"Couples Therapy" 103
ID | 13205521 |
---|---|
Movie Name | "Couples Therapy" 103 |
Release Name | Couples.Therapy.2019.S01E03.1080p.WEB.x265-Silence_Espanol |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 10665462 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:15,136 --> 00:00:17,345
Tuvimos una gran pelea el sábado.
3
00:00:17,637 --> 00:00:18,345
Entonces, dime.
4
00:00:18,637 --> 00:00:19,720
[risas]
5
00:00:20,053 --> 00:00:22,011
Estábamos en la cama
6
00:00:22,011 --> 00:00:23,637
Y era muy temprano,
7
00:00:23,637 --> 00:00:24,929
Como, tal vez las 6:00 am...
8
00:00:25,387 --> 00:00:26,679
-6:00 am-Mm-hm.
9
00:00:26,970 --> 00:00:28,970
Me levanté para ir al baño,
10
00:00:28,970 --> 00:00:30,387
y cuando volví
11
00:00:30,387 --> 00:00:31,512
Lauren estaba como,
12
00:00:31,845 --> 00:00:33,303
en mi lado de la cama.
13
00:00:33,637 --> 00:00:34,428
Acabo de decir,
14
00:00:34,428 --> 00:00:35,053
"Corre a un lado."
15
00:00:35,679 --> 00:00:36,595
Y...
16
00:00:36,595 --> 00:00:38,887
Ella, como que se movió.
17
00:00:39,387 --> 00:00:40,553
Y luego pensé: "Tú eres..."
18
00:00:40,553 --> 00:00:42,136
"Como si estuvieras en mi almohada."
19
00:00:42,553 --> 00:00:44,387
Y entonces yo, como que, obtuve mi...
20
00:00:44,387 --> 00:00:45,387
Ella, como, levantada,
21
00:00:45,387 --> 00:00:46,387
Tengo mi almohada,
22
00:00:46,387 --> 00:00:47,762
Puse mi cabeza sobre la almohada,
23
00:00:47,762 --> 00:00:48,720
y luego dejó la almohada.
24
00:00:48,720 --> 00:00:50,303
Y yo estaba como, "Ahora estás en mi cabeza".
25
00:00:50,970 --> 00:00:53,595
Y ella gritó y dijo:
26
00:00:53,595 --> 00:00:54,804
¿Gritó diciendo...?
27
00:00:55,095 --> 00:00:57,220
"Estás completamente en ese lado de la cama.
28
00:00:57,220 --> 00:00:59,011
un-- en tu esquina
29
00:00:59,011 --> 00:01:00,804
y me desperté en este lado de la cama
30
00:01:00,804 --> 00:01:02,136
y ahora sólo quiero acurrucarte."
31
00:01:02,595 --> 00:01:03,762
Y dije: "Está bien, si estoy en el..."
32
00:01:04,053 --> 00:01:04,762
en la esquina,
33
00:01:05,720 --> 00:01:06,804
"No puedes venir y tomar mi esquina".
34
00:01:06,804 --> 00:01:08,679
-Mm-hm. -Y luego, ella consiguió...
35
00:01:08,679 --> 00:01:10,428
muy enojado...y...
36
00:01:10,428 --> 00:01:11,845
me dijo que me fuera a la mierda
37
00:01:11,845 --> 00:01:12,679
y agarró sus almohadas
38
00:01:12,679 --> 00:01:13,595
y dormí en el sofá
39
00:01:13,595 --> 00:01:14,762
por el resto de la mañana.
40
00:01:16,387 --> 00:01:19,762
♪Bajo y ritmo de batería maravillosos♪
41
00:01:32,470 --> 00:01:33,345
[corte de cuchillo]
42
00:01:35,261 --> 00:01:36,220
[maullido de gato]
43
00:01:43,387 --> 00:01:45,553
Me desperté y fui al baño...
44
00:01:46,178 --> 00:01:49,470
Y realmente no había llegado a verla.
45
00:01:49,470 --> 00:01:51,011
o conectarse con ella.
46
00:01:51,011 --> 00:01:53,178
Y entonces creo que realmente tenía ansias, como,
47
00:01:53,178 --> 00:01:55,762
Sólo un poco de contacto físico y atención.
48
00:01:55,762 --> 00:01:56,804
[Orna] Mm-hm.
49
00:01:56,804 --> 00:01:59,720
[Lauren] Así que volví a la cama y...
50
00:02:00,053 --> 00:02:02,679
-Se acurrucó junto a ella. -Mm-hm.
51
00:02:02,679 --> 00:02:04,053
Yo añadiría que,
52
00:02:04,053 --> 00:02:04,929
Cuando nos vamos a dormir,
53
00:02:04,929 --> 00:02:06,261
Nos acurrucamos todas las noches.
54
00:02:06,261 --> 00:02:07,720
Pero es una cosa.
55
00:02:07,720 --> 00:02:09,845
-Ha sido una cosa sobre... -A través de nuestra relación...
56
00:02:09,845 --> 00:02:10,887
Que ella ha estado como, "Aléjate".
57
00:02:10,887 --> 00:02:11,679
Me gusta... me gusta...
58
00:02:11,679 --> 00:02:12,929
Oh, vamos.
59
00:02:12,929 --> 00:02:14,011
-Nunca he dicho... -Bueno, no, no "Aléjate".
60
00:02:14,011 --> 00:02:15,011
-Pero ha sido como... -Espera.
61
00:02:15,011 --> 00:02:17,220
Hagamos cada uno su propia versión.
62
00:02:17,220 --> 00:02:17,637
Bueno.
63
00:02:18,261 --> 00:02:20,261
Di tu versión sin editar.
64
00:02:21,261 --> 00:02:23,220
Yo... yo... siento que es como...
65
00:02:23,679 --> 00:02:25,512
"Aléjate, necesito mi espacio."
66
00:02:25,512 --> 00:02:26,512
-Mm-hm. -O...
67
00:02:26,512 --> 00:02:28,261
Quizás soy, como,
68
00:02:28,261 --> 00:02:29,804
deslizándose por la noche
69
00:02:29,804 --> 00:02:30,929
-Mm-hm. -pero...
70
00:02:30,929 --> 00:02:33,136
Ella, como si no importara dónde empecemos,
71
00:02:33,136 --> 00:02:34,303
la tarde en,
72
00:02:34,303 --> 00:02:36,261
Cuando me despierto, es como si...
73
00:02:36,887 --> 00:02:38,845
-Quiero estar cerca de ella. -Mm-hm.
74
00:02:38,845 --> 00:02:41,220
Creo que ella dirá eso, como dijo...
75
00:02:41,845 --> 00:02:42,887
deslizarse por ahí, como,
76
00:02:42,887 --> 00:02:44,428
-un tono normal--Mm-hm.
77
00:02:44,428 --> 00:02:46,553
Realmente no parecía un tono normal.
78
00:02:46,553 --> 00:02:47,887
¿Se sintió como...?
79
00:02:47,887 --> 00:02:49,637
-Rechazo. -Mm-hm.
80
00:02:49,887 --> 00:02:51,428
Así que vamos... así que sólo... sólo...
81
00:02:51,428 --> 00:02:53,679
Sólo por el bien de, digamos, entender
82
00:02:53,679 --> 00:02:56,303
El subtexto de este tipo de dinámicas,
83
00:02:56,303 --> 00:02:59,011
Si tuvieras que decir lo que sientes
84
00:02:59,011 --> 00:03:01,553
Si bajas un poco más abajo, como,
85
00:03:01,553 --> 00:03:02,970
la parte racional de ello,
86
00:03:02,970 --> 00:03:03,970
¿Qué...? ¿Qué...?
87
00:03:03,970 --> 00:03:06,220
¿Qué está pasando ahí contigo?
88
00:03:09,595 --> 00:03:10,553
Es como...
89
00:03:10,553 --> 00:03:11,595
Maldita sea, solo estoy como...
90
00:03:11,595 --> 00:03:12,387
Solo quiero
91
00:03:12,387 --> 00:03:14,470
-Estar cerca de ti--Mm-hm.
92
00:03:15,387 --> 00:03:16,553
y tú estás como,
93
00:03:16,553 --> 00:03:18,095
-me empuja lejos--Mm-hm.
94
00:03:18,095 --> 00:03:20,595
y yo f-- siento que me pongo, como...
95
00:03:20,887 --> 00:03:22,637
-le espetó-- -Mm-hm.
96
00:03:22,637 --> 00:03:23,303
Como si...?
97
00:03:24,387 --> 00:03:25,178
No sé.
98
00:03:25,178 --> 00:03:26,303
Como, tal vez que soy...
99
00:03:26,804 --> 00:03:28,220
egoísta o...
100
00:03:32,553 --> 00:03:34,303
-¿demasiado? -demasiado.
101
00:03:34,887 --> 00:03:36,303
-Tal vez. -Mm-hm.
102
00:03:36,303 --> 00:03:37,762
Como si estuviera, como, asfixiándome, o...
103
00:03:37,762 --> 00:03:38,887
[Orna] Mm-hm.
104
00:03:39,178 --> 00:03:40,095
Bueno, como...
105
00:03:40,095 --> 00:03:41,595
¿Qué escuchaste decir a Lauren?
106
00:03:41,595 --> 00:03:43,428
¿Cuál es la mejor experiencia de Lauren?
107
00:03:43,428 --> 00:03:44,762
de este tipo de --
108
00:03:44,762 --> 00:03:45,804
Que la estaba atacando
109
00:03:45,804 --> 00:03:46,970
A primera hora de la mañana
110
00:03:46,970 --> 00:03:48,929
por intentar acurrucarme.
111
00:03:49,512 --> 00:03:50,345
No.
112
00:03:51,762 --> 00:03:53,345
Eso no fue lo que ella dijo.
113
00:03:55,637 --> 00:03:56,720
Lo que oí,
114
00:03:56,720 --> 00:03:58,595
un-- y dime si estoy capturando algo,
115
00:03:58,595 --> 00:04:00,512
Lo que escuché decir a Lauren es...
116
00:04:00,970 --> 00:04:03,720
"Vengo a ti con mi..."
117
00:04:05,053 --> 00:04:07,345
quiero amor y afecto...
118
00:04:08,720 --> 00:04:11,845
y me rechazas como si fuera demasiado.
119
00:04:11,845 --> 00:04:13,011
Es demasiado.
120
00:04:13,011 --> 00:04:13,970
Espera, espera.
121
00:04:13,970 --> 00:04:15,178
D-- no-- te-- quedes--
122
00:04:15,178 --> 00:04:16,887
Estás volviendo a ti mismo.
123
00:04:17,512 --> 00:04:20,053
Ya sabes, este... este asunto de, como,
124
00:04:20,053 --> 00:04:22,261
acercarse a alguien
125
00:04:22,261 --> 00:04:24,720
Es un lugar de gran vulnerabilidad.
126
00:04:25,220 --> 00:04:27,637
Sentir que lo estás haciendo mal ahí
127
00:04:27,637 --> 00:04:29,261
tiene el potencial de ser, como,
128
00:04:29,261 --> 00:04:30,762
profundamente hiriente.
129
00:04:31,053 --> 00:04:32,428
-Mm-hm. -Humillante.
130
00:04:34,887 --> 00:04:35,804
Pero es eso--
131
00:04:35,804 --> 00:04:37,011
Lauren, ¿es eso...?
132
00:04:37,011 --> 00:04:39,136
¿Hay algo más en esto?
133
00:04:40,637 --> 00:04:41,679
Sí, quiero decir, obviamente,
134
00:04:41,679 --> 00:04:42,720
Tiene que serlo.
135
00:04:43,011 --> 00:04:45,136
Me gustó la forma en que reaccioné...
136
00:04:45,679 --> 00:04:46,387
era...
137
00:04:47,470 --> 00:04:48,679
exagerado.
138
00:04:49,011 --> 00:04:50,553
[Sarah] Esto ni siquiera fue la pelea.
139
00:04:50,553 --> 00:04:52,428
La pelea duró todo el maldito día.
140
00:04:52,428 --> 00:04:53,804
-Mm-hm. -porque...
141
00:04:53,804 --> 00:04:55,679
Ella eligió, por así decirlo, enojarse muchísimo.
142
00:04:55,679 --> 00:04:56,887
-Mm-hm. -y simplemente sigue...
143
00:04:56,887 --> 00:04:57,804
excavación
144
00:04:57,804 --> 00:05:00,011
y empezar a sacar a relucir mierdas del pasado.
145
00:05:00,011 --> 00:05:01,762
Y todo lo que había estado diciendo era
146
00:05:02,053 --> 00:05:03,095
"Dame un poco de espacio."
147
00:05:03,762 --> 00:05:05,762
-Quiero decir, no... -¿Se siente como...?
148
00:05:06,053 --> 00:05:07,470
Ella está ignorando...
149
00:05:07,470 --> 00:05:08,929
-Mi límite. -Mm-hm.
150
00:05:09,345 --> 00:05:12,637
Y parece que lo está ignorando porque...
151
00:05:12,637 --> 00:05:14,053
Porque ella sólo quiere lo que quiere.
152
00:05:14,053 --> 00:05:15,887
y a ella no le importa una mierda dónde estoy.
153
00:05:15,887 --> 00:05:17,178
-Ya veo. -O lo que yo quiera.
154
00:05:18,512 --> 00:05:19,345
[Orna] Mm-hm.
155
00:05:25,220 --> 00:05:27,553
Quiero decir que es indicativo de un problema mayor.
156
00:05:27,553 --> 00:05:28,804
Me gusta esto es...
157
00:05:31,178 --> 00:05:32,845
Cómo funcionan muchas cosas --[risas]
158
00:05:32,845 --> 00:05:34,345
en nuestra relación.
159
00:05:35,804 --> 00:05:36,970
¿Significado?
160
00:05:37,261 --> 00:05:38,637
Ha habido, como,
161
00:05:38,637 --> 00:05:40,595
ese sentimiento de derecho en el pasado...
162
00:05:41,136 --> 00:05:41,845
que nosotros --
163
00:05:42,845 --> 00:05:44,804
Ha estado, por así decirlo, en el centro de nuestros problemas.
164
00:05:45,303 --> 00:05:47,220
-Y---Cuéntame sobre eso.
165
00:05:48,303 --> 00:05:49,553
[Sarah] Lauren es el sostén de la familia.
166
00:05:49,553 --> 00:05:50,804
En nuestra familia.
167
00:05:51,428 --> 00:05:53,220
Al principio era como...
168
00:05:53,720 --> 00:05:55,970
Yo era su asistente, porque...
169
00:05:55,970 --> 00:05:57,053
Yo no tenia...
170
00:05:57,804 --> 00:05:58,553
Como...
171
00:05:58,553 --> 00:06:00,470
Estaba... tratando de entender mi situación,
172
00:06:00,762 --> 00:06:01,428
en cuanto al trabajo.
173
00:06:02,470 --> 00:06:04,053
No es como si hubiéramos tenido una conversación y yo dijera:
174
00:06:04,053 --> 00:06:06,512
-"Eres mi asistente." -No, no dije eso.
175
00:06:07,303 --> 00:06:08,845
Pero así me trataste.
176
00:06:09,804 --> 00:06:13,220
Pero como no eres tú el que gana dinero, entonces...
177
00:06:13,220 --> 00:06:14,887
-Entonces yo debería estar haciendo... -deberías ayudar.
178
00:06:14,887 --> 00:06:16,261
Se esperaba que, como,
179
00:06:16,261 --> 00:06:17,887
Iba a levantarme cada mañana antes que ella.
180
00:06:17,887 --> 00:06:19,720
y preparar el café y dárselo
181
00:06:19,720 --> 00:06:21,095
Y cuando llegó a casa del trabajo,
182
00:06:21,095 --> 00:06:22,845
Iba a tener la cena en la mesa,
183
00:06:22,845 --> 00:06:23,804
y, como...
184
00:06:23,804 --> 00:06:26,220
Iba a lavar toda la ropa y...
185
00:06:26,220 --> 00:06:28,345
que iba a estar allí para hacerlo todo.
186
00:06:28,345 --> 00:06:29,679
Yo... yo no creo que eso sea del todo cierto.
187
00:06:30,220 --> 00:06:31,595
Creo que allí...
188
00:06:31,595 --> 00:06:33,428
Había un poco de...
189
00:06:33,428 --> 00:06:34,303
como...
190
00:06:34,637 --> 00:06:36,845
Estoy tratando de...
191
00:06:37,136 --> 00:06:39,053
Ayúdanos a sobrevivir y, como...
192
00:06:39,679 --> 00:06:40,970
-Ganar dinero... -conseguir este nuevo trabajo...
193
00:06:40,970 --> 00:06:43,387
y ganar dinero y...
194
00:06:43,387 --> 00:06:44,428
Necesitaba ayuda.
195
00:06:47,762 --> 00:06:49,512
Hemos luchado con...
196
00:06:50,845 --> 00:06:51,679
este.
197
00:06:51,679 --> 00:06:54,220
Sentí, hasta cierto punto, que...
198
00:06:54,845 --> 00:06:57,929
Sí, si alguien va a sacrificar algo de tiempo...
199
00:06:58,970 --> 00:07:00,887
Tiene sentido para...
200
00:07:01,178 --> 00:07:02,553
la persona que no es...
201
00:07:03,595 --> 00:07:04,929
-ganancias---Mm-hm.
202
00:07:05,595 --> 00:07:06,595
cerca -- como --
203
00:07:06,595 --> 00:07:07,428
casi tanto --
204
00:07:07,428 --> 00:07:09,011
como, ni siquiera cerca de, como...
205
00:07:09,011 --> 00:07:10,220
¿Quién no es...?
206
00:07:10,220 --> 00:07:10,887
en el gran esquema de las cosas
207
00:07:10,887 --> 00:07:12,136
no estaba ganando --
208
00:07:12,136 --> 00:07:15,512
No nos mantenía a flote, ni siquiera en lo más mínimo.
209
00:07:15,970 --> 00:07:17,887
Eso, eso... eso tenía sentido.
210
00:07:17,887 --> 00:07:18,887
Tengo --
211
00:07:19,220 --> 00:07:20,136
Pero no hay...
212
00:07:20,136 --> 00:07:21,178
Quiero decir, tú no lo inventaste.
213
00:07:21,178 --> 00:07:22,387
Ese paradigma, ¿verdad?
214
00:07:22,387 --> 00:07:23,720
-Cierto. -Ese dinero equivale a...
215
00:07:24,053 --> 00:07:24,887
fuerza...
216
00:07:25,220 --> 00:07:26,637
y el dinero equivale a algún privilegio
217
00:07:26,637 --> 00:07:28,345
en la relación.
218
00:07:28,345 --> 00:07:29,762
Y es algo que tenemos...
219
00:07:29,762 --> 00:07:31,345
Hemos... hemos hablado sobre...
220
00:07:31,345 --> 00:07:33,220
-Mm-hm. -y he trabajado en...
221
00:07:33,220 --> 00:07:34,804
-Sí. -Y ha sido muy,
222
00:07:34,804 --> 00:07:37,303
muy, muy difícil de...
223
00:07:37,762 --> 00:07:39,512
-Cambia esa mentalidad -- -Mm-hm.
224
00:07:40,136 --> 00:07:42,804
En el pasado yo diría "derecho".
225
00:07:42,804 --> 00:07:43,845
-Sí. -Mm-hm.
226
00:07:43,845 --> 00:07:44,970
Hoy...
227
00:07:45,470 --> 00:07:46,303
es...
228
00:07:47,970 --> 00:07:49,470
Simplemente siento que viene de alguna manera.
229
00:07:49,470 --> 00:07:50,762
de un lugar de...
230
00:07:51,428 --> 00:07:53,178
"No sé cómo mantener el ritmo."
231
00:07:54,261 --> 00:07:56,845
-Mm-hm. -Yo-- Yo-- Yo--
232
00:07:56,845 --> 00:07:58,345
Yo soy... [suspira]
233
00:07:59,095 --> 00:08:00,595
Estoy nervioso
234
00:08:01,053 --> 00:08:02,595
Cuando hay platos...
235
00:08:03,136 --> 00:08:04,595
-Alrededor. -Mm-hm.
236
00:08:08,261 --> 00:08:10,011
Porque no quieres hacerlos
237
00:08:10,011 --> 00:08:11,720
-¿Puedo hacer una pregunta? -Quiero decir, como...
238
00:08:12,178 --> 00:08:14,053
No es que no quiera hacerlos.
239
00:08:14,053 --> 00:08:16,136
No me importa lavar los platos.
240
00:08:16,136 --> 00:08:17,512
Yo solo... yo...
241
00:08:18,845 --> 00:08:20,679
Simplemente no tengo tanto
242
00:08:20,679 --> 00:08:22,011
tiempo que a menudo
243
00:08:22,011 --> 00:08:23,387
Y... y... yo...
244
00:08:23,387 --> 00:08:24,804
No lo sé... no lo sé...
245
00:08:24,804 --> 00:08:25,929
[Orna] Y tal vez no tengas ganas
246
00:08:25,929 --> 00:08:27,178
¿Es tu trabajo?
247
00:08:28,178 --> 00:08:30,720
¿Porque eres más el sustentador de la familia?
248
00:08:31,178 --> 00:08:33,011
[chasquea] Ding-ding-ding.
249
00:08:34,261 --> 00:08:35,303
[Sarah] Si estamos trabajando...
250
00:08:35,303 --> 00:08:36,053
Déjame preguntarte esto.
251
00:08:36,053 --> 00:08:37,220
Si tú y yo estamos trabajando
252
00:08:37,220 --> 00:08:39,136
la misma cantidad de horas --
253
00:08:39,136 --> 00:08:39,845
Mmm...
254
00:08:40,804 --> 00:08:42,428
¿De quién es la responsabilidad de limpiar la casa?
255
00:08:42,428 --> 00:08:44,220
¿Y para asegurarse de que las cosas se hagan?
256
00:08:45,261 --> 00:08:46,553
Lo ideal sería que lo dividiéramos entre ambos.
257
00:08:47,470 --> 00:08:49,053
¿Cuando sucede esto?
258
00:08:49,053 --> 00:08:50,303
-No tan a menudo. -Bueno, ¿puedo preguntar...?
259
00:08:50,303 --> 00:08:52,011
Sé que no es un...
260
00:08:52,470 --> 00:08:54,637
Pregunta de PC para hacer, pero...
261
00:08:54,637 --> 00:08:55,887
¿Y importa cuánto dinero?
262
00:08:55,887 --> 00:08:57,220
¿Cada persona trae?
263
00:08:59,095 --> 00:09:00,470
Creo...
264
00:09:00,887 --> 00:09:02,011
[suspira]
265
00:09:05,220 --> 00:09:07,220
En mis entrañas siento que sí.
266
00:09:08,887 --> 00:09:10,011
Eso... [suspira]
267
00:09:13,345 --> 00:09:14,679
[suspira]
268
00:09:17,345 --> 00:09:20,053
♪música funky♪
269
00:09:30,220 --> 00:09:31,261
[ladrar]
270
00:09:36,011 --> 00:09:37,053
[ladrido]
271
00:09:47,929 --> 00:09:49,178
-¿Cómo estás? -Hola.
272
00:09:49,178 --> 00:09:50,136
-Hola. -Hola.
273
00:09:50,136 --> 00:09:51,512
Oh, hace fresco aquí.
274
00:09:53,929 --> 00:09:56,720
Busqué terapia para nosotros
275
00:09:56,720 --> 00:09:58,637
Porque creo que quería
276
00:09:58,637 --> 00:10:00,220
una renegociación
277
00:10:00,220 --> 00:10:01,303
y sin ayuda,
278
00:10:01,303 --> 00:10:03,804
Él no iba a llevarme mi...
279
00:10:03,804 --> 00:10:05,178
opinión...
280
00:10:05,178 --> 00:10:07,887
con tanto respeto o...
281
00:10:08,178 --> 00:10:09,428
peso como el suyo propio.
282
00:10:09,428 --> 00:10:10,178
Mmm...
283
00:10:10,178 --> 00:10:11,720
Te traigo cosas
284
00:10:11,720 --> 00:10:14,053
-Eso significa mucho para mí--Mm-hm.
285
00:10:14,053 --> 00:10:15,553
y tú...
286
00:10:15,804 --> 00:10:17,095
son muy --
287
00:10:18,011 --> 00:10:19,679
-¿Desdén? -Sí.
288
00:10:19,679 --> 00:10:23,679
¿Reconoces alguno de este tipo de...?
289
00:10:23,679 --> 00:10:26,345
[risas] Entiendo por qué ella se siente así.
290
00:10:26,345 --> 00:10:28,637
No, pero ¿reconoces eso en ti mismo?
291
00:10:29,762 --> 00:10:32,595
Reconozco por qué...
292
00:10:32,595 --> 00:10:34,011
Ella ve eso.
293
00:10:34,303 --> 00:10:36,178
Así que yo... sé de qué está hablando...
294
00:10:36,178 --> 00:10:37,178
[Orna] Sí.
295
00:10:37,178 --> 00:10:38,970
pero sería como yo...
296
00:10:39,387 --> 00:10:40,970
Ya sabes, te digo lo que
297
00:10:40,970 --> 00:10:43,178
-Un lado de esto es---Mm-hm.
298
00:10:43,178 --> 00:10:44,428
y luego pensar que es todo el lado.
299
00:10:44,428 --> 00:10:45,804
Está bien, lo entiendo, sí.
300
00:10:45,804 --> 00:10:47,011
Si lo miras de esa manera,
301
00:10:47,011 --> 00:10:48,512
Eso es lo que vas a ver.
302
00:10:48,512 --> 00:10:49,345
Si lo miras de otra manera,
303
00:10:49,345 --> 00:10:50,512
Verás algo más.
304
00:10:50,512 --> 00:10:51,595
-Bien, está bien, entonces el... -Había...
305
00:10:51,595 --> 00:10:52,762
Espera, espera, para.
306
00:10:52,762 --> 00:10:53,929
Así que esto es exactamente lo que yo...
307
00:10:53,929 --> 00:10:56,220
Esto es exactamente de lo que estaba hablando.
308
00:10:56,220 --> 00:10:57,637
Yo diré...
309
00:10:57,970 --> 00:10:59,387
"No digas eso, eso es malo"
310
00:10:59,387 --> 00:11:01,053
-Mm-hm. -y... y luego
311
00:11:01,053 --> 00:11:01,845
el otro si--
312
00:11:01,845 --> 00:11:03,053
Así que aquí está un lado.
313
00:11:03,053 --> 00:11:04,095
"Eso es malo,
314
00:11:04,095 --> 00:11:06,011
"Esas son palabras feas las que me estás lanzando"
315
00:11:06,011 --> 00:11:07,679
-Mm-hm. -O como hacerme sentir...
316
00:11:08,011 --> 00:11:09,220
pequeño,
317
00:11:09,220 --> 00:11:10,011
pero el otro lado es,
318
00:11:10,011 --> 00:11:11,011
que no puedes esperar para mostrarme,
319
00:11:11,011 --> 00:11:12,095
Es lo que es un gran y solidario
320
00:11:12,095 --> 00:11:13,011
Eres tu marido
321
00:11:13,011 --> 00:11:15,220
y qué solidario y da-da-da,
322
00:11:15,220 --> 00:11:16,679
Lo cual simplemente pone de mi lado...
323
00:11:17,261 --> 00:11:18,345
irrelevante,
324
00:11:18,345 --> 00:11:19,845
Y ese es el objetivo principal de hacerlo.
325
00:11:20,387 --> 00:11:22,303
Cariño, eso fue un ejemplo terrible.
326
00:11:22,303 --> 00:11:23,303
Estás siendo
327
00:11:23,303 --> 00:11:24,220
Significa para mí.
328
00:11:26,011 --> 00:11:27,053
Ya dije que lo entiendo
329
00:11:27,053 --> 00:11:28,303
¿Por qué te sientes así?
330
00:11:28,303 --> 00:11:29,387
¡Pero no lo haces!
331
00:11:29,387 --> 00:11:30,845
-Sí, lo hago. -Absolutamente no.
332
00:11:30,845 --> 00:11:32,178
-Todavía lo hago. -Está bien, pero si...
333
00:11:32,178 --> 00:11:34,053
Lo hice cuando lo dije y lo sigo haciendo [indistinto]
334
00:11:34,053 --> 00:11:35,512
Bueno, entonces ¿qué parte de eso?
335
00:11:35,512 --> 00:11:36,637
¿esta en ti?
336
00:11:36,637 --> 00:11:37,887
Pero... pero ¿qué es...?
337
00:11:37,887 --> 00:11:39,220
¿Qué es... qué...?
338
00:11:39,220 --> 00:11:40,804
Sólo dime, ¿qué parte te corresponde?
339
00:11:41,887 --> 00:11:42,804
Bueno... [suspira]
340
00:11:43,261 --> 00:11:44,303
la razón -- una --
341
00:11:44,303 --> 00:11:45,345
una parte--uh...
342
00:11:45,345 --> 00:11:46,178
Mirar.
343
00:11:48,845 --> 00:11:51,303
Puede suceder en ciertas situaciones.
344
00:11:51,303 --> 00:11:52,970
-Mm-hm. -um...
345
00:11:52,970 --> 00:11:56,595
Pero la constante en esas otras situaciones
346
00:11:56,595 --> 00:11:58,512
Es la forma en que lo estás abordando.
347
00:11:58,804 --> 00:12:00,470
-Esto es-- -Bueno, eso es una dinámica.
348
00:12:00,470 --> 00:12:01,887
Esa es una dinámica de pareja.
349
00:12:01,887 --> 00:12:03,929
Quiero decir que le estás diciendo a Annie,
350
00:12:04,261 --> 00:12:05,637
"Mira, hay una parte que es tuya,
351
00:12:05,637 --> 00:12:07,345
Así es como te acercas a mí.
352
00:12:07,345 --> 00:12:08,512
Mmm...
353
00:12:08,512 --> 00:12:09,637
¿Qué parte es tuya?
354
00:12:10,095 --> 00:12:10,970
[Orna] Pero di,
355
00:12:10,970 --> 00:12:12,762
"Y aquí es donde puedo encontrarte.
356
00:12:13,261 --> 00:12:14,637
-Aquí está mi parte." -Sí, quiero decir...
357
00:12:14,637 --> 00:12:16,679
Mira, estoy luchando por encontrar qué es eso.
358
00:12:16,679 --> 00:12:18,136
-Porque... -Vamos.
359
00:12:18,136 --> 00:12:19,011
Puede.
360
00:12:19,553 --> 00:12:20,345
No, no.
361
00:12:20,345 --> 00:12:21,387
Soy sincero cuando...
362
00:12:21,720 --> 00:12:23,178
Ya lo tienes.
363
00:12:23,470 --> 00:12:24,637
Tu -- tu --
364
00:12:24,637 --> 00:12:26,470
No falta en tu relación.
365
00:12:26,470 --> 00:12:27,345
[Orna] Entonces dilo otra vez.
366
00:12:27,345 --> 00:12:29,095
Incluso si estás haciendo ese esfuerzo,
367
00:12:29,095 --> 00:12:30,303
Podrías simplemente decir,
368
00:12:30,303 --> 00:12:31,887
"Esto es lo que estoy intentando hacer."
369
00:12:33,512 --> 00:12:34,470
Esto es lo que ya estoy haciendo
370
00:12:34,470 --> 00:12:35,762
exitoso en hacerlo
371
00:12:36,095 --> 00:12:37,387
Eso no es lo mismo
372
00:12:37,804 --> 00:12:40,512
Creo que obtendrás mucha más tracción.
373
00:12:40,512 --> 00:12:41,929
Si dices,
374
00:12:41,929 --> 00:12:42,887
En lugar de decir
375
00:12:42,887 --> 00:12:44,345
"Lo he estado haciendo todo este tiempo"
376
00:12:44,345 --> 00:12:45,720
es si dices,
377
00:12:45,720 --> 00:12:47,261
"Puedo esforzarme más..."
378
00:12:47,637 --> 00:12:48,470
a...
379
00:12:49,178 --> 00:12:50,804
No seas despectivo.
380
00:12:54,804 --> 00:12:55,845
¿Qué me desencadena?
381
00:12:55,845 --> 00:12:58,011
es cuando me hablas de esta manera o de aquella manera,
382
00:12:58,011 --> 00:13:00,804
Pero aún así quiero seguir haciendo el esfuerzo para...
383
00:13:01,929 --> 00:13:03,261
-Mm-hm. -Se respetuoso."
384
00:13:04,929 --> 00:13:06,679
Sí, eso es insultante.
385
00:13:06,970 --> 00:13:08,303
-¿A quién? -A mí.
386
00:13:08,303 --> 00:13:09,637
-Eso... eso es un... -Está bien...
387
00:13:09,637 --> 00:13:11,387
Es ridículo decirme eso.
388
00:13:11,387 --> 00:13:12,178
Soporta ese insulto.
389
00:13:12,178 --> 00:13:12,970
Será bueno para tu matrimonio.
390
00:13:12,970 --> 00:13:14,136
No, no lo haré.
391
00:13:14,136 --> 00:13:15,136
y no lo quiero.
392
00:13:15,136 --> 00:13:16,136
Yo... Si pudieras...
393
00:13:16,136 --> 00:13:17,887
Si me dieras
394
00:13:17,887 --> 00:13:20,387
Todo lo que siempre quise al hacer eso,
395
00:13:20,387 --> 00:13:21,011
Yo diría que no.
396
00:13:21,011 --> 00:13:22,762
Preferiría no tener nada
397
00:13:22,762 --> 00:13:24,053
que tener eso.
398
00:13:27,053 --> 00:13:29,595
[Orna] Parece que no vamos a ninguna parte, de alguna manera,
399
00:13:29,595 --> 00:13:31,387
por su...
400
00:13:31,387 --> 00:13:33,470
actitud defensiva y...
401
00:13:33,804 --> 00:13:35,970
No hará uso de nada
402
00:13:35,970 --> 00:13:37,387
que digo y muy poco
403
00:13:37,387 --> 00:13:39,345
-de lo que dice su esposa. -Mm-hm.
404
00:13:39,345 --> 00:13:41,970
Así que siento que estoy enfrentándome a esto, como,
405
00:13:41,970 --> 00:13:43,220
armadura de resistencia.
406
00:13:43,220 --> 00:13:43,845
Ajá.
407
00:13:44,804 --> 00:13:47,261
Su afirmación es que todos...
408
00:13:47,261 --> 00:13:48,637
...se despide...
409
00:13:49,303 --> 00:13:50,720
-en varios puntos---en el mundo, en la vida--
410
00:13:50,720 --> 00:13:52,303
-En el mundo. -Sí, claro.
411
00:13:52,303 --> 00:13:54,053
-Y que ella simplemente debería... -No, lo sé.
412
00:13:54,053 --> 00:13:54,720
Sí.
413
00:13:55,512 --> 00:13:57,178
Ella... él dice: "Debería aceptarlo".
414
00:13:57,178 --> 00:13:59,428
-Le doy tanto--Mm-hm.
415
00:13:59,428 --> 00:14:01,053
y tendríamos paz.
416
00:14:01,512 --> 00:14:04,303
[Orna] Aquí es donde todo queda envuelto en el feminismo.
417
00:14:04,595 --> 00:14:05,428
-Sí. -Como que, ¿es así?
418
00:14:05,428 --> 00:14:07,011
una cosa legitima...
419
00:14:08,095 --> 00:14:09,261
a...
420
00:14:09,720 --> 00:14:13,178
digamos "Está bien, este matrimonio mantendrá su paz..."
421
00:14:13,178 --> 00:14:16,095
Si ella renuncia a cierto tipo de...
422
00:14:16,095 --> 00:14:17,929
-No, escucho lo que dices. -reconocimiento de ella
423
00:14:17,929 --> 00:14:20,303
-Subjetividad. -Entiendo lo que dices.
424
00:14:20,303 --> 00:14:21,220
Y, eh,
425
00:14:21,220 --> 00:14:22,970
Es una mala elección para ella.
426
00:14:23,512 --> 00:14:24,970
Si puede...
427
00:14:25,303 --> 00:14:26,095
ir más allá de ello,
428
00:14:26,095 --> 00:14:27,804
Eso solo tendría que ver con
429
00:14:27,804 --> 00:14:29,428
el trato que está teniendo contigo.
430
00:14:29,887 --> 00:14:32,136
No hay otra forma de poder superarlo.
431
00:14:37,679 --> 00:14:41,887
♪Cuerdas suaves y tensas♪
432
00:14:58,261 --> 00:15:00,929
[ruidos de videojuego]
433
00:15:04,303 --> 00:15:07,428
♪♪♪
434
00:15:17,512 --> 00:15:19,804
Ella me quiere...
435
00:15:20,637 --> 00:15:24,261
estar atento a ella en todo momento.
436
00:15:24,261 --> 00:15:26,553
Ella quiere que yo...
437
00:15:27,011 --> 00:15:29,512
Responderle en todo momento.
438
00:15:29,512 --> 00:15:30,762
Uno...
439
00:15:30,762 --> 00:15:32,553
Ella quiere...
440
00:15:32,553 --> 00:15:33,637
más...
441
00:15:34,512 --> 00:15:35,929
de lo que puedo darle.
442
00:15:35,929 --> 00:15:37,679
-Mm-hm. -Punto.
443
00:15:37,679 --> 00:15:38,887
Bueno, ¿qué... qué es lo más...?
444
00:15:38,887 --> 00:15:40,762
-Atención, atención. -Atención.
445
00:15:40,762 --> 00:15:41,553
Bueno.
446
00:15:41,845 --> 00:15:43,553
Yo... yo no puedo complacerla.
447
00:15:43,553 --> 00:15:44,887
Yo...yo no...
448
00:15:44,887 --> 00:15:47,679
No tengo lo que ella necesita.
449
00:15:47,679 --> 00:15:49,220
No puedo dárselo.
450
00:15:49,679 --> 00:15:51,679
Estoy... estoy muy enojado.
451
00:15:51,679 --> 00:15:53,970
triste y frustrado a la vez,
452
00:15:53,970 --> 00:15:54,637
Supongo.
453
00:15:55,679 --> 00:15:57,720
Si le digo: "Salgamos".
454
00:15:57,720 --> 00:15:58,845
Hagamos algo.
455
00:15:58,845 --> 00:16:00,720
"Vamos a almorzar o algo así", dijo...
456
00:16:00,720 --> 00:16:02,887
Él... él... él no lo hará.
457
00:16:02,887 --> 00:16:04,303
Me siento como si estuviera...estoy...
458
00:16:04,303 --> 00:16:06,929
Persiguiendo algo o alguien --
459
00:16:06,929 --> 00:16:08,470
-Mm-hm. -Y yo--
460
00:16:08,470 --> 00:16:10,553
Eso es... Yo... Yo no soy... Eso es...
461
00:16:10,553 --> 00:16:11,762
No quiero.
462
00:16:11,762 --> 00:16:12,762
Tú --
463
00:16:12,762 --> 00:16:14,512
¿Quieres decir algo ahora?
464
00:16:14,512 --> 00:16:17,261
Entonces, si tenemos esta rutina
465
00:16:17,261 --> 00:16:19,220
A dónde iremos el fin de semana
466
00:16:19,220 --> 00:16:21,345
Y haremos un brunch y pasaremos el rato juntos.
467
00:16:21,345 --> 00:16:23,303
y haremos esta rutina...
468
00:16:25,553 --> 00:16:28,261
17 fines de semana consecutivos
469
00:16:28,261 --> 00:16:31,261
y el único fin de semana en el que no quiero
470
00:16:31,261 --> 00:16:33,762
Ya sabes, esta es la diatriba que recibo.
471
00:16:34,261 --> 00:16:38,053
La última vez que hicimos esa rutina
472
00:16:38,053 --> 00:16:40,929
Probablemente fue la-- en el verano hace algún tiempo.
473
00:16:40,929 --> 00:16:43,095
-Y si eso... -Lo hacemos todo el tiempo.
474
00:16:43,095 --> 00:16:44,720
Déjame... ¿cómo podríamos haberlo hecho?
475
00:16:44,720 --> 00:16:45,720
Si no estuvieras despertando
476
00:16:45,720 --> 00:16:46,720
ir al gimnasio conmigo
477
00:16:46,720 --> 00:16:47,679
y yo iba al gimnasio
478
00:16:47,679 --> 00:16:48,762
-¿Solo? -Pero salimos juntos.
479
00:16:48,762 --> 00:16:49,595
-¿Cuándo? -El fin de semana.
480
00:16:49,595 --> 00:16:50,512
Nómbralo. Nómbralo.
481
00:16:50,512 --> 00:16:52,261
-Iremos a comer. -Di lo que quieras.
482
00:16:52,261 --> 00:16:54,929
-Dímelo. -Todos los sábados y domingos.
483
00:16:54,929 --> 00:16:57,011
¿Sabes? Trabajo mucho con parejas...
484
00:16:57,512 --> 00:17:01,095
Así que déjame ver si puedo ahorrarte tiempo.
485
00:17:01,095 --> 00:17:04,011
de discutir sobre los hechos de lo que pasó.
486
00:17:04,011 --> 00:17:04,970
[Elaine] Mm-hm.
487
00:17:05,220 --> 00:17:06,220
No funciona
488
00:17:06,220 --> 00:17:07,804
Como discutir "¿Pasó de esta manera?"
489
00:17:07,804 --> 00:17:08,845
¿Pasó de esa manera?
490
00:17:08,845 --> 00:17:09,637
Acaso tú --
491
00:17:09,637 --> 00:17:10,929
¿Fuimos 17 veces?
492
00:17:10,929 --> 00:17:12,679
o no fuimos desde...
493
00:17:12,679 --> 00:17:13,470
¿Agosto?"
494
00:17:14,136 --> 00:17:15,762
No vas a ir a ningún lado
495
00:17:15,762 --> 00:17:17,178
con ese tipo de argumento.
496
00:17:17,178 --> 00:17:19,387
En lugar de eso, pensemos en
497
00:17:19,387 --> 00:17:21,136
lo que realmente importa
498
00:17:21,136 --> 00:17:22,762
A ustedes dos sobre esto.
499
00:17:22,762 --> 00:17:23,970
-Mm-hm. -¿Verdad?
500
00:17:23,970 --> 00:17:25,470
¿Qué es lo que realmente está en el corazón del asunto?
501
00:17:25,470 --> 00:17:26,512
Creo...
502
00:17:27,387 --> 00:17:29,929
Él quiere que sea una situación
503
00:17:29,929 --> 00:17:32,220
donde vivimos unos con otros
504
00:17:32,220 --> 00:17:33,512
y no interactuar.
505
00:17:34,804 --> 00:17:36,303
Eso es lo que se siente.
506
00:17:36,595 --> 00:17:38,637
Él piensa que sentarse en un sofá así
507
00:17:38,637 --> 00:17:39,845
simplemente mirando fijamente la caja
508
00:17:39,845 --> 00:17:41,428
Somos nosotros interactuando.
509
00:17:41,428 --> 00:17:43,762
Y cualquier cosa fuera de eso,
510
00:17:43,762 --> 00:17:46,553
Para él, es un esfuerzo que no quiere hacer...
511
00:17:46,553 --> 00:17:47,095
ejercer.
512
00:17:48,428 --> 00:17:50,178
Supongo que no estarás de acuerdo.
513
00:17:50,178 --> 00:17:51,970
con esa descripción, ¿verdad?
514
00:17:52,261 --> 00:17:53,929
-No.
-No.
515
00:17:55,095 --> 00:17:56,762
Así que no es eso.
516
00:17:57,470 --> 00:17:58,428
Eso--yo--yo--
517
00:17:58,428 --> 00:17:59,887
Eso es lo que siento.
518
00:17:59,887 --> 00:18:00,804
Eso es lo que siento que es...
519
00:18:00,804 --> 00:18:02,470
Eso es lo que sientes, pero eso es...
520
00:18:02,470 --> 00:18:03,261
usted no es --
521
00:18:03,261 --> 00:18:04,220
Tienes que encontrar un lugar donde
522
00:18:04,220 --> 00:18:06,011
¿De verdad estás de acuerdo con lo que está pasando?
523
00:18:06,011 --> 00:18:07,595
entre ustedes dos porque
524
00:18:07,595 --> 00:18:10,512
Lo estás caracterizando de una manera muy extrema.
525
00:18:11,178 --> 00:18:13,804
Cada uno de ustedes se está polarizando
526
00:18:13,804 --> 00:18:16,178
en tu propia versión extrema.
527
00:18:18,345 --> 00:18:20,679
Intentemos averiguar qué está pasando realmente.
528
00:18:20,679 --> 00:18:22,261
no es tu...
529
00:18:22,261 --> 00:18:23,804
temores de lo que está pasando.
530
00:18:25,053 --> 00:18:26,845
Solíamos salir mucho más.
531
00:18:26,845 --> 00:18:28,845
Solíamos hacer muchos viajes.
532
00:18:29,470 --> 00:18:31,303
Pasamos más tiempo juntos
533
00:18:31,303 --> 00:18:32,887
y nos divertimos juntos,
534
00:18:32,887 --> 00:18:34,220
y nos reímos juntos.
535
00:18:34,929 --> 00:18:36,011
Y, eh...
536
00:18:36,011 --> 00:18:38,595
-Ya no tanto. -Mm-hm.
537
00:18:39,095 --> 00:18:40,345
Pero no puedo señalarlo con el dedo.
538
00:18:40,345 --> 00:18:43,387
Pero estás diciendo que algo cambió en tu...
539
00:18:44,220 --> 00:18:46,470
¿Manera de estar en la relación?
540
00:18:46,470 --> 00:18:48,470
Definitivamente algo cambió.
541
00:18:48,470 --> 00:18:49,428
Y estás diciendo en...
542
00:18:49,428 --> 00:18:51,387
¿En cuánto has querido complacer?
543
00:18:51,637 --> 00:18:53,136
Creo que para mí,
544
00:18:53,470 --> 00:18:55,387
Hay un montón de, eh...
545
00:18:55,679 --> 00:18:58,011
No quiero recompensar
546
00:18:58,345 --> 00:18:59,553
el comportamiento que --
547
00:18:59,553 --> 00:19:00,762
Porque, ya sabes, yo...
548
00:19:00,762 --> 00:19:01,762
Ya sabes, yo...
549
00:19:01,762 --> 00:19:03,845
Hay muchas veces que siento que...
550
00:19:04,595 --> 00:19:05,512
uno...
551
00:19:05,512 --> 00:19:06,679
Ya sabes, ella ha hecho o dicho algo.
552
00:19:06,679 --> 00:19:07,887
que no me gusta
553
00:19:07,887 --> 00:19:09,303
o actúa de una manera que no me gusta...
554
00:19:09,595 --> 00:19:12,512
Simplemente ya no quiero recompensar ese comportamiento.
555
00:19:12,512 --> 00:19:14,470
-Yo soy... Yo no soy... -Entonces tú...
556
00:19:15,136 --> 00:19:17,720
-retirada---supongo que eso es--
557
00:19:17,720 --> 00:19:18,887
¿Como forma de castigar?
558
00:19:18,887 --> 00:19:20,679
No como una forma de castigar, es simplemente...
559
00:19:20,679 --> 00:19:22,011
Bueno, "no recompensar" es castigar.
560
00:19:22,553 --> 00:19:23,428
Bueno.
561
00:19:25,428 --> 00:19:26,679
-Tal vez sea eso. -Es... estás teniendo...
562
00:19:26,679 --> 00:19:27,929
Estás tratando de tener un impacto
563
00:19:27,929 --> 00:19:29,261
retirándose.
564
00:19:31,303 --> 00:19:32,845
Un impacto pasivo al decir
565
00:19:32,845 --> 00:19:33,929
"No quiero este comporta--
566
00:19:33,929 --> 00:19:35,512
Esto no lo apruebo
567
00:19:35,512 --> 00:19:36,762
de este comportamiento."
568
00:19:36,762 --> 00:19:37,720
-Sí. -Sí.
569
00:19:38,011 --> 00:19:40,887
¿Y el comportamiento que no apruebas es...?
570
00:19:42,595 --> 00:19:43,553
[suspira] No lo sé,
571
00:19:43,553 --> 00:19:45,095
Ella se enoja todo el tiempo.
572
00:19:45,095 --> 00:19:47,136
Ella siempre está enojada por algo.
573
00:19:47,136 --> 00:19:49,512
Ella siempre está gritando por algo.
574
00:19:50,303 --> 00:19:53,887
Ya sabes, la ira rara vez es una emoción primaria...
575
00:19:54,428 --> 00:19:54,720
¿bien?
576
00:19:55,553 --> 00:19:56,512
Por lo general, la ira es como una especie de...
577
00:19:56,512 --> 00:19:58,220
defensa contra algo más.
578
00:19:59,178 --> 00:20:00,637
Sintiéndose humillado,
579
00:20:00,637 --> 00:20:01,804
sentirse triste
580
00:20:01,804 --> 00:20:03,470
Sintiéndose herido...
581
00:20:03,929 --> 00:20:05,512
Ya sabes, a la gente no le gusta...
582
00:20:05,512 --> 00:20:08,261
Se sienten vulnerables y por eso se enojan.
583
00:20:09,095 --> 00:20:11,804
Entonces tu forma de evitar la pelea...
584
00:20:12,261 --> 00:20:14,720
es tratar de minimizar la interacción --
585
00:20:15,387 --> 00:20:16,970
Sí. Oh, sí.
586
00:20:16,970 --> 00:20:19,136
[Orna] Me gustaría que ofrecieras más.
587
00:20:19,136 --> 00:20:20,970
Y estás reteniendo tal vez porque
588
00:20:20,970 --> 00:20:23,095
Estás resentido o...
589
00:20:23,845 --> 00:20:24,345
Sí.
590
00:20:24,804 --> 00:20:26,595
¿Y qué pasa si…?
591
00:20:26,595 --> 00:20:28,095
cuando quieras retirar
592
00:20:28,095 --> 00:20:30,470
-y minimizar la interacción -- -Mm-hm.
593
00:20:30,470 --> 00:20:31,470
ir hacia.
594
00:20:32,261 --> 00:20:34,470
Escuchas lo que Elaine quiere de ti, ¿verdad?
595
00:20:34,929 --> 00:20:37,470
Ella quiere pasar tiempo contigo.
596
00:20:37,470 --> 00:20:39,762
[risas]
597
00:20:44,637 --> 00:20:46,512
-¿Sí? -Sí.
598
00:20:47,345 --> 00:20:49,011
¿Te ríes porque...?
599
00:20:49,011 --> 00:20:50,512
Me siento como...
600
00:20:51,428 --> 00:20:53,220
Lo haré, ¿verdad?
601
00:20:53,220 --> 00:20:55,512
Y eso lo haré por...
602
00:20:56,178 --> 00:20:57,804
seis días a la semana.
603
00:20:57,804 --> 00:20:59,512
-Mm-hm. -Ese séptimo día...
604
00:20:59,512 --> 00:21:00,387
Mmm...
605
00:21:00,387 --> 00:21:02,011
si ella quiere que haga algo
606
00:21:02,011 --> 00:21:03,011
y no quiero hacerlo
607
00:21:03,011 --> 00:21:04,512
-o no puedo hacerlo--Mm-hm.
608
00:21:05,011 --> 00:21:06,553
Todo es en vano
609
00:21:06,553 --> 00:21:08,220
-Y es como, "Tú…" -Bueno, entonces tenemos…
610
00:21:08,220 --> 00:21:09,303
Entonces tenemos que lidiar con eso
611
00:21:09,303 --> 00:21:11,220
Y os ayudaré a ambos a lidiar con eso.
612
00:21:11,220 --> 00:21:12,804
No tengo ganas... no tengo ganas.
613
00:21:12,804 --> 00:21:14,929
Para lidiar con eso... nunca más.
614
00:21:15,261 --> 00:21:16,637
Bueno, ¿qué es... eh...?
615
00:21:16,637 --> 00:21:17,720
Estoy aquí.
616
00:21:18,053 --> 00:21:19,470
No puedes... eso no es...
617
00:21:19,470 --> 00:21:20,553
-[risas] -¡No!
618
00:21:21,470 --> 00:21:22,929
No, estamos trabajando. [risas]
619
00:21:22,929 --> 00:21:23,762
Está bien.
620
00:21:24,679 --> 00:21:26,428
-No sale. -Está bien.
621
00:21:26,845 --> 00:21:29,428
-Quédate en casa. -[risas]
622
00:21:30,595 --> 00:21:31,970
[Orna] ¿Qué estás pensando?
623
00:21:37,804 --> 00:21:39,303
-Yo-- -¿Cómo te sientes?
624
00:21:39,303 --> 00:21:40,637
Estoy furioso.
625
00:21:40,637 --> 00:21:42,220
¿Estás furioso? Te ves triste.
626
00:21:43,679 --> 00:21:45,011
Sí, eso también.
627
00:21:45,512 --> 00:21:46,178
[Orna] Entonces...
628
00:21:47,053 --> 00:21:48,345
¿De qué estás triste?
629
00:21:52,929 --> 00:21:54,804
[suspira]
630
00:21:58,929 --> 00:22:00,595
[suspira]
631
00:22:03,762 --> 00:22:05,428
[suspira]
632
00:22:07,887 --> 00:22:09,345
Estoy cansado de...
633
00:22:10,220 --> 00:22:12,178
-Me siento así. -Mm-hm.
634
00:22:14,470 --> 00:22:16,970
Y luego oírle decir eso...
635
00:22:16,970 --> 00:22:18,595
Él me está castigando...
636
00:22:19,512 --> 00:22:22,428
como, WTF, ¿verdad?
637
00:22:22,887 --> 00:22:23,970
¿Cómo qué?
638
00:22:24,387 --> 00:22:26,512
Oh, puse esa palabra en su boca.
639
00:22:26,512 --> 00:22:27,679
Pero es...pero...
640
00:22:27,679 --> 00:22:29,720
Lo escuché incluso antes de que lo dijeras.
641
00:22:29,720 --> 00:22:31,595
Porque es como lo que dijiste:
642
00:22:31,887 --> 00:22:33,637
No recompensar es castigar.
643
00:22:35,053 --> 00:22:37,053
[Orna] Cierto, pero estás interpretando eso como...
644
00:22:37,053 --> 00:22:39,303
-que está castigando-- -tratando de lastimarte--
645
00:22:39,303 --> 00:22:42,261
¿Pero qué más crees que significa?
646
00:22:42,261 --> 00:22:43,637
No estoy tratando de hacerte daño.
647
00:22:43,637 --> 00:22:45,428
Estás interpretando que estás siendo castigado.
648
00:22:45,428 --> 00:22:49,053
por querer la compañía de Desean, ¿verdad?
649
00:22:50,720 --> 00:22:52,720
No, es... es sólo... es...
650
00:22:52,720 --> 00:22:54,470
Yo... yo solo siento que...
651
00:22:55,261 --> 00:22:57,553
Estoy intentando forzar una situación.
652
00:22:57,553 --> 00:22:58,553
que no quiere.
653
00:22:58,553 --> 00:23:00,095
Él lo dijo claramente.
654
00:23:00,095 --> 00:23:01,470
¿Qué? ¿Estás escuchando algo?
655
00:23:01,470 --> 00:23:02,637
-Eso no lo oí. -Eso fue lo que oí.
656
00:23:02,637 --> 00:23:04,303
Pero ayúdame a entender lo que escuchaste.
657
00:23:04,303 --> 00:23:06,637
Él no quiere poner el trabajo en...
658
00:23:07,720 --> 00:23:09,303
en ese proceso, ¿verdad?
659
00:23:09,303 --> 00:23:11,178
Me gusta... me gusta pasar el tiempo
660
00:23:11,178 --> 00:23:12,387
y pasando por esos...
661
00:23:12,679 --> 00:23:15,470
Aunque eso para él es demasiado esfuerzo.
662
00:23:16,261 --> 00:23:18,679
-Eso no es lo que oí. -Eso es lo que oí.
663
00:23:18,929 --> 00:23:21,970
No, lo que escuché es...
664
00:23:21,970 --> 00:23:24,178
Él quiere pasar tiempo contigo,
665
00:23:24,178 --> 00:23:25,762
Él quiere hacer el esfuerzo.
666
00:23:25,762 --> 00:23:28,428
Él... él es extremadamente reacio.
667
00:23:28,428 --> 00:23:29,553
al conflicto.
668
00:23:29,970 --> 00:23:31,095
¿Entiendes eso?
669
00:23:31,553 --> 00:23:33,095
No hay ningún conflicto.
670
00:23:33,970 --> 00:23:34,804
Bien, pero ¿qué...?
671
00:23:34,804 --> 00:23:37,428
Tienes una alta tolerancia a...
672
00:23:38,011 --> 00:23:39,095
uno...
673
00:23:39,970 --> 00:23:42,887
conflicto, energía, ira.
674
00:23:43,387 --> 00:23:44,553
Desean no lo hace.
675
00:23:45,387 --> 00:23:47,261
Desde tu punto de vista,
676
00:23:47,261 --> 00:23:50,178
Cuanto más sientes que hay ira
677
00:23:50,178 --> 00:23:52,345
o críticas que se te presenten,
678
00:23:52,345 --> 00:23:54,553
-Cuanto más te retiras. -Sí.
679
00:23:55,053 --> 00:23:56,053
Y tú estás diciendo,
680
00:23:56,053 --> 00:23:57,428
"Si solamente...
681
00:23:57,428 --> 00:23:58,804
mi compañero de allí
682
00:23:58,804 --> 00:24:00,720
dejaría de estar enojado...
683
00:24:01,804 --> 00:24:03,970
-Podría dar más. -Sí.
684
00:24:04,637 --> 00:24:06,303
"Quisiera complacer más."
685
00:24:06,303 --> 00:24:07,178
Sí.
686
00:24:07,637 --> 00:24:08,929
Elaine está diciendo...
687
00:24:09,804 --> 00:24:11,387
"Quiero más conexión.
688
00:24:11,387 --> 00:24:13,387
Quiero más unión sencilla,
689
00:24:13,387 --> 00:24:14,720
"haciendo cosas juntos."
690
00:24:16,804 --> 00:24:18,220
Cuanto más te retiras,
691
00:24:18,220 --> 00:24:19,804
Cuanto más abandonado,
692
00:24:19,804 --> 00:24:21,720
solo, rechazado...
693
00:24:21,970 --> 00:24:23,303
Elaine siente...
694
00:24:24,261 --> 00:24:26,178
Cuanto más rechazada se siente Elaine
695
00:24:26,178 --> 00:24:27,929
Cuanto más irá tras de ti.
696
00:24:29,970 --> 00:24:32,553
Les da a cada uno de ustedes una idea bastante clara.
697
00:24:32,553 --> 00:24:34,512
de lo que necesitas hacer para cambiar esa dinámica.
698
00:24:36,929 --> 00:24:37,512
Bueno.
699
00:24:42,887 --> 00:24:43,804
Bueno.
700
00:24:46,887 --> 00:24:48,178
-Está bien. -[suspira]
701
00:24:48,679 --> 00:24:49,845
-¿Hemos terminado? -Hemos terminado.
702
00:24:49,845 --> 00:24:51,345
-Gracias. -Está bien.
703
00:24:52,220 --> 00:24:55,345
♪música rock blues♪
704
00:24:56,220 --> 00:24:57,178
[Sarah] Gracias.
705
00:24:57,887 --> 00:24:58,595
-Adiós. -Gracias.
706
00:25:00,845 --> 00:25:02,470
Muy bien, buenas noches chicos.
707
00:25:02,470 --> 00:25:03,261
Muchas gracias m--
708
00:25:03,261 --> 00:25:04,095
¿Puedo darte un abrazo?
709
00:25:04,095 --> 00:25:04,845
Sí, puedes.
710
00:25:04,845 --> 00:25:06,095
Gracias.
711
00:25:06,095 --> 00:25:07,512
-Nos vemos. -Adiós.
712
00:25:07,512 --> 00:25:08,428
Adiós.
713
00:25:11,053 --> 00:25:12,595
♪...sintiendo ♪
714
00:25:14,470 --> 00:25:18,011
♪Tengo un mal presentimiento♪
715
00:25:20,136 --> 00:25:21,637
♪Mmm♪
716
00:25:22,387 --> 00:25:23,637
♪Tengo picazón en la mente♪
717
00:25:23,637 --> 00:25:25,804
♪Tengo pensamientos que no puedo borrar♪
718
00:25:27,929 --> 00:25:29,470
♪Tengo un parásito♪
719
00:25:29,470 --> 00:25:31,512
♪Que simplemente no puedo separar♪
720
00:25:31,512 --> 00:25:34,637
♪Y tengo un mal presentimiento♪
721
00:25:36,887 --> 00:25:38,553
♪Y no me siento bien♪
722
00:25:39,637 --> 00:25:41,470
♪No, no me siento bien♪
723
00:25:42,637 --> 00:25:46,220
♪Porque tengo un mal presentimiento♪
724
00:25:47,095 --> 00:25:48,303
♪Sobre ello♪
725
00:25:48,303 --> 00:25:51,804
♪Tengo un mal presentimiento♪
726
00:25:52,720 --> 00:25:53,845
♪Sobre ello♪
727
00:25:55,261 --> 00:25:58,136
♪Y no puedo dejar de aferrarme a él♪
728
00:25:58,428 --> 00:26:00,845
♪Y no puedo dejar de aferrarme a esto♪
729
00:26:01,345 --> 00:26:03,512
♪Mal presentimiento♪
730
00:26:05,345 --> 00:26:07,261
♪Y no me siento bien♪
731
00:26:13,178 --> 00:26:15,095
♪No puedo reducir la velocidad♪
732
00:26:15,095 --> 00:26:16,845
♪Y no puedo recuperar el aliento♪
733
00:26:18,178 --> 00:26:22,261
♪Y me siento paralizado por cosas que aún no han sucedido♪
734
00:26:22,261 --> 00:26:25,845
♪Porque tengo un mal presentimiento♪
735
00:26:27,720 --> 00:26:29,428
♪Y no me siento bien♪
736
00:26:30,305 --> 00:27:30,444
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm