The Opening of Misty Beethoven
ID | 13205748 |
---|---|
Movie Name | The Opening of Misty Beethoven |
Release Name | The Opening of Misty Beethoven |
Year | 1976 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 75018 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:09,720 --> 00:02:11,680
Tremendous!
3
00:02:15,720 --> 00:02:17,680
Outrageous! Great!
4
00:02:20,650 --> 00:02:22,610
Fantastic!
5
00:02:23,480 --> 00:02:25,270
Tremendous!
6
00:02:25,730 --> 00:02:27,690
Unbelievable! Unbelievable!
7
00:02:35,870 --> 00:02:37,830
Excuse me.
My gum was in front of you.
8
00:02:38,330 --> 00:02:39,750
How do you know that was yours?
9
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
I???'?
10
00:02:41,250 --> 00:02:43,290
Five seats in! Five's my lucky number.
You American?
11
00:02:43,380 --> 00:02:45,250
- Most of the time.
- Want a no-frills?
12
00:02:45,800 --> 00:02:47,760
- What's a no-frills?
- Five bucks for a hand-job.
13
00:02:48,760 --> 00:02:51,120
- Could we be a little less public?
- Fifty bucks. One hour.
14
00:02:51,340 --> 00:02:53,640
- Make it a little less.
- Okay. Thirty-five.
15
00:02:54,350 --> 00:02:56,180
- Good.
- And ten for the room.
16
00:02:56,430 --> 00:02:58,990
- And five for the soap and towels.
- Well, that's fifty dollars!
17
00:02:59,140 --> 00:03:00,600
Take it or leave it.
18
00:03:00,850 --> 00:03:02,730
- Deal.
- I'll meet you outside in ten minutes.
19
00:03:02,980 --> 00:03:05,520
- Ten minutes?
- Ten minutes. I have to meet Napoleon.
20
00:03:06,440 --> 00:03:08,400
- Napoleon?
- Napoleon!
21
00:03:11,360 --> 00:03:13,320
Hi! You're right on time!
22
00:04:51,250 --> 00:04:53,170
We can go over there.
23
00:04:59,680 --> 00:05:01,400
- You want the private room?
- Nothing less!
24
00:05:01,600 --> 00:05:03,680
100 francs. Merci.
25
00:05:08,100 --> 00:05:11,270
Listen! I do a straight fuck.
I don't take it in the mouth.
26
00:05:11,730 --> 00:05:14,780
I don't take it in the ass.
And I don't take it in the bed.
27
00:05:15,110 --> 00:05:17,030
- Straight fuck.
- But I do a terrific hand-job.
28
00:05:17,280 --> 00:05:18,450
That appeals to you more?
29
00:05:18,700 --> 00:05:21,080
If you take a hand-job,
I'll give you ten dollars back.
30
00:05:21,660 --> 00:05:23,620
What would you give back if
you didn't have to do anything at all?
31
00:05:24,080 --> 00:05:25,910
Are you one of those freaks
from the embassy?
32
00:05:26,160 --> 00:05:28,000
No, I'd just like to ask
you a few questions.
33
00:05:28,500 --> 00:05:29,000
Like what?
34
00:05:29,250 --> 00:05:32,630
Well, for instance, at what price
would you agree to suck someone off?
35
00:05:32,880 --> 00:05:34,300
I'd clean floors first.
36
00:05:34,760 --> 00:05:36,340
Then we can safely assume that...
37
00:05:36,590 --> 00:05:41,140
There are a lot of people in this world.
And some dig it, and some don't.
38
00:05:41,430 --> 00:05:43,070
- Would you show me your asshole?
- What?!
39
00:05:43,180 --> 00:05:45,460
Do you leave your bathroom door
open when you have guests?
40
00:05:45,560 --> 00:05:46,880
You can get the fuck out of here!
41
00:05:46,980 --> 00:05:47,940
Don't be hasty.
42
00:05:51,360 --> 00:05:53,020
- That sounds familiar.
- What?
43
00:05:53,690 --> 00:05:55,650
My God, it's Geraldine!
44
00:05:59,280 --> 00:06:00,320
Geraldine!
45
00:06:00,570 --> 00:06:01,820
Seymour!
46
00:06:02,070 --> 00:06:03,830
What the fuck are you
doing in Paris?
47
00:06:04,080 --> 00:06:07,580
Paris is the only place to recover
from a Lawrence Layman party.
48
00:06:07,830 --> 00:06:09,790
- I was there! Were you there?
- One minute.
49
00:07:11,600 --> 00:07:12,770
I'm gonna come!
50
00:07:44,430 --> 00:07:45,430
Well done.
51
00:07:47,680 --> 00:07:49,640
- Do you have 100 francs?
- Oh, sure.
52
00:07:49,890 --> 00:07:53,140
Actually, I don't remember if I was
at the party. But I should have been.
53
00:07:53,390 --> 00:07:55,310
- Are you through here?
- No! Come with me! Look!
54
00:07:55,480 --> 00:07:57,280
This is something you
really will not believe.
55
00:07:57,480 --> 00:07:59,820
My little temptress,
this is Geraldine Rich,
56
00:08:00,070 --> 00:08:01,860
who is both very Geraldine
and very rich.
57
00:08:02,110 --> 00:08:03,910
And she would like you
to give her some head.
58
00:08:04,110 --> 00:08:06,110
- Oh my God.
- Just a little suck between strangers!
59
00:08:06,120 --> 00:08:07,570
Stop saying that!
60
00:08:07,830 --> 00:08:11,000
You're the most disgusting pair I've met since
I started making money in this business.
61
00:08:11,250 --> 00:08:14,460
You should return every penny you've
made since you started in this business.
62
00:08:14,710 --> 00:08:16,460
Or give a rebate, like the car companies.
63
00:08:16,710 --> 00:08:18,460
- I do my job.
- You do?
64
00:08:18,840 --> 00:08:21,670
My clear, you are the absolute
nadir of passion.
65
00:08:22,210 --> 00:08:24,170
The most unexciting thing God
has ever created.
66
00:08:24,880 --> 00:08:26,800
A sexual civil-service worker.
67
00:08:27,050 --> 00:08:29,760
Nobody needs to read my
last book more
68
00:08:30,010 --> 00:08:32,350
or deserves to be in my next
book less than you.
69
00:08:33,020 --> 00:08:35,810
- What book is that?
- The Annals of Passion.
70
00:08:36,560 --> 00:08:38,730
- I'll send you a copy.
- You don't know my address.
71
00:08:39,020 --> 00:08:40,980
I'll send it to the seat in
the movie theater.
72
00:08:41,230 --> 00:08:44,570
Oh Seymour! She's only trying
to get ahead in the world!
73
00:08:45,030 --> 00:08:46,070
Does the book really work?
74
00:08:46,320 --> 00:08:48,200
- You may be the exception.
- Seymour, help her!
75
00:08:49,780 --> 00:08:51,580
Well, I could if anybody could.
76
00:08:51,830 --> 00:08:53,450
I could make her the Goldenrod Girl!
77
00:08:53,700 --> 00:08:55,540
The Goldenrod Girl?
Seymour, you go too far.
78
00:08:56,000 --> 00:08:57,960
No! I could do it!
The Love Lessons could do it.
79
00:08:58,580 --> 00:08:59,250
Do what?
80
00:08:59,500 --> 00:09:02,460
Make you Lawrence Layman's old lady
at the next party he throws.
81
00:09:02,710 --> 00:09:06,050
- Who's Lawrence Layman?
- You're off to a good start, Seymour!
82
00:09:06,300 --> 00:09:07,550
- I could do it.
- Bet you.
83
00:09:07,800 --> 00:09:09,300
- What?
- My soul, Dr. Love,
84
00:09:09,550 --> 00:09:11,390
and my commitment to
publish the result.
85
00:09:12,260 --> 00:09:13,220
You're on!
86
00:09:14,220 --> 00:09:16,190
You want a job?
87
00:09:20,730 --> 00:09:23,150
There's something about you
that's not quite right.
88
00:09:23,820 --> 00:09:25,690
I don't know.
89
00:09:25,990 --> 00:09:28,990
Okay. See you in the movies!
90
00:09:31,410 --> 00:09:33,370
Buy yourself some popcorn.
91
00:09:58,770 --> 00:10:01,440
I gotcha all to myself for one hour, baby.
92
00:10:16,250 --> 00:10:18,960
HEY! Hey, wait for me!
93
00:10:19,620 --> 00:10:21,210
Good night!
94
00:10:21,460 --> 00:10:23,380
I changed my mind. I'll go with you!
95
00:10:24,590 --> 00:10:25,460
Okay.
96
00:10:26,000 --> 00:10:27,840
- What's your name?
- Misty Beethoven.
97
00:10:28,090 --> 00:10:29,380
Is that your real name?
98
00:10:29,630 --> 00:10:31,510
No, it's not.
I took it to sound more important.
99
00:10:32,470 --> 00:10:35,350
- What was it before?
- Dolores Beethoven
100
00:10:35,930 --> 00:10:37,390
I should have guessed.
101
00:10:37,640 --> 00:10:39,520
Well, I hope you like flying!
102
00:11:03,420 --> 00:11:05,960
Now... who gets the vodka?
103
00:11:06,250 --> 00:11:06,750
I do.
104
00:11:06,920 --> 00:11:08,630
And the Bloody Mary? Right.
105
00:11:15,140 --> 00:11:18,270
- It'll be strange to be back in the States.
- First trip?
106
00:11:18,520 --> 00:11:21,310
- Excuse me, Do you think the pilot would give me some head?
- No, I tripped with my brother when I was 16.
107
00:11:21,690 --> 00:11:24,980
- I don't know. I'll ask him as soon as we're through with the dinner service.
- It was at a dance. I learned a lot from that trip.
108
00:11:25,230 --> 00:11:25,730
Thank you.
109
00:11:25,980 --> 00:11:27,860
Well... you're gonna learn a lot
from this trip.
110
00:11:30,570 --> 00:11:33,320
Now, the Goldenrod Girl is the invention
of Lawrence Layman.
111
00:11:34,240 --> 00:11:38,540
Unlike some titles like Cunt of the Year
or Ballbreaker of the Century,
112
00:11:38,790 --> 00:11:42,160
the Goldenrod Girl is chosen informally
and spontaneously.
113
00:11:43,460 --> 00:11:46,710
Now, sometime during the
next three or four months,
114
00:11:46,960 --> 00:11:51,260
the period will begin where he's going
to want to make some kind of a splash.
115
00:11:51,550 --> 00:11:55,090
So, he'll announce the most exciting
new girl of the season.
116
00:11:56,090 --> 00:11:59,060
Usually a jet-setter.
Sometimes an actress.
117
00:11:59,430 --> 00:12:02,680
Once, they had a politician's daughter,
but that's very rare.
118
00:12:03,850 --> 00:12:08,690
I think that the time is right
for a complete unknown.
119
00:12:08,940 --> 00:12:10,940
- That's me?
- No.
120
00:12:11,190 --> 00:12:12,530
- No?
- No.
121
00:12:13,490 --> 00:12:14,950
It WILL be you.
122
00:12:53,320 --> 00:12:55,400
Okay, let's get you undressed.
123
00:12:56,660 --> 00:12:58,910
No, no, no. You don't do it yourself.
124
00:12:59,580 --> 00:13:01,240
You don't know how, for one thing.
125
00:13:01,620 --> 00:13:06,750
And for another thing, when a man undresses a woman
he gets a certain amount of pleasure from that.
126
00:13:07,830 --> 00:13:12,380
Or, if she undresses solely for him, he gets
a certain amount of pleasure from that also.
127
00:13:14,420 --> 00:13:18,050
Misty, it is your job to learn
to develop in yourself
128
00:13:18,300 --> 00:13:23,810
the instinct to convert a trivial act,
a mundane routine, a daily chore
129
00:13:24,060 --> 00:13:28,690
into something stimulating, creative,
and above all communicative.
130
00:13:29,980 --> 00:13:31,940
I think men stink.
131
00:13:33,070 --> 00:13:34,570
Well... they think you stink.
132
00:13:35,360 --> 00:13:38,320
In fact, it's one of the most perfectly
balanced equations in nature.
133
00:13:55,920 --> 00:13:57,590
Whenever you see that, it's a triumph!
134
00:13:58,340 --> 00:14:02,720
You say to yourself, look: I made that.
It comes at my request.
135
00:14:02,970 --> 00:14:07,020
- It's my pride.
- And sometimes a woman has to swallow her pride.
136
00:14:07,270 --> 00:14:08,940
Can you make a man
come when you want?
137
00:14:09,440 --> 00:14:10,600
I think so.
138
00:14:10,850 --> 00:14:13,480
Well, you're going to make three
men come simultaneously.
139
00:14:13,900 --> 00:14:15,860
Why?
140
00:14:16,650 --> 00:14:18,700
It'll give you confidence.
141
00:14:46,310 --> 00:14:48,390
The erotic impulse is like rain.
142
00:14:48,640 --> 00:14:52,230
And as it seeps down the
water table of sexual custom
143
00:14:52,480 --> 00:14:55,610
it becomes less intoxicating
and less potent.
144
00:14:55,860 --> 00:15:01,110
It seeps down, social class by
social class, floor by floor
145
00:15:01,360 --> 00:15:03,870
step by step, until it reaches...
the basement.
146
00:15:04,660 --> 00:15:07,410
- Fuck you!
- Nope. Fuck them.
147
00:15:08,540 --> 00:15:11,750
Misty, never forget the cardinal rule.
148
00:15:12,870 --> 00:15:15,960
As Hyman Mandell once said,
149
00:15:17,800 --> 00:15:23,470
Never let the fact that they are doing
it wrong stop you from doing it right.
150
00:15:23,720 --> 00:15:26,050
- Who is Hyman Mandell?
- I don't know.
151
00:15:27,100 --> 00:15:30,140
I read that on the men's room wall
at the New York Athletic Club.
152
00:15:39,990 --> 00:15:44,240
Misty, now remember. Most women
stop sucking at the moment of orgasm.
153
00:15:44,660 --> 00:15:47,530
That, however, is when the real
woman just begins to suck.
154
00:15:48,450 --> 00:15:53,290
And one, and two.
And in and out.
155
00:16:18,060 --> 00:16:22,070
- When do we show her?
- Soon... but not too soon.
156
00:16:23,110 --> 00:16:28,490
Remember: The play is the thing wherein
I'll catch the hardon of the king.
157
00:16:30,950 --> 00:16:32,660
Lawrence Layman.
158
00:16:33,080 --> 00:16:36,290
The man who gave the world
the magazine Goldenrod,
159
00:16:36,540 --> 00:16:37,880
right where it deserves.
160
00:16:38,920 --> 00:16:40,800
You know, you're selfish.
161
00:16:42,340 --> 00:16:43,970
You know you're self-obsessed.
162
00:16:46,300 --> 00:16:48,050
You know you're an egomaniac.
163
00:16:50,100 --> 00:16:51,930
You know your magazine stinks?
164
00:16:53,850 --> 00:16:56,390
You know, you're not as bright as
everyone thinks you are.
165
00:16:58,270 --> 00:16:59,900
You know, you're not so talented.
166
00:17:02,530 --> 00:17:03,820
You know you have a gray hair?
167
00:17:04,150 --> 00:17:07,110
A gray hair? What the fuck are you
talking about I got a gray hair? Where?
168
00:17:20,000 --> 00:17:22,050
You know, she did okay.
169
00:17:22,670 --> 00:17:24,800
What's the artful dodger thinking of now?
170
00:17:25,670 --> 00:17:28,470
Get to the battle early!
Nelson said that.
171
00:17:28,800 --> 00:17:32,970
- Lord Nelson?
- No, Nelson Eddie. In Naughty Marietta.
172
00:17:33,220 --> 00:17:37,850
- Why get to the battle early?
- So you can leave early. How do I know!
173
00:17:38,650 --> 00:17:41,520
- Let's go to Rome.
- We can stay at my place!
174
00:17:46,860 --> 00:17:49,780
- I can confirm your return on that date.
- That's wonderful.
175
00:17:50,030 --> 00:17:52,490
The destination is New York,
and that's first class?
176
00:17:52,740 --> 00:17:54,700
- Correct.
- Which part of First Class?
177
00:17:54,950 --> 00:17:56,790
- Sex or non-sex?
- Sex.
178
00:17:57,580 --> 00:18:01,630
First Class sex non-smoking or
First Class sex smoking?
179
00:18:02,170 --> 00:18:04,130
First Class sex non-smoking.
180
00:18:04,340 --> 00:18:09,970
First class sex non-smoking adult film
or first class sex non-smoking family film?
181
00:18:10,220 --> 00:18:13,100
Oh, First Class sex
non-smoking adult film.
182
00:18:13,350 --> 00:18:19,060
First class sex non-smoking adult film
vegetarian, Kosher, or regular meals?
183
00:18:19,310 --> 00:18:20,900
Regular meals.
184
00:18:21,150 --> 00:18:23,730
Are you a fucker or mostly
interested in a little head?
185
00:18:24,230 --> 00:18:26,190
- Just a little head.
- Very good.
186
00:18:26,780 --> 00:18:31,280
That's three seats, Cascade flight 111,
destination New York.
187
00:18:32,030 --> 00:18:37,750
First Class, sex, non-smoking,
adult film, no special meals,
188
00:18:38,000 --> 00:18:41,290
interested in a little head
and a lot of pleasure. Happy landing.
189
00:18:41,540 --> 00:18:42,330
Thank you.
190
00:18:46,800 --> 00:18:52,340
Okay, let's see. We have one dinner, a
brandy, two blow-jobs and a headset, right?
191
00:18:53,050 --> 00:18:56,930
Excuse me, but I had one blow job
and I haven't gotten my brandy yet.
192
00:18:57,180 --> 00:19:03,020
Oh, okay. Look, you've charged him
here for two blow-jobs and a brandy.
193
00:19:03,270 --> 00:19:06,650
Now, he's only had one blow-job
and he hasn't gotten his brandy.
194
00:19:06,900 --> 00:19:10,450
Oh, excuse me.
Just let me get rid of these things, okay?
195
00:20:24,390 --> 00:20:26,770
Madam? Excuse me.
196
00:20:27,020 --> 00:20:29,770
Madam? Madam?
197
00:20:31,070 --> 00:20:32,570
Madam?
198
00:20:34,780 --> 00:20:37,950
- Yes?
- Are you holding a first class ticket?
199
00:20:38,530 --> 00:20:40,490
No, as a matter of fact, I'm not.
200
00:20:41,330 --> 00:20:44,330
I'm afraid I'll have to ask you to return
to the coach section.
201
00:20:44,710 --> 00:20:46,670
Could you wait one minute, please?
202
00:20:47,330 --> 00:20:50,920
Passengers holding coach tickets are
permitted in the First Class cabin
203
00:20:51,170 --> 00:20:53,630
only before take-off and after landing.
204
00:20:55,970 --> 00:20:59,470
Rules are rules...
pilot's wife or no pilot's wife.
205
00:21:05,600 --> 00:21:09,060
- Where are we staying?
- Geraldine's little shack in the country.
206
00:21:10,270 --> 00:21:12,900
What's the biggest difference
between New York and Rome?
207
00:21:13,150 --> 00:21:14,990
There aren't as many Italians in Rome.
208
00:21:44,600 --> 00:21:46,890
- Hey, I like what you've clone!
- It's home.
209
00:21:47,140 --> 00:21:50,270
- Seymour, when do you want the car?
- Six o'clock tomorrow.
210
00:21:51,270 --> 00:21:53,230
Well, Misty...
211
00:21:54,190 --> 00:21:57,740
Misty, in order to be something sexually,
212
00:21:57,990 --> 00:22:01,030
it is absolutely necessary to begin
by being nothing sexually.
213
00:22:01,280 --> 00:22:03,990
- Like my Napoleon?
- We're not even gonna talk about him.
214
00:22:04,240 --> 00:22:07,320
Now the important thing is that you learn
to concentrate on what you're doing.
215
00:22:07,460 --> 00:22:09,700
That's why tomorrow night I don't
want you to say a word.
216
00:22:10,210 --> 00:22:11,380
Is that important?
217
00:22:11,630 --> 00:22:15,090
Misty, do you know why people have
unsatisfactory sexual relations?
218
00:22:15,340 --> 00:22:17,380
- No.
- Because they talk too goddamn much.
219
00:22:18,550 --> 00:22:22,550
And the say the wrong thing. They turn somebody
on and then immediately they turn them off.
220
00:22:22,800 --> 00:22:24,680
And we don't want to make
that mistake with you.
221
00:22:24,810 --> 00:22:27,890
So tomorrow night, I don't want
you to open your mouth.
222
00:22:28,140 --> 00:22:30,980
- You don't?
- Well... you know what I mean.
223
00:22:37,070 --> 00:22:40,820
Tomorrow night, you're going out to
the ballet with some delightful people.
224
00:22:46,290 --> 00:22:48,250
You know how I hate being late anywhere.
225
00:22:48,830 --> 00:22:50,790
Please!
226
00:22:54,210 --> 00:22:59,010
We could've gotten home thirty minutes sooner
if you didn't have to putz around that way.
227
00:23:08,980 --> 00:23:10,440
- How are you?
- Hi.
228
00:23:10,690 --> 00:23:11,900
Hi, how are you?
229
00:23:12,150 --> 00:23:13,670
They should have picked him up by now.
230
00:23:13,770 --> 00:23:15,980
- Nice meeting you.
- Thank you.
231
00:23:16,230 --> 00:23:18,110
Don't talk with your mouth full!
232
00:23:20,070 --> 00:23:22,990
They should be at the opera house.
233
00:23:36,340 --> 00:23:40,090
Now, Alfredo Spantini is a man
who when he wants to get off,
234
00:23:40,340 --> 00:23:44,510
wants to get off right away,
no matter where he happens to be.
235
00:23:50,680 --> 00:23:55,400
But he has a special problem. He has
difficulty sustaining his excitement.
236
00:24:20,760 --> 00:24:25,050
And right now they
should be in the toilet.
237
00:24:59,840 --> 00:25:01,800
Blast off!
238
00:25:24,440 --> 00:25:27,110
I have never seen anything
so shocking in all my life!
239
00:25:28,070 --> 00:25:31,240
Don't you young people have any
respect for others any more?
240
00:25:31,740 --> 00:25:34,330
I never would have done such a thing
when I was your age!
241
00:25:34,580 --> 00:25:37,290
I would have had more
consideration for other people!
242
00:25:38,080 --> 00:25:42,210
Why, if he couldn't control himself, I would
have sucked him off in a telephone booth.
243
00:25:52,640 --> 00:25:55,520
Did you hear what happened at the
ballet in Rome the other night?
244
00:25:55,770 --> 00:25:56,890
No! What happened?
245
00:25:57,140 --> 00:26:00,190
This girl did a number with
Alfredo Spantini in the toilet.
246
00:26:00,520 --> 00:26:03,820
- Oh, you don't say!
- Everybody in Rome is talking about it!
247
00:26:04,150 --> 00:26:06,230
- Oh, you know how they exaggerate.
- Quite shocking.
248
00:26:06,320 --> 00:26:08,240
I hear she swings both ways.
249
00:26:08,700 --> 00:26:12,420
So what? My wife fucked the maid for years. It
never affected her relationship with her lover.
250
00:26:12,660 --> 00:26:15,700
- Who is she?
- I think she's new. Her name is...
251
00:26:15,950 --> 00:26:18,580
Misty Beethoven! So long.
252
00:26:19,210 --> 00:26:21,490
Dear, have you ever heard of a girl
named Misty Beethoven?
253
00:26:22,920 --> 00:26:24,380
No. Why?
254
00:26:25,000 --> 00:26:29,510
Exaviera Bernstein said that she freaked
everyone at the Firebird in Rome Monday night.
255
00:26:29,970 --> 00:26:33,760
- Yeah?
- Yes. Matinee AND evening performances.
256
00:26:34,060 --> 00:26:35,140
So who the fuck is she?
257
00:26:35,390 --> 00:26:38,600
Misty Beethoven is getting
her name in the paper!
258
00:26:38,850 --> 00:26:42,020
They're talking about Misty Beethoven!
259
00:26:42,270 --> 00:26:45,070
They're talking about Misty Beethoven!
260
00:26:45,320 --> 00:26:49,900
It says here that Misty Beethoven is the
perfect example of an oversexed Capricorn.
261
00:26:50,150 --> 00:26:50,790
Misty Beethoven?
262
00:26:51,030 --> 00:26:54,330
Yes. The new cunt on the scene.
Get me a run-down on her.
263
00:26:54,580 --> 00:26:57,460
Hey! Did you hear Misty Beethoven was
born on the International Date Line
264
00:26:57,540 --> 00:26:59,780
and only three astrologers in
the world can do her chart!
265
00:26:59,910 --> 00:27:03,230
It seems she has the compulsion to be sexually
satisfied wherever she happens to be.
266
00:27:03,330 --> 00:27:05,750
- She must be a Scorpio.
- Scorpio?
267
00:27:06,000 --> 00:27:07,760
Aren't Scorpios usually frigid?
268
00:27:08,010 --> 00:27:11,430
It says here that Misty Beethoven is the
perfect example of an Aquarius!
269
00:27:11,720 --> 00:27:15,100
Aquarius! Aquarians take
it in the ass, don't they?
270
00:27:15,390 --> 00:27:19,390
Of course they do, you romantic fool!
Of course they do.
271
00:27:19,810 --> 00:27:21,480
So what did you find out about her?
272
00:27:21,730 --> 00:27:24,610
Well... Sandra Bromowitz thinks
she may be from Belgium!
273
00:28:18,870 --> 00:28:20,330
I'll never get this.
274
00:28:26,880 --> 00:28:29,750
- Who on earth is she?
- I don't know. I've heard...
275
00:28:31,420 --> 00:28:33,720
that her mother's Hungarian.
276
00:28:33,970 --> 00:28:36,140
Hungarian! It's getting better.
277
00:28:36,550 --> 00:28:38,140
- I think she's ready.
- For what?
278
00:28:38,390 --> 00:28:41,520
To venture out into the world and
simultaneously, at the very same moment
279
00:28:41,770 --> 00:28:44,810
without her fingers leaving her hands,
both scheme and fuck at the same time.
280
00:28:45,900 --> 00:28:47,860
Stupendous, Dr. Love.
Want a bet?
281
00:28:48,110 --> 00:28:49,070
You're on.
282
00:28:50,150 --> 00:28:51,570
Who is she going to ball?
283
00:28:51,820 --> 00:28:55,530
- She is going to ball an impotent man.
- I'm leaving.
284
00:28:57,570 --> 00:28:59,450
She's not up to that.
285
00:29:00,490 --> 00:29:02,450
Maybe not.
But let's hope she's down to it.
286
00:29:03,290 --> 00:29:06,420
- I know I'll blow it.
- Well said, my dear.
287
00:29:08,210 --> 00:29:11,050
But don't worry. It may look like
we're rushing things a bit,
288
00:29:11,250 --> 00:29:14,460
but the fact is if you're going to walk and
talk at the same time, it's necessary
289
00:29:14,670 --> 00:29:17,990
that we find somebody that if you do fall
on your ass, it won't make any difference.
290
00:29:18,090 --> 00:29:19,550
Sounds like my first husband!
291
00:29:19,930 --> 00:29:22,350
- The target is in Europe at the moment.
- Who is it?
292
00:29:22,720 --> 00:29:26,020
- Guess.
- Chiang Kai-shek. No, he's dead.
293
00:29:26,270 --> 00:29:28,830
It's someone who's really rather attractive
for an important man.
294
00:29:29,020 --> 00:29:31,860
Very straight and square.
Hasn't even visited the closet yet.
295
00:29:32,280 --> 00:29:33,940
- Did you get it?
- Not a suspicion.
296
00:29:34,190 --> 00:29:37,450
I'll give you one more hint: Geneva.
297
00:29:38,780 --> 00:29:40,740
Textiles?
298
00:29:42,030 --> 00:29:43,080
Well?
299
00:29:43,330 --> 00:29:46,620
- Oh my God!
- A box of poppers for the lady in the balcony!
300
00:29:46,870 --> 00:29:48,550
I know a lot of people.
Why must it be him?
301
00:29:48,750 --> 00:29:51,090
- Yeah, why him?
- It'll excite Misty.
302
00:29:51,340 --> 00:29:52,250
If she lives.
303
00:29:52,500 --> 00:29:54,420
How on earth are you going to pull it off?
304
00:29:54,920 --> 00:29:57,260
I'm going to plan it.
That's how.
305
00:30:02,350 --> 00:30:04,100
Tanya, favorite of favorites!
306
00:30:04,350 --> 00:30:06,770
- Seymour! How lovely!
- I was in the neighborhood.
307
00:30:07,810 --> 00:30:10,100
- You look well, Seymour.
- I feel well, thanks.
308
00:30:10,350 --> 00:30:12,900
- How many years has it been?
- Four, I think.
309
00:30:13,480 --> 00:30:15,860
We had fun. Say we had fun!
310
00:30:16,190 --> 00:30:19,360
- We had fun.
- Yes, that's true. We had fun.
311
00:30:19,820 --> 00:30:21,740
Most of what I bullshit people with,
I learned from you.
312
00:30:21,990 --> 00:30:24,740
We learned from each other.
Give me a kiss.
313
00:30:27,000 --> 00:30:30,960
I have a matinee today.
And I have a show to do this afternoon.
314
00:30:31,210 --> 00:30:33,790
- You have so much work.
- So much work.
315
00:30:34,050 --> 00:30:36,880
- You look tired.
- I feel tired.
316
00:30:37,210 --> 00:30:40,510
- Very tired.
- Very tired.
317
00:30:42,010 --> 00:30:45,890
- Very tired.
- Oh yes, very tired.
318
00:30:46,390 --> 00:30:49,640
- You need a trip.
- I need a trip.
319
00:30:53,230 --> 00:30:55,190
- Need a trip.
- Where?
320
00:30:57,030 --> 00:31:00,280
- Geneva.
- How much?
321
00:31:00,660 --> 00:31:02,620
The instructions are in the envelope.
322
00:31:02,950 --> 00:31:05,740
If for any reason you can't take
this assignment, I shall personally
323
00:31:05,990 --> 00:31:07,830
self destruct before your very eyes.
324
00:31:08,830 --> 00:31:10,790
Now find an excuse to gain entry.
325
00:31:11,500 --> 00:31:14,090
Photograph the layout of
our prospective target.
326
00:31:14,340 --> 00:31:17,710
This will allow Misty to feel at home
the first time she's there.
327
00:31:18,170 --> 00:31:21,470
In my opinion, they'll probably
wind up on the floor.
328
00:31:21,800 --> 00:31:25,260
- Well, what do you think of my plan?
- You are meshugana.
329
00:31:25,510 --> 00:31:27,390
- Grant me one thing.
- What's that?
330
00:31:27,640 --> 00:31:30,350
- I'm not saying it can be done.
- How dare you!
331
00:31:30,600 --> 00:31:33,270
But I am saying if anyone
can do it, we can do it.
332
00:31:33,520 --> 00:31:36,520
You are forgiven.
And absolutely right.
333
00:31:37,650 --> 00:31:40,650
Now the instructions on the tape
can be transmitted easily,
334
00:31:41,110 --> 00:31:43,070
and therefore can be meticulously followed.
335
00:31:43,740 --> 00:31:46,330
- What's the tape going to say, Seymour?
- Do you have to order it special,
336
00:31:46,580 --> 00:31:50,330
- or do we have it in stock?
- Everything here is custom-made.
337
00:31:50,710 --> 00:31:52,540
Nothing is off the rack.
338
00:31:52,790 --> 00:31:55,250
Tanya, how are you at speaking
into a microphone?
339
00:31:55,500 --> 00:31:57,340
Why, you know I've made thirteen films!
340
00:31:57,670 --> 00:31:59,130
Most of them in Super-8!
341
00:31:59,380 --> 00:32:02,840
You hold this. Take down every word.
It's audio-visual time.
342
00:32:03,260 --> 00:32:07,470
The bringing out of a difficult man.
Sound only. Take one!
343
00:32:10,220 --> 00:32:13,520
- Give her some body contact.
- Body contact.
344
00:32:13,770 --> 00:32:17,020
- Now keep after her.
- I'm after you.
345
00:32:20,440 --> 00:32:26,200
Find an excuse to touch him.
Say Sir, there's something in your eye.
346
00:32:26,450 --> 00:32:29,160
Sir, you have something in your eye.
347
00:32:29,410 --> 00:32:32,200
Now he'll probably get uncomfortable
and change his position.
348
00:32:32,460 --> 00:32:34,830
Turn that to your advantage
and move in on him.
349
00:32:35,460 --> 00:32:36,920
I'm moving in on you.
350
00:32:37,170 --> 00:32:40,420
Give her a little kiss. Just a touch.
351
00:32:51,680 --> 00:32:56,310
I'm kissing you.
A little harder.
352
00:33:09,030 --> 00:33:11,240
Slowly kiss it.
353
00:33:17,580 --> 00:33:19,790
Run your tongue over his nipple.
354
00:33:47,320 --> 00:33:49,700
I'm going to kiss his other nipple.
355
00:34:28,950 --> 00:34:30,910
I'm going to suck your cock.
356
00:34:33,910 --> 00:34:36,450
- Lick the side of his cock.
- Lick his cock.
357
00:34:37,870 --> 00:34:41,290
Suck it like the inside of a ripe mango.
358
00:34:42,250 --> 00:34:46,300
I'm going to lick your cock
like the insides of a ripe mango.
359
00:35:02,810 --> 00:35:04,770
Take two.
360
00:35:06,690 --> 00:35:08,650
Ripe mango, take two.
361
00:35:53,240 --> 00:35:55,700
I'm licking the head of your cock.
362
00:36:29,270 --> 00:36:31,240
Why not do the sequel right now?
363
00:42:23,380 --> 00:42:26,590
- He's almost here.
- Agincourt in five hours.
364
00:42:26,840 --> 00:42:28,510
- Nervous?
- Me? Nervous?
365
00:42:28,760 --> 00:42:30,590
Much too hysterical to be nervous.
366
00:42:36,140 --> 00:42:38,100
I... I can't do it.
367
00:42:41,190 --> 00:42:43,070
Would you mind telling
us WHY you can't do it?
368
00:42:43,320 --> 00:42:45,150
Because I won't fool
anybody, that's why!
369
00:42:45,780 --> 00:42:49,610
Never try to sell phony merchandise
to someone who knows better.
370
00:42:49,990 --> 00:42:53,530
You can't cheat people at their own game.
Believe me, I learned that.
371
00:42:53,780 --> 00:42:56,290
Maybe if I hadn't, then
I'd have more confidence.
372
00:42:56,540 --> 00:42:59,500
On the streets, it's simpler.
Everybody does their number.
373
00:43:00,170 --> 00:43:02,960
But nobody fools anybody.
I'm sorry.
374
00:43:18,350 --> 00:43:21,310
I would say that the plot has
taken a sudden turn.
375
00:43:21,770 --> 00:43:25,650
Hey! Who said anything about you
being a phooey! You're not a phooey!
376
00:43:26,860 --> 00:43:29,950
I'm not? Want a no-frills?
377
00:43:30,200 --> 00:43:32,030
I don't believe this.
378
00:43:32,700 --> 00:43:35,950
I know that listening to tape recorded
instructions isn't enough to put me over.
379
00:43:36,200 --> 00:43:39,200
That's not the right attitude.
You're not going to fool anybody that way!
380
00:43:39,450 --> 00:43:43,000
- I won't fool anybody anyway!
- Hey, let's go for a drive.
381
00:43:44,130 --> 00:43:49,010
Now Misty, when I met you I had my doubts-
serious doubts-that you could pull this off.
382
00:43:49,800 --> 00:43:52,380
I thought I'd have a book
without a last chapter.
383
00:43:52,630 --> 00:43:54,550
But you've been doing wonderfully!
Beautifully!
384
00:43:55,470 --> 00:43:58,310
- I might even say 'adequate'!
- Thanks.
385
00:43:58,560 --> 00:44:00,980
- No, that's a compliment.
- Can you spare it?
386
00:44:01,560 --> 00:44:04,350
You know, I find myself thinking
about you a lot these days.
387
00:44:05,270 --> 00:44:08,980
When this project is over, I hope it won't
mean we won't see each other.
388
00:44:09,730 --> 00:44:10,650
Really?
389
00:44:10,900 --> 00:44:13,540
Look... when you come back from Geneva,
let's have dinner together,
390
00:44:13,660 --> 00:44:17,950
just the two of us. Maybe we can get
to know each other a little better.
391
00:44:18,200 --> 00:44:19,330
That'd be nice!
392
00:44:19,580 --> 00:44:21,040
Attention household!
393
00:44:21,290 --> 00:44:24,620
The one and only Misty Beethoven
and her magic tape recorder
394
00:44:24,880 --> 00:44:30,210
are off to Geneva! Polished, preened
and programmed! Yes sir!
395
00:44:37,100 --> 00:44:39,140
Excuse me. We're closing.
396
00:44:40,060 --> 00:44:43,350
Now the instructions on the tape
can be transmitted easily
397
00:44:43,600 --> 00:44:47,440
and received comfortably, and
they can be followed meticulously.
398
00:44:48,440 --> 00:44:51,690
- How much is this?
- I'm sorry. That one's sold.
399
00:44:52,990 --> 00:44:55,160
Of course, we'll have to have
Geraldine's assistance.
400
00:44:57,660 --> 00:44:59,620
She's always willing to lend a finger.
401
00:45:02,830 --> 00:45:06,710
It must be a power failure.
Well, not much we can do about it.
402
00:45:07,080 --> 00:45:09,960
We might as well sit here until
the lights come back on.
403
00:45:10,210 --> 00:45:12,010
It should just be a moment.
404
00:45:12,260 --> 00:45:14,170
- Now move in close.
- Check.
405
00:45:14,670 --> 00:45:16,640
- What?
- Nothing, nothing!
406
00:45:17,470 --> 00:45:19,430
Give her some body contact.
407
00:45:20,140 --> 00:45:21,520
Body contact.
408
00:45:24,480 --> 00:45:27,440
- Now keep after her.
- I'm after you.
409
00:45:30,820 --> 00:45:32,780
Find an excuse to touch him.
410
00:45:33,150 --> 00:45:35,950
Say Sir, there's something in your eye.
411
00:45:36,240 --> 00:45:38,910
Sir! You have something in your eye!
412
00:45:39,870 --> 00:45:41,830
Sir you have something in your eye.
413
00:45:42,580 --> 00:45:45,080
- How can you tell?
- I saw it there before.
414
00:45:47,250 --> 00:45:50,250
Now he'll probably get uncomfortable
and change his position.
415
00:45:51,250 --> 00:45:53,090
Turn that to your advantage
and move in on him.
416
00:45:54,590 --> 00:45:58,220
- What's that perfume?
- New Experience.
417
00:45:59,090 --> 00:46:02,390
Give her a little kiss. Just a touch.
418
00:46:11,440 --> 00:46:12,820
And another.
419
00:46:27,960 --> 00:46:29,920
A little harder.
420
00:46:35,670 --> 00:46:38,630
I'm kissing you.
421
00:46:43,140 --> 00:46:46,220
Run your tongue over his nipple.
422
00:46:50,230 --> 00:46:53,320
I'm gonna kiss his other nipple.
423
00:47:12,460 --> 00:47:13,460
I'm gonna suck your cock.
424
00:47:16,380 --> 00:47:18,340
I'm going to suck your cock.
425
00:47:23,680 --> 00:47:25,640
Lick his cock.
426
00:47:26,010 --> 00:47:27,970
That's it.
Lick the side of his cock.
427
00:47:30,730 --> 00:47:34,860
- I'm going to lick your cock...
- ...like the inside of a ripe mango.
428
00:47:48,700 --> 00:47:51,210
Ripe mango, take two.
429
00:47:53,250 --> 00:47:55,710
Ripe mango, take two.
430
00:47:56,880 --> 00:47:58,420
Roll it!
431
00:51:27,380 --> 00:51:31,010
It's dynamite! Take my word for it,
the girl is dynamite!
432
00:51:32,890 --> 00:51:36,760
But I cannot claim all the credit myself.
433
00:51:38,220 --> 00:51:42,850
Some of the congratulations must go
to the one and only Geraldine!
434
00:51:47,070 --> 00:51:50,820
Hey, you!
It's past your bedtime!
435
00:52:07,300 --> 00:52:09,260
- How's Misty Beethoven?
- Fantastic.
436
00:52:09,510 --> 00:52:12,310
I heard she fucked Jean Bonden
in Geneva so well that he went straight.
437
00:52:12,470 --> 00:52:14,390
His friends have asked him to
see a psychiatrist!
438
00:52:14,590 --> 00:52:16,760
I don't understand it.
The girl was completely unknown,
439
00:52:16,890 --> 00:52:19,640
and now she has seduced half
of the unlikely men in Europe.
440
00:52:19,930 --> 00:52:22,560
She must be completely
infatuated with Doctor Love.
441
00:52:23,310 --> 00:52:26,610
He's an animal! An animal!
A total and complete animal!
442
00:52:27,020 --> 00:52:30,530
- Does he have to be so insulting?
- That's what writing a book is!
443
00:52:31,030 --> 00:52:34,570
Listen, I know him.
He hit it big when he was very young.
444
00:52:34,820 --> 00:52:37,410
And he's starting to think it
doesn't have the same impact.
445
00:52:37,660 --> 00:52:40,410
And pulling this off is
very important to him.
446
00:52:40,660 --> 00:52:42,500
It doesn't matter.
There's no excuse.
447
00:52:43,000 --> 00:52:45,580
There's a way of doing things.
He's always ridiculing me!
448
00:52:45,830 --> 00:52:49,050
And the minute I'm not doing a number,
I don't even exist.
449
00:52:50,880 --> 00:52:53,220
You know he's never once
looked into my eyes?
450
00:52:53,720 --> 00:52:57,010
I heard him say one day that if you
looked into a woman's left eye
451
00:52:57,260 --> 00:52:59,180
you could see right into her cunt.
452
00:53:00,220 --> 00:53:03,810
You know he's never looked into MY left eye.
He's never looked into ANY eye!
453
00:53:05,100 --> 00:53:10,150
He has to be the coldest, most insensitive
son-of-a-bitch I've ever run into.
454
00:53:11,070 --> 00:53:12,860
And I used to see a lot on the streets.
455
00:53:13,110 --> 00:53:16,320
I'll bet if Doctor Love were here right
now, he'd choke you to death.
456
00:53:16,610 --> 00:53:20,120
Well, if he wants to choke me to death
he'll never get a better opportunity.
457
00:53:20,910 --> 00:53:23,160
Your sensitive touch is unmistakable.
458
00:53:23,750 --> 00:53:27,420
Reminds one of a fucking hippopotamus
trying to play the piano.
459
00:53:29,250 --> 00:53:31,250
Thanks for the workout!
I'll be champ yet!
460
00:55:50,890 --> 00:55:53,310
- Geraldine!
- That deserves a Masters any day!
461
00:55:53,560 --> 00:55:56,110
- Right on, headmistress!
- Your move, Dean of Women!
462
00:55:56,360 --> 00:55:58,280
On to the doctorate!
463
00:56:45,030 --> 00:56:47,620
Hello? House of Love.
No, he's not.
464
00:56:47,950 --> 00:56:50,700
They're all at Cinetta Studios on the
stage where Lawrence Layman's
465
00:56:50,950 --> 00:56:53,330
production is having its
end of shooting party.
466
00:56:53,580 --> 00:56:57,500
Yes, they should be back by morning.
No, they didn't say which morning.
467
00:57:03,050 --> 00:57:05,640
I have a premonition.
Want to hear?
468
00:57:05,930 --> 00:57:09,140
After your success with Layman,
we're gonna have dinner. The two of us.
469
00:57:15,440 --> 00:57:17,100
Here we go!
470
00:57:40,670 --> 00:57:42,800
Go on. Straight up to him!
471
00:58:04,320 --> 00:58:11,700
Tell Lawrence Layman that Misty Beethoven wants his
quote fucking ass down here right away unquote.
472
00:58:11,950 --> 00:58:13,870
Okay.
473
00:59:42,170 --> 00:59:44,130
The furniture arrives on Thursday.
474
00:59:45,750 --> 00:59:47,710
I'm very pleased you could make it.
475
00:59:48,630 --> 00:59:50,590
I wouldn't have missed this for anything.
476
01:00:04,860 --> 01:00:07,570
Misty, Barbara. Barbara, Misty.
477
01:00:08,030 --> 01:00:09,570
- Good evening.
- Good evening.
478
01:00:14,620 --> 01:00:17,160
I'm gonna get your old man off.
Does that bother you?
479
01:00:25,130 --> 01:00:28,460
You don't think I'm going to let him
make that perilous journey alone?
480
01:00:34,720 --> 01:00:41,100
♪ Trailin' my bags behind me.
Smokin' my last cigar.
481
01:00:41,810 --> 01:00:48,980
♪ I wish I had her beside me.
I wish I was in my car.
482
01:00:51,280 --> 01:00:57,950
♪ Forty-nine crimes behind me.
Fifty or more ahead.
483
01:00:58,200 --> 01:01:05,120
♪ I said I'm lookin' for somethin' exciting.
I'll be looking until I'm dead.
484
01:01:07,210 --> 01:01:11,050
♪ You wanna love me and I wanna love you.
485
01:01:14,680 --> 01:01:18,720
♪ You wanna love me and I wanna love you.
486
01:01:19,810 --> 01:01:21,770
♪ Yes I do.
487
01:01:26,850 --> 01:01:33,110
♪ Listening out for sirens.
The wider the law patrolled.
488
01:01:33,740 --> 01:01:41,740
♪ Said my burden of fear is lightened
when the siren's refrain becomes old.
489
01:02:54,230 --> 01:02:57,240
♪ I'm thinkin' of you every minute.
490
01:02:58,070 --> 01:03:01,200
♪ You always are on my mind.
491
01:03:02,120 --> 01:03:05,580
♪ The road is endless horizon.
492
01:03:06,790 --> 01:03:09,750
♪ I'm so tired.
493
01:03:10,620 --> 01:03:13,340
♪ Road is so dusty and dirty!
494
01:03:14,170 --> 01:03:17,260
♪ My throat is so dry.
495
01:03:18,130 --> 01:03:21,050
♪ This feeling for you
is hurting me.
496
01:03:22,050 --> 01:03:25,760
♪ I don't know why.
497
01:03:58,670 --> 01:04:04,970
♪ Trailing my bags behind me.
Smoking my last cigar.
498
01:04:05,510 --> 01:04:12,560
♪ I said I wish I had her beside me.
I wish I was in my car.
499
01:04:49,600 --> 01:04:55,980
♪ Trailin' my bags behind me.
Smokin' my last cigar.
500
01:04:56,810 --> 01:05:03,150
♪ I wish I had her beside me.
I wish I was in my car.
501
01:05:06,240 --> 01:05:12,450
♪ Forty-nine crimes behind me.
Fifty or more ahead.
502
01:05:13,290 --> 01:05:19,920
♪ I said I'm looking for something exciting.
I'll be looking until I'm dead.
503
01:05:21,960 --> 01:05:26,050
♪ You wanna love me
and I wanna love you.
504
01:05:29,720 --> 01:05:33,560
♪ You wanna love me
and I wanna love you.
505
01:05:34,730 --> 01:05:36,690
♪ Yes I do...
506
01:05:41,940 --> 01:05:44,610
♪ Listening out for sirens.
507
01:05:45,280 --> 01:05:48,160
♪ The wider the law patrols.
508
01:05:48,700 --> 01:05:52,160
♪ I said my burden
of fear is lightened
509
01:05:52,450 --> 01:05:56,790
♪ when the siren's refrain becomes old...
510
01:08:51,300 --> 01:08:55,340
Thanks for the wonderful evening, Doctor.
You really throw a hell of a party.
511
01:09:19,580 --> 01:09:23,160
Say hello to the erotic Diaghilev.
The Svengali of Sex.
512
01:09:23,910 --> 01:09:27,210
Why, when I first met that girl, she
took me to a place where you had to
513
01:09:27,420 --> 01:09:30,170
pay extra for the private rats
running around the room.
514
01:09:31,300 --> 01:09:34,050
Sometimes, the idiot refused
to do what I told her.
515
01:09:34,300 --> 01:09:35,430
About this party tonight.
516
01:09:35,680 --> 01:09:38,680
The cunt on many an afternoon
said she wouldn't come.
517
01:09:39,300 --> 01:09:40,890
What did you do about it?
518
01:09:41,140 --> 01:09:45,600
Well, I gave her a kick in the ass and told
the cunt she had to absolutely do it for me.
519
01:09:47,730 --> 01:09:53,240
This approach is particularly successful when
you ask them to dinner at the same time.
520
01:09:53,900 --> 01:09:55,860
Something quiet and intimate.
521
01:09:56,780 --> 01:09:59,450
That is absolutely essential.
522
01:10:00,240 --> 01:10:05,160
When all else fails, you beat the shit
out of them while at the same time
523
01:10:05,410 --> 01:10:07,290
telling them that you love them.
524
01:10:08,250 --> 01:10:10,500
All hail the Goldenrod Girl.
525
01:10:11,040 --> 01:10:12,410
You weren't supposed to hear that!
526
01:10:13,340 --> 01:10:16,220
I want to take this opportunity
of thanking you for everything.
527
01:10:16,930 --> 01:10:20,720
I've learned a lot.
Lawrence Layman will pick up my things.
528
01:10:21,430 --> 01:10:24,850
Hey! Hey, where are you going?
You can't leave now!
529
01:10:25,350 --> 01:10:27,310
Stay! You can have Caesar!
530
01:10:29,100 --> 01:10:32,230
Why would I want Caesar?
I already have Napoleon.
531
01:11:02,890 --> 01:11:05,770
Misty Beethoven made quite a hit
at Lawrence Layman's party.
532
01:11:06,020 --> 01:11:08,140
Really? I always thought she was the best.
533
01:11:08,390 --> 01:11:10,560
- Me too.
- Where's Seymour Love?
534
01:11:10,810 --> 01:11:14,360
Going back to New York with his tail
between Lawrence Layman's legs.
535
01:12:40,360 --> 01:12:42,490
Would anyone like to fuck a stewardess?
536
01:12:45,620 --> 01:12:47,580
Duty-free ends in twenty minutes.
537
01:12:48,740 --> 01:12:50,700
- Are we landing soon?
- Yes we are.
538
01:13:05,180 --> 01:13:07,140
Why did she do that?
539
01:13:07,430 --> 01:13:11,180
She takes the cigars I buy in Jamaica
and smuggles them past the U.S. Customs.
540
01:13:14,310 --> 01:13:18,110
But it's not illegal to import Jamaican
cigars into the States.
541
01:13:56,600 --> 01:13:58,520
Let's start the book next week.
542
01:14:29,090 --> 01:14:31,050
Never thought she'd end up with Layman.
543
01:14:32,220 --> 01:14:34,180
Funny how things work out.
544
01:14:39,940 --> 01:14:41,900
Wonder how they're getting along.
545
01:14:46,490 --> 01:14:48,450
How late is it in Rome?
546
01:14:49,820 --> 01:14:51,780
It's too late, Seymour.
547
01:15:52,300 --> 01:15:54,260
Enjoy the movie, Seymour.
548
01:16:20,660 --> 01:16:22,790
Still, she never did get it down right!
549
01:16:24,960 --> 01:16:27,050
She was too stupid.
550
01:16:29,170 --> 01:16:32,340
I could have worked a hundred years,
she never would have absorbed it all.
551
01:16:35,220 --> 01:16:38,310
She was the most unexciting
thing God ever created.
552
01:16:41,180 --> 01:16:43,230
The absolute nadir of passion.
553
01:16:44,150 --> 01:16:46,230
A sexual civil service worker.
554
01:16:49,190 --> 01:16:51,150
Fuck you, Seymour!
555
01:16:51,400 --> 01:16:54,320
Sweetheart, look! I am prepared
to accept once in a while
556
01:16:54,610 --> 01:16:58,120
that as the erotic impulse seeps through
the water table of sexual custom
557
01:16:58,370 --> 01:17:00,830
that the purification process
might lead to a certain...
558
01:17:01,080 --> 01:17:03,750
Seymour! Do you know why most
people have sexual problems?
559
01:17:04,080 --> 01:17:06,040
They talk too goddamn much!
560
01:23:09,030 --> 01:23:11,450
- I hear there's a new girl on the scene!
- She's fantastic!
561
01:23:11,700 --> 01:23:14,370
It says here that she's making a
play for Lawrence Layman.
562
01:23:14,620 --> 01:23:17,500
- Who was his last girlfriend?
- Who was the last Goldenrod Girl?
563
01:23:17,750 --> 01:23:19,580
- Misty... Mozart.
- Was that her name?
564
01:23:19,960 --> 01:23:21,720
Of course!
Who could forget a name like that?
565
01:23:21,790 --> 01:23:24,340
Nobody knows where she is.
She was Seymour Love's friend.
566
01:23:24,590 --> 01:23:27,300
They were very close.
They always went everywhere together.
567
01:23:27,550 --> 01:23:30,930
Now nobody knows where she is.
Last I heard, she was writing a book.
568
01:23:41,810 --> 01:23:43,770
Remember what Hyman Mandell said.
569
01:23:44,270 --> 01:23:47,740
Just because they do it wrong doesn't
mean that you can't do it right.
570
01:23:48,320 --> 01:23:51,780
And one and two,
and one and two...
571
01:23:52,110 --> 01:23:55,870
One and two, one and two...
572
01:24:15,510 --> 01:24:17,470
One and two...
572
01:24:18,305 --> 01:25:18,916
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm