This looks deliciously fried. 481 00:28:54,014 --> 00:28:56,014 Here's a drumstick. Enjoy. 482 00:28:59,544 --> 00:29:01,784 You eat it since you called dibs. 483 00:29:02,184 --> 00:29:03,224 Hey. 484 00:29:03,624 --> 00:29:04,823 You study Korean Literature. 485 00:29:04,824 --> 00:29:06,494 Don't you know what idioms are? 486 00:29:06,824 --> 00:29:08,353 She didn't call dibs on me. 487 00:29:08,354 --> 00:29:09,724 I guess something is up. 488 00:29:10,724 --> 00:29:13,863 She's known to crack silly jokes... 489 00:29:13,864 --> 00:29:15,534 and get along with everyone. 490 00:29:15,764 --> 00:29:18,664 She's loud and cheerful, but she's not a bad person... 491 00:29:20,234 --> 00:29:22,074 Are you defending her right now? 492 00:29:22,574 --> 00:29:24,844 Ji Eun. You know I have a weak heart. 493 00:29:25,074 --> 00:29:26,744 Be gentle. 494 00:29:27,444 --> 00:29:30,114 So what? You'll go clubbing on Friday? 495 00:29:30,214 --> 00:29:32,144 No. I won't go. 496 00:29:32,644 --> 00:29:34,983 I won't even go to paradise if you tell me not to. 497 00:29:34,984 --> 00:29:36,454 No. You should go. 498 00:29:36,654 --> 00:29:39,124 You must go clubbing on Friday, okay? 499 00:30:04,614 --> 00:30:05,644 This? 500 00:30:07,784 --> 00:30:09,014 What are you doing? 501 00:30:13,224 --> 00:30:14,254 Ta-da. 502 00:30:17,424 --> 00:30:18,594 What? You don't like it? 503 00:30:23,834 --> 00:30:24,904 What about this? 504 00:30:26,034 --> 00:30:27,804 - No. - Not this either? 505 00:30:28,934 --> 00:30:29,944 No way. 506 00:30:31,104 --> 00:30:32,174 This? 507 00:30:35,274 --> 00:30:38,743 Why does it look like you're taking a bubble bath? 508 00:30:38,744 --> 00:30:40,054 Do you have to go clubbing? 509 00:30:41,384 --> 00:30:42,454 A bubble bath? 510 00:30:44,424 --> 00:30:45,624 What about this? Ji Hye? 511 00:30:46,994 --> 00:30:49,024 What is wrong with you? 512 00:30:49,624 --> 00:30:50,794 Hey, Ji Hye. 513 00:30:51,724 --> 00:30:52,764 Ji Hye. 514 00:30:54,164 --> 00:30:56,534 Oh, pass. Will you stop it? 515 00:30:56,734 --> 00:30:59,104 Kim Ji Hye. Take a good look. 516 00:30:59,534 --> 00:31:01,374 This is torture. Stop it. 517 00:31:06,944 --> 00:31:07,944 Ji Hye. 518 00:31:07,945 --> 00:31:09,774 Will you stop it already? 519 00:31:13,914 --> 00:31:15,954 - How's this? - Hey. 520 00:31:17,954 --> 00:31:19,924 Simple is best. 521 00:31:20,024 --> 00:31:21,723 This look suits you perfectly. 522 00:31:21,724 --> 00:31:23,264 - Is it okay? - Come here. 523 00:31:26,064 --> 00:31:27,094 Your lips. 524 00:31:28,034 --> 00:31:29,394 Smush them together. Okay. 525 00:31:29,764 --> 00:31:30,764 Let's see. 526 00:31:33,434 --> 00:31:34,574 Not bad. 527 00:31:35,834 --> 00:31:37,474 - Thanks. - Now go. 528 00:31:39,844 --> 00:31:41,214 I'll kill you all. 529 00:31:42,014 --> 00:31:43,314 The person you have reached... 530 00:31:46,754 --> 00:31:47,784 Yoon Jae! 531 00:31:52,054 --> 00:31:54,094 - Yoon Jae. - Hey. 532 00:31:54,354 --> 00:31:55,623 You made it. 533 00:31:55,624 --> 00:31:57,323 - I knew you'd come. - Yes. 534 00:31:57,324 --> 00:31:58,324 - Let's go inside. - Okay. 535 00:31:58,325 --> 00:31:59,364 Everyone's waiting. 536 00:31:59,934 --> 00:32:01,764 We actually placed a bet... 537 00:32:02,034 --> 00:32:03,864 as to whether you'd come or not. 538 00:32:04,704 --> 00:32:06,933 - Only I said you'd come. - Hey. 539 00:32:06,934 --> 00:32:08,604 We'll get free drinks all night. 540 00:32:08,804 --> 00:32:10,444 - Let's go. - No. 541 00:32:11,404 --> 00:32:13,844 I'll wait here for my girlfriend. 542 00:32:14,914 --> 00:32:15,944 I see. 543 00:32:16,744 --> 00:32:18,214 She said she'd come? 544 00:32:18,714 --> 00:32:20,184 Yes. She said she would. 545 00:32:22,384 --> 00:32:24,684 She'll come in when she gets here or call you. 546 00:32:25,384 --> 00:32:27,294 - Let's go inside. - What? Hey. 547 00:32:29,894 --> 00:32:30,924 But... 548 00:32:54,284 --> 00:32:55,383 - Min Joo. - Min Joo. 549 00:32:55,384 --> 00:32:58,084 - Hi. - Hey, Min Joo. 550 00:32:58,484 --> 00:33:00,724 - Gosh. - Park Yoon Jae. 551 00:33:00,994 --> 00:33:02,794 You never joined when I invited you, 552 00:33:02,894 --> 00:33:04,564 but one invite from Min Joo and you're here? 553 00:33:05,464 --> 00:33:06,694 It's not like that. 554 00:33:07,994 --> 00:33:09,233 I need to use the restroom. 555 00:33:09,234 --> 00:33:10,534 Okay. It's over there. 556 00:33:12,734 --> 00:33:13,734 He's embarrassed. 557 00:33:13,735 --> 00:33:15,604 What's going on between you two? 558 00:33:15,834 --> 00:33:17,404 You're so cruel. 559 00:33:19,542 --> 00:33:21,352 (My Ji Eun) 560 00:33:22,252 --> 00:33:23,522 I'm loving my drink. 561 00:33:23,752 --> 00:33:25,122 - Isn't it nice? - Shall I order more? 562 00:33:25,282 --> 00:33:26,522 I had no idea... 563 00:33:27,122 --> 00:33:29,391 that Yoon Jae would come because I invited him. 564 00:33:29,392 --> 00:33:31,162 He's a guy after all. 565 00:33:31,622 --> 00:33:33,332 He knows you're pretty. 566 00:33:33,692 --> 00:33:36,332 Didn't he say he had a girlfriend? 567 00:33:36,562 --> 00:33:37,961 Hey, didn't you see him... 568 00:33:37,962 --> 00:33:39,602 walk in arm-in-arm with Min Joo? 569 00:33:39,762 --> 00:33:42,031 - It's game over. - What? 570 00:33:42,032 --> 00:33:43,272 (My Yoon Jae) 571 00:33:45,472 --> 00:33:47,641 Why? What is it? What's wrong? 572 00:33:47,642 --> 00:33:48,872 Oh, my gosh! 573 00:33:49,242 --> 00:33:51,282 Why haven't you changed yet? 574 00:33:53,952 --> 00:33:56,152 What should I do now? 575 00:33:57,622 --> 00:33:59,682 Oh, dear... 576 00:33:59,782 --> 00:34:01,192 I don't know either. 577 00:34:01,652 --> 00:34:03,462 I took a pill to calm my nerves too. 578 00:34:06,462 --> 00:34:08,431 Yoon Jae went clubbing with that vixen. 579 00:34:08,432 --> 00:34:10,161 Hey, that's the problem right now? 580 00:34:10,162 --> 00:34:11,662 That is the problem right now! 581 00:34:13,332 --> 00:34:14,472 I have no time to waste. 582 00:34:19,142 --> 00:34:20,472 Hi, Min Hyuk, it's me. 583 00:34:20,642 --> 00:34:22,472 I need to ask for a favour. 584 00:34:23,382 --> 00:34:24,612 Are you free right now? 585 00:34:24,942 --> 00:34:26,141 - Cheers. - Cheers. 586 00:34:26,142 --> 00:34:27,881 Drink up. Cheers. 587 00:34:27,882 --> 00:34:29,512 - Bottoms up! - Drink! 588 00:34:29,812 --> 00:34:31,482 - Come on. - Drink up. 589 00:34:31,782 --> 00:34:33,492 - Cheers. - Cheers. 590 00:34:33,652 --> 00:34:35,492 Drink until you die. 591 00:34:45,732 --> 00:34:48,002 - Cheers! - Cheers! 592 00:34:51,602 --> 00:34:52,871 I feel better now. 593 00:34:52,872 --> 00:34:55,812 Ji Eun. Did something happen to you? 594 00:34:57,612 --> 00:34:58,881 We have two more... 595 00:34:58,882 --> 00:35:00,552 (Ji Eun. Did something happen to you?) 596 00:35:00,952 --> 00:35:02,111 - You got it? - Yes. 597 00:35:02,112 --> 00:35:04,652 I missed you a great deal, but I guess you didn't. 598 00:35:05,422 --> 00:35:07,752 - I'm happy to see you. - Are you sure? 599 00:35:08,592 --> 00:35:10,922 - I'm so upset. - Hey. 600 00:35:11,692 --> 00:35:13,362 I can't reach my girlfriend. 601 00:35:13,732 --> 00:35:14,762 Sorry. 602 00:35:15,392 --> 00:35:17,402 If you're sorry, drink this. 603 00:35:25,402 --> 00:35:27,011 Come on. Drink up. 604 00:35:27,012 --> 00:35:28,212 Yes. Cheers. 605 00:35:31,482 --> 00:35:32,512 Hey! 606 00:35:33,552 --> 00:35:34,582 Hi. 607 00:35:37,952 --> 00:35:39,022 Let's go. 608 00:35:41,322 --> 00:35:42,952 Let's drink! 609 00:35:45,162 --> 00:35:46,191 My gosh. 610 00:35:46,192 --> 00:35:47,431 - Glasses, please. - Gosh... 611 00:35:47,432 --> 00:35:48,662 - Hey. - Glasses, please. 612 00:35:48,992 --> 00:35:50,561 - No thanks. - Drink. 613 00:35:50,562 --> 00:35:51,761 - Come on. - Cheers. 614 00:35:51,762 --> 00:35:53,301 - Cheers. - Let's drink. 615 00:35:53,302 --> 00:35:54,332 Go on. 616 00:36:04,512 --> 00:36:05,712 I won't kill you. 617 00:36:05,982 --> 00:36:08,712 Dance with me instead. 618 00:36:09,412 --> 00:36:10,452 Okay? 619 00:36:10,952 --> 00:36:11,982 What? 620 00:36:13,722 --> 00:36:15,552 You're adorable. Come with me. 621 00:36:52,662 --> 00:36:53,732 You're so cute. 622 00:36:54,792 --> 00:36:55,792 You're adorable. 623 00:37:04,272 --> 00:37:05,272 What are you doing? 624 00:37:09,812 --> 00:37:12,242 Hey, you. You are Kang Min Joo, right? 625 00:37:14,152 --> 00:37:15,182 Lee Min Hyuk. 626 00:37:17,622 --> 00:37:18,752 Hey, do you know her too? 627 00:37:20,752 --> 00:37:21,752 Is he your friend? 628 00:37:22,392 --> 00:37:25,822 Then can you tell your friend to let go of my hand? 629 00:37:39,142 --> 00:37:40,972 What is Park Yoon Jae doing? My gosh. 630 00:37:50,452 --> 00:37:52,152 - Yoon Jae. - Park Yoon Jae! 631 00:37:53,992 --> 00:37:55,022 What? 632 00:37:56,592 --> 00:37:58,762 I'm sorry. My bad! 633 00:37:59,422 --> 00:38:01,592 Sorry. I apologise... 634 00:38:08,672 --> 00:38:09,832 I'm here. 635 00:38:10,302 --> 00:38:13,272 But why are you here? 636 00:38:13,942 --> 00:38:16,372 I mean, why... Again? 637 00:38:17,842 --> 00:38:20,952 Sorry. This happened. 638 00:38:21,552 --> 00:38:22,612 Hey. 639 00:38:24,082 --> 00:38:25,152 It's been a while. 640 00:38:27,152 --> 00:38:29,122 It's good to see you again! 641 00:38:29,452 --> 00:38:30,522 Hey. 642 00:38:30,722 --> 00:38:31,722 Let's... 643 00:38:32,292 --> 00:38:34,392 Hey, let's dance. 644 00:38:38,662 --> 00:38:40,302 What, Lee Min Hyuk? 645 00:38:41,272 --> 00:38:42,432 You're here too? 646 00:38:43,302 --> 00:38:46,742 Hey, the three of us should dance together. 647 00:38:48,812 --> 00:38:50,382 Goodness. Don't do that. 648 00:38:52,112 --> 00:38:53,652 Hey, give me your hand. 649 00:38:55,782 --> 00:38:56,812 Hand! 650 00:38:58,482 --> 00:38:59,622 Good boy. 651 00:39:00,152 --> 00:39:02,252 You're really drunk. Let's get out of here. 652 00:39:03,392 --> 00:39:04,462 No! 653 00:39:05,162 --> 00:39:08,091 - Go straight ahead! - My goodness. 654 00:39:08,092 --> 00:39:10,762 - What on earth happened? - Make a right! 655 00:39:10,862 --> 00:39:13,131 - I'm home! - What happened to him? 656 00:39:13,132 --> 00:39:15,232 Oh, Eun Sook Bear. 657 00:39:16,032 --> 00:39:17,972 Il Jo Bear is here too. 658 00:39:19,472 --> 00:39:20,542 Who are you? 659 00:39:21,312 --> 00:39:23,782 I'm sorry. Yoon Jae is quite drunk. 660 00:39:24,412 --> 00:39:26,341 This world makes it tough to stay sober. 661 00:39:26,342 --> 00:39:27,612 It's fine. Don't worry about it. 662 00:39:27,952 --> 00:39:31,521 This way. Come this way. Be careful. 663 00:39:31,522 --> 00:39:33,322 - My goodness. - Be careful. 664 00:39:33,522 --> 00:39:34,692 - Oh, boy. - My gosh. 665 00:39:35,392 --> 00:39:37,862 Goodness. Thank you. 666 00:39:38,122 --> 00:39:39,122 Hey. 667 00:39:45,532 --> 00:39:46,532 What? 668 00:39:48,132 --> 00:39:49,272 Am I in space? 669 00:39:54,342 --> 00:39:55,542 Floating in zero gravity? 670 00:39:57,112 --> 00:39:58,142 I'm in space! 671 00:39:59,712 --> 00:40:00,782 I'm floating out here. 672 00:40:05,222 --> 00:40:07,952 I'm Neil Alden Armstrong. 673 00:40:09,622 --> 00:40:12,522 That's one small step for man, 674 00:40:14,062 --> 00:40:17,262 one giant leap for mankind. 675 00:40:18,932 --> 00:40:21,172 What's he blabbering about? Hey, come on. 676 00:40:21,332 --> 00:40:23,402 - Dad, jump! - Hey... 677 00:40:23,572 --> 00:40:25,401 - Hey! - Mom, jump with us! 678 00:40:25,402 --> 00:40:27,341 - Okay. Jump! - Let's jump! 679 00:40:27,342 --> 00:40:28,811 - Jump all you want! - That's the Moon. 680 00:40:28,812 --> 00:40:30,841 - That's Earth! - Oh, my goodness. Hey! 681 00:40:30,842 --> 00:40:34,182 You punk! What is the matter with you? 682 00:40:35,152 --> 00:40:36,712 Sober up, you punk! 683 00:40:37,052 --> 00:40:38,552 My gosh, what was that? 684 00:40:39,022 --> 00:40:41,592 Mom, that hurts. 685 00:40:43,622 --> 00:40:46,492 You see, my mom is... 686 00:40:46,922 --> 00:40:48,692 always so consistent. 687 00:40:49,692 --> 00:40:52,132 I've asked her over and over to knock first, 688 00:40:52,232 --> 00:40:54,072 but she forgets every single time. 689 00:40:56,232 --> 00:40:57,872 And that helmet hair. 690 00:40:58,202 --> 00:41:01,712 She's had the same hairstyle since I was born. 691 00:41:04,112 --> 00:41:05,542 She hasn't changed her hairstyle even once. 692 00:41:06,042 --> 00:41:07,182 It's like it's tattooed on her head. 693 00:41:08,912 --> 00:41:10,522 Shut it, will you? 694 00:41:13,482 --> 00:41:15,921 - Oh, dear. Honey, do something! - Yes, I'll deal with him! 695 00:41:15,922 --> 00:41:17,061 - Get up! - Leave him to me. 696 00:41:17,062 --> 00:41:19,162 You punk! How dare you. 697 00:41:19,262 --> 00:41:20,632 - Get out! - My gosh. 698 00:41:22,062 --> 00:41:23,801 - My goodness! - What was that? 699 00:41:23,802 --> 00:41:26,762 Oh, dear. What is wrong with him? Goodness me. 700 00:41:26,902 --> 00:41:28,571 Hey! Enough is enough! 701 00:41:28,572 --> 00:41:30,472 You. Go to your room. Go! 702 00:41:31,442 --> 00:41:33,501 - Mom, it hurts. - Hey! That is enough! 703 00:41:33,502 --> 00:41:36,142 - That hurts! - How much did you drink? 704 00:41:36,612 --> 00:41:37,942 - You punk. - Hey, ouch! 705 00:41:41,212 --> 00:41:42,312 Mom. 706 00:41:47,492 --> 00:41:48,492 Right. 707 00:41:50,152 --> 00:41:51,322 A person... 708 00:41:53,062 --> 00:41:54,432 shouldn't... 709 00:41:54,962 --> 00:41:57,302 change overnight. 710 00:41:58,832 --> 00:41:59,962 But... 711 00:42:01,632 --> 00:42:04,642 - Mom, but you see... - Yes. 712 00:42:06,472 --> 00:42:08,012 Gosh, it's okay. 713 00:42:10,482 --> 00:42:12,182 Yes, it's okay. 714 00:42:14,482 --> 00:42:15,512 Yoon Jae? 715 00:42:16,982 --> 00:42:19,552 Park Yoon Jae! 716 00:42:20,052 --> 00:42:22,092 Hold on. Hey, let me go. 717 00:42:23,962 --> 00:42:26,492 My gosh! 718 00:42:44,931 --> 00:42:46,461 You scared me. 719 00:42:47,671 --> 00:42:49,031 Come out in five minutes. 720 00:42:52,571 --> 00:42:53,571 Okay. 721 00:42:56,641 --> 00:43:00,080 There's nothing like ramyeon for a hangover. 722 00:43:00,081 --> 00:43:01,311 Here, eat up. 723 00:43:06,151 --> 00:43:07,991 Do you remember what happened last night? 724 00:43:10,751 --> 00:43:11,921 Kind of. 725 00:43:12,691 --> 00:43:14,390 Your mom couldn't sleep a wink... 726 00:43:14,391 --> 00:43:15,791 and went to the early morning service to pray. 727 00:43:18,761 --> 00:43:21,470 I'll apologise to her when she gets home. 728 00:43:21,471 --> 00:43:22,471 Yes, you should. 729 00:43:24,171 --> 00:43:25,201 Hurry up and eat. 730 00:43:27,101 --> 00:43:28,411 Are you going through something? 731 00:43:30,971 --> 00:43:32,681 No, I'm not. 732 00:43:34,651 --> 00:43:36,081 How's your girlfriend? Is she doing well? 733 00:43:38,551 --> 00:43:41,121 No, she's gone. 734 00:43:45,421 --> 00:43:46,821 I don't have a girlfriend. 735 00:43:49,661 --> 00:43:52,101 All right. Hurry up and eat before the noodles get soggy. 736 00:43:54,401 --> 00:43:58,001 Hey, don't forget to apologise to that friend who brought you home. 737 00:43:58,671 --> 00:44:02,071 He helped you take off your clothes and even washed you. Goodness. 738 00:44:03,571 --> 00:44:04,611 Okay. 739 00:44:09,311 --> 00:44:10,451 He undressed me and washed me? 740 00:44:11,751 --> 00:44:12,851 Washed me where? 741 00:44:14,351 --> 00:44:15,921 Here and down here... 742 00:44:17,251 --> 00:44:19,391 - Is that important? - Yes, it is important! 743 00:44:20,661 --> 00:44:22,661 No way. I'm so out of shape right now! 744 00:44:29,371 --> 00:44:30,401 Hey, Park Yoon Jae. 745 00:44:30,931 --> 00:44:32,971 Come on. Don't let that get you down. 746 00:44:33,541 --> 00:44:35,170 It's all right. 747 00:44:35,171 --> 00:44:36,710 Hey, square your shoulders. 748 00:44:36,711 --> 00:44:39,210 - Dad, stop. - It happens when guys get drunk. 749 00:44:39,211 --> 00:44:40,840 It's fine. Square your shoulders! 750 00:44:40,841 --> 00:44:41,911 Hey. 751 00:44:46,521 --> 00:44:47,551 Are you all right? 752 00:44:48,521 --> 00:44:50,521 The rumours are rampant. 753 00:44:50,951 --> 00:44:52,620 Are you dating a scammer? 754 00:44:52,621 --> 00:44:53,621 I don't know. 755 00:44:53,861 --> 00:44:56,030 Let them talk and gossip. 756 00:44:56,031 --> 00:44:58,731 This stop is Noryangjin Park. 757 00:44:59,031 --> 00:45:02,331 The next stop is Exit Three of Noryangjin Station. 758 00:45:28,891 --> 00:45:29,991 Sorry. Excuse me. 759 00:45:31,261 --> 00:45:32,301 My gosh. 760 00:45:34,501 --> 00:45:36,730 (Hong Young Seok, Level-9 Civil Servant Exam Study Guide) 761 00:45:36,731 --> 00:45:38,441 Oh, thank you. 762 00:45:43,441 --> 00:45:45,310 (Hong Young Seok) 763 00:45:45,311 --> 00:45:47,141 Why do you want to be a civil servant? 764 00:45:50,681 --> 00:45:52,021 I like stability. 765 00:45:52,581 --> 00:45:53,881 Things that don't fall apart. 766 00:45:55,021 --> 00:45:56,091 Things that never change. 767 00:45:56,691 --> 00:45:57,721 But why? 768 00:45:59,861 --> 00:46:01,230 If I had your face, 769 00:46:01,231 --> 00:46:02,761 I wouldn't want to become a civil servant and waste my looks. 770 00:46:03,431 --> 00:46:06,101 What a way to waste such good genes. 771 00:46:06,961 --> 00:46:08,231 You're a fool. 772 00:46:09,971 --> 00:46:11,441 Well, my kids... 773 00:46:11,841 --> 00:46:13,441 can inherit my good genes. 774 00:46:14,611 --> 00:46:17,271 I want to have at least three kids. 775 00:46:18,211 --> 00:46:19,281 Three kids? 776 00:46:21,211 --> 00:46:22,251 You want three kids? 777 00:46:26,551 --> 00:46:27,581 Three kids... 778 00:46:27,821 --> 00:46:29,891 To raise three kids, I guess... 779 00:46:30,291 --> 00:46:31,591 I'll need to get a job as well. 780 00:46:32,291 --> 00:46:33,920 - What? - It'll be tough... 781 00:46:33,921 --> 00:46:35,091 on a single income. 782 00:46:40,161 --> 00:46:41,161 Oh, well. 783 00:46:42,271 --> 00:46:44,641 I just meant that... 784 00:46:44,841 --> 00:46:45,871 Be a stay-at-home mom. 785 00:46:46,101 --> 00:46:47,971 I'll become a high-earning civil servant. 786 00:46:53,541 --> 00:46:54,581 Let's go. 787 00:47:18,901 --> 00:47:21,771 That's Hong Young Seok. 788 00:47:34,607 --> 00:47:35,946 (My Ji Eun) 789 00:47:35,947 --> 00:47:37,616 (Are you busy? You're not answering your phone.) 790 00:47:37,617 --> 00:47:38,687 (Call me.) 791 00:47:52,827 --> 00:47:53,927 Mom said to give you this. 792 00:47:54,627 --> 00:47:56,267 It's some kind of detox juice made with spinach. 793 00:47:57,837 --> 00:47:59,506 Mom still loves you dearly, 794 00:47:59,507 --> 00:48:01,477 even after your drunken tantrum. 795 00:48:02,137 --> 00:48:03,177 Drink up. 796 00:48:09,547 --> 00:48:10,677 Ji Hoon must be mad at you. 797 00:48:14,087 --> 00:48:15,157 How did you know? 798 00:48:16,617 --> 00:48:17,687 Oh, right. 799 00:48:18,427 --> 00:48:19,887 My singing was terrible, wasn't it? 800 00:48:20,887 --> 00:48:22,457 And why did I dance? 801 00:48:23,827 --> 00:48:25,266 Why didn't you stop me? 802 00:48:25,267 --> 00:48:27,467 What? You know that's not the reason. 803 00:48:28,097 --> 00:48:29,337 That's not the reason? 804 00:48:29,767 --> 00:48:30,767 Then why... 805 00:48:32,407 --> 00:48:35,277 Oh, is it because of how he had to help me wash up? 806 00:48:36,607 --> 00:48:37,707 Don't you remember? 807 00:48:41,107 --> 00:48:44,147 I took this video to capture your embarrassing moment. 808 00:48:45,547 --> 00:48:46,617 Check this out. 809 00:48:48,087 --> 00:48:49,117 Watch the video. 810 00:48:49,287 --> 00:48:51,557 Dad, jump! Mom, jump! 811 00:48:51,787 --> 00:48:53,686 That's the Moon. That's Earth! 812 00:48:53,687 --> 00:48:56,556 Hey, what is this? Is this me? 813 00:48:56,557 --> 00:48:57,826 You, punk! What is the matter with you? 814 00:48:57,827 --> 00:48:58,967 You really don't remember anything? 815 00:48:59,827 --> 00:49:00,827 No. 816 00:49:01,697 --> 00:49:02,967 What is all this? 817 00:49:05,767 --> 00:49:06,907 Watch from here. 818 00:49:07,407 --> 00:49:08,407 Here. 819 00:49:33,267 --> 00:49:35,137 Have some honey tea, Park Yoon Jae. 820 00:49:37,167 --> 00:49:38,907 Try to sober up, okay? 821 00:49:40,037 --> 00:49:42,907 People shouldn't change, you know? 822 00:49:45,447 --> 00:49:47,607 But you've changed again. 823 00:49:49,317 --> 00:49:50,377 I mean... 824 00:49:51,317 --> 00:49:53,516 I mean, like my mom, 825 00:49:53,517 --> 00:49:56,857 people shouldn't change. 826 00:50:02,057 --> 00:50:05,067 So, why do you keep switching between being Ji Hoon... 827 00:50:06,067 --> 00:50:08,137 and Ji Eun? Why is this happening? 828 00:50:11,507 --> 00:50:13,707 Why do you change into a man... 829 00:50:15,407 --> 00:50:16,837 and then back into a woman? 830 00:50:19,177 --> 00:50:20,407 How's it possible? 831 00:50:22,717 --> 00:50:23,717 I mean, why? 832 00:50:25,217 --> 00:50:26,487 Why are you doing this? 833 00:50:27,887 --> 00:50:30,457 Why? Just why? 834 00:50:32,557 --> 00:50:34,627 You keep toying with my feelings... 835 00:50:36,797 --> 00:50:37,797 Oh, hold on. 836 00:50:38,867 --> 00:50:40,627 Is this a dream? 837 00:50:41,637 --> 00:50:43,537 Right, it must be. 838 00:50:45,507 --> 00:50:48,577 Oh, no. It hurts! 839 00:50:49,637 --> 00:50:53,547 It hurts, so it means it's not a dream! 840 00:51:03,357 --> 00:51:04,757 I'm sorry, Yoon Jae. 841 00:51:06,057 --> 00:51:08,327 I guess I was being selfish. 842 00:51:11,297 --> 00:51:12,327 I'm sorry. 843 00:51:28,247 --> 00:51:30,377 Gosh, this is nuts. 844 00:51:37,317 --> 00:51:40,427 Even we are this flustered. Think about how she must be feeling now. 845 00:51:41,757 --> 00:51:44,457 I'm sure she just needs to blow off some steam. She'll be back soon. 846 00:51:45,067 --> 00:51:46,197 It's my fault. 847 00:51:46,927 --> 00:51:50,397 Last night, I got drunk and said some mean things. 848 00:51:53,937 --> 00:51:55,507 I totally get it. 849 00:51:57,237 --> 00:52:01,577 And maybe, you should take this as a chance to think things over. 850 00:52:01,747 --> 00:52:02,777 Sorry? 851 00:52:05,517 --> 00:52:08,587 I mean, if you feel like there's something to think through. 852 00:52:09,187 --> 00:52:10,287 What if Ji Eun... 853 00:52:10,817 --> 00:52:13,057 She wouldn't be having dark thoughts, would she? 854 00:52:13,327 --> 00:52:16,697 My gosh, don't worry too much. Let's just wait for now. 855 00:52:16,997 --> 00:52:19,927 I'm sure she'll shake it off and come back before you know it. 856 00:53:02,777 --> 00:53:04,636 (Department of Astronomy) 857 00:53:04,637 --> 00:53:06,346 (Department of Astronomy) 858 00:53:06,347 --> 00:53:07,677 Hey, there's a typo here. 859 00:53:10,477 --> 00:53:11,547 Focus, all right? 860 00:53:13,647 --> 00:53:15,317 Oh, sorry. 861 00:53:15,817 --> 00:53:16,817 What did you say? 862 00:53:16,987 --> 00:53:19,057 - There's a typo here. - What? 863 00:53:19,487 --> 00:53:21,487 Look. The coordinates are different, right? 864 00:53:22,457 --> 00:53:24,397 - You're right. - We'll redo it. 865 00:53:25,227 --> 00:53:26,227 Okay. 866 00:54:38,967 --> 00:54:40,807 You didn't forget where it was and found your way here. 867 00:54:41,907 --> 00:54:45,207 Of course. How could I possibly forget this place, of all places? 868 00:54:45,507 --> 00:54:48,077 This is where we first met. 869 00:54:51,247 --> 00:54:52,317 You've been well, right? 870 00:54:54,817 --> 00:54:56,787 Yes. Well, you know, 871 00:54:57,417 --> 00:54:59,227 I've been deeply reflecting on my actions. 872 00:55:04,027 --> 00:55:07,127 Hey, I'm sorry about my drunken antics that night. 873 00:55:07,827 --> 00:55:09,337 I'll never drink that much again. 874 00:55:10,837 --> 00:55:13,866 I hear there's a super famous tteokbokki place around here. 875 00:55:13,867 --> 00:55:14,907 How about we go there? 876 00:55:17,707 --> 00:55:18,807 Yoon Jae. 877 00:55:21,277 --> 00:55:23,977 I thought it'd be nice to end things where we started. 878 00:55:26,917 --> 00:55:29,017 Then the happy memories from when we started... 879 00:55:30,187 --> 00:55:33,387 and the painful ones from the end would both be softened. 880 00:55:36,497 --> 00:55:37,557 Park Yoon Jae. 881 00:55:39,667 --> 00:55:40,897 Let's break up. 882 00:55:46,437 --> 00:55:48,506 I think I've only been thinking about myself... 883 00:55:48,507 --> 00:55:50,807 because I didn't want to break up with you. I'm sorry. 884 00:55:52,877 --> 00:55:53,877 But... 885 00:55:54,707 --> 00:55:57,847 because I love you, I don't want to keep showing up as someone... 886 00:55:59,987 --> 00:56:01,587 who causes you pain and keeps hurting you. 887 00:56:03,587 --> 00:56:06,556 If this is because of that night, I drank way too much, and... 888 00:56:06,557 --> 00:56:07,587 It's not about that. 889 00:56:09,757 --> 00:56:12,267 This is different from the first time I changed into a man. 890 00:56:13,927 --> 00:56:15,797 I didn't think it would happen again. 891 00:56:18,167 --> 00:56:19,667 Now, even I have no idea... 892 00:56:20,807 --> 00:56:22,207 what might happen to me. 893 00:56:25,207 --> 00:56:26,207 So, 894 00:56:28,247 --> 00:56:30,747 if I stay with you in this situation, 895 00:56:34,247 --> 00:56:36,017 then I'm just being too selfish. 896 00:56:42,697 --> 00:56:43,757 Have you... 897 00:56:44,627 --> 00:56:45,727 thought this through? 898 00:56:51,497 --> 00:56:52,507 Yes. 899 00:57:03,817 --> 00:57:04,877 Why don't we go... 900 00:57:06,447 --> 00:57:07,747 and play some video games? 901 00:57:22,297 --> 00:57:23,497 I've gotten so good at this, right? 902 00:57:26,037 --> 00:57:28,007 I played this every day while you were gone. 903 00:57:30,137 --> 00:57:31,807 So, you've been having fun. 904 00:57:33,077 --> 00:57:34,846 Last time we played this together, 905 00:57:34,847 --> 00:57:37,377 I couldn't protect you, even though I know it's only a video game. 906 00:57:39,387 --> 00:57:41,387 It didn't feel good to see you die. 907 00:57:43,657 --> 00:57:45,856 It's just a game. Don't you think you went a bit too far there? 908 00:57:45,857 --> 00:57:47,787 I know. Funny, right? 909 00:57:51,697 --> 00:57:52,927 I'll be honest. 910 00:57:54,427 --> 00:57:56,997 It's a shame that you're a man now, and I'm at a loss. 911 00:57:57,837 --> 00:57:58,866 I know. 912 00:57:58,867 --> 00:58:01,767 Now, you're stronger and taller than me. 913 00:58:02,177 --> 00:58:03,677 I really don't like this. 914 00:58:04,077 --> 00:58:05,607 Yes, I know, so let's end things now. 915 00:58:06,547 --> 00:58:08,647 No. Not yet. 916 00:58:09,977 --> 00:58:11,317 Hey, hold on. 917 00:58:11,877 --> 00:58:12,887 Someone's firing at us. 918 00:58:14,117 --> 00:58:15,887 Hurry up and hop on. Nice. 919 00:58:20,487 --> 00:58:21,587 Why can't we end things now? 920 00:58:22,597 --> 00:58:24,827 Just because you changed into a man overnight again, 921 00:58:25,367 --> 00:58:27,497 does that mean I have to cut off my feelings, just like that? 922 00:58:28,327 --> 00:58:31,196 You know that's not what I meant. Park Yoon Jae, you really... 923 00:58:31,197 --> 00:58:34,507 Even in my dreams, I never imagined you turning into a man. 924 00:58:35,577 --> 00:58:37,537 But losing you would be worse than that. 925 00:58:38,407 --> 00:58:40,977 So for now, let's just deal with this, okay? 926 00:58:46,087 --> 00:58:48,547 I don't want your life to get complicated because of me. 927 00:58:52,427 --> 00:58:55,557 My dad, who even sides with my mom during their fights, 928 00:58:56,127 --> 00:58:57,397 once said... 929 00:58:57,897 --> 00:58:59,667 his life would be unbearable without her. 930 00:59:01,397 --> 00:59:03,797 That's why he's still with her, and that's exactly how I feel too. 931 00:59:05,637 --> 00:59:06,967 If I were to lose you now, 932 00:59:07,767 --> 00:59:10,077 my life would feel too unbearable and empty. 933 00:59:13,147 --> 00:59:14,977 Oh, someone's firing at us. 934 00:59:16,947 --> 00:59:17,947 Where is this person? 935 00:59:18,817 --> 00:59:21,117 If we don't get out of the car now, we'll both die. 936 00:59:21,417 --> 00:59:24,417 No, if we go our separate ways, we'll both die. 937 00:59:25,357 --> 00:59:28,087 You two. Stop wandering off and get out of the car already. 938 00:59:28,257 --> 00:59:29,456 People without driver's licenses... 939 00:59:29,457 --> 00:59:31,327 always act like tough drivers when playing games. 940 00:59:31,497 --> 00:59:32,527 Are you guys on a date or something? 941 00:59:47,477 --> 00:59:49,577 I don't know where this will lead us, but for now, let's... 942 00:59:50,717 --> 00:59:51,717 No. 943 00:59:52,247 --> 00:59:55,687 For my sake, let's just keep things this way for the time being. 944 01:00:00,857 --> 01:00:01,857 I got them. 945 01:00:04,257 --> 01:00:06,567 - I'm so much better now, right? - Yes. 946 01:00:09,367 --> 01:00:11,837 (Epilogue) 947 01:00:15,577 --> 01:00:16,577 (Hong Young Seok) 948 01:00:16,578 --> 01:00:18,177 He hasn't changed at all. 949 01:00:36,397 --> 01:00:38,057 The Lovers card. 950 01:01:15,197 --> 01:01:19,067 (My Girlfriend is the Man!) 951 01:01:19,537 --> 01:01:20,867 I want to go to school too. 952 01:01:21,137 --> 01:01:22,537 If she weren't my daughter, 953 01:01:22,737 --> 01:01:24,407 she wouldn't even have had to imagine going through this. 954 01:01:24,977 --> 01:01:27,046 Yoon Jae and his friend are coming over later. 955 01:01:27,047 --> 01:01:28,047 Perfect. 956 01:01:28,048 --> 01:01:29,346 You're totally my type. 957 01:01:29,347 --> 01:01:31,476 How long have you known each other? 958 01:01:31,477 --> 01:01:33,447 - It has been 453 days. - You count that? 959 01:01:34,247 --> 01:01:36,657 You came. I was so stressed out. 960 01:01:37,787 --> 01:01:39,957 Are you possessed by an evil spirit? 961 01:01:40,457 --> 01:01:42,457 She said she'd sleep over. 962 01:01:42,627 --> 01:01:45,766 I'm trying so hard not to fall for you. 963 01:01:45,767 --> 01:01:46,767 I bet you have no idea. 964 01:01:47,305 --> 01:02:47,886 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm