"Glass Heart" Glass Heart

ID13205925
Movie Name"Glass Heart" Glass Heart
Release NameGlass.Heart.S01E10.DUAL.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ARiC
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37752967
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:32,866 --> 00:00:35,118 What? Here to save me? 3 00:00:37,620 --> 00:00:38,788 I've always… 4 00:00:40,999 --> 00:00:44,669 selfishly longed for figures like a father or brother. 5 00:00:46,629 --> 00:00:50,050 I assumed it was only natural for you to guide me. 6 00:00:52,177 --> 00:00:53,887 {\an8}And I ended up hurting your music. 7 00:01:02,937 --> 00:01:04,856 That's why I feel I have to say this. 8 00:01:27,378 --> 00:01:28,338 No matter what. 9 00:01:29,089 --> 00:01:30,673 Let's make sure we come back. 10 00:01:32,383 --> 00:01:33,343 All four of us. 11 00:01:35,762 --> 00:01:36,846 Yeah. 12 00:01:39,808 --> 00:01:40,809 Let's come back. 13 00:01:48,942 --> 00:01:49,984 On three. 14 00:01:50,068 --> 00:01:52,195 Let's go! 15 00:02:05,834 --> 00:02:12,048 "CRYSTALLINE ECHO" 16 00:02:26,354 --> 00:02:28,940 <i>Am I still dreaming?</i> 17 00:02:29,023 --> 00:02:31,943 <i>I'm sure I felt it</i> 18 00:02:32,026 --> 00:02:34,946 <i>Is there even any point</i> 19 00:02:35,029 --> 00:02:39,576 <i>In separating dreams from reality?</i> 20 00:02:39,659 --> 00:02:44,747 <i>In a distant melody</i> 21 00:02:44,831 --> 00:02:47,876 <i>Far beyond our comprehension</i> 22 00:02:47,959 --> 00:02:50,336 <i>The raindrops celebrate this life</i> 23 00:02:50,920 --> 00:02:54,757 <i>No matter what else happens</i> 24 00:02:54,841 --> 00:02:57,260 <i>The moon will be found by the sun</i> 25 00:02:57,343 --> 00:03:00,680 <i>I could never bring myself to tell you</i> 26 00:03:00,763 --> 00:03:03,433 <i>It's the same for you and me</i> 27 00:03:03,516 --> 00:03:06,227 <i>The way you held your umbrella</i> 28 00:03:06,811 --> 00:03:09,814 <i>Taught me everything about kindness</i> 29 00:03:09,898 --> 00:03:12,901 <i>I hung my head and cried</i> 30 00:03:12,984 --> 00:03:16,362 <i>Afraid you'd see through my imitation</i> 31 00:03:21,201 --> 00:03:24,787 <i>No matter how many times</i> <i>We were broken apart</i> 32 00:03:24,871 --> 00:03:27,415 <i>A song was found in our love</i> 33 00:03:27,498 --> 00:03:32,712 <i>The magic that brings back to life…</i> 34 00:03:32,795 --> 00:03:34,088 Sing it! 35 00:03:34,172 --> 00:03:37,467 <i>No matter what else happens</i> 36 00:03:37,550 --> 00:03:40,220 <i>The moon will be found by the sun</i> 37 00:03:40,303 --> 00:03:43,806 <i>I could never bring myself to tell you</i> 38 00:03:43,890 --> 00:03:46,517 <i>It's the same for you and me</i> 39 00:03:46,601 --> 00:03:49,354 <i>The way your shoulders shook</i> 40 00:03:49,437 --> 00:03:52,565 <i>Taught me everything about regret</i> 41 00:03:52,649 --> 00:03:55,777 <i>I lost sight of what was right</i> 42 00:03:55,860 --> 00:03:59,572 <i>And in a daze, pulled you close</i> 43 00:04:26,891 --> 00:04:31,896 "UNBROKEN" 44 00:04:38,778 --> 00:04:44,242 <i>I named the flowers</i> <i>Blooming along the winding road</i> 45 00:04:44,325 --> 00:04:51,207 <i>And keep them in a silent forest</i> <i>As bookmarks for memories</i> 46 00:04:51,291 --> 00:04:54,627 <i>I can't say if the future</i> 47 00:04:54,711 --> 00:04:57,046 <i>Will be vibrant and lively</i> 48 00:04:57,130 --> 00:04:59,090 <i>But that's just fine</i> 49 00:04:59,173 --> 00:05:02,051 <i>I don't fit in, and I can't love</i> 50 00:05:02,135 --> 00:05:05,638 <i>But these notes wholly embraced me</i> 51 00:05:07,307 --> 00:05:09,851 <i>I'd like to live in a world…</i> 52 00:05:09,934 --> 00:05:12,103 Akane looks so full of life. 53 00:05:12,895 --> 00:05:17,650 When you get down to it, music isn't about being good at it or not. 54 00:05:18,568 --> 00:05:19,485 <i>Huh?</i> 55 00:05:20,028 --> 00:05:25,700 <i>Music is about discovering</i> <i>what's happening inside you.</i> 56 00:05:27,702 --> 00:05:29,954 <i>You have to face yourself thoroughly,</i> 57 00:05:30,621 --> 00:05:32,040 <i>expose your whole self,</i> 58 00:05:32,582 --> 00:05:36,085 <i>and only then</i> <i>can you move someone's heart.</i> 59 00:05:37,879 --> 00:05:38,755 <i>I see.</i> 60 00:05:40,089 --> 00:05:42,008 So Akane is playing for herself. 61 00:05:46,846 --> 00:05:49,474 Enjoy it to the fullest, Akane. 62 00:05:51,267 --> 00:05:56,439 <i>I won't let it end yet</i> 63 00:06:03,154 --> 00:06:04,280 TENBLANK! 64 00:06:24,217 --> 00:06:25,718 #SOUL-STIRRING #TENBLANK 65 00:06:25,802 --> 00:06:29,263 {\an8}THEIR ENERGY IS HITTING ME FULL FORCE 66 00:06:29,931 --> 00:06:33,142 ALL I WANT TO THINK ABOUT IS TENBLANK THAT'S HOW MUCH I LOVE THEM 67 00:06:34,060 --> 00:06:37,313 <i>Intersecting lines of scattered emotions</i> 68 00:06:37,397 --> 00:06:40,691 <i>Sketch an uneven chart of connections</i> 69 00:06:40,775 --> 00:06:43,945 <i>Leaping onto the page of a random melody</i> 70 00:06:44,028 --> 00:06:46,531 <i>A vague sound lingers</i> 71 00:06:46,614 --> 00:06:50,201 <i>Can't you see?</i> 72 00:06:50,284 --> 00:06:52,912 <i>How that old bewilderment</i> 73 00:06:52,995 --> 00:06:57,708 <i>And her quivering voice overlap</i> 74 00:07:02,505 --> 00:07:08,511 <i>I might not even have much to say</i> 75 00:07:08,594 --> 00:07:15,226 <i>I might not even have a rare talent</i> 76 00:07:15,309 --> 00:07:17,812 <i>But I want to shout it out</i> 77 00:07:17,895 --> 00:07:18,813 <i>This unnamed sound…</i> 78 00:07:18,896 --> 00:07:20,857 YUKINO, WE'LL BE WAITING FOR YOU ON STAGE 79 00:07:20,940 --> 00:07:22,150 <i>…deep in my throat</i> 80 00:07:22,233 --> 00:07:24,527 <i>I just need to shout it out, shout it out</i> 81 00:07:24,610 --> 00:07:26,446 <i>Until I'm hollow</i> 82 00:07:26,529 --> 00:07:28,322 <i>Just sing out loud</i> 83 00:07:31,534 --> 00:07:33,619 I didn't know they were so dazzling. 84 00:07:35,246 --> 00:07:37,832 Everything I lost is right there. 85 00:07:40,084 --> 00:07:41,794 But I don't regret it. 86 00:07:42,753 --> 00:07:43,629 Huh? 87 00:07:45,131 --> 00:07:46,924 I was able to protect this sight. 88 00:07:53,681 --> 00:07:56,392 Pretending to be the righteous heroine? 89 00:07:59,353 --> 00:08:00,563 Tell me, Yukino. 90 00:08:01,397 --> 00:08:04,317 I can give you the best music. 91 00:08:05,026 --> 00:08:07,361 So why would you throw it away so easily? 92 00:08:09,822 --> 00:08:12,283 At this rate, my songs will die. 93 00:08:13,534 --> 00:08:14,494 What? 94 00:08:17,330 --> 00:08:18,456 If my songs die, 95 00:08:18,998 --> 00:08:20,791 I'll probably end up just like you. 96 00:08:25,087 --> 00:08:26,797 And that would be hell. 97 00:08:27,757 --> 00:08:30,092 Either way, your songs will be dead! 98 00:08:30,176 --> 00:08:32,970 There's no place left for you to sing! 99 00:08:33,596 --> 00:08:34,430 Me, 100 00:08:35,306 --> 00:08:36,933 you, we're both finished! 101 00:08:56,244 --> 00:08:57,745 Wait, she's singing? 102 00:08:57,828 --> 00:08:58,955 Yukino! 103 00:09:09,882 --> 00:09:10,758 Ms. Yukino. 104 00:09:12,760 --> 00:09:14,804 Akane asked me 105 00:09:15,429 --> 00:09:17,932 to bring you to the stage. 106 00:09:20,726 --> 00:09:21,727 Akane… 107 00:09:26,732 --> 00:09:28,609 You bastards, how could you? 108 00:09:35,700 --> 00:09:36,867 As we go through life, 109 00:09:37,451 --> 00:09:38,744 a lot happens, right? 110 00:09:41,914 --> 00:09:44,792 You trust someone, only to be betrayed. 111 00:09:45,960 --> 00:09:47,670 You give it everything you've got, 112 00:09:48,504 --> 00:09:49,797 only to be trampled on. 113 00:09:50,881 --> 00:09:54,760 There are countless people out there who do those things without shame. 114 00:09:55,928 --> 00:09:56,929 And yet, 115 00:09:58,014 --> 00:09:59,056 there is someone 116 00:09:59,890 --> 00:10:01,601 who believes in the power of music 117 00:10:02,727 --> 00:10:05,104 and continues to fight. 118 00:10:06,897 --> 00:10:07,815 She is 119 00:10:08,899 --> 00:10:11,027 more honest and true to music than anyone. 120 00:10:12,945 --> 00:10:14,405 Watching her, 121 00:10:15,448 --> 00:10:16,532 I… 122 00:10:17,617 --> 00:10:19,535 We found strength to keep fighting! 123 00:10:22,705 --> 00:10:23,748 Thank you! 124 00:10:28,002 --> 00:10:28,961 Yukino! 125 00:10:33,966 --> 00:10:35,635 Yukino! 126 00:10:35,718 --> 00:10:36,636 Don't worry. 127 00:10:37,219 --> 00:10:38,554 You're not done yet. 128 00:10:38,638 --> 00:10:39,513 Let's do this! 129 00:10:55,363 --> 00:10:57,490 "A SONG FOR US TO SING" 130 00:10:58,074 --> 00:11:00,409 <i>I want to sing with you</i> 131 00:11:00,493 --> 00:11:02,870 <i>Closer by your side</i> 132 00:11:02,953 --> 00:11:05,331 <i>I want to sing with you</i> 133 00:11:05,414 --> 00:11:08,000 <i>Feeling the heat from your body</i> 134 00:11:08,084 --> 00:11:10,127 <i>I want to sing with you</i> 135 00:11:10,211 --> 00:11:12,505 <i>No rush, taking our time</i> 136 00:11:12,588 --> 00:11:14,965 <i>I want to sing with you</i> 137 00:11:18,260 --> 00:11:19,720 <i>Our blushing faces</i> 138 00:11:19,804 --> 00:11:21,972 <i>Reflected in cups full of tea</i> 139 00:11:22,473 --> 00:11:24,600 <i>Who are you looking at</i> 140 00:11:24,684 --> 00:11:27,687 <i>Pretending you don't know?</i> 141 00:11:27,770 --> 00:11:29,689 <i>Our gazes cross</i> 142 00:11:29,772 --> 00:11:32,108 <i>Full of warmth</i> 143 00:11:32,191 --> 00:11:34,527 <i>Every time I trace</i> 144 00:11:34,610 --> 00:11:37,530 <i>The day we first met</i> 145 00:11:37,613 --> 00:11:41,909 <i>A refreshing squall falls smooth</i> <i>Passing through</i> 146 00:11:41,992 --> 00:11:46,080 <i>Dried-out macaroni tells the time</i> 147 00:11:47,289 --> 00:11:49,125 <i>A refreshing squall</i> 148 00:11:49,208 --> 00:11:51,544 <i>Leads us toward our goal</i> 149 00:11:51,627 --> 00:11:54,130 <i>A teasing scent</i> 150 00:11:54,213 --> 00:11:56,298 <i>Brushes over pale skin…</i> 151 00:11:56,382 --> 00:11:58,300 I thought Naoki cut you off. 152 00:11:59,969 --> 00:12:02,221 I thought you were just like me. 153 00:12:04,724 --> 00:12:07,184 An ordinary person made miserable by a genius's sound. 154 00:12:10,771 --> 00:12:12,148 But that wasn't it. 155 00:12:13,691 --> 00:12:15,735 You denied your own talent 156 00:12:16,736 --> 00:12:18,404 and just gave up. 157 00:12:22,491 --> 00:12:25,494 If we had the strength to believe in ourselves like she does, 158 00:12:26,620 --> 00:12:29,582 maybe we could've seen a different world. 159 00:12:37,715 --> 00:12:39,216 Yukino! 160 00:12:41,010 --> 00:12:42,553 Yukino! 161 00:12:42,636 --> 00:12:44,054 Yukino! 162 00:12:44,138 --> 00:12:46,390 -Yukino! -Yukino! 163 00:12:54,607 --> 00:12:57,193 Thank you! 164 00:12:57,777 --> 00:12:58,652 Thank you. 165 00:12:59,695 --> 00:13:01,030 Yukino! 166 00:13:15,628 --> 00:13:16,837 -Huh? -What's going on? 167 00:13:18,339 --> 00:13:19,256 Naoki? 168 00:13:21,217 --> 00:13:22,384 Huh? No way! 169 00:13:22,468 --> 00:13:23,636 That's a lie, right? 170 00:13:23,719 --> 00:13:25,429 -Naoki! -Sensei… 171 00:13:26,847 --> 00:13:28,098 Naoki! 172 00:13:28,182 --> 00:13:29,141 What does this mean? 173 00:13:29,225 --> 00:13:30,643 Naoki's sick?! 174 00:13:30,726 --> 00:13:31,602 No way! Come on. 175 00:13:31,685 --> 00:13:33,020 He's been sick all along? 176 00:13:33,103 --> 00:13:35,105 It says he was hospitalized. 177 00:13:35,189 --> 00:13:36,232 What? 178 00:13:36,315 --> 00:13:37,358 I don't know. 179 00:13:37,441 --> 00:13:38,317 Are you sure? 180 00:13:39,068 --> 00:13:40,820 -I just got a notification. -No way. 181 00:13:42,613 --> 00:13:43,531 No, no, no. 182 00:13:43,614 --> 00:13:44,865 I can't accept it. 183 00:13:49,703 --> 00:13:52,289 Naoki! Tell us what's going on! 184 00:13:53,916 --> 00:13:55,835 Please say you're okay! 185 00:13:56,502 --> 00:13:58,295 Naoki! 186 00:14:17,356 --> 00:14:18,274 Everyone. 187 00:14:19,400 --> 00:14:20,901 Sorry for shocking you. 188 00:14:28,951 --> 00:14:30,870 When Toya was stabbed… 189 00:14:34,206 --> 00:14:35,416 In the end, 190 00:14:36,125 --> 00:14:38,460 life isn't about probabilities. 191 00:14:39,837 --> 00:14:41,422 Even if you're not sick, 192 00:14:42,339 --> 00:14:45,050 I've come to realize you could still die tomorrow. 193 00:14:53,475 --> 00:14:55,185 These hearts of ours 194 00:14:55,936 --> 00:14:57,980 beat today as if it's only natural. 195 00:15:02,234 --> 00:15:04,028 But, for example, 196 00:15:05,362 --> 00:15:07,656 if we try to move it by will, 197 00:15:08,991 --> 00:15:10,367 try to stop it, 198 00:15:12,161 --> 00:15:13,746 we'll find we can't. 199 00:15:17,458 --> 00:15:19,501 It's like it doesn't belong to us. 200 00:15:21,128 --> 00:15:24,214 Almost as if some mysterious force keeps it going. 201 00:15:25,841 --> 00:15:27,927 Each heart ticking out its own BPM, 202 00:15:28,010 --> 00:15:29,762 its own rhythm of life. 203 00:15:37,603 --> 00:15:38,520 And so… 204 00:15:41,190 --> 00:15:42,566 because of that, 205 00:15:43,192 --> 00:15:46,195 no one knows when it will end. 206 00:15:49,448 --> 00:15:50,991 By some whim of the gods, 207 00:15:54,536 --> 00:15:57,498 maybe that moment will come out of nowhere. 208 00:15:57,581 --> 00:15:58,958 I can't accept it, Naoki! 209 00:15:59,041 --> 00:16:00,709 Please don't say that! 210 00:16:00,793 --> 00:16:01,877 But still… 211 00:16:04,713 --> 00:16:06,423 we do know something. 212 00:16:09,301 --> 00:16:10,970 That rush in our chest 213 00:16:12,304 --> 00:16:13,931 when you see someone you love. 214 00:16:14,890 --> 00:16:17,017 That tightening in your chest… 215 00:16:19,853 --> 00:16:21,772 when you hear a favorite song. 216 00:16:24,942 --> 00:16:26,402 The people we love, 217 00:16:27,194 --> 00:16:28,737 the music we believe in… 218 00:16:30,364 --> 00:16:31,573 they give this heartbeat 219 00:16:33,283 --> 00:16:34,827 more strength. 220 00:16:35,744 --> 00:16:37,705 They make it more real. 221 00:16:40,290 --> 00:16:41,750 This sound of life 222 00:16:43,168 --> 00:16:45,170 undeniably belongs to us. 223 00:17:04,732 --> 00:17:06,191 In this world 224 00:17:06,275 --> 00:17:08,527 where there are no promises about tomorrow, 225 00:17:09,361 --> 00:17:10,446 I'm here now… 226 00:17:13,449 --> 00:17:15,701 because I wanted to share 227 00:17:16,535 --> 00:17:17,745 this sound with you. 228 00:17:18,454 --> 00:17:19,705 Naoki! 229 00:17:24,793 --> 00:17:26,170 Thank you for listening. 230 00:17:28,380 --> 00:17:29,965 If you'd like, sing with us. 231 00:17:55,115 --> 00:17:58,160 <i>Stay here, 'cause nowhere is better</i> 232 00:17:58,243 --> 00:18:01,497 <i>I overlooked the sounds</i> <i>That meant the most</i> 233 00:18:01,580 --> 00:18:07,086 <i>A rhythm that's ours alone</i> <i>Is beating eternally</i> 234 00:18:07,169 --> 00:18:11,882 <i>Like a concert, the beat never stops</i> 235 00:18:11,965 --> 00:18:13,884 <i>Chasing blurry lines</i> 236 00:18:13,967 --> 00:18:15,886 <i>You know you are…</i> 237 00:18:17,971 --> 00:18:19,681 <i>You are beautiful</i> 238 00:18:19,765 --> 00:18:22,768 <i>Just us breaking all the rules</i> 239 00:18:26,188 --> 00:18:29,483 <i>With you, there's no waste of time</i> 240 00:18:30,109 --> 00:18:31,026 <i>You know</i> 241 00:18:31,527 --> 00:18:37,741 <i>The reason we exist will never fade</i> 242 00:18:37,825 --> 00:18:39,701 <i>It's right here, forever</i> 243 00:18:39,785 --> 00:18:44,915 <i>Yeah, we're chasing blurry lines</i> 244 00:18:49,211 --> 00:18:51,880 <i>Daydreams could never be better</i> 245 00:18:51,964 --> 00:18:55,259 <i>Amid the chaos of everyday life</i> 246 00:18:55,342 --> 00:18:57,761 <i>All I want is proof</i> 247 00:18:58,345 --> 00:19:01,098 <i>That I am truly alive</i> 248 00:19:01,181 --> 00:19:05,644 <i>Something that nobody can take from me</i> 249 00:19:05,727 --> 00:19:07,688 <i>Scream it to the sky</i> 250 00:19:07,771 --> 00:19:10,816 <i>You say no one's there for me</i> 251 00:19:10,899 --> 00:19:14,069 <i>I say you're just what I need</i> 252 00:19:14,153 --> 00:19:19,449 <i>I could scream it forever</i> <i>But my voice won't fade</i> 253 00:19:19,533 --> 00:19:22,786 <i>Any face you show</i> 254 00:19:22,870 --> 00:19:25,539 <i>Any smile you wear</i> 255 00:19:26,123 --> 00:19:28,709 <i>It's all right there</i> 256 00:19:28,792 --> 00:19:34,673 <i>I'm not afraid of anything anymore</i> 257 00:19:37,968 --> 00:19:40,637 <i>I realized—wherever my happiness was</i> 258 00:19:40,721 --> 00:19:42,181 <i>You were always standing by its side</i> 259 00:19:42,264 --> 00:19:44,057 <i>That's why I feel I have to say this.</i> 260 00:19:47,477 --> 00:19:49,563 Don't be afraid of my music anymore. 261 00:19:51,106 --> 00:19:52,357 You're not alone. 262 00:19:52,941 --> 00:19:54,693 Let's do our best together! 263 00:19:57,988 --> 00:19:59,406 You think you've beaten me? 264 00:20:01,033 --> 00:20:02,367 <i>Ichidai.</i> 265 00:20:03,285 --> 00:20:05,370 <i>Music isn't a tool for winning or losing.</i> 266 00:20:08,207 --> 00:20:10,083 <i>It doesn't declare victory or defeat.</i> 267 00:20:10,667 --> 00:20:11,710 <i>It just plays.</i> 268 00:20:14,671 --> 00:20:16,256 That's what makes it so terrifying 269 00:20:16,757 --> 00:20:17,925 and so beautiful. 270 00:20:18,008 --> 00:20:20,052 <i>Chasing blurry lines</i> 271 00:20:20,135 --> 00:20:23,138 <i>You are, you are beautiful</i> 272 00:20:24,264 --> 00:20:26,350 <i>Chasing blurry lines</i> 273 00:20:26,433 --> 00:20:29,186 <i>You are, you are beautiful</i> 274 00:20:30,562 --> 00:20:31,688 Thank you. 275 00:20:31,772 --> 00:20:33,190 Make sure you come back! 276 00:20:36,401 --> 00:20:40,864 <i>Chasing blurry lines</i> 277 00:21:21,989 --> 00:21:23,407 This is the last song. 278 00:21:35,752 --> 00:21:37,004 Thank you. 279 00:21:39,673 --> 00:21:40,924 What is this? 280 00:21:42,592 --> 00:21:43,844 Oh, I know. 281 00:21:45,554 --> 00:21:46,638 It's love. 282 00:21:48,098 --> 00:21:50,350 We love you, Naoki! 283 00:21:54,980 --> 00:21:56,231 Naoki! 284 00:22:03,405 --> 00:22:05,365 I've always been alone. 285 00:22:06,700 --> 00:22:07,743 I confess, 286 00:22:09,494 --> 00:22:10,871 ever since long ago, I… 287 00:22:12,164 --> 00:22:14,041 No matter who I performed music with, 288 00:22:15,584 --> 00:22:16,835 I was always alone. 289 00:22:19,755 --> 00:22:21,882 My music hurt so many people. 290 00:22:24,760 --> 00:22:27,888 Shattered so many fragile hearts like glass. 291 00:22:29,306 --> 00:22:32,309 And I lived by feeding off the sparkle of those broken pieces. 292 00:22:33,602 --> 00:22:36,229 I hated that about myself. 293 00:22:37,356 --> 00:22:38,398 It scared me. 294 00:22:39,983 --> 00:22:43,278 I thought I should just lock myself away and disappear. 295 00:22:48,283 --> 00:22:49,201 But then, 296 00:22:50,035 --> 00:22:52,454 Sho showed me what it means to be in a band. 297 00:22:55,374 --> 00:22:57,042 Kazushi's music 298 00:22:58,001 --> 00:23:00,087 unlocked the door to my room. 299 00:23:01,838 --> 00:23:03,256 Akane's drumming 300 00:23:04,383 --> 00:23:06,301 gives me the strength to live. 301 00:23:08,887 --> 00:23:09,888 Everyone's love 302 00:23:11,932 --> 00:23:14,059 is what keeps TENBLANK going. 303 00:23:15,685 --> 00:23:17,396 I'm not alone anymore. 304 00:23:20,440 --> 00:23:21,858 I love you all too. 305 00:23:25,445 --> 00:23:26,446 TENBLANK… 306 00:23:28,949 --> 00:23:30,784 will only ever play the sound of love. 307 00:23:38,875 --> 00:23:42,838 <i>There's a song I could hear</i> 308 00:23:42,921 --> 00:23:46,842 <i>Since before I was born</i> 309 00:23:46,925 --> 00:23:50,720 <i>Though it had everything</i> 310 00:23:50,804 --> 00:23:54,683 <i>It had no shape or form</i> 311 00:24:10,866 --> 00:24:14,411 <i>Nameless emotions</i> 312 00:24:15,036 --> 00:24:18,457 <i>Coalesced to make me</i> 313 00:24:18,999 --> 00:24:22,794 <i>If that's true</i> 314 00:24:22,878 --> 00:24:26,256 <i>Then there's nothing to fear</i> 315 00:24:26,339 --> 00:24:30,260 <i>There are no wrong notes</i> 316 00:24:30,343 --> 00:24:34,097 <i>With just that unwavering truth</i> 317 00:24:34,181 --> 00:24:40,270 <i>I thought I could live in this cruel world</i> 318 00:24:40,353 --> 00:24:41,855 <i>Tell me why you never</i> 319 00:24:41,938 --> 00:24:46,401 <i>Say anything</i> 320 00:24:46,485 --> 00:24:50,363 <i>Even though you always ask "why?"</i> 321 00:24:50,447 --> 00:24:54,326 <i>Why does this silence</i> 322 00:24:54,951 --> 00:24:58,371 <i>Get so noisy and wild?</i> 323 00:24:58,455 --> 00:25:02,083 <i>You never say anything</i> 324 00:25:02,167 --> 00:25:05,962 <i>Even though you always ask "why?"</i> 325 00:25:06,046 --> 00:25:09,216 <i>Don't stay silent, come on</i> 326 00:25:09,299 --> 00:25:15,222 <i>And break through the stillness</i> 327 00:25:30,779 --> 00:25:36,493 <i>Today too</i> <i>The city breathes out fresh sounds</i> 328 00:25:36,576 --> 00:25:38,161 <i>Merging as one</i> 329 00:25:38,662 --> 00:25:42,374 <i>Among the countless melodies</i> 330 00:25:42,457 --> 00:25:45,585 <i>I heard your voice cut through</i> 331 00:25:45,669 --> 00:25:49,631 <i>Every time my heartbeat quickens</i> 332 00:25:49,714 --> 00:25:53,385 <i>The end draws closer</i> 333 00:25:53,468 --> 00:25:57,389 <i>But if my life is to be broken</i> 334 00:25:57,472 --> 00:25:59,182 <i>I hope it's by you</i> 335 00:25:59,266 --> 00:26:01,393 <i>Tell me why</i> 336 00:26:01,476 --> 00:26:02,644 <i>You never say anything…</i> 337 00:26:02,727 --> 00:26:04,020 GOD, THANK YOU FOR TENBLANK 338 00:26:04,104 --> 00:26:05,564 Thank you 339 00:26:06,690 --> 00:26:07,941 for being with me. 340 00:26:10,026 --> 00:26:11,653 Thank you 341 00:26:13,488 --> 00:26:14,447 for being TENBLANK. 342 00:26:16,825 --> 00:26:20,662 <i>You never say anything</i> 343 00:26:20,745 --> 00:26:24,749 <i>Even though you always ask "why?"</i> 344 00:26:24,833 --> 00:26:28,169 <i>Tear your destiny to pieces</i> 345 00:26:29,004 --> 00:26:33,216 <i>With your own two hands</i> 346 00:26:49,107 --> 00:26:50,233 I've found it. 347 00:26:51,443 --> 00:26:52,777 Something important. 348 00:26:53,570 --> 00:26:54,821 I won't let go of it. 349 00:26:56,906 --> 00:26:57,991 We 350 00:26:58,825 --> 00:27:00,577 will be back again, no matter what! 351 00:27:01,328 --> 00:27:02,454 Until that day, 352 00:27:03,288 --> 00:27:04,914 we'll each go through our own battles. 353 00:27:05,415 --> 00:27:06,958 So let's make a promise today. 354 00:27:07,042 --> 00:27:08,418 Until we meet again, 355 00:27:09,002 --> 00:27:11,004 we will never lose. 356 00:27:11,880 --> 00:27:14,507 We'll overcome it all no matter what! We'll survive! 357 00:27:16,384 --> 00:27:18,136 And let's sing together again. 358 00:27:28,146 --> 00:27:31,399 <i>In the gaps of a fading night</i> 359 00:27:31,983 --> 00:27:35,779 <i>Your voice echoes</i> 360 00:27:35,862 --> 00:27:40,950 <i>Unfulfilled wishes</i> <i>Scatter beautifully today too</i> 361 00:27:43,036 --> 00:27:49,250 <i>Even though you and I</i> <i>Met through a humdrum fate</i> 362 00:27:49,751 --> 00:27:56,257 <i>We kick it aside and soar higher together</i> 363 00:27:57,050 --> 00:28:00,887 <i>Echoing out in each and every</i> <i>Fleeting moment</i> 364 00:28:00,970 --> 00:28:04,641 <i>There's a sound</i> <i>That's even new to God's ears</i> 365 00:28:04,724 --> 00:28:09,604 <i>As long as I'm with you</i> <i>We can make that sound</i> 366 00:28:11,564 --> 00:28:16,653 <i>I've got that feeling</i> 367 00:28:18,905 --> 00:28:24,828 <i>I've got that feeling</i> 368 00:28:26,538 --> 00:28:28,415 <i>I've got that feeling2</i> 369 00:29:08,580 --> 00:29:09,664 Come back! 370 00:32:10,553 --> 00:32:13,806 {\an8}Subtitle translation by: Emily Noguchi 371 00:32:14,305 --> 00:33:14,448