Ayalaan
ID | 13206397 |
---|---|
Movie Name | Ayalaan |
Release Name | Ayalaan-(2024)-Tamil-HDRip-480p-HQ-HC-ESub |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Telugu |
IMDB ID | 7892066 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:03:59,925 --> 00:04:01,385
మేము చేరుకున్నాము
లక్ష్య స్థాయి.
4
00:04:50,860 --> 00:04:51,565
ఏం జరుగుతోంది?
5
00:04:53,315 --> 00:04:54,627
ఫాస్ట్, ఫాస్ట్, ఫాస్ట్!
6
00:04:54,705 --> 00:04:56,409
వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! వెళ్ళండి!
7
00:04:56,480 --> 00:04:57,964
నీ ప్రాణాలకోసం పరుగెత్తు.
8
00:05:01,940 --> 00:05:03,699
ఓహ్, లేదు, తలుపు మూసుకుపోతోంది.
9
00:05:03,998 --> 00:05:05,003
ఆర్యన్, కదులుదాం!
10
00:05:08,479 --> 00:05:09,194
తంగా, దయచేసి
11
00:05:09,206 --> 00:05:10,459
నీటి నుండి బయటకు వస్తాయి.
12
00:05:10,553 --> 00:05:11,412
ఇది సురక్షితం కాదు!
13
00:05:11,850 --> 00:05:13,358
తంగా! తంగా!
14
00:05:24,602 --> 00:05:25,399
స్పార్క్!
15
00:05:30,053 --> 00:05:30,726
దయచేసి మమ్మల్ని రక్షించండి!
16
00:05:30,780 --> 00:05:31,600
రండి, ఆర్యన్!
17
00:05:32,748 --> 00:05:33,584
త్వరగా!
18
00:07:12,206 --> 00:07:14,161
సాగో అనే పిల్ల ఏనుగు ఇరుక్కుపోయింది.
19
00:07:14,362 --> 00:07:15,417
త్వరగా! మేము దానిని రక్షిస్తాము.
20
00:07:15,803 --> 00:07:16,728
బడ్, ఇది ఆడపిల్ల కాదు
21
00:07:16,740 --> 00:07:17,635
కానీ ఏనుగు పిల్ల.
22
00:07:17,660 --> 00:07:18,248
మాకు తగినంత బలం లేదు
23
00:07:18,260 --> 00:07:19,011
పిట్ నుండి దాన్ని తిరిగి పొందేందుకు.
24
00:07:19,097 --> 00:07:20,000
ఇది సులభమైన పని కాదు.
25
00:07:20,012 --> 00:07:20,885
ఇది ఒక పేద విషయం.
26
00:07:20,994 --> 00:07:22,150
అది దానంతటదే బయటపడదు.
27
00:07:22,284 --> 00:07:24,299
చూడండి, దాని తల్లిదండ్రులు
బాకా ఊదుతున్నారు.
28
00:07:24,370 --> 00:07:24,925
వారు దానిని సరిగ్గా పెంచాలి.
29
00:07:24,964 --> 00:07:26,917
గాలించడం ఆపి నాకు సహాయం చెయ్యి.
30
00:07:27,037 --> 00:07:28,674
కొడుకు, అవి ప్రమాదకరమైనవి.
31
00:07:28,886 --> 00:07:29,724
వారు అర్థం చేసుకోలేరు
32
00:07:29,736 --> 00:07:31,112
మీరు దానిని రక్షించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని.
33
00:07:31,355 --> 00:07:32,312
వారు తెలివైనవారు
34
00:07:32,324 --> 00:07:33,487
మాకు హాని చేయకుంటే సరిపోతుంది.
35
00:07:33,574 --> 00:07:34,847
మేము మూర్ఖులమని మీరు చెప్పాలనుకుంటున్నారా?
36
00:07:35,235 --> 00:07:35,939
హే!
37
00:07:35,951 --> 00:07:38,100
హే, ఏడుపుతో సరిపోతుంది!
38
00:07:38,467 --> 00:07:39,457
మనుషులు తప్పిపోయినప్పుడు నేను దాన్ని పొందుతాను
39
00:07:39,469 --> 00:07:40,658
వారి ఫోన్లు మరియు
గుంతల్లో పడతారు.
40
00:07:40,683 --> 00:07:41,290
నీకేమి తప్పు?
41
00:07:41,324 --> 00:07:41,972
మీరు జాగ్రత్తగా ఉండాలి!
42
00:07:41,997 --> 00:07:43,327
మనుషులు వారి దారులను అడ్డుకుంటున్నారు
43
00:07:43,339 --> 00:07:45,029
విగ్రహాలు మరియు విద్యుత్ స్తంభాలతో.
44
00:07:45,120 --> 00:07:45,958
మీరు వాటిని ఉపయోగించాలని భావిస్తున్నారా
45
00:07:45,970 --> 00:07:47,010
ఆపదలను నివారించడానికి Google Maps?
46
00:07:48,846 --> 00:07:50,100
మేము స్నేహపూర్వకంగా ఉన్నాము. చింతించకండి!
47
00:07:50,245 --> 00:07:50,940
మీ ట్రంక్లను పట్టుకోండి! మేము ఉన్నాము
48
00:07:50,952 --> 00:07:51,720
మీ బిడ్డకు హాని కలిగించదు.
49
00:07:51,761 --> 00:07:52,389
ఇది నా కోసం పట్టుకోండి!
50
00:07:55,329 --> 00:07:56,391
దాన్ని లాగుతూ ఉండండి.
51
00:07:58,709 --> 00:08:00,088
హే, ఎవరైనా, దయచేసి సహాయం చేయండి.
52
00:08:00,142 --> 00:08:01,756
ఎవరూ ముందుకు రారు.
53
00:08:02,174 --> 00:08:02,744
గాని ఉండాలి
54
00:08:02,756 --> 00:08:03,557
దానంతట అదే ఎక్కి.
55
00:08:03,637 --> 00:08:04,201
లేదా మనం వంగాలి
56
00:08:04,213 --> 00:08:04,959
క్రిందికి మరియు పైకి లాగండి.
57
00:08:13,089 --> 00:08:14,089
కదలిక! కదలిక! కదలిక! కదలిక!
58
00:08:14,223 --> 00:08:15,311
మీరు ఏమి చేయబోతున్నారు?
59
00:08:21,229 --> 00:08:23,130
ఇప్పుడే ఎందుకు తినిపిస్తున్నారు?
60
00:08:30,589 --> 00:08:31,237
పైకి లాగండి!
61
00:08:37,378 --> 00:08:38,219
రండి, పైకి ఎక్కండి.
62
00:08:38,231 --> 00:08:38,995
ఎక్కుతూ ఉండండి.
63
00:08:39,081 --> 00:08:39,670
గట్టిగా పట్టుకోండి!
64
00:08:39,682 --> 00:08:40,792
పైకి ఎక్కండి. తరువాత మీరు తినవచ్చు.
65
00:08:42,112 --> 00:08:43,346
ప్రియతమా, కొంచెం ఎక్కువ ప్రయత్నం.
66
00:08:44,049 --> 00:08:44,815
ఓ దేవుడా!
67
00:08:48,668 --> 00:08:50,465
హే! హే! నన్ను లాలించడం ఆపండి.
68
00:08:50,589 --> 00:08:52,831
ముందుకి వెళ్ళు. జాగ్రత్త.
69
00:08:52,963 --> 00:08:53,486
క్షేమంగా వెళ్ళు!
70
00:08:53,498 --> 00:08:55,103
సంతానం కలిగినా సరే.
71
00:08:55,143 --> 00:08:56,132
కానీ మీరు దానిని బాగా రక్షించుకోవాలి.
72
00:08:56,166 --> 00:08:57,464
జాగ్రత్తగా ఉండండి మరియు ఇంటికి తీసుకెళ్లండి.
73
00:08:57,777 --> 00:08:59,034
ఇది దాని తల్లి తర్వాత పడుతుంది.
74
00:09:00,031 --> 00:09:00,641
దాన్నిచూడు.
75
00:09:29,178 --> 00:09:30,828
"మీరు పైకి చేరుకున్నప్పుడు,
76
00:09:30,853 --> 00:09:33,113
నేల తనంతట తానే పగిలిపోతుంది"
77
00:09:33,374 --> 00:09:35,569
"మీరు దాని కోసం ప్రయత్నిస్తే"
78
00:09:36,014 --> 00:09:36,986
"అది వేరే
79
00:09:36,998 --> 00:09:37,686
స్థాయి, సాగో "
80
00:09:37,826 --> 00:09:39,622
"నిన్ను చూడటం ద్వారా పది ఉంటే
81
00:09:39,634 --> 00:09:41,803
ప్రజలు గెలవడానికి స్ఫూర్తిని పొందుతారు"
82
00:09:42,132 --> 00:09:43,026
"వారు ఉంచుకుంటే
83
00:09:43,038 --> 00:09:44,398
వారి హృదయంలో నువ్వు"
84
00:09:44,554 --> 00:09:45,704
"అది వేరే
85
00:09:45,716 --> 00:09:46,530
స్థాయి, సాగో "
86
00:09:46,688 --> 00:09:48,572
"అందరూ చేయలేరు
87
00:09:48,584 --> 00:09:50,796
ప్రతిదీ సాధించండి"
88
00:09:50,821 --> 00:09:52,454
"మీరు సంతోషంగా ఉంటే
ఇబ్బంది లేకుండా
89
00:09:52,466 --> 00:09:53,755
నీ దగ్గర లేని దాని గురించి"
90
00:09:53,810 --> 00:09:55,122
"మీరు వేరే స్థాయికి చేరుకుంటారు"
91
00:09:55,241 --> 00:09:58,693
"ఓహ్, ఏ సింహం
రెక్కలు అడుగుతుంది"
92
00:09:58,765 --> 00:10:03,427
"ఓహ్, ఏ పక్షి ఈత కొట్టాలనుకుంటోంది"
93
00:10:03,617 --> 00:10:05,337
"ఓహ్, ఆస్వాదించడం నేర్చుకో
94
00:10:05,349 --> 00:10:07,226
నీకు లభించిన బహుమతి"
95
00:10:07,687 --> 00:10:09,829
"మీరు పైకి చేరుకున్నప్పుడు,
96
00:10:09,841 --> 00:10:12,771
నేల తనంతట తానే పగిలిపోతుంది"
97
00:10:12,812 --> 00:10:15,093
"మీరు దాని కోసం ప్రయత్నిస్తే"
98
00:10:15,243 --> 00:10:16,194
"అది వేరే
99
00:10:16,206 --> 00:10:16,880
స్థాయి, సాగో "
100
00:10:28,273 --> 00:10:30,003
ఎగిరిపో!
నువ్వేమి చేస్తున్నావు?
101
00:10:30,297 --> 00:10:32,376
మా!
అతను సరిదిద్దలేనివాడు!
102
00:10:32,649 --> 00:10:33,610
ఇదిగో!
103
00:10:36,772 --> 00:10:37,720
ఇది మినీ పక్షి
104
00:10:37,732 --> 00:10:38,874
పూంబరాయ్ అభయారణ్యం.
105
00:10:38,968 --> 00:10:39,676
మరియు ఆ వ్యక్తి
106
00:10:39,688 --> 00:10:40,648
దాని సంరక్షకుడు.
107
00:10:40,719 --> 00:10:41,515
నా దగ్గరకు రా.
108
00:10:41,633 --> 00:10:42,706
అతని చిత్రాలను తీయండి.
109
00:10:51,858 --> 00:10:52,569
‘‘కులాన్ని వదులుకుంటే..
110
00:10:52,581 --> 00:10:53,545
మీరు వేరే స్థాయిలో ఉన్నారు"
111
00:10:54,234 --> 00:10:54,809
"మీరు తగినంత ధైర్యం ఉంటే
112
00:10:54,821 --> 00:10:55,734
ప్రశ్న, మీరు
వేరే స్థాయిలో"
113
00:10:56,383 --> 00:10:57,124
"మహిళలకు చదువు
114
00:10:57,136 --> 00:10:57,984
వివిధ స్థాయి"
115
00:10:58,647 --> 00:10:59,320
"భూమిని సారవంతం చేయండి,
116
00:10:59,332 --> 00:11:00,209
మీరు వేరే స్థాయిలో ఉన్నారు"
117
00:11:00,812 --> 00:11:01,449
"ఉన్నప్పుడు కూడా
118
00:11:01,461 --> 00:11:02,481
అక్రమాలకు అవకాశాలు"
119
00:11:02,772 --> 00:11:03,511
"మీరు గౌరవంగా నిలబడితే..
120
00:11:03,523 --> 00:11:04,381
మీరు వేరే స్థాయిలో ఉన్నారు"
121
00:11:05,117 --> 00:11:05,805
"ప్రేమ బహుమతి, నువ్వే
122
00:11:05,817 --> 00:11:06,656
వేరే స్థాయిలో"
123
00:11:11,898 --> 00:11:13,523
"మీరు పైకి చేరుకున్నప్పుడు,
124
00:11:13,535 --> 00:11:15,762
నేల తనంతట తానే పగిలిపోతుంది"
125
00:11:16,000 --> 00:11:18,303
"మీరు దాని కోసం ప్రయత్నిస్తే"
126
00:11:18,617 --> 00:11:19,601
"అది వేరే
127
00:11:19,613 --> 00:11:20,310
స్థాయి, సాగో "
128
00:11:20,398 --> 00:11:22,002
"నిన్ను చూసి ఉంటే
129
00:11:22,014 --> 00:11:24,708
ప్రజలు గెలవాలనే స్ఫూర్తిని పొందుతారు"
130
00:11:26,391 --> 00:11:26,945
నేను తప్పక!
131
00:11:27,202 --> 00:11:28,431
"అది వేరే
132
00:11:28,443 --> 00:11:29,311
స్థాయి, సాగో "
133
00:11:32,390 --> 00:11:33,312
క్రాకర్స్ వాడడానికి మీకు ఎంత ధైర్యం?
134
00:11:33,337 --> 00:11:34,915
పోగొట్టుకో!
రండి! పోగొట్టుకో!
135
00:11:37,479 --> 00:11:39,600
"నేను మీకు చెప్తాను... ఎద్దుల పోరు"
136
00:11:39,834 --> 00:11:41,921
"రోయింగ్ బోట్ మరియు గానం"
137
00:11:42,054 --> 00:11:43,858
"పక్షి ఎగురుతుంది, వింటుంది
138
00:11:43,870 --> 00:11:46,050
మోటర్బైక్ శబ్దం"
139
00:11:46,818 --> 00:11:48,170
"నువ్వు కంచె కట్టావు
140
00:11:48,182 --> 00:11:50,318
ముళ్ల తీగ కేవలం
నువ్వు బ్రతకడానికి"
141
00:11:50,445 --> 00:11:52,252
"మొత్తం మేకింగ్
142
00:11:52,264 --> 00:11:54,488
విశ్వం మీ ఇల్లు"
143
00:11:54,824 --> 00:11:56,706
"హే, మీథేన్ కోట
144
00:11:56,718 --> 00:11:59,123
మీ ఓజోన్లో రంధ్రం ఉంది"
145
00:11:59,394 --> 00:12:01,391
"ఆకాశాన్ని మీగా చేసుకోండి
146
00:12:01,403 --> 00:12:03,624
కనీసం ఇప్పుడైనా పైకప్పు "
147
00:12:03,866 --> 00:12:05,626
"నీ తీరు మార్చుకో
148
00:12:05,638 --> 00:12:08,084
బాధపెట్టి బ్రతకలేను..."
149
00:12:08,193 --> 00:12:10,183
"...మదర్ భూమి మరియు
150
00:12:10,195 --> 00:12:12,197
ఆమె రక్తం తాగడం"
151
00:12:12,537 --> 00:12:14,499
"మీకు భూమి స్వంతం కాదు
152
00:12:14,511 --> 00:12:16,749
నువ్వు ఆమె సంపదనంతా తీసేయాలి"
153
00:12:16,999 --> 00:12:18,729
"మీది అని నిర్ధారించుకోండి
154
00:12:18,741 --> 00:12:21,355
సంతానం బాధపడకు"
155
00:12:41,287 --> 00:12:42,227
స్వాగతం, మేడమ్.
ధన్యవాదాలు!
156
00:12:42,252 --> 00:12:42,877
ధన్యవాదాలు!
157
00:12:42,902 --> 00:12:43,582
హలో సర్.
158
00:12:52,929 --> 00:12:55,116
[తమిళ పాట పాడాడు]
159
00:13:03,634 --> 00:13:05,717
నేను ఇప్పుడు ప్రతి ఒక్కరినీ ఆశిస్తున్నాను
గ్రహాల గురించి తెలుసు.
160
00:13:05,729 --> 00:13:06,427
నువ్వు ఆలస్యంగ ఒచ్చవ్!
161
00:13:06,522 --> 00:13:07,635
నేను నిన్ను పట్టుకోవాలా?
162
00:13:07,647 --> 00:13:08,162
నోరుముయ్యి.
163
00:13:08,351 --> 00:13:10,608
సిరియస్, కానోపస్,
మరియు పొలారిస్ a
164
00:13:10,620 --> 00:13:13,149
చాలా మందిలో కొద్దిమంది
ఆకాశంలో ఇతర నక్షత్రాలు.
165
00:13:13,522 --> 00:13:14,440
మీరు చెప్పాలనుకుంటున్నారా
166
00:13:14,452 --> 00:13:15,382
నక్షత్రాలకు పేర్లు ఉన్నాయా?
167
00:13:15,571 --> 00:13:16,621
పేర్లే కాదు. వాళ్ళు
168
00:13:16,633 --> 00:13:17,641
ఆకారాలు కూడా ఉన్నాయి.
169
00:13:18,006 --> 00:13:18,401
చూడండి!
170
00:13:21,568 --> 00:13:24,950
పైకి చూడు! మీరందరూ ఒక గీతను చూస్తున్నారా?
171
00:13:25,279 --> 00:13:26,073
ఎక్కడ?
172
00:13:26,823 --> 00:13:27,909
ఆమె తెలివైన అమ్మాయి.
173
00:13:27,921 --> 00:13:30,162
కనెక్ట్ చేయండి
నక్షత్రాలు మరియు దృశ్యమానం.
174
00:13:30,507 --> 00:13:31,378
మీరు ఒక లైన్ చూస్తారు.
175
00:13:32,005 --> 00:13:32,534
ఒకసారి చూడు.
176
00:13:36,087 --> 00:13:37,648
పైకి చూడు! మీరు ఇది చూడగలుగుతున్నారా?
177
00:13:37,673 --> 00:13:39,173
మనం చూడలేము!
178
00:13:39,567 --> 00:13:40,253
మీరు చూడరు, మీరు అంటున్నారు!
179
00:13:42,551 --> 00:13:44,297
హలో!
అవును!
180
00:13:44,334 --> 00:13:45,186
ఆ "హలో" నా కోసమే.
181
00:13:45,211 --> 00:13:46,112
దయచేసి ఇక్కడికి రండి.
182
00:13:46,586 --> 00:13:48,167
నేను మీ ఫోన్ని కనుగొన్నాను
నేల మీద.
183
00:13:48,179 --> 00:13:48,710
ఓ!
184
00:13:50,218 --> 00:13:50,850
ధన్యవాదాలు.
185
00:13:51,923 --> 00:13:53,055
దయచేసి పైకి ఎక్కండి!
186
00:13:54,889 --> 00:13:55,417
దయచేసి!
187
00:14:00,648 --> 00:14:02,085
మీ ఎడమ చేతిని పైకెత్తండి.
188
00:14:04,361 --> 00:14:05,112
నన్ను అనుసరించు.
189
00:14:06,922 --> 00:14:07,628
ఎడమ చేయి బాగానే ఉంది.
190
00:14:07,640 --> 00:14:08,390
ఇప్పుడు, మీ కుడి చేయి.
191
00:14:08,929 --> 00:14:10,346
ఇలా 45 డిగ్రీలు.
192
00:14:11,096 --> 00:14:12,331
నేను సరిగ్గా చేస్తున్నానా?
అవును!
193
00:14:13,485 --> 00:14:14,253
ఇప్పుడు ఆకాశంలో చూడండి.
194
00:14:16,843 --> 00:14:18,875
వావ్!
అవును...
195
00:14:20,180 --> 00:14:21,219
ఇప్పుడు, మీకు నక్షత్రాలు కనిపిస్తున్నాయా?
196
00:14:21,790 --> 00:14:22,961
నేను చంద్రుడిని కూడా చూడగలను.
197
00:14:23,525 --> 00:14:24,431
నేను నిన్ను అడగడం లేదు.
198
00:14:25,141 --> 00:14:26,179
మీరందరూ చూస్తారా?
199
00:14:27,540 --> 00:14:28,884
దీనినే ఓరియన్ అంటారు
200
00:14:29,212 --> 00:14:30,438
"ఒక వేటగాడి నక్షత్రం"
201
00:14:32,020 --> 00:14:33,599
మేడమ్, ఇప్పుడు మనం
స్పష్టంగా చూడగలరు.
202
00:14:33,775 --> 00:14:36,608
హంటర్ స్టార్ మాత్రమే కాదు...
203
00:14:36,946 --> 00:14:38,278
నేను చూడగలను
రైతు నక్షత్రం కూడా.
204
00:14:38,290 --> 00:14:38,923
అక్కడ అతను వెళ్తాడు!
205
00:14:39,313 --> 00:14:39,950
అందరూ గొడవ చేస్తారు.
206
00:14:39,975 --> 00:14:40,950
రండి, బయలుదేరుదాం.
207
00:14:41,009 --> 00:14:41,603
నిన్ను కాపాడుకో.
208
00:14:41,615 --> 00:14:42,626
అతను మాట్లాడటం ఆపడు.
209
00:14:42,651 --> 00:14:43,245
మొదట, మనం సేవ్ చేయాలి
210
00:14:43,257 --> 00:14:44,220
నుండి వ్యవసాయం
అతనిని ఇష్టపడే వ్యక్తులు.
211
00:14:44,356 --> 00:14:44,930
అందరూ స్క్రామ్ చేయండి!
212
00:14:44,978 --> 00:14:46,004
ఎప్పుడు ప్రేక్షకులు లేరు
213
00:14:46,016 --> 00:14:47,227
మేము వ్యవసాయం గురించి మాట్లాడుతాము.
214
00:14:48,531 --> 00:14:49,096
నాతో రా.
215
00:14:53,203 --> 00:14:54,461
ఆమె ఇంటి లోపల ఉందని నేను అనుకుంటున్నాను.
216
00:14:57,250 --> 00:14:58,544
సాగో, వాళ్ళు ఎలా వెళ్ళిపోతారు
217
00:14:58,556 --> 00:14:59,812
వీడ్కోలు చెప్పకుండా?
218
00:14:59,906 --> 00:15:00,871
అది వారు చేయలేదని నిర్ధారిస్తుంది
219
00:15:00,896 --> 00:15:02,199
మిమ్మల్ని మనిషిగా పరిగణించండి.
220
00:15:02,359 --> 00:15:03,485
మీ వ్యాపారాన్ని చూసుకోండి.
221
00:15:03,510 --> 00:15:04,698
అదే నేను చెప్పాను!
222
00:15:13,219 --> 00:15:14,107
ఇవి ఏమిటి? ఎ
223
00:15:14,119 --> 00:15:15,443
విస్తారమైన మంద ఎగురుతోంది.
224
00:15:15,706 --> 00:15:16,846
వారు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు?
225
00:15:19,086 --> 00:15:20,468
హే, అది మా పొలానికి చేరువవుతోంది.
226
00:15:20,480 --> 00:15:20,945
అరెరే!
227
00:15:22,283 --> 00:15:23,814
హే! హే! హే!
228
00:15:25,954 --> 00:15:27,501
దయచేసి నాకు కోపం తెప్పించకండి.
229
00:15:27,649 --> 00:15:28,953
ఎందుకు భిక్షాటన చేస్తున్నావు?
230
00:15:30,126 --> 00:15:31,508
రకరకాలు ఉన్నాయి
231
00:15:31,533 --> 00:15:32,928
మా పక్క పొలాలు.
232
00:15:32,953 --> 00:15:34,293
ఆ పొలంపై దాడి చేయకుండా...
233
00:15:34,646 --> 00:15:35,621
మీరు దాడి చేస్తున్నారు
234
00:15:35,646 --> 00:15:37,018
అమాయక పొద్దుతిరుగుడు పొలం.
235
00:15:37,326 --> 00:15:37,826
మీకు ఒక పాయింట్ ఉంది.
236
00:15:37,851 --> 00:15:39,316
నేను మిమ్మల్ని పురుగుమందులు వాడమని అడిగాను,
237
00:15:39,328 --> 00:15:40,953
కానీ మీరు సేంద్రీయ నివారణలను ఎంచుకున్నారు.
238
00:15:40,978 --> 00:15:42,733
ఇప్పుడు, పరిణామాలను ఎదుర్కోండి!
239
00:15:43,001 --> 00:15:43,752
నాపై దుమ్మెత్తిపోయకండి.
240
00:15:43,794 --> 00:15:44,781
మిడుతలను కొట్టండి.
241
00:15:45,836 --> 00:15:47,151
హే, ఇక్కడ నుండి వెళ్ళిపో!
242
00:15:48,548 --> 00:15:49,016
హే!
243
00:15:50,174 --> 00:15:51,048
హే! తిట్టు!
244
00:15:52,228 --> 00:15:53,595
మేము వారిని తరిమికొట్టలేము.
245
00:15:53,620 --> 00:15:55,434
పొలాన్ని చుట్టుముట్టారు.
246
00:15:55,540 --> 00:15:56,292
మేము నాశనమయ్యాము!
247
00:16:01,986 --> 00:16:03,042
అంతా పాడైపోయింది!
248
00:16:03,916 --> 00:16:04,670
అన్ని ఇతర పొలాలు
249
00:16:04,682 --> 00:16:05,510
గ్రామాలు సురక్షితంగా ఉన్నాయి.
250
00:16:05,688 --> 00:16:07,586
కానీ మీ పొలం పాడైపోయింది.
251
00:16:07,796 --> 00:16:09,217
మీరు శ్రద్ధ వహించడం ప్రారంభిస్తే
తెగుళ్ళ గురించి మరియు
252
00:16:09,242 --> 00:16:10,714
కీటకాలు, మీరు చేయలేరు
వ్యవసాయం కొనసాగించండి.
253
00:16:10,798 --> 00:16:11,864
కొడుకు, ఒక్కడు దొరికినప్పుడే
254
00:16:11,876 --> 00:16:13,198
నాశనమై మరొకటి జీవించును.
255
00:16:13,385 --> 00:16:14,046
ఎందుకు మీరు పొందలేము
256
00:16:14,081 --> 00:16:15,150
నాశనం చేసి మనం బ్రతుకుతామా?
257
00:16:15,218 --> 00:16:16,274
మనం అందరినీ చంపితే
258
00:16:16,299 --> 00:16:17,425
తెగుళ్ళు మరియు కీటకాలు,
259
00:16:17,450 --> 00:16:17,949
మేము ఎలా కొనసాగుతాము
260
00:16:17,974 --> 00:16:18,689
భవిష్యత్తులో వ్యవసాయం?
261
00:16:18,946 --> 00:16:19,530
మీరు కట్టుబడి ఉంటే
262
00:16:19,542 --> 00:16:20,297
మీ సూత్రాలు...
263
00:16:20,322 --> 00:16:21,080
నాకు వేరే మార్గం లేదు
264
00:16:21,105 --> 00:16:21,937
నాపై పురుగుమందులు వాడండి.
265
00:16:22,102 --> 00:16:22,938
నాటకీయంగా ఉండకండి అమ్మ.
266
00:16:22,978 --> 00:16:23,818
మనం పురుగుమందులు వాడితే
267
00:16:23,843 --> 00:16:24,842
తెగుళ్లు మరియు కీటకాలను చంపండి...
268
00:16:24,938 --> 00:16:25,434
అది మారుతుంది
269
00:16:25,459 --> 00:16:26,170
నేల కోసం విషం.
270
00:16:26,500 --> 00:16:28,132
అది విషం ఎలా అవుతుంది?
271
00:16:28,157 --> 00:16:29,647
బాగా, అప్పుడు దానిని పెర్ఫ్యూమ్గా ఉపయోగించండి.
272
00:16:29,672 --> 00:16:30,089
దానిని స్ప్రే చేయవద్దు
273
00:16:30,101 --> 00:16:30,782
తలకాయ. నేను జుట్టు కోల్పోతాను.
274
00:16:30,901 --> 00:16:31,627
ఇది ఎ కాదని మీరు చెప్పారు
275
00:16:31,639 --> 00:16:32,338
విషం. ఇప్పుడు ఏంటి?
276
00:16:32,716 --> 00:16:33,767
మనం గెలవలేము
277
00:16:33,779 --> 00:16:35,374
మీ కొడుకుతో వాదన.
278
00:16:35,477 --> 00:16:35,965
వెళ్దాం!
279
00:16:35,977 --> 00:16:37,477
మంచి పంట
అనేది ముఖ్యం కాదు.
280
00:16:37,502 --> 00:16:37,987
బాగా పండుతోంది
281
00:16:37,999 --> 00:16:38,727
ఉత్పత్తి అవసరం.
282
00:16:38,932 --> 00:16:39,702
ఒక రోజు, నేను వెళ్తున్నాను
283
00:16:39,714 --> 00:16:40,719
మీ పగటి దీపాలను ఆపివేయండి.
284
00:16:43,806 --> 00:16:44,532
వెళ్దాం!
285
00:16:52,653 --> 00:16:54,653
అన్నా, క్లచ్ వదులుగా ఉంది.
286
00:16:54,902 --> 00:16:56,339
ట్రాక్టర్ ఆపేస్తూనే ఉంది.
287
00:16:56,465 --> 00:16:57,270
నేను తీసుకురాబోతున్నాను
288
00:16:57,282 --> 00:16:58,277
నేనే దానిని సర్విస్ చేయాలనుకుంటున్నాను.
289
00:16:58,358 --> 00:16:59,081
దయచేసి వెంటనే సరి చేయండి. నా దగ్గర ఉంది
290
00:16:59,093 --> 00:16:59,772
చాలా పెండింగ్ పని.
291
00:16:59,810 --> 00:17:00,737
విను! నేను చూస్తున్నా
292
00:17:01,126 --> 00:17:02,772
మీకు మెకానిక్ లాగా?
293
00:17:02,801 --> 00:17:03,577
[వ్యంగ్యంగా] ఓహ్, ఏది
294
00:17:03,589 --> 00:17:04,503
జిల్లా కలెక్టర్ మీరు?
295
00:17:04,560 --> 00:17:05,708
నేను తప్పక!
ఏమిటి?
296
00:17:05,935 --> 00:17:07,037
మీరు అప్పు తీసుకున్నారు. కానీ చేయలేదు
297
00:17:07,062 --> 00:17:08,534
వడ్డీ చెల్లించాడు
లేదా ప్రిన్సిపాల్.
298
00:17:08,613 --> 00:17:09,683
నన్ను ఆట పట్టిస్తున్నావా?
299
00:17:09,957 --> 00:17:13,162
అమ్మా, నువ్వు తీసుకున్నావా
అతని నుండి అప్పు?
300
00:17:13,482 --> 00:17:14,924
అరే, ఆమె ఎంత అప్పు తీసుకుంది?
301
00:17:17,606 --> 00:17:18,362
ముప్పై వేలు మరియు...
302
00:17:18,463 --> 00:17:19,217
ముప్పై వేలా?
303
00:17:19,684 --> 00:17:20,558
మూడు లక్షలు!
304
00:17:21,165 --> 00:17:22,490
మూడు లక్షలా?
అవును!
305
00:17:22,515 --> 00:17:23,288
అతను చెప్పింది నిజమే!
306
00:17:23,747 --> 00:17:24,920
నేను నా మీద ఆధారపడటం లాంటిది కాదు
307
00:17:24,932 --> 00:17:26,451
పెద్ద కొడుకు
బాధ్యత తీసుకుంటారు.
308
00:17:26,535 --> 00:17:27,708
మీరు సృష్టించే రచ్చ
309
00:17:27,720 --> 00:17:28,904
నాకు డబ్బు ఖర్చవుతోంది.
310
00:17:28,964 --> 00:17:29,784
మీరు క్రమబద్ధీకరించవచ్చు
311
00:17:29,809 --> 00:17:31,057
మీ విభేదాలు తర్వాత.
312
00:17:31,183 --> 00:17:32,689
మీరు వెనక్కి తీసుకోవచ్చు
తర్వాత మీ వాహనం
313
00:17:32,714 --> 00:17:34,354
మీరు మీ రుణాన్ని క్లియర్ చేయండి
3,30,000 రూపాయలు.
314
00:17:36,208 --> 00:17:37,317
నీకు సిగ్గుగా అనిపిస్తుందా?
315
00:17:37,738 --> 00:17:39,678
నేను చేయను! ఇది అందంగా కనిపిస్తుంది.
316
00:17:39,863 --> 00:17:41,021
తర్వాత మాత్రమే
వాహనం వదిలివేయవచ్చు
317
00:17:41,033 --> 00:17:42,134
మేము అందమైన పర్వతాలను చూస్తాము.
318
00:17:42,368 --> 00:17:43,159
అద్భుతమైన దృశ్యం!
319
00:17:44,371 --> 00:17:44,955
మీరు కాకపోవచ్చు
320
00:17:44,967 --> 00:17:45,860
సిగ్గుపడ్డాను.
321
00:17:45,965 --> 00:17:47,038
ఇకపై, నేను నివసించలేను
322
00:17:47,063 --> 00:17:48,314
ఈ అవమానంతో గ్రామం.
323
00:17:48,518 --> 00:17:49,794
నేను నిన్ను తగినంతగా విశ్వసించాను!
324
00:17:50,119 --> 00:17:51,242
తాన్మొళి కూతురు
325
00:17:51,267 --> 00:17:52,780
మద్రాసులో పనిమనిషిగా పనిచేస్తోంది.
326
00:17:52,805 --> 00:17:53,706
నేను మద్రాసు వెళ్తాను!
327
00:17:53,884 --> 00:17:54,910
నేను పొందగలనని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను
328
00:17:54,935 --> 00:17:55,916
పనిమనిషిగా ఉద్యోగం.
329
00:18:01,675 --> 00:18:04,140
సరే, అమ్మా! నువ్వు ఎప్పుడు వెళ్తున్నావు?
330
00:18:11,088 --> 00:18:11,997
అమ్మా, మీరు వెళ్తున్నారు
331
00:18:12,022 --> 00:18:13,463
మద్రాసు. కాబట్టి దయచేసి జాగ్రత్తగా ఉండండి.
332
00:18:13,668 --> 00:18:15,345
అలాగే, నేను అతనికి ఛాలెంజ్ చేశాను
333
00:18:15,370 --> 00:18:17,453
రుణాన్ని తిరిగి చెల్లించండి
మీ జీతంతో.
334
00:18:17,551 --> 00:18:18,946
దయచేసి సమయానికి తినండి.
335
00:18:19,136 --> 00:18:20,294
సబ్బును ఉపయోగించవద్దు
336
00:18:20,319 --> 00:18:21,618
వంటలు కడగడానికి.
337
00:18:21,652 --> 00:18:22,808
ఇది మీ చర్మాన్ని దురదగా మారుస్తుంది.
338
00:18:23,010 --> 00:18:23,927
బదులుగా, సున్నం కలపండి
339
00:18:23,952 --> 00:18:24,880
చింతపండుతో...
340
00:18:24,986 --> 00:18:25,950
దానికి బూడిద కూడా కలపండి
341
00:18:25,979 --> 00:18:27,141
నువ్వు నిజంగా నా కొడుకువా?
342
00:18:28,012 --> 00:18:29,386
మీరు కూడా ఆఫర్ చేయడం లేదు
343
00:18:29,398 --> 00:18:30,573
నాకు బదులుగా వెళ్ళడానికి.
344
00:18:31,104 --> 00:18:32,569
నేను వెళ్తే, ఎవరు తీసుకుంటారు
345
00:18:32,594 --> 00:18:34,125
మా పాల వ్యాపారాన్ని పట్టించుకోవాలా?
346
00:18:34,379 --> 00:18:35,391
మీరు గణితంలో బలహీనులు,
347
00:18:35,416 --> 00:18:36,587
మరియు వారు మిమ్మల్ని మోసం చేస్తారు.
348
00:18:36,708 --> 00:18:37,408
ఇది టర్నోవర్ లాంటిది కాదు
349
00:18:37,420 --> 00:18:38,049
లక్షల్లో ఉంది...
350
00:18:38,096 --> 00:18:39,354
గణితం గురించి ఆందోళన చెందడానికి.
351
00:18:39,747 --> 00:18:40,873
ముప్పై ఐదు రూపాయలు...
352
00:18:40,898 --> 00:18:41,375
ఆమె సామర్థ్యం ఉంది
353
00:18:41,400 --> 00:18:42,041
ఆ డబ్బును లెక్కించడం.
354
00:18:42,168 --> 00:18:42,860
సాకులు చెప్పడం మానేయండి.
355
00:18:42,872 --> 00:18:44,212
బాగా, ఎవరు తీసుకుంటారు
పొలం సంరక్షణ?
356
00:18:44,237 --> 00:18:45,311
ఎవరు తీసుకున్నారనేది ఎలా ముఖ్యం
357
00:18:45,336 --> 00:18:46,888
ఫీల్డ్ యొక్క సంరక్షణ
కీటకాలు ఆక్రమిస్తాయి?
358
00:18:51,268 --> 00:18:51,822
ప్రియతమా!
359
00:18:53,011 --> 00:18:54,664
నేను ఇప్పటికీ నమ్ముతున్నాను
నాన్న ఏం చెప్పారు:
360
00:18:54,676 --> 00:18:56,300
నేల చెందినది
తెగుళ్ళు మరియు కీటకాలు.
361
00:18:57,309 --> 00:18:58,652
మీరు పావురాలకు ఆహారం ఇస్తారు.
362
00:18:58,823 --> 00:18:59,769
ఉప్పగా ఉండే ఆహారం ఇవ్వకండి
363
00:18:59,794 --> 00:19:01,031
ఇప్పుడే జన్మనిచ్చిన కుక్క.
364
00:19:01,268 --> 00:19:02,276
మరియు పక్షులు ...
365
00:19:02,614 --> 00:19:03,497
మీరు చేయవలసిన అవసరం లేదు
366
00:19:03,509 --> 00:19:04,924
ఏదైనా. వారిని తరిమికొట్టవద్దు.
367
00:19:05,348 --> 00:19:06,439
నేను తిరిగి వచ్చే వరకు, చేయండి
368
00:19:06,451 --> 00:19:07,738
నేను చేసే ప్రతిదీ.
369
00:19:08,519 --> 00:19:10,101
నీకు కావలసింది నాకు అర్థమైంది
370
00:19:10,113 --> 00:19:12,321
గర్వంగా జీవించడానికి కొడుకు
ఈ గ్రామంలో.
371
00:19:12,403 --> 00:19:13,043
నేను వెళ్తాను!
372
00:19:13,562 --> 00:19:15,228
నేను మాత్రమే తిరిగి వస్తాను
నువ్వు ఎప్పుడయితే నమ్ముతావో
373
00:19:15,253 --> 00:19:16,838
నేను జీవించగలను అని
ఏ పరిస్థితిలోనైనా.
374
00:19:17,340 --> 00:19:17,902
సరే?
375
00:19:18,426 --> 00:19:19,414
తమిళ్, నువ్వేనా
376
00:19:19,426 --> 00:19:20,693
నిజం చెప్తున్నాను?
377
00:19:21,472 --> 00:19:22,518
దయచేసి నాకు బ్యాగ్ ఇవ్వండి.
378
00:19:22,988 --> 00:19:25,441
నేను మీ బట్టలు నా బట్టలు మార్చుకున్నాను.
379
00:19:25,863 --> 00:19:28,279
హే, ఏమి అవుతుంది
మీరు అక్కడ చేస్తారా?
380
00:19:28,418 --> 00:19:29,429
చింతించకు. నేను ఇచ్చాను
381
00:19:29,441 --> 00:19:30,598
అతను నా స్నేహితుడి పరిచయం.
382
00:19:30,659 --> 00:19:31,815
అతనే చూసుకుంటాడు.
383
00:19:31,841 --> 00:19:33,241
అతని గురించి చింతించకండి.
384
00:19:33,489 --> 00:19:35,001
మీరు బయలుదేరే సమయం ఇది. వెళ్ళండి!
385
00:19:35,013 --> 00:19:35,878
నేను బయలుదేరుతున్నాను!
386
00:19:36,761 --> 00:19:37,675
అన్నా, వాహనం స్టార్ట్ చేయండి.
387
00:19:37,722 --> 00:19:39,019
ప్రయాణ సమయంలో కొనసాగండి.
388
00:19:39,050 --> 00:19:39,603
మీరు ఆపితే, అతను చేస్తాడు
389
00:19:39,628 --> 00:19:40,305
గ్రామానికి తిరిగి.
390
00:19:40,401 --> 00:19:41,424
నాన్స్టాప్ డ్రైవింగ్ కొనసాగించండి.
391
00:19:41,449 --> 00:19:42,709
టాటా!
తిరిగి రావద్దు.
392
00:20:27,502 --> 00:20:28,822
ప్రతి యుగంలో, ఒక మూలం
393
00:20:28,847 --> 00:20:30,518
శక్తి ప్రపంచాన్ని ఆధిపత్యం చేసింది.
394
00:20:30,881 --> 00:20:32,748
ఆ శక్తి
డిమాండ్ మరియు హరించడం...
395
00:20:33,069 --> 00:20:33,635
యొక్క ప్రారంభం
396
00:20:33,647 --> 00:20:34,529
మరొక శక్తి యొక్క ఆరంభం.
397
00:20:34,742 --> 00:20:36,590
2030 లో, శక్తి డిమాండ్
398
00:20:36,602 --> 00:20:38,390
400 రెట్లు ఎక్కువ ఉంటుంది.
399
00:20:39,288 --> 00:20:40,477
కానీ ఇంధనం? మన దగ్గర కూడా ఉండదు
400
00:20:40,489 --> 00:20:42,032
అందులో సగం
నేడు అందుబాటులో ఉంది.
401
00:20:42,233 --> 00:20:43,514
ప్రపంచం వెనుక నడుస్తున్నప్పుడు
402
00:20:43,526 --> 00:20:44,899
శక్తి యొక్క ప్రత్యామ్నాయ మూలం...
403
00:20:45,623 --> 00:20:46,855
మేము మాత్రమే మూలంగా ఉంటాము
404
00:20:46,867 --> 00:20:48,282
ఎవరూ తిరస్కరించని శక్తి.
405
00:20:48,813 --> 00:20:49,681
మీరు అలా ఎలా ఉండగలరు
406
00:20:49,693 --> 00:20:50,728
దాని గురించి నమ్మకంగా ఉందా?
407
00:20:50,905 --> 00:20:52,165
మొదటి ప్రపంచ దేశాలు
408
00:20:52,177 --> 00:20:54,009
సాంకేతికంగా మరింత
మనకంటే ముందున్నారు.
409
00:20:54,117 --> 00:20:54,860
ఇక లేదు!
410
00:20:57,015 --> 00:20:59,143
మా లక్ష్యం నోవా గ్యాస్!
411
00:20:59,991 --> 00:21:01,262
ఇది లోతు వద్ద అందుబాటులో ఉంది
412
00:21:01,274 --> 00:21:02,229
మానవులకు దూరంగా.
413
00:21:03,429 --> 00:21:04,625
అని ఆశ్చర్యపోతున్నారా
414
00:21:04,637 --> 00:21:06,385
మేము ఆ లోతును ఎలా చేరుకుంటాము?
415
00:21:07,123 --> 00:21:07,987
ఇది స్పార్క్!
416
00:21:08,998 --> 00:21:09,937
భూమిపై...
417
00:21:10,310 --> 00:21:11,781
అది ఒక శక్తివంతమైన అంశం
418
00:21:11,793 --> 00:21:13,328
మీ ఊహకు అందనిది.
419
00:21:14,265 --> 00:21:15,258
మీరు అనుకున్నట్లుగా, ఇది
420
00:21:15,270 --> 00:21:16,526
మానవ సృష్టి కాదు.
421
00:21:16,954 --> 00:21:17,823
ప్రకృతి వరం!
422
00:21:18,319 --> 00:21:19,758
నన్ను వివిరించనివ్వండి
రియాక్టర్ గురించి.
423
00:21:20,201 --> 00:21:21,713
మేము దానిని లోతుగా తవ్వుతాము
424
00:21:21,725 --> 00:21:23,298
భూమిపై ఎవరూ చేయలేదు.
425
00:21:23,504 --> 00:21:24,295
పిలవబడేది
426
00:21:24,307 --> 00:21:25,850
మొదటి ప్రపంచ దేశాలు...
427
00:21:25,875 --> 00:21:26,719
అధునాతన సాంకేతికత ఇది
428
00:21:26,731 --> 00:21:27,782
అంత లోతులో పనిచేయదు.
429
00:21:27,873 --> 00:21:29,460
ఈ స్పార్క్కు మాత్రమే శక్తి ఉంది
430
00:21:29,472 --> 00:21:30,987
ఒత్తిడిని అధిగమించేందుకు...
431
00:21:31,259 --> 00:21:32,206
మరియు నోవా చేరుకోండి
432
00:21:32,218 --> 00:21:33,657
దానిని ప్రభావితం చేయకుండా వాయువు.
433
00:21:34,006 --> 00:21:35,618
అతి ముఖ్యంగా...
434
00:21:35,967 --> 00:21:37,416
ఒక స్పార్క్ మాత్రమే ఉంది
435
00:21:37,428 --> 00:21:38,822
మొత్తం ప్రపంచంలో.
436
00:21:39,021 --> 00:21:39,978
మీరు నిజంగా అనుకుంటున్నారు
437
00:21:39,990 --> 00:21:41,008
శక్తి సరఫరా చేయవచ్చు...
438
00:21:41,094 --> 00:21:42,519
a నుండి మొత్తం ప్రపంచానికి
439
00:21:42,531 --> 00:21:44,024
మడగాస్కర్లోని చిన్న గని?
440
00:21:44,428 --> 00:21:45,626
అది కేవలం ట్రయల్ రన్ మాత్రమే.
441
00:21:46,305 --> 00:21:47,304
మేము మరింత విస్తృతంగా కలిగి ఉన్నాము
442
00:21:47,316 --> 00:21:48,368
మడగాస్కర్ కంటే మూలాలు.
443
00:21:49,580 --> 00:21:51,497
మేము అతిపెద్ద గ్యాస్ను ఇన్స్టాల్ చేస్తాము
444
00:21:51,509 --> 00:21:53,501
దక్షిణ భారతదేశంలోని చెన్నైలో మొక్క.
445
00:21:54,544 --> 00:21:55,804
భూమి ఉపరితలం కింద,
446
00:21:56,123 --> 00:21:57,381
యొక్క విస్తారమైన మూలం
447
00:21:57,406 --> 00:21:59,159
నోవా గ్యాస్ మా కోసం వేచి ఉంది.
448
00:21:59,452 --> 00:22:00,241
భారతీయుడు రెడీ
449
00:22:00,253 --> 00:22:01,375
ప్రభుత్వం అనుమతిస్తారా?
450
00:22:01,562 --> 00:22:02,203
పేరుతో
451
00:22:02,238 --> 00:22:03,313
ఫ్రాకింగ్ ప్రక్రియ పథకం...
452
00:22:03,414 --> 00:22:04,622
యొక్క ప్రారంభ స్థాయి
453
00:22:04,634 --> 00:22:05,610
పని ప్రారంభమైంది.
454
00:22:05,734 --> 00:22:06,746
భవిష్యత్తులో, మేము ఏదైనా కొట్టినట్లయితే
455
00:22:06,758 --> 00:22:08,001
స్నాగ్, మాకు రాజకీయ మద్దతు ఉంది.
456
00:22:08,155 --> 00:22:08,788
నేను చింతించను
457
00:22:08,800 --> 00:22:09,789
రాజకీయ నాయకుల గురించి.
458
00:22:09,850 --> 00:22:10,701
ప్రజలే మనం
459
00:22:10,713 --> 00:22:11,576
ఒప్పించాలి.
460
00:22:11,771 --> 00:22:13,028
దీనిపై వారు నిరసనలు తెలుపుతారు
461
00:22:13,072 --> 00:22:14,748
పైగా వీధులు
ఈ రోజుల్లో ప్రతిదీ.
462
00:22:14,928 --> 00:22:16,167
అందుకే సెలెక్ట్ చేసుకున్నాను
463
00:22:16,179 --> 00:22:17,311
ఒక పాడుబడిన గని.
464
00:22:17,703 --> 00:22:18,335
కాబట్టి లేదు
465
00:22:18,347 --> 00:22:19,266
నిరసనలకు అవకాశం.
466
00:22:19,568 --> 00:22:20,534
త్వరలో, మేము ప్రారంభిస్తాము
467
00:22:20,585 --> 00:22:21,717
డ్రిల్లింగ్ ప్రక్రియ.
468
00:22:22,889 --> 00:22:23,508
ధన్యవాదాలు.
469
00:22:23,681 --> 00:22:24,571
దయచేసి ఆపండి!
470
00:22:24,953 --> 00:22:26,311
దక్షిణాఫ్రికాలో,
471
00:22:26,382 --> 00:22:27,477
ఈ ప్రాజెక్ట్ యొక్క RandD సమయంలో
472
00:22:27,489 --> 00:22:28,534
వందల మంది ప్రాణాలు కోల్పోయారు.
473
00:22:28,890 --> 00:22:29,468
మీకు ఎన్ని ఉన్నాయి
474
00:22:29,480 --> 00:22:30,626
ఈసారి త్యాగం చేయాలని ప్లాన్ చేశారా?
475
00:22:30,834 --> 00:22:31,670
లేదు, మిస్టర్ అర్జున్...
476
00:22:32,178 --> 00:22:33,079
కలపడం సరికాదు
477
00:22:33,104 --> 00:22:34,276
సెంటిమెంట్లతో వ్యాపారం.
478
00:22:34,515 --> 00:22:35,437
అక్కడ ఏం జరిగింది
479
00:22:35,449 --> 00:22:36,542
ఒక ప్రమాదం. అంతే!
480
00:22:37,421 --> 00:22:38,260
ఇలా చెప్పడానికి క్షమించండి.
481
00:22:38,869 --> 00:22:40,617
నేను ఒక వ్యక్తికి మద్దతు ఇవ్వలేను
482
00:22:40,629 --> 00:22:42,829
డబ్బు కోసం ఏదైనా చేసేవారు.
483
00:22:42,911 --> 00:22:43,721
నేను దీని నుండి బయటపడ్డాను.
484
00:22:50,985 --> 00:22:52,026
ఇది ఇలా ఉంటుందని మీరు అనుకుంటున్నారా...
485
00:22:52,082 --> 00:22:53,971
పెద్దమనుషులు, దయచేసి చింతించకండి.
486
00:22:54,546 --> 00:22:56,177
తన సందేహాలన్నింటినీ నివృత్తి చేసుకునేందుకు...
487
00:22:56,511 --> 00:22:57,263
రాబోయేది
488
00:22:57,275 --> 00:22:59,185
ప్రదర్శన సమాధానం.
489
00:23:00,979 --> 00:23:02,453
మనుషులు వెళ్లరు
490
00:23:02,465 --> 00:23:04,471
గనుల లోపల పని చేయడానికి.
491
00:23:18,320 --> 00:23:20,221
ఈ వ్యక్తి ఏదైనా భరించగలడు,
492
00:23:20,674 --> 00:23:22,733
ఒత్తిడి వంటి,
వేడి, మరియు విద్యుత్.
493
00:23:41,472 --> 00:23:42,182
దయచేసి దారి చూపండి.
494
00:23:43,333 --> 00:23:43,770
సార్...
495
00:23:46,198 --> 00:23:46,868
చిరునామాతో నాకు సహాయం చేయాలా?
496
00:23:46,880 --> 00:23:47,299
నాకు తెలియదు!
497
00:23:47,910 --> 00:23:49,125
అక్కా, పట్టుకోండి
498
00:23:49,137 --> 00:23:50,363
ఒక నిమిషం పాటు.
499
00:23:50,551 --> 00:23:51,171
దయచేసి సహాయం చేయగలరా
500
00:23:51,183 --> 00:23:51,949
నేను ఈ చిరునామాతో ఉన్నానా?
501
00:23:52,911 --> 00:23:54,489
హే!
హే! హే!
502
00:23:54,520 --> 00:23:56,043
హే! హే! హే! హే!
503
00:23:56,152 --> 00:23:57,331
హే, వదులు!
504
00:23:57,419 --> 00:23:59,668
హే! అరెరే! నా గొలుసు.
505
00:23:59,830 --> 00:24:00,760
హే!
నాకు కత్తి తీసుకురండి.
506
00:24:01,168 --> 00:24:03,183
హే, వదులు!
హే!
507
00:24:03,308 --> 00:24:04,597
హే, నాకు విసిరేయండి.
508
00:24:04,609 --> 00:24:05,910
ఓహ్, దేవా, నా గొలుసు.
509
00:24:05,987 --> 00:24:06,540
వెళ్దాం!
510
00:24:06,552 --> 00:24:08,191
వారు నా గొలుసును దొంగిలిస్తున్నారు.
511
00:24:08,301 --> 00:24:09,262
ఓ దేవుడా!
వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! వెళ్ళండి!
512
00:24:09,387 --> 00:24:11,238
ఓ దేవుడా! దయచేసి నా గొలుసును కాపాడండి.
513
00:24:11,324 --> 00:24:12,136
ఓహ్, లేదు, వారు ఉన్నారు
514
00:24:12,148 --> 00:24:13,191
నా గొలుసు దొంగిలిస్తున్నాను.
515
00:24:13,980 --> 00:24:15,715
ఓహ్, లేదు, రక్తపు దొంగలు.
516
00:24:15,979 --> 00:24:16,846
హే, నాకు ఇవ్వు.
517
00:24:17,278 --> 00:24:18,482
అరెరే! అది నాకు ఇవ్వు.
518
00:24:18,494 --> 00:24:19,340
ఎంత ధైర్యం నీకు?
519
00:24:19,660 --> 00:24:20,151
హే!
520
00:24:20,352 --> 00:24:22,901
అది బంగారు గొలుసు కాదు.
521
00:24:22,979 --> 00:24:23,555
బంగారు గొలుసు కాదా?
522
00:24:23,567 --> 00:24:24,449
దయచేసి ఇక్కడి నుండి తప్పించుకోండి.
523
00:24:24,487 --> 00:24:25,365
ఎందుకు సృష్టించావు
524
00:24:25,377 --> 00:24:26,213
ఒక దృశ్యం, స్త్రీ?
525
00:24:27,130 --> 00:24:28,816
హే, మిమ్మల్ని మీరు హీరోగా నిలబెట్టుకోండి.
526
00:24:28,925 --> 00:24:29,472
నేను పగులగొట్టబోతున్నాను
527
00:24:29,484 --> 00:24:30,012
మీ పుర్రె తెరవండి!
528
00:24:30,644 --> 00:24:31,535
హే, అతన్ని పొందండి! వద్దు
529
00:24:31,547 --> 00:24:32,355
అతన్ని తప్పించుకోనివ్వండి.
530
00:24:32,426 --> 00:24:33,582
హే, అతన్ని దూరంగా వెళ్లనివ్వవద్దు.
531
00:24:34,450 --> 00:24:36,051
అరెరే!
హే!
532
00:24:39,207 --> 00:24:40,698
హే, జాగ్రత్త!
533
00:24:41,550 --> 00:24:42,378
ఆపు!
534
00:24:48,231 --> 00:24:48,858
హే, మీకు ఎంత ధైర్యం ఉంది
535
00:24:48,870 --> 00:24:49,684
మనం మన ప్రాంతంలోనే ఉన్నామా?
536
00:24:49,839 --> 00:24:50,682
నేను నిన్ను నిర్వహిస్తాను
537
00:24:50,694 --> 00:24:51,902
నేను నిన్ను పట్టుకున్నప్పుడు.
538
00:24:53,642 --> 00:24:54,486
అతని మీద ఉమ్మివేయండి!
539
00:24:57,433 --> 00:24:59,065
అతనిని తీసుకురా. అతన్ని విడిచిపెట్టవద్దు!
540
00:25:00,635 --> 00:25:02,668
దాన్ని పోనివ్వు.
ఇది నెమ్మదిగా పెరగాలి.
541
00:25:06,424 --> 00:25:07,143
ఇప్పుడు ఎలా?
542
00:25:08,939 --> 00:25:10,612
నువ్వు అది చూసావా?
టైసా!
543
00:25:11,823 --> 00:25:12,909
మీరు కేవలం పట్టుకోవడం లేదు
544
00:25:12,921 --> 00:25:13,924
ఒక తాడు కానీ నా జీవితం.
545
00:25:14,212 --> 00:25:15,018
తాడును వదులుదామా?
546
00:25:15,096 --> 00:25:16,060
నేను విన్నాను. నిన్ను చంపుతా!
547
00:25:16,072 --> 00:25:16,650
మీరు విన్నారా?
548
00:25:16,776 --> 00:25:19,182
అక్కా, బ్రేక్ పనిచేయడం లేదు.
549
00:25:22,729 --> 00:25:23,478
క్షమించండి!
550
00:25:23,517 --> 00:25:24,159
దేవుడు నాకు సహాయం చెయ్యి!
551
00:25:24,171 --> 00:25:25,830
నేను ఎక్కడికి వెళ్తున్నానో నాకు తెలియదు.
552
00:25:25,855 --> 00:25:27,223
దయచేసి కొంచెం సేపు నిద్రపోండి.
553
00:25:33,261 --> 00:25:34,573
తిట్టు! మేము అతనిని కోల్పోయాము!
554
00:25:34,619 --> 00:25:35,688
అక్కా, ఉంటే నాకు సహాయం చెయ్యి
555
00:25:35,700 --> 00:25:36,916
మీకు బ్రేక్ ఉంది.
556
00:25:40,633 --> 00:25:41,421
బాస్, దయచేసి ఇప్పుడే తనిఖీ చేయండి.
557
00:25:41,446 --> 00:25:42,586
అన్నా! అన్నా! అన్నా!
558
00:25:45,587 --> 00:25:46,213
ఓహ్, లేదు, అది ఎగిరింది
559
00:25:46,225 --> 00:25:47,032
24వ అంతస్తు వరకు.
560
00:25:47,064 --> 00:25:47,767
హే, బెలూన్ ఉంది
561
00:25:47,779 --> 00:25:48,682
దూరంగా ఎగురుతూ. దాన్ని పట్టుకో.
562
00:25:48,899 --> 00:25:49,900
రండి, నాకు సహాయం చేయండి!
563
00:25:51,323 --> 00:25:51,870
రండి!
564
00:25:53,797 --> 00:25:54,610
ఓహ్, దేవుడా, లేదు!
565
00:25:56,088 --> 00:25:57,040
అరెరే! బాస్, మేము ఎగురుతున్నాము
566
00:25:57,052 --> 00:25:57,979
బెలూన్తో పాటు.
567
00:25:58,041 --> 00:25:59,112
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు
అబ్బాయిలు ఎగురుతున్నారా?
568
00:25:59,783 --> 00:26:00,638
హే, నా ప్యాంటు
569
00:26:00,650 --> 00:26:01,720
రావడం. వదులు!
570
00:26:02,454 --> 00:26:03,423
ఓ దేవుడా!
571
00:26:04,164 --> 00:26:05,721
హే! హే! వీలు లేదు
572
00:26:05,733 --> 00:26:07,643
బెలూన్ ఎగిరిపోతుంది. అరెరే!
573
00:26:08,891 --> 00:26:09,539
ఆపు!
574
00:26:09,564 --> 00:26:10,443
మీరు ఊరికే అనుమతించలేదు
బెలూన్ నుండి వెళ్ళు...
575
00:26:10,455 --> 00:26:10,766
నన్ను వెళ్ళనివ్వండి.
576
00:26:10,829 --> 00:26:11,321
ఒక్క నిమిషం నా మాట విను.
577
00:26:11,333 --> 00:26:12,031
...మీరు వదిలేయండి
మా బాస్ జీవితం.
578
00:26:12,056 --> 00:26:12,703
దయచేసి నా మాట వినండి.
579
00:26:12,715 --> 00:26:13,539
అతనికి అర్థం కాదు...
580
00:26:13,602 --> 00:26:14,440
సార్, దయచేసి...
581
00:26:14,452 --> 00:26:16,492
ఎక్కడ నరకం
మీరు నుండి వచ్చారా?
582
00:26:16,595 --> 00:26:17,455
నేను పూంబరై నుండి వచ్చాను.
583
00:26:17,533 --> 00:26:19,338
అది పక్క గ్రామం.
584
00:26:19,424 --> 00:26:19,885
హే! మీరు చెల్లించాలి
585
00:26:20,192 --> 00:26:21,244
రెండున్నర లక్షలు పెరిగింది.
586
00:26:21,534 --> 00:26:23,323
హే, బెలూన్ విక్రేత!
587
00:26:23,400 --> 00:26:24,397
మీరు నాకు కావాలి
రెండున్నర చెల్లించాలి
588
00:26:24,409 --> 00:26:25,595
ఒక బెలూన్కి లక్షలు
పిల్లలు ఆడుకుంటారు.
589
00:26:25,752 --> 00:26:26,568
ఇది ధర కాదు
590
00:26:26,729 --> 00:26:27,705
బెలూన్ కానీ ప్రాజెక్ట్ విలువ.
591
00:26:27,845 --> 00:26:29,015
నేను ఒకటిన్నర చెల్లించాను
592
00:26:29,027 --> 00:26:30,799
లక్షలు పొందాలి
దానిని ఎగరడానికి అనుమతి.
593
00:26:31,572 --> 00:26:32,454
ఎలాంటి ప్రాజెక్ట్
594
00:26:32,466 --> 00:26:33,182
బెలూన్తోనా?
595
00:26:33,477 --> 00:26:35,119
బాస్, నేను అతనితో వ్యవహరిస్తాను.
596
00:26:35,229 --> 00:26:36,774
హే, భవనం చూడండి.
597
00:26:36,883 --> 00:26:37,941
11వ తేదీన అమ్మాయి
598
00:26:37,953 --> 00:26:39,611
నేల పుట్టినరోజు రేపు.
599
00:26:39,752 --> 00:26:40,999
ఆమెను ఆశ్చర్యపరిచేందుకు
600
00:26:41,011 --> 00:26:42,773
అర్ధరాత్రి పదునైన...
601
00:26:42,987 --> 00:26:43,638
మేము బెలూన్ను కట్టాము
602
00:26:43,650 --> 00:26:44,697
కాంతికి మరియు దానిని ఎగరనివ్వండి.
603
00:26:45,541 --> 00:26:46,721
కానీ మీరు ప్రతిదీ నాశనం చేసారు.
604
00:26:48,300 --> 00:26:49,862
బెలూన్ ఉపయోగించి ఆశ్చర్యం!
605
00:26:49,947 --> 00:26:50,985
ఇది అద్భుతమైన ఆలోచన!
606
00:26:51,066 --> 00:26:52,040
మేము విజయం సాధించినట్లయితే
607
00:26:52,052 --> 00:26:53,307
అర్ధరాత్రి ఆమెకు శుభాకాంక్షలు...
608
00:26:53,550 --> 00:26:54,657
ఆ ప్రేమికుడు
609
00:26:54,669 --> 00:26:56,182
అమ్మాయి మాకు చెల్లించేది.
610
00:26:56,284 --> 00:26:57,587
మీరు మా వ్యాపారాన్ని నాశనం చేసారు.
611
00:26:57,769 --> 00:26:59,038
అంటే మీరు అబ్బాయిలు
612
00:26:59,050 --> 00:27:00,330
ఏర్పాట్లు చేయండి.
613
00:27:00,407 --> 00:27:02,173
బాస్, అతను మమ్మల్ని బ్రోకర్లు అని పిలుస్తున్నాడు!
614
00:27:03,453 --> 00:27:04,486
అతన్ని మాతో తీసుకెళ్లండి!
615
00:27:05,589 --> 00:27:06,886
నేను ఇక్కడ చెన్నైలో ఉన్నాను ఎందుకంటే నేను
616
00:27:06,898 --> 00:27:08,502
అప్పుల ఊబిలో మునిగిపోయాడు
తిరిగి నా గ్రామంలో.
617
00:27:08,659 --> 00:27:09,243
మీరు ఎందుకు వచ్చారు
618
00:27:09,255 --> 00:27:10,305
మీరు అయితే చెన్నై
అప్పుల్లో మునిగిపోయారా?
619
00:27:10,658 --> 00:27:11,492
ప్రజలైన మీ వల్లనే
620
00:27:11,504 --> 00:27:12,415
నగరం అధిక జనాభాతో ఉంది.
621
00:27:12,518 --> 00:27:13,178
నన్ను ఆశించకు
622
00:27:13,190 --> 00:27:14,151
మీ పట్ల జాలిపడడానికి.
623
00:27:14,580 --> 00:27:15,201
మీరు పని చేయాల్సి ఉంటుంది
624
00:27:15,213 --> 00:27:15,845
నేను మీ మార్గం చెల్లించడానికి.
625
00:27:17,331 --> 00:27:18,381
బాస్, అతను సవాలు చేస్తున్నాడు
626
00:27:18,393 --> 00:27:19,166
మీరు పోరాటానికి.
627
00:27:20,470 --> 00:27:21,522
మీరు నా సంగ్రహించవచ్చు
628
00:27:21,534 --> 00:27:22,657
హార్డ్ వర్క్... బాస్!
629
00:27:22,845 --> 00:27:23,878
అలాగే, మేము భాగస్వామ్యం చేస్తున్నాము
630
00:27:23,890 --> 00:27:24,798
ఒక ప్లేట్ ఇడ్లీలు.
631
00:27:24,948 --> 00:27:26,369
ఇప్పుడు మాకు మరో సభ్యుడు ఉన్నారు.
632
00:27:26,447 --> 00:27:27,004
నేను అడగను
633
00:27:27,016 --> 00:27:27,737
ఇడ్లీలు, సహచరులు.
634
00:27:27,807 --> 00:27:28,385
బ్రియానీ మాత్రమే!
635
00:27:29,026 --> 00:27:29,886
మీకు తెలియదు
636
00:27:29,898 --> 00:27:30,987
మా బాస్. బయట అడుగు.
637
00:27:33,784 --> 00:27:35,761
స్థలం ఏమిటి? ఇది చాలా పెద్దది!
638
00:27:35,786 --> 00:27:37,690
ఇక్కడే బిర్యానీ చేస్తారు.
639
00:27:37,775 --> 00:27:38,932
హే, దాన్ని సెట్ చేయండి.
640
00:27:39,378 --> 00:27:40,049
మీరు తీయండి.
641
00:27:40,174 --> 00:27:41,424
నేనా?
అవును! ముందుకి వెళ్ళు!
642
00:27:41,923 --> 00:27:43,427
కనీసం ఇప్పుడైనా నా మాట వినండి.
643
00:27:43,439 --> 00:27:44,057
చెప్పండి.
644
00:27:45,175 --> 00:27:46,085
ఇది నా కథ.
645
00:27:46,097 --> 00:27:47,377
ఇది సగటు కథ.
646
00:27:54,485 --> 00:27:55,923
"మాగిజ్తో ఉల్లాసంగా ఉండండి."
647
00:27:56,744 --> 00:27:57,845
మీరు ఎందుకు ఆశ్చర్యంగా చూస్తున్నారు?
648
00:27:58,127 --> 00:27:59,210
ఇది అత్యంత సురక్షితమైనది
649
00:27:59,222 --> 00:28:00,377
నగరంలో స్థలం.
650
00:28:00,519 --> 00:28:01,467
రక్తస్రావం సమయంలో కూడా,
651
00:28:01,479 --> 00:28:02,690
అక్కడ నీటి ఎద్దడి లేదు.
652
00:28:02,721 --> 00:28:03,834
హే, ఇది వరద అని ఉచ్ఛరిస్తారు!
653
00:28:03,846 --> 00:28:04,570
అది అతనికి నేర్పండి.
654
00:28:04,681 --> 00:28:06,132
వ్యవసాయం, మిడతలు... ఏదీ కాదు
655
00:28:06,144 --> 00:28:07,868
మీ కథలు నమ్మశక్యంగా ఉన్నాయి.
656
00:28:08,384 --> 00:28:09,382
నగరానికి ఎందుకు వచ్చారు?
657
00:28:09,533 --> 00:28:10,128
బాస్, అది ఇష్టం లేదు
658
00:28:10,609 --> 00:28:11,799
అతను స్లీపర్ సెల్.
659
00:28:12,081 --> 00:28:13,320
అతను నగరంలో ఉన్నాడు
ఒక అమ్మాయిని ఇంప్రెస్ చేయడానికి
660
00:28:13,332 --> 00:28:14,547
మరియు ఆమెను తీసుకోండి
తిరిగి తన గ్రామానికి.
661
00:28:14,660 --> 00:28:16,065
నేను మీకు నిజం చెబుతున్నాను.
662
00:28:16,152 --> 00:28:17,010
నన్ను నమ్మండి!
663
00:28:17,081 --> 00:28:17,809
నేను అతనితో కలిసి పనిచేశాను
664
00:28:17,821 --> 00:28:18,963
సంవత్సరాలు, ఇప్పటికీ, అతను
నన్ను నమ్మడు.
665
00:28:19,081 --> 00:28:20,619
బాస్, మీకు కొత్త ఆర్డర్ వచ్చింది.
666
00:28:21,096 --> 00:28:21,947
ఆఫీస్ మోడ్ ఆన్!
667
00:28:22,354 --> 00:28:23,258
మోడింగ్ అవుట్, బాస్!
668
00:28:25,986 --> 00:28:26,414
హాయ్ సర్.
669
00:28:26,426 --> 00:28:27,682
హాయ్! హలో! నేను మీకు ఏవిధంగా సహాయపడగలను?
670
00:28:28,167 --> 00:28:29,137
నేను ప్రేమలో ఉన్నాను
671
00:28:29,149 --> 00:28:30,221
నాలుగేళ్లుగా ఒక అమ్మాయి.
672
00:28:30,462 --> 00:28:31,401
ఒక అమ్మాయి, మీరు చెప్పండి!
673
00:28:31,518 --> 00:28:32,611
ఆమె చాలా మంచి అమ్మాయి.
674
00:28:32,720 --> 00:28:34,076
ఆమె ఆధునిక, గృహస్థురాలు,
675
00:28:34,088 --> 00:28:35,516
మరియు మృదుస్వభావం గల అమ్మాయి.
676
00:28:35,593 --> 00:28:36,547
వావ్, గొప్ప జాతి!
677
00:28:36,559 --> 00:28:37,752
నేను మీకు ఏవిధంగా సహాయపడగలను?
678
00:28:37,908 --> 00:28:38,852
సర్, నేను టైప్ చేసినప్పుడు
679
00:28:38,864 --> 00:28:40,359
నా ఐఫోన్లో "అందం"...
680
00:28:40,391 --> 00:28:41,767
అది ఆమె పేరుకు స్వయంచాలకంగా సరిచేస్తుంది.
681
00:28:41,854 --> 00:28:42,792
మీరు ఆమె మాట వినాలి.
682
00:28:42,846 --> 00:28:44,174
నేను ఇకపై చులకనగా మాట్లాడను.
683
00:28:44,519 --> 00:28:45,349
దయచేసి పాయింట్కి చేరుకోండి.
684
00:28:45,361 --> 00:28:46,472
సార్, రేపు ఆమె పుట్టినరోజు.
685
00:28:46,729 --> 00:28:47,553
నేను ఆశ్చర్యపోవాలనుకుంటున్నాను
686
00:28:47,565 --> 00:28:48,634
అర్ధరాత్రి ఆమె పదును.
687
00:28:48,760 --> 00:28:49,533
నువ్వు చూడు...
688
00:28:49,713 --> 00:28:51,065
మాకు సాఫ్ట్ వంటి అనేక ప్యాకేజీలు ఉన్నాయి,
689
00:28:51,077 --> 00:28:52,995
హార్డ్కోర్, మిడిల్ ఈస్ట్,
మరియు వర్చువల్ రియాలిటీ.
690
00:28:53,065 --> 00:28:54,307
సార్, ఆమె సాఫ్ట్వేర్లో పని చేస్తుంది.
691
00:28:54,319 --> 00:28:54,901
చాలా బాగుంది!
692
00:28:54,948 --> 00:28:56,432
నేను సాఫ్ట్ మోడ్ని ఎంచుకుంటాను.
693
00:28:56,580 --> 00:28:57,220
ధన్యవాదాలు.
694
00:28:57,846 --> 00:28:59,619
మీకు ఇప్పుడు ఉద్యోగం ఉంది!
695
00:29:00,556 --> 00:29:02,439
అతనితో వెళ్ళు...
సరే, బాస్!
696
00:29:03,955 --> 00:29:04,534
అందరం కలిసి వెళదాం.
697
00:29:05,649 --> 00:29:07,120
అతని కోసం పని చేయడానికి బదులుగా, నేను
698
00:29:07,132 --> 00:29:09,330
వెల్లుల్లిని అమ్మవచ్చు
తిరిగి గ్రామంలో.
699
00:29:09,446 --> 00:29:09,924
ఇదిగో!
700
00:29:10,511 --> 00:29:11,542
హే, టైసా!
701
00:29:11,675 --> 00:29:12,395
అమ్మాయి ఉండాలి
702
00:29:12,407 --> 00:29:13,432
ఈ రోజు మర్చిపోవద్దు.
703
00:29:13,542 --> 00:29:14,276
సరే, బాస్!
704
00:29:14,329 --> 00:29:16,963
బాస్, ఈరోజు ఆమె పుట్టినరోజు.
705
00:29:17,158 --> 00:29:18,442
మనం ఏమీ చేయకపోయినా..
706
00:29:18,454 --> 00:29:19,705
ఆమె తేదీని మరచిపోదు.
707
00:29:20,930 --> 00:29:22,439
టైసా...
వెళ్దాం!
708
00:29:27,362 --> 00:29:28,753
అబ్బాయిలు రంగ ప్రవేశం చేశారు.
709
00:29:28,909 --> 00:29:30,299
ఇప్పుడు అది "కట్ అవుతుంది
ఒక రెండు ముక్కలు."
710
00:29:30,431 --> 00:29:31,775
టూ పీస్ అన్నారా?
711
00:29:31,800 --> 00:29:32,416
మేము చేస్తాము అని నా ఉద్దేశ్యం
712
00:29:32,428 --> 00:29:33,089
ఎద్దు కన్ను కొట్టింది.
713
00:29:34,462 --> 00:29:35,041
సహోద్యోగి...
714
00:29:35,955 --> 00:29:37,721
మేము దొంగల లాగా ప్రవేశిస్తున్నాము.
715
00:29:37,963 --> 00:29:38,684
ప్రజలైతే ఏంటి
716
00:29:38,696 --> 00:29:39,713
మమ్మల్ని గుర్తించి కొట్టావా?
717
00:29:39,917 --> 00:29:41,134
మేము ద్వారా whacked వస్తే
718
00:29:41,146 --> 00:29:42,784
పబ్లిక్, బాస్ మాకు ఎక్కువ జీతం ఇస్తాడు.
719
00:29:43,104 --> 00:29:44,893
మనకు నగదు కొరత ఉన్నప్పుడు
720
00:29:45,073 --> 00:29:46,026
మేము బైక్ కీలను ఉపయోగిస్తాము
721
00:29:46,038 --> 00:29:47,128
మన ముఖాలపై గుర్తులు వేయండి.
722
00:29:47,182 --> 00:29:47,904
అంటే నేను చేయగలను
723
00:29:47,916 --> 00:29:49,018
త్వరగా నా ఋణం తీర్చుకో.
724
00:29:49,096 --> 00:29:50,752
కానీ మా బాస్కి ఇప్పుడు తెలిసింది.
725
00:29:50,956 --> 00:29:52,078
ఒక్క స్క్రాచ్ లెట్, అతను లేదు
726
00:29:52,090 --> 00:29:53,260
మనం కిడ్నీని కోల్పోయినా జాగ్రత్త.
727
00:29:54,221 --> 00:29:55,246
తమిళ్, మనం చేయాలి
728
00:29:55,258 --> 00:29:56,721
త్వరగా మా పని పూర్తి చేయండి.
729
00:29:56,767 --> 00:29:57,393
తప్పకుండా! ముందుకి వెళ్ళు!
730
00:30:01,931 --> 00:30:03,455
హే, ఇక్కడికి రండి!
731
00:30:10,736 --> 00:30:11,654
సార్, నేను ప్రేమలో ఉన్నాను
732
00:30:11,666 --> 00:30:12,760
నాలుగేళ్లుగా ఒక అమ్మాయితో.
733
00:30:13,400 --> 00:30:15,042
మీరు ఆమె స్వరాన్ని వినాలి.
734
00:30:15,181 --> 00:30:16,878
ఆమె నన్ను పూర్తిగా దెబ్బతీసింది.
735
00:30:17,142 --> 00:30:17,981
హే, అది ఎవరో
736
00:30:17,993 --> 00:30:19,471
మరొకరి స్నేహితురాలు. కింద ఉంచు.
737
00:30:19,831 --> 00:30:20,784
రండి!
738
00:30:22,063 --> 00:30:23,938
నేను నీ గురించి సరిగ్గా చెప్పాను.
739
00:30:24,132 --> 00:30:24,659
రండి!
740
00:30:31,845 --> 00:30:33,114
బ్రో, ప్లాన్ పని చేస్తుందని ఆశిస్తున్నాను.
741
00:30:33,362 --> 00:30:34,997
బాస్, ఇది ప్రాథమిక స్థాయి.
742
00:30:35,104 --> 00:30:36,122
మీరు మీతో తనిఖీ చేయవచ్చు
743
00:30:36,134 --> 00:30:37,387
మా అమలు గురించి ప్రేమికుడు.
744
00:30:38,555 --> 00:30:40,089
మీరు చేస్తారని నేను ఆశిస్తున్నాను
దానిని సంపూర్ణంగా అమలు చేయండి.
745
00:30:40,101 --> 00:30:41,021
బాస్, అతను కోపంగా ఉన్నాడు.
746
00:30:41,089 --> 00:30:42,502
హే, నీ స్నేహితురాలు మాత్రమే కాదు...
747
00:30:42,587 --> 00:30:44,207
మొత్తం కావేరి అపార్ట్మెంట్
748
00:30:44,219 --> 00:30:45,735
ప్రేమతో వెలిగిపోతారు.
749
00:30:45,760 --> 00:30:47,661
కావేరి అపార్ట్మెంట్ అన్నారా?
750
00:30:48,103 --> 00:30:49,963
నా స్నేహితురాలు ఉంది
గోదావరి అపార్ట్మెంట్.
751
00:30:49,975 --> 00:30:50,599
అరెరే!
752
00:30:52,198 --> 00:30:53,267
ఇది కావేరి. కానీ అతని
753
00:30:53,279 --> 00:30:54,541
ప్రియురాలు గోదావరిలో ఉంది.
754
00:30:54,947 --> 00:30:56,048
కాబట్టి, పేర్లు కలసిపోయాయి.
755
00:30:58,448 --> 00:30:59,607
సూపర్!
నన్ను క్షమించండి, బాస్!
756
00:31:00,394 --> 00:31:01,883
సార్, నేను మీకు అందజేస్తాను
757
00:31:01,908 --> 00:31:03,625
విపరీతమైన ఆఫర్తో.
758
00:31:03,836 --> 00:31:04,721
మీరు ఎందుకు కందకం లేదు
759
00:31:04,733 --> 00:31:06,008
గోదావరి అపార్ట్మెంట్...
760
00:31:06,117 --> 00:31:07,712
మరియు కావేరి అపార్ట్మెంట్ను ఎంచుకుంటారా?
761
00:31:09,688 --> 00:31:10,273
హే!
762
00:31:11,271 --> 00:31:12,167
మీరు ఎప్పుడైనా విజయవంతంగా ఉన్నారా
763
00:31:12,179 --> 00:31:12,878
ఒక పని పూర్తి చేశారా?
764
00:31:12,947 --> 00:31:13,596
లేదు, బాస్!
765
00:31:24,358 --> 00:31:25,182
భద్రత!
766
00:31:27,195 --> 00:31:28,143
భద్రత!
767
00:31:35,309 --> 00:31:35,785
ఓ!
768
00:31:50,427 --> 00:31:51,331
హే, నేను మాట్లాడుతున్నాను
769
00:31:51,343 --> 00:31:52,528
నీకు. నేను ఆపు అన్నాను!
770
00:31:52,864 --> 00:31:54,473
సన్నివేశాన్ని సృష్టించవద్దు!
771
00:31:55,631 --> 00:31:56,573
నా మాట వినలేదా?
772
00:31:56,598 --> 00:31:58,135
హే, ఎవరు?
773
00:32:41,453 --> 00:32:42,064
ఇది భూమి
774
00:32:42,076 --> 00:32:42,846
సౌర వ్యవస్థ యొక్క.
775
00:32:43,081 --> 00:32:43,896
ఇది మా 324వది
776
00:32:43,908 --> 00:32:45,026
భూమికి రహస్య సందర్శన.
777
00:32:45,149 --> 00:32:46,667
మీ మొదటి సందర్శనకు అభినందనలు.
778
00:32:47,319 --> 00:32:49,415
అత్యంత ప్రమాదకరమైనది
లో జాతులు
779
00:32:49,427 --> 00:32:51,782
విశ్వం, మానవులు
ఈ గ్రహం మీద నివసిస్తున్నారు.
780
00:32:56,054 --> 00:32:57,148
దాగి ఉండండి. వీలు లేదు
781
00:32:57,160 --> 00:32:58,265
మానవులు నిన్ను కనుగొంటారు.
782
00:32:58,476 --> 00:32:59,467
మనుషులను నమ్మవద్దు.
783
00:32:59,740 --> 00:33:01,083
మీరు కోర్సును మార్చకూడదు
784
00:33:01,095 --> 00:33:02,494
ఏదైనా మానవ లేదా జీవుల.
785
00:33:05,000 --> 00:33:06,242
జంక్ ఫుడ్ తినవద్దు
786
00:33:06,254 --> 00:33:07,565
మానవులు తినేస్తారు.
787
00:33:07,959 --> 00:33:09,256
మీ వ్యక్తిగతాన్ని పక్కన పెట్టండి
788
00:33:09,268 --> 00:33:11,430
అభిప్రాయాలు మరియు
ఆదేశాలను ఖచ్చితంగా పాటించండి.
789
00:33:11,735 --> 00:33:12,719
దురదృష్టవశాత్తు, ఉంటే
790
00:33:12,731 --> 00:33:14,019
మనుషులు నిన్ను బంధించారు...
791
00:33:14,257 --> 00:33:16,453
వెంటనే నిన్ను నువ్వు చంపుకో.
792
00:33:26,503 --> 00:33:27,792
పాలిథిన్: ఇది పడుతుంది
793
00:33:27,804 --> 00:33:29,190
కుళ్ళిపోవడానికి 300 సంవత్సరాలు.
794
00:33:46,370 --> 00:33:47,487
హే, నన్ను క్షమించు!
795
00:33:54,023 --> 00:33:55,226
నువ్వు రామసామి కొడుకువి కాదా?
796
00:33:55,991 --> 00:33:57,664
అతనికి మద్యపానం సమస్య ఉంది
797
00:33:58,221 --> 00:33:59,573
మిమ్మల్ని వీధుల్లోకి తీసుకొచ్చింది.
798
00:34:03,171 --> 00:34:03,899
ఇదిగో. పొందండి
799
00:34:03,911 --> 00:34:04,789
తినడానికి ఏదో.
800
00:34:09,538 --> 00:34:10,708
పేపర్: ఇది రెండు పడుతుంది
801
00:34:10,720 --> 00:34:11,862
కుళ్ళిపోవడానికి వారాలు.
802
00:34:21,406 --> 00:34:22,149
మీ మొదటి ప్రాజెక్ట్
803
00:34:22,161 --> 00:34:22,957
దానికదే ఫ్లాప్ అయింది.
804
00:34:22,982 --> 00:34:24,164
మీరు దాని గురించి బాధపడటం లేదు.
805
00:34:24,189 --> 00:34:24,920
నేను కలత చెందాను.
806
00:34:24,970 --> 00:34:25,690
నువ్వు అతిగా మాట్లాడావు!
807
00:34:29,335 --> 00:34:30,069
ధ్వని ఏమిటి?
808
00:34:30,483 --> 00:34:31,232
అందుకే నేను చేయను
809
00:34:31,244 --> 00:34:32,125
రెండవ గేర్కు మారండి.
810
00:34:32,365 --> 00:34:33,435
ఇది చాలా శబ్దం చేస్తుంది.
811
00:34:37,083 --> 00:34:38,032
"బాస్ ఇవ్వండి
812
00:34:38,044 --> 00:34:39,426
బాస్ బాస్ బాస్ బాస్ "
813
00:34:39,451 --> 00:34:40,826
"బాస్ బాస్ బాస్"
814
00:34:40,895 --> 00:34:42,222
"నేను స్పేస్ స్పేస్ నుండి వచ్చాను
815
00:34:42,234 --> 00:34:43,512
స్పేస్ స్పేస్ స్పేస్ "
816
00:34:43,662 --> 00:34:45,060
"స్పేస్ స్పేస్ స్పేస్"
817
00:34:45,443 --> 00:34:46,380
"బాస్ ఇవ్వండి
818
00:34:46,392 --> 00:34:47,755
బాస్ బాస్ బాస్ బాస్ "
819
00:34:47,857 --> 00:34:49,052
"బాస్ బాస్ బాస్"
820
00:34:49,139 --> 00:34:49,904
"నేను ఇక్కడి నుండి వచ్చాను..."
821
00:34:58,006 --> 00:34:59,045
"నేను రాజు రాజును
822
00:34:59,057 --> 00:35:00,169
కింగ్ కింగ్ కింగ్"
823
00:35:00,294 --> 00:35:02,365
"కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్"
824
00:35:02,428 --> 00:35:03,472
"నేను స్పేస్ స్పేస్
825
00:35:03,484 --> 00:35:04,428
అంతరిక్ష రాక్షసుడు"
826
00:35:04,506 --> 00:35:05,779
"స్పేస్ స్పేస్ స్పేస్"
827
00:35:06,084 --> 00:35:06,858
"ఇలాంటి ఎత్తు
828
00:35:06,870 --> 00:35:08,076
పాలపుంత... దారి మార్గం"
829
00:35:08,138 --> 00:35:10,208
"డౌన్ టు సెంట్రల్ గెలాక్సీ"
830
00:35:10,271 --> 00:35:12,271
"కూల్ ఇన్ ది కాస్మోస్, Y2K"
831
00:35:12,342 --> 00:35:13,304
"త్వరగా టాక్సీ ఎక్కు
832
00:35:13,316 --> 00:35:14,342
ఈ దారులు దాటండి"
833
00:35:14,420 --> 00:35:16,708
"గ్రహాంతర మరియు మర్మమైన"
834
00:35:16,810 --> 00:35:17,484
"నన్ను పట్టుకో నన్ను పట్టుకో
835
00:35:17,496 --> 00:35:18,255
నన్ను పట్టుకో నన్ను పట్టుకో"
836
00:35:18,326 --> 00:35:19,293
"నన్ను పట్టుకోలేను
837
00:35:19,305 --> 00:35:20,372
నన్ను పట్టుకో నన్ను పట్టుకో"
838
00:35:20,451 --> 00:35:21,427
"నన్ను పట్టుకోలేకపోతున్నాను"
839
00:35:23,497 --> 00:35:25,223
"కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్"
840
00:35:25,389 --> 00:35:26,647
"కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్"
841
00:35:26,715 --> 00:35:27,599
"నన్ను పట్టుకోలేకపోతున్నాను"
842
00:35:27,630 --> 00:35:28,558
"నేను స్పేస్ స్పేస్
843
00:35:28,570 --> 00:35:29,411
అంతరిక్ష రాక్షసుడు"
844
00:35:29,553 --> 00:35:31,638
"స్పేస్ స్పేస్
అంతరిక్ష రాక్షసుడు"
845
00:35:43,959 --> 00:35:44,990
"నేను రాజు రాజును
846
00:35:45,002 --> 00:35:46,107
కింగ్ కింగ్ కింగ్"
847
00:35:46,224 --> 00:35:48,185
"కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్"
848
00:35:49,437 --> 00:35:50,429
కారిడార్ తనిఖీ 7.
849
00:36:05,922 --> 00:36:06,656
ఏం జరిగింది?
850
00:36:24,112 --> 00:36:25,979
హే, స్టాండ్బై!
851
00:36:39,343 --> 00:36:40,162
నేను భద్రత అనుకుంటున్నాను
852
00:36:40,174 --> 00:36:41,380
ఫంక్షన్ తప్పుగా పని చేస్తోంది.
853
00:37:10,827 --> 00:37:11,358
ఆర్యన్!
854
00:37:12,148 --> 00:37:12,964
ఆర్యన్, ఏమైంది?
855
00:37:30,824 --> 00:37:31,832
ఏదో సరిగ్గా లేదు!
856
00:37:32,538 --> 00:37:34,280
గ్యాస్ని విడుదల చేయండి, దేవుడా!
857
00:38:01,518 --> 00:38:03,596
వెంటనే నిన్ను నీవు నాశనం చేసుకో.
858
00:38:05,464 --> 00:38:07,549
వెంటనే నిన్ను నీవు నాశనం చేసుకో.
859
00:39:08,918 --> 00:39:11,838
మీరు మద్యపానం లేదా ధూమపానం చేయవద్దు.
860
00:39:12,292 --> 00:39:12,929
అయితే ఎలా ఉన్నావు
861
00:39:12,941 --> 00:39:13,979
ప్రేమలో పడటం మంచిదా?
862
00:39:22,168 --> 00:39:23,671
నువ్వు వెళ్లిపోతావని నేనెప్పుడూ ఊహించలేదు
863
00:39:23,683 --> 00:39:25,145
ఈ ప్రమాదకరమైన మిషన్లో.
864
00:39:25,263 --> 00:39:27,070
నిన్ను చాలా సేపు వేచి ఉండేలా చేసాను.
865
00:39:27,215 --> 00:39:28,088
బదులుగా, చేయవద్దు
866
00:39:28,100 --> 00:39:29,371
నన్ను నీ కోసం వేచి ఉండేలా చేయి.
867
00:39:29,466 --> 00:39:30,705
దయచేసి త్వరగా తిరిగి రండి.
868
00:39:30,791 --> 00:39:31,434
నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను.
869
00:40:03,206 --> 00:40:03,723
ఏమిటి?
870
00:40:13,652 --> 00:40:18,948
[తమిళ పాట పాడాడు]
871
00:40:19,163 --> 00:40:20,786
అనిరుధ్ మంచి పాటను కంపోజ్ చేశాడు.
872
00:40:20,963 --> 00:40:22,379
తాగింది నువ్వే.
873
00:40:25,581 --> 00:40:26,778
ఇది ఏమిటి?
874
00:40:28,593 --> 00:40:29,372
హే! హే!
875
00:41:13,457 --> 00:41:15,227
మీరు ఎలా నిర్వహించగలిగారు
876
00:41:15,239 --> 00:41:17,785
భవనం పైన పార్క్ చేయాలా?
877
00:41:18,137 --> 00:41:21,675
కీర్తన 7:15 ప్రకారం...
878
00:41:22,034 --> 00:41:23,244
అని ప్రభువు అంటున్నాడు
879
00:41:23,256 --> 00:41:25,089
అతను అద్భుతాలు ప్రదర్శిస్తాడు.
880
00:41:25,317 --> 00:41:26,067
ఆమెన్!
881
00:41:27,386 --> 00:41:28,622
పోలీసుల ఆదేశం
882
00:41:28,634 --> 00:41:30,739
మిమ్మల్ని సజీవంగా తొక్కాలని పేర్కొంది.
883
00:41:30,779 --> 00:41:31,258
మీరు ప్రయత్నించాలి అనుకుంటున్నార?
884
00:41:31,270 --> 00:41:31,982
సార్ అది మా తప్పు కాదు.
885
00:41:32,037 --> 00:41:33,045
పోలీసులు మమ్మల్ని ప్రశ్నించవచ్చు
886
00:41:33,057 --> 00:41:34,287
కింద నిలిపారు
పార్కింగ్ జోన్ లేదు.
887
00:41:34,434 --> 00:41:35,118
మేము బాల్కనీలో పార్క్ చేస్తే,
888
00:41:35,130 --> 00:41:35,926
యజమాని మాత్రమే ప్రశ్నించగలడు.
889
00:41:36,106 --> 00:41:36,973
అతను మమ్మల్ని ప్రశ్నించలేడు.
890
00:41:36,985 --> 00:41:38,184
అరే, నీకేం తప్పు?
891
00:41:38,387 --> 00:41:39,279
మీరు నన్ను పొందాలని ప్లాన్ చేసుకోండి
892
00:41:39,291 --> 00:41:40,497
పోలీసులచే కొట్టబడ్డాడు.
893
00:41:40,575 --> 00:41:41,552
నువ్వు చెప్పింది నిజమే!
నోరుముయ్యి!
894
00:41:41,577 --> 00:41:42,266
సరే, బాస్.
895
00:41:42,278 --> 00:41:43,915
దాని గురించి మాకు ఎలాంటి క్లూ లేదు.
896
00:41:44,090 --> 00:41:44,884
మనం ఫ్లోర్ చేసినా, మన కారు
897
00:41:44,896 --> 00:41:45,730
గంటకు 40 కిమీ కంటే ఎక్కువ కాదు.
898
00:41:45,864 --> 00:41:46,592
నాకు తెలియదని ప్రమాణం చేస్తున్నాను
899
00:41:46,604 --> 00:41:47,529
అది 40 అడుగుల పైకి ఎలా వెళ్లింది.
900
00:41:47,628 --> 00:41:49,254
ఎవరు డ్రైవింగ్ చేశారు?
అతన్ని!
901
00:41:49,279 --> 00:41:50,373
సార్, నేను కాదు.
అతను డ్రైవింగ్ చేస్తున్నాడు.
902
00:41:51,317 --> 00:41:52,435
సార్, నేను కాదు. అది అతనే.
903
00:41:52,605 --> 00:41:53,628
నిజమేనా? నేను డ్రైవ్ చేశానా?
904
00:41:54,082 --> 00:41:55,668
మీరు ఉన్నారు
స్థాయికి మత్తు
905
00:41:55,680 --> 00:41:57,231
ఎవరు నడిపారో ఎవరికీ గుర్తుండదు.
906
00:41:57,270 --> 00:41:58,919
సార్, మేము తాగి ఉన్నామని నేను అంగీకరిస్తున్నాను.
907
00:41:59,009 --> 00:41:59,931
కానీ ఎలాగో మాకు తెలియదు
908
00:41:59,943 --> 00:42:01,055
అది బాల్కనీ పైకి వెళ్ళింది.
909
00:42:01,211 --> 00:42:02,222
మీ అందరినీ కింద బుక్ చేస్తాను
910
00:42:02,234 --> 00:42:03,256
ఒక డ్రంక్ డ్రైవ్ కేసు.
911
00:42:03,293 --> 00:42:04,258
సార్, దయచేసి కేసు పెట్టకండి.
912
00:42:04,270 --> 00:42:05,474
పోలీసులు కదా
ప్రజా స్నేహితులా?
913
00:42:05,542 --> 00:42:06,365
లైసెన్స్ ఉంది
రోడ్డు మీద డ్రైవ్.
914
00:42:06,377 --> 00:42:07,090
ఒక ఒప్పందానికి వద్దాం.
915
00:42:07,512 --> 00:42:08,256
దీన్ని చివరిసారిగా వదిలేయండి
916
00:42:08,268 --> 00:42:09,051
సార్, మనం ఎందుకు అంగీకరించాలి?
917
00:42:09,934 --> 00:42:10,810
ఎందుకు మీరు ఒక అమలు లేదు
918
00:42:10,822 --> 00:42:12,130
తాగిన వారికే పరీక్షా?
919
00:42:12,162 --> 00:42:13,458
మరియు వారిని అరెస్టు చేయండి.
920
00:42:13,580 --> 00:42:14,565
ముందుకి వెళ్ళు. దెబ్బ!
921
00:42:16,136 --> 00:42:16,588
అతను తాగి లేడు.
922
00:42:16,919 --> 00:42:18,072
టూత్పేస్ట్ ప్రకటన, అవునా?
923
00:42:18,084 --> 00:42:19,302
మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?
924
00:42:19,434 --> 00:42:20,141
సరిగ్గా ఊదండి.
925
00:42:20,153 --> 00:42:21,232
ఇది గౌరవనీయమైనది కాదు!
926
00:42:21,309 --> 00:42:22,146
సార్, అతను బాటిల్ దాచాడు
927
00:42:22,158 --> 00:42:23,075
అతని రెండవ జేబులోపల.
928
00:42:23,313 --> 00:42:24,001
సార్ ఇది నాది కాదు. ఇది
929
00:42:24,013 --> 00:42:24,681
నా బాస్కి చెందినది.
930
00:42:25,033 --> 00:42:25,901
నాకు తెలుసు!
931
00:42:34,263 --> 00:42:36,078
ఈ ప్రాజెక్ట్ లో, థర్మల్ ఎనర్జీ
932
00:42:36,090 --> 00:42:37,692
నష్టం లేకుండా ఉపయోగించవచ్చు.
933
00:42:39,334 --> 00:42:40,734
ఆకాష్, సరిగ్గా కలపండి. కాకపోతె,
934
00:42:40,746 --> 00:42:42,107
అది మంటగా మారుతుంది.
935
00:42:42,185 --> 00:42:43,834
హే, నేను అదే చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను.
936
00:42:49,982 --> 00:42:51,084
హాయ్!
హాయ్!
937
00:42:51,124 --> 00:42:52,425
గ్రహాంతర ప్రపంచానికి స్వాగతం.
938
00:42:52,450 --> 00:42:52,854
ధన్యవాదాలు.
939
00:42:52,879 --> 00:42:54,089
నా పేరు పచ్చబొట్టు.
940
00:42:54,333 --> 00:42:55,473
నేను గ్రహాంతరవాసిని!
941
00:42:55,913 --> 00:42:57,291
నేను ఎ నుండి వచ్చాను
942
00:42:57,303 --> 00:42:59,654
గ్రహం చాలా దూరంగా, దూరంగా.
943
00:42:59,702 --> 00:43:01,888
చాలా దూరం, దూరంగా, మీరు అంటున్నారు.
అవును!
944
00:43:01,958 --> 00:43:02,959
అతను ఎంత ఖర్చు చేసాడో నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను
945
00:43:02,971 --> 00:43:04,288
ఎన్ని టోల్ బూత్లు
అతను దాటవలసి వచ్చింది.
946
00:43:04,421 --> 00:43:05,607
టాటూ అంటే ఎలాంటి పేరు?
947
00:43:05,664 --> 00:43:06,929
నేను ఆకుపచ్చ రంగులో ఉన్నాను.
948
00:43:07,133 --> 00:43:08,789
మరియు నేను వ్యక్తులతో సులభంగా కలిసిపోతాను.
949
00:43:08,938 --> 00:43:10,256
అందువలన, నా పేరు పచ్చబొట్టు.
950
00:43:10,407 --> 00:43:12,186
ఓ! క్షమించండి
951
00:43:12,217 --> 00:43:13,332
గురించి నేను మీకు చెప్పబోతున్నాను
952
00:43:13,357 --> 00:43:14,776
నా గ్రహం గురించి ఉత్తేజకరమైన విషయాలు.
953
00:43:15,319 --> 00:43:16,860
మూడు వందల చంద్రులు
954
00:43:16,872 --> 00:43:18,506
నా గ్రహాన్ని చుట్టుముట్టండి.
955
00:43:18,735 --> 00:43:20,271
నా గ్రహం మీద గురుత్వాకర్షణ
956
00:43:20,283 --> 00:43:22,217
భూమిపై కంటే తక్కువగా ఉంది.
957
00:43:22,297 --> 00:43:23,151
బహుశా ఆమెకు అది తెలిసి ఉండవచ్చు
958
00:43:23,163 --> 00:43:24,173
అది గత రాత్రి నుండి నేను.
959
00:43:24,820 --> 00:43:25,726
అందుకే ఆమెకు ఉంది
960
00:43:25,738 --> 00:43:26,655
నన్ను ఇక్కడ అనుసరించారు.
961
00:43:29,844 --> 00:43:30,874
హే! హే! హే!
962
00:43:32,461 --> 00:43:32,976
అరెరే!
963
00:43:36,529 --> 00:43:37,067
వదులు!
964
00:43:39,193 --> 00:43:39,951
దయచేసి నన్ను కిందకి దింపండి!
965
00:43:42,697 --> 00:43:43,803
నువ్వేమి చేస్తున్నావు?
966
00:43:46,530 --> 00:43:47,958
నన్ను దించమని అడిగాను.
967
00:43:51,664 --> 00:43:52,944
మీరు అడిగినట్లుగా, నేను నిన్ను కిందకి దించాను.
968
00:43:53,906 --> 00:43:54,906
అరెరే!
969
00:43:54,967 --> 00:43:55,899
హే! అది నువ్వే
970
00:43:55,911 --> 00:43:57,106
నిన్న రాత్రి నుండి...
971
00:43:57,552 --> 00:43:58,903
నేను తప్పక!
వినండి...
972
00:43:59,695 --> 00:44:00,985
నేను నిన్ను మీద పడకుండా కాపాడాను
973
00:44:00,997 --> 00:44:02,341
నేల మరియు మీ ఎముకలు విరిగిపోతాయి.
974
00:44:02,498 --> 00:44:03,463
బదులుగా నాకు ధన్యవాదాలు
975
00:44:03,475 --> 00:44:04,851
దానికోసం. నువ్వు నా మీద అరుస్తున్నావు.
976
00:44:05,163 --> 00:44:06,078
నేను వేరేదాన్ని ఎంచుకోవాలి
977
00:44:06,090 --> 00:44:06,950
మిమ్మల్ని నిర్వహించడానికి సాంకేతికత.
978
00:44:07,864 --> 00:44:09,710
భద్రత! భద్రత!
అరెరే!
979
00:44:09,735 --> 00:44:11,385
ఆమె సెక్యూరిటీకి ఫోన్ చేస్తూనే ఉంది.
980
00:44:11,397 --> 00:44:12,109
భద్రత!
981
00:44:12,702 --> 00:44:13,280
సె
982
00:44:21,398 --> 00:44:23,367
హే!
ఇప్పుడు, మీరు నన్ను గుర్తు పట్టారా?
983
00:44:23,515 --> 00:44:25,413
మీరు పూంబరై నుండి వచ్చారు, సరియైనదా?
984
00:44:25,425 --> 00:44:26,062
అవును!
985
00:44:26,381 --> 00:44:27,629
మీతో మాట్లాడాలని వచ్చాను కాబట్టి
986
00:44:27,641 --> 00:44:28,944
నేను నిన్ను తిరిగి పూంబరైలో కలిశాను.
987
00:44:29,101 --> 00:44:30,405
కానీ మిమ్మల్ని కలిసిన తర్వాత నాకు అనిపించింది
988
00:44:30,417 --> 00:44:31,824
నీ హృదయం రాతితో చేయబడింది.
989
00:44:32,304 --> 00:44:32,856
సరే!
990
00:44:33,187 --> 00:44:33,779
ఎందుకు క్షమాపణలు చెప్పాలి
991
00:44:33,791 --> 00:44:34,812
నన్ను విసిగించిన తర్వాత?
992
00:44:34,887 --> 00:44:36,015
నేను ఎప్పుడు క్షమాపణ చెప్పాను?
993
00:44:36,843 --> 00:44:37,800
ఓహ్, మీరు చేయలేదు?
994
00:44:38,016 --> 00:44:39,461
బహుశా మీరు క్షమాపణ కోరవచ్చు.
995
00:44:39,647 --> 00:44:40,632
మీరు చేసినప్పుడు...
996
00:44:41,687 --> 00:44:42,369
దయచేసి దీనికి రండి
997
00:44:42,381 --> 00:44:43,257
చిరునామా మరియు క్షమాపణ.
998
00:44:43,709 --> 00:44:45,678
"ఆశ్చర్య నిర్వహణ?"
999
00:44:45,780 --> 00:44:47,577
ఇది ఆశ్చర్యం
నేను నీకు చెప్పను.
1000
00:44:47,788 --> 00:44:48,303
బై!
1001
00:44:48,328 --> 00:44:48,881
ఇదొక పాఠశాల
1002
00:44:48,893 --> 00:44:49,565
విద్యార్థుల ప్రాజెక్ట్.
1003
00:44:49,748 --> 00:44:51,060
వారు ప్రభుత్వానికి చెందినవారు. స్కూల్, సార్.
1004
00:44:51,072 --> 00:44:51,513
హలో!
1005
00:44:52,156 --> 00:44:53,442
మీ ప్రాజెక్ట్ దేని గురించి?
1006
00:44:54,015 --> 00:44:55,036
ఇది మురుగునీరు
1007
00:44:55,048 --> 00:44:56,921
నీటి స్వేదనం ప్రాజెక్ట్.
1008
00:44:57,116 --> 00:44:59,608
ఇది నాలుగు దశల ప్రక్రియ.
1009
00:44:59,858 --> 00:45:00,809
మొదట, ఇది మొదలవుతుంది
1010
00:45:00,834 --> 00:45:01,660
మురుగు నది.
1011
00:45:03,225 --> 00:45:04,023
అప్పుడు, అది దాటిపోతుంది
1012
00:45:04,048 --> 00:45:05,238
నీటి ట్యాంక్ ద్వారా.
1013
00:45:11,068 --> 00:45:12,217
పర్వాలేదు. మీకు కావాలా
1014
00:45:12,229 --> 00:45:13,389
నీటి? మీరు బాగున్నారా?
1015
00:45:14,219 --> 00:45:14,977
కాబట్టి, ఈ బిడ్డకు ఉంది
1016
00:45:14,989 --> 00:45:15,929
ఈ ప్రాజెక్ట్ని సృష్టించారు.
1017
00:45:15,984 --> 00:45:17,076
ఇది ప్రాథమికంగా మురుగునీరు
1018
00:45:17,088 --> 00:45:18,241
నీటి శుద్ధి కేంద్రము.
1019
00:45:18,616 --> 00:45:19,366
మీరు బాగున్నారా?
1020
00:45:19,851 --> 00:45:21,210
అది చేసేది ఏమిటంటే...
1021
00:45:21,777 --> 00:45:23,313
మురుగునీటిని స్వేదనం చేస్తుంది
1022
00:45:23,325 --> 00:45:25,154
తక్కువ ధరకు నీరు.
1023
00:45:25,248 --> 00:45:26,073
ఈ అమ్మాయి సృష్టించింది
1024
00:45:26,085 --> 00:45:26,763
ఒక మోడల్ ప్రాజెక్ట్.
1025
00:45:29,906 --> 00:45:31,183
పిల్లలను తీసుకొని
ఇతర వైపు తరలించు.
1026
00:45:31,195 --> 00:45:31,705
పిల్లలు వేగంగా కదులుతారు!
1027
00:45:32,586 --> 00:45:33,830
పరుగు! పరుగు!
ఈ విధంగా! ఈ విధంగా!
1028
00:45:36,232 --> 00:45:36,668
అటువైపు పరుగు.
1029
00:45:36,680 --> 00:45:37,178
రండి, రండి, రండి.
1030
00:45:37,669 --> 00:45:39,252
ఈ విధంగా. త్వరగా!
1031
00:45:53,710 --> 00:45:54,562
అరెరే!
1032
00:46:13,671 --> 00:46:14,434
భయపడకు.
1033
00:46:14,446 --> 00:46:15,367
పద వెళ్దాం!
1034
00:46:19,123 --> 00:46:19,943
ఆమెను నాకు ఇవ్వండి.
1035
00:46:24,521 --> 00:46:26,460
పిల్లలందరినీ ఎవరు రక్షించారు?
1036
00:46:28,007 --> 00:46:29,147
దయచేసి తలుపు తెరవండి.
1037
00:46:29,349 --> 00:46:30,310
దయచేసి ఆమెను పట్టుకోండి.
1038
00:47:06,179 --> 00:47:06,984
కొడుకు, భయపడకు.
1039
00:47:11,574 --> 00:47:13,574
నా తల్లి ఎక్కడ?
1040
00:47:14,780 --> 00:47:15,646
అంబులెన్స్ ఎక్కడ ఉంది?
1041
00:47:15,702 --> 00:47:16,303
ఆగండి! ఆగండి! రండి!
1042
00:47:20,036 --> 00:47:20,778
అతన్ని తీసుకెళ్లండి.
1043
00:47:21,982 --> 00:47:23,998
దయచేసి అంబులెన్స్ని అనుసరించండి.
1044
00:47:24,195 --> 00:47:25,085
విద్యార్థి పేరు ఏమిటి?
1045
00:47:31,874 --> 00:47:32,505
హే కొడుకు...
1046
00:47:32,679 --> 00:47:34,146
అతను ఏ పేరు చెప్పాడు?
1047
00:47:34,717 --> 00:47:35,830
పచ్చబొట్టు, పది నిమిషాల్లో,
1048
00:47:35,855 --> 00:47:37,176
మేము ఆసుపత్రికి చేరుకుంటాము.
1049
00:47:37,669 --> 00:47:39,184
నా తప్పేమీ లేదు.
1050
00:47:39,240 --> 00:47:40,478
భయపడవద్దు; వారు ఇవ్వరు
1051
00:47:40,503 --> 00:47:41,831
మీరు ఒక ఇంజక్షన్, కేవలం ఔషధం.
1052
00:47:42,528 --> 00:47:44,171
మీ మందు నాకు పని చేయదు.
1053
00:47:44,332 --> 00:47:45,153
నేను వెళ్తే బాగుంటుంది
1054
00:47:45,165 --> 00:47:45,997
నా అంతరిక్ష నౌక లోపల.
1055
00:47:46,184 --> 00:47:46,610
ఎందుకంటే నేను ఒక
1056
00:47:46,622 --> 00:47:47,374
గ్రహాంతర జీవి.
1057
00:47:47,468 --> 00:47:48,780
మీరు ఇప్పటికే ప్రస్తావించారు.
1058
00:47:48,812 --> 00:47:49,822
నేను సూపర్మ్యాన్ని. నేను చేయగలను
1059
00:47:49,897 --> 00:47:51,308
ప్రజలను గాలిలో ఎగరేలా చేస్తాయి.
1060
00:47:51,383 --> 00:47:52,283
మనుషులుగా భావించాను
1061
00:47:52,295 --> 00:47:53,125
బాధ్యతారాహిత్యంగా ఉన్నారు.
1062
00:47:53,150 --> 00:47:54,329
కానీ వారి మెదళ్ళు సగం వేయించుకున్నాయి.
1063
00:47:54,562 --> 00:47:55,696
ఓ దేవుడా! మీరు కూడా ఉన్నారు
1064
00:47:55,708 --> 00:47:57,336
మీ పాత్రలో చాలా వరకు.
1065
00:47:59,619 --> 00:48:00,538
హే, కొడుకు!
1066
00:48:01,116 --> 00:48:02,654
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? మీరు పడిపోయారా?
1067
00:48:02,851 --> 00:48:03,552
నా కోసం వెతకకండి
1068
00:48:03,577 --> 00:48:04,372
ఫలించలేదు. నేను ఇక్కడే ఉన్నాను!
1069
00:48:04,679 --> 00:48:05,608
ఇక్కడ, ఎక్కడ వలె?
1070
00:48:05,757 --> 00:48:06,393
ఇది సమయం కాదు
1071
00:48:06,418 --> 00:48:07,067
దాగుడుమూతలు ఆడు.
1072
00:48:07,227 --> 00:48:08,145
నేను గేమ్బాయ్ని కాదు,
1073
00:48:08,157 --> 00:48:09,036
కానీ మంచి అబ్బాయి.
1074
00:48:12,366 --> 00:48:12,975
హాయ్!
1075
00:48:14,630 --> 00:48:16,093
అరవవద్దు; అది నాకు ఇష్టం లేదు.
1076
00:48:16,164 --> 00:48:16,858
రాబోతుంది
1077
00:48:16,870 --> 00:48:17,428
ట్రక్. స్వెర్వ్!
1078
00:48:18,128 --> 00:48:19,370
చాలా వంకరగా ఉండకండి!
1079
00:48:30,602 --> 00:48:31,264
డ్రైవింగ్కు బదులుగా,
1080
00:48:31,276 --> 00:48:31,844
మీరు పాడుతున్నారు.
1081
00:48:39,274 --> 00:48:41,078
నా మాట విను! అరవకండి.
1082
00:48:41,090 --> 00:48:42,836
నువ్వు పూర్తిగా బాగున్నావు.
1083
00:48:42,882 --> 00:48:43,571
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు
1084
00:48:43,583 --> 00:48:44,930
వెళ్తున్నారు? భయపడకు.
1085
00:48:45,406 --> 00:48:46,312
ఎందుకు నడుస్తున్నావు?
1086
00:48:50,673 --> 00:48:51,305
హలో!
1087
00:48:52,784 --> 00:48:53,508
నువ్వు ఎక్కడికి నడుస్తున్నావు
1088
00:48:53,520 --> 00:48:54,367
నది ఉండాలి.
1089
00:48:54,414 --> 00:48:55,234
ఆపు! పరిగెత్తవద్దు.
1090
00:48:55,246 --> 00:48:56,664
డియర్ లార్డ్. దయచేసి నన్ను రక్షించండి.
1091
00:48:56,953 --> 00:48:57,781
నన్ను కాపాడు!
1092
00:49:07,322 --> 00:49:09,390
పడుకో, పడుకో. చింతించకు.
1093
00:49:09,861 --> 00:49:10,693
నీవెవరు?
1094
00:49:11,323 --> 00:49:12,230
నేను ఒక జీవిని
1095
00:49:12,242 --> 00:49:13,213
మీలాగే.
1096
00:49:13,346 --> 00:49:14,737
కానీ నేను ఈ గ్రహానికి చెందినవాడిని కాదు.
1097
00:49:18,339 --> 00:49:20,369
హే! మీరు...
1098
00:49:20,612 --> 00:49:21,571
కాబట్టి, మీరు ఒక విదేశీయుడు.
1099
00:49:21,583 --> 00:49:22,893
నన్ను చంపేస్తావా?
1100
00:49:23,119 --> 00:49:23,716
దయచేసి కాల్ చేయవద్దు
1101
00:49:23,728 --> 00:49:24,337
ఆ పేరుతో నేను.
1102
00:49:24,771 --> 00:49:25,427
అది నాకు ఇష్టం లేదు.
1103
00:49:25,680 --> 00:49:26,654
మీరు నన్ను ఆశిస్తున్నారా
1104
00:49:26,679 --> 00:49:27,974
నీకు పేరు పెట్టాలా?
1105
00:49:28,865 --> 00:49:30,539
సాధారణంగా గ్రహాంతరవాసులు చేయవద్దు
1106
00:49:30,551 --> 00:49:31,899
అమెరికాపై దాడి చేస్తారా?
1107
00:49:32,237 --> 00:49:33,114
ఎందుకు వచ్చావు
1108
00:49:33,126 --> 00:49:33,856
మన దేశంలో?
1109
00:49:34,315 --> 00:49:34,951
మనం చేయనవసరం లేదు
1110
00:49:34,976 --> 00:49:35,867
మీ దేశాన్ని నాశనం చేయండి.
1111
00:49:36,033 --> 00:49:36,694
మీరు ప్రజలని నేను చూడగలను
1112
00:49:36,706 --> 00:49:37,564
తగినంత మంచిది
దానిని మీరే నాశనం చేయండి.
1113
00:49:37,854 --> 00:49:38,534
మిడతల వలె
1114
00:49:38,546 --> 00:49:39,455
మీ పొలాన్ని నాశనం చేసింది.
1115
00:49:41,206 --> 00:49:42,267
నాకు తెలుసు... నువ్వేనని
1116
00:49:42,279 --> 00:49:43,352
ఒక మంచి జీవి.
1117
00:49:43,416 --> 00:49:44,555
అందుకే నేను ఉన్నాను
ఇంకా నీతో మాట్లాడుతున్నాను.
1118
00:49:44,567 --> 00:49:45,142
నువ్వేం చెప్పావు?
1119
00:49:45,541 --> 00:49:46,434
ప్రాణి?
అయితే!
1120
00:49:47,103 --> 00:49:47,711
మీరు నన్ను సూచిస్తున్నారు
1121
00:49:47,736 --> 00:49:48,553
నేను ఒక తెగులు లేదా కీటకం వలె.
1122
00:49:48,652 --> 00:49:49,294
దీన్ని గుర్తుంచుకోండి.
1123
00:49:49,470 --> 00:49:50,378
నేను మనిషిని.
1124
00:49:50,511 --> 00:49:52,057
నేను నమ్మను
మీరు చెప్పేది ఏదైనా.
1125
00:49:52,158 --> 00:49:53,602
మీరు దూరం పాటించడం మంచిది.
1126
00:49:53,644 --> 00:49:54,554
భయపడకు. నేను
1127
00:49:54,566 --> 00:49:55,581
మీకు ముప్పు కాదు.
1128
00:49:55,644 --> 00:49:56,846
హలో, నేను భయపడను!
1129
00:49:57,027 --> 00:49:59,229
నువ్వు ఇక్కడి నుండి వెళ్ళిపోవడమే మంచిది.
1130
00:49:59,526 --> 00:50:01,464
నేను నిన్ను క్షమిస్తాను. సరే?
1131
00:50:03,192 --> 00:50:03,752
హే...
1132
00:50:06,798 --> 00:50:08,966
హే! వ్యాన్ ఎందుకు తరలిస్తున్నారు?
1133
00:50:09,203 --> 00:50:09,974
కోతి!
1134
00:50:10,944 --> 00:50:12,678
నీకు నేను తెలియదు.
మీరు నాకు తెలుసు!
1135
00:50:12,853 --> 00:50:14,424
ఓ, మీకు తెలుసా
నా గురించి ప్రతిదీ?
1136
00:50:15,416 --> 00:50:16,444
సరే, అప్పుడు తిరగండి.
1137
00:50:16,735 --> 00:50:17,323
మరి నేనేమిటో చెప్పు
1138
00:50:17,335 --> 00:50:18,024
నేల మీద రాయడం.
1139
00:50:20,602 --> 00:50:21,152
వారు నన్ను అడిగారు
1140
00:50:21,164 --> 00:50:21,859
మనుషులను విశ్వసించడానికి.
1141
00:50:22,070 --> 00:50:22,882
నన్ను ఒకసారి ప్రయత్నించనివ్వండి.
1142
00:50:35,171 --> 00:50:35,684
స్పార్క్!
1143
00:50:59,526 --> 00:51:00,997
నేను ఎంతకాలం బయట ఉన్నాను?
రెండు రోజులు!
1144
00:51:02,691 --> 00:51:03,825
మరియు ఆరు గంటలు.
1145
00:51:16,455 --> 00:51:17,972
సర్, మేము అన్ని విశ్లేషించాము
1146
00:51:17,984 --> 00:51:19,481
మీ ఖజానా నుండి జాడలు.
1147
00:51:20,095 --> 00:51:21,151
ఇది ఖచ్చితంగా ఒక కాదు
1148
00:51:21,163 --> 00:51:22,329
భూమి ఆధారిత జీవ రూపం.
1149
00:51:22,487 --> 00:51:25,070
ఏమిటి?
అవును, ఇది గ్రహాంతర వాసి.
1150
00:51:26,118 --> 00:51:26,578
ఏమి అర్ధంలేనివి
1151
00:51:26,590 --> 00:51:27,118
మీరు మాట్లాడుతున్నారా?
1152
00:51:27,276 --> 00:51:28,717
ఒక విదేశీయుడు నాపై ఎందుకు దాడి చేస్తాడు?
1153
00:51:29,040 --> 00:51:30,320
ఆర్యన్, అలా చేయలేదు
1154
00:51:30,332 --> 00:51:31,852
మీపై దాడి చేయడానికి వచ్చారు.
1155
00:51:32,244 --> 00:51:32,747
అప్పుడు?
1156
00:51:34,580 --> 00:51:35,606
స్పార్క్ లేదు!
1157
00:51:41,907 --> 00:51:43,888
గ్రహాంతరవాసి ఎందుకు చేసాడు
నా ల్యాబ్కి వస్తావా?
1158
00:51:45,650 --> 00:51:46,423
ఎందుకు చేసాడు
1159
00:51:46,435 --> 00:51:48,161
నన్ను ప్రత్యేకంగా టార్గెట్ చేస్తారా?
1160
00:51:54,136 --> 00:51:56,788
అది స్పార్క్ కోసం వచ్చినట్లయితే...
1161
00:51:57,709 --> 00:51:58,991
దాని ఉద్దేశ్యం ఏమిటి?
1162
00:51:59,777 --> 00:52:01,367
దీంతో ఈ ప్రాజెక్ట్ ఆగిపోతుందా?
1163
00:52:01,589 --> 00:52:02,036
సార్?
1164
00:52:09,627 --> 00:52:10,122
ఎక్కడ ఉంది?
1165
00:52:21,931 --> 00:52:23,351
అంతరిక్ష నౌక కాబట్టి
1166
00:52:23,363 --> 00:52:25,447
అదృశ్యం, మేము దానిని యాక్సెస్ చేయలేము.
1167
00:52:25,841 --> 00:52:26,585
అని చెక్ చేశారా
1168
00:52:26,597 --> 00:52:27,732
స్పార్క్ దాని లోపల ఉందా?
1169
00:52:27,847 --> 00:52:28,912
మేము ఒకతో వెతకడానికి ప్రయత్నించాము
1170
00:52:28,924 --> 00:52:30,042
అధునాతన స్కానింగ్ పరికరం.
1171
00:52:30,174 --> 00:52:30,829
ఉపయోగం లేదు!
1172
00:52:30,894 --> 00:52:32,894
పగలగొట్టు! నాకు స్పార్క్ కావాలి!
1173
00:52:32,919 --> 00:52:34,192
కాదు కాదు! దాని మెటల్ భాగాలు
1174
00:52:34,204 --> 00:52:35,260
భూమికి చెందినవి కావు.
1175
00:52:35,288 --> 00:52:36,174
మరియు తెలియకుండానే
1176
00:52:36,216 --> 00:52:37,398
దాని భద్రతా యంత్రాంగం...
1177
00:52:37,423 --> 00:52:39,297
దానిని విచ్ఛిన్నం చేయడం ప్రమాదకరం.
1178
00:52:39,524 --> 00:52:40,518
కాబట్టి, విదేశీయుడు మాత్రమే
1179
00:52:40,530 --> 00:52:41,815
దానిని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. సరియైనదా?
1180
00:52:41,859 --> 00:52:42,380
అవును అండి!
1181
00:52:42,962 --> 00:52:44,200
మాకు యూఫాలజిస్ట్ కావాలి!
1182
00:52:51,016 --> 00:52:52,943
నువ్వు అక్కడ వుండాలి. ఇది
1183
00:52:52,955 --> 00:52:55,171
వ్యాన్ను గాలిలో తేలియాడేలా చేసింది.
1184
00:52:55,786 --> 00:52:57,079
గ్రహాంతరవాసుడు రక్షించబడ్డాడని నేను నమ్ముతున్నాను
1185
00:52:57,091 --> 00:52:58,396
పాఠశాలలో పిల్లలు.
1186
00:52:58,469 --> 00:52:59,576
అంటే గ్రహాంతరవాసి అంటుకుంది
1187
00:52:59,588 --> 00:53:00,751
మా కారు బాల్కనీలోకి.
1188
00:53:00,799 --> 00:53:02,041
నువ్వు చెప్పింది నిజమే. ఇది గ్రహాంతరవాసి!
1189
00:53:03,523 --> 00:53:05,068
మీరు అబ్బాయిలతో మాట్లాడారు
1190
00:53:05,080 --> 00:53:06,711
ఇతర రాష్ట్రం నుండి.
1191
00:53:06,847 --> 00:53:07,284
మరియు స్పిన్నింగ్
1192
00:53:07,296 --> 00:53:08,120
గ్రహాంతరవాసుల గురించి కథలు.
1193
00:53:08,145 --> 00:53:09,383
హే, మేము నమ్మాలని మీరు ఆశిస్తున్నారు
1194
00:53:09,408 --> 00:53:10,528
మీ మేకప్ కథలలో?
1195
00:53:10,553 --> 00:53:11,005
హే, నోరు మూసుకో!
1196
00:53:11,060 --> 00:53:12,122
బాస్, అతనిని చూసి మోసపోకండి.
1197
00:53:12,175 --> 00:53:13,346
మీరు దానిని పట్టుకుని ఉండవలసింది.
1198
00:53:13,439 --> 00:53:14,389
నేను కష్టపడుతున్నాను
1199
00:53:14,401 --> 00:53:15,626
మీ మిడతల కథను నమ్మండి.
1200
00:53:15,861 --> 00:53:17,393
గ్రహాంతరవాసులు మా జానర్ కాదు!
1201
00:53:17,472 --> 00:53:18,272
ఉంది అంటారా
1202
00:53:18,284 --> 00:53:19,159
గ్రహాంతర వాసి లాంటిదేమీ లేదా?
1203
00:53:19,229 --> 00:53:20,189
అవి ఉన్నాయని మీరు నమ్ముతున్నారా?
1204
00:53:20,253 --> 00:53:21,503
నకిలీ దేవతలా
1205
00:53:21,515 --> 00:53:23,346
భయానక కథలను ఎవరు తిప్పుతారు...
1206
00:53:23,448 --> 00:53:24,251
కొంతమంది శాస్త్రవేత్తలు చేస్తారు
1207
00:53:24,263 --> 00:53:25,120
గ్రహాంతర కథలను తిప్పండి.
1208
00:53:25,200 --> 00:53:26,282
నేను అబద్ధం చెబుతున్నానని మీ ఉద్దేశం
1209
00:53:26,294 --> 00:53:27,778
చూడటం గురించి లేదా
గ్రహాంతర వాసితో మాట్లాడుతున్నారా?
1210
00:53:27,839 --> 00:53:28,792
ఇది నిజమని మీరు సూచిస్తున్నారా?
1211
00:53:28,804 --> 00:53:30,010
నన్ను నమ్మండి, ది
గ్రహాంతర వాసి నాతో మాట్లాడాడు.
1212
00:53:30,610 --> 00:53:31,703
ఇది చాలా పొడవుగా ఉంది.
1213
00:53:31,956 --> 00:53:33,018
మరియు అది ఆకుపచ్చ రంగులో ఉంది.
1214
00:53:33,142 --> 00:53:35,296
దానికి ఈ మనిషిలా పెద్ద కళ్ళు ఉన్నాయి.
1215
00:53:35,872 --> 00:53:36,934
బాస్, నేను కలిశాను
1216
00:53:36,959 --> 00:53:38,369
గ్రహాంతరవాసి. నన్ను నమ్మండి!
1217
00:53:38,650 --> 00:53:39,805
బాస్, అతను గుర్తించాడు
1218
00:53:39,817 --> 00:53:41,046
నువ్వు మూర్ఖుడివి అని.
1219
00:53:41,104 --> 00:53:42,440
అందుకే అతను
నిన్ను ఎగతాళి చేస్తూనే ఉంది.
1220
00:53:42,642 --> 00:53:43,892
హే, మీ అర్ధంలేని మాటలు ఆపండి.
1221
00:53:45,466 --> 00:53:46,782
బాస్, నేను ఎందుకు అబద్ధం చెబుతాను?
1222
00:53:49,311 --> 00:53:50,694
నాకు చెమటలు ఎందుకు వస్తున్నాయి
స్నానం తర్వాత?
1223
00:53:52,455 --> 00:53:53,503
ఇడియటిక్ బాస్ అతనిని విడిచిపెట్టాడు
1224
00:53:53,515 --> 00:53:54,777
ఉపయోగించిన తర్వాత పెర్ఫ్యూమ్ తెరవబడుతుంది.
1225
00:53:55,247 --> 00:53:57,247
[తమిళ పాట పాడాడు]
1226
00:54:01,786 --> 00:54:03,401
బాస్! ఏలియన్!
1227
00:54:03,430 --> 00:54:04,358
హే, నన్ను రక్షించు!
1228
00:54:04,596 --> 00:54:05,787
బాస్, ఇది గ్రహాంతరవాసి!
1229
00:54:05,799 --> 00:54:06,715
ఇక్కడికి రండి!
1230
00:54:07,213 --> 00:54:08,587
బాస్! ఏలియన్!
1231
00:54:08,680 --> 00:54:10,837
హే, గ్రహాంతర వాంఛతో సరిపోతుంది.
1232
00:54:10,862 --> 00:54:12,179
అది నేను కాదు. ఇది అతనే
1233
00:54:12,191 --> 00:54:13,519
నిన్ను ఎవరు వెక్కిరిస్తున్నారు.
1234
00:54:13,639 --> 00:54:15,330
నన్ను కాపాడు!
నేను తప్పక, టైసా!
1235
00:54:16,327 --> 00:54:17,045
అరెరే!
1236
00:54:24,180 --> 00:54:24,931
హాయ్!
1237
00:54:30,484 --> 00:54:32,518
కుట్టిమా, నువ్వు ఎప్పుడు వచ్చావు?
1238
00:54:33,056 --> 00:54:34,291
నేను గ్యాస్ వదిలేసాను.
1239
00:54:34,369 --> 00:54:35,282
మామయ్యతో ఆడుకో.
1240
00:54:35,946 --> 00:54:36,889
ఎలా ఆడాలో నాకు తెలియదు.
1241
00:54:36,901 --> 00:54:38,187
హే, టైసన్,
పట్టుకుని కట్టివేయండి.
1242
00:54:38,820 --> 00:54:40,406
ఓహ్, లేదు, ఏమి జరుగుతోంది?
1243
00:54:40,514 --> 00:54:41,653
అతని కాలు పట్టుకోండి. హే
1244
00:54:41,665 --> 00:54:43,072
పట్టుకుని కట్టివేయండి.
1245
00:54:43,990 --> 00:54:45,123
నేను మౌస్ ట్రాప్ సెట్ చేసాను.
1246
00:54:45,135 --> 00:54:46,701
కానీ ఒక గ్రహాంతర వాసి చిక్కుకున్నాడు.
1247
00:54:46,780 --> 00:54:47,682
హే, బాతులు కూర్చోవద్దు.
1248
00:54:47,694 --> 00:54:48,651
లేచి దాన్ని పట్టుకో.
1249
00:54:48,695 --> 00:54:49,311
నేను బాస్ని కాదు.
1250
00:54:49,323 --> 00:54:50,135
ఇది అతనే! అతన్ని పట్టుకోండి!
1251
00:54:50,203 --> 00:54:51,312
అతన్ని కట్టివేయండి. అతను విరిగిపోతున్నాడు
1252
00:54:51,324 --> 00:54:52,221
చుట్టూ ఉన్న ప్రతిదీ.
1253
00:54:52,246 --> 00:54:52,736
అతన్ని కట్టివేయండి!
1254
00:54:52,748 --> 00:54:54,127
టైసా, ఇది మీ వైపు వస్తోంది.
1255
00:54:54,212 --> 00:54:55,018
ఏదో ఒకటి చేయి!
1256
00:54:55,030 --> 00:54:56,315
టైసా, ఏదో ఒకటి చెయ్యి!
1257
00:54:56,370 --> 00:54:56,916
బాస్!
1258
00:54:58,803 --> 00:55:01,963
చావండి! నాతో గొడవ పడకు.
1259
00:55:07,597 --> 00:55:10,022
ఓహ్, లేదు, వారు అతన్ని చంపారు.
1260
00:55:20,253 --> 00:55:21,148
ఇంకా ఊపిరి పీల్చుకుంటూనే ఉంది.
1261
00:55:35,197 --> 00:55:36,431
హే, చూస్తూ ఉండండి.
1262
00:55:36,595 --> 00:55:38,618
హే, ఇది మగ లేదా ఆడ?
1263
00:55:38,905 --> 00:55:39,649
నేను తనిఖీ చేసి అనుమతిస్తాను
1264
00:55:39,661 --> 00:55:40,542
నీకు తెలుసు. పోగొట్టుకో!
1265
00:55:40,741 --> 00:55:42,244
ప్రశాంతంగా ఉండండి మరియు గమనించండి
నేను అతనితో మాట్లాడతాను.
1266
00:55:42,256 --> 00:55:42,929
అది ఆడది.
1267
00:55:52,136 --> 00:55:52,577
నాకు తెలియదు.
1268
00:55:52,619 --> 00:55:53,661
[హిందీలో] మీ పేరు ఏమిటి?
1269
00:55:53,673 --> 00:55:54,509
ఏమి చెబుతున్నారు?
1270
00:55:54,765 --> 00:55:55,960
నాకు అర్థం కాలేదు.
1271
00:55:56,343 --> 00:55:58,044
మీకు అర్థం కాలేదా?
ఇప్పుడు నన్ను చూసుకో.
1272
00:56:01,961 --> 00:56:03,375
[కన్నడలో] మీ పేరు ఏమిటి?
1273
00:56:03,387 --> 00:56:04,307
నీతో నరకానికి.
1274
00:56:04,490 --> 00:56:05,490
అది మాట్లాడగలదని మీరు చూడలేదా
1275
00:56:05,502 --> 00:56:06,630
తమిళంలో? ప్రదర్శించడం ఆపు.
1276
00:56:06,734 --> 00:56:07,624
నువ్వు చెప్పింది నిజమే.
1277
00:56:08,094 --> 00:56:09,148
తమిళంలో మాట్లాడుతోంది.
1278
00:56:09,196 --> 00:56:10,134
అది నేను మీకు చెప్పాను
1279
00:56:10,169 --> 00:56:11,422
మీకంటే బాగా మాట్లాడుతుంది.
1280
00:56:11,485 --> 00:56:12,653
నువ్వు చెప్పవు! చూద్దాం!
1281
00:56:13,540 --> 00:56:14,619
హే, ఏలియన్!
1282
00:56:14,664 --> 00:56:16,065
మీరు ఎవరిని గ్రహాంతర వాసి అని పిలుస్తున్నారు?
1283
00:56:16,171 --> 00:56:17,135
నువ్వు గ్రహాంతర వాసివి. మీ నాన్నగారు
1284
00:56:17,147 --> 00:56:18,217
ఒక విదేశీయుడు, మరియు మీ తల్లి కూడా.
1285
00:56:18,461 --> 00:56:19,719
నీకు దమ్ముంటే నన్ను గ్రహాంతర వాసి అని పిలవండి
1286
00:56:19,731 --> 00:56:20,955
మళ్ళీ, నేను మనిషిని అవుతాను.
1287
00:56:22,046 --> 00:56:24,046
నా కుటుంబాన్ని అవహేళన చేయడానికి నీకు ఎంత ధైర్యం?
1288
00:56:24,124 --> 00:56:25,210
మనం తలదాచుకుంటామా?
1289
00:56:25,313 --> 00:56:27,088
ఇది దారుణం బాస్.
దాన్ని పోనివ్వు!
1290
00:56:27,320 --> 00:56:28,205
సరే, నీ ఉద్దేశ్యం చెప్పు
1291
00:56:28,217 --> 00:56:29,320
భూమిని సందర్శించడం కోసం.
1292
00:56:29,475 --> 00:56:30,670
భూమి గ్రహాన్ని చూడటానికి.
1293
00:56:31,682 --> 00:56:32,753
మీరు డోరా ఉన్నట్లయితే
1294
00:56:32,765 --> 00:56:34,390
వివిధ దేశాలను అన్వేషించండి.
1295
00:56:34,490 --> 00:56:36,095
నేను నిన్ను కొట్టినట్లయితే, మీరు డౌన్ అవుతారు!
1296
00:56:36,200 --> 00:56:37,416
మమ్మల్ని ఎందుకు ఫాలో అవుతున్నారు
1297
00:56:37,428 --> 00:56:39,322
బదులుగా
నగరంలో సందర్శనా?
1298
00:56:40,963 --> 00:56:41,685
నాకు తెలిసింది బాస్.
1299
00:56:41,697 --> 00:56:42,797
మీరు చూడండి, విషయం ఏమిటంటే ...
1300
00:56:42,898 --> 00:56:44,155
అది అతని ప్రేమికుడి పుట్టినరోజు.
1301
00:56:44,656 --> 00:56:45,617
అతను రెండవ బహుమతికి వచ్చాడు...
1302
00:56:45,629 --> 00:56:46,266
ఇది ఆశ్చర్యం!
1303
00:56:46,352 --> 00:56:47,688
ఆమెను ఆశ్చర్యపరిచేందుకు అతను వచ్చాడు.
1304
00:56:47,836 --> 00:56:49,237
మీరు ఆశించినట్లుగా,
1305
00:56:49,287 --> 00:56:50,250
మా వద్ద బెలూన్లు లేవు
1306
00:56:50,302 --> 00:56:51,421
ఆకాశంలో అంత ఎత్తులో ఎగరగలడు.
1307
00:56:51,515 --> 00:56:52,269
మనం దానిని ఎగరనివ్వండి. మేము
1308
00:56:52,305 --> 00:56:53,437
దానిని పాస్ చేయడానికి అనుమతి పొందదు.
1309
00:56:53,532 --> 00:56:54,745
హే! బాస్!
1310
00:56:55,210 --> 00:56:56,174
అతను పిచ్చి మాటలు మాట్లాడుతున్నాడు.
1311
00:56:56,186 --> 00:56:57,251
మరియు మీరు వివరిస్తున్నారు.
1312
00:56:57,336 --> 00:56:58,007
ఇది చెప్పాలనుకుంటోంది
1313
00:56:58,019 --> 00:56:59,429
ఏదో. బయటికి విందాం.
1314
00:57:00,197 --> 00:57:00,701
ఇది ఏమిటి?
1315
00:57:00,767 --> 00:57:01,318
అంతరిక్ష నౌక I
1316
00:57:01,330 --> 00:57:02,192
వచ్చింది లేదు.
1317
00:57:02,593 --> 00:57:03,293
అది ఏం చెప్పింది?
1318
00:57:03,305 --> 00:57:04,393
దాని వాహనం లేదు.
1319
00:57:04,719 --> 00:57:05,695
వాహనం తప్పిపోయిందా?
1320
00:57:06,273 --> 00:57:07,254
పాండీ బజార్లో పార్క్ చేశారా?
1321
00:57:07,667 --> 00:57:08,683
దానికి సైడ్ లాక్ వేశారా?
1322
00:57:08,695 --> 00:57:09,037
లేదు!
1323
00:57:09,127 --> 00:57:10,166
నేను దానిని ఒక సైట్లో దాచాను.
1324
00:57:10,270 --> 00:57:11,136
ఉపయోగం ఏమిటి?
1325
00:57:11,148 --> 00:57:12,554
ఎలాగైనా దొంగిలించారు.
1326
00:57:13,054 --> 00:57:14,959
సరిదిద్దలేని పరాయి.
1327
00:57:16,039 --> 00:57:18,388
మీరు ఇక్కడ ఉండటం మాకు ప్రమాదం.
1328
00:57:18,803 --> 00:57:19,730
నేను మీకు బుక్ చేస్తాను
1329
00:57:19,742 --> 00:57:20,932
టాక్సీ. దయచేసి వెళ్ళు!
1330
00:57:21,063 --> 00:57:21,908
ఎందుకు? మీరు తీసివేస్తారు
1331
00:57:21,920 --> 00:57:22,920
అది నా జీతం నుండి.
1332
00:57:23,156 --> 00:57:24,338
మీ బంధువులను అడగండి
1333
00:57:24,350 --> 00:57:25,658
వచ్చి నిన్ను పికప్ చేసుకో.
1334
00:57:25,966 --> 00:57:27,538
నా సంప్రదింపు పరికరం విచ్ఛిన్నమైంది.
1335
00:57:27,586 --> 00:57:28,536
ఓహ్, దేవా, మాకు సహాయం చెయ్యండి!
1336
00:57:28,548 --> 00:57:30,901
వాహనం లేదు.
పరికరం విరిగిపోయింది.
1337
00:57:30,994 --> 00:57:32,445
మీరు ఎందుకు బాధ్యత వహించలేరు?
1338
00:57:32,561 --> 00:57:33,195
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ఎందుకంటే
1339
00:57:33,207 --> 00:57:34,057
మీరు వెళ్ళడానికి ఎక్కడా లేదు.
1340
00:57:34,142 --> 00:57:35,102
డమ్మీ ముక్క!
1341
00:57:35,329 --> 00:57:36,123
మీరు కాదని నేను తీసుకుంటాను
1342
00:57:36,135 --> 00:57:37,021
ఇక నాకు భయం.
1343
00:57:37,142 --> 00:57:39,658
ఓహ్, దేవా, మీరు చాలా ఎక్కువ!
1344
00:57:40,092 --> 00:57:41,084
భయం, అనిపిస్తోంది.
1345
00:57:44,411 --> 00:57:46,612
అది అతనే.
నేను కాదు!
1346
00:57:47,999 --> 00:57:48,686
వనక్కం, అన్నా!
1347
00:57:49,602 --> 00:57:50,789
చూడు...
1348
00:57:50,968 --> 00:57:52,316
మీ కారణంగా, ది
1349
00:57:52,328 --> 00:57:54,188
మొత్తం స్థలం కొట్టుకుపోయింది.
1350
00:57:54,359 --> 00:57:55,861
దయచేసి ఇక్కడి నుంచి వెళ్లిపోండి.
1351
00:57:56,125 --> 00:57:57,598
శుభ్రం చేద్దాం.
సరే.
1352
00:58:04,836 --> 00:58:05,538
వావ్!
1353
00:58:08,156 --> 00:58:10,612
ఇది మునుపటిలా ఏర్పాటు చేయబడింది.
1354
00:58:17,627 --> 00:58:19,244
హే, మీరు ఇప్పటికే ఒక పీక్ పొందారు.
1355
00:58:23,394 --> 00:58:24,448
ఇది చాలా బాగుంది!
1356
00:58:29,505 --> 00:58:30,384
మీరు ముక్కు దొంగిలించారా
1357
00:58:30,396 --> 00:58:31,599
పొరుగువారి నుండి రింగ్?
1358
00:58:35,060 --> 00:58:36,229
ఇది ఏమిటి?
ఏం చెబుతున్నాడు?
1359
00:58:36,298 --> 00:58:37,126
అతను నుండి అమ్మాయి అంటున్నారు
1360
00:58:37,138 --> 00:58:37,950
కావేరి అపార్ట్మెంట్ ఇక్కడ ఉంది.
1361
00:58:38,559 --> 00:58:39,520
అతను మిమ్మల్ని అడుగుతున్నాడు
నన్ను దాచడానికి అబ్బాయిలు.
1362
00:58:39,735 --> 00:58:40,333
ఒక అమ్మాయి, మీరు అంటున్నారు?
1363
00:58:41,869 --> 00:58:42,956
బాస్, నాకు ఏదైనా తీసుకురండి.
1364
00:58:42,968 --> 00:58:43,729
అతన్ని దాచుకుందాం.
1365
00:58:43,769 --> 00:58:44,467
హే, నాకు టీ షర్ట్ తీసుకురండి.
1366
00:58:44,479 --> 00:58:45,216
నేను దానిని నిర్వహిస్తాను. అతన్ని దాచు.
1367
00:58:45,283 --> 00:58:46,057
సుగీర్థరాజా!
1368
00:58:46,186 --> 00:58:46,690
ఈ పేరు
1369
00:58:46,702 --> 00:58:47,735
మాకు అవమానాన్ని కలిగిస్తుంది.
1370
00:58:48,968 --> 00:58:49,561
స్వాగతం!
1371
00:58:50,355 --> 00:58:51,189
వినండి, నా అబ్బాయిలు కలిసిపోయారు
1372
00:58:51,201 --> 00:58:52,318
పేర్లు మరియు ఆశ్చర్యం
మీరు పొరపాటున.
1373
00:58:52,383 --> 00:58:53,633
నాకు తెలుసు మామయ్య.
1374
00:58:53,658 --> 00:58:54,778
దాని కోసం నేను ఇక్కడ లేను.
1375
00:58:55,137 --> 00:58:56,723
నేను అతనిని కలవాలనుకున్నాను ...
1376
00:58:57,044 --> 00:58:58,032
మామయ్య, దయచేసి పక్కకు తప్పుకోండి.
1377
00:58:58,044 --> 00:58:58,698
మామయ్య, దయచేసి.
1378
00:58:58,963 --> 00:58:59,589
దయచేసి చెప్పండి.
1379
00:58:59,629 --> 00:59:00,720
మీరు Facebook తనిఖీ చేసారా?
1380
00:59:01,108 --> 00:59:02,075
నేను రీఛార్జ్ చేయలేదు
1381
00:59:02,087 --> 00:59:03,447
ఇంకా. ఏంటి విషయం?
1382
00:59:03,633 --> 00:59:05,323
చూడండి, నువ్వే
పట్టణం యొక్క చర్చ.
1383
00:59:08,309 --> 00:59:10,156
అమ్మో... నన్ను క్షమించండి.
1384
00:59:10,620 --> 00:59:12,526
నువ్వు ప్రేమలో ఉన్నావని అనుకున్నాను
1385
00:59:12,538 --> 00:59:14,604
నాతో మరియు మీపై అరిచాడు.
1386
00:59:14,770 --> 00:59:17,296
కేకలు వేయడం, మేకప్ చేసుకోవడం మామూలే.
1387
00:59:17,411 --> 00:59:17,943
ఏమిటి?
1388
00:59:18,133 --> 00:59:20,742
నేను దానిని జోక్గా చెప్పాను.
ఓ!
1389
00:59:21,780 --> 00:59:23,421
కానీ చాలా ధన్యవాదాలు.
1390
00:59:24,070 --> 00:59:24,908
మీ కోసం కాకపోతే, అది
1391
00:59:24,920 --> 00:59:26,195
ఒక విపత్తు ఉండేది.
1392
00:59:26,702 --> 00:59:27,264
ధన్యవాదాలు.
1393
00:59:31,725 --> 00:59:32,934
దయచేసి దాని గురించి ప్రస్తావించవద్దు.
1394
00:59:33,039 --> 00:59:35,690
అది నా డ్యూటీ.
వావ్! బాగుంది.
1395
00:59:36,422 --> 00:59:37,310
ఎందుకు నిలుచున్నావు
1396
00:59:37,322 --> 00:59:38,492
బయట? దయచేసి లోపలికి రండి.
1397
00:59:38,625 --> 00:59:40,038
అవునా? సరే!
1398
00:59:40,078 --> 00:59:40,715
పక్కకు తప్పుకోండి. వెళ్ళండి
1399
00:59:40,727 --> 00:59:41,792
మరియు మాకు రోజ్ మిల్క్ పొందండి.
1400
00:59:41,883 --> 00:59:42,438
రోజ్ మిల్క్?
1401
00:59:42,450 --> 00:59:44,049
ఇద్దరూ ఎందుకు లోపలికి వెళ్లారు?
1402
00:59:44,130 --> 00:59:45,174
అయితే. నేను హెచ్చరించాను
1403
00:59:45,186 --> 00:59:46,292
అతను వచ్చినప్పుడు మీరు.
1404
00:59:46,515 --> 00:59:47,173
అతను లో ఉన్నాడని
1405
00:59:47,185 --> 00:59:48,189
ఒక అమ్మాయిని ఆకట్టుకోవడానికి నగరం.
1406
00:59:48,554 --> 00:59:49,393
మీరు ఎప్పుడూ వినలేదు!
1407
00:59:49,671 --> 00:59:50,625
దీపం నుండి మీ చేతులను తీసివేయండి.
1408
00:59:50,637 --> 00:59:51,737
ఇది తప్పుడు అభిప్రాయాన్ని కలిగిస్తోంది.
1409
00:59:59,867 --> 01:00:04,844
"నువ్వు నా గుండె ముక్కలను తీసుకో"
1410
01:00:05,071 --> 01:00:08,000
"వాటిని పువ్వులుగా వేయండి"
1411
01:00:08,251 --> 01:00:12,078
"నువ్వు మత్తులో ఉన్నావు
1412
01:00:12,090 --> 01:00:16,409
నా మెదడు మెల్లగా"
1413
01:00:16,661 --> 01:00:20,144
"నా ప్రియమైన బ్రాట్ స్మూత్లీ
1414
01:00:20,156 --> 01:00:23,651
నా హృదయాన్ని పగులగొడుతోంది"
1415
01:00:24,889 --> 01:00:27,889
"గాలి వాలులు"
1416
01:00:28,896 --> 01:00:32,037
"నా సమయం మారుతోంది"
1417
01:00:33,302 --> 01:00:38,250
"నువ్వు నా గుండె ముక్కలను తీసుకో"
1418
01:00:38,515 --> 01:00:41,086
"వాటిని పువ్వులుగా వేయండి"
1419
01:00:54,586 --> 01:00:56,039
నేను మీకు తిరిగి కాల్ చేస్తాను. బై!
1420
01:00:57,757 --> 01:00:59,798
మీ అందరినీ కలవడం నాకు సంతోషంగా ఉంది.
1421
01:01:00,007 --> 01:01:01,718
మీ ఇల్లు నాకు చాలా ఇష్టం.
1422
01:01:01,835 --> 01:01:03,016
మీ స్వంత ఇల్లుగా భావించండి.
1423
01:01:03,089 --> 01:01:04,256
మీకు ఎప్పుడైనా స్వాగతం.
1424
01:01:04,468 --> 01:01:05,671
సరే, తప్పకుండా. బై!
1425
01:01:06,242 --> 01:01:06,723
బై!
1426
01:01:09,383 --> 01:01:10,726
క్షమించండి! ధన్యవాదాలు.
1427
01:01:18,220 --> 01:01:18,747
తార!
1428
01:01:30,039 --> 01:01:30,622
హే!
1429
01:01:32,360 --> 01:01:33,546
మీరు అద్భుతమైన వ్యక్తులు!
1430
01:01:33,960 --> 01:01:34,507
నేను నీకు సహాయం చేస్తాను
1431
01:01:34,519 --> 01:01:35,226
మీ వాహనాన్ని కనుగొనండి.
1432
01:01:35,484 --> 01:01:36,132
మీరు ఇక్కడే ఉండగలరు.
1433
01:01:37,041 --> 01:01:38,351
గౌరవించినందుకు ధన్యవాదాలు
1434
01:01:38,363 --> 01:01:40,063
నా మాట మరియు అతన్ని ఉండనివ్వండి.
1435
01:01:40,088 --> 01:01:41,829
సోదరా, మీరు వెళ్లిపోవచ్చు.
1436
01:01:42,175 --> 01:01:43,396
మీకు బదులుగా, నేను సంగ్రహిస్తాను
1437
01:01:43,408 --> 01:01:44,436
అతని నుండి కృషి.
1438
01:01:44,481 --> 01:01:45,013
బాస్, ఎందుకు చేస్తారు
1439
01:01:45,025 --> 01:01:45,786
మీరు నన్ను వదిలి వెళ్ళమని అడుగుతారా?
1440
01:01:45,814 --> 01:01:46,897
హే, మా బాస్ అలా చేయడు
1441
01:01:46,909 --> 01:01:48,202
తన నిర్ణయానికి తిరిగి వెళ్ళు.
1442
01:01:48,306 --> 01:01:49,493
బాస్, అతను మీ కోసం ఎలా మాట్లాడగలడు?
1443
01:01:49,555 --> 01:01:50,727
నేను అతనిని మాట్లాడమని అడగాలా?
హే!
1444
01:01:50,759 --> 01:01:52,098
నువ్వు లేకుండా నేను బ్రతకలేను బాస్!
1445
01:01:52,110 --> 01:01:52,827
నన్ను సాస్ చేయకు!
1446
01:01:53,172 --> 01:01:54,522
బాస్, అతను దానిని అతిగా చేస్తున్నాడు.
1447
01:01:54,561 --> 01:01:55,045
దయచేసి, బాస్!
1448
01:01:55,057 --> 01:01:55,944
నేను నా నిర్ణయం తీసుకున్నాను.
1449
01:01:56,343 --> 01:01:58,428
బాస్, మీరు నవ్వారు.
అతను నవ్వాడా?
1450
01:01:58,522 --> 01:01:59,114
బాస్ నవ్వాడు!
1451
01:01:59,126 --> 01:02:00,149
బాగా, మీరు ఉండగలరు.
1452
01:02:00,255 --> 01:02:01,561
మేము తిరిగి కలిసి ఉన్నాము.
సిగ్గులేకుండా!
1453
01:02:01,671 --> 01:02:03,123
మీరు కూడా వెళ్లి
1454
01:02:03,135 --> 01:02:04,874
మీ కుటుంబాన్ని తీసుకురండి.
1455
01:02:05,032 --> 01:02:06,579
ఏమిటి? గ్లారింగ్తో ఏముంది?
1456
01:02:07,135 --> 01:02:08,341
హే, ఎవరూ లేరు
1457
01:02:08,353 --> 01:02:09,997
చాలా సేపు నా వైపు చూసింది.
1458
01:02:10,053 --> 01:02:11,170
నీకు నేనంటే చాలా ఇష్టమా?
1459
01:02:16,471 --> 01:02:17,509
అతను అతిగా చేస్తున్నాడు.
1460
01:02:18,896 --> 01:02:19,651
"ఏలియన్"
1461
01:02:20,764 --> 01:02:21,411
"నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి!"
1462
01:02:22,227 --> 01:02:22,566
అరెరే!
1463
01:02:22,578 --> 01:02:23,631
పెట్రోల్ ఎందుకు నింపలేదు?
1464
01:02:23,728 --> 01:02:24,720
నేను బదులుగా వడలు కొన్నాను.
1465
01:02:24,732 --> 01:02:25,178
నిస్సహాయ!
1466
01:02:25,460 --> 01:02:26,371
వడలు కూడా తిన్నావా?
1467
01:02:26,383 --> 01:02:27,484
ఏమో నాకు తెలియదు
మీ గురించి చేయడానికి.
1468
01:02:28,421 --> 01:02:29,262
"నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి!"
1469
01:02:30,296 --> 01:02:31,100
"ఏలియన్"
1470
01:02:32,231 --> 01:02:33,091
"నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి!"
1471
01:02:33,944 --> 01:02:34,600
"ఏలియన్"
1472
01:02:36,022 --> 01:02:36,778
"నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి!"
1473
01:02:37,911 --> 01:02:38,567
"ఏలియన్"
1474
01:02:39,795 --> 01:02:40,396
"ఏలియన్"
1475
01:02:48,718 --> 01:02:50,055
మీరు దానిని ఎలా పట్టుకున్నారు?
1476
01:02:50,067 --> 01:02:51,170
ఇది తక్కువ బరువు ఉంటుంది.
1477
01:02:51,721 --> 01:02:52,548
ఇదీ ఓకే.
1478
01:02:53,072 --> 01:02:53,808
నేను వెన్న ఉపయోగిస్తాను
1479
01:02:53,820 --> 01:02:54,900
దాని నుండి స్టార్టర్లను తయారు చేయండి.
1480
01:02:55,080 --> 01:02:56,454
సరే?
అది నాకు ఇవ్వు.
1481
01:02:56,524 --> 01:02:57,735
తీసుకో. పీల్ చేయండి
1482
01:02:57,797 --> 01:02:58,767
అరే, ఏం చేస్తున్నావ్?
1483
01:02:58,779 --> 01:02:59,251
ఎగిరిపో!
1484
01:03:02,265 --> 01:03:03,718
మీకు కూడా కరోనా ఉందా?
1485
01:03:05,963 --> 01:03:06,817
ఏమిటి? అది కాదు
1486
01:03:06,829 --> 01:03:08,223
చాలు. అది మరింత పీల్చనివ్వండి.
1487
01:03:08,347 --> 01:03:10,081
"అతను శని వలయాన్ని దాటాడు
1488
01:03:10,093 --> 01:03:12,014
మరియు శైలిలో భూమిపైకి వచ్చారు "
1489
01:03:12,230 --> 01:03:13,877
"మనని దాటడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు
1490
01:03:13,889 --> 01:03:15,866
స్పీడ్ బ్రేకర్, కింద పడ్డాడు"
1491
01:03:16,051 --> 01:03:17,591
"అతను మా స్థలం చుట్టూ తిరిగాడు
1492
01:03:17,603 --> 01:03:19,572
మరియు చెమటతో తడిసిపోయింది"
1493
01:03:19,736 --> 01:03:21,189
"అదేమో అని అతనికి అనుమానం
1494
01:03:21,201 --> 01:03:23,032
భూమి లేదా సూర్యుడు. "
1495
01:03:23,113 --> 01:03:23,901
అక్కడే ఆగు.
1496
01:03:23,949 --> 01:03:25,651
"అతను లెక్కించడానికి ప్రయత్నించాడు
1497
01:03:25,663 --> 01:03:27,197
జనాభా "
1498
01:03:27,246 --> 01:03:28,754
"మరియు ఒక కనుగొనబడలేదు
1499
01:03:28,766 --> 01:03:30,769
అతని లెక్కలో సంఖ్య"
1500
01:03:30,918 --> 01:03:32,545
"రెండు వాహనాలు ఉన్నప్పుడు
1501
01:03:32,557 --> 01:03:34,800
ప్రమాదంలో కొట్టు"
1502
01:03:34,833 --> 01:03:36,432
"అతను లెక్కించడానికి నిలబడి ఉన్నాడు
1503
01:03:36,444 --> 01:03:38,296
ఉపయోగించిన కస్ పదాలు "
1504
01:03:38,893 --> 01:03:39,647
"ఏలియన్"
1505
01:03:40,718 --> 01:03:41,460
"నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి"
1506
01:03:42,676 --> 01:03:43,465
"ఏలియన్"
1507
01:03:44,479 --> 01:03:45,401
"హే, గ్రహాంతరవాసి!"
1508
01:04:01,736 --> 01:04:02,735
ఇది ఏమిటి?
1509
01:04:04,104 --> 01:04:05,262
ఇది రబ్బరు బొమ్మ I
1510
01:04:05,274 --> 01:04:06,393
బీచ్ వద్ద కొనుగోలు.
1511
01:04:07,372 --> 01:04:08,172
ఇది వయస్సు కాదు
1512
01:04:08,184 --> 01:04:09,199
బొమ్మలతో ఆడుకోవడానికి.
1513
01:04:09,374 --> 01:04:10,596
"నువ్వు కూర్చుని మూసుకుంటే
1514
01:04:10,608 --> 01:04:12,178
నీ కళ్ళు ఆకాశాన్ని చూస్తున్నాయి"
1515
01:04:12,257 --> 01:04:13,175
"మీరు వెళ్ళిపోతారు"
1516
01:04:13,200 --> 01:04:15,199
"వారు నిర్మిస్తారు
ఒక గ్రహాంతర దేవాలయం
1517
01:04:15,211 --> 01:04:16,926
మరియు డబ్బు వసూలు చేయడం ప్రారంభించండి "
1518
01:04:16,997 --> 01:04:18,941
"ఇక్కడ ఎవరికీ స్నేహితుడు లేరు"
1519
01:04:18,966 --> 01:04:19,745
"ఇబ్బందికరమైనది
1520
01:04:19,757 --> 01:04:20,921
ఫోన్ వస్తుంది"
1521
01:04:21,014 --> 01:04:22,400
"ఇరుగుపొరుగు వారు కూడా
1522
01:04:22,412 --> 01:04:24,593
భావిస్తారు
ఇతర గ్రహాల నుండి "
1523
01:04:24,646 --> 01:04:26,183
"రాజకీయ నాయకులు వస్తారు
1524
01:04:26,195 --> 01:04:28,202
ఎన్నికలు కానీ
వెంటనే అదృశ్యం"
1525
01:04:28,264 --> 01:04:28,928
సార్, నా సోదరుడు
1526
01:04:28,940 --> 01:04:29,842
కండ్లకలక ఉంది.
1527
01:04:30,514 --> 01:04:31,816
"మీరు చాలా మంచివారు"
1528
01:04:32,137 --> 01:04:32,991
"ఏలియన్"
1529
01:04:34,061 --> 01:04:34,843
"నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి"
1530
01:04:55,075 --> 01:04:55,728
"ఒక హీరోయిన్
1531
01:04:55,740 --> 01:04:56,690
మరొక భాష? "
1532
01:04:56,799 --> 01:04:57,642
"ఒక విదేశీయుడు
1533
01:04:57,654 --> 01:04:58,736
ఇతర ప్రపంచం? "
1534
01:04:58,816 --> 01:05:00,362
"మేము మీకు మద్దతిస్తాము
1535
01:05:00,374 --> 01:05:02,525
ఇక్కడ నివసించడానికి, దయచేసి వేచి ఉండండి"
1536
01:05:02,675 --> 01:05:04,214
"మీరు కూడా వేయవచ్చు
1537
01:05:04,226 --> 01:05:06,431
ID లేకుండా మీ ఓటు"
1538
01:05:06,507 --> 01:05:09,525
"చూడండి, నువ్వు మాలో ఒకడివి"
1539
01:05:10,303 --> 01:05:11,811
"మేము ఒక సృష్టిస్తాము
1540
01:05:11,823 --> 01:05:13,934
ట్విట్టర్లో మీ కోసం DP"
1541
01:05:14,121 --> 01:05:15,466
"మీరు ట్రెండ్గా మారవచ్చు
1542
01:05:15,478 --> 01:05:17,230
సామాజిక సందేశాన్ని పోస్ట్ చేయడం ద్వారా "
1543
01:05:17,277 --> 01:05:19,065
"నా జీవితం అందంగా మారింది
1544
01:05:19,077 --> 01:05:20,996
నీ వల్ల రంగులమయం"
1545
01:05:21,128 --> 01:05:22,384
"హే గ్రహాంతరవాసి, నువ్వేనా
1546
01:05:22,396 --> 01:05:23,982
కొంటె పిల్లాడా? "
1547
01:05:24,939 --> 01:05:26,238
"ఉన్నప్పుడు
1548
01:05:26,250 --> 01:05:27,725
చాలా గ్రహాలు"
1549
01:05:27,811 --> 01:05:29,579
"ఎందుకు దూకారు
1550
01:05:29,591 --> 01:05:31,667
ఇక్కడ ఆకాశం నుండి? "
1551
01:05:32,425 --> 01:05:35,041
"మరే ఇతర గ్రహం లేదు
1552
01:05:35,053 --> 01:05:39,394
మన లాంటి భాష
తమిళం అంటున్నారు! "
1553
01:05:40,770 --> 01:05:41,493
"ఏలియన్"
1554
01:05:42,501 --> 01:05:43,306
"నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి"
1555
01:05:44,536 --> 01:05:45,387
"ఏలియన్"
1556
01:05:48,441 --> 01:05:49,128
"ఏలియన్"
1557
01:05:52,231 --> 01:05:52,993
"ఏలియన్"
1558
01:06:45,875 --> 01:06:47,026
అమెరికాలో ఓ వ్యక్తి ఉన్నాడు
1559
01:06:47,038 --> 01:06:48,250
మా ప్రమాణాలకు ఎవరు సరిపోతారు.
1560
01:06:48,883 --> 01:06:51,255
అతని పేరు డెక్స్టర్ విలియమ్స్.
1561
01:06:51,500 --> 01:06:52,865
90వ దశకంలో ఆయన ఒక పుస్తకం రాశారు
1562
01:06:52,877 --> 01:06:54,406
విదేశీయులపై మరియు ప్రసిద్ధి చెందింది.
1563
01:06:54,516 --> 01:06:55,648
కొన్ని సంవత్సరాల తర్వాత...
1564
01:06:55,805 --> 01:06:57,251
అతను ప్రజలకు చెప్పినప్పుడు అతను గుర్తించాడు
1565
01:06:57,263 --> 01:06:58,867
UFO, కానీ ఎవరూ అతనిని నమ్మలేదు.
1566
01:06:59,310 --> 01:07:00,162
కానీ నిజం అతనే
1567
01:07:00,174 --> 01:07:01,083
గ్రహాంతరవాసులను చూశాడు.
1568
01:07:01,317 --> 01:07:02,319
పుకారు యు.ఎస్
1569
01:07:02,331 --> 01:07:03,669
ప్రభుత్వం నిజాన్ని దాచిపెడుతోంది.
1570
01:07:03,887 --> 01:07:04,650
ఈ రోజు కూడా, అతను పిచ్చిగా ఉన్నాడు
1571
01:07:04,662 --> 01:07:05,825
నిషిద్ధ జోన్లలోకి ప్రవేశించడం
1572
01:07:05,881 --> 01:07:06,748
అతను అని నిరూపించడానికి
1573
01:07:06,760 --> 01:07:07,874
నిజం చెప్తున్నాను.
1574
01:07:28,193 --> 01:07:30,405
ఇప్పుడు, ఈ...
1575
01:07:31,177 --> 01:07:32,694
అధునాతన సాంకేతికత ఉంది.
1576
01:07:33,622 --> 01:07:34,231
నీకు తెలుసు...
1577
01:07:34,419 --> 01:07:35,799
దీనిని సాధించడానికి, అది
1578
01:07:35,811 --> 01:07:37,202
వందల సంవత్సరాలు పడుతుంది.
1579
01:07:40,099 --> 01:07:41,876
మనం కారణం కనుక్కోవాలి
1580
01:07:41,888 --> 01:07:44,405
గ్రహాంతరవాసిని ఎందుకు చేసాడు
మీపై దాడి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తారా?
1581
01:07:44,802 --> 01:07:46,044
అది ఇప్పుడు పెద్ద విషయం కాదు.
1582
01:07:46,917 --> 01:07:48,693
స్పార్క్ ఎక్కడ ఉందో నాకు తెలియాలి.
1583
01:07:48,827 --> 01:07:49,458
ఓ...
1584
01:07:49,857 --> 01:07:52,513
ఇప్పుడు నాకు అర్థమైంది. మీరు దానిపై దాడి చేశారు.
1585
01:07:52,700 --> 01:07:53,888
అందుకే తప్పించుకుంది!
1586
01:07:58,848 --> 01:08:00,634
అమ్మో... మనం ఎవ్వరూ పొందలేమని నేను భావిస్తున్నాను
1587
01:08:00,646 --> 01:08:02,624
ఫెరడే పంజరం లోపల సిగ్నల్.
1588
01:08:02,723 --> 01:08:04,991
అవును, ఏ రకమైన అల పని చేయదు.
1589
01:08:05,269 --> 01:08:06,206
అదే నిజమైతే...
1590
01:08:07,270 --> 01:08:09,192
ఈ విదేశీయుడు దాని నుండి తప్పించుకోలేడు.
1591
01:08:09,287 --> 01:08:10,435
ఇది తప్పక ఉంటుంది
నగరంలో ఎక్కడో.
1592
01:08:10,903 --> 01:08:11,947
ఎక్కడ దాక్కున్నా
1593
01:08:11,959 --> 01:08:13,216
ఈ ప్రపంచంలో, మనం దానిని పట్టుకోవాలి.
1594
01:08:14,137 --> 01:08:15,848
నాకు నా స్పార్క్ తిరిగి కావాలి.
1595
01:08:16,309 --> 01:08:17,465
మేము దానిని పట్టుకోవచ్చు
1596
01:08:17,477 --> 01:08:18,699
నా దగ్గర ఉన్న పరికరాలు.
1597
01:08:19,497 --> 01:08:20,446
కానీ మీకు ఉంది
1598
01:08:20,458 --> 01:08:22,621
ఈ గ్రహాంతరవాసిని తక్కువగా అంచనా వేసింది.
1599
01:08:22,801 --> 01:08:23,691
ఆ సంఘటనల నుండి
1600
01:08:23,703 --> 01:08:24,801
మీ ఆఫీసులో జరిగింది...
1601
01:08:25,176 --> 01:08:26,587
ఈ గ్రహాంతరవాసికి ఉంది
1602
01:08:26,599 --> 01:08:28,835
అసాధారణ శక్తులు!
1603
01:08:41,528 --> 01:08:42,255
హే!
1604
01:08:44,864 --> 01:08:46,302
బాస్! బాస్!
1605
01:08:48,427 --> 01:08:49,398
ఏం జరిగింది?
1606
01:08:51,450 --> 01:08:52,232
అతను ఏమి చేస్తున్నాడు
1607
01:08:52,244 --> 01:08:53,137
యంత్రంతోనా?
1608
01:08:53,216 --> 01:08:54,332
హే! ఆయన సంప్రదించారు
1609
01:08:54,344 --> 01:08:55,364
అతని తల్లి గ్రహం.
1610
01:08:55,520 --> 01:08:56,325
సంప్రదించారా?
1611
01:08:57,849 --> 01:08:59,060
బాస్, మీరు చూడటం లేదు
1612
01:08:59,072 --> 01:09:00,491
ఆవాలు కాల్చడానికి పాన్ కోసం?
1613
01:09:00,825 --> 01:09:01,804
-చూడండి, ఇక్కడ ఒకటి ఉంది.
-హే!
1614
01:09:01,873 --> 01:09:02,460
ఏహ్? ఏమిటి?
1615
01:09:02,929 --> 01:09:03,751
అతను పరిశోధన చేస్తున్నాడు మరియు
1616
01:09:03,763 --> 01:09:04,771
మీరు బాధ్యతారాహిత్యంగా వ్యవహరిస్తున్నారు.
1617
01:09:04,833 --> 01:09:05,458
నోరుమూసుకుని చూడండి.
1618
01:09:09,113 --> 01:09:10,759
[మల్లిపూ - వెందు
1619
01:09:10,771 --> 01:09:12,613
తానింధాతు కాదు]
1620
01:09:15,535 --> 01:09:16,634
సాంకేతిక లోపమా?
1621
01:09:17,239 --> 01:09:18,184
ఆకతాయి! ఆకతాయి!
1622
01:09:18,223 --> 01:09:20,413
లే.
వెళ్లి మాకు టీ పెట్టండి.
1623
01:09:20,473 --> 01:09:21,471
సాహిత్యం బావుంది.
1624
01:09:21,483 --> 01:09:23,090
ఒక రోజు, నేను
నిన్ను కొట్టబోతుంది.
1625
01:09:23,135 --> 01:09:24,733
ఆ రోజు, మీరు
అక్కడ ఉండదు.
1626
01:09:24,745 --> 01:09:25,929
అతనికి ఒక ప్రణాళిక ఉంది!
1627
01:09:26,551 --> 01:09:27,136
హలో!
1628
01:09:28,573 --> 01:09:29,052
తార!
1629
01:09:33,509 --> 01:09:36,461
నాకు తప్ప మరెవ్వరూ కలిగి లేరు
1630
01:09:36,473 --> 01:09:39,892
ప్రపంచంలోని అధునాతన పరికరం
1631
01:09:40,000 --> 01:09:40,684
అది ప్రత్యేకంగా
1632
01:09:40,696 --> 01:09:41,741
గ్రహాంతరవాసులను పరిశోధించడానికి రూపొందించబడింది.
1633
01:09:42,652 --> 01:09:44,720
ఈ పరికరం చేస్తుంది
ఎంటిటీలను కనుగొనండి లేదా జీవించండి
1634
01:09:44,732 --> 01:09:46,812
అని జీవులు
మన గ్రహానికి సంబంధం లేదు
1635
01:09:46,861 --> 01:09:47,673
మరియు ఒక ప్రసారం చేస్తుంది
1636
01:09:47,685 --> 01:09:48,819
నాకు తక్షణ సంకేతం.
1637
01:10:01,174 --> 01:10:01,677
జాగ్రత్త!
1638
01:10:05,268 --> 01:10:07,559
వినండి, 500 రూపాయల వరకు చెల్లించండి.
1639
01:10:08,042 --> 01:10:09,408
ఇది ఉచిత సేవ అని నాకు చెప్పబడింది.
1640
01:10:09,543 --> 01:10:10,091
అంబులెన్స్ ఉంది
1641
01:10:10,103 --> 01:10:10,942
ఉచిత. కానీ మేము దానిని నడిపాము.
1642
01:10:11,104 --> 01:10:11,791
మాకు 500 రూపాయలు ఇవ్వండి.
1643
01:10:11,816 --> 01:10:13,416
నా బిడ్డను తీసుకొచ్చాను
తిరిగి ఇంటికి ఎందుకంటే
1644
01:10:13,428 --> 01:10:14,996
ఖర్చు పెట్టలేకపోయాను
వైద్య బిల్లులపై.
1645
01:10:15,072 --> 01:10:16,000
మీరు విస్తృతంగా మమ్మల్ని దోచుకుంటే
1646
01:10:16,012 --> 01:10:17,252
పగలు, మనం ఏమి చేస్తాం?
1647
01:10:17,712 --> 01:10:19,022
బాధించే స్త్రీ!
1648
01:10:19,179 --> 01:10:20,256
నేను నీతో ఆడతాను
1649
01:10:20,268 --> 01:10:21,780
మీరు నన్ను బ్యాటింగ్ చేయడానికి అనుమతిస్తే మాత్రమే.
1650
01:10:22,023 --> 01:10:23,569
ఖచ్చితంగా, మీరు బ్యాటింగ్ చేయవచ్చు.
1651
01:10:24,025 --> 01:10:25,221
అధునాతన దశ!
1652
01:10:25,730 --> 01:10:26,933
వైద్యులు ప్రతి ప్రయత్నం చేశారు
1653
01:10:26,945 --> 01:10:28,002
చికిత్స సాధ్యం.
1654
01:10:28,058 --> 01:10:29,536
డాక్టర్ ఆమెకు సలహా ఇచ్చారు
1655
01:10:29,548 --> 01:10:31,348
శరీరం కీమోథెరపీ తీసుకోలేకపోయింది.
1656
01:10:32,595 --> 01:10:34,481
నువ్వు నా కోసం కొన్న పుస్తకం...
1657
01:10:35,330 --> 01:10:36,552
నేనో కాదో నాకు తెలియదు
1658
01:10:36,564 --> 01:10:37,798
దానిని పూర్తి చేయవచ్చు.
1659
01:10:39,120 --> 01:10:40,145
మీరు ఆశ కోల్పోకూడదు.
1660
01:10:41,322 --> 01:10:43,793
నేను నొప్పి లేకుండా చనిపోతాను.
1661
01:10:44,332 --> 01:10:45,394
నీకు ఏమీ జరగదు.
1662
01:10:46,505 --> 01:10:47,551
నువ్వు మంచి అమ్మాయివి.
1663
01:10:49,190 --> 01:10:50,418
కళ్ళు మూసుకుని విశ్రాంతి తీసుకోండి.
1664
01:10:51,056 --> 01:10:51,899
మీరు బాగానే ఉంటారు.
1665
01:10:54,319 --> 01:10:55,180
హే, మీరు ఏమిటి
1666
01:10:55,192 --> 01:10:56,629
చేస్తున్నారా? వారు మిమ్మల్ని చూడొచ్చు.
1667
01:10:58,705 --> 01:11:00,439
హే, టాటూ, నిశ్శబ్దంగా ఉండు.
1668
01:11:01,955 --> 01:11:03,978
హే... తమిళ్...
1669
01:11:05,532 --> 01:11:06,336
నువ్వేమి చేస్తున్నావు?
1670
01:11:09,532 --> 01:11:10,619
తమిళ్, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు?
1671
01:11:18,947 --> 01:11:19,481
దయచేసి చెప్పండి,
1672
01:11:19,493 --> 01:11:20,220
నువ్వేమి చేస్తున్నావు?
1673
01:11:24,150 --> 01:11:24,855
తమిళ్, నేను మాట్లాడుతున్నాను
1674
01:11:24,867 --> 01:11:25,715
మీరు. నువ్వేమి చేస్తున్నావు?
1675
01:11:41,781 --> 01:11:42,941
అమ్మ, నా దగ్గర లేదు
1676
01:11:42,953 --> 01:11:44,271
ఇక నొప్పి.
1677
01:11:55,845 --> 01:11:57,954
నేను మళ్లీ మామూలుగా ఉన్నాను.
1678
01:11:58,400 --> 01:11:59,611
నాకు నొప్పి లేదు.
1679
01:12:04,726 --> 01:12:06,140
మనం ఇక్కడ ఉండకూడదు. వెళ్దాం!
1680
01:12:06,868 --> 01:12:07,774
-వెళ్దాం!
-హే!
1681
01:12:09,307 --> 01:12:09,806
తమిళ్!
1682
01:12:09,863 --> 01:12:10,926
వారు మా వద్ద ఉన్నారు. ప్రారంభించండి
1683
01:12:10,938 --> 01:12:12,059
వాహనం. త్వరగా!
1684
01:12:19,118 --> 01:12:19,856
నాకు అర్థం కాలేదు
1685
01:12:19,868 --> 01:12:20,618
ఏం జరుగుతోంది.
1686
01:12:21,360 --> 01:12:22,696
మీరు ఆమెను ఎలా నయం చేసారు?
1687
01:12:23,227 --> 01:12:24,254
ఏం జరుగుతోంది? ఎందుకు
1688
01:12:24,266 --> 01:12:25,684
ఈ డ్రోన్లు మనల్ని వెంటాడుతున్నాయా?
1689
01:12:29,657 --> 01:12:30,980
పాప దగ్గరకు రా!
1690
01:12:32,617 --> 01:12:33,755
నిన్ను ఎవరు వెంబడిస్తున్నారు?
1691
01:12:33,784 --> 01:12:34,704
నేను వివరిస్తాను!
1692
01:12:34,829 --> 01:12:35,813
దయచేసి కాసేపు మౌనంగా ఉండండి.
1693
01:12:35,932 --> 01:12:36,536
చెప్పు, ఏం జరుగుతోంది?
1694
01:12:36,573 --> 01:12:37,164
వాళ్ళు వస్తారని నాకు తెలుసు
1695
01:12:37,176 --> 01:12:37,684
నా కోసం వెతుకుతోంది.
1696
01:12:40,634 --> 01:12:42,399
ఓ! ఓహ్!
1697
01:12:42,479 --> 01:12:43,892
ఎవరు వస్తున్నారు? మరి దేనికి?
1698
01:12:44,984 --> 01:12:46,320
ఎవరితో మాట్లాడుతున్నావు?
1699
01:12:46,746 --> 01:12:47,601
నువ్వు నాకు చెప్పబోతున్నావా
1700
01:12:47,613 --> 01:12:48,625
ఇక్కడ ఏమి జరుగుతోంది?
1701
01:12:48,681 --> 01:12:49,399
నువ్వు నాకు చెప్పబోతున్నావా
1702
01:12:49,411 --> 01:12:50,262
ఇక్కడ ఏమి జరుగుతోంది?
1703
01:12:50,374 --> 01:12:51,035
ఓ దేవుడా!
1704
01:12:55,178 --> 01:12:56,366
ఈ వ్యాన్లో గ్రహాంతర వాసి ఉన్నాడు.
1705
01:12:57,345 --> 01:12:58,133
మంచి పని!
1706
01:12:58,243 --> 01:12:59,348
ఏం జరుగుతుందో చెప్పు?
1707
01:12:59,360 --> 01:13:00,691
మనం కాకుండా ఇక్కడ ఎవరున్నారు...
1708
01:13:11,633 --> 01:13:13,655
వావ్! నువ్వది చూసావా?
1709
01:13:14,476 --> 01:13:15,758
ఆ గ్రహాంతరవాసి తప్పదు
1710
01:13:15,770 --> 01:13:17,132
ఏ ధరకైనా తప్పించుకుంటారు.
1711
01:13:18,048 --> 01:13:19,446
మీరు ఇప్పటికీ గ్రహాంతరవాసిని పొందలేదు.
1712
01:13:19,540 --> 01:13:21,286
మీ ఆలోచనలు అతనిపై పని చేయవు.
1713
01:13:21,555 --> 01:13:22,302
మీ ఆలోచన ఏమిటి?
1714
01:13:25,870 --> 01:13:26,478
విషం!
1715
01:13:27,306 --> 01:13:28,685
మీకు అవగాహన లేదు
కేంద్రీకృతమైన
1716
01:13:28,697 --> 01:13:29,863
పాయిజన్పై మనం పోసిన విషం.
1717
01:13:30,005 --> 01:13:30,669
వెధవ!
1718
01:13:47,992 --> 01:13:49,387
నేను గ్రహాంతరవాసిని చంపడానికి ఇక్కడ లేను.
1719
01:13:49,937 --> 01:13:51,272
దాన్ని పట్టుకోవడానికి నేను ఇక్కడ ఉన్నాను.
1720
01:13:52,637 --> 01:13:53,946
అతన్ని స్థలానికి తీసుకెళ్లండి
1721
01:13:53,958 --> 01:13:55,216
గ్రహాంతరవాసి ఎక్కడ ఉంది.
1722
01:13:55,356 --> 01:13:56,122
మనం చేయనవసరం లేదు
1723
01:13:56,134 --> 01:13:57,106
అతని కోసం వెతుకుతూ వెళ్ళు.
1724
01:13:57,370 --> 01:13:59,012
అతన్ని మన దగ్గరకు వచ్చేలా చేస్తాం.
1725
01:13:59,024 --> 01:13:59,575
ఎలా?
1726
01:13:59,769 --> 01:14:01,128
స్పార్క్ ఎలా ముఖ్యమో
1727
01:14:01,140 --> 01:14:02,918
మీకు అంతరిక్ష నౌక ఉంది
గ్రహాంతరవాసికి.
1728
01:14:03,011 --> 01:14:04,958
ఇది దాని కోసం వెతుకుతుందని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను.
1729
01:14:05,558 --> 01:14:07,072
మేము అంతరిక్ష నౌకను బయటకు తీసుకువస్తే
1730
01:14:07,084 --> 01:14:08,558
ఫెరడే పంజరం నుండి...
1731
01:14:08,652 --> 01:14:09,206
గ్రహాంతర సంకల్పం
1732
01:14:09,218 --> 01:14:10,066
దానిని వెతుక్కుంటూ రండి.
1733
01:14:18,192 --> 01:14:19,432
హే, ఈ వ్యక్తులు ఎవరు?
1734
01:14:19,444 --> 01:14:20,840
మరియు వారు మీ వెంట ఎందుకు ఉన్నారు?
1735
01:14:21,090 --> 01:14:21,856
నేను ఇక్కడ లేను
1736
01:14:21,868 --> 01:14:22,957
భూమిని చూడు.
1737
01:14:41,950 --> 01:14:43,268
మానవ జాతికి ఉంది
1738
01:14:43,280 --> 01:14:44,684
వేరే వ్యాపారం లేదు.
1739
01:14:45,035 --> 01:14:46,948
కానీ మార్గాలు కనుగొనేందుకు
విధ్వంసం కోసం.
1740
01:14:47,622 --> 01:14:48,807
అవి సరిపోవు
1741
01:14:48,819 --> 01:14:50,208
ఉపరితలాన్ని తవ్వారు...
1742
01:14:50,247 --> 01:14:50,650
ఇప్పుడు, అవి
1743
01:14:50,662 --> 01:14:51,364
కోర్కి చేరుకుంటుంది.
1744
01:14:51,684 --> 01:14:52,783
లోపల విష వాయువులు
1745
01:14:52,795 --> 01:14:54,058
కోర్ ప్రమాదకరమైనవి.
1746
01:14:54,358 --> 01:14:55,997
అది బయటకు వస్తే, అది నాశనం అవుతుంది
1747
01:14:56,022 --> 01:14:57,247
మొత్తం పర్యావరణ వ్యవస్థ.
1748
01:14:57,472 --> 01:14:57,882
ఒక కూడా కాదు
1749
01:14:57,894 --> 01:14:58,815
కీటకం దానిని తట్టుకుంటుంది.
1750
01:14:59,309 --> 01:15:00,177
కోర్ని చేరుస్తున్నారా?
1751
01:15:00,628 --> 01:15:01,956
అలాంటిది మానవులు ఎలా సాధించగలరు
1752
01:15:01,968 --> 01:15:03,862
తో లోతు
వారు కలిగి ఉన్న సాంకేతికత?
1753
01:15:04,231 --> 01:15:05,403
అది అసాధ్యం!
1754
01:15:05,519 --> 01:15:06,816
మనకు ఎందుకు ఉంది
దాని గురించి చింతించాలా?
1755
01:15:06,949 --> 01:15:08,184
ఎలాగైనా నాశనం చేస్తారు
1756
01:15:08,196 --> 01:15:09,715
భూమి అప్పుడు వారే.
1757
01:15:09,862 --> 01:15:10,697
అది ఎంత త్వరగా జరిగితే,
1758
01:15:10,709 --> 01:15:11,479
మాకు మంచిది.
1759
01:15:11,621 --> 01:15:13,087
లేదు! మానవులు కావచ్చు
1760
01:15:13,099 --> 01:15:15,316
భూమి గురించి పట్టించుకోరు.
1761
01:15:15,394 --> 01:15:17,105
కానీ మనం అజ్ఞానంగా ఉండలేము.
1762
01:15:17,586 --> 01:15:18,300
సంతులనం ఉంచడానికి
1763
01:15:18,312 --> 01:15:19,231
విశ్వంలో...
1764
01:15:19,493 --> 01:15:20,485
ఇది కీలకం
1765
01:15:20,497 --> 01:15:21,645
భూమి నాశనం కాదు.
1766
01:15:21,893 --> 01:15:23,444
మానవ జాతి ఎ
1767
01:15:23,456 --> 01:15:25,644
సాంకేతికత
ఈ లోతును సాధించండి.
1768
01:15:25,855 --> 01:15:27,302
భూమిని రక్షించడంలో విఫలమైతే..
1769
01:15:27,649 --> 01:15:28,471
అది ఒక భంగిమలో ఉండవచ్చు
1770
01:15:28,483 --> 01:15:29,895
మన గ్రహానికి ముప్పు.
1771
01:15:31,198 --> 01:15:32,203
మనలో ఒకరిని పంపాలి
1772
01:15:32,215 --> 01:15:33,495
అది ఏమిటో తెలుసుకోవడానికి భూమికి.
1773
01:15:33,564 --> 01:15:34,365
మన గ్రహం నుండి ఎవరూ లేరు
1774
01:15:34,377 --> 01:15:35,338
భూమికి వెళ్ళడానికి సిద్ధంగా ఉంది.
1775
01:15:35,619 --> 01:15:36,661
మీ మనసులో ఎవరున్నారు?
1776
01:15:50,010 --> 01:15:51,200
ఇది నా గ్రహానికి చెందినది.
1777
01:15:51,667 --> 01:15:53,103
పేలుడు కారణంగా, a
1778
01:15:53,115 --> 01:15:54,958
దాని ముక్క భూమి మీద పడింది.
1779
01:15:55,098 --> 01:15:56,168
వారు మన తర్వాత ఉంటే
1780
01:15:56,180 --> 01:15:57,356
ఇది, దానిని నాశనం చేద్దాం.
1781
01:15:57,462 --> 01:15:58,442
ఇది నాశనం కాదు!
1782
01:15:59,111 --> 01:16:00,286
అప్పుడు దానిని తిరిగి తీసుకురండి
1783
01:16:00,298 --> 01:16:01,353
మీ గ్రహానికి.
1784
01:16:19,642 --> 01:16:20,911
సోనిక్ స్విచ్ ఆన్ చేస్తోంది!
1785
01:16:34,541 --> 01:16:35,853
నా అంతరిక్ష నౌక ఎక్కడ ఉందో నాకు తెలుసు.
1786
01:16:36,150 --> 01:16:36,866
కానీ ఎవరో
1787
01:16:36,878 --> 01:16:37,848
దాన్ని ప్రారంభించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.
1788
01:16:38,228 --> 01:16:38,882
నేను ఇపుడు వెళ్ళాలి!
1789
01:16:38,894 --> 01:16:39,716
ఒక నిమిషం అగు.
1790
01:16:40,697 --> 01:16:42,175
అకస్మాత్తుగా, సిగ్నల్ ఉంటే
1791
01:16:42,187 --> 01:16:43,934
వారు మన కోసం వెతకడం ప్రారంభించిన తర్వాత,
1792
01:16:44,205 --> 01:16:45,606
ఏదో తప్పు ఉందని నేను భావిస్తున్నాను.
1793
01:16:46,182 --> 01:16:47,130
నేను అక్కడ ఖచ్చితంగా ఉన్నాను
సమస్య అవుతుంది.
1794
01:16:47,402 --> 01:16:48,709
కానీ నేను పూర్తి చేయాల్సి వస్తే నా
1795
01:16:48,721 --> 01:16:50,228
మిషన్, నాకు స్పేస్ షిప్ కావాలి.
1796
01:17:03,891 --> 01:17:05,388
చూడండి, అక్కడ ఉంది!
1797
01:17:06,252 --> 01:17:07,040
-వెళ్దాం!
-హే! హే!
1798
01:17:07,376 --> 01:17:08,486
ఆగండి, నేను తిరిగి పొందగలను
1799
01:17:08,498 --> 01:17:09,900
అంతరిక్ష నౌక అదృశ్యంగా మారుతుంది.
1800
01:17:10,025 --> 01:17:10,772
మీరు వెళ్లిపోవచ్చు!
1801
01:17:12,471 --> 01:17:14,033
నేను మిమ్మల్ని మరచిపోలేను.
1802
01:17:14,557 --> 01:17:15,885
మీరు త్వరగా తిరిగి రావాలి.
1803
01:17:17,095 --> 01:17:17,856
ఆ సమస్యలు
1804
01:17:17,868 --> 01:17:18,869
మీ ప్రపంచం సృష్టిస్తుంది...
1805
01:17:19,010 --> 01:17:20,791
మనం తరచుగా సందర్శించవలసి రావచ్చు.
1806
01:17:23,666 --> 01:17:25,026
అందరూ నీలాగే ఉంటే..
1807
01:17:25,038 --> 01:17:26,524
మేము సందర్శించాల్సిన అవసరం లేదు.
1808
01:17:49,212 --> 01:17:49,886
గ్రహాంతరవాసి లోపల ఉన్నాడు
1809
01:17:49,898 --> 01:17:50,439
చుట్టుకొలత.
1810
01:17:52,002 --> 01:17:53,630
కానీ అది కనిపించదు.
1811
01:19:05,711 --> 01:19:06,853
నరకం అంటే ఏమిటి
మీరు దానితో చేస్తున్నారా?
1812
01:19:06,865 --> 01:19:07,250
హే!
1813
01:19:27,878 --> 01:19:28,588
ఇది తీసుకొ!
1814
01:19:38,400 --> 01:19:39,549
వాహ్! వాహ్! వాహ్!
1815
01:19:40,594 --> 01:19:41,242
అవును!
1816
01:19:46,011 --> 01:19:46,878
వావ్!
1817
01:20:31,290 --> 01:20:31,968
ఏమిటి?
1818
01:20:58,791 --> 01:20:59,978
ఓ...
1819
01:21:38,262 --> 01:21:39,152
త్వరగా ఇంటికి తిరిగి వెళ్ళు
1820
01:21:39,164 --> 01:21:40,291
నాకు. నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను!
1821
01:24:00,610 --> 01:24:01,417
ఆర్యన్, ఇది సురక్షితం కాదు
1822
01:24:01,429 --> 01:24:02,640
ఈ సదుపాయంలో గ్రహాంతరవాసిని పట్టుకోండి.
1823
01:24:03,218 --> 01:24:03,855
దీన్ని మార్చడం మంచిది
1824
01:24:03,867 --> 01:24:04,515
కొంత స్థలం సురక్షితమైనది.
1825
01:24:04,585 --> 01:24:05,421
నీ పని నువ్వు చేసుకో!
1826
01:24:27,110 --> 01:24:29,173
చింతించకు. అది కదలదు.
1827
01:24:29,336 --> 01:24:30,937
ఇది మీకు తెలుసు
నిజంగా ఉత్తేజకరమైనది!
1828
01:24:31,431 --> 01:24:33,040
DNA నిర్మాణాలతో పోలిస్తే
1829
01:24:33,052 --> 01:24:35,297
అన్ని జాతుల
భూమి మీద...
1830
01:24:35,476 --> 01:24:36,985
యొక్క DNA నిర్మాణం
1831
01:24:36,997 --> 01:24:38,644
విదేశీయుడు సవరించబడింది.
1832
01:24:38,906 --> 01:24:40,013
మానవులు
1833
01:24:40,600 --> 01:24:43,187
నేను దానితో మాట్లాడవచ్చా?
నేను ప్రయత్నిస్తున్నాను!
1834
01:24:43,283 --> 01:24:45,032
మేము దానితో కమ్యూనికేట్ చేయవచ్చు.
1835
01:24:45,257 --> 01:24:46,623
కానీ అది చాలా ప్రమాదకరం
1836
01:24:46,635 --> 01:24:48,264
మనం దానిని స్పృహలో ఉంచుకుంటే.
1837
01:24:48,368 --> 01:24:48,966
మీరు ఎంతకాలం చేస్తారు
1838
01:24:48,978 --> 01:24:49,953
దీన్ని బయటకు లాగాలని ప్లాన్ చేస్తున్నారా?
1839
01:24:51,679 --> 01:24:52,513
నేను గురించి తెలుసుకోవాలి
1840
01:24:52,525 --> 01:24:53,624
స్పార్క్. ఏదో ఒకటి చేయి!
1841
01:24:53,692 --> 01:24:54,914
మాకు మరింత సమయం కావాలి.
1842
01:24:55,575 --> 01:24:56,726
దీని కారణంగా, నా మొత్తం
1843
01:24:56,738 --> 01:24:58,059
ప్రాజెక్ట్ నాశనం అవుతుంది.
1844
01:24:58,393 --> 01:24:59,596
మీరు ఎక్కడినుండి వచ్చారు?
1845
01:25:01,337 --> 01:25:03,926
నిన్ను ఎలా తిట్టాలో నాకు తెలియదు.
1846
01:25:04,376 --> 01:25:05,946
నా స్పార్క్ ఎక్కడ ఉంది?
1847
01:25:06,293 --> 01:25:08,712
నీకు కూడా తెలుసా
దాని విలువ?
1848
01:25:09,887 --> 01:25:13,121
7,40,304
1849
01:25:14,213 --> 01:25:15,356
యొక్క శరీర గణన
1850
01:25:15,368 --> 01:25:17,135
మీరు చంపిన జీవులు.
1851
01:25:17,526 --> 01:25:19,174
ఏమిటి? మళ్ళీ రండి!
1852
01:25:19,597 --> 01:25:21,768
అది ఇప్పుడు మాట్లాడిందా? చేశాను?
1853
01:25:21,901 --> 01:25:23,110
అవును సార్ అది మాట్లాడింది.
1854
01:25:23,869 --> 01:25:24,621
మీరు ఏమి కలిగి ఉన్నారు
1855
01:25:24,633 --> 01:25:25,923
మనస్సు ఎప్పటికీ పని చేయదు.
1856
01:25:26,065 --> 01:25:27,430
నేను జరగనివ్వను!
1857
01:25:28,222 --> 01:25:29,265
మీరు నన్ను ఆపబోతున్నారా?
1858
01:25:30,752 --> 01:25:32,650
ఒక బటన్ను నొక్కండి మరియు మీరు చనిపోతారు!
1859
01:25:32,823 --> 01:25:34,141
నువ్వు మూర్ఖుడివని నాకు తెలుసు.
1860
01:25:34,269 --> 01:25:35,501
మీరు చంపారని నమ్ముతారు
1861
01:25:35,513 --> 01:25:37,017
నేను మీ సమస్యను పరిష్కరిస్తాను.
1862
01:25:37,105 --> 01:25:37,910
మీరు కేవలం ఒక కాదు
1863
01:25:37,922 --> 01:25:39,237
వెధవ. కానీ ఒక మూర్ఖపు ఇడియట్!
1864
01:25:39,409 --> 01:25:41,121
నేను చనిపోతే,
మరొకటి వస్తుంది.
1865
01:25:41,582 --> 01:25:42,515
నువ్వు లేవలేదు
1866
01:25:42,527 --> 01:25:44,198
నాకు వ్యతిరేకంగా కానీ ప్రకృతి.
1867
01:25:44,238 --> 01:25:45,300
నేను దానిని తరువాత నిర్వహిస్తాను.
1868
01:25:45,885 --> 01:25:47,321
కానీ ఇప్పుడు మీరు మాత్రమే
1869
01:25:47,333 --> 01:25:48,961
చనిపోతున్నాయి.
1870
01:25:49,207 --> 01:25:50,411
నేను ఉండడానికి మనిషిని కాదు
1871
01:25:50,423 --> 01:25:51,871
మీ బెదిరింపులకు భయపడుతున్నారు.
1872
01:25:52,316 --> 01:25:53,363
హింసించండి!
1873
01:25:53,565 --> 01:25:55,049
స్పార్క్ ఎక్కడ ఉందో నాకు తెలియాలి.
1874
01:25:55,555 --> 01:25:56,260
గాయాలు
1875
01:25:56,272 --> 01:25:57,958
దాని శరీరం స్వయంగా నయం అవుతుంది.
1876
01:25:58,090 --> 01:25:58,883
మనం ఏమి చేయగలం?
1877
01:26:02,181 --> 01:26:03,766
నొప్పి అనుభూతి చెందుతుందా?
1878
01:26:04,015 --> 01:26:04,882
అవును, అది చేయవచ్చు.
1879
01:26:06,432 --> 01:26:08,211
అయితే ఇది చేయి!
లేదు!
1880
01:26:08,449 --> 01:26:09,164
హే!
1881
01:26:16,531 --> 01:26:17,971
దయచేసి ఈ అర్ధంలేని మాటలు ఆపండి.
1882
01:26:18,218 --> 01:26:20,008
ఇది మరణానికి భయపడదు.
1883
01:26:20,206 --> 01:26:20,670
మీరు ఉంచుకుంటే
1884
01:26:20,682 --> 01:26:21,722
హింసించడం, అది చనిపోతుంది.
1885
01:26:22,338 --> 01:26:22,869
నాకు ఇవ్వు
1886
01:26:23,433 --> 01:26:25,133
నాకు మరికొంత సమయం ఇవ్వండి.
1887
01:26:25,244 --> 01:26:26,107
నేను దానితో మాట్లాడతాను మరియు
1888
01:26:26,119 --> 01:26:27,152
స్పార్క్ ఎక్కడ ఉందో తెలుసుకోండి.
1889
01:26:36,707 --> 01:26:37,350
వారు కత్తితో పొడిచారు
1890
01:26:37,362 --> 01:26:38,363
అతనికి పదునైన వస్తువు.
1891
01:26:38,541 --> 01:26:39,522
అప్పటికే క్రిటికల్లో ఉన్నాడు
1892
01:26:39,534 --> 01:26:40,775
పరిస్థితి ఎప్పుడు
అతను తీసుకురాబడ్డాడు.
1893
01:26:41,196 --> 01:26:42,315
మంచి జరగాలని ఆశిద్దాం.
1894
01:26:42,327 --> 01:26:43,031
డాక్టర్, దయచేసి!
1895
01:26:43,524 --> 01:26:44,773
అతన్ని రక్షించడానికి నిర్వహించండి.
1896
01:26:44,823 --> 01:26:45,585
మనకు ఉండకూడదు
1897
01:26:45,621 --> 01:26:46,438
కేసును స్వీకరించారు.
1898
01:26:46,620 --> 01:26:48,069
రోగి యొక్క స్థితి నుండి
1899
01:26:48,081 --> 01:26:49,396
భయంకరంగా ఉంది, మేము అతనిని తీసుకున్నాము.
1900
01:26:49,618 --> 01:26:50,508
మేము పోలీసులను పిలుస్తాము.
1901
01:26:50,580 --> 01:26:52,501
డాక్టర్, మేము పోలీసులను నిర్వహిస్తాము.
1902
01:26:52,573 --> 01:26:53,758
దయచేసి అతన్ని రక్షించండి.
1903
01:26:57,321 --> 01:26:57,758
సార్!
1904
01:26:58,321 --> 01:26:59,526
అరే, ఏం చేస్తున్నావ్?
1905
01:26:59,538 --> 01:27:00,171
హే, ఆగండి!
1906
01:27:00,378 --> 01:27:01,559
నేను బాగానే ఉన్నాను డాక్టర్.
1907
01:27:01,571 --> 01:27:03,295
మీరు గాయపడ్డారు. శాంతించండి!
1908
01:27:04,049 --> 01:27:05,039
నేను బాగానే ఉన్నా.
1909
01:27:05,132 --> 01:27:05,912
సోదరి, అతన్ని పట్టుకోండి.
1910
01:27:05,924 --> 01:27:06,782
ఆందోళన పడకండి! శాంతించండి.
1911
01:27:07,338 --> 01:27:09,814
దయచేసి నా మాట వినండి.
నేను బాగానే ఉన్నా!
1912
01:27:11,307 --> 01:27:13,381
నేను ఓకే చేస్తున్నాను.
ఓ దేవుడా!
1913
01:27:26,523 --> 01:27:27,167
టైసా!
1914
01:27:42,283 --> 01:27:43,034
ఎప్పుడు గుర్తుందా
1915
01:27:43,046 --> 01:27:44,115
మేము ఈ ప్రాజెక్ట్ను ప్రారంభించాము ...
1916
01:27:44,216 --> 01:27:45,231
మాకు అవసరమని చెప్పాము
1917
01:27:45,243 --> 01:27:46,318
ఒకటి కంటే ఎక్కువ స్పార్క్.
1918
01:27:46,441 --> 01:27:47,451
ఇప్పుడు మనకు అర్థమైంది...
1919
01:27:47,569 --> 01:27:49,928
మేము మాత్రమే
తప్పిపోయింది.
1920
01:27:50,416 --> 01:27:51,416
అది నిజం కాదు!
1921
01:27:51,611 --> 01:27:52,607
Sparc సురక్షితం.
1922
01:27:52,619 --> 01:27:53,962
అప్పుడు అది ఎక్కడ ఉంది?
1923
01:28:00,652 --> 01:28:02,289
ఇది నా ప్రతిష్టాత్మక ప్రాజెక్ట్.
1924
01:28:02,956 --> 01:28:03,762
ప్రజలకు, ఇది
1925
01:28:03,774 --> 01:28:04,636
కేవలం పెట్టుబడి.
1926
01:28:04,753 --> 01:28:06,736
కేవలం మూడు రోజుల్లో, మీరు చూస్తారు.
1927
01:28:07,174 --> 01:28:07,734
సరే.
1928
01:28:08,431 --> 01:28:10,728
కానీ నువ్వు అర్జున్ని చంపావు అని మాకు తెలుసు!
1929
01:28:11,731 --> 01:28:12,543
కాబట్టి, ఒక వ్యక్తికి ఉంది
1930
01:28:12,568 --> 01:28:14,034
ఈ ప్రాజెక్ట్ కోసం ఇప్పటికే మరణించారు.
1931
01:28:14,180 --> 01:28:15,621
కాబట్టి, కేవలం సలహా ఇవ్వండి...
1932
01:28:15,890 --> 01:28:17,620
మీ నిరంతర ఉనికి...
1933
01:28:17,854 --> 01:28:18,578
మీద ఆధారపడి ఉంటుంది
1934
01:28:18,922 --> 01:28:20,723
ఈ ప్రాజెక్ట్ యొక్క విజయం.
1935
01:28:20,957 --> 01:28:21,522
దొరికింది?
1936
01:28:26,432 --> 01:28:27,204
కోపం గా ఉన్నావా?
1937
01:28:27,216 --> 01:28:28,244
తరువాత ఏం జరిగింది?
1938
01:28:28,594 --> 01:28:29,406
నేను చెప్పినట్లుగా.
1939
01:28:29,418 --> 01:28:30,775
టాటూ తన గ్రహానికి వెళ్ళింది.
1940
01:28:30,893 --> 01:28:31,643
నేను ప్రజలతో పోరాడాను
1941
01:28:31,655 --> 01:28:32,481
అతన్ని పట్టుకోవడానికి వచ్చినవాడు.
1942
01:28:32,776 --> 01:28:33,702
వారు నన్ను నా మీద కొట్టారు
1943
01:28:33,714 --> 01:28:34,831
తల, మరియు నేను నిష్క్రమించాను.
1944
01:28:35,082 --> 01:28:35,642
మీరు చూసారా
1945
01:28:35,654 --> 01:28:36,684
వాహనం? ఎలా కనిపించింది?
1946
01:28:36,744 --> 01:28:37,741
అది వాహనం కాదు. ఇది
1947
01:28:37,753 --> 01:28:38,586
అంతరిక్ష నౌక అని.
1948
01:28:38,878 --> 01:28:40,746
నేను కూడా ఊహించాను
1949
01:28:40,758 --> 01:28:42,826
ఓడ లాగా ఉంటుంది.
1950
01:28:42,981 --> 01:28:44,329
కానీ చుట్టూ చూసింది
1951
01:28:44,341 --> 01:28:45,558
డోనట్ లాగా.
1952
01:28:45,676 --> 01:28:48,327
ఏది ఏమైనా టాటూ క్షేమంగా ఇంటికి వెళ్లిపోయింది.
1953
01:28:48,490 --> 01:28:49,221
నేను సంతోషంగా ఉన్నాను!
1954
01:28:49,301 --> 01:28:50,040
ఎవరైనా ఉంటే మనం తప్ప
1955
01:28:50,052 --> 01:28:50,803
లేకపోతే అతన్ని పట్టుకున్నారు ...
1956
01:28:50,858 --> 01:28:51,455
వారు కత్తిరించేవారు
1957
01:28:51,467 --> 01:28:52,326
అతను పరిశోధన కోసం తెరిచాడు.
1958
01:28:52,637 --> 01:28:54,519
మంచి దయ, నేను మంచి మనిషిని.
1959
01:28:54,628 --> 01:28:55,506
చెడ్డది కాదు, బాస్. మీరు
1960
01:28:55,518 --> 01:28:57,002
సిగ్గులేకుండా మిమ్మల్ని మీరు పొగుడుకోండి.
1961
01:28:57,285 --> 01:28:57,904
ఏమిటి?
1962
01:28:58,323 --> 01:28:59,443
బాస్, కారు కోసం చూడండి.
1963
01:28:59,562 --> 01:29:01,552
బ్రేకులు వేయండి! ఓ దేవుడా!
1964
01:29:06,697 --> 01:29:08,580
ఇడియట్, మీరు డ్రైవింగ్ చేసే పద్ధతి ఇదేనా?
1965
01:29:09,775 --> 01:29:11,345
నువ్వు చదువుకోకపోయినా డీసెంట్గా కనిపిస్తున్నావు.
1966
01:29:11,557 --> 01:29:12,209
ఏ మూర్ఖుడు ఆమోదించబడ్డాడు
1967
01:29:12,221 --> 01:29:12,990
మీ డ్రైవింగ్ లైసెన్స్?
1968
01:29:15,379 --> 01:29:17,613
బాస్, మీరు ఎందుకు కత్తులు తీసుకుంటున్నారు?
1969
01:29:17,691 --> 01:29:18,987
హే, నాకు కీలు ఇవ్వండి!
1970
01:29:19,082 --> 01:29:20,605
ఇది ఖరీదైన కారు కాదు.
1971
01:29:20,668 --> 01:29:21,553
మాట్లాడటం ఆపండి మరియు
1972
01:29:21,565 --> 01:29:22,574
నాకు కీలు ఇవ్వండి.
1973
01:29:23,316 --> 01:29:25,026
సార్కి మా కారుపై ఆసక్తి ఉంది.
1974
01:29:25,097 --> 01:29:25,854
ఆటోలో వెళతాం.
1975
01:29:25,902 --> 01:29:26,441
ఇవ్వొద్దు బాస్.
1976
01:29:26,453 --> 01:29:26,873
తమిళ్, ఆగండి.
1977
01:29:27,598 --> 01:29:29,175
ఓహ్, ఇది మీరే!
1978
01:29:32,774 --> 01:29:34,477
కీలు తీయండి.
ఇది చేయవద్దు.
1979
01:29:34,557 --> 01:29:36,611
మీరు వినలేదా
నేనా? అతన్ని చంపేస్తాను.
1980
01:29:36,775 --> 01:29:38,345
హే, కీలు తీయండి!
1981
01:29:39,400 --> 01:29:40,384
అతనికి కీలు ఇవ్వండి.
1982
01:29:48,291 --> 01:29:49,680
హే, మేజిక్, అదేనా?
1983
01:29:49,692 --> 01:29:50,406
చూపించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా?
1984
01:29:51,625 --> 01:29:52,677
నేను మీకు మరింత చూపించాలా?
1985
01:29:53,275 --> 01:29:53,911
హే!
1986
01:29:59,087 --> 01:30:00,946
హే, త్వరపడండి!
డ్రైవ్!
1987
01:30:03,480 --> 01:30:04,183
హే!
1988
01:30:56,330 --> 01:30:57,033
నీకు బుద్ధి లేదా?
1989
01:30:57,388 --> 01:30:58,792
హే, క్షమించండి!
1990
01:30:58,878 --> 01:31:01,602
బాస్, నేను ఇప్పటికే గందరగోళంగా ఉన్నాను.
1991
01:31:01,691 --> 01:31:03,682
కోపం తెచ్చుకుని సహకరించకండి.
1992
01:31:03,776 --> 01:31:04,679
సరే, బాస్?
1993
01:31:06,355 --> 01:31:07,292
అందరూ ఎక్కడ ఉన్నారు?
1994
01:31:28,510 --> 01:31:29,974
నాకు ఇంకా తల తిరుగుతోంది.
1995
01:31:32,212 --> 01:31:33,259
ఎవరు బయట పెట్టారు?
1996
01:31:38,621 --> 01:31:40,891
బాస్, నాకు అద్భుతమైన కల వచ్చింది.
1997
01:31:41,133 --> 01:31:42,467
నేను ఒక అద్భుతమైన కలలు కన్నాను
1998
01:31:42,479 --> 01:31:43,948
మ్యాట్రిక్స్ లాగా పోరాడండి.
1999
01:31:44,051 --> 01:31:46,230
అందరితో హీరోలా పోరాడాడు.
2000
01:31:46,325 --> 01:31:47,613
అది కల కాదు.
2001
01:31:47,625 --> 01:31:48,652
కబుర్లు చెప్పకండి!
2002
01:31:48,742 --> 01:31:49,895
నేను కబుర్లు చెప్పుకోవడం లేదు.
2003
01:31:49,907 --> 01:31:51,378
అయినప్పటికీ అతను బాగానే కనిపిస్తున్నాడు.
2004
01:31:51,628 --> 01:31:53,300
అతన్ని ఎందుకు స్కాన్ చేస్తున్నారు?
2005
01:31:53,784 --> 01:31:54,653
వినండి, చాలు
2006
01:31:54,775 --> 01:31:55,976
తక్కువ కోణంతో.
2007
01:31:56,213 --> 01:31:58,033
వెళ్లి నాకు ఒక గ్లాసు నీళ్ళు తీసుకురండి.
2008
01:31:58,045 --> 01:31:58,656
సరే.
2009
01:31:59,261 --> 01:32:00,518
అతను ఎప్పుడూ పని చేయడు.
2010
01:32:01,267 --> 01:32:02,133
దేనికీ మంచిది.
2011
01:32:03,138 --> 01:32:04,252
ఈ బైనాక్యులర్లు గాని
2012
01:32:04,277 --> 01:32:05,452
బాస్ మెడలో వేలాడదీయండి...
2013
01:32:05,477 --> 01:32:06,886
లేదా అది గోరుపై వేలాడుతుంది.
2014
01:32:07,181 --> 01:32:08,196
ఇక్కడ ఎలా ఉంది?
2015
01:32:09,151 --> 01:32:10,523
మీ వేలిముద్రలు ఎందుకు ఉన్నాయి
2016
01:32:10,548 --> 01:32:11,489
ఈ టంబ్లర్ మీద?
2017
01:32:12,533 --> 01:32:13,622
ఎలాంటి విచిత్రమైన డిజైన్
2018
01:32:13,634 --> 01:32:14,955
ఔనా? నీకు ఎక్కడ లభించింది ఇది?
2019
01:32:16,964 --> 01:32:19,057
మీరు నన్ను వెక్కిరించే ప్రయత్నం చేస్తున్నారా?
2020
01:32:19,160 --> 01:32:20,659
నేను నీకు మూర్ఖుడిలా కనిపిస్తున్నానా?
2021
01:32:21,196 --> 01:32:21,846
ఎంత ధైర్యం నీకు?
2022
01:32:22,268 --> 01:32:23,182
నేను తప్పక!
2023
01:32:23,261 --> 01:32:24,338
హే, నాకు చేయి ఇవ్వండి.
2024
01:32:24,604 --> 01:32:25,448
నాకు చేయి అందించు!
2025
01:32:25,877 --> 01:32:26,375
రా!
2026
01:32:26,587 --> 01:32:28,587
ఓ దేవుడా!
2027
01:32:30,754 --> 01:32:32,852
క్షమించండి సహోద్యోగి.
నన్ను మీకు సహాయపడనివ్వండి.
2028
01:32:34,779 --> 01:32:35,493
హే!
2029
01:32:44,079 --> 01:32:45,677
"మెరుపు తీసుకురావడానికి మరియు
2030
01:32:45,689 --> 01:32:47,500
భూమిని షాక్ చేయడానికి వర్షం"
2031
01:32:47,563 --> 01:32:48,215
"అతను ప్రకటించాడు
2032
01:32:48,227 --> 01:32:49,271
ఆయన వచ్చారని"
2033
01:32:49,440 --> 01:32:51,541
"సురో సురో, సూపర్ హీరో"
2034
01:32:51,658 --> 01:32:53,147
"మీకు అన్నీ ఉన్నాయి
2035
01:32:53,159 --> 01:32:55,222
అనంత రాళ్ళు "
2036
01:32:55,415 --> 01:32:56,865
"అంతా వచ్చింది
2037
01:32:56,877 --> 01:32:58,777
మీ చేతులు అందంగా ఉన్నాయి"
2038
01:32:58,872 --> 01:33:02,681
"ఒక సెకనులో పదాన్ని మార్చండి"
2039
01:33:02,807 --> 01:33:06,162
"సవాల్కి ఎదగండి"
2040
01:33:06,453 --> 01:33:08,199
"లోకల్ మనిషిగా ఉండకండి తీసుకోండి
2041
01:33:08,211 --> 01:33:10,031
ఉక్కు మనిషిగా కొత్త జీవితం"
2042
01:33:10,166 --> 01:33:12,428
"పవర్ సూట్ ధరించండి"
2043
01:33:13,657 --> 01:33:15,129
"నీ కోపం చూడు"
2044
01:33:15,175 --> 01:33:15,997
"మీరు రెప్పపాటు చేస్తే మీ
2045
01:33:16,009 --> 01:33:17,238
కనురెప్ప, నగరం వణుకుతోంది"
2046
01:33:17,263 --> 01:33:17,982
"మీ శ్వాస
2047
01:33:17,994 --> 01:33:19,000
సూర్యుని వేడి వలె"
2048
01:33:19,133 --> 01:33:20,797
"శత్రువు తన అంత్యానికి చేరువలో ఉన్నాడు"
2049
01:33:20,868 --> 01:33:22,004
"హే, డాన్స్ చేయండి
2050
01:33:22,016 --> 01:33:23,852
డ్యాన్స్ ఫ్లోర్ని బ్రేక్ చేయండి"
2051
01:33:23,877 --> 01:33:25,603
"సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది"
2052
01:33:25,663 --> 01:33:27,397
"భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి"
2053
01:33:27,504 --> 01:33:31,450
"తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు"
2054
01:33:31,622 --> 01:33:32,818
"హే, డాన్స్ చేయండి
2055
01:33:32,830 --> 01:33:34,763
డ్యాన్స్ ఫ్లోర్ని బ్రేక్ చేయండి"
2056
01:33:34,919 --> 01:33:36,661
"సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది"
2057
01:33:36,756 --> 01:33:38,606
"భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి"
2058
01:33:38,631 --> 01:33:42,630
"తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు"
2059
01:33:43,147 --> 01:33:44,835
"డ్యాన్స్ ఫ్లోర్లో సూపర్ హీరో"
2060
01:33:44,968 --> 01:33:46,691
"డ్యాన్స్ ఫ్లోర్లో సూపర్ హీరో"
2061
01:33:46,810 --> 01:33:48,638
"డ్యాన్స్ ఫ్లోర్లో సూపర్ హీరో"
2062
01:33:48,704 --> 01:33:50,375
ఎలా ఉంది ఇది? అద్భుతమా?
2063
01:33:50,545 --> 01:33:52,152
"మెరుపు తీసుకురావడానికి మరియు
2064
01:33:52,164 --> 01:33:53,985
భూమిని షాక్ చేయడానికి వర్షం"
2065
01:33:54,032 --> 01:33:54,518
"అతను ప్రకటించాడు
2066
01:33:54,543 --> 01:33:55,325
ఆయన వచ్చారని"
2067
01:33:55,422 --> 01:33:56,570
వినండి, ఒకసారి చేస్తాను.
2068
01:33:56,633 --> 01:33:57,774
"సురో సురో, సూపర్ హీరో"
2069
01:34:00,884 --> 01:34:01,461
అరెరే!
2070
01:34:01,843 --> 01:34:02,992
నన్ను క్షమించండి!
2071
01:34:03,021 --> 01:34:03,868
నేను గుడ్ల కోసం చెల్లిస్తాను.
2072
01:34:05,149 --> 01:34:06,422
బాస్, అతన్ని వెళ్లనివ్వండి.
2073
01:34:06,455 --> 01:34:07,830
ఇది చేయవద్దు.
నా మాట విను!
2074
01:34:07,870 --> 01:34:09,235
వెళ్ళండి!
లేదు!
2075
01:34:12,625 --> 01:34:14,023
బాగా చేసారు.
అవును!
2076
01:34:14,047 --> 01:34:14,766
"కారణం ఉంది
2077
01:34:14,778 --> 01:34:15,702
నీ పునరుత్థానం కోసం"
2078
01:34:15,906 --> 01:34:17,261
"తెలుసుకోండి,
2079
01:34:17,273 --> 01:34:19,227
అది కనుక్కో, సురో"
2080
01:34:20,195 --> 01:34:21,560
"డాక్టర్ బ్రూస్
2081
01:34:21,572 --> 01:34:23,835
మీ స్పానర్ని బ్యానర్ చేయండి"
2082
01:34:23,961 --> 01:34:25,374
"థోర్ యొక్క సుత్తి తీసుకోండి
2083
01:34:25,386 --> 01:34:27,453
నీ చేతిలో నీ ఆయుధాలు"
2084
01:34:27,483 --> 01:34:29,303
"డమ్, డమ్, మీ డ్రమ్ కొట్టండి"
2085
01:34:29,375 --> 01:34:30,571
"హే, డాన్స్ చేయండి
2086
01:34:30,583 --> 01:34:32,515
డ్యాన్స్ ఫ్లోర్ని బ్రేక్ చేయండి"
2087
01:34:32,579 --> 01:34:34,337
"సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది"
2088
01:34:34,438 --> 01:34:36,218
"భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి"
2089
01:34:36,312 --> 01:34:40,157
"తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు"
2090
01:34:40,249 --> 01:34:41,349
"హే, డాన్స్ చేయండి
2091
01:34:41,361 --> 01:34:43,141
డ్యాన్స్ ఫ్లోర్ని బ్రేక్ చేయండి"
2092
01:34:43,180 --> 01:34:44,945
"సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది"
2093
01:34:45,031 --> 01:34:46,843
"భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి"
2094
01:34:46,884 --> 01:34:50,969
"తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు"
2095
01:34:58,633 --> 01:34:59,943
"హే, డాన్స్ చేయండి
2096
01:34:59,955 --> 01:35:01,921
డ్యాన్స్ ఫ్లోర్ని బ్రేక్ చేయండి"
2097
01:35:02,093 --> 01:35:03,881
"సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది"
2098
01:35:03,945 --> 01:35:05,772
"భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి"
2099
01:35:05,827 --> 01:35:09,319
"తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు"
2100
01:35:09,560 --> 01:35:10,750
"హే, డాన్స్ చేయండి
2101
01:35:10,762 --> 01:35:12,685
డ్యాన్స్ ఫ్లోర్ని బ్రేక్ చేయండి"
2102
01:35:12,765 --> 01:35:14,561
"సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది"
2103
01:35:14,586 --> 01:35:16,398
"భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి"
2104
01:35:16,454 --> 01:35:20,084
"తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు"
2105
01:35:20,816 --> 01:35:21,939
"హే, డాన్స్ చేయండి
2106
01:35:21,951 --> 01:35:23,766
డ్యాన్స్ ఫ్లోర్ని బ్రేక్ చేయండి"
2107
01:35:23,810 --> 01:35:25,583
"సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది"
2108
01:35:25,661 --> 01:35:27,434
"భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి"
2109
01:35:27,544 --> 01:35:31,017
"తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు"
2110
01:35:31,901 --> 01:35:33,515
"డ్యాన్స్ ఫ్లోర్లో సూపర్ హీరో"
2111
01:35:33,909 --> 01:35:36,523
"డ్యాన్స్ ఫ్లోర్లో సూపర్ హీరో"
2112
01:35:37,937 --> 01:35:38,600
అరెరే!
2113
01:35:40,864 --> 01:35:41,430
మీరు చేయవలసిన అవసరం లేదు.
2114
01:35:41,954 --> 01:35:42,847
బదులుగా, దొంగలు
2115
01:35:42,859 --> 01:35:43,719
తీసుకోవచ్చు.
2116
01:35:43,744 --> 01:35:44,571
దయచేసి లోపలికి రండి.
2117
01:35:47,078 --> 01:35:48,113
సర్, కొత్త అమినో యాసిడ్ వేరియంట్
2118
01:35:48,125 --> 01:35:50,297
మేము గ్రహాంతరవాసుల నుండి సేకరించాము ...
2119
01:35:50,445 --> 01:35:51,467
మేము దానిని ఒక నాడీకి ఇచ్చాము
2120
01:35:51,479 --> 01:35:52,726
మీలాంటి వ్యవస్థ దెబ్బతిన్న ఎలుక.
2121
01:35:53,092 --> 01:35:54,045
దీనిని పరిశీలించండి.
2122
01:36:10,018 --> 01:36:11,231
ఒక పరీక్షను అమలు చేద్దాం
2123
01:36:11,243 --> 01:36:12,698
మరొకరి మీద...
2124
01:36:13,034 --> 01:36:14,362
...తర్వాత మనం చేయగలం.
మొదటి అంశం...
2125
01:36:15,000 --> 01:36:16,289
మాకు దాని కోసం సమయం లేదు.
2126
01:36:16,604 --> 01:36:17,926
రెండవది, పర్వాలేదు
2127
01:36:17,938 --> 01:36:19,039
దుష్ప్రభావాలు...
2128
01:36:19,556 --> 01:36:20,695
నేను బాగానే ఉన్నాను.
2129
01:36:21,627 --> 01:36:22,226
ముందుకి వెళ్ళు!
2130
01:38:45,917 --> 01:38:46,472
సార్...
2131
01:38:46,702 --> 01:38:47,650
ఈ సీరం రెడీ
2132
01:38:47,675 --> 01:38:48,948
గ్రహాంతరవాసిని పక్షవాతం చేస్తాయి.
2133
01:38:48,948 --> 01:38:48,956
ఇకపై, అది ఏమీ చేయలేము.
గ్రహాంతరవాసిని పక్షవాతం చేస్తాయి.
2134
01:38:48,956 --> 01:38:50,715
ఇకపై, అది ఏమీ చేయలేము.
2135
01:39:02,425 --> 01:39:03,253
విదేశీయుల హెచ్చరిక!
2136
01:39:03,906 --> 01:39:06,074
అవును. నేను పొందుతున్నాను
నుండి ఒక సిగ్నల్
2137
01:39:06,086 --> 01:39:08,204
అదే ప్రదేశం
మేము అతనిని పట్టుకున్నాము.
2138
01:39:08,322 --> 01:39:08,871
ఏమిటి?
2139
01:39:08,883 --> 01:39:10,564
కొత్త గ్రహాంతరవాసి ఉంది
అదే ప్రదేశంలో.
2140
01:39:15,510 --> 01:39:16,900
కాబట్టి, ఈ విదేశీయుడు ఒంటరిగా లేడు.
2141
01:39:17,503 --> 01:39:18,969
రెండు మాత్రమే ఉన్నాయని మీరు ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నారా?
2142
01:39:19,213 --> 01:39:19,959
నాకు సిగ్నల్ వస్తోంది. కానీ నేను
2143
01:39:19,971 --> 01:39:20,869
ఎంతమంది ఉన్నారో తెలియదు.
2144
01:39:21,080 --> 01:39:22,783
నా డిటెక్టర్లు అబద్ధం చెప్పవు!
2145
01:39:29,418 --> 01:39:31,344
ఇక్కడే టాటూ వేయించుకుంది.
2146
01:39:33,174 --> 01:39:34,268
అతను మతిమరుపులోకి వెళ్లాడు.
2147
01:39:46,515 --> 01:39:47,833
మా సాధారణ అభిప్రాయం
2148
01:39:47,845 --> 01:39:49,526
మనుషుల గురించి తప్పు.
2149
01:39:50,133 --> 01:39:51,958
నిజం చాలా మంచిది
2150
01:39:51,970 --> 01:39:54,617
ఇతరుల కోసం చనిపోయే ఆత్మలు.
2151
01:39:55,633 --> 01:39:56,374
నేను కలిసి జీవిస్తున్నాను
2152
01:39:56,386 --> 01:39:57,328
అలాంటి ఒక మంచి ఆత్మ.
2153
01:39:59,806 --> 01:40:01,219
అతను నాకు సమానమని నేను నమ్ముతున్నాను.
2154
01:40:01,852 --> 01:40:02,767
పరిస్థితి ఎలా ఉన్నా,
2155
01:40:02,779 --> 01:40:03,883
అతని ఉద్దేశాలు ఎప్పటికీ మారవు.
2156
01:40:04,811 --> 01:40:06,482
అతను నన్ను నమ్మినందుకే...
2157
01:40:06,694 --> 01:40:08,906
అతను నాకు ఉన్నటువంటి అధికారాలను ఇచ్చాడు.
2158
01:40:24,588 --> 01:40:25,486
చుట్టుకొలతను శోధించండి.
2159
01:40:42,619 --> 01:40:43,220
బాస్!
2160
01:40:45,814 --> 01:40:47,708
హే, తమిళ్!
హే!
2161
01:40:48,955 --> 01:40:49,943
నాకు నిజం చెప్పండి.
2162
01:40:49,955 --> 01:40:50,955
తమిళ్ ఎక్కడ ఉంది?
2163
01:40:51,330 --> 01:40:53,002
గ్రహాంతరవాసికి మీ లింక్ ఏమిటి?
2164
01:40:53,634 --> 01:40:54,882
మీరు కూడా గ్రహాంతర వాసులా?
2165
01:40:54,907 --> 01:40:56,784
సార్, నేను గ్రహాంతర వాసిలా కనిపించవచ్చు.
2166
01:40:57,118 --> 01:40:58,273
కానీ నేను పరాయి వాడిని కాదు.
2167
01:40:58,417 --> 01:40:59,340
నేను మనిషిని.
2168
01:40:59,391 --> 01:41:00,235
అప్పుడు చావండి!
2169
01:41:03,543 --> 01:41:06,221
నీకు పుట్టిన రోజు శుభాకాంక్షలు
2170
01:41:06,470 --> 01:41:09,126
టైసన్కు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు
2171
01:41:09,176 --> 01:41:10,018
తిట్టండి అబ్బాయిలు.
2172
01:41:10,030 --> 01:41:11,800
నాకు రెండవ బహుమతి, అదేనా?
2173
01:41:11,885 --> 01:41:13,650
హే, ఇది ఆశ్చర్యంగా ఉంది.
2174
01:41:13,712 --> 01:41:14,696
నన్ను ఆశ్చర్యపరచడానికి ఎవరు అడిగారు?
2175
01:41:15,181 --> 01:41:16,480
బి బ్లాక్ అమ్మాయినా?
2176
01:41:18,112 --> 01:41:19,963
లేదు, అది ఆమె బామ్మ!
హే!
2177
01:41:20,015 --> 01:41:20,900
దాని గురించి మర్చిపొండి.
2178
01:41:20,912 --> 01:41:22,090
భయపడిపోయావా?
2179
01:41:22,206 --> 01:41:22,924
అవును బాస్!
2180
01:41:23,027 --> 01:41:24,005
నేను చేస్తానని భయపడ్డాను
2181
01:41:24,017 --> 01:41:25,087
జీతం ఇవ్వకుండా చనిపోతారు.
2182
01:41:25,313 --> 01:41:27,501
చాలు! బాస్, నాకు కేక్ తీసుకురా.
2183
01:41:27,578 --> 01:41:28,301
దానిని క్రిందికి ఉంచండి.
2184
01:41:28,313 --> 01:41:29,586
కేక్ నాలా కనిపిస్తుంది.
2185
01:41:30,059 --> 01:41:31,081
బాస్, నేను చేయాలి
కొవ్వొత్తులను ఊదండి.
2186
01:41:31,141 --> 01:41:32,744
ఇది ఒక్కటే
విజయవంతమైన ఆశ్చర్యం.
2187
01:41:32,756 --> 01:41:33,294
అద్భుతం!
2188
01:41:33,368 --> 01:41:34,285
ఇదిగో!
2189
01:41:35,596 --> 01:41:36,831
ఇదిగో.
నువ్వేం చెప్పావు?
2190
01:41:37,586 --> 01:41:40,838
నేను నీకు జీతం ఇవ్వలేదని.
2191
01:41:41,828 --> 01:41:43,060
బాస్, నేను అబద్ధం చెప్పలేదు. I
2192
01:41:43,072 --> 01:41:44,429
నిజం చెప్పేది.
2193
01:41:44,503 --> 01:41:45,711
అతను ఎప్పుడు నిజం చెప్పాడు?
2194
01:41:45,723 --> 01:41:47,023
ఇది చేయవద్దు. నన్ను వెళ్ళనివ్వు!
2195
01:41:47,932 --> 01:41:48,461
అతను పారిపోయాడు.
2196
01:41:48,473 --> 01:41:49,430
ఎందుకు పారిపోయాడు?
2197
01:41:49,469 --> 01:41:50,321
నేను నిన్ను విడిచిపెట్టను.
2198
01:41:50,333 --> 01:41:51,106
ఆగండి బాస్!
2199
01:41:51,131 --> 01:41:51,853
ఎందుకంటే నువ్వు నన్ను కొట్టావు
2200
01:41:51,865 --> 01:41:52,753
జీతం అడిగాను.
2201
01:41:57,715 --> 01:42:00,093
తిట్టు!
నేను ఎలా తప్పించుకున్నానో చూడండి.
2202
01:42:00,181 --> 01:42:01,950
ఇప్పుడు నన్ను చూసుకో.
ఏమిటి?
2203
01:42:06,515 --> 01:42:07,066
అవును!
2204
01:42:12,888 --> 01:42:14,001
అతని కార్యకలాపాలు
2205
01:42:14,013 --> 01:42:15,700
టాటూ గురించి నాకు గుర్తు చేయండి.
2206
01:42:15,820 --> 01:42:17,312
నేను అతనిని చాలా మిస్ అవుతున్నాను, బాస్!
నేను కూడా.
2207
01:42:17,377 --> 01:42:18,583
పర్లేదు. అతను ఉండాలి
2208
01:42:18,595 --> 01:42:20,161
అతని గ్రహం మీద ఆనందించండి.
2209
01:42:27,309 --> 01:42:29,488
నాకు సూపర్ పవర్స్ వస్తే..
2210
01:42:29,653 --> 01:42:31,395
నేను మీ అందరినీ ఎగిరిపోయేలా చేస్తాను.
2211
01:42:41,924 --> 01:42:44,510
హే, మీరు నా మాట వినగలరా?
2212
01:42:45,768 --> 01:42:46,862
నేను మాట్లాడటం మీరు వినగలరు.
2213
01:42:46,962 --> 01:42:48,110
హే, భయపడకు.
2214
01:42:48,122 --> 01:42:49,392
నేను మీకు సహాయం చేయడానికి ఇక్కడ ఉన్నాను.
2215
01:42:49,502 --> 01:42:50,506
నీవు నన్ను నమ్మవచ్చు.
2216
01:42:51,402 --> 01:42:52,236
హే, గ్రహాంతరవాసి
2217
01:42:52,248 --> 01:42:53,143
నాకు ప్రతిస్పందిస్తున్నారు.
2218
01:42:53,212 --> 01:42:54,275
నాకు కొంచెం సమయం కావాలి. నేను చేస్తాను
2219
01:42:54,287 --> 01:42:55,689
స్పార్క్ ఎక్కడ ఉందో తెలుసుకోండి.
2220
01:42:56,784 --> 01:42:58,213
హే, లేదు, లేదు, లేదు! ఆపు!
2221
01:43:01,518 --> 01:43:03,496
ఆర్యన్! ఆర్యన్, దయచేసి!
2222
01:43:05,173 --> 01:43:06,651
లేదు లేదు లేదు. దయచేసి ఆగండి.
2223
01:43:10,151 --> 01:43:11,385
ఆర్యన్, దయచేసి!
2224
01:43:13,957 --> 01:43:15,473
ఆర్యన్, దయచేసి అలా చేయకండి.
2225
01:43:16,042 --> 01:43:16,722
ఆపు!
2226
01:43:17,302 --> 01:43:17,849
ఆర్యన్!
2227
01:43:28,821 --> 01:43:30,314
కాబట్టి, చంద్రయాన్ 2 మిషన్
2228
01:43:30,326 --> 01:43:31,938
అత్యంత క్లిష్టమైన మిషన్.
2229
01:43:32,248 --> 01:43:33,400
ఇది a సూచిస్తుంది
2230
01:43:33,412 --> 01:43:35,546
గణనీయమైన సాంకేతిక పురోగతి.
2231
01:43:35,977 --> 01:43:37,821
హే, గ్రహాలను చూడు!
2232
01:43:38,782 --> 01:43:41,273
వావ్!
అవును, బాగుంది, సరియైనదా?
2233
01:43:42,422 --> 01:43:43,499
వావ్!
2234
01:43:56,563 --> 01:43:58,113
[Yddooi భాష]
2235
01:44:04,459 --> 01:44:05,646
దీన్ని ఆపుదాం!
2236
01:44:06,515 --> 01:44:07,695
నా డ్రోన్ దొరికింది
2237
01:44:07,707 --> 01:44:08,780
రెండవ విదేశీయుడు.
2238
01:44:09,327 --> 01:44:09,828
చూడు!
2239
01:44:28,152 --> 01:44:29,386
అరే, నువ్వు ఎవరు?
2240
01:44:29,582 --> 01:44:30,628
ప్రజలను ఎందుకు దూరం చేస్తున్నారు?
2241
01:45:01,575 --> 01:45:02,075
తమిళ్!
2242
01:45:08,732 --> 01:45:09,623
అక్కడ గ్రహాంతర వాసి ఎవరూ లేరు.
2243
01:45:15,788 --> 01:45:16,297
హే!
2244
01:45:16,834 --> 01:45:17,593
మీరు ఉంచుకుంటే
2245
01:45:17,605 --> 01:45:19,357
హింసించడం, అది చనిపోతుంది.
2246
01:45:39,022 --> 01:45:39,782
డ్రోన్లను పంపండి
2247
01:45:39,794 --> 01:45:41,030
ప్లానిటోరియం లోపల.
2248
01:46:10,657 --> 01:46:12,040
నేను అతన్ని చంపాను!
2249
01:47:29,186 --> 01:47:29,811
తమిళ్!
2250
01:48:01,610 --> 01:48:03,187
నువ్వు నాశనం చేయలేనివాడివని నేను భావిస్తున్నాను.
2251
01:48:04,054 --> 01:48:05,343
బొద్దింక లాంటిది.
2252
01:48:05,602 --> 01:48:06,731
నేను పగులగొట్టి ఉండాల్సింది
2253
01:48:06,743 --> 01:48:07,823
మీరు నా పాదాలతో.
2254
01:48:07,979 --> 01:48:08,719
ఇది పొరపాటు. I
2255
01:48:08,731 --> 01:48:09,572
తుపాకీని ఆశ్రయించాడు.
2256
01:48:10,400 --> 01:48:12,312
ఏమైనా, ధన్యవాదాలు!
2257
01:48:23,954 --> 01:48:25,881
హే, మీరు నా మాట వినగలరా?
2258
01:48:26,688 --> 01:48:27,740
భయపడకు. నేను
2259
01:48:27,752 --> 01:48:28,975
మిమ్మల్ని బాధపెట్టడానికి ఇక్కడ కాదు.
2260
01:48:29,071 --> 01:48:30,527
నన్ను నమ్మండి. నాతో మాట్లాడు.
2261
01:48:30,687 --> 01:48:31,776
వచ్చిన వ్యక్తి
2262
01:48:31,788 --> 01:48:33,078
ఆపదలో ఉన్న నిన్ను రక్షించు.
2263
01:48:33,462 --> 01:48:34,169
నిశితంగా వినండి
2264
01:48:34,181 --> 01:48:34,899
నేను ఏమి చెప్తున్నాను.
2265
01:48:35,000 --> 01:48:35,666
ఎందుకు పెడుతున్నారు
2266
01:48:35,678 --> 01:48:36,713
ఈ నరకం ద్వారా మీరే?
2267
01:48:36,875 --> 01:48:37,434
వదులుకోండి
2268
01:48:37,446 --> 01:48:38,640
స్పార్క్ యొక్క స్థానం.
2269
01:48:38,821 --> 01:48:40,250
నేను మీరు తప్పించుకోవడానికి సహాయం చేస్తాను.
2270
01:48:40,351 --> 01:48:42,273
ఈ వ్యక్తులు చాలా ప్రమాదకరమైనవారు.
2271
01:48:42,383 --> 01:48:44,343
ఇప్పుడు మీరు నా మాట నిశితంగా వినండి.
2272
01:48:44,759 --> 01:48:45,387
ఎందుకు పెడుతున్నారు
2273
01:48:45,399 --> 01:48:46,375
ఈ నరకం ద్వారా మీరే?
2274
01:48:46,954 --> 01:48:48,641
ఈ వ్యక్తులు చాలా ప్రమాదకరమైనవారు.
2275
01:48:48,790 --> 01:48:50,415
మీరు నా మాటలను ఎందుకు పునరావృతం చేస్తున్నారు?
2276
01:48:50,853 --> 01:48:52,470
స్పార్క్ గురించి మీకు ఏమి తెలుసు?
2277
01:48:52,642 --> 01:48:53,847
నేను మిమ్మల్ని అదే అడుగుతున్నాను.
2278
01:48:53,859 --> 01:48:55,431
స్పార్క్ గురించి మీకు ఏమి తెలుసు?
2279
01:48:55,540 --> 01:48:57,508
బాగా, స్పార్క్ ఒక సాధనం.
2280
01:48:57,875 --> 01:48:59,247
ఇది ఉపయోగించిన మైనింగ్ పరికరం
2281
01:48:59,259 --> 01:49:01,110
భూమిని లోతుగా త్రవ్వడానికి.
2282
01:49:01,313 --> 01:49:02,680
ఏమవుతుంది
2283
01:49:02,692 --> 01:49:04,704
మీరు ఉంచినట్లయితే భూమి
లోతుగా తవ్వుతున్నారా?
2284
01:49:04,813 --> 01:49:05,411
మరియు గురించి ఏమిటి
2285
01:49:05,423 --> 01:49:06,373
భూమిపై ఆధారపడిన వ్యక్తులు?
2286
01:49:06,451 --> 01:49:07,350
మరియు చెట్లు, జీవించడం
2287
01:49:07,362 --> 01:49:08,577
జీవులు, జంతువులు మరియు పక్షులు?
2288
01:49:08,702 --> 01:49:10,169
ప్రతిదీ ఏమి జరుగుతుంది?
2289
01:49:10,283 --> 01:49:12,884
ప్రతి ప్రాజెక్ట్లో ఇది సర్వసాధారణం.
2290
01:49:12,993 --> 01:49:13,922
మీరు భూమి అని చెప్పాలనుకుంటున్నారు
2291
01:49:13,934 --> 01:49:15,064
అందరికీ చెందదు.
2292
01:49:15,188 --> 01:49:16,383
ఇది ఎలా సాధ్యపడుతుంది?
2293
01:49:16,719 --> 01:49:18,109
భూమిపై, మానవులు మరియు ఇతరులు
2294
01:49:18,121 --> 01:49:19,792
జీవులు సమానం కాదు.
2295
01:49:20,189 --> 01:49:21,198
సహజంగా, మానవులు
2296
01:49:21,210 --> 01:49:22,555
మెజారిటీ వాటాను కలిగి ఉండండి.
2297
01:49:23,252 --> 01:49:24,131
మానవులు ఉన్నారు
2298
01:49:24,143 --> 01:49:25,836
2,00,000 సంవత్సరాలుగా పరిణామం చెందుతోంది...
2299
01:49:26,188 --> 01:49:26,855
ఇంకా, మీరు ప్రజలు
2300
01:49:26,867 --> 01:49:27,797
మీరు భూమిని కలిగి ఉన్నారని అనుకుంటున్నాను.
2301
01:49:28,264 --> 01:49:29,384
ఉన్న బొద్దింకలు
2302
01:49:29,396 --> 01:49:30,890
20 మిలియన్ సంవత్సరాలు ఉనికిలో ఉంది ...
2303
01:49:31,094 --> 01:49:32,185
భూమిని ఆలోచించాలి
2304
01:49:32,197 --> 01:49:33,135
వారికే చెందుతుంది.
2305
01:49:33,281 --> 01:49:35,211
మీరు మనుషుల విలువను తెలుసుకుంటారు.
2306
01:49:35,408 --> 01:49:37,662
మానవులు చాలా కాలం క్రితం ప్రకృతిపై గెలిచారు.
2307
01:49:37,783 --> 01:49:38,898
ప్రకృతిపై గెలిచిందా?
2308
01:49:39,289 --> 01:49:40,226
అప్పుడు ఎవరు ఓడిపోయారు?
2309
01:49:40,758 --> 01:49:41,851
మరియు మీరు దాని గురించి గర్వపడుతున్నారు.
2310
01:49:42,102 --> 01:49:42,915
భూమికి, మానవులు
2311
01:49:42,927 --> 01:49:44,040
జీవులలో ఒకటి.
2312
01:49:44,711 --> 01:49:46,698
సరే. కాబట్టి, ఈ పథకం ఉంటే
2313
01:49:46,723 --> 01:49:49,685
విజయవంతమైన, ఏమి
అది ప్రమాదం కలిగిస్తుందా?
2314
01:49:50,093 --> 01:49:51,215
ఎలాంటి ప్రమాదం లేదు
2315
01:49:51,227 --> 01:49:52,298
కాని విధ్వంసం.
2316
01:51:10,309 --> 01:51:12,126
ఆర్యన్, నీ బ్యాగులు సర్దుకో.
2317
01:51:12,219 --> 01:51:13,383
అనేది మాకు తెలుసు
2318
01:51:13,395 --> 01:51:14,717
స్పార్క్ లేదు.
2319
01:51:14,936 --> 01:51:15,963
మరియు మీరు అని మాకు తెలుసు
2320
01:51:15,975 --> 01:51:17,389
దాని కోసం మొత్తం సమయం వెతుకుతోంది.
2321
01:51:17,688 --> 01:51:19,280
మేము ఇందులో పెట్టుబడి పెట్టినప్పుడు
2322
01:51:19,292 --> 01:51:21,383
ప్రాజెక్ట్, మేము స్పార్క్లో పెట్టుబడి పెట్టాము.
2323
01:51:21,728 --> 01:51:22,537
నువ్వు కాదా!
2324
01:51:22,687 --> 01:51:23,883
అది వ్యక్తిగతం కాదు.
2325
01:51:24,617 --> 01:51:25,445
కేవలం వ్యాపారం!
2326
01:51:26,062 --> 01:51:27,873
ఒక ముఖ్యమైన విషయం చెప్పడానికి బదులుగా
2327
01:51:27,885 --> 01:51:29,651
అందరినీ ఒప్పించే నిజం...
2328
01:51:30,087 --> 01:51:31,828
ఒక చిన్న అబద్ధం సులభంగా
2329
01:51:32,173 --> 01:51:34,259
మనుషులను ఆకట్టుకుంటుంది.
2330
01:51:34,602 --> 01:51:36,091
నేను మీ అందరికి ఒక చిన్న అబద్ధం చెప్పాను
2331
01:51:36,116 --> 01:51:37,904
ఈ ప్రాజెక్ట్పై నమ్మకం ఉంచేందుకు...
2332
01:51:38,181 --> 01:51:39,212
శక్తి మూలం!
2333
01:51:39,454 --> 01:51:40,226
ఇంధనంతో, మనం చేయవచ్చు
2334
01:51:40,531 --> 01:51:41,672
వ్యాపారం మాత్రమే చేస్తారు.
2335
01:51:41,945 --> 01:51:43,061
అయితే ఆయుధాలతో..
2336
01:51:43,073 --> 01:51:44,516
మేము ప్రపంచాన్ని పాలించగలము.
2337
01:51:44,890 --> 01:51:46,430
నేను అలాంటి క్రియేట్ చేయబోతున్నాను
2338
01:51:46,751 --> 01:51:48,555
ఈ ప్రాజెక్ట్లో ఒక ఆయుధం.
2339
01:51:49,435 --> 01:51:50,945
శక్తి వనరు కంటే ఎక్కువ
2340
01:51:51,328 --> 01:51:53,953
ఆయుధాలు తయారు చేస్తారు
మాకు చాలా డబ్బు.
2341
01:51:54,906 --> 01:51:56,812
మేము నియంత్రించవచ్చు
2342
01:51:57,320 --> 01:51:58,766
భవిష్యత్ యుద్ధ మార్కెట్.
2343
01:51:58,891 --> 01:52:00,060
ఏమిటీ నరకం? ఇప్పుడు మనం
2344
01:52:00,072 --> 01:52:01,253
ఆయుధాలు తయారు చేస్తున్నారా?
2345
01:52:01,313 --> 01:52:02,102
మీరు ఏమిటి? కొన్ని
2346
01:52:02,114 --> 01:52:03,048
టోనీ స్టార్క్ రకం?
2347
01:52:03,238 --> 01:52:04,708
వెళ్ళండి, మాకు చెప్పండి. ఏ రకమైన
2348
01:52:04,720 --> 01:52:06,149
మనం ఆయుధాన్ని అభివృద్ధి చేస్తున్నామా?
2349
01:52:08,897 --> 01:52:10,525
వేల సంవత్సరాల క్రితం...
2350
01:52:10,624 --> 01:52:11,944
ఒక మానవుడు ఎవరు
2351
01:52:11,956 --> 01:52:14,149
రెండు రాళ్లు రుద్దాడు
2352
01:52:14,586 --> 01:52:16,458
ప్రపంచంలోనే మొదటిది
2353
01:52:16,750 --> 01:52:17,883
శక్తి వనరు.
2354
01:52:18,179 --> 01:52:19,930
అందుకే మనుషులు
2355
01:52:20,711 --> 01:52:23,226
ఈ ప్రపంచంలోని ఆధిపత్య జాతి.
2356
01:52:23,805 --> 01:52:27,575
ఒకవేళ ఆ మానవుడు
అనేది బహిర్గతం కాలేదు
2357
01:52:27,587 --> 01:52:30,918
ఎలా అనే రహస్యం
అతను అగ్నిని సృష్టించాడు ...
2358
01:52:31,283 --> 01:52:32,557
అతను ఉండాలి
2359
01:52:32,569 --> 01:52:34,492
ఈ ప్రపంచపు దేవుడు.
2360
01:52:35,117 --> 01:52:37,398
ఇప్పుడు నేను దేవుడిని!
2361
01:52:48,351 --> 01:52:49,665
ఓరి దేవుడా! ఏం జరుగుతోంది?
2362
01:52:52,758 --> 01:52:55,281
లేదు! లేదు, నేను ఊపిరి తీసుకోలేను!
2363
01:52:55,398 --> 01:52:57,134
బ్లడీ, నేను నిన్ను చంపుతాను!
2364
01:53:01,173 --> 01:53:02,734
బయటపడాలి!
జాలి చూపించు!
2365
01:53:02,822 --> 01:53:04,676
ఇది వ్యాపారం కాదు.
2366
01:53:05,095 --> 01:53:06,481
ఇది వ్యక్తిగతం.
2367
01:53:15,038 --> 01:53:16,850
అతను తిరిగి రాకపోతే
నన్ను రక్షించడానికి...
2368
01:53:16,985 --> 01:53:18,202
కనీసం నా ప్రియమైన వారిని
2369
01:53:18,214 --> 01:53:19,508
ప్రమాదంలో ఉండదు.
2370
01:53:20,556 --> 01:53:21,593
నువ్వు నాతో ఉంటే. మీరు చేస్తాము
2371
01:53:21,605 --> 01:53:22,696
తారా కూడా ప్రమాదంలో పడండి.
2372
01:53:23,009 --> 01:53:23,688
దయచేసి వెళ్ళండి!
2373
01:53:26,798 --> 01:53:27,907
ఏం జరిగింది?
2374
01:53:28,095 --> 01:53:29,312
మీరు ఎందుకు తక్కువ శబ్దం చేస్తున్నారు?
2375
01:53:29,399 --> 01:53:29,827
టాటూ వేయలేదు
2376
01:53:29,839 --> 01:53:30,531
తన గ్రహానికి తిరిగి వెళ్ళు.
2377
01:53:31,516 --> 01:53:32,821
అతను రక్షించడానికి తిరిగి వచ్చాడు
2378
01:53:32,833 --> 01:53:34,149
నాకు కానీ పట్టుబడ్డాను.
2379
01:53:34,884 --> 01:53:36,235
తిరిగి గ్రామంలో లేదా ఇక్కడ...
2380
01:53:36,782 --> 01:53:38,437
నేను నమ్ముతున్నది ఇప్పుడే రుజువైంది
2381
01:53:38,449 --> 01:53:40,227
ప్రియమైనవారికి ప్రమాదం తీసుకురావడానికి.
2382
01:53:40,603 --> 01:53:42,050
విఫల ప్రయత్నం కాదు
2383
01:53:42,062 --> 01:53:43,869
మన తప్పు ఫలితం.
2384
01:53:44,212 --> 01:53:45,525
దాని వల్ల మనం విఫలమవుతాము
2385
01:53:45,537 --> 01:53:46,923
మన చుట్టూ ఉన్న చెడ్డ వ్యక్తులు.
2386
01:53:49,026 --> 01:53:50,404
ఇకమీదట ఎవరూ ఉండలేరు
2387
01:53:50,429 --> 01:53:52,052
నా ప్రాజెక్ట్కి ఆటంకం.
2388
01:53:54,087 --> 01:53:55,217
అతను ఎందుకు ఎంచుకున్నాడో నాకు తెలియదు
2389
01:53:55,229 --> 01:53:56,462
నేను అతని అధికారాలను అందించడానికి.
2390
01:53:57,196 --> 01:53:58,497
టాటూ ఉంచుకోవడానికి చాలా కష్టపడ్డాడు
2391
01:53:58,509 --> 01:54:00,040
ఒక మనిషి నుండి స్పార్క్ దూరంగా.
2392
01:54:00,517 --> 01:54:01,442
కానీ ఈ రోజు, నేను అప్పగించాను
2393
01:54:01,454 --> 01:54:02,431
అదే మనిషికి స్పార్క్.
2394
01:54:03,078 --> 01:54:04,018
అతను నన్ను ఎక్కువగా నమ్మాడు
2395
01:54:04,030 --> 01:54:05,328
అతని జీవితం మరియు అతని ప్రపంచం కంటే.
2396
01:54:05,492 --> 01:54:06,508
కానీ నేను నిలబెట్టుకోలేకపోయాను
2397
01:54:06,520 --> 01:54:07,874
అతని నమ్మకం మరియు అతనిని నిరాశపరిచింది.
2398
01:54:09,133 --> 01:54:10,450
పునరావృతమయ్యే సంఘటనల నుండి...
2399
01:54:11,103 --> 01:54:12,670
నా తప్పు దారి తీస్తుంది
2400
01:54:12,695 --> 01:54:14,827
ప్రపంచం నాశనానికి.
2401
01:54:15,038 --> 01:54:16,036
మీరు కేవలం టాటూ అనుకుంటున్నారా
2402
01:54:16,048 --> 01:54:17,266
అతని అధికారాలను మీకు అప్పగించారా?
2403
01:54:18,538 --> 01:54:19,234
మీరు పొరబడ్డారు, తమిళ్.
2404
01:54:20,109 --> 01:54:21,021
అతను దాటిపోయాడు కూడా
2405
01:54:21,033 --> 01:54:22,219
మీ పట్ల అతని బాధ్యత.
2406
01:54:22,883 --> 01:54:23,901
నువ్వు వ్యవసాయం చేస్తున్నావు
2407
01:54:23,913 --> 01:54:25,195
తిరిగి గ్రామంలో.
2408
01:54:25,564 --> 01:54:27,861
కానీ విధి నిన్ను ఇక్కడికి తీసుకొచ్చింది.
2409
01:54:28,141 --> 01:54:29,055
దీని అర్థం ఏదో.
2410
01:54:30,008 --> 01:54:31,776
టాటూ వేయడానికి అతని కారణాలు ఉన్నాయి
2411
01:54:31,788 --> 01:54:33,750
అధికారాలను మీకు అప్పగించండి.
2412
01:54:34,455 --> 01:54:35,779
ఎవరైనా ప్రేమిస్తే
2413
01:54:35,791 --> 01:54:37,728
తనకంటే ప్రకృతి...
2414
01:54:38,180 --> 01:54:39,190
...ఇది నీవు! మరియు
2415
01:54:39,202 --> 01:54:40,608
పచ్చబొట్టు అది అర్థమైంది.
2416
01:54:40,665 --> 01:54:41,682
ఇప్పుడు కూడా, టాటూ వేచి ఉండవచ్చు
2417
01:54:41,707 --> 01:54:42,749
మీరు వచ్చి అతనికి సహాయం చేయండి.
2418
01:54:43,415 --> 01:54:44,575
అతను మీ కోసం ఎదురుచూస్తుంటే.
2419
01:54:44,587 --> 01:54:45,711
మీరు అతన్ని నిరాశపరుస్తారా?
2420
01:54:59,149 --> 01:55:00,634
మీరు మరొకరి నుండి ఒంటరిగా వచ్చారు
2421
01:55:00,646 --> 01:55:02,530
ఆపడానికి గ్రహం a
ముఖ్యమైన ప్రాజెక్ట్.
2422
01:55:02,766 --> 01:55:03,490
ఇది మీ అదృష్టం.
2423
01:55:03,502 --> 01:55:04,164
నీ కోసం నేనిక్కడ ఉన్నాను.
2424
01:55:04,383 --> 01:55:05,093
కాకపోతే, మీరు తప్పక ఉండాలి
2425
01:55:05,105 --> 01:55:06,054
ఈ ల్యాబ్లో చిక్కుకున్నారు.
2426
01:55:06,759 --> 01:55:08,446
హే, మీ పరిహాసాన్ని ఆపండి.
2427
01:55:08,750 --> 01:55:09,716
మీరు నన్ను పట్టుకున్నారు.
2428
01:55:09,728 --> 01:55:11,140
ఇదంతా నీ వల్లనే.
2429
01:55:11,353 --> 01:55:13,329
అరే... నన్ను క్షమించండి.
2430
01:55:14,634 --> 01:55:16,406
కానీ ఇప్పుడు నేను నిన్ను రక్షిస్తున్నాను.
2431
01:55:16,805 --> 01:55:18,141
కాబట్టి మేము ఇప్పుడు కూడా ఉన్నాము.
2432
01:55:19,180 --> 01:55:20,374
దయచేసి నన్ను అక్కడికి తీసుకెళ్లండి
2433
01:55:20,386 --> 01:55:22,110
అంతరిక్ష నౌక. నేనే నయం చేసుకుంటాను.
2434
01:55:22,197 --> 01:55:24,056
ఓరి దేవుడా!
2435
01:55:38,691 --> 01:55:39,315
ఓ...
2436
01:55:40,348 --> 01:55:42,464
హే! ఓయ్, ఎక్కడున్నావ్?
2437
01:56:07,707 --> 01:56:09,926
హే, ఇక్కడ చూడు...
2438
01:56:09,980 --> 01:56:11,063
హే, నా మాట వినండి.
2439
01:56:11,120 --> 01:56:12,060
నేను నిన్ను రక్షిస్తాను. మరియు
2440
01:56:12,072 --> 01:56:13,071
మీరు ప్రపంచాన్ని రక్షించండి.
2441
01:56:13,183 --> 01:56:13,822
రండి. నేను తీసుకుంటాను
2442
01:56:13,834 --> 01:56:14,665
మీరు అంతరిక్ష నౌకకు.
2443
01:56:17,339 --> 01:56:18,488
మేము దాదాపు అక్కడికి చేరుకున్నాము.
2444
01:56:18,691 --> 01:56:19,609
మీ అంతరిక్ష నౌక
2445
01:56:19,634 --> 01:56:21,029
ఆ తలుపు వెనుక ఉంది.
2446
01:56:21,183 --> 01:56:22,211
మీరు మీ గ్రహానికి తిరిగి వెళ్ళవచ్చు.
2447
01:56:22,455 --> 01:56:23,369
మరోసారి కలుద్దాం
2448
01:56:23,381 --> 01:56:24,266
ఈ సమస్య బయటకు పొక్కింది.
2449
01:56:27,058 --> 01:56:29,386
భవిష్యత్తులో, మీరు తిరిగి రావాలి.
2450
01:56:29,658 --> 01:56:30,464
మరియు అతిథిగా ఉండండి
2451
01:56:30,476 --> 01:56:31,877
నా సెమినార్లో లెక్చరర్.
2452
01:56:32,699 --> 01:56:33,797
అప్పుడు, ప్రపంచం అవుతుంది
2453
01:56:34,242 --> 01:56:36,027
నేను నిజం చెబుతున్నానని నమ్ము.
2454
01:56:36,571 --> 01:56:38,250
రండి రండి...
2455
01:56:41,613 --> 01:56:42,542
ఓహ్, లేదు, వారు ఉన్నారు
2456
01:56:42,554 --> 01:56:43,996
ఇక్కడ. కనిపించకుండా తిరగండి.
2457
01:56:44,643 --> 01:56:45,312
త్వరపడండి, వారు ఉన్నారు
2458
01:56:45,324 --> 01:56:46,245
ఇక్కడ! కనిపించకుండా తిరగండి.
2459
01:56:47,539 --> 01:56:48,531
ఓ దేవుడా!
2460
01:56:49,496 --> 01:56:50,148
గార్డ్స్!
2461
01:56:51,839 --> 01:56:53,782
దాడికి ప్రయత్నించింది
నన్ను మరియు తప్పించుకో.
2462
01:57:16,331 --> 01:57:17,272
మాకు స్పార్క్ వచ్చింది. మేము
2463
01:57:17,284 --> 01:57:18,666
ఇక ఇక్కడ అవసరం లేదు.
2464
01:57:19,457 --> 01:57:20,508
ఎక్కడికి తీసుకెళుతున్నారు?
2465
01:57:21,215 --> 01:57:22,109
నేను వెంట వస్తాను.
2466
01:58:46,517 --> 01:58:47,993
పిల్లలు మంటల్లో చిక్కుకున్నారు.
2467
01:58:48,095 --> 01:58:49,329
త్వరగా వారిని రక్షించండి.
2468
01:58:49,524 --> 01:58:50,570
రా! త్వరగా!
2469
01:59:14,650 --> 01:59:16,704
అరెరే! ఒక శిశువు
మంటల్లో చిక్కుకుంది.
2470
01:59:16,716 --> 01:59:18,610
దయచేసి ఎవరైనా ఆ చిన్నారిని రక్షించండి.
2471
01:59:19,202 --> 01:59:21,789
ఓ దేవుడా! దయచేసి ఎవరైనా సహాయం చేయండి!
2472
01:59:21,851 --> 01:59:22,821
పిల్లలు ఉన్నారు
2473
01:59:22,833 --> 01:59:24,000
మంటల్లో చిక్కుకుంది.
2474
01:59:24,188 --> 01:59:25,007
అరెరే!
2475
01:59:26,711 --> 01:59:27,579
దేవుడు మాకు సహాయం చేస్తాడు!
2476
01:59:29,016 --> 01:59:30,494
పిల్లలు అందులో ఇరుక్కుపోయారు
2477
01:59:30,506 --> 01:59:32,047
అగ్ని. దయచేసి ఎవరైనా సహాయం చేయండి.
2478
01:59:34,063 --> 01:59:35,586
దయచేసి ఎవరైనా సహాయం చేయండి!
2479
01:59:35,742 --> 01:59:37,429
పిల్లలు భయభ్రాంతులకు గురయ్యారు!
2480
01:59:37,570 --> 01:59:42,195
దయచేసి ఏదో విధంగా
పిల్లలను రక్షించండి.
2481
01:59:42,562 --> 01:59:44,726
ఓహ్, లేదు, వారు అరుస్తున్నారు!
2482
01:59:46,086 --> 01:59:48,086
దయచేసి మా పిల్లలను కాపాడండి కొడుకు.
2483
02:00:00,632 --> 02:00:03,094
బ్రో, ఆ ప్రాంతమంతా మంటల్లో ఉంది.
2484
02:00:03,799 --> 02:00:04,493
కానీ మీరు కదులుతున్నారు
2485
02:00:04,505 --> 02:00:05,297
మీ చేతులు మరియు కాళ్ళు.
2486
02:00:05,892 --> 02:00:06,403
బదులుగా, మీరు చేయవచ్చు
2487
02:00:06,415 --> 02:00:07,047
ప్రజలను రక్షించడంలో సహాయపడండి.
2488
02:00:12,408 --> 02:00:13,172
అమ్మా!
2489
02:00:16,550 --> 02:00:17,198
అమ్మా!
2490
02:00:20,455 --> 02:00:21,103
అమ్మా!
2491
02:00:32,791 --> 02:00:33,453
అన్నా...
2492
02:00:42,382 --> 02:00:43,257
చింతించాల్సిన పనిలేదు.
2493
02:00:43,269 --> 02:00:44,209
భయపడకు.
2494
02:00:44,907 --> 02:00:45,907
నీ కోసం నేనిక్కడ ఉన్నాను.
2495
02:00:48,026 --> 02:00:48,604
వెళ్దాం.
2496
02:00:50,361 --> 02:00:50,766
[రిపోర్టర్లు] ది
2497
02:00:50,778 --> 02:00:51,361
ప్రజలు భయాందోళనలో ఉన్నారు.
2498
02:00:51,462 --> 02:00:52,767
అగ్నిమాపక యంత్రాలు ఉన్నాయి
2499
02:00:52,779 --> 02:00:54,556
మంటలను ఆర్పడానికి ఇక్కడ ఉంది.
2500
02:00:54,675 --> 02:00:55,432
అయినా కుదరలేదు.
2501
02:00:55,480 --> 02:00:55,812
అగ్ని ఉంది
2502
02:00:55,824 --> 02:00:56,542
స్థిరంగా వ్యాపిస్తోంది.
2503
02:00:56,612 --> 02:00:58,526
అది కలిగి ఉంటుందో లేదో తెలియదు.
2504
02:00:58,581 --> 02:01:00,216
ఎందుకో అధికారులు అయోమయంలో ఉన్నారు
2505
02:01:00,228 --> 02:01:02,128
సరస్సులో మంట ఉందా?
2506
02:01:02,214 --> 02:01:04,560
ఈ ఘటన తీవ్ర సంచలనం సృష్టించింది
2507
02:01:04,572 --> 02:01:07,225
మధ్య భయాందోళనలు
చెన్నై ప్రజలు.
2508
02:01:29,780 --> 02:01:30,659
వారిని వారిలాగే చేయనివ్వండి
2509
02:01:30,671 --> 02:01:31,983
దయచేసి. మీకెందుకు ఇబ్బంది?
2510
02:01:32,037 --> 02:01:32,486
మీరు తిరిగి రావడం మంచిది
2511
02:01:32,498 --> 02:01:32,959
మీ గ్రామానికి.
2512
02:01:33,114 --> 02:01:33,785
ఇది తీవ్రమైన సమస్య.
2513
02:01:33,848 --> 02:01:34,671
నేను ఏమీ చేయకపోతే, ఎవరూ లేరు
2514
02:01:34,683 --> 02:01:35,574
తిరిగి వెళ్ళడానికి గృహాలు ఉంటాయి.
2515
02:01:35,793 --> 02:01:36,838
ఈ ప్రాజెక్ట్ పూర్తి స్థాయిని కలిగి ఉంది
2516
02:01:36,850 --> 02:01:38,034
ప్రభుత్వం యొక్క మద్దతు.
2517
02:01:38,121 --> 02:01:39,434
ప్రాజెక్ట్ యొక్క
అసాధారణమైన సంస్థ
2518
02:01:39,446 --> 02:01:40,738
వెళ్ళిపోయింది కూడా
పర్యావరణ కార్యకర్తలు
2519
02:01:40,802 --> 02:01:42,614
దాని ప్రయోజనం గురించి ఖచ్చితంగా తెలియదు.
2520
02:01:42,834 --> 02:01:44,058
వారు లాక్ చేసారు
2521
02:01:44,070 --> 02:01:45,670
పిల్లి పిల్ల లాగా పచ్చబొట్టు.
2522
02:01:45,826 --> 02:01:46,880
మేము వారికి వ్యతిరేకంగా ఎలా వెళ్ళగలం?
2523
02:01:46,892 --> 02:01:47,958
వారు టాటూను పట్టుకోలేదు.
2524
02:01:48,296 --> 02:01:49,261
అతను రక్షించడానికి తిరిగి వచ్చాడు
2525
02:01:49,273 --> 02:01:50,249
నేను మరియు పట్టుబడ్డాను.
2526
02:01:50,395 --> 02:01:51,620
ఇప్పుడు అది నా బాధ్యత.
2527
02:01:51,632 --> 02:01:52,560
మీరు వినరు
2528
02:01:57,068 --> 02:01:58,943
దేవుని కొరకు, నా మాట వినండి.
2529
02:01:59,051 --> 02:02:00,323
నాకు తెలియకుండానే ఆర్యన్కి సహాయం చేశాను
2530
02:02:00,335 --> 02:02:01,832
ఉద్దేశ్యం
స్పార్క్ ప్రాజెక్ట్.
2531
02:02:01,921 --> 02:02:02,577
నన్ను క్షమించండి!
2532
02:02:02,687 --> 02:02:03,928
వారు గ్రహాంతరవాసిని విక్రయించబోతున్నారు.
2533
02:02:04,006 --> 02:02:05,622
ఈ ప్రాజెక్టును ఆపకపోతే..
2534
02:02:05,678 --> 02:02:06,657
మడగాస్కర్ విషాదం
2535
02:02:06,669 --> 02:02:08,021
మీ దేశంలో పునరావృతమవుతుంది.
2536
02:02:08,131 --> 02:02:08,963
విదేశీయుడిని రక్షించండి.
2537
02:02:08,975 --> 02:02:10,326
మరియు ఈ ప్రాజెక్ట్ను ఆపండి.
2538
02:02:10,351 --> 02:02:11,585
మీరు మాత్రమే చేయగలరు!
2539
02:02:47,517 --> 02:02:48,946
" నాతో ఆడుకోవద్దు "
2540
02:02:49,611 --> 02:02:50,410
"మీరు కొట్టబడతారు
2541
02:02:50,422 --> 02:02:51,079
ప్రతిసారీ పైకి"
2542
02:02:51,666 --> 02:02:52,367
"నేను భిన్నంగా ఉన్నాను మరియు నేను
2543
02:02:52,379 --> 02:02:53,189
వేరే దారి పట్టండి"
2544
02:02:53,626 --> 02:02:54,357
"నేను చంద్రయాన్ లాంటి వాడిని.
2545
02:02:54,369 --> 02:02:55,306
అంతరిక్షంలో ప్రయాణం"
2546
02:02:55,610 --> 02:02:57,368
"నా సహనాన్ని పరీక్షించకు"
2547
02:02:57,689 --> 02:02:59,463
"అగ్గిపుల్ల లాగా మండుతుంది"
2548
02:02:59,845 --> 02:03:01,704
"నిరుపయోగం లేదు
చర్చలు, చర్య మాత్రమే"
2549
02:03:01,876 --> 02:03:02,805
"ఇక్కడ నిలబడకు,
2550
02:03:02,817 --> 02:03:03,852
నా ముఖం నుండి బయటపడండి"
2551
02:03:03,931 --> 02:03:05,751
"నేను శుభ్రంగా ఉన్నాను మరియు
ఏ జాడను వదలకండి"
2552
02:03:06,172 --> 02:03:06,732
"నా నాటకం అలాంటిది
2553
02:03:06,744 --> 02:03:07,485
విరాట్ కోహ్లీ సిక్సర్"
2554
02:03:07,532 --> 02:03:08,427
"నా ప్రజలు నాతో నిలబడతారు
2555
02:03:08,439 --> 02:03:09,564
మరియు వారు అంత సామాన్యులు కాదు"
2556
02:03:09,611 --> 02:03:10,782
"మమ్మల్ని తేలికగా తీసుకోకు"
2557
02:03:11,806 --> 02:03:12,767
"ఇది హెచ్చరిక కాదు"
2558
02:03:13,009 --> 02:03:14,907
"ఇది కచేరీ కాదు"
2559
02:03:15,181 --> 02:03:17,017
"ఇది ఫైర్ క్రాకర్"
2560
02:03:17,251 --> 02:03:18,274
"సమస్యల్లో పడకండి
2561
02:03:18,286 --> 02:03:19,321
గేటు మూసేయాలి"
2562
02:03:19,824 --> 02:03:21,220
" నాతో ఆడుకోవద్దు "
2563
02:03:21,939 --> 02:03:22,721
"మీరు కొట్టబడతారు
2564
02:03:22,733 --> 02:03:23,376
ప్రతిసారీ పైకి"
2565
02:03:24,000 --> 02:03:24,683
"నేను భిన్నంగా ఉన్నాను మరియు నేను
2566
02:03:24,695 --> 02:03:25,484
వేరే దారి పట్టండి"
2567
02:03:26,070 --> 02:03:26,729
"నేను చంద్రయాన్ లాంటి వాడిని.
2568
02:03:26,741 --> 02:03:27,587
అంతరిక్షంలో ప్రయాణం"
2569
02:03:28,011 --> 02:03:29,681
"నా సహనాన్ని పరీక్షించకు"
2570
02:03:30,032 --> 02:03:31,978
"కాలిపోయే"
2571
02:03:37,504 --> 02:03:38,355
"ఉజ్వల భవిష్యత్తు
2572
02:03:38,367 --> 02:03:39,230
ఇప్పుడే ప్రారంభమవుతుంది"
2573
02:03:39,286 --> 02:03:40,338
"విమానాలలాగా ఎగురుతుంది
2574
02:03:40,350 --> 02:03:41,341
చంపడానికి కారణం అవసరం లేదు"
2575
02:03:41,419 --> 02:03:42,247
"ఇది నా సమయం
2576
02:03:42,259 --> 02:03:43,231
గడియారం అవసరం లేదు"
2577
02:03:43,341 --> 02:03:44,188
"అన్ని వారాలు, అన్ని నెలలు
2578
02:03:44,200 --> 02:03:45,208
స్టంట్ చేయడం నా అలవాటు"
2579
02:03:45,294 --> 02:03:46,465
"నేను వేరే ప్రపంచం నుండి వచ్చాను,
2580
02:03:46,477 --> 02:03:47,817
ఒక రకమైన మరియు గందరగోళం లేదు"
2581
02:03:47,911 --> 02:03:48,713
"ఇంకెవరు చెప్పు
2582
02:03:48,725 --> 02:03:49,630
ఇలా ఉండవచ్చా? "
2583
02:03:49,708 --> 02:03:50,693
"వారి శైలి పాతది
2584
02:03:50,705 --> 02:03:52,051
దుమ్ము దులిపేయమని వారిని అడగండి"
2585
02:03:52,162 --> 02:03:53,106
"మా శైలి మెరుస్తోంది
2586
02:03:53,118 --> 02:03:54,247
వజ్రాభరణాల లాగా"
2587
02:03:54,317 --> 02:03:55,157
"చచ్చేదాకా పరుగు పరుగు
2588
02:03:55,169 --> 02:03:56,215
నేను నా పార్టీతో ఉన్నప్పుడు"
2589
02:03:56,287 --> 02:03:56,603
"మీతో పోరాడితే
2590
02:03:56,615 --> 02:03:56,943
మమ్మల్ని మీరు నాశనం చేసారు"
2591
02:03:56,974 --> 02:03:57,548
" శుభస్య శీగ్రం
2592
02:03:57,560 --> 02:03:58,373
ఇది కొత్త అధ్యాయం"
2593
02:03:58,443 --> 02:03:59,366
"చెన్నై నుండి
2594
02:03:59,378 --> 02:04:00,974
సింగపూర్ చాలా వేడిగా ఉంది"
2595
02:04:01,014 --> 02:04:01,949
"వంద ఉంచండి
2596
02:04:01,961 --> 02:04:03,208
అది మన నియమం కాబట్టి"
2597
02:04:07,334 --> 02:04:08,810
"కాలిపోయే"
2598
02:04:43,191 --> 02:04:44,647
మీరు!
హే, డెక్స్టర్, ఆపు, ఆపు!
2599
02:06:11,522 --> 02:06:12,530
నేను ఆపాలి, ఆర్యన్.
2600
02:06:13,132 --> 02:06:14,110
లేని పక్షంలో నోవా గ్యాస్ లీక్ అవుతుంది.
2601
02:06:14,122 --> 02:06:14,452
తమిళ్!
2602
02:06:15,093 --> 02:06:16,303
నేను అందరినీ రక్షించాలి.
2603
02:06:35,790 --> 02:06:37,594
నేను స్పార్క్ని సేవ్ చేయలేకపోయాను.
2604
02:06:37,766 --> 02:06:38,656
మొదట, నేను సురక్షితంగా ఉండాలి
2605
02:06:38,668 --> 02:06:39,508
మిమ్మల్ని ఇంటికి తిరిగి పంపండి.
2606
02:06:42,797 --> 02:06:43,744
మెసేజ్ చదివాను
2607
02:06:43,756 --> 02:06:44,594
మీ ప్రేమికుడి నుండి.
2608
02:06:45,350 --> 02:06:46,506
కానీ నేను అర్థం చేసుకోలేను
2609
02:06:46,518 --> 02:06:47,234
ఆమె ఏమి చెప్పింది.
2610
02:06:47,844 --> 02:06:48,722
కానీ నాకు అది అర్థమైంది
2611
02:06:48,734 --> 02:06:49,687
ఆమె మీ కోసం వేచి ఉంది.
2612
02:06:53,125 --> 02:06:55,234
మీరు తప్పక సాధించండి
మీ మిషన్.
2613
02:06:56,142 --> 02:06:57,478
కానీ ఇప్పుడు అది నా బాధ్యత.
2614
02:06:57,783 --> 02:06:58,555
ఏ బాధ్యత?
2615
02:06:58,787 --> 02:06:59,743
మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి?
2616
02:06:59,908 --> 02:07:00,782
నేను తమిళంలో మాట్లాడుతున్నాను.
2617
02:07:00,794 --> 02:07:01,600
నీకు అర్ధమైనదా?
2618
02:07:10,064 --> 02:07:10,625
అవును!
2619
02:07:16,501 --> 02:07:17,538
ఓరి మూర్ఖ!
2620
02:07:19,836 --> 02:07:20,539
టాటూ రన్!
2621
02:07:36,088 --> 02:07:36,634
పచ్చబొట్టు!
2622
02:07:40,969 --> 02:07:42,076
మీరు కూడా మీ శక్తిని కోల్పోయారా?
2623
02:07:48,375 --> 02:07:49,804
రండి! త్వరగా!
2624
02:07:49,845 --> 02:07:50,836
త్వరగా! వ్యాన్ ఎక్కండి.
2625
02:07:50,848 --> 02:07:51,272
రండి!
2626
02:07:51,977 --> 02:07:52,505
రండి!
2627
02:07:53,962 --> 02:07:56,469
హే, మీరు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు?
2628
02:07:59,016 --> 02:08:01,016
సార్!
పర్వాలేదు!
2629
02:08:01,851 --> 02:08:03,178
గ్రహాంతర వాసి ఎలా రక్షించాడో
2630
02:08:03,190 --> 02:08:05,086
అది నన్ను కూడా కాపాడుతుందని నేను నమ్ముతున్నాను.
2631
02:08:08,737 --> 02:08:10,741
సార్, సార్, సార్. చింతించకండి సార్!
2632
02:08:22,141 --> 02:08:23,876
వెళ్ళండి! త్వరగా!
2633
02:08:27,868 --> 02:08:28,720
తిట్టు!
2634
02:08:34,711 --> 02:08:35,405
అధికారాలు లేకుండా ఎలా
2635
02:08:35,417 --> 02:08:36,320
అది గ్రహాంతర వాసి కావచ్చా?
2636
02:08:36,688 --> 02:08:38,331
మనమైతే నయం అవుతాడు బాస్
2637
02:08:38,343 --> 02:08:40,117
అతనిని సిద్ధ వైద్యుని వద్దకు తీసుకెళ్లండి.
2638
02:08:40,187 --> 02:08:40,804
ఎందుకు?
2639
02:08:41,296 --> 02:08:42,103
వారు మాత్రమే ప్రచారం చేస్తారు
2640
02:08:42,115 --> 02:08:43,195
కోల్పోయిన అధికారాలను పునరుద్ధరించండి.
2641
02:08:43,235 --> 02:08:44,896
హే! ఆర్యన్ అని చెప్పాను
2642
02:08:45,007 --> 02:08:47,083
శక్తివంతమైన మరియు కాదు
అతనితో గందరగోళానికి.
2643
02:08:47,149 --> 02:08:48,188
కానీ మీరు నరకప్రాయంగా ఉన్నారు
2644
02:08:48,213 --> 02:08:49,264
ప్రపంచాన్ని రక్షించడంలో.
2645
02:08:49,375 --> 02:08:51,132
ఇప్పుడు, మనమందరం చనిపోతాము!
2646
02:08:51,296 --> 02:08:52,805
మనం ఆర్యన్ని బయటపెట్టాలి
2647
02:08:52,817 --> 02:08:54,960
ప్రపంచానికి నిజమైన ఉద్దేశాలు.
2648
02:08:55,187 --> 02:08:56,365
ఇక మిగిలింది ఒక్కటే ఆప్షన్.
2649
02:08:56,498 --> 02:08:57,560
దానికి నాకు సమయం లేదు.
2650
02:08:57,890 --> 02:08:58,835
ముందుగా, మనం తిరిగి పొందాలి
2651
02:08:58,847 --> 02:08:59,694
ఆర్యన్ నుండి స్పార్క్.
2652
02:09:00,219 --> 02:09:02,227
ఆర్యనా? అతను ఎవరు?
2653
02:09:02,438 --> 02:09:02,969
హే!
2654
02:09:03,719 --> 02:09:05,328
అరే, నీకు ఏమైంది?
2655
02:09:05,648 --> 02:09:06,968
మీరు మీ జ్ఞాపకశక్తిని కోల్పోయారా?
2656
02:09:07,172 --> 02:09:07,930
మెమరీ, వంటి?
2657
02:09:08,116 --> 02:09:09,234
టాటూ, మీరు నుండి ఉన్నారు
2658
02:09:09,246 --> 02:09:10,436
వేరే గ్రహం.
2659
02:09:10,671 --> 02:09:11,272
నీకు గుర్తుందా
2660
02:09:11,284 --> 02:09:12,225
మీ సందర్శన ఉద్దేశం?
2661
02:09:12,351 --> 02:09:13,317
మీకు ఎప్పుడు నచ్చదు
2662
02:09:13,329 --> 02:09:14,351
మేము నిన్ను గ్రహాంతరవాసి అంటాము.
2663
02:09:14,405 --> 02:09:16,046
విదేశీయుడు
2664
02:09:16,437 --> 02:09:17,070
అది నాకిష్టం!
2665
02:09:17,219 --> 02:09:19,039
బాస్, పక్కకు తప్పుకో.
అతను పిచ్చిగా ఉన్నాడు!
2666
02:09:19,266 --> 02:09:20,515
హే, మీరు ఎవరిని పిలుస్తున్నారు?
2667
02:09:20,633 --> 02:09:21,792
మీరు మరియు మీ కుటుంబం పిచ్చిగా ఉన్నారు.
2668
02:09:21,804 --> 02:09:22,429
ఎంత ధైర్యం నీకు?
2669
02:09:22,561 --> 02:09:23,237
చూడండి, అతను చేయడు
2670
02:09:23,249 --> 02:09:24,195
ఇతరులను ట్రోల్ చేయడంలో విఫలమవుతారు.
2671
02:09:24,226 --> 02:09:24,851
మీరు లేకుండా మాట్లాడుతున్నారు
2672
02:09:24,863 --> 02:09:26,250
అర్థం చేసుకోవడం
పరిస్థితి యొక్క గురుత్వాకర్షణ.
2673
02:09:26,649 --> 02:09:27,536
ప్రతి సెకను, స్పార్క్ మిగిలి ఉంటుంది
2674
02:09:27,548 --> 02:09:28,649
ఆర్యన్ తో ఒక
ప్రపంచానికి ప్రమాదం.
2675
02:09:28,882 --> 02:09:30,421
స్పార్క్! స్పార్క్ అంటే ఏమిటి?
2676
02:09:30,655 --> 02:09:31,636
హే! మీరు వెళ్ళారు కూడా
2677
02:09:31,648 --> 02:09:33,162
మ్యూట్ అది సమస్య కాదు.
2678
02:09:33,296 --> 02:09:34,084
కానీ మీరు మీ జ్ఞాపకశక్తిని కోల్పోయారు
2679
02:09:34,096 --> 02:09:34,929
మరియు దానితో నన్ను చంపడం.
2680
02:09:35,271 --> 02:09:36,336
మేము స్పార్క్ కోసం చూస్తున్నాము
2681
02:09:36,348 --> 02:09:37,507
లేక మనం ఎవరినైనా చంపుతున్నామా?
2682
02:09:37,576 --> 02:09:39,459
దేవుడు మాకు సహాయం చేస్తాడు!
హే!
2683
02:09:39,577 --> 02:09:40,655
మనం అతన్ని ఎలా సరిదిద్దాలి?
2684
02:09:40,680 --> 02:09:41,556
అతనిని కూల్చివేద్దాం మరియు
2685
02:09:41,568 --> 02:09:42,648
దానిని డంప్ యార్డ్లో విసిరేయండి.
2686
02:09:42,828 --> 02:09:43,492
నాకు లుక్స్ ఇస్తోంది!
2687
02:09:43,796 --> 02:09:44,465
నేను లోపలికి వెళితే
2688
02:09:44,477 --> 02:09:45,499
అంతరిక్ష నౌక, నేను నయం అవుతాను.
2689
02:09:45,555 --> 02:09:45,977
ఎందుకంటే నేను ఒక
2690
02:09:45,989 --> 02:09:46,734
గ్రహాంతర జీవి.
2691
02:09:47,649 --> 02:09:48,828
సరైన!
రిచీ స్ట్రీట్?
2692
02:09:48,883 --> 02:09:49,547
అంతరిక్ష నౌక.
2693
02:09:49,929 --> 02:09:51,132
మనం అతన్ని అక్కడికి తీసుకెళ్తే, అతను వస్తాడు
2694
02:09:51,144 --> 02:09:52,585
కోల్పోయిన జ్ఞాపకశక్తిని మరియు శక్తిని తిరిగి పొందుతారు.
2695
02:09:52,883 --> 02:09:53,674
ఇది స్పేస్ షిప్ లాగా లేదు
2696
02:09:53,686 --> 02:09:54,570
రోడ్డు పక్కన నిలిపారు.
2697
02:09:54,662 --> 02:09:55,568
ఆర్యన్ పట్టుకుని ఉన్నాడు.
2698
02:09:55,803 --> 02:09:56,615
అక్కడికి వెళితే మనం వెళ్లలేం
2699
02:09:56,627 --> 02:09:57,623
అధికారాలు పొందండి కానీ చనిపోతారు.
2700
02:09:57,820 --> 02:09:58,990
మనం అధిగమించలేం
2701
02:09:59,002 --> 02:10:00,850
ఆర్యన్ సెక్యూరిటీ గార్డులు.
2702
02:10:03,593 --> 02:10:04,530
నా దగ్గర ఒక ఉపాయం ఉంది.
2703
02:10:24,593 --> 02:10:25,499
ముఖ్యమైన ప్రకటన!
2704
02:10:25,732 --> 02:10:27,449
పొంగల్ స్పెషల్ ముడి బియ్యం,
2705
02:10:27,461 --> 02:10:29,455
పంచదార, బెల్లం, చెరకు...
2706
02:10:29,480 --> 02:10:30,974
మీ అందరి కోసం వేచి ఉంది.
2707
02:10:30,999 --> 02:10:32,024
మీరందరూ అమలు చేయవలసిందిగా కోరుతున్నాము
2708
02:10:32,036 --> 02:10:33,281
మీ దగ్గరలోని రేషన్ దుకాణానికి.
2709
02:10:39,028 --> 02:10:39,848
టైసా!
2710
02:10:42,300 --> 02:10:43,164
రండి, టైసా!
2711
02:10:47,435 --> 02:10:48,731
నా ఆలోచన ఎలా ఉంది?
2712
02:10:51,513 --> 02:10:52,848
ఎవరూ ఆలోచించలేదు.
2713
02:11:13,050 --> 02:11:14,065
అతను ఎందుకు తిరిగి వస్తున్నాడు?
2714
02:11:14,161 --> 02:11:15,778
హే! హే! హే! హే!
2715
02:11:18,145 --> 02:11:20,410
బాస్!
హే!
2716
02:11:20,927 --> 02:11:23,289
బాస్, మీ ఆలోచన పని చేయడం లేదు.
2717
02:11:23,363 --> 02:11:24,046
అవతలి వైపు.
2718
02:11:25,181 --> 02:11:25,908
అతను తిరుగుతున్నాడు.
2719
02:11:39,924 --> 02:11:40,778
హే, ఇడియట్, మారండి
2720
02:11:40,790 --> 02:11:41,680
లైట్లు ఆఫ్.
2721
02:11:52,276 --> 02:11:52,909
అరెరే!
2722
02:12:01,857 --> 02:12:02,622
త్వరగా!
2723
02:12:18,122 --> 02:12:18,606
హే!
2724
02:12:20,496 --> 02:12:22,437
నువ్వేమి చేస్తున్నావు? పట్టుకోండి
2725
02:13:21,237 --> 02:13:22,182
రోబోట్!
2726
02:13:28,553 --> 02:13:30,609
పచ్చబొట్టు, ఇక్కడ నుండి వెళ్ళండి.
2727
02:13:43,717 --> 02:13:44,513
అరెరే!
2728
02:13:47,130 --> 02:13:48,231
మీకు నచ్చిందా?
2729
02:13:48,426 --> 02:13:49,917
మొదట, అంతరిక్ష నౌకకు వెళ్లండి.
2730
02:14:54,448 --> 02:14:55,276
పచ్చబొట్టు!
2731
02:15:08,924 --> 02:15:09,687
స్పార్క్ ఎక్కడ ఉంది?
2732
02:15:11,619 --> 02:15:14,081
హే, నీ జ్ఞాపకం తిరిగి వచ్చిందా?
2733
02:15:14,642 --> 02:15:15,595
స్పార్క్ అంటే...
2734
02:15:39,799 --> 02:15:40,955
అధికారాలు తిరిగి వచ్చాయి, టాటూ.
2735
02:15:47,337 --> 02:15:48,658
ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్. నేను కూడా వస్తున్నాను.
2736
02:15:57,392 --> 02:15:58,111
ఓ దేవుడా!
2737
02:16:03,537 --> 02:16:05,099
బహుశా లోపం ఉంది.
2738
02:16:05,223 --> 02:16:06,645
శక్తి హెచ్చుతగ్గులకు లోనవుతూనే ఉంటుంది.
2739
02:16:18,207 --> 02:16:18,863
వదులు!
2740
02:16:31,331 --> 02:16:32,279
ఇప్పుడు మాత్రమే ఉన్నాయి
2741
02:16:32,291 --> 02:16:33,432
అధికారాలు నిజంగా తిరిగి!
2742
02:17:35,959 --> 02:17:36,883
రోబోట్!
2743
02:17:40,122 --> 02:17:40,961
ధన్యవాదాలు, మొగ్గ!
2744
02:26:05,003 --> 02:26:06,894
పచ్చబొట్టు, రండి!
2745
02:26:27,937 --> 02:26:30,276
[వార్తలు] ది
షాకింగ్ అగ్ని ప్రమాదం
2746
02:26:30,301 --> 02:26:32,584
అని చెన్నై ప్రజలను కదిలించింది
2747
02:26:32,867 --> 02:26:33,792
ఆర్యన్ వల్ల ఏర్పడింది
2748
02:26:33,804 --> 02:26:35,145
ఇండస్ట్రీస్ రీసెర్చ్ ల్యాబ్స్.
2749
02:26:35,251 --> 02:26:36,591
కోర్టు ఆదేశం ప్రకారం, ప్రయోగశాల ఉంది
2750
02:26:36,603 --> 02:26:38,056
శాశ్వతంగా మూసివేయబడింది.
2751
02:26:43,982 --> 02:26:45,330
ఇకపై, ఈ ప్రాజెక్ట్
2752
02:26:45,342 --> 02:26:46,466
ఒక సమస్య కాదు.
2753
02:26:47,256 --> 02:26:48,779
వారు దానిని నిషేధించారు.
2754
02:26:50,645 --> 02:26:51,544
స్పార్క్ గురించి ఏమిటి?
2755
02:26:56,656 --> 02:26:57,174
ఇప్పుడు అన్నీ
2756
02:26:57,186 --> 02:26:58,015
సమస్యలు పరిష్కరించబడతాయి...
2757
02:26:58,187 --> 02:26:59,075
మీరు కాసేపు వెనక్కి ఉండండి
2758
02:26:59,087 --> 02:27:00,202
మరియు రాబోయే ఈవెంట్ను గ్రేస్ చేయండి.
2759
02:27:00,342 --> 02:27:01,029
నేను ఏదైనా వెనక్కి ఉంటే
2760
02:27:01,041 --> 02:27:01,779
ఇక భూమి మీద...
2761
02:27:01,934 --> 02:27:02,848
నేను హింసించబడతాను
2762
02:27:02,873 --> 02:27:03,944
గుర్తింపు కార్డు పొందండి.
2763
02:27:04,437 --> 02:27:05,530
అతను దాని గురించి సరైనది.
2764
02:27:05,711 --> 02:27:06,611
ID కార్డ్లో, మాది కూడా
2765
02:27:06,623 --> 02:27:07,648
ముఖాలు గ్రహాంతరవాసిలా కనిపిస్తున్నాయి.
2766
02:27:07,828 --> 02:27:08,804
అతను ఎలా కనిపిస్తాడో ఊహించండి!
2767
02:27:08,896 --> 02:27:11,172
ముఖం గురించి మాట్లాడే ధైర్యం లేదా?
2768
02:27:11,266 --> 02:27:12,213
హే సిద్ధా!
2769
02:27:13,831 --> 02:27:15,719
నేను మీ పనిని నిజంగా మెచ్చుకుంటున్నాను.
2770
02:27:15,852 --> 02:27:17,032
నేను అలాంటిదే ప్రారంభించాలని ప్లాన్ చేస్తున్నాను
2771
02:27:17,044 --> 02:27:18,159
నా గ్రహం మీద తిరిగి వ్యాపారం.
2772
02:27:18,484 --> 02:27:20,041
మీ గ్రహం పేరు నాకు ఇవ్వండి.
2773
02:27:20,127 --> 02:27:21,017
నేను గర్వపడతాను
మేము అని ప్రచారం చేయండి
2774
02:27:21,029 --> 02:27:21,930
శాఖలను కలిగి ఉంటాయి
విశ్వం అంతటా.
2775
02:27:24,023 --> 02:27:27,070
ఆగండి! చూపించవద్దు!
2776
02:27:27,176 --> 02:27:27,605
వెళ్ళండి!
2777
02:27:28,474 --> 02:27:30,474
దయచేసి నన్ను మర్చిపోవద్దు!
2778
02:27:30,957 --> 02:27:32,161
నేను నిన్ను మరచిపోను.
2779
02:27:32,255 --> 02:27:33,065
సినిమాను ఎప్పటికీ మర్చిపోలేను
2780
02:27:33,077 --> 02:27:34,151
ఎంథిరన్ని ఇద్దరం కలిసి చూశాం.
2781
02:27:34,513 --> 02:27:35,482
నువ్వు వెనక్కి తగ్గితే నేను ఆడతాను
2782
02:27:35,494 --> 02:27:36,361
నువ్వు సినిమా జైలర్.
2783
02:27:36,458 --> 02:27:37,575
కానీ మీరు వెళ్తున్నారు!
2784
02:27:43,716 --> 02:27:44,425
అతను నిన్ను తినమని అడుగుతున్నాడు
2785
02:27:44,437 --> 02:27:45,419
టమోటాలు పండిన తర్వాత.
2786
02:27:51,615 --> 02:27:52,560
నేను నిన్ను కోల్పోతాను.
2787
02:27:52,628 --> 02:27:54,105
ఇకమీదట, మీరు బోధించినప్పుడు
2788
02:27:54,117 --> 02:27:55,914
పిల్లలు స్థలం గురించి,
నన్ను కూడా ప్రస్తావించండి.
2789
02:27:56,163 --> 02:27:56,840
తప్పకుండా!
2790
02:28:07,569 --> 02:28:09,746
నేను వెళ్లిపోతున్నందుకు మీరు బాధపడతారా?
2791
02:28:09,973 --> 02:28:10,706
కలత?
2792
02:28:11,887 --> 02:28:12,495
లేదు!
2793
02:28:13,553 --> 02:28:14,820
నేను ఎందుకు కలత చెందుతాను?
2794
02:28:15,059 --> 02:28:15,972
మీరు కాదు అని చెప్పాలి
2795
02:28:15,984 --> 02:28:16,980
నేను వెళ్ళిపోతున్నాను కాబట్టి కలత చెందాను.
2796
02:28:18,043 --> 02:28:19,276
ఖచ్చితంగా కాదు!
2797
02:28:20,971 --> 02:28:24,145
నాకు తార మరియు నా స్నేహితులు ఉన్నారు.
2798
02:28:24,201 --> 02:28:24,803
అలాగే, నా తల్లి కూడా
2799
02:28:24,815 --> 02:28:25,497
తిరిగి నా గ్రామంలో.
2800
02:28:25,659 --> 02:28:27,060
ప్రయాణం చేస్తున్నది నువ్వే
2801
02:28:27,072 --> 02:28:28,348
తెలియని గ్రహానికి.
2802
02:28:29,100 --> 02:28:30,918
నాకు కూడా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది,
2803
02:28:30,930 --> 02:28:32,417
స్నేహితులు మరియు కుటుంబం.
2804
02:28:32,646 --> 02:28:33,198
ముందుకి వెళ్ళు. మీ
2805
02:28:33,674 --> 02:28:34,646
అంతరిక్ష నౌక బయలుదేరబోతోంది.
2806
02:28:35,700 --> 02:28:36,354
నేను వెళ్తున్నాను!
2807
02:29:04,120 --> 02:29:05,049
నా గ్రహం యొక్క ప్రజలు ఒక
2808
02:29:05,376 --> 02:29:07,520
మనుషులు అనే అభిప్రాయం
అధ్వాన్నమైన జీవులు.
2809
02:29:08,072 --> 02:29:08,998
నేను వచ్చిన తర్వాత మాత్రమే
2810
02:29:09,010 --> 02:29:10,042
ఇక్కడ నేను నమ్మాను...
2811
02:29:10,260 --> 02:29:10,867
మానవులు ఒకటి
2812
02:29:10,879 --> 02:29:11,752
ఉత్తమ జీవులు.
2813
02:29:11,809 --> 02:29:13,359
మీరు మమ్మల్ని ఉద్దేశించారా?
2814
02:29:14,090 --> 02:29:14,573
అవును!
2815
02:29:14,918 --> 02:29:17,079
మనుషులు తప్ప, ఇతర జీవులు
2816
02:29:17,091 --> 02:29:19,755
జీవులు వాటిని చంపుతాయి
బలహీనమైన సంతానం.
2817
02:29:20,106 --> 02:29:22,476
కానీ మనుషులు మాత్రమే
వారి సంరక్షణ
2818
02:29:22,488 --> 02:29:24,893
ప్రత్యేక సామర్థ్యం
మరణం వరకు పిల్లలు.
2819
02:29:26,418 --> 02:29:28,403
నా ప్రజలకు చెబుతాను
ఉన్నాయి అని
2820
02:29:28,415 --> 02:29:30,307
తో మంచి ఆత్మలు
భూమిపై పూర్తి ప్రేమ.
2821
02:29:33,583 --> 02:29:34,096
పచ్చబొట్టు!
2822
02:29:35,663 --> 02:29:36,480
భూమి లోపల ఉంటే
2823
02:29:36,505 --> 02:29:37,702
ప్రమాదం, మీరు తిరిగి వస్తారా?
2824
02:29:37,809 --> 02:29:38,700
మీరు సృష్టించుకోండి
2825
02:29:38,712 --> 02:29:39,614
భూమికి ప్రమాదం.
2826
02:29:39,919 --> 02:29:40,522
కానీ మీరు మాకు కావాలి
2827
02:29:40,534 --> 02:29:41,396
వచ్చి దానిని రక్షించడానికి.
2828
02:29:41,638 --> 02:29:42,141
ఇకమీదట, మీరు
2829
02:29:42,153 --> 02:29:43,036
దానిని జాగ్రత్తగా చూసుకోవాలి.
2830
02:29:43,355 --> 02:29:44,800
మనం సాధారణ మనుషులం.
2831
02:29:45,216 --> 02:29:46,738
అది మనం చేయడం అసాధ్యం.
2832
02:29:48,052 --> 02:29:48,981
నువ్వు చేయగలవు!
2833
02:29:50,904 --> 02:29:51,696
హే, మీరు
2834
02:29:51,708 --> 02:29:52,887
సెల్ఫీలకు మొగ్గు చూపుతున్నారు!
2835
02:29:52,983 --> 02:29:53,943
కానీ ఇప్పుడు మీరు మౌనంగా ఉన్నారు!
2836
02:29:55,084 --> 02:29:55,857
చిరునవ్వు!
2837
02:29:58,356 --> 02:29:59,593
టాటా టాటూ!
బై!
2838
02:30:03,770 --> 02:30:04,581
పచ్చబొట్టు, నా ఇవ్వండి
2839
02:30:04,593 --> 02:30:05,965
మీ తల్లిదండ్రులకు సంబంధించి.
2840
02:30:15,059 --> 02:30:16,453
బై!
బై!
2841
02:30:16,672 --> 02:30:17,648
బై టాటూ!
2842
02:30:19,198 --> 02:30:20,080
టాటూ, టాటా!
2843
02:30:34,750 --> 02:30:35,579
ఆశీర్వదించమని దేవుడిని ప్రార్థించండి
2844
02:30:35,591 --> 02:30:36,495
మీరు మంచి హృదయంతో ఉన్నారు.
2845
02:30:37,095 --> 02:30:38,156
హే, బాస్! అతను వచ్చాడు
2846
02:30:38,168 --> 02:30:39,344
మరియు ఒక అమ్మాయిని ఆకట్టుకుంది.
2847
02:30:39,423 --> 02:30:39,842
మరియు ఇప్పుడు తీసుకువచ్చారు
2848
02:30:39,854 --> 02:30:40,602
ఆమె తన గ్రామానికి తిరిగి వచ్చింది.
2849
02:30:40,760 --> 02:30:41,324
అతని నుండి నేర్చుకోండి.
2850
02:30:41,336 --> 02:30:42,236
మీరు చెప్పింది నిజమే.
2851
02:30:42,308 --> 02:30:43,159
గ్రామానికి చెందిన కుర్రాళ్లు
2852
02:30:43,171 --> 02:30:44,378
ఆకట్టుకోవడానికి నిర్వహించండి
నగర అమ్మాయిలు.
2853
02:30:44,456 --> 02:30:45,151
కానీ మేము అబ్బాయిలు
2854
02:30:45,163 --> 02:30:45,909
నగరం నిస్సహాయంగా ఉంది.
2855
02:30:46,003 --> 02:30:46,690
మీకు అవకాశం వచ్చింది, కానీ
2856
02:30:46,702 --> 02:30:47,557
మీరు దానిని మీ ఆఫీస్ బాయ్కి పోగొట్టుకున్నారు.
2857
02:30:47,657 --> 02:30:48,423
నా వైపు చూడకు.
2858
02:30:48,641 --> 02:30:49,754
నా బిడ్డ మునిగిపోతున్నాడు.
2859
02:30:49,766 --> 02:30:50,945
ఎవరైనా సహాయం చేయండి.
2860
02:30:51,711 --> 02:30:53,539
ఎవరైనా సహాయం చేయండి.
తమిళ్!
2861
02:30:54,017 --> 02:30:54,969
ఓహ్, ప్రియమైన దేవా!
2862
02:30:55,024 --> 02:30:56,055
దయచేసి బిడ్డను రక్షించండి.
2863
02:30:56,067 --> 02:30:57,156
నా బిడ్డ మునిగిపోతున్నాడు.
2864
02:30:57,297 --> 02:30:59,508
దయచేసి ఎవరైనా సహాయం చేయండి!
2865
02:30:59,734 --> 02:31:01,522
దయచేసి నా బిడ్డను రక్షించండి.
2866
02:31:45,102 --> 02:31:46,213
"షార్టీ, నేను నిన్ను ఎంపిక చేసుకోనివ్వండి
2867
02:31:46,225 --> 02:31:47,438
దాదాపు పావు వంతు నుండి 9 "
2868
02:31:47,501 --> 02:31:48,615
"అందరికీ పార్టీ పెడతాం
2869
02:31:48,627 --> 02:31:50,035
రాత్రి నుండి పగలు వరకు, హే! "
2870
02:31:50,095 --> 02:31:51,101
"ఇమ్మా నా స్నేహితులను కలవమని చెప్పు
2871
02:31:51,113 --> 02:31:52,199
నేను, నీది నాతో కలవాలి"
2872
02:31:52,261 --> 02:31:53,485
"మేము కొంచెం వెళ్తాము
2873
02:31:53,497 --> 02:31:55,238
కేవలం క్రే కంటే ఎక్కువ, హే! "
2874
02:32:04,420 --> 02:32:06,458
"నువ్వు మాంజా
నువ్వు మాంజా"
2875
02:32:06,544 --> 02:32:08,860
"నువ్వు గాలిపటం మాంజా"
2876
02:32:08,930 --> 02:32:12,414
"పక్షుల పైన ఎగరండి"
2877
02:32:14,000 --> 02:32:16,232
"నువ్వు మాంజా
నువ్వు మాంజా"
2878
02:32:16,396 --> 02:32:18,507
"నువ్వు గాలిపటం మాంజా"
2879
02:32:18,686 --> 02:32:21,849
"పక్షుల పైన ఎగరండి"
2880
02:32:23,345 --> 02:32:25,590
"నువ్వు మాంజా
నువ్వు మాంజా"
2881
02:32:25,999 --> 02:32:28,068
"నువ్వు గాలిపటం మాంజా"
2882
02:32:28,390 --> 02:32:31,654
"పక్షుల పైన ఎగరండి"
2883
02:32:33,239 --> 02:32:34,552
"మాంజాతో లెట్స్ కట్"
2884
02:32:34,653 --> 02:32:37,998
"వదులు వదులుగా వదులు"
2885
02:32:38,086 --> 02:32:39,172
"మాంజాతో, కట్ చేద్దాం"
2886
02:32:39,256 --> 02:32:42,443
"వదులు వదులుగా, వదులు"
2887
02:32:42,555 --> 02:32:43,690
"షార్టీ, నేను నిన్ను ఎంపిక చేసుకోనివ్వండి
2888
02:32:43,702 --> 02:32:44,940
దాదాపు పావు వంతు నుండి 9 "
2889
02:32:45,039 --> 02:32:46,163
"మేమంతా పార్టీ చేస్తాం
2890
02:32:46,175 --> 02:32:47,596
రాత్రి నుండి పగలు వరకు, హే! "
2891
02:32:47,682 --> 02:32:48,667
"ఇమ్మా నా స్నేహితులను కలవమని చెప్పు
2892
02:32:48,679 --> 02:32:49,743
నేను, నీది నాతో కలవాలి"
2893
02:32:49,828 --> 02:32:51,007
"మేము కొంచెం వెళ్తాము
2894
02:32:51,019 --> 02:32:52,698
కేవలం క్రే కంటే ఎక్కువ, హే! "
2895
02:33:01,998 --> 02:33:03,038
"సోమవారం నేను వెళ్తున్నాను
2896
02:33:03,050 --> 02:33:04,350
రోజంతా ఎత్తండి"
2897
02:33:04,436 --> 02:33:05,540
"మంగళవారం నేను వెళ్తున్నాను
2898
02:33:05,552 --> 02:33:06,779
రోజంతా చెమటలు పడుతూ ఉండు"
2899
02:33:06,873 --> 02:33:07,727
"బుధవారం ఇమ్మా
2900
02:33:07,739 --> 02:33:09,201
రోజంతా బానిసలుగా ఉంటాను"
2901
02:33:09,289 --> 02:33:10,348
"గురువారం నేను వస్తాను
2902
02:33:10,360 --> 02:33:11,538
రోజంతా పోరాడాలి"
2903
02:33:11,640 --> 02:33:14,011
"TGIF ఇది వారం ముగింపు"
2904
02:33:14,319 --> 02:33:16,252
"సోమవారం, మంగళవారం, బుధవారం,
2905
02:33:16,264 --> 02:33:18,512
గురువారం మరియు
శుక్రవారం, జీవితం ఉంది "
2906
02:33:18,804 --> 02:33:20,672
"శనివారం మరియు ఆదివారం,
2907
02:33:20,684 --> 02:33:22,865
మీరే కత్రినా కైఫ్ని పొందండి"
2908
02:33:23,883 --> 02:33:25,763
" భుజాలు తడుముకున్నది నువ్వేనా
2909
02:33:25,775 --> 02:33:27,742
ప్రపంచం? లీ లీ లీ "
2910
02:33:27,845 --> 02:33:29,321
"ఇది ప్రపంచం
2911
02:33:29,333 --> 02:33:31,170
అది నిన్ను భుజాలకెత్తుకుంటుంది"
2912
02:33:31,257 --> 02:33:33,015
"అప్పుడు ఎందుకు టెన్షన్... లేయ్ లేయ్"
2913
02:33:33,256 --> 02:33:35,386
"టాక్సిక్ రీల్స్ చూడవద్దు"
2914
02:33:35,601 --> 02:33:38,023
"మాట్లాడకు
బూమర్ అంకుల్స్ "
2915
02:33:38,062 --> 02:33:39,161
"మాంజాతో, కట్ చేద్దాం"
2916
02:33:39,248 --> 02:33:42,371
"వదులు వదులుగా, వదులు"
2917
02:33:42,762 --> 02:33:44,020
"మాంజాతో, కట్ చేద్దాం"
2918
02:33:44,072 --> 02:33:47,318
"వదులు వదులుగా, వదులు"
2919
02:33:47,507 --> 02:33:48,694
"షార్టీ, నేను నిన్ను ఎంపిక చేసుకోనివ్వండి
2920
02:33:48,706 --> 02:33:50,000
దాదాపు పావు వంతు నుండి 9 "
2921
02:33:50,069 --> 02:33:51,077
"మేమంతా పార్టీ చేస్తాం
2922
02:33:51,089 --> 02:33:52,364
రాత్రి నుండి పగలు వరకు, హే! "
2923
02:33:52,449 --> 02:33:53,546
"ఇమ్మా నా స్నేహితులను కలవమని చెప్పు
2924
02:33:53,558 --> 02:33:54,740
నేను, నీది నాతో కలవాలి"
2925
02:33:54,818 --> 02:33:55,961
"మేము కొంచెం వెళ్తాము
2926
02:33:55,973 --> 02:33:57,600
కేవలం క్రే కంటే ఎక్కువ, హే! "
2927
02:34:07,365 --> 02:34:08,907
"మీరు విజయం సాధించాలనుకుంటే
2928
02:34:08,919 --> 02:34:10,732
జీవితంలో సిద్ధంగా ఉండు మిత్రమా"
2929
02:34:12,184 --> 02:34:13,960
"వెంబడించడం కొనసాగించండి
2930
02:34:13,972 --> 02:34:16,231
నీ కల, వెళ్ళు మిత్రమా"
2931
02:34:17,552 --> 02:34:20,162
"నగరవాసులను అనుమతించండి"
2932
02:34:20,174 --> 02:34:22,010
మాట్లాడు కనుమరుగు"
2933
02:34:22,350 --> 02:34:24,756
"అది వింటున్నాను
ఆపవద్దు"
2934
02:34:24,842 --> 02:34:27,136
"ఎప్పుడూ పర్వాలేదు"
2935
02:34:27,230 --> 02:34:28,526
"దయగా ఉండు!"
2936
02:34:29,599 --> 02:34:31,713
"నువ్వు మాంజా
నువ్వు మాంజా"
2937
02:34:31,893 --> 02:34:34,185
"నువ్వు గాలిపటం మాంజా"
2938
02:34:34,366 --> 02:34:37,756
"పక్షుల పైన ఎగరండి"
2939
02:34:39,222 --> 02:34:41,327
"నువ్వు మాంజా
నువ్వు మాంజా"
2940
02:34:41,781 --> 02:34:43,975
"నువ్వు గాలిపటం మాంజా"
2941
02:34:44,031 --> 02:34:46,655
"పక్షుల పైన ఎగరండి"
2942
02:34:46,959 --> 02:34:48,755
" ఎక్కువ ఎగురు! "
2943
02:34:48,906 --> 02:34:50,887
"నువ్వు మాంజా
నువ్వు మాంజా"
2944
02:34:51,089 --> 02:34:53,624
"నువ్వు గాలిపటం మాంజా"
2945
02:34:53,678 --> 02:34:56,865
"పక్షుల పైన ఎగరండి"
2946
02:34:58,405 --> 02:34:59,467
"మాంజాతో, కట్ చేద్దాం"
2947
02:34:59,561 --> 02:35:02,530
"వదులు వదులుగా, వదులు"
2948
02:35:02,981 --> 02:35:04,098
"మాంజాతో, కట్ చేద్దాం"
2949
02:35:04,200 --> 02:35:07,731
"వదులు వదులుగా, వదులు"
2950
02:35:07,991 --> 02:35:09,061
"మాంజాతో, కట్ చేద్దాం"
2951
02:35:09,139 --> 02:35:12,414
"వదులు వదులుగా, వదులు"
2952
02:35:13,305 --> 02:36:13,869
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2953
02:36:14,305 --> 02:37:14,153
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm