"Glass Heart" PLAY out loud
ID | 13205931 |
---|---|
Movie Name | "Glass Heart" PLAY out loud |
Release Name | Glass.Heart.S01E04.DUAL.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ARiC |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37752650 |
Format | srt |
1
00:00:06,464 --> 00:00:08,049
[uplifting music playing]
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:01:07,984 --> 00:01:09,819
[music fades]
4
00:01:09,903 --> 00:01:11,488
[Akane sighs]
5
00:01:11,571 --> 00:01:13,573
Whoa. I like the vibe.
6
00:01:14,199 --> 00:01:17,452
You can't envision a new album
without camping together, right?
7
00:01:17,535 --> 00:01:18,703
It's gonna be nice.
8
00:01:18,787 --> 00:01:21,331
-Does that really work?
-[Sho] Hmm? Can't hurt.
9
00:01:22,082 --> 00:01:24,501
We're a group of solo acts.
Here, carry this.
10
00:01:25,335 --> 00:01:27,337
[Kazushi] Who knew you had
such a nice country house?
11
00:01:27,420 --> 00:01:31,966
It was my parents'. I bought it from them.
Lately, I never get a chance to use it.
12
00:01:34,427 --> 00:01:35,637
[poignant music playing]
13
00:01:40,850 --> 00:01:42,018
Hmm?
14
00:01:42,102 --> 00:01:43,186
Oh.
15
00:01:45,021 --> 00:01:46,773
-[Sho grunts]
-[Akane gasps]
16
00:01:47,524 --> 00:01:48,942
-What's wrong?
-[Naoki] Let's go in.
17
00:01:49,025 --> 00:01:50,443
[Kazushi] Just take it and go.
18
00:01:51,694 --> 00:01:53,530
[Akane] Why did you pack a pillow?
19
00:01:53,613 --> 00:01:55,115
[Kazushi] Why didn't you?
20
00:01:55,198 --> 00:01:57,283
-[laughs] Are you okay?
-[groans]
21
00:01:59,869 --> 00:02:01,454
This one's yours. You like it?
22
00:02:02,205 --> 00:02:03,998
What? [giggles]
23
00:02:04,082 --> 00:02:05,333
It's so cute!
24
00:02:06,251 --> 00:02:07,502
[chuckles]
25
00:02:08,586 --> 00:02:09,462
Hmm?
26
00:02:11,339 --> 00:02:13,675
Ooh! [chuckles]
27
00:02:16,678 --> 00:02:17,971
[sighs]
28
00:02:24,686 --> 00:02:25,812
[Naoki sighs]
29
00:02:28,982 --> 00:02:30,817
[dreamy music playing]
30
00:02:47,250 --> 00:02:48,168
[Akane] <i>The truth?</i>
31
00:02:50,003 --> 00:02:51,671
<i>I knew from the very beginning.</i>
32
00:02:54,549 --> 00:02:56,050
<i>Fighting it was hopeless.</i>
33
00:02:57,552 --> 00:02:58,845
<i>I had fallen for him.</i>
34
00:03:01,639 --> 00:03:02,557
<i>But…</i>
35
00:03:05,018 --> 00:03:06,561
<i>I tried to ignore it.</i>
36
00:03:11,107 --> 00:03:12,859
[wind gusting]
37
00:03:16,905 --> 00:03:17,780
Hmm.
38
00:03:18,990 --> 00:03:20,158
The wind's nice.
39
00:03:22,202 --> 00:03:23,661
Oh, Akane, before I forget.
40
00:03:24,329 --> 00:03:26,789
-Can you set aside some time tonight?
-[Akane] What?
41
00:03:28,374 --> 00:03:29,500
Come up to my room later.
42
00:03:31,002 --> 00:03:32,128
Huh?
43
00:03:34,547 --> 00:03:35,965
Let's have a pillow fight.
44
00:03:37,508 --> 00:03:38,343
Huh?
45
00:03:38,426 --> 00:03:41,471
I can't wait. I've always wanted to.
46
00:03:41,554 --> 00:03:44,015
We'll split in teams of two.
You and I will be on a team.
47
00:03:44,098 --> 00:03:45,308
Uh…
48
00:03:45,391 --> 00:03:48,394
-Uh, does the losing team get punished?
-Of course they do.
49
00:03:48,478 --> 00:03:50,980
Great idea. And it'll be brutal.
50
00:03:51,814 --> 00:03:52,899
[door closes]
51
00:03:56,986 --> 00:03:58,738
[romantic piano music playing]
52
00:04:16,714 --> 00:04:18,716
[bright piano music playing]
53
00:04:31,562 --> 00:04:33,398
[Kai] We've got 12 TV appearance requests.
54
00:04:33,481 --> 00:04:36,776
That's only the start. There's some
corporate events and a residency.
55
00:04:36,859 --> 00:04:39,279
I've narrowed it down to ones that align
with TENBLANK's image.
56
00:04:39,362 --> 00:04:41,114
-[phone buzzing]
-So all we… Ugh.
57
00:04:41,197 --> 00:04:42,282
Again?
58
00:04:42,365 --> 00:04:45,326
Thanks for calling BEAT,
this is Miyako. How can I help you?
59
00:04:45,410 --> 00:04:47,287
Yes. Thank you so much.
60
00:04:47,954 --> 00:04:50,707
-[Akane gasps]
-[Kai] Let me confirm and call you back.
61
00:04:51,207 --> 00:04:52,583
Great. Have a good day.
62
00:04:57,422 --> 00:05:01,050
[Sho] Sensei said that we're going to make
the album up here and send it to you.
63
00:05:01,134 --> 00:05:02,343
So why are you here?
64
00:05:03,886 --> 00:05:06,848
[Kai] Things have gone according
to Naoki's plans so far, that's true,
65
00:05:06,931 --> 00:05:08,850
but it won't take long
before that changes.
66
00:05:09,434 --> 00:05:11,519
Everyone's going to have
their own opinion.
67
00:05:11,602 --> 00:05:13,021
Some good, some bad.
68
00:05:13,521 --> 00:05:15,940
And protecting you
from all that is my job.
69
00:05:17,859 --> 00:05:19,819
[Kazushi] What about
what happened at <i>Music States?</i>
70
00:05:19,902 --> 00:05:22,363
-You still haven't found who did it.
-[Sho] Mmm.
71
00:05:23,656 --> 00:05:24,615
[Kai] Exactly.
72
00:05:24,699 --> 00:05:27,410
We know someone's intentionally
trying to sabotage TENBLANK.
73
00:05:29,037 --> 00:05:30,997
Miss Saijo was really scared. [sighs]
74
00:05:31,622 --> 00:05:32,498
Right?
75
00:05:33,833 --> 00:05:35,001
Really scared.
76
00:05:36,127 --> 00:05:37,628
[dreamy music playing]
77
00:05:53,311 --> 00:05:55,313
Are you even listening?
78
00:05:55,396 --> 00:05:56,481
Oh, I'm sorry.
79
00:05:56,564 --> 00:05:58,524
-[scoffs]
-[music fades]
80
00:05:58,608 --> 00:06:01,486
You seem so carefree right now.
I don't get it.
81
00:06:01,569 --> 00:06:05,323
I don't know.
The way I see it, they liked my sound.
82
00:06:05,406 --> 00:06:08,951
That's why they did it.
I appreciate the attention. It's nice.
83
00:06:09,452 --> 00:06:10,328
What?
84
00:06:11,120 --> 00:06:13,373
I think they did it because
85
00:06:13,456 --> 00:06:15,583
they thought we would fail
if I didn't play.
86
00:06:15,666 --> 00:06:17,460
That's what whoever did it thought.
87
00:06:18,044 --> 00:06:21,881
{\an8}That if I didn't show up,
TENBLANK would be finished.
88
00:06:23,091 --> 00:06:26,219
If that's true, don't you think
that's great? I feel honored.
89
00:06:30,431 --> 00:06:31,724
[door opens]
90
00:06:33,059 --> 00:06:36,729
Okay, everybody.
Can we all meet in the studio in 20?
91
00:06:37,230 --> 00:06:38,314
[Sho] Sounds good.
92
00:06:42,193 --> 00:06:43,069
[Kazushi] Great.
93
00:06:45,655 --> 00:06:46,572
Okay.
94
00:06:50,576 --> 00:06:51,744
Carefree, huh?
95
00:06:53,037 --> 00:06:53,913
Hmm.
96
00:07:09,929 --> 00:07:11,931
[lively music playing]
97
00:07:14,142 --> 00:07:16,853
I see that underwear. What's the deal?
98
00:07:16,936 --> 00:07:19,230
Oh, Eiko got me a b-day present.
99
00:07:19,814 --> 00:07:21,399
It's not like there's some deep meaning.
100
00:07:21,482 --> 00:07:23,860
[Momoko] Have you thought about
your trip to the country?
101
00:07:23,943 --> 00:07:25,403
What if there's a spark?
102
00:07:25,945 --> 00:07:27,947
[Akane] No way. Don't be silly.
103
00:07:28,030 --> 00:07:31,242
Naoki's a big star, Mom.
He doesn't even think about me like that.
104
00:07:31,325 --> 00:07:33,744
Yeah, I don't know
if I'm so sure about that.
105
00:07:34,245 --> 00:07:37,582
If you only ate at Italian or French
restaurants night after night,
106
00:07:37,665 --> 00:07:40,501
don't you think you'd crave
a home-cooked natto with <i>tsukemono?</i>
107
00:07:40,585 --> 00:07:42,211
-[Akane] Why am I stinky food?
-[chuckles]
108
00:07:45,756 --> 00:07:46,841
Take care of your heart.
109
00:07:47,675 --> 00:07:51,179
I know you're smart beyond your years
and I don't need to tell you this,
110
00:07:51,679 --> 00:07:53,848
but when bandmates start
a relationship,
111
00:07:54,932 --> 00:07:56,851
not just bad ones, it can be good,
112
00:07:57,852 --> 00:08:00,229
often it ends up
destroying the band altogether.
113
00:08:01,022 --> 00:08:02,231
[music fades]
114
00:08:04,484 --> 00:08:05,401
[sighs]
115
00:08:06,486 --> 00:08:08,654
I'm not that stupid. I know that already.
116
00:08:12,992 --> 00:08:13,951
Oh.
117
00:08:14,827 --> 00:08:17,038
Are these marks Sensei's
when he was little?
118
00:08:17,580 --> 00:08:18,706
[gasps]
119
00:08:20,541 --> 00:08:22,835
Ooh! So tiny.
120
00:08:23,461 --> 00:08:25,296
[chuckles] How cute.
121
00:08:27,673 --> 00:08:29,884
Oh! [laughs]
122
00:08:31,260 --> 00:08:32,595
Oh, who's this one?
123
00:08:35,598 --> 00:08:37,099
[gasps]
124
00:08:39,894 --> 00:08:41,145
Oh.
125
00:08:41,229 --> 00:08:43,564
I'm done. It's too cute.
126
00:08:45,525 --> 00:08:48,569
Okay. Let's tackle the song in question.
127
00:08:48,653 --> 00:08:49,779
Wait, let's listen first.
128
00:08:50,655 --> 00:08:52,657
[fast, jazzy music playing]
129
00:08:55,576 --> 00:08:56,452
Huh?
130
00:09:01,415 --> 00:09:02,625
Are you serious right now?
131
00:09:02,708 --> 00:09:05,920
Would we listen if I weren't?
This number's yours, Kazushi.
132
00:09:14,762 --> 00:09:18,432
No joke. We definitely need this song
on our next album.
133
00:09:18,516 --> 00:09:21,727
If we're all on board, I'll write
some lyrics and record as is. Cool?
134
00:09:26,440 --> 00:09:29,569
I have a question.
For this recording, you played it all?
135
00:09:29,652 --> 00:09:30,486
[Naoki] Mm-hmm.
136
00:09:31,696 --> 00:09:34,949
We're in a rush,
so I went ahead and did it. Apologies.
137
00:09:36,784 --> 00:09:38,494
-What's with the arrangement?
-Don't like it?
138
00:09:38,578 --> 00:09:39,579
-[Kazushi] No.
-Which part?
139
00:09:39,662 --> 00:09:41,539
The song wasn't like this originally.
140
00:09:41,622 --> 00:09:43,583
Everything about it sounds different.
141
00:09:48,254 --> 00:09:49,505
[music stops]
142
00:09:49,589 --> 00:09:50,464
[Naoki] Hmm.
143
00:09:51,173 --> 00:09:53,509
Your version's beautiful and delicate.
144
00:09:54,302 --> 00:09:56,887
It won't translate well. Trust me.
145
00:09:57,930 --> 00:09:58,848
Translate?
146
00:10:01,100 --> 00:10:02,518
Let me show you an example.
147
00:10:03,102 --> 00:10:04,562
What do you think will happen
148
00:10:04,645 --> 00:10:06,856
when someone listens
to your song like this?
149
00:10:07,648 --> 00:10:09,650
[tinny music playing]
150
00:10:16,907 --> 00:10:18,075
-[clicks]
-[music stops]
151
00:10:19,660 --> 00:10:23,414
The song I created, it wasn't made
to go through a cheap Bluetooth speaker.
152
00:10:23,497 --> 00:10:25,666
This is the way that
everybody listens now.
153
00:10:28,169 --> 00:10:30,921
The average home setup isn't designed
for hi-res audio.
154
00:10:31,005 --> 00:10:32,465
They hear it through phone speakers
155
00:10:32,548 --> 00:10:34,258
or through some cheap
gas station headphones.
156
00:10:34,342 --> 00:10:37,553
We wouldn't have any business
if we didn't play into what they want.
157
00:10:38,137 --> 00:10:39,555
Why go mainstream at all?
158
00:10:40,097 --> 00:10:41,057
I know that.
159
00:10:41,974 --> 00:10:44,226
That beautiful sound you created
is delicate.
160
00:10:44,310 --> 00:10:45,686
[quiet, tense music playing]
161
00:10:45,770 --> 00:10:47,647
It can be your greatest weapon.
162
00:10:48,939 --> 00:10:50,691
I won't ever ask you to change it.
163
00:10:51,609 --> 00:10:53,986
I only question
what you're trying to convey.
164
00:10:55,404 --> 00:10:57,448
Make it pointed and focus on one thing.
165
00:10:59,158 --> 00:11:01,827
You're showing everything
in a wide-angle lens.
166
00:11:01,911 --> 00:11:02,828
The amount of people
167
00:11:02,912 --> 00:11:05,706
who notice the treasure
in a landscape painting are few.
168
00:11:06,457 --> 00:11:08,793
Even when the treasure's
right in front of them.
169
00:11:12,004 --> 00:11:14,006
-Honestly, that's just--
-Such a waste.
170
00:11:16,759 --> 00:11:20,513
Trying to tune into how people will feel
when they listen to your songs?
171
00:11:21,889 --> 00:11:23,808
How could anyone starting out know that?
172
00:11:23,891 --> 00:11:25,976
Or do you just think
that everyone's a genius like you?
173
00:11:26,060 --> 00:11:27,144
[Naoki] That's right.
174
00:11:29,313 --> 00:11:31,857
No one else is a genius. It's irrelevant.
175
00:11:36,612 --> 00:11:37,947
[music fades]
176
00:11:38,030 --> 00:11:40,032
[Naoki] You won't get special treatment.
177
00:11:40,116 --> 00:11:41,492
It's the nature of music.
178
00:11:48,249 --> 00:11:50,918
-[Kazushi] Let me fix the arrangement.
-[Naoki] When will you have it?
179
00:11:52,211 --> 00:11:54,088
[Kazushi] For this,
I'll only need half a day.
180
00:11:57,049 --> 00:11:59,677
That works. I'll listen when you're done.
181
00:12:03,222 --> 00:12:04,515
[door opens]
182
00:12:06,892 --> 00:12:08,185
[door closes]
183
00:12:12,064 --> 00:12:13,524
He might talk a big game.
184
00:12:15,985 --> 00:12:20,698
Honestly… it seems like
Naoki views you as an equal, Kazushi.
185
00:12:22,283 --> 00:12:23,367
Most likely.
186
00:12:27,705 --> 00:12:31,083
As an equal?
That's more of a nuisance than anything,
187
00:12:31,959 --> 00:12:33,252
when it's Sensei.
188
00:12:38,382 --> 00:12:40,384
[edgy music playing]
189
00:12:42,219 --> 00:12:43,929
[Yukino gasps] We're here!
190
00:12:44,680 --> 00:12:45,806
[doorbell rings]
191
00:12:45,890 --> 00:12:48,642
Ah, right there's okay.
I'll call you when I want to return.
192
00:12:48,726 --> 00:12:50,728
[woman] Yes. Understood.
Don't forget this.
193
00:12:50,811 --> 00:12:52,062
Ah, thank you.
194
00:12:52,146 --> 00:12:54,690
Ah! Hey, girlfriend! [giggles]
195
00:12:54,774 --> 00:12:57,193
What are you doing here?
And why didn't I know?
196
00:12:58,569 --> 00:13:00,488
Naoki called and said I was invited.
197
00:13:03,657 --> 00:13:06,160
Managers always think
they're so important.
198
00:13:10,664 --> 00:13:13,209
Ah! Naoki! I'm here! [giggles]
199
00:13:14,126 --> 00:13:15,336
Excuse me, please.
200
00:13:15,419 --> 00:13:16,504
[music stops]
201
00:13:17,087 --> 00:13:18,672
What's Yukino Sakurai doing here?
202
00:13:18,756 --> 00:13:22,384
Well, I want some female vocals
on one of our songs.
203
00:13:22,468 --> 00:13:24,178
Yukino is working with Isagi!
204
00:13:24,261 --> 00:13:26,096
-I don't care that she's trending--
-Miyako.
205
00:13:27,181 --> 00:13:29,642
It's for the album,
and she has the sound I want.
206
00:13:31,101 --> 00:13:32,186
End of discussion.
207
00:13:39,777 --> 00:13:41,779
[birdsong]
208
00:13:45,157 --> 00:13:48,911
[Yukino] Try one. These chocolates are
super trendy right now.
209
00:13:48,994 --> 00:13:50,329
[Akane chuckles]
210
00:13:51,497 --> 00:13:54,291
I wanted to talk more
when I saw you last, Akane.
211
00:13:55,918 --> 00:13:56,919
Really?
212
00:13:57,962 --> 00:13:59,046
Of course I did.
213
00:14:01,549 --> 00:14:03,384
TENBLANK is all I listen to.
214
00:14:03,467 --> 00:14:05,135
[both chuckle]
215
00:14:05,219 --> 00:14:07,054
Akane, you're so talented.
216
00:14:07,555 --> 00:14:09,932
Usually,
pretty girls can't play like that.
217
00:14:10,015 --> 00:14:11,517
-[Akane] Uh, really?
-[both chuckle]
218
00:14:11,600 --> 00:14:12,893
[Yukino] Hey, good morning.
219
00:14:14,353 --> 00:14:16,355
[Kazushi] Still,
no one's cuter than Yukino, right?
220
00:14:16,438 --> 00:14:17,648
[Yukino] What? [gasps]
221
00:14:17,731 --> 00:14:20,317
-I never know what to say to a compliment.
-[both giggle]
222
00:14:20,401 --> 00:14:22,486
It's your awful personality
that's the issue.
223
00:14:32,913 --> 00:14:35,958
-Uh… these are--
-I wasn't lying, you know.
224
00:14:38,210 --> 00:14:39,420
You're very pretty.
225
00:14:41,046 --> 00:14:43,132
A lot cuter than I was back in the day.
226
00:14:43,215 --> 00:14:45,092
-[gentle music playing]
-[Akane] Uh…
227
00:14:46,635 --> 00:14:48,220
So I got a little work done.
228
00:14:49,847 --> 00:14:52,600
For a while, I kept getting
overlooked during auditions.
229
00:14:53,934 --> 00:14:57,187
Then I realized it was looks,
so I fixed it.
230
00:14:59,732 --> 00:15:02,234
I knew that my singing
definitely wasn't the issue.
231
00:15:05,696 --> 00:15:06,739
I just…
232
00:15:08,866 --> 00:15:10,284
[sighs]
233
00:15:10,367 --> 00:15:12,202
I love my sound whenever I sing.
234
00:15:13,120 --> 00:15:15,581
I'm addicted to loving myself more.
235
00:15:18,876 --> 00:15:22,171
I'm sure I'll love my voice on
the next song I'm about to sing.
236
00:15:23,130 --> 00:15:27,134
Even more so… a song with Naoki Fujitani.
237
00:15:33,766 --> 00:15:35,309
Thanks for waiting. You ready?
238
00:15:35,392 --> 00:15:37,144
Oh, finally! [giggles]
239
00:15:37,227 --> 00:15:38,979
I was waiting for so long.
240
00:15:45,736 --> 00:15:46,779
[sighs]
241
00:15:51,825 --> 00:15:52,952
She's got it all.
242
00:15:53,911 --> 00:15:55,412
She's so cool.
243
00:15:57,790 --> 00:15:59,458
[Kazushi] You're cool leaving them alone?
244
00:16:00,042 --> 00:16:00,918
Huh?
245
00:16:09,593 --> 00:16:12,096
[playing slow, jazzy melody]
246
00:16:12,888 --> 00:16:14,932
Sorry to throw you right in like this.
247
00:16:17,685 --> 00:16:18,686
You ready?
248
00:16:22,356 --> 00:16:24,566
[in Japanese] ♪ <i>I wanna sing with you </i>♪
249
00:16:24,650 --> 00:16:27,194
<i>♪ Closer by your side </i>♪
250
00:16:27,277 --> 00:16:29,655
♪ <i>I wanna sing with you </i>♪
251
00:16:29,738 --> 00:16:31,865
<i>♪ Feeling the heat from your body </i>♪
252
00:16:31,949 --> 00:16:34,326
[both] ♪ <i>I wanna sing with you </i>♪
253
00:16:34,410 --> 00:16:36,412
♪ <i>No rush, taking our time </i>♪
254
00:16:36,912 --> 00:16:39,164
♪ <i>I wanna sing with you </i>♪
255
00:16:39,248 --> 00:16:46,171
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>
256
00:16:46,255 --> 00:16:47,840
<i>♪ Oh, ah </i>♪
257
00:16:49,341 --> 00:16:52,344
<i>♪ Mmm ♪</i>
258
00:16:52,428 --> 00:16:54,138
♪ <i>Our blushing faces </i>♪
259
00:16:54,221 --> 00:16:56,056
<i>♪ Reflected in cups full of tea </i>♪
260
00:16:56,640 --> 00:16:59,143
♪ <i>Who are you looking at? </i>♪
261
00:16:59,226 --> 00:17:01,687
<i>♪ Pretending you don't know ♪</i>
262
00:17:02,271 --> 00:17:06,108
[both] ♪ <i>Our gazes cross</i>
<i>Full of warmth </i>♪
263
00:17:06,191 --> 00:17:11,405
<i>♪ Every time I trace</i>
<i>The day we first met </i>♪
264
00:17:11,947 --> 00:17:16,076
♪ <i>A refreshing squall</i>
<i>Falls smooth passing through </i>♪
265
00:17:16,160 --> 00:17:21,498
♪ <i>Dried-out macaroni tells the time </i>♪
266
00:17:21,582 --> 00:17:25,711
♪ <i>A refreshing squall</i>
<i>Leads us toward our goal </i>♪
267
00:17:25,794 --> 00:17:31,008
[Yukino] ♪ <i>A teasing scent</i>
<i>Brushes over pale skin </i>♪
268
00:17:31,091 --> 00:17:33,302
[Naoki] ♪ <i>I wanna sing with you </i>♪
269
00:17:33,385 --> 00:17:34,803
♪ <i>Closer by your side </i>♪
270
00:17:34,887 --> 00:17:38,182
<i>-♪ Oh, oh, oh </i>♪
-♪ <i>I wanna sing with you </i>♪
271
00:17:38,265 --> 00:17:40,684
[both] ♪ <i>Feelin' the heat from your body </i>♪
272
00:17:40,768 --> 00:17:43,020
♪ <i>I wanna sing with you </i>♪
273
00:17:43,103 --> 00:17:45,272
[both] ♪ <i>No rush, taking our time </i>♪
274
00:17:45,856 --> 00:17:48,108
[Naoki] ♪ <i>I wanna sing with you </i>♪
275
00:17:48,192 --> 00:17:52,571
[both] <i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>
276
00:17:54,823 --> 00:17:56,200
[music fades]
277
00:17:56,408 --> 00:17:59,453
[playing rock chords]
278
00:18:02,081 --> 00:18:03,415
How are they doing?
279
00:18:03,499 --> 00:18:04,833
They seem happy.
280
00:18:20,641 --> 00:18:22,309
[tuts and sighs]
281
00:18:25,687 --> 00:18:26,855
[sighs]
282
00:18:29,108 --> 00:18:30,359
[sighs]
283
00:18:30,442 --> 00:18:32,444
[fast drumming, muffled]
284
00:18:38,742 --> 00:18:40,744
[drumming getting louder]
285
00:18:53,757 --> 00:18:55,217
[drumsticks clatter]
286
00:18:56,677 --> 00:18:57,553
[sighs]
287
00:18:57,636 --> 00:19:00,139
What's the big deal?
I'm giving up on that anyway.
288
00:19:01,181 --> 00:19:02,224
[sighs]
289
00:19:09,064 --> 00:19:11,066
[woman singing in Japanese]
290
00:19:15,571 --> 00:19:16,947
[sighs]
291
00:19:22,286 --> 00:19:23,245
Oh.
292
00:19:26,582 --> 00:19:30,919
♪ <i>No matter what else happens </i>♪
293
00:19:33,005 --> 00:19:35,716
♪ <i>The moon will be found by the sun </i>♪
294
00:19:37,593 --> 00:19:41,847
♪ <i>I could never bring myself to tell you </i>♪
295
00:19:43,682 --> 00:19:45,642
<i>♪ It's the same for you and me… </i>♪
296
00:19:52,274 --> 00:19:53,317
I'm so sorry.
297
00:19:53,817 --> 00:19:56,278
I never knew you could sing.
You're really good.
298
00:20:02,534 --> 00:20:04,912
I was supposed to sing with Naoki on this.
299
00:20:05,495 --> 00:20:06,371
What?
300
00:20:07,206 --> 00:20:10,209
Until he told me that it was better
if he sang it on his own.
301
00:20:13,462 --> 00:20:16,256
It's okay, don't worry.
I'm fine with it now.
302
00:20:20,344 --> 00:20:22,095
-Let me help.
-It's okay.
303
00:20:22,179 --> 00:20:24,348
The one thing I'm good for here
is making dinner.
304
00:20:24,431 --> 00:20:26,141
[Akane chuckles] That's not true.
305
00:20:30,395 --> 00:20:32,147
Naoki's a master at vocals.
306
00:20:33,649 --> 00:20:35,359
It's obviously the right decision.
307
00:20:38,153 --> 00:20:40,113
I put TENBLANK first.
308
00:20:40,197 --> 00:20:43,116
Strategically, it's better
for the band if he sings alone.
309
00:20:47,955 --> 00:20:50,624
No matter what,
I'll ensure TENBLANK is successful.
310
00:20:54,127 --> 00:20:55,128
[sighs]
311
00:20:55,629 --> 00:20:56,505
If it isn't…
312
00:20:58,966 --> 00:21:01,510
then my broken dreams will
keep me up at night.
313
00:21:05,013 --> 00:21:05,973
I'll help you out.
314
00:21:06,723 --> 00:21:07,599
[Kai] I got it.
315
00:21:07,683 --> 00:21:09,393
-[Akane] No, I'm helping.
-It's okay.
316
00:21:09,476 --> 00:21:11,687
-[Akane] It's no trouble.
-You don't need to, really.
317
00:21:11,770 --> 00:21:13,480
[Akane] Uh, so, where do we start?
318
00:21:13,563 --> 00:21:15,190
[gentle piano music playing]
319
00:21:16,108 --> 00:21:17,901
-[Yukino] Ah, it's hot.
-[Naoki] Mmm.
320
00:21:18,402 --> 00:21:19,736
[Akane] I got you a drink, Yukino.
321
00:21:19,820 --> 00:21:21,154
-[Yukino] Thank you.
-[Akane] Sure.
322
00:21:22,739 --> 00:21:25,367
[Yukino] I love barbecues.
This is everything. [giggles]
323
00:21:25,450 --> 00:21:28,078
[Sho] You sure you don't wanna
take over the grill?
324
00:21:28,620 --> 00:21:31,290
I respect the Japanese pork.
It deserves better, I promise.
325
00:21:31,373 --> 00:21:34,334
-[Sho] Oh really?
-[Yukino] Mmm. I'm loving these sausages.
326
00:21:34,418 --> 00:21:37,212
-[Naoki] Here, round two.
-[Yukino chuckles] What a gentleman.
327
00:21:37,296 --> 00:21:38,463
[Naoki sighs]
328
00:21:38,547 --> 00:21:40,549
[Yukino] Mmm. Mmm! [giggles]
329
00:21:40,632 --> 00:21:41,508
Oh.
330
00:21:43,593 --> 00:21:46,513
[Yukino laughing] It's so good!
331
00:21:53,353 --> 00:21:55,939
Your meat's finally ready.
Special delivery.
332
00:21:57,983 --> 00:22:01,820
You can't get the creative juices flowing
if you don't feed that brain of yours.
333
00:22:03,071 --> 00:22:04,031
[chuckles]
334
00:22:05,490 --> 00:22:06,616
Wanna listen?
335
00:22:07,200 --> 00:22:08,076
Can I?
336
00:22:24,468 --> 00:22:26,470
[fast, jazzy pop song playing]
337
00:22:42,778 --> 00:22:47,699
Uh, this is… your original song,
Kazushi. Nothing's changed.
338
00:22:55,499 --> 00:22:58,585
I like it. It's a really nice song.
339
00:23:11,640 --> 00:23:13,058
-[music stops]
-[Kazushi] Thanks.
340
00:23:15,227 --> 00:23:16,228
I mean it.
341
00:23:16,728 --> 00:23:18,647
I like how elegant your piano is.
342
00:23:19,231 --> 00:23:20,273
The chorus hook is great.
343
00:23:20,357 --> 00:23:22,192
Are you serious? Did I do it or not?
344
00:23:23,276 --> 00:23:24,194
I'm sorry?
345
00:23:24,694 --> 00:23:26,655
The mainstream sound he wants.
346
00:23:27,948 --> 00:23:29,866
He didn't like any of that, that jerk.
347
00:23:32,369 --> 00:23:33,537
I understand now.
348
00:23:35,997 --> 00:23:39,167
The sound. Screws up the rest of the song.
349
00:23:44,506 --> 00:23:46,341
What I created was good on its own.
350
00:23:48,510 --> 00:23:50,262
It challenges your drums on the track.
351
00:23:52,681 --> 00:23:54,182
The sound you've created,
352
00:23:55,475 --> 00:23:59,187
it goes along with the best sections
of that guy's arrangement flawlessly.
353
00:24:01,440 --> 00:24:02,357
[Akane] Oh.
354
00:24:04,109 --> 00:24:06,653
If we asked, you could just adjust
your sound to the piano section,
355
00:24:06,736 --> 00:24:08,572
but if we do, it will end up boring.
356
00:24:12,784 --> 00:24:13,702
Isn't that right?
357
00:24:15,829 --> 00:24:19,124
Plus, he wants you to go crazy.
To unleash your drumming.
358
00:24:21,293 --> 00:24:22,669
I know, I'm sorry.
359
00:24:26,465 --> 00:24:28,717
[scoffs] I don't know why
<i>you're </i>apologizing.
360
00:24:30,177 --> 00:24:32,846
Joining a band isn't
what I thought it was originally.
361
00:24:36,266 --> 00:24:37,642
[acoustic guitar playing]
362
00:24:39,728 --> 00:24:40,687
Oh.
363
00:24:47,194 --> 00:24:49,196
[Naoki singing in Japanese]
364
00:24:51,698 --> 00:24:52,782
[Kazushi] Look at him.
365
00:24:53,700 --> 00:24:55,744
He wanted a band. That guy wasn't lying.
366
00:24:57,287 --> 00:24:58,163
[Akane] Hmm.
367
00:24:59,998 --> 00:25:04,794
[Kazushi] Honestly, I always thought
people who joined a band were idiots.
368
00:25:04,878 --> 00:25:07,088
When we met,
I thought you were the queen of idiots.
369
00:25:07,172 --> 00:25:08,423
[Akane] What? [laughs]
370
00:25:09,633 --> 00:25:10,800
But you know,
371
00:25:11,384 --> 00:25:13,553
doing all of this songwriting together…
372
00:25:13,637 --> 00:25:14,930
[Yukino singing]
373
00:25:15,013 --> 00:25:16,598
Man, I really like it.
374
00:25:18,433 --> 00:25:19,809
That's not all.
375
00:25:21,436 --> 00:25:23,063
I didn't think I'd get to cocreate
376
00:25:23,146 --> 00:25:25,398
and throw my ideas
at one of the best out there.
377
00:25:26,274 --> 00:25:27,609
[Akane] It's unreal.
378
00:25:27,692 --> 00:25:30,153
Naoki's artistry is
on a whole other level.
379
00:25:30,237 --> 00:25:31,613
Plus, cocreating with him is great.
380
00:25:31,696 --> 00:25:33,406
[Yukino] <i>♪ You are always</i>
<i>Gonna be my love… ♪</i>
381
00:25:33,490 --> 00:25:35,367
Lately, though…
382
00:25:35,450 --> 00:25:36,826
[Yukino continues in Japanese]
383
00:25:36,910 --> 00:25:39,162
Things are getting really crazy, ya know.
384
00:25:40,205 --> 00:25:41,289
Yeah, you're right.
385
00:25:43,083 --> 00:25:45,293
And it's harder when you have a crush.
386
00:25:45,377 --> 00:25:46,461
Huh? No.
387
00:25:46,545 --> 00:25:49,422
Hey, are you cool with that?
388
00:25:49,506 --> 00:25:51,925
-[Akane] What?
<i>-♪ You are always gonna be the one</i>… <i>♪</i>
389
00:25:52,008 --> 00:25:53,260
[continues in Japanese]
390
00:25:58,515 --> 00:25:59,558
I'd better go.
391
00:26:07,691 --> 00:26:09,150
[key changes]
392
00:26:09,985 --> 00:26:13,613
<i>♪ You are always gonna be my love… ♪</i>
393
00:26:13,697 --> 00:26:15,699
[continues in Japanese]
394
00:26:20,829 --> 00:26:23,373
<i>♪ I'll remember to love ♪</i>
395
00:26:23,456 --> 00:26:26,167
<i>♪ You taught me how ♪</i>
396
00:26:26,251 --> 00:26:30,046
<i>♪ You are always gonna be the one ♪</i>
397
00:26:30,130 --> 00:26:32,132
[continues in Japanese]
398
00:26:46,021 --> 00:26:49,149
<i>♪ Now and forever </i>♪
399
00:26:49,232 --> 00:26:53,153
<i>♪ Ooh ♪</i>
400
00:26:55,405 --> 00:26:56,865
[music fades]
401
00:27:13,840 --> 00:27:14,841
[acoustic guitar playing]
402
00:27:14,924 --> 00:27:16,468
-That asparagus good?
-[laughs] It is.
403
00:27:17,344 --> 00:27:19,262
[Sho] That's good,
you're eating your vegetables.
404
00:27:19,346 --> 00:27:20,430
[Akane chuckles]
405
00:27:33,193 --> 00:27:35,320
[new arrangement
of Kazushi's song playing]
406
00:27:54,964 --> 00:27:59,719
This sound, it's not Kazushi's anymore.
It isn't Sensei's either.
407
00:28:00,345 --> 00:28:01,971
It's TENBLANK's sound, right?
408
00:28:18,029 --> 00:28:20,865
[in Japanese]
♪ <i>I'm overflowing with sounds </i>♪
409
00:28:20,949 --> 00:28:24,327
<i>♪ And words I want to convey </i>♪
410
00:28:24,411 --> 00:28:30,709
♪ <i>Whether or not I have rare talent</i>
<i>Is up to me </i>♪
411
00:28:30,792 --> 00:28:37,382
♪ <i>Where I want to go isn't that far away </i>♪
412
00:28:37,465 --> 00:28:43,638
♪ <i>I'm off to find out</i>
<i>If I've got that rare talent </i>♪
413
00:28:43,722 --> 00:28:46,433
♪ <i>I want to shout it out </i>♪
414
00:28:46,516 --> 00:28:50,645
<i>♪ This unnamed sound</i>
<i>Resonating deep in my throat </i>♪
415
00:28:50,729 --> 00:28:52,939
♪ <i>I just need to shout it out</i>
<i>Shout it out </i>♪
416
00:28:53,022 --> 00:28:55,150
<i>♪ Until it reaches you </i>♪
417
00:28:55,233 --> 00:28:56,651
[in English] ♪ <i>Just play out loud </i>♪
418
00:29:01,656 --> 00:29:03,032
[music fades]
419
00:29:03,116 --> 00:29:05,118
[footsteps approaching]
420
00:29:07,287 --> 00:29:08,371
So you're in here.
421
00:29:15,295 --> 00:29:16,755
[Kai] That song from earlier.
422
00:29:17,714 --> 00:29:19,841
I think we should go
with your arrangement.
423
00:29:24,679 --> 00:29:27,849
This band is really just another vehicle
for you and your sound.
424
00:29:29,768 --> 00:29:31,352
I don't know why you keep humoring them.
425
00:29:31,436 --> 00:29:33,646
This could be so much more
if you were solo.
426
00:29:35,940 --> 00:29:38,443
It makes no sense.
Miss Saijo's an amateur.
427
00:29:38,526 --> 00:29:41,571
She was so caught up in practicing drums
she got locked on that ship.
428
00:29:44,949 --> 00:29:46,034
[Naoki] Interesting.
429
00:29:48,745 --> 00:29:51,790
No one said there were drums on that boat.
How'd you know?
430
00:29:55,794 --> 00:29:56,795
[gasps]
431
00:29:57,545 --> 00:29:58,880
Simple, because…
432
00:30:03,718 --> 00:30:05,512
I think our time's come to an end.
433
00:30:06,137 --> 00:30:07,180
[sobs]
434
00:30:08,389 --> 00:30:10,141
[breathing shakily]
435
00:30:23,363 --> 00:30:24,697
{\an8}I had it. [gasps]
436
00:30:27,951 --> 00:30:29,619
{\an8}[sobs] It was right there.
437
00:30:32,914 --> 00:30:34,290
I tried. [sobs]
438
00:30:35,333 --> 00:30:37,252
I had a dream and it was taken.
439
00:30:38,086 --> 00:30:40,713
I had a dream of singing in the band,
but it's dead.
440
00:30:41,214 --> 00:30:43,633
And I pushed on. I still kept working.
441
00:30:43,716 --> 00:30:46,678
TENBLANK succeeding is the only
dream I have. It's the truth.
442
00:30:46,761 --> 00:30:48,346
[gasping]
443
00:30:49,389 --> 00:30:52,767
[sobbing] I will do anything
to make sure that TENBLANK works.
444
00:30:52,851 --> 00:30:55,770
I know it seems bad, but…
that's the reason.
445
00:30:57,939 --> 00:30:59,148
[gasping shakily]
446
00:30:59,232 --> 00:31:00,316
The truth is…
447
00:31:02,569 --> 00:31:05,572
I get a say on the sound I create
while working on the album.
448
00:31:07,156 --> 00:31:09,075
Sho and Kazushi have equal input.
449
00:31:10,076 --> 00:31:11,119
Akane too.
450
00:31:12,787 --> 00:31:14,956
Their style is not what I'm used to.
451
00:31:15,540 --> 00:31:17,709
That's the essence of TENBLANK,
at its core.
452
00:31:20,420 --> 00:31:21,337
That being said…
453
00:31:21,421 --> 00:31:22,297
[Kai sniffles]
454
00:31:27,218 --> 00:31:28,136
I'm sorry.
455
00:31:29,554 --> 00:31:31,848
TENBLANK won't be working
with you as you are.
456
00:31:33,099 --> 00:31:35,101
[solemn music playing]
457
00:31:36,185 --> 00:31:38,021
[Kai sobbing]
458
00:31:46,654 --> 00:31:48,239
[Naoki] Go after her, will you?
459
00:32:04,589 --> 00:32:06,090
[Kai] Why are you doing this?
460
00:32:07,133 --> 00:32:10,178
-I could find a ride back.
-No, I got you.
461
00:32:11,846 --> 00:32:12,847
Here.
462
00:32:16,309 --> 00:32:18,311
This is what you wanted, right?
463
00:32:19,020 --> 00:32:21,439
The second I got there,
you were hoping I'd go.
464
00:32:22,482 --> 00:32:23,358
[Sho] Hmm.
465
00:32:25,276 --> 00:32:27,612
You don't have to be
so happy tearing me down.
466
00:32:28,529 --> 00:32:30,239
You're not the only one doing it.
467
00:32:30,949 --> 00:32:32,075
It's Naoki too.
468
00:32:33,785 --> 00:32:34,869
And that girl.
469
00:32:36,329 --> 00:32:37,580
[music fades]
470
00:32:38,623 --> 00:32:39,749
She has a name.
471
00:32:45,588 --> 00:32:47,465
I'll tell the truth if that matters.
472
00:32:49,133 --> 00:32:50,969
I really didn't plan on doing it.
473
00:32:54,639 --> 00:32:55,556
I saw her.
474
00:32:58,768 --> 00:33:01,604
That girl. Rehearsing the song.
475
00:33:05,191 --> 00:33:07,986
<i>It was a live broadcast,</i>
<i>so I thought she'd be nervous,</i>
476
00:33:09,362 --> 00:33:11,030
<i>but she was having so much fun.</i>
477
00:33:11,906 --> 00:33:13,992
<i>The way she was sinking into herself,</i>
478
00:33:15,076 --> 00:33:17,954
<i>completely losing herself</i>
<i>in the sound of her music.</i>
479
00:33:20,873 --> 00:33:22,250
I recognized it.
480
00:33:23,334 --> 00:33:25,211
It was like Naoki. [gasps]
481
00:33:29,257 --> 00:33:31,217
I locked her in before I'd realized it.
482
00:33:32,010 --> 00:33:33,678
[somber music playing]
483
00:33:38,141 --> 00:33:41,436
I thought that TENBLANK would suffer
with her drumming in it.
484
00:33:41,519 --> 00:33:43,271
And my goal was to have her quit.
485
00:33:46,274 --> 00:33:48,192
What was really going on inside…
486
00:33:51,446 --> 00:33:53,740
[sighs] It was jealousy.
487
00:33:54,449 --> 00:33:55,491
That's clear now.
488
00:33:57,910 --> 00:34:00,079
So many people have my talent.
489
00:34:00,580 --> 00:34:03,458
Any one of them could replace me,
even replace Yukino.
490
00:34:05,168 --> 00:34:06,044
But…
491
00:34:08,087 --> 00:34:10,089
there's no one who can do what she does.
492
00:34:11,758 --> 00:34:12,842
Akane.
493
00:34:21,267 --> 00:34:22,477
[Sho sighs]
494
00:34:26,647 --> 00:34:29,358
I wasn't gonna go against
the instincts of a genius.
495
00:34:33,154 --> 00:34:34,322
My opinion, though?
496
00:34:36,074 --> 00:34:37,617
I thought your vocals
497
00:34:39,368 --> 00:34:40,453
were impressive.
498
00:34:51,089 --> 00:34:55,134
{\an8}Sensei, he said that he didn't want you
"as you are," right?
499
00:34:56,177 --> 00:35:00,306
{\an8}One thing about him is he can't read
the room. It's not like him to hold back.
500
00:35:00,389 --> 00:35:02,183
{\an8}[sobbing]
501
00:35:02,266 --> 00:35:04,936
{\an8}I think he's saying
that what TENBLANK needs
502
00:35:05,019 --> 00:35:07,605
{\an8}is a version of you
that's different from who you are now.
503
00:35:07,688 --> 00:35:08,940
{\an8}Stop the car!
504
00:35:10,817 --> 00:35:12,443
-Hmm?
-Stop the car!
505
00:35:22,370 --> 00:35:23,246
Miyako!
506
00:35:23,955 --> 00:35:25,623
It's dark out.
I'll take you to the station.
507
00:35:25,706 --> 00:35:27,583
You'll only break my heart even more!
508
00:35:28,626 --> 00:35:29,794
-Miyako.
-[sobs]
509
00:35:31,921 --> 00:35:33,172
[sniffles]
510
00:35:38,803 --> 00:35:40,346
[gasps and laughs]
511
00:35:40,429 --> 00:35:41,848
[music fades]
512
00:35:43,057 --> 00:35:44,225
-Akane!
-Oh!
513
00:35:44,308 --> 00:35:45,852
[Yukino giggles]
514
00:35:45,935 --> 00:35:47,186
Try this face lotion.
515
00:35:47,270 --> 00:35:48,688
I recommend it. It's so fire.
516
00:35:48,771 --> 00:35:50,648
-Really? Thanks, Yukino.
-Mm.
517
00:35:53,442 --> 00:35:54,569
[chuckles]
518
00:35:55,153 --> 00:35:56,154
[Akane] Oh…
519
00:35:57,780 --> 00:35:58,781
It's crazy…
520
00:36:00,783 --> 00:36:02,285
TENBLANK is incredible.
521
00:36:03,703 --> 00:36:04,662
Huh?
522
00:36:05,413 --> 00:36:08,958
Earlier tonight,
it felt so unified around the fire.
523
00:36:10,376 --> 00:36:12,587
That you're really collaborating together.
524
00:36:16,674 --> 00:36:18,301
I wanted to destroy it.
525
00:36:22,263 --> 00:36:23,931
-Yay!
-Oh?
526
00:36:24,015 --> 00:36:25,766
[giggles] Pound it!
527
00:36:25,850 --> 00:36:28,519
[Akane chuckles awkwardly] Yeah. Yay.
528
00:36:28,603 --> 00:36:29,604
Akane, listen.
529
00:36:30,188 --> 00:36:32,398
After tonight,
Naoki and I will be exclusive.
530
00:36:33,149 --> 00:36:34,025
[Akane] Huh?
531
00:36:34,901 --> 00:36:36,903
Stay out of the way? [giggles]
532
00:36:36,986 --> 00:36:39,655
-Later, girl.
-Uh, hang on.
533
00:36:39,739 --> 00:36:41,324
[footsteps receding]
534
00:36:47,330 --> 00:36:48,414
[Yukino] Hey.
535
00:36:49,248 --> 00:36:50,499
He's not in here.
536
00:36:51,626 --> 00:36:53,211
And he wasn't in his room.
537
00:36:54,212 --> 00:36:57,465
[sighs] I went through all this trouble
hoping for a sneaky visit.
538
00:36:58,382 --> 00:36:59,342
[sighs]
539
00:37:02,511 --> 00:37:03,471
Oh well.
540
00:37:11,562 --> 00:37:12,980
[clicking mouse]
541
00:37:28,162 --> 00:37:29,747
[piano music playing]
542
00:37:29,830 --> 00:37:31,123
[gasps]
543
00:37:32,375 --> 00:37:33,251
What?
544
00:37:41,133 --> 00:37:43,135
[gasping]
545
00:37:48,808 --> 00:37:50,434
All my songs are in here.
546
00:37:51,894 --> 00:37:56,482
Because when it comes to Naoki,
both of us know just how your mind works.
547
00:37:56,565 --> 00:37:58,567
[dramatic, unsettling music playing]
548
00:38:05,032 --> 00:38:07,034
[gasping]
549
00:38:14,083 --> 00:38:15,334
[music fades]
550
00:38:18,921 --> 00:38:20,131
[sighs shakily]
551
00:38:24,218 --> 00:38:25,344
[gasps]
552
00:38:27,513 --> 00:38:28,597
[sighs]
553
00:38:30,725 --> 00:38:31,934
I'm still awake.
554
00:38:41,027 --> 00:38:42,987
[piano music playing]
555
00:38:52,621 --> 00:38:53,497
Hmm?
556
00:39:13,559 --> 00:39:14,518
Sensei.
557
00:39:17,772 --> 00:39:20,149
Oh, Akane? Hi.
558
00:39:21,609 --> 00:39:22,902
Is everything okay?
559
00:39:25,988 --> 00:39:28,699
[Naoki] My feelings don't
really matter, you know?
560
00:39:30,576 --> 00:39:31,452
[Akane] Uh…
561
00:39:33,454 --> 00:39:35,081
Oh, yeah. I forgot.
562
00:39:35,790 --> 00:39:37,500
You might like this thing I found.
563
00:39:40,586 --> 00:39:42,171
[jingling]
564
00:39:46,092 --> 00:39:47,885
[rattling]
565
00:39:47,968 --> 00:39:49,178
It's so cute!
566
00:39:51,722 --> 00:39:52,932
Oh, that's a…
567
00:39:54,975 --> 00:39:57,228
Like Schroeder's piano in person.
Cute too, right?
568
00:39:57,812 --> 00:39:59,605
[Akane] Hmm. Was this yours?
569
00:40:00,773 --> 00:40:03,025
My foster mother was a piano teacher.
570
00:40:03,109 --> 00:40:04,318
[playing]
571
00:40:04,402 --> 00:40:05,736
Whoa, that's cool.
572
00:40:06,862 --> 00:40:08,739
Pressing C gives you E flat.
573
00:40:21,377 --> 00:40:23,379
[singing in Japanese]
574
00:40:29,427 --> 00:40:31,762
As a kid, I used to always play this song.
575
00:40:59,498 --> 00:41:01,000
[improvising jazz]
576
00:41:28,652 --> 00:41:30,654
[playing softer melody]
577
00:41:40,915 --> 00:41:42,416
[Akane] <i>Gods, if you're listening.</i>
578
00:41:43,667 --> 00:41:45,085
<i>There is a someone.</i>
579
00:41:46,170 --> 00:41:47,630
<i>Someone I like.</i>
580
00:41:52,259 --> 00:41:53,302
<i>Dear gods,</i>
581
00:41:54,720 --> 00:41:55,930
<i>I have this gift.</i>
582
00:41:57,348 --> 00:41:59,308
<i>It's very important to me.</i>
583
00:42:03,354 --> 00:42:04,438
<i>In this world,</i>
584
00:42:06,232 --> 00:42:08,609
<i>why can't everything just end with that?</i>
585
00:42:23,082 --> 00:42:24,500
That's new. Fresh today.
586
00:42:25,459 --> 00:42:27,461
[silence]
587
00:42:37,388 --> 00:42:39,390
[dreamy music playing]
588
00:42:41,308 --> 00:42:42,309
Sensei?
589
00:42:45,729 --> 00:42:46,605
Sensei.
590
00:42:48,148 --> 00:42:49,358
When I think of you…
591
00:42:49,441 --> 00:42:51,360
[dreamy music continues]
592
00:42:52,305 --> 00:43:52,719
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm