"Welcome to Waikiki" Episode #1.18

ID13206135
Movie Name"Welcome to Waikiki" Episode #1.18
Release Name Welcome.to.Waikiki.S01E18.Can.you.just.kiss.me.for.once.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SH3LBY
Year2018
Kindtv
LanguageChinese (traditional)
IMDB ID8299154
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:56,140 --> 00:00:57,933 {\an8}今天大家辛苦了,明天見 3 00:00:58,184 --> 00:00:59,602 {\an8}是 4 00:01:07,318 --> 00:01:09,987 {\an8}-請看著這邊 -成斌哥哥 5 00:01:13,199 --> 00:01:14,784 {\an8}不好意思 6 00:01:15,493 --> 00:01:16,327 {\an8}是? 7 00:01:16,410 --> 00:01:17,328 可以… 8 00:01:19,413 --> 00:01:22,083 -是? -幫我和成斌哥哥拍照嗎? 9 00:01:25,002 --> 00:01:25,836 好 10 00:01:29,799 --> 00:01:30,633 我要拍了 11 00:01:31,926 --> 00:01:35,346 一、二、三 12 00:01:37,390 --> 00:01:38,808 謝謝 13 00:01:50,653 --> 00:01:52,446 俊基哥,我們週末去看電影吧 14 00:01:52,988 --> 00:01:54,698 有一部電影我很想看 15 00:01:54,782 --> 00:01:57,201 我們好久沒約會了 16 00:01:57,410 --> 00:01:58,452 好 17 00:01:59,704 --> 00:02:01,664 怎麼了?有什麼事嗎? 18 00:02:02,832 --> 00:02:04,041 我以為… 19 00:02:05,251 --> 00:02:06,752 戲一上檔 20 00:02:06,836 --> 00:02:09,588 會有人認出我,我也會有粉絲 21 00:02:10,339 --> 00:02:11,966 可是都沒改變 22 00:02:12,174 --> 00:02:14,593 你很快就會有粉絲 23 00:02:15,511 --> 00:02:16,721 真的會有那一天嗎? 24 00:02:18,139 --> 00:02:19,682 我們回來了 25 00:02:19,807 --> 00:02:21,976 -你們買東西回來了? -對 26 00:02:23,769 --> 00:02:25,271 你們看起來好像新婚夫妻 27 00:02:25,479 --> 00:02:28,899 新婚夫妻?別說了 28 00:02:28,983 --> 00:02:31,569 對,這樣說太奇怪了 29 00:02:31,652 --> 00:02:34,447 明明很喜歡 30 00:02:34,530 --> 00:02:37,700 對了,這麼一來 東久就是松兒的爸爸了? 31 00:02:38,868 --> 00:02:40,828 松兒的爸爸,你是松爸 32 00:02:42,830 --> 00:02:45,332 我怎麼是松兒的爸爸? 33 00:02:45,416 --> 00:02:47,877 -太誇張了,俊基哥 -就是啊 34 00:02:47,960 --> 00:02:50,337 俊基你太誇張了 35 00:02:50,421 --> 00:02:52,256 我都看不下去了 36 00:02:53,090 --> 00:02:55,301 -對了,那是什麼? -對了 37 00:02:55,384 --> 00:02:58,721 這是寄給俊基的 可是沒有寄件人資料 38 00:02:59,013 --> 00:03:00,055 真的? 39 00:03:00,639 --> 00:03:01,640 誰寄的? 40 00:03:09,940 --> 00:03:10,774 這是什麼? 41 00:03:11,442 --> 00:03:12,651 {\an8}(俊基,我永遠愛你) 42 00:03:12,943 --> 00:03:15,488 這是什麼?天啊 43 00:03:15,696 --> 00:03:17,406 那是什麼?血嗎? 44 00:03:17,490 --> 00:03:18,866 (俊基,我愛你) 45 00:03:18,949 --> 00:03:21,368 好像是 46 00:03:24,830 --> 00:03:26,665 -喂? -俊基 47 00:03:26,999 --> 00:03:30,377 收到我寄給你的禮物了嗎? 48 00:03:31,086 --> 00:03:32,755 禮物? 49 00:03:36,008 --> 00:03:37,301 妳是說… 50 00:03:38,093 --> 00:03:40,304 妳是誰? 51 00:03:40,638 --> 00:03:42,473 是我,珍珠 52 00:03:42,890 --> 00:03:45,226 俊基,你不知道我是誰嗎? 53 00:03:45,684 --> 00:03:46,519 珍珠? 54 00:03:48,062 --> 00:03:49,522 我沒聽過這個名字 55 00:03:49,605 --> 00:03:50,898 什麼? 56 00:03:51,398 --> 00:03:55,361 你居然不知道我是誰? 57 00:03:55,945 --> 00:03:59,740 我每天只想著你、看著你 58 00:04:00,658 --> 00:04:01,700 你太過分了 59 00:04:07,706 --> 00:04:10,125 -搞什麼? -是誰打的? 60 00:04:10,334 --> 00:04:12,169 應該是寄這個包裹的人 61 00:04:12,461 --> 00:04:13,712 -什麼? -什麼? 62 00:04:13,796 --> 00:04:15,256 她居然還有你的手機號碼? 63 00:04:16,090 --> 00:04:18,425 -她會不會是跟蹤狂? -跟蹤狂? 64 00:04:18,717 --> 00:04:21,136 就是那種瘋狂粉絲 65 00:04:21,470 --> 00:04:23,013 那就是說我有粉絲了? 66 00:04:23,097 --> 00:04:24,306 那有什麼好高興的? 67 00:04:25,057 --> 00:04:28,102 俊基哥,我們去報警,免得出事 68 00:04:28,185 --> 00:04:30,479 這種事也要報警?不用了 69 00:04:30,563 --> 00:04:31,647 等一下 70 00:04:31,730 --> 00:04:33,983 只不過是粉絲,又沒什麼 她不是說愛我嗎? 71 00:04:34,066 --> 00:04:36,777 {\an8}-沒關係 -喂,警察局嗎? 72 00:04:36,861 --> 00:04:38,153 {\an8}劇名:跟蹤者 73 00:04:39,822 --> 00:04:41,907 妳看我開得多好 74 00:04:41,991 --> 00:04:44,535 -妳玩得好爛 -天啊 75 00:04:44,618 --> 00:04:46,245 你這樣太不公平了 76 00:04:46,328 --> 00:04:48,539 怎麼可以對新手丟香蕉皮? 77 00:04:49,582 --> 00:04:50,416 抱歉 78 00:04:53,460 --> 00:04:54,587 我贏了 79 00:04:54,670 --> 00:04:56,922 妳怎麼能那樣作弊? 80 00:04:57,172 --> 00:04:59,133 沒聽過“願賭服輸”這句話嗎? 81 00:04:59,216 --> 00:05:01,343 總之你輸了,去煮泡麵 82 00:05:01,427 --> 00:05:03,721 妳這個無恥的卑鄙小人 83 00:05:03,804 --> 00:05:05,514 -想死嗎? -泡麵要加蛋嗎? 84 00:05:05,598 --> 00:05:06,891 沒關係,我來決定吧 85 00:05:08,058 --> 00:05:10,311 -書珍,要吃的話跟我說一聲 -好 86 00:05:10,561 --> 00:05:12,104 要煮好吃一點 87 00:05:12,313 --> 00:05:14,565 妳為什麼老是欺負他? 88 00:05:14,648 --> 00:05:17,693 我不知道 但全世界最好玩的事就是欺負他 89 00:05:21,322 --> 00:05:22,197 喂? 90 00:05:22,781 --> 00:05:24,909 好的,謝謝 91 00:05:25,242 --> 00:05:26,118 是誰? 92 00:05:26,201 --> 00:05:28,662 他們抓到跟蹤俊基哥的人了 93 00:05:31,957 --> 00:05:34,376 我們在附近的一家網咖追蹤到電話 94 00:05:36,420 --> 00:05:38,005 很抱歉,俊基 95 00:05:39,590 --> 00:05:42,509 我是因為太愛你才那麼做 96 00:05:43,010 --> 00:05:45,471 因為你好帥 97 00:05:48,140 --> 00:05:50,267 我沒有惡意的 98 00:05:51,352 --> 00:05:53,354 我是說真的 99 00:05:54,355 --> 00:05:56,440 現在要怎麼做?要對她提告嗎? 100 00:05:59,943 --> 00:06:02,279 真是的 101 00:06:10,204 --> 00:06:13,040 我不追究,但妳要保證 102 00:06:13,123 --> 00:06:15,626 不會再這樣做了,好嗎? 103 00:06:15,709 --> 00:06:16,543 好 104 00:06:16,752 --> 00:06:19,254 妳那麼喜歡我嗎? 105 00:06:19,922 --> 00:06:23,300 對,我真的好喜歡你 106 00:06:23,384 --> 00:06:26,136 我第一眼看到你就變成你的粉絲 107 00:06:26,220 --> 00:06:28,806 你在《冷血漢子》裡面演黑道小弟 108 00:06:28,889 --> 00:06:31,392 在《超人城市》演放射線變種人 109 00:06:31,475 --> 00:06:33,018 在《我的媽媽》演歹徒 110 00:06:33,102 --> 00:06:35,312 《我心中的伽倻琴》演司機 111 00:06:35,396 --> 00:06:37,773 還有《超級水行俠》的章魚人 112 00:06:38,565 --> 00:06:40,150 我全部都有看 113 00:06:40,234 --> 00:06:42,486 真的?妳全部都看了? 114 00:06:42,695 --> 00:06:44,405 當然 115 00:06:44,488 --> 00:06:46,907 而且只要有你出現的節目 116 00:06:46,990 --> 00:06:48,450 我都有光碟 117 00:06:49,368 --> 00:06:51,078 那個連我都沒有 118 00:06:51,328 --> 00:06:53,247 妳真的太棒了 119 00:06:53,330 --> 00:06:54,915 妳說妳叫珍珠,對吧? 120 00:06:55,457 --> 00:06:58,293 珍珠,從現在起,歡迎隨時打給我 121 00:06:58,377 --> 00:06:59,837 可以來我家玩 122 00:06:59,920 --> 00:07:00,796 我的地址是… 123 00:07:00,879 --> 00:07:03,966 首爾龍山區厚岩路31街 124 00:07:04,049 --> 00:07:05,843 威基基民宿 125 00:07:06,427 --> 00:07:08,220 一樓浴室旁邊的房間 126 00:07:08,762 --> 00:07:10,139 妳怎麼那麼清楚? 127 00:07:10,514 --> 00:07:11,682 那個… 128 00:07:12,182 --> 00:07:14,017 不是你需要知道的 129 00:07:14,601 --> 00:07:15,602 什麼? 130 00:07:16,437 --> 00:07:17,271 好 131 00:07:17,938 --> 00:07:20,232 妳一定餓了,我請妳吃辣炒年糕吧? 132 00:07:21,525 --> 00:07:22,359 好,俊基 133 00:07:22,901 --> 00:07:23,736 走吧 134 00:07:24,153 --> 00:07:26,238 我現在好開心 135 00:07:34,496 --> 00:07:35,789 好,辛苦了,雅英 136 00:07:36,665 --> 00:07:39,668 我知道妳的工作很忙 謝謝妳抽空來幫忙 137 00:07:39,918 --> 00:07:42,629 不客氣,我也想賺外快 138 00:07:42,796 --> 00:07:43,922 我得去洗手間 139 00:07:44,006 --> 00:07:45,132 好,那個給我 140 00:07:45,215 --> 00:07:46,800 -謝謝 -不客氣 141 00:07:49,511 --> 00:07:52,347 什麼?那是什麼聲音? 142 00:07:55,017 --> 00:07:57,978 奉斗植,難道是你的心跳聲? 143 00:07:58,062 --> 00:07:59,063 什麼? 144 00:07:59,897 --> 00:08:01,899 不是… 145 00:08:01,982 --> 00:08:05,194 少來,你是不是喜歡上雅英了? 146 00:08:05,611 --> 00:08:07,196 你可以約她出去 147 00:08:07,529 --> 00:08:09,323 不…才不是那樣 148 00:08:09,406 --> 00:08:10,699 天啊 149 00:08:13,077 --> 00:08:15,746 雅英,斗植說想約妳看電影 150 00:08:15,829 --> 00:08:16,955 妳…在做什麼? 151 00:08:18,457 --> 00:08:19,333 跟你? 152 00:08:19,666 --> 00:08:21,293 好啊,看哪部電影? 153 00:08:21,376 --> 00:08:22,961 這個… 154 00:08:23,629 --> 00:08:25,214 妳選就好 155 00:08:26,298 --> 00:08:27,466 要約什麼時候? 156 00:08:32,054 --> 00:08:33,972 {\an8}(威基基民宿) 157 00:08:41,021 --> 00:08:43,398 媽… 158 00:08:44,650 --> 00:08:46,944 我的天,怎麼回事? 159 00:08:47,694 --> 00:08:48,946 珍珠 160 00:08:49,571 --> 00:08:51,115 妳怎麼會在這裡? 161 00:08:51,448 --> 00:08:53,909 你自己說歡迎我隨時來 162 00:08:54,409 --> 00:08:57,079 你睡覺的樣子好可愛 163 00:08:57,621 --> 00:08:58,789 所以我一直看著你 164 00:08:59,123 --> 00:09:00,791 從什麼時候? 165 00:09:01,083 --> 00:09:02,417 昨天12點左右開始吧? 166 00:09:03,043 --> 00:09:03,877 12點? 167 00:09:05,254 --> 00:09:07,089 原來如此 168 00:09:08,090 --> 00:09:10,092 我都不知道 169 00:09:12,594 --> 00:09:13,428 怎麼? 170 00:09:14,138 --> 00:09:15,389 這是怎麼回事? 171 00:09:15,806 --> 00:09:18,100 我不喜歡你的照片旁邊 172 00:09:18,183 --> 00:09:20,227 有別人出現 173 00:09:20,310 --> 00:09:22,646 所以我全部都換成我的臉了 174 00:09:28,569 --> 00:09:29,695 怎麼? 175 00:09:30,696 --> 00:09:31,697 你不喜歡嗎? 176 00:09:33,073 --> 00:09:35,617 不是…我喜歡… 177 00:09:35,909 --> 00:09:38,287 真的… 178 00:09:38,579 --> 00:09:39,872 那就好了 179 00:09:40,873 --> 00:09:43,000 怎麼那麼吵? 180 00:09:43,083 --> 00:09:44,626 天啊,妳是誰? 181 00:09:44,710 --> 00:09:46,461 你問這個做什麼? 182 00:09:46,545 --> 00:09:48,338 看不出來我們在聊天嗎? 183 00:09:48,755 --> 00:09:49,590 什麼? 184 00:10:02,769 --> 00:10:06,565 俊基,我們一起出去吃早餐吧 185 00:10:06,648 --> 00:10:09,276 我特地為你準備了早餐 186 00:10:10,110 --> 00:10:11,278 特地為了我? 187 00:10:12,154 --> 00:10:14,114 好…我馬上出去 188 00:10:15,115 --> 00:10:16,325 那你快點出來 189 00:10:16,992 --> 00:10:18,076 好 190 00:10:22,247 --> 00:10:23,498 怎麼搞的? 191 00:10:23,582 --> 00:10:25,083 -那個可怕的女生是誰? -哪裡可怕… 192 00:10:25,167 --> 00:10:27,127 對,我剛才也好怕 193 00:10:27,211 --> 00:10:30,339 所以假裝睡覺,她到底是誰? 194 00:10:30,631 --> 00:10:31,924 她是我的粉絲 195 00:10:32,007 --> 00:10:35,844 就是昨天寄那些照片給我的人 196 00:10:36,094 --> 00:10:38,055 所以她就是那個跟蹤狂? 197 00:10:38,138 --> 00:10:40,974 不是什麼跟蹤狂,是我的粉絲 198 00:10:41,308 --> 00:10:43,727 她只是太喜歡我了 199 00:10:45,354 --> 00:10:47,147 我要跟我的粉絲去吃早餐了 200 00:10:48,941 --> 00:10:51,193 -她明明是跟蹤… -我都說她是粉絲… 201 00:10:51,276 --> 00:10:52,694 別跟她吃 202 00:10:52,778 --> 00:10:55,489 他又要給自己惹上麻煩了 203 00:11:03,121 --> 00:11:05,707 -斗植 -妳來了 204 00:11:07,793 --> 00:11:10,462 雅英,妳今天好漂亮 205 00:11:10,879 --> 00:11:11,797 真的? 206 00:11:11,880 --> 00:11:14,424 要跟你見面 所以精心打扮了一下,好看嗎? 207 00:11:14,508 --> 00:11:17,386 好看,妳很漂亮… 208 00:11:17,552 --> 00:11:18,720 謝謝 209 00:11:18,804 --> 00:11:20,222 你也很好看 210 00:11:21,765 --> 00:11:23,183 你一定很喜歡運動服 211 00:11:23,517 --> 00:11:25,769 因為這穿起來很舒服 212 00:11:26,353 --> 00:11:27,354 原來如此 213 00:11:27,771 --> 00:11:30,065 你還買了爆米花和汽水 214 00:11:30,148 --> 00:11:31,483 你真體貼 215 00:11:31,566 --> 00:11:34,361 是嗎?我們進去吧 216 00:11:37,072 --> 00:11:38,824 這部電影真好看 217 00:11:38,907 --> 00:11:40,575 要不要去吃點東西? 218 00:11:40,659 --> 00:11:42,744 不用了,我想回家 219 00:11:42,828 --> 00:11:44,371 為什麼? 220 00:11:44,913 --> 00:11:46,415 這還需要問嗎? 221 00:11:46,498 --> 00:11:48,625 你真的很過分 222 00:11:49,793 --> 00:11:52,295 什麼?我做了什麼? 223 00:11:52,421 --> 00:11:55,632 她怎麼突然生氣?雅英… 224 00:11:55,882 --> 00:11:58,927 松兒,我們開始學韓文,好嗎? 225 00:11:59,302 --> 00:12:01,722 要學的第一個字 226 00:12:02,055 --> 00:12:04,224 是“爸爸” 227 00:12:04,307 --> 00:12:06,059 明白嗎? 228 00:12:06,309 --> 00:12:09,271 跟我說“爸爸” 229 00:12:10,689 --> 00:12:13,567 松兒,要專心點 230 00:12:13,942 --> 00:12:16,945 試著說說看,“爸爸” 231 00:12:17,446 --> 00:12:19,531 “爸爸” 232 00:12:19,614 --> 00:12:21,450 說“爸爸”,一次就好 233 00:12:28,665 --> 00:12:29,750 你怎麼了? 234 00:12:29,833 --> 00:12:31,793 你去約會不是很興奮嗎? 怎麼現在板著臉? 235 00:12:32,419 --> 00:12:34,337 怎麼說… 236 00:12:36,506 --> 00:12:37,632 什麼? 237 00:12:37,716 --> 00:12:40,093 電影一結束,她就生氣走人? 238 00:12:40,177 --> 00:12:41,553 對 239 00:12:41,636 --> 00:12:44,389 仔細回想,你一定犯了什麼錯 240 00:12:44,639 --> 00:12:46,224 可是我沒有 241 00:12:46,308 --> 00:12:48,351 我提早30分鐘去等她 242 00:12:48,435 --> 00:12:49,728 買了她想看的電影票 243 00:12:49,811 --> 00:12:51,188 還買好爆米花和汽水 244 00:12:51,271 --> 00:12:52,731 看電影時明明還很開心 245 00:12:52,814 --> 00:12:54,107 但她出來就突然翻臉走人 246 00:12:54,191 --> 00:12:55,650 那會是什麼原因? 247 00:12:56,318 --> 00:12:57,903 是爆米花太難吃嗎? 248 00:12:57,986 --> 00:13:00,072 不會,她把爆米花吃得精光 249 00:13:00,155 --> 00:13:02,365 真的?那會是什麼? 250 00:13:02,532 --> 00:13:05,994 你是不是買了一般汽水 而不是低卡的? 251 00:13:06,078 --> 00:13:08,580 不會,她連我的汽水也喝了 252 00:13:08,663 --> 00:13:09,790 真的? 253 00:13:11,083 --> 00:13:14,920 -也許她只是不喜歡你這張臉 -什麼? 254 00:13:15,003 --> 00:13:16,630 你這張臉看久了 255 00:13:16,713 --> 00:13:18,215 我也覺得很不順眼 256 00:13:18,298 --> 00:13:20,509 -哪有這種事? -就是有 257 00:13:21,843 --> 00:13:23,512 我到底做錯什麼? 258 00:13:24,096 --> 00:13:25,680 斗植,我們來比電玩,輸的去煮拉麵 259 00:13:26,681 --> 00:13:29,392 怎麼哭喪著臉?有什麼事嗎? 260 00:13:30,602 --> 00:13:32,062 那個… 261 00:13:34,397 --> 00:13:37,651 我知道雅英為什麼生氣了 262 00:13:37,859 --> 00:13:39,236 為什麼? 263 00:13:39,319 --> 00:13:40,529 我到底做錯了什麼? 264 00:13:41,196 --> 00:13:42,572 這還需要問嗎? 265 00:13:42,989 --> 00:13:45,283 你們雖然不是男女朋友 266 00:13:45,367 --> 00:13:47,953 但也是第一次約會,你居然穿運動服 267 00:13:49,454 --> 00:13:51,206 運動服?有什麼不對? 268 00:13:51,289 --> 00:13:54,918 我相信雅英一定 為了你們的約會精心打扮 269 00:13:55,001 --> 00:13:57,212 但你居然穿運動服 270 00:13:57,295 --> 00:13:58,588 換你也會生氣吧 271 00:13:58,672 --> 00:14:01,967 但我選了最好看的一套運動服 272 00:14:02,342 --> 00:14:03,510 妳看 273 00:14:04,219 --> 00:14:05,554 -是青蛙 -天啊 274 00:14:05,637 --> 00:14:09,266 -這樣也生氣? -沒錯,那件很好看 275 00:14:09,349 --> 00:14:10,684 -超可愛的 -對 276 00:14:10,767 --> 00:14:14,437 天啊,你們真的不懂女人心 277 00:14:15,564 --> 00:14:18,358 總之,雅英是敏感的女生 278 00:14:18,441 --> 00:14:19,401 好好補償她吧 279 00:14:19,818 --> 00:14:22,112 好,我會的 280 00:14:25,407 --> 00:14:28,243 -我愛你 -成斌哥哥… 281 00:14:29,035 --> 00:14:30,954 -跟我合照 -成斌哥哥… 282 00:14:31,037 --> 00:14:33,039 -你最棒了 -我愛你 283 00:14:33,748 --> 00:14:36,585 -看我這裡 -你好棒 284 00:14:37,169 --> 00:14:39,254 俊基 285 00:14:40,922 --> 00:14:42,424 {\an8}(我的帥哥李俊基) 286 00:14:44,176 --> 00:14:46,511 我的帥哥李俊基 287 00:14:47,012 --> 00:14:49,973 我愛你,李俊基 288 00:14:52,851 --> 00:14:55,687 俊基,你今天辛苦了 289 00:14:55,770 --> 00:14:58,023 我帶了飲料 290 00:14:58,106 --> 00:15:00,859 還有能消除疲勞的維他命 291 00:15:00,942 --> 00:15:02,152 還有這個 292 00:15:02,235 --> 00:15:04,654 血糖降低時可以吃的棒棒糖 293 00:15:06,239 --> 00:15:07,282 給你 294 00:15:07,449 --> 00:15:09,868 這都是給我的? 295 00:15:10,994 --> 00:15:12,537 用不著送這些 296 00:15:13,371 --> 00:15:14,748 謝謝 297 00:15:14,873 --> 00:15:17,375 導演,她是我的粉絲 298 00:15:18,043 --> 00:15:19,169 你現在也成明星了 299 00:15:21,004 --> 00:15:22,130 成斌 300 00:15:22,380 --> 00:15:23,673 她是我的粉絲 301 00:15:24,716 --> 00:15:26,718 警衛大哥,她是我的粉絲 302 00:15:31,223 --> 00:15:33,016 為什麼又約我見面? 303 00:15:33,975 --> 00:15:34,809 雅英 304 00:15:35,185 --> 00:15:38,063 -昨天的事很抱歉 -抱歉什麼? 305 00:15:38,980 --> 00:15:42,275 是我考慮不周到,穿了運動服去約會 306 00:15:43,151 --> 00:15:44,194 對不起 307 00:15:49,241 --> 00:15:50,867 你確實知道了 308 00:15:51,451 --> 00:15:53,912 很抱歉,我太粗心了 309 00:15:53,995 --> 00:15:56,206 讓我補償妳,請你吃好吃的 310 00:15:56,289 --> 00:15:58,792 附近有一家很棒的蛋糕店,想去嗎? 311 00:15:59,793 --> 00:16:01,336 這家的蛋糕真的很棒 312 00:16:01,419 --> 00:16:04,381 最近壓力太大了,我剛好想吃甜的 313 00:16:04,464 --> 00:16:06,091 為什麼?有什麼事嗎? 314 00:16:06,174 --> 00:16:09,094 工作上有一點狀況 315 00:16:09,177 --> 00:16:11,263 我的同事老是把工作丟給我 316 00:16:11,346 --> 00:16:12,847 可是她都在偷懶 317 00:16:12,931 --> 00:16:14,516 真的嗎? 318 00:16:14,933 --> 00:16:17,936 我今天也被一個顧客搞得很煩 319 00:16:18,019 --> 00:16:20,605 她不小心把商品撕開,還想退貨 320 00:16:20,689 --> 00:16:23,233 -真是無言 -不敢相信有這種人 321 00:16:23,316 --> 00:16:24,276 你今天一定很累了 322 00:16:24,651 --> 00:16:26,945 還好,這是常有的事 323 00:16:28,071 --> 00:16:29,990 妳的咖啡喝完了,我再加一杯 324 00:16:30,073 --> 00:16:31,783 不用了,我要走了 325 00:16:32,909 --> 00:16:34,244 什麼? 326 00:16:35,161 --> 00:16:37,289 怎麼那麼突然?我又做錯什麼了? 327 00:16:37,372 --> 00:16:38,582 這還需要問嗎? 328 00:16:39,624 --> 00:16:41,668 -你真的很過分 -什麼? 329 00:16:41,751 --> 00:16:45,130 我做了什麼?雅英… 330 00:16:45,422 --> 00:16:47,340 這次又怎麼了? 331 00:16:47,424 --> 00:16:50,510 天啊,她不生氣才怪 332 00:16:50,594 --> 00:16:51,636 真的? 333 00:16:51,928 --> 00:16:53,388 我做錯了什麼? 334 00:16:53,471 --> 00:16:56,391 她不是跟你抱怨她工作上的事嗎? 335 00:16:56,474 --> 00:16:58,101 你為什麼說你自己的? 336 00:16:58,184 --> 00:17:00,604 有什麼不對?這個有什麼好氣的? 337 00:17:00,687 --> 00:17:01,521 為什麼? 338 00:17:02,606 --> 00:17:05,483 她希望你聽她說,站在她那邊 339 00:17:05,567 --> 00:17:07,027 希望你同情她 340 00:17:07,319 --> 00:17:09,696 你應該站在她那邊或安慰她 341 00:17:09,946 --> 00:17:11,615 或只聽她說就好了 342 00:17:12,157 --> 00:17:15,243 可是你卻說你的,換你也會生氣吧 343 00:17:15,994 --> 00:17:18,246 是那樣嗎? 344 00:17:19,080 --> 00:17:20,999 原來如此 345 00:17:21,833 --> 00:17:24,377 -今天辛苦了 -謝謝 346 00:17:24,544 --> 00:17:27,464 辛苦了…晚安 347 00:17:30,759 --> 00:17:34,012 他們今天會來 348 00:17:35,055 --> 00:17:36,014 是珍珠 349 00:17:36,890 --> 00:17:38,725 她又來看我了 350 00:17:39,434 --> 00:17:41,728 真的那麼喜歡我嗎? 351 00:17:43,521 --> 00:17:45,148 {\an8}(屬於我,ASTAR) 352 00:17:45,231 --> 00:17:46,983 -珍珠 -俊基 353 00:17:47,359 --> 00:17:49,152 不用每次都來 354 00:17:49,235 --> 00:17:51,613 走吧,我請妳喝杯熱… 355 00:17:52,822 --> 00:17:54,658 這是什麼? 356 00:17:55,075 --> 00:17:56,326 這個? 357 00:17:56,409 --> 00:17:58,620 {\an8}這是ASTAR粉絲會的衣服 358 00:17:58,703 --> 00:18:00,955 這是ASTAR的螢光棒,A粉手燈 359 00:18:01,039 --> 00:18:03,458 我是ASTAR的鐵粉 360 00:18:03,917 --> 00:18:05,460 ASTAR? 361 00:18:06,169 --> 00:18:09,255 除了我,原來妳有其他喜歡的藝人? 362 00:18:09,339 --> 00:18:12,092 演員中我最喜歡你,而歌手… 363 00:18:12,592 --> 00:18:13,802 就是ASTAR 364 00:18:15,553 --> 00:18:16,680 這樣 365 00:18:17,222 --> 00:18:20,016 我們今天不是要一起看我的戲嗎? 366 00:18:20,475 --> 00:18:23,061 我知道,等ASTAR一表演完 367 00:18:23,144 --> 00:18:25,146 -我就馬上過去 -是ASTAR… 368 00:18:42,747 --> 00:18:44,999 都準備好了 369 00:18:45,083 --> 00:18:47,043 這樣應該夠了吧? 370 00:18:48,545 --> 00:18:51,339 我的戲快要播了,珍珠呢? 371 00:18:52,048 --> 00:18:54,050 怎麼這麼多東西?看起來好好吃 372 00:18:54,134 --> 00:18:55,385 -喂 -好痛 373 00:18:55,468 --> 00:18:56,511 居然敢碰這些 374 00:18:56,594 --> 00:18:59,180 這是我和珍珠一邊看我演的戲 一邊要吃的 375 00:18:59,723 --> 00:19:02,726 你是說你為了那個跟蹤狂 連點心都準備好? 376 00:19:03,017 --> 00:19:06,896 什麼跟蹤狂?她是我的粉絲… 377 00:19:07,063 --> 00:19:09,566 但她怎麼還沒來? 378 00:19:09,774 --> 00:19:12,610 俊基哥 379 00:19:12,694 --> 00:19:14,654 {\an8}(布諾咖啡贊助) 380 00:19:14,738 --> 00:19:16,156 {\an8}(敏鎬披薩贊助) 381 00:19:22,912 --> 00:19:24,205 她怎麼了? 382 00:19:24,581 --> 00:19:26,458 戲都播完了,她怎麼還沒來? 383 00:19:27,417 --> 00:19:28,501 連電話都沒接 384 00:19:29,627 --> 00:19:31,045 是不是出事了? 385 00:19:37,844 --> 00:19:38,970 怎麼了? 386 00:19:39,512 --> 00:19:43,183 剛才明明還打得通 現在怎麼關機了? 387 00:19:44,309 --> 00:19:45,310 她該不會… 388 00:19:46,227 --> 00:19:47,979 故意不接我的電話吧? 389 00:19:48,605 --> 00:19:51,691 不可能…不會的 390 00:19:51,775 --> 00:19:54,235 一定不是 391 00:19:54,444 --> 00:19:56,154 不會的 392 00:20:09,167 --> 00:20:11,544 俊基,你怎麼會在這裡? 393 00:20:12,962 --> 00:20:15,173 我們昨晚約好要碰面 394 00:20:15,256 --> 00:20:17,842 但妳沒出現,我又聯絡不到妳 395 00:20:17,926 --> 00:20:19,844 我很擔心,所以就來了 396 00:20:21,054 --> 00:20:24,015 但你怎麼知道我住這裡? 397 00:20:24,098 --> 00:20:25,183 什麼? 398 00:20:27,894 --> 00:20:30,605 那不是妳需要知道的 399 00:20:30,855 --> 00:20:31,815 妳昨天為什麼沒來? 400 00:20:32,357 --> 00:20:36,152 我沒想到ASTAR會表演到那麼晚 401 00:20:36,694 --> 00:20:37,654 原來是這樣 402 00:20:39,531 --> 00:20:41,991 那麼妳有看昨天晚上我演的那集嗎? 403 00:20:42,075 --> 00:20:44,410 沒有,我太累 404 00:20:44,494 --> 00:20:45,954 沒看就上床睡了 405 00:20:46,329 --> 00:20:47,747 這樣 406 00:20:48,373 --> 00:20:49,499 那不怪妳 407 00:20:51,251 --> 00:20:54,003 我有下載那集,要不要一起看? 408 00:20:54,712 --> 00:20:56,381 好 409 00:20:56,464 --> 00:20:58,633 我晚點再去你那裡 410 00:20:59,217 --> 00:21:02,345 真的嗎?好,那我回去等妳 411 00:21:02,846 --> 00:21:03,680 好 412 00:21:09,519 --> 00:21:12,355 雅英,昨天真的很抱歉 413 00:21:12,438 --> 00:21:13,523 抱歉什麼? 414 00:21:13,898 --> 00:21:17,485 昨天妳跟我講工作上的事 415 00:21:17,569 --> 00:21:20,029 但我沒聽,反而說我自己的 416 00:21:21,406 --> 00:21:24,284 你確實知錯了 你知道我有多生氣嗎? 417 00:21:24,367 --> 00:21:27,120 抱歉,我只是沒想那麼多 418 00:21:27,203 --> 00:21:28,496 我從現在起會注意的 419 00:21:28,746 --> 00:21:29,747 好 420 00:21:30,540 --> 00:21:32,125 妳不生氣了吧? 421 00:21:32,208 --> 00:21:34,419 我們要做什麼?妳想做什麼? 422 00:21:34,502 --> 00:21:35,545 算了,我要走了 423 00:21:35,628 --> 00:21:37,630 你真的很過分 424 00:21:37,714 --> 00:21:39,257 什麼…怎麼了? 425 00:21:39,340 --> 00:21:40,967 我又做錯什麼了嗎? 426 00:21:41,050 --> 00:21:42,468 這還需要問嗎? 427 00:21:42,552 --> 00:21:44,554 你約我見面,居然沒想好要做什麼? 428 00:21:45,179 --> 00:21:48,433 -你來之前不是應該先計劃好嗎? -什麼? 429 00:21:50,018 --> 00:21:52,604 抱歉,是我考慮不周 430 00:21:53,605 --> 00:21:55,940 天氣那麼好 431 00:21:56,024 --> 00:21:57,400 我們要去公園散散步嗎? 432 00:21:57,483 --> 00:21:58,693 現在櫻花盛開了 433 00:21:58,776 --> 00:21:59,944 不用,我要走了 434 00:22:00,028 --> 00:22:02,030 你真的很過分 435 00:22:02,322 --> 00:22:04,490 怎麼了… 436 00:22:04,574 --> 00:22:06,367 我又做了什麼很過分的事? 437 00:22:07,452 --> 00:22:09,412 你沒看到我穿高跟鞋嗎? 438 00:22:09,495 --> 00:22:11,122 居然提議去公園? 439 00:22:11,205 --> 00:22:12,874 你想害我腳痛嗎? 440 00:22:12,957 --> 00:22:16,085 妳說得對,抱歉 441 00:22:16,169 --> 00:22:17,337 是我想得不周全 442 00:22:18,463 --> 00:22:20,715 那我們去喝咖啡? 443 00:22:20,798 --> 00:22:22,383 也好 444 00:22:22,467 --> 00:22:25,136 好,我們走 445 00:22:27,722 --> 00:22:30,850 (閃亮,ASTAR 屬於我,ASTAR) 446 00:22:32,685 --> 00:22:34,729 珍珠,妳在哪裡? 447 00:22:34,812 --> 00:22:35,980 為什麼沒來? 448 00:22:36,064 --> 00:22:38,107 不是說好了要一起看我的戲嗎? 449 00:22:38,399 --> 00:22:40,526 天啊,又是他 450 00:22:40,610 --> 00:22:42,028 他哪裡不對勁? 451 00:22:42,820 --> 00:22:45,448 妳在哪裡?妳在路上嗎? 452 00:22:45,698 --> 00:22:48,076 珍珠,為什麼不回覆我? 453 00:22:48,159 --> 00:22:50,411 為什麼已讀不回? 454 00:22:50,995 --> 00:22:53,331 他真是有夠執著 455 00:22:53,414 --> 00:22:54,957 (俊基) 456 00:22:55,041 --> 00:22:56,876 我不理了… 457 00:23:00,171 --> 00:23:01,756 為什麼不接電話? 458 00:23:02,382 --> 00:23:04,842 俊基,你怎麼會在這裡? 459 00:23:04,926 --> 00:23:07,261 這不是妳需要知道的 460 00:23:08,346 --> 00:23:09,597 妳在這裡做什麼? 461 00:23:10,640 --> 00:23:12,016 妳又來看ASTAR? 462 00:23:12,475 --> 00:23:15,812 所以妳為了ASTAR放我鴿子? 463 00:23:16,187 --> 00:23:17,897 那個…不是的 464 00:23:19,357 --> 00:23:21,442 我只是忘了 465 00:23:22,026 --> 00:23:23,361 我正要離開 466 00:23:24,153 --> 00:23:25,446 是嗎? 467 00:23:25,988 --> 00:23:27,949 是這樣,對吧? 468 00:23:28,282 --> 00:23:29,534 那我們走吧 469 00:23:34,747 --> 00:23:36,958 我有禮物要送妳 470 00:23:38,501 --> 00:23:40,837 -妳看 -那是什麼? 471 00:23:43,381 --> 00:23:44,382 這個 472 00:23:45,508 --> 00:23:46,634 俊粉T恤 473 00:23:49,929 --> 00:23:53,349 這是我的螢光棒,俊粉手燈 474 00:24:00,398 --> 00:24:02,692 怎麼?妳不喜歡? 475 00:24:04,360 --> 00:24:07,447 不是,我很喜歡 476 00:24:07,530 --> 00:24:10,032 太漂亮了… 477 00:24:12,160 --> 00:24:13,661 謝謝 478 00:24:14,412 --> 00:24:15,288 俊粉手燈 479 00:24:17,290 --> 00:24:18,541 好開心 480 00:24:22,003 --> 00:24:23,254 -這是媒體要做的事嗎? -看 481 00:24:23,337 --> 00:24:26,048 是我,我出場了 482 00:24:28,801 --> 00:24:30,052 珍珠 483 00:24:30,970 --> 00:24:31,888 妳在做什麼? 484 00:24:32,430 --> 00:24:34,348 什麼?怎麼了? 485 00:24:34,849 --> 00:24:37,101 我出場了 妳為什麼不搖妳的俊粉手燈? 486 00:24:37,643 --> 00:24:40,021 妳都會搖ASTAR的 487 00:24:41,898 --> 00:24:42,982 我正要搖 488 00:24:49,197 --> 00:24:51,616 什麼?妳打哈欠? 489 00:24:53,201 --> 00:24:54,535 想睡了? 490 00:24:55,244 --> 00:24:58,372 妳明明為ASTAR就可以整夜不睡 491 00:25:00,416 --> 00:25:01,918 我沒打哈欠 492 00:25:02,627 --> 00:25:05,338 我是讚嘆你的演技 493 00:25:06,339 --> 00:25:08,299 -原來是這樣? -對 494 00:25:09,383 --> 00:25:12,053 看,我又出來了… 495 00:25:21,145 --> 00:25:22,980 妳開快點,一直在後面做什麼? 496 00:25:23,064 --> 00:25:25,483 -斗植 -讓讓我吧,斗植 497 00:25:25,566 --> 00:25:27,443 怎麼能這樣?這可是比賽 498 00:25:28,402 --> 00:25:31,239 好,我來了 499 00:25:32,073 --> 00:25:35,493 我拿第一名…妳看到了嗎? 500 00:25:35,576 --> 00:25:37,161 我是第一 501 00:25:38,746 --> 00:25:39,580 我要走了 502 00:25:39,997 --> 00:25:41,040 你真的很過分 503 00:25:41,123 --> 00:25:42,375 知道了 504 00:25:43,000 --> 00:25:44,001 很抱歉 505 00:25:44,585 --> 00:25:46,462 我又錯了 506 00:25:46,587 --> 00:25:47,547 對不起 507 00:25:48,005 --> 00:25:50,466 我給妳煮泡麵,跟妳道歉 508 00:25:50,550 --> 00:25:51,384 走吧 509 00:25:53,594 --> 00:25:55,763 -好吧 -來 510 00:25:58,641 --> 00:26:00,810 秀雅,妳什麼時候來的? 511 00:26:01,185 --> 00:26:02,520 什麼?剛剛 512 00:26:04,063 --> 00:26:05,523 -那是什麼? -這個? 513 00:26:06,691 --> 00:26:07,817 一個電玩遊戲 514 00:26:07,984 --> 00:26:10,152 是新出的,打算買來跟你一起玩 515 00:26:11,279 --> 00:26:14,490 我們待會再玩吧 我現在要煮泡麵給雅英吃 516 00:26:14,574 --> 00:26:15,825 好 517 00:26:16,367 --> 00:26:17,201 慢用 518 00:26:20,329 --> 00:26:22,832 一個人玩也行 519 00:26:31,507 --> 00:26:34,468 還是兩個人比較好玩 520 00:26:34,844 --> 00:26:37,263 秀雅… 521 00:26:37,346 --> 00:26:38,180 什麼事? 522 00:26:39,098 --> 00:26:40,433 斗植,過來陪我玩 523 00:26:40,516 --> 00:26:41,934 等一下… 524 00:26:42,018 --> 00:26:43,352 我們可以待會再玩 525 00:26:43,436 --> 00:26:45,062 我有事要問妳 526 00:26:45,855 --> 00:26:47,273 我?什麼事? 527 00:26:47,815 --> 00:26:49,108 那個… 528 00:26:49,942 --> 00:26:52,028 我想問雅英願不願意當我的女朋友 529 00:26:52,445 --> 00:26:54,071 我應該怎麼做? 530 00:26:54,697 --> 00:26:56,782 什麼?女朋友? 531 00:26:56,866 --> 00:26:59,160 我不想再出錯 532 00:26:59,243 --> 00:27:00,661 所以… 533 00:27:00,745 --> 00:27:02,204 可以告訴我女人喜歡什麼嗎? 534 00:27:02,288 --> 00:27:05,541 -我怎麼會知道? -別那樣 535 00:27:05,625 --> 00:27:07,835 幫幫我吧,秀雅 536 00:27:07,919 --> 00:27:09,045 我就說不知道 537 00:27:14,383 --> 00:27:17,303 有一招是女生都超喜歡的 538 00:27:17,553 --> 00:27:19,597 我們午餐要吃什麼? 539 00:27:19,680 --> 00:27:22,183 義大利麵還是中國菜? 540 00:27:22,350 --> 00:27:23,476 雅英 541 00:27:24,936 --> 00:27:27,688 斗植,你來這裡做什麼? 542 00:27:27,980 --> 00:27:29,732 你怎麼穿那樣? 543 00:27:37,239 --> 00:27:39,533 我有話跟妳說 544 00:27:40,159 --> 00:27:41,202 說什麼? 545 00:28:05,434 --> 00:28:06,686 你這是在幹什麼? 546 00:28:42,555 --> 00:28:43,681 雅英 547 00:28:44,557 --> 00:28:46,475 願意當我的女朋友嗎? 548 00:28:51,689 --> 00:28:54,692 斗植,你這是在做什麼? 549 00:28:54,859 --> 00:28:55,693 怎麼了? 550 00:28:57,069 --> 00:28:58,988 妳是不是很感動? 551 00:28:59,572 --> 00:29:01,907 那我們今天開始… 552 00:29:08,664 --> 00:29:10,791 雅英…怎麼了? 553 00:29:11,167 --> 00:29:12,918 我又做錯什麼了嗎? 554 00:29:24,847 --> 00:29:27,725 妳在哪裡?為什麼都連絡不到妳? 555 00:29:27,808 --> 00:29:30,102 妳又去看ASTAR了,對不對? 556 00:29:31,103 --> 00:29:33,230 他到底哪裡有問題? 557 00:29:33,397 --> 00:29:35,816 他根本是跟蹤狂 558 00:29:45,076 --> 00:29:46,077 俊基 559 00:29:46,452 --> 00:29:48,871 親愛的珍珠,妳剛剛到家? 560 00:29:50,331 --> 00:29:53,876 -你怎麼進來的? -什麼? 561 00:29:55,878 --> 00:29:57,838 那不是妳需要知道的 562 00:30:00,591 --> 00:30:01,634 沒錯 563 00:30:01,717 --> 00:30:04,845 妳最近都不接我的電話 564 00:30:05,179 --> 00:30:07,181 我擔心妳,所以來了 565 00:30:07,640 --> 00:30:08,474 但這樣看來 566 00:30:09,600 --> 00:30:11,018 妳過得不錯 567 00:30:12,520 --> 00:30:14,522 我最近很忙 568 00:30:14,605 --> 00:30:18,025 是嗎?那妳應該也沒空看我的戲吧 569 00:30:18,109 --> 00:30:18,943 我們 570 00:30:20,152 --> 00:30:21,570 要不要一起看點播的? 571 00:30:22,321 --> 00:30:24,407 -現在? -怎麼? 572 00:30:27,368 --> 00:30:28,452 {\an8}(只准看我) 573 00:30:28,869 --> 00:30:30,162 妳不想看? 574 00:30:31,122 --> 00:30:32,123 什麼? 575 00:30:32,790 --> 00:30:34,250 你說誰是跟蹤狂? 576 00:30:34,708 --> 00:30:36,293 我沒跟蹤她 577 00:30:36,377 --> 00:30:38,129 珍珠是我的第一個粉絲 578 00:30:38,212 --> 00:30:39,797 我只是很開心 579 00:30:40,464 --> 00:30:42,675 我真的沒有要傷害她的意思 580 00:30:43,926 --> 00:30:44,969 珍珠 581 00:30:45,428 --> 00:30:46,512 妳懂我的感受吧? 582 00:30:47,054 --> 00:30:48,431 怎麼辦? 583 00:30:48,681 --> 00:30:50,015 -妳要提告嗎? -要 584 00:30:50,099 --> 00:30:51,392 要,她要…什麼? 585 00:30:52,643 --> 00:30:54,103 珍珠 586 00:30:56,564 --> 00:30:58,232 天啊,你是沒事幹 587 00:30:58,315 --> 00:31:00,651 所以去跟蹤一個跟蹤狂 最後還換來禁制令? 588 00:31:00,734 --> 00:31:02,153 我沒跟蹤她 589 00:31:02,236 --> 00:31:03,487 我只是向我的粉絲示好而已 590 00:31:03,737 --> 00:31:05,072 真是的 591 00:31:06,323 --> 00:31:08,075 看你這樣太超過了 592 00:31:08,284 --> 00:31:10,911 連唯一的粉絲這下都跑了 593 00:31:15,499 --> 00:31:16,750 -真是的 -我的天 594 00:31:17,460 --> 00:31:19,545 他生氣了 595 00:31:20,171 --> 00:31:21,755 脾氣真壞 596 00:31:28,095 --> 00:31:29,930 你們穿成那樣,去哪裡了? 597 00:31:30,139 --> 00:31:30,973 閔秀雅 598 00:31:32,600 --> 00:31:34,560 到底怎麼回事?告訴我 599 00:31:35,394 --> 00:31:37,688 怎麼了?發生什麼事嗎? 600 00:31:45,404 --> 00:31:48,866 什麼?你跳著踢踏舞 當眾跟她告白? 601 00:31:49,283 --> 00:31:52,077 還在她的同事面前? 602 00:31:52,703 --> 00:31:53,537 你瘋了嗎? 603 00:31:54,038 --> 00:31:56,457 你不知道女生最討厭當眾被告白嗎? 604 00:31:58,250 --> 00:31:59,251 真的? 605 00:32:00,044 --> 00:32:01,170 閔秀雅 606 00:32:01,253 --> 00:32:02,713 妳明明說那是妙招 607 00:32:02,796 --> 00:32:04,840 妳明明說女生都喜歡這樣 608 00:32:07,134 --> 00:32:08,677 真奇怪 609 00:32:08,761 --> 00:32:10,513 我自己很喜歡當眾被告白 610 00:32:11,096 --> 00:32:13,432 大概是別的女生不喜歡吧 611 00:32:13,516 --> 00:32:15,476 我也不知道,對不起 612 00:32:16,018 --> 00:32:17,478 對不起也沒用 613 00:32:17,770 --> 00:32:19,146 妳現在要怎麼辦? 614 00:32:19,230 --> 00:32:21,148 妳給我負責… 615 00:32:21,232 --> 00:32:23,442 我都說對不起了 616 00:32:23,984 --> 00:32:26,904 我有點累,晚安 617 00:32:28,322 --> 00:32:30,950 妳要去哪裡… 618 00:32:31,033 --> 00:32:34,245 給我回來… 619 00:32:40,501 --> 00:32:42,169 -允兒 -天啊 620 00:32:42,253 --> 00:32:43,504 走開,不要 621 00:32:43,837 --> 00:32:44,797 東久,你沒事吧? 622 00:32:44,880 --> 00:32:47,424 對不起,我嚇了一跳 623 00:32:47,633 --> 00:32:49,593 沒事,都是我害妳嚇到 624 00:32:51,345 --> 00:32:52,471 抱歉我遲到了 625 00:32:52,555 --> 00:32:54,014 開會開久了 626 00:32:54,431 --> 00:32:57,685 沒關係,我也剛剛下課 627 00:32:57,768 --> 00:32:58,602 我們走吧? 628 00:32:59,186 --> 00:33:03,148 天氣還是很冷 629 00:33:03,232 --> 00:33:04,525 妳的手不冷嗎? 630 00:33:04,775 --> 00:33:06,443 什麼?我還好 631 00:33:06,527 --> 00:33:09,905 不,妳看來很冷 632 00:33:10,030 --> 00:33:11,073 要不要我幫妳暖暖手? 633 00:33:11,657 --> 00:33:13,909 我的手很暖 634 00:33:15,536 --> 00:33:17,997 不是因為我想牽妳的手,知道嗎? 635 00:33:19,582 --> 00:33:20,749 好吧 636 00:33:31,176 --> 00:33:33,345 雅英…聽我說 637 00:33:33,429 --> 00:33:35,264 我跳踢踏舞是因為…雅英… 638 00:33:35,681 --> 00:33:36,515 可惡 639 00:33:37,224 --> 00:33:38,559 閔秀雅 640 00:33:39,101 --> 00:33:41,061 都是妳害的,妳知不知道? 641 00:33:41,145 --> 00:33:43,022 我說了對不起 642 00:33:43,856 --> 00:33:47,651 真不懂雅英為什麼不喜歡踢踏舞 我就很喜歡 643 00:33:48,027 --> 00:33:49,486 妳喜歡又如何? 644 00:33:49,570 --> 00:33:52,531 秀雅,過來… 645 00:33:53,949 --> 00:33:55,367 我回來了 646 00:33:56,744 --> 00:33:58,787 你回來了 647 00:33:59,038 --> 00:34:00,664 最近要見到你好難 648 00:34:01,206 --> 00:34:02,041 抱歉 649 00:34:02,708 --> 00:34:04,251 因為我忙著拍戲 650 00:34:04,793 --> 00:34:06,712 我知道 651 00:34:06,795 --> 00:34:08,339 可是你知道我們多久沒約會了嗎? 652 00:34:08,797 --> 00:34:09,965 抱歉 653 00:34:10,257 --> 00:34:13,427 妳想現在出去看電影嗎? 654 00:34:13,510 --> 00:34:16,305 算了,你會看到一半睡著的 655 00:34:16,388 --> 00:34:17,264 下次吧 656 00:34:18,432 --> 00:34:19,892 真的很抱歉 657 00:34:20,351 --> 00:34:23,020 我明天比較早收工 658 00:34:23,103 --> 00:34:24,021 要不要去看電影? 659 00:34:24,563 --> 00:34:26,482 我一定會擠出時間 660 00:34:27,066 --> 00:34:30,361 真的?你保證?勾勾手? 661 00:34:30,486 --> 00:34:31,987 -一定 -一定 662 00:34:42,581 --> 00:34:44,208 累死了 663 00:34:44,291 --> 00:34:47,252 連續拍通宵,真是瘋了 664 00:34:47,836 --> 00:34:49,755 累死了 665 00:34:50,255 --> 00:34:51,256 一定很累 666 00:34:51,715 --> 00:34:55,761 但我很感恩有機會演戲 667 00:34:56,387 --> 00:34:59,473 我是身體疲憊,但內心很快樂 668 00:35:02,351 --> 00:35:05,145 大家好…魯蛇 669 00:35:05,437 --> 00:35:06,563 搞什麼? 670 00:35:06,814 --> 00:35:08,524 你瘋了? 671 00:35:08,607 --> 00:35:09,441 你去哪了? 672 00:35:09,525 --> 00:35:12,736 我去和允兒約會,浪漫的約會 673 00:35:14,905 --> 00:35:16,532 看你那麼開心,笑得合不攏嘴 674 00:35:17,199 --> 00:35:20,077 東久現在上到幾壘了? 675 00:35:21,829 --> 00:35:22,996 一定接吻了吧? 676 00:35:24,623 --> 00:35:26,542 什麼?接吻? 677 00:35:28,752 --> 00:35:30,379 我們早在那個婚禮就親過了 678 00:35:30,754 --> 00:35:32,881 那個不算,只是輕輕點一下 679 00:35:32,965 --> 00:35:34,591 你不知道分別嗎? 680 00:35:35,676 --> 00:35:38,470 看看他,居然還沒親過她 681 00:35:38,846 --> 00:35:41,098 -有牽過手嗎? -當然有 682 00:35:41,181 --> 00:35:43,809 我們每天都牽手,而且是十指緊扣 683 00:35:43,892 --> 00:35:45,519 真有你的 684 00:35:45,602 --> 00:35:47,604 你一定很開心跟她十指緊扣 685 00:35:47,688 --> 00:35:49,565 要永遠維持下去,好嗎? 686 00:35:49,648 --> 00:35:54,778 愛不是那麼廉價的 不能用肌膚之親來衡量 687 00:35:54,862 --> 00:35:56,739 是…我錯了 688 00:35:56,822 --> 00:35:59,199 祝你們以後都十指緊扣,幸福快樂 689 00:35:59,283 --> 00:36:00,117 慢著 690 00:36:01,034 --> 00:36:04,037 這麼說,你已經親過書珍了? 691 00:36:07,875 --> 00:36:10,711 你這垃圾,起來,混蛋 692 00:36:10,794 --> 00:36:13,130 我問你是不是親過我妹 693 00:36:13,213 --> 00:36:14,256 {\an8}起來… 694 00:36:14,339 --> 00:36:15,549 {\an8}劇名:與伊莉莎白共舞 695 00:36:20,429 --> 00:36:21,680 你起來了 696 00:36:21,764 --> 00:36:22,681 睡得好嗎? 697 00:36:22,765 --> 00:36:23,599 -很好 -妳在做什麼? 698 00:36:24,349 --> 00:36:27,186 春天快到了,我在做點配菜 699 00:36:28,270 --> 00:36:29,813 聽起來不錯 700 00:36:31,106 --> 00:36:33,692 允兒,妳的嘴唇沾到東西 701 00:36:34,818 --> 00:36:36,987 一定是我在嘗味道時沾到的 702 00:36:37,070 --> 00:36:39,114 我幫妳弄掉 703 00:36:42,659 --> 00:36:43,952 嘴唇好柔軟 704 00:36:44,328 --> 00:36:45,913 好柔軟 705 00:36:46,455 --> 00:36:48,540 用手摸起來都那麼柔軟 706 00:36:48,624 --> 00:36:50,959 跟嘴唇碰到,不就更柔軟? 707 00:36:51,835 --> 00:36:52,753 東久,怎麼了? 708 00:36:53,086 --> 00:36:54,213 好想親她 709 00:36:55,214 --> 00:36:57,299 我好想親她… 710 00:36:58,675 --> 00:37:00,219 東久,你還好吧? 711 00:37:00,719 --> 00:37:02,805 什麼?沒事… 712 00:37:03,013 --> 00:37:05,891 我只是想到一點事 713 00:37:07,142 --> 00:37:09,186 我得去上班了 714 00:37:09,478 --> 00:37:10,479 好 715 00:37:13,148 --> 00:37:15,108 現在申賢俊已經答應演出 716 00:37:15,192 --> 00:37:18,153 把氣槍藏在麵包裡的事也搞定了 717 00:37:18,237 --> 00:37:21,323 接著是我們的主角姜哲 718 00:37:21,406 --> 00:37:24,201 必須和申賢俊飾演的阿拉伯線民見面 719 00:37:24,660 --> 00:37:27,704 有什麼創新的點子 讓他們認出彼此的身分嗎? 720 00:37:28,121 --> 00:37:31,041 不如讓他們摸眼鏡當信號吧 721 00:37:32,209 --> 00:37:33,836 太老套了 722 00:37:33,919 --> 00:37:35,921 沒有更創新的方法嗎? 723 00:37:36,672 --> 00:37:39,466 他又來了 724 00:37:39,550 --> 00:37:41,552 他又有靈感了,這次會是什麼? 725 00:37:43,846 --> 00:37:45,514 -接吻 -接吻? 726 00:37:47,724 --> 00:37:49,268 你是說以接吻做信號? 727 00:37:50,352 --> 00:37:51,854 確實很創新 728 00:37:51,937 --> 00:37:52,771 導演 729 00:37:53,897 --> 00:37:55,858 那也太過頭了吧? 730 00:37:55,941 --> 00:37:56,984 怎麼會? 731 00:37:57,067 --> 00:37:59,236 新鮮又性感,很棒的點子 732 00:37:59,319 --> 00:38:02,281 導演,我無法再參與這部電影了 733 00:38:02,406 --> 00:38:06,076 -你是怎麼了? -我不幹了 734 00:38:09,037 --> 00:38:11,623 可是…前輩 735 00:38:11,707 --> 00:38:13,292 前輩 736 00:38:13,667 --> 00:38:16,461 這幾天通宵拍戲一定很辛苦了 737 00:38:16,670 --> 00:38:17,796 沒什麼 738 00:38:18,088 --> 00:38:21,550 我很感激有戲演 739 00:38:22,301 --> 00:38:23,927 對了,你有簽經紀公司嗎? 740 00:38:24,011 --> 00:38:26,096 -還沒有 -是嗎? 741 00:38:26,179 --> 00:38:28,765 那你都是自己管理時間表和服裝? 742 00:38:28,932 --> 00:38:29,766 對 743 00:38:29,850 --> 00:38:32,394 你應該找個有系統的方式幫你管理 744 00:38:32,477 --> 00:38:34,062 這樣你才能專心演戲 745 00:38:35,898 --> 00:38:38,984 不如我去幫你跟我的社長談談? 746 00:38:39,067 --> 00:38:42,237 什麼?你簽的經紀公司是… 747 00:38:42,905 --> 00:38:43,906 YS,對吧? 748 00:38:45,407 --> 00:38:49,077 YS這種大公司,我不可能進得去 749 00:38:49,494 --> 00:38:51,830 我幫你安排一下 750 00:38:51,914 --> 00:38:53,332 你直接跟社長見面談談 751 00:38:53,415 --> 00:38:54,708 你說真的? 752 00:38:55,208 --> 00:38:57,836 謝謝… 753 00:38:59,129 --> 00:39:02,174 -我要先走了 -謝謝 754 00:39:02,507 --> 00:39:04,301 謝謝 755 00:39:05,427 --> 00:39:08,096 YS? 756 00:39:08,180 --> 00:39:10,557 天啊,原來你在這裡 757 00:39:10,641 --> 00:39:12,392 編劇修改了劇本 758 00:39:12,476 --> 00:39:15,145 -修改了? -對,加了一場很重要的戲 759 00:39:15,228 --> 00:39:17,981 -你先看看第38場 -第38場? 760 00:39:20,525 --> 00:39:22,945 俊碩發現他的處境 761 00:39:23,028 --> 00:39:26,531 和在櫥窗裡的伊莉莎白非常相似 762 00:39:26,615 --> 00:39:29,201 他看著伊莉莎白,哭了起來 763 00:39:29,743 --> 00:39:30,911 伊莉莎白? 764 00:39:31,203 --> 00:39:32,829 誰是伊莉莎白? 765 00:39:36,166 --> 00:39:37,918 這烏龜要做什麼? 766 00:39:38,251 --> 00:39:39,878 牠就是伊莉莎白 767 00:39:40,087 --> 00:39:43,674 什麼?這隻烏龜就是伊莉莎白? 768 00:39:43,757 --> 00:39:46,134 對,從這集開始,牠就是你的寵物 769 00:39:46,218 --> 00:39:49,096 什麼?這麼突然? 770 00:39:49,179 --> 00:39:53,266 編劇想用烏龜的硬殼 771 00:39:53,517 --> 00:39:57,270 來隱喻俊碩在職場遭遇到的種種障礙 772 00:39:57,354 --> 00:40:00,148 藉著呵護這隻烏龜得到安慰 773 00:40:00,232 --> 00:40:01,942 你要跟牠演內心戲 774 00:40:02,025 --> 00:40:03,610 跟牠演內心戲? 775 00:40:03,694 --> 00:40:06,321 所以我要跟伊莉莎白… 跟烏龜演內心戲? 776 00:40:06,780 --> 00:40:09,199 我們沒時間了,要開始拍了 777 00:40:14,204 --> 00:40:16,623 伊莉莎…烏龜… 778 00:40:16,957 --> 00:40:17,833 (拍攝中) 779 00:40:17,916 --> 00:40:20,711 宋俊碩四處樹敵 780 00:40:20,794 --> 00:40:25,632 他在回家路上 看到被困在水族箱裡的伊莉莎白 781 00:40:25,716 --> 00:40:28,677 他下意識地哭了起來 782 00:40:28,969 --> 00:40:30,345 你懂這種感受嗎? 783 00:40:32,889 --> 00:40:35,100 是,我會試試看 784 00:40:35,183 --> 00:40:37,352 好,我們馬上開始 785 00:40:38,020 --> 00:40:39,563 大家準備好 786 00:40:44,192 --> 00:40:46,695 準備,開始 787 00:41:07,507 --> 00:41:09,217 停,俊基,你在做什麼? 788 00:41:09,718 --> 00:41:11,261 你要流眼淚 789 00:41:11,344 --> 00:41:13,221 我… 790 00:41:13,764 --> 00:41:17,809 很難對著一隻烏龜投入感情 791 00:41:18,351 --> 00:41:21,646 怎麼辦?這一場戲可是很重要 792 00:41:21,730 --> 00:41:24,691 你要看著伊莉莎白的眼睛 793 00:41:24,775 --> 00:41:26,401 跟牠交流 794 00:41:28,695 --> 00:41:32,157 但烏龜的眼睛好小 795 00:41:32,657 --> 00:41:36,244 你就試試看,看著牠的眼睛 796 00:41:36,787 --> 00:41:38,455 -再來一次 -是 797 00:41:38,538 --> 00:41:40,582 準備,開始 798 00:41:51,176 --> 00:41:53,053 停,重來 799 00:41:55,764 --> 00:41:56,598 停 800 00:41:58,600 --> 00:42:00,143 停…天啊 801 00:42:01,645 --> 00:42:02,771 內心戲… 802 00:42:03,146 --> 00:42:05,232 是…內心戲 803 00:42:07,192 --> 00:42:09,027 停… 804 00:42:09,111 --> 00:42:10,320 停 805 00:42:10,403 --> 00:42:12,948 -俊基,你今天是怎麼了? -抱歉 806 00:42:23,500 --> 00:42:27,087 申賢俊真的要在你的電影裡 演阿拉伯人? 807 00:42:27,921 --> 00:42:29,005 我好想親她 808 00:42:29,548 --> 00:42:30,841 我好想親她 809 00:42:31,133 --> 00:42:32,425 我好想親她 810 00:42:34,094 --> 00:42:34,928 東久 811 00:42:36,596 --> 00:42:37,722 東久,你有在聽嗎? 812 00:42:38,390 --> 00:42:39,349 什麼? 813 00:42:39,641 --> 00:42:42,310 有,我聽得很清楚 814 00:42:43,770 --> 00:42:45,230 對了,允兒 815 00:42:45,313 --> 00:42:48,483 其實今天我有話跟妳說 816 00:42:48,567 --> 00:42:50,193 真的嗎?說什麼? 817 00:42:50,902 --> 00:42:54,656 是件很重要的事,所以不能在這裡說 818 00:42:55,574 --> 00:42:58,535 我們去那邊說吧? 819 00:42:59,035 --> 00:43:00,412 好 820 00:43:01,037 --> 00:43:02,080 走吧 821 00:43:03,790 --> 00:43:05,458 你想說什麼? 822 00:43:06,001 --> 00:43:10,297 其實最近我很辛苦 823 00:43:10,589 --> 00:43:13,341 要忙電影的事,民宿又沒客人 824 00:43:13,884 --> 00:43:18,054 所以我需要一些東西來替我加油 825 00:43:20,056 --> 00:43:21,266 這樣 826 00:43:22,434 --> 00:43:23,852 加油,東久 827 00:43:26,188 --> 00:43:27,439 可是… 828 00:43:28,481 --> 00:43:30,775 光是說兩句打氣的話 829 00:43:30,859 --> 00:43:32,485 並不能真的替我補充力量 830 00:43:33,361 --> 00:43:35,572 這樣嗎?那你需要什麼? 831 00:43:39,284 --> 00:43:41,328 -可以…嗎? -什麼? 832 00:43:41,411 --> 00:43:45,081 -我是問可以…我嗎? -你說什麼? 833 00:43:45,165 --> 00:43:46,917 可以親我嗎? 834 00:43:47,000 --> 00:43:49,085 什麼?親你? 835 00:43:50,337 --> 00:43:52,505 說了半天只是想接吻? 836 00:43:53,340 --> 00:43:54,674 不是 837 00:43:54,925 --> 00:43:57,052 不是因為我想親妳 838 00:43:57,135 --> 00:44:00,931 是因為我真的需要補充精力 839 00:44:07,395 --> 00:44:08,772 好吧 840 00:44:10,607 --> 00:44:11,816 真的? 841 00:44:13,235 --> 00:44:14,236 對 842 00:44:37,425 --> 00:44:38,802 我的天 843 00:44:41,096 --> 00:44:42,222 怎麼了? 844 00:44:42,681 --> 00:44:45,308 抱歉,只是… 845 00:44:45,392 --> 00:44:47,477 我覺得好癢 846 00:44:49,187 --> 00:44:50,355 妳的脖子很敏感 847 00:44:50,855 --> 00:44:52,274 我們再來一次 848 00:45:07,872 --> 00:45:09,582 妳那裡也覺得癢? 849 00:45:09,666 --> 00:45:10,500 好 850 00:45:10,917 --> 00:45:12,085 再來 851 00:45:21,136 --> 00:45:22,595 好癢… 852 00:45:22,679 --> 00:45:25,140 怎麼辦?好癢 853 00:45:32,272 --> 00:45:34,399 雅英不接我的電話,也不看我的訊息 854 00:45:34,482 --> 00:45:35,316 怎麼辦? 855 00:45:35,400 --> 00:45:37,986 你還是放棄吧 856 00:45:38,361 --> 00:45:40,321 不,我才不放棄 857 00:45:40,530 --> 00:45:42,115 我真的感覺到這次是命運 858 00:45:42,615 --> 00:45:45,744 哪有命運老是改變的? 859 00:45:48,997 --> 00:45:49,831 雅英 860 00:45:50,498 --> 00:45:51,332 我回來了 861 00:45:54,711 --> 00:45:55,587 你真的提早回來了 862 00:45:55,670 --> 00:45:56,713 那我們去看電影吧 863 00:45:56,796 --> 00:45:59,674 我為了約會特地打扮,覺得怎麼樣? 864 00:46:01,217 --> 00:46:04,387 巴卡,很抱歉 865 00:46:04,471 --> 00:46:07,891 我今天應該沒辦法和妳去看電影 866 00:46:07,974 --> 00:46:10,643 什麼?為什麼不能去? 867 00:46:12,812 --> 00:46:14,064 因為… 868 00:46:18,359 --> 00:46:19,527 所以 869 00:46:19,611 --> 00:46:22,614 你得跟這隻烏龜演內心戲? 870 00:46:23,073 --> 00:46:24,032 對 871 00:46:24,574 --> 00:46:27,285 可是,跟烏龜要怎麼演內心戲? 872 00:46:27,827 --> 00:46:29,204 我不知道 873 00:46:29,621 --> 00:46:33,374 總之,導演要我 吃飯和睡覺都帶上牠 874 00:46:33,458 --> 00:46:35,376 時刻都要跟牠在一起 875 00:46:35,460 --> 00:46:36,461 什麼? 876 00:46:36,836 --> 00:46:40,632 書珍,我們改天再去看電影,好嗎? 877 00:46:41,508 --> 00:46:42,967 老是說改天 878 00:46:43,051 --> 00:46:44,385 太過分了 879 00:46:44,969 --> 00:46:46,262 很抱歉 880 00:46:46,805 --> 00:46:48,973 我們明天去看吧 881 00:46:49,057 --> 00:46:50,350 我明天請妳吃大餐 882 00:46:50,433 --> 00:46:53,436 去妳之前提過的那家餐廳 883 00:46:53,520 --> 00:46:54,813 你說真的? 884 00:46:54,896 --> 00:46:56,898 你明天一定要遵守承諾 885 00:46:56,981 --> 00:46:58,983 會的 886 00:47:00,443 --> 00:47:04,072 我到底該怎麼跟牠培養感情? 887 00:47:11,496 --> 00:47:12,789 伊莉莎白 888 00:47:12,997 --> 00:47:14,666 可以看看我嗎? 889 00:47:14,958 --> 00:47:17,460 我們敞開心扉談談心吧 890 00:47:19,546 --> 00:47:20,880 你要一直這樣嗎? 891 00:47:21,422 --> 00:47:24,551 伊莉莎白,你來自哪裡? 892 00:47:25,093 --> 00:47:26,803 你有朋友嗎?兄弟姊妹呢? 893 00:47:27,178 --> 00:47:29,305 你的人生座右銘是什麼? 最喜歡的書是哪本? 894 00:47:31,224 --> 00:47:33,309 真是的,你根本不懂 895 00:47:33,393 --> 00:47:34,686 你指望什麼?李俊基 896 00:47:34,769 --> 00:47:36,938 真是要命 897 00:47:39,607 --> 00:47:40,441 你來了 898 00:47:42,944 --> 00:47:44,195 幹嘛板著臉? 899 00:47:44,279 --> 00:47:45,488 沒事 900 00:47:46,114 --> 00:47:47,240 怎麼會有烏龜? 901 00:47:47,490 --> 00:47:48,825 這個? 902 00:47:49,909 --> 00:47:50,785 別提了 903 00:47:52,787 --> 00:47:53,705 對了,俊基哥 904 00:47:54,664 --> 00:47:56,791 我要問你一件事 905 00:47:56,875 --> 00:47:59,836 我要拍的那部電影主角有一個女朋友 906 00:48:00,211 --> 00:48:01,504 -然後呢? -然後 907 00:48:01,713 --> 00:48:05,049 他想親他的女朋友 908 00:48:05,133 --> 00:48:07,802 但她非常怕癢 909 00:48:07,886 --> 00:48:09,679 根本不可能親到 910 00:48:10,096 --> 00:48:12,432 -所以呢? -我要怎麼幫那個主角 911 00:48:12,515 --> 00:48:13,892 親到他的女朋友? 912 00:48:14,684 --> 00:48:15,643 所以你是說 913 00:48:15,727 --> 00:48:18,438 因為允兒很怕癢,你沒辦法親到她? 914 00:48:18,521 --> 00:48:19,606 不是 915 00:48:19,689 --> 00:48:20,899 她根本不讓我碰她… 916 00:48:20,982 --> 00:48:22,066 不是 917 00:48:22,358 --> 00:48:24,319 是電影… 918 00:48:24,402 --> 00:48:26,529 別想騙我 919 00:48:27,572 --> 00:48:29,407 俊基哥,我應該怎麼辦? 920 00:48:29,490 --> 00:48:30,408 你有辦法嗎? 921 00:48:30,658 --> 00:48:32,702 這有什麼難的? 922 00:48:32,785 --> 00:48:33,745 如果她怕癢 923 00:48:34,037 --> 00:48:35,872 手別碰到她就行 924 00:48:35,955 --> 00:48:38,875 接吻時手不碰到她?怎麼做? 925 00:48:38,958 --> 00:48:41,502 你可以把手放在背後 926 00:48:42,086 --> 00:48:42,921 手放在背後? 927 00:48:52,388 --> 00:48:54,682 那個姿勢好奇怪 928 00:48:54,766 --> 00:48:55,767 是嗎? 929 00:48:56,226 --> 00:48:58,645 那你可以抓著她的頭髮,頭髮不會癢 930 00:48:58,728 --> 00:49:00,396 抓著她的頭髮? 931 00:49:00,480 --> 00:49:01,940 那更奇怪 932 00:49:02,023 --> 00:49:04,609 一點都不浪漫 933 00:49:04,692 --> 00:49:05,652 但你這樣就能親到她 934 00:49:05,735 --> 00:49:06,903 算了 935 00:49:06,986 --> 00:49:07,820 我情願不要 936 00:49:07,904 --> 00:49:10,073 我想親她還沒到發瘋的地步 937 00:49:10,156 --> 00:49:11,616 太誇張了 938 00:49:11,991 --> 00:49:14,327 怎麼樣?不會癢了吧? 939 00:49:14,869 --> 00:49:16,329 你的意思是 940 00:49:16,621 --> 00:49:18,414 我們要這樣接吻? 941 00:49:18,498 --> 00:49:19,749 沒辦法了 942 00:49:19,832 --> 00:49:21,876 妳太怕癢了 943 00:49:21,960 --> 00:49:23,628 就像我之前說的 944 00:49:23,711 --> 00:49:26,297 不是因為我想親妳 945 00:49:26,464 --> 00:49:27,465 我只是想補充精力 946 00:49:27,799 --> 00:49:30,551 我知道了… 947 00:49:47,068 --> 00:49:48,861 怎麼了?我又沒碰到妳 948 00:49:49,570 --> 00:49:50,863 只是… 949 00:49:50,947 --> 00:49:54,158 你呼吸的氣息讓我好癢 950 00:49:54,242 --> 00:49:55,076 呼氣都會讓妳癢? 951 00:49:56,327 --> 00:49:58,037 妳會不會太敏感了? 952 00:49:59,247 --> 00:50:01,958 抱歉,我儘量忍了 953 00:50:02,041 --> 00:50:03,418 但就是太癢了 954 00:50:03,501 --> 00:50:06,004 好吧,我憋著不呼吸 955 00:50:06,087 --> 00:50:07,755 再來 956 00:50:19,851 --> 00:50:21,394 我沒辦法 957 00:50:21,477 --> 00:50:23,187 天啊,真的好癢 958 00:50:23,730 --> 00:50:25,189 東久,抱歉 959 00:50:25,273 --> 00:50:27,608 可是真的好癢 960 00:50:38,661 --> 00:50:40,455 伊莉莎白,好吃嗎? 961 00:50:42,373 --> 00:50:45,710 好吃就說一聲 962 00:50:46,836 --> 00:50:48,254 你到底要怎樣? 963 00:50:48,338 --> 00:50:51,257 我陪你玩、幫你洗澡 讓你睡在我胳膊上,又餵你吃東西 964 00:50:51,341 --> 00:50:53,509 你是不是應該聽我說說話? 965 00:50:53,593 --> 00:50:54,594 -俊基哥 -什麼? 966 00:50:54,677 --> 00:50:55,720 夠了 967 00:50:55,803 --> 00:50:57,430 你這樣像瘋子 968 00:50:57,513 --> 00:50:59,223 -什麼? -他本來就是瘋子 969 00:50:59,807 --> 00:51:00,683 隨他去吧 970 00:51:01,517 --> 00:51:02,935 你們這些人 971 00:51:03,019 --> 00:51:04,937 你們以為我想這樣嗎? 972 00:51:05,021 --> 00:51:07,106 你們知道我今天得跟牠拍什麼戲嗎? 973 00:51:07,190 --> 00:51:08,399 拍什麼? 974 00:51:09,442 --> 00:51:11,486 你們知道《阿飛正傳》吧? 975 00:51:11,569 --> 00:51:14,238 裡面有一場戲是張國榮跳曼波舞 976 00:51:14,530 --> 00:51:17,200 我得跟牠跳曼波舞,還得看著牠 977 00:51:17,867 --> 00:51:20,370 你得看著一隻烏龜跳曼波舞? 978 00:51:20,453 --> 00:51:21,704 我就是這意思 979 00:51:21,788 --> 00:51:25,375 編劇說這場戲很重要 還在劇本上畫了十顆星 980 00:51:25,458 --> 00:51:27,168 真辛苦… 981 00:51:27,251 --> 00:51:29,504 你的日子還真痛苦 982 00:51:31,547 --> 00:51:32,590 -俊基哥 -什麼? 983 00:51:32,673 --> 00:51:33,674 沒忘記我們的約會吧? 984 00:51:34,092 --> 00:51:36,177 你今天一定要守信用,知道嗎? 985 00:51:36,260 --> 00:51:37,637 放心 986 00:51:37,720 --> 00:51:39,430 我晚餐都訂好位了 987 00:51:39,847 --> 00:51:40,848 真的? 988 00:51:41,557 --> 00:51:43,559 我們好久沒去約會了 989 00:51:43,643 --> 00:51:45,395 別在這裡曬恩愛 990 00:51:47,522 --> 00:51:49,524 (文化部) 991 00:51:53,361 --> 00:51:56,322 想到今天的約會就好興奮 992 00:51:58,116 --> 00:52:00,576 是不是應該換件衣服? 993 00:52:05,456 --> 00:52:07,250 快點把工作做完就走 994 00:52:08,501 --> 00:52:09,794 姜書珍 995 00:52:10,128 --> 00:52:12,004 把這些檔案看完 996 00:52:12,088 --> 00:52:13,339 下班前給我摘要 997 00:52:13,423 --> 00:52:15,591 什麼?這裡全部都要? 998 00:52:15,675 --> 00:52:16,759 沒錯 999 00:52:16,843 --> 00:52:18,052 怎麼?不想做嗎? 1000 00:52:18,636 --> 00:52:20,555 不,不是那樣的 1001 00:52:20,638 --> 00:52:23,641 這很急,所以一定要今天內做完 知道嗎? 1002 00:52:27,687 --> 00:52:29,188 真該死 1003 00:52:29,272 --> 00:52:31,190 下班前怎麼能把這些看完? 1004 00:52:31,441 --> 00:52:33,276 我還要跟俊基約會 1005 00:52:33,359 --> 00:52:34,819 我快瘋了 1006 00:52:36,237 --> 00:52:37,363 可惡 1007 00:52:39,073 --> 00:52:42,243 可惡 1008 00:52:45,246 --> 00:52:47,665 你有跟伊莉莎白好好培養感情嗎? 1009 00:52:47,748 --> 00:52:48,583 什麼? 1010 00:52:49,333 --> 00:52:51,544 我努力試過了 1011 00:52:52,253 --> 00:52:53,504 很好 1012 00:52:53,588 --> 00:52:58,426 這場戲是藉著宋俊碩 跟伊莉莎白一起跳曼波舞 1013 00:52:58,509 --> 00:53:01,012 來表達他失去主播職位的痛苦 1014 00:53:01,637 --> 00:53:03,306 -是 -所以這場戲的重點 1015 00:53:03,389 --> 00:53:05,057 不是你跳得好不好 1016 00:53:05,391 --> 00:53:08,686 而是你們倆之間有多少內心戲 1017 00:53:08,769 --> 00:53:09,770 了解嗎? 1018 00:53:10,021 --> 00:53:11,189 了解 1019 00:53:12,190 --> 00:53:14,484 伊莉莎白,來吧 1020 00:53:14,567 --> 00:53:16,611 好,現在開始拍 1021 00:53:17,320 --> 00:53:19,155 大家準備 1022 00:53:25,870 --> 00:53:27,497 表情放輕鬆 1023 00:53:32,084 --> 00:53:33,711 準備 1024 00:53:34,420 --> 00:53:35,254 開始 1025 00:54:06,410 --> 00:54:07,620 停 1026 00:54:07,870 --> 00:54:09,080 你怎麼搞的? 1027 00:54:09,163 --> 00:54:10,790 伊莉莎白一直往別處跑 1028 00:54:11,249 --> 00:54:12,625 抱歉 1029 00:54:12,708 --> 00:54:15,378 你得跟牠有內心的交流 1030 00:54:15,461 --> 00:54:17,046 抱歉 1031 00:54:17,129 --> 00:54:18,339 我再來一次,導演 1032 00:54:22,385 --> 00:54:25,930 伊莉莎白,怎麼了? 1033 00:54:26,013 --> 00:54:28,558 幫幫我,拜託 1034 00:54:28,641 --> 00:54:31,352 就從你們看著對方一起跳曼波舞開始 1035 00:54:31,811 --> 00:54:33,062 是 1036 00:54:34,313 --> 00:54:35,565 拜託了,伊莉莎白 1037 00:54:36,190 --> 00:54:38,025 準備,開始 1038 00:54:42,446 --> 00:54:43,781 停 1039 00:54:43,864 --> 00:54:46,158 俊基,伊莉莎白好像要避開你 1040 00:54:46,242 --> 00:54:48,619 -我再試一次 -這次試著跟牠有多點交流 1041 00:54:49,662 --> 00:54:50,663 好 1042 00:54:51,747 --> 00:54:54,083 準備,開始 1043 00:54:57,128 --> 00:54:58,212 停 1044 00:54:58,671 --> 00:54:59,797 停 1045 00:55:00,381 --> 00:55:01,340 停 1046 00:55:01,841 --> 00:55:03,134 停 1047 00:55:04,343 --> 00:55:05,636 停 1048 00:55:07,847 --> 00:55:09,140 (第40次) 1049 00:55:09,557 --> 00:55:12,268 伊莉莎白 1050 00:55:13,227 --> 00:55:16,606 俊基,你想今天一直拍這個鏡頭嗎? 1051 00:55:16,689 --> 00:55:19,275 我們拍了40次都不能用 你知道嗎? 1052 00:55:19,734 --> 00:55:21,027 對不起,導演 1053 00:55:21,110 --> 00:55:24,363 我已經給了你一整天揣摩 你怎麼還是演不好? 1054 00:55:24,530 --> 00:55:26,282 還有… 1055 00:55:26,407 --> 00:55:27,283 你要怎麼辦? 1056 00:55:27,366 --> 00:55:29,702 伊莉莎白縮進去了 1057 00:55:29,785 --> 00:55:31,495 -你要怎麼辦? -什麼? 1058 00:55:31,579 --> 00:55:34,373 牠自己要縮進去,我能怎麼辦? 1059 00:55:34,457 --> 00:55:36,917 你不是最了解牠嗎? 1060 00:55:37,668 --> 00:55:39,879 勸勸牠,叫牠出來 1061 00:55:39,962 --> 00:55:41,005 什麼? 1062 00:55:41,756 --> 00:55:43,257 我要怎麼… 1063 00:55:43,924 --> 00:55:45,051 我不知道 1064 00:55:45,134 --> 00:55:47,803 先休息一下,等牠出來 1065 00:55:48,054 --> 00:55:51,432 真是一點小事也辦不好 1066 00:55:51,766 --> 00:55:53,059 抱歉 1067 00:55:55,144 --> 00:55:57,021 真是快瘋了 1068 00:55:59,482 --> 00:56:03,736 伊莉莎白,快出來 1069 00:56:04,153 --> 00:56:07,323 我今天要跟書珍約會 1070 00:56:08,532 --> 00:56:11,952 伊莉莎白,你在嗎? 1071 00:56:12,286 --> 00:56:14,205 為什麼要躲起來? 1072 00:56:14,830 --> 00:56:17,625 拜託你出來 1073 00:56:25,299 --> 00:56:27,134 好了,完成 1074 00:56:31,472 --> 00:56:33,891 好了,我做完了 1075 00:56:33,974 --> 00:56:36,644 -檔案那麼多,妳都看完了? -對 1076 00:56:36,727 --> 00:56:38,688 妳確定沒有亂寫? 1077 00:56:38,771 --> 00:56:41,315 沒有,我沒吃飯也沒上廁所 1078 00:56:41,399 --> 00:56:42,650 我集中全力做完了 1079 00:56:46,237 --> 00:56:49,031 -很好,可以走了 -是 1080 00:56:49,115 --> 00:56:50,658 明天見 1081 00:56:52,827 --> 00:56:54,704 好累 1082 00:56:55,830 --> 00:56:59,458 她老是找我麻煩,實在不懂為什麼 1083 00:57:00,584 --> 00:57:03,671 不過一想到能和俊基哥約會 1084 00:57:03,754 --> 00:57:04,964 還是很開心 1085 00:57:07,466 --> 00:57:09,593 他為什麼還不打來? 1086 00:57:14,014 --> 00:57:17,935 伊莉莎白,你真的要一直這樣嗎? 1087 00:57:18,394 --> 00:57:19,895 快點出來 1088 00:57:20,813 --> 00:57:23,107 伊莉莎白 1089 00:57:33,701 --> 00:57:34,869 喂,書珍 1090 00:57:34,952 --> 00:57:37,288 你在哪裡?我已經到了 1091 00:57:37,955 --> 00:57:39,707 我… 1092 00:57:40,374 --> 00:57:42,835 我還在拍戲 1093 00:57:43,002 --> 00:57:46,088 什麼?你還在那裡? 1094 00:57:46,172 --> 00:57:48,716 我只剩一場戲沒拍完 1095 00:57:48,883 --> 00:57:51,385 但伊莉莎白不肯合作 1096 00:57:52,136 --> 00:57:54,013 妳再等我一下 1097 00:57:54,096 --> 00:57:55,681 我拍完馬上趕過去 1098 00:57:56,891 --> 00:57:57,767 好吧 1099 00:57:58,142 --> 00:58:00,853 -快點 -好 1100 00:58:00,936 --> 00:58:02,605 抱歉,再見 1101 00:58:05,149 --> 00:58:07,985 伊莉莎白,你聽到了吧? 1102 00:58:08,069 --> 00:58:11,238 書珍已經在那裡等我了 1103 00:58:11,614 --> 00:58:14,784 拜託幫幫我 1104 00:58:15,576 --> 00:58:17,661 伊莉莎白,拜託 1105 00:58:17,745 --> 00:58:21,040 那就別怪我不客氣了 1106 00:58:25,127 --> 00:58:26,921 烏龜… 1107 00:58:27,213 --> 00:58:29,548 頭快出來 1108 00:58:30,132 --> 00:58:32,510 如果不出來 1109 00:58:32,927 --> 00:58:35,471 我就把你煮熟吃掉 1110 00:58:39,767 --> 00:58:41,185 該死,連這招都沒用 1111 00:58:41,268 --> 00:58:43,979 我該怎麼辦? 1112 00:58:50,736 --> 00:58:54,365 伊莉莎白,你終於出來了 1113 00:58:55,282 --> 00:58:57,451 唱歌真的有用? 1114 00:58:57,993 --> 00:59:00,496 謝謝,伊莉莎白,謝謝你出來 1115 00:59:01,122 --> 00:59:01,956 等等 1116 00:59:03,958 --> 00:59:05,084 別告訴我 1117 00:59:05,751 --> 00:59:08,838 你聽得懂我說的話? 1118 00:59:10,089 --> 00:59:11,298 怎麼會? 1119 00:59:12,216 --> 00:59:14,468 那妳和我… 1120 00:59:14,927 --> 00:59:16,220 真的在對話了? 1121 00:59:18,889 --> 00:59:20,057 伊莉莎白 1122 00:59:22,726 --> 00:59:25,354 真的成功了… 1123 00:59:25,437 --> 00:59:28,065 伊莉莎白 1124 00:59:28,524 --> 00:59:30,192 謝謝 1125 00:59:32,027 --> 00:59:35,322 準備,開始 1126 01:00:00,764 --> 01:00:03,184 停,可以了,太棒了 1127 01:00:03,267 --> 01:00:06,937 我真的能感受到你們在交流 1128 01:00:07,021 --> 01:00:10,107 俊基,辛苦了,你太棒了 1129 01:00:10,191 --> 01:00:12,234 謝謝… 1130 01:00:14,278 --> 01:00:16,322 伊莉莎白,我不會忘記妳的恩情 1131 01:00:16,739 --> 01:00:17,990 謝謝 1132 01:00:21,744 --> 01:00:25,164 對,導演,我得先走了 1133 01:00:25,247 --> 01:00:26,457 好 1134 01:00:26,540 --> 01:00:29,919 謝謝,辛苦了… 1135 01:00:39,595 --> 01:00:42,014 怎麼了?你在開心什麼? 1136 01:00:42,097 --> 01:00:45,476 我剛跟雅英見面了 1137 01:00:45,559 --> 01:00:47,770 她不氣了 1138 01:00:48,187 --> 01:00:49,688 -真的嗎? -對 1139 01:00:50,189 --> 01:00:52,316 所以我現在要打給她,約她明天約會 1140 01:00:56,028 --> 01:00:57,696 但她為什麼不接? 1141 01:01:06,872 --> 01:01:08,415 她的手機怎麼關機了? 1142 01:01:09,208 --> 01:01:10,209 剛才明明還打得通 1143 01:01:11,252 --> 01:01:14,880 還不懂嗎? 一看就知道她是故意不接你的電話 1144 01:01:16,548 --> 01:01:18,550 -她為什麼要那樣? -這還需要問嗎? 1145 01:01:18,634 --> 01:01:20,970 她一定還在生氣 1146 01:01:21,220 --> 01:01:22,221 不可能 1147 01:01:22,304 --> 01:01:24,682 我剛才問她:“妳不生氣了吧?” 1148 01:01:24,765 --> 01:01:26,684 她說:“我沒有生氣” 1149 01:01:26,892 --> 01:01:29,812 然後我問:“妳真的沒事嗎?” 1150 01:01:29,895 --> 01:01:33,315 她說:“我現在很好” 1151 01:01:33,399 --> 01:01:34,900 你真笨 1152 01:01:34,984 --> 01:01:37,528 -那哪是代表她真的沒事呢? -什麼意思? 1153 01:01:37,611 --> 01:01:40,322 那種狀況下 如果她回答:“我沒有生氣” 1154 01:01:40,406 --> 01:01:42,533 就表示她真的氣死了 1155 01:01:42,616 --> 01:01:44,827 “我現在真的很好”的意思是 1156 01:01:44,910 --> 01:01:47,746 她真的不好,而且很受傷 1157 01:01:47,830 --> 01:01:49,707 -那才是她的意思 -什麼? 1158 01:01:50,165 --> 01:01:53,335 所以妳的意思是 她說不生氣就代表她很生氣 1159 01:01:54,128 --> 01:01:56,213 她說很好就代表她不好? 1160 01:01:56,297 --> 01:01:58,549 -沒錯 -為什麼要那樣說話? 1161 01:02:00,676 --> 01:02:03,262 你真的不懂女人心 1162 01:02:03,345 --> 01:02:04,888 -妳這是在挖苦嗎? -允兒… 1163 01:02:04,972 --> 01:02:06,557 允兒在哪? 1164 01:02:07,057 --> 01:02:08,767 -好像在三樓? -真的嗎? 1165 01:02:10,102 --> 01:02:11,645 他怎麼了? 1166 01:02:12,187 --> 01:02:15,107 允兒… 1167 01:02:16,483 --> 01:02:18,402 我找到了,終於找到了 1168 01:02:18,652 --> 01:02:19,737 找到什麼? 1169 01:02:19,820 --> 01:02:21,238 我們接吻的方法 1170 01:02:22,656 --> 01:02:23,782 你又要提這個? 1171 01:02:25,326 --> 01:02:27,202 我已經說過了 1172 01:02:27,286 --> 01:02:30,164 不是因為我想親妳 1173 01:02:30,414 --> 01:02:33,208 我是需要補充精力 1174 01:02:34,793 --> 01:02:37,880 好了…那你有什麼辦法? 1175 01:02:48,807 --> 01:02:49,641 如何? 1176 01:02:49,725 --> 01:02:52,936 這樣我呼氣,妳就不會癢了 1177 01:02:55,147 --> 01:02:57,941 一定要這樣嗎? 1178 01:02:58,150 --> 01:03:01,570 我說過了 1179 01:03:01,653 --> 01:03:04,615 不是因為我想親妳 1180 01:03:05,491 --> 01:03:08,202 是我最近覺得不對勁,所以… 1181 01:03:08,285 --> 01:03:09,661 別說了 1182 01:03:10,496 --> 01:03:13,582 這可是我們的初吻 但你這樣一點氣氛都沒有 1183 01:03:13,665 --> 01:03:15,084 不是太過分了嗎? 1184 01:03:21,590 --> 01:03:22,758 很抱歉 1185 01:03:23,342 --> 01:03:25,928 因為我真的想不到其他辦法了 1186 01:03:26,970 --> 01:03:28,722 我很幼稚吧? 1187 01:03:29,223 --> 01:03:30,724 對不起,允兒 1188 01:03:32,267 --> 01:03:34,686 你怎麼那麼笨? 1189 01:03:34,770 --> 01:03:36,772 什麼?笨? 1190 01:03:37,439 --> 01:03:39,983 你不怕癢,對吧? 1191 01:03:41,026 --> 01:03:43,362 -對,我不怕癢 -那不就解決了 1192 01:04:13,350 --> 01:04:14,685 看,多簡單 1193 01:04:17,479 --> 01:04:20,566 從現在起,想接吻就告訴我 1194 01:04:20,732 --> 01:04:21,942 讓我來親你 1195 01:04:22,609 --> 01:04:23,569 什麼? 1196 01:04:24,445 --> 01:04:26,071 好 1197 01:04:26,572 --> 01:04:29,032 那我先下去了 1198 01:04:30,242 --> 01:04:31,118 好 1199 01:04:41,170 --> 01:04:43,881 再一次… 1200 01:04:44,923 --> 01:04:46,383 伊莉莎白真是的 1201 01:04:46,467 --> 01:04:49,011 書珍一定氣炸了,我得搭計程車 1202 01:04:49,803 --> 01:04:51,513 俊基,你拍完了嗎? 1203 01:04:51,597 --> 01:04:52,848 對,剛拍完 1204 01:04:52,931 --> 01:04:53,932 有什麼事嗎? 1205 01:04:54,016 --> 01:04:55,809 我之前說過會幫你安排 1206 01:04:55,893 --> 01:04:57,144 跟我的社長見面 1207 01:04:57,227 --> 01:04:59,438 他現在就在附近開會 1208 01:04:59,521 --> 01:05:00,355 想要見你一面 1209 01:05:01,815 --> 01:05:03,025 現在? 1210 01:05:03,108 --> 01:05:04,776 我說了很多你的好話 1211 01:05:04,860 --> 01:05:08,197 如果順利,說不定今天就能簽約 1212 01:05:09,156 --> 01:05:10,491 真的嗎? 1213 01:05:12,242 --> 01:05:13,577 怎麼?有什麼不對? 1214 01:05:15,162 --> 01:05:18,874 其實我正要去見我的女朋友 1215 01:05:18,957 --> 01:05:19,958 什麼? 1216 01:05:21,168 --> 01:05:23,712 你瘋了嗎? 1217 01:05:23,795 --> 01:05:25,047 這種機會得來不易 1218 01:05:25,380 --> 01:05:27,633 我知道… 1219 01:05:27,883 --> 01:05:31,303 但我的女朋友已經等我幾個小時了 1220 01:05:31,386 --> 01:05:33,430 我真的很抱歉 1221 01:05:33,514 --> 01:05:36,016 我可以改天嗎? 1222 01:05:36,099 --> 01:05:38,268 約會比你的演藝事業還來得重要嗎? 1223 01:05:38,352 --> 01:05:39,853 你覺得錯過這次機會 1224 01:05:39,937 --> 01:05:42,022 你還有機會 跟我們這樣的大公司簽約嗎? 1225 01:05:43,482 --> 01:05:46,860 還說你夢想是要當演員 1226 01:05:47,611 --> 01:05:49,696 算了,隨便你吧 1227 01:06:10,300 --> 01:06:11,468 (俊基哥) 1228 01:06:15,973 --> 01:06:17,307 俊基哥,拍完了嗎? 1229 01:06:17,391 --> 01:06:19,351 對,剛剛收工 1230 01:06:19,601 --> 01:06:22,521 書珍,真的很抱歉 1231 01:06:22,604 --> 01:06:24,940 我想今天得爽約了 1232 01:06:25,399 --> 01:06:27,234 什麼?為什麼? 1233 01:06:27,317 --> 01:06:31,196 有一家我很想進去的經紀公司 1234 01:06:31,280 --> 01:06:34,408 他們的社長現在要見我 1235 01:06:35,033 --> 01:06:35,909 什麼? 1236 01:06:37,494 --> 01:06:38,495 所以呢? 1237 01:06:38,745 --> 01:06:41,373 我真的很抱歉,書珍 1238 01:06:41,456 --> 01:06:44,543 可以下次再一起吃晚餐嗎? 1239 01:06:49,256 --> 01:06:51,341 很抱歉,書珍 1240 01:06:51,425 --> 01:06:53,385 這對我來說是大好機會 1241 01:06:53,677 --> 01:06:57,598 所以妳可以諒解我一下嗎? 1242 01:06:59,141 --> 01:07:00,392 好吧 1243 01:07:00,475 --> 01:07:02,686 真的? 1244 01:07:02,769 --> 01:07:04,521 妳沒有生氣吧? 1245 01:07:04,855 --> 01:07:06,773 我沒有生氣 1246 01:07:06,857 --> 01:07:09,234 妳確定?妳真的沒事嗎? 1247 01:07:09,318 --> 01:07:11,361 對,我真的沒事 1248 01:07:11,862 --> 01:07:13,905 謝謝,書珍,真的很謝謝妳 1249 01:07:14,239 --> 01:07:16,325 我們回家見,好嗎? 1250 01:07:25,792 --> 01:07:27,252 我沒事 1251 01:07:29,254 --> 01:07:30,672 是真的 1252 01:07:32,132 --> 01:07:33,967 我真的沒事 1253 01:08:07,793 --> 01:08:09,211 字幕翻譯:胡菁芬 1253 01:08:10,305 --> 01:09:10,161 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-