The Next 24 Hours
ID | 13205895 |
---|---|
Movie Name | The Next 24 Hours |
Release Name | The.Next.24.Hours.2022.720p.WEB.TbV |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 3104696 |
Format | srt |
1
00:00:00,503 --> 00:00:02,494
(moody hip hop music)
2
00:00:02,536 --> 00:00:07,314
♪ Sick and tired ♪
3
00:00:07,356 --> 00:00:12,357
♪ Love compare ♪
4
00:00:14,848 --> 00:00:18,079
♪ Baby it's out here got me ♪
5
00:00:18,121 --> 00:00:21,991
♪ Whoa ♪
6
00:00:22,033 --> 00:00:24,941
♪ Ooh ♪
7
00:00:24,983 --> 00:00:26,440
♪ Sociopath holding cash ♪
8
00:00:26,482 --> 00:00:27,869
♪ My business stole my price ♪
9
00:00:27,911 --> 00:00:29,141
♪ Reppin' two a game ♪
10
00:00:29,183 --> 00:00:30,814
♪ With an insight I'm on a price ♪
11
00:00:30,856 --> 00:00:32,287
♪ Feel the pain in my chest ♪
12
00:00:32,329 --> 00:00:33,683
♪ When I go to sleep at night ♪
13
00:00:33,725 --> 00:00:35,214
♪ Right or wrong game of choice ♪
14
00:00:35,256 --> 00:00:37,916
♪ It's a voice in your head
death for a whistle blower ♪
15
00:00:37,958 --> 00:00:39,355
♪ This chip on my shoulder ♪
16
00:00:39,397 --> 00:00:41,194
♪ As I watch the street night loiters ♪
17
00:00:41,236 --> 00:00:42,448
♪ I can't applaud ♪
18
00:00:42,490 --> 00:00:44,016
♪ Just sitting in my quarters ♪
19
00:00:44,058 --> 00:00:45,167
♪ Turning the orders ♪
20
00:00:45,209 --> 00:00:46,669
♪ When your fathers don't employ ya ♪
21
00:00:46,693 --> 00:00:48,486
♪ Might as well be a lawyer ♪
22
00:00:48,528 --> 00:00:51,495
♪ And put a stop to the
prophet of the opposition ♪
23
00:00:51,537 --> 00:00:55,106
♪ This position can't even
get me a pot to piss in ♪
24
00:00:55,148 --> 00:00:57,021
♪ I can't go another 24 ♪
25
00:00:57,063 --> 00:00:59,205
♪ This pot of gold got me on the ropes ♪
26
00:00:59,247 --> 00:01:00,876
♪ Come on baby ♪
27
00:01:00,918 --> 00:01:02,142
♪ Papa yes ♪
28
00:01:02,184 --> 00:01:03,508
♪ Papa no ♪
29
00:01:03,550 --> 00:01:04,764
♪ Pop the smoke ♪
30
00:01:04,806 --> 00:01:06,331
♪ Pop the blow ♪
31
00:01:06,373 --> 00:01:08,966
♪ Can't go another 24 ♪
32
00:01:09,008 --> 00:01:09,970
♪ Oh no come help me. ♪
33
00:01:10,012 --> 00:01:11,849
♪ Can't go ♪
34
00:01:11,891 --> 00:01:13,772
♪ Tired of the junk ♪
35
00:01:13,814 --> 00:01:14,880
♪ Of the pain ♪
36
00:01:14,922 --> 00:01:15,713
♪ Tired ♪
37
00:01:15,755 --> 00:01:18,067
♪ I'm tired of the sun of the rain ♪
38
00:01:18,109 --> 00:01:23,109
♪ I can't go another
24, Lord come help me ♪
39
00:01:23,703 --> 00:01:24,495
♪ Oh no no no ♪
40
00:01:24,537 --> 00:01:26,971
♪ Lord help me for what I'm asking ♪
41
00:01:27,013 --> 00:01:28,911
♪ Everything to make this world happen ♪
42
00:01:28,953 --> 00:01:30,196
♪ And spin on that axis ♪
43
00:01:30,238 --> 00:01:31,733
♪ Looking ass backwards ♪
44
00:01:31,775 --> 00:01:36,196
♪ As the ones on the
fast track to the snappers ♪
45
00:01:36,238 --> 00:01:38,198
♪ I need a smoke ♪
46
00:01:38,240 --> 00:01:40,822
♪ Shit and that's a yes and that's a no ♪
47
00:01:40,864 --> 00:01:42,917
♪ Pushing a threshold hold of the pain ♪
48
00:01:42,959 --> 00:01:44,852
♪ Understand the rain and the game ♪
49
00:01:44,894 --> 00:01:48,774
♪ Once you cross that line no saviors, on
yo knees praying for someone to save ya. ♪
50
00:01:48,816 --> 00:01:49,607
Hey, how you doing?
51
00:01:49,649 --> 00:01:50,440
Hey, I'm good.
52
00:01:50,482 --> 00:01:51,273
All right.
53
00:01:51,315 --> 00:01:52,442
Can I have a pack of Newports, please?
54
00:01:52,466 --> 00:01:53,466
Yes ma'am.
55
00:01:55,092 --> 00:01:56,559
Hey, can I see you ID too, please?
56
00:01:56,601 --> 00:01:57,601
Okay.
57
00:02:00,260 --> 00:02:01,360
Thank you.
58
00:02:01,402 --> 00:02:02,402
Be $7.41.
59
00:02:05,169 --> 00:02:08,170
(register rattling)
60
00:02:11,067 --> 00:02:12,973
All right, your change gonna be $2.60.
61
00:02:13,015 --> 00:02:13,989
Thank you.
62
00:02:14,031 --> 00:02:15,948
Thank you, have a nice day, ma'am.
63
00:02:19,657 --> 00:02:22,240
(man exhaling)
64
00:02:25,832 --> 00:02:27,082
Need a light?
65
00:02:28,474 --> 00:02:29,504
Ah, what ya got?
66
00:02:29,546 --> 00:02:30,338
Newports?
67
00:02:30,380 --> 00:02:31,393
Mm hmm.
68
00:02:31,435 --> 00:02:34,953
I haven't smoked those in a while.
69
00:02:34,995 --> 00:02:36,397
Have a good one!
70
00:02:36,439 --> 00:02:38,747
(upbeat hip hop music continues)
71
00:02:38,789 --> 00:02:42,290
(woman muffled screaming)
72
00:02:43,194 --> 00:02:45,868
(woman grunting)
73
00:02:45,910 --> 00:02:50,911
(gunshots firing) (dramatic
instrumental music)
74
00:02:55,925 --> 00:02:58,758
(gunshots firing)
75
00:03:02,448 --> 00:03:05,281
(gunshots firing)
76
00:03:07,587 --> 00:03:11,966
(man yelling) (gunshots firing)
77
00:03:12,008 --> 00:03:13,870
All right, all right, all right!
78
00:03:13,912 --> 00:03:14,703
All right, I quit, man.
79
00:03:14,745 --> 00:03:15,536
Come on, man!
80
00:03:15,578 --> 00:03:16,851
You already shot me!
81
00:03:16,893 --> 00:03:17,906
(dramatic instrumental music continues)
82
00:03:17,930 --> 00:03:18,721
[Man] Let's go!
83
00:03:18,763 --> 00:03:19,953
I give up, I give up!
84
00:03:19,995 --> 00:03:20,786
Let's see you hands!
85
00:03:20,828 --> 00:03:21,619
Hands!
86
00:03:21,661 --> 00:03:22,661
Hands, move turn over!
87
00:03:23,492 --> 00:03:24,284
Don't move!
88
00:03:24,326 --> 00:03:25,117
I give up!
89
00:03:25,159 --> 00:03:26,233
Move!
90
00:03:26,275 --> 00:03:27,335
- Move!
- All right, all right!
91
00:03:27,359 --> 00:03:28,982
I surrender, I surrender!
92
00:03:29,024 --> 00:03:30,494
(man grunting)
93
00:03:30,536 --> 00:03:31,512
I'll blow your head off!
94
00:03:31,554 --> 00:03:33,340
Gang bang-(man yelling)
95
00:03:33,382 --> 00:03:34,575
I didn't know!
96
00:03:34,617 --> 00:03:35,656
I didn't know anything!
97
00:03:35,698 --> 00:03:37,114
I don't know.
98
00:03:37,156 --> 00:03:40,406
- Don't move!
- He already shot me, man!
99
00:03:41,471 --> 00:03:45,673
(man grunting) (dramatic music continues)
100
00:03:45,715 --> 00:03:46,506
Go!
101
00:03:46,548 --> 00:03:47,339
Let's go!
102
00:03:47,381 --> 00:03:49,965
(man grunting)
103
00:03:51,691 --> 00:03:54,115
- Come on, man!
- I don't care nothing about your leg.
104
00:03:54,157 --> 00:03:55,957
Man, I said I don't know anything.
105
00:03:58,284 --> 00:04:01,952
(mellow instrumental music)
106
00:04:06,666 --> 00:04:07,584
Pig!
107
00:04:07,626 --> 00:04:09,226
Take a look at the truck, man.
108
00:04:15,200 --> 00:04:16,665
Check all of them, Moore.
109
00:04:16,707 --> 00:04:19,571
In case they got clever shit up there.
110
00:04:23,986 --> 00:04:24,987
(shotgun firing)
111
00:04:25,029 --> 00:04:26,172
Easy, big boy.
112
00:04:28,239 --> 00:04:29,239
Check everything.
113
00:04:33,113 --> 00:04:33,904
Got anything back there?
114
00:04:33,946 --> 00:04:35,008
Talk to me!
115
00:04:35,050 --> 00:04:36,050
Bingo.
116
00:04:36,821 --> 00:04:37,612
Got it!
117
00:04:37,654 --> 00:04:38,819
Tag it, bag it!
118
00:04:38,861 --> 00:04:39,911
[Officer] Good job!
119
00:04:42,072 --> 00:04:43,647
Let's tag it and bag it!
120
00:04:43,689 --> 00:04:44,689
Way to go, Moore.
121
00:04:46,446 --> 00:04:50,947
(mellow instrumental music continues)
122
00:04:52,183 --> 00:04:54,684
Mom, what's the big occasion?
123
00:04:54,726 --> 00:04:56,462
There's enough food to feed a whole army!
124
00:04:56,504 --> 00:04:57,654
Don't be silly, Indy.
125
00:04:59,078 --> 00:05:00,412
Good morning.
126
00:05:00,454 --> 00:05:02,037
Mm, good morning.
127
00:05:04,744 --> 00:05:05,769
There it is.
128
00:05:05,811 --> 00:05:07,187
Good morning.
129
00:05:07,229 --> 00:05:08,944
Mm. (Kisses smacking)
130
00:05:08,986 --> 00:05:10,359
I gotta go to work, okay?
131
00:05:11,496 --> 00:05:12,496
Be good!
132
00:05:12,527 --> 00:05:14,075
Bye, Dad!
133
00:05:14,117 --> 00:05:15,497
Have a good day.
134
00:05:15,539 --> 00:05:16,539
Bye-bye.
135
00:05:18,648 --> 00:05:20,316
Where is your sister?
136
00:05:20,358 --> 00:05:22,251
I honestly don't know.
137
00:05:23,448 --> 00:05:24,448
Cici!
138
00:05:27,289 --> 00:05:28,852
Really, orange juice?
139
00:05:30,410 --> 00:05:33,038
Some people say
donuts and coffee is weird,
140
00:05:33,080 --> 00:05:34,916
but I didn't say nothing.
141
00:05:34,958 --> 00:05:37,792
(woman chuckling)
142
00:05:41,574 --> 00:05:42,574
(phone ringing)
143
00:05:44,000 --> 00:05:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
144
00:05:55,952 --> 00:05:56,922
What's up, BK?
145
00:05:56,964 --> 00:05:57,755
Hey, Chief.
146
00:05:57,797 --> 00:05:58,588
How you doing today, man?
147
00:05:58,630 --> 00:05:59,421
Good, man.
148
00:05:59,463 --> 00:06:00,802
Good.
149
00:06:00,844 --> 00:06:02,413
What you got for me?
150
00:06:02,455 --> 00:06:05,894
Hey, got a couple
good things for you, man.
151
00:06:05,936 --> 00:06:08,028
I'm quite sure that you can... Relax.
152
00:06:08,070 --> 00:06:10,334
Every time I come down
here to these stations, man,
153
00:06:10,376 --> 00:06:13,725
I can't never get used to
these things down here, man.
154
00:06:13,767 --> 00:06:14,558
So what do you got?
155
00:06:14,600 --> 00:06:16,725
Gimme something I don't know.
156
00:06:16,767 --> 00:06:18,286
Gimme something I can work with.
157
00:06:18,328 --> 00:06:19,684
Did you know that Hakeem Marrico
158
00:06:19,708 --> 00:06:22,546
was doing credit card
scams and a lot of frauds
159
00:06:22,588 --> 00:06:24,197
over off of High Tower?
160
00:06:24,239 --> 00:06:25,577
Lewis is watching them.
161
00:06:25,619 --> 00:06:28,090
Gimme something that I don't know.
162
00:06:28,132 --> 00:06:28,997
(man sighing) Come on, man.
163
00:06:29,039 --> 00:06:29,831
No bullshit.
164
00:06:29,873 --> 00:06:30,936
Gimme something I don't know.
165
00:06:30,960 --> 00:06:32,238
Puerto Rican Hector.
166
00:06:32,280 --> 00:06:34,458
Puerto Rican Hector got a chop shop
167
00:06:34,500 --> 00:06:35,598
behind the Auto Zone.
168
00:06:35,640 --> 00:06:38,539
The body poppin', they be
selling a lot of body parts,
169
00:06:38,581 --> 00:06:39,709
selling a lot of car parts,
170
00:06:39,751 --> 00:06:41,960
and chopping up cars, plates.
171
00:06:42,002 --> 00:06:42,793
All right, man.
172
00:06:42,835 --> 00:06:43,940
Enough bullshit.
173
00:06:43,982 --> 00:06:45,482
What do you really got for me?
174
00:06:48,329 --> 00:06:49,120
Look, man,
175
00:06:49,162 --> 00:06:51,482
ain't nobody really supposed
to know about this, Chief Man.
176
00:06:52,232 --> 00:06:54,082
I know about a big dope shipment inside.
177
00:06:54,124 --> 00:06:55,852
What's the address?
178
00:06:55,894 --> 00:06:58,494
Oh, Chief man, you always
drive hard bargain, man.
179
00:07:00,608 --> 00:07:00,903
Gimme the address.
180
00:07:00,945 --> 00:07:01,399
I'm not supposed to know
181
00:07:01,441 --> 00:07:02,232
about this, Chief, man.
182
00:07:02,274 --> 00:07:03,065
I'm not gonna burn you.
183
00:07:03,107 --> 00:07:03,898
Gimme an address.
184
00:07:03,940 --> 00:07:05,393
Come on.
185
00:07:05,435 --> 00:07:06,786
You gotta gimme an address.
186
00:07:07,626 --> 00:07:08,714
Chief, man.
187
00:07:08,756 --> 00:07:10,122
- I can't.
- You gotta gimme an address.
188
00:07:10,146 --> 00:07:11,965
How long you in for?
189
00:07:12,007 --> 00:07:13,315
You going in for 20?
190
00:07:13,357 --> 00:07:14,755
That's what they talking about.
191
00:07:14,797 --> 00:07:15,797
Gimme an address.
192
00:07:17,197 --> 00:07:18,299
Hey man, it can't get out
193
00:07:18,341 --> 00:07:19,796
that I gave you this information.
194
00:07:19,838 --> 00:07:20,726
Just gimme an address.
195
00:07:20,768 --> 00:07:21,918
I'm not gonna burn you.
196
00:07:30,070 --> 00:07:30,861
All right, hang loose.
197
00:07:30,903 --> 00:07:32,763
Lemme go check with patrol on something.
198
00:07:34,690 --> 00:07:36,179
And if you follow the money,
199
00:07:36,221 --> 00:07:38,189
you can clearly see that human trafficking
200
00:07:38,231 --> 00:07:41,880
is strongly tied to the movement
of illegal drugs and guns.
201
00:07:41,922 --> 00:07:44,700
But it's been more than
48 hours already, okay?
202
00:07:44,742 --> 00:07:46,275
She's only 16!
203
00:07:47,257 --> 00:07:48,781
(woman sighing) How does this work?
204
00:07:48,823 --> 00:07:50,343
Do you guys send an officer over here,
205
00:07:50,383 --> 00:07:52,966
or do I have to go down
to the fricking station?
206
00:07:54,764 --> 00:07:56,732
No, she's not a runaway.
207
00:07:56,774 --> 00:07:58,457
Yes, I'm sure!
208
00:07:59,564 --> 00:08:00,356
Okay, let me tell you,
209
00:08:00,398 --> 00:08:01,911
I spent a whole bunch
of money on a portfolio
210
00:08:01,935 --> 00:08:02,823
for her modeling pictures
211
00:08:02,865 --> 00:08:05,373
and she was so excited to see the proofs.
212
00:08:05,415 --> 00:08:08,314
There is no way that
she would be a runaway!
213
00:08:08,356 --> 00:08:10,042
Look, I don't know what
the fuck you guys are doing!
214
00:08:10,066 --> 00:08:11,122
If you're not gonna find her,
215
00:08:11,146 --> 00:08:13,565
I'm gonna go get her myself, okay?
216
00:08:13,607 --> 00:08:15,995
So just get ready to see my fricking face
217
00:08:16,037 --> 00:08:17,796
down there at the station,
218
00:08:17,838 --> 00:08:20,031
'cause I'm gonna find my fucking daughter!
219
00:08:20,989 --> 00:08:24,667
(suspenseful instrumental music)
220
00:08:24,709 --> 00:08:26,575
[Officer] Now what you got for us, Green?
221
00:08:26,617 --> 00:08:29,287
One of the guys
from the last night's bust
222
00:08:29,329 --> 00:08:31,208
wants to make a deal.
223
00:08:31,250 --> 00:08:33,008
He said another shipment is going down
224
00:08:33,050 --> 00:08:35,483
maybe from like Canton to Atlanta.
225
00:08:36,891 --> 00:08:38,799
Supposed to happen sometime between
226
00:08:38,841 --> 00:08:40,884
midnight and 5:00 AM tomorrow.
227
00:08:41,812 --> 00:08:45,205
You guys know these guys,
they're not gonna stop much.
228
00:08:46,312 --> 00:08:48,641
If they do, it'll be for gas only.
229
00:08:48,683 --> 00:08:49,901
Food, they have.
230
00:08:49,943 --> 00:08:51,269
Hell, even they go to the bathroom,
231
00:08:51,293 --> 00:08:52,661
they'll piss in a jar.
232
00:08:52,703 --> 00:08:55,355
Probably have cans of
aerosol, coffee grounds,
233
00:08:55,397 --> 00:08:57,042
anything like that to throw off the dogs
234
00:08:57,084 --> 00:08:58,257
and the smell of drugs.
235
00:08:59,424 --> 00:09:02,683
If they're running the
drugs that the report says,
236
00:09:02,725 --> 00:09:05,654
why are they not flying
the ship from up north?
237
00:09:05,696 --> 00:09:07,514
Because if they need to offload en route
238
00:09:07,556 --> 00:09:08,864
or delay for any reason,
239
00:09:08,906 --> 00:09:10,334
they can pull over and lay low.
240
00:09:10,376 --> 00:09:12,183
Look, they've already flown
the stuff into The States
241
00:09:12,207 --> 00:09:14,057
and now it's just being broken apart.
242
00:09:15,417 --> 00:09:17,055
Green, you got some place to be?
243
00:09:17,097 --> 00:09:18,076
Oh no, I'm good.
244
00:09:18,118 --> 00:09:19,576
Now let's get to it.
245
00:09:19,618 --> 00:09:21,124
We've got a lot to cover
between now and then,
246
00:09:21,148 --> 00:09:22,248
so let's get cracking.
247
00:09:26,787 --> 00:09:29,370
(city traffic)
248
00:09:33,495 --> 00:09:35,208
(knocking on glass)
- Excuse me?
249
00:09:35,250 --> 00:09:36,042
Yes, ma'am?
250
00:09:36,084 --> 00:09:36,889
My daughter's been missing.
251
00:09:36,931 --> 00:09:38,137
She's been missing for three days.
252
00:09:38,161 --> 00:09:39,139
No one's seen her at school
253
00:09:39,181 --> 00:09:40,477
and no one's seen her at her job.
254
00:09:40,501 --> 00:09:41,798
When's the last time you put eyes on her?
255
00:09:41,822 --> 00:09:43,850
Three nights ago at her waitress job.
256
00:09:43,892 --> 00:09:45,158
She's never been gone this long.
257
00:09:45,182 --> 00:09:45,973
This long?
258
00:09:46,015 --> 00:09:47,015
Has she done this before?
259
00:09:47,042 --> 00:09:49,191
Yes, but she always calls the next day.
260
00:09:49,233 --> 00:09:51,441
The next day, the next day, the next day.
261
00:09:51,483 --> 00:09:53,108
What makes you think this is so different?
262
00:09:53,132 --> 00:09:53,924
No, no, no, no.
263
00:09:53,966 --> 00:09:54,832
It's totally different.
264
00:09:54,874 --> 00:09:56,530
See, she took a photo
shoot with a photographer.
265
00:09:56,554 --> 00:09:57,820
- She wanted to be a model.
- Okay.
266
00:09:57,844 --> 00:09:59,873
And so she was very
excited to see the pictures,
267
00:09:59,915 --> 00:10:01,553
so it's not that at all.
268
00:10:01,595 --> 00:10:03,173
This is not like her!
269
00:10:03,215 --> 00:10:04,343
This is my daughter.
270
00:10:04,385 --> 00:10:05,825
- Okay.
- So you have to understand.
271
00:10:05,856 --> 00:10:07,302
What do we know about the photographer
272
00:10:07,326 --> 00:10:08,454
that took this picture?
273
00:10:08,496 --> 00:10:09,594
I'm not worried about him
274
00:10:09,636 --> 00:10:11,112
because he's the one
that got her the call back
275
00:10:11,136 --> 00:10:13,405
with the agency that she
was very excited about.
276
00:10:13,447 --> 00:10:15,895
What do we know about the agency,
277
00:10:15,937 --> 00:10:17,846
and the people with the call around?
278
00:10:17,888 --> 00:10:19,989
Call back, and the call back,
279
00:10:20,031 --> 00:10:22,406
it just means that the
clients liked her for them.
280
00:10:22,448 --> 00:10:24,100
And all I know is that they had
281
00:10:24,142 --> 00:10:27,312
a really nice building in
Midtown and it seemed legit!
282
00:10:29,199 --> 00:10:30,628
All right ma'am, I hear you.
283
00:10:30,670 --> 00:10:31,858
Please, get me my daughter!
284
00:10:31,900 --> 00:10:33,651
No one's taking this seriously.
285
00:10:33,693 --> 00:10:36,419
Oh, I'm taking you
seriously right now, okay?
286
00:10:36,461 --> 00:10:37,739
We're gonna get somebody on it.
287
00:10:37,781 --> 00:10:39,449
Lots of these things start with
288
00:10:39,491 --> 00:10:41,850
a nice building in the middle
of Midtown or Buckhead.
289
00:10:41,892 --> 00:10:42,683
We're gonna get on it.
290
00:10:42,725 --> 00:10:45,069
I'm gonna get Officer
Vasquez on it right away.
291
00:10:45,111 --> 00:10:45,902
Just help me find my daughter.
292
00:10:45,944 --> 00:10:48,841
- Please?
- We will find your daughter.
293
00:10:48,883 --> 00:10:52,441
One way or the other, we're
gonna get your daughter,
294
00:10:52,483 --> 00:10:53,762
all right?
295
00:10:53,804 --> 00:10:54,812
Okay.
296
00:10:54,854 --> 00:10:56,722
- All right.
- Thank you.
297
00:10:56,764 --> 00:10:59,282
(woman sobbing)
- You just calm down.
298
00:10:59,324 --> 00:11:00,303
Just calm down.
299
00:11:00,345 --> 00:11:01,203
It's what we need.
300
00:11:01,245 --> 00:11:02,387
Okay.
301
00:11:02,429 --> 00:11:04,923
(mellow instrumental music)
302
00:11:04,965 --> 00:11:05,757
Sorry I'm late.
303
00:11:05,799 --> 00:11:07,732
I had a couple things I
needed to take care of for work,
304
00:11:07,756 --> 00:11:08,699
you know?
305
00:11:08,741 --> 00:11:09,532
I understand.
306
00:11:09,574 --> 00:11:10,365
You look great though.
307
00:11:10,407 --> 00:11:11,198
Mm, thank you.
308
00:11:11,240 --> 00:11:12,905
So when are those drinks getting here?
309
00:11:12,947 --> 00:11:13,865
I don't know.
310
00:11:13,907 --> 00:11:16,625
Oh wow, that looks incredible.
311
00:11:16,667 --> 00:11:17,190
Here's the Thai iced tea.
312
00:11:17,232 --> 00:11:17,589
That was fast.
313
00:11:17,631 --> 00:11:18,714
- Thank you.
- Thank you so much!
314
00:11:18,738 --> 00:11:19,529
You're welcome.
315
00:11:19,571 --> 00:11:20,934
Anything else I can get
for you guys for now?
316
00:11:20,958 --> 00:11:22,386
I think we're good right now.
317
00:11:22,428 --> 00:11:23,467
Come back in a little bit
318
00:11:23,509 --> 00:11:24,805
and I think we'll be ready to order.
319
00:11:24,829 --> 00:11:26,737
Okay, I will be right back then, okay?
320
00:11:26,779 --> 00:11:27,570
Thank you.
321
00:11:27,612 --> 00:11:28,612
Awesome.
322
00:11:29,510 --> 00:11:30,301
Cheers.
323
00:11:30,343 --> 00:11:31,358
Cheers.
324
00:11:31,400 --> 00:11:33,578
Brittany would never run away from home.
325
00:11:33,620 --> 00:11:35,619
There's really no reason to.
326
00:11:35,661 --> 00:11:36,489
Well, Mrs. Johnson,
327
00:11:36,531 --> 00:11:39,306
does she have any issues
with anyone at school?
328
00:11:39,348 --> 00:11:40,629
No, no.
329
00:11:40,671 --> 00:11:41,680
She was doing very well.
330
00:11:41,722 --> 00:11:42,820
There were no issues.
331
00:11:42,862 --> 00:11:44,560
There was no missing class.
332
00:11:44,602 --> 00:11:46,492
She was doing much better now.
333
00:11:46,534 --> 00:11:48,167
What do you mean by now?
334
00:11:48,209 --> 00:11:51,101
Was there an issue,
and if so, what caused it?
335
00:11:51,143 --> 00:11:52,743
My husband left two years ago.
336
00:11:53,634 --> 00:11:54,964
She blamed me for it
337
00:11:55,944 --> 00:11:57,690
until she found out that
there was another woman
338
00:11:57,714 --> 00:12:00,433
who had a son that he
spent all this time with.
339
00:12:00,475 --> 00:12:02,473
See, she was really
excited about these photos
340
00:12:02,515 --> 00:12:03,473
coming back from a photo shoot.
341
00:12:03,515 --> 00:12:05,233
- Okay.
- This is a picture
342
00:12:05,275 --> 00:12:06,824
of what Brittany looks like.
343
00:12:06,866 --> 00:12:08,166
Well, she's very pretty.
344
00:12:10,736 --> 00:12:12,915
I will need to get a copy of this.
345
00:12:12,957 --> 00:12:14,910
This is the most recent
photo of her, correct?
346
00:12:14,952 --> 00:12:15,743
Yes.
347
00:12:15,785 --> 00:12:17,227
Okay, well this is good.
348
00:12:18,478 --> 00:12:20,321
I'll also need to get some
more information from you
349
00:12:20,345 --> 00:12:22,696
so we can see what we
can do to find Brittany.
350
00:12:22,738 --> 00:12:24,557
Hey, whatever it is you need, take it.
351
00:12:24,599 --> 00:12:25,580
Whatever you need,
352
00:12:25,622 --> 00:12:27,472
just please help me find my daughter.
353
00:12:28,349 --> 00:12:30,426
Well, I'll do my best,
Miss Johnson to find Brittany
354
00:12:30,450 --> 00:12:32,508
and bring her home to you, okay?
355
00:12:32,550 --> 00:12:33,708
I gonna make a copy of this.
356
00:12:33,750 --> 00:12:34,541
Okay.
357
00:12:34,583 --> 00:12:36,041
- Thank you.
- I'll be right back.
358
00:12:36,083 --> 00:12:39,750
(mellow instrumental music)
359
00:12:43,551 --> 00:12:44,848
Mm!
360
00:12:44,890 --> 00:12:45,681
Oh, wow.
361
00:12:45,723 --> 00:12:46,514
Oh, so how was your day?
362
00:12:46,556 --> 00:12:47,347
My day was good.
363
00:12:47,390 --> 00:12:48,181
How was yours?
364
00:12:48,223 --> 00:12:49,014
Oh, it was great.
365
00:12:49,056 --> 00:12:50,961
I was swamped at work.
366
00:12:51,003 --> 00:12:51,918
Oh, I can imagine that.
367
00:12:51,960 --> 00:12:53,959
Oh, you know, sometimes
I'll work late nights.
368
00:12:54,001 --> 00:12:55,142
Oh yeah, definitely.
369
00:12:55,184 --> 00:12:57,382
Well, I was free tonight.
370
00:12:57,424 --> 00:12:58,424
Mm?
371
00:12:59,615 --> 00:13:00,406
I'll be back.
372
00:13:00,448 --> 00:13:01,568
Just gimme one second, okay?
373
00:13:01,595 --> 00:13:03,863
Okay, hurry back!
374
00:13:03,905 --> 00:13:04,905
Yeah.
375
00:13:10,476 --> 00:13:12,837
Paul, keep the van running.
376
00:13:12,879 --> 00:13:13,670
(dramatic instrumental music)
377
00:13:13,712 --> 00:13:15,715
This one shouldn't take long at all.
378
00:13:15,757 --> 00:13:17,726
I swear she's so sucked into her phone
379
00:13:17,768 --> 00:13:19,991
she has no idea what's about to happen.
380
00:13:20,858 --> 00:13:21,649
All right, cool.
381
00:13:21,691 --> 00:13:22,691
I'll see you down there.
382
00:13:22,718 --> 00:13:23,718
Don't fuck it up.
383
00:13:26,599 --> 00:13:30,183
(eerie instrumental music)
384
00:13:35,564 --> 00:13:36,564
(he takes a deep breath)
385
00:13:38,825 --> 00:13:39,945
(eerie instrumental playing)
386
00:13:44,232 --> 00:13:45,720
Hey, there you are!
387
00:13:45,762 --> 00:13:47,401
I hope I didn't take too long.
388
00:13:47,443 --> 00:13:48,564
Oh, not at all.
389
00:13:48,606 --> 00:13:49,397
Oh, okay.
390
00:13:49,439 --> 00:13:52,891
Trust me, I have dealt
with very, very bad clients.
391
00:13:52,933 --> 00:13:53,933
That was nothing.
392
00:13:59,415 --> 00:14:00,213
Fresh lipstick?
393
00:14:00,255 --> 00:14:02,043
You keep getting cuter and cuter.
394
00:14:02,085 --> 00:14:03,085
Oh, thank you.
395
00:14:04,815 --> 00:14:08,044
So are you really 21,
396
00:14:08,086 --> 00:14:09,886
'cause I'm sensing a different vibe.
397
00:14:10,936 --> 00:14:13,055
What's that supposed to mean?
398
00:14:13,097 --> 00:14:16,315
Hey, you can not trust
everyone these days.
399
00:14:16,357 --> 00:14:18,291
Me, you can trust me.
400
00:14:19,888 --> 00:14:23,722
(dramatic instrumental music)
401
00:14:24,979 --> 00:14:26,962
Brad, I gotta go.
402
00:14:27,829 --> 00:14:30,668
I gotta go meet my friend.
403
00:14:30,710 --> 00:14:31,988
She's waiting for me.
404
00:14:32,030 --> 00:14:34,313
Well, we were just getting started.
405
00:14:36,143 --> 00:14:39,726
(eerie instrumental music)
406
00:14:44,422 --> 00:14:47,381
(woman grunting)
407
00:14:47,423 --> 00:14:48,783
We were just starting to have fun.
408
00:14:49,788 --> 00:14:51,886
Huh, where you think you're going?
409
00:14:51,928 --> 00:14:53,811
We haven't even finished the date yet!
410
00:14:54,904 --> 00:14:55,695
(man grunting)
411
00:14:55,737 --> 00:14:58,737
Did you put something in my drink?
412
00:15:00,191 --> 00:15:01,941
Here, kitty, kitty.
413
00:15:02,822 --> 00:15:04,026
Help me.
414
00:15:04,068 --> 00:15:05,068
Help me.
415
00:15:06,266 --> 00:15:07,683
Help me, help me!
416
00:15:08,923 --> 00:15:09,923
Help me!
417
00:15:10,864 --> 00:15:13,059
Help me! (Eerie instrumental music)
418
00:15:13,101 --> 00:15:13,892
Help me, please!
419
00:15:13,934 --> 00:15:15,116
- Please!
- What's the matter?
420
00:15:15,158 --> 00:15:16,042
Here, get in the car!
421
00:15:16,084 --> 00:15:17,843
- Help me!
- Absolutely!
422
00:15:17,885 --> 00:15:21,944
(dramatic instrumental music continues)
423
00:15:21,986 --> 00:15:25,154
(van engine starting)
424
00:15:26,014 --> 00:15:29,651
(tires screeching)
425
00:15:29,693 --> 00:15:34,360
(dramatic instrumental music continues)
426
00:15:45,531 --> 00:15:46,806
Lose something?
427
00:15:46,848 --> 00:15:50,397
(man grunting) (woman yelling)
428
00:15:50,439 --> 00:15:51,567
Quiet!
429
00:15:51,609 --> 00:15:56,277
(dramatic instrumental music continues)
430
00:16:01,925 --> 00:16:03,968
I hope you girls are hungry.
431
00:16:05,976 --> 00:16:06,976
I know I am.
432
00:16:15,155 --> 00:16:17,246
(plates clanging)
433
00:16:17,288 --> 00:16:19,271
No texting at the dinner table.
434
00:16:22,718 --> 00:16:25,527
Mom, I thought you said
dad was gonna be home.
435
00:16:25,569 --> 00:16:28,107
That was over an hour ago.
436
00:16:28,149 --> 00:16:29,157
I know I did, honey.
437
00:16:29,200 --> 00:16:31,678
He must be working on
something really important,
438
00:16:31,720 --> 00:16:32,870
otherwise he'd be here.
439
00:16:33,760 --> 00:16:36,719
Seems like he's always
working on something important.
440
00:16:36,761 --> 00:16:37,874
It's just not us.
441
00:16:38,788 --> 00:16:39,599
Oh, baby.
442
00:16:39,641 --> 00:16:42,390
He's been really, really busy.
443
00:16:42,432 --> 00:16:44,445
Mom, can I have some milk?
444
00:16:45,732 --> 00:16:46,732
Sure, baby.
445
00:16:54,029 --> 00:16:57,857
We are outta milk, so
you can have some juice.
446
00:17:00,615 --> 00:17:02,103
Thanks.
447
00:17:02,145 --> 00:17:04,263
Who are you calling at the dinner table?
448
00:17:04,305 --> 00:17:05,096
Dad.
449
00:17:05,138 --> 00:17:06,172
- It's ringing.
- Hang it up.
450
00:17:06,196 --> 00:17:07,296
[Cici] It's ringing.
451
00:17:09,196 --> 00:17:10,414
Hello?
452
00:17:10,456 --> 00:17:11,255
Dad, it's me.
453
00:17:11,297 --> 00:17:12,155
Hey, baby.
454
00:17:12,197 --> 00:17:13,250
It's everything okay?
455
00:17:14,597 --> 00:17:16,160
Yeah, dad, everything's okay.
456
00:17:16,997 --> 00:17:20,856
Well, except that you're not home again.
457
00:17:20,898 --> 00:17:22,296
Yeah, I know.
458
00:17:22,338 --> 00:17:25,267
I just got a lot of important
things I gotta get done.
459
00:17:25,309 --> 00:17:28,255
I'll try to be home before
you and India go to bed, okay?
460
00:17:28,297 --> 00:17:29,297
Okay.
461
00:17:30,050 --> 00:17:32,798
And mom's mad you missed dinner again.
462
00:17:32,840 --> 00:17:34,688
Yeah, I know she is.
463
00:17:34,730 --> 00:17:36,489
Let me talk to your mom.
464
00:17:36,531 --> 00:17:37,764
Oh, and I love you.
465
00:17:39,201 --> 00:17:40,204
Love you too.
466
00:17:40,246 --> 00:17:41,860
Just a second.
467
00:17:41,902 --> 00:17:43,195
He wants to talk to you.
468
00:17:44,277 --> 00:17:45,277
I'm going to get you.
469
00:17:47,363 --> 00:17:48,341
Hey.
470
00:17:48,383 --> 00:17:49,383
Hey, honey.
471
00:17:50,213 --> 00:17:53,081
You know if I could be
home already, I would have.
472
00:17:53,124 --> 00:17:54,898
I know you would be, honey.
473
00:17:54,940 --> 00:17:57,402
You just try to make it home
sometime tonight, okay?
474
00:17:57,444 --> 00:17:58,662
Yeah.
475
00:17:58,704 --> 00:18:00,523
Hey, and on your way in, get some milk.
476
00:18:00,565 --> 00:18:01,543
Okay, I got it.
477
00:18:01,585 --> 00:18:03,253
Green, let's get back to work.
478
00:18:03,295 --> 00:18:04,471
We don't wanna be here all night.
479
00:18:04,495 --> 00:18:05,564
Hey babe, I gotta go.
480
00:18:05,606 --> 00:18:06,554
See you when you get home.
481
00:18:06,596 --> 00:18:07,689
Love you.
482
00:18:07,731 --> 00:18:08,522
[Officer]
- Yeah, yeah.
483
00:18:08,564 --> 00:18:09,374
I love you, baby.
484
00:18:09,416 --> 00:18:10,454
I'm sorry, baby.
485
00:18:10,496 --> 00:18:13,807
Get your sorry ass over
here and get back to work.
486
00:18:16,632 --> 00:18:19,033
(typing on computer key)
487
00:18:23,669 --> 00:18:25,637
Okay, that's it.
488
00:18:25,679 --> 00:18:27,047
Time to call it at night.
489
00:18:27,089 --> 00:18:28,175
We'll do another run
through in the morning,
490
00:18:28,199 --> 00:18:29,448
make sure all the intel's good.
491
00:18:29,490 --> 00:18:31,398
Sounds good to me, Sarge.
492
00:18:31,440 --> 00:18:32,358
[Sarge] All right, I need everybody in
493
00:18:32,400 --> 00:18:33,694
first thing in the morning.
494
00:18:33,736 --> 00:18:34,527
First thing in the morning?
495
00:18:34,569 --> 00:18:35,704
- I-
- First thing in the morning.
496
00:18:35,728 --> 00:18:39,058
The hell, is you some type
of slave driver or something?
497
00:18:40,318 --> 00:18:42,062
What you looking at?
498
00:18:42,104 --> 00:18:43,521
Did I offend you?
499
00:18:46,091 --> 00:18:48,259
I'm outta here, asshole.
500
00:18:55,107 --> 00:18:56,574
Get!
501
00:18:56,616 --> 00:19:00,117
(woman whimpering) Get up.
502
00:19:03,045 --> 00:19:05,879
(woman sniveling)
503
00:19:10,547 --> 00:19:15,548
(metal clanging) (woman weeping)
504
00:19:16,230 --> 00:19:19,814
(eerie instrumental music)
505
00:19:29,727 --> 00:19:34,144
(eerie instrumental music continues)
506
00:19:42,523 --> 00:19:46,273
(eerie instrumental music continues)
507
00:19:53,352 --> 00:19:54,435
Where am I?
508
00:19:55,552 --> 00:19:56,606
What do you want with me?
509
00:19:56,648 --> 00:19:58,163
No!
510
00:19:58,205 --> 00:19:59,428
No!
511
00:19:59,470 --> 00:20:02,303
(woman screaming)
512
00:20:07,225 --> 00:20:09,892
(keys rattling)
513
00:20:21,535 --> 00:20:23,037
Hey.
514
00:20:23,079 --> 00:20:25,867
I know, the girls are
already in bed, all right.
515
00:20:25,909 --> 00:20:27,030
Mm hmm.
516
00:20:27,072 --> 00:20:28,164
I'll check in on 'em.
517
00:20:28,206 --> 00:20:29,723
Forgot the milk,
518
00:20:30,740 --> 00:20:32,858
and your dinner's in the fridge.
519
00:20:32,900 --> 00:20:34,073
I'm too tired to eat.
520
00:20:35,961 --> 00:20:37,449
I'm gonna go back.
521
00:20:37,491 --> 00:20:40,254
Oh, and I'm sorry about the milk.
522
00:20:41,485 --> 00:20:42,505
It's okay.
523
00:20:43,672 --> 00:20:45,615
I'll be back in a little bit, all right?
524
00:21:02,935 --> 00:21:04,903
Hey, what are you still doing up?
525
00:21:04,946 --> 00:21:07,064
Couldn't sleep without
seeing you, I guess?
526
00:21:07,106 --> 00:21:07,897
Okay, thanks.
527
00:21:07,939 --> 00:21:09,284
I needed that.
528
00:21:09,326 --> 00:21:11,955
It's not like I need you
to tuck me in or anything.
529
00:21:11,997 --> 00:21:12,788
Yeah, I know that.
530
00:21:12,830 --> 00:21:14,595
It's just most girls your age
531
00:21:14,637 --> 00:21:16,545
are trying to stay away from their parents.
532
00:21:16,587 --> 00:21:19,381
Well, as we all know,
I'm not like most girls.
533
00:21:21,448 --> 00:21:24,764
Indy was kind of having
some issues at school today.
534
00:21:24,806 --> 00:21:25,597
What kind?
535
00:21:25,639 --> 00:21:28,352
Girls are messing
with her, kind of bullying.
536
00:21:29,250 --> 00:21:32,298
I told her to just be herself
and not to worry about them.
537
00:21:32,340 --> 00:21:35,629
If her friends are real,
then they'll still be there.
538
00:21:35,671 --> 00:21:37,759
And if those other girls
keep messing with her,
539
00:21:37,801 --> 00:21:40,579
then I'll have to come up
there and straighten them out.
540
00:21:40,621 --> 00:21:41,621
She's okay now.
541
00:21:43,292 --> 00:21:44,630
Thanks.
542
00:21:44,672 --> 00:21:45,920
But you need to get to sleep.
543
00:21:45,962 --> 00:21:47,106
It is a school night.
544
00:21:47,973 --> 00:21:49,071
Okay?
545
00:21:49,113 --> 00:21:50,401
Good night.
546
00:21:50,443 --> 00:21:51,234
Good night.
547
00:21:51,276 --> 00:21:52,067
Love you.
548
00:21:52,109 --> 00:21:53,109
Love you too, dad.
549
00:21:55,042 --> 00:21:56,583
(lamp clicking)
550
00:21:56,625 --> 00:22:00,126
(moody electronic a music)
551
00:22:01,115 --> 00:22:02,573
Okay, they're here.
552
00:22:02,615 --> 00:22:04,391
Now we're clear all the
way up the coast, right?
553
00:22:04,415 --> 00:22:05,978
You got it right.
554
00:22:06,020 --> 00:22:07,436
All right, as soon as we get 'em in here
555
00:22:07,460 --> 00:22:09,100
and we get buttoned up, we're outta here.
556
00:22:09,126 --> 00:22:09,961
You got it boss.
557
00:22:10,003 --> 00:22:14,337
(moody electronic a music continues)
558
00:22:22,983 --> 00:22:23,774
(moody electronic a music continues)
559
00:22:23,816 --> 00:22:24,837
Nice package tonight.
560
00:22:24,879 --> 00:22:26,007
Yep.
561
00:22:26,049 --> 00:22:27,049
Watch your head.
562
00:22:28,186 --> 00:22:30,198
There's a seat over there.
563
00:22:30,240 --> 00:22:31,788
(moody electronic a music continues)
564
00:22:31,830 --> 00:22:33,298
We all sealed up?
565
00:22:33,340 --> 00:22:34,131
Sealed up, ready to go.
566
00:22:34,173 --> 00:22:35,173
The weather's clear.
567
00:22:37,815 --> 00:22:38,606
There's a seat right over there.
568
00:22:38,648 --> 00:22:39,439
Sit right next to her.
569
00:22:39,481 --> 00:22:40,829
Don't worry, sweetheart.
570
00:22:40,872 --> 00:22:42,945
Just going on a nice, smooth plane ride.
571
00:22:45,042 --> 00:22:46,560
Don't be late!
572
00:22:46,602 --> 00:22:48,706
Easy in, easy out.
573
00:22:49,873 --> 00:22:50,873
Are we ever late?
574
00:22:52,653 --> 00:22:56,987
(moody electronic a music continues)
575
00:22:59,205 --> 00:23:00,205
All right, let's go.
576
00:23:01,945 --> 00:23:06,754
(moody electronic a music continues)
577
00:23:06,796 --> 00:23:08,854
Hey, last intel from Shorty
578
00:23:08,896 --> 00:23:11,525
is they will be heading southbound,
579
00:23:11,567 --> 00:23:13,385
staying off the highway
as much as they can.
580
00:23:13,427 --> 00:23:15,755
I'm just getting the
information on the truck too.
581
00:23:15,797 --> 00:23:16,685
Looks like we need to be ready
582
00:23:16,727 --> 00:23:18,366
on one of these alternate routes.
583
00:23:18,408 --> 00:23:20,376
You know, good thing is we'll miss traffic,
584
00:23:20,418 --> 00:23:22,716
so there's less chance of
civilians getting in the mix
585
00:23:22,758 --> 00:23:23,758
if things go bad.
586
00:23:24,619 --> 00:23:25,410
Yo, Green.
587
00:23:25,452 --> 00:23:26,947
What you got over there, man?
588
00:23:26,989 --> 00:23:27,989
Nothing.
589
00:23:29,360 --> 00:23:30,608
It looks good.
590
00:23:30,650 --> 00:23:33,488
Just checking that intel
again from this morning.
591
00:23:33,530 --> 00:23:35,169
These guys are amateurs at best.
592
00:23:35,211 --> 00:23:36,219
And that's it?
593
00:23:36,261 --> 00:23:37,261
Let's go.
594
00:23:37,928 --> 00:23:39,174
All right, good luck.
595
00:23:43,342 --> 00:23:44,230
Yo!
596
00:23:44,272 --> 00:23:47,273
Officer B, damn, you looking good.
597
00:23:47,315 --> 00:23:48,152
I told you, bro.
598
00:23:48,194 --> 00:23:48,985
She's out of your league, man.
599
00:23:49,027 --> 00:23:50,441
She is not even the same sport.
600
00:23:50,483 --> 00:23:51,941
Yes, she is.
601
00:23:51,983 --> 00:23:53,382
He ain't that bad.
602
00:23:53,424 --> 00:23:55,012
He ain't that good either.
603
00:23:55,054 --> 00:23:55,902
(women chuckling)
- Listen,
604
00:23:55,944 --> 00:23:57,942
thanks for letting me off easy,
605
00:23:57,984 --> 00:23:59,475
but what you working on?
606
00:23:59,517 --> 00:24:00,308
Mm.
607
00:24:00,350 --> 00:24:01,693
Missing girl.
608
00:24:01,735 --> 00:24:04,153
Brittany. 16 years old.
609
00:24:04,195 --> 00:24:05,204
Single mom.
610
00:24:05,246 --> 00:24:07,166
Dad split some time ago.
611
00:24:07,208 --> 00:24:07,999
- [Officer] Mm.
- Yep,
612
00:24:08,041 --> 00:24:09,884
she's been in a little trouble before.
613
00:24:09,926 --> 00:24:13,365
Mom says that she's been
doing a whole lot better lately.
614
00:24:13,407 --> 00:24:14,955
Yeah, that's what they always say.
615
00:24:14,997 --> 00:24:15,788
I might be able to do that,
616
00:24:15,830 --> 00:24:17,356
but she's probably just run off
617
00:24:17,398 --> 00:24:19,396
and shacked up with
some teenager somewhere.
618
00:24:19,438 --> 00:24:21,196
Well, let's just hope it's that simple.
619
00:24:21,238 --> 00:24:23,687
We have to go out here
and see what we can find out.
620
00:24:23,729 --> 00:24:24,692
All right?
621
00:24:24,734 --> 00:24:27,767
All right, guess I'll see
you later, sweetheart.
622
00:24:27,809 --> 00:24:29,213
Mm.
623
00:24:29,255 --> 00:24:30,255
Get outta here.
624
00:24:33,030 --> 00:24:36,304
Hey, see you at dinner tonight,
625
00:24:38,011 --> 00:24:39,011
on time.
626
00:24:40,471 --> 00:24:42,680
And let's do something fun tomorrow.
627
00:24:42,722 --> 00:24:45,355
The girls been talking about
going to that Ferris wheel.
628
00:24:49,203 --> 00:24:50,866
Yeah, we will.
629
00:24:50,908 --> 00:24:52,082
No worries.
630
00:24:52,124 --> 00:24:53,124
Bye.
631
00:24:53,152 --> 00:24:56,819
(mellow instrumental music)
632
00:25:02,391 --> 00:25:03,182
All right.
633
00:25:03,224 --> 00:25:04,378
So, Natalie, is it?
634
00:25:04,420 --> 00:25:05,212
Yes.
635
00:25:05,254 --> 00:25:06,045
Just relax.
636
00:25:06,087 --> 00:25:07,218
Just breathe a little bit.
637
00:25:07,260 --> 00:25:08,216
There it is.
638
00:25:08,258 --> 00:25:09,144
So this is where you're
gonna need to get comfortable,
639
00:25:09,186 --> 00:25:09,977
right here.
640
00:25:10,019 --> 00:25:10,811
This is your money maker.
641
00:25:10,853 --> 00:25:11,665
Look right in that lens.
642
00:25:11,707 --> 00:25:13,015
Sit with a smile.
643
00:25:13,057 --> 00:25:13,848
Nice.
644
00:25:13,890 --> 00:25:14,923
Lemme see the smile. (Camera snapping)
645
00:25:14,947 --> 00:25:17,994
So Natalie, why'd you get
into this business of modeling?
646
00:25:18,036 --> 00:25:19,076
(woman chuckling)
647
00:25:19,118 --> 00:25:20,856
Me and my friends just started doing it.
648
00:25:20,898 --> 00:25:23,149
Wait, what kind of
experience have you had?
649
00:25:24,189 --> 00:25:26,547
Just like group shots.
650
00:25:26,589 --> 00:25:29,103
Have you ever considered
doing any nude photography?
651
00:25:30,010 --> 00:25:31,182
No.
652
00:25:31,224 --> 00:25:32,656
Well, you might wanna consider it.
653
00:25:32,680 --> 00:25:33,826
I know a lot of girls come in here
654
00:25:33,850 --> 00:25:35,579
and they're uncomfortable with it first,
655
00:25:35,621 --> 00:25:37,919
but you know, sometimes
just being with the right person
656
00:25:37,961 --> 00:25:39,239
relaxes them.
657
00:25:39,281 --> 00:25:40,072
That's it.
658
00:25:40,114 --> 00:25:41,550
Less smile, more eye.
659
00:25:41,592 --> 00:25:42,383
There you go.
660
00:25:42,425 --> 00:25:45,090
As far as picture wise,
yeah, it's a nice body.
661
00:25:45,132 --> 00:25:46,650
It's a nice money maker.
662
00:25:46,692 --> 00:25:47,491
- Okay?
- Thank you.
663
00:25:47,533 --> 00:25:49,381
But with that right there,
664
00:25:49,423 --> 00:25:51,571
all right, you put it right in this lens
665
00:25:51,613 --> 00:25:52,817
and that's solid gold.
666
00:25:54,284 --> 00:25:56,462
So, let me ask you,
667
00:25:56,504 --> 00:25:58,654
you got a boyfriend or a significant other?
668
00:26:00,315 --> 00:26:01,106
No.
669
00:26:01,148 --> 00:26:01,939
Stay there.
670
00:26:01,981 --> 00:26:02,772
There you go, that's it.
671
00:26:02,814 --> 00:26:04,596
So, did anybody bring you here?
672
00:26:04,638 --> 00:26:06,124
(woman chuckling nervously)
673
00:26:06,166 --> 00:26:08,284
I mean, how did you get here?
674
00:26:08,326 --> 00:26:10,054
You gonna be able to get home?
675
00:26:10,096 --> 00:26:11,747
Yeah, I can get home.
676
00:26:11,789 --> 00:26:12,995
All right.
677
00:26:13,037 --> 00:26:15,095
Because if you need a ride,
678
00:26:15,137 --> 00:26:17,559
you might have to wait a little bit.
679
00:26:17,601 --> 00:26:18,611
Whoop, hold on a second.
680
00:26:22,946 --> 00:26:24,547
(mellow chiming music)
681
00:26:24,589 --> 00:26:25,567
Natalie, look, stay right there.
682
00:26:25,609 --> 00:26:27,109
You don't mind if I take this?
683
00:26:28,589 --> 00:26:32,173
(mellow electronic a music)
684
00:26:36,100 --> 00:26:37,301
(man chuckling)
685
00:26:37,343 --> 00:26:39,797
Hey, I appreciate the help, Captain.
686
00:26:39,839 --> 00:26:40,630
Captain?
687
00:26:40,673 --> 00:26:41,464
Man, I ain't no Captain.
688
00:26:41,506 --> 00:26:44,800
Man, I turned my badge in
after the year you came on.
689
00:26:44,842 --> 00:26:45,808
Come on.
690
00:26:45,850 --> 00:26:46,641
Yeah.
691
00:26:46,684 --> 00:26:47,475
Yep, I remember that.
692
00:26:47,517 --> 00:26:49,477
If you don't mind me
asking, what made you do so?
693
00:26:50,885 --> 00:26:51,676
Time.
694
00:26:51,718 --> 00:26:54,365
You know, after 28 years,
man, you hit the wall, man.
695
00:26:54,407 --> 00:26:55,584
It's time to give it up.
696
00:26:56,994 --> 00:26:58,178
Yeah, I hear you.
697
00:26:58,220 --> 00:26:59,973
Enough said.
698
00:27:00,015 --> 00:27:03,262
So how are things with
Moore and the others?
699
00:27:03,304 --> 00:27:04,095
(man scoffing)
700
00:27:04,137 --> 00:27:05,824
We're doing whatever we can, man,
701
00:27:05,866 --> 00:27:09,304
to stop the trafficking,
other drugs, guns, girls.
702
00:27:09,346 --> 00:27:11,043
It just seem like there's
something going through
703
00:27:11,067 --> 00:27:12,067
all the time.
704
00:27:12,777 --> 00:27:15,615
Man, I heard it's, you
know, it's getting worse, man,
705
00:27:15,657 --> 00:27:16,657
since I've left.
706
00:27:17,936 --> 00:27:19,666
Oh.
707
00:27:19,708 --> 00:27:20,791
Appreciate that.
708
00:27:21,868 --> 00:27:22,660
Yeah, it is.
709
00:27:22,702 --> 00:27:23,847
More and more each day.
710
00:27:23,889 --> 00:27:24,995
You know, we can't bust everything,
711
00:27:25,019 --> 00:27:27,527
so we go after whatever
Moore thinks we can catch.
712
00:27:27,569 --> 00:27:29,733
Moore is pretty anal,
man, but he means well.
713
00:27:32,130 --> 00:27:34,409
Anything else to drink, gentlemen?
714
00:27:34,451 --> 00:27:35,415
I think we're good.
715
00:27:35,457 --> 00:27:36,425
- Yeah?
- Appreciate it.
716
00:27:36,467 --> 00:27:37,550
No problem.
717
00:27:38,851 --> 00:27:40,880
Yeah, you know I
better get up outta here.
718
00:27:40,922 --> 00:27:43,670
I got a big case that
we're working on tomorrow,
719
00:27:43,712 --> 00:27:44,735
another bust.
720
00:27:47,673 --> 00:27:49,560
Look, man, trust me.
721
00:27:49,602 --> 00:27:50,909
You're making a difference, man.
722
00:27:50,951 --> 00:27:52,547
Keep doing what you doing.
723
00:27:52,589 --> 00:27:54,236
Hang in there.
724
00:27:54,278 --> 00:27:55,611
Appreciate it.
725
00:27:57,001 --> 00:27:58,763
And thanks for the smoke.
726
00:27:58,805 --> 00:27:59,596
Okay, man.
727
00:27:59,638 --> 00:28:00,638
Take care.
728
00:28:03,141 --> 00:28:08,014
(mellow electronic a music continues)
729
00:28:08,056 --> 00:28:11,224
(helicopter whirring)
730
00:28:13,073 --> 00:28:13,864
Oh!
731
00:28:13,906 --> 00:28:14,697
Jesus.
732
00:28:14,739 --> 00:28:16,105
Have you seen this girl?
733
00:28:16,147 --> 00:28:18,975
I know how you like young girls, Evo!
734
00:28:19,017 --> 00:28:19,916
No, no.
735
00:28:19,958 --> 00:28:21,324
I don't know what you're talking about.
736
00:28:21,348 --> 00:28:22,599
I, I, I didn't!
737
00:28:23,441 --> 00:28:26,547
I didn't see her before in my life.
738
00:28:26,589 --> 00:28:27,867
I bust your little ass before
739
00:28:27,909 --> 00:28:28,855
for messing with these little girls,
740
00:28:28,897 --> 00:28:30,613
you little nasty pig!
741
00:28:31,810 --> 00:28:32,601
Pig?
742
00:28:32,643 --> 00:28:35,099
You come in to insult me in my house
743
00:28:35,141 --> 00:28:36,854
and then calling me pig?
744
00:28:38,419 --> 00:28:42,133
I don't know her, and
I'm telling you, I don't,
745
00:28:42,175 --> 00:28:44,138
I don't, I dunno her
746
00:28:44,180 --> 00:28:45,922
and I've done nothing wrong, you know?
747
00:28:47,603 --> 00:28:48,831
I've bust your ass before.
748
00:28:48,873 --> 00:28:51,451
If you didn't do this, you did something.
749
00:28:51,493 --> 00:28:52,284
I'm gonna get your ass for it!
750
00:28:52,326 --> 00:28:53,326
I've done nothing, man.
751
00:28:55,000 --> 00:28:58,584
(moody instrumental music)
752
00:28:59,418 --> 00:29:01,434
(He takes a deep breath)
753
00:29:07,786 --> 00:29:08,786
Sanchez.
754
00:29:11,057 --> 00:29:12,157
Are you sure it's her?
755
00:29:14,140 --> 00:29:16,559
(woman sighing) All
right, send me the address.
756
00:29:16,601 --> 00:29:18,522
I'll be there as soon as I can.
757
00:29:18,564 --> 00:29:19,877
(helicopter puttering)
758
00:29:19,919 --> 00:29:22,670
(woman grunting)
759
00:29:22,712 --> 00:29:25,295
(car starting)
760
00:29:30,650 --> 00:29:32,208
She left.
761
00:29:32,250 --> 00:29:37,149
(moody instrumental music continues)
762
00:29:37,191 --> 00:29:39,009
Hey, it is me.
763
00:29:39,051 --> 00:29:40,051
It's Evo.
764
00:29:41,422 --> 00:29:45,700
Someone come to me about the girl.
765
00:29:45,742 --> 00:29:48,491
Some girl busted in my basement
766
00:29:48,533 --> 00:29:54,147
and knock me on the pool
table and asking for the girl.
767
00:29:55,974 --> 00:29:57,567
Yeah, yeah, for that girl.
768
00:29:58,977 --> 00:30:00,930
And I tell them nothing.
769
00:30:00,972 --> 00:30:01,927
I dunno.
770
00:30:01,969 --> 00:30:02,760
I know nothing.
771
00:30:02,802 --> 00:30:04,332
Okay?
772
00:30:04,374 --> 00:30:05,374
Bye.
773
00:30:09,820 --> 00:30:11,664
(man sighing)
774
00:30:11,706 --> 00:30:16,707
(sirens wailing) (mellow
instrumental music)
775
00:30:28,519 --> 00:30:33,019
(mellow instrumental music continues)
776
00:30:41,702 --> 00:30:45,108
Two fresh tracks on her right arm,
777
00:30:45,150 --> 00:30:47,551
and from the look of her
eyes, she was way gone.
778
00:30:48,693 --> 00:30:51,201
Why would someone do that to themselves?
779
00:30:51,243 --> 00:30:52,243
She didn't.
780
00:30:53,074 --> 00:30:54,324
Somebody did this to her.
781
00:30:55,488 --> 00:30:57,862
[Female Officer]
- Well, what do you mean?
782
00:30:57,904 --> 00:31:00,038
It's from the photos her mom showed me.
783
00:31:01,835 --> 00:31:03,803
When I looked at her photos,
784
00:31:03,845 --> 00:31:06,414
there was one picture of her
785
00:31:06,456 --> 00:31:08,904
throwing a ball with her right hand.
786
00:31:08,946 --> 00:31:11,897
So that means she would've
shot herself up in the left arm.
787
00:31:14,226 --> 00:31:16,938
(mellow instrumental music continues)
788
00:31:16,980 --> 00:31:19,736
(woman sighing) Look.
789
00:31:19,778 --> 00:31:21,344
Look at the crystallization of her eyes.
790
00:31:21,368 --> 00:31:22,805
You see that?
791
00:31:22,847 --> 00:31:23,638
Mm hmm.
792
00:31:23,680 --> 00:31:25,245
That shows how much
drugs is in her system,
793
00:31:25,269 --> 00:31:28,047
and she couldn't have done that by herself.
794
00:31:28,089 --> 00:31:29,908
Well, where is the stuff?
795
00:31:29,950 --> 00:31:32,503
No needles, no leftover drugs,
796
00:31:33,730 --> 00:31:34,730
no nothing.
797
00:31:35,891 --> 00:31:37,334
Yeah, homicide.
798
00:31:38,501 --> 00:31:40,590
I'll check to see if there's
any cameras around
799
00:31:40,632 --> 00:31:43,545
or any information on who rented this room.
800
00:31:46,092 --> 00:31:48,151
And I'll set it up for
mom to meet us downtown
801
00:31:48,193 --> 00:31:49,426
to identify the body,
802
00:31:50,623 --> 00:31:52,924
and maybe the doc can
give us a time of death.
803
00:31:54,811 --> 00:31:59,757
(mellow instrumental music continues)
804
00:31:59,799 --> 00:32:03,049
(helicopter puttering)
805
00:32:05,410 --> 00:32:08,243
(radio squawking)
806
00:32:09,293 --> 00:32:11,015
[Radio Dispatch] In the corner.
807
00:32:11,057 --> 00:32:11,848
Hey, listen man, look.
808
00:32:11,890 --> 00:32:13,955
Yo, this is my first
time on this route, bro.
809
00:32:13,997 --> 00:32:14,788
All right?
810
00:32:14,830 --> 00:32:15,725
They tell me to take
this truck down the side.
811
00:32:15,767 --> 00:32:16,559
That's all I did.
812
00:32:16,601 --> 00:32:17,664
I don't look in the back, bro.
813
00:32:17,688 --> 00:32:18,786
I never looked like that.
814
00:32:18,828 --> 00:32:20,046
All I do is drive, man.
815
00:32:20,088 --> 00:32:21,469
I swear to god, bro.
816
00:32:21,511 --> 00:32:22,555
- I swear to god.
- Shut up, you idiot.
817
00:32:22,579 --> 00:32:24,727
- Bro.
- You have the right to remain silent.
818
00:32:24,769 --> 00:32:26,857
Save your excuses for the judge.
819
00:32:26,899 --> 00:32:27,787
Bro.
820
00:32:27,829 --> 00:32:29,618
I think I got something!
821
00:32:29,660 --> 00:32:30,638
That shit ain't mine, bro!
822
00:32:30,680 --> 00:32:32,801
What the hell?
823
00:32:32,843 --> 00:32:35,649
As a guest of the state of Georgia,
824
00:32:35,691 --> 00:32:38,199
on your first night, watch
yourself in the showers.
825
00:32:38,241 --> 00:32:39,399
Man, whatever, man.
826
00:32:39,441 --> 00:32:40,232
[Officer] Yo, Moore!
827
00:32:40,274 --> 00:32:41,765
I think I got something, man!
828
00:32:41,807 --> 00:32:42,771
What you got?
829
00:32:42,813 --> 00:32:43,813
Yo!
830
00:32:45,153 --> 00:32:46,153
Ah!
831
00:32:46,869 --> 00:32:47,660
What we thought.
832
00:32:47,702 --> 00:32:49,241
Man, we got a couple piles.
833
00:32:49,283 --> 00:32:51,101
Looks like E was right on it, man.
834
00:32:51,143 --> 00:32:52,572
Good intel's good intel.
835
00:32:52,614 --> 00:32:54,935
You know?
- Don't go kissing his butt just yet.
836
00:32:54,977 --> 00:32:56,619
- Hey, man.
- There's a lot you don't know about him
837
00:32:56,643 --> 00:32:57,792
and most of his crap.
838
00:32:57,834 --> 00:32:58,783
I understand, man.
839
00:32:58,825 --> 00:33:01,183
But good intel's good intel.
840
00:33:01,225 --> 00:33:02,173
You my guy, man.
841
00:33:02,215 --> 00:33:03,823
You keep doing stuff like this, man,
842
00:33:03,865 --> 00:33:05,654
you make lieutenant
by the end of the month.
843
00:33:05,696 --> 00:33:06,988
Whatever.
844
00:33:07,030 --> 00:33:08,234
You know you my dude, man.
845
00:33:08,276 --> 00:33:09,067
Let's wrap this thing up.
846
00:33:09,109 --> 00:33:10,580
I'll see you back at the precinct.
847
00:33:13,751 --> 00:33:16,835
(upbeat piano music)
848
00:33:18,667 --> 00:33:19,458
(woman giggling)
849
00:33:19,500 --> 00:33:20,547
Ah!
850
00:33:20,589 --> 00:33:22,145
Oh my god.
851
00:33:23,534 --> 00:33:25,070
Ah!
852
00:33:25,112 --> 00:33:26,462
Wow, it's so big!
853
00:33:27,419 --> 00:33:29,651
I can't wait to get on that!
854
00:33:29,693 --> 00:33:30,507
So much fun!
855
00:33:30,549 --> 00:33:31,340
(woman giggling)
856
00:33:31,382 --> 00:33:32,268
[Cici] I didn't know it was that big.
857
00:33:32,310 --> 00:33:33,101
What's it matter?
858
00:33:33,143 --> 00:33:34,228
You afraid of heights?
859
00:33:34,270 --> 00:33:38,082
No, besides your here.
860
00:33:38,124 --> 00:33:39,457
You can hold my hand if you're scared.
861
00:33:39,481 --> 00:33:40,481
I'm not scared.
862
00:33:41,320 --> 00:33:42,530
It's okay.
863
00:33:42,572 --> 00:33:43,795
It's pretty big.
864
00:33:43,837 --> 00:33:44,628
Yeah.
865
00:33:44,670 --> 00:33:45,796
Hold up, honey.
866
00:33:45,838 --> 00:33:47,061
Hold up.
867
00:33:47,103 --> 00:33:49,671
Please don't tell me that's your job.
868
00:33:49,713 --> 00:33:50,901
Dad, don't answer that.
869
00:33:50,943 --> 00:33:53,122
Honey, I have to, okay?
870
00:33:53,164 --> 00:33:56,032
Dad, I thought this is your day off.
871
00:33:56,074 --> 00:33:58,403
We never get to do anything together.
872
00:33:58,445 --> 00:34:01,373
You're always off doing
something important.
873
00:34:01,415 --> 00:34:02,515
Well, you know what?
874
00:34:03,545 --> 00:34:07,104
Right now I'm doing something
important with my girls
875
00:34:07,146 --> 00:34:09,954
and your mom, and that does look pretty big
876
00:34:09,996 --> 00:34:12,414
so you both might have to hold my hand.
877
00:34:12,456 --> 00:34:13,247
- Ah.
- Yeah, yeah.
878
00:34:13,289 --> 00:34:14,080
Yo, whoa, whoa.
879
00:34:14,122 --> 00:34:15,253
Don't be leaving me out, all right?
880
00:34:15,277 --> 00:34:17,426
You guys know I'm
like so afraid of heights.
881
00:34:17,468 --> 00:34:18,974
Somebody's gonna
have to hold me real tight.
882
00:34:18,998 --> 00:34:20,823
You know I got you. (Woman giggling)
883
00:34:20,865 --> 00:34:22,108
Let's go, let's go, let's go!
884
00:34:22,150 --> 00:34:26,166
Woo!
885
00:34:26,208 --> 00:34:29,061
(train rumbling)
886
00:34:29,103 --> 00:34:31,408
(woman screaming)
887
00:34:31,450 --> 00:34:32,698
Did you hear that?
888
00:34:32,740 --> 00:34:33,538
Hear what?
889
00:34:33,580 --> 00:34:36,659
I just heard a scream from
that van that just drove by.
890
00:34:36,701 --> 00:34:38,249
You must have heard yourself scream
891
00:34:38,291 --> 00:34:40,620
from that ride we just got off.
892
00:34:40,662 --> 00:34:42,390
You were holding my arm so tight
893
00:34:42,432 --> 00:34:44,273
I think you left imprints!
894
00:34:44,315 --> 00:34:47,011
- I know.
- I did no such thing.
895
00:34:47,053 --> 00:34:48,704
What do you call these?
896
00:34:48,746 --> 00:34:50,161
A love tattoo.
897
00:34:50,203 --> 00:34:50,994
Hey, it's clear.
898
00:34:51,036 --> 00:34:52,337
- Let's go, let's go.
- So cute.
899
00:34:55,444 --> 00:34:58,533
Ah.
900
00:34:58,575 --> 00:34:59,792
That was great.
901
00:34:59,834 --> 00:35:00,625
Yeah, it was.
902
00:35:00,667 --> 00:35:01,547
It was great.
903
00:35:01,589 --> 00:35:04,023
(bell clanging) That was pretty cool.
904
00:35:04,065 --> 00:35:06,364
Yeah, that was a pretty good experience.
905
00:35:06,406 --> 00:35:08,394
That was a lot, a lot, a lot.
906
00:35:08,436 --> 00:35:09,227
Wait, wait, wait.
907
00:35:09,269 --> 00:35:10,060
Pretty cool?
908
00:35:10,102 --> 00:35:12,344
(girl scoffing) That was great!
909
00:35:12,386 --> 00:35:13,295
(family laughing)
- Yeah,
910
00:35:13,337 --> 00:35:15,515
but your dad looked a little pale.
911
00:35:15,557 --> 00:35:16,896
Yeah.
912
00:35:16,938 --> 00:35:17,938
He did.
913
00:35:18,752 --> 00:35:19,596
(upbeat instrumental music)
- What was that?
914
00:35:19,638 --> 00:35:21,366
Listen, keep the sound down.
915
00:35:21,408 --> 00:35:22,199
Do you understand?
916
00:35:22,242 --> 00:35:24,427
I'll be back in two hours.
917
00:35:24,469 --> 00:35:25,469
That's it.
918
00:35:27,109 --> 00:35:27,997
That's right.
919
00:35:28,039 --> 00:35:29,108
Okay.
920
00:35:29,150 --> 00:35:30,150
Ray?
921
00:35:31,040 --> 00:35:32,040
Ray Jackson?
922
00:35:32,990 --> 00:35:34,599
Hey, Ray.
923
00:35:34,641 --> 00:35:37,029
Go ahead and get in the car girls.
924
00:35:37,071 --> 00:35:40,119
I'm sorry, I think you
have the wrong person.
925
00:35:40,161 --> 00:35:40,953
No, it's me.
926
00:35:40,995 --> 00:35:42,100
Jason.
927
00:35:42,142 --> 00:35:43,258
Look, I know it's been a while,
928
00:35:43,282 --> 00:35:46,257
but we used to run
together up north in Ohio.
929
00:35:46,299 --> 00:35:47,774
Go ahead, get in the car.
930
00:35:47,816 --> 00:35:49,891
It's a nice family you have there.
931
00:35:49,933 --> 00:35:50,724
Yeah.
932
00:35:50,766 --> 00:35:53,562
Perhaps it's my mistake,
but you look just like him.
933
00:35:53,604 --> 00:35:55,482
I mean, yeah, we're a little bit older,
934
00:35:55,524 --> 00:35:56,862
maybe put on a little weight,
935
00:35:56,904 --> 00:35:59,203
but I gotta say, bud,
you look just like him.
936
00:35:59,245 --> 00:36:00,073
I gotta go.
937
00:36:00,115 --> 00:36:01,963
Hope you find you friend.
938
00:36:02,005 --> 00:36:03,703
Perhaps it's my mistake.
939
00:36:03,745 --> 00:36:04,574
You have a nice day.
940
00:36:04,616 --> 00:36:05,616
Yeah, you too.
941
00:36:06,965 --> 00:36:11,466
(upbeat instrumental music continues)
942
00:36:21,074 --> 00:36:25,575
(upbeat instrumental music continues)
943
00:36:35,381 --> 00:36:37,408
Where are we?
944
00:36:37,450 --> 00:36:39,617
How do we get out of here?
945
00:36:41,549 --> 00:36:42,549
Get out?
946
00:36:43,663 --> 00:36:45,140
We don't get out.
947
00:36:45,182 --> 00:36:46,326
You have to stay here.
948
00:36:47,913 --> 00:36:50,121
What do you mean we can't get out?
949
00:36:50,163 --> 00:36:51,163
I wanna go home.
950
00:36:52,394 --> 00:36:55,484
I cannot stay here another night.
951
00:36:55,526 --> 00:36:59,110
Do you know what they did to me last night?
952
00:37:00,545 --> 00:37:02,445
The same thing they do to all of us.
953
00:37:05,046 --> 00:37:06,587
Then what?
954
00:37:06,629 --> 00:37:08,748
They let you go?
955
00:37:08,790 --> 00:37:11,050
No, they never let us go.
956
00:37:13,387 --> 00:37:15,974
So what's gonna happen to us?
957
00:37:16,902 --> 00:37:18,314
Nothing.
958
00:37:18,356 --> 00:37:19,356
This is it.
959
00:37:20,981 --> 00:37:23,898
What do you mean, this is it?
960
00:37:23,940 --> 00:37:25,228
Help!
961
00:37:25,270 --> 00:37:27,223
- Somebody!
- Stop.
962
00:37:27,265 --> 00:37:28,525
Somebody!
963
00:37:28,567 --> 00:37:29,398
Help!
964
00:37:29,440 --> 00:37:30,988
Shut the fuck up.
965
00:37:31,030 --> 00:37:32,643
What's with all the noise down here?
966
00:37:33,930 --> 00:37:35,099
Is that you, Rosa?
967
00:37:35,141 --> 00:37:36,569
Where's my medicine?
968
00:37:36,611 --> 00:37:38,054
You promised me my medicine.
969
00:37:41,562 --> 00:37:42,353
All right, girl.
970
00:37:42,395 --> 00:37:43,475
Here comes the party train.
971
00:37:50,224 --> 00:37:51,869
What are yo doing to her?
972
00:37:51,911 --> 00:37:52,703
Just relax.
973
00:37:52,745 --> 00:37:53,536
Stop!
974
00:37:53,578 --> 00:37:54,452
You make one more move
975
00:37:54,494 --> 00:37:57,137
and I'm gonna make you
wish you were never born.
976
00:37:58,935 --> 00:38:02,659
See girls, you act right,
977
00:38:03,912 --> 00:38:05,209
you get right.
978
00:38:08,356 --> 00:38:09,356
There you go.
979
00:38:10,617 --> 00:38:11,550
Good, Rosa.
980
00:38:11,592 --> 00:38:16,093
(mellow instrumental music continues)
981
00:38:17,898 --> 00:38:19,188
Fix her up too.
982
00:38:19,230 --> 00:38:20,326
No!
983
00:38:20,368 --> 00:38:21,368
No!
984
00:38:23,354 --> 00:38:24,944
(woman screaming muffled)
985
00:38:24,986 --> 00:38:26,379
Hold her still.
986
00:38:26,421 --> 00:38:27,522
No!
987
00:38:27,564 --> 00:38:30,278
(woman crying)
988
00:38:30,320 --> 00:38:32,230
Relax, relax, relax!
989
00:38:32,272 --> 00:38:33,713
No!
990
00:38:33,755 --> 00:38:35,789
This ought to keep you quiet.
991
00:38:35,831 --> 00:38:37,248
Nice and quiet.
992
00:38:38,280 --> 00:38:40,948
(woman weeping)
993
00:38:43,706 --> 00:38:44,939
There it is.
994
00:38:48,129 --> 00:38:51,476
See, that wasn't so bad, was it?
995
00:38:53,334 --> 00:38:54,334
Lock them up.
996
00:38:55,328 --> 00:38:56,578
If I hear one more sound!
997
00:38:57,738 --> 00:39:02,239
(mellow instrumental music continues)
998
00:39:07,772 --> 00:39:12,405
Moore, hey, I ran into
an old contact yesterday.
999
00:39:12,447 --> 00:39:14,460
A Jason Stack from up north.
1000
00:39:15,387 --> 00:39:16,684
I told him he had the wrong person,
1001
00:39:16,708 --> 00:39:18,458
but I don't know if he went for it.
1002
00:39:19,348 --> 00:39:20,776
Yeah, we know he's in town.
1003
00:39:20,818 --> 00:39:23,597
We've been watching
him and a couple others.
1004
00:39:23,639 --> 00:39:25,967
You knew he was here
and nobody told me about it?
1005
00:39:26,009 --> 00:39:27,995
Because I didn't think you
needed to know about him.
1006
00:39:28,019 --> 00:39:28,938
That's why.
1007
00:39:28,980 --> 00:39:30,186
You didn't think I needed to know?
1008
00:39:30,210 --> 00:39:31,098
That's bullshit!
1009
00:39:31,140 --> 00:39:32,748
Watch it, Green.
1010
00:39:32,790 --> 00:39:36,289
Captain Horn's not here
to cover your ass anymore.
1011
00:39:36,331 --> 00:39:38,539
Despite what you might think,
1012
00:39:38,581 --> 00:39:41,165
I know exactly what I'm doing.
1013
00:39:42,062 --> 00:39:44,030
If and when I think you
need to know something,
1014
00:39:44,072 --> 00:39:45,095
I'll tell you.
1015
00:39:46,083 --> 00:39:48,307
Or do I need to remind you why you're here?
1016
00:39:48,349 --> 00:39:49,701
You don't have to tell me shit.
1017
00:39:49,743 --> 00:39:51,051
I'll find out for myself.
1018
00:39:51,093 --> 00:39:51,884
Whatever.
1019
00:39:51,926 --> 00:39:52,718
You done?
1020
00:39:52,760 --> 00:39:53,767
Yeah, I'm done for now.
1021
00:39:56,222 --> 00:39:58,013
I really hope you can help me.
1022
00:39:58,055 --> 00:40:00,233
I'm so sorry I didn't come in yesterday,
1023
00:40:00,275 --> 00:40:01,913
but I was on the,
1024
00:40:01,955 --> 00:40:04,314
riding the Ferris wheel with my grandson
1025
00:40:04,356 --> 00:40:08,064
and when I walked
left, I walked by this van
1026
00:40:08,106 --> 00:40:11,335
and I could swear I heard a
scream coming from inside it.
1027
00:40:11,377 --> 00:40:12,575
I just know I did.
1028
00:40:12,617 --> 00:40:15,145
And I know I should have
come to you yesterday,
1029
00:40:15,187 --> 00:40:18,446
but I was afraid you'd think I was crazy.
1030
00:40:18,488 --> 00:40:22,887
But I did take a picture
of the license plate.
1031
00:40:22,929 --> 00:40:27,207
That first 24 hours in a
potential kidnapping or abduction
1032
00:40:27,249 --> 00:40:28,978
is absolutely everything.
1033
00:40:29,020 --> 00:40:31,255
- Oh no!
- So thank you for coming in,
1034
00:40:31,297 --> 00:40:33,628
and thank you for being so clever
1035
00:40:33,670 --> 00:40:35,639
that you remembered
to get the license plate.
1036
00:40:35,681 --> 00:40:37,529
Lots of people do not do that.
1037
00:40:37,571 --> 00:40:39,419
And we're gonna look that up right away.
1038
00:40:39,461 --> 00:40:41,104
- Oh!
- And thank you for coming in, ma'am.
1039
00:40:41,128 --> 00:40:42,435
Thank you, thank you.
1040
00:40:43,542 --> 00:40:44,842
It's gonna be all right.
1041
00:40:46,017 --> 00:40:48,704
(mellow instrumental music) (woman sobbing)
1042
00:40:48,746 --> 00:40:49,746
No!
1043
00:40:50,464 --> 00:40:51,464
No, no!
1044
00:40:54,029 --> 00:40:55,448
No!
1045
00:40:55,490 --> 00:40:56,281
No!
1046
00:40:56,323 --> 00:40:58,049
You were gonna find her!
1047
00:40:58,091 --> 00:40:59,238
You were gonna find her!
1048
00:40:59,280 --> 00:41:00,071
I'm sorry, I'm sorry!
1049
00:41:00,113 --> 00:41:00,963
I'm sorry! (Woman screaming)
1050
00:41:01,005 --> 00:41:02,276
- I'm so sorry.
- Stop it!
1051
00:41:02,318 --> 00:41:04,468
I'm sorry!
1052
00:41:04,510 --> 00:41:06,074
You're sorry?
1053
00:41:06,116 --> 00:41:07,291
I'm sorry!
1054
00:41:07,333 --> 00:41:08,333
I'm sorry!
1055
00:41:09,321 --> 00:41:10,989
I'm sorry, Brittany!
1056
00:41:15,931 --> 00:41:17,932
You were gonna find her!
1057
00:41:20,049 --> 00:41:22,099
You were gonna find her!
1058
00:41:22,141 --> 00:41:24,808
(woman weeping)
1059
00:41:30,766 --> 00:41:34,267
(moody electronic a music)
1060
00:41:37,172 --> 00:41:39,503
Your lips are perfect.
1061
00:41:39,545 --> 00:41:41,213
Put on your shoes.
1062
00:41:45,111 --> 00:41:47,714
Mary Ann, get your breasts up.
1063
00:41:47,756 --> 00:41:49,121
Oh.
1064
00:41:49,163 --> 00:41:51,151
Tits up, ass out.
1065
00:41:51,193 --> 00:41:55,378
(moody electronic a music continues)
1066
00:41:55,420 --> 00:41:58,223
Sweet baby, you have to smile.
1067
00:41:59,889 --> 00:42:00,889
Fix your bangs.
1068
00:42:03,537 --> 00:42:06,190
They're gonna love this too.
1069
00:42:06,232 --> 00:42:07,988
(moody electronic a music continues)
1070
00:42:08,030 --> 00:42:11,195
Honey, you're gonna have to loosen up.
1071
00:42:11,237 --> 00:42:14,129
When you go out there, touch their leg.
1072
00:42:14,171 --> 00:42:16,422
Make them feel like a King.
1073
00:42:18,351 --> 00:42:21,586
Ladies, this is a fucking business!
1074
00:42:21,628 --> 00:42:24,047
Act like you like it!
1075
00:42:24,089 --> 00:42:25,847
As if we had a choice.
1076
00:42:25,889 --> 00:42:26,889
Sweetheart,
1077
00:42:28,380 --> 00:42:29,440
you can be dead,
1078
00:42:31,081 --> 00:42:33,046
but you're not.
1079
00:42:33,088 --> 00:42:36,719
(moody electronic a music continues)
1080
00:42:36,761 --> 00:42:39,761
(upbeat club music)
1081
00:42:49,219 --> 00:42:53,482
(upbeat club music continues)
1082
00:42:53,524 --> 00:42:54,487
♪ Yeah you're fit ♪
1083
00:42:54,529 --> 00:42:56,121
♪ Yeah you're tough ♪
1084
00:42:56,163 --> 00:42:58,237
♪ Make a man wanna touch ♪
1085
00:42:58,279 --> 00:42:59,297
♪ Jump in ♪
1086
00:42:59,339 --> 00:43:00,344
♪ Light it up ♪
1087
00:43:00,386 --> 00:43:02,628
♪ We need a real good fuck ♪
1088
00:43:02,670 --> 00:43:03,757
♪ Greenery ♪
1089
00:43:03,799 --> 00:43:06,176
♪ Light it up ♪
1090
00:43:06,218 --> 00:43:09,107
I'm having a big party tomorrow.
1091
00:43:09,149 --> 00:43:10,795
You can help me.
1092
00:43:10,837 --> 00:43:12,735
Make sure there's some new one.
1093
00:43:12,777 --> 00:43:13,855
I'll take care of it.
1094
00:43:13,897 --> 00:43:15,145
My club is your club.
1095
00:43:15,187 --> 00:43:16,766
Enjoy.
1096
00:43:16,808 --> 00:43:18,896
Okay bitches, it's party time!
1097
00:43:18,938 --> 00:43:19,938
[Women] Yeah!
1098
00:43:21,037 --> 00:43:25,356
(upbeat club music continues)
1099
00:43:25,398 --> 00:43:27,087
♪ Murderer murderer ♪
1100
00:43:27,129 --> 00:43:28,693
You're my favorite girl.
1101
00:43:28,735 --> 00:43:30,276
At least for tonight anyways.
1102
00:43:31,426 --> 00:43:33,148
Yo can I join the party?
1103
00:43:33,190 --> 00:43:33,982
What the hell?
1104
00:43:34,024 --> 00:43:35,669
Get this motherfucker out of my space.
1105
00:43:35,711 --> 00:43:36,911
He's sucking out my air.
1106
00:43:37,976 --> 00:43:39,369
♪ Yeah ♪
1107
00:43:39,411 --> 00:43:43,245
(upbeat club music continues)
1108
00:43:47,263 --> 00:43:48,054
Thank you, buddy.
1109
00:43:48,096 --> 00:43:48,887
- How you doing?
- Doing good.
1110
00:43:48,929 --> 00:43:50,080
How are you?
1111
00:43:50,122 --> 00:43:51,122
Good to see you.
1112
00:43:54,155 --> 00:43:55,201
What's up, Phil?
1113
00:43:55,243 --> 00:43:56,211
How you doing?
1114
00:43:56,253 --> 00:43:57,847
- All right.
- Appreciate you.
1115
00:43:57,889 --> 00:43:58,680
[Man] How you doing, buddy?
1116
00:43:58,722 --> 00:43:59,513
How you doing?
1117
00:43:59,555 --> 00:44:00,346
Are you staying outta trouble?
1118
00:44:00,388 --> 00:44:01,179
[Man] Good to see you.
1119
00:44:01,221 --> 00:44:02,295
I be hearing about you.
1120
00:44:02,337 --> 00:44:03,128
(man chuckling)
1121
00:44:03,170 --> 00:44:04,170
My man, 50 grand.
1122
00:44:04,846 --> 00:44:06,514
Cowboys gonna lose man.
1123
00:44:06,556 --> 00:44:08,057
Buddy on there.
1124
00:44:08,099 --> 00:44:09,511
I already got it on there.
1125
00:44:09,553 --> 00:44:10,782
(men chuckling)
- What's up, buddy?
1126
00:44:10,806 --> 00:44:12,639
Good to see you, man.
1127
00:44:13,841 --> 00:44:14,765
Look here.
1128
00:44:14,807 --> 00:44:16,709
Thank y'all for coming out.
1129
00:44:16,751 --> 00:44:17,542
I appreciate y'all.
1130
00:44:17,584 --> 00:44:18,420
I got that first round.
1131
00:44:18,462 --> 00:44:19,848
Oh, thank you so much.
1132
00:44:19,890 --> 00:44:20,681
Appreciate you.
1133
00:44:20,723 --> 00:44:22,491
- Have fun.
- Bet you doing all right.
1134
00:44:22,533 --> 00:44:26,400
(men chatting) All right.
1135
00:44:26,442 --> 00:44:27,492
How you doing?
1136
00:44:27,534 --> 00:44:28,367
Wonderful.
1137
00:44:28,409 --> 00:44:29,200
How are you?
1138
00:44:29,242 --> 00:44:30,033
I saw you in church on Sunday.
1139
00:44:30,075 --> 00:44:31,044
Good service, wasn't it?
1140
00:44:31,086 --> 00:44:32,086
Yes, it was.
1141
00:44:32,118 --> 00:44:33,879
- It really was.
- Who's your friend?
1142
00:44:33,921 --> 00:44:35,870
Hey, how you doing?
1143
00:44:35,912 --> 00:44:36,703
I'm Mac.
1144
00:44:36,745 --> 00:44:37,536
How you doing?
1145
00:44:37,578 --> 00:44:38,369
Good to see you.
1146
00:44:38,411 --> 00:44:39,202
I'll see you Sunday.
1147
00:44:39,244 --> 00:44:40,036
Okay.
1148
00:44:40,078 --> 00:44:41,027
Get a round of drinks on me.
1149
00:44:41,069 --> 00:44:41,860
[Woman] All right.
1150
00:44:41,902 --> 00:44:42,931
Thank you.
1151
00:44:42,973 --> 00:44:44,942
I know they ain't let you back in here.
1152
00:44:44,984 --> 00:44:45,989
(man chuckling) Old school.
1153
00:44:46,013 --> 00:44:46,811
What's up, young blood?
1154
00:44:46,853 --> 00:44:47,953
You good?
1155
00:44:47,995 --> 00:44:48,786
Good to see you, baby.
1156
00:44:48,828 --> 00:44:50,981
Y'all have a drink, couple of rounds on me.
1157
00:44:51,023 --> 00:44:52,215
I got you.
1158
00:44:52,257 --> 00:44:53,257
Put it on my tab.
1159
00:44:54,921 --> 00:44:58,755
(upbeat club music continues)
1160
00:45:01,675 --> 00:45:02,675
Ooh.
1161
00:45:04,654 --> 00:45:07,828
Oh, boy.
1162
00:45:07,870 --> 00:45:11,704
(upbeat club music continues)
1163
00:45:15,435 --> 00:45:16,227
Hey, how you doing?
1164
00:45:16,269 --> 00:45:17,438
How you doing, man?
1165
00:45:17,480 --> 00:45:18,587
Welcome.
1166
00:45:18,629 --> 00:45:19,420
He's good.
1167
00:45:19,462 --> 00:45:20,869
Let him in.
1168
00:45:20,911 --> 00:45:22,073
Hey, EG.
1169
00:45:22,115 --> 00:45:25,457
- Ooh!
- Long time, no see.
1170
00:45:25,499 --> 00:45:26,290
Good, man.
1171
00:45:26,332 --> 00:45:27,858
Looking good as always, he in?
1172
00:45:27,900 --> 00:45:29,081
Keeping young.
1173
00:45:29,123 --> 00:45:30,431
Yeah, come on.
1174
00:45:30,473 --> 00:45:31,264
Follow me.
1175
00:45:31,306 --> 00:45:32,097
- I'll take you back.
- Hey, Russ.
1176
00:45:32,139 --> 00:45:33,588
Long time, man.
1177
00:45:33,630 --> 00:45:36,019
You're not gonna believe
how big the kids got, man.
1178
00:45:36,061 --> 00:45:37,879
Junior is just as tall as I am.
1179
00:45:37,921 --> 00:45:38,809
He playing ball?
1180
00:45:38,851 --> 00:45:39,642
A little bit.
1181
00:45:39,684 --> 00:45:41,240
He wants to become a lawyer.
1182
00:45:41,282 --> 00:45:42,282
[Green] Wow.
1183
00:45:45,993 --> 00:45:47,466
Excuse me, Max.
1184
00:45:48,903 --> 00:45:49,903
You've got company.
1185
00:45:50,853 --> 00:45:51,853
Send him in.
1186
00:45:53,284 --> 00:45:54,787
Oh my god.
1187
00:45:55,796 --> 00:45:58,260
Look what the goddamn cat dragged in.
1188
00:45:59,765 --> 00:46:01,373
Good to see you, man.
1189
00:46:01,415 --> 00:46:02,206
Look here.
1190
00:46:02,248 --> 00:46:03,039
We good.
1191
00:46:03,081 --> 00:46:04,081
He's my man.
1192
00:46:04,776 --> 00:46:06,054
Good to see you too, Max.
1193
00:46:06,096 --> 00:46:07,670
How you doing?
1194
00:46:07,712 --> 00:46:08,503
I'm good.
1195
00:46:08,545 --> 00:46:09,336
How you doing?
1196
00:46:09,378 --> 00:46:10,990
You know I'm doing good.
1197
00:46:11,032 --> 00:46:13,232
Not as good as we was doing
when we was in the service,
1198
00:46:13,268 --> 00:46:15,355
but I'm doing good.
1199
00:46:15,397 --> 00:46:18,037
Shit, I don't think
shit'll ever get that good.
1200
00:46:18,079 --> 00:46:19,248
Nah.
1201
00:46:19,290 --> 00:46:20,306
(men chuckling)
1202
00:46:20,348 --> 00:46:21,139
Yeah.
1203
00:46:21,181 --> 00:46:22,227
Look, you want a drink?
1204
00:46:22,269 --> 00:46:23,269
Sure, why not?
1205
00:46:29,920 --> 00:46:30,920
So look here,
1206
00:46:32,080 --> 00:46:33,478
what brings you by?
1207
00:46:33,520 --> 00:46:37,019
Not that I'm not glad to
see you, but I'm just saying.
1208
00:46:37,061 --> 00:46:38,369
Is there any particular reason
1209
00:46:38,411 --> 00:46:40,770
why you came by after all these years?
1210
00:46:40,812 --> 00:46:42,360
Well, it's good to see you too, Max,
1211
00:46:42,402 --> 00:46:45,255
but I do need a little
help on a little info.
1212
00:46:46,903 --> 00:46:48,511
That info you need, I got you.
1213
00:46:48,553 --> 00:46:49,553
What you need?
1214
00:46:50,593 --> 00:46:51,864
You still tied in?
1215
00:46:54,483 --> 00:46:55,982
Tied in-tied in?
1216
00:46:56,024 --> 00:46:57,768
Yeah, tied in-tied in.
1217
00:47:01,335 --> 00:47:03,635
So, that's the kind of
information you need?
1218
00:47:08,056 --> 00:47:10,133
Please tell me you're not
doing what I think you're doing.
1219
00:47:10,157 --> 00:47:11,855
Oh no, no, man.
1220
00:47:11,897 --> 00:47:14,705
I just need some
information on a Jason Stacks
1221
00:47:14,747 --> 00:47:15,936
from up north.
1222
00:47:15,978 --> 00:47:19,446
I think he might be working
routes north to south.
1223
00:47:19,488 --> 00:47:20,766
Maybe something in town
1224
00:47:20,808 --> 00:47:24,322
or running through town
farther south in the next few days.
1225
00:47:25,249 --> 00:47:26,249
I hear you.
1226
00:47:26,929 --> 00:47:27,929
How big?
1227
00:47:29,030 --> 00:47:29,821
I ain't sure.
1228
00:47:29,863 --> 00:47:33,098
You know, he is a little
small time, but on the rise.
1229
00:47:33,140 --> 00:47:35,154
So it might be something worthwhile.
1230
00:47:36,471 --> 00:47:38,421
Maybe something with a fast turnaround.
1231
00:47:40,312 --> 00:47:42,700
Let me check around,
get you some information
1232
00:47:42,742 --> 00:47:43,992
and I'll get back to you.
1233
00:47:45,232 --> 00:47:46,526
What's my timeline?
1234
00:47:47,513 --> 00:47:50,963
Hey, the sooner the better,
if you know what I mean.
1235
00:47:53,430 --> 00:47:55,332
All right, I got you.
1236
00:47:55,374 --> 00:47:56,427
I'll keep you posted.
1237
00:47:57,474 --> 00:48:00,193
You know, man, I appreciate that.
1238
00:48:00,235 --> 00:48:02,143
It was good seeing you again too.
1239
00:48:02,185 --> 00:48:04,304
Always good seeing you, brother.
1240
00:48:04,346 --> 00:48:06,314
Listen, man, stop by anytime you want to.
1241
00:48:06,356 --> 00:48:08,894
My door's always open
for a brother like you.
1242
00:48:08,936 --> 00:48:10,122
Thanks.
1243
00:48:10,164 --> 00:48:10,955
You know, but it ain't that easy.
1244
00:48:10,997 --> 00:48:13,545
I got a full family now to take care of.
1245
00:48:13,587 --> 00:48:15,030
Shit, that's a good thing.
1246
00:48:16,378 --> 00:48:18,796
(man chuckling) Listen,
I'm gonna do some checking.
1247
00:48:18,838 --> 00:48:20,288
I'll get back to you shortly.
1248
00:48:21,508 --> 00:48:22,508
Keep it open.
1249
00:48:25,463 --> 00:48:26,828
Good seeing you.
1250
00:48:26,870 --> 00:48:27,870
You too, brother.
1251
00:48:35,415 --> 00:48:37,998
(men greeting)
1252
00:48:41,699 --> 00:48:42,699
Yo, yo.
1253
00:48:45,573 --> 00:48:46,573
Max.
1254
00:48:48,483 --> 00:48:51,246
I need a package for full net.
1255
00:48:54,094 --> 00:48:58,478
Yeah, on this Jason Stacks up north.
1256
00:49:01,055 --> 00:49:02,708
I need it like 30 minutes ago.
1257
00:49:04,427 --> 00:49:05,218
(suspenseful instrumental music)
1258
00:49:05,260 --> 00:49:06,746
Get back to me as soon as you can.
1259
00:49:08,766 --> 00:49:09,558
All right.
1260
00:49:09,600 --> 00:49:10,600
Appreciate it.
1261
00:49:11,495 --> 00:49:16,413
(suspenseful instrumental music continues)
1262
00:49:24,339 --> 00:49:25,339
Shit.
1263
00:49:28,474 --> 00:49:31,974
(moody electronic a music)
1264
00:49:37,781 --> 00:49:38,781
Nice.
1265
00:49:40,662 --> 00:49:42,510
Vince, how's it going, man?
1266
00:49:42,552 --> 00:49:44,760
Hey, Jason told me we
got that delivery last night.
1267
00:49:44,802 --> 00:49:47,256
I'm just gonna go check
on that product, all right?
1268
00:49:48,389 --> 00:49:52,723
(moody electronic a music continues)
1269
00:50:02,500 --> 00:50:06,834
(moody electronic a music continues)
1270
00:50:19,338 --> 00:50:23,197
Girls, this is just how it is.
1271
00:50:23,239 --> 00:50:25,237
You're gonna have to get used to it.
1272
00:50:25,279 --> 00:50:26,782
Where's my shipment, Gloria?
1273
00:50:27,770 --> 00:50:29,048
Jason doesn't like to wait.
1274
00:50:29,090 --> 00:50:31,418
Brad, baby cakes,
1275
00:50:31,460 --> 00:50:33,176
you are going have to
do something about that-
1276
00:50:33,200 --> 00:50:35,019
You better watch who you're talking to.
1277
00:50:35,061 --> 00:50:36,729
I'm the one that gives you the orders.
1278
00:50:36,771 --> 00:50:37,659
I will see about that.
1279
00:50:37,701 --> 00:50:41,440
You are, look here, you are
damaging the merchandise.
1280
00:50:41,482 --> 00:50:45,513
Maybe if they just listened
like they're supposed to
1281
00:50:46,553 --> 00:50:48,206
none of this would happen.
1282
00:50:52,119 --> 00:50:52,910
(hand smacking)
1283
00:50:52,952 --> 00:50:54,162
Hey, lay a hand on me
1284
00:50:54,204 --> 00:50:55,470
you're gonna have to answer to Jason.
1285
00:50:55,494 --> 00:50:56,790
He needs a shipment out by midnight.
1286
00:50:56,814 --> 00:50:58,363
You make sure they're ready to go.
1287
00:50:58,405 --> 00:51:02,076
Got it?
- I will take care of it, creep.
1288
00:51:02,118 --> 00:51:02,983
[Brad] Fuck you!
1289
00:51:03,025 --> 00:51:03,854
Sideways.
1290
00:51:03,896 --> 00:51:05,796
Make sure they're ready to ship out.
1291
00:51:06,821 --> 00:51:11,155
(moody electronic a music continues)
1292
00:51:17,160 --> 00:51:18,256
Hey, hey, hey!
1293
00:51:18,298 --> 00:51:19,966
Everything looks perfectly in order,
1294
00:51:20,008 --> 00:51:20,926
just the way he likes it.
1295
00:51:20,968 --> 00:51:21,760
Ah, thank you.
1296
00:51:21,802 --> 00:51:23,023
Hey, why don't you have a shot?
1297
00:51:23,047 --> 00:51:25,646
All right.
1298
00:51:25,688 --> 00:51:26,645
Woo!
1299
00:51:26,687 --> 00:51:27,479
- All right.
- Thank you for stopping by.
1300
00:51:27,521 --> 00:51:28,312
Hey, no problem.
1301
00:51:28,354 --> 00:51:29,598
Hey, cash in tomorrow.
1302
00:51:29,640 --> 00:51:30,840
The funds will be there.
1303
00:51:32,489 --> 00:51:34,279
(moody electronic a music continues)
1304
00:51:34,321 --> 00:51:35,329
Yeah.
1305
00:51:35,371 --> 00:51:36,709
Yeah, they're down there.
1306
00:51:36,751 --> 00:51:38,053
Just let me know
1307
00:51:38,095 --> 00:51:38,886
when you're ready to move
into the secondary location.
1308
00:51:38,928 --> 00:51:40,289
We'll pick 'em up at midnight.
1309
00:51:40,331 --> 00:51:43,581
(motorcycle puttering)
1310
00:51:48,012 --> 00:51:51,513
(moody hip-hop music)
1311
00:51:52,804 --> 00:51:54,157
All right.
1312
00:51:54,199 --> 00:51:55,012
Turn around.
1313
00:51:55,054 --> 00:51:55,845
Turn around.
1314
00:51:55,887 --> 00:51:56,887
Yeah.
1315
00:51:58,586 --> 00:52:00,078
Yeah.
1316
00:52:00,120 --> 00:52:04,454
(moody hip-hop music continues)
1317
00:52:13,808 --> 00:52:14,599
Yeah.
1318
00:52:14,641 --> 00:52:16,263
Come spin around.
1319
00:52:16,305 --> 00:52:17,305
Spin around.
1320
00:52:21,323 --> 00:52:22,255
Yeah.
1321
00:52:22,297 --> 00:52:23,297
Yeah.
1322
00:52:25,809 --> 00:52:26,809
Spin for him.
1323
00:52:28,180 --> 00:52:31,338
Hey man, we like, but
can you show us more?
1324
00:52:31,380 --> 00:52:33,839
(moody hip-hop music continues)
1325
00:52:33,881 --> 00:52:34,881
Gimme a minute.
1326
00:52:35,688 --> 00:52:40,022
(moody hip-hop music continues)
1327
00:52:54,284 --> 00:52:55,562
How much time do you need?
1328
00:52:55,604 --> 00:52:56,462
Come on!
1329
00:52:56,504 --> 00:52:57,295
They're getting ready.
1330
00:52:57,337 --> 00:52:58,623
I need two girls, Gina.
1331
00:52:58,665 --> 00:53:00,153
I have guys down there right now.
1332
00:53:00,195 --> 00:53:00,986
Money's on the table.
1333
00:53:01,028 --> 00:53:02,763
Do you understand me?
1334
00:53:02,805 --> 00:53:03,754
Jay, baby,
1335
00:53:03,796 --> 00:53:05,539
you know I always do
whatever you want me to.
1336
00:53:05,563 --> 00:53:07,084
No, don't Jay baby me.
1337
00:53:07,126 --> 00:53:09,485
I need you to do your job, Gina.
1338
00:53:09,527 --> 00:53:11,105
Do you understand me?
1339
00:53:11,147 --> 00:53:11,938
All right?
1340
00:53:11,980 --> 00:53:13,895
Whatever it takes to keep them happy.
1341
00:53:13,937 --> 00:53:14,825
Am I clear?
1342
00:53:14,867 --> 00:53:15,801
Yes.
1343
00:53:15,843 --> 00:53:17,055
Two girls right now.
1344
00:53:17,097 --> 00:53:17,889
Have a drink.
1345
00:53:17,931 --> 00:53:19,348
I don't need a-
1346
00:53:22,591 --> 00:53:24,777
Two girls right now on me.
1347
00:53:24,819 --> 00:53:26,647
Okay, this is is the new one.
1348
00:53:26,689 --> 00:53:27,668
No, no, I don't want her.
1349
00:53:27,710 --> 00:53:28,631
I'll tell you what.
1350
00:53:28,673 --> 00:53:30,278
One, two, get up.
1351
00:53:30,320 --> 00:53:31,111
Let's go.
1352
00:53:31,153 --> 00:53:32,438
On me right now.
1353
00:53:32,480 --> 00:53:33,654
Ladies, up.
1354
00:53:34,881 --> 00:53:36,399
On me.
1355
00:53:36,441 --> 00:53:37,639
Chin up.
1356
00:53:37,681 --> 00:53:39,655
Boobs out, smiles.
1357
00:53:47,245 --> 00:53:48,795
(deep sigh)
1358
00:53:55,074 --> 00:53:57,168
We have more girls coming.
1359
00:53:57,210 --> 00:53:58,614
Just a moment.
1360
00:53:58,656 --> 00:54:00,566
(moody hip-hop music continues)
1361
00:54:00,608 --> 00:54:01,608
250,000.
1362
00:54:07,329 --> 00:54:08,264
We can make that happen.
1363
00:54:08,306 --> 00:54:09,405
We know what to say.
1364
00:54:09,447 --> 00:54:10,545
It is a deal.
1365
00:54:10,587 --> 00:54:11,805
That's right.
1366
00:54:11,847 --> 00:54:12,847
We have a deal.
1367
00:54:14,450 --> 00:54:17,026
(hands shaking)
1368
00:54:17,068 --> 00:54:18,616
All right,
1369
00:54:18,658 --> 00:54:20,956
we still have two or three
hours before the aeroplane.
1370
00:54:20,998 --> 00:54:22,265
I think we stay and play for a little,
1371
00:54:22,289 --> 00:54:23,147
if it's okay with you?
1372
00:54:23,189 --> 00:54:24,137
Absolutely.
1373
00:54:24,179 --> 00:54:24,970
Yeah.
1374
00:54:25,012 --> 00:54:26,015
You guys take all the time you want.
1375
00:54:26,039 --> 00:54:27,107
- Enjoy yourselves.
- Yeah.
1376
00:54:27,149 --> 00:54:28,158
Okay.
1377
00:54:28,200 --> 00:54:30,585
Listen, half your shipment's
going to go with you tonight.
1378
00:54:30,627 --> 00:54:33,856
The other half, we'll
arrange the final payment.
1379
00:54:33,898 --> 00:54:36,169
(man laughing)
- Very good, very good!
1380
00:54:36,211 --> 00:54:37,639
Yeah.
1381
00:54:37,681 --> 00:54:38,681
Girls!
1382
00:54:41,477 --> 00:54:43,420
I think you're going to enjoy this.
1383
00:54:43,462 --> 00:54:44,255
[Gustav] All right.
1384
00:54:44,297 --> 00:54:46,114
Gentlemen, you enjoy yourselves.
1385
00:54:46,156 --> 00:54:46,947
[Gustav] Pleasure!
1386
00:54:46,989 --> 00:54:48,546
Take all the time you want.
1387
00:54:49,923 --> 00:54:51,996
We'll be talking soon.
1388
00:54:52,038 --> 00:54:56,371
(moody hip-hop music continues)
1389
00:54:59,518 --> 00:55:01,601
Come sit with Fernando.
1390
00:55:02,782 --> 00:55:07,116
(moody hip-hop music continues)
1391
00:55:09,333 --> 00:55:10,683
You like, Gustav?
1392
00:55:10,725 --> 00:55:11,888
Yeah!
1393
00:55:11,930 --> 00:55:13,263
Very, very nice.
1394
00:55:19,537 --> 00:55:22,205
(phone ringing)
1395
00:55:23,776 --> 00:55:25,450
Hey, what you reading?
1396
00:55:25,492 --> 00:55:28,948
I was reading about
this trap, like girls trap,
1397
00:55:28,990 --> 00:55:31,333
like it's some... Oh, excuse me.
1398
00:55:32,830 --> 00:55:33,749
Hey, Max.
1399
00:55:33,791 --> 00:55:34,791
Yeah, it's me.
1400
00:55:36,521 --> 00:55:37,994
Got some information for you.
1401
00:55:39,131 --> 00:55:39,923
Hold that thought.
1402
00:55:39,965 --> 00:55:41,212
- I'll be right back.
- Mm.
1403
00:55:45,072 --> 00:55:48,151
Hey, go ahead, Max.
1404
00:55:48,193 --> 00:55:49,369
Look, it looks like your boy
1405
00:55:49,393 --> 00:55:51,527
got popped by the cops some time ago,
1406
00:55:52,454 --> 00:55:53,454
but he beat it.
1407
00:55:55,154 --> 00:55:57,228
Yeah, that's when he started moving up,
1408
00:55:58,515 --> 00:56:01,263
working with a big
outfit outta the country.
1409
00:56:01,305 --> 00:56:02,305
Really big.
1410
00:56:03,736 --> 00:56:05,134
So what is he doing now?
1411
00:56:05,176 --> 00:56:06,176
Any clues?
1412
00:56:07,696 --> 00:56:10,040
Yeah, changed his cargo.
1413
00:56:11,327 --> 00:56:12,327
Plenty to get.
1414
00:56:13,487 --> 00:56:14,487
Easy to get,
1415
00:56:16,038 --> 00:56:17,638
like picking apples from a tree.
1416
00:56:19,878 --> 00:56:20,878
Girls?
1417
00:56:22,939 --> 00:56:24,082
Thanks for the info.
1418
00:56:25,309 --> 00:56:28,265
Hey, and next time, I won't
wait so long to come see you,
1419
00:56:28,307 --> 00:56:29,963
and it won't be for this shit.
1420
00:56:32,360 --> 00:56:33,158
Don't worry about that.
1421
00:56:33,201 --> 00:56:34,651
Whatever you need, I got you.
1422
00:56:37,311 --> 00:56:39,354
Yeah, thanks.
1423
00:56:39,396 --> 00:56:40,596
All right, I'll talk to you.
1424
00:56:49,797 --> 00:56:50,797
Shit.
1425
00:56:57,985 --> 00:56:59,563
Everything okay?
1426
00:56:59,605 --> 00:57:00,396
Yeah, baby.
1427
00:57:00,438 --> 00:57:01,438
Everything's fine.
1428
00:57:04,712 --> 00:57:08,795
(suspenseful instrumental music)
1429
00:57:12,357 --> 00:57:13,148
Good.
1430
00:57:13,190 --> 00:57:14,775
How'd things work out?
1431
00:57:14,817 --> 00:57:16,231
Excellent, excellent.
1432
00:57:17,338 --> 00:57:19,698
Right, we'll be getting your
next shipment together tonight.
1433
00:57:19,738 --> 00:57:21,437
You should be expecting it
1434
00:57:21,479 --> 00:57:23,867
sometime within the next couple days.
1435
00:57:23,909 --> 00:57:25,259
Does that sound reasonable?
1436
00:57:26,369 --> 00:57:27,369
Good.
1437
00:57:28,380 --> 00:57:29,171
Good.
1438
00:57:29,213 --> 00:57:30,004
Yes, sir.
1439
00:57:30,046 --> 00:57:31,050
I'll keep you posted.
1440
00:57:32,640 --> 00:57:33,640
All righty.
1441
00:57:34,487 --> 00:57:39,405
(suspenseful instrumental music continues)
1442
00:57:44,252 --> 00:57:47,781
Max, were there any other
deals going down tonight?
1443
00:57:47,823 --> 00:57:50,871
Any meetings that might be tied to Jason?
1444
00:57:50,913 --> 00:57:53,227
I don't know about
any deals tied to Jason.
1445
00:57:54,694 --> 00:57:57,695
I did hear about a meeting
that might be going down tonight.
1446
00:57:58,715 --> 00:58:00,172
I can send you what I have.
1447
00:58:01,925 --> 00:58:03,234
But my question to you is,
1448
00:58:03,276 --> 00:58:05,909
do you want to get tied
up in the middle of this shit?
1449
00:58:06,786 --> 00:58:07,577
Nah, man.
1450
00:58:07,619 --> 00:58:09,385
But when I ran into Jason,
1451
00:58:09,427 --> 00:58:11,561
he kind of put me back in the middle of it.
1452
00:58:11,603 --> 00:58:12,394
I hear you.
1453
00:58:12,436 --> 00:58:13,693
And I need to know what's going on
1454
00:58:13,717 --> 00:58:16,436
'cause I don't believe in
chance Max, you feel me?
1455
00:58:16,478 --> 00:58:17,478
Yeah, I feel you.
1456
00:58:18,308 --> 00:58:20,876
Hey, you still got the twins?
1457
00:58:20,918 --> 00:58:22,167
Yeah, I got 'em.
1458
00:58:22,209 --> 00:58:23,209
You need 'em?
1459
00:58:23,243 --> 00:58:25,243
Nah, but feel I might.
1460
00:58:26,940 --> 00:58:28,091
Let me have that box.
1461
00:58:32,110 --> 00:58:33,561
Whatever you need, I got you.
1462
00:58:34,752 --> 00:58:36,209
Appreciate it.
1463
00:58:36,251 --> 00:58:37,042
I gotta go.
1464
00:58:37,084 --> 00:58:37,875
Check your phone.
1465
00:58:37,917 --> 00:58:39,962
That information gonna hit you in a second.
1466
00:58:46,723 --> 00:58:47,723
Shit's crazy.
1467
00:58:50,464 --> 00:58:55,382
(suspenseful instrumental music continues)
1468
00:59:00,525 --> 00:59:02,673
Eddie, you can go
ahead and take the special.
1469
00:59:02,715 --> 00:59:03,664
Okay?
1470
00:59:03,706 --> 00:59:06,244
I'll get back with you on the others.
1471
00:59:06,286 --> 00:59:07,439
That's right.
1472
00:59:07,481 --> 00:59:08,272
Hold on.
1473
00:59:08,314 --> 00:59:10,205
T, get the special over to Eddie.
1474
00:59:10,247 --> 00:59:12,125
See to it that she's good to go, all right?
1475
00:59:12,167 --> 00:59:13,167
[T] Gotcha.
1476
00:59:20,748 --> 00:59:21,853
Hey, what are you doing here?
1477
00:59:21,877 --> 00:59:25,057
Ah, man, I'm just
looking for the bathroom.
1478
00:59:25,099 --> 00:59:26,402
You're not supposed to be here.
1479
00:59:26,426 --> 00:59:27,218
Come on, come on.
1480
00:59:27,260 --> 00:59:28,442
Yep.
1481
00:59:28,484 --> 00:59:33,485
(punches smacking) (men grunting)
1482
00:59:40,192 --> 00:59:43,075
All right, I'll get back
to you on the others.
1483
00:59:43,117 --> 00:59:48,035
(suspenseful instrumental music continues)
1484
00:59:55,087 --> 00:59:57,171
[T] I need the special.
1485
00:59:58,307 --> 01:00:00,550
Act like it's all a dream.
1486
01:00:00,592 --> 01:00:01,753
Where are we going?
1487
01:00:01,795 --> 01:00:04,546
- [T] Come on.
- I wanna go home.
1488
01:00:07,350 --> 01:00:12,268
(suspenseful instrumental music continues)
1489
01:00:17,683 --> 01:00:20,600
(punches smacking)
1490
01:00:22,121 --> 01:00:25,204
(door creaking open)
1491
01:00:27,427 --> 01:00:29,579
Where are you taking me?
1492
01:00:29,621 --> 01:00:31,810
- I wanna go home.
- Shut the fuck up!
1493
01:00:31,852 --> 01:00:34,396
(girl whimpering) (man grunting)
1494
01:00:34,438 --> 01:00:36,125
Can't fuckin' believe it.
1495
01:00:36,167 --> 01:00:36,958
Come on.
1496
01:00:37,000 --> 01:00:37,791
No, please!
1497
01:00:37,833 --> 01:00:38,624
- Don't hurt me!
- I'm not gonna hurt you.
1498
01:00:38,666 --> 01:00:39,810
I'm not gonna hurt you.
1499
01:00:39,852 --> 01:00:40,946
Trust me.
1500
01:00:40,988 --> 01:00:42,385
Come on, right there.
1501
01:00:42,427 --> 01:00:43,218
Come on.
1502
01:00:43,260 --> 01:00:44,051
I got you.
1503
01:00:44,093 --> 01:00:44,974
I got you.
1504
01:00:45,016 --> 01:00:46,323
I got you.
1505
01:00:46,365 --> 01:00:49,955
(girl whimpering) I'm not gonna hurt you.
1506
01:00:49,997 --> 01:00:51,915
I'm not gonna hurt you.
1507
01:00:54,014 --> 01:00:54,883
Get in, get in.
1508
01:00:54,925 --> 01:00:55,716
Come on.
1509
01:00:55,758 --> 01:00:56,758
Get in.
1510
01:00:59,797 --> 01:01:02,912
(car driving off)
1511
01:01:02,955 --> 01:01:06,273
(suspenseful instrumental music)
1512
01:01:06,315 --> 01:01:07,835
Don't look like anyone's following us.
1513
01:01:11,077 --> 01:01:12,235
What the fuck happened?
1514
01:01:12,277 --> 01:01:14,665
Someone came outta nowhere
and jumped me from behind.
1515
01:01:14,707 --> 01:01:15,866
Jumped you from behind?
1516
01:01:15,908 --> 01:01:17,576
- Me too.
- Just shut the fuck up.
1517
01:01:17,618 --> 01:01:18,409
All right?
1518
01:01:18,451 --> 01:01:19,484
What happened to the girl?
1519
01:01:19,508 --> 01:01:20,576
I guess she ran off.
1520
01:01:20,618 --> 01:01:22,047
She was coming around,
1521
01:01:22,089 --> 01:01:23,115
but she couldn't have got that far.
1522
01:01:23,139 --> 01:01:24,297
She had to be with him!
1523
01:01:24,339 --> 01:01:25,287
With him?
1524
01:01:25,329 --> 01:01:28,888
Listen, you guys get out
there and bring her back now.
1525
01:01:28,930 --> 01:01:30,208
Kill the guy responsible.
1526
01:01:30,250 --> 01:01:31,768
I don't really care.
1527
01:01:31,810 --> 01:01:34,034
I just want her back here now.
1528
01:01:35,681 --> 01:01:36,681
Move!
1529
01:01:41,003 --> 01:01:43,470
(suspenseful instrumental music continues)
1530
01:01:43,512 --> 01:01:44,971
I'm not gonna hurt you.
1531
01:01:45,013 --> 01:01:46,531
I'm with the police.
1532
01:01:46,573 --> 01:01:47,401
You're with them.
1533
01:01:47,443 --> 01:01:49,051
No, I'm not with them.
1534
01:01:49,093 --> 01:01:50,731
I'm with the police.
1535
01:01:50,773 --> 01:01:52,976
Let me take you to the station.
1536
01:01:53,018 --> 01:01:54,142
No!
1537
01:01:54,184 --> 01:01:57,516
No, I don't wanna go to the police.
1538
01:01:57,558 --> 01:02:01,053
I've heard him say he's
not worried about the police.
1539
01:02:01,095 --> 01:02:02,345
Okay, what's your name?
1540
01:02:03,706 --> 01:02:04,706
Jesse.
1541
01:02:06,016 --> 01:02:07,877
Jesse, where do you live?
1542
01:02:07,919 --> 01:02:09,680
I live here in New York,
1543
01:02:10,697 --> 01:02:13,175
but my family is from Ukraine.
1544
01:02:13,217 --> 01:02:15,996
I was getting on the train the other day,
1545
01:02:16,038 --> 01:02:17,796
coming from class,
1546
01:02:17,838 --> 01:02:21,337
when this guy who I met on campus earlier,
1547
01:02:21,379 --> 01:02:23,602
started talking to me on the train.
1548
01:02:24,733 --> 01:02:26,107
(girl sniffing)
1549
01:02:26,149 --> 01:02:27,248
Jesse, did you know him?
1550
01:02:27,290 --> 01:02:28,463
Did you know his name?
1551
01:02:30,440 --> 01:02:33,414
He seemed like a really nice guy,
1552
01:02:35,151 --> 01:02:37,151
and after a while he asked me to go out,
1553
01:02:38,211 --> 01:02:41,350
and he was cute and really nice
1554
01:02:41,392 --> 01:02:44,830
so I just went out
with him for a little bit,
1555
01:02:44,873 --> 01:02:47,051
just for a little while.
1556
01:02:47,093 --> 01:02:50,040
We talked and then drank, I think.
1557
01:02:51,354 --> 01:02:55,077
I woke up at some place
I have never seen before,
1558
01:02:56,905 --> 01:02:59,055
and then I was forced to do.
1559
01:02:59,097 --> 01:03:00,592
(girl crying)
1560
01:03:00,634 --> 01:03:02,551
It's okay, it's okay.
1561
01:03:05,186 --> 01:03:08,039
Jesse, how long has it
been since that night?
1562
01:03:10,317 --> 01:03:11,430
I don't remember.
1563
01:03:12,327 --> 01:03:15,681
One day, two,
1564
01:03:17,068 --> 01:03:18,068
three?
1565
01:03:19,449 --> 01:03:21,197
I don't know.
1566
01:03:21,239 --> 01:03:22,664
I'm not sure.
1567
01:03:22,706 --> 01:03:25,037
Can you take me home, please?
1568
01:03:25,079 --> 01:03:27,288
Please take me home.
1569
01:03:27,330 --> 01:03:28,608
Jesse.
1570
01:03:28,650 --> 01:03:29,673
Jesse, look at me.
1571
01:03:31,140 --> 01:03:32,703
You're not in New York anymore.
1572
01:03:34,081 --> 01:03:36,424
You're in Atlanta, Georgia.
1573
01:03:37,531 --> 01:03:38,531
Atlanta?
1574
01:03:39,874 --> 01:03:42,275
How did I get here?
1575
01:03:43,316 --> 01:03:44,841
I don't know.
1576
01:03:44,883 --> 01:03:46,761
I have to make a phone call, okay?
1577
01:03:46,803 --> 01:03:48,771
But not to the police.
1578
01:03:48,813 --> 01:03:51,267
To someone that can help us, okay?
1579
01:03:51,309 --> 01:03:52,909
Okay.
1580
01:03:52,951 --> 01:03:56,618
(mellow instrumental music)
1581
01:04:00,335 --> 01:04:02,528
Hey Max, I need another solid.
1582
01:04:04,836 --> 01:04:06,294
All right, Max.
1583
01:04:06,336 --> 01:04:07,336
Thanks.
1584
01:04:09,607 --> 01:04:10,633
I'll take you home with me.
1585
01:04:10,657 --> 01:04:11,657
You'll be safe.
1586
01:04:13,867 --> 01:04:16,586
Let's sit back and
enjoy the flight, ladies.
1587
01:04:16,628 --> 01:04:18,176
It's gonna be a long one.
1588
01:04:18,218 --> 01:04:19,601
Where are we going?
1589
01:04:19,643 --> 01:04:21,297
On a nice one.
1590
01:04:21,339 --> 01:04:22,227
For how long?
1591
01:04:22,269 --> 01:04:24,327
Me mommy, don't worry.
1592
01:04:24,369 --> 01:04:26,077
You with Fernando, see?
1593
01:04:26,119 --> 01:04:28,703
So you know it's gonna be okay.
1594
01:04:29,883 --> 01:04:33,674
Yes, I've just never been
on a trip like this before.
1595
01:04:35,081 --> 01:04:36,381
Thank you for choosing me.
1596
01:04:37,481 --> 01:04:41,265
Well, let's make the first
one is the one to remember.
1597
01:04:42,420 --> 01:04:44,730
I got plans for you girls.
1598
01:04:44,773 --> 01:04:46,768
Big plans!
1599
01:04:46,810 --> 01:04:49,393
(men laughing)
1600
01:04:51,104 --> 01:04:52,667
Hey girls, enjoy the beach.
1601
01:04:53,624 --> 01:04:54,677
We'll be in touch.
1602
01:04:55,649 --> 01:04:56,729
Go ahead and button her up.
1603
01:04:58,620 --> 01:05:02,703
(suspenseful instrumental music)
1604
01:05:05,986 --> 01:05:09,258
Darn door doesn't close
all the way all the time.
1605
01:05:09,300 --> 01:05:10,245
You girls have fun.
1606
01:05:10,287 --> 01:05:12,870
(man giggling)
1607
01:05:23,569 --> 01:05:25,537
Honey, we need to talk a second.
1608
01:05:25,579 --> 01:05:27,480
Jesse, you can have a seat right here.
1609
01:05:32,991 --> 01:05:35,319
When I said surprise me, I meant wine.
1610
01:05:35,361 --> 01:05:36,661
Honey, can you help her?
1611
01:05:38,910 --> 01:05:39,790
Hey.
1612
01:05:39,832 --> 01:05:41,035
Hey, are you okay?
1613
01:05:42,228 --> 01:05:43,478
[Jesse] Okay.
1614
01:05:46,047 --> 01:05:46,838
Hi, daddy.
1615
01:05:46,880 --> 01:05:47,741
Your home!
1616
01:05:47,783 --> 01:05:49,256
Who are you?
1617
01:05:50,303 --> 01:05:51,282
Yeah, who are you?
1618
01:05:51,324 --> 01:05:52,482
What happened to you?
1619
01:05:52,524 --> 01:05:54,192
Her name is Jesse,
1620
01:05:54,234 --> 01:05:56,352
and what happened to her is her business.
1621
01:05:56,394 --> 01:05:59,623
So girls, please just say hi
and go back to your room.
1622
01:05:59,665 --> 01:06:02,834
We have some really important
matters to take care of, okay?
1623
01:06:02,876 --> 01:06:03,935
Hi!
1624
01:06:03,977 --> 01:06:04,977
Hi.
1625
01:06:11,907 --> 01:06:13,365
Okay.
1626
01:06:13,407 --> 01:06:17,056
Jesse, baby, there's a
bathroom right down there.
1627
01:06:17,098 --> 01:06:18,304
You can go get yourself cleaned up.
1628
01:06:18,328 --> 01:06:20,428
I need to talk to my husband for a second.
1629
01:06:24,479 --> 01:06:26,529
It's the first door on your left, okay?
1630
01:06:30,330 --> 01:06:31,398
Honey, I know.
1631
01:06:31,440 --> 01:06:32,869
I had to put her in a car
1632
01:06:32,911 --> 01:06:34,714
to get her out of a bad situation.
1633
01:06:35,761 --> 01:06:37,361
And you bring her to our home?
1634
01:06:38,491 --> 01:06:39,938
Listen, I couldn't
take her to the police.
1635
01:06:39,962 --> 01:06:42,380
She was so scared of the police.
1636
01:06:42,422 --> 01:06:44,480
I think they might be involved.
1637
01:06:44,522 --> 01:06:45,711
And now we are too.
1638
01:06:45,753 --> 01:06:47,091
What are your plans?
1639
01:06:47,133 --> 01:06:49,851
I need you to get her outta
here as soon as possible.
1640
01:06:49,893 --> 01:06:52,582
I'm not comfortable with
her being around the girls!
1641
01:06:52,624 --> 01:06:54,112
Honey, if this was one of our girls
1642
01:06:54,154 --> 01:06:55,042
and someone could help 'em,
1643
01:06:55,084 --> 01:06:57,053
you would want them to, wouldn't you?
1644
01:06:57,095 --> 01:06:59,543
I'm gonna try to send her
home back to New York.
1645
01:06:59,585 --> 01:07:00,473
New York?
1646
01:07:00,515 --> 01:07:01,433
How did she even?
1647
01:07:01,475 --> 01:07:02,303
You know what?
1648
01:07:02,345 --> 01:07:04,644
Don't even bother.
1649
01:07:04,686 --> 01:07:05,934
Get her outta here,
1650
01:07:05,976 --> 01:07:08,815
and get her outta here as soon as possible.
1651
01:07:08,857 --> 01:07:09,907
I'll go check on her.
1652
01:07:12,744 --> 01:07:15,245
(man sighing)
1653
01:07:19,988 --> 01:07:21,504
Hey, Max.
1654
01:07:21,546 --> 01:07:23,346
I got the information on the girl.
1655
01:07:25,359 --> 01:07:27,028
No missing report.
1656
01:07:27,070 --> 01:07:29,113
I got the parents' names and numbers.
1657
01:07:30,430 --> 01:07:32,008
Okay, thanks.
1658
01:07:32,050 --> 01:07:32,842
You good?
1659
01:07:32,884 --> 01:07:33,675
Yeah, I'm good.
1660
01:07:33,717 --> 01:07:34,508
Let me take care of this
1661
01:07:34,550 --> 01:07:36,221
and I'll give you a call back, okay?
1662
01:07:37,267 --> 01:07:38,267
All right.
1663
01:07:39,277 --> 01:07:40,277
Okay.
1664
01:07:46,753 --> 01:07:49,486
Jesse, I think you need to call home.
1665
01:07:50,323 --> 01:07:51,782
The phone number's in here, okay?
1666
01:07:51,824 --> 01:07:52,824
Just press call.
1667
01:07:54,350 --> 01:07:55,350
Okay.
1668
01:08:04,336 --> 01:08:05,419
Hello, Mom?
1669
01:08:06,586 --> 01:08:07,999
Mom it's me, Jesse.
1670
01:08:09,575 --> 01:08:11,300
(woman whimpering) I'm sorry.
1671
01:08:12,287 --> 01:08:13,610
I need to go home.
1672
01:08:15,168 --> 01:08:16,168
Yes.
1673
01:08:16,998 --> 01:08:18,509
I love you too.
1674
01:08:18,551 --> 01:08:19,551
Bye.
1675
01:08:25,549 --> 01:08:26,340
It's okay.
1676
01:08:26,382 --> 01:08:28,132
She can stay for the night.
1677
01:08:28,174 --> 01:08:31,133
I'll go find something
for her to put on, okay?
1678
01:08:34,371 --> 01:08:35,371
Come on, baby.
1679
01:08:42,204 --> 01:08:44,705
(man sighing)
1680
01:08:47,723 --> 01:08:48,723
Hey, you okay?
1681
01:08:49,485 --> 01:08:50,489
I heard you found the missing girl.
1682
01:08:50,513 --> 01:08:51,882
Her name was Brittany,
1683
01:08:51,924 --> 01:08:54,222
and yeah, we found
her, but it was too late.
1684
01:08:54,264 --> 01:08:57,015
I mean, someone drugged
her and had their way with her,
1685
01:08:58,350 --> 01:08:59,600
and just left her to die.
1686
01:09:00,475 --> 01:09:02,552
I just don't think they meant to kill her.
1687
01:09:02,594 --> 01:09:03,494
What makes you think that?
1688
01:09:03,536 --> 01:09:05,762
I just think they gave her
too much for her little body
1689
01:09:05,786 --> 01:09:06,786
and it killed her.
1690
01:09:10,489 --> 01:09:11,595
Hey, Moore!
1691
01:09:11,637 --> 01:09:12,428
We need to talk.
1692
01:09:12,470 --> 01:09:13,740
I think I know what Jason's doing,
1693
01:09:13,764 --> 01:09:16,066
and I think the police do too.
1694
01:09:16,108 --> 01:09:17,476
They might even be involved.
1695
01:09:17,518 --> 01:09:18,620
Whoa.
1696
01:09:18,662 --> 01:09:20,782
You better watch what
you're saying from here on out.
1697
01:09:20,819 --> 01:09:21,797
You make a statement like that,
1698
01:09:21,839 --> 01:09:24,287
you better be damn sure you
know what you're talking about.
1699
01:09:24,329 --> 01:09:26,135
This is the kind of thing
that gets you hurt real bad.
1700
01:09:26,159 --> 01:09:27,108
Is that a threat?
1701
01:09:27,150 --> 01:09:28,248
It's a fact.
1702
01:09:28,290 --> 01:09:29,748
You don't know what's going on here.
1703
01:09:29,790 --> 01:09:32,298
He's selling girls, young girls.
1704
01:09:32,340 --> 01:09:33,607
You don't know what the hell's going on.
1705
01:09:33,631 --> 01:09:35,209
You're just taking some wild guesses.
1706
01:09:35,251 --> 01:09:38,720
What if I told you I saw it
for myself with my own eyes?
1707
01:09:38,762 --> 01:09:40,238
What the fuck are you talking about?
1708
01:09:40,262 --> 01:09:42,410
Let's just say I accidentally
ran up on something
1709
01:09:42,452 --> 01:09:45,021
last night and I saw what was going down.
1710
01:09:45,063 --> 01:09:46,209
Accidentally ran up on something?
1711
01:09:46,233 --> 01:09:47,721
Eric, you're not a cop.
1712
01:09:47,763 --> 01:09:48,861
You're even worse.
1713
01:09:48,903 --> 01:09:49,694
You're one of them.
1714
01:09:49,736 --> 01:09:50,692
You're a fucking crook.
1715
01:09:50,734 --> 01:09:51,525
Whatever.
1716
01:09:51,567 --> 01:09:52,972
And after everything I told you,
1717
01:09:53,014 --> 01:09:55,102
you're still not gonna do anything?
1718
01:09:55,144 --> 01:09:56,633
Well, at least one of 'em is safe.
1719
01:09:56,675 --> 01:09:58,103
What the hell does that mean?
1720
01:09:58,145 --> 01:10:00,383
I helped one of 'em get away last night.
1721
01:10:00,425 --> 01:10:03,144
Eric, I swear to God, if
you blow this investigation,
1722
01:10:03,186 --> 01:10:05,172
I'm gonna lock your up
for obstruction of justice.
1723
01:10:05,196 --> 01:10:06,264
And that's a promise.
1724
01:10:06,306 --> 01:10:09,385
You do whatever you
have to, and so will I.
1725
01:10:09,427 --> 01:10:10,555
But if you let this happen,
1726
01:10:10,597 --> 01:10:12,115
you're no better than they are.
1727
01:10:12,157 --> 01:10:12,948
That's it.
1728
01:10:12,990 --> 01:10:13,781
You're done.
1729
01:10:13,823 --> 01:10:15,314
No more protection from this department.
1730
01:10:15,338 --> 01:10:17,486
So when you come crawling
back begging for our help,
1731
01:10:17,528 --> 01:10:18,386
it's not gonna happen.
1732
01:10:18,428 --> 01:10:20,276
I bet on my own since day one.
1733
01:10:20,318 --> 01:10:22,647
You, you got where you are because of me.
1734
01:10:22,689 --> 01:10:25,137
I taught you everything
you know about trafficking.
1735
01:10:25,179 --> 01:10:26,630
No, you just think you did.
1736
01:10:31,000 --> 01:10:33,179
Cici, Jesse, let's go!
1737
01:10:33,221 --> 01:10:34,979
Y'all wanna miss the bus again?
1738
01:10:35,021 --> 01:10:35,819
Let's come on.
1739
01:10:35,861 --> 01:10:36,861
Hello?
1740
01:10:38,502 --> 01:10:39,690
We cannot do that!
1741
01:10:39,732 --> 01:10:40,791
Come on.
1742
01:10:40,833 --> 01:10:41,624
We gotta go.
1743
01:10:41,666 --> 01:10:44,315
Let go! (Women screaming)
1744
01:10:44,357 --> 01:10:49,358
(loud smacking) (girl screaming)
1745
01:10:51,515 --> 01:10:52,306
Knock, knock!
1746
01:10:52,348 --> 01:10:54,242
Green, you have something of mine!
1747
01:10:54,284 --> 01:10:57,273
So now I think it's time
we took something of yours.
1748
01:10:57,315 --> 01:10:58,879
And you,
1749
01:10:58,921 --> 01:11:03,151
don't even get me started
on what I'm gonna do to you.
1750
01:11:03,193 --> 01:11:04,714
You really should redecorate.
1751
01:11:04,756 --> 01:11:06,191
Nice place, Mrs. Green.
1752
01:11:06,233 --> 01:11:07,233
No!
1753
01:11:08,705 --> 01:11:12,538
(dramatic instrumental music)
1754
01:11:22,388 --> 01:11:23,388
Cici!
1755
01:11:25,064 --> 01:11:29,732
(dramatic instrumental music continues)
1756
01:11:31,272 --> 01:11:32,272
No!
1757
01:11:33,579 --> 01:11:38,246
(dramatic instrumental music continues)
1758
01:11:43,795 --> 01:11:44,627
[Green] Hello?
1759
01:11:44,669 --> 01:11:47,201
(woman panting)
1760
01:11:47,243 --> 01:11:48,536
Two guys came in here.
1761
01:11:49,373 --> 01:11:50,373
They took,
1762
01:11:51,354 --> 01:11:52,542
they took Cici.
1763
01:11:52,584 --> 01:11:54,102
They took that girl,
1764
01:11:54,144 --> 01:11:57,000
Jesse, that same girl
you brought in our home!
1765
01:11:57,042 --> 01:11:58,321
(dramatic instrumental music continues)
1766
01:11:58,345 --> 01:11:59,983
They came here for her.
1767
01:12:00,025 --> 01:12:03,096
You brought her in our
home and now she's gone too!
1768
01:12:06,214 --> 01:12:08,882
(woman sobbing)
1769
01:12:12,519 --> 01:12:13,519
Oh!
1770
01:12:21,406 --> 01:12:24,167
Honey, I promise I'll get 'em back.
1771
01:12:24,209 --> 01:12:25,247
Where's Andy?
1772
01:12:25,289 --> 01:12:26,080
Where's Andy?
1773
01:12:26,122 --> 01:12:27,328
Huh?
1774
01:12:27,370 --> 01:12:28,397
She's at the neighbor's house.
1775
01:12:28,421 --> 01:12:29,538
What about the police?
1776
01:12:29,580 --> 01:12:31,188
Are they gonna help get her back?
1777
01:12:31,230 --> 01:12:32,316
I'll go to them right now,
1778
01:12:32,340 --> 01:12:34,639
but right now you gotta trust me.
1779
01:12:34,681 --> 01:12:36,139
I need you to lock the door,
1780
01:12:36,181 --> 01:12:38,179
and you shoot anybody
that come through that door
1781
01:12:38,221 --> 01:12:39,013
that isn't me.
1782
01:12:39,055 --> 01:12:40,070
You hear me?
1783
01:12:40,112 --> 01:12:41,112
You hear me?
1784
01:12:42,009 --> 01:12:42,800
I gotta get something first.
1785
01:12:42,842 --> 01:12:43,633
I'll get her back.
1786
01:12:43,675 --> 01:12:46,401
I promise you I'll get her back.
1787
01:12:46,443 --> 01:12:51,291
You do whatever you
gotta do to get my baby back.
1788
01:12:51,333 --> 01:12:56,000
(dramatic instrumental music continues)
1789
01:13:02,679 --> 01:13:04,554
Calm the hell down, hoe!
1790
01:13:04,596 --> 01:13:06,107
What did I tell you?
1791
01:13:06,149 --> 01:13:07,149
Huh?
1792
01:13:07,960 --> 01:13:10,195
Didn't I say keep your hands off of her?
1793
01:13:10,237 --> 01:13:12,775
He likes hitting girls
and taking their things.
1794
01:13:12,817 --> 01:13:14,756
You just wait until my dad gets here
1795
01:13:14,798 --> 01:13:17,337
and then you'll know what it feels like.
1796
01:13:17,379 --> 01:13:18,885
Did you hit her?
1797
01:13:18,927 --> 01:13:20,382
He slapped me in my face.
1798
01:13:21,879 --> 01:13:22,969
Did you hit her?
1799
01:13:24,304 --> 01:13:26,464
It's the only way I could
keep her from fighting us.
1800
01:13:27,250 --> 01:13:28,357
What did I say?
1801
01:13:29,297 --> 01:13:30,297
Unharmed.
1802
01:13:31,409 --> 01:13:34,077
(hand smacking)
1803
01:13:36,370 --> 01:13:37,629
You know the difference?
1804
01:13:37,671 --> 01:13:38,825
Do you?
1805
01:13:38,867 --> 01:13:40,925
(hand smacking)
1806
01:13:40,967 --> 01:13:42,450
You understand the difference now?
1807
01:13:42,492 --> 01:13:43,290
Yeah, I got it.
1808
01:13:43,332 --> 01:13:44,928
Yeah.
1809
01:13:44,970 --> 01:13:45,970
Have a seat.
1810
01:13:47,110 --> 01:13:48,886
Did I say you can walk away?
1811
01:13:51,074 --> 01:13:52,074
Hey!
1812
01:13:53,269 --> 01:13:57,937
(dramatic instrumental music continues)
1813
01:14:00,225 --> 01:14:03,094
Your dad and I are
gonna have a little talk,
1814
01:14:03,136 --> 01:14:06,049
and when it's done you go home.
1815
01:14:06,976 --> 01:14:09,889
My dad doesn't do
business with people like you.
1816
01:14:09,931 --> 01:14:10,931
Shh.
1817
01:14:11,777 --> 01:14:13,927
Your dad does business with people like me.
1818
01:14:14,958 --> 01:14:16,791
He has and he will.
1819
01:14:18,657 --> 01:14:19,977
You're just a scared little girl.
1820
01:14:22,112 --> 01:14:26,780
(dramatic instrumental music continues)
1821
01:14:29,420 --> 01:14:31,928
Max, you have the number?
1822
01:14:31,970 --> 01:14:33,209
Listen, man,
1823
01:14:33,251 --> 01:14:35,371
this thing is getting bigger
and bigger by the minute.
1824
01:14:36,141 --> 01:14:37,149
You need me, let me know.
1825
01:14:37,191 --> 01:14:37,982
No, man.
1826
01:14:38,024 --> 01:14:39,970
I don't want you to get
caught up in this shit.
1827
01:14:40,012 --> 01:14:40,930
Just call me.
1828
01:14:40,972 --> 01:14:41,972
I know.
1829
01:14:42,682 --> 01:14:44,110
Thanks.
1830
01:14:44,152 --> 01:14:45,152
All right.
1831
01:14:46,238 --> 01:14:49,821
(moody instrumental music)
1832
01:14:52,674 --> 01:14:54,034
Yeah, who is this?
1833
01:14:54,984 --> 01:14:57,343
Jason, it's me.
1834
01:14:57,385 --> 01:14:58,678
Who in the fuck is me?
1835
01:14:59,755 --> 01:15:03,524
You know who this is,
and you know why I'm calling.
1836
01:15:03,566 --> 01:15:04,721
I'm coming to get her
1837
01:15:04,763 --> 01:15:07,481
and I'm gonna kill anyone
who puts a hand on her.
1838
01:15:07,523 --> 01:15:10,845
Why don't you come on
over here, we'll talk about it.
1839
01:15:10,887 --> 01:15:13,575
We'll have a sit down, you
know, just like old times.
1840
01:15:13,617 --> 01:15:16,276
There's no old times between you and me,
1841
01:15:16,318 --> 01:15:18,556
but you will get to see the old me,
1842
01:15:18,598 --> 01:15:19,966
and I'll see you soon.
1843
01:15:20,008 --> 01:15:21,259
I'll keep the light on.
1844
01:15:25,327 --> 01:15:27,327
Looks like we're gonna have some company.
1845
01:15:28,352 --> 01:15:32,271
Your dad, he seems irritated.
1846
01:15:33,661 --> 01:15:35,604
Is that why you look so scared?
1847
01:15:41,820 --> 01:15:45,488
(mellow instrumental music)
1848
01:15:47,943 --> 01:15:50,722
Go ahead and see
what's going on out there.
1849
01:15:50,764 --> 01:15:51,562
Well, well, well!
1850
01:15:51,604 --> 01:15:53,167
Daddy's here.
1851
01:15:53,209 --> 01:15:54,232
Daddy!
1852
01:15:54,274 --> 01:15:55,065
Whoa, whoa.
1853
01:15:55,107 --> 01:15:56,107
And here you are.
1854
01:15:56,134 --> 01:15:56,926
Wow, look at you.
1855
01:15:56,968 --> 01:15:58,223
You are fast.
1856
01:15:58,265 --> 01:15:59,573
It's okay, baby.
1857
01:15:59,615 --> 01:16:00,615
It's gonna be okay.
1858
01:16:01,655 --> 01:16:02,447
I'll tell you what,
1859
01:16:02,489 --> 01:16:05,004
Eric, or Ray, or whatever in the hell it is
1860
01:16:05,046 --> 01:16:07,074
you're calling yourself these days,
1861
01:16:07,116 --> 01:16:09,265
what do you say ya bring it down a bit.
1862
01:16:09,307 --> 01:16:12,788
Step over here, have a
seat, and we'll talk it out.
1863
01:16:12,830 --> 01:16:14,246
I don't feel like talking to you.
1864
01:16:14,288 --> 01:16:15,438
Just gimme my daughter.
1865
01:16:16,388 --> 01:16:17,630
Hmm.
1866
01:16:17,672 --> 01:16:18,596
Yeah, that's a problem.
1867
01:16:18,638 --> 01:16:21,177
Nobody really wants to
talk anymore, do they?
1868
01:16:21,219 --> 01:16:23,877
Just so reactionary.
1869
01:16:23,919 --> 01:16:27,748
By the way I see it, you
have two options, my friend.
1870
01:16:27,790 --> 01:16:30,658
One, you can kill me, or you can try.
1871
01:16:30,700 --> 01:16:31,851
Thought about it.
1872
01:16:31,893 --> 01:16:32,685
Yeah.
1873
01:16:32,727 --> 01:16:33,727
Probably not a good idea.
1874
01:16:33,761 --> 01:16:36,224
Or you can have a seat at the table.
1875
01:16:37,691 --> 01:16:39,540
It's like old times.
1876
01:16:39,582 --> 01:16:41,175
Plenty of money to go around.
1877
01:16:42,282 --> 01:16:45,535
I think we can make a deal, Ray.
1878
01:16:45,577 --> 01:16:46,381
What do you say?
1879
01:16:46,423 --> 01:16:48,091
I got a deal for you.
1880
01:16:48,133 --> 01:16:51,212
You give me my daughter and Jesse,
1881
01:16:51,254 --> 01:16:53,492
you pack up your boys and leave town
1882
01:16:53,534 --> 01:16:54,932
and I won't kill you.
1883
01:16:54,974 --> 01:16:55,765
God, Ray.
1884
01:16:55,807 --> 01:16:58,203
You know that is compelling.
1885
01:16:58,245 --> 01:16:59,433
Let me think about it.
1886
01:16:59,475 --> 01:17:00,273
Ooh, god.
1887
01:17:00,315 --> 01:17:01,106
You know what?
1888
01:17:01,148 --> 01:17:02,524
I give you everything.
1889
01:17:02,566 --> 01:17:05,179
I leave town, and hmm.
1890
01:17:07,156 --> 01:17:08,525
It's promising.
1891
01:17:08,567 --> 01:17:09,713
It's been a minute between you and I,
1892
01:17:09,737 --> 01:17:12,050
but I think I have to decline.
1893
01:17:13,051 --> 01:17:15,604
(gunshots firing)
1894
01:17:15,646 --> 01:17:17,888
(gunshots firing) (men yelling)
1895
01:17:17,930 --> 01:17:19,866
(girl screaming)
1896
01:17:19,908 --> 01:17:21,159
Just like old times, Ray!
1897
01:17:23,550 --> 01:17:24,550
Get up!
1898
01:17:27,440 --> 01:17:28,526
I gotta get to my daughter.
1899
01:17:28,550 --> 01:17:30,150
I gotta get back to my daughter.
1900
01:17:32,391 --> 01:17:34,074
We have to fix your arm first.
1901
01:17:36,231 --> 01:17:37,231
Dammit!
1902
01:17:39,224 --> 01:17:42,070
(man sniffing)
1903
01:17:42,112 --> 01:17:44,561
Hey, we have a,
1904
01:17:44,603 --> 01:17:46,541
we ran into a little bit of a situation.
1905
01:17:46,583 --> 01:17:47,374
Mm hmm.
1906
01:17:47,416 --> 01:17:49,556
Yeah, I'm on my way over to your house.
1907
01:17:51,384 --> 01:17:52,384
All right.
1908
01:17:54,504 --> 01:17:56,203
Go ahead and get a couple guys,
1909
01:17:56,245 --> 01:17:57,391
head over to the boss's house.
1910
01:17:57,415 --> 01:17:58,558
Come on, get on up!
1911
01:18:01,915 --> 01:18:02,916
You stay right here.
1912
01:18:06,626 --> 01:18:07,626
Let's go.
1913
01:18:09,147 --> 01:18:10,147
Lisa, it's me.
1914
01:18:15,748 --> 01:18:17,818
Where is Cici?
1915
01:18:17,860 --> 01:18:18,651
Where's Cici?
1916
01:18:18,693 --> 01:18:20,237
Where's Cici?
1917
01:18:20,279 --> 01:18:21,329
They still got her.
1918
01:18:23,009 --> 01:18:26,658
What do you mean, they still got her?
1919
01:18:26,700 --> 01:18:28,398
She's still there.
1920
01:18:28,440 --> 01:18:30,978
You saved her and not your own daughter?
1921
01:18:31,020 --> 01:18:32,028
Are you kidding me?
1922
01:18:32,071 --> 01:18:32,959
Lisa, I tried!
1923
01:18:33,001 --> 01:18:35,014
I tried, but I couldn't get close.
1924
01:18:37,741 --> 01:18:39,230
I'm sorry about all this.
1925
01:18:39,272 --> 01:18:41,900
It's all my fault your daughter is missing.
1926
01:18:41,942 --> 01:18:43,584
He was shot during the gun fight Gun Fight!
1927
01:18:43,608 --> 01:18:44,400
Trying to get her.
1928
01:18:44,442 --> 01:18:45,442
Gun fight!
1929
01:18:46,739 --> 01:18:48,159
Is she okay?
1930
01:18:48,201 --> 01:18:49,825
Is she okay?
1931
01:18:49,867 --> 01:18:50,659
She's fine, Lisa.
1932
01:18:50,701 --> 01:18:53,398
I just couldn't get her.
1933
01:18:53,440 --> 01:18:56,274
(woman sniveling)
1934
01:18:57,365 --> 01:18:58,568
What about the police?
1935
01:18:59,439 --> 01:19:00,408
You work with them.
1936
01:19:00,450 --> 01:19:02,033
They can help us get her back!
1937
01:19:02,076 --> 01:19:03,564
Lisa, they weren't there.
1938
01:19:03,606 --> 01:19:05,244
I was alone.
1939
01:19:05,286 --> 01:19:07,284
Came across an old associated of ours.
1940
01:19:07,326 --> 01:19:10,345
It's been a minute, but
perhaps you recall the name.
1941
01:19:10,387 --> 01:19:11,995
Ray Jackson.
1942
01:19:12,037 --> 01:19:13,915
Snitch I thought was dead.
1943
01:19:13,957 --> 01:19:15,896
[Boss] He's a alive and here?
1944
01:19:15,938 --> 01:19:17,786
Saw him a few days ago.
1945
01:19:17,828 --> 01:19:20,472
Only now he goes under the name Eric Green.
1946
01:19:21,669 --> 01:19:22,460
I'm not certain,
1947
01:19:22,502 --> 01:19:24,537
but I believe he may
be working for the cops.
1948
01:19:24,579 --> 01:19:26,608
Either way, he broke into our place,
1949
01:19:26,650 --> 01:19:28,393
got a hold of one of our girls.
1950
01:19:29,980 --> 01:19:31,080
Come here, sweetheart.
1951
01:19:33,851 --> 01:19:38,835
After tonight he'll have
the girl, but we, hmm,
1952
01:19:40,272 --> 01:19:41,805
we'll still have his daughter.
1953
01:19:42,942 --> 01:19:44,043
[Boss] Little cutie.
1954
01:19:44,983 --> 01:19:45,983
So where is he now?
1955
01:19:53,722 --> 01:19:54,542
I'm not sure.
1956
01:19:54,584 --> 01:19:58,143
I believe he was shot when
he was trying to get her back.
1957
01:19:58,185 --> 01:19:59,523
[Boss] You believe?
1958
01:19:59,565 --> 01:20:01,125
There's only one thing you can believe:
1959
01:20:01,155 --> 01:20:03,574
He's gonna come for his little girl.
1960
01:20:03,616 --> 01:20:06,634
There's nothing more precious
than a daddy's little girl.
1961
01:20:06,676 --> 01:20:09,005
I would expect nothing less, sir.
1962
01:20:09,047 --> 01:20:10,595
But he has no idea who you are,
1963
01:20:10,637 --> 01:20:12,245
much less where you're located.
1964
01:20:12,287 --> 01:20:14,166
We're invisible here.
1965
01:20:14,208 --> 01:20:15,785
[Boss] Trust me.
1966
01:20:15,827 --> 01:20:17,481
He's gonna find his little girl.
1967
01:20:19,458 --> 01:20:21,157
That's all he does.
1968
01:20:21,199 --> 01:20:23,249
Well, we better hope this deal isn't off.
1969
01:20:24,529 --> 01:20:25,529
Get outta here.
1970
01:20:29,420 --> 01:20:30,420
Come with me.
1971
01:20:37,941 --> 01:20:41,016
This is the work your
so-called good guy Green.
1972
01:20:41,058 --> 01:20:43,390
Not so upstanding after all, is he?
1973
01:20:43,432 --> 01:20:44,921
So you're saying Green did this?
1974
01:20:44,963 --> 01:20:47,021
Yeah, I told him to stay out of it.
1975
01:20:47,063 --> 01:20:48,749
He had to stick his
nose right in the middle.
1976
01:20:48,773 --> 01:20:50,622
He got his kid involved at the same time.
1977
01:20:50,664 --> 01:20:51,664
Kid?
1978
01:20:53,086 --> 01:20:55,542
What the hell are you talking about, Sarge?
1979
01:20:55,584 --> 01:20:57,763
I don't have time to
explain it all right now.
1980
01:20:57,805 --> 01:21:00,793
But if my guess is
right, this isn't over yet.
1981
01:21:00,835 --> 01:21:02,636
I know what his next move is though.
1982
01:21:03,863 --> 01:21:05,840
I'll call and Get this cleaned up.
1983
01:21:05,882 --> 01:21:06,882
Let's go.
1984
01:21:08,676 --> 01:21:09,676
Wilcox Let's go.
1985
01:21:14,298 --> 01:21:18,965
(dramatic instrumental music continues)
1986
01:21:35,244 --> 01:21:39,912
(dramatic instrumental music continues)
1987
01:21:49,623 --> 01:21:52,192
I'll be by to pick you and
the boys up in 15 minutes.
1988
01:21:52,234 --> 01:21:53,287
Just be ready to go.
1989
01:21:54,256 --> 01:21:58,924
(dramatic instrumental music continues)
1990
01:21:59,825 --> 01:22:01,265
Come on.
1991
01:22:01,307 --> 01:22:02,896
(man grunting)
1992
01:22:02,938 --> 01:22:03,729
What the fuck, man?
1993
01:22:03,771 --> 01:22:06,433
Tell me where my daughter is!
1994
01:22:06,475 --> 01:22:07,893
Fuck you, man!
1995
01:22:09,074 --> 01:22:09,865
Tell me where my daughter is.
1996
01:22:09,907 --> 01:22:10,718
I don't know!
1997
01:22:10,760 --> 01:22:12,836
I said, tell me where my daughter is!
1998
01:22:12,878 --> 01:22:13,705
You motherfucker.
1999
01:22:13,747 --> 01:22:15,926
You tell me or I'll
fucking kill you right now.
2000
01:22:15,968 --> 01:22:17,066
Where's my daughter?
2001
01:22:17,108 --> 01:22:17,899
Fuck you.
2002
01:22:17,941 --> 01:22:19,008
Open your fucking mouth.
2003
01:22:19,959 --> 01:22:21,296
Open your mouth!
2004
01:22:21,338 --> 01:22:23,412
1428 West Peach Tree Street.
2005
01:22:24,639 --> 01:22:25,639
Did you touch her?
2006
01:22:27,160 --> 01:22:28,641
Did you fucking touch her?
2007
01:22:28,683 --> 01:22:29,474
No, no!
2008
01:22:29,516 --> 01:22:30,962
I didn't touch her!
2009
01:22:31,004 --> 01:22:32,119
Fuck you!
2010
01:22:32,161 --> 01:22:35,834
I told Jason, anybody
that touched her would die.
2011
01:22:37,992 --> 01:22:39,280
Fuck you.
2012
01:22:39,322 --> 01:22:40,440
(gun firing)
2013
01:22:40,482 --> 01:22:42,885
Your shipment should
be arriving as we speak.
2014
01:22:44,803 --> 01:22:46,681
I'll be expecting the
transfer to be complete
2015
01:22:46,723 --> 01:22:47,723
within an hour.
2016
01:22:48,763 --> 01:22:52,472
You have the account
information coming now!
2017
01:22:52,514 --> 01:22:54,664
Correct, one hour then the shipment leaves.
2018
01:22:57,360 --> 01:23:00,443
(car engine revving)
2019
01:23:16,750 --> 01:23:17,886
So what we got, partner?
2020
01:23:17,928 --> 01:23:19,867
Listen, Green thought this was just about
2021
01:23:19,909 --> 01:23:21,067
trafficking girls,
2022
01:23:21,109 --> 01:23:23,287
but this is so much bigger
than any of us knew about.
2023
01:23:23,329 --> 01:23:25,015
A deal worth a hundred
million dollars is going down.
2024
01:23:25,039 --> 01:23:26,435
Hundred million.
2025
01:23:26,477 --> 01:23:28,328
And this bust will be a blow
2026
01:23:28,370 --> 01:23:29,576
to the top dealers in The States
2027
01:23:29,600 --> 01:23:31,899
and their contacts outside the country.
2028
01:23:31,941 --> 01:23:34,689
And Green, I mean, what
does he have to do with all this?
2029
01:23:34,731 --> 01:23:35,529
He just doesn't listen.
2030
01:23:35,571 --> 01:23:36,657
He went off half caught cocked
2031
01:23:36,681 --> 01:23:38,860
and got himself caught
up in the middle of it.
2032
01:23:38,902 --> 01:23:41,980
I just couldn't jeopardize
the outcome of this case.
2033
01:23:42,022 --> 01:23:43,690
We have to secure a laptop.
2034
01:23:43,732 --> 01:23:45,851
It's the key to this whole operation.
2035
01:23:45,893 --> 01:23:47,591
And Green, where's he at?
2036
01:23:47,633 --> 01:23:48,424
I don't know,
2037
01:23:48,466 --> 01:23:50,190
but his daughters and some
other girls might be inside.
2038
01:23:50,214 --> 01:23:52,662
So keep it tight and watch your ass.
2039
01:23:52,704 --> 01:23:55,452
Go around back and
don't move until I say so.
2040
01:23:55,494 --> 01:23:56,494
All right, man.
2041
01:23:58,315 --> 01:24:02,294
Sir, this is our one
chance to take him down.
2042
01:24:02,336 --> 01:24:05,624
When he comes for his
daughter, and you know he will,
2043
01:24:05,666 --> 01:24:07,724
that's when we make our
move and take him down
2044
01:24:07,766 --> 01:24:09,165
for ratting you out.
2045
01:24:09,207 --> 01:24:11,415
That's the lie you told him.
2046
01:24:11,457 --> 01:24:14,851
I never told anybody
about your offer except him.
2047
01:24:16,858 --> 01:24:18,856
All I did was say I don't traffic girls,
2048
01:24:18,898 --> 01:24:21,017
and I told him to stay away from it.
2049
01:24:21,059 --> 01:24:23,312
But you came to work
for us anyway, Jason.
2050
01:24:24,269 --> 01:24:25,060
That's right, sir.
2051
01:24:25,102 --> 01:24:25,894
I did.
2052
01:24:25,936 --> 01:24:27,233
Why?
2053
01:24:27,275 --> 01:24:28,128
Because I wanted to
be with one of the best.
2054
01:24:28,170 --> 01:24:29,838
When the deal got busted,
2055
01:24:29,880 --> 01:24:31,728
you said he must have
dropped the dime on us.
2056
01:24:31,771 --> 01:24:33,019
I didn't do nothing to you.
2057
01:24:33,061 --> 01:24:35,029
All I did was say no.
2058
01:24:35,071 --> 01:24:37,339
But for some reason
you still put a hit out on me
2059
01:24:37,381 --> 01:24:38,360
and my family!
2060
01:24:38,402 --> 01:24:41,720
Yeah, because you ran to
the cops like a damn, dirty rat!
2061
01:24:41,762 --> 01:24:43,430
I protected my family,
2062
01:24:43,472 --> 01:24:45,561
and I'll do anything to protect them now.
2063
01:24:45,603 --> 01:24:47,361
Ask him who he works for, sir.
2064
01:24:47,403 --> 01:24:48,471
The cops!
2065
01:24:48,513 --> 01:24:50,983
Yeah, I told you he ratted you out.
2066
01:24:51,025 --> 01:24:54,832
(door creaking open)
2067
01:24:54,874 --> 01:24:57,674
That's not actually
the truth is it, Jason?
2068
01:24:57,716 --> 01:24:59,483
See, I did a little digging on my own.
2069
01:24:59,525 --> 01:25:00,941
It seems you got pumped a while back
2070
01:25:00,965 --> 01:25:03,257
and rolled over and made
a deal to save your own ass.
2071
01:25:03,299 --> 01:25:04,090
No, no, no, no, no.
2072
01:25:04,132 --> 01:25:06,423
That's a damn lie, sir.
2073
01:25:06,465 --> 01:25:08,726
I'm no fucking rat!
2074
01:25:08,768 --> 01:25:11,804
(gunshots firing)
2075
01:25:11,846 --> 01:25:14,097
I never liked him anyway.
2076
01:25:14,983 --> 01:25:18,866
Knew he was a fucking
rat, but he was a useful rat.
2077
01:25:18,908 --> 01:25:19,908
You?
2078
01:25:21,129 --> 01:25:22,917
You're the one who's doing all this?
2079
01:25:22,959 --> 01:25:25,137
What the fuck are you
doing here, Officer Moore?
2080
01:25:25,179 --> 01:25:26,458
Thought we had a deal.
2081
01:25:26,500 --> 01:25:28,438
I knew you were in on this.
2082
01:25:28,480 --> 01:25:29,338
Yeah.
2083
01:25:29,380 --> 01:25:30,898
Yeah, you were right.
2084
01:25:30,940 --> 01:25:33,059
Well, this just happened a short time ago,
2085
01:25:33,101 --> 01:25:34,319
and he made me a deal.
2086
01:25:34,361 --> 01:25:36,959
So, let my daughter go.
2087
01:25:37,001 --> 01:25:38,085
We'll see, Green.
2088
01:25:39,162 --> 01:25:41,070
But as far as you,
2089
01:25:41,112 --> 01:25:43,230
you forgot to tell me
about the bigger deal,
2090
01:25:43,272 --> 01:25:45,091
the hundred million dollar deal.
2091
01:25:45,133 --> 01:25:47,452
I think it's time we renegotiate.
2092
01:25:47,494 --> 01:25:49,348
I think you need to
keep the deal you have,
2093
01:25:49,390 --> 01:25:51,932
and we won't start killing
the families in the streets
2094
01:25:51,974 --> 01:25:53,522
like pigs in a slaughterhouse.
2095
01:25:53,564 --> 01:25:56,433
So how about I arrest
your ass for kidnapping,
2096
01:25:56,475 --> 01:25:58,353
murder, and trafficking,
2097
01:25:58,395 --> 01:25:59,811
and anything else I can come up with
2098
01:25:59,835 --> 01:26:01,924
to make sure you get life in prison?
2099
01:26:01,966 --> 01:26:03,274
Arrest me.
2100
01:26:03,316 --> 01:26:04,995
You can try.
2101
01:26:05,037 --> 01:26:07,871
(gunshots firing)
2102
01:26:13,109 --> 01:26:15,943
(gunshots firing)
2103
01:26:20,143 --> 01:26:22,567
Listen Moore, if something
happens to my daughter,
2104
01:26:22,609 --> 01:26:23,587
I'll kill you myself.
2105
01:26:23,629 --> 01:26:25,357
Listen, you help us out of this
2106
01:26:25,399 --> 01:26:27,578
and you and your daughter
can walk away free.
2107
01:26:27,620 --> 01:26:28,418
But when it's all over,
2108
01:26:28,460 --> 01:26:31,238
you gotta get out of town and stay gone.
2109
01:26:31,280 --> 01:26:32,559
I was leaving anyway.
2110
01:26:32,601 --> 01:26:34,285
But how do I know I can trust you?
2111
01:26:34,327 --> 01:26:35,969
You don't have to, but you
want your daughter back?
2112
01:26:35,993 --> 01:26:37,107
This is the best chance you got.
2113
01:26:37,131 --> 01:26:40,150
Now I promise I didn't know about the girls
2114
01:26:40,192 --> 01:26:41,860
being trafficked until you found out.
2115
01:26:41,902 --> 01:26:44,111
So now that you know,
what are you gonna do about it?
2116
01:26:44,153 --> 01:26:45,311
I know I'm not a good guy,
2117
01:26:45,353 --> 01:26:47,351
but I'm not as bad as
you think I am either.
2118
01:26:47,393 --> 01:26:49,211
I guess that makes two of us.
2119
01:26:49,253 --> 01:26:50,810
But I'm going to get my daughter.
2120
01:26:50,852 --> 01:26:54,254
(gunshots firing)
2121
01:26:54,296 --> 01:26:55,296
Move, move, move.
2122
01:26:56,556 --> 01:26:59,389
(gunshots firing)
2123
01:27:00,641 --> 01:27:04,012
(gunshots firing)
2124
01:27:04,054 --> 01:27:05,332
Going for my daughter, Moore!
2125
01:27:05,374 --> 01:27:08,208
(gunshots firing)
2126
01:27:09,831 --> 01:27:12,866
(gunshots firing)
2127
01:27:12,908 --> 01:27:15,567
(dramatic instrumental music)
2128
01:27:16,479 --> 01:27:20,060
(gunshots firing)
2129
01:27:20,102 --> 01:27:22,935
(gunshots firing)
2130
01:27:24,430 --> 01:27:26,939
(dramatic instrumental music continues)
2131
01:27:26,981 --> 01:27:29,207
(gunshots firing)
2132
01:27:29,249 --> 01:27:32,606
(gunshots firing)
2133
01:27:32,648 --> 01:27:36,004
(gunshots firing)
2134
01:27:36,046 --> 01:27:37,046
Cici no!
2135
01:27:37,927 --> 01:27:40,760
(gunshots firing)
2136
01:27:41,667 --> 01:27:44,823
(dramatic instrumental music continues)
2137
01:27:44,865 --> 01:27:47,698
(gunshots firing)
2138
01:27:56,040 --> 01:27:57,271
Cici!
2139
01:27:57,313 --> 01:27:59,967
Don't even think about
it, put the gun on the table.
2140
01:28:01,025 --> 01:28:04,208
You are the guy that
everybody is afraid of?
2141
01:28:04,250 --> 01:28:09,222
(men grunting) (dramatic
instrumental music)
2142
01:28:09,264 --> 01:28:11,847
(man grunting)
2143
01:28:13,304 --> 01:28:15,756
(men grunting)
2144
01:28:15,798 --> 01:28:20,466
(dramatic instrumental music continues)
2145
01:28:21,459 --> 01:28:23,734
(gunshots firing)
2146
01:28:23,776 --> 01:28:25,109
Come on, tough guy!
2147
01:28:26,123 --> 01:28:30,609
(men grunting) (dramatic
instrumental music)
2148
01:28:30,651 --> 01:28:33,485
(gunshots firing)
2149
01:28:36,488 --> 01:28:39,322
(gunshots firing)
2150
01:28:42,906 --> 01:28:44,042
Daddy.
2151
01:28:44,084 --> 01:28:45,901
No, no, no, no, no, no!
2152
01:28:45,943 --> 01:28:46,943
No, let her go.
2153
01:28:48,945 --> 01:28:51,779
(gunshots firing)
2154
01:28:54,736 --> 01:28:56,664
I told you don't touch her.
2155
01:28:56,706 --> 01:29:00,961
(dramatic instrumental music continues)
2156
01:29:01,003 --> 01:29:02,985
(gunshots firing)
2157
01:29:03,027 --> 01:29:05,080
(gunshots firing)
2158
01:29:05,122 --> 01:29:08,140
Girls, come on.
2159
01:29:08,182 --> 01:29:09,731
You can go.
2160
01:29:09,773 --> 01:29:10,773
You can go!
2161
01:29:16,303 --> 01:29:17,303
Moore!
2162
01:29:19,879 --> 01:29:22,147
Here's the laptop with the information.
2163
01:29:22,189 --> 01:29:23,527
What you do with it is up to you.
2164
01:29:23,569 --> 01:29:24,715
You better make up your mind quick
2165
01:29:24,739 --> 01:29:26,954
'cause the real cops are here.
2166
01:29:26,996 --> 01:29:28,568
Hey, hey, hey.
2167
01:29:28,610 --> 01:29:29,561
Whoa, whoa, whoa, whoa.
2168
01:29:29,603 --> 01:29:31,599
He's good, he's good.
2169
01:29:31,641 --> 01:29:32,432
Captain's in the basement.
2170
01:29:32,474 --> 01:29:33,474
Check on the Captain.
2171
01:29:33,508 --> 01:29:34,299
Cici!
2172
01:29:34,341 --> 01:29:36,309
I'm coming out, I'm coming out!
2173
01:29:36,351 --> 01:29:37,351
Cici!
2174
01:29:38,169 --> 01:29:40,000
[Cici] Dad!
2175
01:29:40,042 --> 01:29:43,272
Take this and make
sure nothing happens to it.
2176
01:29:43,314 --> 01:29:46,031
I also think we got the
ones that killed that girl.
2177
01:29:46,073 --> 01:29:47,073
I mean, Brittany.
2178
01:29:48,593 --> 01:29:49,421
Go check on Reid.
2179
01:29:49,463 --> 01:29:50,255
Get away from me.
2180
01:29:50,297 --> 01:29:51,522
Hit my vest I'm fine.
2181
01:29:51,564 --> 01:29:52,355
I'm fine.
2182
01:29:52,397 --> 01:29:53,188
Take care of him.
2183
01:29:53,230 --> 01:29:54,230
He's one of ours.
2184
01:29:56,233 --> 01:29:58,733
(man sighing)
2185
01:30:01,195 --> 01:30:02,246
You're a hero, huh?
2186
01:30:03,353 --> 01:30:04,386
(man moaning)
2187
01:30:19,283 --> 01:30:21,587
(mellow instrumental music)
2188
01:30:21,629 --> 01:30:22,629
Lisa, it's me!
2189
01:30:24,261 --> 01:30:25,904
- Cici!
- Mom!
2190
01:30:25,946 --> 01:30:27,780
Oh, sweetie.
2191
01:30:27,822 --> 01:30:28,785
Are you okay?
2192
01:30:28,827 --> 01:30:29,657
(girl whimpering)
- I'm good.
2193
01:30:29,699 --> 01:30:31,759
I knew that dad was coming for me.
2194
01:30:31,801 --> 01:30:33,619
What about the guys who did this?
2195
01:30:33,661 --> 01:30:35,511
You don't have to worry about them.
2196
01:30:37,680 --> 01:30:41,238
(girls sniveling) (knocking at door)
2197
01:30:41,280 --> 01:30:42,071
Oh, who's that?
2198
01:30:42,113 --> 01:30:44,211
Nothing, it's okay.
2199
01:30:44,253 --> 01:30:45,621
It's for Jesse.
2200
01:30:45,663 --> 01:30:46,663
Officer Reid,
2201
01:30:48,543 --> 01:30:50,239
he's gonna take you to the airport
2202
01:30:50,281 --> 01:30:51,667
and make sure you get home.
2203
01:30:53,554 --> 01:30:54,904
Thank you for everything.
2204
01:30:56,162 --> 01:30:59,211
You're welcome.
2205
01:30:59,253 --> 01:31:00,253
Thank you.
2206
01:31:02,510 --> 01:31:03,839
It was the right thing to do.
2207
01:31:03,881 --> 01:31:04,935
Thank you.
2208
01:31:04,977 --> 01:31:05,768
Take care, okay?
2209
01:31:05,810 --> 01:31:06,810
Thank you.
2210
01:31:09,546 --> 01:31:10,385
You ready?
2211
01:31:10,427 --> 01:31:11,709
- Yes.
- Let's go.
2212
01:31:11,751 --> 01:31:13,000
I got her, man.
2213
01:31:13,042 --> 01:31:13,834
Thanks.
2214
01:31:13,876 --> 01:31:18,876
(mellow instrumental music continues)
2215
01:31:19,147 --> 01:31:20,034
I'm sorry, baby.
2216
01:31:20,076 --> 01:31:21,387
I'm so sorry.
2217
01:31:21,429 --> 01:31:24,039
(women crying)
- I love you.
2218
01:31:24,081 --> 01:31:25,346
I love you too.
2219
01:31:25,388 --> 01:31:27,718
(newscast music)
- Breaking news.
2220
01:31:27,760 --> 01:31:30,178
A former high ranking
Atlanta police officer
2221
01:31:30,220 --> 01:31:31,949
is behind bars today.
2222
01:31:31,991 --> 01:31:35,069
Arrested and booked
on sex trafficking charges,
2223
01:31:35,111 --> 01:31:37,756
and the entire police department is itself
2224
01:31:37,798 --> 01:31:39,555
under investigation.
2225
01:31:44,203 --> 01:31:45,511
Dad, where are we going?
2226
01:31:45,553 --> 01:31:48,076
Yeah, daddy, where are we going?
2227
01:31:50,174 --> 01:31:51,752
Anywhere we want to, honey.
2228
01:31:51,794 --> 01:31:53,740
Absolutely anywhere.
2229
01:31:53,782 --> 01:31:57,366
(upbeat electronic a music)
2230
01:31:58,531 --> 01:31:59,531
♪ ♪
2231
01:32:56,982 --> 01:33:01,400
♪ ♪
2232
01:33:02,305 --> 01:34:02,244
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-