Those Who Inherit the Earth
ID | 13205901 |
---|---|
Movie Name | Those Who Inherit the Earth |
Release Name | Those.Who.Inherit.the.Earth.2024.720p.WEB.TbV |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 27717191 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:37,700 --> 00:01:39,559
Unit 3-7 on scene.
Go ahead.
3
00:01:39,601 --> 00:01:41,374
Yeah, we got a female
screaming with ah, blood
4
00:01:41,398 --> 00:01:43,038
on her face coming out of house now. Um..
5
00:01:43,300 --> 00:01:45,600
Says her husband's inside
ah, brandishing a firearm.
6
00:01:45,744 --> 00:01:48,808
Fuck. Suspect is armed.
Might be the first in for the knock.
7
00:01:48,850 --> 00:01:49,758
What the fuck? Where's SWAT?
8
00:01:49,800 --> 00:01:51,000
Already on something downtown.
9
00:01:51,217 --> 00:01:52,508
God damn it.
10
00:01:52,550 --> 00:01:53,900
Ya, gotta love budget cuts, huh?
11
00:01:54,200 --> 00:01:56,120
I'll go point again if you
guys are good with it.
12
00:01:56,400 --> 00:01:57,400
No.
13
00:01:57,666 --> 00:01:58,760
I got this one.
14
00:01:58,840 --> 00:01:59,840
You sure?
15
00:02:01,849 --> 00:02:02,900
Eh.
16
00:02:03,700 --> 00:02:04,700
Sounds about right.
17
00:02:04,986 --> 00:02:07,200
J.F.V. 10-23. Roger that.
18
00:02:10,400 --> 00:02:11,558
You don't understand.
19
00:02:11,600 --> 00:02:12,600
He's fucking crazy.
20
00:02:13,100 --> 00:02:14,320
He's fucking crazy!
21
00:02:15,850 --> 00:02:17,850
He's going to fucking kill everyone!
22
00:02:22,750 --> 00:02:24,158
He tried to fucking kill me.
23
00:02:24,200 --> 00:02:24,908
What's the hold up, Wally?
24
00:02:24,950 --> 00:02:26,800
She says her husband's got a 12 Gage.
25
00:02:27,400 --> 00:02:29,458
I'm not losing another
officer this week, Ortega.
26
00:02:29,500 --> 00:02:30,880
Yeah, and why did you request us?
27
00:02:31,200 --> 00:02:33,280
The kid is still inside. One girl.
28
00:02:34,000 --> 00:02:34,900
Ortega, wait!
29
00:02:35,000 --> 00:02:36,200
Let me set the cordon up.
30
00:02:36,790 --> 00:02:38,400
Shit. We're here now to help, OK.
31
00:02:38,650 --> 00:02:39,650
We're here to help.
32
00:02:42,550 --> 00:02:43,680
Windows, windows, windows.
33
00:02:50,324 --> 00:02:52,224
I'm pushing in. Adams, wait.
34
00:02:52,300 --> 00:02:53,320
Adams, wait!
35
00:02:53,900 --> 00:02:57,080
Stop, stop! Hands, Hands! Adam's, wait!
36
00:02:57,320 --> 00:02:58,520
Hands! Give me your hands!
37
00:02:59,500 --> 00:03:01,000
Ah! Mother fucker!
38
00:03:01,300 --> 00:03:02,238
God! Shit!
39
00:03:02,280 --> 00:03:04,100
Shots fired. Officer down. Officer down.
40
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Officer down! Stay in here, Adams.
41
00:03:07,100 --> 00:03:08,100
Go, go, go.
42
00:03:09,910 --> 00:03:11,200
Hey, you hit? Son of a bitch!
43
00:03:11,800 --> 00:03:12,520
You hit?
44
00:03:12,700 --> 00:03:14,200
Yeah, yeah. Chest.
45
00:03:14,356 --> 00:03:15,440
Back out now! Back out!
46
00:03:15,523 --> 00:03:16,963
No, I'm good it's just in the chest.
47
00:03:17,022 --> 00:03:18,354
Yeah, it got me in the vest. I'm good.
48
00:03:18,378 --> 00:03:20,478
You sure? Yeah, no. I'm
good. Fuck this motherfucker.
49
00:03:21,332 --> 00:03:22,798
Son of a bitch!
50
00:03:23,800 --> 00:03:25,076
It just stings like a motherfucker!
51
00:03:25,100 --> 00:03:25,957
Where's he at?
52
00:03:25,999 --> 00:03:28,176
Room at the end of the hall.
He hit Adams in the vest. Shit!
53
00:03:28,200 --> 00:03:29,200
Back room!
54
00:03:31,900 --> 00:03:33,127
Motherfucker!
55
00:03:34,080 --> 00:03:35,496
Hey, hold your fire. Girl coming out.
56
00:03:35,520 --> 00:03:36,338
Shit! Little girl!
57
00:03:36,380 --> 00:03:37,178
Torres, go get her.
58
00:03:37,220 --> 00:03:38,726
Fucking motherfucker! Go get her, Torres.
59
00:03:38,750 --> 00:03:39,750
Run. Get her!
60
00:03:39,800 --> 00:03:40,800
Hold your fire!
61
00:03:41,400 --> 00:03:42,400
Cover him. Cover him.
62
00:03:42,450 --> 00:03:44,058
Get down! Get down!
63
00:03:45,100 --> 00:03:46,258
He's hit. He's hit!
64
00:03:46,300 --> 00:03:48,400
Move! Get her out. Get her out!
65
00:03:49,300 --> 00:03:50,958
Stack on me. Let's go. Let's go!
66
00:03:53,404 --> 00:03:54,120
Hands. Hands!
67
00:03:54,300 --> 00:03:55,558
Put it fucking down. Fuck you!
68
00:03:55,600 --> 00:03:57,240
Put it fucking down. Put it fucking down!
69
00:04:01,400 --> 00:04:05,786
Fuck!
70
00:04:22,850 --> 00:04:23,850
Suspect…
71
00:04:24,400 --> 00:04:25,400
10-56.
72
00:04:27,400 --> 00:04:28,400
Everyone's still up.
73
00:04:29,300 --> 00:04:30,500
I need one looked at by EMS.
74
00:04:31,097 --> 00:04:32,280
Transport is on the way.
75
00:04:33,050 --> 00:04:34,050
Adams?
76
00:04:35,400 --> 00:04:36,400
Hey?
77
00:04:37,180 --> 00:04:39,160
Hey, go get checked
out. All right. I'm, I'm, I'm.
78
00:04:40,200 --> 00:04:40,840
Hey.
79
00:04:41,037 --> 00:04:43,500
I'm good.
No, go get checked out. Ok?
80
00:04:43,600 --> 00:04:44,960
I'm good.
No, we got this, brother.
81
00:04:45,000 --> 00:04:46,258
Okay, come on.
82
00:04:46,300 --> 00:04:47,360
Seriously, buddy.
83
00:04:48,000 --> 00:04:51,278
Listen. It's not every day you take a
slug to the chest. Get checked out. Ok?
84
00:04:51,320 --> 00:04:52,880
No, nah. I'm ah… Come on.
85
00:04:53,071 --> 00:04:54,658
Go ahead. Take him away. I got you.
86
00:04:54,700 --> 00:04:56,038
We got this. Motherfucker, man.
87
00:04:56,080 --> 00:04:57,080
We got you.
88
00:04:57,500 --> 00:04:58,500
Son of a bitch.
89
00:05:00,800 --> 00:05:03,400
You're ok. The truck's right
here. Come on. We got you.
90
00:05:03,885 --> 00:05:05,360
Fire department's on it's way.
91
00:05:11,600 --> 00:05:13,480
What the fuck was the point man?
92
00:05:21,150 --> 00:05:22,150
You smell that?
93
00:05:22,244 --> 00:05:23,244
Huh?
94
00:05:23,400 --> 00:05:24,400
Something dead.
95
00:05:24,700 --> 00:05:26,300
A cat maybe under all this shit.
96
00:05:27,100 --> 00:05:28,100
Coming from there?
97
00:05:28,700 --> 00:05:29,700
Yeah.
98
00:05:30,800 --> 00:05:32,360
Oh, God.
99
00:05:32,811 --> 00:05:33,840
Da, fuck.
100
00:05:35,777 --> 00:05:36,777
What is it?
101
00:05:42,900 --> 00:05:44,958
They couldn't even feed the dogs right.
102
00:05:45,000 --> 00:05:46,280
It's not dog food.
103
00:05:46,600 --> 00:05:47,600
No?
104
00:05:47,900 --> 00:05:49,360
It's fucking fruit loops, Mack.
105
00:05:59,999 --> 00:06:00,999
I got you.
106
00:06:02,400 --> 00:06:03,760
Ah. I got it.
107
00:06:03,900 --> 00:06:05,876
Dude, you are one lucky motherfucker.
108
00:06:05,999 --> 00:06:07,900
Yeah, I guess so.
109
00:06:14,118 --> 00:06:15,118
Ok?
110
00:06:15,182 --> 00:06:16,560
Yeah. Jesus Christ.
111
00:06:20,667 --> 00:06:21,720
Son of a bitch.
112
00:06:22,143 --> 00:06:24,243
Holy shit.
113
00:06:30,550 --> 00:06:31,372
Oh. Yeah.
114
00:06:31,414 --> 00:06:33,100
Never get used to that smell.
115
00:06:34,156 --> 00:06:35,558
Someone die in here too?
116
00:06:35,600 --> 00:06:36,920
It looks like it.
117
00:06:42,500 --> 00:06:46,160
Mrs. Palmer you've never had your
Miranda Rights read to you before have you?
118
00:06:46,899 --> 00:06:47,500
No.
119
00:06:47,900 --> 00:06:49,300
I've never been arrested.
120
00:06:49,820 --> 00:06:51,020
Well, you're not arrested now.
121
00:06:51,500 --> 00:06:54,400
We're just trying to figure
things out. You understand, right?
122
00:06:55,300 --> 00:06:56,300
I think so.
123
00:06:56,600 --> 00:06:57,600
So, um…
124
00:06:58,600 --> 00:07:00,758
You have the right
remain silent. Anything you
125
00:07:00,800 --> 00:07:03,000
say can be used against
you in a court of law.
126
00:07:03,300 --> 00:07:07,658
You have the right to an attorney either
now or during any future questioning.
127
00:07:07,700 --> 00:07:08,700
Careful.
128
00:07:08,900 --> 00:07:09,900
It's hot.
129
00:07:10,400 --> 00:07:11,400
Thank you.
130
00:07:11,500 --> 00:07:16,318
If you cannot afford an attorney one will
be provided for you at no additional cost.
131
00:07:16,360 --> 00:07:18,800
Do you understand your rights
as presented to you Mrs. Palmer?
132
00:07:19,450 --> 00:07:20,450
Yes.
133
00:07:20,500 --> 00:07:21,500
Great.
134
00:07:23,300 --> 00:07:25,360
What happened with
Mr. Palmer today, Heather?
135
00:07:27,620 --> 00:07:30,999
Same fucking shit that happens every day.
136
00:07:32,200 --> 00:07:33,500
We got into a fight about money.
137
00:07:34,300 --> 00:07:37,120
He accused me of buying a
lamp without his permission.
138
00:07:37,740 --> 00:07:39,658
All of this over a lamp?
139
00:07:39,700 --> 00:07:43,758
No, it's who he fucking
is. He's fucking psycho.
140
00:07:43,800 --> 00:07:44,999
Look at what he did to me.
141
00:07:46,200 --> 00:07:47,400
So, not the first time then?
142
00:07:47,669 --> 00:07:49,258
No.
143
00:07:49,300 --> 00:07:51,658
Every… Every fucking day.
144
00:07:51,700 --> 00:07:53,558
He'll throw me on the ground. Choke me out.
145
00:07:53,600 --> 00:07:54,700
Yell in my face.
146
00:07:55,300 --> 00:07:56,800
Infront of the kids? Yeah.
147
00:07:56,899 --> 00:07:59,100
Just last week he pulled a gun on me.
148
00:08:00,200 --> 00:08:01,200
Again.
149
00:08:02,500 --> 00:08:04,220
I keep trying to leave
with my daughter but…
150
00:08:04,899 --> 00:08:05,499
Well…
151
00:08:05,900 --> 00:08:07,500
He just doesn't leave us alone.
152
00:08:08,800 --> 00:08:09,800
Just your daughter?
153
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Shit.
154
00:08:15,450 --> 00:08:16,450
What?
155
00:08:16,900 --> 00:08:18,100
What about Julian?
156
00:08:18,750 --> 00:08:21,600
He was Mr. Palmer's son
from a different marriage, right?
157
00:08:23,300 --> 00:08:24,460
What happened to him Heather?
158
00:08:31,318 --> 00:08:32,318
Well…
159
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
I tried to help him.
160
00:08:39,350 --> 00:08:40,350
I did.
161
00:08:50,600 --> 00:08:51,900
This is fucking bullshit.
162
00:08:52,500 --> 00:08:55,300
CPS has 15 reported
cases of abuse on this kid.
163
00:08:56,100 --> 00:08:57,100
Told the counselor…
164
00:08:58,200 --> 00:09:01,520
My dad kicks me in the
back of my head until I bleed.
165
00:09:06,620 --> 00:09:08,300
Oh look this one. Police report.
166
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
Kid tells the cop…
167
00:09:11,760 --> 00:09:15,900
When my my parents are angry they squeeze
my fingers behind my head… Interlaced.
168
00:09:16,200 --> 00:09:17,600
Cop says listen to your parents.
169
00:09:19,000 --> 00:09:22,600
Third time! That was the third time
in one month that they got called out.
170
00:09:25,200 --> 00:09:26,560
Nobody ever pays attention to 'em.
171
00:09:27,500 --> 00:09:28,700
Unfucking believable.
172
00:09:32,900 --> 00:09:33,900
Got one more.
173
00:09:36,100 --> 00:09:39,400
Suck it up. I got one more. 3 weeks ago.
174
00:09:39,600 --> 00:09:41,999
Yeah? Oh, you're gonna cry now.
175
00:09:42,400 --> 00:09:45,400
Stop fucking crying you fucking pussy.
176
00:09:47,100 --> 00:09:48,100
Where is he?
177
00:09:50,463 --> 00:09:51,600
Tell us where he is.
178
00:09:51,953 --> 00:09:52,999
Let us help him.
179
00:09:53,420 --> 00:09:54,600
Where is he, Heather?
180
00:09:56,100 --> 00:09:57,480
What did Mr. Palmer do to him?
181
00:09:59,139 --> 00:10:00,400
He put him in the back.
182
00:10:02,100 --> 00:10:03,100
Buried in the yard?
183
00:10:05,464 --> 00:10:06,464
No.
184
00:10:06,500 --> 00:10:08,150
Suck it up!
185
00:10:09,600 --> 00:10:10,600
Suck it up!
186
00:10:11,453 --> 00:10:12,778
Suck it up!
187
00:10:14,027 --> 00:10:15,027
Where?
188
00:10:17,200 --> 00:10:18,400
Where is Heather?
189
00:10:19,700 --> 00:10:21,200
Tell us where he is Heather.
190
00:10:25,634 --> 00:10:26,640
He's with the dogs.
191
00:10:28,800 --> 00:10:29,800
With the dogs?
192
00:10:30,300 --> 00:10:31,300
Under the pen?
193
00:10:32,000 --> 00:10:32,858
No.
194
00:10:32,900 --> 00:10:33,900
Take your time.
195
00:10:35,900 --> 00:10:36,999
Tell us exactly…
196
00:10:38,000 --> 00:10:39,600
Where Julian is, Heather.
197
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
He fed him…
198
00:10:55,700 --> 00:10:56,700
To the dogs.
199
00:11:01,716 --> 00:11:02,716
You…
200
00:11:06,000 --> 00:11:07,520
Could you say that again?
201
00:11:10,700 --> 00:11:13,138
Yo, boss.
- Adams?
202
00:11:13,180 --> 00:11:14,836
Boss, you got to get
everyone to the office.
203
00:11:14,860 --> 00:11:15,875
They're in session right now.
204
00:11:15,899 --> 00:11:17,848
Just, just, just fucking
God damn it, Vince. Take
205
00:11:17,890 --> 00:11:19,760
a break. And let's get
everyone in the office.
206
00:11:22,100 --> 00:11:23,100
What did you find?
207
00:11:57,220 --> 00:11:58,700
326.
208
00:12:02,500 --> 00:12:03,760
338.
209
00:12:07,910 --> 00:12:10,031
Ah, 348. Bingo.
210
00:12:25,500 --> 00:12:26,500
Howdy?
211
00:12:28,500 --> 00:12:29,600
Excuse me, sir?
212
00:12:33,400 --> 00:12:34,400
Sir?
213
00:12:36,900 --> 00:12:39,600
Well, this is 348 Rancher's Road, right?
214
00:12:41,700 --> 00:12:43,999
Well, I got the truck here we talked about.
215
00:12:48,800 --> 00:12:50,200
You called me about the truck.
216
00:12:52,000 --> 00:12:53,700
It's Henry. Henry Wade.
217
00:12:54,300 --> 00:12:56,600
We spoke on the phone
about my Craigslist ad.
218
00:13:00,100 --> 00:13:01,999
You are Eric Landers, right?
219
00:13:04,743 --> 00:13:06,758
Oh, shit. Ah.
220
00:13:06,800 --> 00:13:09,400
Well, you wouldn't happen to know
where I could find him would ya?
221
00:13:26,292 --> 00:13:27,292
All right.
222
00:13:28,600 --> 00:13:29,600
Appreciate it.
223
00:14:07,879 --> 00:14:08,879
Mr. Landers?
224
00:14:10,200 --> 00:14:11,200
Hey, Eric!
225
00:14:22,824 --> 00:14:23,824
Henry?
226
00:14:24,600 --> 00:14:25,600
The one and only.
227
00:14:26,100 --> 00:14:28,861
Hey look, really sorry about that.
I get all into it when I'm working.
228
00:14:28,900 --> 00:14:30,550
Oh, not a problem. Me too.
229
00:14:36,740 --> 00:14:37,740
Um…
230
00:14:39,920 --> 00:14:41,480
Oh, she's pretty.
231
00:14:42,200 --> 00:14:44,000
Well, I tend to take care of my things.
232
00:14:44,233 --> 00:14:44,958
Yeah, the same.
233
00:14:45,000 --> 00:14:47,958
Now she's got about 120,000 on her but…
234
00:14:48,000 --> 00:14:50,440
I've always kept the fluids up,
the maintenance and such. And…
235
00:14:50,600 --> 00:14:52,580
Probably figure if you're
gonna be using around here as
236
00:14:52,604 --> 00:14:54,844
a work horse you can get
another 100,000 out of her easy.
237
00:14:57,899 --> 00:14:58,899
Um?
238
00:14:59,300 --> 00:15:00,500
You have any questions?
239
00:15:08,400 --> 00:15:10,258
You know what? I just remembered…
240
00:15:10,300 --> 00:15:12,976
I promised my sister has gonna
help her haul refrigerator with this thing.
241
00:15:13,000 --> 00:15:14,358
I probably best be heading ba-
242
00:15:14,400 --> 00:15:15,539
What the fuck?
243
00:15:15,581 --> 00:15:17,558
Oh, you're not going anywhere.
244
00:15:25,425 --> 00:15:26,425
Help!
245
00:15:27,290 --> 00:15:28,290
Help!
246
00:15:31,042 --> 00:15:32,042
Help!
247
00:15:32,677 --> 00:15:33,698
Wooooooo!
248
00:15:36,650 --> 00:15:37,680
Yeah! No!
249
00:15:38,107 --> 00:15:39,107
God, no.
250
00:15:39,506 --> 00:15:40,506
Please.
251
00:15:42,584 --> 00:15:43,600
Oh, God no!
252
00:15:43,900 --> 00:15:45,620
Please Mr. Look, You don't have to do this.
253
00:15:45,900 --> 00:15:47,800
God, no! Look, nobody knows I'm here.
254
00:15:49,100 --> 00:15:50,880
Please!
255
00:16:05,040 --> 00:16:06,440
Suck it up!
256
00:16:08,100 --> 00:16:09,100
Suck it up!
257
00:16:10,600 --> 00:16:12,100
Suck it up!
258
00:16:13,170 --> 00:16:14,170
Come on!
259
00:16:14,700 --> 00:16:17,100
Why are you eating out of the trash, huh?
260
00:16:17,200 --> 00:16:18,400
Look at this one.
261
00:16:20,800 --> 00:16:23,600
She had him standing outside in
the backyard with his hands in the air.
262
00:16:25,100 --> 00:16:26,100
And if he dropped them…
263
00:16:26,650 --> 00:16:28,610
She whacked him upside
the head with a broomstick.
264
00:16:30,600 --> 00:16:31,920
I checked the time stamp on this.
265
00:16:33,200 --> 00:16:38,360
He was on the backyard all night until
the sun came up week after fucking week.
266
00:16:38,600 --> 00:16:39,300
Fucking hell.
267
00:16:39,400 --> 00:16:40,400
There's videos of her…
268
00:16:40,800 --> 00:16:43,100
Beating him in the face making these…
269
00:16:44,500 --> 00:16:45,500
Big gashes.
270
00:16:46,899 --> 00:16:48,800
She's watching him
deteriorate in the shower.
271
00:16:49,700 --> 00:16:52,700
Poor kid is trying to eat out of a bowl
with his hands tied behind his back.
272
00:16:53,540 --> 00:16:57,100
She kept food from him by putting
a goddamn alarm on the fridge.
273
00:16:57,371 --> 00:16:58,500
Jesus Christ.
274
00:16:58,707 --> 00:17:00,058
This was going on for months.
275
00:17:00,100 --> 00:17:01,100
PD…
276
00:17:01,700 --> 00:17:03,999
CPS, everyone failed this kid.
277
00:17:04,580 --> 00:17:08,999
The only people that tried over and
over to help him was that landlord…
278
00:17:09,500 --> 00:17:10,160
Yeah.
279
00:17:10,517 --> 00:17:11,517
And his grandmother.
280
00:17:11,600 --> 00:17:13,160
That's it.
Everybody fucking failed him.
281
00:17:13,200 --> 00:17:14,498
Especially the parents.
282
00:17:14,540 --> 00:17:16,100
If you can call them that. Right.
283
00:17:18,000 --> 00:17:19,698
And we don't hear shit till it's too late.
284
00:17:22,600 --> 00:17:23,800
He was only seven years old.
285
00:17:25,900 --> 00:17:28,558
And his last few months were
like a mini fucking Holocaust.
286
00:17:31,200 --> 00:17:32,200
But hey.
287
00:17:34,300 --> 00:17:35,700
No one heard his screams.
288
00:17:37,400 --> 00:17:38,400
No one believes…
289
00:17:39,899 --> 00:17:40,899
The kid.
290
00:17:44,200 --> 00:17:46,510
I'm telling you, man,
this is the worst shit I've
291
00:17:46,552 --> 00:17:49,000
seen in my entire life and
that's saying something.
292
00:18:01,300 --> 00:18:02,400
What's that picture of?
293
00:18:03,634 --> 00:18:04,634
Oh.
294
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
This one's great.
295
00:18:08,500 --> 00:18:10,660
It's a selfie she sent to
Mr. Palmer a few months back.
296
00:18:11,180 --> 00:18:14,540
It's like her and her husband were getting
a kick out of what they were doing to him.
297
00:18:15,500 --> 00:18:17,800
Remind you of the two winners
that we busted last month.
298
00:18:24,900 --> 00:18:25,900
Yeah.
299
00:18:26,899 --> 00:18:28,059
Let's go.
Jesus.
300
00:18:28,101 --> 00:18:29,576
How long you want to let her spin it?
301
00:18:29,600 --> 00:18:30,800
Let her win the Oscar.
302
00:18:31,100 --> 00:18:32,920
You want the honors? Please.
303
00:18:33,132 --> 00:18:34,132
Look at that.
304
00:18:35,300 --> 00:18:37,600
Look at those eyes. It's fucking evil.
305
00:18:44,600 --> 00:18:47,720
So I told him, baby, you just
have to hold on a little bit longer.
306
00:18:48,244 --> 00:18:49,900
Mommy's gonna get you out of here.
307
00:18:50,420 --> 00:18:52,617
We just have to wait
till daddy falls asleep,
308
00:18:52,659 --> 00:18:54,600
ok. And that mommy's gonna save us but…
309
00:18:55,700 --> 00:18:56,700
He hurt me.
310
00:18:57,000 --> 00:19:00,907
He hurt me, and then he beat me, and
then he threw me in the closet and I can
311
00:19:00,949 --> 00:19:05,000
hear him hittting him. I can hear him
hitting him over and over and over again,
312
00:19:05,700 --> 00:19:10,300
and then finally when he stopped…
When he finally stopped hitting him…
313
00:19:11,549 --> 00:19:12,800
He killed him.
314
00:19:15,100 --> 00:19:18,658
He forced me to help cut him
up and feed him to the dogs.
315
00:19:18,700 --> 00:19:20,900
He said that if I didn't
he would kill me, too.
316
00:19:23,000 --> 00:19:24,200
And my daughter.
317
00:19:27,100 --> 00:19:28,100
So, ah.
318
00:19:29,950 --> 00:19:32,600
How long did it take for
the dogs to finish the job?
319
00:19:33,300 --> 00:19:34,540
To finish eating all the parts?
320
00:19:38,116 --> 00:19:39,116
Yeah.
321
00:19:39,700 --> 00:19:40,999
I don't know… Like…
322
00:19:41,400 --> 00:19:42,800
Two weeks, probably.
323
00:19:43,140 --> 00:19:45,360
I, I, I wasn't keeping track.
324
00:19:45,700 --> 00:19:49,400
And this whole time Mr. Palmer
was threatening you with violence?
325
00:19:49,790 --> 00:19:50,500
Yes.
326
00:19:50,600 --> 00:19:53,700
But today… today he snaps over a lamp?
327
00:19:53,956 --> 00:19:54,578
Yes I told you.
328
00:19:54,620 --> 00:19:55,900
Over money?
329
00:19:56,500 --> 00:19:57,700
Yes.
- Really?
330
00:19:58,000 --> 00:19:59,800
Yes. Like I said.
331
00:20:05,430 --> 00:20:06,700
I'm stepping out.
332
00:20:13,546 --> 00:20:14,560
Is he ok?
333
00:20:15,500 --> 00:20:16,500
He's fine.
334
00:20:17,100 --> 00:20:18,100
Now, Heather.
335
00:20:18,700 --> 00:20:19,700
Before today…
336
00:20:20,500 --> 00:20:21,500
Before all of this…
337
00:20:23,300 --> 00:20:25,300
Did you ever lay a hand on Julian yourself?
338
00:20:25,899 --> 00:20:26,700
No.
339
00:20:26,899 --> 00:20:27,999
God no.
340
00:20:28,899 --> 00:20:30,600
I loved that boy.
341
00:20:31,400 --> 00:20:33,700
I loved that boy so
much like he was my own.
342
00:20:34,700 --> 00:20:37,358
You can even after my daughter
whenever we see families on
343
00:20:37,400 --> 00:20:40,100
TV and they yell at the kids,
she knows I don't like that.
344
00:20:40,200 --> 00:20:41,300
You can even ask her.
345
00:20:44,100 --> 00:20:45,100
I see.
346
00:20:47,400 --> 00:20:48,400
How about when…
347
00:20:49,500 --> 00:20:52,520
You had Julian in the shower
cell that you made for him?
348
00:20:55,300 --> 00:20:56,940
How about when he told you he had to pee?
349
00:20:58,900 --> 00:21:01,880
You ever tell him to suck
it up or anything like that?
350
00:21:13,200 --> 00:21:14,999
I'd like to talk to a lawyer now.
351
00:21:19,500 --> 00:21:20,500
You can go.
352
00:21:22,150 --> 00:21:23,150
Thanks.
353
00:21:29,750 --> 00:21:31,300
Adams.
354
00:21:33,899 --> 00:21:35,400
Adams I thought you were headed home.
355
00:21:40,700 --> 00:21:42,200
Hey, we'll button up everything here?
356
00:21:47,700 --> 00:21:48,999
You've been through enough man.
357
00:21:54,200 --> 00:21:55,200
Adams?
358
00:21:57,800 --> 00:21:59,900
How could he let this happen
to someone so innocent?
359
00:22:03,300 --> 00:22:04,900
What purpose does this shit serve?
360
00:22:09,300 --> 00:22:10,900
How could he not here to kid's cries?
361
00:22:13,899 --> 00:22:14,900
Let him suffer?
362
00:22:18,800 --> 00:22:20,250
I thought he could walk on water.
363
00:22:22,700 --> 00:22:23,950
Is that bullshit too?
364
00:22:29,300 --> 00:22:32,658
There must be something
that we just don't see, ok.
365
00:22:32,700 --> 00:22:33,900
We never see anything.
366
00:22:38,700 --> 00:22:39,800
What's the purpose?
367
00:22:40,600 --> 00:22:41,600
Justice?
368
00:22:42,400 --> 00:22:43,400
For who?
369
00:22:43,700 --> 00:22:44,700
The voiceless?
370
00:22:46,700 --> 00:22:47,900
It doesn't bring 'em back.
371
00:22:49,400 --> 00:22:51,650
And it doesn't stop people
from doing this again.
372
00:22:54,300 --> 00:22:57,500
Two years of this is worth a lifetime.
373
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
You've done enough.
374
00:23:00,500 --> 00:23:02,100
I just want it to end, Vincent.
375
00:23:03,899 --> 00:23:05,139
You know, I just wanted to end.
376
00:23:07,400 --> 00:23:08,400
How many more kids…
377
00:23:09,000 --> 00:23:10,400
Are out there suffering right now?
378
00:23:12,899 --> 00:23:14,779
How many are getting
cigarettes put out on them…
379
00:23:15,339 --> 00:23:16,400
This very instant?
380
00:23:21,200 --> 00:23:22,200
If the ah…
381
00:23:25,839 --> 00:23:28,239
If the guys call something
or something just ah…
382
00:23:29,899 --> 00:23:32,099
Tell 'em I really don't want
to talk about this anymore.
383
00:23:32,899 --> 00:23:34,300
You have my word brother.
384
00:23:34,700 --> 00:23:35,800
It's just ah…
385
00:23:39,356 --> 00:23:40,356
Hey.
386
00:23:42,960 --> 00:23:43,960
I'll call you.
387
00:23:47,639 --> 00:23:48,800
Check up on you, all right.
388
00:23:50,300 --> 00:23:51,300
Yeah, I know you will.
389
00:24:43,100 --> 00:24:44,100
How's it going, Mack?
390
00:25:11,800 --> 00:25:12,800
Must have been hell.
391
00:25:14,200 --> 00:25:15,200
Yeah.
392
00:25:16,500 --> 00:25:18,960
Makes me want to run home
and hug your boy, don't it?
393
00:25:20,899 --> 00:25:21,899
It does.
394
00:25:25,899 --> 00:25:26,899
Need a minute?
395
00:25:30,900 --> 00:25:31,900
Yeah.
396
00:25:32,100 --> 00:25:33,300
I'll be right outside.
397
00:26:27,539 --> 00:26:29,999
Happy birthday to you.
398
00:26:30,500 --> 00:26:33,000
Happy birthday to you.
399
00:26:33,180 --> 00:26:36,039
Happy birthday dear Vincent.
400
00:26:36,400 --> 00:26:38,698
Happy birthday to you.
401
00:26:41,899 --> 00:26:42,700
What did you wish for?
402
00:26:42,800 --> 00:26:45,858
Don't ask them that, stupid. He's
supposed to keep that shit secret.
403
00:26:45,900 --> 00:26:46,638
Says who?
404
00:26:46,680 --> 00:26:47,680
Me motherfucker.
405
00:26:48,739 --> 00:26:50,539
All right, scandelous. Okay.
406
00:26:50,600 --> 00:26:52,539
Don't say anything then. Hold it in.
407
00:26:53,780 --> 00:26:56,000
Don't say I never buy you anything. Okay.
408
00:26:57,800 --> 00:26:58,800
What is it?
409
00:26:58,899 --> 00:27:00,800
Go ahead baby. Hold it up. Let me see.
410
00:27:02,591 --> 00:27:04,000
Go ahead. Open it baby.
411
00:27:09,039 --> 00:27:10,880
Baby, what are you doing? Open it.
412
00:27:11,400 --> 00:27:12,999
I want Jose to see too.
413
00:27:17,639 --> 00:27:19,700
Open that shit before
you get your ass beat.
414
00:27:26,899 --> 00:27:27,899
You like it?
415
00:27:28,000 --> 00:27:29,300
Fuck yeah he like it.
416
00:27:32,239 --> 00:27:33,559
Let me see the back of that shit.
417
00:28:17,300 --> 00:28:18,300
What are you doing?
418
00:29:24,500 --> 00:29:25,500
Jose?
419
00:29:27,899 --> 00:29:28,899
Jose?
420
00:29:32,899 --> 00:29:35,339
I brought you some of my cake. Want some?
421
00:29:46,180 --> 00:29:48,395
What the fuck are you doing?
Mama?
422
00:29:48,437 --> 00:29:50,558
I told you, Vincent! You're fucking dead!
423
00:30:22,300 --> 00:30:23,800
Oh God.
424
00:30:25,000 --> 00:30:25,700
Vince.
425
00:30:25,899 --> 00:30:26,899
I'm sorry.
426
00:30:28,100 --> 00:30:29,100
It's ok.
427
00:30:30,300 --> 00:30:31,658
You think I'm used to it by now?
428
00:30:31,700 --> 00:30:32,960
Hi.
429
00:30:39,500 --> 00:30:40,640
Oh.
430
00:30:47,000 --> 00:30:48,200
Saw the report.
431
00:30:49,439 --> 00:30:50,439
Is Adams okay?
432
00:30:52,700 --> 00:30:55,000
No, yeah. He's ah… He's fine.
433
00:30:56,600 --> 00:30:58,600
Wanna leave talking
about it to another night?
434
00:31:02,768 --> 00:31:03,768
I love you.
435
00:31:07,694 --> 00:31:08,720
I love you.
436
00:31:14,039 --> 00:31:16,999
All right, big guy. Sit
down. Food's almost ready.
437
00:31:17,153 --> 00:31:18,153
Thank you.
438
00:31:18,899 --> 00:31:19,900
Not Manudo, right?
439
00:31:20,700 --> 00:31:21,700
Pozole.
440
00:31:21,743 --> 00:31:24,419
Ah, thank you.
Ok.
441
00:31:24,461 --> 00:31:26,899
I'm not trying to poison
you just yet.
442
00:31:27,340 --> 00:31:28,340
Where's Jose?
443
00:31:31,239 --> 00:31:32,800
He's waiting in his room for you.
444
00:31:33,400 --> 00:31:34,400
Me, why?
445
00:31:36,400 --> 00:31:39,000
I told him his dad's gonna have
a word with him about his grades.
446
00:31:41,389 --> 00:31:42,720
It's like he's not even trying.
447
00:31:43,930 --> 00:31:48,200
Maybe if we take away to
switch. I don't know. But...
448
00:31:49,200 --> 00:31:50,480
You need to straighten them out.
449
00:31:51,400 --> 00:31:53,000
Otherwise, it's gonna have to be me. So.
450
00:31:54,020 --> 00:31:55,939
All right, no I'll… I'll talk to him.
451
00:31:57,397 --> 00:31:58,397
Ok.
452
00:32:20,700 --> 00:32:22,100
I won, dad. I won.
453
00:32:24,400 --> 00:32:25,560
I'll get you on the next one.
454
00:32:25,600 --> 00:32:26,600
Yeah, right.
455
00:32:31,300 --> 00:32:33,000
Dad you're in last place already.
456
00:32:34,750 --> 00:32:35,999
Oh yeah, thanks.
457
00:33:28,500 --> 00:33:29,500
Good evening.
458
00:33:30,899 --> 00:33:31,899
It is…
459
00:33:32,739 --> 00:33:37,900
Sunday March 22nd
23rd, something like that.
460
00:33:39,600 --> 00:33:41,999
And as I start this tape, I have no real…
461
00:33:42,839 --> 00:33:45,600
Organization or plan.
462
00:33:46,899 --> 00:33:47,899
But…
463
00:33:48,300 --> 00:33:50,750
I feel I must explain what it is.
464
00:33:51,739 --> 00:33:53,300
Or why it is.
465
00:33:54,700 --> 00:33:55,999
I'm beginning this project.
466
00:33:57,770 --> 00:33:59,300
I have decided to pull the trigger.
467
00:33:59,899 --> 00:34:00,899
And yet…
468
00:34:02,200 --> 00:34:04,600
There still may be time to back out.
469
00:34:07,899 --> 00:34:08,999
As you can see…
470
00:34:10,600 --> 00:34:14,356
I am not one you could
consider a catch for the
471
00:34:14,398 --> 00:34:18,600
types of women I desire
to have a relationship with.
472
00:34:20,700 --> 00:34:21,999
And I'm not naive about that.
473
00:34:22,899 --> 00:34:23,900
Now don't get me wrong.
474
00:34:25,139 --> 00:34:27,900
I've had my share of
conquests with beautiful women.
475
00:34:29,800 --> 00:34:30,800
And then…
476
00:34:32,300 --> 00:34:33,900
I find it difficult to…
477
00:34:35,800 --> 00:34:36,800
Become intimate…
478
00:34:37,450 --> 00:34:38,900
Beyond the act of sex.
479
00:34:41,039 --> 00:34:44,840
And I suppose that, that is
what this project is really all about.
480
00:36:02,200 --> 00:36:04,999
That last one was a
tough one for all of you.
481
00:36:05,100 --> 00:36:07,400
But you pieced it together tight and quick.
482
00:36:08,339 --> 00:36:09,539
You have my thanks.
483
00:36:11,239 --> 00:36:13,978
And the mayor called and
wanted me to tell you the same.
484
00:36:14,020 --> 00:36:14,995
Thank you, sir.
485
00:36:15,037 --> 00:36:16,037
You know…
486
00:36:18,400 --> 00:36:19,700
I experienced…
487
00:36:21,400 --> 00:36:22,700
A little abuse myself…
488
00:36:23,899 --> 00:36:24,899
When I was a boy.
489
00:36:26,900 --> 00:36:27,658
I didn't know that.
490
00:36:27,700 --> 00:36:29,400
My fucking uncle no less.
491
00:36:30,750 --> 00:36:31,750
But ah…
492
00:36:32,239 --> 00:36:36,880
Not something you wish on anyone.
Not even on the bastard who did it.
493
00:36:37,426 --> 00:36:38,426
But..
494
00:36:39,500 --> 00:36:40,800
You never forget.
495
00:36:41,600 --> 00:36:42,999
No, you don't sir.
496
00:36:49,000 --> 00:36:51,200
He's with the angels now, Ortega.
497
00:36:51,400 --> 00:36:52,020
I know.
498
00:36:52,371 --> 00:36:53,371
Do you?
499
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
I do sir.
500
00:36:59,100 --> 00:37:00,100
Okay.
501
00:37:01,140 --> 00:37:05,358
The rest of you guys good
even with Adams taking off?
502
00:37:05,400 --> 00:37:08,258
I think we all just want to get to
work on something else now, sir.
503
00:37:08,300 --> 00:37:09,300
Good.
504
00:37:09,899 --> 00:37:11,600
Something else is what I've got.
505
00:37:11,900 --> 00:37:12,703
Another kid?
506
00:37:12,745 --> 00:37:13,745
No.
507
00:37:14,600 --> 00:37:19,400
Consider it a break from
why you guys are loved…
508
00:37:20,700 --> 00:37:22,800
Back to why you're hated.
509
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
Internal Affairs?
510
00:37:24,300 --> 00:37:25,300
Um hm.
511
00:37:34,700 --> 00:37:37,200
What happened yesterday, Officer Garcia?
512
00:37:37,839 --> 00:37:40,800
You want the whole story or just why
they sent me here to talk to you two.
513
00:37:41,700 --> 00:37:43,180
We'll let's start off with the chase.
514
00:37:44,300 --> 00:37:47,100
Suspect was hauling down 5th Street and…
515
00:37:47,500 --> 00:37:50,277
I was in pursuit. In the
lead and this junkie was
516
00:37:50,319 --> 00:37:53,080
swerving all over nearly
causing a few head-ons.
517
00:37:53,850 --> 00:37:55,886
Until he hit the spike
strip and then he got
518
00:37:55,928 --> 00:37:58,100
out of his vehicle and
we pursued him on foot.
519
00:37:58,300 --> 00:38:00,539
You and ah, officer Hendrix, correct?
520
00:38:01,539 --> 00:38:02,960
Down on the ground!
521
00:38:03,399 --> 00:38:06,040
Freeze! Down on the ground! On your knees.
522
00:38:07,485 --> 00:38:08,680
Son of a bitch.
523
00:38:11,050 --> 00:38:11,678
Hendrix!
524
00:38:11,720 --> 00:38:17,000
And how long did officer Hendrix grapple
with the suspect before you intervened?
525
00:38:17,380 --> 00:38:18,380
Grapple?
526
00:38:18,899 --> 00:38:20,139
That's what it says right here.
527
00:38:20,800 --> 00:38:21,999
Who wrote that shit up?
528
00:38:24,200 --> 00:38:25,200
Your boss.
529
00:38:25,899 --> 00:38:26,999
Yeah, I'm sure he did.
530
00:38:27,340 --> 00:38:28,376
Well, how would you describe it?
531
00:38:28,400 --> 00:38:29,800
I would describe it as…
532
00:38:30,899 --> 00:38:32,600
Probably trying to beat a man to death.
533
00:38:33,200 --> 00:38:36,600
But my report's not worth shit.
That's why I'm sitting here, right?
534
00:38:39,200 --> 00:38:40,400
Remains to be seen.
535
00:38:41,500 --> 00:38:42,500
Look.
536
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
I'm not stupid.
537
00:38:45,600 --> 00:38:47,999
Everyone knows how
Internal Affairs plays out.
538
00:38:49,539 --> 00:38:51,326
Better off trying my luck
with HR or something.
539
00:38:51,350 --> 00:38:52,800
All right. All right.
540
00:38:53,159 --> 00:38:56,480
We know. It's a man's,
man's world and all that, right?
541
00:38:57,600 --> 00:38:59,400
Do I look like I'm bitching or something?
542
00:39:00,600 --> 00:39:01,600
Okay.
543
00:39:02,489 --> 00:39:03,489
Continue.
544
00:39:04,800 --> 00:39:06,458
Hendrix!
545
00:39:06,500 --> 00:39:08,339
Hendrix!
Get your hands off me!
546
00:39:08,490 --> 00:39:09,700
What are you thinking?
547
00:39:09,839 --> 00:39:10,839
That happened?
548
00:39:10,900 --> 00:39:11,900
That happened.
549
00:39:12,500 --> 00:39:13,999
We… Ah…
550
00:39:14,700 --> 00:39:16,999
It's… It's not what we have here. Yeah.
551
00:39:17,150 --> 00:39:18,450
Yeah well, that's what happened.
552
00:39:19,039 --> 00:39:20,039
So then you mace him?
553
00:39:21,400 --> 00:39:22,400
Then I mace him.
554
00:39:25,455 --> 00:39:26,720
Ah, you bitch!
555
00:39:32,600 --> 00:39:33,800
Officer Garcia…
556
00:39:35,139 --> 00:39:38,520
If this incident presented
itself in the exact same manner…
557
00:39:39,200 --> 00:39:40,700
Knowing the consequences…
558
00:39:41,300 --> 00:39:43,639
Would you have maced officer Hendrix…
559
00:39:44,899 --> 00:39:45,999
In the same way?
560
00:39:47,400 --> 00:39:48,800
In a fucking heartbeat.
561
00:39:55,839 --> 00:39:56,839
Who's that?
562
00:40:00,700 --> 00:40:01,860
You need to give us a moment.
563
00:40:03,139 --> 00:40:05,000
Ok. Are we done here or what?
564
00:40:05,251 --> 00:40:06,251
Just about.
565
00:40:06,800 --> 00:40:08,560
Ok. So where you guys going?
566
00:40:10,624 --> 00:40:11,624
Figures.
567
00:40:30,899 --> 00:40:31,999
Do you know who I am?
568
00:40:33,700 --> 00:40:34,999
What my team and I do…
569
00:40:36,300 --> 00:40:37,800
Outside of internal affairs?
570
00:40:42,550 --> 00:40:43,550
What do we do?
571
00:40:46,339 --> 00:40:49,773
Sir, you lead J.F.V. and you specialize in
572
00:40:49,815 --> 00:40:53,539
the criminal investigations
of abuse, neglect
573
00:40:53,760 --> 00:40:56,640
and homicide of minors in
the hands of their caregivers.
574
00:41:00,899 --> 00:41:02,800
Think you can handle cases like that?
575
00:41:04,200 --> 00:41:05,200
Sir?
576
00:41:05,400 --> 00:41:06,700
Do you have the stomach…
577
00:41:07,500 --> 00:41:09,800
For handling cases that
dealing with children?
578
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
Would you want to?
579
00:41:21,639 --> 00:41:23,600
Sir, are you offering me a job?
580
00:41:33,400 --> 00:41:34,400
Come with me.
581
00:41:39,500 --> 00:41:40,500
Come on.
582
00:41:59,400 --> 00:42:01,900
You've met detective
Mack and Torres already.
583
00:42:02,839 --> 00:42:05,339
And this is Stevens our resident white guy.
584
00:42:05,750 --> 00:42:06,750
Hey, I'm tanning.
585
00:42:07,899 --> 00:42:08,899
Right.
586
00:42:09,239 --> 00:42:11,239
Stevens. Garcia.
587
00:42:11,899 --> 00:42:12,899
Sup.
588
00:42:13,400 --> 00:42:15,639
And this here is a sir free zone.
589
00:42:16,200 --> 00:42:17,920
So from now on I'm Vincent.
590
00:42:18,241 --> 00:42:19,241
The boss man.
591
00:42:20,100 --> 00:42:20,700
Got it.
592
00:42:21,020 --> 00:42:22,576
I got you the onions you like of course.
593
00:42:22,600 --> 00:42:24,000
Ah, green ones I hope.
594
00:42:24,060 --> 00:42:27,680
Yeah, the guy almost fucking flayed me for
changing the recipe, but when duty calls.
595
00:42:27,868 --> 00:42:29,556
Yeah, well I'll put you in
for a medal. How's that?
596
00:42:29,580 --> 00:42:30,620
How about a raise instead?
597
00:42:31,520 --> 00:42:32,600
I'm. Not a genie.
598
00:42:32,899 --> 00:42:34,259
Then what's up with the pony tail?
599
00:42:35,000 --> 00:42:36,700
Got him.
600
00:42:36,800 --> 00:42:37,800
There it was.
601
00:42:38,700 --> 00:42:40,400
Hey. Relax.
602
00:42:41,070 --> 00:42:42,070
Thanks.
603
00:42:48,466 --> 00:42:49,200
You good?
604
00:42:49,300 --> 00:42:51,240
Yeah, just shocked.
605
00:42:51,600 --> 00:42:53,240
What, that we're not a bunch of assholes?
606
00:42:54,039 --> 00:42:55,739
Well, that too.
607
00:42:58,200 --> 00:43:00,200
Got enough of those running
around don't you think?
608
00:43:01,228 --> 00:43:01,828
Yeah.
609
00:43:01,899 --> 00:43:03,300
Do you like orange chicken?
610
00:43:04,439 --> 00:43:05,040
Sure.
611
00:43:05,200 --> 00:43:06,200
Okay. Just…
612
00:43:06,600 --> 00:43:08,097
Don't fucking mace us, Okay.
613
00:43:23,200 --> 00:43:24,200
Fuck.
614
00:43:25,900 --> 00:43:28,080
Baby, what are you doing?
615
00:43:30,700 --> 00:43:31,999
It's already two, Samantha.
616
00:43:33,600 --> 00:43:36,200
They said they were gonna
be here to pick it up in an hour.
617
00:43:36,400 --> 00:43:38,000
But you're gonna hurt your back again.
618
00:43:38,057 --> 00:43:38,680
You know…
619
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
I just don't get it.
620
00:43:40,839 --> 00:43:42,439
He sounded like a nice guy on the phone.
621
00:43:44,565 --> 00:43:45,600
I think they're here.
622
00:43:45,700 --> 00:43:46,700
Finally.
623
00:43:47,040 --> 00:43:48,560
Okay, I'm gonna get the door.
624
00:43:49,060 --> 00:43:50,900
You let them do the work. Okay, baby.
625
00:43:54,345 --> 00:43:55,345
Fuck.
626
00:43:55,899 --> 00:43:56,899
Hi.
627
00:43:57,700 --> 00:43:58,308
Thank you.
628
00:43:58,350 --> 00:43:59,550
You're here some fridge, yeah?
629
00:44:02,100 --> 00:44:03,100
Wow.
630
00:44:03,400 --> 00:44:04,400
Hey guys.
631
00:44:05,100 --> 00:44:06,140
I got her started for you.
632
00:44:07,500 --> 00:44:08,500
Um.
633
00:44:15,100 --> 00:44:16,100
Well ah…
634
00:44:16,300 --> 00:44:17,876
You guys got it? Or you guys need any help?
635
00:44:17,900 --> 00:44:18,658
I think we're good.
636
00:44:18,700 --> 00:44:20,999
By the way. Sorry. We're late.
637
00:44:21,738 --> 00:44:23,300
We had a flat and my phone was dead.
638
00:44:24,100 --> 00:44:24,700
So.
639
00:44:24,900 --> 00:44:25,618
Well that's ok.
640
00:44:25,660 --> 00:44:28,060
Well for your troubles in the
delay, here's an extra hundred.
641
00:44:28,900 --> 00:44:29,900
Thanks.
642
00:44:30,671 --> 00:44:31,671
Um.
643
00:44:31,700 --> 00:44:34,020
What's with the Hazmat suits?
You're moving a refrigerator.
644
00:44:34,180 --> 00:44:35,000
Covid.
645
00:44:35,100 --> 00:44:38,239
Lovely flower garden as we
were entering. It's awsome.
646
00:44:38,300 --> 00:44:39,999
Thanks. We try.
647
00:44:40,131 --> 00:44:41,358
You're too modest.
648
00:44:41,400 --> 00:44:43,600
You know what I'll be outside
if you guys need anything.
649
00:44:54,820 --> 00:44:57,200
Shut the fuck up,
bitch, or I'll hit him again!
650
00:45:00,505 --> 00:45:01,505
Look at her.
651
00:45:02,400 --> 00:45:03,700
Look at your daughter.
652
00:45:06,000 --> 00:45:10,000
Don't make me blow your
fucking brains in front of her.
653
00:45:12,460 --> 00:45:13,500
If you cooperate…
654
00:45:14,100 --> 00:45:15,758
You're both getting out of here alive.
655
00:45:17,200 --> 00:45:20,758
Do what you want but, ah, I
wouldn't suggest doing anything stupid.
656
00:45:20,800 --> 00:45:22,300
Fuck, fuck, fuck, fuck.
657
00:45:22,400 --> 00:45:23,158
What?
658
00:45:23,200 --> 00:45:25,131
The neighbor's calling the fucking cops.
659
00:45:25,173 --> 00:45:27,497
Well then grab the child
and let's get out of here.
660
00:45:27,539 --> 00:45:29,358
Grab the fucking kid
and get her out of here.
661
00:45:29,400 --> 00:45:30,758
You grab the fucking kid.
662
00:45:30,800 --> 00:45:33,458
Grab the fucking kid and put
her in the fucking truck. Now.
663
00:45:33,500 --> 00:45:34,676
What the fuck you want me to do with it?
664
00:45:34,700 --> 00:45:36,600
Put her in the fucking truck. Go!
665
00:45:38,790 --> 00:45:40,758
Hey, hey, hey. Shh. Shh. Shhh!
666
00:45:40,800 --> 00:45:42,397
Shh. Shh. Hey.
667
00:45:42,439 --> 00:45:44,500
We're gonna play a little game. Okay.
668
00:45:45,400 --> 00:45:46,800
Don't make a noise.
669
00:45:47,600 --> 00:45:49,160
And I won't make a noise.
670
00:45:49,480 --> 00:45:50,640
You understand?
671
00:45:52,447 --> 00:45:53,500
Let's play nice.
672
00:46:07,639 --> 00:46:10,200
About what time did you
notice Amanda had run off?
673
00:46:11,039 --> 00:46:12,039
Sir, um.
674
00:46:12,500 --> 00:46:13,700
I wasn't looking at the clock.
675
00:46:14,000 --> 00:46:15,320
I just noticed my baby was gone.
676
00:46:15,700 --> 00:46:16,739
If you had to guess…
677
00:46:17,700 --> 00:46:18,700
Roughly?
678
00:46:18,810 --> 00:46:19,639
Um.
679
00:46:19,700 --> 00:46:21,200
I would say maybe ah…
680
00:46:22,300 --> 00:46:23,300
10 o'clock.
681
00:46:23,339 --> 00:46:24,700
10 o'clock. Ok.
682
00:46:26,700 --> 00:46:30,000
About an hour and a half after you
and Mr. Erickson had tucked the girls in?
683
00:46:30,100 --> 00:46:31,100
That sounds right?
684
00:46:34,078 --> 00:46:37,320
And your other girls didn't notice even
though they were sleeping in the same bed?
685
00:46:37,820 --> 00:46:40,200
No, I guess not. They were asleep.
686
00:46:42,178 --> 00:46:43,578
And you say she's done this before?
687
00:46:45,700 --> 00:46:46,700
What before?
688
00:46:47,100 --> 00:46:48,100
Run off.
689
00:46:48,400 --> 00:46:49,800
Oh, yeah.
690
00:46:51,100 --> 00:46:52,260
Can't keep a tab on that one.
691
00:46:52,880 --> 00:46:54,548
I keep telling her some
day someone's gonna take
692
00:46:54,572 --> 00:46:56,492
you if you keep running
off without telling mama.
693
00:46:56,999 --> 00:46:58,280
Pretty brazen six year old.
694
00:46:58,370 --> 00:46:59,500
Oh, she is.
695
00:47:01,278 --> 00:47:02,278
Makes sense.
696
00:47:03,800 --> 00:47:06,561
So what time did you two make it
to the station to report her missing?
697
00:47:08,725 --> 00:47:10,000
Um…
698
00:47:10,300 --> 00:47:11,300
About an hour ago.
699
00:47:12,300 --> 00:47:13,999
1... 1:30?
700
00:47:16,650 --> 00:47:17,650
Um…
701
00:47:19,600 --> 00:47:20,600
That sounds right.
702
00:47:22,700 --> 00:47:25,480
So about three hours after
you noticed she was gone?
703
00:47:35,860 --> 00:47:38,420
I just figured it was like when
she had run off before, you know.
704
00:47:39,350 --> 00:47:41,150
Didn't think it was worth
making a fuss about.
705
00:47:41,400 --> 00:47:42,880
Listen, I just want to help find her.
706
00:47:44,899 --> 00:47:46,178
I understand that, Susan.
707
00:47:46,743 --> 00:47:47,418
I do.
708
00:47:47,460 --> 00:47:49,243
And I have officers combing the whole area
709
00:47:49,285 --> 00:47:51,240
around your home and
in town looking for her.
710
00:47:51,400 --> 00:47:53,000
But I need you to understand…
711
00:47:53,340 --> 00:47:55,500
That I need to know
everything that you guys know.
712
00:47:56,000 --> 00:47:57,240
To make it easier and everyone.
713
00:47:59,020 --> 00:48:00,020
Oh, I understand.
714
00:48:05,510 --> 00:48:07,800
So who are the authorized ah…
715
00:48:08,200 --> 00:48:10,960
Personnel, family members who are allowed.
716
00:48:14,899 --> 00:48:16,176
You find anything out there yet?
717
00:48:16,200 --> 00:48:18,320
No, nothing really out of
the ordinary on the outside.
718
00:48:18,420 --> 00:48:20,600
Vision's partially blocked by blinds.
719
00:48:21,350 --> 00:48:22,999
So the interior's really hard to read.
720
00:48:23,750 --> 00:48:25,030
How's it coming without warrant?
721
00:48:25,200 --> 00:48:26,200
Still working on it?
722
00:48:26,460 --> 00:48:28,258
I'll get back to you if
I can get Murdock up.
723
00:48:29,400 --> 00:48:30,708
Shit. Good luck with that.
724
00:48:30,750 --> 00:48:31,750
Yeah.
725
00:48:32,471 --> 00:48:33,511
Daniels, you see anything?
726
00:48:34,039 --> 00:48:35,520
Shit's tighter than spandex.
727
00:48:36,300 --> 00:48:37,940
Garcia, what about you? You see anything?
728
00:48:38,800 --> 00:48:39,800
Nothing.
729
00:48:40,650 --> 00:48:42,360
Hopefully she did run off then.
730
00:48:43,550 --> 00:48:44,550
Is that likely?
731
00:48:46,899 --> 00:48:47,899
No.
732
00:49:04,000 --> 00:49:06,658
Vince? Anyone else would be dead by now.
733
00:49:06,700 --> 00:49:07,700
I know, sir. Thank you.
734
00:49:08,500 --> 00:49:10,305
I got a six-year-old girl. Mother and the
735
00:49:10,347 --> 00:49:12,600
boyfriend said ran off
in the middle of the night.
736
00:49:12,800 --> 00:49:14,900
And both of them spinning
yarns on different planets.
737
00:49:15,300 --> 00:49:16,376
They can't get their story straight.
738
00:49:16,400 --> 00:49:19,909
Just text me their names,
address and I'll sign
739
00:49:19,951 --> 00:49:23,350
it digitally and get
that ah, warrant to you.
740
00:49:23,400 --> 00:49:24,900
Yeah. Do you need any other details?
741
00:49:25,500 --> 00:49:26,500
No.
742
00:49:26,550 --> 00:49:27,900
You guys know what you're doing.
743
00:49:29,100 --> 00:49:30,935
Just don't call me again.
744
00:49:31,178 --> 00:49:31,879
Well, thank you, sir.
745
00:49:32,200 --> 00:49:33,200
I owe you.
746
00:49:33,300 --> 00:49:34,300
Yes, you do.
747
00:49:40,800 --> 00:49:42,760
Those kids are always causing trouble.
748
00:49:43,100 --> 00:49:45,291
We tried getting them straight
but if they aint fighting with one
749
00:49:45,315 --> 00:49:48,076
another they're getting into something
their momma told 'em leave put.
750
00:49:48,178 --> 00:49:50,300
So how would you and
Susan discipline the girls?
751
00:49:50,899 --> 00:49:54,400
In my house we still spank or
do you do something different?
752
00:49:55,300 --> 00:49:58,157
No, I mean, we do everything
from making them stand in the corner
753
00:49:58,199 --> 00:50:00,920
to holding cans above their
heads until their arms get tired.
754
00:50:01,340 --> 00:50:03,934
But these kids are bad.
They're always arguing,
755
00:50:03,976 --> 00:50:06,500
mouthing off, asking
for shit they shouldn't.
756
00:50:06,899 --> 00:50:08,890
So Amanda was a little rebellious then?
757
00:50:09,700 --> 00:50:12,200
No, I wouldn't say all
that. She's just little girl.
758
00:50:12,660 --> 00:50:15,300
But yeah, she can get
mouthy with her momma.
759
00:50:15,740 --> 00:50:17,800
So is that why she ran
off two times this month?
760
00:50:19,378 --> 00:50:22,900
No, I just think this is a time
where she took it a little too far.
761
00:50:23,200 --> 00:50:24,999
I don't know. This is first time for me.
762
00:50:25,400 --> 00:50:27,510
But she's always
screaming and hollering that
763
00:50:27,552 --> 00:50:29,800
she wants to go live
with her daddy in Arizona.
764
00:50:30,500 --> 00:50:33,780
I don't… I just thought that was something
she was saying to lash out or something.
765
00:50:33,899 --> 00:50:36,520
And you've searched the home
thoroughly before you came down here?
766
00:50:39,200 --> 00:50:40,200
I would say so.
767
00:50:41,400 --> 00:50:43,200
And there's nowhere
she could be hiding right?
768
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
I wouldn't think so.
769
00:50:57,100 --> 00:50:58,860
Don't say a fucking
word. Don't say anything?
770
00:50:58,899 --> 00:51:01,758
Don't say fucking-What are you
gonna say? What are you gonna say?
771
00:51:01,800 --> 00:51:04,680
Don't think they spent too much
time corroborating their story. Did they?
772
00:51:05,400 --> 00:51:07,600
Nope, at least they can agree on one thing.
773
00:51:08,899 --> 00:51:10,419
They don't want us checking that home.
774
00:51:11,100 --> 00:51:12,100
Too bad.
775
00:51:16,899 --> 00:51:18,558
Stevens, we're a go.
776
00:51:24,900 --> 00:51:27,978
Garcia, you want to check down the hall?
777
00:51:32,178 --> 00:51:33,178
Amanda
778
00:51:37,378 --> 00:51:38,378
You smell anything?
779
00:51:38,899 --> 00:51:40,300
Yeah, I smell something that reaks.
780
00:51:40,550 --> 00:51:41,999
It smells rancid doesn't it?
781
00:51:42,217 --> 00:51:43,217
Amanda!
782
00:52:04,278 --> 00:52:05,278
It smells rotten.
783
00:52:17,100 --> 00:52:18,660
What did they hog tie 'em or something?
784
00:52:19,899 --> 00:52:20,950
There's blood.
785
00:52:22,900 --> 00:52:23,900
Shit.
786
00:52:25,820 --> 00:52:27,478
Get them both cornered without a way out.
787
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
Gladly.
788
00:52:30,100 --> 00:52:31,100
My turn for the honors?
789
00:52:31,460 --> 00:52:32,460
Yes, sir.
790
00:52:33,400 --> 00:52:36,476
What, did she take the bus? She drive
to her dad's? She's six years old, Susan.
791
00:52:36,500 --> 00:52:37,500
Who fucking knows?
792
00:52:38,250 --> 00:52:39,250
We're fucked.
793
00:52:39,400 --> 00:52:40,400
We're fucked.
794
00:52:42,600 --> 00:52:44,160
Any signs of Amanda yet?
795
00:52:44,250 --> 00:52:46,890
No, the blood's all dried up. This
might have taken place days ago.
796
00:52:48,000 --> 00:52:49,968
I think it's likely that
they drove her off
797
00:52:50,010 --> 00:52:52,160
the property and dropped
her off or something.
798
00:52:53,200 --> 00:52:54,200
Yeah.
799
00:52:56,400 --> 00:52:59,240
I mean, there was a lot of blood.
It looks like they cleaned up a lot.
800
00:53:00,100 --> 00:53:01,100
No.
801
00:53:03,800 --> 00:53:04,400
Yeah.
802
00:53:04,500 --> 00:53:07,560
I mean the whole place smells like a
mixture of shit and cleaning supplies.
803
00:53:08,694 --> 00:53:09,694
I understand.
804
00:53:10,300 --> 00:53:11,376
Hang on for a second, boss.
805
00:53:11,400 --> 00:53:12,760
Hey, that thing's not heavy is it?
806
00:53:13,700 --> 00:53:14,700
Amanda?
807
00:53:15,300 --> 00:53:16,300
Honey, are you in here?
808
00:53:18,545 --> 00:53:19,545
Shit.
809
00:53:21,278 --> 00:53:22,278
What is it?
810
00:53:28,578 --> 00:53:29,578
Oh God.
811
00:53:35,785 --> 00:53:36,785
Fuck.
812
00:53:54,400 --> 00:53:55,500
I don't spank my kids.
813
00:53:56,300 --> 00:53:57,600
I don't yell at my kids.
814
00:53:57,878 --> 00:53:59,800
I don't use foul language
in front of my kids.
815
00:54:01,400 --> 00:54:02,400
None of that.
816
00:54:03,600 --> 00:54:04,900
I'm not a bad mom, okay.
817
00:54:05,899 --> 00:54:08,019
I don't know why she wants
to go back with her father.
818
00:54:08,600 --> 00:54:09,600
He was abusive.
819
00:54:10,478 --> 00:54:11,478
He yelled at them.
820
00:54:12,500 --> 00:54:13,500
He got drunk.
821
00:54:14,378 --> 00:54:15,378
Not me.
822
00:54:15,640 --> 00:54:16,960
I mean, I never get into trouble.
823
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
I was a straight A student my whole life.
824
00:54:23,400 --> 00:54:24,400
All right.
825
00:54:25,750 --> 00:54:26,750
I got that down.
826
00:54:29,200 --> 00:54:32,636
So can either of you tell
us about the suitcase…
827
00:54:32,678 --> 00:54:33,700
In the living room?
828
00:54:37,700 --> 00:54:38,700
I'm a good mother.
829
00:54:40,800 --> 00:54:43,382
Becky was your mom
always pretty hard on Amanda
830
00:54:43,424 --> 00:54:45,880
or was it the same for
you and your sisters?
831
00:54:49,500 --> 00:54:50,500
It's okay, honey.
832
00:54:51,220 --> 00:54:52,878
Look, no one is gonna hurt you here.
833
00:54:54,078 --> 00:54:56,480
You don't have to answer.
We just want to help.
834
00:54:59,100 --> 00:55:01,700
Now you don't have to answer remember?
835
00:55:03,100 --> 00:55:06,280
But when your mom put you
and your sisters in the closet…
836
00:55:07,100 --> 00:55:09,400
Why did she hurt Amanda and not you?
837
00:55:14,500 --> 00:55:15,500
She…
838
00:55:16,178 --> 00:55:18,472
She, she told me to stop crying because,
839
00:55:18,514 --> 00:55:21,200
because she said that
mama would beat us, but…
840
00:55:21,500 --> 00:55:24,358
But I couldn't stop and
and I tried and I really did…
841
00:55:25,267 --> 00:55:26,618
Try.
842
00:55:26,660 --> 00:55:28,255
Honey, honey. It's ok. It's ok.
- Okay. Okay.
843
00:55:28,279 --> 00:55:31,178
It's ok. It's ok. Look Honey,
listen you are a good girl.
844
00:55:31,500 --> 00:55:32,558
You're a good girl, okay.
845
00:55:32,600 --> 00:55:34,240
It's ok. It's ok.
846
00:55:35,300 --> 00:55:36,300
It's ok.
847
00:55:41,107 --> 00:55:42,107
It's ok.
848
00:55:44,899 --> 00:55:47,080
Honey, it's okay. It's okay. Okay?
849
00:55:48,400 --> 00:55:49,158
Just breathe.
850
00:55:49,200 --> 00:55:49,960
Just…
851
00:55:50,118 --> 00:55:51,118
Just breathe.
852
00:57:15,900 --> 00:57:17,660
Oh, you're gonna cry
like a little bitch now.
853
00:57:17,700 --> 00:57:18,659
Huh?
854
00:57:18,701 --> 00:57:22,158
Like you got a little
booboo. Suck it up, homie.
855
00:57:22,200 --> 00:57:23,258
You want to cry, huh?
856
00:57:23,300 --> 00:57:24,978
I'll give you something to cry about.
857
00:57:25,020 --> 00:57:26,442
This is why you don't have
858
00:57:26,484 --> 00:57:27,458
any fucking friends at school.
859
00:57:27,500 --> 00:57:29,408
This is why they make
fun of your ass, Jose.
860
00:57:29,450 --> 00:57:31,480
Yeah, keep crying like a little
861
00:57:31,522 --> 00:57:33,458
bitch. Like a little fucking faggot, huh.
862
00:57:35,066 --> 00:57:36,758
Open up! Police.
863
00:57:36,800 --> 00:57:37,978
Ah, fuck!
864
00:57:38,020 --> 00:57:39,958
Fucking answer it, dumb-ass.
865
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
Yeah, we're coming.
866
00:57:41,900 --> 00:57:42,900
Fuck!
867
00:57:46,860 --> 00:57:47,980
How can I help you, officer?
868
00:57:48,100 --> 00:57:49,300
Got a noise complaint.
869
00:57:49,478 --> 00:57:52,578
Something about a child
crying and some yelling.
870
00:57:53,578 --> 00:57:54,458
Oh, yeah.
871
00:57:54,500 --> 00:57:55,500
Everything okay, baby.
872
00:57:56,500 --> 00:57:58,620
Um, yeah. Yeah, ah,
what's your name officer?
873
00:57:59,200 --> 00:57:59,958
Williams.
874
00:58:00,000 --> 00:58:02,480
Officer Williams said he got
a noise complain about us.
875
00:58:04,300 --> 00:58:05,300
Is that your son.
876
00:58:06,100 --> 00:58:07,100
Yes, come here, baby.
877
00:58:11,000 --> 00:58:12,200
Did your parents yell at you?
878
00:58:13,000 --> 00:58:16,658
Yeah, we were. You know, we kept trying
to tell him to stop talking back to us.
879
00:58:16,700 --> 00:58:17,758
You know, about chores.
880
00:58:17,800 --> 00:58:20,076
Yeah, you know these kids
these days officer. They don't listen.
881
00:58:20,100 --> 00:58:22,200
They want to play games
and lounge around all day.
882
00:58:22,800 --> 00:58:24,120
I mean you have kids right?
883
00:58:24,200 --> 00:58:26,857
Back in my day my mom used to
beat my ass to get me to do things.
884
00:58:26,899 --> 00:58:28,378
She used to hit me with the chancla.
885
00:58:28,600 --> 00:58:31,658
I mean, the broom.
Everything to get me to do stuff.
886
00:58:31,700 --> 00:58:32,800
Nowadays you can't do that.
887
00:58:33,400 --> 00:58:35,000
I mean, what would you do for your kids?
888
00:58:36,700 --> 00:58:38,500
Yeah, I can't get
them to get off it either.
889
00:58:40,778 --> 00:58:42,800
You got to respect your parents, son.
890
00:58:43,700 --> 00:58:45,620
They're the ones that
keep the lights on in here.
891
00:58:47,438 --> 00:58:48,438
Understand?
892
00:58:49,700 --> 00:58:50,800
He's a good kid.
893
00:58:51,778 --> 00:58:52,778
I'm sure he is.
894
00:58:53,763 --> 00:58:54,400
Listen…
895
00:58:54,715 --> 00:58:56,120
You folks have a good evening.
896
00:58:57,000 --> 00:58:58,040
You too, officer.
897
00:58:58,600 --> 00:59:00,500
Say thank you to officer Williams, Vincent.
898
00:59:04,300 --> 00:59:05,300
Thank you.
899
00:59:06,189 --> 00:59:07,189
I'm watching you.
900
00:59:07,778 --> 00:59:08,778
Have a good one, officer.
901
00:59:11,550 --> 00:59:12,550
Fuck.
902
00:59:55,899 --> 00:59:56,899
Hey, boss.
903
00:59:57,068 --> 00:59:58,068
Hey.
904
01:00:00,460 --> 01:00:02,060
Why don't you head home. Get some sleep.
905
01:00:03,899 --> 01:00:04,939
We'll handel it from here.
906
01:00:08,500 --> 01:00:09,600
Doesn't get any easier.
907
01:00:12,100 --> 01:00:13,100
Never will.
908
01:00:16,899 --> 01:00:18,200
You do good work, Garcia.
909
01:00:21,550 --> 01:00:23,360
And if you're not back
here after the weekend…
910
01:00:24,778 --> 01:00:26,978
You'll have my reference for
anywhere in the department.
911
01:00:27,460 --> 01:00:28,460
Okay?
912
01:00:33,200 --> 01:00:35,578
You have a good evening,
or good morning now.
913
01:00:36,800 --> 01:00:37,878
Ah, Vincent?
914
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Yeah?
915
01:00:40,499 --> 01:00:42,678
You ever get to one of
them before it's too late?
916
01:00:42,900 --> 01:00:43,999
You ever save one?
917
01:00:49,800 --> 01:00:50,800
No.
918
01:01:41,000 --> 01:01:42,578
How's the new girl holding up?
919
01:01:43,800 --> 01:01:45,900
I think the last case scared her off.
920
01:01:47,078 --> 01:01:48,078
We'll see.
921
01:01:48,700 --> 01:01:50,600
You don't ever get tired of doing this?
922
01:01:51,020 --> 01:01:51,680
Doing what, sir?
923
01:01:51,800 --> 01:01:54,100
Stumbling on other people's bullshit.
924
01:01:54,700 --> 01:01:57,138
Seeing these kids torn
up for no good reason.
925
01:01:57,180 --> 01:02:02,200
Because daddy's a drunk, or mom's
a narcissist or uncle's of pedophile.
926
01:02:02,500 --> 01:02:07,400
When does a man reach that
point where he says fuck all this.
927
01:02:07,800 --> 01:02:09,300
You people figure it out.
928
01:02:10,700 --> 01:02:11,700
It's the job, sir.
929
01:02:12,899 --> 01:02:14,300
Yeah, I suppose you're right.
930
01:02:18,700 --> 01:02:20,900
Wally put in a request for your team.
931
01:02:21,700 --> 01:02:24,200
Think he was impressed with
your work on the Palmer case.
932
01:02:24,380 --> 01:02:25,184
More abuse?
933
01:02:25,226 --> 01:02:26,226
No.
934
01:02:26,340 --> 01:02:27,340
Homicide.
935
01:02:37,900 --> 01:02:38,958
My baby.
936
01:02:39,000 --> 01:02:40,158
Shut the fuck up!
937
01:02:48,678 --> 01:02:50,176
You said last time. But
you have to get the approval.
938
01:02:50,200 --> 01:02:51,158
But you said last time.
939
01:02:51,200 --> 01:02:53,000
Okay, settle down everybody.
940
01:02:53,380 --> 01:02:54,380
So…
941
01:02:54,500 --> 01:02:57,040
This is the Anderson residence.
942
01:02:57,300 --> 01:02:58,840
Home to a young couple.
943
01:02:59,000 --> 01:03:02,760
A Samantha and Mark Anderson and
their seven year old daughter Eliana.
944
01:03:03,340 --> 01:03:06,225
Approximately at 1:30 PM
yesterday a neighbor reported
945
01:03:06,267 --> 01:03:08,760
hearing the muffled
screams of a woman Inside.
946
01:03:09,450 --> 01:03:11,700
When the officers arrived on the scene…
947
01:03:12,200 --> 01:03:14,400
They found the door open.
948
01:03:15,200 --> 01:03:16,200
And this…
949
01:03:17,100 --> 01:03:18,600
On the garage floor.
950
01:03:19,400 --> 01:03:21,999
Obviously, it seems
some blunt force trauma.
951
01:03:22,600 --> 01:03:24,200
Eliana nowhere to be found.
952
01:03:26,100 --> 01:03:28,630
And since we don't have
any evidence of forced
953
01:03:28,672 --> 01:03:31,300
entry, we believe that
the suspect or suspects…
954
01:03:31,999 --> 01:03:34,708
Were known to the family.
Were expected by the
955
01:03:34,750 --> 01:03:37,560
family or they convinced
them to open the door.
956
01:03:39,000 --> 01:03:40,520
You want to knock it off?
957
01:03:41,800 --> 01:03:43,160
You guys are way too serious.
958
01:03:43,364 --> 01:03:44,800
Step outside, Hartel.
959
01:03:45,000 --> 01:03:46,626
Just busting the rookie's balls a little.
960
01:03:46,650 --> 01:03:47,650
Outside.
961
01:03:48,020 --> 01:03:48,658
Jesus, really?
962
01:03:48,700 --> 01:03:49,700
Yeah, now.
963
01:03:50,400 --> 01:03:51,400
Yeah.
964
01:03:52,000 --> 01:03:53,000
Fuck it.
965
01:03:53,800 --> 01:03:55,350
You know, the guy can't handle this…
966
01:03:57,178 --> 01:03:58,818
Probably can't handle it out on the beat.
967
01:03:59,100 --> 01:04:01,300
Fuck, I feel I'm a high school teacher.
968
01:04:01,600 --> 01:04:03,700
Anyhow, you all know what to do.
969
01:04:04,220 --> 01:04:05,826
Get out there and start asking questions.
970
01:04:05,850 --> 01:04:07,600
We're still in the first 48.
971
01:04:08,100 --> 01:04:10,378
You all know my daughter. Same age.
972
01:04:10,900 --> 01:04:12,400
So let's find Eliana alive.
973
01:04:13,178 --> 01:04:17,360
Let's not give up on her until
we exhaust every single lead.
974
01:04:18,400 --> 01:04:19,400
Okay, that's it.
975
01:04:19,550 --> 01:04:21,178
Come on.
Stop wasting time.
976
01:04:21,800 --> 01:04:22,800
Let's go.
977
01:04:26,180 --> 01:04:27,180
Let's go guys.
978
01:04:44,100 --> 01:04:46,760
Any of you want to pay your
respects to officer Rodriguez…
979
01:04:47,599 --> 01:04:48,599
Before you head out…
980
01:04:49,100 --> 01:04:49,836
It's fine with me.
981
01:04:49,878 --> 01:04:51,900
Just let me know when you're back out.
982
01:04:53,100 --> 01:04:54,100
Thanks.
983
01:04:54,260 --> 01:04:55,260
You knew him too?
984
01:04:55,300 --> 01:04:57,278
Yeah, he got hit when
we were on shift together.
985
01:04:57,860 --> 01:04:59,580
Seems like we only
loose the good ones, huh?
986
01:04:59,900 --> 01:05:00,900
Sometimes.
987
01:05:03,600 --> 01:05:07,408
He will be missed not only by
his brothers and sisters here with.
988
01:05:07,450 --> 01:05:11,600
Precinct but his family and everyone
he effected on his patrol route.
989
01:05:18,300 --> 01:05:19,600
May God bless him.
990
01:05:20,500 --> 01:05:22,160
Look, I'm gonna step outside, okay?
991
01:05:22,490 --> 01:05:23,760
Are you Ok?
Yeah.
992
01:05:27,200 --> 01:05:29,500
Thank you, District Attorney Murdock.
993
01:05:32,500 --> 01:05:33,500
And…
994
01:05:34,400 --> 01:05:35,800
I also want to thank everyone…
995
01:05:36,578 --> 01:05:37,578
For coming here today.
996
01:05:38,100 --> 01:05:39,100
I know…
997
01:05:39,500 --> 01:05:41,436
That this is a very difficult
time for all of you guys.
998
01:05:41,460 --> 01:05:43,200
Hurry up, Chester, you sick fuck.
999
01:05:45,719 --> 01:05:46,920
Who took my glasses?
1000
01:05:47,140 --> 01:05:51,360
From the community I want to
assure the Rodriguez family…
1001
01:05:52,400 --> 01:05:54,600
You will never be forgotten.
1002
01:05:57,100 --> 01:05:58,100
Don't look at me.
1003
01:05:59,300 --> 01:06:02,643
We have set up crowd funding
and have raised well
1004
01:06:02,685 --> 01:06:05,999
over $100,000 to support
you through this time.
1005
01:06:43,600 --> 01:06:44,900
Hey, fuck you. Get inside.
1006
01:06:47,100 --> 01:06:48,100
Hurry the fuck up.
1007
01:06:59,100 --> 01:07:00,500
Let's see what the boss has to say.
1008
01:07:10,800 --> 01:07:11,678
You sure it's him?
1009
01:07:11,800 --> 01:07:13,320
Oh 100%.
1010
01:07:13,740 --> 01:07:16,567
Richard Evans would always
call in about people harassing
1011
01:07:16,609 --> 01:07:19,378
him because of his status
as a registered sex offender.
1012
01:07:19,500 --> 01:07:21,878
And from what I hear it was a bad case.
1013
01:07:22,100 --> 01:07:24,578
I mean, I think like a
nine year old or something.
1014
01:07:24,620 --> 01:07:25,620
Shit.
1015
01:07:26,200 --> 01:07:28,999
But the point is he's not the only one.
1016
01:07:29,300 --> 01:07:30,000
Look.
1017
01:07:30,140 --> 01:07:31,500
This is Richard Evan's home.
1018
01:07:32,400 --> 01:07:35,859
But then these two others.
Hm.
1019
01:07:35,901 --> 01:07:39,296
Two other registered sex
offenders who've gone missing
1020
01:07:39,338 --> 01:07:42,520
in the past three months
are all in the same area.
1021
01:07:43,200 --> 01:07:46,958
Marcus Straight and Henry Wade.
Hm.
1022
01:07:47,000 --> 01:07:50,100
You think it's some kind of ah,
vigilante justice or something?
1023
01:07:51,500 --> 01:07:53,360
Could be. Or something worse.
1024
01:07:53,899 --> 01:07:54,899
Worse?
1025
01:07:55,550 --> 01:07:56,358
Why would you say that?
1026
01:07:56,400 --> 01:07:59,400
Because I don't think that this group
has just limited itself to pedophiles.
1027
01:08:00,000 --> 01:08:01,200
How do you figure that?
1028
01:08:01,630 --> 01:08:07,100
Because the Anderson residence is in the
same pattern as the rest of these homes.
1029
01:08:08,300 --> 01:08:11,200
I think that this is a group
of serial killers or something.
1030
01:08:11,620 --> 01:08:14,560
And I think that Edmund Drake
is utilizing his clout as community
1031
01:08:14,602 --> 01:08:17,400
organizer to cover up for what
he's been doing all this time.
1032
01:08:17,780 --> 01:08:21,240
I mean, I haven't even done much research.
Who knows how long this has been going on.
1033
01:08:22,100 --> 01:08:23,100
Right.
1034
01:08:23,420 --> 01:08:24,420
Okay.
1035
01:08:25,800 --> 01:08:26,999
Garcia, come with me.
1036
01:08:42,420 --> 01:08:44,840
I'm having a little war
within myself right now.
1037
01:08:46,578 --> 01:08:47,578
Between…
1038
01:08:48,899 --> 01:08:50,978
What is considered the decent thing to do…
1039
01:08:53,114 --> 01:08:54,300
And what I want to do.
1040
01:08:56,179 --> 01:08:57,179
Do you understand?
1041
01:09:01,899 --> 01:09:04,600
But right now the decent
thing is winning out.
1042
01:09:06,700 --> 01:09:07,700
So rest.
1043
01:09:08,500 --> 01:09:09,500
Okay.
1044
01:09:35,600 --> 01:09:36,800
I'm gonna go take a shower.
1045
01:09:38,100 --> 01:09:40,479
Somebody get her cleaned
up for when I'm ready again?
1046
01:09:52,400 --> 01:09:54,200
Come on, Chester. You heard him. Get up.
1047
01:09:58,117 --> 01:09:59,760
So what do you think?
1048
01:09:59,900 --> 01:10:01,000
I think you're right.
1049
01:10:01,100 --> 01:10:05,000
And I think that's some fine detective
work. You both deserve a medal.
1050
01:10:08,200 --> 01:10:09,600
You already knew about this.
1051
01:10:11,000 --> 01:10:12,000
But what you don't know…
1052
01:10:12,750 --> 01:10:16,300
Is if Richard's there by choice
or he's just getting off on this shit.
1053
01:10:17,220 --> 01:10:18,850
It didn't seem that way to me, sir.
1054
01:10:19,418 --> 01:10:23,000
But you have to realize, Edmund
Drake's a staple in this community.
1055
01:10:23,200 --> 01:10:25,890
Having raised hundreds
of thousands of dollars for
1056
01:10:25,932 --> 01:10:28,718
the families of fallen
officers from this precinct.
1057
01:10:28,800 --> 01:10:29,800
Does that matter?
1058
01:10:30,100 --> 01:10:34,999
It shouldn't but if everything
is so well aligned like you say.
1059
01:10:35,618 --> 01:10:37,300
And it's so caught and dry.
1060
01:10:38,160 --> 01:10:40,600
Why hasn't anyone made the case yet?
1061
01:10:41,700 --> 01:10:44,083
Why don't you ask your
boss the D.A. why his best
1062
01:10:44,125 --> 01:10:46,500
friend has never been
convicted of anything yet.
1063
01:10:46,940 --> 01:10:49,773
Why does it seem like every time he wants
1064
01:10:49,815 --> 01:10:52,900
the case to go his way
somehow just somehow…
1065
01:10:53,500 --> 01:10:59,358
The accused happens to, poof. Magically
disappear right before the trial begins.
1066
01:10:59,400 --> 01:11:00,999
What is he talking about Vincent?
1067
01:11:01,400 --> 01:11:02,700
Yeah, yeah. Ask him.
1068
01:11:09,650 --> 01:11:11,118
Keep the guys in the office, Garcia.
1069
01:11:33,000 --> 01:11:35,587
(All this time we've been
1070
01:11:39,743 --> 01:11:41,040
I brought you some water.
1071
01:12:50,600 --> 01:12:52,200
Vincent, what's up, man?
1072
01:12:53,899 --> 01:12:55,200
I'll call you back.
1073
01:12:55,860 --> 01:12:56,860
What is this?
1074
01:13:00,000 --> 01:13:00,678
Please sit.
1075
01:13:00,720 --> 01:13:03,000
What the fuck are you
trying to do here? Huh?
1076
01:13:03,300 --> 01:13:06,000
Do some street justice
when shit don't go your way?
1077
01:13:06,100 --> 01:13:07,618
Please sit, Vincent.
1078
01:13:07,700 --> 01:13:10,100
There is no excuse for
this and you know that.
1079
01:13:14,000 --> 01:13:17,600
You allow these guys to do this shit for
you and you think what? You think what?
1080
01:13:17,900 --> 01:13:20,240
That they're not gonna
go after bigger game.
1081
01:13:20,437 --> 01:13:21,437
Relax.
1082
01:13:21,899 --> 01:13:23,280
It's not what you think. It isnt?
1083
01:13:23,628 --> 01:13:25,400
Then what exactly is it?
1084
01:13:25,460 --> 01:13:26,600
A halfway house?
1085
01:13:27,042 --> 01:13:28,042
Something like that.
1086
01:13:28,300 --> 01:13:30,059
Get your fucking pen out.
- For what?
1087
01:13:30,101 --> 01:13:31,477
You're gonna write me a search warrant.
Vincent.
1088
01:13:31,501 --> 01:13:34,061
You're gonna write it to me right
now or I'm gonna make sure that
1089
01:13:34,099 --> 01:13:36,778
every news agency in the state
knows exactly what you fucking did.
1090
01:13:36,820 --> 01:13:37,518
Vincent.
1091
01:13:37,700 --> 01:13:38,820
I'm not gonna write a thing.
1092
01:13:38,850 --> 01:13:39,850
Look at yourself.
1093
01:13:40,340 --> 01:13:42,718
This isn't you. You think you look…
1094
01:13:43,700 --> 01:13:44,918
Rational right now?
1095
01:13:45,600 --> 01:13:48,267
You guys have seen a
lot lately and maybe it's
1096
01:13:48,309 --> 01:13:51,018
affected you a lot more
than you think it has.
1097
01:13:51,550 --> 01:13:54,936
I think you need to take a
few hours, clear your head
1098
01:13:54,978 --> 01:13:58,600
then come back and see if
this makes sense to you still.
1099
01:13:59,220 --> 01:14:02,358
Because right now buddy,
you're looking a little unhinged.
1100
01:14:02,400 --> 01:14:03,840
You're not gonna write me a warrant?
1101
01:14:03,899 --> 01:14:06,854
You're not gonna write me a warrant
knowing that that mother and her
1102
01:14:06,896 --> 01:14:10,158
child right now, could be in that
house suffering because of what you did.
1103
01:14:10,200 --> 01:14:14,600
No! I'm not gonna sign it because
the whole idea is delusional.
1104
01:14:14,940 --> 01:14:18,300
You need to chill out right
now, buddy. I'm telling you.
1105
01:14:18,750 --> 01:14:22,600
Something's not connecting
right? Just take a few hours.
1106
01:14:23,600 --> 01:14:25,400
Breathe!
1107
01:14:25,600 --> 01:14:26,600
Breathe?
1108
01:14:26,708 --> 01:14:27,708
Please.
1109
01:14:28,350 --> 01:14:29,600
For your own sake.
1110
01:14:31,218 --> 01:14:32,318
You bastard.
1111
01:14:46,000 --> 01:14:47,458
I love you mom.
1112
01:14:47,500 --> 01:14:49,588
You fucking wanted this, Jose.
1113
01:14:49,630 --> 01:14:51,857
You fucking wanted this.
What the fuck is your problem?
1114
01:14:53,000 --> 01:14:56,376
What the fuck? Jose?
Jose? Get up, Jose. Hey?
1115
01:14:56,418 --> 01:14:58,176
Go get up. Get up.
1116
01:14:58,218 --> 01:15:01,758
What the fuck? What the fuck?
Oh, shit. What are we gonna do?
1117
01:15:01,800 --> 01:15:02,808
What the fuck did you do?
1118
01:15:02,850 --> 01:15:03,850
Fuck!
1119
01:15:03,899 --> 01:15:06,558
Fuck! We're fucked now.
We are fucked literally?
1120
01:15:06,600 --> 01:15:07,800
What the fuck was that?
1121
01:15:08,072 --> 01:15:09,752
You weren't supposed to hit him that hard.
1122
01:15:10,423 --> 01:15:11,080
No.
1123
01:15:11,374 --> 01:15:12,798
No, no, no, no.
1124
01:15:12,840 --> 01:15:13,840
Jose.
1125
01:15:14,400 --> 01:15:15,400
Jose?
1126
01:15:15,600 --> 01:15:16,600
Come on, wake up.
1127
01:15:17,100 --> 01:15:18,200
Wake up, Jose.
1128
01:15:18,740 --> 01:15:19,740
Jose, please.
1129
01:15:20,100 --> 01:15:21,100
You're my brother.
1130
01:15:21,400 --> 01:15:22,700
I love you, Jose.
1131
01:15:23,700 --> 01:15:25,700
You're supposed to be my brother, Jose.
1132
01:15:38,100 --> 01:15:39,600
Doesn't seem like we have much time.
1133
01:15:40,700 --> 01:15:43,850
If Murdock is in on this, I imagine
he's gonna tip his guys eventually.
1134
01:15:44,100 --> 01:15:46,558
Unless he thinks we're naive
enough not to do anything.
1135
01:15:46,600 --> 01:15:47,600
Will we?
1136
01:15:48,316 --> 01:15:49,316
Will we, what?
1137
01:15:49,750 --> 01:15:51,000
Do something.
1138
01:15:51,118 --> 01:15:53,650
What should we do? Inform
another District or something?
1139
01:15:53,750 --> 01:15:54,976
Yeah, maybe. Something.
1140
01:15:55,018 --> 01:15:56,578
Better than what we're doing right now.
1141
01:15:57,450 --> 01:15:59,318
Which is absolutely nothing.
1142
01:15:59,600 --> 01:16:00,800
Are we wrong about this?
1143
01:16:01,518 --> 01:16:02,518
Are we?
1144
01:16:10,899 --> 01:16:11,899
No.
1145
01:16:12,800 --> 01:16:14,300
Then you know what we have to do.
1146
01:16:19,200 --> 01:16:20,630
You just started with us, Garcia.
1147
01:16:21,300 --> 01:16:23,760
There's no reason for you
to ruin your career this soon.
1148
01:16:24,500 --> 01:16:26,400
You step away. Take the night off.
1149
01:16:27,300 --> 01:16:28,300
No.
1150
01:16:28,700 --> 01:16:31,880
This is illeagal. You
understand that right?
1151
01:16:44,400 --> 01:16:45,400
All right.
1152
01:16:47,218 --> 01:16:48,218
Whe're it.
1153
01:16:50,140 --> 01:16:52,400
And if it's not us then it's no one.
1154
01:16:54,300 --> 01:16:56,918
We are the only ones
that can stop this shit.
1155
01:16:58,100 --> 01:16:59,999
Anyone who can't do this you step away now.
1156
01:17:00,700 --> 01:17:01,860
Everyone here will understand
1157
01:17:11,155 --> 01:17:12,155
All right.
1158
01:17:14,345 --> 01:17:15,345
Two hours.
1159
01:17:17,420 --> 01:17:18,700
North side of the property.
1160
01:17:21,070 --> 01:17:22,790
I'll let Wally know if
something goes wrong.
1161
01:17:23,780 --> 01:17:24,780
Let's get it done.
1162
01:17:30,500 --> 01:17:32,999
I'm not losing another kid.
1163
01:17:34,500 --> 01:17:36,400
I'm not losing another kid!
1164
01:17:41,260 --> 01:17:42,260
No more.
1165
01:17:44,200 --> 01:17:45,200
No more.
1166
01:17:56,300 --> 01:17:57,300
Are you sure?
1167
01:17:58,518 --> 01:17:59,518
Yeah.
1168
01:17:59,899 --> 01:18:01,400
I'll see you out there boss.
1169
01:19:30,700 --> 01:19:31,820
Will you be back for dinner?
1170
01:20:49,600 --> 01:20:51,458
You ok?
Ortega! Fuck! Mack!
1171
01:20:51,500 --> 01:20:52,500
Ortega!
1172
01:20:54,400 --> 01:20:55,218
Call EMS!
1173
01:20:55,300 --> 01:20:56,018
Garcia?
1174
01:20:56,250 --> 01:20:57,250
Garcia?
1175
01:20:57,451 --> 01:20:58,451
Garcia?
1176
01:21:00,700 --> 01:21:01,700
Edmund!
1177
01:21:03,608 --> 01:21:05,240
Call EMS!
1178
01:21:07,500 --> 01:21:08,500
Ortega?
1179
01:21:13,100 --> 01:21:14,100
Get off!
1180
01:21:25,213 --> 01:21:26,320
Ortega, do we go?
1181
01:21:28,515 --> 01:21:29,515
Where the fuck is my gun?
1182
01:21:30,200 --> 01:21:31,200
Do we go?
1183
01:21:31,400 --> 01:21:32,400
Go!
1184
01:21:35,700 --> 01:21:36,700
Fuck!
1185
01:21:40,100 --> 01:21:41,600
Fucking motherfucker!
1186
01:21:45,650 --> 01:21:46,650
Go! I got you!
1187
01:22:07,000 --> 01:22:08,160
He's in the back room!
1188
01:22:10,300 --> 01:22:11,300
Back room!
1189
01:22:40,663 --> 01:22:41,663
My baby.
1190
01:22:42,063 --> 01:22:43,063
My baby!
1191
01:22:43,900 --> 01:22:45,100
My baby!
1192
01:22:45,400 --> 01:22:47,000
I'm saving this kid.
1193
01:22:47,100 --> 01:22:48,640
Cover me!
Go!
1194
01:23:05,100 --> 01:23:06,476
Come here. Come on. I got you.
1195
01:23:06,518 --> 01:23:07,578
I got you.
Garcia!
1196
01:23:21,691 --> 01:23:22,691
Help!
1197
01:23:29,600 --> 01:23:31,080
Over here. Over here. Come over here.
1198
01:24:09,700 --> 01:24:10,700
Where's Ortega?
1199
01:24:12,900 --> 01:24:14,040
On me guys!
1200
01:25:07,500 --> 01:25:08,500
In here.
1201
01:25:16,899 --> 01:25:18,700
It's gonna be ok. All right?
1202
01:25:19,000 --> 01:25:20,080
They're gonna help you.
1203
01:25:20,600 --> 01:25:21,600
Can I help?
1204
01:25:24,606 --> 01:25:26,080
Honey, it's gonna be ok.
1205
01:25:26,229 --> 01:25:27,800
They're gonna take care of you, ok.
1206
01:25:30,200 --> 01:25:31,200
It's okay.
1207
01:25:32,500 --> 01:25:33,500
It's okay. All right?
1208
01:25:40,900 --> 01:25:41,900
Oh.
1209
01:26:10,200 --> 01:26:11,200
Ortega?
1210
01:26:12,600 --> 01:26:13,680
Ortega, you down here?
1211
01:26:16,540 --> 01:26:17,999
Listen, we're here for you, brother.
1212
01:26:19,900 --> 01:26:20,818
Give me a shout out.
1213
01:26:20,899 --> 01:26:21,899
Yeah.
1214
01:26:22,800 --> 01:26:24,038
Yeah!
1215
01:26:24,080 --> 01:26:25,080
Ortega!
1216
01:26:27,000 --> 01:26:28,200
I'm coming out!
1217
01:26:30,200 --> 01:26:31,400
I'm coming out.
1218
01:27:40,350 --> 01:27:44,880
♪ I'm not overreacting.
1219
01:27:46,300 --> 01:27:50,218
♪ This ain't just to blip on the map.
1220
01:27:52,899 --> 01:27:55,818
♪ The show has been canceled.
1221
01:27:56,670 --> 01:27:58,500
♪ And it's not coming back.
1222
01:28:00,540 --> 01:28:04,560
♪ Don't tell me to breathe easy.
1223
01:28:06,650 --> 01:28:10,320
♪ Don't tell me it'll be fine.
1224
01:28:12,100 --> 01:28:18,318
♪ Because we have rearranged
the pieces and we're running blind.
1225
01:28:20,100 --> 01:28:22,800
♪ So pour me another glass.
1226
01:28:24,600 --> 01:28:28,400
♪ And sing to me real slow.
1227
01:28:30,118 --> 01:28:36,280
♪ Cause I need more
than just the Holy Ghost.
1228
01:28:37,300 --> 01:28:39,500
♪ Pour me another round.
1229
01:28:41,500 --> 01:28:45,160
♪ This time don't ever stop.
1230
01:28:47,100 --> 01:28:53,080
♪ Cause I need more of what you've got.
1231
01:28:54,660 --> 01:28:58,720
♪ When this whole ride is over.
1232
01:29:00,700 --> 01:29:04,200
♪ When the worst of it is done.
1233
01:29:06,540 --> 01:29:09,800
♪ What the hell do we return to?
1234
01:29:10,600 --> 01:29:12,400
♪ What do we become?
1235
01:29:14,118 --> 01:29:18,160
♪ Cause in the sharply colored eye.
1236
01:29:20,580 --> 01:29:23,999
♪ In a subtle twist of fate.
1237
01:29:26,600 --> 01:29:32,760
♪ We were dealt a false deck
before we could even play.
1238
01:29:34,060 --> 01:29:36,720
♪ So pour me another glass.
1239
01:29:38,519 --> 01:29:42,280
♪ And sing to me real slow.
1240
01:29:44,118 --> 01:29:49,800
♪ Cause I need more
than just the Holy Ghost.
1241
01:29:51,300 --> 01:29:53,500
♪ Pour me another round.
1242
01:29:55,500 --> 01:29:59,400
♪ This time don't ever stop.
1243
01:30:01,118 --> 01:30:07,080
♪ Cause I need more of what you've got.
1244
01:30:08,160 --> 01:30:09,258
♪ What you've got.
1245
01:30:40,218 --> 01:30:44,518
♪ I'm not overreacting.
1246
01:30:46,300 --> 01:30:50,300
♪ This ain't just a blip on the map.
1247
01:30:52,650 --> 01:30:58,680
♪ The show has been canceled
and it's not coming back.
1248
01:31:00,018 --> 01:31:03,040
♪ So pour me another glass.
1249
01:31:04,500 --> 01:31:08,520
♪ And sing to me real slow.
1250
01:31:10,100 --> 01:31:16,320
♪ Cause I need more
than just the Holy Ghost.
1251
01:31:17,175 --> 01:31:19,275
♪ Pour me another round.
1252
01:31:21,653 --> 01:31:25,160
♪ This time don't ever stop.
1253
01:31:27,118 --> 01:31:32,800
♪ Cause I need more of what you've got.
1254
01:31:33,015 --> 01:31:39,800
♪ Yeah, I need more of what you've got.
1255
01:31:40,012 --> 01:31:46,880
♪ Yeah, I need more of what you've got.
1256
01:31:48,100 --> 01:31:49,999
♪ So, what do you got?
1257
01:31:50,305 --> 01:32:50,378
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm