Those Who Inherit the Earth

ID13205901
Movie NameThose Who Inherit the Earth
Release Name Those.Who.Inherit.the.Earth.2024.720p.WEB.TbV
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID27717191
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:37,700 --> 00:01:39,559 Unit 3-7 on scene. Go ahead. 3 00:01:39,601 --> 00:01:41,374 Yeah, we got a female screaming with ah, blood 4 00:01:41,398 --> 00:01:43,038 on her face coming out of house now. Um.. 5 00:01:43,300 --> 00:01:45,600 Says her husband's inside ah, brandishing a firearm. 6 00:01:45,744 --> 00:01:48,808 Fuck. Suspect is armed. Might be the first in for the knock. 7 00:01:48,850 --> 00:01:49,758 What the fuck? Where's SWAT? 8 00:01:49,800 --> 00:01:51,000 Already on something downtown. 9 00:01:51,217 --> 00:01:52,508 God damn it. 10 00:01:52,550 --> 00:01:53,900 Ya, gotta love budget cuts, huh? 11 00:01:54,200 --> 00:01:56,120 I'll go point again if you guys are good with it. 12 00:01:56,400 --> 00:01:57,400 No. 13 00:01:57,666 --> 00:01:58,760 I got this one. 14 00:01:58,840 --> 00:01:59,840 You sure? 15 00:02:01,849 --> 00:02:02,900 Eh. 16 00:02:03,700 --> 00:02:04,700 Sounds about right. 17 00:02:04,986 --> 00:02:07,200 J.F.V. 10-23. Roger that. 18 00:02:10,400 --> 00:02:11,558 You don't understand. 19 00:02:11,600 --> 00:02:12,600 He's fucking crazy. 20 00:02:13,100 --> 00:02:14,320 He's fucking crazy! 21 00:02:15,850 --> 00:02:17,850 He's going to fucking kill everyone! 22 00:02:22,750 --> 00:02:24,158 He tried to fucking kill me. 23 00:02:24,200 --> 00:02:24,908 What's the hold up, Wally? 24 00:02:24,950 --> 00:02:26,800 She says her husband's got a 12 Gage. 25 00:02:27,400 --> 00:02:29,458 I'm not losing another officer this week, Ortega. 26 00:02:29,500 --> 00:02:30,880 Yeah, and why did you request us? 27 00:02:31,200 --> 00:02:33,280 The kid is still inside. One girl. 28 00:02:34,000 --> 00:02:34,900 Ortega, wait! 29 00:02:35,000 --> 00:02:36,200 Let me set the cordon up. 30 00:02:36,790 --> 00:02:38,400 Shit. We're here now to help, OK. 31 00:02:38,650 --> 00:02:39,650 We're here to help. 32 00:02:42,550 --> 00:02:43,680 Windows, windows, windows. 33 00:02:50,324 --> 00:02:52,224 I'm pushing in. Adams, wait. 34 00:02:52,300 --> 00:02:53,320 Adams, wait! 35 00:02:53,900 --> 00:02:57,080 Stop, stop! Hands, Hands! Adam's, wait! 36 00:02:57,320 --> 00:02:58,520 Hands! Give me your hands! 37 00:02:59,500 --> 00:03:01,000 Ah! Mother fucker! 38 00:03:01,300 --> 00:03:02,238 God! Shit! 39 00:03:02,280 --> 00:03:04,100 Shots fired. Officer down. Officer down. 40 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Officer down! Stay in here, Adams. 41 00:03:07,100 --> 00:03:08,100 Go, go, go. 42 00:03:09,910 --> 00:03:11,200 Hey, you hit? Son of a bitch! 43 00:03:11,800 --> 00:03:12,520 You hit? 44 00:03:12,700 --> 00:03:14,200 Yeah, yeah. Chest. 45 00:03:14,356 --> 00:03:15,440 Back out now! Back out! 46 00:03:15,523 --> 00:03:16,963 No, I'm good it's just in the chest. 47 00:03:17,022 --> 00:03:18,354 Yeah, it got me in the vest. I'm good. 48 00:03:18,378 --> 00:03:20,478 You sure? Yeah, no. I'm good. Fuck this motherfucker. 49 00:03:21,332 --> 00:03:22,798 Son of a bitch! 50 00:03:23,800 --> 00:03:25,076 It just stings like a motherfucker! 51 00:03:25,100 --> 00:03:25,957 Where's he at? 52 00:03:25,999 --> 00:03:28,176 Room at the end of the hall. He hit Adams in the vest. Shit! 53 00:03:28,200 --> 00:03:29,200 Back room! 54 00:03:31,900 --> 00:03:33,127 Motherfucker! 55 00:03:34,080 --> 00:03:35,496 Hey, hold your fire. Girl coming out. 56 00:03:35,520 --> 00:03:36,338 Shit! Little girl! 57 00:03:36,380 --> 00:03:37,178 Torres, go get her. 58 00:03:37,220 --> 00:03:38,726 Fucking motherfucker! Go get her, Torres. 59 00:03:38,750 --> 00:03:39,750 Run. Get her! 60 00:03:39,800 --> 00:03:40,800 Hold your fire! 61 00:03:41,400 --> 00:03:42,400 Cover him. Cover him. 62 00:03:42,450 --> 00:03:44,058 Get down! Get down! 63 00:03:45,100 --> 00:03:46,258 He's hit. He's hit! 64 00:03:46,300 --> 00:03:48,400 Move! Get her out. Get her out! 65 00:03:49,300 --> 00:03:50,958 Stack on me. Let's go. Let's go! 66 00:03:53,404 --> 00:03:54,120 Hands. Hands! 67 00:03:54,300 --> 00:03:55,558 Put it fucking down. Fuck you! 68 00:03:55,600 --> 00:03:57,240 Put it fucking down. Put it fucking down! 69 00:04:01,400 --> 00:04:05,786 Fuck! 70 00:04:22,850 --> 00:04:23,850 Suspect… 71 00:04:24,400 --> 00:04:25,400 10-56. 72 00:04:27,400 --> 00:04:28,400 Everyone's still up. 73 00:04:29,300 --> 00:04:30,500 I need one looked at by EMS. 74 00:04:31,097 --> 00:04:32,280 Transport is on the way. 75 00:04:33,050 --> 00:04:34,050 Adams? 76 00:04:35,400 --> 00:04:36,400 Hey? 77 00:04:37,180 --> 00:04:39,160 Hey, go get checked out. All right. I'm, I'm, I'm. 78 00:04:40,200 --> 00:04:40,840 Hey. 79 00:04:41,037 --> 00:04:43,500 I'm good. No, go get checked out. Ok? 80 00:04:43,600 --> 00:04:44,960 I'm good. No, we got this, brother. 81 00:04:45,000 --> 00:04:46,258 Okay, come on. 82 00:04:46,300 --> 00:04:47,360 Seriously, buddy. 83 00:04:48,000 --> 00:04:51,278 Listen. It's not every day you take a slug to the chest. Get checked out. Ok? 84 00:04:51,320 --> 00:04:52,880 No, nah. I'm ah… Come on. 85 00:04:53,071 --> 00:04:54,658 Go ahead. Take him away. I got you. 86 00:04:54,700 --> 00:04:56,038 We got this. Motherfucker, man. 87 00:04:56,080 --> 00:04:57,080 We got you. 88 00:04:57,500 --> 00:04:58,500 Son of a bitch. 89 00:05:00,800 --> 00:05:03,400 You're ok. The truck's right here. Come on. We got you. 90 00:05:03,885 --> 00:05:05,360 Fire department's on it's way. 91 00:05:11,600 --> 00:05:13,480 What the fuck was the point man? 92 00:05:21,150 --> 00:05:22,150 You smell that? 93 00:05:22,244 --> 00:05:23,244 Huh? 94 00:05:23,400 --> 00:05:24,400 Something dead. 95 00:05:24,700 --> 00:05:26,300 A cat maybe under all this shit. 96 00:05:27,100 --> 00:05:28,100 Coming from there? 97 00:05:28,700 --> 00:05:29,700 Yeah. 98 00:05:30,800 --> 00:05:32,360 Oh, God. 99 00:05:32,811 --> 00:05:33,840 Da, fuck. 100 00:05:35,777 --> 00:05:36,777 What is it? 101 00:05:42,900 --> 00:05:44,958 They couldn't even feed the dogs right. 102 00:05:45,000 --> 00:05:46,280 It's not dog food. 103 00:05:46,600 --> 00:05:47,600 No? 104 00:05:47,900 --> 00:05:49,360 It's fucking fruit loops, Mack. 105 00:05:59,999 --> 00:06:00,999 I got you. 106 00:06:02,400 --> 00:06:03,760 Ah. I got it. 107 00:06:03,900 --> 00:06:05,876 Dude, you are one lucky motherfucker. 108 00:06:05,999 --> 00:06:07,900 Yeah, I guess so. 109 00:06:14,118 --> 00:06:15,118 Ok? 110 00:06:15,182 --> 00:06:16,560 Yeah. Jesus Christ. 111 00:06:20,667 --> 00:06:21,720 Son of a bitch. 112 00:06:22,143 --> 00:06:24,243 Holy shit. 113 00:06:30,550 --> 00:06:31,372 Oh. Yeah. 114 00:06:31,414 --> 00:06:33,100 Never get used to that smell. 115 00:06:34,156 --> 00:06:35,558 Someone die in here too? 116 00:06:35,600 --> 00:06:36,920 It looks like it. 117 00:06:42,500 --> 00:06:46,160 Mrs. Palmer you've never had your Miranda Rights read to you before have you? 118 00:06:46,899 --> 00:06:47,500 No. 119 00:06:47,900 --> 00:06:49,300 I've never been arrested. 120 00:06:49,820 --> 00:06:51,020 Well, you're not arrested now. 121 00:06:51,500 --> 00:06:54,400 We're just trying to figure things out. You understand, right? 122 00:06:55,300 --> 00:06:56,300 I think so. 123 00:06:56,600 --> 00:06:57,600 So, um… 124 00:06:58,600 --> 00:07:00,758 You have the right remain silent. Anything you 125 00:07:00,800 --> 00:07:03,000 say can be used against you in a court of law. 126 00:07:03,300 --> 00:07:07,658 You have the right to an attorney either now or during any future questioning. 127 00:07:07,700 --> 00:07:08,700 Careful. 128 00:07:08,900 --> 00:07:09,900 It's hot. 129 00:07:10,400 --> 00:07:11,400 Thank you. 130 00:07:11,500 --> 00:07:16,318 If you cannot afford an attorney one will be provided for you at no additional cost. 131 00:07:16,360 --> 00:07:18,800 Do you understand your rights as presented to you Mrs. Palmer? 132 00:07:19,450 --> 00:07:20,450 Yes. 133 00:07:20,500 --> 00:07:21,500 Great. 134 00:07:23,300 --> 00:07:25,360 What happened with Mr. Palmer today, Heather? 135 00:07:27,620 --> 00:07:30,999 Same fucking shit that happens every day. 136 00:07:32,200 --> 00:07:33,500 We got into a fight about money. 137 00:07:34,300 --> 00:07:37,120 He accused me of buying a lamp without his permission. 138 00:07:37,740 --> 00:07:39,658 All of this over a lamp? 139 00:07:39,700 --> 00:07:43,758 No, it's who he fucking is. He's fucking psycho. 140 00:07:43,800 --> 00:07:44,999 Look at what he did to me. 141 00:07:46,200 --> 00:07:47,400 So, not the first time then? 142 00:07:47,669 --> 00:07:49,258 No. 143 00:07:49,300 --> 00:07:51,658 Every… Every fucking day. 144 00:07:51,700 --> 00:07:53,558 He'll throw me on the ground. Choke me out. 145 00:07:53,600 --> 00:07:54,700 Yell in my face. 146 00:07:55,300 --> 00:07:56,800 Infront of the kids? Yeah. 147 00:07:56,899 --> 00:07:59,100 Just last week he pulled a gun on me. 148 00:08:00,200 --> 00:08:01,200 Again. 149 00:08:02,500 --> 00:08:04,220 I keep trying to leave with my daughter but… 150 00:08:04,899 --> 00:08:05,499 Well… 151 00:08:05,900 --> 00:08:07,500 He just doesn't leave us alone. 152 00:08:08,800 --> 00:08:09,800 Just your daughter? 153 00:08:11,600 --> 00:08:12,600 Shit. 154 00:08:15,450 --> 00:08:16,450 What? 155 00:08:16,900 --> 00:08:18,100 What about Julian? 156 00:08:18,750 --> 00:08:21,600 He was Mr. Palmer's son from a different marriage, right? 157 00:08:23,300 --> 00:08:24,460 What happened to him Heather? 158 00:08:31,318 --> 00:08:32,318 Well… 159 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 I tried to help him. 160 00:08:39,350 --> 00:08:40,350 I did. 161 00:08:50,600 --> 00:08:51,900 This is fucking bullshit. 162 00:08:52,500 --> 00:08:55,300 CPS has 15 reported cases of abuse on this kid. 163 00:08:56,100 --> 00:08:57,100 Told the counselor… 164 00:08:58,200 --> 00:09:01,520 My dad kicks me in the back of my head until I bleed. 165 00:09:06,620 --> 00:09:08,300 Oh look this one. Police report. 166 00:09:10,600 --> 00:09:11,600 Kid tells the cop… 167 00:09:11,760 --> 00:09:15,900 When my my parents are angry they squeeze my fingers behind my head… Interlaced. 168 00:09:16,200 --> 00:09:17,600 Cop says listen to your parents. 169 00:09:19,000 --> 00:09:22,600 Third time! That was the third time in one month that they got called out. 170 00:09:25,200 --> 00:09:26,560 Nobody ever pays attention to 'em. 171 00:09:27,500 --> 00:09:28,700 Unfucking believable. 172 00:09:32,900 --> 00:09:33,900 Got one more. 173 00:09:36,100 --> 00:09:39,400 Suck it up. I got one more. 3 weeks ago. 174 00:09:39,600 --> 00:09:41,999 Yeah? Oh, you're gonna cry now. 175 00:09:42,400 --> 00:09:45,400 Stop fucking crying you fucking pussy. 176 00:09:47,100 --> 00:09:48,100 Where is he? 177 00:09:50,463 --> 00:09:51,600 Tell us where he is. 178 00:09:51,953 --> 00:09:52,999 Let us help him. 179 00:09:53,420 --> 00:09:54,600 Where is he, Heather? 180 00:09:56,100 --> 00:09:57,480 What did Mr. Palmer do to him? 181 00:09:59,139 --> 00:10:00,400 He put him in the back. 182 00:10:02,100 --> 00:10:03,100 Buried in the yard? 183 00:10:05,464 --> 00:10:06,464 No. 184 00:10:06,500 --> 00:10:08,150 Suck it up! 185 00:10:09,600 --> 00:10:10,600 Suck it up! 186 00:10:11,453 --> 00:10:12,778 Suck it up! 187 00:10:14,027 --> 00:10:15,027 Where? 188 00:10:17,200 --> 00:10:18,400 Where is Heather? 189 00:10:19,700 --> 00:10:21,200 Tell us where he is Heather. 190 00:10:25,634 --> 00:10:26,640 He's with the dogs. 191 00:10:28,800 --> 00:10:29,800 With the dogs? 192 00:10:30,300 --> 00:10:31,300 Under the pen? 193 00:10:32,000 --> 00:10:32,858 No. 194 00:10:32,900 --> 00:10:33,900 Take your time. 195 00:10:35,900 --> 00:10:36,999 Tell us exactly… 196 00:10:38,000 --> 00:10:39,600 Where Julian is, Heather. 197 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 He fed him… 198 00:10:55,700 --> 00:10:56,700 To the dogs. 199 00:11:01,716 --> 00:11:02,716 You… 200 00:11:06,000 --> 00:11:07,520 Could you say that again? 201 00:11:10,700 --> 00:11:13,138 Yo, boss. - Adams? 202 00:11:13,180 --> 00:11:14,836 Boss, you got to get everyone to the office. 203 00:11:14,860 --> 00:11:15,875 They're in session right now. 204 00:11:15,899 --> 00:11:17,848 Just, just, just fucking God damn it, Vince. Take 205 00:11:17,890 --> 00:11:19,760 a break. And let's get everyone in the office. 206 00:11:22,100 --> 00:11:23,100 What did you find? 207 00:11:57,220 --> 00:11:58,700 326. 208 00:12:02,500 --> 00:12:03,760 338. 209 00:12:07,910 --> 00:12:10,031 Ah, 348. Bingo. 210 00:12:25,500 --> 00:12:26,500 Howdy? 211 00:12:28,500 --> 00:12:29,600 Excuse me, sir? 212 00:12:33,400 --> 00:12:34,400 Sir? 213 00:12:36,900 --> 00:12:39,600 Well, this is 348 Rancher's Road, right? 214 00:12:41,700 --> 00:12:43,999 Well, I got the truck here we talked about. 215 00:12:48,800 --> 00:12:50,200 You called me about the truck. 216 00:12:52,000 --> 00:12:53,700 It's Henry. Henry Wade. 217 00:12:54,300 --> 00:12:56,600 We spoke on the phone about my Craigslist ad. 218 00:13:00,100 --> 00:13:01,999 You are Eric Landers, right? 219 00:13:04,743 --> 00:13:06,758 Oh, shit. Ah. 220 00:13:06,800 --> 00:13:09,400 Well, you wouldn't happen to know where I could find him would ya? 221 00:13:26,292 --> 00:13:27,292 All right. 222 00:13:28,600 --> 00:13:29,600 Appreciate it. 223 00:14:07,879 --> 00:14:08,879 Mr. Landers? 224 00:14:10,200 --> 00:14:11,200 Hey, Eric! 225 00:14:22,824 --> 00:14:23,824 Henry? 226 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 The one and only. 227 00:14:26,100 --> 00:14:28,861 Hey look, really sorry about that. I get all into it when I'm working. 228 00:14:28,900 --> 00:14:30,550 Oh, not a problem. Me too. 229 00:14:36,740 --> 00:14:37,740 Um… 230 00:14:39,920 --> 00:14:41,480 Oh, she's pretty. 231 00:14:42,200 --> 00:14:44,000 Well, I tend to take care of my things. 232 00:14:44,233 --> 00:14:44,958 Yeah, the same. 233 00:14:45,000 --> 00:14:47,958 Now she's got about 120,000 on her but… 234 00:14:48,000 --> 00:14:50,440 I've always kept the fluids up, the maintenance and such. And… 235 00:14:50,600 --> 00:14:52,580 Probably figure if you're gonna be using around here as 236 00:14:52,604 --> 00:14:54,844 a work horse you can get another 100,000 out of her easy. 237 00:14:57,899 --> 00:14:58,899 Um? 238 00:14:59,300 --> 00:15:00,500 You have any questions? 239 00:15:08,400 --> 00:15:10,258 You know what? I just remembered… 240 00:15:10,300 --> 00:15:12,976 I promised my sister has gonna help her haul refrigerator with this thing. 241 00:15:13,000 --> 00:15:14,358 I probably best be heading ba- 242 00:15:14,400 --> 00:15:15,539 What the fuck? 243 00:15:15,581 --> 00:15:17,558 Oh, you're not going anywhere. 244 00:15:25,425 --> 00:15:26,425 Help! 245 00:15:27,290 --> 00:15:28,290 Help! 246 00:15:31,042 --> 00:15:32,042 Help! 247 00:15:32,677 --> 00:15:33,698 Wooooooo! 248 00:15:36,650 --> 00:15:37,680 Yeah! No! 249 00:15:38,107 --> 00:15:39,107 God, no. 250 00:15:39,506 --> 00:15:40,506 Please. 251 00:15:42,584 --> 00:15:43,600 Oh, God no! 252 00:15:43,900 --> 00:15:45,620 Please Mr. Look, You don't have to do this. 253 00:15:45,900 --> 00:15:47,800 God, no! Look, nobody knows I'm here. 254 00:15:49,100 --> 00:15:50,880 Please! 255 00:16:05,040 --> 00:16:06,440 Suck it up! 256 00:16:08,100 --> 00:16:09,100 Suck it up! 257 00:16:10,600 --> 00:16:12,100 Suck it up! 258 00:16:13,170 --> 00:16:14,170 Come on! 259 00:16:14,700 --> 00:16:17,100 Why are you eating out of the trash, huh? 260 00:16:17,200 --> 00:16:18,400 Look at this one. 261 00:16:20,800 --> 00:16:23,600 She had him standing outside in the backyard with his hands in the air. 262 00:16:25,100 --> 00:16:26,100 And if he dropped them… 263 00:16:26,650 --> 00:16:28,610 She whacked him upside the head with a broomstick. 264 00:16:30,600 --> 00:16:31,920 I checked the time stamp on this. 265 00:16:33,200 --> 00:16:38,360 He was on the backyard all night until the sun came up week after fucking week. 266 00:16:38,600 --> 00:16:39,300 Fucking hell. 267 00:16:39,400 --> 00:16:40,400 There's videos of her… 268 00:16:40,800 --> 00:16:43,100 Beating him in the face making these… 269 00:16:44,500 --> 00:16:45,500 Big gashes. 270 00:16:46,899 --> 00:16:48,800 She's watching him deteriorate in the shower. 271 00:16:49,700 --> 00:16:52,700 Poor kid is trying to eat out of a bowl with his hands tied behind his back. 272 00:16:53,540 --> 00:16:57,100 She kept food from him by putting a goddamn alarm on the fridge. 273 00:16:57,371 --> 00:16:58,500 Jesus Christ. 274 00:16:58,707 --> 00:17:00,058 This was going on for months. 275 00:17:00,100 --> 00:17:01,100 PD… 276 00:17:01,700 --> 00:17:03,999 CPS, everyone failed this kid. 277 00:17:04,580 --> 00:17:08,999 The only people that tried over and over to help him was that landlord… 278 00:17:09,500 --> 00:17:10,160 Yeah. 279 00:17:10,517 --> 00:17:11,517 And his grandmother. 280 00:17:11,600 --> 00:17:13,160 That's it. Everybody fucking failed him. 281 00:17:13,200 --> 00:17:14,498 Especially the parents. 282 00:17:14,540 --> 00:17:16,100 If you can call them that. Right. 283 00:17:18,000 --> 00:17:19,698 And we don't hear shit till it's too late. 284 00:17:22,600 --> 00:17:23,800 He was only seven years old. 285 00:17:25,900 --> 00:17:28,558 And his last few months were like a mini fucking Holocaust. 286 00:17:31,200 --> 00:17:32,200 But hey. 287 00:17:34,300 --> 00:17:35,700 No one heard his screams. 288 00:17:37,400 --> 00:17:38,400 No one believes… 289 00:17:39,899 --> 00:17:40,899 The kid. 290 00:17:44,200 --> 00:17:46,510 I'm telling you, man, this is the worst shit I've 291 00:17:46,552 --> 00:17:49,000 seen in my entire life and that's saying something. 292 00:18:01,300 --> 00:18:02,400 What's that picture of? 293 00:18:03,634 --> 00:18:04,634 Oh. 294 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 This one's great. 295 00:18:08,500 --> 00:18:10,660 It's a selfie she sent to Mr. Palmer a few months back. 296 00:18:11,180 --> 00:18:14,540 It's like her and her husband were getting a kick out of what they were doing to him. 297 00:18:15,500 --> 00:18:17,800 Remind you of the two winners that we busted last month. 298 00:18:24,900 --> 00:18:25,900 Yeah. 299 00:18:26,899 --> 00:18:28,059 Let's go. Jesus. 300 00:18:28,101 --> 00:18:29,576 How long you want to let her spin it? 301 00:18:29,600 --> 00:18:30,800 Let her win the Oscar. 302 00:18:31,100 --> 00:18:32,920 You want the honors? Please. 303 00:18:33,132 --> 00:18:34,132 Look at that. 304 00:18:35,300 --> 00:18:37,600 Look at those eyes. It's fucking evil. 305 00:18:44,600 --> 00:18:47,720 So I told him, baby, you just have to hold on a little bit longer. 306 00:18:48,244 --> 00:18:49,900 Mommy's gonna get you out of here. 307 00:18:50,420 --> 00:18:52,617 We just have to wait till daddy falls asleep, 308 00:18:52,659 --> 00:18:54,600 ok. And that mommy's gonna save us but… 309 00:18:55,700 --> 00:18:56,700 He hurt me. 310 00:18:57,000 --> 00:19:00,907 He hurt me, and then he beat me, and then he threw me in the closet and I can 311 00:19:00,949 --> 00:19:05,000 hear him hittting him. I can hear him hitting him over and over and over again, 312 00:19:05,700 --> 00:19:10,300 and then finally when he stopped… When he finally stopped hitting him… 313 00:19:11,549 --> 00:19:12,800 He killed him. 314 00:19:15,100 --> 00:19:18,658 He forced me to help cut him up and feed him to the dogs. 315 00:19:18,700 --> 00:19:20,900 He said that if I didn't he would kill me, too. 316 00:19:23,000 --> 00:19:24,200 And my daughter. 317 00:19:27,100 --> 00:19:28,100 So, ah. 318 00:19:29,950 --> 00:19:32,600 How long did it take for the dogs to finish the job? 319 00:19:33,300 --> 00:19:34,540 To finish eating all the parts? 320 00:19:38,116 --> 00:19:39,116 Yeah. 321 00:19:39,700 --> 00:19:40,999 I don't know… Like… 322 00:19:41,400 --> 00:19:42,800 Two weeks, probably. 323 00:19:43,140 --> 00:19:45,360 I, I, I wasn't keeping track. 324 00:19:45,700 --> 00:19:49,400 And this whole time Mr. Palmer was threatening you with violence? 325 00:19:49,790 --> 00:19:50,500 Yes. 326 00:19:50,600 --> 00:19:53,700 But today… today he snaps over a lamp? 327 00:19:53,956 --> 00:19:54,578 Yes I told you. 328 00:19:54,620 --> 00:19:55,900 Over money? 329 00:19:56,500 --> 00:19:57,700 Yes. - Really? 330 00:19:58,000 --> 00:19:59,800 Yes. Like I said. 331 00:20:05,430 --> 00:20:06,700 I'm stepping out. 332 00:20:13,546 --> 00:20:14,560 Is he ok? 333 00:20:15,500 --> 00:20:16,500 He's fine. 334 00:20:17,100 --> 00:20:18,100 Now, Heather. 335 00:20:18,700 --> 00:20:19,700 Before today… 336 00:20:20,500 --> 00:20:21,500 Before all of this… 337 00:20:23,300 --> 00:20:25,300 Did you ever lay a hand on Julian yourself? 338 00:20:25,899 --> 00:20:26,700 No. 339 00:20:26,899 --> 00:20:27,999 God no. 340 00:20:28,899 --> 00:20:30,600 I loved that boy. 341 00:20:31,400 --> 00:20:33,700 I loved that boy so much like he was my own. 342 00:20:34,700 --> 00:20:37,358 You can even after my daughter whenever we see families on 343 00:20:37,400 --> 00:20:40,100 TV and they yell at the kids, she knows I don't like that. 344 00:20:40,200 --> 00:20:41,300 You can even ask her. 345 00:20:44,100 --> 00:20:45,100 I see. 346 00:20:47,400 --> 00:20:48,400 How about when… 347 00:20:49,500 --> 00:20:52,520 You had Julian in the shower cell that you made for him? 348 00:20:55,300 --> 00:20:56,940 How about when he told you he had to pee? 349 00:20:58,900 --> 00:21:01,880 You ever tell him to suck it up or anything like that? 350 00:21:13,200 --> 00:21:14,999 I'd like to talk to a lawyer now. 351 00:21:19,500 --> 00:21:20,500 You can go. 352 00:21:22,150 --> 00:21:23,150 Thanks. 353 00:21:29,750 --> 00:21:31,300 Adams. 354 00:21:33,899 --> 00:21:35,400 Adams I thought you were headed home. 355 00:21:40,700 --> 00:21:42,200 Hey, we'll button up everything here? 356 00:21:47,700 --> 00:21:48,999 You've been through enough man. 357 00:21:54,200 --> 00:21:55,200 Adams? 358 00:21:57,800 --> 00:21:59,900 How could he let this happen to someone so innocent? 359 00:22:03,300 --> 00:22:04,900 What purpose does this shit serve? 360 00:22:09,300 --> 00:22:10,900 How could he not here to kid's cries? 361 00:22:13,899 --> 00:22:14,900 Let him suffer? 362 00:22:18,800 --> 00:22:20,250 I thought he could walk on water. 363 00:22:22,700 --> 00:22:23,950 Is that bullshit too? 364 00:22:29,300 --> 00:22:32,658 There must be something that we just don't see, ok. 365 00:22:32,700 --> 00:22:33,900 We never see anything. 366 00:22:38,700 --> 00:22:39,800 What's the purpose? 367 00:22:40,600 --> 00:22:41,600 Justice? 368 00:22:42,400 --> 00:22:43,400 For who? 369 00:22:43,700 --> 00:22:44,700 The voiceless? 370 00:22:46,700 --> 00:22:47,900 It doesn't bring 'em back. 371 00:22:49,400 --> 00:22:51,650 And it doesn't stop people from doing this again. 372 00:22:54,300 --> 00:22:57,500 Two years of this is worth a lifetime. 373 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 You've done enough. 374 00:23:00,500 --> 00:23:02,100 I just want it to end, Vincent. 375 00:23:03,899 --> 00:23:05,139 You know, I just wanted to end. 376 00:23:07,400 --> 00:23:08,400 How many more kids… 377 00:23:09,000 --> 00:23:10,400 Are out there suffering right now? 378 00:23:12,899 --> 00:23:14,779 How many are getting cigarettes put out on them… 379 00:23:15,339 --> 00:23:16,400 This very instant? 380 00:23:21,200 --> 00:23:22,200 If the ah… 381 00:23:25,839 --> 00:23:28,239 If the guys call something or something just ah… 382 00:23:29,899 --> 00:23:32,099 Tell 'em I really don't want to talk about this anymore. 383 00:23:32,899 --> 00:23:34,300 You have my word brother. 384 00:23:34,700 --> 00:23:35,800 It's just ah… 385 00:23:39,356 --> 00:23:40,356 Hey. 386 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 I'll call you. 387 00:23:47,639 --> 00:23:48,800 Check up on you, all right. 388 00:23:50,300 --> 00:23:51,300 Yeah, I know you will. 389 00:24:43,100 --> 00:24:44,100 How's it going, Mack? 390 00:25:11,800 --> 00:25:12,800 Must have been hell. 391 00:25:14,200 --> 00:25:15,200 Yeah. 392 00:25:16,500 --> 00:25:18,960 Makes me want to run home and hug your boy, don't it? 393 00:25:20,899 --> 00:25:21,899 It does. 394 00:25:25,899 --> 00:25:26,899 Need a minute? 395 00:25:30,900 --> 00:25:31,900 Yeah. 396 00:25:32,100 --> 00:25:33,300 I'll be right outside. 397 00:26:27,539 --> 00:26:29,999 Happy birthday to you. 398 00:26:30,500 --> 00:26:33,000 Happy birthday to you. 399 00:26:33,180 --> 00:26:36,039 Happy birthday dear Vincent. 400 00:26:36,400 --> 00:26:38,698 Happy birthday to you. 401 00:26:41,899 --> 00:26:42,700 What did you wish for? 402 00:26:42,800 --> 00:26:45,858 Don't ask them that, stupid. He's supposed to keep that shit secret. 403 00:26:45,900 --> 00:26:46,638 Says who? 404 00:26:46,680 --> 00:26:47,680 Me motherfucker. 405 00:26:48,739 --> 00:26:50,539 All right, scandelous. Okay. 406 00:26:50,600 --> 00:26:52,539 Don't say anything then. Hold it in. 407 00:26:53,780 --> 00:26:56,000 Don't say I never buy you anything. Okay. 408 00:26:57,800 --> 00:26:58,800 What is it? 409 00:26:58,899 --> 00:27:00,800 Go ahead baby. Hold it up. Let me see. 410 00:27:02,591 --> 00:27:04,000 Go ahead. Open it baby. 411 00:27:09,039 --> 00:27:10,880 Baby, what are you doing? Open it. 412 00:27:11,400 --> 00:27:12,999 I want Jose to see too. 413 00:27:17,639 --> 00:27:19,700 Open that shit before you get your ass beat. 414 00:27:26,899 --> 00:27:27,899 You like it? 415 00:27:28,000 --> 00:27:29,300 Fuck yeah he like it. 416 00:27:32,239 --> 00:27:33,559 Let me see the back of that shit. 417 00:28:17,300 --> 00:28:18,300 What are you doing? 418 00:29:24,500 --> 00:29:25,500 Jose? 419 00:29:27,899 --> 00:29:28,899 Jose? 420 00:29:32,899 --> 00:29:35,339 I brought you some of my cake. Want some? 421 00:29:46,180 --> 00:29:48,395 What the fuck are you doing? Mama? 422 00:29:48,437 --> 00:29:50,558 I told you, Vincent! You're fucking dead! 423 00:30:22,300 --> 00:30:23,800 Oh God. 424 00:30:25,000 --> 00:30:25,700 Vince. 425 00:30:25,899 --> 00:30:26,899 I'm sorry. 426 00:30:28,100 --> 00:30:29,100 It's ok. 427 00:30:30,300 --> 00:30:31,658 You think I'm used to it by now? 428 00:30:31,700 --> 00:30:32,960 Hi. 429 00:30:39,500 --> 00:30:40,640 Oh. 430 00:30:47,000 --> 00:30:48,200 Saw the report. 431 00:30:49,439 --> 00:30:50,439 Is Adams okay? 432 00:30:52,700 --> 00:30:55,000 No, yeah. He's ah… He's fine. 433 00:30:56,600 --> 00:30:58,600 Wanna leave talking about it to another night? 434 00:31:02,768 --> 00:31:03,768 I love you. 435 00:31:07,694 --> 00:31:08,720 I love you. 436 00:31:14,039 --> 00:31:16,999 All right, big guy. Sit down. Food's almost ready. 437 00:31:17,153 --> 00:31:18,153 Thank you. 438 00:31:18,899 --> 00:31:19,900 Not Manudo, right? 439 00:31:20,700 --> 00:31:21,700 Pozole. 440 00:31:21,743 --> 00:31:24,419 Ah, thank you. Ok. 441 00:31:24,461 --> 00:31:26,899 I'm not trying to poison you just yet. 442 00:31:27,340 --> 00:31:28,340 Where's Jose? 443 00:31:31,239 --> 00:31:32,800 He's waiting in his room for you. 444 00:31:33,400 --> 00:31:34,400 Me, why? 445 00:31:36,400 --> 00:31:39,000 I told him his dad's gonna have a word with him about his grades. 446 00:31:41,389 --> 00:31:42,720 It's like he's not even trying. 447 00:31:43,930 --> 00:31:48,200 Maybe if we take away to switch. I don't know. But... 448 00:31:49,200 --> 00:31:50,480 You need to straighten them out. 449 00:31:51,400 --> 00:31:53,000 Otherwise, it's gonna have to be me. So. 450 00:31:54,020 --> 00:31:55,939 All right, no I'll… I'll talk to him. 451 00:31:57,397 --> 00:31:58,397 Ok. 452 00:32:20,700 --> 00:32:22,100 I won, dad. I won. 453 00:32:24,400 --> 00:32:25,560 I'll get you on the next one. 454 00:32:25,600 --> 00:32:26,600 Yeah, right. 455 00:32:31,300 --> 00:32:33,000 Dad you're in last place already. 456 00:32:34,750 --> 00:32:35,999 Oh yeah, thanks. 457 00:33:28,500 --> 00:33:29,500 Good evening. 458 00:33:30,899 --> 00:33:31,899 It is… 459 00:33:32,739 --> 00:33:37,900 Sunday March 22nd 23rd, something like that. 460 00:33:39,600 --> 00:33:41,999 And as I start this tape, I have no real… 461 00:33:42,839 --> 00:33:45,600 Organization or plan. 462 00:33:46,899 --> 00:33:47,899 But… 463 00:33:48,300 --> 00:33:50,750 I feel I must explain what it is. 464 00:33:51,739 --> 00:33:53,300 Or why it is. 465 00:33:54,700 --> 00:33:55,999 I'm beginning this project. 466 00:33:57,770 --> 00:33:59,300 I have decided to pull the trigger. 467 00:33:59,899 --> 00:34:00,899 And yet… 468 00:34:02,200 --> 00:34:04,600 There still may be time to back out. 469 00:34:07,899 --> 00:34:08,999 As you can see… 470 00:34:10,600 --> 00:34:14,356 I am not one you could consider a catch for the 471 00:34:14,398 --> 00:34:18,600 types of women I desire to have a relationship with. 472 00:34:20,700 --> 00:34:21,999 And I'm not naive about that. 473 00:34:22,899 --> 00:34:23,900 Now don't get me wrong. 474 00:34:25,139 --> 00:34:27,900 I've had my share of conquests with beautiful women. 475 00:34:29,800 --> 00:34:30,800 And then… 476 00:34:32,300 --> 00:34:33,900 I find it difficult to… 477 00:34:35,800 --> 00:34:36,800 Become intimate… 478 00:34:37,450 --> 00:34:38,900 Beyond the act of sex. 479 00:34:41,039 --> 00:34:44,840 And I suppose that, that is what this project is really all about. 480 00:36:02,200 --> 00:36:04,999 That last one was a tough one for all of you. 481 00:36:05,100 --> 00:36:07,400 But you pieced it together tight and quick. 482 00:36:08,339 --> 00:36:09,539 You have my thanks. 483 00:36:11,239 --> 00:36:13,978 And the mayor called and wanted me to tell you the same. 484 00:36:14,020 --> 00:36:14,995 Thank you, sir. 485 00:36:15,037 --> 00:36:16,037 You know… 486 00:36:18,400 --> 00:36:19,700 I experienced… 487 00:36:21,400 --> 00:36:22,700 A little abuse myself… 488 00:36:23,899 --> 00:36:24,899 When I was a boy. 489 00:36:26,900 --> 00:36:27,658 I didn't know that. 490 00:36:27,700 --> 00:36:29,400 My fucking uncle no less. 491 00:36:30,750 --> 00:36:31,750 But ah… 492 00:36:32,239 --> 00:36:36,880 Not something you wish on anyone. Not even on the bastard who did it. 493 00:36:37,426 --> 00:36:38,426 But.. 494 00:36:39,500 --> 00:36:40,800 You never forget. 495 00:36:41,600 --> 00:36:42,999 No, you don't sir. 496 00:36:49,000 --> 00:36:51,200 He's with the angels now, Ortega. 497 00:36:51,400 --> 00:36:52,020 I know. 498 00:36:52,371 --> 00:36:53,371 Do you? 499 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 I do sir. 500 00:36:59,100 --> 00:37:00,100 Okay. 501 00:37:01,140 --> 00:37:05,358 The rest of you guys good even with Adams taking off? 502 00:37:05,400 --> 00:37:08,258 I think we all just want to get to work on something else now, sir. 503 00:37:08,300 --> 00:37:09,300 Good. 504 00:37:09,899 --> 00:37:11,600 Something else is what I've got. 505 00:37:11,900 --> 00:37:12,703 Another kid? 506 00:37:12,745 --> 00:37:13,745 No. 507 00:37:14,600 --> 00:37:19,400 Consider it a break from why you guys are loved… 508 00:37:20,700 --> 00:37:22,800 Back to why you're hated. 509 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 Internal Affairs? 510 00:37:24,300 --> 00:37:25,300 Um hm. 511 00:37:34,700 --> 00:37:37,200 What happened yesterday, Officer Garcia? 512 00:37:37,839 --> 00:37:40,800 You want the whole story or just why they sent me here to talk to you two. 513 00:37:41,700 --> 00:37:43,180 We'll let's start off with the chase. 514 00:37:44,300 --> 00:37:47,100 Suspect was hauling down 5th Street and… 515 00:37:47,500 --> 00:37:50,277 I was in pursuit. In the lead and this junkie was 516 00:37:50,319 --> 00:37:53,080 swerving all over nearly causing a few head-ons. 517 00:37:53,850 --> 00:37:55,886 Until he hit the spike strip and then he got 518 00:37:55,928 --> 00:37:58,100 out of his vehicle and we pursued him on foot. 519 00:37:58,300 --> 00:38:00,539 You and ah, officer Hendrix, correct? 520 00:38:01,539 --> 00:38:02,960 Down on the ground! 521 00:38:03,399 --> 00:38:06,040 Freeze! Down on the ground! On your knees. 522 00:38:07,485 --> 00:38:08,680 Son of a bitch. 523 00:38:11,050 --> 00:38:11,678 Hendrix! 524 00:38:11,720 --> 00:38:17,000 And how long did officer Hendrix grapple with the suspect before you intervened? 525 00:38:17,380 --> 00:38:18,380 Grapple? 526 00:38:18,899 --> 00:38:20,139 That's what it says right here. 527 00:38:20,800 --> 00:38:21,999 Who wrote that shit up? 528 00:38:24,200 --> 00:38:25,200 Your boss. 529 00:38:25,899 --> 00:38:26,999 Yeah, I'm sure he did. 530 00:38:27,340 --> 00:38:28,376 Well, how would you describe it? 531 00:38:28,400 --> 00:38:29,800 I would describe it as… 532 00:38:30,899 --> 00:38:32,600 Probably trying to beat a man to death. 533 00:38:33,200 --> 00:38:36,600 But my report's not worth shit. That's why I'm sitting here, right? 534 00:38:39,200 --> 00:38:40,400 Remains to be seen. 535 00:38:41,500 --> 00:38:42,500 Look. 536 00:38:43,500 --> 00:38:44,500 I'm not stupid. 537 00:38:45,600 --> 00:38:47,999 Everyone knows how Internal Affairs plays out. 538 00:38:49,539 --> 00:38:51,326 Better off trying my luck with HR or something. 539 00:38:51,350 --> 00:38:52,800 All right. All right. 540 00:38:53,159 --> 00:38:56,480 We know. It's a man's, man's world and all that, right? 541 00:38:57,600 --> 00:38:59,400 Do I look like I'm bitching or something? 542 00:39:00,600 --> 00:39:01,600 Okay. 543 00:39:02,489 --> 00:39:03,489 Continue. 544 00:39:04,800 --> 00:39:06,458 Hendrix! 545 00:39:06,500 --> 00:39:08,339 Hendrix! Get your hands off me! 546 00:39:08,490 --> 00:39:09,700 What are you thinking? 547 00:39:09,839 --> 00:39:10,839 That happened? 548 00:39:10,900 --> 00:39:11,900 That happened. 549 00:39:12,500 --> 00:39:13,999 We… Ah… 550 00:39:14,700 --> 00:39:16,999 It's… It's not what we have here. Yeah. 551 00:39:17,150 --> 00:39:18,450 Yeah well, that's what happened. 552 00:39:19,039 --> 00:39:20,039 So then you mace him? 553 00:39:21,400 --> 00:39:22,400 Then I mace him. 554 00:39:25,455 --> 00:39:26,720 Ah, you bitch! 555 00:39:32,600 --> 00:39:33,800 Officer Garcia… 556 00:39:35,139 --> 00:39:38,520 If this incident presented itself in the exact same manner… 557 00:39:39,200 --> 00:39:40,700 Knowing the consequences… 558 00:39:41,300 --> 00:39:43,639 Would you have maced officer Hendrix… 559 00:39:44,899 --> 00:39:45,999 In the same way? 560 00:39:47,400 --> 00:39:48,800 In a fucking heartbeat. 561 00:39:55,839 --> 00:39:56,839 Who's that? 562 00:40:00,700 --> 00:40:01,860 You need to give us a moment. 563 00:40:03,139 --> 00:40:05,000 Ok. Are we done here or what? 564 00:40:05,251 --> 00:40:06,251 Just about. 565 00:40:06,800 --> 00:40:08,560 Ok. So where you guys going? 566 00:40:10,624 --> 00:40:11,624 Figures. 567 00:40:30,899 --> 00:40:31,999 Do you know who I am? 568 00:40:33,700 --> 00:40:34,999 What my team and I do… 569 00:40:36,300 --> 00:40:37,800 Outside of internal affairs? 570 00:40:42,550 --> 00:40:43,550 What do we do? 571 00:40:46,339 --> 00:40:49,773 Sir, you lead J.F.V. and you specialize in 572 00:40:49,815 --> 00:40:53,539 the criminal investigations of abuse, neglect 573 00:40:53,760 --> 00:40:56,640 and homicide of minors in the hands of their caregivers. 574 00:41:00,899 --> 00:41:02,800 Think you can handle cases like that? 575 00:41:04,200 --> 00:41:05,200 Sir? 576 00:41:05,400 --> 00:41:06,700 Do you have the stomach… 577 00:41:07,500 --> 00:41:09,800 For handling cases that dealing with children? 578 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 Would you want to? 579 00:41:21,639 --> 00:41:23,600 Sir, are you offering me a job? 580 00:41:33,400 --> 00:41:34,400 Come with me. 581 00:41:39,500 --> 00:41:40,500 Come on. 582 00:41:59,400 --> 00:42:01,900 You've met detective Mack and Torres already. 583 00:42:02,839 --> 00:42:05,339 And this is Stevens our resident white guy. 584 00:42:05,750 --> 00:42:06,750 Hey, I'm tanning. 585 00:42:07,899 --> 00:42:08,899 Right. 586 00:42:09,239 --> 00:42:11,239 Stevens. Garcia. 587 00:42:11,899 --> 00:42:12,899 Sup. 588 00:42:13,400 --> 00:42:15,639 And this here is a sir free zone. 589 00:42:16,200 --> 00:42:17,920 So from now on I'm Vincent. 590 00:42:18,241 --> 00:42:19,241 The boss man. 591 00:42:20,100 --> 00:42:20,700 Got it. 592 00:42:21,020 --> 00:42:22,576 I got you the onions you like of course. 593 00:42:22,600 --> 00:42:24,000 Ah, green ones I hope. 594 00:42:24,060 --> 00:42:27,680 Yeah, the guy almost fucking flayed me for changing the recipe, but when duty calls. 595 00:42:27,868 --> 00:42:29,556 Yeah, well I'll put you in for a medal. How's that? 596 00:42:29,580 --> 00:42:30,620 How about a raise instead? 597 00:42:31,520 --> 00:42:32,600 I'm. Not a genie. 598 00:42:32,899 --> 00:42:34,259 Then what's up with the pony tail? 599 00:42:35,000 --> 00:42:36,700 Got him. 600 00:42:36,800 --> 00:42:37,800 There it was. 601 00:42:38,700 --> 00:42:40,400 Hey. Relax. 602 00:42:41,070 --> 00:42:42,070 Thanks. 603 00:42:48,466 --> 00:42:49,200 You good? 604 00:42:49,300 --> 00:42:51,240 Yeah, just shocked. 605 00:42:51,600 --> 00:42:53,240 What, that we're not a bunch of assholes? 606 00:42:54,039 --> 00:42:55,739 Well, that too. 607 00:42:58,200 --> 00:43:00,200 Got enough of those running around don't you think? 608 00:43:01,228 --> 00:43:01,828 Yeah. 609 00:43:01,899 --> 00:43:03,300 Do you like orange chicken? 610 00:43:04,439 --> 00:43:05,040 Sure. 611 00:43:05,200 --> 00:43:06,200 Okay. Just… 612 00:43:06,600 --> 00:43:08,097 Don't fucking mace us, Okay. 613 00:43:23,200 --> 00:43:24,200 Fuck. 614 00:43:25,900 --> 00:43:28,080 Baby, what are you doing? 615 00:43:30,700 --> 00:43:31,999 It's already two, Samantha. 616 00:43:33,600 --> 00:43:36,200 They said they were gonna be here to pick it up in an hour. 617 00:43:36,400 --> 00:43:38,000 But you're gonna hurt your back again. 618 00:43:38,057 --> 00:43:38,680 You know… 619 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 I just don't get it. 620 00:43:40,839 --> 00:43:42,439 He sounded like a nice guy on the phone. 621 00:43:44,565 --> 00:43:45,600 I think they're here. 622 00:43:45,700 --> 00:43:46,700 Finally. 623 00:43:47,040 --> 00:43:48,560 Okay, I'm gonna get the door. 624 00:43:49,060 --> 00:43:50,900 You let them do the work. Okay, baby. 625 00:43:54,345 --> 00:43:55,345 Fuck. 626 00:43:55,899 --> 00:43:56,899 Hi. 627 00:43:57,700 --> 00:43:58,308 Thank you. 628 00:43:58,350 --> 00:43:59,550 You're here some fridge, yeah? 629 00:44:02,100 --> 00:44:03,100 Wow. 630 00:44:03,400 --> 00:44:04,400 Hey guys. 631 00:44:05,100 --> 00:44:06,140 I got her started for you. 632 00:44:07,500 --> 00:44:08,500 Um. 633 00:44:15,100 --> 00:44:16,100 Well ah… 634 00:44:16,300 --> 00:44:17,876 You guys got it? Or you guys need any help? 635 00:44:17,900 --> 00:44:18,658 I think we're good. 636 00:44:18,700 --> 00:44:20,999 By the way. Sorry. We're late. 637 00:44:21,738 --> 00:44:23,300 We had a flat and my phone was dead. 638 00:44:24,100 --> 00:44:24,700 So. 639 00:44:24,900 --> 00:44:25,618 Well that's ok. 640 00:44:25,660 --> 00:44:28,060 Well for your troubles in the delay, here's an extra hundred. 641 00:44:28,900 --> 00:44:29,900 Thanks. 642 00:44:30,671 --> 00:44:31,671 Um. 643 00:44:31,700 --> 00:44:34,020 What's with the Hazmat suits? You're moving a refrigerator. 644 00:44:34,180 --> 00:44:35,000 Covid. 645 00:44:35,100 --> 00:44:38,239 Lovely flower garden as we were entering. It's awsome. 646 00:44:38,300 --> 00:44:39,999 Thanks. We try. 647 00:44:40,131 --> 00:44:41,358 You're too modest. 648 00:44:41,400 --> 00:44:43,600 You know what I'll be outside if you guys need anything. 649 00:44:54,820 --> 00:44:57,200 Shut the fuck up, bitch, or I'll hit him again! 650 00:45:00,505 --> 00:45:01,505 Look at her. 651 00:45:02,400 --> 00:45:03,700 Look at your daughter. 652 00:45:06,000 --> 00:45:10,000 Don't make me blow your fucking brains in front of her. 653 00:45:12,460 --> 00:45:13,500 If you cooperate… 654 00:45:14,100 --> 00:45:15,758 You're both getting out of here alive. 655 00:45:17,200 --> 00:45:20,758 Do what you want but, ah, I wouldn't suggest doing anything stupid. 656 00:45:20,800 --> 00:45:22,300 Fuck, fuck, fuck, fuck. 657 00:45:22,400 --> 00:45:23,158 What? 658 00:45:23,200 --> 00:45:25,131 The neighbor's calling the fucking cops. 659 00:45:25,173 --> 00:45:27,497 Well then grab the child and let's get out of here. 660 00:45:27,539 --> 00:45:29,358 Grab the fucking kid and get her out of here. 661 00:45:29,400 --> 00:45:30,758 You grab the fucking kid. 662 00:45:30,800 --> 00:45:33,458 Grab the fucking kid and put her in the fucking truck. Now. 663 00:45:33,500 --> 00:45:34,676 What the fuck you want me to do with it? 664 00:45:34,700 --> 00:45:36,600 Put her in the fucking truck. Go! 665 00:45:38,790 --> 00:45:40,758 Hey, hey, hey. Shh. Shh. Shhh! 666 00:45:40,800 --> 00:45:42,397 Shh. Shh. Hey. 667 00:45:42,439 --> 00:45:44,500 We're gonna play a little game. Okay. 668 00:45:45,400 --> 00:45:46,800 Don't make a noise. 669 00:45:47,600 --> 00:45:49,160 And I won't make a noise. 670 00:45:49,480 --> 00:45:50,640 You understand? 671 00:45:52,447 --> 00:45:53,500 Let's play nice. 672 00:46:07,639 --> 00:46:10,200 About what time did you notice Amanda had run off? 673 00:46:11,039 --> 00:46:12,039 Sir, um. 674 00:46:12,500 --> 00:46:13,700 I wasn't looking at the clock. 675 00:46:14,000 --> 00:46:15,320 I just noticed my baby was gone. 676 00:46:15,700 --> 00:46:16,739 If you had to guess… 677 00:46:17,700 --> 00:46:18,700 Roughly? 678 00:46:18,810 --> 00:46:19,639 Um. 679 00:46:19,700 --> 00:46:21,200 I would say maybe ah… 680 00:46:22,300 --> 00:46:23,300 10 o'clock. 681 00:46:23,339 --> 00:46:24,700 10 o'clock. Ok. 682 00:46:26,700 --> 00:46:30,000 About an hour and a half after you and Mr. Erickson had tucked the girls in? 683 00:46:30,100 --> 00:46:31,100 That sounds right? 684 00:46:34,078 --> 00:46:37,320 And your other girls didn't notice even though they were sleeping in the same bed? 685 00:46:37,820 --> 00:46:40,200 No, I guess not. They were asleep. 686 00:46:42,178 --> 00:46:43,578 And you say she's done this before? 687 00:46:45,700 --> 00:46:46,700 What before? 688 00:46:47,100 --> 00:46:48,100 Run off. 689 00:46:48,400 --> 00:46:49,800 Oh, yeah. 690 00:46:51,100 --> 00:46:52,260 Can't keep a tab on that one. 691 00:46:52,880 --> 00:46:54,548 I keep telling her some day someone's gonna take 692 00:46:54,572 --> 00:46:56,492 you if you keep running off without telling mama. 693 00:46:56,999 --> 00:46:58,280 Pretty brazen six year old. 694 00:46:58,370 --> 00:46:59,500 Oh, she is. 695 00:47:01,278 --> 00:47:02,278 Makes sense. 696 00:47:03,800 --> 00:47:06,561 So what time did you two make it to the station to report her missing? 697 00:47:08,725 --> 00:47:10,000 Um… 698 00:47:10,300 --> 00:47:11,300 About an hour ago. 699 00:47:12,300 --> 00:47:13,999 1... 1:30? 700 00:47:16,650 --> 00:47:17,650 Um… 701 00:47:19,600 --> 00:47:20,600 That sounds right. 702 00:47:22,700 --> 00:47:25,480 So about three hours after you noticed she was gone? 703 00:47:35,860 --> 00:47:38,420 I just figured it was like when she had run off before, you know. 704 00:47:39,350 --> 00:47:41,150 Didn't think it was worth making a fuss about. 705 00:47:41,400 --> 00:47:42,880 Listen, I just want to help find her. 706 00:47:44,899 --> 00:47:46,178 I understand that, Susan. 707 00:47:46,743 --> 00:47:47,418 I do. 708 00:47:47,460 --> 00:47:49,243 And I have officers combing the whole area 709 00:47:49,285 --> 00:47:51,240 around your home and in town looking for her. 710 00:47:51,400 --> 00:47:53,000 But I need you to understand… 711 00:47:53,340 --> 00:47:55,500 That I need to know everything that you guys know. 712 00:47:56,000 --> 00:47:57,240 To make it easier and everyone. 713 00:47:59,020 --> 00:48:00,020 Oh, I understand. 714 00:48:05,510 --> 00:48:07,800 So who are the authorized ah… 715 00:48:08,200 --> 00:48:10,960 Personnel, family members who are allowed. 716 00:48:14,899 --> 00:48:16,176 You find anything out there yet? 717 00:48:16,200 --> 00:48:18,320 No, nothing really out of the ordinary on the outside. 718 00:48:18,420 --> 00:48:20,600 Vision's partially blocked by blinds. 719 00:48:21,350 --> 00:48:22,999 So the interior's really hard to read. 720 00:48:23,750 --> 00:48:25,030 How's it coming without warrant? 721 00:48:25,200 --> 00:48:26,200 Still working on it? 722 00:48:26,460 --> 00:48:28,258 I'll get back to you if I can get Murdock up. 723 00:48:29,400 --> 00:48:30,708 Shit. Good luck with that. 724 00:48:30,750 --> 00:48:31,750 Yeah. 725 00:48:32,471 --> 00:48:33,511 Daniels, you see anything? 726 00:48:34,039 --> 00:48:35,520 Shit's tighter than spandex. 727 00:48:36,300 --> 00:48:37,940 Garcia, what about you? You see anything? 728 00:48:38,800 --> 00:48:39,800 Nothing. 729 00:48:40,650 --> 00:48:42,360 Hopefully she did run off then. 730 00:48:43,550 --> 00:48:44,550 Is that likely? 731 00:48:46,899 --> 00:48:47,899 No. 732 00:49:04,000 --> 00:49:06,658 Vince? Anyone else would be dead by now. 733 00:49:06,700 --> 00:49:07,700 I know, sir. Thank you. 734 00:49:08,500 --> 00:49:10,305 I got a six-year-old girl. Mother and the 735 00:49:10,347 --> 00:49:12,600 boyfriend said ran off in the middle of the night. 736 00:49:12,800 --> 00:49:14,900 And both of them spinning yarns on different planets. 737 00:49:15,300 --> 00:49:16,376 They can't get their story straight. 738 00:49:16,400 --> 00:49:19,909 Just text me their names, address and I'll sign 739 00:49:19,951 --> 00:49:23,350 it digitally and get that ah, warrant to you. 740 00:49:23,400 --> 00:49:24,900 Yeah. Do you need any other details? 741 00:49:25,500 --> 00:49:26,500 No. 742 00:49:26,550 --> 00:49:27,900 You guys know what you're doing. 743 00:49:29,100 --> 00:49:30,935 Just don't call me again. 744 00:49:31,178 --> 00:49:31,879 Well, thank you, sir. 745 00:49:32,200 --> 00:49:33,200 I owe you. 746 00:49:33,300 --> 00:49:34,300 Yes, you do. 747 00:49:40,800 --> 00:49:42,760 Those kids are always causing trouble. 748 00:49:43,100 --> 00:49:45,291 We tried getting them straight but if they aint fighting with one 749 00:49:45,315 --> 00:49:48,076 another they're getting into something their momma told 'em leave put. 750 00:49:48,178 --> 00:49:50,300 So how would you and Susan discipline the girls? 751 00:49:50,899 --> 00:49:54,400 In my house we still spank or do you do something different? 752 00:49:55,300 --> 00:49:58,157 No, I mean, we do everything from making them stand in the corner 753 00:49:58,199 --> 00:50:00,920 to holding cans above their heads until their arms get tired. 754 00:50:01,340 --> 00:50:03,934 But these kids are bad. They're always arguing, 755 00:50:03,976 --> 00:50:06,500 mouthing off, asking for shit they shouldn't. 756 00:50:06,899 --> 00:50:08,890 So Amanda was a little rebellious then? 757 00:50:09,700 --> 00:50:12,200 No, I wouldn't say all that. She's just little girl. 758 00:50:12,660 --> 00:50:15,300 But yeah, she can get mouthy with her momma. 759 00:50:15,740 --> 00:50:17,800 So is that why she ran off two times this month? 760 00:50:19,378 --> 00:50:22,900 No, I just think this is a time where she took it a little too far. 761 00:50:23,200 --> 00:50:24,999 I don't know. This is first time for me. 762 00:50:25,400 --> 00:50:27,510 But she's always screaming and hollering that 763 00:50:27,552 --> 00:50:29,800 she wants to go live with her daddy in Arizona. 764 00:50:30,500 --> 00:50:33,780 I don't… I just thought that was something she was saying to lash out or something. 765 00:50:33,899 --> 00:50:36,520 And you've searched the home thoroughly before you came down here? 766 00:50:39,200 --> 00:50:40,200 I would say so. 767 00:50:41,400 --> 00:50:43,200 And there's nowhere she could be hiding right? 768 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 I wouldn't think so. 769 00:50:57,100 --> 00:50:58,860 Don't say a fucking word. Don't say anything? 770 00:50:58,899 --> 00:51:01,758 Don't say fucking-What are you gonna say? What are you gonna say? 771 00:51:01,800 --> 00:51:04,680 Don't think they spent too much time corroborating their story. Did they? 772 00:51:05,400 --> 00:51:07,600 Nope, at least they can agree on one thing. 773 00:51:08,899 --> 00:51:10,419 They don't want us checking that home. 774 00:51:11,100 --> 00:51:12,100 Too bad. 775 00:51:16,899 --> 00:51:18,558 Stevens, we're a go. 776 00:51:24,900 --> 00:51:27,978 Garcia, you want to check down the hall? 777 00:51:32,178 --> 00:51:33,178 Amanda 778 00:51:37,378 --> 00:51:38,378 You smell anything? 779 00:51:38,899 --> 00:51:40,300 Yeah, I smell something that reaks. 780 00:51:40,550 --> 00:51:41,999 It smells rancid doesn't it? 781 00:51:42,217 --> 00:51:43,217 Amanda! 782 00:52:04,278 --> 00:52:05,278 It smells rotten. 783 00:52:17,100 --> 00:52:18,660 What did they hog tie 'em or something? 784 00:52:19,899 --> 00:52:20,950 There's blood. 785 00:52:22,900 --> 00:52:23,900 Shit. 786 00:52:25,820 --> 00:52:27,478 Get them both cornered without a way out. 787 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 Gladly. 788 00:52:30,100 --> 00:52:31,100 My turn for the honors? 789 00:52:31,460 --> 00:52:32,460 Yes, sir. 790 00:52:33,400 --> 00:52:36,476 What, did she take the bus? She drive to her dad's? She's six years old, Susan. 791 00:52:36,500 --> 00:52:37,500 Who fucking knows? 792 00:52:38,250 --> 00:52:39,250 We're fucked. 793 00:52:39,400 --> 00:52:40,400 We're fucked. 794 00:52:42,600 --> 00:52:44,160 Any signs of Amanda yet? 795 00:52:44,250 --> 00:52:46,890 No, the blood's all dried up. This might have taken place days ago. 796 00:52:48,000 --> 00:52:49,968 I think it's likely that they drove her off 797 00:52:50,010 --> 00:52:52,160 the property and dropped her off or something. 798 00:52:53,200 --> 00:52:54,200 Yeah. 799 00:52:56,400 --> 00:52:59,240 I mean, there was a lot of blood. It looks like they cleaned up a lot. 800 00:53:00,100 --> 00:53:01,100 No. 801 00:53:03,800 --> 00:53:04,400 Yeah. 802 00:53:04,500 --> 00:53:07,560 I mean the whole place smells like a mixture of shit and cleaning supplies. 803 00:53:08,694 --> 00:53:09,694 I understand. 804 00:53:10,300 --> 00:53:11,376 Hang on for a second, boss. 805 00:53:11,400 --> 00:53:12,760 Hey, that thing's not heavy is it? 806 00:53:13,700 --> 00:53:14,700 Amanda? 807 00:53:15,300 --> 00:53:16,300 Honey, are you in here? 808 00:53:18,545 --> 00:53:19,545 Shit. 809 00:53:21,278 --> 00:53:22,278 What is it? 810 00:53:28,578 --> 00:53:29,578 Oh God. 811 00:53:35,785 --> 00:53:36,785 Fuck. 812 00:53:54,400 --> 00:53:55,500 I don't spank my kids. 813 00:53:56,300 --> 00:53:57,600 I don't yell at my kids. 814 00:53:57,878 --> 00:53:59,800 I don't use foul language in front of my kids. 815 00:54:01,400 --> 00:54:02,400 None of that. 816 00:54:03,600 --> 00:54:04,900 I'm not a bad mom, okay. 817 00:54:05,899 --> 00:54:08,019 I don't know why she wants to go back with her father. 818 00:54:08,600 --> 00:54:09,600 He was abusive. 819 00:54:10,478 --> 00:54:11,478 He yelled at them. 820 00:54:12,500 --> 00:54:13,500 He got drunk. 821 00:54:14,378 --> 00:54:15,378 Not me. 822 00:54:15,640 --> 00:54:16,960 I mean, I never get into trouble. 823 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 I was a straight A student my whole life. 824 00:54:23,400 --> 00:54:24,400 All right. 825 00:54:25,750 --> 00:54:26,750 I got that down. 826 00:54:29,200 --> 00:54:32,636 So can either of you tell us about the suitcase… 827 00:54:32,678 --> 00:54:33,700 In the living room? 828 00:54:37,700 --> 00:54:38,700 I'm a good mother. 829 00:54:40,800 --> 00:54:43,382 Becky was your mom always pretty hard on Amanda 830 00:54:43,424 --> 00:54:45,880 or was it the same for you and your sisters? 831 00:54:49,500 --> 00:54:50,500 It's okay, honey. 832 00:54:51,220 --> 00:54:52,878 Look, no one is gonna hurt you here. 833 00:54:54,078 --> 00:54:56,480 You don't have to answer. We just want to help. 834 00:54:59,100 --> 00:55:01,700 Now you don't have to answer remember? 835 00:55:03,100 --> 00:55:06,280 But when your mom put you and your sisters in the closet… 836 00:55:07,100 --> 00:55:09,400 Why did she hurt Amanda and not you? 837 00:55:14,500 --> 00:55:15,500 She… 838 00:55:16,178 --> 00:55:18,472 She, she told me to stop crying because, 839 00:55:18,514 --> 00:55:21,200 because she said that mama would beat us, but… 840 00:55:21,500 --> 00:55:24,358 But I couldn't stop and and I tried and I really did… 841 00:55:25,267 --> 00:55:26,618 Try. 842 00:55:26,660 --> 00:55:28,255 Honey, honey. It's ok. It's ok. - Okay. Okay. 843 00:55:28,279 --> 00:55:31,178 It's ok. It's ok. Look Honey, listen you are a good girl. 844 00:55:31,500 --> 00:55:32,558 You're a good girl, okay. 845 00:55:32,600 --> 00:55:34,240 It's ok. It's ok. 846 00:55:35,300 --> 00:55:36,300 It's ok. 847 00:55:41,107 --> 00:55:42,107 It's ok. 848 00:55:44,899 --> 00:55:47,080 Honey, it's okay. It's okay. Okay? 849 00:55:48,400 --> 00:55:49,158 Just breathe. 850 00:55:49,200 --> 00:55:49,960 Just… 851 00:55:50,118 --> 00:55:51,118 Just breathe. 852 00:57:15,900 --> 00:57:17,660 Oh, you're gonna cry like a little bitch now. 853 00:57:17,700 --> 00:57:18,659 Huh? 854 00:57:18,701 --> 00:57:22,158 Like you got a little booboo. Suck it up, homie. 855 00:57:22,200 --> 00:57:23,258 You want to cry, huh? 856 00:57:23,300 --> 00:57:24,978 I'll give you something to cry about. 857 00:57:25,020 --> 00:57:26,442 This is why you don't have 858 00:57:26,484 --> 00:57:27,458 any fucking friends at school. 859 00:57:27,500 --> 00:57:29,408 This is why they make fun of your ass, Jose. 860 00:57:29,450 --> 00:57:31,480 Yeah, keep crying like a little 861 00:57:31,522 --> 00:57:33,458 bitch. Like a little fucking faggot, huh. 862 00:57:35,066 --> 00:57:36,758 Open up! Police. 863 00:57:36,800 --> 00:57:37,978 Ah, fuck! 864 00:57:38,020 --> 00:57:39,958 Fucking answer it, dumb-ass. 865 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 Yeah, we're coming. 866 00:57:41,900 --> 00:57:42,900 Fuck! 867 00:57:46,860 --> 00:57:47,980 How can I help you, officer? 868 00:57:48,100 --> 00:57:49,300 Got a noise complaint. 869 00:57:49,478 --> 00:57:52,578 Something about a child crying and some yelling. 870 00:57:53,578 --> 00:57:54,458 Oh, yeah. 871 00:57:54,500 --> 00:57:55,500 Everything okay, baby. 872 00:57:56,500 --> 00:57:58,620 Um, yeah. Yeah, ah, what's your name officer? 873 00:57:59,200 --> 00:57:59,958 Williams. 874 00:58:00,000 --> 00:58:02,480 Officer Williams said he got a noise complain about us. 875 00:58:04,300 --> 00:58:05,300 Is that your son. 876 00:58:06,100 --> 00:58:07,100 Yes, come here, baby. 877 00:58:11,000 --> 00:58:12,200 Did your parents yell at you? 878 00:58:13,000 --> 00:58:16,658 Yeah, we were. You know, we kept trying to tell him to stop talking back to us. 879 00:58:16,700 --> 00:58:17,758 You know, about chores. 880 00:58:17,800 --> 00:58:20,076 Yeah, you know these kids these days officer. They don't listen. 881 00:58:20,100 --> 00:58:22,200 They want to play games and lounge around all day. 882 00:58:22,800 --> 00:58:24,120 I mean you have kids right? 883 00:58:24,200 --> 00:58:26,857 Back in my day my mom used to beat my ass to get me to do things. 884 00:58:26,899 --> 00:58:28,378 She used to hit me with the chancla. 885 00:58:28,600 --> 00:58:31,658 I mean, the broom. Everything to get me to do stuff. 886 00:58:31,700 --> 00:58:32,800 Nowadays you can't do that. 887 00:58:33,400 --> 00:58:35,000 I mean, what would you do for your kids? 888 00:58:36,700 --> 00:58:38,500 Yeah, I can't get them to get off it either. 889 00:58:40,778 --> 00:58:42,800 You got to respect your parents, son. 890 00:58:43,700 --> 00:58:45,620 They're the ones that keep the lights on in here. 891 00:58:47,438 --> 00:58:48,438 Understand? 892 00:58:49,700 --> 00:58:50,800 He's a good kid. 893 00:58:51,778 --> 00:58:52,778 I'm sure he is. 894 00:58:53,763 --> 00:58:54,400 Listen… 895 00:58:54,715 --> 00:58:56,120 You folks have a good evening. 896 00:58:57,000 --> 00:58:58,040 You too, officer. 897 00:58:58,600 --> 00:59:00,500 Say thank you to officer Williams, Vincent. 898 00:59:04,300 --> 00:59:05,300 Thank you. 899 00:59:06,189 --> 00:59:07,189 I'm watching you. 900 00:59:07,778 --> 00:59:08,778 Have a good one, officer. 901 00:59:11,550 --> 00:59:12,550 Fuck. 902 00:59:55,899 --> 00:59:56,899 Hey, boss. 903 00:59:57,068 --> 00:59:58,068 Hey. 904 01:00:00,460 --> 01:00:02,060 Why don't you head home. Get some sleep. 905 01:00:03,899 --> 01:00:04,939 We'll handel it from here. 906 01:00:08,500 --> 01:00:09,600 Doesn't get any easier. 907 01:00:12,100 --> 01:00:13,100 Never will. 908 01:00:16,899 --> 01:00:18,200 You do good work, Garcia. 909 01:00:21,550 --> 01:00:23,360 And if you're not back here after the weekend… 910 01:00:24,778 --> 01:00:26,978 You'll have my reference for anywhere in the department. 911 01:00:27,460 --> 01:00:28,460 Okay? 912 01:00:33,200 --> 01:00:35,578 You have a good evening, or good morning now. 913 01:00:36,800 --> 01:00:37,878 Ah, Vincent? 914 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Yeah? 915 01:00:40,499 --> 01:00:42,678 You ever get to one of them before it's too late? 916 01:00:42,900 --> 01:00:43,999 You ever save one? 917 01:00:49,800 --> 01:00:50,800 No. 918 01:01:41,000 --> 01:01:42,578 How's the new girl holding up? 919 01:01:43,800 --> 01:01:45,900 I think the last case scared her off. 920 01:01:47,078 --> 01:01:48,078 We'll see. 921 01:01:48,700 --> 01:01:50,600 You don't ever get tired of doing this? 922 01:01:51,020 --> 01:01:51,680 Doing what, sir? 923 01:01:51,800 --> 01:01:54,100 Stumbling on other people's bullshit. 924 01:01:54,700 --> 01:01:57,138 Seeing these kids torn up for no good reason. 925 01:01:57,180 --> 01:02:02,200 Because daddy's a drunk, or mom's a narcissist or uncle's of pedophile. 926 01:02:02,500 --> 01:02:07,400 When does a man reach that point where he says fuck all this. 927 01:02:07,800 --> 01:02:09,300 You people figure it out. 928 01:02:10,700 --> 01:02:11,700 It's the job, sir. 929 01:02:12,899 --> 01:02:14,300 Yeah, I suppose you're right. 930 01:02:18,700 --> 01:02:20,900 Wally put in a request for your team. 931 01:02:21,700 --> 01:02:24,200 Think he was impressed with your work on the Palmer case. 932 01:02:24,380 --> 01:02:25,184 More abuse? 933 01:02:25,226 --> 01:02:26,226 No. 934 01:02:26,340 --> 01:02:27,340 Homicide. 935 01:02:37,900 --> 01:02:38,958 My baby. 936 01:02:39,000 --> 01:02:40,158 Shut the fuck up! 937 01:02:48,678 --> 01:02:50,176 You said last time. But you have to get the approval. 938 01:02:50,200 --> 01:02:51,158 But you said last time. 939 01:02:51,200 --> 01:02:53,000 Okay, settle down everybody. 940 01:02:53,380 --> 01:02:54,380 So… 941 01:02:54,500 --> 01:02:57,040 This is the Anderson residence. 942 01:02:57,300 --> 01:02:58,840 Home to a young couple. 943 01:02:59,000 --> 01:03:02,760 A Samantha and Mark Anderson and their seven year old daughter Eliana. 944 01:03:03,340 --> 01:03:06,225 Approximately at 1:30 PM yesterday a neighbor reported 945 01:03:06,267 --> 01:03:08,760 hearing the muffled screams of a woman Inside. 946 01:03:09,450 --> 01:03:11,700 When the officers arrived on the scene… 947 01:03:12,200 --> 01:03:14,400 They found the door open. 948 01:03:15,200 --> 01:03:16,200 And this… 949 01:03:17,100 --> 01:03:18,600 On the garage floor. 950 01:03:19,400 --> 01:03:21,999 Obviously, it seems some blunt force trauma. 951 01:03:22,600 --> 01:03:24,200 Eliana nowhere to be found. 952 01:03:26,100 --> 01:03:28,630 And since we don't have any evidence of forced 953 01:03:28,672 --> 01:03:31,300 entry, we believe that the suspect or suspects… 954 01:03:31,999 --> 01:03:34,708 Were known to the family. Were expected by the 955 01:03:34,750 --> 01:03:37,560 family or they convinced them to open the door. 956 01:03:39,000 --> 01:03:40,520 You want to knock it off? 957 01:03:41,800 --> 01:03:43,160 You guys are way too serious. 958 01:03:43,364 --> 01:03:44,800 Step outside, Hartel. 959 01:03:45,000 --> 01:03:46,626 Just busting the rookie's balls a little. 960 01:03:46,650 --> 01:03:47,650 Outside. 961 01:03:48,020 --> 01:03:48,658 Jesus, really? 962 01:03:48,700 --> 01:03:49,700 Yeah, now. 963 01:03:50,400 --> 01:03:51,400 Yeah. 964 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 Fuck it. 965 01:03:53,800 --> 01:03:55,350 You know, the guy can't handle this… 966 01:03:57,178 --> 01:03:58,818 Probably can't handle it out on the beat. 967 01:03:59,100 --> 01:04:01,300 Fuck, I feel I'm a high school teacher. 968 01:04:01,600 --> 01:04:03,700 Anyhow, you all know what to do. 969 01:04:04,220 --> 01:04:05,826 Get out there and start asking questions. 970 01:04:05,850 --> 01:04:07,600 We're still in the first 48. 971 01:04:08,100 --> 01:04:10,378 You all know my daughter. Same age. 972 01:04:10,900 --> 01:04:12,400 So let's find Eliana alive. 973 01:04:13,178 --> 01:04:17,360 Let's not give up on her until we exhaust every single lead. 974 01:04:18,400 --> 01:04:19,400 Okay, that's it. 975 01:04:19,550 --> 01:04:21,178 Come on. Stop wasting time. 976 01:04:21,800 --> 01:04:22,800 Let's go. 977 01:04:26,180 --> 01:04:27,180 Let's go guys. 978 01:04:44,100 --> 01:04:46,760 Any of you want to pay your respects to officer Rodriguez… 979 01:04:47,599 --> 01:04:48,599 Before you head out… 980 01:04:49,100 --> 01:04:49,836 It's fine with me. 981 01:04:49,878 --> 01:04:51,900 Just let me know when you're back out. 982 01:04:53,100 --> 01:04:54,100 Thanks. 983 01:04:54,260 --> 01:04:55,260 You knew him too? 984 01:04:55,300 --> 01:04:57,278 Yeah, he got hit when we were on shift together. 985 01:04:57,860 --> 01:04:59,580 Seems like we only loose the good ones, huh? 986 01:04:59,900 --> 01:05:00,900 Sometimes. 987 01:05:03,600 --> 01:05:07,408 He will be missed not only by his brothers and sisters here with. 988 01:05:07,450 --> 01:05:11,600 Precinct but his family and everyone he effected on his patrol route. 989 01:05:18,300 --> 01:05:19,600 May God bless him. 990 01:05:20,500 --> 01:05:22,160 Look, I'm gonna step outside, okay? 991 01:05:22,490 --> 01:05:23,760 Are you Ok? Yeah. 992 01:05:27,200 --> 01:05:29,500 Thank you, District Attorney Murdock. 993 01:05:32,500 --> 01:05:33,500 And… 994 01:05:34,400 --> 01:05:35,800 I also want to thank everyone… 995 01:05:36,578 --> 01:05:37,578 For coming here today. 996 01:05:38,100 --> 01:05:39,100 I know… 997 01:05:39,500 --> 01:05:41,436 That this is a very difficult time for all of you guys. 998 01:05:41,460 --> 01:05:43,200 Hurry up, Chester, you sick fuck. 999 01:05:45,719 --> 01:05:46,920 Who took my glasses? 1000 01:05:47,140 --> 01:05:51,360 From the community I want to assure the Rodriguez family… 1001 01:05:52,400 --> 01:05:54,600 You will never be forgotten. 1002 01:05:57,100 --> 01:05:58,100 Don't look at me. 1003 01:05:59,300 --> 01:06:02,643 We have set up crowd funding and have raised well 1004 01:06:02,685 --> 01:06:05,999 over $100,000 to support you through this time. 1005 01:06:43,600 --> 01:06:44,900 Hey, fuck you. Get inside. 1006 01:06:47,100 --> 01:06:48,100 Hurry the fuck up. 1007 01:06:59,100 --> 01:07:00,500 Let's see what the boss has to say. 1008 01:07:10,800 --> 01:07:11,678 You sure it's him? 1009 01:07:11,800 --> 01:07:13,320 Oh 100%. 1010 01:07:13,740 --> 01:07:16,567 Richard Evans would always call in about people harassing 1011 01:07:16,609 --> 01:07:19,378 him because of his status as a registered sex offender. 1012 01:07:19,500 --> 01:07:21,878 And from what I hear it was a bad case. 1013 01:07:22,100 --> 01:07:24,578 I mean, I think like a nine year old or something. 1014 01:07:24,620 --> 01:07:25,620 Shit. 1015 01:07:26,200 --> 01:07:28,999 But the point is he's not the only one. 1016 01:07:29,300 --> 01:07:30,000 Look. 1017 01:07:30,140 --> 01:07:31,500 This is Richard Evan's home. 1018 01:07:32,400 --> 01:07:35,859 But then these two others. Hm. 1019 01:07:35,901 --> 01:07:39,296 Two other registered sex offenders who've gone missing 1020 01:07:39,338 --> 01:07:42,520 in the past three months are all in the same area. 1021 01:07:43,200 --> 01:07:46,958 Marcus Straight and Henry Wade. Hm. 1022 01:07:47,000 --> 01:07:50,100 You think it's some kind of ah, vigilante justice or something? 1023 01:07:51,500 --> 01:07:53,360 Could be. Or something worse. 1024 01:07:53,899 --> 01:07:54,899 Worse? 1025 01:07:55,550 --> 01:07:56,358 Why would you say that? 1026 01:07:56,400 --> 01:07:59,400 Because I don't think that this group has just limited itself to pedophiles. 1027 01:08:00,000 --> 01:08:01,200 How do you figure that? 1028 01:08:01,630 --> 01:08:07,100 Because the Anderson residence is in the same pattern as the rest of these homes. 1029 01:08:08,300 --> 01:08:11,200 I think that this is a group of serial killers or something. 1030 01:08:11,620 --> 01:08:14,560 And I think that Edmund Drake is utilizing his clout as community 1031 01:08:14,602 --> 01:08:17,400 organizer to cover up for what he's been doing all this time. 1032 01:08:17,780 --> 01:08:21,240 I mean, I haven't even done much research. Who knows how long this has been going on. 1033 01:08:22,100 --> 01:08:23,100 Right. 1034 01:08:23,420 --> 01:08:24,420 Okay. 1035 01:08:25,800 --> 01:08:26,999 Garcia, come with me. 1036 01:08:42,420 --> 01:08:44,840 I'm having a little war within myself right now. 1037 01:08:46,578 --> 01:08:47,578 Between… 1038 01:08:48,899 --> 01:08:50,978 What is considered the decent thing to do… 1039 01:08:53,114 --> 01:08:54,300 And what I want to do. 1040 01:08:56,179 --> 01:08:57,179 Do you understand? 1041 01:09:01,899 --> 01:09:04,600 But right now the decent thing is winning out. 1042 01:09:06,700 --> 01:09:07,700 So rest. 1043 01:09:08,500 --> 01:09:09,500 Okay. 1044 01:09:35,600 --> 01:09:36,800 I'm gonna go take a shower. 1045 01:09:38,100 --> 01:09:40,479 Somebody get her cleaned up for when I'm ready again? 1046 01:09:52,400 --> 01:09:54,200 Come on, Chester. You heard him. Get up. 1047 01:09:58,117 --> 01:09:59,760 So what do you think? 1048 01:09:59,900 --> 01:10:01,000 I think you're right. 1049 01:10:01,100 --> 01:10:05,000 And I think that's some fine detective work. You both deserve a medal. 1050 01:10:08,200 --> 01:10:09,600 You already knew about this. 1051 01:10:11,000 --> 01:10:12,000 But what you don't know… 1052 01:10:12,750 --> 01:10:16,300 Is if Richard's there by choice or he's just getting off on this shit. 1053 01:10:17,220 --> 01:10:18,850 It didn't seem that way to me, sir. 1054 01:10:19,418 --> 01:10:23,000 But you have to realize, Edmund Drake's a staple in this community. 1055 01:10:23,200 --> 01:10:25,890 Having raised hundreds of thousands of dollars for 1056 01:10:25,932 --> 01:10:28,718 the families of fallen officers from this precinct. 1057 01:10:28,800 --> 01:10:29,800 Does that matter? 1058 01:10:30,100 --> 01:10:34,999 It shouldn't but if everything is so well aligned like you say. 1059 01:10:35,618 --> 01:10:37,300 And it's so caught and dry. 1060 01:10:38,160 --> 01:10:40,600 Why hasn't anyone made the case yet? 1061 01:10:41,700 --> 01:10:44,083 Why don't you ask your boss the D.A. why his best 1062 01:10:44,125 --> 01:10:46,500 friend has never been convicted of anything yet. 1063 01:10:46,940 --> 01:10:49,773 Why does it seem like every time he wants 1064 01:10:49,815 --> 01:10:52,900 the case to go his way somehow just somehow… 1065 01:10:53,500 --> 01:10:59,358 The accused happens to, poof. Magically disappear right before the trial begins. 1066 01:10:59,400 --> 01:11:00,999 What is he talking about Vincent? 1067 01:11:01,400 --> 01:11:02,700 Yeah, yeah. Ask him. 1068 01:11:09,650 --> 01:11:11,118 Keep the guys in the office, Garcia. 1069 01:11:33,000 --> 01:11:35,587 (All this time we've been 1070 01:11:39,743 --> 01:11:41,040 I brought you some water. 1071 01:12:50,600 --> 01:12:52,200 Vincent, what's up, man? 1072 01:12:53,899 --> 01:12:55,200 I'll call you back. 1073 01:12:55,860 --> 01:12:56,860 What is this? 1074 01:13:00,000 --> 01:13:00,678 Please sit. 1075 01:13:00,720 --> 01:13:03,000 What the fuck are you trying to do here? Huh? 1076 01:13:03,300 --> 01:13:06,000 Do some street justice when shit don't go your way? 1077 01:13:06,100 --> 01:13:07,618 Please sit, Vincent. 1078 01:13:07,700 --> 01:13:10,100 There is no excuse for this and you know that. 1079 01:13:14,000 --> 01:13:17,600 You allow these guys to do this shit for you and you think what? You think what? 1080 01:13:17,900 --> 01:13:20,240 That they're not gonna go after bigger game. 1081 01:13:20,437 --> 01:13:21,437 Relax. 1082 01:13:21,899 --> 01:13:23,280 It's not what you think. It isnt? 1083 01:13:23,628 --> 01:13:25,400 Then what exactly is it? 1084 01:13:25,460 --> 01:13:26,600 A halfway house? 1085 01:13:27,042 --> 01:13:28,042 Something like that. 1086 01:13:28,300 --> 01:13:30,059 Get your fucking pen out. - For what? 1087 01:13:30,101 --> 01:13:31,477 You're gonna write me a search warrant. Vincent. 1088 01:13:31,501 --> 01:13:34,061 You're gonna write it to me right now or I'm gonna make sure that 1089 01:13:34,099 --> 01:13:36,778 every news agency in the state knows exactly what you fucking did. 1090 01:13:36,820 --> 01:13:37,518 Vincent. 1091 01:13:37,700 --> 01:13:38,820 I'm not gonna write a thing. 1092 01:13:38,850 --> 01:13:39,850 Look at yourself. 1093 01:13:40,340 --> 01:13:42,718 This isn't you. You think you look… 1094 01:13:43,700 --> 01:13:44,918 Rational right now? 1095 01:13:45,600 --> 01:13:48,267 You guys have seen a lot lately and maybe it's 1096 01:13:48,309 --> 01:13:51,018 affected you a lot more than you think it has. 1097 01:13:51,550 --> 01:13:54,936 I think you need to take a few hours, clear your head 1098 01:13:54,978 --> 01:13:58,600 then come back and see if this makes sense to you still. 1099 01:13:59,220 --> 01:14:02,358 Because right now buddy, you're looking a little unhinged. 1100 01:14:02,400 --> 01:14:03,840 You're not gonna write me a warrant? 1101 01:14:03,899 --> 01:14:06,854 You're not gonna write me a warrant knowing that that mother and her 1102 01:14:06,896 --> 01:14:10,158 child right now, could be in that house suffering because of what you did. 1103 01:14:10,200 --> 01:14:14,600 No! I'm not gonna sign it because the whole idea is delusional. 1104 01:14:14,940 --> 01:14:18,300 You need to chill out right now, buddy. I'm telling you. 1105 01:14:18,750 --> 01:14:22,600 Something's not connecting right? Just take a few hours. 1106 01:14:23,600 --> 01:14:25,400 Breathe! 1107 01:14:25,600 --> 01:14:26,600 Breathe? 1108 01:14:26,708 --> 01:14:27,708 Please. 1109 01:14:28,350 --> 01:14:29,600 For your own sake. 1110 01:14:31,218 --> 01:14:32,318 You bastard. 1111 01:14:46,000 --> 01:14:47,458 I love you mom. 1112 01:14:47,500 --> 01:14:49,588 You fucking wanted this, Jose. 1113 01:14:49,630 --> 01:14:51,857 You fucking wanted this. What the fuck is your problem? 1114 01:14:53,000 --> 01:14:56,376 What the fuck? Jose? Jose? Get up, Jose. Hey? 1115 01:14:56,418 --> 01:14:58,176 Go get up. Get up. 1116 01:14:58,218 --> 01:15:01,758 What the fuck? What the fuck? Oh, shit. What are we gonna do? 1117 01:15:01,800 --> 01:15:02,808 What the fuck did you do? 1118 01:15:02,850 --> 01:15:03,850 Fuck! 1119 01:15:03,899 --> 01:15:06,558 Fuck! We're fucked now. We are fucked literally? 1120 01:15:06,600 --> 01:15:07,800 What the fuck was that? 1121 01:15:08,072 --> 01:15:09,752 You weren't supposed to hit him that hard. 1122 01:15:10,423 --> 01:15:11,080 No. 1123 01:15:11,374 --> 01:15:12,798 No, no, no, no. 1124 01:15:12,840 --> 01:15:13,840 Jose. 1125 01:15:14,400 --> 01:15:15,400 Jose? 1126 01:15:15,600 --> 01:15:16,600 Come on, wake up. 1127 01:15:17,100 --> 01:15:18,200 Wake up, Jose. 1128 01:15:18,740 --> 01:15:19,740 Jose, please. 1129 01:15:20,100 --> 01:15:21,100 You're my brother. 1130 01:15:21,400 --> 01:15:22,700 I love you, Jose. 1131 01:15:23,700 --> 01:15:25,700 You're supposed to be my brother, Jose. 1132 01:15:38,100 --> 01:15:39,600 Doesn't seem like we have much time. 1133 01:15:40,700 --> 01:15:43,850 If Murdock is in on this, I imagine he's gonna tip his guys eventually. 1134 01:15:44,100 --> 01:15:46,558 Unless he thinks we're naive enough not to do anything. 1135 01:15:46,600 --> 01:15:47,600 Will we? 1136 01:15:48,316 --> 01:15:49,316 Will we, what? 1137 01:15:49,750 --> 01:15:51,000 Do something. 1138 01:15:51,118 --> 01:15:53,650 What should we do? Inform another District or something? 1139 01:15:53,750 --> 01:15:54,976 Yeah, maybe. Something. 1140 01:15:55,018 --> 01:15:56,578 Better than what we're doing right now. 1141 01:15:57,450 --> 01:15:59,318 Which is absolutely nothing. 1142 01:15:59,600 --> 01:16:00,800 Are we wrong about this? 1143 01:16:01,518 --> 01:16:02,518 Are we? 1144 01:16:10,899 --> 01:16:11,899 No. 1145 01:16:12,800 --> 01:16:14,300 Then you know what we have to do. 1146 01:16:19,200 --> 01:16:20,630 You just started with us, Garcia. 1147 01:16:21,300 --> 01:16:23,760 There's no reason for you to ruin your career this soon. 1148 01:16:24,500 --> 01:16:26,400 You step away. Take the night off. 1149 01:16:27,300 --> 01:16:28,300 No. 1150 01:16:28,700 --> 01:16:31,880 This is illeagal. You understand that right? 1151 01:16:44,400 --> 01:16:45,400 All right. 1152 01:16:47,218 --> 01:16:48,218 Whe're it. 1153 01:16:50,140 --> 01:16:52,400 And if it's not us then it's no one. 1154 01:16:54,300 --> 01:16:56,918 We are the only ones that can stop this shit. 1155 01:16:58,100 --> 01:16:59,999 Anyone who can't do this you step away now. 1156 01:17:00,700 --> 01:17:01,860 Everyone here will understand 1157 01:17:11,155 --> 01:17:12,155 All right. 1158 01:17:14,345 --> 01:17:15,345 Two hours. 1159 01:17:17,420 --> 01:17:18,700 North side of the property. 1160 01:17:21,070 --> 01:17:22,790 I'll let Wally know if something goes wrong. 1161 01:17:23,780 --> 01:17:24,780 Let's get it done. 1162 01:17:30,500 --> 01:17:32,999 I'm not losing another kid. 1163 01:17:34,500 --> 01:17:36,400 I'm not losing another kid! 1164 01:17:41,260 --> 01:17:42,260 No more. 1165 01:17:44,200 --> 01:17:45,200 No more. 1166 01:17:56,300 --> 01:17:57,300 Are you sure? 1167 01:17:58,518 --> 01:17:59,518 Yeah. 1168 01:17:59,899 --> 01:18:01,400 I'll see you out there boss. 1169 01:19:30,700 --> 01:19:31,820 Will you be back for dinner? 1170 01:20:49,600 --> 01:20:51,458 You ok? Ortega! Fuck! Mack! 1171 01:20:51,500 --> 01:20:52,500 Ortega! 1172 01:20:54,400 --> 01:20:55,218 Call EMS! 1173 01:20:55,300 --> 01:20:56,018 Garcia? 1174 01:20:56,250 --> 01:20:57,250 Garcia? 1175 01:20:57,451 --> 01:20:58,451 Garcia? 1176 01:21:00,700 --> 01:21:01,700 Edmund! 1177 01:21:03,608 --> 01:21:05,240 Call EMS! 1178 01:21:07,500 --> 01:21:08,500 Ortega? 1179 01:21:13,100 --> 01:21:14,100 Get off! 1180 01:21:25,213 --> 01:21:26,320 Ortega, do we go? 1181 01:21:28,515 --> 01:21:29,515 Where the fuck is my gun? 1182 01:21:30,200 --> 01:21:31,200 Do we go? 1183 01:21:31,400 --> 01:21:32,400 Go! 1184 01:21:35,700 --> 01:21:36,700 Fuck! 1185 01:21:40,100 --> 01:21:41,600 Fucking motherfucker! 1186 01:21:45,650 --> 01:21:46,650 Go! I got you! 1187 01:22:07,000 --> 01:22:08,160 He's in the back room! 1188 01:22:10,300 --> 01:22:11,300 Back room! 1189 01:22:40,663 --> 01:22:41,663 My baby. 1190 01:22:42,063 --> 01:22:43,063 My baby! 1191 01:22:43,900 --> 01:22:45,100 My baby! 1192 01:22:45,400 --> 01:22:47,000 I'm saving this kid. 1193 01:22:47,100 --> 01:22:48,640 Cover me! Go! 1194 01:23:05,100 --> 01:23:06,476 Come here. Come on. I got you. 1195 01:23:06,518 --> 01:23:07,578 I got you. Garcia! 1196 01:23:21,691 --> 01:23:22,691 Help! 1197 01:23:29,600 --> 01:23:31,080 Over here. Over here. Come over here. 1198 01:24:09,700 --> 01:24:10,700 Where's Ortega? 1199 01:24:12,900 --> 01:24:14,040 On me guys! 1200 01:25:07,500 --> 01:25:08,500 In here. 1201 01:25:16,899 --> 01:25:18,700 It's gonna be ok. All right? 1202 01:25:19,000 --> 01:25:20,080 They're gonna help you. 1203 01:25:20,600 --> 01:25:21,600 Can I help? 1204 01:25:24,606 --> 01:25:26,080 Honey, it's gonna be ok. 1205 01:25:26,229 --> 01:25:27,800 They're gonna take care of you, ok. 1206 01:25:30,200 --> 01:25:31,200 It's okay. 1207 01:25:32,500 --> 01:25:33,500 It's okay. All right? 1208 01:25:40,900 --> 01:25:41,900 Oh. 1209 01:26:10,200 --> 01:26:11,200 Ortega? 1210 01:26:12,600 --> 01:26:13,680 Ortega, you down here? 1211 01:26:16,540 --> 01:26:17,999 Listen, we're here for you, brother. 1212 01:26:19,900 --> 01:26:20,818 Give me a shout out. 1213 01:26:20,899 --> 01:26:21,899 Yeah. 1214 01:26:22,800 --> 01:26:24,038 Yeah! 1215 01:26:24,080 --> 01:26:25,080 Ortega! 1216 01:26:27,000 --> 01:26:28,200 I'm coming out! 1217 01:26:30,200 --> 01:26:31,400 I'm coming out. 1218 01:27:40,350 --> 01:27:44,880 ♪ I'm not overreacting. 1219 01:27:46,300 --> 01:27:50,218 ♪ This ain't just to blip on the map. 1220 01:27:52,899 --> 01:27:55,818 ♪ The show has been canceled. 1221 01:27:56,670 --> 01:27:58,500 ♪ And it's not coming back. 1222 01:28:00,540 --> 01:28:04,560 ♪ Don't tell me to breathe easy. 1223 01:28:06,650 --> 01:28:10,320 ♪ Don't tell me it'll be fine. 1224 01:28:12,100 --> 01:28:18,318 ♪ Because we have rearranged the pieces and we're running blind. 1225 01:28:20,100 --> 01:28:22,800 ♪ So pour me another glass. 1226 01:28:24,600 --> 01:28:28,400 ♪ And sing to me real slow. 1227 01:28:30,118 --> 01:28:36,280 ♪ Cause I need more than just the Holy Ghost. 1228 01:28:37,300 --> 01:28:39,500 ♪ Pour me another round. 1229 01:28:41,500 --> 01:28:45,160 ♪ This time don't ever stop. 1230 01:28:47,100 --> 01:28:53,080 ♪ Cause I need more of what you've got. 1231 01:28:54,660 --> 01:28:58,720 ♪ When this whole ride is over. 1232 01:29:00,700 --> 01:29:04,200 ♪ When the worst of it is done. 1233 01:29:06,540 --> 01:29:09,800 ♪ What the hell do we return to? 1234 01:29:10,600 --> 01:29:12,400 ♪ What do we become? 1235 01:29:14,118 --> 01:29:18,160 ♪ Cause in the sharply colored eye. 1236 01:29:20,580 --> 01:29:23,999 ♪ In a subtle twist of fate. 1237 01:29:26,600 --> 01:29:32,760 ♪ We were dealt a false deck before we could even play. 1238 01:29:34,060 --> 01:29:36,720 ♪ So pour me another glass. 1239 01:29:38,519 --> 01:29:42,280 ♪ And sing to me real slow. 1240 01:29:44,118 --> 01:29:49,800 ♪ Cause I need more than just the Holy Ghost. 1241 01:29:51,300 --> 01:29:53,500 ♪ Pour me another round. 1242 01:29:55,500 --> 01:29:59,400 ♪ This time don't ever stop. 1243 01:30:01,118 --> 01:30:07,080 ♪ Cause I need more of what you've got. 1244 01:30:08,160 --> 01:30:09,258 ♪ What you've got. 1245 01:30:40,218 --> 01:30:44,518 ♪ I'm not overreacting. 1246 01:30:46,300 --> 01:30:50,300 ♪ This ain't just a blip on the map. 1247 01:30:52,650 --> 01:30:58,680 ♪ The show has been canceled and it's not coming back. 1248 01:31:00,018 --> 01:31:03,040 ♪ So pour me another glass. 1249 01:31:04,500 --> 01:31:08,520 ♪ And sing to me real slow. 1250 01:31:10,100 --> 01:31:16,320 ♪ Cause I need more than just the Holy Ghost. 1251 01:31:17,175 --> 01:31:19,275 ♪ Pour me another round. 1252 01:31:21,653 --> 01:31:25,160 ♪ This time don't ever stop. 1253 01:31:27,118 --> 01:31:32,800 ♪ Cause I need more of what you've got. 1254 01:31:33,015 --> 01:31:39,800 ♪ Yeah, I need more of what you've got. 1255 01:31:40,012 --> 01:31:46,880 ♪ Yeah, I need more of what you've got. 1256 01:31:48,100 --> 01:31:49,999 ♪ So, what do you got? 1257 01:31:50,305 --> 01:32:50,378 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm