Fatal Black Female

ID13205892
Movie NameFatal Black Female
Release Name Fatal.Black. Female.2025.720p.WEB.TbV
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID36759229
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:42,185 --> 00:01:43,625 I can't wait to make you, Ms. James. 3 00:01:44,312 --> 00:01:45,312 Love you. 4 00:01:58,159 --> 00:01:59,159 Three months. 5 00:02:03,915 --> 00:02:04,915 Just three months. 6 00:02:24,435 --> 00:02:26,437 Miss Margaret, what's okay? 7 00:02:27,438 --> 00:02:28,438 Good morning, Rachel. 8 00:02:29,399 --> 00:02:30,692 Good morning, good morning. 9 00:02:33,778 --> 00:02:35,904 So I just wanted to let you know that 10 00:02:35,905 --> 00:02:37,573 Marcus Gray's team did 11 00:02:37,574 --> 00:02:38,408 confirm the meeting for 12 00:02:38,409 --> 00:02:40,909 Friday and Jen wanted to see 13 00:02:40,910 --> 00:02:42,030 you about Layla's interview. 14 00:02:42,495 --> 00:02:43,912 Okay, yes, please tell Jen 15 00:02:43,913 --> 00:02:45,073 and I'll stop by after lunch. 16 00:02:46,124 --> 00:02:48,418 And James sent you flowers. 17 00:02:49,127 --> 00:02:50,127 They're on your desk. 18 00:02:50,879 --> 00:02:52,505 Flowers, man, a beautiful bouquet. 19 00:02:53,381 --> 00:02:54,132 Looks like someone's 20 00:02:54,132 --> 00:02:55,132 earnest of major points. 21 00:03:17,989 --> 00:03:18,989 James. 22 00:03:51,189 --> 00:03:52,189 Hey girl. 23 00:03:53,900 --> 00:03:55,568 Oh yes, I just got into office. 24 00:03:57,195 --> 00:03:58,195 Okay. 25 00:04:05,954 --> 00:04:06,245 Good morning. 26 00:04:06,579 --> 00:04:07,288 Hey there. 27 00:04:07,289 --> 00:04:08,456 Don't you look pretty. 28 00:04:08,873 --> 00:04:10,916 Oh, I thank you, as do you. 29 00:04:10,917 --> 00:04:11,917 Thank you. 30 00:04:12,001 --> 00:04:13,126 So we are all set to 31 00:04:13,127 --> 00:04:14,127 bring Layla on board. 32 00:04:14,295 --> 00:04:14,796 Just need your 33 00:04:14,797 --> 00:04:16,047 signature to make it official. 34 00:04:20,843 --> 00:04:22,594 Are you sure that you all 35 00:04:22,595 --> 00:04:23,755 want to go through with this? 36 00:04:24,555 --> 00:04:26,098 I mean, you know, Layla isn't exactly 37 00:04:26,099 --> 00:04:28,393 the most reliable person. 38 00:04:28,935 --> 00:04:30,645 Everybody deserves a second chance. 39 00:04:31,104 --> 00:04:32,063 You'll be mentoring her, 40 00:04:32,064 --> 00:04:33,398 so I'm sure she'll thrive. 41 00:04:33,982 --> 00:04:35,066 Just give her a chance. 42 00:04:36,985 --> 00:04:37,985 I hope you're right. 43 00:04:38,361 --> 00:04:39,361 She's family. 44 00:04:40,488 --> 00:04:41,864 You're doing a good thing. 45 00:04:43,992 --> 00:04:45,409 My mule shake brings 46 00:04:45,410 --> 00:04:46,786 all the boys to the yard 47 00:04:47,245 --> 00:04:47,954 Got them rock hard 48 00:04:47,996 --> 00:04:49,539 They be overcharging cars 49 00:04:50,206 --> 00:04:51,249 Gotta spin the parking car 50 00:04:51,416 --> 00:04:52,416 Layla! 51 00:04:53,209 --> 00:04:56,087 Oh hey sis, I didn't hear you come in. 52 00:04:57,088 --> 00:04:58,798 Is that my shirt you got on? 53 00:05:00,842 --> 00:05:02,300 You've had like a million of these, 54 00:05:02,301 --> 00:05:03,301 what's the big deal? 55 00:05:04,804 --> 00:05:07,557 Layla, we talked about this. 56 00:05:08,599 --> 00:05:10,143 If you are going to stay here, 57 00:05:10,393 --> 00:05:10,893 then you're going to 58 00:05:10,894 --> 00:05:12,186 have to respect my space 59 00:05:12,854 --> 00:05:13,854 and my things. 60 00:05:14,981 --> 00:05:15,981 You got it. 61 00:05:16,399 --> 00:05:17,399 Respect your things. 62 00:05:18,693 --> 00:05:19,527 By the way, thanks for 63 00:05:19,528 --> 00:05:20,778 that little job thing. 64 00:05:21,404 --> 00:05:22,404 I owe you one. 65 00:05:29,620 --> 00:05:30,620 This better work. 66 00:05:32,707 --> 00:05:33,958 You got it out real 67 00:05:35,084 --> 00:05:35,960 Then you put your 68 00:05:35,961 --> 00:05:37,253 money where your mouth feel 69 00:05:37,712 --> 00:05:38,671 Let me see you put your 70 00:05:38,672 --> 00:05:40,006 money where your mouth feel 71 00:05:40,506 --> 00:05:41,299 Unh unh, put your 72 00:05:41,300 --> 00:05:42,633 money where your mouth feel 73 00:05:43,718 --> 00:05:44,718 Layla! 74 00:05:47,305 --> 00:05:48,305 Layla! 75 00:05:50,141 --> 00:05:52,101 Can you please keep it down here? 76 00:05:52,518 --> 00:05:53,853 I am trying to work. 77 00:05:54,604 --> 00:05:56,188 Sorry sis, I didn't 78 00:05:56,189 --> 00:05:57,273 think it would bother you. 79 00:05:58,566 --> 00:06:01,401 Listen, it's late and I 80 00:06:01,402 --> 00:06:02,278 have an important meeting 81 00:06:02,279 --> 00:06:03,613 with Marcus tomorrow morning 82 00:06:04,113 --> 00:06:06,407 and I really just need to focus. 83 00:06:08,159 --> 00:06:09,285 You're always working. 84 00:06:09,911 --> 00:06:10,951 When do you have some fun? 85 00:06:11,996 --> 00:06:13,956 I don't have the luxury of fun. 86 00:06:14,999 --> 00:06:15,875 Some of us don't get 87 00:06:15,876 --> 00:06:17,752 second chances if we mess up. 88 00:06:21,130 --> 00:06:23,800 Wow, real inspiring. 89 00:06:24,592 --> 00:06:25,592 Thanks for the pep talk. 90 00:06:27,345 --> 00:06:29,596 Sis, you have an opportunity 91 00:06:29,597 --> 00:06:31,182 that most people don't get. 92 00:06:32,475 --> 00:06:33,475 Don't waste it. 93 00:06:48,199 --> 00:06:51,661 Well it took you longer now 94 00:06:53,412 --> 00:06:54,412 Why you happy 95 00:07:21,274 --> 00:07:23,985 I can't wait to see you alone 96 00:07:25,194 --> 00:07:27,363 It's a big July 97 00:07:29,198 --> 00:07:30,324 Take me home 98 00:07:31,200 --> 00:07:34,620 Take me home with you tonight 99 00:07:35,204 --> 00:07:37,998 Whoa, whoa, whoa 100 00:07:37,999 --> 00:07:38,999 You cry 101 00:07:39,208 --> 00:07:40,585 And I 102 00:08:00,771 --> 00:08:01,771 Good morning, girls. 103 00:08:02,565 --> 00:08:03,565 You're early. 104 00:08:04,025 --> 00:08:05,317 Yeah, I thought I might surprise you 105 00:08:05,318 --> 00:08:07,110 and I'll bring you some of 106 00:08:07,111 --> 00:08:08,391 your favorite blueberry muffins. 107 00:08:09,071 --> 00:08:10,071 Thanks, babe. 108 00:08:10,489 --> 00:08:11,365 I'm gonna have to eat 109 00:08:11,366 --> 00:08:12,491 them on the way out of here. 110 00:08:14,368 --> 00:08:14,577 Oh. 111 00:08:14,952 --> 00:08:17,413 Hey, she still giving you a hard time? 112 00:08:19,498 --> 00:08:21,626 She's just being Layla, 113 00:08:22,501 --> 00:08:23,419 trying to fix her, 114 00:08:23,420 --> 00:08:25,713 I was trying to tame a damn hurricane. 115 00:08:27,465 --> 00:08:29,050 Babe, you got a big heart. 116 00:08:30,134 --> 00:08:31,574 Layla was too big for you, I'm good. 117 00:08:33,888 --> 00:08:34,847 Let me get out of here 118 00:08:34,847 --> 00:08:35,847 before I'm late too long. 119 00:09:08,798 --> 00:09:10,341 What do we have here? 120 00:09:11,384 --> 00:09:12,384 Let me see. 121 00:09:13,886 --> 00:09:15,012 I think I like this. 122 00:09:29,944 --> 00:09:32,530 This is nice and soft. 123 00:09:52,508 --> 00:09:53,588 We haven't bought this one. 124 00:09:56,929 --> 00:09:58,222 If we keep it this way, 125 00:09:58,681 --> 00:10:00,098 we are sure to appeal to 126 00:10:00,099 --> 00:10:01,099 his target demographic. 127 00:10:03,894 --> 00:10:04,894 Okay. 128 00:10:06,188 --> 00:10:07,428 I'm leaving this in your hands. 129 00:10:08,107 --> 00:10:08,858 Mrs. Furbing, I 130 00:10:08,859 --> 00:10:10,234 promise I won't let you down. 131 00:10:17,700 --> 00:10:18,940 Don't you have some work to do? 132 00:10:25,916 --> 00:10:27,168 Girl, do you feel that? 133 00:10:27,752 --> 00:10:29,253 Marcus is going to love his bitch. 134 00:10:30,129 --> 00:10:31,129 Thank you, girl. 135 00:10:32,006 --> 00:10:32,882 I can only hope 136 00:10:32,883 --> 00:10:34,258 everything else falls as smoothly. 137 00:10:35,551 --> 00:10:36,551 You mean Layla? 138 00:10:37,595 --> 00:10:38,595 I really need for her 139 00:10:38,596 --> 00:10:39,639 to take this seriously. 140 00:10:41,182 --> 00:10:43,100 If she messes this, she'll be fine. 141 00:10:43,976 --> 00:10:45,019 And so will you. 142 00:10:45,686 --> 00:10:46,771 You got this. 143 00:10:47,772 --> 00:10:49,231 Come on, let's go get some lunch. 144 00:10:50,149 --> 00:10:51,709 I really think I just need some coffee. 145 00:11:02,620 --> 00:11:04,037 You know, most people 146 00:11:04,038 --> 00:11:05,081 do take lunch breaks. 147 00:11:05,623 --> 00:11:06,999 Do you ever just relax? 148 00:11:08,417 --> 00:11:09,293 Relaxing doesn't keep 149 00:11:09,294 --> 00:11:10,336 my head in the game. 150 00:11:11,837 --> 00:11:13,297 No, but it might keep you sane. 151 00:11:13,714 --> 00:11:15,633 Yeah, well, sanity's overrated. 152 00:11:16,342 --> 00:11:18,551 You're always trying 153 00:11:18,552 --> 00:11:19,595 to control everything. 154 00:11:20,179 --> 00:11:21,138 Your work, your 155 00:11:21,139 --> 00:11:23,182 relationships, even Layla. 156 00:11:24,100 --> 00:11:25,100 At some point, you've 157 00:11:25,101 --> 00:11:26,101 got to ask yourself, 158 00:11:26,560 --> 00:11:27,560 what happens when it all 159 00:11:27,561 --> 00:11:28,601 spins out of your control? 160 00:11:28,979 --> 00:11:30,940 I'm not trying to control everything. 161 00:11:31,399 --> 00:11:32,399 I just can't afford to 162 00:11:32,400 --> 00:11:33,526 let these things fall apart. 163 00:11:33,818 --> 00:11:35,652 But sometimes holding one too tight 164 00:11:35,653 --> 00:11:37,279 is what makes it all fall apart. 165 00:11:37,321 --> 00:11:38,239 Some of us don't get 166 00:11:38,240 --> 00:11:39,490 the luxury of letting go. 167 00:11:39,782 --> 00:11:42,159 Maybe, but don't forget Asia. 168 00:11:43,077 --> 00:11:43,661 Trust cuts both ways. 169 00:11:43,869 --> 00:11:47,164 You've got to give it to get it. 170 00:11:48,165 --> 00:11:49,917 And now I have to get out of here. 171 00:11:50,334 --> 00:11:50,876 Y'all, those girls 172 00:11:50,877 --> 00:11:52,044 asking to borrow my car. 173 00:11:52,378 --> 00:11:54,004 You know that trust that you speak of, 174 00:11:54,296 --> 00:11:56,173 it is much easier said than done. 175 00:11:58,008 --> 00:11:59,008 Tell me about it. 176 00:12:15,860 --> 00:12:16,860 Layla? 177 00:12:21,574 --> 00:12:22,574 Layla? 178 00:12:36,380 --> 00:12:37,380 You're a fool. 179 00:12:37,840 --> 00:12:38,840 Oh my God. 180 00:12:43,554 --> 00:12:46,640 Asia, I'm so sorry. 181 00:12:47,475 --> 00:12:48,475 Get out. 182 00:12:54,940 --> 00:12:56,775 Asia, get out! 183 00:12:58,611 --> 00:12:59,611 Welcome to! 184 00:12:59,695 --> 00:13:01,280 Baby, I can explain. 185 00:13:01,322 --> 00:13:03,699 There is nothing to explain. 186 00:13:05,993 --> 00:13:07,035 Asia, that's where this is 187 00:13:07,036 --> 00:13:08,204 supposed to happen like this. 188 00:13:08,245 --> 00:13:09,245 I'm sorry. 189 00:13:13,334 --> 00:13:15,794 You're welcome. 190 00:13:19,215 --> 00:13:20,299 In my bed. 191 00:13:22,051 --> 00:13:23,177 What's my fiance? 192 00:13:26,472 --> 00:13:27,640 Asia! 193 00:17:32,801 --> 00:17:33,801 Asia, it's me, open up. 194 00:17:34,678 --> 00:17:35,887 I left my phone, baby, 195 00:17:35,888 --> 00:17:36,888 please, can I come in? 196 00:17:37,139 --> 00:17:38,265 Not a good time. 197 00:17:40,142 --> 00:17:41,268 I know you're upset, baby. 198 00:17:41,769 --> 00:17:43,645 I know you pissed, but I need to explain. 199 00:17:44,688 --> 00:17:45,688 I told you. 200 00:17:46,565 --> 00:17:48,650 You don't have anything to explain to me. 201 00:17:49,943 --> 00:17:50,943 You a Layla. 202 00:17:53,447 --> 00:17:54,447 My man Josh goes inside. 203 00:17:56,241 --> 00:17:58,577 Baby, it wasn't like that, it just, 204 00:18:01,121 --> 00:18:02,121 it just happened. 205 00:18:02,748 --> 00:18:05,625 You don't accidentally end up in my bed 206 00:18:05,626 --> 00:18:07,044 with my sister, Jay. 207 00:18:07,336 --> 00:18:09,921 Look, I know I messed up. 208 00:18:09,922 --> 00:18:10,922 I made a mistake, baby. 209 00:18:11,173 --> 00:18:12,298 I don't know we can fix this. 210 00:18:12,299 --> 00:18:13,299 Fix this? 211 00:18:14,384 --> 00:18:15,844 There's nothing here left to fix. 212 00:18:17,054 --> 00:18:18,222 Baby, I love you so much. 213 00:18:19,598 --> 00:18:20,973 And I know I don't 214 00:18:20,974 --> 00:18:21,767 deserve your forgiveness. 215 00:18:21,975 --> 00:18:22,975 You're right. 216 00:18:23,393 --> 00:18:24,393 You don't. 217 00:18:28,857 --> 00:18:29,857 All right. 218 00:18:31,068 --> 00:18:32,068 I'll leave. 219 00:19:03,350 --> 00:19:04,350 I don't know, maybe. 220 00:19:14,111 --> 00:19:15,111 Hey, just checking in. 221 00:19:15,612 --> 00:19:16,852 How's Layla and the whole team? 222 00:19:17,114 --> 00:19:18,282 Excited for her first day? 223 00:19:22,244 --> 00:19:23,662 She's not feeling well. 224 00:19:27,040 --> 00:19:28,240 I might need a couple of days. 225 00:20:19,092 --> 00:20:20,719 911, what's the emergency, please? 226 00:20:30,854 --> 00:20:32,648 What am I supposed to say? 227 00:21:25,909 --> 00:21:27,576 Tonight, right? She won't 228 00:21:27,577 --> 00:21:29,746 be home until late. Be ready. 229 00:21:30,998 --> 00:21:32,791 You're the only one who gets me. 230 00:21:33,875 --> 00:21:35,377 She'll never understand us. 231 00:21:44,886 --> 00:21:45,345 Hello? 232 00:21:45,804 --> 00:21:46,924 Asia, listen, don't hang up. 233 00:21:47,389 --> 00:21:48,639 Look, I know you 234 00:21:48,640 --> 00:21:49,599 don't want to talk to me. 235 00:21:49,600 --> 00:21:52,059 I know this, but I need my phone, 236 00:21:52,060 --> 00:21:54,896 and I really need to explain myself. 237 00:21:55,564 --> 00:21:56,856 I told you, you've 238 00:21:56,857 --> 00:21:58,066 got nothing to explain. 239 00:21:58,358 --> 00:21:59,650 Asia, please, what happened? 240 00:21:59,651 --> 00:22:02,404 It was, it wasn't planned. 241 00:22:04,197 --> 00:22:05,197 It was a mistake. 242 00:22:05,782 --> 00:22:06,782 A mistake? 243 00:22:07,492 --> 00:22:08,410 You slept with my 244 00:22:08,411 --> 00:22:10,620 sister, James, in my bed. 245 00:22:10,996 --> 00:22:12,122 You're right, you're right. 246 00:22:12,497 --> 00:22:13,497 I messed up. 247 00:22:14,374 --> 00:22:15,583 And I know I don't 248 00:22:15,584 --> 00:22:16,584 deserve your forgiveness, 249 00:22:17,586 --> 00:22:18,666 but I love you, sweetheart. 250 00:22:20,630 --> 00:22:21,630 I need you to know that. 251 00:22:24,634 --> 00:22:26,928 I needed you to respect me, 252 00:22:28,305 --> 00:22:29,305 to be loyal, 253 00:22:31,099 --> 00:22:32,100 but you threw that away. 254 00:22:43,361 --> 00:22:44,946 Tears no more 255 00:22:46,990 --> 00:22:48,617 You could be 256 00:22:48,950 --> 00:22:56,950 We don't even speak no more 257 00:23:09,346 --> 00:23:12,015 What happened to those sweet notes 258 00:23:16,812 --> 00:23:17,937 Hey, Marcus wants to 259 00:23:17,938 --> 00:23:18,980 confirm Friday's meeting. 260 00:23:19,606 --> 00:23:19,940 You okay? 261 00:23:20,524 --> 00:23:21,964 I haven't heard from you in a while. 262 00:23:51,847 --> 00:23:53,723 Hey, I'm just checking on you. 263 00:23:54,141 --> 00:23:54,933 How you feeling about 264 00:23:54,933 --> 00:23:55,933 the Marcus Gray meeting? 265 00:23:57,602 --> 00:23:58,602 I've got it handled. 266 00:23:59,396 --> 00:24:00,396 You sure? 267 00:24:00,689 --> 00:24:01,730 Marcus can be a lot, and 268 00:24:01,731 --> 00:24:02,899 he's known to push buttons. 269 00:24:04,568 --> 00:24:05,568 I'm fine, Jen. 270 00:24:07,154 --> 00:24:08,154 Really? 271 00:24:08,238 --> 00:24:09,405 Look, I know you're 272 00:24:09,406 --> 00:24:10,782 dealing with a lot right now, 273 00:24:10,991 --> 00:24:12,533 so if you need to take a step back... 274 00:24:12,534 --> 00:24:13,534 I'm sick, I'm good. 275 00:24:16,329 --> 00:24:17,329 I'm sorry. 276 00:24:18,373 --> 00:24:20,792 Trust me, I got this. 277 00:24:21,418 --> 00:24:23,670 All right, just remember, 278 00:24:24,337 --> 00:24:25,172 you don't always have 279 00:24:25,172 --> 00:24:26,172 to do everything alone. 280 00:24:27,465 --> 00:24:28,465 Good luck. 281 00:24:50,739 --> 00:24:51,739 Marcus. 282 00:24:56,119 --> 00:24:58,205 So, what do you have for me? 283 00:24:59,539 --> 00:25:00,539 Well? 284 00:25:21,728 --> 00:25:22,728 I like it. 285 00:25:23,647 --> 00:25:25,940 But what happens if something 286 00:25:25,941 --> 00:25:27,275 doesn't go according to plan? 287 00:25:27,943 --> 00:25:29,693 Well, that's why I 288 00:25:29,694 --> 00:25:30,946 don't rely on plans alone. 289 00:25:32,113 --> 00:25:33,739 I calculate risk, and 290 00:25:33,740 --> 00:25:35,242 I adjust accordingly. 291 00:25:35,951 --> 00:25:37,511 You know how stakes require high trust. 292 00:25:39,204 --> 00:25:41,498 Can you handle it if something go wrong? 293 00:25:43,083 --> 00:25:44,501 I think I've handled worse. 294 00:25:45,835 --> 00:25:46,835 Well. 295 00:25:57,347 --> 00:25:58,347 Okay. 296 00:25:59,140 --> 00:26:00,140 Now let's go with it. 297 00:26:02,185 --> 00:26:03,185 Good work. 298 00:26:16,324 --> 00:26:20,704 Did you think it would be that easy? 299 00:26:22,414 --> 00:26:24,207 You can't really pass. 300 00:26:25,083 --> 00:26:26,084 It always comes back, 301 00:26:26,376 --> 00:26:27,210 it always comes back, 302 00:26:27,377 --> 00:26:29,337 always comes back, always comes back. 303 00:26:35,635 --> 00:26:36,635 Daisy. 304 00:26:38,179 --> 00:26:39,806 What are you doing here, James? 305 00:26:40,056 --> 00:26:41,056 Look, I had to see you. 306 00:26:41,141 --> 00:26:41,808 We need to talk. 307 00:26:42,100 --> 00:26:43,435 No, James, we don't. 308 00:26:44,269 --> 00:26:45,478 Baby, I made a mistake, 309 00:26:45,854 --> 00:26:47,187 and I know I messed 310 00:26:47,188 --> 00:26:48,315 up, but we can fix this. 311 00:26:49,524 --> 00:26:51,233 You just walked into my office 312 00:26:51,234 --> 00:26:51,943 and think that you're just 313 00:26:51,944 --> 00:26:53,570 gonna magically fix this. 314 00:26:54,446 --> 00:26:55,822 This is my workplace, 315 00:26:56,114 --> 00:26:57,156 and the last thing I need 316 00:26:57,157 --> 00:26:58,033 is for somebody to find 317 00:26:58,034 --> 00:26:59,159 out what you're cheating as. 318 00:26:59,784 --> 00:27:01,536 Baby, but it didn't mean anything. 319 00:27:01,619 --> 00:27:02,620 It was a mistake. 320 00:27:03,663 --> 00:27:05,582 A mistake that nearly destroyed 321 00:27:05,915 --> 00:27:07,292 everything that I've worked for. 322 00:27:09,210 --> 00:27:11,171 Hey, hey, hey, James. 323 00:27:12,756 --> 00:27:15,175 Asia, just give me a chance. 324 00:27:18,386 --> 00:27:19,386 Oh, yeah. 325 00:27:23,183 --> 00:27:25,226 Thank you so much for stopping by, baby. 326 00:27:25,810 --> 00:27:26,936 I'll see you later, okay? 327 00:27:52,253 --> 00:27:53,253 So, was that James? 328 00:27:54,339 --> 00:27:54,756 It was. 329 00:27:55,340 --> 00:27:57,300 Girls who are sick and leave perfect. 330 00:27:57,884 --> 00:27:58,718 It's like you're already 331 00:27:58,719 --> 00:27:59,844 in the honeymoon phase. 332 00:28:01,096 --> 00:28:02,096 What can I say? 333 00:28:02,764 --> 00:28:03,764 Just in sync. 334 00:28:04,516 --> 00:28:05,599 I guess some people 335 00:28:05,600 --> 00:28:06,726 really do have it all. 336 00:28:07,602 --> 00:28:08,602 Just lucky. 337 00:28:26,955 --> 00:28:27,955 Rachel? 338 00:28:28,289 --> 00:28:29,289 Yes, Miss Parker? 339 00:28:29,749 --> 00:28:31,708 From here on out, please check with me 340 00:28:31,709 --> 00:28:32,127 before you let 341 00:28:32,128 --> 00:28:33,248 anybody else come back here. 342 00:28:33,711 --> 00:28:34,921 Oh, of course, I'm sorry. 343 00:28:35,672 --> 00:28:36,923 Does that include Mr. James? 344 00:28:37,340 --> 00:28:38,800 It includes everyone. 345 00:28:39,634 --> 00:28:40,634 No exceptions. 346 00:28:41,511 --> 00:28:42,511 Understood. 347 00:28:43,555 --> 00:28:44,555 That's all for now. 348 00:28:45,140 --> 00:28:46,140 Got it, Miss Parker. 349 00:29:09,456 --> 00:29:10,540 Yes? 350 00:29:11,166 --> 00:29:12,166 To Captain Graves, this 351 00:29:12,167 --> 00:29:13,247 is my partner, Captain Cox. 352 00:29:13,710 --> 00:29:14,544 Do you have a moment for us to come 353 00:29:14,544 --> 00:29:15,704 and speak with you, Mr. Paul? 354 00:29:18,548 --> 00:29:19,548 Yeah, okay. 355 00:29:20,049 --> 00:29:21,049 Thank you. 356 00:29:28,141 --> 00:29:28,641 What's this about? 357 00:29:28,975 --> 00:29:29,517 It's about your 358 00:29:29,518 --> 00:29:31,436 sister, Laila. Laila Parker. 359 00:29:32,979 --> 00:29:33,979 What about her? 360 00:29:34,397 --> 00:29:35,517 We've been trying to locale. 361 00:29:36,357 --> 00:29:37,816 She's been flagged for questioning an 362 00:29:37,817 --> 00:29:38,977 incident we're investigating. 363 00:29:40,028 --> 00:29:41,028 What kind of incident? 364 00:29:42,197 --> 00:29:42,614 We're not deliberately 365 00:29:42,614 --> 00:29:43,406 discussing that, ma'am. 366 00:29:43,407 --> 00:29:44,607 It's an ongoing investigation. 367 00:29:44,949 --> 00:29:45,658 But we understand she's 368 00:29:45,659 --> 00:29:46,899 been staying with you recently. 369 00:29:47,452 --> 00:29:49,244 Yeah, she was staying here a few nights 370 00:29:49,245 --> 00:29:51,122 ago, but she took off. 371 00:29:51,414 --> 00:29:52,894 Come on now. You know where she went. 372 00:29:54,584 --> 00:29:57,253 No. She just asked to borrow my car. 373 00:29:58,004 --> 00:29:59,315 And after you let her borrow the car, 374 00:29:59,339 --> 00:30:01,007 does she seem upset or acting unusual? 375 00:30:02,467 --> 00:30:04,302 Laila's a bit unpredictable. 376 00:30:06,513 --> 00:30:07,305 She's been known for not 377 00:30:07,306 --> 00:30:08,431 having a steady address. 378 00:30:09,015 --> 00:30:10,182 If she contacts you, we 379 00:30:10,183 --> 00:30:11,226 need to speak with her. 380 00:30:12,560 --> 00:30:13,685 Laila's complicated. 381 00:30:13,686 --> 00:30:14,145 What do you mean 382 00:30:14,146 --> 00:30:15,647 complicated? Complicated how? 383 00:30:16,940 --> 00:30:17,690 She doesn't always 384 00:30:17,691 --> 00:30:18,733 tell me what's going on. 385 00:30:19,901 --> 00:30:20,527 Listen, if you are a shi- 386 00:30:20,568 --> 00:30:22,695 Listen, if you are a shi- 387 00:30:22,737 --> 00:30:23,571 trying to find Laila, then 388 00:30:23,571 --> 00:30:24,691 you should start with James. 389 00:30:25,406 --> 00:30:26,406 James? 390 00:30:27,325 --> 00:30:28,326 Yeah, my ex-fiance. 391 00:30:29,619 --> 00:30:31,829 He and Laila were close. 392 00:30:33,164 --> 00:30:34,623 I was just a big sister 393 00:30:34,624 --> 00:30:35,624 trying to help her out. 394 00:30:36,000 --> 00:30:37,961 Close, huh? How close? 395 00:30:38,711 --> 00:30:40,630 A little too close, if you ask me. 396 00:30:41,464 --> 00:30:43,840 She was always leaning into him, asking 397 00:30:43,841 --> 00:30:44,759 her for different things, 398 00:30:44,760 --> 00:30:46,552 and he never did push her away. 399 00:30:46,553 --> 00:30:49,347 So, if you all are looking for Laila, 400 00:30:49,597 --> 00:30:51,037 then you should be talking to James. 401 00:30:52,058 --> 00:30:53,642 We'll follow up with him, but in the 402 00:30:53,643 --> 00:30:54,768 meantime, if you think we need more 403 00:30:54,769 --> 00:30:57,272 details, please contact us. 404 00:30:59,023 --> 00:31:00,108 Yeah, okay. 405 00:31:01,818 --> 00:31:03,298 Thank you for your time, Mrs. Parker. 406 00:31:26,009 --> 00:31:26,384 Mr. James. 407 00:31:26,926 --> 00:31:28,136 Yep, can I help you? 408 00:31:28,344 --> 00:31:29,262 Detective Grace. This is 409 00:31:29,262 --> 00:31:30,302 my partner, Detective Cox. 410 00:31:30,805 --> 00:31:31,639 I wonder if you have a few minutes to 411 00:31:31,640 --> 00:31:32,840 talk to us about Laila Parker. 412 00:31:33,182 --> 00:31:35,392 Laila? What about her? 413 00:31:35,393 --> 00:31:36,185 Asia Parker mentioned 414 00:31:36,186 --> 00:31:37,270 you when Laila was close. 415 00:31:37,729 --> 00:31:38,729 Close? 416 00:31:39,647 --> 00:31:41,167 I don't know if I'll put it like that. 417 00:31:41,482 --> 00:31:42,734 She's my ex-fiance's sister. 418 00:31:43,192 --> 00:31:43,860 I mean, we got along 419 00:31:43,860 --> 00:31:44,527 with her. That's about it. 420 00:31:44,527 --> 00:31:46,130 She might have seen you. She's a little bit like me. She's a little bit like me. That's about it. 421 00:31:46,154 --> 00:31:47,113 She might have seen like there was more 422 00:31:47,114 --> 00:31:48,754 to the relationship than that, Mr. James. 423 00:31:50,199 --> 00:31:52,826 Well, Laila's family. I mean, I might 424 00:31:52,827 --> 00:31:54,286 have helped out a few times when I could, 425 00:31:54,287 --> 00:31:56,079 but I ain't talked to her in a while. 426 00:31:56,080 --> 00:31:57,080 Why not? 427 00:31:58,166 --> 00:32:01,002 Just... things got complicated. 428 00:32:01,252 --> 00:32:01,961 Here we go with this 429 00:32:01,962 --> 00:32:03,921 bullshit. Complicated how? 430 00:32:06,257 --> 00:32:07,758 Look, detectives, if I'm not being 431 00:32:07,759 --> 00:32:08,759 accused of anything, and I'm not 432 00:32:08,760 --> 00:32:09,760 considered as a suspect, 433 00:32:10,053 --> 00:32:11,053 I'm not even sure as to why we've been 434 00:32:11,054 --> 00:32:12,454 having this conversation right now. 435 00:32:12,889 --> 00:32:14,473 Mr. James, we're merely trying to find 436 00:32:14,474 --> 00:32:16,308 out what led up to Laila being in this 437 00:32:16,309 --> 00:32:17,477 situation. That's all. 438 00:32:18,227 --> 00:32:19,979 Situation? Yeah, that's supposed to mean. 439 00:32:20,021 --> 00:32:20,688 When was the last time you 440 00:32:20,689 --> 00:32:21,814 spoke to Laila, Mr. James? 441 00:32:22,065 --> 00:32:23,065 It's been a while. 442 00:32:23,691 --> 00:32:25,067 She had ran into some trouble so she 443 00:32:25,068 --> 00:32:25,735 wouldn't stay at Asia's 444 00:32:25,736 --> 00:32:27,487 place, and that's all I know. 445 00:32:27,862 --> 00:32:29,029 And you didn't feel the need 446 00:32:29,030 --> 00:32:30,114 to check on her, Mr. James? 447 00:32:30,990 --> 00:32:32,491 No. Laila does what 448 00:32:32,492 --> 00:32:33,826 she wants and always has. 449 00:32:35,370 --> 00:32:35,745 Well, if you think of 450 00:32:35,746 --> 00:32:37,455 anything else, keep us a call. 451 00:32:42,585 --> 00:32:44,921 You seem a little tense, Mr. James. 452 00:32:45,296 --> 00:32:46,714 Anything you're not telling us? 453 00:32:47,548 --> 00:32:49,341 We got it all. Just a surprise to see two 454 00:32:49,342 --> 00:32:49,926 detectives standing 455 00:32:49,926 --> 00:32:50,926 outside in my apartment. 456 00:32:52,595 --> 00:32:53,720 Fair enough. We'll be 457 00:32:53,721 --> 00:32:54,721 in contact with you. 458 00:32:58,726 --> 00:32:59,852 Great. 459 00:33:00,978 --> 00:33:02,378 That motherfucking knows something. 460 00:33:03,439 --> 00:33:04,439 Or maybe it doesn't. 461 00:34:19,474 --> 00:34:20,141 You know you're going to be in those 462 00:34:20,142 --> 00:34:21,742 covers that you keep flipping like that. 463 00:34:23,311 --> 00:34:26,981 Oh, I know I'm not that rough. 464 00:34:28,107 --> 00:34:28,608 Tell that to the poor 465 00:34:28,609 --> 00:34:29,889 corners on an hour green record. 466 00:34:31,944 --> 00:34:33,361 You know, I just might 467 00:34:33,362 --> 00:34:34,362 be a little distracted. 468 00:34:35,907 --> 00:34:37,699 So let me guess. Work stress 469 00:34:37,700 --> 00:34:40,536 suggests bad taste in music. 470 00:34:41,120 --> 00:34:41,537 Oh, well, that's 471 00:34:41,538 --> 00:34:43,122 definitely not the second one. 472 00:34:44,415 --> 00:34:46,667 What about you? Work stress, I presume? 473 00:34:47,794 --> 00:34:49,154 This is actually my stress relief. 474 00:34:49,837 --> 00:34:51,546 Plus I figured I would reward myself for 475 00:34:51,547 --> 00:34:52,747 winning the case this morning. 476 00:34:53,466 --> 00:34:55,843 Oh. A lawyer. 477 00:34:57,595 --> 00:34:59,263 That would explain the confidence. 478 00:35:00,223 --> 00:35:02,433 Well, arrogance. Depends on who you ask. 479 00:35:03,267 --> 00:35:06,312 No. I think confidence suits you well. 480 00:35:07,522 --> 00:35:09,565 Thank you. And yourself? 481 00:35:10,566 --> 00:35:11,234 You seem like a person 482 00:35:11,235 --> 00:35:12,235 who has it all together. 483 00:35:13,194 --> 00:35:13,945 Until I see you nearly 484 00:35:13,946 --> 00:35:15,346 destroyed those hour green records. 485 00:35:16,906 --> 00:35:19,492 I'm just trying to figure things out. 486 00:35:21,118 --> 00:35:22,118 Aren't we all? 487 00:35:37,927 --> 00:35:41,096 Well, can I get a name for the woman with 488 00:35:41,097 --> 00:35:43,015 such impeccable taste in music? 489 00:35:45,393 --> 00:35:46,393 Angel. 490 00:35:48,688 --> 00:35:49,688 Court. 491 00:35:52,441 --> 00:35:53,442 Nice to meet you, Court. 492 00:35:53,568 --> 00:35:54,652 Nice to meet you, Rachel. 493 00:37:13,189 --> 00:37:14,189 Hey. 494 00:37:14,440 --> 00:37:15,774 Marcus just emailed me. 495 00:37:15,775 --> 00:37:16,734 He's asking for a last 496 00:37:16,735 --> 00:37:18,027 minute revision to the strategy 497 00:37:18,277 --> 00:37:19,797 and he wants it by the end of the day. 498 00:37:20,863 --> 00:37:21,863 End of day? 499 00:37:22,573 --> 00:37:24,200 Girl, that is kinda really close. 500 00:37:24,700 --> 00:37:26,494 I know, but we can handle it. 501 00:37:27,244 --> 00:37:28,787 Oh, and by the way, did you 502 00:37:28,788 --> 00:37:30,121 authorize the financial report 503 00:37:30,122 --> 00:37:31,362 I sent to accounting yesterday? 504 00:37:32,083 --> 00:37:32,583 What report? 505 00:37:33,042 --> 00:37:34,627 The one mark for Marcus's campaign. 506 00:37:35,586 --> 00:37:36,963 It had your initials on it. 507 00:37:38,255 --> 00:37:39,735 I didn't send anything to accounting. 508 00:37:41,133 --> 00:37:42,468 Then somebody used your login. 509 00:37:46,305 --> 00:37:46,973 I'm gonna have to look 510 00:37:46,974 --> 00:37:48,975 into it, but for right now, 511 00:37:49,600 --> 00:37:50,476 let's just focus on 512 00:37:50,477 --> 00:37:51,727 getting Marcus what he needs. 513 00:37:52,770 --> 00:37:53,770 Okay. 514 00:38:39,025 --> 00:38:40,985 Yeah, emails I didn't send, 515 00:38:41,694 --> 00:38:42,934 files I don't remember opening, 516 00:38:43,362 --> 00:38:44,446 and then Jen mentioned a 517 00:38:44,447 --> 00:38:45,822 report that I signed off on 518 00:38:45,823 --> 00:38:47,116 and I know I didn't do that. 519 00:38:49,493 --> 00:38:50,077 Sounds like someone's 520 00:38:50,077 --> 00:38:51,077 trying to set you up. 521 00:38:51,829 --> 00:38:54,289 Yeah, and I don't know what's worse, 522 00:38:54,290 --> 00:38:55,410 if this has been an accident 523 00:38:55,875 --> 00:38:56,417 or if it was actually 524 00:38:56,418 --> 00:38:57,658 somebody doing this on purpose. 525 00:38:58,711 --> 00:38:59,878 Listen, what you need to start doing 526 00:38:59,879 --> 00:39:01,359 is documenting everything, all right? 527 00:39:01,714 --> 00:39:03,965 Dates, times, who had 528 00:39:03,966 --> 00:39:05,008 access to your accounts, 529 00:39:05,009 --> 00:39:06,260 I mean even the small stuff. 530 00:39:07,428 --> 00:39:08,554 I haven't even told IT. 531 00:39:09,388 --> 00:39:10,306 I'm just not trying to 532 00:39:10,306 --> 00:39:11,057 make it a bigger deal 533 00:39:11,058 --> 00:39:12,266 than what it already is. 534 00:39:12,767 --> 00:39:14,309 Come on, Asia, this is your 535 00:39:14,310 --> 00:39:15,478 career we're talking about. 536 00:39:16,062 --> 00:39:17,103 What you don't want this to 537 00:39:17,104 --> 00:39:18,230 do is spiral out of control. 538 00:39:18,731 --> 00:39:19,565 I just don't want 539 00:39:19,566 --> 00:39:20,733 anybody knowing about it, 540 00:39:21,067 --> 00:39:22,068 at least not yet. 541 00:39:22,109 --> 00:39:23,277 Let me help you. 542 00:39:24,278 --> 00:39:24,779 Let's just start 543 00:39:24,780 --> 00:39:25,820 keeping track of everything 544 00:39:25,821 --> 00:39:26,739 and if anything else 545 00:39:26,740 --> 00:39:28,532 comes up, then call me. 546 00:39:29,366 --> 00:39:30,366 I got you. 547 00:39:31,410 --> 00:39:32,410 Okay. 548 00:40:39,145 --> 00:40:40,521 Lori, somebody's been in my car. 549 00:40:41,772 --> 00:40:42,772 Simply missing. 550 00:40:45,109 --> 00:40:47,153 Well, I don't think so. 551 00:40:47,820 --> 00:40:49,738 Listen, don't touch anything else. 552 00:40:50,239 --> 00:40:51,031 And I'll stay on the phone 553 00:40:51,032 --> 00:40:52,152 with you until you get home. 554 00:40:52,324 --> 00:40:53,324 Okay. 555 00:41:25,357 --> 00:41:27,359 You should like that. 556 00:41:31,071 --> 00:41:32,071 Hey. 557 00:41:32,406 --> 00:41:33,657 Glad you made it. 558 00:41:34,366 --> 00:41:36,744 I needed to get out of that house. 559 00:41:37,661 --> 00:41:39,163 Want to talk about it? 560 00:41:39,538 --> 00:41:41,540 Nope. Not here. 561 00:41:42,666 --> 00:41:45,628 Let's just listen to some music and vibe. 562 00:41:47,004 --> 00:41:48,004 Gotcha. 563 00:41:49,632 --> 00:41:52,843 So, um, what's the mood? 564 00:41:54,094 --> 00:41:57,306 We got jazz, kick some Motown, 565 00:41:59,600 --> 00:42:00,726 something angsty. 566 00:42:02,144 --> 00:42:03,229 Why don't you surprise me? 567 00:42:04,772 --> 00:42:05,772 I got you. 568 00:42:13,364 --> 00:42:17,326 You can go wrong with Miss Nina Simone. 569 00:42:17,660 --> 00:42:19,870 That is a classic. 570 00:42:20,287 --> 00:42:21,287 It is. 571 00:42:22,081 --> 00:42:23,374 So, my place is yours. 572 00:42:24,750 --> 00:42:25,542 All right, this is 573 00:42:25,543 --> 00:42:26,627 it, man. How's it going? 574 00:42:26,710 --> 00:42:27,336 How's it going? How's it going? 575 00:42:27,336 --> 00:42:27,711 How are you? 576 00:42:27,878 --> 00:42:28,878 Good. 577 00:42:30,214 --> 00:42:32,549 How's the family? 578 00:42:34,760 --> 00:42:35,594 Doing great, man. 579 00:42:35,594 --> 00:42:36,262 Just doing a lot of 580 00:42:36,263 --> 00:42:37,463 housework, getting a new roof. 581 00:42:38,556 --> 00:42:38,973 Yeah, man. 582 00:42:39,390 --> 00:42:40,975 I'll tell them you said hi. 583 00:42:41,350 --> 00:42:42,430 Definitely. Thank you, man. 584 00:42:43,727 --> 00:42:45,229 Okay. 585 00:42:45,813 --> 00:42:46,813 127? 586 00:42:47,314 --> 00:42:47,648 All right. 587 00:42:48,023 --> 00:42:48,232 32. 588 00:42:48,440 --> 00:42:49,066 127, 32? 589 00:42:49,275 --> 00:42:49,650 Yes, sir. 590 00:42:50,067 --> 00:42:51,067 Thank you. 591 00:42:52,653 --> 00:42:53,946 All right. 592 00:42:55,030 --> 00:42:56,030 Well, you guys have fun. 593 00:42:56,365 --> 00:42:57,365 You as well, man. 594 00:42:57,408 --> 00:42:57,616 Yeah. 595 00:42:58,325 --> 00:42:59,325 Hey, Shana. 596 00:43:00,244 --> 00:43:00,828 You good? 597 00:43:00,828 --> 00:43:01,078 Fine. 598 00:43:01,412 --> 00:43:01,870 You good, baby? 599 00:43:02,037 --> 00:43:02,246 Yeah. 600 00:43:02,454 --> 00:43:03,454 Let's just listen. 601 00:43:10,337 --> 00:43:11,380 Hey. 602 00:43:13,257 --> 00:43:14,257 You sure you're okay? 603 00:43:15,050 --> 00:43:16,450 You seem a little bit off in there. 604 00:43:17,678 --> 00:43:18,678 I'm fine. 605 00:43:19,221 --> 00:43:20,221 It's nothing. 606 00:43:21,140 --> 00:43:22,140 All right. 607 00:43:22,391 --> 00:43:24,018 I can tell you I'm here if you need me. 608 00:43:26,395 --> 00:43:27,395 Yeah. 609 00:43:27,605 --> 00:43:28,605 Thanks, Corey. 610 00:43:30,691 --> 00:43:31,691 Hey. 611 00:43:39,366 --> 00:43:40,366 We've got a problem. 612 00:43:41,201 --> 00:43:41,744 Oh, my God. 613 00:43:41,952 --> 00:43:42,244 What? 614 00:43:42,369 --> 00:43:43,369 Now. 615 00:43:43,412 --> 00:43:44,830 IT flagged your account again. 616 00:43:45,205 --> 00:43:46,748 Somebody's been accessing your files from 617 00:43:46,749 --> 00:43:48,042 an external IP address. 618 00:43:48,751 --> 00:43:50,085 You sure it was my account? 619 00:43:50,627 --> 00:43:52,129 Your login, your credentials. 620 00:43:52,671 --> 00:43:53,671 But here's the thing. 621 00:43:53,839 --> 00:43:54,839 The IP address matches 622 00:43:54,840 --> 00:43:55,840 somewhere in the city. 623 00:43:57,009 --> 00:43:58,385 Do we know where in the city? 624 00:43:59,094 --> 00:44:00,094 Do we know who? 625 00:44:00,137 --> 00:44:01,138 No, not yet. 626 00:44:01,638 --> 00:44:03,307 But, girl, if Marcus finds out... 627 00:44:03,640 --> 00:44:04,850 No, he won't. 628 00:44:07,561 --> 00:44:08,561 Asia. 629 00:44:08,896 --> 00:44:10,521 Are you sure there's no one else who 630 00:44:10,522 --> 00:44:11,602 could have used your login? 631 00:44:13,359 --> 00:44:14,359 No. 632 00:44:15,277 --> 00:44:16,277 No one. 633 00:44:29,249 --> 00:44:30,376 This is sloppy. 634 00:44:32,127 --> 00:44:33,461 Now, whoever's doing this is trying to 635 00:44:33,462 --> 00:44:34,822 make it look like you're involved. 636 00:44:35,798 --> 00:44:36,798 Well, look. 637 00:44:37,549 --> 00:44:38,549 See this pattern here? 638 00:44:40,386 --> 00:44:41,786 It doesn't hold up on the scrutiny. 639 00:44:42,846 --> 00:44:44,246 I'm trying to tell him that Marcus, 640 00:44:44,973 --> 00:44:45,933 if he so much as gets 641 00:44:45,934 --> 00:44:47,309 a whiff of any of this, 642 00:44:47,518 --> 00:44:48,644 it's over for me. 643 00:44:50,437 --> 00:44:51,105 Don't worry about that. 644 00:44:51,105 --> 00:44:52,105 Look, I got your back. 645 00:44:52,940 --> 00:44:54,340 We'll figure out who's behind this. 646 00:44:56,568 --> 00:44:57,694 Thank you so much, Corey. 647 00:44:58,570 --> 00:44:59,654 I really don't know where I will be 648 00:44:59,655 --> 00:45:00,655 without you right now. 649 00:45:01,115 --> 00:45:02,115 Got you. 650 00:45:17,881 --> 00:45:18,881 Something important? 651 00:45:19,758 --> 00:45:20,676 No, no, no, no, no. 652 00:45:20,676 --> 00:45:21,676 Nothing. I can't wait. 653 00:45:22,302 --> 00:45:24,596 But again, yo, so, these patterns. 654 00:45:26,014 --> 00:45:27,294 Definitely work with my amateur. 655 00:46:26,366 --> 00:46:27,451 Hey, how are you, sir? 656 00:46:27,576 --> 00:46:29,870 Corey, somebody's been in my apartment. 657 00:46:30,454 --> 00:46:31,788 What? Are you OK? 658 00:46:32,664 --> 00:46:33,664 Yeah. 659 00:46:34,041 --> 00:46:35,041 I don't know. 660 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 They left something. 661 00:46:37,044 --> 00:46:38,879 Call the police. I'm on the way. 662 00:46:39,463 --> 00:46:40,463 No, no. 663 00:46:41,131 --> 00:46:42,466 I don't want any police involved. 664 00:46:42,841 --> 00:46:43,759 Not right now. 665 00:46:43,759 --> 00:46:44,759 Are you sure? 666 00:46:45,427 --> 00:46:46,762 I'll be fine. 667 00:46:47,513 --> 00:46:49,138 I just need to get out 668 00:46:49,139 --> 00:46:49,848 of your cell for a share 669 00:46:49,849 --> 00:46:51,767 and listen to some music. 670 00:46:53,727 --> 00:46:54,895 I don't understand. 671 00:46:55,354 --> 00:46:56,687 I'll be OK. 672 00:46:56,688 --> 00:46:57,688 I got you, I'm sorry. 673 00:46:58,065 --> 00:46:59,065 OK. 674 00:47:27,344 --> 00:47:28,345 Wicked. 675 00:47:36,937 --> 00:47:37,937 Baby DMX. 676 00:47:39,147 --> 00:47:40,148 This is a classic. 677 00:47:46,363 --> 00:47:48,115 You can't keep me knowing this, baby. 678 00:47:48,615 --> 00:47:49,615 It's getting worse. 679 00:47:51,577 --> 00:47:53,369 I cannot afford to let 680 00:47:53,370 --> 00:47:54,621 this derail everything. 681 00:47:55,789 --> 00:47:56,789 Marcus' campaign. 682 00:47:57,541 --> 00:47:58,541 My career. 683 00:47:58,959 --> 00:48:00,710 That's all I have right now. 684 00:48:00,711 --> 00:48:01,336 Baby, baby, baby. 685 00:48:01,378 --> 00:48:03,630 You are more than just your career, baby. 686 00:48:07,134 --> 00:48:08,342 Sometimes it certainly 687 00:48:08,343 --> 00:48:09,969 doesn't feel like it. 688 00:48:09,970 --> 00:48:11,346 Now, you make that campaign. 689 00:48:11,597 --> 00:48:12,264 And she ain't said all 690 00:48:12,265 --> 00:48:13,385 your friends know that you... 691 00:48:14,975 --> 00:48:15,975 What is it? 692 00:48:16,893 --> 00:48:17,893 It's him. 693 00:48:25,360 --> 00:48:26,360 You gonna talk to him? 694 00:48:27,362 --> 00:48:28,362 No. 695 00:48:28,989 --> 00:48:29,239 No. 696 00:48:29,698 --> 00:48:30,907 Let's just get out of here. 697 00:48:42,586 --> 00:48:43,666 Hey, dude. What's going on? 698 00:48:44,212 --> 00:48:45,672 Corey, I think it's James. 699 00:48:46,882 --> 00:48:47,882 James? 700 00:48:48,508 --> 00:48:49,092 You think he's the one 701 00:48:49,092 --> 00:48:50,292 that's been in your apartment? 702 00:48:50,385 --> 00:48:52,928 I can't be sure, but he's been acting 703 00:48:52,929 --> 00:48:54,222 really awful lately. 704 00:48:54,431 --> 00:48:56,891 Ever since we broke up, he's been showing 705 00:48:56,892 --> 00:48:58,143 up in random places, 706 00:48:58,560 --> 00:48:59,560 watching me. 707 00:48:59,978 --> 00:49:00,854 Then last week I called 708 00:49:00,854 --> 00:49:01,813 him outside my office, 709 00:49:01,814 --> 00:49:03,054 and he didn't even try to hide. 710 00:49:03,357 --> 00:49:04,357 Why didn't you tell me this earlier? 711 00:49:04,358 --> 00:49:06,776 Because I wasn't sure, and 712 00:49:06,777 --> 00:49:07,944 I didn't want to overreact, 713 00:49:08,195 --> 00:49:09,820 but after seeing him 714 00:49:09,821 --> 00:49:12,406 outside of here, I don't know. 715 00:49:12,407 --> 00:49:13,407 I just... 716 00:49:13,617 --> 00:49:14,617 Stay here, Asher. 717 00:49:14,910 --> 00:49:15,243 No. 718 00:49:15,369 --> 00:49:16,453 Stay here, Asher. 719 00:49:23,168 --> 00:49:24,168 James. 720 00:49:24,795 --> 00:49:25,795 James. 721 00:49:26,880 --> 00:49:27,880 Corey. 722 00:49:28,006 --> 00:49:29,006 What's up, man? 723 00:49:29,132 --> 00:49:30,372 I ain't expect to see you here. 724 00:49:31,051 --> 00:49:32,051 Man, cut that, man. 725 00:49:32,219 --> 00:49:33,219 What are you doing here? 726 00:49:34,179 --> 00:49:34,888 Last time I checked, 727 00:49:34,888 --> 00:49:35,888 this was a public street. 728 00:49:36,223 --> 00:49:36,723 You didn't think I needed 729 00:49:36,724 --> 00:49:37,804 your permission to be here? 730 00:49:38,350 --> 00:49:39,768 So you've been following Asher? 731 00:49:40,435 --> 00:49:41,311 Should you be showing her to her 732 00:49:41,312 --> 00:49:42,396 apartment, her office? 733 00:49:43,105 --> 00:49:44,105 Man, aren't you crazy? 734 00:49:44,314 --> 00:49:45,954 Man, I don't know what you talking about. 735 00:49:47,317 --> 00:49:48,318 Don't play dumb, man. 736 00:49:49,194 --> 00:49:51,154 Look, Asher don't feel safe. 737 00:49:51,780 --> 00:49:52,114 All right? 738 00:49:52,656 --> 00:49:53,323 And if I find out that 739 00:49:53,323 --> 00:49:54,323 you're the reason why, 740 00:49:54,616 --> 00:49:55,117 you're going to have a 741 00:49:55,118 --> 00:49:56,450 serious problem on your hands. 742 00:49:56,451 --> 00:49:57,731 You think you're protecting her? 743 00:49:58,161 --> 00:49:59,413 You don't know her like I do. 744 00:50:00,747 --> 00:50:02,082 She don't need no damn savings. 745 00:50:02,332 --> 00:50:04,751 Stay away from her. Or what? 746 00:50:05,669 --> 00:50:06,962 Don't let me tell you again. 747 00:50:09,131 --> 00:50:10,131 You know what? 748 00:50:10,799 --> 00:50:12,039 Don't even worry about it, man. 749 00:50:12,467 --> 00:50:13,969 I got better shit to do. 750 00:50:28,400 --> 00:50:28,525 Hey. 751 00:50:29,317 --> 00:50:30,317 Did you see? 752 00:50:30,610 --> 00:50:31,610 Yeah. 753 00:50:32,362 --> 00:50:34,072 He won't be bothering you again, okay? 754 00:50:35,365 --> 00:50:35,699 Okay. 755 00:50:36,366 --> 00:50:37,366 Okay, go. 756 00:50:37,617 --> 00:50:38,994 I told you. 757 00:50:40,203 --> 00:50:46,293 Call me if you need me. 758 00:50:46,501 --> 00:50:54,501 You should have told 759 00:51:00,265 --> 00:51:01,265 me about this earlier. 760 00:51:03,268 --> 00:51:04,268 You can't just... 761 00:51:04,352 --> 00:51:07,063 You need to go to the police. 762 00:51:07,564 --> 00:51:08,774 I can't go to the police. 763 00:51:09,775 --> 00:51:10,817 You don't understand. 764 00:51:11,151 --> 00:51:13,653 If they find out, my life is over. 765 00:51:14,362 --> 00:51:14,613 Okay. 766 00:51:15,113 --> 00:51:16,233 What if they find out later? 767 00:51:16,990 --> 00:51:17,699 This isn't something 768 00:51:17,700 --> 00:51:19,951 that you can just bury. 769 00:51:21,369 --> 00:51:23,288 I want to help you, all right? 770 00:51:23,830 --> 00:51:25,582 But I can't if you won't let me. 771 00:51:25,916 --> 00:51:27,334 I thought I could handle it. 772 00:51:28,210 --> 00:51:29,044 I just didn't want the 773 00:51:29,045 --> 00:51:30,669 situation to blow up. 774 00:51:30,670 --> 00:51:30,962 But what? 775 00:51:31,338 --> 00:51:33,840 It's already blowing up, A.J. 776 00:51:35,258 --> 00:51:36,802 Hey, you're scared. 777 00:51:37,803 --> 00:51:39,471 And you have every right to be. 778 00:51:47,437 --> 00:51:48,917 He wasn't always like this, you know? 779 00:51:50,440 --> 00:51:51,858 James used to be different. 780 00:51:53,109 --> 00:51:54,109 People change. 781 00:51:55,403 --> 00:51:58,323 Some for the better, some for the worse. 782 00:51:59,366 --> 00:52:03,118 Either way, you don't 783 00:52:03,119 --> 00:52:04,279 have to deal with this alone. 784 00:52:06,414 --> 00:52:07,414 Thank you, Corey. 785 00:52:07,874 --> 00:52:08,874 I got you. 786 00:52:10,335 --> 00:52:11,418 You know, you look tired. 787 00:52:11,419 --> 00:52:12,419 You should get some rest. 788 00:52:13,129 --> 00:52:14,673 I'll stay for a bit, you know? 789 00:52:16,800 --> 00:52:18,440 Just to make sure everything's all right. 790 00:52:20,136 --> 00:52:21,136 Okay. 791 00:52:21,513 --> 00:52:22,513 Let out, girl. 792 00:52:29,771 --> 00:52:30,771 Mm. 793 00:53:51,937 --> 00:53:56,691 Who are you? 794 00:54:02,906 --> 00:54:03,906 This is Deborah. 795 00:54:37,774 --> 00:54:45,774 Corey? 796 00:54:49,119 --> 00:54:50,119 Corey? 797 00:55:10,890 --> 00:55:11,970 Please record your message. 798 00:55:12,475 --> 00:55:13,268 When you have finished 799 00:55:13,269 --> 00:55:14,561 recording, you may hang up. 800 00:55:15,937 --> 00:55:18,064 Hey Corey, it's me. 801 00:55:18,314 --> 00:55:20,066 I'm just checking in. 802 00:55:21,234 --> 00:55:22,794 Give me a call when you get this, okay? 803 00:55:51,014 --> 00:55:51,890 Your call has been 804 00:55:51,891 --> 00:55:53,224 forwarded to voicemail. 805 00:56:30,762 --> 00:56:31,929 Your call has been 806 00:56:31,930 --> 00:56:33,181 forwarded to voicemail. 807 00:56:33,515 --> 00:56:34,432 The person you're trying 808 00:56:34,433 --> 00:56:35,725 to reach is not available. 809 00:56:36,976 --> 00:56:38,311 Please record your message. 810 00:56:38,937 --> 00:56:39,854 When you have finished the 811 00:56:39,855 --> 00:56:40,939 recording, you may hang up. 812 00:56:42,023 --> 00:56:46,027 Asia, it's me, Jen. Are you okay? 813 00:56:50,240 --> 00:56:51,491 Asia, you've got a problem. 814 00:56:52,158 --> 00:56:53,451 What problem should I say? 815 00:56:54,244 --> 00:56:56,287 You're late. The meeting's been moved up. 816 00:56:56,746 --> 00:56:57,372 And why haven't you 817 00:56:57,372 --> 00:56:58,412 been answering your phone? 818 00:56:58,706 --> 00:57:00,041 I've been preoccupied. 819 00:57:00,416 --> 00:57:02,335 Preoccupied doesn't cut it, Asia. 820 00:57:03,294 --> 00:57:05,879 You know, your recent behavior is making 821 00:57:05,880 --> 00:57:07,340 this entire firm look bad. 822 00:57:07,924 --> 00:57:09,299 You are juggling way too 823 00:57:09,300 --> 00:57:10,635 much and it's starting to show. 824 00:57:11,010 --> 00:57:12,594 I'm handling it. 825 00:57:12,595 --> 00:57:14,388 You're not. And it's 826 00:57:14,389 --> 00:57:15,765 not just me saying that. 827 00:57:16,349 --> 00:57:18,183 Marcus has been asking questions and the 828 00:57:18,184 --> 00:57:19,894 entire team is starting to notice. 829 00:57:21,271 --> 00:57:23,481 Jen, I just need a little more time. 830 00:57:23,773 --> 00:57:25,859 Time? Time for what? 831 00:57:26,943 --> 00:57:28,111 To completely unravel? 832 00:57:30,155 --> 00:57:36,326 Look, I get it. James, the wedding, and 833 00:57:36,327 --> 00:57:38,079 whatever else you're not telling me. 834 00:57:39,080 --> 00:57:41,833 This? This isn't just about you. 835 00:57:42,125 --> 00:57:44,418 Listen, I didn't ask for any of this. 836 00:57:44,419 --> 00:57:46,087 Nobody's asking you to be perfect. 837 00:57:47,046 --> 00:57:48,505 But you need to figure out what's going 838 00:57:48,506 --> 00:57:50,008 on before it's too late. 839 00:57:54,012 --> 00:57:55,263 And speaking of too late, 840 00:57:59,350 --> 00:58:00,350 how's Layla doing? 841 00:58:03,563 --> 00:58:04,814 Why are you asking about Layla? 842 00:58:05,440 --> 00:58:06,440 Because you're not the only 843 00:58:06,441 --> 00:58:07,650 one people are asking about. 844 00:58:10,737 --> 00:58:13,906 Layla's fine. She's just 845 00:58:13,907 --> 00:58:15,033 been keeping to herself. 846 00:58:18,870 --> 00:58:19,870 Has she? 847 00:58:23,124 --> 00:58:28,546 And who's that? 848 00:58:30,715 --> 00:58:31,715 Layla? 849 00:58:31,966 --> 00:58:32,966 No. 850 00:58:33,426 --> 00:58:34,052 Well, you better focus 851 00:58:34,052 --> 00:58:34,969 on what's in front of you. 852 00:58:35,011 --> 00:58:36,887 You've got about an hour to get to the 853 00:58:36,888 --> 00:58:37,764 office, and Marcus 854 00:58:37,765 --> 00:58:38,973 doesn't do second chances. 855 00:58:41,392 --> 00:58:43,186 Asia! Get it together! 856 00:58:46,397 --> 00:58:53,655 Hey, you okay? 857 00:58:54,989 --> 00:58:57,825 Yeah, I'm fine. Just tired. 858 00:58:58,993 --> 00:59:00,077 Well, Marcus is expecting 859 00:59:00,078 --> 00:59:01,704 updates. Think you'll be ready? 860 00:59:03,164 --> 00:59:04,249 Yeah, I'll have it done. 861 00:59:05,083 --> 00:59:06,083 Okay. 862 00:59:30,984 --> 00:59:32,235 Why don't you two? 863 00:59:38,741 --> 00:59:43,663 I've seen you before. 864 01:00:01,472 --> 01:00:02,472 Hello. 865 01:00:02,640 --> 01:00:03,640 Hey, Cara, it's me. 866 01:00:04,309 --> 01:00:05,829 I need you to look somebody up for me. 867 01:00:06,060 --> 01:00:07,060 Laila Parker. 868 01:00:07,186 --> 01:00:08,186 L-A-Y-L-A. 869 01:00:08,438 --> 01:00:09,438 Last name Parker. 870 01:00:10,106 --> 01:00:11,106 Parker? 871 01:00:11,149 --> 01:00:12,149 Uh-huh. 872 01:00:12,650 --> 01:00:13,650 Can you name yourself? 873 01:00:14,152 --> 01:00:16,403 Yeah, any court cases, ongoing 874 01:00:16,404 --> 01:00:17,404 investigations, 875 01:00:17,739 --> 01:00:18,819 anything that you can find. 876 01:00:19,449 --> 01:00:20,158 And call me back soon as 877 01:00:20,158 --> 01:00:21,158 you have something, okay? 878 01:00:21,951 --> 01:00:22,577 We'll take it. 879 01:00:22,785 --> 01:00:23,804 Let's get you out of here. 880 01:00:23,828 --> 01:00:24,412 All right. 881 01:00:24,412 --> 01:00:25,412 Goodbye. 882 01:00:40,386 --> 01:00:41,386 Hello? 883 01:00:42,180 --> 01:00:42,388 Parker. 884 01:00:42,597 --> 01:00:43,597 Yeah. 885 01:00:43,723 --> 01:00:44,843 You're not gonna believe me. 886 01:00:44,891 --> 01:00:45,891 What you got? 887 01:00:46,100 --> 01:00:46,893 Laila Parker was 888 01:00:46,894 --> 01:00:48,436 involved in a case last year. 889 01:00:49,312 --> 01:00:50,312 Prog in there. 890 01:00:51,189 --> 01:00:52,231 Parker for droplets. 891 01:00:52,732 --> 01:00:54,399 She was listed as a person's interest in 892 01:00:54,400 --> 01:00:55,400 another investigation. 893 01:00:56,527 --> 01:00:57,847 Okay, what kind of investigation? 894 01:00:58,613 --> 01:00:59,155 A Mr. Parker's case. 895 01:00:59,197 --> 01:01:01,324 A man named Nathan. 896 01:01:02,325 --> 01:01:04,285 His question was never chocolate. 897 01:01:04,994 --> 01:01:05,994 David Ratliff. 898 01:01:06,788 --> 01:01:07,788 Anything else? 899 01:01:08,748 --> 01:01:09,457 That's all I've got for 900 01:01:09,458 --> 01:01:11,667 now, but it's not looking good. 901 01:01:12,585 --> 01:01:14,025 Of course, should I be there before? 902 01:01:14,295 --> 01:01:16,880 No, no, no, I appreciate you. 903 01:01:16,881 --> 01:01:17,881 Thank you, Cara. 904 01:01:18,007 --> 01:01:19,167 I'll talk to you later, okay? 905 01:01:20,426 --> 01:01:21,426 Bye. 906 01:01:24,806 --> 01:01:26,366 Damn, I made sure what you got me into. 907 01:01:38,403 --> 01:01:40,238 Corey, where have you been? 908 01:01:41,823 --> 01:01:42,990 Look, we need to talk. 909 01:01:44,158 --> 01:01:46,369 Okay, what's this about? What's going on? 910 01:01:47,495 --> 01:01:49,015 Meet me at the coffee shop in an hour. 911 01:01:49,914 --> 01:01:50,914 Okay. 912 01:02:07,181 --> 01:02:09,434 Corey, what is this about? 913 01:02:19,402 --> 01:02:20,879 What did you tell me about your sister? 914 01:02:20,903 --> 01:02:22,405 Because it's complicated. 915 01:02:22,864 --> 01:02:23,072 Complicated? 916 01:02:23,781 --> 01:02:25,381 Asia, that's more than just your sister. 917 01:02:26,200 --> 01:02:26,742 You're involved in a 918 01:02:26,743 --> 01:02:28,870 missing person case, fraud, death. 919 01:02:29,495 --> 01:02:30,975 What else did you not tell her to me? 920 01:02:31,164 --> 01:02:32,244 I didn't think it mattered. 921 01:02:32,790 --> 01:02:34,625 She's not even a part of my life anymore. 922 01:02:35,001 --> 01:02:36,835 It does matter, because now I'm wondering 923 01:02:36,836 --> 01:02:38,254 what else you keep in front of me. 924 01:02:38,963 --> 01:02:39,964 Me keep it from you? 925 01:02:40,506 --> 01:02:41,549 What about you? 926 01:02:42,175 --> 01:02:42,758 You're the one who went 927 01:02:42,759 --> 01:02:44,239 through my things without telling me. 928 01:02:44,510 --> 01:02:46,553 How am I supposed to trust you now? 929 01:02:46,554 --> 01:02:47,804 I went through your stuff because you 930 01:02:47,805 --> 01:02:48,965 weren't telling me the truth. 931 01:02:49,682 --> 01:02:50,932 And now I'm starting to think that you're 932 01:02:50,933 --> 01:02:51,642 hiding more than just 933 01:02:51,642 --> 01:02:52,642 your sister's existence. 934 01:02:53,186 --> 01:02:54,936 How do I know that you're 935 01:02:54,937 --> 01:02:56,177 not the one behind all of this? 936 01:02:56,564 --> 01:02:57,732 The market's great situation? 937 01:02:58,316 --> 01:02:59,316 The emails? 938 01:02:59,567 --> 01:03:00,942 Hey, oh, Corey, maybe it's 939 01:03:00,943 --> 01:03:02,612 you out here sabotaging me. 940 01:03:03,488 --> 01:03:04,989 You're unbelievable. 941 01:03:06,407 --> 01:03:08,117 Do you think I'll risk everything? 942 01:03:08,534 --> 01:03:09,660 My career? My reputation? 943 01:03:10,453 --> 01:03:11,453 For what? 944 01:03:11,954 --> 01:03:12,997 To hurt you? 945 01:03:15,291 --> 01:03:16,834 So Kat got you talking now, huh? 946 01:03:17,752 --> 01:03:18,952 Look, I can't do this anymore. 947 01:03:19,879 --> 01:03:20,630 You don't trust me 948 01:03:20,630 --> 01:03:21,172 included. I can't trust you. 949 01:03:21,214 --> 01:03:23,006 Wait a minute, Corey, we don't... 950 01:03:23,007 --> 01:03:24,007 I'm done. 951 01:04:06,175 --> 01:04:08,386 Marcus wants to meet tomorrow morning. 952 01:04:08,636 --> 01:04:10,137 Be ready to explain everything. 953 01:04:51,262 --> 01:04:52,662 I thought I could trust you, Aisha. 954 01:04:53,306 --> 01:04:55,016 But this, this is unacceptable. 955 01:04:56,225 --> 01:04:57,434 Marcus, I don't know 956 01:04:57,435 --> 01:04:58,475 what you're talking about. 957 01:04:58,853 --> 01:04:59,936 I didn't send those 958 01:04:59,937 --> 01:05:01,314 emails, I would never. 959 01:05:02,690 --> 01:05:03,890 You're thinking of stupidness. 960 01:05:04,692 --> 01:05:05,892 These came from your accounts. 961 01:05:06,235 --> 01:05:08,320 Sensitive information about me and my 962 01:05:08,321 --> 01:05:09,481 business leaked to the press. 963 01:05:16,621 --> 01:05:17,663 This isn't me. 964 01:05:18,331 --> 01:05:20,124 Somebody is setting me up, I swear. 965 01:05:21,250 --> 01:05:22,250 Who? 966 01:05:22,501 --> 01:05:23,501 Your sister? 967 01:05:26,714 --> 01:05:27,714 You think I found out. 968 01:05:29,091 --> 01:05:30,091 I know about her. 969 01:05:30,593 --> 01:05:31,344 And now I'm second guess 970 01:05:31,345 --> 01:05:32,465 to ever keep you on my team. 971 01:05:33,012 --> 01:05:35,263 Marcus, please, just give me a chance to 972 01:05:35,264 --> 01:05:36,724 prove to you that I didn't do this. 973 01:05:36,932 --> 01:05:37,932 Listen, listen. 974 01:05:39,018 --> 01:05:40,018 You're done. 975 01:05:40,603 --> 01:05:41,520 And I'll take for a second 976 01:05:41,521 --> 01:05:42,772 to say I can't follow you. 977 01:06:38,577 --> 01:06:39,577 What do you want, James? 978 01:06:40,579 --> 01:06:42,455 It's funny, I was gonna 979 01:06:42,456 --> 01:06:43,874 ask you the same thing. 980 01:06:45,334 --> 01:06:46,751 Now why would two detectives show up in 981 01:06:46,752 --> 01:06:47,712 my apartment asking me 982 01:06:47,712 --> 01:06:48,712 questions about Layla? 983 01:06:50,047 --> 01:06:52,133 Because I told them the truth. 984 01:06:53,050 --> 01:06:54,260 You and Layla were close. 985 01:06:55,094 --> 01:06:56,094 Close? 986 01:06:56,679 --> 01:06:57,679 You're right. 987 01:06:58,431 --> 01:06:59,751 That's not how you made it sound. 988 01:07:00,266 --> 01:07:01,516 I mean, you practically put me out there 989 01:07:01,517 --> 01:07:02,837 as if I was some kind of suspect. 990 01:07:03,144 --> 01:07:04,394 Well, if you have nothing to 991 01:07:04,395 --> 01:07:05,580 hide, then what's the problem? 992 01:07:05,604 --> 01:07:07,605 The problem is that I would never think 993 01:07:07,606 --> 01:07:08,149 that you'd throw me 994 01:07:08,149 --> 01:07:09,149 under the bus like that. 995 01:07:09,316 --> 01:07:11,444 Oh, don't act like you don't deserve it. 996 01:07:11,902 --> 01:07:13,069 Layla relied on you way more 997 01:07:13,070 --> 01:07:14,572 than she ever relied on me. 998 01:07:14,864 --> 01:07:16,448 She relied on me because I was the only 999 01:07:16,449 --> 01:07:17,907 one that was there when you were so busy 1000 01:07:17,908 --> 01:07:18,784 with your perfect life 1001 01:07:18,784 --> 01:07:19,784 and your perfect career. 1002 01:07:20,161 --> 01:07:21,495 And look where that got her. 1003 01:07:22,496 --> 01:07:23,496 Look what that got us. 1004 01:07:24,206 --> 01:07:25,833 You leaned on me for years. 1005 01:07:26,792 --> 01:07:29,002 And not once, not once did 1006 01:07:29,003 --> 01:07:30,086 I ever hold it against you. 1007 01:07:30,087 --> 01:07:32,130 I never asked you to hold me up and I'm 1008 01:07:32,131 --> 01:07:33,590 not asking you to do it now. 1009 01:07:33,591 --> 01:07:34,591 You didn't have to, Asia. 1010 01:07:34,592 --> 01:07:36,969 I did it because I loved you. 1011 01:07:38,971 --> 01:07:40,411 And you're here now because of what? 1012 01:07:41,182 --> 01:07:41,932 You afraid somebody 1013 01:07:41,933 --> 01:07:42,933 gonna find out the truth? 1014 01:07:45,978 --> 01:07:48,813 You know, everything you have, this 1015 01:07:48,814 --> 01:07:51,733 apartment, this job, you 1016 01:07:51,734 --> 01:07:52,774 didn't get it on your own. 1017 01:07:53,569 --> 01:07:54,487 The success that you 1018 01:07:54,488 --> 01:07:56,572 flunk, that's because of me. 1019 01:07:57,239 --> 01:07:58,699 Now you know better than that. 1020 01:07:59,867 --> 01:08:01,576 Everything I have, I worked hard for. 1021 01:08:01,577 --> 01:08:03,954 Worked hard? Yeah, sure. 1022 01:08:04,455 --> 01:08:05,538 But let's not forget who had 1023 01:08:05,539 --> 01:08:06,707 your back when you was broke. 1024 01:08:07,666 --> 01:08:09,543 When nobody believed in you. 1025 01:08:10,377 --> 01:08:12,004 How many sacrifices for you, Asia? 1026 01:08:12,963 --> 01:08:13,839 And you just pushed me 1027 01:08:13,840 --> 01:08:14,840 to the side like garbage. 1028 01:08:15,841 --> 01:08:17,051 This conversation is over. 1029 01:08:17,885 --> 01:08:18,885 Get up. 1030 01:08:20,054 --> 01:08:22,765 Yeah? And where's Layla in all of this? 1031 01:08:23,933 --> 01:08:25,643 That is none of your business. 1032 01:08:26,143 --> 01:08:27,143 None of my business? 1033 01:08:28,187 --> 01:08:29,562 Asia, you think people don't notice when 1034 01:08:29,563 --> 01:08:30,563 somebody disappears? 1035 01:08:33,859 --> 01:08:34,859 You got secrets. 1036 01:08:35,820 --> 01:08:37,195 And one day, they 1037 01:08:37,196 --> 01:08:38,196 gonna catch up with you. 1038 01:08:39,073 --> 01:08:41,242 And like I said, get out. 1039 01:08:44,328 --> 01:08:46,079 You know, I came here 1040 01:08:46,080 --> 01:08:47,440 thinking that maybe we could talk. 1041 01:08:48,123 --> 01:08:49,125 You know, fix this mess. 1042 01:08:50,292 --> 01:08:51,501 But now I see you more concerned about 1043 01:08:51,502 --> 01:08:52,294 covering up your tracks 1044 01:08:52,294 --> 01:08:53,374 and trying to fix anything. 1045 01:08:58,592 --> 01:09:03,555 I hope that whatever it is that you're 1046 01:09:03,556 --> 01:09:11,355 chasing, I hope it's worth it. 1047 01:09:20,281 --> 01:09:21,574 Marcus is furious, Asia. 1048 01:09:21,907 --> 01:09:22,533 He's talking about 1049 01:09:22,534 --> 01:09:23,701 pulling the account entirely. 1050 01:09:24,243 --> 01:09:25,618 Do you have any idea what 1051 01:09:25,619 --> 01:09:26,579 that would do to this firm? 1052 01:09:26,620 --> 01:09:28,621 I didn't do this. 1053 01:09:28,622 --> 01:09:30,040 Somebody hacked it to my account. 1054 01:09:30,541 --> 01:09:32,751 I just need more time to figure out who. 1055 01:09:33,210 --> 01:09:35,838 Girl, wake up! We don't have more time. 1056 01:09:36,714 --> 01:09:39,215 And honestly, I don't know if 1057 01:09:39,216 --> 01:09:40,384 I can keep covering for you. 1058 01:09:42,845 --> 01:09:43,470 Covering for me? What 1059 01:09:43,471 --> 01:09:44,889 would he be covering for me? 1060 01:09:45,431 --> 01:09:46,973 I thought you believed me. 1061 01:09:46,974 --> 01:09:48,017 I did believe you. 1062 01:09:48,309 --> 01:09:51,061 But this is huge. Marcus is angry. 1063 01:09:51,478 --> 01:09:53,147 The board is watching every move. 1064 01:09:54,607 --> 01:09:56,775 And all the evidence points to you. 1065 01:09:57,776 --> 01:09:58,569 They're siding with 1066 01:09:58,570 --> 01:10:00,279 Marcus, so I don't have a choice. 1067 01:10:00,905 --> 01:10:03,281 What about me? You're supposed to be my 1068 01:10:03,282 --> 01:10:04,532 friend. You know how to do this. 1069 01:10:04,533 --> 01:10:06,367 I am your friend, but I'm 1070 01:10:06,368 --> 01:10:07,870 also trying to save my career. 1071 01:10:08,370 --> 01:10:09,954 Do you even know what's at stake for me 1072 01:10:09,955 --> 01:10:11,248 if this account falls apart? 1073 01:10:11,832 --> 01:10:14,626 Huh? Do you? You're not the only one 1074 01:10:14,627 --> 01:10:15,747 who's gonna lose everything. 1075 01:10:17,588 --> 01:10:20,757 So, you just abandoned me after 1076 01:10:20,758 --> 01:10:22,092 everything I did for you? 1077 01:10:23,010 --> 01:10:27,723 Oh, Asia. Asia, Asia, Asia. 1078 01:10:29,600 --> 01:10:31,477 This isn't about abandoning you. 1079 01:10:33,062 --> 01:10:34,563 It's about survival, baby. 1080 01:10:36,607 --> 01:10:39,860 So now, I'm gonna distance myself. 1081 01:10:41,237 --> 01:10:42,862 Because if you think I'm going down with 1082 01:10:42,863 --> 01:10:45,366 you, you got another thing coming. 1083 01:10:48,160 --> 01:10:49,160 Unbelievable. 1084 01:10:50,204 --> 01:10:52,581 Just like everybody else. 1085 01:11:20,609 --> 01:11:23,904 What are you doing here? 1086 01:11:24,780 --> 01:11:25,780 We need to talk. 1087 01:11:26,782 --> 01:11:27,949 I thought we said everything that we 1088 01:11:27,950 --> 01:11:28,993 already needed to say. 1089 01:11:29,868 --> 01:11:32,204 Corey, please. I need your help. 1090 01:11:33,080 --> 01:11:35,457 I don't have anybody else to turn to. 1091 01:11:36,917 --> 01:11:38,877 Really? They said you've lied to me. 1092 01:11:39,169 --> 01:11:41,212 And you're still keeping secrets. And now 1093 01:11:41,213 --> 01:11:42,413 you want me to fix everything. 1094 01:11:42,881 --> 01:11:45,717 I didn't lie to you. I just 1095 01:11:45,718 --> 01:11:46,593 didn't tell you everything. 1096 01:11:46,594 --> 01:11:49,805 I thought that I was protecting you. 1097 01:11:50,222 --> 01:11:51,700 Protecting me or protecting yourself? 1098 01:11:51,724 --> 01:11:55,019 No, that's not fair. You know me, Corey. 1099 01:11:55,894 --> 01:11:57,312 You know what? I used 1100 01:11:57,313 --> 01:11:58,313 to think that I did. 1101 01:11:59,773 --> 01:12:00,773 But I'm not so sure now. 1102 01:12:03,027 --> 01:12:06,405 Listen. It's over, Asia. 1103 01:12:08,657 --> 01:12:09,657 If you don't mind, 1104 01:12:09,950 --> 01:12:10,950 now's who I'm gonna be. 1105 01:12:34,600 --> 01:12:35,851 Time's up, Asia. 1106 01:12:37,061 --> 01:12:38,562 Don't bother coming in tomorrow. 1107 01:14:01,145 --> 01:14:02,145 Welcome later. 1108 01:14:03,522 --> 01:14:07,109 Marcus, I wasn't expecting you here. 1109 01:14:07,985 --> 01:14:08,985 Come here. 1110 01:14:11,697 --> 01:14:13,906 Listen, if this is about the email... 1111 01:14:13,907 --> 01:14:15,074 Hell, yes, this is about 1112 01:14:15,075 --> 01:14:16,618 the emails and the leaks 1113 01:14:16,994 --> 01:14:18,786 and the fact that my reputation is in 1114 01:14:18,787 --> 01:14:19,787 question because of you. 1115 01:14:21,206 --> 01:14:22,582 I thought that I could trust you, Aisha. 1116 01:14:22,583 --> 01:14:23,750 I didn't do this. 1117 01:14:24,084 --> 01:14:24,668 I've been trying to 1118 01:14:24,668 --> 01:14:25,419 tell you that somebody 1119 01:14:25,420 --> 01:14:26,461 hacked it to my account. 1120 01:14:27,045 --> 01:14:28,839 I wouldn't betray you. 1121 01:14:30,507 --> 01:14:31,587 So you do think I'm stupid? 1122 01:14:32,092 --> 01:14:34,510 No, somebody has been setting me up. 1123 01:14:34,511 --> 01:14:36,053 Ooh, you said this last time. 1124 01:14:36,054 --> 01:14:38,264 I don't know yet, but 1125 01:14:38,265 --> 01:14:39,516 I will prove it to you. 1126 01:14:39,850 --> 01:14:40,933 Just give me some time. 1127 01:14:40,934 --> 01:14:44,812 Aisha, Aisha, time is not 1128 01:14:44,813 --> 01:14:45,813 something that you have. 1129 01:14:46,315 --> 01:14:47,691 Please, if I... stop. 1130 01:14:48,692 --> 01:14:49,692 Stop. 1131 01:14:52,154 --> 01:14:52,905 You do not get to 1132 01:14:52,905 --> 01:14:53,905 plead your case anymore. 1133 01:14:54,781 --> 01:14:55,781 This? 1134 01:14:56,575 --> 01:14:57,575 This is over. 1135 01:15:39,868 --> 01:15:40,868 Yo, wait. 1136 01:15:42,162 --> 01:15:43,162 That's good. 1137 01:15:44,915 --> 01:15:48,502 What is this? 1138 01:15:50,170 --> 01:15:51,170 What are you doing? 1139 01:15:51,755 --> 01:15:53,422 What I should have done the moment I 1140 01:15:53,423 --> 01:15:54,716 realized it was you. 1141 01:15:55,592 --> 01:15:57,468 You know, you shared 1142 01:15:57,469 --> 01:15:58,469 information about me. 1143 01:15:58,804 --> 01:15:59,804 It ruined my life. 1144 01:16:01,598 --> 01:16:03,118 You have any idea what they feel like? 1145 01:16:03,517 --> 01:16:04,977 To have everything you built. 1146 01:16:05,686 --> 01:16:06,686 Go to hell. 1147 01:16:08,480 --> 01:16:09,480 Call someone you trust. 1148 01:16:11,066 --> 01:16:12,567 I did not do this. 1149 01:16:13,819 --> 01:16:15,779 I told you I am being frightened. 1150 01:16:18,448 --> 01:16:19,491 I guess please. 1151 01:16:20,409 --> 01:16:21,910 I swear it wasn't me. 1152 01:16:25,539 --> 01:16:26,539 Not easy this will be. 1153 01:16:28,250 --> 01:16:29,250 I got attorneys. 1154 01:16:30,252 --> 01:16:31,252 I got police. 1155 01:16:33,255 --> 01:16:36,466 I got people all around the city. 1156 01:16:37,259 --> 01:16:38,551 I got a friend twice about you. 1157 01:16:38,552 --> 01:16:39,552 I should go. 1158 01:16:42,889 --> 01:16:44,766 You don't have to do this. 1159 01:16:50,188 --> 01:16:51,188 I'll go to hell. 1160 01:17:46,703 --> 01:17:47,746 Any last words, Aisha? 1161 01:17:51,166 --> 01:17:52,166 I'm sorry. 1162 01:17:53,043 --> 01:17:53,293 I'm late. 1163 01:17:53,293 --> 01:17:54,293 What the... 1164 01:17:54,961 --> 01:17:57,672 I was late for that. 1165 01:18:07,724 --> 01:18:08,724 Hey, Sis. 1166 01:18:09,226 --> 01:18:10,226 Can I borrow your IPay 1167 01:18:10,227 --> 01:18:11,186 as an email about that job 1168 01:18:11,186 --> 01:18:12,186 you were talking about? 1169 01:18:12,729 --> 01:18:13,729 Yeah. 1170 01:18:14,356 --> 01:18:15,956 It's right over there on the nightstand. 1171 01:18:16,608 --> 01:18:17,650 Just don't mess with 1172 01:18:17,651 --> 01:18:18,652 any of my client files. 1173 01:18:41,591 --> 01:18:42,884 It's my step. 1174 01:18:51,184 --> 01:18:53,353 What's that? 1175 01:19:00,444 --> 01:19:01,444 She used... 1176 01:19:17,294 --> 01:19:18,920 You're alive. 1177 01:19:20,755 --> 01:19:21,840 Of course I am. 1178 01:19:23,133 --> 01:19:26,761 And now, everything you had is mine. 1179 01:19:39,191 --> 01:19:41,526 Well, right on time. 1180 01:19:44,321 --> 01:19:45,572 She was alive at Lucy Marcus. 1181 01:19:46,448 --> 01:19:47,282 I was thinking she's 1182 01:19:47,282 --> 01:19:48,282 better than everybody. 1183 01:19:49,201 --> 01:19:51,036 But now, it's handled. 1184 01:19:52,287 --> 01:19:53,287 Handled? 1185 01:19:54,164 --> 01:19:54,623 I actually let that 1186 01:19:54,623 --> 01:19:55,290 play out longer than I 1187 01:19:55,290 --> 01:19:56,490 liked it for her to, for real. 1188 01:19:57,626 --> 01:19:58,946 That ain't none of the interview. 1189 01:20:00,795 --> 01:20:01,795 You're not wrong. 1190 01:20:02,631 --> 01:20:04,031 But you got what you wanted, right? 1191 01:20:04,674 --> 01:20:05,758 Asia's out of the picture and your 1192 01:20:05,759 --> 01:20:06,968 reputation squeaky clean. 1193 01:20:09,304 --> 01:20:10,304 You right. 1194 01:20:12,015 --> 01:20:16,645 Now, let me tell you why I did this. 1195 01:20:17,729 --> 01:20:18,729 Check my... 1196 01:20:29,866 --> 01:20:30,866 Yeah. 1197 01:20:31,201 --> 01:20:32,201 OK. 1198 01:20:32,953 --> 01:20:34,746 Check my... check my... 1199 01:20:34,996 --> 01:20:36,289 Check my... check my... 1200 01:20:54,474 --> 01:20:55,474 Miss. 1201 01:20:56,226 --> 01:20:57,226 Miss. 1202 01:20:58,603 --> 01:20:59,603 Are you OK? 1203 01:21:00,814 --> 01:21:02,174 Do you want me to call the police? 1204 01:21:03,066 --> 01:21:04,066 No. 1205 01:21:05,443 --> 01:21:06,443 No police. 1206 01:21:09,155 --> 01:21:10,155 I'm fine. 1207 01:21:12,075 --> 01:21:13,827 I just needed some air. 1208 01:21:17,455 --> 01:21:18,455 OK. 1209 01:21:18,623 --> 01:21:18,832 OK. 1210 01:21:19,374 --> 01:21:19,583 OK. 1211 01:21:19,958 --> 01:21:20,958 Come on. 1212 01:21:21,126 --> 01:21:21,543 Come on. 1213 01:21:21,876 --> 01:21:22,085 Easy. 1214 01:21:22,794 --> 01:21:23,003 Easy. 1215 01:21:23,253 --> 01:21:23,420 OK. 1216 01:21:24,087 --> 01:21:25,087 OK. 1217 01:21:25,714 --> 01:21:28,966 You... you can stay in 1218 01:21:28,967 --> 01:21:30,468 my daughter's room, OK? 1219 01:21:31,720 --> 01:21:32,971 What's wrong with your knee? 1220 01:21:33,888 --> 01:21:34,888 What? 1221 01:21:39,936 --> 01:21:41,521 Thanks for your help. 1222 01:21:56,578 --> 01:21:57,787 Are you sure you're OK? 1223 01:21:59,956 --> 01:22:02,166 I mean, finding you 1224 01:22:02,167 --> 01:22:05,128 like that in a suitcase, 1225 01:22:05,420 --> 01:22:06,421 for crying out loud. 1226 01:22:08,465 --> 01:22:09,465 OK. 1227 01:22:10,717 --> 01:22:12,385 I just needed to think. 1228 01:22:14,512 --> 01:22:15,512 What? 1229 01:22:16,431 --> 01:22:17,431 I don't understand. 1230 01:22:18,892 --> 01:22:20,143 How did you get in there? 1231 01:22:22,938 --> 01:22:25,273 Who would do something like that to you? 1232 01:22:27,984 --> 01:22:28,984 My sister. 1233 01:22:30,945 --> 01:22:32,989 She... your sister. 1234 01:22:36,826 --> 01:22:37,826 Why? 1235 01:22:37,911 --> 01:22:39,579 Because I've always been in her way. 1236 01:22:40,622 --> 01:22:42,123 And she wanted me gone. 1237 01:22:43,750 --> 01:22:45,669 She couldn't stand that I needed her. 1238 01:22:49,506 --> 01:22:50,715 But that's not right. 1239 01:22:52,175 --> 01:22:53,175 That's not family. 1240 01:22:54,678 --> 01:22:55,718 We should call the police. 1241 01:22:55,970 --> 01:22:56,970 No. 1242 01:22:57,347 --> 01:22:58,515 I said no police. 1243 01:22:59,933 --> 01:23:02,394 What did she did to you? 1244 01:23:03,728 --> 01:23:04,728 It's not right. 1245 01:23:05,730 --> 01:23:07,314 And she should pay for it. 1246 01:23:07,315 --> 01:23:08,315 Oh, she was going to pay. 1247 01:23:09,484 --> 01:23:10,484 But not like this. 1248 01:23:12,862 --> 01:23:14,072 What you mean? 1249 01:23:15,532 --> 01:23:16,615 It has always had the 1250 01:23:16,616 --> 01:23:18,993 perfect life, perfect career. 1251 01:23:19,869 --> 01:23:20,662 And she thought she could 1252 01:23:20,663 --> 01:23:22,080 just throw me away like garbage. 1253 01:23:24,541 --> 01:23:25,582 I would say everything 1254 01:23:25,583 --> 01:23:28,378 she has, piece by piece. 1255 01:23:29,212 --> 01:23:31,214 That... no. 1256 01:23:32,424 --> 01:23:34,426 That's not why they had this. 1257 01:23:36,678 --> 01:23:37,678 It's the only way. 1258 01:23:39,139 --> 01:23:41,474 And now it's my turn. 1259 01:23:45,353 --> 01:23:46,646 Are you sure about this? 1260 01:23:49,023 --> 01:23:51,067 She don't want to call someone. 1261 01:23:52,402 --> 01:23:53,402 They get help. 1262 01:23:54,738 --> 01:23:55,739 I don't need help. 1263 01:23:57,073 --> 01:23:58,116 I just need a chance. 1264 01:23:59,659 --> 01:24:02,871 And now I finally have one. 1265 01:24:39,199 --> 01:24:40,200 Two mockish gray. 1266 01:24:41,659 --> 01:24:43,203 I have something you'll want to see. 1267 01:24:43,995 --> 01:24:45,914 Asia Parker is who you think she is. 1268 01:24:46,331 --> 01:24:48,123 And attached are some documents that 1269 01:24:48,124 --> 01:24:49,124 prove her portrayal. 1270 01:24:54,088 --> 01:24:55,568 She put up quite a fight, didn't she? 1271 01:24:56,674 --> 01:24:57,258 No, not really. 1272 01:24:57,509 --> 01:24:59,009 I mean, by the time 1273 01:24:59,010 --> 01:25:00,010 she realized it was you, 1274 01:25:00,720 --> 01:25:01,720 it was already over with. 1275 01:25:04,599 --> 01:25:05,016 You always 1276 01:25:05,017 --> 01:25:06,810 underestimated me, didn't you, Asia? 1277 01:25:07,769 --> 01:25:09,129 Thinking you were the perfect one. 1278 01:25:10,480 --> 01:25:11,480 Now look at you. 1279 01:25:15,985 --> 01:25:18,112 So what's going for you later? 1280 01:25:19,781 --> 01:25:20,901 Asia was just the beginning. 1281 01:25:21,741 --> 01:25:23,034 I'm just now getting started. 1282 01:25:24,118 --> 01:25:25,118 I'll be sure. 1283 01:25:25,537 --> 01:25:26,537 I like that. 1284 01:25:27,413 --> 01:25:28,832 I carried us this far, didn't I? 1285 01:25:29,749 --> 01:25:31,750 Listen, my tame 1286 01:25:31,751 --> 01:25:33,628 ambition can be very dangerous. 1287 01:25:34,170 --> 01:25:35,004 And misplaced trust 1288 01:25:35,005 --> 01:25:36,631 can be dangerous as well. 1289 01:25:37,549 --> 01:25:38,632 I helped you just as 1290 01:25:38,633 --> 01:25:39,926 much as you helped me. 1291 01:25:41,052 --> 01:25:43,179 You go call my lawyer. 1292 01:25:43,972 --> 01:25:45,492 Make sure the legal side is zipped up. 1293 01:25:46,015 --> 01:25:47,095 You know if things go left, 1294 01:25:47,433 --> 01:25:48,513 it'd be bad for me and you. 1295 01:25:55,483 --> 01:25:56,603 You're a cold piece of work. 1296 01:25:58,903 --> 01:25:59,903 No. 1297 01:26:00,655 --> 01:26:01,822 Have your lawyer call me, 1298 01:26:01,823 --> 01:26:03,116 and I'll take care of the rest. 1299 01:26:05,201 --> 01:26:06,201 All right. 1300 01:26:20,800 --> 01:26:21,800 All circle. 1301 01:27:13,853 --> 01:27:14,853 Corey. 1302 01:27:15,229 --> 01:27:16,648 At Tras Marcus Family surprise. 1303 01:27:18,066 --> 01:27:19,066 Idiot. 1304 01:27:20,234 --> 01:27:22,277 Perfect. I just need for you 1305 01:27:22,278 --> 01:27:23,358 to fill out some paperwork. 1306 01:27:24,697 --> 01:27:26,991 Quietly. And how handled there is. 1307 01:27:33,456 --> 01:27:34,123 Well, we can meet for 1308 01:27:34,124 --> 01:27:35,416 coffee and now take care of it. 1309 01:27:37,627 --> 01:27:38,627 Perfect. 1310 01:27:39,212 --> 01:27:40,129 I can't wait to meet 1311 01:27:40,130 --> 01:27:41,381 the best lawyer in town. 1312 01:28:04,862 --> 01:28:06,322 So looking over your resume, 1313 01:28:08,616 --> 01:28:11,869 I am very, very impressed. 1314 01:28:13,454 --> 01:28:14,871 And I also see that you 1315 01:28:14,872 --> 01:28:17,125 have 10 years in PR work. 1316 01:28:19,919 --> 01:28:23,631 You know, after our last near disaster 1317 01:28:23,881 --> 01:28:25,591 with our previous lead, 1318 01:28:27,427 --> 01:28:28,302 this firm just could 1319 01:28:28,303 --> 01:28:29,721 not afford another mishap. 1320 01:28:32,098 --> 01:28:33,765 Now, Mr. Grey did 1321 01:28:33,766 --> 01:28:35,393 speak very highly of you 1322 01:28:35,685 --> 01:28:36,769 during the reference check. 1323 01:28:38,479 --> 01:28:39,479 And honestly, 1324 01:28:40,898 --> 01:28:42,275 it's someone we need on her team. 1325 01:28:45,695 --> 01:28:48,531 Ah, Jen, come in, come in. 1326 01:28:50,658 --> 01:28:52,785 I would like for you to meet the new lead 1327 01:28:53,870 --> 01:28:54,950 of the Marcus Grey account. 1328 01:29:03,671 --> 01:29:04,671 Yeah 1329 01:29:06,215 --> 01:29:07,215 What 1330 01:29:08,801 --> 01:29:09,801 Pack me 1331 01:29:11,804 --> 01:29:13,973 I ain't no party like an impact party 1332 01:29:14,140 --> 01:29:16,392 Cause the impact party don't stop 1333 01:29:16,976 --> 01:29:18,353 Uh, uh, what 1334 01:29:19,312 --> 01:29:20,312 That's right 1335 01:29:23,232 --> 01:29:24,734 With the money 1336 01:29:27,236 --> 01:29:29,280 I need a refund 1337 01:29:30,406 --> 01:29:31,824 Oh, oh 1338 01:29:33,826 --> 01:29:36,037 What done me 1339 01:29:37,163 --> 01:29:40,708 Uh, I don't trust anyone 1340 01:29:42,168 --> 01:29:44,921 Oh, I've been played again 1341 01:29:45,463 --> 01:29:46,964 She fed me life 1342 01:29:47,840 --> 01:29:49,008 I'm for you 1343 01:29:50,718 --> 01:29:52,345 She fed me life 1344 01:29:53,137 --> 01:29:54,931 I'm for you 1345 01:29:56,099 --> 01:29:57,600 She fed me life 1346 01:29:58,393 --> 01:29:59,811 I'm for you 1347 01:30:00,937 --> 01:30:03,397 She fed me life 1348 01:30:05,483 --> 01:30:05,942 How I feel 1349 01:30:06,150 --> 01:30:07,150 Holy matrimony 1350 01:30:07,402 --> 01:30:08,682 I can see the lights and strings 1351 01:30:08,820 --> 01:30:09,820 All the action phony 1352 01:30:10,238 --> 01:30:10,988 Smoking mirrors till we 1353 01:30:10,989 --> 01:30:12,198 falling in the category 1354 01:30:12,907 --> 01:30:13,825 A week and fake it just 1355 01:30:13,826 --> 01:30:14,951 to keep the status honey 1356 01:30:15,493 --> 01:30:17,537 Alimony in my homies through a ceremony 1357 01:30:17,995 --> 01:30:19,163 Got my jersey from the rap 1358 01:30:19,247 --> 01:30:20,832 So you know it's only right for me 1359 01:30:20,873 --> 01:30:21,958 Just beat the crystal light 1360 01:30:22,041 --> 01:30:23,084 If she mixing with me 1361 01:30:23,417 --> 01:30:24,001 Sitting with me 1362 01:30:24,043 --> 01:30:25,123 Then she's flitting with me 1363 01:30:25,586 --> 01:30:26,087 Still got it 1364 01:30:26,337 --> 01:30:27,577 Thought I lost the player moves 1365 01:30:28,047 --> 01:30:28,673 But it's in me 1366 01:30:28,840 --> 01:30:29,215 Not only 1367 01:30:29,507 --> 01:30:30,507 I don't need the shoes 1368 01:30:31,050 --> 01:30:31,843 Used to dim the light 1369 01:30:31,843 --> 01:30:32,843 to please your attitude 1370 01:30:33,344 --> 01:30:34,554 But a young in' still fly 1371 01:30:34,595 --> 01:30:35,595 You know the altitude 1372 01:30:37,098 --> 01:30:37,807 Now you running back 1373 01:30:37,808 --> 01:30:38,891 and wanna talk to who 1374 01:30:39,684 --> 01:30:41,519 Got some hard facts for that ass to chew 1375 01:30:41,727 --> 01:30:43,437 I've been played again 1376 01:30:44,105 --> 01:30:45,565 She fed me life 1377 01:30:46,482 --> 01:30:47,650 I'm for you 1378 01:30:49,277 --> 01:30:50,945 She fed me life 1379 01:30:51,779 --> 01:30:53,489 I'm for you 1380 01:30:54,782 --> 01:30:56,284 She fed me life 1381 01:30:57,160 --> 01:30:58,452 I'm for you 1382 01:31:00,037 --> 01:31:02,165 She fed me life 1383 01:31:03,305 --> 01:32:03,532 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm