Run
ID | 13205898 |
---|---|
Movie Name | Run |
Release Name | Run.2017.720p.WEB.TbV |
Year | 2017 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 4460430 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:21,554 --> 00:00:24,057
(tense music)
3
00:00:25,125 --> 00:00:28,061
(crows cawing)
4
00:00:49,682 --> 00:00:52,552
(thunder rumbling)
5
00:01:01,094 --> 00:01:04,297
[Children] Help, help, help, help!
6
00:01:13,440 --> 00:01:15,141
[Woman] Help me!
7
00:01:19,079 --> 00:01:19,846
Ah, no!
8
00:01:19,913 --> 00:01:21,181
Run!
9
00:01:21,247 --> 00:01:22,282
No, no!
10
00:01:23,716 --> 00:01:24,716
Run!
11
00:01:28,054 --> 00:01:31,391
(eerie whimsical music)
12
00:01:37,363 --> 00:01:40,300
(rain pattering)
13
00:01:52,979 --> 00:01:54,447
(crows cawing)
14
00:01:54,514 --> 00:01:56,649
(gasping)
15
00:01:57,951 --> 00:02:01,354
(breathing heavily)
16
00:02:01,421 --> 00:02:04,290
(phone ringing)
17
00:02:11,231 --> 00:02:12,232
Hello?
18
00:02:12,298 --> 00:02:13,566
[Woman] Levi, you okay?
19
00:02:13,633 --> 00:02:14,810
You sound like there's something wrong.
20
00:02:14,834 --> 00:02:15,834
No.
21
00:02:17,003 --> 00:02:19,272
I just had a weird dream, that's all.
22
00:02:19,339 --> 00:02:20,874
[Woman] You wanna talk about it?
23
00:02:20,940 --> 00:02:23,100
Nah, I'll talk to you about
it when I see you, okay?
24
00:02:31,050 --> 00:02:33,553
(light music)
25
00:02:44,130 --> 00:02:45,265
[Girl] Slow down.
26
00:02:55,341 --> 00:02:56,342
Hi.
27
00:02:59,379 --> 00:03:00,380
What's the matter?
28
00:03:00,446 --> 00:03:01,781
I think that guy's mad at me
29
00:03:01,848 --> 00:03:04,651
because I ran into him with my bike today.
30
00:03:04,717 --> 00:03:07,120
These days, the number of
women and children kidnapped
31
00:03:07,186 --> 00:03:08,988
for human trafficking increased.
32
00:03:09,055 --> 00:03:10,823
It's you, hmm.
33
00:03:10,890 --> 00:03:12,892
Every minute wasted
is another person taken.
34
00:03:12,959 --> 00:03:15,895
I hope that one day we
can change the world together.
35
00:03:17,764 --> 00:03:19,365
Me too.
36
00:03:19,432 --> 00:03:21,067
I have a gift for you by the way.
37
00:03:21,134 --> 00:03:23,269
You've already given me a gift.
38
00:03:23,336 --> 00:03:24,871
What was that?
39
00:03:24,938 --> 00:03:26,072
Our wedding next week.
40
00:03:26,139 --> 00:03:28,174
That's the only gift I need.
41
00:03:28,241 --> 00:03:30,577
Hah, okay, well.
42
00:03:32,078 --> 00:03:33,078
Regardless.
43
00:03:36,416 --> 00:03:39,319
(light music)
44
00:03:48,027 --> 00:03:49,395
You are a gift from God.
45
00:03:52,098 --> 00:03:54,968
(thunder rumbling)
46
00:04:02,208 --> 00:04:04,544
(pattering)
47
00:04:07,413 --> 00:04:08,648
Okay, mom.
48
00:04:09,549 --> 00:04:11,284
I miss you too.
49
00:04:13,086 --> 00:04:14,086
I'll go get dad.
50
00:04:19,225 --> 00:04:20,225
Here's dad.
51
00:04:22,729 --> 00:04:26,399
Young lady, you have
school tomorrow, okay?
52
00:04:26,466 --> 00:04:27,467
You need to go to bed.
53
00:04:27,533 --> 00:04:29,702
But I'm not tired.
54
00:04:29,769 --> 00:04:31,371
Now.
55
00:04:31,437 --> 00:04:32,605
[Girl] Okay.
56
00:04:33,906 --> 00:04:34,906
Cathy?
57
00:04:36,242 --> 00:04:37,710
How's everything?
58
00:04:38,945 --> 00:04:41,314
(dinging)
59
00:04:47,587 --> 00:04:49,188
Who's that?
60
00:04:49,255 --> 00:04:50,823
Now this is Emily.
61
00:04:52,158 --> 00:04:53,459
[Girl] How old is she?
62
00:04:56,496 --> 00:04:57,496
Old enough.
63
00:05:01,534 --> 00:05:03,803
(knocking)
64
00:05:17,383 --> 00:05:19,986
(gentle music)
65
00:05:51,617 --> 00:05:54,320
(tense music)
66
00:05:54,387 --> 00:05:55,755
[Natalie] Levi!
67
00:05:58,925 --> 00:06:00,193
Natalie, run!
68
00:06:00,259 --> 00:06:01,094
Run!
69
00:06:01,160 --> 00:06:02,328
[Natalie] No!
70
00:06:02,395 --> 00:06:04,664
(gasping)
71
00:06:04,731 --> 00:06:08,000
(thunder rumbling)
72
00:06:09,335 --> 00:06:12,572
Mexico city has just
had a 6 point earthquake.
73
00:06:12,638 --> 00:06:14,307
You can feel the building shake
74
00:06:14,373 --> 00:06:15,508
but not have to collapse.
75
00:06:15,575 --> 00:06:17,310
(urgent music)
76
00:06:17,376 --> 00:06:20,113
[Natalie] Human trafficking
has been growing each day.
77
00:06:20,179 --> 00:06:21,547
But on a positive note,
78
00:06:21,614 --> 00:06:24,050
I can't stand that newswoman.
79
00:06:24,117 --> 00:06:25,785
That smug little smile.
80
00:06:28,321 --> 00:06:29,321
Her?
81
00:06:30,523 --> 00:06:33,025
All she does is report
on human trafficking.
82
00:06:33,092 --> 00:06:34,193
It's bad for business.
83
00:06:35,395 --> 00:06:37,897
(light music)
84
00:06:41,200 --> 00:06:42,502
(knocking)
85
00:06:42,568 --> 00:06:43,603
Come in.
86
00:06:46,072 --> 00:06:47,774
Hey, I was hoping you'd still be here.
87
00:06:47,840 --> 00:06:49,108
I brought you some coffee.
88
00:06:49,175 --> 00:06:52,311
Oh, thank you, I really needed this.
89
00:06:52,378 --> 00:06:53,112
Yeah sure.
90
00:06:53,179 --> 00:06:54,747
What's wrong?
91
00:06:54,814 --> 00:06:57,116
We live in the 21st century
and we still have slavery.
92
00:06:58,050 --> 00:06:59,050
Look at this.
93
00:07:00,286 --> 00:07:02,855
Human trafficking is
nothing different than slavery.
94
00:07:02,922 --> 00:07:04,557
It's one of the oldest forms of business
95
00:07:04,624 --> 00:07:06,592
and it's been around for thousands of years
96
00:07:06,659 --> 00:07:08,227
and nothing is gonna change
97
00:07:08,294 --> 00:07:09,929
unless we do something about it.
98
00:07:09,996 --> 00:07:10,563
Let's take her.
99
00:07:10,630 --> 00:07:11,864
Yeah.
100
00:07:12,632 --> 00:07:14,233
That's a good idea.
101
00:07:14,300 --> 00:07:15,635
You serious?
102
00:07:16,402 --> 00:07:17,837
Teach her a lesson.
103
00:07:17,904 --> 00:07:19,906
I can tell you're pretty
passionate about this.
104
00:07:21,307 --> 00:07:23,176
I promise you, I'm gonna use everything
105
00:07:23,242 --> 00:07:25,244
in God's power to expose this.
106
00:07:25,311 --> 00:07:27,046
Let me get a look at you.
107
00:07:28,448 --> 00:07:31,117
(chuckling) Oh if your parents were alive
108
00:07:31,184 --> 00:07:32,885
they'd be so proud of you.
109
00:07:34,954 --> 00:07:37,990
I'm so sorry I can't go to your wedding.
110
00:07:38,057 --> 00:07:40,560
Just, it's the day after my surgery.
111
00:07:40,626 --> 00:07:41,694
It's okay.
112
00:07:42,795 --> 00:07:44,430
You'll be there in spirit, grandma.
113
00:07:44,497 --> 00:07:46,933
Just rest and take it easy.
114
00:07:46,999 --> 00:07:48,968
Are Natalie's parents still,
115
00:07:49,035 --> 00:07:52,038
are they in Africa, is it or China?
116
00:07:52,104 --> 00:07:53,773
They're in Africa.
117
00:07:53,840 --> 00:07:55,541
They're building an orphanage.
118
00:07:57,410 --> 00:07:59,612
They didn't want us to wait.
119
00:07:59,679 --> 00:08:01,681
Looks like somebody's getting married.
120
00:08:06,452 --> 00:08:09,055
Let's give her a wedding
gift she won't forget.
121
00:08:10,356 --> 00:08:13,392
(laughing)
122
00:08:13,459 --> 00:08:14,459
- Hey.
- Babe.
123
00:08:22,702 --> 00:08:25,004
(light music)
124
00:08:25,071 --> 00:08:26,305
How's work?
125
00:08:26,372 --> 00:08:28,975
We did this tour in an orphanage today.
126
00:08:29,041 --> 00:08:31,344
And it's weird, I was thinking about it
127
00:08:31,410 --> 00:08:34,113
and I always thought that that's what I was
128
00:08:34,180 --> 00:08:35,180
gonna get into.
129
00:08:36,148 --> 00:08:37,149
What changed?
130
00:08:38,484 --> 00:08:41,687
In high school, I decided I always wanted
131
00:08:41,754 --> 00:08:43,823
to expose the truth,
132
00:08:43,890 --> 00:08:45,858
show people what's right and wrong.
133
00:08:46,859 --> 00:08:48,227
It's important, you know.
134
00:08:48,294 --> 00:08:50,129
Like human trafficking.
135
00:08:50,196 --> 00:08:53,065
(ominous music)
136
00:08:54,667 --> 00:08:56,235
[Natalie] I mean it's horrible
137
00:08:56,302 --> 00:08:58,046
what these evil people are
doing to these poor children.
138
00:08:58,070 --> 00:08:59,715
They abduct them and they
sell them into sex slavery
139
00:08:59,739 --> 00:09:02,108
and so many people don't even realize.
140
00:09:03,643 --> 00:09:07,113
You know what I really love about you?
141
00:09:07,179 --> 00:09:08,179
Your passion.
142
00:09:10,249 --> 00:09:12,451
Is it the only thing you love about me?
143
00:09:12,518 --> 00:09:13,619
You ready for lunch?
144
00:09:13,686 --> 00:09:15,354
Yes, I'm so hungry.
145
00:09:17,089 --> 00:09:18,089
Come on.
146
00:09:23,362 --> 00:09:24,130
(can hissing)
147
00:09:24,196 --> 00:09:25,932
Aw, Sandy.
148
00:09:27,566 --> 00:09:30,002
Ah, you're the best.
149
00:09:30,069 --> 00:09:31,671
Anything to make you happy.
150
00:09:34,040 --> 00:09:35,341
Trent, we having fun?
151
00:09:35,408 --> 00:09:37,543
There's something wrong with Candy.
152
00:09:37,610 --> 00:09:39,111
Did you give her too much again?
153
00:09:39,178 --> 00:09:40,622
She asked for a lot
but I only gave her a little.
154
00:09:40,646 --> 00:09:42,248
(banging)
155
00:09:42,315 --> 00:09:44,250
Come here, come here.
156
00:09:45,117 --> 00:09:46,319
Candy, get up.
157
00:09:50,957 --> 00:09:52,391
Come here, you idiot!
158
00:09:52,458 --> 00:09:54,860
Look at her, look at
her, it's all your fault!
159
00:09:54,927 --> 00:09:57,730
I told you not to give
her too much, I told you!
160
00:09:57,797 --> 00:09:59,432
Get out of my face!
161
00:09:59,498 --> 00:10:00,800
Get out of here!
162
00:10:00,866 --> 00:10:02,234
Look, you don't say a word,
163
00:10:02,301 --> 00:10:04,103
I don't want to hear anything from you.
164
00:10:04,170 --> 00:10:05,170
Don't look at me!
165
00:10:06,439 --> 00:10:09,842
(breathing heavily)
166
00:10:10,643 --> 00:10:12,445
We can't have this.
167
00:10:12,511 --> 00:10:13,412
This is my money!
168
00:10:13,479 --> 00:10:14,814
Come here, let's go.
169
00:10:28,160 --> 00:10:29,160
Oh gosh.
170
00:10:30,730 --> 00:10:33,099
(sobbing)
171
00:10:37,303 --> 00:10:39,705
(light music)
172
00:10:40,906 --> 00:10:44,276
From this day, the two
of you will become one.
173
00:10:44,343 --> 00:10:46,245
No one can separate you.
174
00:10:46,312 --> 00:10:48,447
Do you guys want to say something?
175
00:10:48,514 --> 00:10:49,514
I do.
176
00:10:50,516 --> 00:10:53,753
Levi, you are my soulmate.
177
00:10:53,819 --> 00:10:55,187
You are my better half.
178
00:10:56,489 --> 00:10:58,591
And I will love you forever.
179
00:10:58,657 --> 00:10:59,657
Natalie.
180
00:11:00,826 --> 00:11:02,895
I'm always gonna love you.
181
00:11:04,030 --> 00:11:05,197
And no matter what happens,
182
00:11:06,499 --> 00:11:09,769
I promise, I'll be right there beside you.
183
00:11:17,043 --> 00:11:18,911
And now I present to you
184
00:11:19,645 --> 00:11:22,815
Mr. and Mrs. Knight.
185
00:11:22,882 --> 00:11:26,318
(crowd laughing)
186
00:11:26,385 --> 00:11:29,321
(crowd applauding)
187
00:11:42,001 --> 00:11:45,104
(gentle violin music)
188
00:11:49,408 --> 00:11:51,977
I've been waiting
for this moment all day.
189
00:11:54,380 --> 00:11:57,283
Did you notice the pastor
said our names wrong?
190
00:11:57,349 --> 00:12:00,352
(laughing) I was so
nervous I didn't even notice
191
00:12:00,419 --> 00:12:01,419
until people laughed.
192
00:12:06,292 --> 00:12:07,292
Wow.
193
00:12:09,428 --> 00:12:12,164
I'll wear this ring
forever as long as I live.
194
00:12:12,231 --> 00:12:13,365
I'm never gonna take it off.
195
00:12:15,101 --> 00:12:18,137
Let's say you're gonna live
till you're a hundred and 10.
196
00:12:20,573 --> 00:12:22,241
Only 110?
197
00:12:22,308 --> 00:12:23,542
How about 111?
198
00:12:23,609 --> 00:12:24,944
How about 111 and a half?
199
00:12:25,010 --> 00:12:27,847
Okay, don't get too greedy, okay?
200
00:12:27,913 --> 00:12:30,382
I mean, I don't know how far
medical science would advance
201
00:12:30,449 --> 00:12:33,486
but one thing I can promise you is
202
00:12:34,620 --> 00:12:36,689
that no matter how old you get,
203
00:12:36,756 --> 00:12:39,225
no matter how far life takes us,
204
00:12:39,291 --> 00:12:41,360
I'm always gonna dance with you
205
00:12:41,427 --> 00:12:44,330
like we are right now, in this moment
206
00:12:45,097 --> 00:12:46,432
under these stars.
207
00:12:48,434 --> 00:12:50,336
Just you and me.
208
00:12:52,338 --> 00:12:53,338
Nobody else.
209
00:12:55,307 --> 00:12:59,712
I promise.
210
00:12:59,778 --> 00:13:03,516
(laughing) And you said
you were a bad dancer.
211
00:13:03,582 --> 00:13:06,085
All I did was spin you.
212
00:13:06,152 --> 00:13:08,320
You're the amazing one here, as always.
213
00:13:09,622 --> 00:13:11,357
You know that, right?
214
00:13:12,958 --> 00:13:17,229
You always made me
feel so special and beautiful.
215
00:13:18,797 --> 00:13:22,434
I'm never gonna let anything
keep you away from me.
216
00:13:23,602 --> 00:13:27,206
Even in death, we'll
walk together in heaven.
217
00:13:28,340 --> 00:13:29,340
Okay.
218
00:13:36,515 --> 00:13:39,018
(tense music)
219
00:13:51,397 --> 00:13:53,799
Looks like they love each other a lot.
220
00:13:53,866 --> 00:13:55,634
There's no love in this world.
221
00:13:55,701 --> 00:13:56,701
Come on, man.
222
00:13:57,903 --> 00:14:00,139
Are you telling me you never loved anybody?
223
00:14:00,206 --> 00:14:02,174
No true love, remember that.
224
00:14:06,579 --> 00:14:07,880
All right, let's go.
225
00:14:34,506 --> 00:14:37,543
Wow, Levi, this place is beautiful.
226
00:14:40,946 --> 00:14:41,946
Wow.
227
00:14:41,981 --> 00:14:44,183
I'll just be a minute.
228
00:14:51,557 --> 00:14:54,059
(light music)
229
00:15:02,368 --> 00:15:04,536
(sighing)
230
00:15:07,940 --> 00:15:09,141
Thank you.
231
00:15:10,042 --> 00:15:11,644
What do you think?
232
00:15:11,710 --> 00:15:12,710
Wow.
233
00:15:15,614 --> 00:15:16,614
Well.
234
00:15:19,084 --> 00:15:20,286
Thank you.
235
00:15:23,389 --> 00:15:26,592
Let's toast to the future.
236
00:15:26,659 --> 00:15:27,993
Our future.
237
00:15:32,598 --> 00:15:36,035
Mmm, it's sweet, just like you.
238
00:15:39,104 --> 00:15:40,104
(shattering)
239
00:15:40,139 --> 00:15:41,139
Oh, ah!
240
00:15:41,974 --> 00:15:44,276
Oh my gosh, that looked bad.
241
00:15:44,343 --> 00:15:45,911
No, it's okay, it's fine.
242
00:15:45,978 --> 00:15:47,680
[Levi] Let me do something.
243
00:15:47,746 --> 00:15:49,448
No, no, no, no.
244
00:15:51,550 --> 00:15:52,551
I'm so sorry.
245
00:15:52,618 --> 00:15:54,620
It's okay, here, use this, okay?
246
00:15:56,622 --> 00:15:57,389
Thank you.
247
00:15:57,456 --> 00:15:58,557
It looks bad.
248
00:15:58,624 --> 00:15:59,634
I'm gonna need to get a band aid, okay?
249
00:15:59,658 --> 00:16:00,459
No, I'm fine.
250
00:16:00,526 --> 00:16:01,727
I promise.
251
00:16:02,795 --> 00:16:04,196
I'll be right back, all right?
252
00:16:04,263 --> 00:16:05,130
I'm gonna go right to the car,
253
00:16:05,197 --> 00:16:06,398
right back, all right?
254
00:16:06,465 --> 00:16:07,499
Okay.
255
00:16:08,867 --> 00:16:10,602
Hurry back, I miss you already.
256
00:16:23,983 --> 00:16:26,485
(tense music)
257
00:16:36,762 --> 00:16:38,464
Excuse me, can I borrow your phone?
258
00:16:38,530 --> 00:16:41,066
Mine seems to be dead
and I need to call for a ride.
259
00:16:41,133 --> 00:16:42,334
Yeah.
260
00:16:45,838 --> 00:16:47,506
Always need to help a friend in need.
261
00:16:51,176 --> 00:16:53,812
(phone beeping)
262
00:16:53,879 --> 00:16:54,646
Here you go.
263
00:16:54,713 --> 00:16:57,149
Thank you.
264
00:16:57,216 --> 00:17:01,487
Okay.
265
00:17:01,553 --> 00:17:04,256
(tense music)
266
00:17:31,884 --> 00:17:32,884
Thank you so much.
267
00:17:32,918 --> 00:17:33,952
And God bless you.
268
00:17:34,019 --> 00:17:35,019
- Thank you.
- Yeah.
269
00:17:41,860 --> 00:17:46,732
Natalie?
270
00:17:46,799 --> 00:17:47,799
Natalie?
271
00:17:58,744 --> 00:17:59,744
Natalie?
272
00:18:08,754 --> 00:18:09,754
Hello?
273
00:18:17,095 --> 00:18:18,897
I'll wear this ring forever,
274
00:18:18,964 --> 00:18:20,265
for as long as I live.
275
00:18:21,133 --> 00:18:22,734
I'm never gonna take it off.
276
00:18:25,804 --> 00:18:28,941
Oh my god, Natalie.
277
00:18:29,007 --> 00:18:30,007
Natalie!
278
00:18:31,577 --> 00:18:32,577
Natalie!
279
00:18:36,748 --> 00:18:37,249
Natalie!
280
00:18:37,316 --> 00:18:38,517
Hello, 911?
281
00:18:38,584 --> 00:18:40,219
I need to report a missing person.
282
00:18:40,285 --> 00:18:42,387
My wife, Natalie Winters,
maybe 30 minutes now.
283
00:18:42,454 --> 00:18:43,989
No, no, you don't understand.
284
00:18:44,056 --> 00:18:45,924
We just got married, this is our honeymoon.
285
00:18:45,991 --> 00:18:46,991
No, no, no.
286
00:18:49,495 --> 00:18:50,529
Natalie!
287
00:18:51,964 --> 00:18:53,165
God, please.
288
00:18:55,267 --> 00:18:58,170
(tense music)
289
00:19:02,207 --> 00:19:03,351
[Girl] Why do you look so happy?
290
00:19:03,375 --> 00:19:04,576
I have a new friend.
291
00:19:04,643 --> 00:19:06,612
We could talk anytime we want.
292
00:19:06,678 --> 00:19:08,046
But I was your best friend.
293
00:19:08,113 --> 00:19:09,915
We can talk any time.
294
00:19:09,982 --> 00:19:11,383
Not like that.
295
00:19:12,117 --> 00:19:13,752
What do you mean?
296
00:19:13,819 --> 00:19:17,055
Well we have a curfew and he doesn't.
297
00:19:17,122 --> 00:19:17,890
Who is it?
298
00:19:17,956 --> 00:19:19,424
His name's Ben.
299
00:19:19,491 --> 00:19:20,893
I'm gonna meet him real soon.
300
00:19:22,261 --> 00:19:23,629
You wanna get ice cream?
301
00:19:23,695 --> 00:19:24,695
Yeah sure.
302
00:19:31,203 --> 00:19:33,272
It's about time you're home.
303
00:19:35,874 --> 00:19:37,142
Where's Emily?
304
00:19:37,209 --> 00:19:38,586
She's at school, she'll be back soon.
305
00:19:38,610 --> 00:19:41,980
Cathy, I've been missing you so much
306
00:19:42,047 --> 00:19:43,849
my beautiful English flower.
307
00:19:43,916 --> 00:19:46,652
Well I've missed you so much too.
308
00:19:46,718 --> 00:19:48,320
How's your mom?
309
00:19:48,387 --> 00:19:50,522
She's doing much
better, by the grace of God.
310
00:19:50,589 --> 00:19:52,157
You've been shopping?
311
00:19:52,224 --> 00:19:53,692
No.
312
00:19:53,759 --> 00:19:55,170
We better see what
we've got to cook for dinner.
313
00:19:55,194 --> 00:19:56,828
I wanna see my mom.
314
00:19:56,895 --> 00:19:59,531
[Man] Well we have to go see your mom.
315
00:19:59,598 --> 00:20:01,900
No, not again, please no.
316
00:20:01,967 --> 00:20:04,770
[Man] No, it's all right, it's all right.
317
00:20:04,836 --> 00:20:06,047
Johnny's been snatching a lot of boys
318
00:20:06,071 --> 00:20:07,306
off the streets.
319
00:20:08,674 --> 00:20:10,442
They're ready to be sent to Germany.
320
00:20:11,710 --> 00:20:13,021
(slapping and girl
crying out in background)
321
00:20:13,045 --> 00:20:14,513
Okay.
322
00:20:14,580 --> 00:20:15,580
Bye.
323
00:20:19,351 --> 00:20:20,586
Good hair.
324
00:20:22,187 --> 00:20:23,422
Good teeth.
325
00:20:25,958 --> 00:20:26,958
Good skin.
326
00:20:30,062 --> 00:20:31,062
Great job.
327
00:20:32,097 --> 00:20:33,341
Germans can't wait to get their hands
328
00:20:33,365 --> 00:20:34,399
on these boys.
329
00:20:35,167 --> 00:20:36,702
What about Poland?
330
00:20:36,768 --> 00:20:38,437
Don't they want some boys too?
331
00:20:41,773 --> 00:20:44,243
Go out later and snatch some more.
332
00:20:44,309 --> 00:20:46,745
There'll be plenty out tonight.
333
00:20:46,812 --> 00:20:47,846
You got it.
334
00:20:47,913 --> 00:20:50,549
(phone ringing)
335
00:21:09,101 --> 00:21:10,669
I can't believe she's missing.
336
00:21:10,736 --> 00:21:12,671
Levi, look, we'll find her.
337
00:21:12,738 --> 00:21:13,738
It's just so surreal.
338
00:21:15,007 --> 00:21:16,908
Paul, I don't even know where to begin.
339
00:21:16,975 --> 00:21:19,378
Didn't she just do that
report on human trafficking?
340
00:21:19,444 --> 00:21:21,813
(zooming)
341
00:21:27,419 --> 00:21:29,454
Hey, hey, wake up.
342
00:21:32,190 --> 00:21:33,592
Please let me go.
343
00:21:33,659 --> 00:21:35,460
I promise, I won't say anything to anyone.
344
00:21:35,527 --> 00:21:37,763
Just please, I promise you.
345
00:21:37,829 --> 00:21:38,397
God, please.
346
00:21:38,463 --> 00:21:39,498
No.
347
00:21:40,232 --> 00:21:41,900
No, no, no.
348
00:21:41,967 --> 00:21:42,967
No, no!
349
00:21:43,802 --> 00:21:44,970
Slap her!
350
00:21:45,037 --> 00:21:46,917
When you pass in the
waters, I'll be with you
351
00:21:46,972 --> 00:21:49,808
and through the rivers,
I shall overflow you.
352
00:21:49,875 --> 00:21:52,444
When you walk through the
fire you shall not be burned.
353
00:21:52,511 --> 00:21:54,279
Nor shall the flame scorch you.
354
00:21:54,346 --> 00:21:55,814
Save these two men.
355
00:21:59,951 --> 00:22:00,951
That's better.
356
00:22:03,322 --> 00:22:04,322
I bet she's hungry.
357
00:22:05,357 --> 00:22:07,325
We should get her something to eat.
358
00:22:07,392 --> 00:22:08,393
She'll be fine.
359
00:22:26,244 --> 00:22:28,313
(knocking)
360
00:22:28,380 --> 00:22:30,782
Ah, just give me 10 minutes please.
361
00:22:31,883 --> 00:22:34,019
Sir, we have an appointment.
362
00:22:34,086 --> 00:22:36,655
My time is just as valuable as yours.
363
00:22:36,722 --> 00:22:37,956
Natalie Winters.
364
00:22:39,057 --> 00:22:41,059
From the news station, right?
365
00:22:41,126 --> 00:22:43,562
Yeah, your secretary showed me in.
366
00:22:43,628 --> 00:22:44,830
Yeah, yeah.
367
00:22:45,697 --> 00:22:47,099
Well, I'm glad to have you.
368
00:22:48,066 --> 00:22:49,968
Great, so you ready?
369
00:22:50,035 --> 00:22:51,412
I just wanna get this shot over with.
370
00:22:51,436 --> 00:22:52,671
Awesome.
371
00:22:52,738 --> 00:22:54,940
Listen, I'm really
sorry I was rude before.
372
00:22:55,006 --> 00:22:56,006
It's fine.
373
00:22:57,309 --> 00:22:59,845
(somber music)
374
00:23:01,346 --> 00:23:03,546
[Levi] I just don't understand
how this could happen.
375
00:23:04,382 --> 00:23:06,518
We just got married last night.
376
00:23:08,820 --> 00:23:10,398
Up until yesterday I was the happiest man
377
00:23:10,422 --> 00:23:13,558
in the world and now I'm miserable.
378
00:23:21,700 --> 00:23:23,835
Next time you visit Grandma, can I come?
379
00:23:23,902 --> 00:23:25,637
Of course you can, sweetie.
380
00:23:25,704 --> 00:23:26,704
Grandma misses you.
381
00:23:28,273 --> 00:23:31,276
Emily really misses your
cooking more than anything.
382
00:23:31,343 --> 00:23:33,545
Your cooking's not that bad.
383
00:23:33,612 --> 00:23:36,815
Yeah but only when I'm at the grill.
384
00:23:38,350 --> 00:23:40,719
[Cathy] But I am still hungry.
385
00:23:40,786 --> 00:23:42,988
Can I be excused?
386
00:23:43,054 --> 00:23:44,054
Sure.
387
00:23:48,293 --> 00:23:50,729
(giggling)
388
00:23:50,796 --> 00:23:52,430
What are you doing?
389
00:23:52,497 --> 00:23:53,765
Nothing.
390
00:23:55,333 --> 00:23:57,269
I heard you giggling.
391
00:23:57,335 --> 00:23:58,670
Who are you talking to?
392
00:23:59,404 --> 00:24:01,039
A friend.
393
00:24:01,106 --> 00:24:04,176
Well you just remember
that God is watching everything.
394
00:24:04,242 --> 00:24:05,242
Mhmm.
395
00:24:06,745 --> 00:24:08,613
All right, young lady.
396
00:24:10,382 --> 00:24:11,650
Sleep well, okay?
397
00:24:18,657 --> 00:24:21,193
(gentle music)
398
00:24:22,561 --> 00:24:24,930
(dinging)
399
00:24:29,267 --> 00:24:30,468
Operator, listen.
400
00:24:30,535 --> 00:24:32,137
I need to report a missing person.
401
00:24:32,204 --> 00:24:33,738
[Woman] Sir, I'm not able to do that
402
00:24:33,805 --> 00:24:36,141
till she's been missing for 24 hours.
403
00:24:36,208 --> 00:24:37,242
I'm sorry, sir.
404
00:24:37,309 --> 00:24:38,710
Her life is in danger!
405
00:24:38,777 --> 00:24:40,178
Good evening, Sunset City.
406
00:24:40,245 --> 00:24:41,947
This is Kristen Cox and I'm filling in
407
00:24:42,013 --> 00:24:46,184
for Natalie Winters who's
still on her honeymoon.
408
00:24:47,485 --> 00:24:49,154
Where is my wife?!
409
00:24:49,221 --> 00:24:51,656
Hey, hey, Levi, listen.
410
00:24:51,723 --> 00:24:53,859
I know this is incredibly hard for you.
411
00:24:54,860 --> 00:24:57,495
Right, you gotta believe.
412
00:24:57,562 --> 00:25:00,899
Look at me, you gotta believe
that she's gonna be okay.
413
00:25:00,966 --> 00:25:02,567
Two more hours, it'll be 24.
414
00:25:06,338 --> 00:25:07,839
Two more hours, it'll be 24.
415
00:25:10,342 --> 00:25:12,744
(airy music)
416
00:25:31,496 --> 00:25:32,731
(slamming)
417
00:25:32,797 --> 00:25:34,237
I need to report a missing person.
418
00:25:34,266 --> 00:25:37,102
My wife, she's been
missing for 24 hours now.
419
00:25:37,168 --> 00:25:39,013
I'm sorry, our policy
states we can't do anything
420
00:25:39,037 --> 00:25:40,639
unless it's 48 hours or more.
421
00:25:40,705 --> 00:25:41,406
48 hours?
422
00:25:41,473 --> 00:25:43,108
48 hours, sir.
423
00:25:43,174 --> 00:25:46,378
That's funny, 'cause
I was told it was 24.
424
00:25:46,444 --> 00:25:48,213
And now it's 48?
425
00:25:50,015 --> 00:25:51,983
My wife reports for the Channel three news.
426
00:25:53,552 --> 00:25:55,463
And she was kidnapped
the night of her honeymoon.
427
00:25:55,487 --> 00:25:56,721
Do you see the problem here?
428
00:25:56,788 --> 00:25:58,223
Yes sir, I do.
429
00:25:58,290 --> 00:25:59,901
Let me go talk to my
Sergeant, see what he says.
430
00:25:59,925 --> 00:26:01,126
I'll be right back.
431
00:26:01,192 --> 00:26:02,794
Hey, look.
432
00:26:04,262 --> 00:26:06,231
I'm sorry about what's
happened to your wife.
433
00:26:06,298 --> 00:26:07,475
What'd you say her name was again?
434
00:26:07,499 --> 00:26:08,967
Natalie Winters.
435
00:26:10,468 --> 00:26:11,870
Let me take a look.
436
00:26:13,705 --> 00:26:15,073
Oh yeah.
437
00:26:15,140 --> 00:26:16,617
Yeah I recognize her from the local news.
438
00:26:16,641 --> 00:26:18,410
You guys just got married, right?
439
00:26:18,476 --> 00:26:19,476
Yeah.
440
00:26:20,512 --> 00:26:21,346
Listen, is there anything we can do
441
00:26:21,413 --> 00:26:23,848
to get the ball rolling?
442
00:26:23,915 --> 00:26:25,226
We can go out there and look for her.
443
00:26:25,250 --> 00:26:27,419
Yeah I wish there was
something we could do.
444
00:26:27,485 --> 00:26:29,454
But we do have a policy.
445
00:26:29,521 --> 00:26:30,855
When an adult goes missing,
446
00:26:30,922 --> 00:26:33,325
we can't do anything
about it until 48 hours.
447
00:26:33,391 --> 00:26:35,827
I just don't understand
why we have to wait 48 hours!
448
00:26:35,894 --> 00:26:36,895
Calm down, sir.
449
00:26:36,962 --> 00:26:38,396
I understand your frustration
450
00:26:38,463 --> 00:26:40,265
but we need to follow the rules.
451
00:26:40,332 --> 00:26:42,100
How can you tell me to calm down
452
00:26:42,167 --> 00:26:44,869
when my wife is out there missing?
453
00:26:44,936 --> 00:26:46,571
I just don't...
454
00:26:46,638 --> 00:26:49,174
None of this makes sense to me!
455
00:26:49,240 --> 00:26:50,742
Forget this.
456
00:26:50,809 --> 00:26:51,886
I don't need you guys' help.
457
00:26:51,910 --> 00:26:53,345
I'm gonna find her on my own.
458
00:26:54,779 --> 00:26:57,148
(huffing)
459
00:27:03,021 --> 00:27:04,021
Okay.
460
00:27:30,515 --> 00:27:33,184
(phone ringing)
461
00:27:34,619 --> 00:27:35,954
Hello?
462
00:27:36,021 --> 00:27:37,832
[Girl] Hey, what time
are we going swimming?
463
00:27:37,856 --> 00:27:39,624
Maybe later this afternoon.
464
00:27:39,691 --> 00:27:41,092
[Girl] Why so late?
465
00:27:41,159 --> 00:27:43,495
I told you, I'm meeting
my new friend today.
466
00:27:43,561 --> 00:27:45,296
[Girl] Oh, I forgot.
467
00:27:45,363 --> 00:27:46,831
Okay, talk to you later.
468
00:27:46,898 --> 00:27:48,366
Okay, bye.
469
00:27:52,203 --> 00:27:54,305
[Ben] Hello, my good friend.
470
00:27:54,372 --> 00:27:55,607
Ben?
471
00:27:55,673 --> 00:27:57,776
Finally we meet, give me a hug.
472
00:27:57,842 --> 00:27:59,844
Oh, so good to see you.
473
00:27:59,911 --> 00:28:01,079
Finally good to meet you.
474
00:28:01,146 --> 00:28:02,580
You wanna get some ice cream?
475
00:28:02,647 --> 00:28:05,483
- Sure.
- Let's get some ice cream.
476
00:28:10,488 --> 00:28:12,023
[Emily] Who's that girl?
477
00:28:12,090 --> 00:28:13,158
Sandy.
478
00:28:13,224 --> 00:28:14,626
My little sister.
479
00:28:14,692 --> 00:28:16,127
She's pretty.
480
00:28:16,194 --> 00:28:18,963
Yeah someday I'd like
to introduce you to her.
481
00:28:19,030 --> 00:28:21,132
She's only two years older than you.
482
00:28:22,200 --> 00:28:24,135
I wish I had an older sister.
483
00:28:26,037 --> 00:28:28,339
Would you rather have an older brother
484
00:28:28,406 --> 00:28:29,774
or an older sister?
485
00:28:30,608 --> 00:28:31,608
Both.
486
00:28:34,579 --> 00:28:35,380
[Sandy] Hey there.
487
00:28:35,447 --> 00:28:36,815
Look who's here.
488
00:28:36,881 --> 00:28:38,450
What are you doing here?
489
00:28:38,516 --> 00:28:39,894
I just wanted to be
here to meet a new friend.
490
00:28:39,918 --> 00:28:41,686
I heard you talking about it.
491
00:28:41,753 --> 00:28:43,054
I'm Emily.
492
00:28:43,121 --> 00:28:44,656
Nice to meet you.
493
00:28:44,722 --> 00:28:46,391
Ben always talks about you.
494
00:28:46,458 --> 00:28:48,526
Oh, what kind of ice cream do you want?
495
00:28:48,593 --> 00:28:49,594
Just chocolate.
496
00:28:49,661 --> 00:28:50,929
Go get some.
497
00:28:50,995 --> 00:28:52,030
[Sandy] Thanks.
498
00:28:56,201 --> 00:28:57,535
She's a really happy girl.
499
00:28:58,903 --> 00:29:01,139
She's really happy most of the time.
500
00:29:03,575 --> 00:29:05,143
Hey, I'll be right back.
501
00:29:07,378 --> 00:29:10,081
Excuse me ma'am, have
you seen this woman right here?
502
00:29:13,284 --> 00:29:14,886
Could you hold on to that for me?
503
00:29:21,226 --> 00:29:23,394
Um, I'm having a party tonight.
504
00:29:23,461 --> 00:29:24,229
Would you like to come?
505
00:29:24,295 --> 00:29:25,430
Where?
506
00:29:25,497 --> 00:29:27,065
It's my house, it's close to here.
507
00:29:27,132 --> 00:29:28,132
Sounds like fun.
508
00:29:28,166 --> 00:29:29,367
A lot of kids'll be there.
509
00:29:29,434 --> 00:29:31,069
We'll play games and swim probably
510
00:29:31,136 --> 00:29:32,804
if it's not too cold outside.
511
00:29:34,506 --> 00:29:37,108
(somber music)
512
00:29:42,447 --> 00:29:43,948
You should go home.
513
00:29:44,015 --> 00:29:45,950
Your mom's probably waiting for you.
514
00:29:46,017 --> 00:29:47,461
I should probably go home and get ready
515
00:29:47,485 --> 00:29:48,820
for the party.
516
00:29:48,887 --> 00:29:49,927
If you can't come tonight,
517
00:29:49,988 --> 00:29:51,623
maybe you could come next week.
518
00:29:51,689 --> 00:29:52,924
I have a party next week too.
519
00:29:52,991 --> 00:29:55,226
You guys have a party every week?
520
00:29:56,427 --> 00:29:58,496
Family likes to have a good time.
521
00:29:59,764 --> 00:30:01,933
(phone beeping)
522
00:30:02,000 --> 00:30:04,869
(phone ringing)
523
00:30:08,940 --> 00:30:11,009
Well, maybe next week.
524
00:30:11,910 --> 00:30:14,045
You want me to take you home?
525
00:30:14,112 --> 00:30:16,114
No, I have my bike.
526
00:30:16,181 --> 00:30:18,550
I think you'd have a
lot of fun if you came.
527
00:30:19,817 --> 00:30:21,586
But if you can't, you can't.
528
00:30:23,321 --> 00:30:25,890
Maybe I could come for a little while.
529
00:30:25,957 --> 00:30:26,957
Great.
530
00:30:27,659 --> 00:30:29,060
Well, come on, let's go.
531
00:30:46,144 --> 00:30:48,646
(somber music)
532
00:30:48,713 --> 00:30:52,817
I can't believe they're
not gonna do anything.
533
00:30:52,884 --> 00:30:54,586
Yeah, they're a bunch of idiots.
534
00:30:57,855 --> 00:31:00,692
Guess the only thing
we do at this point is pray.
535
00:31:00,758 --> 00:31:01,758
Yeah.
536
00:31:03,728 --> 00:31:05,363
Grandma called.
537
00:31:05,430 --> 00:31:07,508
She wants you to give her a
call when you get a chance.
538
00:31:07,532 --> 00:31:08,532
- Okay?
- Okay.
539
00:31:10,835 --> 00:31:15,607
I got it.
540
00:31:15,673 --> 00:31:18,042
(zooming)
541
00:31:20,745 --> 00:31:21,946
I'm getting tired, man.
542
00:31:25,250 --> 00:31:27,318
I'm gonna find a place to pull over soon.
543
00:31:28,886 --> 00:31:30,088
I don't know, Jim.
544
00:31:31,189 --> 00:31:33,424
There's something special about this one.
545
00:31:35,226 --> 00:31:36,527
They're all special.
546
00:31:39,597 --> 00:31:41,499
(groaning)
547
00:31:41,566 --> 00:31:42,566
Hey.
548
00:31:47,372 --> 00:31:48,652
You should give her some more.
549
00:31:50,575 --> 00:31:51,575
No, no.
550
00:31:51,609 --> 00:31:53,211
No more of that, please, no.
551
00:31:53,278 --> 00:31:54,512
Since we all good, okay?
552
00:31:54,579 --> 00:31:56,881
Now just look at me, just look at me.
553
00:31:56,948 --> 00:31:57,948
Thanks.
554
00:31:57,982 --> 00:31:58,750
No!
555
00:31:58,816 --> 00:31:59,816
Attaboy.
556
00:32:15,266 --> 00:32:17,568
I think I can make you do to me.
557
00:32:17,635 --> 00:32:21,372
Fine, everybody gets punished tonight.
558
00:32:21,439 --> 00:32:22,740
[Woman] What are you doing.
559
00:32:22,807 --> 00:32:24,042
No, what are you doing to him?
560
00:32:24,108 --> 00:32:25,510
No, what are you doing?
561
00:32:25,576 --> 00:32:27,111
Come on Ben, no Ben, no.
562
00:32:27,178 --> 00:32:30,014
Don't hit him, don't hit him please!
563
00:32:31,382 --> 00:32:33,518
[Jim] After a while,
she'll be begging for more.
564
00:32:47,198 --> 00:32:49,233
Hey, how's business?
565
00:32:51,769 --> 00:32:53,338
I got two more girls.
566
00:32:55,907 --> 00:32:57,241
Can I leave in the morning?
567
00:32:58,443 --> 00:33:00,678
Doing a good job, Dean, yeah go ahead.
568
00:33:00,745 --> 00:33:02,780
Take one of the new girls with you.
569
00:33:05,983 --> 00:33:08,086
[Dean] I've seen her.
570
00:33:13,191 --> 00:33:16,594
You should leave those girls with me.
571
00:33:17,528 --> 00:33:18,963
If that's all right with you.
572
00:33:19,030 --> 00:33:20,207
I think I'm gonna hold on to them
573
00:33:20,231 --> 00:33:21,532
for a little while longer.
574
00:33:22,633 --> 00:33:23,633
All right.
575
00:33:25,903 --> 00:33:27,681
That's Mark, the guy I
was telling you about.
576
00:33:27,705 --> 00:33:30,141
He's taking care of some
very special merchandise.
577
00:33:30,208 --> 00:33:31,376
Never been touched.
578
00:33:33,211 --> 00:33:34,245
Good.
579
00:33:42,220 --> 00:33:45,289
(keyboard clacking)
580
00:33:45,356 --> 00:33:48,493
In the United States
alone, 300,000 people are lost
581
00:33:48,559 --> 00:33:50,128
to human trafficking per year.
582
00:33:50,194 --> 00:33:52,029
Once abducted, they get hooked on drugs.
583
00:33:52,096 --> 00:33:53,707
20 million throughout the entire world.
584
00:33:53,731 --> 00:33:56,067
They're raped up to 20 times a day.
585
00:33:56,134 --> 00:33:58,169
Even children as
young as three years old.
586
00:33:58,236 --> 00:34:00,371
The life expectancy, four to seven years.
587
00:34:00,438 --> 00:34:03,174
It is absolutely crucial
to educate parents.
588
00:34:03,241 --> 00:34:05,309
The FBI says their
rescue rate is one half
589
00:34:05,376 --> 00:34:07,111
of one percent.
590
00:34:09,947 --> 00:34:12,784
(tense music)
591
00:34:12,850 --> 00:34:13,850
God, please.
592
00:34:15,153 --> 00:34:17,555
Guide me, show me.
593
00:34:18,489 --> 00:34:21,192
Where are they hiding Natalie?
594
00:34:51,255 --> 00:34:52,757
The five girls in there now.
595
00:34:59,964 --> 00:35:01,732
For some reason, this woman,
596
00:35:01,799 --> 00:35:03,801
she reminds me of my mom and sister.
597
00:35:05,603 --> 00:35:07,672
You can't have feelings
for these girls, man.
598
00:35:12,176 --> 00:35:13,311
I miss them both.
599
00:35:16,013 --> 00:35:17,415
Get a hold yourself, man.
600
00:35:17,482 --> 00:35:19,350
Okay, you're right.
601
00:35:19,417 --> 00:35:20,351
You're right.
602
00:35:20,418 --> 00:35:21,652
Get her up.
603
00:35:23,554 --> 00:35:25,256
Hey, wake up, we're here.
604
00:35:25,323 --> 00:35:26,891
No, no, get off me!
605
00:35:26,958 --> 00:35:28,459
Somebody help me please!
606
00:35:28,526 --> 00:35:30,695
(bashing)
607
00:35:31,496 --> 00:35:32,763
God will judge you!
608
00:35:32,830 --> 00:35:33,830
There is no God.
609
00:35:34,999 --> 00:35:37,568
All right, now you listen to me.
610
00:35:37,635 --> 00:35:39,437
We're gonna get out of this car.
611
00:35:39,504 --> 00:35:42,573
And if you make a single
sound, a single sound,
612
00:35:42,640 --> 00:35:45,343
this so called husband
of yours is gonna die.
613
00:35:48,479 --> 00:35:50,181
Right, let's go.
614
00:35:51,582 --> 00:35:53,451
[Natalie] No, no, no.
615
00:35:53,518 --> 00:35:54,528
- Don't you fight.
- No, no!
616
00:35:54,552 --> 00:35:56,521
(bashing)
617
00:36:11,869 --> 00:36:14,272
(slamming)
618
00:36:32,223 --> 00:36:34,292
Emily should be home by now.
619
00:36:34,358 --> 00:36:35,693
She's with Joy, right?
620
00:36:42,567 --> 00:36:46,837
You know something
just doesn't feel quite right.
621
00:36:49,207 --> 00:36:50,608
Like what?
622
00:36:52,043 --> 00:36:53,043
I don't know.
623
00:36:54,512 --> 00:36:56,581
I'm gonna wash my
hands and may call Emily.
624
00:36:57,682 --> 00:36:59,817
Levi?
625
00:36:59,884 --> 00:37:00,884
Levi?
626
00:37:04,255 --> 00:37:06,757
(tense music)
627
00:37:14,498 --> 00:37:17,568
(phone beeping)
628
00:37:19,337 --> 00:37:22,406
(phone ringing)
629
00:37:23,274 --> 00:37:24,442
Hello?
630
00:37:24,508 --> 00:37:25,910
Grandma, it's Paul.
631
00:37:25,977 --> 00:37:27,287
Will you please tell
your pastor in the church
632
00:37:27,311 --> 00:37:28,589
and ask him to pray for Natalie?
633
00:37:28,613 --> 00:37:29,923
This is much bigger than I thought.
634
00:37:29,947 --> 00:37:33,317
Just remember, God is in charge.
635
00:37:33,384 --> 00:37:34,885
Please pray for her protection.
636
00:37:34,952 --> 00:37:37,521
Natalie's life's in danger
if she's even still alive.
637
00:37:37,588 --> 00:37:38,856
What are you saying?
638
00:37:38,923 --> 00:37:40,424
That's all I know at this point.
639
00:37:40,491 --> 00:37:41,859
Listen, I love you.
640
00:37:43,160 --> 00:37:46,063
God, what is happening? (Sighing)
641
00:37:51,435 --> 00:37:52,503
Jesus.
642
00:37:55,439 --> 00:37:59,010
I know that you know where Natalie is.
643
00:38:01,445 --> 00:38:03,714
I pray that you bring her back to us safe.
644
00:38:04,815 --> 00:38:06,484
I also pray that you give strength
645
00:38:06,550 --> 00:38:09,453
to my two grandsons Paul and Levi.
646
00:38:12,857 --> 00:38:13,958
Bring them peace.
647
00:38:20,998 --> 00:38:21,766
Have some.
648
00:38:21,832 --> 00:38:22,832
Thanks.
649
00:38:29,840 --> 00:38:31,142
Is it good?
650
00:38:31,208 --> 00:38:32,043
Mhmm.
651
00:38:32,109 --> 00:38:32,877
Do you want some more?
652
00:38:32,943 --> 00:38:33,943
No, I'm good.
653
00:39:04,475 --> 00:39:05,876
Hello?
654
00:39:05,943 --> 00:39:06,943
Is anybody there?
655
00:39:10,881 --> 00:39:13,317
Oh hey, you're finally awake.
656
00:39:13,384 --> 00:39:14,452
Who are you?
657
00:39:14,518 --> 00:39:15,586
My name's Sheila.
658
00:39:15,653 --> 00:39:16,653
What am I doing here?
659
00:39:17,788 --> 00:39:19,199
You know, even if I told you everything,
660
00:39:19,223 --> 00:39:20,991
you wouldn't really understand.
661
00:39:22,259 --> 00:39:23,259
I'm sorry.
662
00:39:24,195 --> 00:39:25,663
No, please.
663
00:39:25,730 --> 00:39:26,797
Will you go help me?
664
00:39:26,864 --> 00:39:28,332
- Shh, shh.
- Please.
665
00:39:28,399 --> 00:39:29,166
Listen to me!
666
00:39:29,233 --> 00:39:32,303
(door creaking)
667
00:39:32,370 --> 00:39:33,404
No.
668
00:39:35,840 --> 00:39:36,840
Natalie.
669
00:39:39,844 --> 00:39:41,011
How are my girls doing today?
670
00:39:41,078 --> 00:39:43,280
Please let me go.
671
00:39:43,347 --> 00:39:45,449
I told you to be a good girl.
672
00:39:46,117 --> 00:39:47,518
No, no, no.
673
00:39:47,585 --> 00:39:48,385
No, please.
674
00:39:48,452 --> 00:39:49,453
Good job.
675
00:39:50,254 --> 00:39:51,622
Now take her cellphone.
676
00:40:05,269 --> 00:40:06,437
You need to keep her quiet.
677
00:40:06,504 --> 00:40:07,304
[Levi] Excuse me sir?
678
00:40:07,371 --> 00:40:08,639
Yeah, what's up?
679
00:40:08,706 --> 00:40:10,641
Have you seen this woman right here?
680
00:40:11,408 --> 00:40:12,910
No, I haven't seen her.
681
00:40:13,978 --> 00:40:15,098
Could you keep an eye out?
682
00:40:15,146 --> 00:40:16,447
Yeah, absolutely.
683
00:40:16,514 --> 00:40:17,281
Can I keep this?
684
00:40:17,348 --> 00:40:18,382
Yeah, please.
685
00:40:18,449 --> 00:40:19,950
All right, hope you find her.
686
00:40:20,017 --> 00:40:20,684
Thank you.
687
00:40:20,751 --> 00:40:22,253
She's not answering.
688
00:40:22,319 --> 00:40:24,088
That kind of behavior's not acceptable.
689
00:40:24,155 --> 00:40:26,023
She knows the rules.
690
00:40:26,090 --> 00:40:27,090
Let me try her.
691
00:40:29,760 --> 00:40:32,229
(phone ringing)
692
00:40:32,296 --> 00:40:34,965
(phone ringing)
693
00:40:37,601 --> 00:40:38,969
Just put it on silent.
694
00:40:40,538 --> 00:40:41,705
It's her mom.
695
00:40:42,706 --> 00:40:44,041
Everybody has a mom.
696
00:40:46,277 --> 00:40:47,978
Hey, except you.
697
00:40:49,313 --> 00:40:51,715
Remember, you don't have anybody except me.
698
00:40:53,284 --> 00:40:54,652
You're my only family.
699
00:40:58,289 --> 00:40:59,289
Attagirl.
700
00:41:07,765 --> 00:41:10,301
Aunt Melissa, can I have these?
701
00:41:10,367 --> 00:41:13,938
We only have 20 dollars left
on our food stamps this month.
702
00:41:14,004 --> 00:41:15,206
I'm so sorry.
703
00:41:24,281 --> 00:41:26,717
Hey honey, are you looking for your mom?
704
00:41:26,784 --> 00:41:28,252
Hey Melissa.
705
00:41:28,319 --> 00:41:30,319
It's okay, I'll take you
to your mom, all right?
706
00:41:30,354 --> 00:41:32,022
What are you?
707
00:41:32,089 --> 00:41:33,290
I called my Aunt.
708
00:41:35,459 --> 00:41:37,328
What are you doing?
709
00:41:37,394 --> 00:41:38,963
Stop it, stop it!
710
00:41:39,029 --> 00:41:40,931
Shh, shh, stop!
711
00:41:40,998 --> 00:41:42,833
If you're gonna scream I'll hurt you.
712
00:41:49,673 --> 00:41:50,875
Hey, hey, hey, shh.
713
00:41:54,678 --> 00:41:55,813
How's my friend doing?
714
00:41:56,614 --> 00:41:57,515
You okay?
715
00:41:57,581 --> 00:41:58,349
Yeah.
716
00:41:58,415 --> 00:41:59,415
I'm fine.
717
00:42:00,684 --> 00:42:02,684
Every day, more and
more people are disappearing
718
00:42:02,720 --> 00:42:04,154
because of human trafficking.
719
00:42:04,221 --> 00:42:07,324
Little kids, and now my
wife has been missing
720
00:42:07,391 --> 00:42:09,493
for two days.
721
00:42:09,560 --> 00:42:11,028
Has it been 48 hours yet?
722
00:42:12,529 --> 00:42:13,564
Almost.
723
00:42:15,165 --> 00:42:18,702
You know, I've been
thinking about your wife.
724
00:42:19,637 --> 00:42:21,171
I believe it's sex trafficking.
725
00:42:21,238 --> 00:42:23,841
Oh, is that right?
726
00:42:23,908 --> 00:42:25,843
I mean how can you be sure of that?
727
00:42:26,710 --> 00:42:27,845
What do you mean by that?
728
00:42:27,912 --> 00:42:30,681
I'm just thinking, you know,
729
00:42:30,748 --> 00:42:32,816
maybe she got cold feet.
730
00:42:32,883 --> 00:42:34,518
Are you kidding me?
731
00:42:34,585 --> 00:42:37,354
Me and my wife waited
a long time to get married.
732
00:42:37,421 --> 00:42:39,557
It was our dream, okay?
733
00:42:39,623 --> 00:42:40,958
That is not the case!
734
00:42:41,892 --> 00:42:45,029
Ah, you left your sunglasses.
735
00:42:45,095 --> 00:42:46,130
Keep them!
736
00:42:47,298 --> 00:42:48,666
Well, they're not Prada.
737
00:42:48,732 --> 00:42:50,601
But they'll do.
738
00:42:51,669 --> 00:42:53,871
Oh yeah, she's sleeping like an angel.
739
00:42:57,308 --> 00:42:59,677
Well I guess I could say
I have a good teacher.
740
00:43:01,679 --> 00:43:03,847
Yeah, she's great.
741
00:43:04,982 --> 00:43:05,982
Yeah.
742
00:43:06,750 --> 00:43:08,752
Yeah we should be there sometime tomorrow.
743
00:43:08,819 --> 00:43:11,722
Joy, is Emily with you?
744
00:43:11,789 --> 00:43:13,791
[Joy] No, I haven't seen her all day.
745
00:43:14,692 --> 00:43:15,852
Do you know where she went?
746
00:43:17,227 --> 00:43:18,772
[Joy] When I talked to her this morning
747
00:43:18,796 --> 00:43:20,836
she said she was gonna
meet up with her new friend.
748
00:43:21,699 --> 00:43:22,900
(giggling)
749
00:43:22,967 --> 00:43:23,867
[Cathy] Who are you talking to?
750
00:43:23,934 --> 00:43:24,934
A friend.
751
00:43:25,803 --> 00:43:27,738
Joy, do you know where she went
752
00:43:27,805 --> 00:43:29,506
to meet her new friend?
753
00:43:29,573 --> 00:43:32,076
(tense music)
754
00:43:54,665 --> 00:43:55,699
Can I help you?
755
00:43:57,167 --> 00:43:59,770
Have you seen this woman right here?
756
00:43:59,837 --> 00:44:01,071
No, I haven't seen her.
757
00:44:01,839 --> 00:44:03,941
You gotta look at this.
758
00:44:04,008 --> 00:44:05,652
They're saying American
children are being taken
759
00:44:05,676 --> 00:44:07,411
to Boystown in Thailand.
760
00:44:07,478 --> 00:44:09,279
They want children in every different color
761
00:44:09,346 --> 00:44:12,049
but they'll pay four times
as much for Americans.
762
00:44:13,450 --> 00:44:14,451
This has to stop.
763
00:44:17,521 --> 00:44:20,724
I mean it says here, I mean
it's happening everywhere.
764
00:44:22,426 --> 00:44:24,128
You talked to the police again yet?
765
00:44:27,464 --> 00:44:30,801
I think this job might
be too big for the police.
766
00:44:33,203 --> 00:44:35,239
I'm gonna have to handle this myself.
767
00:44:38,509 --> 00:44:39,843
Listen, I'm your brother.
768
00:44:40,611 --> 00:44:42,046
You know I got your back.
769
00:44:42,112 --> 00:44:43,981
Just tell me how I can help.
770
00:44:44,048 --> 00:44:45,716
It's just so surreal.
771
00:44:47,684 --> 00:44:48,952
But in my heart,
772
00:44:51,555 --> 00:44:52,923
I know she's alive.
773
00:45:03,600 --> 00:45:05,002
You can pray all you want.
774
00:45:05,069 --> 00:45:07,337
Nothing's gonna happen.
775
00:45:07,404 --> 00:45:09,339
My God is more powerful than all of you.
776
00:45:10,674 --> 00:45:12,443
Soon he'll bring everything to light
777
00:45:12,509 --> 00:45:14,511
and nothing will be hidden.
778
00:45:14,578 --> 00:45:16,780
You really think I'm gonna get caught?
779
00:45:32,396 --> 00:45:35,199
(splashing)
780
00:45:35,265 --> 00:45:38,335
God will forgive all of
your sins if you repent.
781
00:45:38,402 --> 00:45:42,172
I have nothing to repent for, nothing.
782
00:45:42,239 --> 00:45:43,774
You may be able to hurt my body
783
00:45:43,841 --> 00:45:45,843
but you'll never be able to touch my soul.
784
00:45:45,909 --> 00:45:47,578
Watch me.
785
00:45:47,644 --> 00:45:49,313
Your soul belongs to me.
786
00:45:50,380 --> 00:45:52,416
My soul only belongs to my God.
787
00:45:53,750 --> 00:45:56,420
Hey, do I know you from somewhere?
788
00:45:57,855 --> 00:45:59,890
Sandy, hurry up!
789
00:45:59,957 --> 00:46:00,958
I gotta go.
790
00:46:25,315 --> 00:46:27,918
(car starting)
791
00:46:33,056 --> 00:46:34,458
Where'd he go?
792
00:46:35,792 --> 00:46:37,928
[Cathy] Please, find my daughter.
793
00:46:38,662 --> 00:46:39,897
I need to make a list.
794
00:46:41,331 --> 00:46:45,569
Friends, family, anybody
she may have had contact with.
795
00:46:46,970 --> 00:46:48,530
Has she mentioned anybody new recently?
796
00:46:49,907 --> 00:46:53,277
She said something about
a new friend a few days ago.
797
00:46:53,343 --> 00:46:55,412
Tell me about this new friend.
798
00:46:55,479 --> 00:46:58,282
I don't really know much about him.
799
00:46:58,348 --> 00:46:59,588
Okay I need you to think back
800
00:47:00,684 --> 00:47:02,319
and tell me absolutely everything
801
00:47:02,386 --> 00:47:05,289
that Emily ever told you
about this new person.
802
00:47:05,355 --> 00:47:07,324
That's really all I know.
803
00:47:07,991 --> 00:47:09,393
I'm so stupid.
804
00:47:09,459 --> 00:47:11,762
(mumbling)
805
00:47:11,828 --> 00:47:13,506
[Jim] You're starting to like this girl?
806
00:47:13,530 --> 00:47:15,032
I don't know, Jim.
807
00:47:16,200 --> 00:47:18,101
She reminds me of my sister.
808
00:47:20,337 --> 00:47:22,172
We may have given her too much,
809
00:47:22,239 --> 00:47:24,474
so you'll probably have to carry her.
810
00:47:25,676 --> 00:47:26,676
Let's go.
811
00:47:32,216 --> 00:47:34,084
[Mark] Open the door.
812
00:47:49,900 --> 00:47:52,436
(car starting)
813
00:47:53,870 --> 00:47:55,272
This is my wife.
814
00:47:56,773 --> 00:47:57,773
She's missing.
815
00:48:00,177 --> 00:48:01,178
That's too bad.
816
00:48:04,881 --> 00:48:06,683
If you happen to see her around
817
00:48:06,750 --> 00:48:08,252
would you mind calling me?
818
00:48:10,554 --> 00:48:13,056
I don't think I'll see her, but you bet.
819
00:48:14,758 --> 00:48:15,993
I appreciate it.
820
00:48:27,237 --> 00:48:29,139
Wait, where is she going?
821
00:48:33,410 --> 00:48:35,112
Stop, she's just a little girl!
822
00:48:35,178 --> 00:48:36,380
Sit down!
823
00:48:36,446 --> 00:48:38,048
You're making a fool of yourself.
824
00:48:38,115 --> 00:48:39,616
Hey, calm down, man.
825
00:48:46,356 --> 00:48:47,891
You don't watch yourself,
826
00:48:47,958 --> 00:48:50,827
we're shipping you out of here real quick.
827
00:48:50,894 --> 00:48:51,995
You guys'll pay for this.
828
00:48:52,062 --> 00:48:53,530
I think you're right.
829
00:48:53,597 --> 00:48:55,499
We're gonna get paid real well for this.
830
00:49:20,691 --> 00:49:21,731
[Man] Yeah, I got money.
831
00:49:23,226 --> 00:49:24,226
[Woman] Ow!
832
00:49:24,261 --> 00:49:25,429
Are you okay, ma'am?
833
00:49:25,495 --> 00:49:26,663
Who are you?
834
00:49:26,730 --> 00:49:28,932
Hey, why don't you
mind your own business?
835
00:49:28,999 --> 00:49:31,034
Hey, don't talk to him like that.
836
00:49:31,101 --> 00:49:32,302
I like him.
837
00:49:32,369 --> 00:49:33,980
Well do I get my money back or something?
838
00:49:34,004 --> 00:49:35,405
I don't give refunds.
839
00:49:35,472 --> 00:49:37,374
But I'll show you a good time.
840
00:49:38,608 --> 00:49:41,144
I'll be about an hour, wait for me?
841
00:49:41,211 --> 00:49:42,713
You shouldn't do this, ma'am.
842
00:49:43,847 --> 00:49:45,949
I'll show you a good time too.
843
00:49:46,016 --> 00:49:47,517
[Levi] You don't need to do this.
844
00:50:01,231 --> 00:50:02,466
Good job.
845
00:50:02,532 --> 00:50:04,501
These men, they've kidnapped me.
846
00:50:04,568 --> 00:50:07,738
Please, you have to help me, please.
847
00:50:07,804 --> 00:50:09,339
I'm gonna help you, okay?
848
00:50:09,940 --> 00:50:11,274
See you.
849
00:50:11,341 --> 00:50:12,576
I'll see you, man.
850
00:50:16,680 --> 00:50:17,714
You're lucky.
851
00:50:17,781 --> 00:50:18,861
Don't you know who that is?
852
00:50:18,915 --> 00:50:19,983
No, who is he?
853
00:50:20,050 --> 00:50:23,019
No, enough is enough!
854
00:50:23,086 --> 00:50:25,155
Can anybody hear me?
855
00:50:25,222 --> 00:50:27,257
God is watching everything
that you are doing!
856
00:50:27,324 --> 00:50:29,159
I am not for sale!
857
00:50:29,226 --> 00:50:30,660
(crowd booing)
858
00:50:30,727 --> 00:50:32,287
Come on, put that woman in her place.
859
00:50:33,864 --> 00:50:36,233
(bashing)
860
00:50:36,933 --> 00:50:37,933
Hey.
861
00:50:45,842 --> 00:50:47,277
Can I get a drink over here?
862
00:51:00,390 --> 00:51:02,292
Where are we?
863
00:51:02,359 --> 00:51:03,593
We're almost there.
864
00:51:05,262 --> 00:51:06,396
Do you want a hot dog?
865
00:51:07,664 --> 00:51:10,233
Yeah, no onions please, but just ketchup.
866
00:51:11,101 --> 00:51:12,269
All right.
867
00:51:12,335 --> 00:51:13,637
I'll be right back.
868
00:51:15,739 --> 00:51:18,809
She'll probably be asleep another 12 hours.
869
00:51:19,910 --> 00:51:21,611
Watch her anyway just in case.
870
00:51:23,413 --> 00:51:25,382
She's a pretty girl.
871
00:51:25,449 --> 00:51:26,609
I like that stuff I gave her.
872
00:51:28,185 --> 00:51:30,821
If you want some more,
you have to listen good, okay?
873
00:51:30,887 --> 00:51:31,887
I know.
874
00:51:34,191 --> 00:51:35,592
All right.
875
00:51:37,461 --> 00:51:41,431
And Princess, you're prettier than her.
876
00:51:47,337 --> 00:51:48,405
All right, I'll be back.
877
00:51:55,312 --> 00:51:57,781
(tense music)
878
00:52:30,580 --> 00:52:32,582
I knew you'd wait for me.
879
00:52:32,649 --> 00:52:34,317
Hey if you have any time,
880
00:52:34,384 --> 00:52:36,620
I was wondering if I could
ask you some questions.
881
00:52:36,686 --> 00:52:37,954
Sure.
882
00:52:38,021 --> 00:52:39,689
But I'm starving.
883
00:52:39,756 --> 00:52:40,790
Feed me first?
884
00:52:40,857 --> 00:52:41,858
Okay I guess.
885
00:52:43,293 --> 00:52:44,293
Who is that?
886
00:52:45,195 --> 00:52:47,230
He's just checking that I'm okay.
887
00:52:48,031 --> 00:52:49,031
Like your pimp?
888
00:52:50,166 --> 00:52:51,726
Yeah I guess you could call him that.
889
00:52:52,802 --> 00:52:55,939
Hey listen, if you ever need any help,
890
00:52:57,007 --> 00:52:58,742
and you want to get out of this,
891
00:53:00,443 --> 00:53:02,812
please let me know.
892
00:53:02,879 --> 00:53:04,714
I'm Rose by the way.
893
00:53:22,632 --> 00:53:25,235
How come you're not eating?
894
00:53:35,478 --> 00:53:37,547
Have you seen her?
895
00:53:39,349 --> 00:53:41,251
She's beautiful, who is she?
896
00:53:42,385 --> 00:53:43,620
That's my wife.
897
00:53:46,222 --> 00:53:47,390
She's been missing.
898
00:53:55,098 --> 00:53:56,700
How long has she been missing?
899
00:53:58,201 --> 00:53:59,436
For three days.
900
00:54:01,671 --> 00:54:03,173
I haven't seen her.
901
00:54:03,240 --> 00:54:04,908
But sometimes they take them to Florida.
902
00:54:06,343 --> 00:54:07,577
Florida?
903
00:54:10,213 --> 00:54:11,448
Maybe not.
904
00:54:12,582 --> 00:54:13,516
They wouldn't get too much for her,
905
00:54:13,583 --> 00:54:14,884
she's already married.
906
00:54:18,154 --> 00:54:19,756
Please.
907
00:54:19,823 --> 00:54:20,823
Tell me more.
908
00:54:24,961 --> 00:54:27,564
If you wanna know more,
you gotta pay for my time.
909
00:54:42,579 --> 00:54:43,680
How about a thousand?
910
00:54:45,115 --> 00:54:47,651
How about I give you more after we talk?
911
00:54:49,619 --> 00:54:51,888
Let's go to a motel room.
912
00:54:51,955 --> 00:54:53,857
Hey, no, we can talk right here.
913
00:54:54,824 --> 00:54:56,926
Too many eyes, come on.
914
00:55:03,967 --> 00:55:05,969
[Levi] Listen, I just wanna talk, okay?
915
00:55:07,137 --> 00:55:08,438
[Rose] Well talk.
916
00:55:09,639 --> 00:55:11,775
So does that guy follow you everywhere?
917
00:55:13,143 --> 00:55:14,377
It's his job.
918
00:55:16,179 --> 00:55:17,614
How does that even happen?
919
00:55:18,348 --> 00:55:19,749
Where's your family?
920
00:55:21,117 --> 00:55:22,986
Didn't want me.
921
00:55:23,053 --> 00:55:24,587
By the time that I was 15,
922
00:55:24,654 --> 00:55:26,423
I was living on the streets.
923
00:55:28,525 --> 00:55:30,427
Then I got snatched up and sold to Jeff.
924
00:55:30,493 --> 00:55:32,095
Here?
925
00:55:32,162 --> 00:55:33,205
I got snatched in Australia
926
00:55:33,229 --> 00:55:34,731
but sold right here in Texas.
927
00:55:37,667 --> 00:55:38,968
It happens everywhere.
928
00:55:41,137 --> 00:55:42,405
All the time.
929
00:55:43,606 --> 00:55:45,141
I don't like this guy.
930
00:55:45,208 --> 00:55:46,576
Seems like he has money.
931
00:55:46,643 --> 00:55:47,643
He's trouble.
932
00:55:55,351 --> 00:55:56,753
What's wrong?
933
00:55:58,221 --> 00:55:59,823
Were you being a good girl?
934
00:55:59,889 --> 00:56:00,924
I'm good.
935
00:56:02,158 --> 00:56:04,994
Does the good girl want some more?
936
00:56:05,061 --> 00:56:06,596
That's why I'm here.
937
00:56:07,530 --> 00:56:09,499
Give me a kiss.
938
00:56:11,134 --> 00:56:13,737
Now go inside and
I'll bring you some more.
939
00:56:15,004 --> 00:56:16,004
Go on, go.
940
00:56:24,914 --> 00:56:26,349
I like you.
941
00:56:26,416 --> 00:56:27,517
Listen, I'm married.
942
00:56:30,587 --> 00:56:32,622
Most of my customers are married.
943
00:56:34,824 --> 00:56:37,293
Well I the bible has a thing or two
944
00:56:37,360 --> 00:56:38,828
to say about that.
945
00:56:38,895 --> 00:56:41,498
I don't wanna hear
what the bible has to say.
946
00:56:41,564 --> 00:56:42,999
You should.
947
00:56:43,066 --> 00:56:44,734
Jesus wants to save you.
948
00:56:44,801 --> 00:56:45,468
You really believe that?
949
00:56:45,535 --> 00:56:46,569
I do.
950
00:56:46,636 --> 00:56:48,171
You look smarter than that.
951
00:56:48,238 --> 00:56:49,639
Jesus loves you.
952
00:56:51,341 --> 00:56:52,942
What do you wanna know?
953
00:56:54,244 --> 00:56:55,512
Ask me anything.
954
00:57:01,184 --> 00:57:03,453
You wanna know where your wife is.
955
00:57:05,054 --> 00:57:07,557
I need to find her before it's too late.
956
00:57:09,025 --> 00:57:11,661
I haven't seen her, but I
know someone who might have.
957
00:57:11,728 --> 00:57:13,596
She watches everyone who comes and goes.
958
00:57:13,663 --> 00:57:14,903
Yeah, can you take me to her,
959
00:57:14,964 --> 00:57:16,833
do you know where she is right now?
960
00:57:19,035 --> 00:57:23,506
Not until we finish business.
961
00:57:23,573 --> 00:57:25,208
Take it easy, please, take it easy.
962
00:57:25,275 --> 00:57:27,477
Oh, you're no fun.
963
00:57:40,290 --> 00:57:41,290
She's cute.
964
00:57:42,325 --> 00:57:44,994
Yeah, she'll probably
wake up in a couple hours.
965
00:57:46,329 --> 00:57:47,897
She's going to Cuba too.
966
00:57:49,766 --> 00:57:52,735
You're not sending me to Cuba, right?
967
00:57:52,802 --> 00:57:54,070
Oh no, Princess.
968
00:57:54,137 --> 00:57:56,639
You're my partner.
969
00:57:58,575 --> 00:58:00,443
She's a good helper.
970
00:58:00,510 --> 00:58:01,510
I do my best.
971
00:58:02,278 --> 00:58:04,147
Where's your new partner at?
972
00:58:04,214 --> 00:58:05,615
He'll be here soon.
973
00:58:06,983 --> 00:58:09,586
I got you a room a couple doors down.
974
00:58:09,652 --> 00:58:11,187
Take care of your business.
975
00:58:12,322 --> 00:58:13,823
I'll bring her over later.
976
00:58:14,757 --> 00:58:16,793
All right, let's go.
977
00:58:20,496 --> 00:58:22,932
(coughing)
978
00:58:22,999 --> 00:58:25,735
(pills clacking)
979
00:58:38,648 --> 00:58:41,017
(gulping)
980
00:58:50,226 --> 00:58:51,628
Sweet dreams.
981
00:58:53,162 --> 00:58:55,832
(phone ringing)
982
00:59:01,404 --> 00:59:02,404
Yeah?
983
00:59:05,875 --> 00:59:07,777
They're sending everyone to Cuba?
984
00:59:12,081 --> 00:59:13,081
That soon?
985
00:59:16,386 --> 00:59:18,087
No, it's just that I was
986
00:59:19,322 --> 00:59:21,624
thinking of keeping
them around a little longer.
987
00:59:21,691 --> 00:59:22,892
They're doing quite well.
988
00:59:24,694 --> 00:59:25,695
Right.
989
00:59:38,641 --> 00:59:42,045
(phone ringing)
990
00:59:42,111 --> 00:59:43,813
Yes, Rose.
991
00:59:48,618 --> 00:59:49,652
What?
992
00:59:53,690 --> 00:59:56,125
(laughing)
993
01:00:00,430 --> 01:00:02,832
If it's two girls he wants,
994
01:00:02,899 --> 01:00:04,801
it's two girls he's gonna get.
995
01:00:08,137 --> 01:00:09,137
Tell him okay.
996
01:00:13,509 --> 01:00:15,778
Hey, hey, please.
997
01:00:16,579 --> 01:00:18,114
I told you I'm married.
998
01:00:20,717 --> 01:00:21,985
You're so different.
999
01:00:26,389 --> 01:00:29,726
Well I'm different because of God.
1000
01:00:32,562 --> 01:00:35,098
I told you, I don't
believe in that stuff.
1001
01:00:35,164 --> 01:00:36,366
Hey, stop.
1002
01:00:38,468 --> 01:00:39,748
It doesn't matter if you believe
1003
01:00:39,802 --> 01:00:41,004
if he's real or not.
1004
01:00:44,607 --> 01:00:45,607
He is.
1005
01:00:48,544 --> 01:00:49,544
Excuse me.
1006
01:01:05,995 --> 01:01:07,430
This is all my fault.
1007
01:01:07,497 --> 01:01:10,133
I should have watched her more carefully.
1008
01:01:10,199 --> 01:01:13,069
God will help us to find her, okay?
1009
01:01:13,136 --> 01:01:15,004
I should have been a better mom.
1010
01:01:15,071 --> 01:01:15,938
No, no.
1011
01:01:16,005 --> 01:01:17,907
It's my fault, it is.
1012
01:01:17,974 --> 01:01:19,976
You are a good mother.
1013
01:01:20,043 --> 01:01:21,811
You are a good mother, we'll find her.
1014
01:01:21,878 --> 01:01:23,179
We'll find her.
1015
01:01:23,246 --> 01:01:24,113
(phone ringing)
1016
01:01:24,180 --> 01:01:27,016
We could just, we still wait.
1017
01:01:27,683 --> 01:01:28,785
Joy?
1018
01:01:28,851 --> 01:01:30,153
[Joy] Yes?
1019
01:01:30,219 --> 01:01:32,221
Emily still isn't home yet.
1020
01:01:32,288 --> 01:01:33,288
[Joy] Oh no.
1021
01:01:34,524 --> 01:01:36,159
Think carefully.
1022
01:01:36,225 --> 01:01:38,795
Do you have any idea
where her new friend lives?
1023
01:01:38,861 --> 01:01:40,163
[Joy] No.
1024
01:01:40,229 --> 01:01:41,531
Please try.
1025
01:01:41,597 --> 01:01:43,132
[Joy] She didn't say anything.
1026
01:01:43,199 --> 01:01:45,368
I don't know anything, I'm sorry.
1027
01:01:47,437 --> 01:01:48,437
Okay.
1028
01:01:49,439 --> 01:01:51,174
Thank you, dear.
1029
01:01:51,240 --> 01:01:52,240
Bye.
1030
01:01:57,680 --> 01:01:58,881
First they kidnap them
1031
01:01:58,948 --> 01:02:00,450
and then they beat them.
1032
01:02:01,551 --> 01:02:03,252
And then they give them drugs.
1033
01:02:04,720 --> 01:02:06,022
And then sex.
1034
01:02:06,089 --> 01:02:07,099
I have another picture of her,
1035
01:02:07,123 --> 01:02:09,225
maybe this will help you.
1036
01:02:09,292 --> 01:02:12,028
Look, I told you I haven't seen her.
1037
01:02:12,095 --> 01:02:13,563
My friend's on her way.
1038
01:02:13,629 --> 01:02:14,864
Maybe she knows something.
1039
01:02:14,931 --> 01:02:16,732
You can ask her when she gets here.
1040
01:02:16,799 --> 01:02:18,935
What are these kids
doing out here so late?
1041
01:02:20,870 --> 01:02:22,405
They all look like Emily.
1042
01:02:24,107 --> 01:02:26,075
They need a lot of help.
1043
01:02:26,776 --> 01:02:29,212
(knocking)
1044
01:02:37,086 --> 01:02:38,521
Put your clothes back on.
1045
01:02:38,588 --> 01:02:40,289
He's not that kind of customer.
1046
01:02:41,457 --> 01:02:42,457
He's a gentleman.
1047
01:02:45,628 --> 01:02:46,628
My name's Levi.
1048
01:02:48,297 --> 01:02:49,799
You're not undercover, are you?
1049
01:02:49,866 --> 01:02:51,033
No.
1050
01:02:51,100 --> 01:02:52,735
I'm looking for my wife.
1051
01:02:52,802 --> 01:02:54,003
I can't help you.
1052
01:02:56,339 --> 01:02:57,340
Okay.
1053
01:02:59,108 --> 01:03:01,978
Here, come on, take all of it.
1054
01:03:07,750 --> 01:03:09,185
What do you wanna know?
1055
01:03:10,419 --> 01:03:12,955
[Levi] I'm looking for my wife.
1056
01:03:13,022 --> 01:03:14,190
No, I've never seen her.
1057
01:03:14,257 --> 01:03:16,425
You know her, don't you?
1058
01:03:16,492 --> 01:03:17,860
You've seen her before.
1059
01:03:17,927 --> 01:03:18,928
That's my wife, please.
1060
01:03:18,995 --> 01:03:20,196
Please, tell me.
1061
01:03:20,263 --> 01:03:21,464
If you know where my wife is,
1062
01:03:21,531 --> 01:03:22,732
just please, tell me, please.
1063
01:03:22,798 --> 01:03:24,767
Wait, don't please.
1064
01:03:24,834 --> 01:03:26,335
Don't ask me again, all right?
1065
01:03:27,503 --> 01:03:28,905
I said I never saw her.
1066
01:03:28,971 --> 01:03:32,642
I'm just here to give
you a good time, okay,
1067
01:03:32,708 --> 01:03:33,976
that's what all men want.
1068
01:03:34,043 --> 01:03:37,780
My good time is you
helping me find my wife.
1069
01:03:37,847 --> 01:03:39,749
Jeff's watching, what time is it?
1070
01:03:39,816 --> 01:03:41,284
Is it more money?
1071
01:03:41,350 --> 01:03:42,861
Do you guys want more
money, is that what this is?
1072
01:03:42,885 --> 01:03:44,085
[Rose] Look, we've gotta go.
1073
01:03:47,490 --> 01:03:49,625
My God is bigger than your fear.
1074
01:03:52,495 --> 01:03:54,096
Where was he when I needed him?
1075
01:03:54,163 --> 01:03:55,364
He was always here.
1076
01:03:57,333 --> 01:03:59,068
All you had to do was ask.
1077
01:04:10,880 --> 01:04:11,914
Hey.
1078
01:04:13,683 --> 01:04:14,917
You're a loser.
1079
01:04:15,751 --> 01:04:17,186
I just wanted to say that.
1080
01:04:17,253 --> 01:04:20,156
Go home, little boy
before I put you to work.
1081
01:04:20,223 --> 01:04:22,825
You're not gonna get away
with what you're doing here.
1082
01:04:22,892 --> 01:04:24,060
There is a God.
1083
01:04:25,127 --> 01:04:26,395
And he's watching you.
1084
01:04:30,533 --> 01:04:32,602
(laughing) Let me ask you something.
1085
01:04:34,704 --> 01:04:36,439
If there is a God,
1086
01:04:38,541 --> 01:04:42,845
how come the bad guy
has all these pretty girls
1087
01:04:42,912 --> 01:04:44,247
and the money,
1088
01:04:46,515 --> 01:04:49,051
and the good guy is running around
1089
01:04:49,919 --> 01:04:52,154
and just can't seem to find
1090
01:04:52,221 --> 01:04:53,556
his pretty little wife?
1091
01:04:53,623 --> 01:04:54,657
You!
1092
01:04:55,858 --> 01:04:57,560
Don't you talk about her!
1093
01:05:01,764 --> 01:05:03,065
You're not worth it.
1094
01:05:09,739 --> 01:05:12,308
(car starting)
1095
01:05:13,409 --> 01:05:15,578
(zooming)
1096
01:05:21,083 --> 01:05:22,083
Excuse me sir.
1097
01:05:23,052 --> 01:05:24,987
Have you seen this woman right here?
1098
01:05:29,091 --> 01:05:30,326
No.
1099
01:05:31,794 --> 01:05:33,095
Well thanks anyways.
1100
01:05:43,339 --> 01:05:45,541
Levi seems like a nice guy.
1101
01:05:45,608 --> 01:05:46,242
I hope he finds his wife.
1102
01:05:46,309 --> 01:05:47,309
What do you care?
1103
01:05:52,081 --> 01:05:53,249
Why are you so upset?
1104
01:05:58,421 --> 01:06:00,089
You've seen his wife, haven't you?
1105
01:06:06,796 --> 01:06:10,599
Look, if you change your mind, call him.
1106
01:06:31,687 --> 01:06:33,589
Hello, we'll wash your car for you.
1107
01:06:33,656 --> 01:06:35,124
We'll do a great job.
1108
01:06:35,191 --> 01:06:36,325
Go for it.
1109
01:06:36,392 --> 01:06:38,127
Come on, everybody!
1110
01:06:56,312 --> 01:06:59,181
(phone beeping)
1111
01:07:05,821 --> 01:07:07,223
[Levi] Hello?
1112
01:07:08,991 --> 01:07:09,925
Hello?
1113
01:07:09,992 --> 01:07:13,095
(phone beeping)
1114
01:07:13,162 --> 01:07:14,797
We're done.
1115
01:07:14,864 --> 01:07:16,365
How much?
1116
01:07:16,432 --> 01:07:18,534
10 dollars for the homeless.
1117
01:07:28,043 --> 01:07:29,211
I used to be homeless.
1118
01:07:30,045 --> 01:07:31,647
You ladies did a nice job.
1119
01:07:31,714 --> 01:07:33,682
Can I bring my other car back later?
1120
01:07:33,749 --> 01:07:35,317
Sure.
1121
01:07:35,384 --> 01:07:36,719
Wow, sounds great!
1122
01:07:37,787 --> 01:07:39,388
Be back in a couple hours.
1123
01:07:41,590 --> 01:07:42,291
Thanks.
1124
01:07:42,358 --> 01:07:44,126
You're welcome.
1125
01:07:49,231 --> 01:07:51,767
(car starting)
1126
01:07:56,272 --> 01:07:58,774
(tense music)
1127
01:08:03,279 --> 01:08:05,014
(shouting over each other)
1128
01:08:05,080 --> 01:08:07,149
Mom, we should run away.
1129
01:08:08,050 --> 01:08:08,918
You go.
1130
01:08:08,984 --> 01:08:09,985
What are you saying?
1131
01:08:10,052 --> 01:08:10,886
This is everything I've got.
1132
01:08:10,953 --> 01:08:11,787
You need to just take it
1133
01:08:11,854 --> 01:08:12,955
and you need to run.
1134
01:08:13,022 --> 01:08:13,889
- Please!
- No, no, no, no.
1135
01:08:13,956 --> 01:08:15,157
You need to run, go, run.
1136
01:08:16,926 --> 01:08:18,427
Don't look back!
1137
01:08:18,494 --> 01:08:20,663
(sobbing)
1138
01:08:23,199 --> 01:08:26,402
(phone ringing)
1139
01:08:26,469 --> 01:08:27,837
Hello?
1140
01:08:27,903 --> 01:08:28,904
This is Monica.
1141
01:08:28,971 --> 01:08:30,406
How can I help you, Monica?
1142
01:08:30,473 --> 01:08:31,373
I saw your wife.
1143
01:08:31,440 --> 01:08:32,441
Where is she now?
1144
01:08:32,508 --> 01:08:34,109
They're taking her to Cuba.
1145
01:08:34,176 --> 01:08:35,244
Can you tell me more?
1146
01:08:35,311 --> 01:08:37,513
She's on a motel on fourth.
1147
01:08:37,580 --> 01:08:38,848
Monica!
1148
01:08:38,914 --> 01:08:40,382
Monica!
1149
01:08:40,449 --> 01:08:41,593
They have my wife and
they're taking her to Cuba.
1150
01:08:41,617 --> 01:08:42,857
We'll do our best to stop it.
1151
01:08:42,918 --> 01:08:44,286
I have to do something.
1152
01:08:44,353 --> 01:08:47,256
Local police and
the FBI will handle this.
1153
01:08:47,323 --> 01:08:48,424
I at least have to try.
1154
01:08:48,491 --> 01:08:49,558
[Jeff] Hey buddy.
1155
01:08:49,625 --> 01:08:50,625
Hey.
1156
01:08:57,133 --> 01:08:58,934
Talk on the phone?
1157
01:08:59,001 --> 01:09:00,001
Hmm yeah.
1158
01:09:01,971 --> 01:09:03,372
Anybody special?
1159
01:09:03,439 --> 01:09:04,707
Nah, nobody.
1160
01:09:08,110 --> 01:09:09,211
You sure?
1161
01:09:10,679 --> 01:09:11,679
I'm sure.
1162
01:09:14,583 --> 01:09:16,252
Why are you lying to me?
1163
01:09:18,821 --> 01:09:21,323
(chuckling)
1164
01:09:21,390 --> 01:09:25,261
Don't you know I can
tell when you're lying?
1165
01:09:25,327 --> 01:09:26,996
Go inside, now.
1166
01:09:27,062 --> 01:09:28,330
But, I.
1167
01:09:28,397 --> 01:09:31,400
Get your phone and
go inside right now, go.
1168
01:09:47,883 --> 01:09:49,151
We're leaving tomorrow.
1169
01:09:49,218 --> 01:09:50,262
We got two more girls we're gonna take
1170
01:09:50,286 --> 01:09:51,520
with us too.
1171
01:09:52,855 --> 01:09:54,990
If she weren't a virgin, I would enjoy her
1172
01:09:55,057 --> 01:09:56,625
before I sent her away.
1173
01:09:58,861 --> 01:10:00,763
What are you looking at me like that for?
1174
01:10:01,830 --> 01:10:03,165
Do you think God is real?
1175
01:10:03,232 --> 01:10:05,267
Nah, he ain't real.
1176
01:10:05,334 --> 01:10:06,334
I don't know.
1177
01:10:07,069 --> 01:10:08,146
It just feels like something bad
1178
01:10:08,170 --> 01:10:09,838
is gonna happen, you know?
1179
01:10:09,905 --> 01:10:11,473
You're just being paranoid, man.
1180
01:10:12,775 --> 01:10:13,676
Ben's here.
1181
01:10:13,742 --> 01:10:15,911
I want you to meet him, come on out.
1182
01:10:24,186 --> 01:10:26,522
(sniffling)
1183
01:10:35,598 --> 01:10:36,899
Didn't I warn you
1184
01:10:39,201 --> 01:10:40,201
about lying to me?
1185
01:10:46,642 --> 01:10:47,642
Didn't I?
1186
01:10:51,413 --> 01:10:52,448
Look at me.
1187
01:11:00,055 --> 01:11:01,433
Didn't I tell you what was gonna happen
1188
01:11:01,457 --> 01:11:03,492
if you lie to me again?
1189
01:11:07,429 --> 01:11:09,198
(whimpering)
1190
01:11:09,264 --> 01:11:10,833
No, no, no, no, no.
1191
01:11:17,306 --> 01:11:19,708
I thought you were special.
1192
01:11:21,276 --> 01:11:22,778
Did you know that?
1193
01:11:23,545 --> 01:11:25,447
I'm sorry.
1194
01:11:25,514 --> 01:11:26,615
Please forgive me.
1195
01:11:28,284 --> 01:11:29,852
I was gonna make you my girl.
1196
01:11:35,257 --> 01:11:37,626
Ask you to be my wife.
1197
01:11:38,294 --> 01:11:39,962
I'm sorry.
1198
01:11:40,029 --> 01:11:41,196
Can you believe that?
1199
01:11:41,263 --> 01:11:42,931
Please forgive me.
1200
01:11:46,001 --> 01:11:47,603
But you know what I figured out?
1201
01:11:47,670 --> 01:11:49,738
You're just like all the other girls.
1202
01:11:51,173 --> 01:11:54,276
Yeah, yeah, you are.
1203
01:11:54,343 --> 01:11:55,343
I love you.
1204
01:11:56,145 --> 01:11:58,547
You're not special at all.
1205
01:12:00,115 --> 01:12:03,419
You're just like all the other girls.
1206
01:12:03,485 --> 01:12:04,787
I love you.
1207
01:12:04,853 --> 01:12:06,789
Isn't that right, Michelle Smalls?
1208
01:12:14,363 --> 01:12:15,631
- Ma Ma.
- What...
1209
01:12:15,698 --> 01:12:17,533
I promise, I'll be back for good Ma,
1210
01:12:17,599 --> 01:12:19,301
I can't stay here.
1211
01:12:19,368 --> 01:12:21,303
Michelle Smalls, please.
1212
01:12:21,370 --> 01:12:23,739
(sobbing)
1213
01:12:24,339 --> 01:12:25,339
(knocking)
1214
01:12:25,374 --> 01:12:26,408
Yeah?
1215
01:12:27,276 --> 01:12:29,311
[Man] It's Dean.
1216
01:12:29,378 --> 01:12:30,412
Come on in.
1217
01:12:35,918 --> 01:12:37,386
No, again.
1218
01:12:37,453 --> 01:12:39,455
I won't do this again, I promise.
1219
01:12:39,521 --> 01:12:40,456
I'm so, I'm so,
1220
01:12:40,522 --> 01:12:41,523
Get her out of here.
1221
01:12:41,590 --> 01:12:42,424
- Take her to Jim.
- Sure, boss.
1222
01:12:42,491 --> 01:12:44,560
No, no, no, I'm sorry!
1223
01:12:46,829 --> 01:12:47,829
Let me go!
1224
01:12:52,334 --> 01:12:53,669
Let me go!
1225
01:12:53,736 --> 01:12:55,871
No, I'm sorry, I love you!
1226
01:13:03,512 --> 01:13:04,546
No!
1227
01:13:10,686 --> 01:13:13,589
(tense music)
1228
01:13:17,793 --> 01:13:20,929
You're my new friends, Ben and Sandy.
1229
01:13:20,996 --> 01:13:22,097
Yeah.
1230
01:13:22,164 --> 01:13:24,700
You came here to have a party, remember?
1231
01:13:24,767 --> 01:13:26,935
Can I call my mom to let them know?
1232
01:13:36,745 --> 01:13:37,946
I need to call my mom.
1233
01:13:39,348 --> 01:13:41,316
Have a drink first.
1234
01:13:41,383 --> 01:13:42,951
But I need to call my mom.
1235
01:13:44,052 --> 01:13:46,321
Drink first.
1236
01:13:46,388 --> 01:13:47,990
But I need to call my mom.
1237
01:13:52,628 --> 01:13:53,996
Listen to me.
1238
01:13:54,062 --> 01:13:55,130
Listen to me.
1239
01:13:55,197 --> 01:13:57,699
You will do what I
tell you to do, all right?
1240
01:13:57,766 --> 01:14:00,335
No mom, no dad, no cellphone.
1241
01:14:00,402 --> 01:14:01,069
(slapping)
1242
01:14:01,136 --> 01:14:02,136
Drink!
1243
01:14:04,106 --> 01:14:05,106
Give her her juice.
1244
01:14:06,275 --> 01:14:07,752
And you make sure she drinks all of it.
1245
01:14:07,776 --> 01:14:10,179
She is your responsibility, all of it!
1246
01:14:13,582 --> 01:14:14,883
I guess so.
1247
01:14:14,950 --> 01:14:16,652
These girls are being lied to.
1248
01:14:22,157 --> 01:14:23,525
Everything looks good.
1249
01:14:25,460 --> 01:14:26,962
You're taking Sandy too.
1250
01:14:28,931 --> 01:14:31,200
Sandy's good for me, but I need the money.
1251
01:14:32,468 --> 01:14:33,869
Well all right.
1252
01:14:36,371 --> 01:14:39,575
(light piano music)
1253
01:14:51,320 --> 01:14:56,258
[Natalie] (chuckling)
What are you doing, Levi?
1254
01:14:56,325 --> 01:14:57,793
I'm not gonna get back up
1255
01:14:57,860 --> 01:14:59,180
until you say you wanna marry me.
1256
01:15:00,495 --> 01:15:01,573
Well I'm not gonna move until you say
1257
01:15:01,597 --> 01:15:03,065
you're gonna marry me.
1258
01:15:04,499 --> 01:15:06,301
But I wanna hear you say it.
1259
01:15:06,368 --> 01:15:07,803
I wanna hear you say it.
1260
01:15:07,870 --> 01:15:09,304
[Both] I wanna marry you.
1261
01:15:09,371 --> 01:15:11,139
(giggling)
1262
01:15:11,206 --> 01:15:12,206
Okay, I'll take it.
1263
01:15:14,076 --> 01:15:15,687
You like how I rented out
this whole place for us?
1264
01:15:15,711 --> 01:15:18,046
It's beautiful, Levi, thank you.
1265
01:15:20,516 --> 01:15:23,318
(gentle music)
1266
01:16:20,909 --> 01:16:22,711
[Mark] Hey, get up, come on.
1267
01:16:22,778 --> 01:16:24,379
Let's go, let's go.
1268
01:16:26,214 --> 01:16:27,214
No.
1269
01:16:29,551 --> 01:16:30,786
No.
1270
01:16:39,895 --> 01:16:42,397
God, please help us.
1271
01:16:42,464 --> 01:16:44,399
You said that if we walk through the water
1272
01:16:44,466 --> 01:16:45,834
we will not be drowned.
1273
01:16:46,935 --> 01:16:48,704
That if we walk through the fire
1274
01:16:48,770 --> 01:16:50,038
we will not be burned.
1275
01:16:52,574 --> 01:16:55,277
Please God, save us.
1276
01:16:56,578 --> 01:16:57,938
Meet me at highway six, exit 11.
1277
01:16:59,081 --> 01:17:01,316
There's a field there at southwest corner.
1278
01:17:03,585 --> 01:17:05,253
Please save us from these men.
1279
01:17:06,588 --> 01:17:07,865
They don't know what they're doing,
1280
01:17:07,889 --> 01:17:09,791
they don't know you.
1281
01:17:09,858 --> 01:17:11,059
God, please.
1282
01:17:12,594 --> 01:17:15,197
(laughing)
1283
01:17:16,965 --> 01:17:19,167
Let me ask you something.
1284
01:17:19,968 --> 01:17:21,603
Why do you always pray?
1285
01:17:21,670 --> 01:17:23,705
Because God is in charge, not you.
1286
01:17:23,772 --> 01:17:25,107
Really?
1287
01:17:25,173 --> 01:17:26,184
Even after everything you've been through,
1288
01:17:26,208 --> 01:17:27,909
you still pray?
1289
01:17:29,444 --> 01:17:31,613
Compared to what Jesus
went through on the cross
1290
01:17:31,680 --> 01:17:32,748
this is nothing.
1291
01:17:41,323 --> 01:17:43,058
Jesus wants to save you.
1292
01:17:49,865 --> 01:17:52,567
[Jim] What's taking so long, let's go.
1293
01:17:52,634 --> 01:17:53,769
Here, come on, let's go.
1294
01:17:53,835 --> 01:17:55,003
Please help us.
1295
01:17:55,070 --> 01:17:55,737
- No, no, no, no!
- Hey come on, let's go!
1296
01:17:55,804 --> 01:17:58,006
(slapping)
1297
01:18:03,045 --> 01:18:04,246
Okay, come on, here.
1298
01:18:04,312 --> 01:18:04,946
Let's go.
1299
01:18:05,013 --> 01:18:06,081
- No!
- Yes!
1300
01:18:06,148 --> 01:18:07,315
- No!
- Come on!
1301
01:18:08,383 --> 01:18:10,152
Open the door.
1302
01:18:10,218 --> 01:18:13,055
(Natalie sobbing)
1303
01:18:22,230 --> 01:18:24,933
Help Natalie, dear God, I pray.
1304
01:18:35,510 --> 01:18:39,014
Excuse me, ma'am, have
you seen this woman right here?
1305
01:18:39,081 --> 01:18:40,515
[Jim] Done deal.
1306
01:18:40,582 --> 01:18:41,859
They're bringing in one more girl, right?
1307
01:18:41,883 --> 01:18:42,918
Yep.
1308
01:18:55,731 --> 01:18:58,233
(car beeping)
1309
01:18:59,768 --> 01:19:02,070
(revving)
1310
01:19:08,643 --> 01:19:10,846
Stay here, I'll go get her.
1311
01:19:33,602 --> 01:19:35,971
[Dean] Come on, wake up.
1312
01:19:42,911 --> 01:19:43,979
Michelle!
1313
01:19:45,313 --> 01:19:46,313
Michelle!
1314
01:19:48,483 --> 01:19:49,684
Michelle?
1315
01:19:49,751 --> 01:19:51,253
Michelle?
1316
01:19:51,319 --> 01:19:52,454
Michelle!
1317
01:19:52,521 --> 01:19:53,688
Oh my god!
1318
01:19:53,755 --> 01:19:55,524
[Jim] Mark, what are you doing?
1319
01:19:55,590 --> 01:19:57,759
Get off me man, this is my sister!
1320
01:19:57,826 --> 01:19:59,494
Hey, what are you doing here?
1321
01:20:01,797 --> 01:20:03,932
- Oh my god, you okay?
- Hey!
1322
01:20:03,999 --> 01:20:05,400
Get her away.
1323
01:20:05,467 --> 01:20:07,269
I can't let her leave.
1324
01:20:29,958 --> 01:20:34,062
Jesus, you said, knock and it will open.
1325
01:20:34,129 --> 01:20:35,497
I've been knocking!
1326
01:20:37,799 --> 01:20:39,134
(tense music)
1327
01:20:39,201 --> 01:20:40,569
Excuse me, ma'am?
1328
01:20:43,738 --> 01:20:44,606
Where did you get this?
1329
01:20:44,673 --> 01:20:45,941
I found it in room 140.
1330
01:20:46,007 --> 01:20:47,809
There's no one there now, they're gone.
1331
01:20:47,876 --> 01:20:49,477
Do you know what they were driving?
1332
01:20:49,544 --> 01:20:50,988
[Cleaning Lady] They're in a white van,
1333
01:20:51,012 --> 01:20:54,616
license plate ZMK1952
1334
01:20:54,683 --> 01:20:57,085
and they're headed east on highway 36.
1335
01:21:07,329 --> 01:21:09,497
(honking)
1336
01:21:10,799 --> 01:21:12,267
Hey, give me my wife!
1337
01:21:12,334 --> 01:21:13,468
Levi!
1338
01:21:13,535 --> 01:21:14,836
I knew you'd find me!
1339
01:21:14,903 --> 01:21:16,304
Help!
1340
01:21:16,371 --> 01:21:18,273
Please help Natalie,
please, hear my prayer.
1341
01:21:20,175 --> 01:21:22,177
[Natalie] No, Levi!
1342
01:21:22,244 --> 01:21:23,912
Hello, Officer Medley?
1343
01:21:23,979 --> 01:21:25,480
I'm behind the van now.
1344
01:21:25,547 --> 01:21:29,384
They're on highway 36, about
16 miles away from Motel Seven.
1345
01:21:30,051 --> 01:21:31,086
Please hurry.
1346
01:21:34,089 --> 01:21:36,558
(sirens blaring)
1347
01:21:38,226 --> 01:21:42,097
Lord, you said that
nothing is too difficult for you.
1348
01:21:42,163 --> 01:21:45,200
(sirens sounding)
1349
01:21:56,578 --> 01:21:57,578
Let's go.
1350
01:22:01,483 --> 01:22:04,119
(motors chugging)
1351
01:22:07,822 --> 01:22:08,857
Pull over, Jimmy!
1352
01:22:08,923 --> 01:22:10,992
I'm not pulling over!
1353
01:22:17,232 --> 01:22:18,232
Shoot them, Mark.
1354
01:22:18,266 --> 01:22:19,034
Shoot the cops, are you crazy?
1355
01:22:19,100 --> 01:22:20,135
You have to!
1356
01:22:20,201 --> 01:22:22,170
(gun firing)
1357
01:22:22,237 --> 01:22:24,215
No man, I'm not shooting
at the cops, that's crazy!
1358
01:22:24,239 --> 01:22:25,607
[Jim] Do it!
1359
01:22:26,741 --> 01:22:28,843
(gunshots firing)
1360
01:22:28,910 --> 01:22:31,279
Free her from the enemy!
1361
01:22:32,480 --> 01:22:33,480
Agh!
1362
01:22:36,851 --> 01:22:38,219
I don't wanna deal with this!
1363
01:22:38,286 --> 01:22:40,488
I told you to pull over!
1364
01:22:41,623 --> 01:22:44,326
(sirens blaring)
1365
01:22:47,829 --> 01:22:49,097
(honking)
1366
01:22:49,164 --> 01:22:51,499
(radio chatter)
1367
01:22:52,801 --> 01:22:57,439
You gotta let me see your hands!
1368
01:22:58,807 --> 01:23:00,318
Get on the ground, get on the ground!
1369
01:23:00,342 --> 01:23:01,819
[Cop] You gotta let me see your hands!
1370
01:23:01,843 --> 01:23:02,544
Get on the ground!
1371
01:23:02,610 --> 01:23:03,244
Ground!
1372
01:23:03,311 --> 01:23:05,380
Get on the ground.
1373
01:23:07,248 --> 01:23:09,617
Lift your hands, driver.
1374
01:23:12,554 --> 01:23:13,554
Get out.
1375
01:23:14,089 --> 01:23:15,457
Stand over here.
1376
01:23:15,523 --> 01:23:16,701
Raise your hands, don't get stupid.
1377
01:23:16,725 --> 01:23:17,892
It's gonna be all right.
1378
01:23:17,959 --> 01:23:19,127
It's gonna be okay.
1379
01:23:19,194 --> 01:23:20,228
It's gonna be all right.
1380
01:23:20,295 --> 01:23:22,030
Stay on the ground.
1381
01:23:23,164 --> 01:23:25,667
[Mark] You're gonna be okay, okay?
1382
01:23:25,734 --> 01:23:26,668
Get on the ground!
1383
01:23:26,735 --> 01:23:29,204
(groaning)
1384
01:23:30,972 --> 01:23:31,972
Agh!
1385
01:23:32,007 --> 01:23:33,641
This is your fault, Mark.
1386
01:23:33,708 --> 01:23:36,177
(groaning)
1387
01:23:38,847 --> 01:23:40,014
- Levi!
- Natalie!
1388
01:23:40,081 --> 01:23:41,116
Natalie!
1389
01:23:41,983 --> 01:23:43,151
[Jim] Your fault!
1390
01:23:51,126 --> 01:23:54,295
Listen, I want you to do
one thing for me, all right?
1391
01:23:54,362 --> 01:23:55,497
I want you to call mom.
1392
01:23:55,563 --> 01:23:56,998
I've never been there for you.
1393
01:23:57,065 --> 01:23:57,866
You promise me you'll call mom.
1394
01:23:57,932 --> 01:23:59,267
It's just my life.
1395
01:23:59,334 --> 01:24:01,636
Hey, you know God can change your life.
1396
01:24:03,171 --> 01:24:05,607
You think God can help somebody like me.
1397
01:24:05,673 --> 01:24:06,674
Of course.
1398
01:24:06,741 --> 01:24:08,243
Just believe from your heart.
1399
01:24:09,144 --> 01:24:10,378
- Come here.
- I believe.
1400
01:24:11,379 --> 01:24:12,714
Pray with me, okay?
1401
01:24:12,781 --> 01:24:13,781
Jesus.
1402
01:24:13,815 --> 01:24:14,859
[Mark And Michelle] Jesus.
1403
01:24:14,883 --> 01:24:16,351
Forgive me for all my sins.
1404
01:24:16,418 --> 01:24:17,828
[Mark And Michelle]
Forgive me for all my sins.
1405
01:24:17,852 --> 01:24:19,120
And wash them away.
1406
01:24:19,187 --> 01:24:20,264
[Mark And Michelle]
And wash them all away.
1407
01:24:20,288 --> 01:24:21,823
I believe that you died for me.
1408
01:24:21,890 --> 01:24:23,768
[Mark And Michelle] I
believe that you died for me.
1409
01:24:23,792 --> 01:24:25,059
And rose from the dead.
1410
01:24:25,126 --> 01:24:26,027
[Mark And Michelle]
And rose from the dead.
1411
01:24:26,094 --> 01:24:27,328
I accept you.
1412
01:24:27,395 --> 01:24:28,506
[Mark And Michelle] I accept you.
1413
01:24:28,530 --> 01:24:30,365
As my Lord and my Savior.
1414
01:24:30,432 --> 01:24:31,542
[Mark And Michelle] As
my Lord and my Savior.
1415
01:24:31,566 --> 01:24:32,606
That's enough, let's go.
1416
01:24:32,634 --> 01:24:33,635
Wait, Mark, no!
1417
01:24:34,736 --> 01:24:37,472
No, where are they taking him?
1418
01:24:37,539 --> 01:24:39,707
(sobbing)
1419
01:24:55,924 --> 01:24:57,158
I love you.
1420
01:25:00,061 --> 01:25:01,061
Hey.
1421
01:25:01,930 --> 01:25:03,565
You remember me?
1422
01:25:03,631 --> 01:25:05,900
Yeah, I almost ran over you with my bike.
1423
01:25:09,804 --> 01:25:11,148
You gotta stay away from strangers.
1424
01:25:11,172 --> 01:25:12,674
I know.
1425
01:25:12,740 --> 01:25:13,808
Be safe, okay?
1426
01:25:14,943 --> 01:25:17,011
I bet your parents miss you.
1427
01:25:17,078 --> 01:25:18,246
I miss them.
1428
01:25:23,952 --> 01:25:26,721
(radio chatter)
1429
01:25:26,788 --> 01:25:29,757
(phone ringing)
1430
01:25:29,824 --> 01:25:30,825
Thank you.
1431
01:25:32,327 --> 01:25:35,396
(phone ringing)
1432
01:25:37,932 --> 01:25:39,100
Oh!
1433
01:25:39,167 --> 01:25:40,201
Oh!
1434
01:25:42,070 --> 01:25:43,137
You okay?
1435
01:25:43,204 --> 01:25:45,974
- Are you okay?
- I'm so sorry.
1436
01:25:46,040 --> 01:25:47,408
You're home.
1437
01:25:49,010 --> 01:25:50,278
We've missed you so much.
1438
01:25:51,479 --> 01:25:53,882
God, thank you for bringing our daughter.
1439
01:25:53,948 --> 01:25:55,283
God, thank you.
1440
01:25:55,350 --> 01:25:56,151
[Detective] You're welcome.
1441
01:25:56,217 --> 01:25:57,752
You're welcome.
1442
01:25:57,819 --> 01:25:59,797
Jimmy Franklin, his partners
Mark Small, Ben Johnson
1443
01:25:59,821 --> 01:26:02,156
and Johnny Hilton are in custody.
1444
01:26:02,223 --> 01:26:03,958
Did you just see the news?
1445
01:26:04,025 --> 01:26:05,105
Your prayers were answered.
1446
01:26:06,094 --> 01:26:07,795
God always hears our prayers.
1447
01:26:08,863 --> 01:26:09,898
Thank you, grandma.
1448
01:26:09,964 --> 01:26:11,599
You're the best.
1449
01:26:11,666 --> 01:26:13,134
I love you.
1450
01:26:13,201 --> 01:26:15,303
It doesn't matter how big the problem is.
1451
01:26:15,370 --> 01:26:18,806
Just remember, God is in charge.
1452
01:26:18,873 --> 01:26:20,842
More girls were rescued by the FBI.
1453
01:26:20,909 --> 01:26:23,044
One of them requested
that we share her message.
1454
01:26:23,111 --> 01:26:25,246
Stay out of internet chat rooms
1455
01:26:25,313 --> 01:26:27,182
and don't talk to strangers.
1456
01:26:27,248 --> 01:26:28,283
Back to you, Jim.
1457
01:26:29,817 --> 01:26:32,587
(urgent music)
1458
01:26:33,955 --> 01:26:37,091
Thank you for never giving up on me.
1459
01:26:37,158 --> 01:26:38,393
I never will.
1460
01:26:47,035 --> 01:26:48,035
How's your leg?
1461
01:26:49,204 --> 01:26:51,940
I actually think it's bleeding, it hurts.
1462
01:26:53,374 --> 01:26:55,143
I still have some band-aids in the car.
1463
01:26:55,209 --> 01:26:56,277
No!
1464
01:26:56,344 --> 01:27:01,015
♪ Don't give my love away ♪
1465
01:27:02,183 --> 01:27:06,287
♪ You'll never be the same ♪
1466
01:27:07,722 --> 01:27:11,659
♪ I thought I was the
one to hold on your robe ♪
1467
01:27:11,726 --> 01:27:16,431
♪ Don't give my heart away ♪
1468
01:27:17,599 --> 01:27:20,435
♪ Don't give my heart away ♪
1469
01:27:43,358 --> 01:27:44,892
(light rock music)
1470
01:27:44,959 --> 01:27:47,295
I'm Sarah Bradbury, I'm
the director of Hope Academy
1471
01:27:47,362 --> 01:27:48,930
of the Denver Street School.
1472
01:27:48,997 --> 01:27:51,799
Denver Street School is a
private Christian high school
1473
01:27:51,866 --> 01:27:55,870
in Denver that works with
children who are at risk.
1474
01:27:55,937 --> 01:27:58,373
And Hope Academy
works specifically with girls
1475
01:27:58,439 --> 01:28:00,642
who have been victims
of domestic sex trafficking
1476
01:28:00,708 --> 01:28:02,410
or sexual exploitation.
1477
01:28:02,477 --> 01:28:05,346
Often times the recruitment
happens at malls,
1478
01:28:05,413 --> 01:28:07,915
on the street, bus stops.
1479
01:28:07,982 --> 01:28:11,285
Social media is big, especially Instagram,
1480
01:28:11,352 --> 01:28:12,920
it's considered one of the worst.
1481
01:28:12,987 --> 01:28:16,858
The reality is, there's no
place that's truly safe anymore.
1482
01:28:16,924 --> 01:28:19,127
It used to be that these
things were happening
1483
01:28:19,193 --> 01:28:20,928
only in certain neighborhoods
1484
01:28:20,995 --> 01:28:22,730
but it's happening in every neighborhood,
1485
01:28:22,797 --> 01:28:24,575
it's happening in every
school, it's happening
1486
01:28:24,599 --> 01:28:25,933
in every city.
1487
01:28:26,000 --> 01:28:28,169
Some of the warning signs are exhaustion.
1488
01:28:28,236 --> 01:28:30,738
In the schools, you'll see kids
1489
01:28:30,805 --> 01:28:32,707
who are really, really tired,
1490
01:28:32,774 --> 01:28:34,042
dark circles under their eyes.
1491
01:28:34,108 --> 01:28:36,110
You'll see bruising, you'll see scars,
1492
01:28:36,177 --> 01:28:40,782
you'll see inability to hold
eye contact with someone.
1493
01:28:42,150 --> 01:28:45,453
They're fidgety, they're
more nervous in class.
1494
01:28:45,520 --> 01:28:47,955
Often times their grades will plummet
1495
01:28:48,022 --> 01:28:50,992
although there are cases
where grades actually went up
1496
01:28:51,059 --> 01:28:53,761
because they had one place
where they could succeed.
1497
01:28:53,828 --> 01:28:55,930
We need to see them as survivors
1498
01:28:55,997 --> 01:28:57,265
and we need to love them.
1499
01:28:57,331 --> 01:28:58,766
We need to not pity them.
1500
01:28:58,833 --> 01:29:01,502
Pity is actually just
another form of contempt.
1501
01:29:02,537 --> 01:29:03,971
My name is Jerome Elam.
1502
01:29:04,038 --> 01:29:06,474
And I am a survivor
of child sex trafficking
1503
01:29:06,541 --> 01:29:08,076
for seven years.
1504
01:29:08,142 --> 01:29:10,344
From the age of five until the age of 12.
1505
01:29:10,411 --> 01:29:12,613
I share my story, but also I try
1506
01:29:12,680 --> 01:29:15,750
to educate and empower
people on what to look for
1507
01:29:15,817 --> 01:29:18,419
if a child's being trafficked.
1508
01:29:18,486 --> 01:29:21,389
I also try to help
1509
01:29:22,690 --> 01:29:25,360
people who work in airports and hotels
1510
01:29:25,426 --> 01:29:27,628
learn what the signs
are for human trafficking.
1511
01:29:27,695 --> 01:29:29,797
Even taxi drivers.
1512
01:29:29,864 --> 01:29:32,100
So I try and just raise awareness
1513
01:29:32,166 --> 01:29:34,335
'cause one of the real problems we have
1514
01:29:34,402 --> 01:29:37,839
is that what we call
domestic minor sex trafficking
1515
01:29:37,905 --> 01:29:40,708
which is trafficking of
someone under the age of 18
1516
01:29:40,775 --> 01:29:44,045
in the United States is
poorly misunderstood.
1517
01:29:44,112 --> 01:29:47,014
We don't realize this
isn't a third world problem.
1518
01:29:47,081 --> 01:29:49,350
This is a problem happening in the U.S.
1519
01:29:49,417 --> 01:29:52,687
And it's not a gender problem
or a socio-economic problem.
1520
01:29:52,754 --> 01:29:54,722
It's a human problem that we all share.
1521
01:29:54,789 --> 01:29:56,724
We all have to work
together and come together.
1522
01:29:56,791 --> 01:29:58,693
One thing we have to talk about
1523
01:29:58,760 --> 01:30:01,028
which is very important here is demand.
1524
01:30:01,095 --> 01:30:03,498
That's a very big piece
in solving this problem.
1525
01:30:03,564 --> 01:30:06,401
By demand I mean that we have to change
1526
01:30:06,467 --> 01:30:09,704
men's perceptions of women.
1527
01:30:09,771 --> 01:30:13,007
And one of the things
that I really encourage
1528
01:30:13,074 --> 01:30:15,877
is we have to get rid of pornography
1529
01:30:15,943 --> 01:30:20,114
'cause pornography is driving
demand for human trafficking.
1530
01:30:20,181 --> 01:30:21,949
That's the fuel, that's the gasoline
1531
01:30:22,016 --> 01:30:23,551
that's driving human trafficking,
1532
01:30:23,618 --> 01:30:25,787
specially sex trafficking in this country.
1533
01:30:25,853 --> 01:30:28,756
The best way we can help
victims of human trafficking
1534
01:30:28,823 --> 01:30:33,194
is to let them know that Jesus loves them
1535
01:30:33,261 --> 01:30:37,098
and to let them know the unconditional love
1536
01:30:37,165 --> 01:30:38,566
that Jesus offers.
1537
01:30:38,633 --> 01:30:41,402
Because one of the
things that makes a person
1538
01:30:41,469 --> 01:30:43,070
vulnerable to being trafficked
1539
01:30:43,137 --> 01:30:45,373
is that they've never
known unconditional love.
1540
01:30:45,440 --> 01:30:49,043
And so they wander
and drift through their lives
1541
01:30:49,110 --> 01:30:51,479
desperate for someone to love them
1542
01:30:51,546 --> 01:30:53,247
the way they deserve to be loved.
1543
01:30:53,314 --> 01:30:56,117
So if we show them the way Jesus loves them
1544
01:30:56,184 --> 01:30:58,352
and the way they deserve to be loved,
1545
01:30:58,419 --> 01:31:01,255
that is a healing balm
1546
01:31:01,322 --> 01:31:04,158
that will put them on the road to recovery,
1547
01:31:04,225 --> 01:31:07,695
that will make them a whole person again,
1548
01:31:07,762 --> 01:31:11,098
that will cleanse their
heart and their souls
1549
01:31:11,165 --> 01:31:13,668
of all the pain and
suffering they've endured.
1550
01:31:14,305 --> 01:32:14,496
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org