"Couples Therapy" 103

ID13205521
Movie Name"Couples Therapy" 103
Release NameCouples.Therapy.2019.S01E03.1080p.WEB.x265-Silence_Espanol
Year2019
Kindtv
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID10665462
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:15,136 --> 00:00:17,345 Tuvimos una gran pelea el sábado. 3 00:00:17,637 --> 00:00:18,345 Entonces, dime. 4 00:00:18,637 --> 00:00:19,720 [risas] 5 00:00:20,053 --> 00:00:22,011 Estábamos en la cama 6 00:00:22,011 --> 00:00:23,637 Y era muy temprano, 7 00:00:23,637 --> 00:00:24,929 Como, tal vez las 6:00 am... 8 00:00:25,387 --> 00:00:26,679 -6:00 am-Mm-hm. 9 00:00:26,970 --> 00:00:28,970 Me levanté para ir al baño, 10 00:00:28,970 --> 00:00:30,387 y cuando volví 11 00:00:30,387 --> 00:00:31,512 Lauren estaba como, 12 00:00:31,845 --> 00:00:33,303 en mi lado de la cama. 13 00:00:33,637 --> 00:00:34,428 Acabo de decir, 14 00:00:34,428 --> 00:00:35,053 "Corre a un lado." 15 00:00:35,679 --> 00:00:36,595 Y... 16 00:00:36,595 --> 00:00:38,887 Ella, como que se movió. 17 00:00:39,387 --> 00:00:40,553 Y luego pensé: "Tú eres..." 18 00:00:40,553 --> 00:00:42,136 "Como si estuvieras en mi almohada." 19 00:00:42,553 --> 00:00:44,387 Y entonces yo, como que, obtuve mi... 20 00:00:44,387 --> 00:00:45,387 Ella, como, levantada, 21 00:00:45,387 --> 00:00:46,387 Tengo mi almohada, 22 00:00:46,387 --> 00:00:47,762 Puse mi cabeza sobre la almohada, 23 00:00:47,762 --> 00:00:48,720 y luego dejó la almohada. 24 00:00:48,720 --> 00:00:50,303 Y yo estaba como, "Ahora estás en mi cabeza". 25 00:00:50,970 --> 00:00:53,595 Y ella gritó y dijo: 26 00:00:53,595 --> 00:00:54,804 ¿Gritó diciendo...? 27 00:00:55,095 --> 00:00:57,220 "Estás completamente en ese lado de la cama. 28 00:00:57,220 --> 00:00:59,011 un-- en tu esquina 29 00:00:59,011 --> 00:01:00,804 y me desperté en este lado de la cama 30 00:01:00,804 --> 00:01:02,136 y ahora sólo quiero acurrucarte." 31 00:01:02,595 --> 00:01:03,762 Y dije: "Está bien, si estoy en el..." 32 00:01:04,053 --> 00:01:04,762 en la esquina, 33 00:01:05,720 --> 00:01:06,804 "No puedes venir y tomar mi esquina". 34 00:01:06,804 --> 00:01:08,679 -Mm-hm. -Y luego, ella consiguió... 35 00:01:08,679 --> 00:01:10,428 muy enojado...y... 36 00:01:10,428 --> 00:01:11,845 me dijo que me fuera a la mierda 37 00:01:11,845 --> 00:01:12,679 y agarró sus almohadas 38 00:01:12,679 --> 00:01:13,595 y dormí en el sofá 39 00:01:13,595 --> 00:01:14,762 por el resto de la mañana. 40 00:01:16,387 --> 00:01:19,762 ♪Bajo y ritmo de batería maravillosos♪ 41 00:01:32,470 --> 00:01:33,345 [corte de cuchillo] 42 00:01:35,261 --> 00:01:36,220 [maullido de gato] 43 00:01:43,387 --> 00:01:45,553 Me desperté y fui al baño... 44 00:01:46,178 --> 00:01:49,470 Y realmente no había llegado a verla. 45 00:01:49,470 --> 00:01:51,011 o conectarse con ella. 46 00:01:51,011 --> 00:01:53,178 Y entonces creo que realmente tenía ansias, como, 47 00:01:53,178 --> 00:01:55,762 Sólo un poco de contacto físico y atención. 48 00:01:55,762 --> 00:01:56,804 [Orna] Mm-hm. 49 00:01:56,804 --> 00:01:59,720 [Lauren] Así que volví a la cama y... 50 00:02:00,053 --> 00:02:02,679 -Se acurrucó junto a ella. -Mm-hm. 51 00:02:02,679 --> 00:02:04,053 Yo añadiría que, 52 00:02:04,053 --> 00:02:04,929 Cuando nos vamos a dormir, 53 00:02:04,929 --> 00:02:06,261 Nos acurrucamos todas las noches. 54 00:02:06,261 --> 00:02:07,720 Pero es una cosa. 55 00:02:07,720 --> 00:02:09,845 -Ha sido una cosa sobre... -A través de nuestra relación... 56 00:02:09,845 --> 00:02:10,887 Que ella ha estado como, "Aléjate". 57 00:02:10,887 --> 00:02:11,679 Me gusta... me gusta... 58 00:02:11,679 --> 00:02:12,929 Oh, vamos. 59 00:02:12,929 --> 00:02:14,011 -Nunca he dicho... -Bueno, no, no "Aléjate". 60 00:02:14,011 --> 00:02:15,011 -Pero ha sido como... -Espera. 61 00:02:15,011 --> 00:02:17,220 Hagamos cada uno su propia versión. 62 00:02:17,220 --> 00:02:17,637 Bueno. 63 00:02:18,261 --> 00:02:20,261 Di tu versión sin editar. 64 00:02:21,261 --> 00:02:23,220 Yo... yo... siento que es como... 65 00:02:23,679 --> 00:02:25,512 "Aléjate, necesito mi espacio." 66 00:02:25,512 --> 00:02:26,512 -Mm-hm. -O... 67 00:02:26,512 --> 00:02:28,261 Quizás soy, como, 68 00:02:28,261 --> 00:02:29,804 deslizándose por la noche 69 00:02:29,804 --> 00:02:30,929 -Mm-hm. -pero... 70 00:02:30,929 --> 00:02:33,136 Ella, como si no importara dónde empecemos, 71 00:02:33,136 --> 00:02:34,303 la tarde en, 72 00:02:34,303 --> 00:02:36,261 Cuando me despierto, es como si... 73 00:02:36,887 --> 00:02:38,845 -Quiero estar cerca de ella. -Mm-hm. 74 00:02:38,845 --> 00:02:41,220 Creo que ella dirá eso, como dijo... 75 00:02:41,845 --> 00:02:42,887 deslizarse por ahí, como, 76 00:02:42,887 --> 00:02:44,428 -un tono normal--Mm-hm. 77 00:02:44,428 --> 00:02:46,553 Realmente no parecía un tono normal. 78 00:02:46,553 --> 00:02:47,887 ¿Se sintió como...? 79 00:02:47,887 --> 00:02:49,637 -Rechazo. -Mm-hm. 80 00:02:49,887 --> 00:02:51,428 Así que vamos... así que sólo... sólo... 81 00:02:51,428 --> 00:02:53,679 Sólo por el bien de, digamos, entender 82 00:02:53,679 --> 00:02:56,303 El subtexto de este tipo de dinámicas, 83 00:02:56,303 --> 00:02:59,011 Si tuvieras que decir lo que sientes 84 00:02:59,011 --> 00:03:01,553 Si bajas un poco más abajo, como, 85 00:03:01,553 --> 00:03:02,970 la parte racional de ello, 86 00:03:02,970 --> 00:03:03,970 ¿Qué...? ¿Qué...? 87 00:03:03,970 --> 00:03:06,220 ¿Qué está pasando ahí contigo? 88 00:03:09,595 --> 00:03:10,553 Es como... 89 00:03:10,553 --> 00:03:11,595 Maldita sea, solo estoy como... 90 00:03:11,595 --> 00:03:12,387 Solo quiero 91 00:03:12,387 --> 00:03:14,470 -Estar cerca de ti--Mm-hm. 92 00:03:15,387 --> 00:03:16,553 y tú estás como, 93 00:03:16,553 --> 00:03:18,095 -me empuja lejos--Mm-hm. 94 00:03:18,095 --> 00:03:20,595 y yo f-- siento que me pongo, como... 95 00:03:20,887 --> 00:03:22,637 -le espetó-- -Mm-hm. 96 00:03:22,637 --> 00:03:23,303 Como si...? 97 00:03:24,387 --> 00:03:25,178 No sé. 98 00:03:25,178 --> 00:03:26,303 Como, tal vez que soy... 99 00:03:26,804 --> 00:03:28,220 egoísta o... 100 00:03:32,553 --> 00:03:34,303 -¿demasiado? -demasiado. 101 00:03:34,887 --> 00:03:36,303 -Tal vez. -Mm-hm. 102 00:03:36,303 --> 00:03:37,762 Como si estuviera, como, asfixiándome, o... 103 00:03:37,762 --> 00:03:38,887 [Orna] Mm-hm. 104 00:03:39,178 --> 00:03:40,095 Bueno, como... 105 00:03:40,095 --> 00:03:41,595 ¿Qué escuchaste decir a Lauren? 106 00:03:41,595 --> 00:03:43,428 ¿Cuál es la mejor experiencia de Lauren? 107 00:03:43,428 --> 00:03:44,762 de este tipo de -- 108 00:03:44,762 --> 00:03:45,804 Que la estaba atacando 109 00:03:45,804 --> 00:03:46,970 A primera hora de la mañana 110 00:03:46,970 --> 00:03:48,929 por intentar acurrucarme. 111 00:03:49,512 --> 00:03:50,345 No. 112 00:03:51,762 --> 00:03:53,345 Eso no fue lo que ella dijo. 113 00:03:55,637 --> 00:03:56,720 Lo que oí, 114 00:03:56,720 --> 00:03:58,595 un-- y dime si estoy capturando algo, 115 00:03:58,595 --> 00:04:00,512 Lo que escuché decir a Lauren es... 116 00:04:00,970 --> 00:04:03,720 "Vengo a ti con mi..." 117 00:04:05,053 --> 00:04:07,345 quiero amor y afecto... 118 00:04:08,720 --> 00:04:11,845 y me rechazas como si fuera demasiado. 119 00:04:11,845 --> 00:04:13,011 Es demasiado. 120 00:04:13,011 --> 00:04:13,970 Espera, espera. 121 00:04:13,970 --> 00:04:15,178 D-- no-- te-- quedes-- 122 00:04:15,178 --> 00:04:16,887 Estás volviendo a ti mismo. 123 00:04:17,512 --> 00:04:20,053 Ya sabes, este... este asunto de, como, 124 00:04:20,053 --> 00:04:22,261 acercarse a alguien 125 00:04:22,261 --> 00:04:24,720 Es un lugar de gran vulnerabilidad. 126 00:04:25,220 --> 00:04:27,637 Sentir que lo estás haciendo mal ahí 127 00:04:27,637 --> 00:04:29,261 tiene el potencial de ser, como, 128 00:04:29,261 --> 00:04:30,762 profundamente hiriente. 129 00:04:31,053 --> 00:04:32,428 -Mm-hm. -Humillante. 130 00:04:34,887 --> 00:04:35,804 Pero es eso-- 131 00:04:35,804 --> 00:04:37,011 Lauren, ¿es eso...? 132 00:04:37,011 --> 00:04:39,136 ¿Hay algo más en esto? 133 00:04:40,637 --> 00:04:41,679 Sí, quiero decir, obviamente, 134 00:04:41,679 --> 00:04:42,720 Tiene que serlo. 135 00:04:43,011 --> 00:04:45,136 Me gustó la forma en que reaccioné... 136 00:04:45,679 --> 00:04:46,387 era... 137 00:04:47,470 --> 00:04:48,679 exagerado. 138 00:04:49,011 --> 00:04:50,553 [Sarah] Esto ni siquiera fue la pelea. 139 00:04:50,553 --> 00:04:52,428 La pelea duró todo el maldito día. 140 00:04:52,428 --> 00:04:53,804 -Mm-hm. -porque... 141 00:04:53,804 --> 00:04:55,679 Ella eligió, por así decirlo, enojarse muchísimo. 142 00:04:55,679 --> 00:04:56,887 -Mm-hm. -y simplemente sigue... 143 00:04:56,887 --> 00:04:57,804 excavación 144 00:04:57,804 --> 00:05:00,011 y empezar a sacar a relucir mierdas del pasado. 145 00:05:00,011 --> 00:05:01,762 Y todo lo que había estado diciendo era 146 00:05:02,053 --> 00:05:03,095 "Dame un poco de espacio." 147 00:05:03,762 --> 00:05:05,762 -Quiero decir, no... -¿Se siente como...? 148 00:05:06,053 --> 00:05:07,470 Ella está ignorando... 149 00:05:07,470 --> 00:05:08,929 -Mi límite. -Mm-hm. 150 00:05:09,345 --> 00:05:12,637 Y parece que lo está ignorando porque... 151 00:05:12,637 --> 00:05:14,053 Porque ella sólo quiere lo que quiere. 152 00:05:14,053 --> 00:05:15,887 y a ella no le importa una mierda dónde estoy. 153 00:05:15,887 --> 00:05:17,178 -Ya veo. -O lo que yo quiera. 154 00:05:18,512 --> 00:05:19,345 [Orna] Mm-hm. 155 00:05:25,220 --> 00:05:27,553 Quiero decir que es indicativo de un problema mayor. 156 00:05:27,553 --> 00:05:28,804 Me gusta esto es... 157 00:05:31,178 --> 00:05:32,845 Cómo funcionan muchas cosas --[risas] 158 00:05:32,845 --> 00:05:34,345 en nuestra relación. 159 00:05:35,804 --> 00:05:36,970 ¿Significado? 160 00:05:37,261 --> 00:05:38,637 Ha habido, como, 161 00:05:38,637 --> 00:05:40,595 ese sentimiento de derecho en el pasado... 162 00:05:41,136 --> 00:05:41,845 que nosotros -- 163 00:05:42,845 --> 00:05:44,804 Ha estado, por así decirlo, en el centro de nuestros problemas. 164 00:05:45,303 --> 00:05:47,220 -Y---Cuéntame sobre eso. 165 00:05:48,303 --> 00:05:49,553 [Sarah] Lauren es el sostén de la familia. 166 00:05:49,553 --> 00:05:50,804 En nuestra familia. 167 00:05:51,428 --> 00:05:53,220 Al principio era como... 168 00:05:53,720 --> 00:05:55,970 Yo era su asistente, porque... 169 00:05:55,970 --> 00:05:57,053 Yo no tenia... 170 00:05:57,804 --> 00:05:58,553 Como... 171 00:05:58,553 --> 00:06:00,470 Estaba... tratando de entender mi situación, 172 00:06:00,762 --> 00:06:01,428 en cuanto al trabajo. 173 00:06:02,470 --> 00:06:04,053 No es como si hubiéramos tenido una conversación y yo dijera: 174 00:06:04,053 --> 00:06:06,512 -"Eres mi asistente." -No, no dije eso. 175 00:06:07,303 --> 00:06:08,845 Pero así me trataste. 176 00:06:09,804 --> 00:06:13,220 Pero como no eres tú el que gana dinero, entonces... 177 00:06:13,220 --> 00:06:14,887 -Entonces yo debería estar haciendo... -deberías ayudar. 178 00:06:14,887 --> 00:06:16,261 Se esperaba que, como, 179 00:06:16,261 --> 00:06:17,887 Iba a levantarme cada mañana antes que ella. 180 00:06:17,887 --> 00:06:19,720 y preparar el café y dárselo 181 00:06:19,720 --> 00:06:21,095 Y cuando llegó a casa del trabajo, 182 00:06:21,095 --> 00:06:22,845 Iba a tener la cena en la mesa, 183 00:06:22,845 --> 00:06:23,804 y, como... 184 00:06:23,804 --> 00:06:26,220 Iba a lavar toda la ropa y... 185 00:06:26,220 --> 00:06:28,345 que iba a estar allí para hacerlo todo. 186 00:06:28,345 --> 00:06:29,679 Yo... yo no creo que eso sea del todo cierto. 187 00:06:30,220 --> 00:06:31,595 Creo que allí... 188 00:06:31,595 --> 00:06:33,428 Había un poco de... 189 00:06:33,428 --> 00:06:34,303 como... 190 00:06:34,637 --> 00:06:36,845 Estoy tratando de... 191 00:06:37,136 --> 00:06:39,053 Ayúdanos a sobrevivir y, como... 192 00:06:39,679 --> 00:06:40,970 -Ganar dinero... -conseguir este nuevo trabajo... 193 00:06:40,970 --> 00:06:43,387 y ganar dinero y... 194 00:06:43,387 --> 00:06:44,428 Necesitaba ayuda. 195 00:06:47,762 --> 00:06:49,512 Hemos luchado con... 196 00:06:50,845 --> 00:06:51,679 este. 197 00:06:51,679 --> 00:06:54,220 Sentí, hasta cierto punto, que... 198 00:06:54,845 --> 00:06:57,929 Sí, si alguien va a sacrificar algo de tiempo... 199 00:06:58,970 --> 00:07:00,887 Tiene sentido para... 200 00:07:01,178 --> 00:07:02,553 la persona que no es... 201 00:07:03,595 --> 00:07:04,929 -ganancias---Mm-hm. 202 00:07:05,595 --> 00:07:06,595 cerca -- como -- 203 00:07:06,595 --> 00:07:07,428 casi tanto -- 204 00:07:07,428 --> 00:07:09,011 como, ni siquiera cerca de, como... 205 00:07:09,011 --> 00:07:10,220 ¿Quién no es...? 206 00:07:10,220 --> 00:07:10,887 en el gran esquema de las cosas 207 00:07:10,887 --> 00:07:12,136 no estaba ganando -- 208 00:07:12,136 --> 00:07:15,512 No nos mantenía a flote, ni siquiera en lo más mínimo. 209 00:07:15,970 --> 00:07:17,887 Eso, eso... eso tenía sentido. 210 00:07:17,887 --> 00:07:18,887 Tengo -- 211 00:07:19,220 --> 00:07:20,136 Pero no hay... 212 00:07:20,136 --> 00:07:21,178 Quiero decir, tú no lo inventaste. 213 00:07:21,178 --> 00:07:22,387 Ese paradigma, ¿verdad? 214 00:07:22,387 --> 00:07:23,720 -Cierto. -Ese dinero equivale a... 215 00:07:24,053 --> 00:07:24,887 fuerza... 216 00:07:25,220 --> 00:07:26,637 y el dinero equivale a algún privilegio 217 00:07:26,637 --> 00:07:28,345 en la relación. 218 00:07:28,345 --> 00:07:29,762 Y es algo que tenemos... 219 00:07:29,762 --> 00:07:31,345 Hemos... hemos hablado sobre... 220 00:07:31,345 --> 00:07:33,220 -Mm-hm. -y he trabajado en... 221 00:07:33,220 --> 00:07:34,804 -Sí. -Y ha sido muy, 222 00:07:34,804 --> 00:07:37,303 muy, muy difícil de... 223 00:07:37,762 --> 00:07:39,512 -Cambia esa mentalidad -- -Mm-hm. 224 00:07:40,136 --> 00:07:42,804 En el pasado yo diría "derecho". 225 00:07:42,804 --> 00:07:43,845 -Sí. -Mm-hm. 226 00:07:43,845 --> 00:07:44,970 Hoy... 227 00:07:45,470 --> 00:07:46,303 es... 228 00:07:47,970 --> 00:07:49,470 Simplemente siento que viene de alguna manera. 229 00:07:49,470 --> 00:07:50,762 de un lugar de... 230 00:07:51,428 --> 00:07:53,178 "No sé cómo mantener el ritmo." 231 00:07:54,261 --> 00:07:56,845 -Mm-hm. -Yo-- Yo-- Yo-- 232 00:07:56,845 --> 00:07:58,345 Yo soy... [suspira] 233 00:07:59,095 --> 00:08:00,595 Estoy nervioso 234 00:08:01,053 --> 00:08:02,595 Cuando hay platos... 235 00:08:03,136 --> 00:08:04,595 -Alrededor. -Mm-hm. 236 00:08:08,261 --> 00:08:10,011 Porque no quieres hacerlos 237 00:08:10,011 --> 00:08:11,720 -¿Puedo hacer una pregunta? -Quiero decir, como... 238 00:08:12,178 --> 00:08:14,053 No es que no quiera hacerlos. 239 00:08:14,053 --> 00:08:16,136 No me importa lavar los platos. 240 00:08:16,136 --> 00:08:17,512 Yo solo... yo... 241 00:08:18,845 --> 00:08:20,679 Simplemente no tengo tanto 242 00:08:20,679 --> 00:08:22,011 tiempo que a menudo 243 00:08:22,011 --> 00:08:23,387 Y... y... yo... 244 00:08:23,387 --> 00:08:24,804 No lo sé... no lo sé... 245 00:08:24,804 --> 00:08:25,929 [Orna] Y tal vez no tengas ganas 246 00:08:25,929 --> 00:08:27,178 ¿Es tu trabajo? 247 00:08:28,178 --> 00:08:30,720 ¿Porque eres más el sustentador de la familia? 248 00:08:31,178 --> 00:08:33,011 [chasquea] Ding-ding-ding. 249 00:08:34,261 --> 00:08:35,303 [Sarah] Si estamos trabajando... 250 00:08:35,303 --> 00:08:36,053 Déjame preguntarte esto. 251 00:08:36,053 --> 00:08:37,220 Si tú y yo estamos trabajando 252 00:08:37,220 --> 00:08:39,136 la misma cantidad de horas -- 253 00:08:39,136 --> 00:08:39,845 Mmm... 254 00:08:40,804 --> 00:08:42,428 ¿De quién es la responsabilidad de limpiar la casa? 255 00:08:42,428 --> 00:08:44,220 ¿Y para asegurarse de que las cosas se hagan? 256 00:08:45,261 --> 00:08:46,553 Lo ideal sería que lo dividiéramos entre ambos. 257 00:08:47,470 --> 00:08:49,053 ¿Cuando sucede esto? 258 00:08:49,053 --> 00:08:50,303 -No tan a menudo. -Bueno, ¿puedo preguntar...? 259 00:08:50,303 --> 00:08:52,011 Sé que no es un... 260 00:08:52,470 --> 00:08:54,637 Pregunta de PC para hacer, pero... 261 00:08:54,637 --> 00:08:55,887 ¿Y importa cuánto dinero? 262 00:08:55,887 --> 00:08:57,220 ¿Cada persona trae? 263 00:08:59,095 --> 00:09:00,470 Creo... 264 00:09:00,887 --> 00:09:02,011 [suspira] 265 00:09:05,220 --> 00:09:07,220 En mis entrañas siento que sí. 266 00:09:08,887 --> 00:09:10,011 Eso... [suspira] 267 00:09:13,345 --> 00:09:14,679 [suspira] 268 00:09:17,345 --> 00:09:20,053 ♪música funky♪ 269 00:09:30,220 --> 00:09:31,261 [ladrar] 270 00:09:36,011 --> 00:09:37,053 [ladrido] 271 00:09:47,929 --> 00:09:49,178 -¿Cómo estás? -Hola. 272 00:09:49,178 --> 00:09:50,136 -Hola. -Hola. 273 00:09:50,136 --> 00:09:51,512 Oh, hace fresco aquí. 274 00:09:53,929 --> 00:09:56,720 Busqué terapia para nosotros 275 00:09:56,720 --> 00:09:58,637 Porque creo que quería 276 00:09:58,637 --> 00:10:00,220 una renegociación 277 00:10:00,220 --> 00:10:01,303 y sin ayuda, 278 00:10:01,303 --> 00:10:03,804 Él no iba a llevarme mi... 279 00:10:03,804 --> 00:10:05,178 opinión... 280 00:10:05,178 --> 00:10:07,887 con tanto respeto o... 281 00:10:08,178 --> 00:10:09,428 peso como el suyo propio. 282 00:10:09,428 --> 00:10:10,178 Mmm... 283 00:10:10,178 --> 00:10:11,720 Te traigo cosas 284 00:10:11,720 --> 00:10:14,053 -Eso significa mucho para mí--Mm-hm. 285 00:10:14,053 --> 00:10:15,553 y tú... 286 00:10:15,804 --> 00:10:17,095 son muy -- 287 00:10:18,011 --> 00:10:19,679 -¿Desdén? -Sí. 288 00:10:19,679 --> 00:10:23,679 ¿Reconoces alguno de este tipo de...? 289 00:10:23,679 --> 00:10:26,345 [risas] Entiendo por qué ella se siente así. 290 00:10:26,345 --> 00:10:28,637 No, pero ¿reconoces eso en ti mismo? 291 00:10:29,762 --> 00:10:32,595 Reconozco por qué... 292 00:10:32,595 --> 00:10:34,011 Ella ve eso. 293 00:10:34,303 --> 00:10:36,178 Así que yo... sé de qué está hablando... 294 00:10:36,178 --> 00:10:37,178 [Orna] Sí. 295 00:10:37,178 --> 00:10:38,970 pero sería como yo... 296 00:10:39,387 --> 00:10:40,970 Ya sabes, te digo lo que 297 00:10:40,970 --> 00:10:43,178 -Un lado de esto es---Mm-hm. 298 00:10:43,178 --> 00:10:44,428 y luego pensar que es todo el lado. 299 00:10:44,428 --> 00:10:45,804 Está bien, lo entiendo, sí. 300 00:10:45,804 --> 00:10:47,011 Si lo miras de esa manera, 301 00:10:47,011 --> 00:10:48,512 Eso es lo que vas a ver. 302 00:10:48,512 --> 00:10:49,345 Si lo miras de otra manera, 303 00:10:49,345 --> 00:10:50,512 Verás algo más. 304 00:10:50,512 --> 00:10:51,595 -Bien, está bien, entonces el... -Había... 305 00:10:51,595 --> 00:10:52,762 Espera, espera, para. 306 00:10:52,762 --> 00:10:53,929 Así que esto es exactamente lo que yo... 307 00:10:53,929 --> 00:10:56,220 Esto es exactamente de lo que estaba hablando. 308 00:10:56,220 --> 00:10:57,637 Yo diré... 309 00:10:57,970 --> 00:10:59,387 "No digas eso, eso es malo" 310 00:10:59,387 --> 00:11:01,053 -Mm-hm. -y... y luego 311 00:11:01,053 --> 00:11:01,845 el otro si-- 312 00:11:01,845 --> 00:11:03,053 Así que aquí está un lado. 313 00:11:03,053 --> 00:11:04,095 "Eso es malo, 314 00:11:04,095 --> 00:11:06,011 "Esas son palabras feas las que me estás lanzando" 315 00:11:06,011 --> 00:11:07,679 -Mm-hm. -O como hacerme sentir... 316 00:11:08,011 --> 00:11:09,220 pequeño, 317 00:11:09,220 --> 00:11:10,011 pero el otro lado es, 318 00:11:10,011 --> 00:11:11,011 que no puedes esperar para mostrarme, 319 00:11:11,011 --> 00:11:12,095 Es lo que es un gran y solidario 320 00:11:12,095 --> 00:11:13,011 Eres tu marido 321 00:11:13,011 --> 00:11:15,220 y qué solidario y da-da-da, 322 00:11:15,220 --> 00:11:16,679 Lo cual simplemente pone de mi lado... 323 00:11:17,261 --> 00:11:18,345 irrelevante, 324 00:11:18,345 --> 00:11:19,845 Y ese es el objetivo principal de hacerlo. 325 00:11:20,387 --> 00:11:22,303 Cariño, eso fue un ejemplo terrible. 326 00:11:22,303 --> 00:11:23,303 Estás siendo 327 00:11:23,303 --> 00:11:24,220 Significa para mí. 328 00:11:26,011 --> 00:11:27,053 Ya dije que lo entiendo 329 00:11:27,053 --> 00:11:28,303 ¿Por qué te sientes así? 330 00:11:28,303 --> 00:11:29,387 ¡Pero no lo haces! 331 00:11:29,387 --> 00:11:30,845 -Sí, lo hago. -Absolutamente no. 332 00:11:30,845 --> 00:11:32,178 -Todavía lo hago. -Está bien, pero si... 333 00:11:32,178 --> 00:11:34,053 Lo hice cuando lo dije y lo sigo haciendo [indistinto] 334 00:11:34,053 --> 00:11:35,512 Bueno, entonces ¿qué parte de eso? 335 00:11:35,512 --> 00:11:36,637 ¿esta en ti? 336 00:11:36,637 --> 00:11:37,887 Pero... pero ¿qué es...? 337 00:11:37,887 --> 00:11:39,220 ¿Qué es... qué...? 338 00:11:39,220 --> 00:11:40,804 Sólo dime, ¿qué parte te corresponde? 339 00:11:41,887 --> 00:11:42,804 Bueno... [suspira] 340 00:11:43,261 --> 00:11:44,303 la razón -- una -- 341 00:11:44,303 --> 00:11:45,345 una parte--uh... 342 00:11:45,345 --> 00:11:46,178 Mirar. 343 00:11:48,845 --> 00:11:51,303 Puede suceder en ciertas situaciones. 344 00:11:51,303 --> 00:11:52,970 -Mm-hm. -um... 345 00:11:52,970 --> 00:11:56,595 Pero la constante en esas otras situaciones 346 00:11:56,595 --> 00:11:58,512 Es la forma en que lo estás abordando. 347 00:11:58,804 --> 00:12:00,470 -Esto es-- -Bueno, eso es una dinámica. 348 00:12:00,470 --> 00:12:01,887 Esa es una dinámica de pareja. 349 00:12:01,887 --> 00:12:03,929 Quiero decir que le estás diciendo a Annie, 350 00:12:04,261 --> 00:12:05,637 "Mira, hay una parte que es tuya, 351 00:12:05,637 --> 00:12:07,345 Así es como te acercas a mí. 352 00:12:07,345 --> 00:12:08,512 Mmm... 353 00:12:08,512 --> 00:12:09,637 ¿Qué parte es tuya? 354 00:12:10,095 --> 00:12:10,970 [Orna] Pero di, 355 00:12:10,970 --> 00:12:12,762 "Y aquí es donde puedo encontrarte. 356 00:12:13,261 --> 00:12:14,637 -Aquí está mi parte." -Sí, quiero decir... 357 00:12:14,637 --> 00:12:16,679 Mira, estoy luchando por encontrar qué es eso. 358 00:12:16,679 --> 00:12:18,136 -Porque... -Vamos. 359 00:12:18,136 --> 00:12:19,011 Puede. 360 00:12:19,553 --> 00:12:20,345 No, no. 361 00:12:20,345 --> 00:12:21,387 Soy sincero cuando... 362 00:12:21,720 --> 00:12:23,178 Ya lo tienes. 363 00:12:23,470 --> 00:12:24,637 Tu -- tu -- 364 00:12:24,637 --> 00:12:26,470 No falta en tu relación. 365 00:12:26,470 --> 00:12:27,345 [Orna] Entonces dilo otra vez. 366 00:12:27,345 --> 00:12:29,095 Incluso si estás haciendo ese esfuerzo, 367 00:12:29,095 --> 00:12:30,303 Podrías simplemente decir, 368 00:12:30,303 --> 00:12:31,887 "Esto es lo que estoy intentando hacer." 369 00:12:33,512 --> 00:12:34,470 Esto es lo que ya estoy haciendo 370 00:12:34,470 --> 00:12:35,762 exitoso en hacerlo 371 00:12:36,095 --> 00:12:37,387 Eso no es lo mismo 372 00:12:37,804 --> 00:12:40,512 Creo que obtendrás mucha más tracción. 373 00:12:40,512 --> 00:12:41,929 Si dices, 374 00:12:41,929 --> 00:12:42,887 En lugar de decir 375 00:12:42,887 --> 00:12:44,345 "Lo he estado haciendo todo este tiempo" 376 00:12:44,345 --> 00:12:45,720 es si dices, 377 00:12:45,720 --> 00:12:47,261 "Puedo esforzarme más..." 378 00:12:47,637 --> 00:12:48,470 a... 379 00:12:49,178 --> 00:12:50,804 No seas despectivo. 380 00:12:54,804 --> 00:12:55,845 ¿Qué me desencadena? 381 00:12:55,845 --> 00:12:58,011 es cuando me hablas de esta manera o de aquella manera, 382 00:12:58,011 --> 00:13:00,804 Pero aún así quiero seguir haciendo el esfuerzo para... 383 00:13:01,929 --> 00:13:03,261 -Mm-hm. -Se respetuoso." 384 00:13:04,929 --> 00:13:06,679 Sí, eso es insultante. 385 00:13:06,970 --> 00:13:08,303 -¿A quién? -A mí. 386 00:13:08,303 --> 00:13:09,637 -Eso... eso es un... -Está bien... 387 00:13:09,637 --> 00:13:11,387 Es ridículo decirme eso. 388 00:13:11,387 --> 00:13:12,178 Soporta ese insulto. 389 00:13:12,178 --> 00:13:12,970 Será bueno para tu matrimonio. 390 00:13:12,970 --> 00:13:14,136 No, no lo haré. 391 00:13:14,136 --> 00:13:15,136 y no lo quiero. 392 00:13:15,136 --> 00:13:16,136 Yo... Si pudieras... 393 00:13:16,136 --> 00:13:17,887 Si me dieras 394 00:13:17,887 --> 00:13:20,387 Todo lo que siempre quise al hacer eso, 395 00:13:20,387 --> 00:13:21,011 Yo diría que no. 396 00:13:21,011 --> 00:13:22,762 Preferiría no tener nada 397 00:13:22,762 --> 00:13:24,053 que tener eso. 398 00:13:27,053 --> 00:13:29,595 [Orna] Parece que no vamos a ninguna parte, de alguna manera, 399 00:13:29,595 --> 00:13:31,387 por su... 400 00:13:31,387 --> 00:13:33,470 actitud defensiva y... 401 00:13:33,804 --> 00:13:35,970 No hará uso de nada 402 00:13:35,970 --> 00:13:37,387 que digo y muy poco 403 00:13:37,387 --> 00:13:39,345 -de lo que dice su esposa. -Mm-hm. 404 00:13:39,345 --> 00:13:41,970 Así que siento que estoy enfrentándome a esto, como, 405 00:13:41,970 --> 00:13:43,220 armadura de resistencia. 406 00:13:43,220 --> 00:13:43,845 Ajá. 407 00:13:44,804 --> 00:13:47,261 Su afirmación es que todos... 408 00:13:47,261 --> 00:13:48,637 ...se despide... 409 00:13:49,303 --> 00:13:50,720 -en varios puntos---en el mundo, en la vida-- 410 00:13:50,720 --> 00:13:52,303 -En el mundo. -Sí, claro. 411 00:13:52,303 --> 00:13:54,053 -Y que ella simplemente debería... -No, lo sé. 412 00:13:54,053 --> 00:13:54,720 Sí. 413 00:13:55,512 --> 00:13:57,178 Ella... él dice: "Debería aceptarlo". 414 00:13:57,178 --> 00:13:59,428 -Le doy tanto--Mm-hm. 415 00:13:59,428 --> 00:14:01,053 y tendríamos paz. 416 00:14:01,512 --> 00:14:04,303 [Orna] Aquí es donde todo queda envuelto en el feminismo. 417 00:14:04,595 --> 00:14:05,428 -Sí. -Como que, ¿es así? 418 00:14:05,428 --> 00:14:07,011 una cosa legitima... 419 00:14:08,095 --> 00:14:09,261 a... 420 00:14:09,720 --> 00:14:13,178 digamos "Está bien, este matrimonio mantendrá su paz..." 421 00:14:13,178 --> 00:14:16,095 Si ella renuncia a cierto tipo de... 422 00:14:16,095 --> 00:14:17,929 -No, escucho lo que dices. -reconocimiento de ella 423 00:14:17,929 --> 00:14:20,303 -Subjetividad. -Entiendo lo que dices. 424 00:14:20,303 --> 00:14:21,220 Y, eh, 425 00:14:21,220 --> 00:14:22,970 Es una mala elección para ella. 426 00:14:23,512 --> 00:14:24,970 Si puede... 427 00:14:25,303 --> 00:14:26,095 ir más allá de ello, 428 00:14:26,095 --> 00:14:27,804 Eso solo tendría que ver con 429 00:14:27,804 --> 00:14:29,428 el trato que está teniendo contigo. 430 00:14:29,887 --> 00:14:32,136 No hay otra forma de poder superarlo. 431 00:14:37,679 --> 00:14:41,887 ♪Cuerdas suaves y tensas♪ 432 00:14:58,261 --> 00:15:00,929 [ruidos de videojuego] 433 00:15:04,303 --> 00:15:07,428 ♪♪♪ 434 00:15:17,512 --> 00:15:19,804 Ella me quiere... 435 00:15:20,637 --> 00:15:24,261 estar atento a ella en todo momento. 436 00:15:24,261 --> 00:15:26,553 Ella quiere que yo... 437 00:15:27,011 --> 00:15:29,512 Responderle en todo momento. 438 00:15:29,512 --> 00:15:30,762 Uno... 439 00:15:30,762 --> 00:15:32,553 Ella quiere... 440 00:15:32,553 --> 00:15:33,637 más... 441 00:15:34,512 --> 00:15:35,929 de lo que puedo darle. 442 00:15:35,929 --> 00:15:37,679 -Mm-hm. -Punto. 443 00:15:37,679 --> 00:15:38,887 Bueno, ¿qué... qué es lo más...? 444 00:15:38,887 --> 00:15:40,762 -Atención, atención. -Atención. 445 00:15:40,762 --> 00:15:41,553 Bueno. 446 00:15:41,845 --> 00:15:43,553 Yo... yo no puedo complacerla. 447 00:15:43,553 --> 00:15:44,887 Yo...yo no... 448 00:15:44,887 --> 00:15:47,679 No tengo lo que ella necesita. 449 00:15:47,679 --> 00:15:49,220 No puedo dárselo. 450 00:15:49,679 --> 00:15:51,679 Estoy... estoy muy enojado. 451 00:15:51,679 --> 00:15:53,970 triste y frustrado a la vez, 452 00:15:53,970 --> 00:15:54,637 Supongo. 453 00:15:55,679 --> 00:15:57,720 Si le digo: "Salgamos". 454 00:15:57,720 --> 00:15:58,845 Hagamos algo. 455 00:15:58,845 --> 00:16:00,720 "Vamos a almorzar o algo así", dijo... 456 00:16:00,720 --> 00:16:02,887 Él... él... él no lo hará. 457 00:16:02,887 --> 00:16:04,303 Me siento como si estuviera...estoy... 458 00:16:04,303 --> 00:16:06,929 Persiguiendo algo o alguien -- 459 00:16:06,929 --> 00:16:08,470 -Mm-hm. -Y yo-- 460 00:16:08,470 --> 00:16:10,553 Eso es... Yo... Yo no soy... Eso es... 461 00:16:10,553 --> 00:16:11,762 No quiero. 462 00:16:11,762 --> 00:16:12,762 Tú -- 463 00:16:12,762 --> 00:16:14,512 ¿Quieres decir algo ahora? 464 00:16:14,512 --> 00:16:17,261 Entonces, si tenemos esta rutina 465 00:16:17,261 --> 00:16:19,220 A dónde iremos el fin de semana 466 00:16:19,220 --> 00:16:21,345 Y haremos un brunch y pasaremos el rato juntos. 467 00:16:21,345 --> 00:16:23,303 y haremos esta rutina... 468 00:16:25,553 --> 00:16:28,261 17 fines de semana consecutivos 469 00:16:28,261 --> 00:16:31,261 y el único fin de semana en el que no quiero 470 00:16:31,261 --> 00:16:33,762 Ya sabes, esta es la diatriba que recibo. 471 00:16:34,261 --> 00:16:38,053 La última vez que hicimos esa rutina 472 00:16:38,053 --> 00:16:40,929 Probablemente fue la-- en el verano hace algún tiempo. 473 00:16:40,929 --> 00:16:43,095 -Y si eso... -Lo hacemos todo el tiempo. 474 00:16:43,095 --> 00:16:44,720 Déjame... ¿cómo podríamos haberlo hecho? 475 00:16:44,720 --> 00:16:45,720 Si no estuvieras despertando 476 00:16:45,720 --> 00:16:46,720 ir al gimnasio conmigo 477 00:16:46,720 --> 00:16:47,679 y yo iba al gimnasio 478 00:16:47,679 --> 00:16:48,762 -¿Solo? -Pero salimos juntos. 479 00:16:48,762 --> 00:16:49,595 -¿Cuándo? -El fin de semana. 480 00:16:49,595 --> 00:16:50,512 Nómbralo. Nómbralo. 481 00:16:50,512 --> 00:16:52,261 -Iremos a comer. -Di lo que quieras. 482 00:16:52,261 --> 00:16:54,929 -Dímelo. -Todos los sábados y domingos. 483 00:16:54,929 --> 00:16:57,011 ¿Sabes? Trabajo mucho con parejas... 484 00:16:57,512 --> 00:17:01,095 Así que déjame ver si puedo ahorrarte tiempo. 485 00:17:01,095 --> 00:17:04,011 de discutir sobre los hechos de lo que pasó. 486 00:17:04,011 --> 00:17:04,970 [Elaine] Mm-hm. 487 00:17:05,220 --> 00:17:06,220 No funciona 488 00:17:06,220 --> 00:17:07,804 Como discutir "¿Pasó de esta manera?" 489 00:17:07,804 --> 00:17:08,845 ¿Pasó de esa manera? 490 00:17:08,845 --> 00:17:09,637 Acaso tú -- 491 00:17:09,637 --> 00:17:10,929 ¿Fuimos 17 veces? 492 00:17:10,929 --> 00:17:12,679 o no fuimos desde... 493 00:17:12,679 --> 00:17:13,470 ¿Agosto?" 494 00:17:14,136 --> 00:17:15,762 No vas a ir a ningún lado 495 00:17:15,762 --> 00:17:17,178 con ese tipo de argumento. 496 00:17:17,178 --> 00:17:19,387 En lugar de eso, pensemos en 497 00:17:19,387 --> 00:17:21,136 lo que realmente importa 498 00:17:21,136 --> 00:17:22,762 A ustedes dos sobre esto. 499 00:17:22,762 --> 00:17:23,970 -Mm-hm. -¿Verdad? 500 00:17:23,970 --> 00:17:25,470 ¿Qué es lo que realmente está en el corazón del asunto? 501 00:17:25,470 --> 00:17:26,512 Creo... 502 00:17:27,387 --> 00:17:29,929 Él quiere que sea una situación 503 00:17:29,929 --> 00:17:32,220 donde vivimos unos con otros 504 00:17:32,220 --> 00:17:33,512 y no interactuar. 505 00:17:34,804 --> 00:17:36,303 Eso es lo que se siente. 506 00:17:36,595 --> 00:17:38,637 Él piensa que sentarse en un sofá así 507 00:17:38,637 --> 00:17:39,845 simplemente mirando fijamente la caja 508 00:17:39,845 --> 00:17:41,428 Somos nosotros interactuando. 509 00:17:41,428 --> 00:17:43,762 Y cualquier cosa fuera de eso, 510 00:17:43,762 --> 00:17:46,553 Para él, es un esfuerzo que no quiere hacer... 511 00:17:46,553 --> 00:17:47,095 ejercer. 512 00:17:48,428 --> 00:17:50,178 Supongo que no estarás de acuerdo. 513 00:17:50,178 --> 00:17:51,970 con esa descripción, ¿verdad? 514 00:17:52,261 --> 00:17:53,929 -No. -No. 515 00:17:55,095 --> 00:17:56,762 Así que no es eso. 516 00:17:57,470 --> 00:17:58,428 Eso--yo--yo-- 517 00:17:58,428 --> 00:17:59,887 Eso es lo que siento. 518 00:17:59,887 --> 00:18:00,804 Eso es lo que siento que es... 519 00:18:00,804 --> 00:18:02,470 Eso es lo que sientes, pero eso es... 520 00:18:02,470 --> 00:18:03,261 usted no es -- 521 00:18:03,261 --> 00:18:04,220 Tienes que encontrar un lugar donde 522 00:18:04,220 --> 00:18:06,011 ¿De verdad estás de acuerdo con lo que está pasando? 523 00:18:06,011 --> 00:18:07,595 entre ustedes dos porque 524 00:18:07,595 --> 00:18:10,512 Lo estás caracterizando de una manera muy extrema. 525 00:18:11,178 --> 00:18:13,804 Cada uno de ustedes se está polarizando 526 00:18:13,804 --> 00:18:16,178 en tu propia versión extrema. 527 00:18:18,345 --> 00:18:20,679 Intentemos averiguar qué está pasando realmente. 528 00:18:20,679 --> 00:18:22,261 no es tu... 529 00:18:22,261 --> 00:18:23,804 temores de lo que está pasando. 530 00:18:25,053 --> 00:18:26,845 Solíamos salir mucho más. 531 00:18:26,845 --> 00:18:28,845 Solíamos hacer muchos viajes. 532 00:18:29,470 --> 00:18:31,303 Pasamos más tiempo juntos 533 00:18:31,303 --> 00:18:32,887 y nos divertimos juntos, 534 00:18:32,887 --> 00:18:34,220 y nos reímos juntos. 535 00:18:34,929 --> 00:18:36,011 Y, eh... 536 00:18:36,011 --> 00:18:38,595 -Ya no tanto. -Mm-hm. 537 00:18:39,095 --> 00:18:40,345 Pero no puedo señalarlo con el dedo. 538 00:18:40,345 --> 00:18:43,387 Pero estás diciendo que algo cambió en tu... 539 00:18:44,220 --> 00:18:46,470 ¿Manera de estar en la relación? 540 00:18:46,470 --> 00:18:48,470 Definitivamente algo cambió. 541 00:18:48,470 --> 00:18:49,428 Y estás diciendo en... 542 00:18:49,428 --> 00:18:51,387 ¿En cuánto has querido complacer? 543 00:18:51,637 --> 00:18:53,136 Creo que para mí, 544 00:18:53,470 --> 00:18:55,387 Hay un montón de, eh... 545 00:18:55,679 --> 00:18:58,011 No quiero recompensar 546 00:18:58,345 --> 00:18:59,553 el comportamiento que -- 547 00:18:59,553 --> 00:19:00,762 Porque, ya sabes, yo... 548 00:19:00,762 --> 00:19:01,762 Ya sabes, yo... 549 00:19:01,762 --> 00:19:03,845 Hay muchas veces que siento que... 550 00:19:04,595 --> 00:19:05,512 uno... 551 00:19:05,512 --> 00:19:06,679 Ya sabes, ella ha hecho o dicho algo. 552 00:19:06,679 --> 00:19:07,887 que no me gusta 553 00:19:07,887 --> 00:19:09,303 o actúa de una manera que no me gusta... 554 00:19:09,595 --> 00:19:12,512 Simplemente ya no quiero recompensar ese comportamiento. 555 00:19:12,512 --> 00:19:14,470 -Yo soy... Yo no soy... -Entonces tú... 556 00:19:15,136 --> 00:19:17,720 -retirada---supongo que eso es-- 557 00:19:17,720 --> 00:19:18,887 ¿Como forma de castigar? 558 00:19:18,887 --> 00:19:20,679 No como una forma de castigar, es simplemente... 559 00:19:20,679 --> 00:19:22,011 Bueno, "no recompensar" es castigar. 560 00:19:22,553 --> 00:19:23,428 Bueno. 561 00:19:25,428 --> 00:19:26,679 -Tal vez sea eso. -Es... estás teniendo... 562 00:19:26,679 --> 00:19:27,929 Estás tratando de tener un impacto 563 00:19:27,929 --> 00:19:29,261 retirándose. 564 00:19:31,303 --> 00:19:32,845 Un impacto pasivo al decir 565 00:19:32,845 --> 00:19:33,929 "No quiero este comporta-- 566 00:19:33,929 --> 00:19:35,512 Esto no lo apruebo 567 00:19:35,512 --> 00:19:36,762 de este comportamiento." 568 00:19:36,762 --> 00:19:37,720 -Sí. -Sí. 569 00:19:38,011 --> 00:19:40,887 ¿Y el comportamiento que no apruebas es...? 570 00:19:42,595 --> 00:19:43,553 [suspira] No lo sé, 571 00:19:43,553 --> 00:19:45,095 Ella se enoja todo el tiempo. 572 00:19:45,095 --> 00:19:47,136 Ella siempre está enojada por algo. 573 00:19:47,136 --> 00:19:49,512 Ella siempre está gritando por algo. 574 00:19:50,303 --> 00:19:53,887 Ya sabes, la ira rara vez es una emoción primaria... 575 00:19:54,428 --> 00:19:54,720 ¿bien? 576 00:19:55,553 --> 00:19:56,512 Por lo general, la ira es como una especie de... 577 00:19:56,512 --> 00:19:58,220 defensa contra algo más. 578 00:19:59,178 --> 00:20:00,637 Sintiéndose humillado, 579 00:20:00,637 --> 00:20:01,804 sentirse triste 580 00:20:01,804 --> 00:20:03,470 Sintiéndose herido... 581 00:20:03,929 --> 00:20:05,512 Ya sabes, a la gente no le gusta... 582 00:20:05,512 --> 00:20:08,261 Se sienten vulnerables y por eso se enojan. 583 00:20:09,095 --> 00:20:11,804 Entonces tu forma de evitar la pelea... 584 00:20:12,261 --> 00:20:14,720 es tratar de minimizar la interacción -- 585 00:20:15,387 --> 00:20:16,970 Sí. Oh, sí. 586 00:20:16,970 --> 00:20:19,136 [Orna] Me gustaría que ofrecieras más. 587 00:20:19,136 --> 00:20:20,970 Y estás reteniendo tal vez porque 588 00:20:20,970 --> 00:20:23,095 Estás resentido o... 589 00:20:23,845 --> 00:20:24,345 Sí. 590 00:20:24,804 --> 00:20:26,595 ¿Y qué pasa si…? 591 00:20:26,595 --> 00:20:28,095 cuando quieras retirar 592 00:20:28,095 --> 00:20:30,470 -y minimizar la interacción -- -Mm-hm. 593 00:20:30,470 --> 00:20:31,470 ir hacia. 594 00:20:32,261 --> 00:20:34,470 Escuchas lo que Elaine quiere de ti, ¿verdad? 595 00:20:34,929 --> 00:20:37,470 Ella quiere pasar tiempo contigo. 596 00:20:37,470 --> 00:20:39,762 [risas] 597 00:20:44,637 --> 00:20:46,512 -¿Sí? -Sí. 598 00:20:47,345 --> 00:20:49,011 ¿Te ríes porque...? 599 00:20:49,011 --> 00:20:50,512 Me siento como... 600 00:20:51,428 --> 00:20:53,220 Lo haré, ¿verdad? 601 00:20:53,220 --> 00:20:55,512 Y eso lo haré por... 602 00:20:56,178 --> 00:20:57,804 seis días a la semana. 603 00:20:57,804 --> 00:20:59,512 -Mm-hm. -Ese séptimo día... 604 00:20:59,512 --> 00:21:00,387 Mmm... 605 00:21:00,387 --> 00:21:02,011 si ella quiere que haga algo 606 00:21:02,011 --> 00:21:03,011 y no quiero hacerlo 607 00:21:03,011 --> 00:21:04,512 -o no puedo hacerlo--Mm-hm. 608 00:21:05,011 --> 00:21:06,553 Todo es en vano 609 00:21:06,553 --> 00:21:08,220 -Y es como, "Tú…" -Bueno, entonces tenemos… 610 00:21:08,220 --> 00:21:09,303 Entonces tenemos que lidiar con eso 611 00:21:09,303 --> 00:21:11,220 Y os ayudaré a ambos a lidiar con eso. 612 00:21:11,220 --> 00:21:12,804 No tengo ganas... no tengo ganas. 613 00:21:12,804 --> 00:21:14,929 Para lidiar con eso... nunca más. 614 00:21:15,261 --> 00:21:16,637 Bueno, ¿qué es... eh...? 615 00:21:16,637 --> 00:21:17,720 Estoy aquí. 616 00:21:18,053 --> 00:21:19,470 No puedes... eso no es... 617 00:21:19,470 --> 00:21:20,553 -[risas] -¡No! 618 00:21:21,470 --> 00:21:22,929 No, estamos trabajando. [risas] 619 00:21:22,929 --> 00:21:23,762 Está bien. 620 00:21:24,679 --> 00:21:26,428 -No sale. -Está bien. 621 00:21:26,845 --> 00:21:29,428 -Quédate en casa. -[risas] 622 00:21:30,595 --> 00:21:31,970 [Orna] ¿Qué estás pensando? 623 00:21:37,804 --> 00:21:39,303 -Yo-- -¿Cómo te sientes? 624 00:21:39,303 --> 00:21:40,637 Estoy furioso. 625 00:21:40,637 --> 00:21:42,220 ¿Estás furioso? Te ves triste. 626 00:21:43,679 --> 00:21:45,011 Sí, eso también. 627 00:21:45,512 --> 00:21:46,178 [Orna] Entonces... 628 00:21:47,053 --> 00:21:48,345 ¿De qué estás triste? 629 00:21:52,929 --> 00:21:54,804 [suspira] 630 00:21:58,929 --> 00:22:00,595 [suspira] 631 00:22:03,762 --> 00:22:05,428 [suspira] 632 00:22:07,887 --> 00:22:09,345 Estoy cansado de... 633 00:22:10,220 --> 00:22:12,178 -Me siento así. -Mm-hm. 634 00:22:14,470 --> 00:22:16,970 Y luego oírle decir eso... 635 00:22:16,970 --> 00:22:18,595 Él me está castigando... 636 00:22:19,512 --> 00:22:22,428 como, WTF, ¿verdad? 637 00:22:22,887 --> 00:22:23,970 ¿Cómo qué? 638 00:22:24,387 --> 00:22:26,512 Oh, puse esa palabra en su boca. 639 00:22:26,512 --> 00:22:27,679 Pero es...pero... 640 00:22:27,679 --> 00:22:29,720 Lo escuché incluso antes de que lo dijeras. 641 00:22:29,720 --> 00:22:31,595 Porque es como lo que dijiste: 642 00:22:31,887 --> 00:22:33,637 No recompensar es castigar. 643 00:22:35,053 --> 00:22:37,053 [Orna] Cierto, pero estás interpretando eso como... 644 00:22:37,053 --> 00:22:39,303 -que está castigando-- -tratando de lastimarte-- 645 00:22:39,303 --> 00:22:42,261 ¿Pero qué más crees que significa? 646 00:22:42,261 --> 00:22:43,637 No estoy tratando de hacerte daño. 647 00:22:43,637 --> 00:22:45,428 Estás interpretando que estás siendo castigado. 648 00:22:45,428 --> 00:22:49,053 por querer la compañía de Desean, ¿verdad? 649 00:22:50,720 --> 00:22:52,720 No, es... es sólo... es... 650 00:22:52,720 --> 00:22:54,470 Yo... yo solo siento que... 651 00:22:55,261 --> 00:22:57,553 Estoy intentando forzar una situación. 652 00:22:57,553 --> 00:22:58,553 que no quiere. 653 00:22:58,553 --> 00:23:00,095 Él lo dijo claramente. 654 00:23:00,095 --> 00:23:01,470 ¿Qué? ¿Estás escuchando algo? 655 00:23:01,470 --> 00:23:02,637 -Eso no lo oí. -Eso fue lo que oí. 656 00:23:02,637 --> 00:23:04,303 Pero ayúdame a entender lo que escuchaste. 657 00:23:04,303 --> 00:23:06,637 Él no quiere poner el trabajo en... 658 00:23:07,720 --> 00:23:09,303 en ese proceso, ¿verdad? 659 00:23:09,303 --> 00:23:11,178 Me gusta... me gusta pasar el tiempo 660 00:23:11,178 --> 00:23:12,387 y pasando por esos... 661 00:23:12,679 --> 00:23:15,470 Aunque eso para él es demasiado esfuerzo. 662 00:23:16,261 --> 00:23:18,679 -Eso no es lo que oí. -Eso es lo que oí. 663 00:23:18,929 --> 00:23:21,970 No, lo que escuché es... 664 00:23:21,970 --> 00:23:24,178 Él quiere pasar tiempo contigo, 665 00:23:24,178 --> 00:23:25,762 Él quiere hacer el esfuerzo. 666 00:23:25,762 --> 00:23:28,428 Él... él es extremadamente reacio. 667 00:23:28,428 --> 00:23:29,553 al conflicto. 668 00:23:29,970 --> 00:23:31,095 ¿Entiendes eso? 669 00:23:31,553 --> 00:23:33,095 No hay ningún conflicto. 670 00:23:33,970 --> 00:23:34,804 Bien, pero ¿qué...? 671 00:23:34,804 --> 00:23:37,428 Tienes una alta tolerancia a... 672 00:23:38,011 --> 00:23:39,095 uno... 673 00:23:39,970 --> 00:23:42,887 conflicto, energía, ira. 674 00:23:43,387 --> 00:23:44,553 Desean no lo hace. 675 00:23:45,387 --> 00:23:47,261 Desde tu punto de vista, 676 00:23:47,261 --> 00:23:50,178 Cuanto más sientes que hay ira 677 00:23:50,178 --> 00:23:52,345 o críticas que se te presenten, 678 00:23:52,345 --> 00:23:54,553 -Cuanto más te retiras. -Sí. 679 00:23:55,053 --> 00:23:56,053 Y tú estás diciendo, 680 00:23:56,053 --> 00:23:57,428 "Si solamente... 681 00:23:57,428 --> 00:23:58,804 mi compañero de allí 682 00:23:58,804 --> 00:24:00,720 dejaría de estar enojado... 683 00:24:01,804 --> 00:24:03,970 -Podría dar más. -Sí. 684 00:24:04,637 --> 00:24:06,303 "Quisiera complacer más." 685 00:24:06,303 --> 00:24:07,178 Sí. 686 00:24:07,637 --> 00:24:08,929 Elaine está diciendo... 687 00:24:09,804 --> 00:24:11,387 "Quiero más conexión. 688 00:24:11,387 --> 00:24:13,387 Quiero más unión sencilla, 689 00:24:13,387 --> 00:24:14,720 "haciendo cosas juntos." 690 00:24:16,804 --> 00:24:18,220 Cuanto más te retiras, 691 00:24:18,220 --> 00:24:19,804 Cuanto más abandonado, 692 00:24:19,804 --> 00:24:21,720 solo, rechazado... 693 00:24:21,970 --> 00:24:23,303 Elaine siente... 694 00:24:24,261 --> 00:24:26,178 Cuanto más rechazada se siente Elaine 695 00:24:26,178 --> 00:24:27,929 Cuanto más irá tras de ti. 696 00:24:29,970 --> 00:24:32,553 Les da a cada uno de ustedes una idea bastante clara. 697 00:24:32,553 --> 00:24:34,512 de lo que necesitas hacer para cambiar esa dinámica. 698 00:24:36,929 --> 00:24:37,512 Bueno. 699 00:24:42,887 --> 00:24:43,804 Bueno. 700 00:24:46,887 --> 00:24:48,178 -Está bien. -[suspira] 701 00:24:48,679 --> 00:24:49,845 -¿Hemos terminado? -Hemos terminado. 702 00:24:49,845 --> 00:24:51,345 -Gracias. -Está bien. 703 00:24:52,220 --> 00:24:55,345 ♪música rock blues♪ 704 00:24:56,220 --> 00:24:57,178 [Sarah] Gracias. 705 00:24:57,887 --> 00:24:58,595 -Adiós. -Gracias. 706 00:25:00,845 --> 00:25:02,470 Muy bien, buenas noches chicos. 707 00:25:02,470 --> 00:25:03,261 Muchas gracias m-- 708 00:25:03,261 --> 00:25:04,095 ¿Puedo darte un abrazo? 709 00:25:04,095 --> 00:25:04,845 Sí, puedes. 710 00:25:04,845 --> 00:25:06,095 Gracias. 711 00:25:06,095 --> 00:25:07,512 -Nos vemos. -Adiós. 712 00:25:07,512 --> 00:25:08,428 Adiós. 713 00:25:11,053 --> 00:25:12,595 ♪...sintiendo ♪ 714 00:25:14,470 --> 00:25:18,011 ♪Tengo un mal presentimiento♪ 715 00:25:20,136 --> 00:25:21,637 ♪Mmm♪ 716 00:25:22,387 --> 00:25:23,637 ♪Tengo picazón en la mente♪ 717 00:25:23,637 --> 00:25:25,804 ♪Tengo pensamientos que no puedo borrar♪ 718 00:25:27,929 --> 00:25:29,470 ♪Tengo un parásito♪ 719 00:25:29,470 --> 00:25:31,512 ♪Que simplemente no puedo separar♪ 720 00:25:31,512 --> 00:25:34,637 ♪Y tengo un mal presentimiento♪ 721 00:25:36,887 --> 00:25:38,553 ♪Y no me siento bien♪ 722 00:25:39,637 --> 00:25:41,470 ♪No, no me siento bien♪ 723 00:25:42,637 --> 00:25:46,220 ♪Porque tengo un mal presentimiento♪ 724 00:25:47,095 --> 00:25:48,303 ♪Sobre ello♪ 725 00:25:48,303 --> 00:25:51,804 ♪Tengo un mal presentimiento♪ 726 00:25:52,720 --> 00:25:53,845 ♪Sobre ello♪ 727 00:25:55,261 --> 00:25:58,136 ♪Y no puedo dejar de aferrarme a él♪ 728 00:25:58,428 --> 00:26:00,845 ♪Y no puedo dejar de aferrarme a esto♪ 729 00:26:01,345 --> 00:26:03,512 ♪Mal presentimiento♪ 730 00:26:05,345 --> 00:26:07,261 ♪Y no me siento bien♪ 731 00:26:13,178 --> 00:26:15,095 ♪No puedo reducir la velocidad♪ 732 00:26:15,095 --> 00:26:16,845 ♪Y no puedo recuperar el aliento♪ 733 00:26:18,178 --> 00:26:22,261 ♪Y me siento paralizado por cosas que aún no han sucedido♪ 734 00:26:22,261 --> 00:26:25,845 ♪Porque tengo un mal presentimiento♪ 735 00:26:27,720 --> 00:26:29,428 ♪Y no me siento bien♪ 736 00:26:30,305 --> 00:27:30,444 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm