"Glass Heart" Crystalline Echo

ID13205929
Movie Name"Glass Heart" Crystalline Echo
Release NameGlass.Heart.S01E02.DUAL.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ARiC
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37752494
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,298 --> 00:00:09,050 [bright, jangly music playing] 2 00:00:16,808 --> 00:00:18,810 [clicking tongue] 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,895 [metal jangling] 4 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 5 00:00:29,237 --> 00:00:30,488 Doesn't it make you mad? 6 00:00:32,073 --> 00:00:33,033 [Toya] No way. 7 00:00:33,116 --> 00:00:34,951 It's just annoying, that's all. 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,078 [clicks tongue] 9 00:00:47,964 --> 00:00:49,591 [Naoki] Nice to meet you guys. 10 00:00:50,550 --> 00:00:51,676 We're TENBLANK. 11 00:00:54,387 --> 00:00:55,263 TENBLANK… 12 00:00:55,346 --> 00:00:58,099 [Naoki] On drums, Akane Saijo. 13 00:00:59,642 --> 00:01:01,144 On bass and vocals, 14 00:01:03,271 --> 00:01:04,439 Naoki Fujitani. 15 00:01:05,106 --> 00:01:06,775 [playing "MATRIX"] 16 00:01:17,702 --> 00:01:21,122 [in Japanese] ♪ <i>Lifeless words</i> <i>Never reach anyone's heart </i>♪ 17 00:01:21,206 --> 00:01:24,501 ♪ <i>I don't want to sing</i> <i>Tainted by modern thought </i>♪ 18 00:01:24,584 --> 00:01:26,252 ♪ <i>Money, glory, status, and fame </i>♪ 19 00:01:26,336 --> 00:01:27,796 ♪ <i>They never made much sense to me </i>♪ 20 00:01:27,879 --> 00:01:31,508 ♪ <i>The answer I'm searching for</i> <i>Isn't something so corrupt </i>♪ 21 00:01:34,928 --> 00:01:37,972 ♪ <i>MATRIX, who am I?</i> <i>I'll never be anyone </i>♪ 22 00:01:38,056 --> 00:01:40,809 ♪ <i>I'm putting an end to my soliloquy </i>♪ 23 00:01:41,392 --> 00:01:44,521 ♪ <i>I'm taking sense and senselessness</i> <i>To another level </i>♪ 24 00:01:44,604 --> 00:01:46,773 ♪ <i>My heart's beating out of my chest </i>♪ 25 00:01:47,398 --> 00:01:50,777 ♪ <i>Life is smoldering</i> <i>Life is growing dull </i>♪ 26 00:01:50,860 --> 00:01:53,947 ♪ <i>I pour the essence of my sobbing soul </i>♪ 27 00:01:54,531 --> 00:01:59,369 ♪ <i>Into this endless stream of words </i>♪ 28 00:02:00,662 --> 00:02:04,165 ♪ <i>Even in these tenuous times </i>♪ 29 00:02:04,249 --> 00:02:07,836 ♪ <i>Where truth and lies are muddled</i> <i>Everywhere you look </i>♪ 30 00:02:07,919 --> 00:02:11,422 ♪ <i>You've gotta let</i> <i>Your impulses burst free </i>♪ 31 00:02:15,051 --> 00:02:17,053 [cheering and applause] 32 00:02:23,852 --> 00:02:26,896 Just as I thought. Their drummer's the weakest link. 33 00:02:26,980 --> 00:02:28,815 [man] Yeah! That was dope! 34 00:02:29,566 --> 00:02:31,693 They're gonna have to do better than that one. 35 00:02:31,776 --> 00:02:33,736 [yawns] 36 00:02:33,820 --> 00:02:35,822 [slow heartbeat] 37 00:02:35,905 --> 00:02:37,615 [cheering fades] 38 00:02:39,993 --> 00:02:41,578 [sounds return] 39 00:02:46,374 --> 00:02:48,251 -[sounds fade] -[heartbeat speeding up] 40 00:02:48,334 --> 00:02:49,627 [breathing heavily] 41 00:02:49,711 --> 00:02:51,546 [sounds return] 42 00:02:54,048 --> 00:02:55,633 -[cheering fades] -[breathing heavily] 43 00:02:55,717 --> 00:02:57,719 [heartbeat pounding] 44 00:02:58,845 --> 00:03:00,180 [sounds return] 45 00:03:02,473 --> 00:03:04,475 [playing "Crystalline Echo"] 46 00:03:16,738 --> 00:03:19,282 [in Japanese] ♪ <i>Am I still dreaming? </i>♪ 47 00:03:19,365 --> 00:03:22,493 ♪ <i>I'm sure I felt it </i>♪ 48 00:03:22,577 --> 00:03:25,038 -♪ <i>Is there even any point… </i>♪ -[sound fading] 49 00:03:25,121 --> 00:03:26,706 -[heartbeat] -[gasping] 50 00:03:26,789 --> 00:03:28,791 She's getting stuck in her head. 51 00:03:28,833 --> 00:03:31,044 ♪ <i>…in separating dreams from reality? </i>♪ 52 00:03:31,127 --> 00:03:33,546 ♪ <i>In a distant melody </i>♪ 53 00:03:33,630 --> 00:03:38,051 -♪ <i>Far beyond our comprehension… </i>♪ -[gasping] 54 00:03:38,134 --> 00:03:40,136 -[sounds fade] -[loud heartbeat] 55 00:03:41,221 --> 00:03:42,931 [heartbeat speeding up] 56 00:03:44,807 --> 00:03:45,808 [Naoki] Akane. 57 00:03:45,892 --> 00:03:47,477 [sounds return] 58 00:03:48,478 --> 00:03:49,646 Don't hold back. Let go. 59 00:03:49,729 --> 00:03:51,231 Let go! 60 00:03:51,731 --> 00:03:54,442 ♪ <i>…the raindrops celebrate this life </i>♪ 61 00:03:54,525 --> 00:03:58,613 ♪ <i>No matter what else happens </i>♪ 62 00:03:58,696 --> 00:04:01,157 ♪ <i>The moon will be found by the sun </i>♪ 63 00:04:01,241 --> 00:04:04,869 ♪ <i>I could never bring myself to tell you </i>♪ 64 00:04:04,953 --> 00:04:07,330 <i>♪ It's the same for you and me </i>♪ 65 00:04:07,413 --> 00:04:09,040 ♪ <i>The way you held your umbrella… </i>♪ 66 00:04:09,123 --> 00:04:09,958 There she goes. 67 00:04:10,041 --> 00:04:13,586 <i>♪ Taught me everything about kindness </i>♪ 68 00:04:13,670 --> 00:04:16,756 ♪ <i>I hung my head and cried </i>♪ 69 00:04:16,839 --> 00:04:20,260 ♪ <i>Afraid you'd see through my imitation </i>♪ 70 00:04:21,469 --> 00:04:25,682 ♪ <i>No matter how many times</i> <i>We were broken apart </i>♪ 71 00:04:25,765 --> 00:04:27,934 ♪ <i>A song was found in our love </i>♪ 72 00:04:28,017 --> 00:04:31,938 ♪ <i>The magic that brings back to life </i>♪ 73 00:04:32,021 --> 00:04:34,983 ♪ <i>The sad melody that lost its way… </i>♪ 74 00:04:35,066 --> 00:04:37,151 [loud cheering] 75 00:04:38,528 --> 00:04:40,780 ♪ <i>The moon will be found by the sun… </i>♪ 76 00:04:40,863 --> 00:04:42,073 This is boring. 77 00:04:42,156 --> 00:04:44,575 ♪ <i>I could never bring myself to tell you </i>♪ 78 00:04:44,659 --> 00:04:47,245 ♪ <i>It's the same for you and me </i>♪ 79 00:04:47,328 --> 00:04:49,455 ♪ <i>The way your shoulders shook </i>♪ 80 00:04:49,539 --> 00:04:53,334 ♪ <i>Taught me everything about regret </i>♪ 81 00:04:53,418 --> 00:04:56,045 ♪ <i>I lost sight of what was right </i>♪ 82 00:04:56,671 --> 00:05:00,258 ♪ <i>And in a daze pulled you close </i>♪ 83 00:05:01,009 --> 00:05:03,136 [cheering] 84 00:05:06,180 --> 00:05:07,557 So good! 85 00:05:09,851 --> 00:05:11,853 What do you think of Naoki Fujitani? 86 00:05:11,936 --> 00:05:13,855 I didn't think I'd like it that much. 87 00:05:16,232 --> 00:05:17,400 [Isagi] Yeah. 88 00:05:17,483 --> 00:05:18,818 The kid's brilliant. 89 00:05:24,115 --> 00:05:26,492 -[cheering] -[woman] You wanna ruin his career? 90 00:05:27,327 --> 00:05:30,246 Nah. I'll allow him to spread his wings. 91 00:05:31,414 --> 00:05:32,290 For now. 92 00:05:37,378 --> 00:05:38,463 He'll come back. 93 00:05:41,174 --> 00:05:42,342 Back to me again. 94 00:05:43,426 --> 00:05:45,428 [bright, emotional piano music playing] 95 00:05:57,940 --> 00:05:59,317 [music fades] 96 00:06:01,819 --> 00:06:03,112 [birdsong] 97 00:06:03,196 --> 00:06:05,198 [lively guitar music playing] 98 00:06:15,291 --> 00:06:16,793 Good morning, everyone. 99 00:06:22,465 --> 00:06:25,385 -Oh! -Oh! Oh, oh, sorry. Are you okay? My bad. 100 00:06:25,468 --> 00:06:27,553 -Yeah. Yeah, I'm okay. -Oh, good. 101 00:06:30,264 --> 00:06:31,265 Kazushi! 102 00:06:32,600 --> 00:06:34,769 Sho Takaoka's around every day now. 103 00:06:36,687 --> 00:06:38,606 I hope I can get used to all of this. 104 00:06:40,775 --> 00:06:41,651 [music fades] 105 00:06:42,860 --> 00:06:44,320 -Huh? -It's your mug. 106 00:06:46,489 --> 00:06:47,490 You're sure? 107 00:06:48,616 --> 00:06:50,535 The way things are going, you'll need one. 108 00:06:53,788 --> 00:06:54,872 Thank you, Kazushi. 109 00:06:59,710 --> 00:07:02,004 I was kinda rude… the other day. 110 00:07:02,088 --> 00:07:03,423 -[clattering] -Huh? 111 00:07:03,506 --> 00:07:04,590 -Huh? -[loud banging] 112 00:07:06,259 --> 00:07:09,220 -[Naoki] Rotation, rotation. -[light music playing] 113 00:07:09,303 --> 00:07:10,888 [Naoki] Localization, lodestone. 114 00:07:10,972 --> 00:07:12,390 [gasps] Lodestone! 115 00:07:12,473 --> 00:07:14,183 Build for three beats. 116 00:07:14,267 --> 00:07:15,351 Right there. 117 00:07:16,018 --> 00:07:17,687 That locks everything into place. 118 00:07:17,770 --> 00:07:19,564 [grunts] Ah. 119 00:07:19,647 --> 00:07:21,607 If I use that instead, I have to arrange… 120 00:07:21,691 --> 00:07:23,609 [Kazushi] Did he say he was working on a new song? 121 00:07:23,693 --> 00:07:25,987 -[Sho] Beats me. Not that I remember. -[Naoki] …power… 122 00:07:27,029 --> 00:07:29,574 [Akane] Sensei has three sides to himself, huh? 123 00:07:29,657 --> 00:07:31,284 [Sho] Mmm. You're onto something. 124 00:07:31,951 --> 00:07:35,079 He wears a mask for music, a mask for filming, and… 125 00:07:36,205 --> 00:07:37,206 one that's human. 126 00:07:37,790 --> 00:07:38,958 One that's human? 127 00:07:45,256 --> 00:07:46,757 [guitar plays scattered notes] 128 00:07:47,467 --> 00:07:49,969 All right. Please, everybody, listen up. 129 00:07:51,220 --> 00:07:52,889 [Kazushi] What's with the "everybody"? 130 00:07:52,972 --> 00:07:56,058 It took some time, but we have an official date for the release of our single. 131 00:07:56,142 --> 00:07:57,393 Oh! 132 00:07:57,477 --> 00:08:00,563 That means the ones who were fighting it can't stop it. 133 00:08:00,646 --> 00:08:03,649 We're also past the point of no return together as a group. 134 00:08:03,733 --> 00:08:05,818 We're in this together, so let's do this. 135 00:08:07,945 --> 00:08:10,781 Let's focus up. The recording happens in three days. 136 00:08:10,865 --> 00:08:12,283 -[playing guitar] -[all] What? 137 00:08:12,366 --> 00:08:14,660 Hey, come on. You're joking. That's way too soon. 138 00:08:14,744 --> 00:08:15,912 Did you choose a song already? 139 00:08:15,995 --> 00:08:18,581 The song we did at the Yaon, with a new arrangement. 140 00:08:18,664 --> 00:08:20,917 You're just starting now? Is there time to finish it? 141 00:08:21,000 --> 00:08:22,210 [Naoki] I'll do my best! 142 00:08:22,293 --> 00:08:24,712 [Kazushi] Um, I'm sure that will work for <i>you.</i> 143 00:08:24,795 --> 00:08:27,882 Remember, she's got school and we don't. 144 00:08:27,965 --> 00:08:28,966 [Akane] No. I'll be fine. 145 00:08:29,050 --> 00:08:30,927 [Sho] That's what you say now, 146 00:08:31,010 --> 00:08:33,346 but it's your first time recording with Sensei. 147 00:08:33,429 --> 00:08:34,305 [Akane] Huh? 148 00:08:39,519 --> 00:08:41,020 [poignant music playing] 149 00:08:42,021 --> 00:08:42,939 [Naoki] I'm sorry. 150 00:08:43,814 --> 00:08:45,441 You have school and all that. 151 00:08:46,692 --> 00:08:50,154 I think your life could turn out different because we're working together. 152 00:08:53,115 --> 00:08:54,867 -[girl 1] I love her. -[girl 2] I know, right? 153 00:08:54,951 --> 00:08:57,245 -[girl 1] So unreal! -[girl 2] Next song'll be even better. 154 00:08:57,328 --> 00:09:01,123 -[girl 1] We listen as soon as it drops. -[Akane] Whoa! It's Yukino Sakurai. 155 00:09:04,335 --> 00:09:05,795 [Naoki] She's got a great voice. 156 00:09:06,754 --> 00:09:09,632 Yeah. And her songwriting is really good too. 157 00:09:10,132 --> 00:09:12,218 Her producer was Ichidai Isagi, right? 158 00:09:16,430 --> 00:09:17,306 Sensei? 159 00:09:20,017 --> 00:09:22,728 [chuckles] I can see you up there like her in no time. 160 00:09:25,106 --> 00:09:26,399 Really? [chuckles] 161 00:09:31,070 --> 00:09:33,072 [rock music playing] 162 00:09:37,785 --> 00:09:38,786 [Naoki] No. 163 00:09:40,454 --> 00:09:41,998 [track restarts] 164 00:09:45,793 --> 00:09:47,211 Hey, no. Sorry. 165 00:09:47,878 --> 00:09:49,338 Start over. Something's off. 166 00:09:50,881 --> 00:09:52,550 [track restarts] 167 00:09:56,012 --> 00:09:58,472 -[Naoki] <i>No, that's not it. Again.</i> -[Kai] <i>That's our time.</i> 168 00:09:58,556 --> 00:10:00,433 <i>I'm sure Ms. Saijo's worn out too.</i> 169 00:10:07,732 --> 00:10:09,984 I can keep going. Please let me go on. 170 00:10:10,067 --> 00:10:12,653 I can play it again. Tell me what needs to be fixed. It's okay. 171 00:10:12,737 --> 00:10:13,613 -I just-- -All right. 172 00:10:14,405 --> 00:10:17,116 I need you to show us the Akane I know. In the session. 173 00:10:19,160 --> 00:10:20,995 [paper rustling] 174 00:10:25,625 --> 00:10:27,126 [footsteps approaching] 175 00:10:28,586 --> 00:10:29,503 [Kazushi] Here. 176 00:10:30,546 --> 00:10:31,422 [Akane] Huh? 177 00:10:32,048 --> 00:10:33,507 I got one during the session. 178 00:10:34,675 --> 00:10:35,635 [Akane] Thank you. 179 00:10:41,807 --> 00:10:44,435 Sensei says I need to show the Akane he knows. 180 00:10:44,518 --> 00:10:45,853 I wonder what she's like. 181 00:10:48,689 --> 00:10:52,401 I know that's what he said, but don't take it so seriously. 182 00:10:54,362 --> 00:10:57,865 You know how he is. That mind of his is full of his music. 183 00:10:58,407 --> 00:11:00,409 Other than that, he's not a good person. 184 00:11:01,494 --> 00:11:04,413 What do you mean, Kazushi? Are you saying you hate him? 185 00:11:06,457 --> 00:11:07,917 It's different than like or hate. 186 00:11:08,000 --> 00:11:09,502 [poignant music playing] 187 00:11:10,002 --> 00:11:11,003 We're rivals. 188 00:11:12,088 --> 00:11:13,005 Rivals? 189 00:11:15,549 --> 00:11:17,885 Till now, I always made music on my own. 190 00:11:18,636 --> 00:11:21,138 I made tracks digitally and uploaded them online. 191 00:11:23,140 --> 00:11:24,934 That was good enough for me. I liked it. 192 00:11:26,310 --> 00:11:28,312 No unnecessary noise getting in the way. 193 00:11:29,522 --> 00:11:31,524 Joining a band really wasn't my style. 194 00:11:33,776 --> 00:11:36,112 Then one day, he asked if I wanted to collaborate. 195 00:11:37,697 --> 00:11:40,449 Think about it. That means, if he asked you, 196 00:11:40,950 --> 00:11:43,202 Sensei appreciated your sound, isn't that right? 197 00:11:44,286 --> 00:11:46,997 But he can do everything by himself. He doesn't need anyone. 198 00:11:48,374 --> 00:11:49,917 He's good at bass and guitar. 199 00:11:51,794 --> 00:11:53,754 He might even outdo me on the keyboard. 200 00:11:56,674 --> 00:11:59,927 That jerk doesn't need to start a band. I don't understand why he's doing it. 201 00:12:01,929 --> 00:12:06,267 Even so, I needed to show he wasn't the only one with talent. 202 00:12:07,143 --> 00:12:09,562 I swore that I'd show him, no matter what. 203 00:12:11,480 --> 00:12:12,565 That's why I'm here. 204 00:12:16,736 --> 00:12:17,695 So. 205 00:12:21,907 --> 00:12:24,034 This is your chance to show him too, Akane. 206 00:12:27,955 --> 00:12:30,458 What are you… This is a pep talk, right? 207 00:12:31,333 --> 00:12:32,376 What? 208 00:12:33,252 --> 00:12:36,422 Whatever. I was just telling you the truth. That's what I think. 209 00:12:37,923 --> 00:12:40,509 I like you, Kazushi. You're really kind. 210 00:12:42,219 --> 00:12:44,138 Whoa. I can't deal with you. 211 00:12:44,764 --> 00:12:47,308 That stupid positivity of yours. It's so annoying. 212 00:12:48,392 --> 00:12:49,560 [chuckles] 213 00:12:54,023 --> 00:12:55,232 [music fades] 214 00:12:55,316 --> 00:12:57,109 [Kai] We'll never make the deadline like this. 215 00:12:57,735 --> 00:12:59,612 We need to update the schedule again. 216 00:13:00,905 --> 00:13:02,948 [woman] TENBLANK. There you are. 217 00:13:03,032 --> 00:13:05,075 -[inspiring music playing] -[Akane] Yukino Sakurai. 218 00:13:05,576 --> 00:13:06,494 It really is you. 219 00:13:07,369 --> 00:13:08,871 I saw you guys play. 220 00:13:20,841 --> 00:13:22,885 What a talented, handsome singer. 221 00:13:24,637 --> 00:13:26,430 It's so unfair, I love it. 222 00:13:27,765 --> 00:13:29,308 [music fades] 223 00:13:30,184 --> 00:13:32,144 [Isagi] I took her with me to your gig at the Yaon. 224 00:13:32,228 --> 00:13:33,521 [tense, discordant music playing] 225 00:13:33,604 --> 00:13:37,024 How often do you get to see history in the making with your own eyes? 226 00:13:37,858 --> 00:13:41,695 TENBLANK, right? You're gonna reinvent the rock scene from the ground up. 227 00:13:43,823 --> 00:13:45,616 [Kai] Long time no see, Mr. Isagi. 228 00:13:47,785 --> 00:13:50,037 Your name, uh… What was it again? 229 00:13:51,288 --> 00:13:53,707 Miyako Kai with BEAT Corporation. 230 00:13:53,791 --> 00:13:56,585 I manage and produce TENBLANK. Nice to see you again. 231 00:13:56,669 --> 00:13:59,338 Might wanna let him take care of producing the music. 232 00:14:00,172 --> 00:14:01,715 The man can do it on his own. 233 00:14:02,633 --> 00:14:03,551 Right? 234 00:14:04,176 --> 00:14:06,345 You're recording something today in the studio? 235 00:14:06,428 --> 00:14:09,640 Yeah. Yukino's album sessions are today. 236 00:14:10,224 --> 00:14:13,477 However, her title track isn't really quite there yet. 237 00:14:14,144 --> 00:14:18,274 [chuckles] We thought maybe it could feature Naoki on a song. 238 00:14:18,357 --> 00:14:20,609 The lead singer of TENBLANK, isn't that great? 239 00:14:21,777 --> 00:14:23,654 {\an8}That's the first I've heard of it. 240 00:14:23,737 --> 00:14:24,905 [Isagi] Yeah. 241 00:14:24,989 --> 00:14:26,949 That's because I haven't asked you yet. 242 00:14:29,201 --> 00:14:30,452 And I'm sure I'm right. 243 00:14:31,704 --> 00:14:33,205 That you'll graciously accept. 244 00:14:41,380 --> 00:14:42,882 'Cause when it comes to Naoki, 245 00:14:43,549 --> 00:14:46,051 both of us know just how your mind works. 246 00:14:48,012 --> 00:14:50,890 [Kai] Excuse me… but we have to go now. 247 00:14:53,934 --> 00:14:55,269 [Isagi] I'll be in touch soon. 248 00:14:56,979 --> 00:14:57,897 [Yukino] Bye-bye. 249 00:15:01,942 --> 00:15:03,193 [Kai] Absolutely not. 250 00:15:03,694 --> 00:15:06,030 -If you work with Isagi again, the same-- -Kai. 251 00:15:10,409 --> 00:15:11,952 Thanks for looking out for me, 252 00:15:13,120 --> 00:15:14,038 but I'll be okay. 253 00:15:19,460 --> 00:15:20,711 [drumming] 254 00:15:21,420 --> 00:15:23,088 [unsettling music playing] 255 00:15:25,049 --> 00:15:26,550 -Do it again. -[Akane] Yeah. 256 00:15:29,386 --> 00:15:30,679 That's wrong. 257 00:15:35,476 --> 00:15:36,727 Not those sounds. 258 00:15:37,603 --> 00:15:38,479 Right. 259 00:15:38,562 --> 00:15:40,022 -Do it again. -[Akane] Yes. 260 00:15:44,360 --> 00:15:46,779 Hmm. Once more from the fill four bars ago. 261 00:15:46,862 --> 00:15:47,738 [Akane] Yeah. 262 00:15:47,821 --> 00:15:49,740 [unsettling music continues] 263 00:15:58,207 --> 00:15:59,792 [drumming playing through headphones] 264 00:15:59,875 --> 00:16:01,752 [unsettling music continues] 265 00:16:10,552 --> 00:16:12,513 -[music fades] -[elevator chimes] 266 00:16:13,889 --> 00:16:15,140 [sighs] 267 00:16:24,191 --> 00:16:25,150 Good morning. 268 00:16:25,859 --> 00:16:26,860 Oh, morning. 269 00:16:28,612 --> 00:16:29,697 You stayed here all night? 270 00:16:29,780 --> 00:16:31,448 [sighs] You're here to see it. 271 00:16:36,829 --> 00:16:38,956 [keyboard playing intense, fast rock music] 272 00:17:00,894 --> 00:17:01,770 [Kai] Naoki! 273 00:17:02,855 --> 00:17:04,857 [Naoki continues playing] 274 00:17:16,368 --> 00:17:17,911 [grunts] 275 00:17:19,455 --> 00:17:20,372 Huh? 276 00:17:20,873 --> 00:17:22,416 Where did I wander off to? 277 00:17:23,667 --> 00:17:25,961 You managed to stop short of Mars, I guess. 278 00:17:26,045 --> 00:17:26,962 [Akane] Sensei. 279 00:17:27,713 --> 00:17:29,339 I've had enough of all this. 280 00:17:30,007 --> 00:17:31,050 It's not working. 281 00:17:31,133 --> 00:17:32,301 {\an8}[Naoki panting] 282 00:17:34,261 --> 00:17:36,055 Even if the song stayed like it was, 283 00:17:36,138 --> 00:17:39,391 whenever you play a song in studio, the sound is gonna change, right? 284 00:17:40,017 --> 00:17:41,393 You're getting hung up on this idea 285 00:17:41,477 --> 00:17:43,812 and forcing us to fix a song that we already had down. 286 00:17:43,896 --> 00:17:46,148 It's so simple. Why can't you understand that? 287 00:17:47,733 --> 00:17:48,942 {\an8}[Naoki] I never will. 288 00:17:49,026 --> 00:17:51,070 [Kazushi] Whining about it won't change anything. 289 00:17:51,820 --> 00:17:54,156 If you fall apart now, all the work will be for nothing! 290 00:17:54,239 --> 00:17:56,283 [Naoki] I don't wanna sing it as it is! 291 00:17:56,366 --> 00:17:57,826 [panting] 292 00:18:00,537 --> 00:18:02,039 [swallows] 293 00:18:02,122 --> 00:18:04,583 If I'm not happy with the composition of the song, 294 00:18:05,626 --> 00:18:07,252 how could anyone else like it? 295 00:18:08,712 --> 00:18:11,757 This is ours. TENBLANK's first single. 296 00:18:14,760 --> 00:18:16,136 Is anyone gonna love it? 297 00:18:22,184 --> 00:18:23,644 [Sho] I hear you, Sensei. 298 00:18:25,020 --> 00:18:26,897 But there's one thing you don't get. 299 00:18:30,275 --> 00:18:32,277 When you continuously delay recording, 300 00:18:32,361 --> 00:18:34,947 all that stress it causes falls on everybody else. 301 00:18:37,407 --> 00:18:38,659 Look at these two. 302 00:18:40,994 --> 00:18:44,414 These kids are working nonstop and haven't complained once. 303 00:18:44,498 --> 00:18:46,083 They're both worried about you. 304 00:18:48,418 --> 00:18:52,631 Even if you push through and bury all these feelings about it, 305 00:18:53,382 --> 00:18:56,844 and in the end, you decide that we definitely need a new composition, 306 00:18:58,637 --> 00:19:01,265 then you should do it as a matter of pride. 307 00:19:03,267 --> 00:19:04,184 Just know… 308 00:19:05,561 --> 00:19:06,687 [sighs] 309 00:19:07,479 --> 00:19:09,648 …if you keep the song exactly as it is, 310 00:19:11,650 --> 00:19:13,318 you're not letting anybody down. 311 00:19:15,279 --> 00:19:16,572 [Naoki sighs] 312 00:19:20,742 --> 00:19:21,660 [Sho] Okay? 313 00:19:24,371 --> 00:19:25,914 There's a right version of it. 314 00:19:27,833 --> 00:19:29,251 I know I can work it out. 315 00:19:31,461 --> 00:19:33,881 I just need time to find it. I'm really sorry. 316 00:19:36,466 --> 00:19:37,676 [sighs] 317 00:19:41,180 --> 00:19:42,264 [Sho sighs] 318 00:19:54,151 --> 00:19:56,153 [piano music playing through earbuds] 319 00:19:58,614 --> 00:20:00,741 [Isagi] <i>I was called to you by your sound.</i> 320 00:20:01,450 --> 00:20:03,035 -[horn blares] -[piano music continues] 321 00:20:05,329 --> 00:20:06,205 [clapping] 322 00:20:07,581 --> 00:20:09,458 I like that song, Ichidai. It's great. 323 00:20:09,541 --> 00:20:10,792 [exhales] Oh, yeah? 324 00:20:11,793 --> 00:20:13,670 [echoing] Naoki! Listen to me, Naoki! 325 00:20:15,005 --> 00:20:15,964 [thunder rumbles] 326 00:20:16,048 --> 00:20:18,133 You're not going anywhere! 327 00:20:19,134 --> 00:20:20,135 [Akane, muffled] Sensei. 328 00:20:21,094 --> 00:20:22,095 Sensei! 329 00:20:25,224 --> 00:20:26,183 [music stops] 330 00:20:27,226 --> 00:20:30,103 You'll catch a cold out here. You should come inside now. 331 00:20:31,980 --> 00:20:34,399 [sighs] Yeah, you're right. 332 00:20:36,944 --> 00:20:39,696 I probably just want to stay out here to avoid seeing someone. 333 00:20:41,573 --> 00:20:42,866 [Akane] Is it Mr. Isagi? 334 00:20:45,786 --> 00:20:47,996 I was the one who turned him into a jerk. 335 00:20:49,873 --> 00:20:50,916 What? 336 00:20:52,417 --> 00:20:53,710 [horn blares] 337 00:20:53,794 --> 00:20:54,795 I'm sorry, Akane. 338 00:20:56,046 --> 00:20:58,882 I haven't been thinking about how everyone else is feeling. 339 00:21:01,176 --> 00:21:02,177 I apologize. 340 00:21:04,554 --> 00:21:07,432 Uh, well… I'm okay. Don't worry about it. 341 00:21:08,183 --> 00:21:10,727 Honestly. It's my fault my drumming's no good. 342 00:21:14,398 --> 00:21:15,399 At this point, 343 00:21:17,150 --> 00:21:20,570 the rest of us, struggling as we're waiting on you… 344 00:21:20,654 --> 00:21:22,489 Well, it's routine now. 345 00:21:22,572 --> 00:21:23,949 It's just a part of it all. 346 00:21:24,533 --> 00:21:27,828 I mean, nobody else can do what you do. 347 00:21:28,495 --> 00:21:30,622 We can't imagine what you're going through. 348 00:21:31,456 --> 00:21:33,000 We can't do this without you. 349 00:21:33,959 --> 00:21:34,876 Huh. 350 00:21:36,086 --> 00:21:37,004 Hmm. 351 00:21:39,047 --> 00:21:41,049 [wistful music playing] 352 00:21:49,850 --> 00:21:50,767 Akane, listen. 353 00:21:52,811 --> 00:21:56,898 I've done a lot of awful things to others, and I never forgot what I did. 354 00:21:58,066 --> 00:22:00,235 Even though that's true, I know one thing. 355 00:22:00,902 --> 00:22:03,405 Despite all the hurt I've caused, I still feel content. 356 00:22:05,615 --> 00:22:08,827 There are people who are still in pain because of what I've done. 357 00:22:12,164 --> 00:22:13,540 And it's hard to face that. 358 00:22:14,833 --> 00:22:17,210 But the music I create makes a lot of people happy. 359 00:22:17,294 --> 00:22:18,420 More than those I've hurt. 360 00:22:21,631 --> 00:22:22,632 It evens out, right? 361 00:22:26,094 --> 00:22:27,304 And I want you to know… 362 00:22:29,222 --> 00:22:31,308 I'd do anything to make you happy, Akane. 363 00:22:36,813 --> 00:22:38,732 I swear I won't let you down, okay? 364 00:22:41,318 --> 00:22:43,320 [emotional music swells] 365 00:22:48,742 --> 00:22:49,993 [music ebbs] 366 00:22:50,077 --> 00:22:52,537 [Sho] I heard Ichidai Isagi was at the studio today. 367 00:22:53,038 --> 00:22:54,331 [Akane] Uh, yeah. 368 00:22:54,873 --> 00:22:57,793 I guess he just so happened to be recording at the same place. 369 00:22:57,876 --> 00:23:00,337 Yeah, "just so happened." 370 00:23:01,338 --> 00:23:03,799 I wish we could have kept Sensei away from him. 371 00:23:05,759 --> 00:23:07,469 [Akane] A new mask came out today. 372 00:23:07,969 --> 00:23:08,845 [Sho] Huh? 373 00:23:10,055 --> 00:23:10,972 [Akane] Naoki. 374 00:23:11,598 --> 00:23:12,682 [Sho chuckles softly] 375 00:23:12,766 --> 00:23:14,142 He's got a lot of masks he wears, 376 00:23:14,226 --> 00:23:16,895 but at his core, I think he's always the same. 377 00:23:23,360 --> 00:23:26,196 Sho Takaoka gave you a ride home? Are you serious? 378 00:23:26,279 --> 00:23:27,155 [Akane] Yeah. 379 00:23:27,239 --> 00:23:29,074 Why aren't you flipping out? 380 00:23:29,658 --> 00:23:32,119 Is the Akane Saijo I know still in there? 381 00:23:32,202 --> 00:23:33,870 [emotional music continues] 382 00:23:40,460 --> 00:23:43,922 [Akane] Naoki told me he was content. But I don't think so. 383 00:23:44,548 --> 00:23:45,632 He looked lonely. 384 00:23:47,926 --> 00:23:51,096 He's giving everything he has. All of it. 385 00:23:51,763 --> 00:23:55,475 He's pushing his limits, and it feels like one wrong move could break him. 386 00:23:56,393 --> 00:24:00,272 Hmm. He does look like he's burning the candle at both ends. 387 00:24:01,690 --> 00:24:03,817 Like one day, he could just disappear. 388 00:24:04,401 --> 00:24:05,569 Don't say that! 389 00:24:08,405 --> 00:24:10,907 [trembles] I think I'm scared. 390 00:24:11,408 --> 00:24:13,326 I've never been afraid of drumming. 391 00:24:14,744 --> 00:24:16,538 You're in uncharted territory. 392 00:24:17,497 --> 00:24:21,001 <i>In situations like this,</i> <i>there's only one thing to do.</i> 393 00:24:21,084 --> 00:24:23,712 <i>Play those drums with all your heart!</i> 394 00:24:23,795 --> 00:24:25,797 [emotional music swells] 395 00:25:04,336 --> 00:25:05,337 [sighs] 396 00:25:06,505 --> 00:25:07,547 [gasps] 397 00:25:08,215 --> 00:25:09,591 [music fades] 398 00:25:09,674 --> 00:25:10,675 [sighs shakily] 399 00:25:19,142 --> 00:25:22,062 [playing Sonatine, No. 2, "Mouvement de Menuet" by Ravel] 400 00:25:47,045 --> 00:25:48,672 Yo, Little Miss Ambition. 401 00:25:49,256 --> 00:25:50,173 Um… 402 00:25:50,257 --> 00:25:53,051 Thank you for the Yaon. We really appreciate it. 403 00:25:53,718 --> 00:25:55,512 Yeah, whatever. Thank you is right. 404 00:25:56,304 --> 00:25:58,181 So, is OVER CHROME recording here? 405 00:25:59,015 --> 00:26:00,016 Play along. 406 00:26:00,100 --> 00:26:01,142 Do I have to? Or-- 407 00:26:01,226 --> 00:26:02,435 [Toya] Are you deaf? 408 00:26:28,587 --> 00:26:30,505 [plays dissonant chord] 409 00:26:33,675 --> 00:26:35,218 Do you have a thing with Naoki? 410 00:26:35,302 --> 00:26:37,178 What? What are you saying? 411 00:26:37,262 --> 00:26:41,141 When I heard you playing just like Naoki, I figured you two hooked up once at least. 412 00:26:41,224 --> 00:26:43,852 -What? I only wanna create music together! -Only what? 413 00:26:43,935 --> 00:26:47,022 Remember when you talked tough the other night, Little Miss Ambition? 414 00:26:49,482 --> 00:26:52,444 You challenged OVER CHROME and then you forgot your own sound so easily? 415 00:26:52,527 --> 00:26:53,778 That's so crazy. 416 00:26:55,322 --> 00:26:56,990 I have my own sound? 417 00:26:57,073 --> 00:26:58,908 [Naoki] <i>I need you to show us</i> <i>the Akane I know.</i> 418 00:26:58,992 --> 00:26:59,909 In the session. 419 00:27:01,494 --> 00:27:02,954 [Toya] I tried to warn you before. 420 00:27:03,038 --> 00:27:06,499 If you and Naoki work together, there are only two ways this will end up. 421 00:27:06,583 --> 00:27:09,294 You'll destroy his sound, or he'll destroy you instead. 422 00:27:13,423 --> 00:27:14,674 I'd just give up now. 423 00:27:17,385 --> 00:27:18,762 I won't give up on this! 424 00:27:22,682 --> 00:27:23,600 [tuts] 425 00:27:23,683 --> 00:27:25,268 [sighs] 426 00:27:25,352 --> 00:27:26,728 Join in if you're good enough. 427 00:27:27,312 --> 00:27:30,857 Look out, though. I'll kill you if you start sounding like Naoki again. 428 00:27:31,358 --> 00:27:33,401 [playing aggressively] 429 00:27:37,113 --> 00:27:38,156 Hey! 430 00:27:46,831 --> 00:27:47,749 That sucks! 431 00:28:15,443 --> 00:28:17,529 That's offbeat, you're amateur. 432 00:28:22,117 --> 00:28:23,493 I'm hungry, buy me food. 433 00:28:26,496 --> 00:28:27,622 Why would I do that? 434 00:28:28,957 --> 00:28:30,542 [footsteps receding] 435 00:28:32,043 --> 00:28:34,129 [server] Your ramen. Thank you for your patience. 436 00:28:34,212 --> 00:28:36,047 -[Akane] Thank you so much. -[server] Of course. 437 00:28:37,132 --> 00:28:39,342 -[Akane] <i>Itadakimasu.</i> -[Toya] You're unbelievable. 438 00:28:39,426 --> 00:28:41,136 -What? I'm footing the bill. -[slurps] 439 00:28:41,219 --> 00:28:44,139 If you don't put onions in ramen, you shouldn't be allowed to eat it. 440 00:28:46,641 --> 00:28:47,892 [sighs] 441 00:28:50,478 --> 00:28:51,438 Let's see. 442 00:28:56,276 --> 00:28:57,444 <i>Itadakimasu.</i> 443 00:28:58,611 --> 00:28:59,863 [Toya slurps] 444 00:29:02,782 --> 00:29:04,617 [slurps] Mmm! It's so good! 445 00:29:05,368 --> 00:29:06,703 Do you know why he quit? 446 00:29:07,579 --> 00:29:09,205 Why Naoki quit playing music? 447 00:29:10,707 --> 00:29:11,791 Huh? 448 00:29:12,876 --> 00:29:14,961 I didn't hear about him quitting before? 449 00:29:17,297 --> 00:29:20,675 This jerk, he stole his song when they were playing together. 450 00:29:23,094 --> 00:29:24,220 [chuckles] 451 00:29:24,304 --> 00:29:27,515 After that, the guy who stole the song, 452 00:29:28,141 --> 00:29:29,100 karma caught up, 453 00:29:29,184 --> 00:29:31,186 and his musical talent and reputation 454 00:29:32,187 --> 00:29:33,605 were completely destroyed. 455 00:29:38,485 --> 00:29:39,778 Serves the jerk right. 456 00:29:40,403 --> 00:29:42,238 A genius's sound makes people uneasy. 457 00:29:45,158 --> 00:29:47,535 Weird. Kai told me the same thing. 458 00:29:48,036 --> 00:29:50,205 Don't ever put me on her level again. 459 00:29:53,500 --> 00:29:54,709 No way. 460 00:29:56,461 --> 00:29:58,922 Hey! Uh, where are you going? 461 00:29:59,005 --> 00:30:00,465 RAMEN SHOP TORAICHI 462 00:30:00,548 --> 00:30:02,217 [Toya, mouth full] I see you, genius. 463 00:30:04,093 --> 00:30:04,969 [Akane] Oh. 464 00:30:07,222 --> 00:30:09,057 What a coincidence to run into you here. 465 00:30:09,557 --> 00:30:10,767 Interesting, right? 466 00:30:13,144 --> 00:30:15,605 Is it true you're collaborating with Ichidai? 467 00:30:15,688 --> 00:30:17,315 [poignant music playing] 468 00:30:17,398 --> 00:30:18,942 [Toya] Where's your pride? 469 00:30:19,025 --> 00:30:21,110 You're ready to sell out the first chance you get? 470 00:30:21,694 --> 00:30:24,781 [Naoki] I have my own vision, and I'm willing to make things work. 471 00:30:25,698 --> 00:30:27,826 [Toya] Skipping right over the agency and Miyako. 472 00:30:27,909 --> 00:30:31,120 He's leeching off Naoki Fujitani's massive connections. 473 00:30:31,621 --> 00:30:32,956 That guy's a joke, right? 474 00:30:33,623 --> 00:30:35,166 There's no way I can avoid it, 475 00:30:35,250 --> 00:30:37,460 but my name holds a lot of weight, I guess. 476 00:30:38,044 --> 00:30:39,295 Since that's the way it's going, 477 00:30:39,379 --> 00:30:41,339 I figure I should dirty my hands and use it. 478 00:30:42,006 --> 00:30:44,050 [Toya] Listen to you, talkin' a big game. 479 00:30:44,551 --> 00:30:46,427 Lookin' like you're half dead already. 480 00:30:47,011 --> 00:30:48,263 You might think you're okay, 481 00:30:48,346 --> 00:30:50,306 but you're grinding yourself into the ground. 482 00:30:50,974 --> 00:30:53,226 Hah! Look at this guy. 483 00:30:53,893 --> 00:30:55,895 Why not go until you end up dead for real? 484 00:31:00,191 --> 00:31:02,735 If your sound means more to you than your health, 485 00:31:04,028 --> 00:31:07,657 why not write as many masterpieces as you can, then drop dead? 486 00:31:08,992 --> 00:31:10,451 They'll remember you then. 487 00:31:10,952 --> 00:31:13,079 "The legendary genius, Naoki." 488 00:31:13,621 --> 00:31:15,915 [stirring music playing] 489 00:31:17,166 --> 00:31:18,668 Sorta like John Lennon? 490 00:31:22,922 --> 00:31:24,799 I guess there's something to that. 491 00:31:28,720 --> 00:31:30,722 [music intensifies] 492 00:31:32,724 --> 00:31:33,892 -[tires screech] -[music stops] 493 00:31:33,975 --> 00:31:35,226 [high-pitched ringing] 494 00:31:38,938 --> 00:31:39,939 [Naoki] Akane? 495 00:31:43,026 --> 00:31:44,444 Uh… [gasps] 496 00:31:45,695 --> 00:31:48,907 Sorry. I forgot that I have to get home early. 497 00:31:50,825 --> 00:31:52,702 Excuse me. I gotta go. 498 00:31:53,328 --> 00:31:54,245 I'm sorry. 499 00:31:54,329 --> 00:31:56,331 [poignant music playing] 500 00:32:06,549 --> 00:32:08,051 [Akane panting] 501 00:32:12,805 --> 00:32:14,557 [crosswalk bleeping] 502 00:32:23,900 --> 00:32:25,068 [Naoki panting] Akane! 503 00:32:26,444 --> 00:32:28,196 [gasps] Wait a second! 504 00:32:28,821 --> 00:32:29,697 [sighs] 505 00:32:31,908 --> 00:32:32,784 This. 506 00:32:33,993 --> 00:32:36,162 [sighs] Here. 507 00:32:37,372 --> 00:32:38,957 [panting] Give it a listen. 508 00:32:40,041 --> 00:32:44,462 I rerecorded the bass. Got Kazushi to help out. He programmed it. 509 00:32:52,011 --> 00:32:52,887 Akane? 510 00:32:57,266 --> 00:32:58,476 I have to ask. 511 00:33:00,687 --> 00:33:02,897 Do I not have what it takes to play your music? 512 00:33:06,901 --> 00:33:08,486 The way I play already… 513 00:33:11,781 --> 00:33:13,741 can I ever make you the sound you want? 514 00:33:20,748 --> 00:33:23,042 I want to know, Akane. Let's pretend. 515 00:33:25,795 --> 00:33:30,508 Just imagine that tomorrow, I died in a fluke accident somehow. 516 00:33:32,051 --> 00:33:33,553 TENBLANK couldn't go on. 517 00:33:34,679 --> 00:33:35,638 Uh… 518 00:33:38,224 --> 00:33:40,435 Would you keep drumming, or would you give it all up? 519 00:33:48,818 --> 00:33:49,777 [bleeping] 520 00:33:51,487 --> 00:33:53,364 Forget about it. Just hypothetical. 521 00:33:54,115 --> 00:33:55,283 I'll see you tomorrow. 522 00:34:09,297 --> 00:34:11,299 [siren blaring] 523 00:34:20,975 --> 00:34:22,310 [whistle blows] 524 00:34:24,645 --> 00:34:27,815 [friend] <i>He does look like</i> <i>he's burning the candle at both ends.</i> 525 00:34:29,525 --> 00:34:31,652 Like one day, he could just disappear. 526 00:34:32,862 --> 00:34:35,323 -[siren continues] -[whistle blowing] 527 00:34:35,907 --> 00:34:37,116 [man] Please step aside. 528 00:34:37,200 --> 00:34:38,910 [siren and whistle getting louder] 529 00:34:40,369 --> 00:34:41,412 [silence] 530 00:34:42,997 --> 00:34:44,957 [emotional song in Japanese playing] 531 00:35:04,519 --> 00:35:06,395 [horn blares] 532 00:35:10,942 --> 00:35:13,194 -[music stops] -[splash echoes] 533 00:35:13,277 --> 00:35:14,654 [both grunt] 534 00:35:15,780 --> 00:35:16,989 -Akane? -I'd still play! 535 00:35:17,073 --> 00:35:18,991 [emotional song resumes] 536 00:35:19,826 --> 00:35:22,578 Even if you disappeared and TENBLANK wasn't around anymore. 537 00:35:23,079 --> 00:35:24,455 Even if this was all gone. 538 00:35:25,039 --> 00:35:26,958 I'll find my sound and I'll play the drums. 539 00:35:33,506 --> 00:35:34,507 Even so. 540 00:35:37,510 --> 00:35:39,720 Don't disappear like John Lennon did, okay? 541 00:35:49,772 --> 00:35:50,815 [song stops] 542 00:35:51,732 --> 00:35:53,109 ["Crystalline Echo" playing] 543 00:36:11,043 --> 00:36:13,337 [poignant music playing] 544 00:36:23,472 --> 00:36:24,599 [Naoki] Hmm. 545 00:36:24,682 --> 00:36:25,975 Yeah, that'll be the one. 546 00:36:31,063 --> 00:36:32,940 [Kazushi sighs] 547 00:36:42,074 --> 00:36:43,659 [birdsong] 548 00:36:43,743 --> 00:36:45,161 -[shop bell rings] -I'm off. 549 00:36:45,244 --> 00:36:46,454 [friend] Have a good day. 550 00:36:48,247 --> 00:36:49,665 -Hmm. -[phone buzzes] 551 00:36:53,211 --> 00:36:54,253 NEW MESSAGE FROM NAOKI 552 00:36:54,337 --> 00:36:56,339 FRESHLY MADE CRYSTALLINE ECHO.MP3 553 00:36:56,422 --> 00:36:57,798 [music fades] 554 00:37:02,053 --> 00:37:04,055 ["Crystalline Echo" playing] 555 00:37:29,205 --> 00:37:31,249 [in Japanese] ♪ <i>Am I still dreaming? </i>♪ 556 00:37:31,332 --> 00:37:34,669 ♪ <i>I'm sure I felt it </i>♪ 557 00:37:34,752 --> 00:37:37,922 ♪ <i>Is there even a point </i>♪ 558 00:37:38,005 --> 00:37:42,218 <i>♪ To separating dreams from reality? </i>♪ 559 00:37:42,301 --> 00:37:44,637 ♪ <i>In a distant melody </i>♪ 560 00:37:44,720 --> 00:37:50,434 <i>♪ Far beyond our comprehension </i>♪ 561 00:37:50,518 --> 00:37:53,396 <i>♪ The raindrops celebrate this life </i>♪ 562 00:37:53,479 --> 00:37:57,316 ♪ <i>No matter what else happens </i>♪ 563 00:37:57,400 --> 00:37:59,819 <i>♪ The moon will be found by the sun </i>♪ 564 00:37:59,902 --> 00:38:03,823 ♪ <i>I could never bring myself to tell you </i>♪ 565 00:38:03,906 --> 00:38:06,033 <i>♪ It's the same for you and me </i>♪ 566 00:38:06,117 --> 00:38:09,120 ♪ <i>The way you held your umbrella </i>♪ 567 00:38:09,203 --> 00:38:12,415 <i>♪ Taught me everything about kindness </i>♪ 568 00:38:12,498 --> 00:38:15,334 ♪ <i>I hung my head and cried </i>♪ 569 00:38:15,418 --> 00:38:18,838 <i>♪ Afraid you'd see through my imitation </i>♪ 570 00:38:23,718 --> 00:38:27,471 ♪ <i>No matter how many times</i> <i>We were broken apart </i>♪ 571 00:38:27,555 --> 00:38:30,016 <i>♪ A song was found in our love ♪</i> 572 00:38:30,099 --> 00:38:33,894 ♪ <i>The magic brings back to life </i>♪ 573 00:38:33,978 --> 00:38:36,355 <i>♪ The sad melody that lost its way </i>♪ 574 00:38:36,439 --> 00:38:39,859 ♪ <i>No matter what else happens </i>♪ 575 00:38:39,942 --> 00:38:42,570 <i>♪ The moon will be found by the sun </i>♪ 576 00:38:42,653 --> 00:38:46,365 ♪ <i>I could never bring myself to tell you </i>♪ 577 00:38:46,449 --> 00:38:48,993 <i>♪ It's the same for you and me </i>♪ 578 00:38:49,076 --> 00:38:51,829 ♪ <i>The way your shoulders shook </i>♪ 579 00:38:51,912 --> 00:38:55,333 <i>♪ Taught me everything about regret </i>♪ 580 00:38:55,416 --> 00:38:58,419 ♪ <i>I lost sight of what was right </i>♪ 581 00:38:58,502 --> 00:39:02,548 <i>♪ And in a daze pulled you close </i>♪ 582 00:39:05,676 --> 00:39:07,803 [pensive instrumental music playing] 583 00:40:17,998 --> 00:40:19,708 [music fades] 584 00:40:20,305 --> 00:41:20,745