Ayalaan

ID13206397
Movie NameAyalaan
Release Name Ayalaan-(2024)-Tamil-HDRip-480p-HQ-HC-ESub
Year2024
Kindmovie
LanguageTelugu
IMDB ID7892066
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:03:59,925 --> 00:04:01,385 మేము చేరుకున్నాము లక్ష్య స్థాయి. 4 00:04:50,860 --> 00:04:51,565 ఏం జరుగుతోంది? 5 00:04:53,315 --> 00:04:54,627 ఫాస్ట్, ఫాస్ట్, ఫాస్ట్! 6 00:04:54,705 --> 00:04:56,409 వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! 7 00:04:56,480 --> 00:04:57,964 నీ ప్రాణాలకోసం పరుగెత్తు. 8 00:05:01,940 --> 00:05:03,699 ఓహ్, లేదు, తలుపు మూసుకుపోతోంది. 9 00:05:03,998 --> 00:05:05,003 ఆర్యన్, కదులుదాం! 10 00:05:08,479 --> 00:05:09,194 తంగా, దయచేసి 11 00:05:09,206 --> 00:05:10,459 నీటి నుండి బయటకు వస్తాయి. 12 00:05:10,553 --> 00:05:11,412 ఇది సురక్షితం కాదు! 13 00:05:11,850 --> 00:05:13,358 తంగా! తంగా! 14 00:05:24,602 --> 00:05:25,399 స్పార్క్! 15 00:05:30,053 --> 00:05:30,726 దయచేసి మమ్మల్ని రక్షించండి! 16 00:05:30,780 --> 00:05:31,600 రండి, ఆర్యన్! 17 00:05:32,748 --> 00:05:33,584 త్వరగా! 18 00:07:12,206 --> 00:07:14,161 సాగో అనే పిల్ల ఏనుగు ఇరుక్కుపోయింది. 19 00:07:14,362 --> 00:07:15,417 త్వరగా! మేము దానిని రక్షిస్తాము. 20 00:07:15,803 --> 00:07:16,728 బడ్, ఇది ఆడపిల్ల కాదు 21 00:07:16,740 --> 00:07:17,635 కానీ ఏనుగు పిల్ల. 22 00:07:17,660 --> 00:07:18,248 మాకు తగినంత బలం లేదు 23 00:07:18,260 --> 00:07:19,011 పిట్ నుండి దాన్ని తిరిగి పొందేందుకు. 24 00:07:19,097 --> 00:07:20,000 ఇది సులభమైన పని కాదు. 25 00:07:20,012 --> 00:07:20,885 ఇది ఒక పేద విషయం. 26 00:07:20,994 --> 00:07:22,150 అది దానంతటదే బయటపడదు. 27 00:07:22,284 --> 00:07:24,299 చూడండి, దాని తల్లిదండ్రులు బాకా ఊదుతున్నారు. 28 00:07:24,370 --> 00:07:24,925 వారు దానిని సరిగ్గా పెంచాలి. 29 00:07:24,964 --> 00:07:26,917 గాలించడం ఆపి నాకు సహాయం చెయ్యి. 30 00:07:27,037 --> 00:07:28,674 కొడుకు, అవి ప్రమాదకరమైనవి. 31 00:07:28,886 --> 00:07:29,724 వారు అర్థం చేసుకోలేరు 32 00:07:29,736 --> 00:07:31,112 మీరు దానిని రక్షించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని. 33 00:07:31,355 --> 00:07:32,312 వారు తెలివైనవారు 34 00:07:32,324 --> 00:07:33,487 మాకు హాని చేయకుంటే సరిపోతుంది. 35 00:07:33,574 --> 00:07:34,847 మేము మూర్ఖులమని మీరు చెప్పాలనుకుంటున్నారా? 36 00:07:35,235 --> 00:07:35,939 హే! 37 00:07:35,951 --> 00:07:38,100 హే, ఏడుపుతో సరిపోతుంది! 38 00:07:38,467 --> 00:07:39,457 మనుషులు తప్పిపోయినప్పుడు నేను దాన్ని పొందుతాను 39 00:07:39,469 --> 00:07:40,658 వారి ఫోన్లు మరియు గుంతల్లో పడతారు. 40 00:07:40,683 --> 00:07:41,290 నీకేమి తప్పు? 41 00:07:41,324 --> 00:07:41,972 మీరు జాగ్రత్తగా ఉండాలి! 42 00:07:41,997 --> 00:07:43,327 మనుషులు వారి దారులను అడ్డుకుంటున్నారు 43 00:07:43,339 --> 00:07:45,029 విగ్రహాలు మరియు విద్యుత్ స్తంభాలతో. 44 00:07:45,120 --> 00:07:45,958 మీరు వాటిని ఉపయోగించాలని భావిస్తున్నారా 45 00:07:45,970 --> 00:07:47,010 ఆపదలను నివారించడానికి Google Maps? 46 00:07:48,846 --> 00:07:50,100 మేము స్నేహపూర్వకంగా ఉన్నాము. చింతించకండి! 47 00:07:50,245 --> 00:07:50,940 మీ ట్రంక్లను పట్టుకోండి! మేము ఉన్నాము 48 00:07:50,952 --> 00:07:51,720 మీ బిడ్డకు హాని కలిగించదు. 49 00:07:51,761 --> 00:07:52,389 ఇది నా కోసం పట్టుకోండి! 50 00:07:55,329 --> 00:07:56,391 దాన్ని లాగుతూ ఉండండి. 51 00:07:58,709 --> 00:08:00,088 హే, ఎవరైనా, దయచేసి సహాయం చేయండి. 52 00:08:00,142 --> 00:08:01,756 ఎవరూ ముందుకు రారు. 53 00:08:02,174 --> 00:08:02,744 గాని ఉండాలి 54 00:08:02,756 --> 00:08:03,557 దానంతట అదే ఎక్కి. 55 00:08:03,637 --> 00:08:04,201 లేదా మనం వంగాలి 56 00:08:04,213 --> 00:08:04,959 క్రిందికి మరియు పైకి లాగండి. 57 00:08:13,089 --> 00:08:14,089 కదలిక! కదలిక! కదలిక! కదలిక! 58 00:08:14,223 --> 00:08:15,311 మీరు ఏమి చేయబోతున్నారు? 59 00:08:21,229 --> 00:08:23,130 ఇప్పుడే ఎందుకు తినిపిస్తున్నారు? 60 00:08:30,589 --> 00:08:31,237 పైకి లాగండి! 61 00:08:37,378 --> 00:08:38,219 రండి, పైకి ఎక్కండి. 62 00:08:38,231 --> 00:08:38,995 ఎక్కుతూ ఉండండి. 63 00:08:39,081 --> 00:08:39,670 గట్టిగా పట్టుకోండి! 64 00:08:39,682 --> 00:08:40,792 పైకి ఎక్కండి. తరువాత మీరు తినవచ్చు. 65 00:08:42,112 --> 00:08:43,346 ప్రియతమా, కొంచెం ఎక్కువ ప్రయత్నం. 66 00:08:44,049 --> 00:08:44,815 ఓ దేవుడా! 67 00:08:48,668 --> 00:08:50,465 హే! హే! నన్ను లాలించడం ఆపండి. 68 00:08:50,589 --> 00:08:52,831 ముందుకి వెళ్ళు. జాగ్రత్త. 69 00:08:52,963 --> 00:08:53,486 క్షేమంగా వెళ్ళు! 70 00:08:53,498 --> 00:08:55,103 సంతానం కలిగినా సరే. 71 00:08:55,143 --> 00:08:56,132 కానీ మీరు దానిని బాగా రక్షించుకోవాలి. 72 00:08:56,166 --> 00:08:57,464 జాగ్రత్తగా ఉండండి మరియు ఇంటికి తీసుకెళ్లండి. 73 00:08:57,777 --> 00:08:59,034 ఇది దాని తల్లి తర్వాత పడుతుంది. 74 00:09:00,031 --> 00:09:00,641 దాన్నిచూడు. 75 00:09:29,178 --> 00:09:30,828 "మీరు పైకి చేరుకున్నప్పుడు, 76 00:09:30,853 --> 00:09:33,113 నేల తనంతట తానే పగిలిపోతుంది" 77 00:09:33,374 --> 00:09:35,569 "మీరు దాని కోసం ప్రయత్నిస్తే" 78 00:09:36,014 --> 00:09:36,986 "అది వేరే 79 00:09:36,998 --> 00:09:37,686 స్థాయి, సాగో " 80 00:09:37,826 --> 00:09:39,622 "నిన్ను చూడటం ద్వారా పది ఉంటే 81 00:09:39,634 --> 00:09:41,803 ప్రజలు గెలవడానికి స్ఫూర్తిని పొందుతారు" 82 00:09:42,132 --> 00:09:43,026 "వారు ఉంచుకుంటే 83 00:09:43,038 --> 00:09:44,398 వారి హృదయంలో నువ్వు" 84 00:09:44,554 --> 00:09:45,704 "అది వేరే 85 00:09:45,716 --> 00:09:46,530 స్థాయి, సాగో " 86 00:09:46,688 --> 00:09:48,572 "అందరూ చేయలేరు 87 00:09:48,584 --> 00:09:50,796 ప్రతిదీ సాధించండి" 88 00:09:50,821 --> 00:09:52,454 "మీరు సంతోషంగా ఉంటే ఇబ్బంది లేకుండా 89 00:09:52,466 --> 00:09:53,755 నీ దగ్గర లేని దాని గురించి" 90 00:09:53,810 --> 00:09:55,122 "మీరు వేరే స్థాయికి చేరుకుంటారు" 91 00:09:55,241 --> 00:09:58,693 "ఓహ్, ఏ సింహం రెక్కలు అడుగుతుంది" 92 00:09:58,765 --> 00:10:03,427 "ఓహ్, ఏ పక్షి ఈత కొట్టాలనుకుంటోంది" 93 00:10:03,617 --> 00:10:05,337 "ఓహ్, ఆస్వాదించడం నేర్చుకో 94 00:10:05,349 --> 00:10:07,226 నీకు లభించిన బహుమతి" 95 00:10:07,687 --> 00:10:09,829 "మీరు పైకి చేరుకున్నప్పుడు, 96 00:10:09,841 --> 00:10:12,771 నేల తనంతట తానే పగిలిపోతుంది" 97 00:10:12,812 --> 00:10:15,093 "మీరు దాని కోసం ప్రయత్నిస్తే" 98 00:10:15,243 --> 00:10:16,194 "అది వేరే 99 00:10:16,206 --> 00:10:16,880 స్థాయి, సాగో " 100 00:10:28,273 --> 00:10:30,003 ఎగిరిపో! నువ్వేమి చేస్తున్నావు? 101 00:10:30,297 --> 00:10:32,376 మా! అతను సరిదిద్దలేనివాడు! 102 00:10:32,649 --> 00:10:33,610 ఇదిగో! 103 00:10:36,772 --> 00:10:37,720 ఇది మినీ పక్షి 104 00:10:37,732 --> 00:10:38,874 పూంబరాయ్ అభయారణ్యం. 105 00:10:38,968 --> 00:10:39,676 మరియు ఆ వ్యక్తి 106 00:10:39,688 --> 00:10:40,648 దాని సంరక్షకుడు. 107 00:10:40,719 --> 00:10:41,515 నా దగ్గరకు రా. 108 00:10:41,633 --> 00:10:42,706 అతని చిత్రాలను తీయండి. 109 00:10:51,858 --> 00:10:52,569 ‘‘కులాన్ని వదులుకుంటే.. 110 00:10:52,581 --> 00:10:53,545 మీరు వేరే స్థాయిలో ఉన్నారు" 111 00:10:54,234 --> 00:10:54,809 "మీరు తగినంత ధైర్యం ఉంటే 112 00:10:54,821 --> 00:10:55,734 ప్రశ్న, మీరు వేరే స్థాయిలో" 113 00:10:56,383 --> 00:10:57,124 "మహిళలకు చదువు 114 00:10:57,136 --> 00:10:57,984 వివిధ స్థాయి" 115 00:10:58,647 --> 00:10:59,320 "భూమిని సారవంతం చేయండి, 116 00:10:59,332 --> 00:11:00,209 మీరు వేరే స్థాయిలో ఉన్నారు" 117 00:11:00,812 --> 00:11:01,449 "ఉన్నప్పుడు కూడా 118 00:11:01,461 --> 00:11:02,481 అక్రమాలకు అవకాశాలు" 119 00:11:02,772 --> 00:11:03,511 "మీరు గౌరవంగా నిలబడితే.. 120 00:11:03,523 --> 00:11:04,381 మీరు వేరే స్థాయిలో ఉన్నారు" 121 00:11:05,117 --> 00:11:05,805 "ప్రేమ బహుమతి, నువ్వే 122 00:11:05,817 --> 00:11:06,656 వేరే స్థాయిలో" 123 00:11:11,898 --> 00:11:13,523 "మీరు పైకి చేరుకున్నప్పుడు, 124 00:11:13,535 --> 00:11:15,762 నేల తనంతట తానే పగిలిపోతుంది" 125 00:11:16,000 --> 00:11:18,303 "మీరు దాని కోసం ప్రయత్నిస్తే" 126 00:11:18,617 --> 00:11:19,601 "అది వేరే 127 00:11:19,613 --> 00:11:20,310 స్థాయి, సాగో " 128 00:11:20,398 --> 00:11:22,002 "నిన్ను చూసి ఉంటే 129 00:11:22,014 --> 00:11:24,708 ప్రజలు గెలవాలనే స్ఫూర్తిని పొందుతారు" 130 00:11:26,391 --> 00:11:26,945 నేను తప్పక! 131 00:11:27,202 --> 00:11:28,431 "అది వేరే 132 00:11:28,443 --> 00:11:29,311 స్థాయి, సాగో " 133 00:11:32,390 --> 00:11:33,312 క్రాకర్స్ వాడడానికి మీకు ఎంత ధైర్యం? 134 00:11:33,337 --> 00:11:34,915 పోగొట్టుకో! రండి! పోగొట్టుకో! 135 00:11:37,479 --> 00:11:39,600 "నేను మీకు చెప్తాను... ఎద్దుల పోరు" 136 00:11:39,834 --> 00:11:41,921 "రోయింగ్ బోట్ మరియు గానం" 137 00:11:42,054 --> 00:11:43,858 "పక్షి ఎగురుతుంది, వింటుంది 138 00:11:43,870 --> 00:11:46,050 మోటర్‌బైక్ శబ్దం" 139 00:11:46,818 --> 00:11:48,170 "నువ్వు కంచె కట్టావు 140 00:11:48,182 --> 00:11:50,318 ముళ్ల తీగ కేవలం నువ్వు బ్రతకడానికి" 141 00:11:50,445 --> 00:11:52,252 "మొత్తం మేకింగ్ 142 00:11:52,264 --> 00:11:54,488 విశ్వం మీ ఇల్లు" 143 00:11:54,824 --> 00:11:56,706 "హే, మీథేన్ కోట 144 00:11:56,718 --> 00:11:59,123 మీ ఓజోన్‌లో రంధ్రం ఉంది" 145 00:11:59,394 --> 00:12:01,391 "ఆకాశాన్ని మీగా చేసుకోండి 146 00:12:01,403 --> 00:12:03,624 కనీసం ఇప్పుడైనా పైకప్పు " 147 00:12:03,866 --> 00:12:05,626 "నీ తీరు మార్చుకో 148 00:12:05,638 --> 00:12:08,084 బాధపెట్టి బ్రతకలేను..." 149 00:12:08,193 --> 00:12:10,183 "...మదర్ భూమి మరియు 150 00:12:10,195 --> 00:12:12,197 ఆమె రక్తం తాగడం" 151 00:12:12,537 --> 00:12:14,499 "మీకు భూమి స్వంతం కాదు 152 00:12:14,511 --> 00:12:16,749 నువ్వు ఆమె సంపదనంతా తీసేయాలి" 153 00:12:16,999 --> 00:12:18,729 "మీది అని నిర్ధారించుకోండి 154 00:12:18,741 --> 00:12:21,355 సంతానం బాధపడకు" 155 00:12:41,287 --> 00:12:42,227 స్వాగతం, మేడమ్. ధన్యవాదాలు! 156 00:12:42,252 --> 00:12:42,877 ధన్యవాదాలు! 157 00:12:42,902 --> 00:12:43,582 హలో సర్. 158 00:12:52,929 --> 00:12:55,116 [తమిళ పాట పాడాడు] 159 00:13:03,634 --> 00:13:05,717 నేను ఇప్పుడు ప్రతి ఒక్కరినీ ఆశిస్తున్నాను గ్రహాల గురించి తెలుసు. 160 00:13:05,729 --> 00:13:06,427 నువ్వు ఆలస్యంగ ఒచ్చవ్! 161 00:13:06,522 --> 00:13:07,635 నేను నిన్ను పట్టుకోవాలా? 162 00:13:07,647 --> 00:13:08,162 నోరుముయ్యి. 163 00:13:08,351 --> 00:13:10,608 సిరియస్, కానోపస్, మరియు పొలారిస్ a 164 00:13:10,620 --> 00:13:13,149 చాలా మందిలో కొద్దిమంది ఆకాశంలో ఇతర నక్షత్రాలు. 165 00:13:13,522 --> 00:13:14,440 మీరు చెప్పాలనుకుంటున్నారా 166 00:13:14,452 --> 00:13:15,382 నక్షత్రాలకు పేర్లు ఉన్నాయా? 167 00:13:15,571 --> 00:13:16,621 పేర్లే కాదు. వాళ్ళు 168 00:13:16,633 --> 00:13:17,641 ఆకారాలు కూడా ఉన్నాయి. 169 00:13:18,006 --> 00:13:18,401 చూడండి! 170 00:13:21,568 --> 00:13:24,950 పైకి చూడు! మీరందరూ ఒక గీతను చూస్తున్నారా? 171 00:13:25,279 --> 00:13:26,073 ఎక్కడ? 172 00:13:26,823 --> 00:13:27,909 ఆమె తెలివైన అమ్మాయి. 173 00:13:27,921 --> 00:13:30,162 కనెక్ట్ చేయండి నక్షత్రాలు మరియు దృశ్యమానం. 174 00:13:30,507 --> 00:13:31,378 మీరు ఒక లైన్ చూస్తారు. 175 00:13:32,005 --> 00:13:32,534 ఒకసారి చూడు. 176 00:13:36,087 --> 00:13:37,648 పైకి చూడు! మీరు ఇది చూడగలుగుతున్నారా? 177 00:13:37,673 --> 00:13:39,173 మనం చూడలేము! 178 00:13:39,567 --> 00:13:40,253 మీరు చూడరు, మీరు అంటున్నారు! 179 00:13:42,551 --> 00:13:44,297 హలో! అవును! 180 00:13:44,334 --> 00:13:45,186 ఆ "హలో" నా కోసమే. 181 00:13:45,211 --> 00:13:46,112 దయచేసి ఇక్కడికి రండి. 182 00:13:46,586 --> 00:13:48,167 నేను మీ ఫోన్‌ని కనుగొన్నాను నేల మీద. 183 00:13:48,179 --> 00:13:48,710 ఓ! 184 00:13:50,218 --> 00:13:50,850 ధన్యవాదాలు. 185 00:13:51,923 --> 00:13:53,055 దయచేసి పైకి ఎక్కండి! 186 00:13:54,889 --> 00:13:55,417 దయచేసి! 187 00:14:00,648 --> 00:14:02,085 మీ ఎడమ చేతిని పైకెత్తండి. 188 00:14:04,361 --> 00:14:05,112 నన్ను అనుసరించు. 189 00:14:06,922 --> 00:14:07,628 ఎడమ చేయి బాగానే ఉంది. 190 00:14:07,640 --> 00:14:08,390 ఇప్పుడు, మీ కుడి చేయి. 191 00:14:08,929 --> 00:14:10,346 ఇలా 45 డిగ్రీలు. 192 00:14:11,096 --> 00:14:12,331 నేను సరిగ్గా చేస్తున్నానా? అవును! 193 00:14:13,485 --> 00:14:14,253 ఇప్పుడు ఆకాశంలో చూడండి. 194 00:14:16,843 --> 00:14:18,875 వావ్! అవును... 195 00:14:20,180 --> 00:14:21,219 ఇప్పుడు, మీకు నక్షత్రాలు కనిపిస్తున్నాయా? 196 00:14:21,790 --> 00:14:22,961 నేను చంద్రుడిని కూడా చూడగలను. 197 00:14:23,525 --> 00:14:24,431 నేను నిన్ను అడగడం లేదు. 198 00:14:25,141 --> 00:14:26,179 మీరందరూ చూస్తారా? 199 00:14:27,540 --> 00:14:28,884 దీనినే ఓరియన్ అంటారు 200 00:14:29,212 --> 00:14:30,438 "ఒక వేటగాడి నక్షత్రం" 201 00:14:32,020 --> 00:14:33,599 మేడమ్, ఇప్పుడు మనం స్పష్టంగా చూడగలరు. 202 00:14:33,775 --> 00:14:36,608 హంటర్ స్టార్ మాత్రమే కాదు... 203 00:14:36,946 --> 00:14:38,278 నేను చూడగలను రైతు నక్షత్రం కూడా. 204 00:14:38,290 --> 00:14:38,923 అక్కడ అతను వెళ్తాడు! 205 00:14:39,313 --> 00:14:39,950 అందరూ గొడవ చేస్తారు. 206 00:14:39,975 --> 00:14:40,950 రండి, బయలుదేరుదాం. 207 00:14:41,009 --> 00:14:41,603 నిన్ను కాపాడుకో. 208 00:14:41,615 --> 00:14:42,626 అతను మాట్లాడటం ఆపడు. 209 00:14:42,651 --> 00:14:43,245 మొదట, మనం సేవ్ చేయాలి 210 00:14:43,257 --> 00:14:44,220 నుండి వ్యవసాయం అతనిని ఇష్టపడే వ్యక్తులు. 211 00:14:44,356 --> 00:14:44,930 అందరూ స్క్రామ్ చేయండి! 212 00:14:44,978 --> 00:14:46,004 ఎప్పుడు ప్రేక్షకులు లేరు 213 00:14:46,016 --> 00:14:47,227 మేము వ్యవసాయం గురించి మాట్లాడుతాము. 214 00:14:48,531 --> 00:14:49,096 నాతో రా. 215 00:14:53,203 --> 00:14:54,461 ఆమె ఇంటి లోపల ఉందని నేను అనుకుంటున్నాను. 216 00:14:57,250 --> 00:14:58,544 సాగో, వాళ్ళు ఎలా వెళ్ళిపోతారు 217 00:14:58,556 --> 00:14:59,812 వీడ్కోలు చెప్పకుండా? 218 00:14:59,906 --> 00:15:00,871 అది వారు చేయలేదని నిర్ధారిస్తుంది 219 00:15:00,896 --> 00:15:02,199 మిమ్మల్ని మనిషిగా పరిగణించండి. 220 00:15:02,359 --> 00:15:03,485 మీ వ్యాపారాన్ని చూసుకోండి. 221 00:15:03,510 --> 00:15:04,698 అదే నేను చెప్పాను! 222 00:15:13,219 --> 00:15:14,107 ఇవి ఏమిటి? ఎ 223 00:15:14,119 --> 00:15:15,443 విస్తారమైన మంద ఎగురుతోంది. 224 00:15:15,706 --> 00:15:16,846 వారు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు? 225 00:15:19,086 --> 00:15:20,468 హే, అది మా పొలానికి చేరువవుతోంది. 226 00:15:20,480 --> 00:15:20,945 అరెరే! 227 00:15:22,283 --> 00:15:23,814 హే! హే! హే! 228 00:15:25,954 --> 00:15:27,501 దయచేసి నాకు కోపం తెప్పించకండి. 229 00:15:27,649 --> 00:15:28,953 ఎందుకు భిక్షాటన చేస్తున్నావు? 230 00:15:30,126 --> 00:15:31,508 రకరకాలు ఉన్నాయి 231 00:15:31,533 --> 00:15:32,928 మా పక్క పొలాలు. 232 00:15:32,953 --> 00:15:34,293 ఆ పొలంపై దాడి చేయకుండా... 233 00:15:34,646 --> 00:15:35,621 మీరు దాడి చేస్తున్నారు 234 00:15:35,646 --> 00:15:37,018 అమాయక పొద్దుతిరుగుడు పొలం. 235 00:15:37,326 --> 00:15:37,826 మీకు ఒక పాయింట్ ఉంది. 236 00:15:37,851 --> 00:15:39,316 నేను మిమ్మల్ని పురుగుమందులు వాడమని అడిగాను, 237 00:15:39,328 --> 00:15:40,953 కానీ మీరు సేంద్రీయ నివారణలను ఎంచుకున్నారు. 238 00:15:40,978 --> 00:15:42,733 ఇప్పుడు, పరిణామాలను ఎదుర్కోండి! 239 00:15:43,001 --> 00:15:43,752 నాపై దుమ్మెత్తిపోయకండి. 240 00:15:43,794 --> 00:15:44,781 మిడుతలను కొట్టండి. 241 00:15:45,836 --> 00:15:47,151 హే, ఇక్కడ నుండి వెళ్ళిపో! 242 00:15:48,548 --> 00:15:49,016 హే! 243 00:15:50,174 --> 00:15:51,048 హే! తిట్టు! 244 00:15:52,228 --> 00:15:53,595 మేము వారిని తరిమికొట్టలేము. 245 00:15:53,620 --> 00:15:55,434 పొలాన్ని చుట్టుముట్టారు. 246 00:15:55,540 --> 00:15:56,292 మేము నాశనమయ్యాము! 247 00:16:01,986 --> 00:16:03,042 అంతా పాడైపోయింది! 248 00:16:03,916 --> 00:16:04,670 అన్ని ఇతర పొలాలు 249 00:16:04,682 --> 00:16:05,510 గ్రామాలు సురక్షితంగా ఉన్నాయి. 250 00:16:05,688 --> 00:16:07,586 కానీ మీ పొలం పాడైపోయింది. 251 00:16:07,796 --> 00:16:09,217 మీరు శ్రద్ధ వహించడం ప్రారంభిస్తే తెగుళ్ళ గురించి మరియు 252 00:16:09,242 --> 00:16:10,714 కీటకాలు, మీరు చేయలేరు వ్యవసాయం కొనసాగించండి. 253 00:16:10,798 --> 00:16:11,864 కొడుకు, ఒక్కడు దొరికినప్పుడే 254 00:16:11,876 --> 00:16:13,198 నాశనమై మరొకటి జీవించును. 255 00:16:13,385 --> 00:16:14,046 ఎందుకు మీరు పొందలేము 256 00:16:14,081 --> 00:16:15,150 నాశనం చేసి మనం బ్రతుకుతామా? 257 00:16:15,218 --> 00:16:16,274 మనం అందరినీ చంపితే 258 00:16:16,299 --> 00:16:17,425 తెగుళ్ళు మరియు కీటకాలు, 259 00:16:17,450 --> 00:16:17,949 మేము ఎలా కొనసాగుతాము 260 00:16:17,974 --> 00:16:18,689 భవిష్యత్తులో వ్యవసాయం? 261 00:16:18,946 --> 00:16:19,530 మీరు కట్టుబడి ఉంటే 262 00:16:19,542 --> 00:16:20,297 మీ సూత్రాలు... 263 00:16:20,322 --> 00:16:21,080 నాకు వేరే మార్గం లేదు 264 00:16:21,105 --> 00:16:21,937 నాపై పురుగుమందులు వాడండి. 265 00:16:22,102 --> 00:16:22,938 నాటకీయంగా ఉండకండి అమ్మ. 266 00:16:22,978 --> 00:16:23,818 మనం పురుగుమందులు వాడితే 267 00:16:23,843 --> 00:16:24,842 తెగుళ్లు మరియు కీటకాలను చంపండి... 268 00:16:24,938 --> 00:16:25,434 అది మారుతుంది 269 00:16:25,459 --> 00:16:26,170 నేల కోసం విషం. 270 00:16:26,500 --> 00:16:28,132 అది విషం ఎలా అవుతుంది? 271 00:16:28,157 --> 00:16:29,647 బాగా, అప్పుడు దానిని పెర్ఫ్యూమ్‌గా ఉపయోగించండి. 272 00:16:29,672 --> 00:16:30,089 దానిని స్ప్రే చేయవద్దు 273 00:16:30,101 --> 00:16:30,782 తలకాయ. నేను జుట్టు కోల్పోతాను. 274 00:16:30,901 --> 00:16:31,627 ఇది ఎ కాదని మీరు చెప్పారు 275 00:16:31,639 --> 00:16:32,338 విషం. ఇప్పుడు ఏంటి? 276 00:16:32,716 --> 00:16:33,767 మనం గెలవలేము 277 00:16:33,779 --> 00:16:35,374 మీ కొడుకుతో వాదన. 278 00:16:35,477 --> 00:16:35,965 వెళ్దాం! 279 00:16:35,977 --> 00:16:37,477 మంచి పంట అనేది ముఖ్యం కాదు. 280 00:16:37,502 --> 00:16:37,987 బాగా పండుతోంది 281 00:16:37,999 --> 00:16:38,727 ఉత్పత్తి అవసరం. 282 00:16:38,932 --> 00:16:39,702 ఒక రోజు, నేను వెళ్తున్నాను 283 00:16:39,714 --> 00:16:40,719 మీ పగటి దీపాలను ఆపివేయండి. 284 00:16:43,806 --> 00:16:44,532 వెళ్దాం! 285 00:16:52,653 --> 00:16:54,653 అన్నా, క్లచ్ వదులుగా ఉంది. 286 00:16:54,902 --> 00:16:56,339 ట్రాక్టర్ ఆపేస్తూనే ఉంది. 287 00:16:56,465 --> 00:16:57,270 నేను తీసుకురాబోతున్నాను 288 00:16:57,282 --> 00:16:58,277 నేనే దానిని సర్విస్ చేయాలనుకుంటున్నాను. 289 00:16:58,358 --> 00:16:59,081 దయచేసి వెంటనే సరి చేయండి. నా దగ్గర ఉంది 290 00:16:59,093 --> 00:16:59,772 చాలా పెండింగ్ పని. 291 00:16:59,810 --> 00:17:00,737 విను! నేను చూస్తున్నా 292 00:17:01,126 --> 00:17:02,772 మీకు మెకానిక్ లాగా? 293 00:17:02,801 --> 00:17:03,577 [వ్యంగ్యంగా] ఓహ్, ఏది 294 00:17:03,589 --> 00:17:04,503 జిల్లా కలెక్టర్ మీరు? 295 00:17:04,560 --> 00:17:05,708 నేను తప్పక! ఏమిటి? 296 00:17:05,935 --> 00:17:07,037 మీరు అప్పు తీసుకున్నారు. కానీ చేయలేదు 297 00:17:07,062 --> 00:17:08,534 వడ్డీ చెల్లించాడు లేదా ప్రిన్సిపాల్. 298 00:17:08,613 --> 00:17:09,683 నన్ను ఆట పట్టిస్తున్నావా? 299 00:17:09,957 --> 00:17:13,162 అమ్మా, నువ్వు తీసుకున్నావా అతని నుండి అప్పు? 300 00:17:13,482 --> 00:17:14,924 అరే, ఆమె ఎంత అప్పు తీసుకుంది? 301 00:17:17,606 --> 00:17:18,362 ముప్పై వేలు మరియు... 302 00:17:18,463 --> 00:17:19,217 ముప్పై వేలా? 303 00:17:19,684 --> 00:17:20,558 మూడు లక్షలు! 304 00:17:21,165 --> 00:17:22,490 మూడు లక్షలా? అవును! 305 00:17:22,515 --> 00:17:23,288 అతను చెప్పింది నిజమే! 306 00:17:23,747 --> 00:17:24,920 నేను నా మీద ఆధారపడటం లాంటిది కాదు 307 00:17:24,932 --> 00:17:26,451 పెద్ద కొడుకు బాధ్యత తీసుకుంటారు. 308 00:17:26,535 --> 00:17:27,708 మీరు సృష్టించే రచ్చ 309 00:17:27,720 --> 00:17:28,904 నాకు డబ్బు ఖర్చవుతోంది. 310 00:17:28,964 --> 00:17:29,784 మీరు క్రమబద్ధీకరించవచ్చు 311 00:17:29,809 --> 00:17:31,057 మీ విభేదాలు తర్వాత. 312 00:17:31,183 --> 00:17:32,689 మీరు వెనక్కి తీసుకోవచ్చు తర్వాత మీ వాహనం 313 00:17:32,714 --> 00:17:34,354 మీరు మీ రుణాన్ని క్లియర్ చేయండి 3,30,000 రూపాయలు. 314 00:17:36,208 --> 00:17:37,317 నీకు సిగ్గుగా అనిపిస్తుందా? 315 00:17:37,738 --> 00:17:39,678 నేను చేయను! ఇది అందంగా కనిపిస్తుంది. 316 00:17:39,863 --> 00:17:41,021 తర్వాత మాత్రమే వాహనం వదిలివేయవచ్చు 317 00:17:41,033 --> 00:17:42,134 మేము అందమైన పర్వతాలను చూస్తాము. 318 00:17:42,368 --> 00:17:43,159 అద్భుతమైన దృశ్యం! 319 00:17:44,371 --> 00:17:44,955 మీరు కాకపోవచ్చు 320 00:17:44,967 --> 00:17:45,860 సిగ్గుపడ్డాను. 321 00:17:45,965 --> 00:17:47,038 ఇకపై, నేను నివసించలేను 322 00:17:47,063 --> 00:17:48,314 ఈ అవమానంతో గ్రామం. 323 00:17:48,518 --> 00:17:49,794 నేను నిన్ను తగినంతగా విశ్వసించాను! 324 00:17:50,119 --> 00:17:51,242 తాన్‌మొళి కూతురు 325 00:17:51,267 --> 00:17:52,780 మద్రాసులో పనిమనిషిగా పనిచేస్తోంది. 326 00:17:52,805 --> 00:17:53,706 నేను మద్రాసు వెళ్తాను! 327 00:17:53,884 --> 00:17:54,910 నేను పొందగలనని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను 328 00:17:54,935 --> 00:17:55,916 పనిమనిషిగా ఉద్యోగం. 329 00:18:01,675 --> 00:18:04,140 సరే, అమ్మా! నువ్వు ఎప్పుడు వెళ్తున్నావు? 330 00:18:11,088 --> 00:18:11,997 అమ్మా, మీరు వెళ్తున్నారు 331 00:18:12,022 --> 00:18:13,463 మద్రాసు. కాబట్టి దయచేసి జాగ్రత్తగా ఉండండి. 332 00:18:13,668 --> 00:18:15,345 అలాగే, నేను అతనికి ఛాలెంజ్ చేశాను 333 00:18:15,370 --> 00:18:17,453 రుణాన్ని తిరిగి చెల్లించండి మీ జీతంతో. 334 00:18:17,551 --> 00:18:18,946 దయచేసి సమయానికి తినండి. 335 00:18:19,136 --> 00:18:20,294 సబ్బును ఉపయోగించవద్దు 336 00:18:20,319 --> 00:18:21,618 వంటలు కడగడానికి. 337 00:18:21,652 --> 00:18:22,808 ఇది మీ చర్మాన్ని దురదగా మారుస్తుంది. 338 00:18:23,010 --> 00:18:23,927 బదులుగా, సున్నం కలపండి 339 00:18:23,952 --> 00:18:24,880 చింతపండుతో... 340 00:18:24,986 --> 00:18:25,950 దానికి బూడిద కూడా కలపండి 341 00:18:25,979 --> 00:18:27,141 నువ్వు నిజంగా నా కొడుకువా? 342 00:18:28,012 --> 00:18:29,386 మీరు కూడా ఆఫర్ చేయడం లేదు 343 00:18:29,398 --> 00:18:30,573 నాకు బదులుగా వెళ్ళడానికి. 344 00:18:31,104 --> 00:18:32,569 నేను వెళ్తే, ఎవరు తీసుకుంటారు 345 00:18:32,594 --> 00:18:34,125 మా పాల వ్యాపారాన్ని పట్టించుకోవాలా? 346 00:18:34,379 --> 00:18:35,391 మీరు గణితంలో బలహీనులు, 347 00:18:35,416 --> 00:18:36,587 మరియు వారు మిమ్మల్ని మోసం చేస్తారు. 348 00:18:36,708 --> 00:18:37,408 ఇది టర్నోవర్ లాంటిది కాదు 349 00:18:37,420 --> 00:18:38,049 లక్షల్లో ఉంది... 350 00:18:38,096 --> 00:18:39,354 గణితం గురించి ఆందోళన చెందడానికి. 351 00:18:39,747 --> 00:18:40,873 ముప్పై ఐదు రూపాయలు... 352 00:18:40,898 --> 00:18:41,375 ఆమె సామర్థ్యం ఉంది 353 00:18:41,400 --> 00:18:42,041 ఆ డబ్బును లెక్కించడం. 354 00:18:42,168 --> 00:18:42,860 సాకులు చెప్పడం మానేయండి. 355 00:18:42,872 --> 00:18:44,212 బాగా, ఎవరు తీసుకుంటారు పొలం సంరక్షణ? 356 00:18:44,237 --> 00:18:45,311 ఎవరు తీసుకున్నారనేది ఎలా ముఖ్యం 357 00:18:45,336 --> 00:18:46,888 ఫీల్డ్ యొక్క సంరక్షణ కీటకాలు ఆక్రమిస్తాయి? 358 00:18:51,268 --> 00:18:51,822 ప్రియతమా! 359 00:18:53,011 --> 00:18:54,664 నేను ఇప్పటికీ నమ్ముతున్నాను నాన్న ఏం చెప్పారు: 360 00:18:54,676 --> 00:18:56,300 నేల చెందినది తెగుళ్ళు మరియు కీటకాలు. 361 00:18:57,309 --> 00:18:58,652 మీరు పావురాలకు ఆహారం ఇస్తారు. 362 00:18:58,823 --> 00:18:59,769 ఉప్పగా ఉండే ఆహారం ఇవ్వకండి 363 00:18:59,794 --> 00:19:01,031 ఇప్పుడే జన్మనిచ్చిన కుక్క. 364 00:19:01,268 --> 00:19:02,276 మరియు పక్షులు ... 365 00:19:02,614 --> 00:19:03,497 మీరు చేయవలసిన అవసరం లేదు 366 00:19:03,509 --> 00:19:04,924 ఏదైనా. వారిని తరిమికొట్టవద్దు. 367 00:19:05,348 --> 00:19:06,439 నేను తిరిగి వచ్చే వరకు, చేయండి 368 00:19:06,451 --> 00:19:07,738 నేను చేసే ప్రతిదీ. 369 00:19:08,519 --> 00:19:10,101 నీకు కావలసింది నాకు అర్థమైంది 370 00:19:10,113 --> 00:19:12,321 గర్వంగా జీవించడానికి కొడుకు ఈ గ్రామంలో. 371 00:19:12,403 --> 00:19:13,043 నేను వెళ్తాను! 372 00:19:13,562 --> 00:19:15,228 నేను మాత్రమే తిరిగి వస్తాను నువ్వు ఎప్పుడయితే నమ్ముతావో 373 00:19:15,253 --> 00:19:16,838 నేను జీవించగలను అని ఏ పరిస్థితిలోనైనా. 374 00:19:17,340 --> 00:19:17,902 సరే? 375 00:19:18,426 --> 00:19:19,414 తమిళ్, నువ్వేనా 376 00:19:19,426 --> 00:19:20,693 నిజం చెప్తున్నాను? 377 00:19:21,472 --> 00:19:22,518 దయచేసి నాకు బ్యాగ్ ఇవ్వండి. 378 00:19:22,988 --> 00:19:25,441 నేను మీ బట్టలు నా బట్టలు మార్చుకున్నాను. 379 00:19:25,863 --> 00:19:28,279 హే, ఏమి అవుతుంది మీరు అక్కడ చేస్తారా? 380 00:19:28,418 --> 00:19:29,429 చింతించకు. నేను ఇచ్చాను 381 00:19:29,441 --> 00:19:30,598 అతను నా స్నేహితుడి పరిచయం. 382 00:19:30,659 --> 00:19:31,815 అతనే చూసుకుంటాడు. 383 00:19:31,841 --> 00:19:33,241 అతని గురించి చింతించకండి. 384 00:19:33,489 --> 00:19:35,001 మీరు బయలుదేరే సమయం ఇది. వెళ్ళండి! 385 00:19:35,013 --> 00:19:35,878 నేను బయలుదేరుతున్నాను! 386 00:19:36,761 --> 00:19:37,675 అన్నా, వాహనం స్టార్ట్ చేయండి. 387 00:19:37,722 --> 00:19:39,019 ప్రయాణ సమయంలో కొనసాగండి. 388 00:19:39,050 --> 00:19:39,603 మీరు ఆపితే, అతను చేస్తాడు 389 00:19:39,628 --> 00:19:40,305 గ్రామానికి తిరిగి. 390 00:19:40,401 --> 00:19:41,424 నాన్‌స్టాప్ డ్రైవింగ్ కొనసాగించండి. 391 00:19:41,449 --> 00:19:42,709 టాటా! తిరిగి రావద్దు. 392 00:20:27,502 --> 00:20:28,822 ప్రతి యుగంలో, ఒక మూలం 393 00:20:28,847 --> 00:20:30,518 శక్తి ప్రపంచాన్ని ఆధిపత్యం చేసింది. 394 00:20:30,881 --> 00:20:32,748 ఆ శక్తి డిమాండ్ మరియు హరించడం... 395 00:20:33,069 --> 00:20:33,635 యొక్క ప్రారంభం 396 00:20:33,647 --> 00:20:34,529 మరొక శక్తి యొక్క ఆరంభం. 397 00:20:34,742 --> 00:20:36,590 2030 లో, శక్తి డిమాండ్ 398 00:20:36,602 --> 00:20:38,390 400 రెట్లు ఎక్కువ ఉంటుంది. 399 00:20:39,288 --> 00:20:40,477 కానీ ఇంధనం? మన దగ్గర కూడా ఉండదు 400 00:20:40,489 --> 00:20:42,032 అందులో సగం నేడు అందుబాటులో ఉంది. 401 00:20:42,233 --> 00:20:43,514 ప్రపంచం వెనుక నడుస్తున్నప్పుడు 402 00:20:43,526 --> 00:20:44,899 శక్తి యొక్క ప్రత్యామ్నాయ మూలం... 403 00:20:45,623 --> 00:20:46,855 మేము మాత్రమే మూలంగా ఉంటాము 404 00:20:46,867 --> 00:20:48,282 ఎవరూ తిరస్కరించని శక్తి. 405 00:20:48,813 --> 00:20:49,681 మీరు అలా ఎలా ఉండగలరు 406 00:20:49,693 --> 00:20:50,728 దాని గురించి నమ్మకంగా ఉందా? 407 00:20:50,905 --> 00:20:52,165 మొదటి ప్రపంచ దేశాలు 408 00:20:52,177 --> 00:20:54,009 సాంకేతికంగా మరింత మనకంటే ముందున్నారు. 409 00:20:54,117 --> 00:20:54,860 ఇక లేదు! 410 00:20:57,015 --> 00:20:59,143 మా లక్ష్యం నోవా గ్యాస్! 411 00:20:59,991 --> 00:21:01,262 ఇది లోతు వద్ద అందుబాటులో ఉంది 412 00:21:01,274 --> 00:21:02,229 మానవులకు దూరంగా. 413 00:21:03,429 --> 00:21:04,625 అని ఆశ్చర్యపోతున్నారా 414 00:21:04,637 --> 00:21:06,385 మేము ఆ లోతును ఎలా చేరుకుంటాము? 415 00:21:07,123 --> 00:21:07,987 ఇది స్పార్క్! 416 00:21:08,998 --> 00:21:09,937 భూమిపై... 417 00:21:10,310 --> 00:21:11,781 అది ఒక శక్తివంతమైన అంశం 418 00:21:11,793 --> 00:21:13,328 మీ ఊహకు అందనిది. 419 00:21:14,265 --> 00:21:15,258 మీరు అనుకున్నట్లుగా, ఇది 420 00:21:15,270 --> 00:21:16,526 మానవ సృష్టి కాదు. 421 00:21:16,954 --> 00:21:17,823 ప్రకృతి వరం! 422 00:21:18,319 --> 00:21:19,758 నన్ను వివిరించనివ్వండి రియాక్టర్ గురించి. 423 00:21:20,201 --> 00:21:21,713 మేము దానిని లోతుగా తవ్వుతాము 424 00:21:21,725 --> 00:21:23,298 భూమిపై ఎవరూ చేయలేదు. 425 00:21:23,504 --> 00:21:24,295 పిలవబడేది 426 00:21:24,307 --> 00:21:25,850 మొదటి ప్రపంచ దేశాలు... 427 00:21:25,875 --> 00:21:26,719 అధునాతన సాంకేతికత ఇది 428 00:21:26,731 --> 00:21:27,782 అంత లోతులో పనిచేయదు. 429 00:21:27,873 --> 00:21:29,460 ఈ స్పార్క్‌కు మాత్రమే శక్తి ఉంది 430 00:21:29,472 --> 00:21:30,987 ఒత్తిడిని అధిగమించేందుకు... 431 00:21:31,259 --> 00:21:32,206 మరియు నోవా చేరుకోండి 432 00:21:32,218 --> 00:21:33,657 దానిని ప్రభావితం చేయకుండా వాయువు. 433 00:21:34,006 --> 00:21:35,618 అతి ముఖ్యంగా... 434 00:21:35,967 --> 00:21:37,416 ఒక స్పార్క్ మాత్రమే ఉంది 435 00:21:37,428 --> 00:21:38,822 మొత్తం ప్రపంచంలో. 436 00:21:39,021 --> 00:21:39,978 మీరు నిజంగా అనుకుంటున్నారు 437 00:21:39,990 --> 00:21:41,008 శక్తి సరఫరా చేయవచ్చు... 438 00:21:41,094 --> 00:21:42,519 a నుండి మొత్తం ప్రపంచానికి 439 00:21:42,531 --> 00:21:44,024 మడగాస్కర్‌లోని చిన్న గని? 440 00:21:44,428 --> 00:21:45,626 అది కేవలం ట్రయల్ రన్ మాత్రమే. 441 00:21:46,305 --> 00:21:47,304 మేము మరింత విస్తృతంగా కలిగి ఉన్నాము 442 00:21:47,316 --> 00:21:48,368 మడగాస్కర్ కంటే మూలాలు. 443 00:21:49,580 --> 00:21:51,497 మేము అతిపెద్ద గ్యాస్ను ఇన్స్టాల్ చేస్తాము 444 00:21:51,509 --> 00:21:53,501 దక్షిణ భారతదేశంలోని చెన్నైలో మొక్క. 445 00:21:54,544 --> 00:21:55,804 భూమి ఉపరితలం కింద, 446 00:21:56,123 --> 00:21:57,381 యొక్క విస్తారమైన మూలం 447 00:21:57,406 --> 00:21:59,159 నోవా గ్యాస్ మా కోసం వేచి ఉంది. 448 00:21:59,452 --> 00:22:00,241 భారతీయుడు రెడీ 449 00:22:00,253 --> 00:22:01,375 ప్రభుత్వం అనుమతిస్తారా? 450 00:22:01,562 --> 00:22:02,203 పేరుతో 451 00:22:02,238 --> 00:22:03,313 ఫ్రాకింగ్ ప్రక్రియ పథకం... 452 00:22:03,414 --> 00:22:04,622 యొక్క ప్రారంభ స్థాయి 453 00:22:04,634 --> 00:22:05,610 పని ప్రారంభమైంది. 454 00:22:05,734 --> 00:22:06,746 భవిష్యత్తులో, మేము ఏదైనా కొట్టినట్లయితే 455 00:22:06,758 --> 00:22:08,001 స్నాగ్, మాకు రాజకీయ మద్దతు ఉంది. 456 00:22:08,155 --> 00:22:08,788 నేను చింతించను 457 00:22:08,800 --> 00:22:09,789 రాజకీయ నాయకుల గురించి. 458 00:22:09,850 --> 00:22:10,701 ప్రజలే మనం 459 00:22:10,713 --> 00:22:11,576 ఒప్పించాలి. 460 00:22:11,771 --> 00:22:13,028 దీనిపై వారు నిరసనలు తెలుపుతారు 461 00:22:13,072 --> 00:22:14,748 పైగా వీధులు ఈ రోజుల్లో ప్రతిదీ. 462 00:22:14,928 --> 00:22:16,167 అందుకే సెలెక్ట్ చేసుకున్నాను 463 00:22:16,179 --> 00:22:17,311 ఒక పాడుబడిన గని. 464 00:22:17,703 --> 00:22:18,335 కాబట్టి లేదు 465 00:22:18,347 --> 00:22:19,266 నిరసనలకు అవకాశం. 466 00:22:19,568 --> 00:22:20,534 త్వరలో, మేము ప్రారంభిస్తాము 467 00:22:20,585 --> 00:22:21,717 డ్రిల్లింగ్ ప్రక్రియ. 468 00:22:22,889 --> 00:22:23,508 ధన్యవాదాలు. 469 00:22:23,681 --> 00:22:24,571 దయచేసి ఆపండి! 470 00:22:24,953 --> 00:22:26,311 దక్షిణాఫ్రికాలో, 471 00:22:26,382 --> 00:22:27,477 ఈ ప్రాజెక్ట్ యొక్క RandD సమయంలో 472 00:22:27,489 --> 00:22:28,534 వందల మంది ప్రాణాలు కోల్పోయారు. 473 00:22:28,890 --> 00:22:29,468 మీకు ఎన్ని ఉన్నాయి 474 00:22:29,480 --> 00:22:30,626 ఈసారి త్యాగం చేయాలని ప్లాన్ చేశారా? 475 00:22:30,834 --> 00:22:31,670 లేదు, మిస్టర్ అర్జున్... 476 00:22:32,178 --> 00:22:33,079 కలపడం సరికాదు 477 00:22:33,104 --> 00:22:34,276 సెంటిమెంట్లతో వ్యాపారం. 478 00:22:34,515 --> 00:22:35,437 అక్కడ ఏం జరిగింది 479 00:22:35,449 --> 00:22:36,542 ఒక ప్రమాదం. అంతే! 480 00:22:37,421 --> 00:22:38,260 ఇలా చెప్పడానికి క్షమించండి. 481 00:22:38,869 --> 00:22:40,617 నేను ఒక వ్యక్తికి మద్దతు ఇవ్వలేను 482 00:22:40,629 --> 00:22:42,829 డబ్బు కోసం ఏదైనా చేసేవారు. 483 00:22:42,911 --> 00:22:43,721 నేను దీని నుండి బయటపడ్డాను. 484 00:22:50,985 --> 00:22:52,026 ఇది ఇలా ఉంటుందని మీరు అనుకుంటున్నారా... 485 00:22:52,082 --> 00:22:53,971 పెద్దమనుషులు, దయచేసి చింతించకండి. 486 00:22:54,546 --> 00:22:56,177 తన సందేహాలన్నింటినీ నివృత్తి చేసుకునేందుకు... 487 00:22:56,511 --> 00:22:57,263 రాబోయేది 488 00:22:57,275 --> 00:22:59,185 ప్రదర్శన సమాధానం. 489 00:23:00,979 --> 00:23:02,453 మనుషులు వెళ్లరు 490 00:23:02,465 --> 00:23:04,471 గనుల లోపల పని చేయడానికి. 491 00:23:18,320 --> 00:23:20,221 ఈ వ్యక్తి ఏదైనా భరించగలడు, 492 00:23:20,674 --> 00:23:22,733 ఒత్తిడి వంటి, వేడి, మరియు విద్యుత్. 493 00:23:41,472 --> 00:23:42,182 దయచేసి దారి చూపండి. 494 00:23:43,333 --> 00:23:43,770 సార్... 495 00:23:46,198 --> 00:23:46,868 చిరునామాతో నాకు సహాయం చేయాలా? 496 00:23:46,880 --> 00:23:47,299 నాకు తెలియదు! 497 00:23:47,910 --> 00:23:49,125 అక్కా, పట్టుకోండి 498 00:23:49,137 --> 00:23:50,363 ఒక నిమిషం పాటు. 499 00:23:50,551 --> 00:23:51,171 దయచేసి సహాయం చేయగలరా 500 00:23:51,183 --> 00:23:51,949 నేను ఈ చిరునామాతో ఉన్నానా? 501 00:23:52,911 --> 00:23:54,489 హే! హే! హే! 502 00:23:54,520 --> 00:23:56,043 హే! హే! హే! హే! 503 00:23:56,152 --> 00:23:57,331 హే, వదులు! 504 00:23:57,419 --> 00:23:59,668 హే! అరెరే! నా గొలుసు. 505 00:23:59,830 --> 00:24:00,760 హే! నాకు కత్తి తీసుకురండి. 506 00:24:01,168 --> 00:24:03,183 హే, వదులు! హే! 507 00:24:03,308 --> 00:24:04,597 హే, నాకు విసిరేయండి. 508 00:24:04,609 --> 00:24:05,910 ఓహ్, దేవా, నా గొలుసు. 509 00:24:05,987 --> 00:24:06,540 వెళ్దాం! 510 00:24:06,552 --> 00:24:08,191 వారు నా గొలుసును దొంగిలిస్తున్నారు. 511 00:24:08,301 --> 00:24:09,262 ఓ దేవుడా! వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! 512 00:24:09,387 --> 00:24:11,238 ఓ దేవుడా! దయచేసి నా గొలుసును కాపాడండి. 513 00:24:11,324 --> 00:24:12,136 ఓహ్, లేదు, వారు ఉన్నారు 514 00:24:12,148 --> 00:24:13,191 నా గొలుసు దొంగిలిస్తున్నాను. 515 00:24:13,980 --> 00:24:15,715 ఓహ్, లేదు, రక్తపు దొంగలు. 516 00:24:15,979 --> 00:24:16,846 హే, నాకు ఇవ్వు. 517 00:24:17,278 --> 00:24:18,482 అరెరే! అది నాకు ఇవ్వు. 518 00:24:18,494 --> 00:24:19,340 ఎంత ధైర్యం నీకు? 519 00:24:19,660 --> 00:24:20,151 హే! 520 00:24:20,352 --> 00:24:22,901 అది బంగారు గొలుసు కాదు. 521 00:24:22,979 --> 00:24:23,555 బంగారు గొలుసు కాదా? 522 00:24:23,567 --> 00:24:24,449 దయచేసి ఇక్కడి నుండి తప్పించుకోండి. 523 00:24:24,487 --> 00:24:25,365 ఎందుకు సృష్టించావు 524 00:24:25,377 --> 00:24:26,213 ఒక దృశ్యం, స్త్రీ? 525 00:24:27,130 --> 00:24:28,816 హే, మిమ్మల్ని మీరు హీరోగా నిలబెట్టుకోండి. 526 00:24:28,925 --> 00:24:29,472 నేను పగులగొట్టబోతున్నాను 527 00:24:29,484 --> 00:24:30,012 మీ పుర్రె తెరవండి! 528 00:24:30,644 --> 00:24:31,535 హే, అతన్ని పొందండి! వద్దు 529 00:24:31,547 --> 00:24:32,355 అతన్ని తప్పించుకోనివ్వండి. 530 00:24:32,426 --> 00:24:33,582 హే, అతన్ని దూరంగా వెళ్లనివ్వవద్దు. 531 00:24:34,450 --> 00:24:36,051 అరెరే! హే! 532 00:24:39,207 --> 00:24:40,698 హే, జాగ్రత్త! 533 00:24:41,550 --> 00:24:42,378 ఆపు! 534 00:24:48,231 --> 00:24:48,858 హే, మీకు ఎంత ధైర్యం ఉంది 535 00:24:48,870 --> 00:24:49,684 మనం మన ప్రాంతంలోనే ఉన్నామా? 536 00:24:49,839 --> 00:24:50,682 నేను నిన్ను నిర్వహిస్తాను 537 00:24:50,694 --> 00:24:51,902 నేను నిన్ను పట్టుకున్నప్పుడు. 538 00:24:53,642 --> 00:24:54,486 అతని మీద ఉమ్మివేయండి! 539 00:24:57,433 --> 00:24:59,065 అతనిని తీసుకురా. అతన్ని విడిచిపెట్టవద్దు! 540 00:25:00,635 --> 00:25:02,668 దాన్ని పోనివ్వు. ఇది నెమ్మదిగా పెరగాలి. 541 00:25:06,424 --> 00:25:07,143 ఇప్పుడు ఎలా? 542 00:25:08,939 --> 00:25:10,612 నువ్వు అది చూసావా? టైసా! 543 00:25:11,823 --> 00:25:12,909 మీరు కేవలం పట్టుకోవడం లేదు 544 00:25:12,921 --> 00:25:13,924 ఒక తాడు కానీ నా జీవితం. 545 00:25:14,212 --> 00:25:15,018 తాడును వదులుదామా? 546 00:25:15,096 --> 00:25:16,060 నేను విన్నాను. నిన్ను చంపుతా! 547 00:25:16,072 --> 00:25:16,650 మీరు విన్నారా? 548 00:25:16,776 --> 00:25:19,182 అక్కా, బ్రేక్ పనిచేయడం లేదు. 549 00:25:22,729 --> 00:25:23,478 క్షమించండి! 550 00:25:23,517 --> 00:25:24,159 దేవుడు నాకు సహాయం చెయ్యి! 551 00:25:24,171 --> 00:25:25,830 నేను ఎక్కడికి వెళ్తున్నానో నాకు తెలియదు. 552 00:25:25,855 --> 00:25:27,223 దయచేసి కొంచెం సేపు నిద్రపోండి. 553 00:25:33,261 --> 00:25:34,573 తిట్టు! మేము అతనిని కోల్పోయాము! 554 00:25:34,619 --> 00:25:35,688 అక్కా, ఉంటే నాకు సహాయం చెయ్యి 555 00:25:35,700 --> 00:25:36,916 మీకు బ్రేక్ ఉంది. 556 00:25:40,633 --> 00:25:41,421 బాస్, దయచేసి ఇప్పుడే తనిఖీ చేయండి. 557 00:25:41,446 --> 00:25:42,586 అన్నా! అన్నా! అన్నా! 558 00:25:45,587 --> 00:25:46,213 ఓహ్, లేదు, అది ఎగిరింది 559 00:25:46,225 --> 00:25:47,032 24వ అంతస్తు వరకు. 560 00:25:47,064 --> 00:25:47,767 హే, బెలూన్ ఉంది 561 00:25:47,779 --> 00:25:48,682 దూరంగా ఎగురుతూ. దాన్ని పట్టుకో. 562 00:25:48,899 --> 00:25:49,900 రండి, నాకు సహాయం చేయండి! 563 00:25:51,323 --> 00:25:51,870 రండి! 564 00:25:53,797 --> 00:25:54,610 ఓహ్, దేవుడా, లేదు! 565 00:25:56,088 --> 00:25:57,040 అరెరే! బాస్, మేము ఎగురుతున్నాము 566 00:25:57,052 --> 00:25:57,979 బెలూన్‌తో పాటు. 567 00:25:58,041 --> 00:25:59,112 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు అబ్బాయిలు ఎగురుతున్నారా? 568 00:25:59,783 --> 00:26:00,638 హే, నా ప్యాంటు 569 00:26:00,650 --> 00:26:01,720 రావడం. వదులు! 570 00:26:02,454 --> 00:26:03,423 ఓ దేవుడా! 571 00:26:04,164 --> 00:26:05,721 హే! హే! వీలు లేదు 572 00:26:05,733 --> 00:26:07,643 బెలూన్ ఎగిరిపోతుంది. అరెరే! 573 00:26:08,891 --> 00:26:09,539 ఆపు! 574 00:26:09,564 --> 00:26:10,443 మీరు ఊరికే అనుమతించలేదు బెలూన్ నుండి వెళ్ళు... 575 00:26:10,455 --> 00:26:10,766 నన్ను వెళ్ళనివ్వండి. 576 00:26:10,829 --> 00:26:11,321 ఒక్క నిమిషం నా మాట విను. 577 00:26:11,333 --> 00:26:12,031 ...మీరు వదిలేయండి మా బాస్ జీవితం. 578 00:26:12,056 --> 00:26:12,703 దయచేసి నా మాట వినండి. 579 00:26:12,715 --> 00:26:13,539 అతనికి అర్థం కాదు... 580 00:26:13,602 --> 00:26:14,440 సార్, దయచేసి... 581 00:26:14,452 --> 00:26:16,492 ఎక్కడ నరకం మీరు నుండి వచ్చారా? 582 00:26:16,595 --> 00:26:17,455 నేను పూంబరై నుండి వచ్చాను. 583 00:26:17,533 --> 00:26:19,338 అది పక్క గ్రామం. 584 00:26:19,424 --> 00:26:19,885 హే! మీరు చెల్లించాలి 585 00:26:20,192 --> 00:26:21,244 రెండున్నర లక్షలు పెరిగింది. 586 00:26:21,534 --> 00:26:23,323 హే, బెలూన్ విక్రేత! 587 00:26:23,400 --> 00:26:24,397 మీరు నాకు కావాలి రెండున్నర చెల్లించాలి 588 00:26:24,409 --> 00:26:25,595 ఒక బెలూన్‌కి లక్షలు పిల్లలు ఆడుకుంటారు. 589 00:26:25,752 --> 00:26:26,568 ఇది ధర కాదు 590 00:26:26,729 --> 00:26:27,705 బెలూన్ కానీ ప్రాజెక్ట్ విలువ. 591 00:26:27,845 --> 00:26:29,015 నేను ఒకటిన్నర చెల్లించాను 592 00:26:29,027 --> 00:26:30,799 లక్షలు పొందాలి దానిని ఎగరడానికి అనుమతి. 593 00:26:31,572 --> 00:26:32,454 ఎలాంటి ప్రాజెక్ట్ 594 00:26:32,466 --> 00:26:33,182 బెలూన్‌తోనా? 595 00:26:33,477 --> 00:26:35,119 బాస్, నేను అతనితో వ్యవహరిస్తాను. 596 00:26:35,229 --> 00:26:36,774 హే, భవనం చూడండి. 597 00:26:36,883 --> 00:26:37,941 11వ తేదీన అమ్మాయి 598 00:26:37,953 --> 00:26:39,611 నేల పుట్టినరోజు రేపు. 599 00:26:39,752 --> 00:26:40,999 ఆమెను ఆశ్చర్యపరిచేందుకు 600 00:26:41,011 --> 00:26:42,773 అర్ధరాత్రి పదునైన... 601 00:26:42,987 --> 00:26:43,638 మేము బెలూన్‌ను కట్టాము 602 00:26:43,650 --> 00:26:44,697 కాంతికి మరియు దానిని ఎగరనివ్వండి. 603 00:26:45,541 --> 00:26:46,721 కానీ మీరు ప్రతిదీ నాశనం చేసారు. 604 00:26:48,300 --> 00:26:49,862 బెలూన్ ఉపయోగించి ఆశ్చర్యం! 605 00:26:49,947 --> 00:26:50,985 ఇది అద్భుతమైన ఆలోచన! 606 00:26:51,066 --> 00:26:52,040 మేము విజయం సాధించినట్లయితే 607 00:26:52,052 --> 00:26:53,307 అర్ధరాత్రి ఆమెకు శుభాకాంక్షలు... 608 00:26:53,550 --> 00:26:54,657 ఆ ప్రేమికుడు 609 00:26:54,669 --> 00:26:56,182 అమ్మాయి మాకు చెల్లించేది. 610 00:26:56,284 --> 00:26:57,587 మీరు మా వ్యాపారాన్ని నాశనం చేసారు. 611 00:26:57,769 --> 00:26:59,038 అంటే మీరు అబ్బాయిలు 612 00:26:59,050 --> 00:27:00,330 ఏర్పాట్లు చేయండి. 613 00:27:00,407 --> 00:27:02,173 బాస్, అతను మమ్మల్ని బ్రోకర్లు అని పిలుస్తున్నాడు! 614 00:27:03,453 --> 00:27:04,486 అతన్ని మాతో తీసుకెళ్లండి! 615 00:27:05,589 --> 00:27:06,886 నేను ఇక్కడ చెన్నైలో ఉన్నాను ఎందుకంటే నేను 616 00:27:06,898 --> 00:27:08,502 అప్పుల ఊబిలో మునిగిపోయాడు తిరిగి నా గ్రామంలో. 617 00:27:08,659 --> 00:27:09,243 మీరు ఎందుకు వచ్చారు 618 00:27:09,255 --> 00:27:10,305 మీరు అయితే చెన్నై అప్పుల్లో మునిగిపోయారా? 619 00:27:10,658 --> 00:27:11,492 ప్రజలైన మీ వల్లనే 620 00:27:11,504 --> 00:27:12,415 నగరం అధిక జనాభాతో ఉంది. 621 00:27:12,518 --> 00:27:13,178 నన్ను ఆశించకు 622 00:27:13,190 --> 00:27:14,151 మీ పట్ల జాలిపడడానికి. 623 00:27:14,580 --> 00:27:15,201 మీరు పని చేయాల్సి ఉంటుంది 624 00:27:15,213 --> 00:27:15,845 నేను మీ మార్గం చెల్లించడానికి. 625 00:27:17,331 --> 00:27:18,381 బాస్, అతను సవాలు చేస్తున్నాడు 626 00:27:18,393 --> 00:27:19,166 మీరు పోరాటానికి. 627 00:27:20,470 --> 00:27:21,522 మీరు నా సంగ్రహించవచ్చు 628 00:27:21,534 --> 00:27:22,657 హార్డ్ వర్క్... బాస్! 629 00:27:22,845 --> 00:27:23,878 అలాగే, మేము భాగస్వామ్యం చేస్తున్నాము 630 00:27:23,890 --> 00:27:24,798 ఒక ప్లేట్ ఇడ్లీలు. 631 00:27:24,948 --> 00:27:26,369 ఇప్పుడు మాకు మరో సభ్యుడు ఉన్నారు. 632 00:27:26,447 --> 00:27:27,004 నేను అడగను 633 00:27:27,016 --> 00:27:27,737 ఇడ్లీలు, సహచరులు. 634 00:27:27,807 --> 00:27:28,385 బ్రియానీ మాత్రమే! 635 00:27:29,026 --> 00:27:29,886 మీకు తెలియదు 636 00:27:29,898 --> 00:27:30,987 మా బాస్. బయట అడుగు. 637 00:27:33,784 --> 00:27:35,761 స్థలం ఏమిటి? ఇది చాలా పెద్దది! 638 00:27:35,786 --> 00:27:37,690 ఇక్కడే బిర్యానీ చేస్తారు. 639 00:27:37,775 --> 00:27:38,932 హే, దాన్ని సెట్ చేయండి. 640 00:27:39,378 --> 00:27:40,049 మీరు తీయండి. 641 00:27:40,174 --> 00:27:41,424 నేనా? అవును! ముందుకి వెళ్ళు! 642 00:27:41,923 --> 00:27:43,427 కనీసం ఇప్పుడైనా నా మాట వినండి. 643 00:27:43,439 --> 00:27:44,057 చెప్పండి. 644 00:27:45,175 --> 00:27:46,085 ఇది నా కథ. 645 00:27:46,097 --> 00:27:47,377 ఇది సగటు కథ. 646 00:27:54,485 --> 00:27:55,923 "మాగిజ్‌తో ఉల్లాసంగా ఉండండి." 647 00:27:56,744 --> 00:27:57,845 మీరు ఎందుకు ఆశ్చర్యంగా చూస్తున్నారు? 648 00:27:58,127 --> 00:27:59,210 ఇది అత్యంత సురక్షితమైనది 649 00:27:59,222 --> 00:28:00,377 నగరంలో స్థలం. 650 00:28:00,519 --> 00:28:01,467 రక్తస్రావం సమయంలో కూడా, 651 00:28:01,479 --> 00:28:02,690 అక్కడ నీటి ఎద్దడి లేదు. 652 00:28:02,721 --> 00:28:03,834 హే, ఇది వరద అని ఉచ్ఛరిస్తారు! 653 00:28:03,846 --> 00:28:04,570 అది అతనికి నేర్పండి. 654 00:28:04,681 --> 00:28:06,132 వ్యవసాయం, మిడతలు... ఏదీ కాదు 655 00:28:06,144 --> 00:28:07,868 మీ కథలు నమ్మశక్యంగా ఉన్నాయి. 656 00:28:08,384 --> 00:28:09,382 నగరానికి ఎందుకు వచ్చారు? 657 00:28:09,533 --> 00:28:10,128 బాస్, అది ఇష్టం లేదు 658 00:28:10,609 --> 00:28:11,799 అతను స్లీపర్ సెల్. 659 00:28:12,081 --> 00:28:13,320 అతను నగరంలో ఉన్నాడు ఒక అమ్మాయిని ఇంప్రెస్ చేయడానికి 660 00:28:13,332 --> 00:28:14,547 మరియు ఆమెను తీసుకోండి తిరిగి తన గ్రామానికి. 661 00:28:14,660 --> 00:28:16,065 నేను మీకు నిజం చెబుతున్నాను. 662 00:28:16,152 --> 00:28:17,010 నన్ను నమ్మండి! 663 00:28:17,081 --> 00:28:17,809 నేను అతనితో కలిసి పనిచేశాను 664 00:28:17,821 --> 00:28:18,963 సంవత్సరాలు, ఇప్పటికీ, అతను నన్ను నమ్మడు. 665 00:28:19,081 --> 00:28:20,619 బాస్, మీకు కొత్త ఆర్డర్ వచ్చింది. 666 00:28:21,096 --> 00:28:21,947 ఆఫీస్ మోడ్ ఆన్! 667 00:28:22,354 --> 00:28:23,258 మోడింగ్ అవుట్, బాస్! 668 00:28:25,986 --> 00:28:26,414 హాయ్ సర్. 669 00:28:26,426 --> 00:28:27,682 హాయ్! హలో! నేను మీకు ఏవిధంగా సహాయపడగలను? 670 00:28:28,167 --> 00:28:29,137 నేను ప్రేమలో ఉన్నాను 671 00:28:29,149 --> 00:28:30,221 నాలుగేళ్లుగా ఒక అమ్మాయి. 672 00:28:30,462 --> 00:28:31,401 ఒక అమ్మాయి, మీరు చెప్పండి! 673 00:28:31,518 --> 00:28:32,611 ఆమె చాలా మంచి అమ్మాయి. 674 00:28:32,720 --> 00:28:34,076 ఆమె ఆధునిక, గృహస్థురాలు, 675 00:28:34,088 --> 00:28:35,516 మరియు మృదుస్వభావం గల అమ్మాయి. 676 00:28:35,593 --> 00:28:36,547 వావ్, గొప్ప జాతి! 677 00:28:36,559 --> 00:28:37,752 నేను మీకు ఏవిధంగా సహాయపడగలను? 678 00:28:37,908 --> 00:28:38,852 సర్, నేను టైప్ చేసినప్పుడు 679 00:28:38,864 --> 00:28:40,359 నా ఐఫోన్‌లో "అందం"... 680 00:28:40,391 --> 00:28:41,767 అది ఆమె పేరుకు స్వయంచాలకంగా సరిచేస్తుంది. 681 00:28:41,854 --> 00:28:42,792 మీరు ఆమె మాట వినాలి. 682 00:28:42,846 --> 00:28:44,174 నేను ఇకపై చులకనగా మాట్లాడను. 683 00:28:44,519 --> 00:28:45,349 దయచేసి పాయింట్‌కి చేరుకోండి. 684 00:28:45,361 --> 00:28:46,472 సార్, రేపు ఆమె పుట్టినరోజు. 685 00:28:46,729 --> 00:28:47,553 నేను ఆశ్చర్యపోవాలనుకుంటున్నాను 686 00:28:47,565 --> 00:28:48,634 అర్ధరాత్రి ఆమె పదును. 687 00:28:48,760 --> 00:28:49,533 నువ్వు చూడు... 688 00:28:49,713 --> 00:28:51,065 మాకు సాఫ్ట్ వంటి అనేక ప్యాకేజీలు ఉన్నాయి, 689 00:28:51,077 --> 00:28:52,995 హార్డ్కోర్, మిడిల్ ఈస్ట్, మరియు వర్చువల్ రియాలిటీ. 690 00:28:53,065 --> 00:28:54,307 సార్, ఆమె సాఫ్ట్‌వేర్‌లో పని చేస్తుంది. 691 00:28:54,319 --> 00:28:54,901 చాలా బాగుంది! 692 00:28:54,948 --> 00:28:56,432 నేను సాఫ్ట్ మోడ్‌ని ఎంచుకుంటాను. 693 00:28:56,580 --> 00:28:57,220 ధన్యవాదాలు. 694 00:28:57,846 --> 00:28:59,619 మీకు ఇప్పుడు ఉద్యోగం ఉంది! 695 00:29:00,556 --> 00:29:02,439 అతనితో వెళ్ళు... సరే, బాస్! 696 00:29:03,955 --> 00:29:04,534 అందరం కలిసి వెళదాం. 697 00:29:05,649 --> 00:29:07,120 అతని కోసం పని చేయడానికి బదులుగా, నేను 698 00:29:07,132 --> 00:29:09,330 వెల్లుల్లిని అమ్మవచ్చు తిరిగి గ్రామంలో. 699 00:29:09,446 --> 00:29:09,924 ఇదిగో! 700 00:29:10,511 --> 00:29:11,542 హే, టైసా! 701 00:29:11,675 --> 00:29:12,395 అమ్మాయి ఉండాలి 702 00:29:12,407 --> 00:29:13,432 ఈ రోజు మర్చిపోవద్దు. 703 00:29:13,542 --> 00:29:14,276 సరే, బాస్! 704 00:29:14,329 --> 00:29:16,963 బాస్, ఈరోజు ఆమె పుట్టినరోజు. 705 00:29:17,158 --> 00:29:18,442 మనం ఏమీ చేయకపోయినా.. 706 00:29:18,454 --> 00:29:19,705 ఆమె తేదీని మరచిపోదు. 707 00:29:20,930 --> 00:29:22,439 టైసా... వెళ్దాం! 708 00:29:27,362 --> 00:29:28,753 అబ్బాయిలు రంగ ప్రవేశం చేశారు. 709 00:29:28,909 --> 00:29:30,299 ఇప్పుడు అది "కట్ అవుతుంది ఒక రెండు ముక్కలు." 710 00:29:30,431 --> 00:29:31,775 టూ పీస్ అన్నారా? 711 00:29:31,800 --> 00:29:32,416 మేము చేస్తాము అని నా ఉద్దేశ్యం 712 00:29:32,428 --> 00:29:33,089 ఎద్దు కన్ను కొట్టింది. 713 00:29:34,462 --> 00:29:35,041 సహోద్యోగి... 714 00:29:35,955 --> 00:29:37,721 మేము దొంగల లాగా ప్రవేశిస్తున్నాము. 715 00:29:37,963 --> 00:29:38,684 ప్రజలైతే ఏంటి 716 00:29:38,696 --> 00:29:39,713 మమ్మల్ని గుర్తించి కొట్టావా? 717 00:29:39,917 --> 00:29:41,134 మేము ద్వారా whacked వస్తే 718 00:29:41,146 --> 00:29:42,784 పబ్లిక్, బాస్ మాకు ఎక్కువ జీతం ఇస్తాడు. 719 00:29:43,104 --> 00:29:44,893 మనకు నగదు కొరత ఉన్నప్పుడు 720 00:29:45,073 --> 00:29:46,026 మేము బైక్ కీలను ఉపయోగిస్తాము 721 00:29:46,038 --> 00:29:47,128 మన ముఖాలపై గుర్తులు వేయండి. 722 00:29:47,182 --> 00:29:47,904 అంటే నేను చేయగలను 723 00:29:47,916 --> 00:29:49,018 త్వరగా నా ఋణం తీర్చుకో. 724 00:29:49,096 --> 00:29:50,752 కానీ మా బాస్‌కి ఇప్పుడు తెలిసింది. 725 00:29:50,956 --> 00:29:52,078 ఒక్క స్క్రాచ్ లెట్, అతను లేదు 726 00:29:52,090 --> 00:29:53,260 మనం కిడ్నీని కోల్పోయినా జాగ్రత్త. 727 00:29:54,221 --> 00:29:55,246 తమిళ్, మనం చేయాలి 728 00:29:55,258 --> 00:29:56,721 త్వరగా మా పని పూర్తి చేయండి. 729 00:29:56,767 --> 00:29:57,393 తప్పకుండా! ముందుకి వెళ్ళు! 730 00:30:01,931 --> 00:30:03,455 హే, ఇక్కడికి రండి! 731 00:30:10,736 --> 00:30:11,654 సార్, నేను ప్రేమలో ఉన్నాను 732 00:30:11,666 --> 00:30:12,760 నాలుగేళ్లుగా ఒక అమ్మాయితో. 733 00:30:13,400 --> 00:30:15,042 మీరు ఆమె స్వరాన్ని వినాలి. 734 00:30:15,181 --> 00:30:16,878 ఆమె నన్ను పూర్తిగా దెబ్బతీసింది. 735 00:30:17,142 --> 00:30:17,981 హే, అది ఎవరో 736 00:30:17,993 --> 00:30:19,471 మరొకరి స్నేహితురాలు. కింద ఉంచు. 737 00:30:19,831 --> 00:30:20,784 రండి! 738 00:30:22,063 --> 00:30:23,938 నేను నీ గురించి సరిగ్గా చెప్పాను. 739 00:30:24,132 --> 00:30:24,659 రండి! 740 00:30:31,845 --> 00:30:33,114 బ్రో, ప్లాన్ పని చేస్తుందని ఆశిస్తున్నాను. 741 00:30:33,362 --> 00:30:34,997 బాస్, ఇది ప్రాథమిక స్థాయి. 742 00:30:35,104 --> 00:30:36,122 మీరు మీతో తనిఖీ చేయవచ్చు 743 00:30:36,134 --> 00:30:37,387 మా అమలు గురించి ప్రేమికుడు. 744 00:30:38,555 --> 00:30:40,089 మీరు చేస్తారని నేను ఆశిస్తున్నాను దానిని సంపూర్ణంగా అమలు చేయండి. 745 00:30:40,101 --> 00:30:41,021 బాస్, అతను కోపంగా ఉన్నాడు. 746 00:30:41,089 --> 00:30:42,502 హే, నీ స్నేహితురాలు మాత్రమే కాదు... 747 00:30:42,587 --> 00:30:44,207 మొత్తం కావేరి అపార్ట్మెంట్ 748 00:30:44,219 --> 00:30:45,735 ప్రేమతో వెలిగిపోతారు. 749 00:30:45,760 --> 00:30:47,661 కావేరి అపార్ట్‌మెంట్ అన్నారా? 750 00:30:48,103 --> 00:30:49,963 నా స్నేహితురాలు ఉంది గోదావరి అపార్ట్మెంట్. 751 00:30:49,975 --> 00:30:50,599 అరెరే! 752 00:30:52,198 --> 00:30:53,267 ఇది కావేరి. కానీ అతని 753 00:30:53,279 --> 00:30:54,541 ప్రియురాలు గోదావరిలో ఉంది. 754 00:30:54,947 --> 00:30:56,048 కాబట్టి, పేర్లు కలసిపోయాయి. 755 00:30:58,448 --> 00:30:59,607 సూపర్! నన్ను క్షమించండి, బాస్! 756 00:31:00,394 --> 00:31:01,883 సార్, నేను మీకు అందజేస్తాను 757 00:31:01,908 --> 00:31:03,625 విపరీతమైన ఆఫర్‌తో. 758 00:31:03,836 --> 00:31:04,721 మీరు ఎందుకు కందకం లేదు 759 00:31:04,733 --> 00:31:06,008 గోదావరి అపార్ట్‌మెంట్... 760 00:31:06,117 --> 00:31:07,712 మరియు కావేరి అపార్ట్‌మెంట్‌ను ఎంచుకుంటారా? 761 00:31:09,688 --> 00:31:10,273 హే! 762 00:31:11,271 --> 00:31:12,167 మీరు ఎప్పుడైనా విజయవంతంగా ఉన్నారా 763 00:31:12,179 --> 00:31:12,878 ఒక పని పూర్తి చేశారా? 764 00:31:12,947 --> 00:31:13,596 లేదు, బాస్! 765 00:31:24,358 --> 00:31:25,182 భద్రత! 766 00:31:27,195 --> 00:31:28,143 భద్రత! 767 00:31:35,309 --> 00:31:35,785 ఓ! 768 00:31:50,427 --> 00:31:51,331 హే, నేను మాట్లాడుతున్నాను 769 00:31:51,343 --> 00:31:52,528 నీకు. నేను ఆపు అన్నాను! 770 00:31:52,864 --> 00:31:54,473 సన్నివేశాన్ని సృష్టించవద్దు! 771 00:31:55,631 --> 00:31:56,573 నా మాట వినలేదా? 772 00:31:56,598 --> 00:31:58,135 హే, ఎవరు? 773 00:32:41,453 --> 00:32:42,064 ఇది భూమి 774 00:32:42,076 --> 00:32:42,846 సౌర వ్యవస్థ యొక్క. 775 00:32:43,081 --> 00:32:43,896 ఇది మా 324వది 776 00:32:43,908 --> 00:32:45,026 భూమికి రహస్య సందర్శన. 777 00:32:45,149 --> 00:32:46,667 మీ మొదటి సందర్శనకు అభినందనలు. 778 00:32:47,319 --> 00:32:49,415 అత్యంత ప్రమాదకరమైనది లో జాతులు 779 00:32:49,427 --> 00:32:51,782 విశ్వం, మానవులు ఈ గ్రహం మీద నివసిస్తున్నారు. 780 00:32:56,054 --> 00:32:57,148 దాగి ఉండండి. వీలు లేదు 781 00:32:57,160 --> 00:32:58,265 మానవులు నిన్ను కనుగొంటారు. 782 00:32:58,476 --> 00:32:59,467 మనుషులను నమ్మవద్దు. 783 00:32:59,740 --> 00:33:01,083 మీరు కోర్సును మార్చకూడదు 784 00:33:01,095 --> 00:33:02,494 ఏదైనా మానవ లేదా జీవుల. 785 00:33:05,000 --> 00:33:06,242 జంక్ ఫుడ్ తినవద్దు 786 00:33:06,254 --> 00:33:07,565 మానవులు తినేస్తారు. 787 00:33:07,959 --> 00:33:09,256 మీ వ్యక్తిగతాన్ని పక్కన పెట్టండి 788 00:33:09,268 --> 00:33:11,430 అభిప్రాయాలు మరియు ఆదేశాలను ఖచ్చితంగా పాటించండి. 789 00:33:11,735 --> 00:33:12,719 దురదృష్టవశాత్తు, ఉంటే 790 00:33:12,731 --> 00:33:14,019 మనుషులు నిన్ను బంధించారు... 791 00:33:14,257 --> 00:33:16,453 వెంటనే నిన్ను నువ్వు చంపుకో. 792 00:33:26,503 --> 00:33:27,792 పాలిథిన్: ఇది పడుతుంది 793 00:33:27,804 --> 00:33:29,190 కుళ్ళిపోవడానికి 300 సంవత్సరాలు. 794 00:33:46,370 --> 00:33:47,487 హే, నన్ను క్షమించు! 795 00:33:54,023 --> 00:33:55,226 నువ్వు రామసామి కొడుకువి కాదా? 796 00:33:55,991 --> 00:33:57,664 అతనికి మద్యపానం సమస్య ఉంది 797 00:33:58,221 --> 00:33:59,573 మిమ్మల్ని వీధుల్లోకి తీసుకొచ్చింది. 798 00:34:03,171 --> 00:34:03,899 ఇదిగో. పొందండి 799 00:34:03,911 --> 00:34:04,789 తినడానికి ఏదో. 800 00:34:09,538 --> 00:34:10,708 పేపర్: ఇది రెండు పడుతుంది 801 00:34:10,720 --> 00:34:11,862 కుళ్ళిపోవడానికి వారాలు. 802 00:34:21,406 --> 00:34:22,149 మీ మొదటి ప్రాజెక్ట్ 803 00:34:22,161 --> 00:34:22,957 దానికదే ఫ్లాప్ అయింది. 804 00:34:22,982 --> 00:34:24,164 మీరు దాని గురించి బాధపడటం లేదు. 805 00:34:24,189 --> 00:34:24,920 నేను కలత చెందాను. 806 00:34:24,970 --> 00:34:25,690 నువ్వు అతిగా మాట్లాడావు! 807 00:34:29,335 --> 00:34:30,069 ధ్వని ఏమిటి? 808 00:34:30,483 --> 00:34:31,232 అందుకే నేను చేయను 809 00:34:31,244 --> 00:34:32,125 రెండవ గేర్‌కు మారండి. 810 00:34:32,365 --> 00:34:33,435 ఇది చాలా శబ్దం చేస్తుంది. 811 00:34:37,083 --> 00:34:38,032 "బాస్ ఇవ్వండి 812 00:34:38,044 --> 00:34:39,426 బాస్ బాస్ బాస్ బాస్ " 813 00:34:39,451 --> 00:34:40,826 "బాస్ బాస్ బాస్" 814 00:34:40,895 --> 00:34:42,222 "నేను స్పేస్ స్పేస్ నుండి వచ్చాను 815 00:34:42,234 --> 00:34:43,512 స్పేస్ స్పేస్ స్పేస్ " 816 00:34:43,662 --> 00:34:45,060 "స్పేస్ స్పేస్ స్పేస్" 817 00:34:45,443 --> 00:34:46,380 "బాస్ ఇవ్వండి 818 00:34:46,392 --> 00:34:47,755 బాస్ బాస్ బాస్ బాస్ " 819 00:34:47,857 --> 00:34:49,052 "బాస్ బాస్ బాస్" 820 00:34:49,139 --> 00:34:49,904 "నేను ఇక్కడి నుండి వచ్చాను..." 821 00:34:58,006 --> 00:34:59,045 "నేను రాజు రాజును 822 00:34:59,057 --> 00:35:00,169 కింగ్ కింగ్ కింగ్" 823 00:35:00,294 --> 00:35:02,365 "కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్" 824 00:35:02,428 --> 00:35:03,472 "నేను స్పేస్ స్పేస్ 825 00:35:03,484 --> 00:35:04,428 అంతరిక్ష రాక్షసుడు" 826 00:35:04,506 --> 00:35:05,779 "స్పేస్ స్పేస్ స్పేస్" 827 00:35:06,084 --> 00:35:06,858 "ఇలాంటి ఎత్తు 828 00:35:06,870 --> 00:35:08,076 పాలపుంత... దారి మార్గం" 829 00:35:08,138 --> 00:35:10,208 "డౌన్ టు సెంట్రల్ గెలాక్సీ" 830 00:35:10,271 --> 00:35:12,271 "కూల్ ఇన్ ది కాస్మోస్, Y2K" 831 00:35:12,342 --> 00:35:13,304 "త్వరగా టాక్సీ ఎక్కు 832 00:35:13,316 --> 00:35:14,342 ఈ దారులు దాటండి" 833 00:35:14,420 --> 00:35:16,708 "గ్రహాంతర మరియు మర్మమైన" 834 00:35:16,810 --> 00:35:17,484 "నన్ను పట్టుకో నన్ను పట్టుకో 835 00:35:17,496 --> 00:35:18,255 నన్ను పట్టుకో నన్ను పట్టుకో" 836 00:35:18,326 --> 00:35:19,293 "నన్ను పట్టుకోలేను 837 00:35:19,305 --> 00:35:20,372 నన్ను పట్టుకో నన్ను పట్టుకో" 838 00:35:20,451 --> 00:35:21,427 "నన్ను పట్టుకోలేకపోతున్నాను" 839 00:35:23,497 --> 00:35:25,223 "కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్" 840 00:35:25,389 --> 00:35:26,647 "కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్" 841 00:35:26,715 --> 00:35:27,599 "నన్ను పట్టుకోలేకపోతున్నాను" 842 00:35:27,630 --> 00:35:28,558 "నేను స్పేస్ స్పేస్ 843 00:35:28,570 --> 00:35:29,411 అంతరిక్ష రాక్షసుడు" 844 00:35:29,553 --> 00:35:31,638 "స్పేస్ స్పేస్ అంతరిక్ష రాక్షసుడు" 845 00:35:43,959 --> 00:35:44,990 "నేను రాజు రాజును 846 00:35:45,002 --> 00:35:46,107 కింగ్ కింగ్ కింగ్" 847 00:35:46,224 --> 00:35:48,185 "కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్ కింగ్" 848 00:35:49,437 --> 00:35:50,429 కారిడార్ తనిఖీ 7. 849 00:36:05,922 --> 00:36:06,656 ఏం జరిగింది? 850 00:36:24,112 --> 00:36:25,979 హే, స్టాండ్‌బై! 851 00:36:39,343 --> 00:36:40,162 నేను భద్రత అనుకుంటున్నాను 852 00:36:40,174 --> 00:36:41,380 ఫంక్షన్ తప్పుగా పని చేస్తోంది. 853 00:37:10,827 --> 00:37:11,358 ఆర్యన్! 854 00:37:12,148 --> 00:37:12,964 ఆర్యన్, ఏమైంది? 855 00:37:30,824 --> 00:37:31,832 ఏదో సరిగ్గా లేదు! 856 00:37:32,538 --> 00:37:34,280 గ్యాస్‌ని విడుదల చేయండి, దేవుడా! 857 00:38:01,518 --> 00:38:03,596 వెంటనే నిన్ను నీవు నాశనం చేసుకో. 858 00:38:05,464 --> 00:38:07,549 వెంటనే నిన్ను నీవు నాశనం చేసుకో. 859 00:39:08,918 --> 00:39:11,838 మీరు మద్యపానం లేదా ధూమపానం చేయవద్దు. 860 00:39:12,292 --> 00:39:12,929 అయితే ఎలా ఉన్నావు 861 00:39:12,941 --> 00:39:13,979 ప్రేమలో పడటం మంచిదా? 862 00:39:22,168 --> 00:39:23,671 నువ్వు వెళ్లిపోతావని నేనెప్పుడూ ఊహించలేదు 863 00:39:23,683 --> 00:39:25,145 ఈ ప్రమాదకరమైన మిషన్‌లో. 864 00:39:25,263 --> 00:39:27,070 నిన్ను చాలా సేపు వేచి ఉండేలా చేసాను. 865 00:39:27,215 --> 00:39:28,088 బదులుగా, చేయవద్దు 866 00:39:28,100 --> 00:39:29,371 నన్ను నీ కోసం వేచి ఉండేలా చేయి. 867 00:39:29,466 --> 00:39:30,705 దయచేసి త్వరగా తిరిగి రండి. 868 00:39:30,791 --> 00:39:31,434 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 869 00:40:03,206 --> 00:40:03,723 ఏమిటి? 870 00:40:13,652 --> 00:40:18,948 [తమిళ పాట పాడాడు] 871 00:40:19,163 --> 00:40:20,786 అనిరుధ్ మంచి పాటను కంపోజ్ చేశాడు. 872 00:40:20,963 --> 00:40:22,379 తాగింది నువ్వే. 873 00:40:25,581 --> 00:40:26,778 ఇది ఏమిటి? 874 00:40:28,593 --> 00:40:29,372 హే! హే! 875 00:41:13,457 --> 00:41:15,227 మీరు ఎలా నిర్వహించగలిగారు 876 00:41:15,239 --> 00:41:17,785 భవనం పైన పార్క్ చేయాలా? 877 00:41:18,137 --> 00:41:21,675 కీర్తన 7:15 ప్రకారం... 878 00:41:22,034 --> 00:41:23,244 అని ప్రభువు అంటున్నాడు 879 00:41:23,256 --> 00:41:25,089 అతను అద్భుతాలు ప్రదర్శిస్తాడు. 880 00:41:25,317 --> 00:41:26,067 ఆమెన్! 881 00:41:27,386 --> 00:41:28,622 పోలీసుల ఆదేశం 882 00:41:28,634 --> 00:41:30,739 మిమ్మల్ని సజీవంగా తొక్కాలని పేర్కొంది. 883 00:41:30,779 --> 00:41:31,258 మీరు ప్రయత్నించాలి అనుకుంటున్నార? 884 00:41:31,270 --> 00:41:31,982 సార్ అది మా తప్పు కాదు. 885 00:41:32,037 --> 00:41:33,045 పోలీసులు మమ్మల్ని ప్రశ్నించవచ్చు 886 00:41:33,057 --> 00:41:34,287 కింద నిలిపారు పార్కింగ్ జోన్ లేదు. 887 00:41:34,434 --> 00:41:35,118 మేము బాల్కనీలో పార్క్ చేస్తే, 888 00:41:35,130 --> 00:41:35,926 యజమాని మాత్రమే ప్రశ్నించగలడు. 889 00:41:36,106 --> 00:41:36,973 అతను మమ్మల్ని ప్రశ్నించలేడు. 890 00:41:36,985 --> 00:41:38,184 అరే, నీకేం తప్పు? 891 00:41:38,387 --> 00:41:39,279 మీరు నన్ను పొందాలని ప్లాన్ చేసుకోండి 892 00:41:39,291 --> 00:41:40,497 పోలీసులచే కొట్టబడ్డాడు. 893 00:41:40,575 --> 00:41:41,552 నువ్వు చెప్పింది నిజమే! నోరుముయ్యి! 894 00:41:41,577 --> 00:41:42,266 సరే, బాస్. 895 00:41:42,278 --> 00:41:43,915 దాని గురించి మాకు ఎలాంటి క్లూ లేదు. 896 00:41:44,090 --> 00:41:44,884 మనం ఫ్లోర్ చేసినా, మన కారు 897 00:41:44,896 --> 00:41:45,730 గంటకు 40 కిమీ కంటే ఎక్కువ కాదు. 898 00:41:45,864 --> 00:41:46,592 నాకు తెలియదని ప్రమాణం చేస్తున్నాను 899 00:41:46,604 --> 00:41:47,529 అది 40 అడుగుల పైకి ఎలా వెళ్లింది. 900 00:41:47,628 --> 00:41:49,254 ఎవరు డ్రైవింగ్ చేశారు? అతన్ని! 901 00:41:49,279 --> 00:41:50,373 సార్, నేను కాదు. అతను డ్రైవింగ్ చేస్తున్నాడు. 902 00:41:51,317 --> 00:41:52,435 సార్, నేను కాదు. అది అతనే. 903 00:41:52,605 --> 00:41:53,628 నిజమేనా? నేను డ్రైవ్ చేశానా? 904 00:41:54,082 --> 00:41:55,668 మీరు ఉన్నారు స్థాయికి మత్తు 905 00:41:55,680 --> 00:41:57,231 ఎవరు నడిపారో ఎవరికీ గుర్తుండదు. 906 00:41:57,270 --> 00:41:58,919 సార్, మేము తాగి ఉన్నామని నేను అంగీకరిస్తున్నాను. 907 00:41:59,009 --> 00:41:59,931 కానీ ఎలాగో మాకు తెలియదు 908 00:41:59,943 --> 00:42:01,055 అది బాల్కనీ పైకి వెళ్ళింది. 909 00:42:01,211 --> 00:42:02,222 మీ అందరినీ కింద బుక్ చేస్తాను 910 00:42:02,234 --> 00:42:03,256 ఒక డ్రంక్ డ్రైవ్ కేసు. 911 00:42:03,293 --> 00:42:04,258 సార్, దయచేసి కేసు పెట్టకండి. 912 00:42:04,270 --> 00:42:05,474 పోలీసులు కదా ప్రజా స్నేహితులా? 913 00:42:05,542 --> 00:42:06,365 లైసెన్స్ ఉంది రోడ్డు మీద డ్రైవ్. 914 00:42:06,377 --> 00:42:07,090 ఒక ఒప్పందానికి వద్దాం. 915 00:42:07,512 --> 00:42:08,256 దీన్ని చివరిసారిగా వదిలేయండి 916 00:42:08,268 --> 00:42:09,051 సార్, మనం ఎందుకు అంగీకరించాలి? 917 00:42:09,934 --> 00:42:10,810 ఎందుకు మీరు ఒక అమలు లేదు 918 00:42:10,822 --> 00:42:12,130 తాగిన వారికే పరీక్షా? 919 00:42:12,162 --> 00:42:13,458 మరియు వారిని అరెస్టు చేయండి. 920 00:42:13,580 --> 00:42:14,565 ముందుకి వెళ్ళు. దెబ్బ! 921 00:42:16,136 --> 00:42:16,588 అతను తాగి లేడు. 922 00:42:16,919 --> 00:42:18,072 టూత్‌పేస్ట్ ప్రకటన, అవునా? 923 00:42:18,084 --> 00:42:19,302 మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 924 00:42:19,434 --> 00:42:20,141 సరిగ్గా ఊదండి. 925 00:42:20,153 --> 00:42:21,232 ఇది గౌరవనీయమైనది కాదు! 926 00:42:21,309 --> 00:42:22,146 సార్, అతను బాటిల్ దాచాడు 927 00:42:22,158 --> 00:42:23,075 అతని రెండవ జేబులోపల. 928 00:42:23,313 --> 00:42:24,001 సార్ ఇది నాది కాదు. ఇది 929 00:42:24,013 --> 00:42:24,681 నా బాస్‌కి చెందినది. 930 00:42:25,033 --> 00:42:25,901 నాకు తెలుసు! 931 00:42:34,263 --> 00:42:36,078 ఈ ప్రాజెక్ట్ లో, థర్మల్ ఎనర్జీ 932 00:42:36,090 --> 00:42:37,692 నష్టం లేకుండా ఉపయోగించవచ్చు. 933 00:42:39,334 --> 00:42:40,734 ఆకాష్, సరిగ్గా కలపండి. కాకపోతె, 934 00:42:40,746 --> 00:42:42,107 అది మంటగా మారుతుంది. 935 00:42:42,185 --> 00:42:43,834 హే, నేను అదే చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. 936 00:42:49,982 --> 00:42:51,084 హాయ్! హాయ్! 937 00:42:51,124 --> 00:42:52,425 గ్రహాంతర ప్రపంచానికి స్వాగతం. 938 00:42:52,450 --> 00:42:52,854 ధన్యవాదాలు. 939 00:42:52,879 --> 00:42:54,089 నా పేరు పచ్చబొట్టు. 940 00:42:54,333 --> 00:42:55,473 నేను గ్రహాంతరవాసిని! 941 00:42:55,913 --> 00:42:57,291 నేను ఎ నుండి వచ్చాను 942 00:42:57,303 --> 00:42:59,654 గ్రహం చాలా దూరంగా, దూరంగా. 943 00:42:59,702 --> 00:43:01,888 చాలా దూరం, దూరంగా, మీరు అంటున్నారు. అవును! 944 00:43:01,958 --> 00:43:02,959 అతను ఎంత ఖర్చు చేసాడో నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను 945 00:43:02,971 --> 00:43:04,288 ఎన్ని టోల్ బూత్‌లు అతను దాటవలసి వచ్చింది. 946 00:43:04,421 --> 00:43:05,607 టాటూ అంటే ఎలాంటి పేరు? 947 00:43:05,664 --> 00:43:06,929 నేను ఆకుపచ్చ రంగులో ఉన్నాను. 948 00:43:07,133 --> 00:43:08,789 మరియు నేను వ్యక్తులతో సులభంగా కలిసిపోతాను. 949 00:43:08,938 --> 00:43:10,256 అందువలన, నా పేరు పచ్చబొట్టు. 950 00:43:10,407 --> 00:43:12,186 ఓ! క్షమించండి 951 00:43:12,217 --> 00:43:13,332 గురించి నేను మీకు చెప్పబోతున్నాను 952 00:43:13,357 --> 00:43:14,776 నా గ్రహం గురించి ఉత్తేజకరమైన విషయాలు. 953 00:43:15,319 --> 00:43:16,860 మూడు వందల చంద్రులు 954 00:43:16,872 --> 00:43:18,506 నా గ్రహాన్ని చుట్టుముట్టండి. 955 00:43:18,735 --> 00:43:20,271 నా గ్రహం మీద గురుత్వాకర్షణ 956 00:43:20,283 --> 00:43:22,217 భూమిపై కంటే తక్కువగా ఉంది. 957 00:43:22,297 --> 00:43:23,151 బహుశా ఆమెకు అది తెలిసి ఉండవచ్చు 958 00:43:23,163 --> 00:43:24,173 అది గత రాత్రి నుండి నేను. 959 00:43:24,820 --> 00:43:25,726 అందుకే ఆమెకు ఉంది 960 00:43:25,738 --> 00:43:26,655 నన్ను ఇక్కడ అనుసరించారు. 961 00:43:29,844 --> 00:43:30,874 హే! హే! హే! 962 00:43:32,461 --> 00:43:32,976 అరెరే! 963 00:43:36,529 --> 00:43:37,067 వదులు! 964 00:43:39,193 --> 00:43:39,951 దయచేసి నన్ను కిందకి దింపండి! 965 00:43:42,697 --> 00:43:43,803 నువ్వేమి చేస్తున్నావు? 966 00:43:46,530 --> 00:43:47,958 నన్ను దించమని అడిగాను. 967 00:43:51,664 --> 00:43:52,944 మీరు అడిగినట్లుగా, నేను నిన్ను కిందకి దించాను. 968 00:43:53,906 --> 00:43:54,906 అరెరే! 969 00:43:54,967 --> 00:43:55,899 హే! అది నువ్వే 970 00:43:55,911 --> 00:43:57,106 నిన్న రాత్రి నుండి... 971 00:43:57,552 --> 00:43:58,903 నేను తప్పక! వినండి... 972 00:43:59,695 --> 00:44:00,985 నేను నిన్ను మీద పడకుండా కాపాడాను 973 00:44:00,997 --> 00:44:02,341 నేల మరియు మీ ఎముకలు విరిగిపోతాయి. 974 00:44:02,498 --> 00:44:03,463 బదులుగా నాకు ధన్యవాదాలు 975 00:44:03,475 --> 00:44:04,851 దానికోసం. నువ్వు నా మీద అరుస్తున్నావు. 976 00:44:05,163 --> 00:44:06,078 నేను వేరేదాన్ని ఎంచుకోవాలి 977 00:44:06,090 --> 00:44:06,950 మిమ్మల్ని నిర్వహించడానికి సాంకేతికత. 978 00:44:07,864 --> 00:44:09,710 భద్రత! భద్రత! అరెరే! 979 00:44:09,735 --> 00:44:11,385 ఆమె సెక్యూరిటీకి ఫోన్ చేస్తూనే ఉంది. 980 00:44:11,397 --> 00:44:12,109 భద్రత! 981 00:44:12,702 --> 00:44:13,280 సె 982 00:44:21,398 --> 00:44:23,367 హే! ఇప్పుడు, మీరు నన్ను గుర్తు పట్టారా? 983 00:44:23,515 --> 00:44:25,413 మీరు పూంబరై నుండి వచ్చారు, సరియైనదా? 984 00:44:25,425 --> 00:44:26,062 అవును! 985 00:44:26,381 --> 00:44:27,629 మీతో మాట్లాడాలని వచ్చాను కాబట్టి 986 00:44:27,641 --> 00:44:28,944 నేను నిన్ను తిరిగి పూంబరైలో కలిశాను. 987 00:44:29,101 --> 00:44:30,405 కానీ మిమ్మల్ని కలిసిన తర్వాత నాకు అనిపించింది 988 00:44:30,417 --> 00:44:31,824 నీ హృదయం రాతితో చేయబడింది. 989 00:44:32,304 --> 00:44:32,856 సరే! 990 00:44:33,187 --> 00:44:33,779 ఎందుకు క్షమాపణలు చెప్పాలి 991 00:44:33,791 --> 00:44:34,812 నన్ను విసిగించిన తర్వాత? 992 00:44:34,887 --> 00:44:36,015 నేను ఎప్పుడు క్షమాపణ చెప్పాను? 993 00:44:36,843 --> 00:44:37,800 ఓహ్, మీరు చేయలేదు? 994 00:44:38,016 --> 00:44:39,461 బహుశా మీరు క్షమాపణ కోరవచ్చు. 995 00:44:39,647 --> 00:44:40,632 మీరు చేసినప్పుడు... 996 00:44:41,687 --> 00:44:42,369 దయచేసి దీనికి రండి 997 00:44:42,381 --> 00:44:43,257 చిరునామా మరియు క్షమాపణ. 998 00:44:43,709 --> 00:44:45,678 "ఆశ్చర్య నిర్వహణ?" 999 00:44:45,780 --> 00:44:47,577 ఇది ఆశ్చర్యం నేను నీకు చెప్పను. 1000 00:44:47,788 --> 00:44:48,303 బై! 1001 00:44:48,328 --> 00:44:48,881 ఇదొక పాఠశాల 1002 00:44:48,893 --> 00:44:49,565 విద్యార్థుల ప్రాజెక్ట్. 1003 00:44:49,748 --> 00:44:51,060 వారు ప్రభుత్వానికి చెందినవారు. స్కూల్, సార్. 1004 00:44:51,072 --> 00:44:51,513 హలో! 1005 00:44:52,156 --> 00:44:53,442 మీ ప్రాజెక్ట్ దేని గురించి? 1006 00:44:54,015 --> 00:44:55,036 ఇది మురుగునీరు 1007 00:44:55,048 --> 00:44:56,921 నీటి స్వేదనం ప్రాజెక్ట్. 1008 00:44:57,116 --> 00:44:59,608 ఇది నాలుగు దశల ప్రక్రియ. 1009 00:44:59,858 --> 00:45:00,809 మొదట, ఇది మొదలవుతుంది 1010 00:45:00,834 --> 00:45:01,660 మురుగు నది. 1011 00:45:03,225 --> 00:45:04,023 అప్పుడు, అది దాటిపోతుంది 1012 00:45:04,048 --> 00:45:05,238 నీటి ట్యాంక్ ద్వారా. 1013 00:45:11,068 --> 00:45:12,217 పర్వాలేదు. మీకు కావాలా 1014 00:45:12,229 --> 00:45:13,389 నీటి? మీరు బాగున్నారా? 1015 00:45:14,219 --> 00:45:14,977 కాబట్టి, ఈ బిడ్డకు ఉంది 1016 00:45:14,989 --> 00:45:15,929 ఈ ప్రాజెక్ట్‌ని సృష్టించారు. 1017 00:45:15,984 --> 00:45:17,076 ఇది ప్రాథమికంగా మురుగునీరు 1018 00:45:17,088 --> 00:45:18,241 నీటి శుద్ధి కేంద్రము. 1019 00:45:18,616 --> 00:45:19,366 మీరు బాగున్నారా? 1020 00:45:19,851 --> 00:45:21,210 అది చేసేది ఏమిటంటే... 1021 00:45:21,777 --> 00:45:23,313 మురుగునీటిని స్వేదనం చేస్తుంది 1022 00:45:23,325 --> 00:45:25,154 తక్కువ ధరకు నీరు. 1023 00:45:25,248 --> 00:45:26,073 ఈ అమ్మాయి సృష్టించింది 1024 00:45:26,085 --> 00:45:26,763 ఒక మోడల్ ప్రాజెక్ట్. 1025 00:45:29,906 --> 00:45:31,183 పిల్లలను తీసుకొని ఇతర వైపు తరలించు. 1026 00:45:31,195 --> 00:45:31,705 పిల్లలు వేగంగా కదులుతారు! 1027 00:45:32,586 --> 00:45:33,830 పరుగు! పరుగు! ఈ విధంగా! ఈ విధంగా! 1028 00:45:36,232 --> 00:45:36,668 అటువైపు పరుగు. 1029 00:45:36,680 --> 00:45:37,178 రండి, రండి, రండి. 1030 00:45:37,669 --> 00:45:39,252 ఈ విధంగా. త్వరగా! 1031 00:45:53,710 --> 00:45:54,562 అరెరే! 1032 00:46:13,671 --> 00:46:14,434 భయపడకు. 1033 00:46:14,446 --> 00:46:15,367 పద వెళ్దాం! 1034 00:46:19,123 --> 00:46:19,943 ఆమెను నాకు ఇవ్వండి. 1035 00:46:24,521 --> 00:46:26,460 పిల్లలందరినీ ఎవరు రక్షించారు? 1036 00:46:28,007 --> 00:46:29,147 దయచేసి తలుపు తెరవండి. 1037 00:46:29,349 --> 00:46:30,310 దయచేసి ఆమెను పట్టుకోండి. 1038 00:47:06,179 --> 00:47:06,984 కొడుకు, భయపడకు. 1039 00:47:11,574 --> 00:47:13,574 నా తల్లి ఎక్కడ? 1040 00:47:14,780 --> 00:47:15,646 అంబులెన్స్ ఎక్కడ ఉంది? 1041 00:47:15,702 --> 00:47:16,303 ఆగండి! ఆగండి! రండి! 1042 00:47:20,036 --> 00:47:20,778 అతన్ని తీసుకెళ్లండి. 1043 00:47:21,982 --> 00:47:23,998 దయచేసి అంబులెన్స్‌ని అనుసరించండి. 1044 00:47:24,195 --> 00:47:25,085 విద్యార్థి పేరు ఏమిటి? 1045 00:47:31,874 --> 00:47:32,505 హే కొడుకు... 1046 00:47:32,679 --> 00:47:34,146 అతను ఏ పేరు చెప్పాడు? 1047 00:47:34,717 --> 00:47:35,830 పచ్చబొట్టు, పది నిమిషాల్లో, 1048 00:47:35,855 --> 00:47:37,176 మేము ఆసుపత్రికి చేరుకుంటాము. 1049 00:47:37,669 --> 00:47:39,184 నా తప్పేమీ లేదు. 1050 00:47:39,240 --> 00:47:40,478 భయపడవద్దు; వారు ఇవ్వరు 1051 00:47:40,503 --> 00:47:41,831 మీరు ఒక ఇంజక్షన్, కేవలం ఔషధం. 1052 00:47:42,528 --> 00:47:44,171 మీ మందు నాకు పని చేయదు. 1053 00:47:44,332 --> 00:47:45,153 నేను వెళ్తే బాగుంటుంది 1054 00:47:45,165 --> 00:47:45,997 నా అంతరిక్ష నౌక లోపల. 1055 00:47:46,184 --> 00:47:46,610 ఎందుకంటే నేను ఒక 1056 00:47:46,622 --> 00:47:47,374 గ్రహాంతర జీవి. 1057 00:47:47,468 --> 00:47:48,780 మీరు ఇప్పటికే ప్రస్తావించారు. 1058 00:47:48,812 --> 00:47:49,822 నేను సూపర్‌మ్యాన్‌ని. నేను చేయగలను 1059 00:47:49,897 --> 00:47:51,308 ప్రజలను గాలిలో ఎగరేలా చేస్తాయి. 1060 00:47:51,383 --> 00:47:52,283 మనుషులుగా భావించాను 1061 00:47:52,295 --> 00:47:53,125 బాధ్యతారాహిత్యంగా ఉన్నారు. 1062 00:47:53,150 --> 00:47:54,329 కానీ వారి మెదళ్ళు సగం వేయించుకున్నాయి. 1063 00:47:54,562 --> 00:47:55,696 ఓ దేవుడా! మీరు కూడా ఉన్నారు 1064 00:47:55,708 --> 00:47:57,336 మీ పాత్రలో చాలా వరకు. 1065 00:47:59,619 --> 00:48:00,538 హే, కొడుకు! 1066 00:48:01,116 --> 00:48:02,654 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? మీరు పడిపోయారా? 1067 00:48:02,851 --> 00:48:03,552 నా కోసం వెతకకండి 1068 00:48:03,577 --> 00:48:04,372 ఫలించలేదు. నేను ఇక్కడే ఉన్నాను! 1069 00:48:04,679 --> 00:48:05,608 ఇక్కడ, ఎక్కడ వలె? 1070 00:48:05,757 --> 00:48:06,393 ఇది సమయం కాదు 1071 00:48:06,418 --> 00:48:07,067 దాగుడుమూతలు ఆడు. 1072 00:48:07,227 --> 00:48:08,145 నేను గేమ్‌బాయ్‌ని కాదు, 1073 00:48:08,157 --> 00:48:09,036 కానీ మంచి అబ్బాయి. 1074 00:48:12,366 --> 00:48:12,975 హాయ్! 1075 00:48:14,630 --> 00:48:16,093 అరవవద్దు; అది నాకు ఇష్టం లేదు. 1076 00:48:16,164 --> 00:48:16,858 రాబోతుంది 1077 00:48:16,870 --> 00:48:17,428 ట్రక్. స్వెర్వ్! 1078 00:48:18,128 --> 00:48:19,370 చాలా వంకరగా ఉండకండి! 1079 00:48:30,602 --> 00:48:31,264 డ్రైవింగ్‌కు బదులుగా, 1080 00:48:31,276 --> 00:48:31,844 మీరు పాడుతున్నారు. 1081 00:48:39,274 --> 00:48:41,078 నా మాట విను! అరవకండి. 1082 00:48:41,090 --> 00:48:42,836 నువ్వు పూర్తిగా బాగున్నావు. 1083 00:48:42,882 --> 00:48:43,571 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు 1084 00:48:43,583 --> 00:48:44,930 వెళ్తున్నారు? భయపడకు. 1085 00:48:45,406 --> 00:48:46,312 ఎందుకు నడుస్తున్నావు? 1086 00:48:50,673 --> 00:48:51,305 హలో! 1087 00:48:52,784 --> 00:48:53,508 నువ్వు ఎక్కడికి నడుస్తున్నావు 1088 00:48:53,520 --> 00:48:54,367 నది ఉండాలి. 1089 00:48:54,414 --> 00:48:55,234 ఆపు! పరిగెత్తవద్దు. 1090 00:48:55,246 --> 00:48:56,664 డియర్ లార్డ్. దయచేసి నన్ను రక్షించండి. 1091 00:48:56,953 --> 00:48:57,781 నన్ను కాపాడు! 1092 00:49:07,322 --> 00:49:09,390 పడుకో, పడుకో. చింతించకు. 1093 00:49:09,861 --> 00:49:10,693 నీవెవరు? 1094 00:49:11,323 --> 00:49:12,230 నేను ఒక జీవిని 1095 00:49:12,242 --> 00:49:13,213 మీలాగే. 1096 00:49:13,346 --> 00:49:14,737 కానీ నేను ఈ గ్రహానికి చెందినవాడిని కాదు. 1097 00:49:18,339 --> 00:49:20,369 హే! మీరు... 1098 00:49:20,612 --> 00:49:21,571 కాబట్టి, మీరు ఒక విదేశీయుడు. 1099 00:49:21,583 --> 00:49:22,893 నన్ను చంపేస్తావా? 1100 00:49:23,119 --> 00:49:23,716 దయచేసి కాల్ చేయవద్దు 1101 00:49:23,728 --> 00:49:24,337 ఆ పేరుతో నేను. 1102 00:49:24,771 --> 00:49:25,427 అది నాకు ఇష్టం లేదు. 1103 00:49:25,680 --> 00:49:26,654 మీరు నన్ను ఆశిస్తున్నారా 1104 00:49:26,679 --> 00:49:27,974 నీకు పేరు పెట్టాలా? 1105 00:49:28,865 --> 00:49:30,539 సాధారణంగా గ్రహాంతరవాసులు చేయవద్దు 1106 00:49:30,551 --> 00:49:31,899 అమెరికాపై దాడి చేస్తారా? 1107 00:49:32,237 --> 00:49:33,114 ఎందుకు వచ్చావు 1108 00:49:33,126 --> 00:49:33,856 మన దేశంలో? 1109 00:49:34,315 --> 00:49:34,951 మనం చేయనవసరం లేదు 1110 00:49:34,976 --> 00:49:35,867 మీ దేశాన్ని నాశనం చేయండి. 1111 00:49:36,033 --> 00:49:36,694 మీరు ప్రజలని నేను చూడగలను 1112 00:49:36,706 --> 00:49:37,564 తగినంత మంచిది దానిని మీరే నాశనం చేయండి. 1113 00:49:37,854 --> 00:49:38,534 మిడతల వలె 1114 00:49:38,546 --> 00:49:39,455 మీ పొలాన్ని నాశనం చేసింది. 1115 00:49:41,206 --> 00:49:42,267 నాకు తెలుసు... నువ్వేనని 1116 00:49:42,279 --> 00:49:43,352 ఒక మంచి జీవి. 1117 00:49:43,416 --> 00:49:44,555 అందుకే నేను ఉన్నాను ఇంకా నీతో మాట్లాడుతున్నాను. 1118 00:49:44,567 --> 00:49:45,142 నువ్వేం చెప్పావు? 1119 00:49:45,541 --> 00:49:46,434 ప్రాణి? అయితే! 1120 00:49:47,103 --> 00:49:47,711 మీరు నన్ను సూచిస్తున్నారు 1121 00:49:47,736 --> 00:49:48,553 నేను ఒక తెగులు లేదా కీటకం వలె. 1122 00:49:48,652 --> 00:49:49,294 దీన్ని గుర్తుంచుకోండి. 1123 00:49:49,470 --> 00:49:50,378 నేను మనిషిని. 1124 00:49:50,511 --> 00:49:52,057 నేను నమ్మను మీరు చెప్పేది ఏదైనా. 1125 00:49:52,158 --> 00:49:53,602 మీరు దూరం పాటించడం మంచిది. 1126 00:49:53,644 --> 00:49:54,554 భయపడకు. నేను 1127 00:49:54,566 --> 00:49:55,581 మీకు ముప్పు కాదు. 1128 00:49:55,644 --> 00:49:56,846 హలో, నేను భయపడను! 1129 00:49:57,027 --> 00:49:59,229 నువ్వు ఇక్కడి నుండి వెళ్ళిపోవడమే మంచిది. 1130 00:49:59,526 --> 00:50:01,464 నేను నిన్ను క్షమిస్తాను. సరే? 1131 00:50:03,192 --> 00:50:03,752 హే... 1132 00:50:06,798 --> 00:50:08,966 హే! వ్యాన్ ఎందుకు తరలిస్తున్నారు? 1133 00:50:09,203 --> 00:50:09,974 కోతి! 1134 00:50:10,944 --> 00:50:12,678 నీకు నేను తెలియదు. మీరు నాకు తెలుసు! 1135 00:50:12,853 --> 00:50:14,424 ఓ, మీకు తెలుసా నా గురించి ప్రతిదీ? 1136 00:50:15,416 --> 00:50:16,444 సరే, అప్పుడు తిరగండి. 1137 00:50:16,735 --> 00:50:17,323 మరి నేనేమిటో చెప్పు 1138 00:50:17,335 --> 00:50:18,024 నేల మీద రాయడం. 1139 00:50:20,602 --> 00:50:21,152 వారు నన్ను అడిగారు 1140 00:50:21,164 --> 00:50:21,859 మనుషులను విశ్వసించడానికి. 1141 00:50:22,070 --> 00:50:22,882 నన్ను ఒకసారి ప్రయత్నించనివ్వండి. 1142 00:50:35,171 --> 00:50:35,684 స్పార్క్! 1143 00:50:59,526 --> 00:51:00,997 నేను ఎంతకాలం బయట ఉన్నాను? రెండు రోజులు! 1144 00:51:02,691 --> 00:51:03,825 మరియు ఆరు గంటలు. 1145 00:51:16,455 --> 00:51:17,972 సర్, మేము అన్ని విశ్లేషించాము 1146 00:51:17,984 --> 00:51:19,481 మీ ఖజానా నుండి జాడలు. 1147 00:51:20,095 --> 00:51:21,151 ఇది ఖచ్చితంగా ఒక కాదు 1148 00:51:21,163 --> 00:51:22,329 భూమి ఆధారిత జీవ రూపం. 1149 00:51:22,487 --> 00:51:25,070 ఏమిటి? అవును, ఇది గ్రహాంతర వాసి. 1150 00:51:26,118 --> 00:51:26,578 ఏమి అర్ధంలేనివి 1151 00:51:26,590 --> 00:51:27,118 మీరు మాట్లాడుతున్నారా? 1152 00:51:27,276 --> 00:51:28,717 ఒక విదేశీయుడు నాపై ఎందుకు దాడి చేస్తాడు? 1153 00:51:29,040 --> 00:51:30,320 ఆర్యన్, అలా చేయలేదు 1154 00:51:30,332 --> 00:51:31,852 మీపై దాడి చేయడానికి వచ్చారు. 1155 00:51:32,244 --> 00:51:32,747 అప్పుడు? 1156 00:51:34,580 --> 00:51:35,606 స్పార్క్ లేదు! 1157 00:51:41,907 --> 00:51:43,888 గ్రహాంతరవాసి ఎందుకు చేసాడు నా ల్యాబ్‌కి వస్తావా? 1158 00:51:45,650 --> 00:51:46,423 ఎందుకు చేసాడు 1159 00:51:46,435 --> 00:51:48,161 నన్ను ప్రత్యేకంగా టార్గెట్ చేస్తారా? 1160 00:51:54,136 --> 00:51:56,788 అది స్పార్క్ కోసం వచ్చినట్లయితే... 1161 00:51:57,709 --> 00:51:58,991 దాని ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 1162 00:51:59,777 --> 00:52:01,367 దీంతో ఈ ప్రాజెక్ట్ ఆగిపోతుందా? 1163 00:52:01,589 --> 00:52:02,036 సార్? 1164 00:52:09,627 --> 00:52:10,122 ఎక్కడ ఉంది? 1165 00:52:21,931 --> 00:52:23,351 అంతరిక్ష నౌక కాబట్టి 1166 00:52:23,363 --> 00:52:25,447 అదృశ్యం, మేము దానిని యాక్సెస్ చేయలేము. 1167 00:52:25,841 --> 00:52:26,585 అని చెక్ చేశారా 1168 00:52:26,597 --> 00:52:27,732 స్పార్క్ దాని లోపల ఉందా? 1169 00:52:27,847 --> 00:52:28,912 మేము ఒకతో వెతకడానికి ప్రయత్నించాము 1170 00:52:28,924 --> 00:52:30,042 అధునాతన స్కానింగ్ పరికరం. 1171 00:52:30,174 --> 00:52:30,829 ఉపయోగం లేదు! 1172 00:52:30,894 --> 00:52:32,894 పగలగొట్టు! నాకు స్పార్క్ కావాలి! 1173 00:52:32,919 --> 00:52:34,192 కాదు కాదు! దాని మెటల్ భాగాలు 1174 00:52:34,204 --> 00:52:35,260 భూమికి చెందినవి కావు. 1175 00:52:35,288 --> 00:52:36,174 మరియు తెలియకుండానే 1176 00:52:36,216 --> 00:52:37,398 దాని భద్రతా యంత్రాంగం... 1177 00:52:37,423 --> 00:52:39,297 దానిని విచ్ఛిన్నం చేయడం ప్రమాదకరం. 1178 00:52:39,524 --> 00:52:40,518 కాబట్టి, విదేశీయుడు మాత్రమే 1179 00:52:40,530 --> 00:52:41,815 దానిని యాక్సెస్ చేయవచ్చు. సరియైనదా? 1180 00:52:41,859 --> 00:52:42,380 అవును అండి! 1181 00:52:42,962 --> 00:52:44,200 మాకు యూఫాలజిస్ట్ కావాలి! 1182 00:52:51,016 --> 00:52:52,943 నువ్వు అక్కడ వుండాలి. ఇది 1183 00:52:52,955 --> 00:52:55,171 వ్యాన్‌ను గాలిలో తేలియాడేలా చేసింది. 1184 00:52:55,786 --> 00:52:57,079 గ్రహాంతరవాసుడు రక్షించబడ్డాడని నేను నమ్ముతున్నాను 1185 00:52:57,091 --> 00:52:58,396 పాఠశాలలో పిల్లలు. 1186 00:52:58,469 --> 00:52:59,576 అంటే గ్రహాంతరవాసి అంటుకుంది 1187 00:52:59,588 --> 00:53:00,751 మా కారు బాల్కనీలోకి. 1188 00:53:00,799 --> 00:53:02,041 నువ్వు చెప్పింది నిజమే. ఇది గ్రహాంతరవాసి! 1189 00:53:03,523 --> 00:53:05,068 మీరు అబ్బాయిలతో మాట్లాడారు 1190 00:53:05,080 --> 00:53:06,711 ఇతర రాష్ట్రం నుండి. 1191 00:53:06,847 --> 00:53:07,284 మరియు స్పిన్నింగ్ 1192 00:53:07,296 --> 00:53:08,120 గ్రహాంతరవాసుల గురించి కథలు. 1193 00:53:08,145 --> 00:53:09,383 హే, మేము నమ్మాలని మీరు ఆశిస్తున్నారు 1194 00:53:09,408 --> 00:53:10,528 మీ మేకప్ కథలలో? 1195 00:53:10,553 --> 00:53:11,005 హే, నోరు మూసుకో! 1196 00:53:11,060 --> 00:53:12,122 బాస్, అతనిని చూసి మోసపోకండి. 1197 00:53:12,175 --> 00:53:13,346 మీరు దానిని పట్టుకుని ఉండవలసింది. 1198 00:53:13,439 --> 00:53:14,389 నేను కష్టపడుతున్నాను 1199 00:53:14,401 --> 00:53:15,626 మీ మిడతల కథను నమ్మండి. 1200 00:53:15,861 --> 00:53:17,393 గ్రహాంతరవాసులు మా జానర్ కాదు! 1201 00:53:17,472 --> 00:53:18,272 ఉంది అంటారా 1202 00:53:18,284 --> 00:53:19,159 గ్రహాంతర వాసి లాంటిదేమీ లేదా? 1203 00:53:19,229 --> 00:53:20,189 అవి ఉన్నాయని మీరు నమ్ముతున్నారా? 1204 00:53:20,253 --> 00:53:21,503 నకిలీ దేవతలా 1205 00:53:21,515 --> 00:53:23,346 భయానక కథలను ఎవరు తిప్పుతారు... 1206 00:53:23,448 --> 00:53:24,251 కొంతమంది శాస్త్రవేత్తలు చేస్తారు 1207 00:53:24,263 --> 00:53:25,120 గ్రహాంతర కథలను తిప్పండి. 1208 00:53:25,200 --> 00:53:26,282 నేను అబద్ధం చెబుతున్నానని మీ ఉద్దేశం 1209 00:53:26,294 --> 00:53:27,778 చూడటం గురించి లేదా గ్రహాంతర వాసితో మాట్లాడుతున్నారా? 1210 00:53:27,839 --> 00:53:28,792 ఇది నిజమని మీరు సూచిస్తున్నారా? 1211 00:53:28,804 --> 00:53:30,010 నన్ను నమ్మండి, ది గ్రహాంతర వాసి నాతో మాట్లాడాడు. 1212 00:53:30,610 --> 00:53:31,703 ఇది చాలా పొడవుగా ఉంది. 1213 00:53:31,956 --> 00:53:33,018 మరియు అది ఆకుపచ్చ రంగులో ఉంది. 1214 00:53:33,142 --> 00:53:35,296 దానికి ఈ మనిషిలా పెద్ద కళ్ళు ఉన్నాయి. 1215 00:53:35,872 --> 00:53:36,934 బాస్, నేను కలిశాను 1216 00:53:36,959 --> 00:53:38,369 గ్రహాంతరవాసి. నన్ను నమ్మండి! 1217 00:53:38,650 --> 00:53:39,805 బాస్, అతను గుర్తించాడు 1218 00:53:39,817 --> 00:53:41,046 నువ్వు మూర్ఖుడివి అని. 1219 00:53:41,104 --> 00:53:42,440 అందుకే అతను నిన్ను ఎగతాళి చేస్తూనే ఉంది. 1220 00:53:42,642 --> 00:53:43,892 హే, మీ అర్ధంలేని మాటలు ఆపండి. 1221 00:53:45,466 --> 00:53:46,782 బాస్, నేను ఎందుకు అబద్ధం చెబుతాను? 1222 00:53:49,311 --> 00:53:50,694 నాకు చెమటలు ఎందుకు వస్తున్నాయి స్నానం తర్వాత? 1223 00:53:52,455 --> 00:53:53,503 ఇడియటిక్ బాస్ అతనిని విడిచిపెట్టాడు 1224 00:53:53,515 --> 00:53:54,777 ఉపయోగించిన తర్వాత పెర్ఫ్యూమ్ తెరవబడుతుంది. 1225 00:53:55,247 --> 00:53:57,247 [తమిళ పాట పాడాడు] 1226 00:54:01,786 --> 00:54:03,401 బాస్! ఏలియన్! 1227 00:54:03,430 --> 00:54:04,358 హే, నన్ను రక్షించు! 1228 00:54:04,596 --> 00:54:05,787 బాస్, ఇది గ్రహాంతరవాసి! 1229 00:54:05,799 --> 00:54:06,715 ఇక్కడికి రండి! 1230 00:54:07,213 --> 00:54:08,587 బాస్! ఏలియన్! 1231 00:54:08,680 --> 00:54:10,837 హే, గ్రహాంతర వాంఛతో సరిపోతుంది. 1232 00:54:10,862 --> 00:54:12,179 అది నేను కాదు. ఇది అతనే 1233 00:54:12,191 --> 00:54:13,519 నిన్ను ఎవరు వెక్కిరిస్తున్నారు. 1234 00:54:13,639 --> 00:54:15,330 నన్ను కాపాడు! నేను తప్పక, టైసా! 1235 00:54:16,327 --> 00:54:17,045 అరెరే! 1236 00:54:24,180 --> 00:54:24,931 హాయ్! 1237 00:54:30,484 --> 00:54:32,518 కుట్టిమా, నువ్వు ఎప్పుడు వచ్చావు? 1238 00:54:33,056 --> 00:54:34,291 నేను గ్యాస్ వదిలేసాను. 1239 00:54:34,369 --> 00:54:35,282 మామయ్యతో ఆడుకో. 1240 00:54:35,946 --> 00:54:36,889 ఎలా ఆడాలో నాకు తెలియదు. 1241 00:54:36,901 --> 00:54:38,187 హే, టైసన్, పట్టుకుని కట్టివేయండి. 1242 00:54:38,820 --> 00:54:40,406 ఓహ్, లేదు, ఏమి జరుగుతోంది? 1243 00:54:40,514 --> 00:54:41,653 అతని కాలు పట్టుకోండి. హే 1244 00:54:41,665 --> 00:54:43,072 పట్టుకుని కట్టివేయండి. 1245 00:54:43,990 --> 00:54:45,123 నేను మౌస్ ట్రాప్ సెట్ చేసాను. 1246 00:54:45,135 --> 00:54:46,701 కానీ ఒక గ్రహాంతర వాసి చిక్కుకున్నాడు. 1247 00:54:46,780 --> 00:54:47,682 హే, బాతులు కూర్చోవద్దు. 1248 00:54:47,694 --> 00:54:48,651 లేచి దాన్ని పట్టుకో. 1249 00:54:48,695 --> 00:54:49,311 నేను బాస్‌ని కాదు. 1250 00:54:49,323 --> 00:54:50,135 ఇది అతనే! అతన్ని పట్టుకోండి! 1251 00:54:50,203 --> 00:54:51,312 అతన్ని కట్టివేయండి. అతను విరిగిపోతున్నాడు 1252 00:54:51,324 --> 00:54:52,221 చుట్టూ ఉన్న ప్రతిదీ. 1253 00:54:52,246 --> 00:54:52,736 అతన్ని కట్టివేయండి! 1254 00:54:52,748 --> 00:54:54,127 టైసా, ఇది మీ వైపు వస్తోంది. 1255 00:54:54,212 --> 00:54:55,018 ఏదో ఒకటి చేయి! 1256 00:54:55,030 --> 00:54:56,315 టైసా, ఏదో ఒకటి చెయ్యి! 1257 00:54:56,370 --> 00:54:56,916 బాస్! 1258 00:54:58,803 --> 00:55:01,963 చావండి! నాతో గొడవ పడకు. 1259 00:55:07,597 --> 00:55:10,022 ఓహ్, లేదు, వారు అతన్ని చంపారు. 1260 00:55:20,253 --> 00:55:21,148 ఇంకా ఊపిరి పీల్చుకుంటూనే ఉంది. 1261 00:55:35,197 --> 00:55:36,431 హే, చూస్తూ ఉండండి. 1262 00:55:36,595 --> 00:55:38,618 హే, ఇది మగ లేదా ఆడ? 1263 00:55:38,905 --> 00:55:39,649 నేను తనిఖీ చేసి అనుమతిస్తాను 1264 00:55:39,661 --> 00:55:40,542 నీకు తెలుసు. పోగొట్టుకో! 1265 00:55:40,741 --> 00:55:42,244 ప్రశాంతంగా ఉండండి మరియు గమనించండి నేను అతనితో మాట్లాడతాను. 1266 00:55:42,256 --> 00:55:42,929 అది ఆడది. 1267 00:55:52,136 --> 00:55:52,577 నాకు తెలియదు. 1268 00:55:52,619 --> 00:55:53,661 [హిందీలో] మీ పేరు ఏమిటి? 1269 00:55:53,673 --> 00:55:54,509 ఏమి చెబుతున్నారు? 1270 00:55:54,765 --> 00:55:55,960 నాకు అర్థం కాలేదు. 1271 00:55:56,343 --> 00:55:58,044 మీకు అర్థం కాలేదా? ఇప్పుడు నన్ను చూసుకో. 1272 00:56:01,961 --> 00:56:03,375 [కన్నడలో] మీ పేరు ఏమిటి? 1273 00:56:03,387 --> 00:56:04,307 నీతో నరకానికి. 1274 00:56:04,490 --> 00:56:05,490 అది మాట్లాడగలదని మీరు చూడలేదా 1275 00:56:05,502 --> 00:56:06,630 తమిళంలో? ప్రదర్శించడం ఆపు. 1276 00:56:06,734 --> 00:56:07,624 నువ్వు చెప్పింది నిజమే. 1277 00:56:08,094 --> 00:56:09,148 తమిళంలో మాట్లాడుతోంది. 1278 00:56:09,196 --> 00:56:10,134 అది నేను మీకు చెప్పాను 1279 00:56:10,169 --> 00:56:11,422 మీకంటే బాగా మాట్లాడుతుంది. 1280 00:56:11,485 --> 00:56:12,653 నువ్వు చెప్పవు! చూద్దాం! 1281 00:56:13,540 --> 00:56:14,619 హే, ఏలియన్! 1282 00:56:14,664 --> 00:56:16,065 మీరు ఎవరిని గ్రహాంతర వాసి అని పిలుస్తున్నారు? 1283 00:56:16,171 --> 00:56:17,135 నువ్వు గ్రహాంతర వాసివి. మీ నాన్నగారు 1284 00:56:17,147 --> 00:56:18,217 ఒక విదేశీయుడు, మరియు మీ తల్లి కూడా. 1285 00:56:18,461 --> 00:56:19,719 నీకు దమ్ముంటే నన్ను గ్రహాంతర వాసి అని పిలవండి 1286 00:56:19,731 --> 00:56:20,955 మళ్ళీ, నేను మనిషిని అవుతాను. 1287 00:56:22,046 --> 00:56:24,046 నా కుటుంబాన్ని అవహేళన చేయడానికి నీకు ఎంత ధైర్యం? 1288 00:56:24,124 --> 00:56:25,210 మనం తలదాచుకుంటామా? 1289 00:56:25,313 --> 00:56:27,088 ఇది దారుణం బాస్. దాన్ని పోనివ్వు! 1290 00:56:27,320 --> 00:56:28,205 సరే, నీ ఉద్దేశ్యం చెప్పు 1291 00:56:28,217 --> 00:56:29,320 భూమిని సందర్శించడం కోసం. 1292 00:56:29,475 --> 00:56:30,670 భూమి గ్రహాన్ని చూడటానికి. 1293 00:56:31,682 --> 00:56:32,753 మీరు డోరా ఉన్నట్లయితే 1294 00:56:32,765 --> 00:56:34,390 వివిధ దేశాలను అన్వేషించండి. 1295 00:56:34,490 --> 00:56:36,095 నేను నిన్ను కొట్టినట్లయితే, మీరు డౌన్ అవుతారు! 1296 00:56:36,200 --> 00:56:37,416 మమ్మల్ని ఎందుకు ఫాలో అవుతున్నారు 1297 00:56:37,428 --> 00:56:39,322 బదులుగా నగరంలో సందర్శనా? 1298 00:56:40,963 --> 00:56:41,685 నాకు తెలిసింది బాస్. 1299 00:56:41,697 --> 00:56:42,797 మీరు చూడండి, విషయం ఏమిటంటే ... 1300 00:56:42,898 --> 00:56:44,155 అది అతని ప్రేమికుడి పుట్టినరోజు. 1301 00:56:44,656 --> 00:56:45,617 అతను రెండవ బహుమతికి వచ్చాడు... 1302 00:56:45,629 --> 00:56:46,266 ఇది ఆశ్చర్యం! 1303 00:56:46,352 --> 00:56:47,688 ఆమెను ఆశ్చర్యపరిచేందుకు అతను వచ్చాడు. 1304 00:56:47,836 --> 00:56:49,237 మీరు ఆశించినట్లుగా, 1305 00:56:49,287 --> 00:56:50,250 మా వద్ద బెలూన్లు లేవు 1306 00:56:50,302 --> 00:56:51,421 ఆకాశంలో అంత ఎత్తులో ఎగరగలడు. 1307 00:56:51,515 --> 00:56:52,269 మనం దానిని ఎగరనివ్వండి. మేము 1308 00:56:52,305 --> 00:56:53,437 దానిని పాస్ చేయడానికి అనుమతి పొందదు. 1309 00:56:53,532 --> 00:56:54,745 హే! బాస్! 1310 00:56:55,210 --> 00:56:56,174 అతను పిచ్చి మాటలు మాట్లాడుతున్నాడు. 1311 00:56:56,186 --> 00:56:57,251 మరియు మీరు వివరిస్తున్నారు. 1312 00:56:57,336 --> 00:56:58,007 ఇది చెప్పాలనుకుంటోంది 1313 00:56:58,019 --> 00:56:59,429 ఏదో. బయటికి విందాం. 1314 00:57:00,197 --> 00:57:00,701 ఇది ఏమిటి? 1315 00:57:00,767 --> 00:57:01,318 అంతరిక్ష నౌక I 1316 00:57:01,330 --> 00:57:02,192 వచ్చింది లేదు. 1317 00:57:02,593 --> 00:57:03,293 అది ఏం చెప్పింది? 1318 00:57:03,305 --> 00:57:04,393 దాని వాహనం లేదు. 1319 00:57:04,719 --> 00:57:05,695 వాహనం తప్పిపోయిందా? 1320 00:57:06,273 --> 00:57:07,254 పాండీ బజార్‌లో పార్క్ చేశారా? 1321 00:57:07,667 --> 00:57:08,683 దానికి సైడ్ లాక్ వేశారా? 1322 00:57:08,695 --> 00:57:09,037 లేదు! 1323 00:57:09,127 --> 00:57:10,166 నేను దానిని ఒక సైట్‌లో దాచాను. 1324 00:57:10,270 --> 00:57:11,136 ఉపయోగం ఏమిటి? 1325 00:57:11,148 --> 00:57:12,554 ఎలాగైనా దొంగిలించారు. 1326 00:57:13,054 --> 00:57:14,959 సరిదిద్దలేని పరాయి. 1327 00:57:16,039 --> 00:57:18,388 మీరు ఇక్కడ ఉండటం మాకు ప్రమాదం. 1328 00:57:18,803 --> 00:57:19,730 నేను మీకు బుక్ చేస్తాను 1329 00:57:19,742 --> 00:57:20,932 టాక్సీ. దయచేసి వెళ్ళు! 1330 00:57:21,063 --> 00:57:21,908 ఎందుకు? మీరు తీసివేస్తారు 1331 00:57:21,920 --> 00:57:22,920 అది నా జీతం నుండి. 1332 00:57:23,156 --> 00:57:24,338 మీ బంధువులను అడగండి 1333 00:57:24,350 --> 00:57:25,658 వచ్చి నిన్ను పికప్ చేసుకో. 1334 00:57:25,966 --> 00:57:27,538 నా సంప్రదింపు పరికరం విచ్ఛిన్నమైంది. 1335 00:57:27,586 --> 00:57:28,536 ఓహ్, దేవా, మాకు సహాయం చెయ్యండి! 1336 00:57:28,548 --> 00:57:30,901 వాహనం లేదు. పరికరం విరిగిపోయింది. 1337 00:57:30,994 --> 00:57:32,445 మీరు ఎందుకు బాధ్యత వహించలేరు? 1338 00:57:32,561 --> 00:57:33,195 మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ఎందుకంటే 1339 00:57:33,207 --> 00:57:34,057 మీరు వెళ్ళడానికి ఎక్కడా లేదు. 1340 00:57:34,142 --> 00:57:35,102 డమ్మీ ముక్క! 1341 00:57:35,329 --> 00:57:36,123 మీరు కాదని నేను తీసుకుంటాను 1342 00:57:36,135 --> 00:57:37,021 ఇక నాకు భయం. 1343 00:57:37,142 --> 00:57:39,658 ఓహ్, దేవా, మీరు చాలా ఎక్కువ! 1344 00:57:40,092 --> 00:57:41,084 భయం, అనిపిస్తోంది. 1345 00:57:44,411 --> 00:57:46,612 అది అతనే. నేను కాదు! 1346 00:57:47,999 --> 00:57:48,686 వనక్కం, అన్నా! 1347 00:57:49,602 --> 00:57:50,789 చూడు... 1348 00:57:50,968 --> 00:57:52,316 మీ కారణంగా, ది 1349 00:57:52,328 --> 00:57:54,188 మొత్తం స్థలం కొట్టుకుపోయింది. 1350 00:57:54,359 --> 00:57:55,861 దయచేసి ఇక్కడి నుంచి వెళ్లిపోండి. 1351 00:57:56,125 --> 00:57:57,598 శుభ్రం చేద్దాం. సరే. 1352 00:58:04,836 --> 00:58:05,538 వావ్! 1353 00:58:08,156 --> 00:58:10,612 ఇది మునుపటిలా ఏర్పాటు చేయబడింది. 1354 00:58:17,627 --> 00:58:19,244 హే, మీరు ఇప్పటికే ఒక పీక్ పొందారు. 1355 00:58:23,394 --> 00:58:24,448 ఇది చాలా బాగుంది! 1356 00:58:29,505 --> 00:58:30,384 మీరు ముక్కు దొంగిలించారా 1357 00:58:30,396 --> 00:58:31,599 పొరుగువారి నుండి రింగ్? 1358 00:58:35,060 --> 00:58:36,229 ఇది ఏమిటి? ఏం చెబుతున్నాడు? 1359 00:58:36,298 --> 00:58:37,126 అతను నుండి అమ్మాయి అంటున్నారు 1360 00:58:37,138 --> 00:58:37,950 కావేరి అపార్ట్మెంట్ ఇక్కడ ఉంది. 1361 00:58:38,559 --> 00:58:39,520 అతను మిమ్మల్ని అడుగుతున్నాడు నన్ను దాచడానికి అబ్బాయిలు. 1362 00:58:39,735 --> 00:58:40,333 ఒక అమ్మాయి, మీరు అంటున్నారు? 1363 00:58:41,869 --> 00:58:42,956 బాస్, నాకు ఏదైనా తీసుకురండి. 1364 00:58:42,968 --> 00:58:43,729 అతన్ని దాచుకుందాం. 1365 00:58:43,769 --> 00:58:44,467 హే, నాకు టీ షర్ట్ తీసుకురండి. 1366 00:58:44,479 --> 00:58:45,216 నేను దానిని నిర్వహిస్తాను. అతన్ని దాచు. 1367 00:58:45,283 --> 00:58:46,057 సుగీర్థరాజా! 1368 00:58:46,186 --> 00:58:46,690 ఈ పేరు 1369 00:58:46,702 --> 00:58:47,735 మాకు అవమానాన్ని కలిగిస్తుంది. 1370 00:58:48,968 --> 00:58:49,561 స్వాగతం! 1371 00:58:50,355 --> 00:58:51,189 వినండి, నా అబ్బాయిలు కలిసిపోయారు 1372 00:58:51,201 --> 00:58:52,318 పేర్లు మరియు ఆశ్చర్యం మీరు పొరపాటున. 1373 00:58:52,383 --> 00:58:53,633 నాకు తెలుసు మామయ్య. 1374 00:58:53,658 --> 00:58:54,778 దాని కోసం నేను ఇక్కడ లేను. 1375 00:58:55,137 --> 00:58:56,723 నేను అతనిని కలవాలనుకున్నాను ... 1376 00:58:57,044 --> 00:58:58,032 మామయ్య, దయచేసి పక్కకు తప్పుకోండి. 1377 00:58:58,044 --> 00:58:58,698 మామయ్య, దయచేసి. 1378 00:58:58,963 --> 00:58:59,589 దయచేసి చెప్పండి. 1379 00:58:59,629 --> 00:59:00,720 మీరు Facebook తనిఖీ చేసారా? 1380 00:59:01,108 --> 00:59:02,075 నేను రీఛార్జ్ చేయలేదు 1381 00:59:02,087 --> 00:59:03,447 ఇంకా. ఏంటి విషయం? 1382 00:59:03,633 --> 00:59:05,323 చూడండి, నువ్వే పట్టణం యొక్క చర్చ. 1383 00:59:08,309 --> 00:59:10,156 అమ్మో... నన్ను క్షమించండి. 1384 00:59:10,620 --> 00:59:12,526 నువ్వు ప్రేమలో ఉన్నావని అనుకున్నాను 1385 00:59:12,538 --> 00:59:14,604 నాతో మరియు మీపై అరిచాడు. 1386 00:59:14,770 --> 00:59:17,296 కేకలు వేయడం, మేకప్ చేసుకోవడం మామూలే. 1387 00:59:17,411 --> 00:59:17,943 ఏమిటి? 1388 00:59:18,133 --> 00:59:20,742 నేను దానిని జోక్‌గా చెప్పాను. ఓ! 1389 00:59:21,780 --> 00:59:23,421 కానీ చాలా ధన్యవాదాలు. 1390 00:59:24,070 --> 00:59:24,908 మీ కోసం కాకపోతే, అది 1391 00:59:24,920 --> 00:59:26,195 ఒక విపత్తు ఉండేది. 1392 00:59:26,702 --> 00:59:27,264 ధన్యవాదాలు. 1393 00:59:31,725 --> 00:59:32,934 దయచేసి దాని గురించి ప్రస్తావించవద్దు. 1394 00:59:33,039 --> 00:59:35,690 అది నా డ్యూటీ. వావ్! బాగుంది. 1395 00:59:36,422 --> 00:59:37,310 ఎందుకు నిలుచున్నావు 1396 00:59:37,322 --> 00:59:38,492 బయట? దయచేసి లోపలికి రండి. 1397 00:59:38,625 --> 00:59:40,038 అవునా? సరే! 1398 00:59:40,078 --> 00:59:40,715 పక్కకు తప్పుకోండి. వెళ్ళండి 1399 00:59:40,727 --> 00:59:41,792 మరియు మాకు రోజ్ మిల్క్ పొందండి. 1400 00:59:41,883 --> 00:59:42,438 రోజ్ మిల్క్? 1401 00:59:42,450 --> 00:59:44,049 ఇద్దరూ ఎందుకు లోపలికి వెళ్లారు? 1402 00:59:44,130 --> 00:59:45,174 అయితే. నేను హెచ్చరించాను 1403 00:59:45,186 --> 00:59:46,292 అతను వచ్చినప్పుడు మీరు. 1404 00:59:46,515 --> 00:59:47,173 అతను లో ఉన్నాడని 1405 00:59:47,185 --> 00:59:48,189 ఒక అమ్మాయిని ఆకట్టుకోవడానికి నగరం. 1406 00:59:48,554 --> 00:59:49,393 మీరు ఎప్పుడూ వినలేదు! 1407 00:59:49,671 --> 00:59:50,625 దీపం నుండి మీ చేతులను తీసివేయండి. 1408 00:59:50,637 --> 00:59:51,737 ఇది తప్పుడు అభిప్రాయాన్ని కలిగిస్తోంది. 1409 00:59:59,867 --> 01:00:04,844 "నువ్వు నా గుండె ముక్కలను తీసుకో" 1410 01:00:05,071 --> 01:00:08,000 "వాటిని పువ్వులుగా వేయండి" 1411 01:00:08,251 --> 01:00:12,078 "నువ్వు మత్తులో ఉన్నావు 1412 01:00:12,090 --> 01:00:16,409 నా మెదడు మెల్లగా" 1413 01:00:16,661 --> 01:00:20,144 "నా ప్రియమైన బ్రాట్ స్మూత్లీ 1414 01:00:20,156 --> 01:00:23,651 నా హృదయాన్ని పగులగొడుతోంది" 1415 01:00:24,889 --> 01:00:27,889 "గాలి వాలులు" 1416 01:00:28,896 --> 01:00:32,037 "నా సమయం మారుతోంది" 1417 01:00:33,302 --> 01:00:38,250 "నువ్వు నా గుండె ముక్కలను తీసుకో" 1418 01:00:38,515 --> 01:00:41,086 "వాటిని పువ్వులుగా వేయండి" 1419 01:00:54,586 --> 01:00:56,039 నేను మీకు తిరిగి కాల్ చేస్తాను. బై! 1420 01:00:57,757 --> 01:00:59,798 మీ అందరినీ కలవడం నాకు సంతోషంగా ఉంది. 1421 01:01:00,007 --> 01:01:01,718 మీ ఇల్లు నాకు చాలా ఇష్టం. 1422 01:01:01,835 --> 01:01:03,016 మీ స్వంత ఇల్లుగా భావించండి. 1423 01:01:03,089 --> 01:01:04,256 మీకు ఎప్పుడైనా స్వాగతం. 1424 01:01:04,468 --> 01:01:05,671 సరే, తప్పకుండా. బై! 1425 01:01:06,242 --> 01:01:06,723 బై! 1426 01:01:09,383 --> 01:01:10,726 క్షమించండి! ధన్యవాదాలు. 1427 01:01:18,220 --> 01:01:18,747 తార! 1428 01:01:30,039 --> 01:01:30,622 హే! 1429 01:01:32,360 --> 01:01:33,546 మీరు అద్భుతమైన వ్యక్తులు! 1430 01:01:33,960 --> 01:01:34,507 నేను నీకు సహాయం చేస్తాను 1431 01:01:34,519 --> 01:01:35,226 మీ వాహనాన్ని కనుగొనండి. 1432 01:01:35,484 --> 01:01:36,132 మీరు ఇక్కడే ఉండగలరు. 1433 01:01:37,041 --> 01:01:38,351 గౌరవించినందుకు ధన్యవాదాలు 1434 01:01:38,363 --> 01:01:40,063 నా మాట మరియు అతన్ని ఉండనివ్వండి. 1435 01:01:40,088 --> 01:01:41,829 సోదరా, మీరు వెళ్లిపోవచ్చు. 1436 01:01:42,175 --> 01:01:43,396 మీకు బదులుగా, నేను సంగ్రహిస్తాను 1437 01:01:43,408 --> 01:01:44,436 అతని నుండి కృషి. 1438 01:01:44,481 --> 01:01:45,013 బాస్, ఎందుకు చేస్తారు 1439 01:01:45,025 --> 01:01:45,786 మీరు నన్ను వదిలి వెళ్ళమని అడుగుతారా? 1440 01:01:45,814 --> 01:01:46,897 హే, మా బాస్ అలా చేయడు 1441 01:01:46,909 --> 01:01:48,202 తన నిర్ణయానికి తిరిగి వెళ్ళు. 1442 01:01:48,306 --> 01:01:49,493 బాస్, అతను మీ కోసం ఎలా మాట్లాడగలడు? 1443 01:01:49,555 --> 01:01:50,727 నేను అతనిని మాట్లాడమని అడగాలా? హే! 1444 01:01:50,759 --> 01:01:52,098 నువ్వు లేకుండా నేను బ్రతకలేను బాస్! 1445 01:01:52,110 --> 01:01:52,827 నన్ను సాస్ చేయకు! 1446 01:01:53,172 --> 01:01:54,522 బాస్, అతను దానిని అతిగా చేస్తున్నాడు. 1447 01:01:54,561 --> 01:01:55,045 దయచేసి, బాస్! 1448 01:01:55,057 --> 01:01:55,944 నేను నా నిర్ణయం తీసుకున్నాను. 1449 01:01:56,343 --> 01:01:58,428 బాస్, మీరు నవ్వారు. అతను నవ్వాడా? 1450 01:01:58,522 --> 01:01:59,114 బాస్ నవ్వాడు! 1451 01:01:59,126 --> 01:02:00,149 బాగా, మీరు ఉండగలరు. 1452 01:02:00,255 --> 01:02:01,561 మేము తిరిగి కలిసి ఉన్నాము. సిగ్గులేకుండా! 1453 01:02:01,671 --> 01:02:03,123 మీరు కూడా వెళ్లి 1454 01:02:03,135 --> 01:02:04,874 మీ కుటుంబాన్ని తీసుకురండి. 1455 01:02:05,032 --> 01:02:06,579 ఏమిటి? గ్లారింగ్‌తో ఏముంది? 1456 01:02:07,135 --> 01:02:08,341 హే, ఎవరూ లేరు 1457 01:02:08,353 --> 01:02:09,997 చాలా సేపు నా వైపు చూసింది. 1458 01:02:10,053 --> 01:02:11,170 నీకు నేనంటే చాలా ఇష్టమా? 1459 01:02:16,471 --> 01:02:17,509 అతను అతిగా చేస్తున్నాడు. 1460 01:02:18,896 --> 01:02:19,651 "ఏలియన్" 1461 01:02:20,764 --> 01:02:21,411 "నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి!" 1462 01:02:22,227 --> 01:02:22,566 అరెరే! 1463 01:02:22,578 --> 01:02:23,631 పెట్రోల్ ఎందుకు నింపలేదు? 1464 01:02:23,728 --> 01:02:24,720 నేను బదులుగా వడలు కొన్నాను. 1465 01:02:24,732 --> 01:02:25,178 నిస్సహాయ! 1466 01:02:25,460 --> 01:02:26,371 వడలు కూడా తిన్నావా? 1467 01:02:26,383 --> 01:02:27,484 ఏమో నాకు తెలియదు మీ గురించి చేయడానికి. 1468 01:02:28,421 --> 01:02:29,262 "నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి!" 1469 01:02:30,296 --> 01:02:31,100 "ఏలియన్" 1470 01:02:32,231 --> 01:02:33,091 "నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి!" 1471 01:02:33,944 --> 01:02:34,600 "ఏలియన్" 1472 01:02:36,022 --> 01:02:36,778 "నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి!" 1473 01:02:37,911 --> 01:02:38,567 "ఏలియన్" 1474 01:02:39,795 --> 01:02:40,396 "ఏలియన్" 1475 01:02:48,718 --> 01:02:50,055 మీరు దానిని ఎలా పట్టుకున్నారు? 1476 01:02:50,067 --> 01:02:51,170 ఇది తక్కువ బరువు ఉంటుంది. 1477 01:02:51,721 --> 01:02:52,548 ఇదీ ఓకే. 1478 01:02:53,072 --> 01:02:53,808 నేను వెన్న ఉపయోగిస్తాను 1479 01:02:53,820 --> 01:02:54,900 దాని నుండి స్టార్టర్లను తయారు చేయండి. 1480 01:02:55,080 --> 01:02:56,454 సరే? అది నాకు ఇవ్వు. 1481 01:02:56,524 --> 01:02:57,735 తీసుకో. పీల్ చేయండి 1482 01:02:57,797 --> 01:02:58,767 అరే, ఏం చేస్తున్నావ్? 1483 01:02:58,779 --> 01:02:59,251 ఎగిరిపో! 1484 01:03:02,265 --> 01:03:03,718 మీకు కూడా కరోనా ఉందా? 1485 01:03:05,963 --> 01:03:06,817 ఏమిటి? అది కాదు 1486 01:03:06,829 --> 01:03:08,223 చాలు. అది మరింత పీల్చనివ్వండి. 1487 01:03:08,347 --> 01:03:10,081 "అతను శని వలయాన్ని దాటాడు 1488 01:03:10,093 --> 01:03:12,014 మరియు శైలిలో భూమిపైకి వచ్చారు " 1489 01:03:12,230 --> 01:03:13,877 "మనని దాటడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు 1490 01:03:13,889 --> 01:03:15,866 స్పీడ్ బ్రేకర్, కింద పడ్డాడు" 1491 01:03:16,051 --> 01:03:17,591 "అతను మా స్థలం చుట్టూ తిరిగాడు 1492 01:03:17,603 --> 01:03:19,572 మరియు చెమటతో తడిసిపోయింది" 1493 01:03:19,736 --> 01:03:21,189 "అదేమో అని అతనికి అనుమానం 1494 01:03:21,201 --> 01:03:23,032 భూమి లేదా సూర్యుడు. " 1495 01:03:23,113 --> 01:03:23,901 అక్కడే ఆగు. 1496 01:03:23,949 --> 01:03:25,651 "అతను లెక్కించడానికి ప్రయత్నించాడు 1497 01:03:25,663 --> 01:03:27,197 జనాభా " 1498 01:03:27,246 --> 01:03:28,754 "మరియు ఒక కనుగొనబడలేదు 1499 01:03:28,766 --> 01:03:30,769 అతని లెక్కలో సంఖ్య" 1500 01:03:30,918 --> 01:03:32,545 "రెండు వాహనాలు ఉన్నప్పుడు 1501 01:03:32,557 --> 01:03:34,800 ప్రమాదంలో కొట్టు" 1502 01:03:34,833 --> 01:03:36,432 "అతను లెక్కించడానికి నిలబడి ఉన్నాడు 1503 01:03:36,444 --> 01:03:38,296 ఉపయోగించిన కస్ పదాలు " 1504 01:03:38,893 --> 01:03:39,647 "ఏలియన్" 1505 01:03:40,718 --> 01:03:41,460 "నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి" 1506 01:03:42,676 --> 01:03:43,465 "ఏలియన్" 1507 01:03:44,479 --> 01:03:45,401 "హే, గ్రహాంతరవాసి!" 1508 01:04:01,736 --> 01:04:02,735 ఇది ఏమిటి? 1509 01:04:04,104 --> 01:04:05,262 ఇది రబ్బరు బొమ్మ I 1510 01:04:05,274 --> 01:04:06,393 బీచ్ వద్ద కొనుగోలు. 1511 01:04:07,372 --> 01:04:08,172 ఇది వయస్సు కాదు 1512 01:04:08,184 --> 01:04:09,199 బొమ్మలతో ఆడుకోవడానికి. 1513 01:04:09,374 --> 01:04:10,596 "నువ్వు కూర్చుని మూసుకుంటే 1514 01:04:10,608 --> 01:04:12,178 నీ కళ్ళు ఆకాశాన్ని చూస్తున్నాయి" 1515 01:04:12,257 --> 01:04:13,175 "మీరు వెళ్ళిపోతారు" 1516 01:04:13,200 --> 01:04:15,199 "వారు నిర్మిస్తారు ఒక గ్రహాంతర దేవాలయం 1517 01:04:15,211 --> 01:04:16,926 మరియు డబ్బు వసూలు చేయడం ప్రారంభించండి " 1518 01:04:16,997 --> 01:04:18,941 "ఇక్కడ ఎవరికీ స్నేహితుడు లేరు" 1519 01:04:18,966 --> 01:04:19,745 "ఇబ్బందికరమైనది 1520 01:04:19,757 --> 01:04:20,921 ఫోన్ వస్తుంది" 1521 01:04:21,014 --> 01:04:22,400 "ఇరుగుపొరుగు వారు కూడా 1522 01:04:22,412 --> 01:04:24,593 భావిస్తారు ఇతర గ్రహాల నుండి " 1523 01:04:24,646 --> 01:04:26,183 "రాజకీయ నాయకులు వస్తారు 1524 01:04:26,195 --> 01:04:28,202 ఎన్నికలు కానీ వెంటనే అదృశ్యం" 1525 01:04:28,264 --> 01:04:28,928 సార్, నా సోదరుడు 1526 01:04:28,940 --> 01:04:29,842 కండ్లకలక ఉంది. 1527 01:04:30,514 --> 01:04:31,816 "మీరు చాలా మంచివారు" 1528 01:04:32,137 --> 01:04:32,991 "ఏలియన్" 1529 01:04:34,061 --> 01:04:34,843 "నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి" 1530 01:04:55,075 --> 01:04:55,728 "ఒక హీరోయిన్ 1531 01:04:55,740 --> 01:04:56,690 మరొక భాష? " 1532 01:04:56,799 --> 01:04:57,642 "ఒక విదేశీయుడు 1533 01:04:57,654 --> 01:04:58,736 ఇతర ప్రపంచం? " 1534 01:04:58,816 --> 01:05:00,362 "మేము మీకు మద్దతిస్తాము 1535 01:05:00,374 --> 01:05:02,525 ఇక్కడ నివసించడానికి, దయచేసి వేచి ఉండండి" 1536 01:05:02,675 --> 01:05:04,214 "మీరు కూడా వేయవచ్చు 1537 01:05:04,226 --> 01:05:06,431 ID లేకుండా మీ ఓటు" 1538 01:05:06,507 --> 01:05:09,525 "చూడండి, నువ్వు మాలో ఒకడివి" 1539 01:05:10,303 --> 01:05:11,811 "మేము ఒక సృష్టిస్తాము 1540 01:05:11,823 --> 01:05:13,934 ట్విట్టర్‌లో మీ కోసం DP" 1541 01:05:14,121 --> 01:05:15,466 "మీరు ట్రెండ్‌గా మారవచ్చు 1542 01:05:15,478 --> 01:05:17,230 సామాజిక సందేశాన్ని పోస్ట్ చేయడం ద్వారా " 1543 01:05:17,277 --> 01:05:19,065 "నా జీవితం అందంగా మారింది 1544 01:05:19,077 --> 01:05:20,996 నీ వల్ల రంగులమయం" 1545 01:05:21,128 --> 01:05:22,384 "హే గ్రహాంతరవాసి, నువ్వేనా 1546 01:05:22,396 --> 01:05:23,982 కొంటె పిల్లాడా? " 1547 01:05:24,939 --> 01:05:26,238 "ఉన్నప్పుడు 1548 01:05:26,250 --> 01:05:27,725 చాలా గ్రహాలు" 1549 01:05:27,811 --> 01:05:29,579 "ఎందుకు దూకారు 1550 01:05:29,591 --> 01:05:31,667 ఇక్కడ ఆకాశం నుండి? " 1551 01:05:32,425 --> 01:05:35,041 "మరే ఇతర గ్రహం లేదు 1552 01:05:35,053 --> 01:05:39,394 మన లాంటి భాష తమిళం అంటున్నారు! " 1553 01:05:40,770 --> 01:05:41,493 "ఏలియన్" 1554 01:05:42,501 --> 01:05:43,306 "నువ్వు, గ్రహాంతరవాసి" 1555 01:05:44,536 --> 01:05:45,387 "ఏలియన్" 1556 01:05:48,441 --> 01:05:49,128 "ఏలియన్" 1557 01:05:52,231 --> 01:05:52,993 "ఏలియన్" 1558 01:06:45,875 --> 01:06:47,026 అమెరికాలో ఓ వ్యక్తి ఉన్నాడు 1559 01:06:47,038 --> 01:06:48,250 మా ప్రమాణాలకు ఎవరు సరిపోతారు. 1560 01:06:48,883 --> 01:06:51,255 అతని పేరు డెక్స్టర్ విలియమ్స్. 1561 01:06:51,500 --> 01:06:52,865 90వ దశకంలో ఆయన ఒక పుస్తకం రాశారు 1562 01:06:52,877 --> 01:06:54,406 విదేశీయులపై మరియు ప్రసిద్ధి చెందింది. 1563 01:06:54,516 --> 01:06:55,648 కొన్ని సంవత్సరాల తర్వాత... 1564 01:06:55,805 --> 01:06:57,251 అతను ప్రజలకు చెప్పినప్పుడు అతను గుర్తించాడు 1565 01:06:57,263 --> 01:06:58,867 UFO, కానీ ఎవరూ అతనిని నమ్మలేదు. 1566 01:06:59,310 --> 01:07:00,162 కానీ నిజం అతనే 1567 01:07:00,174 --> 01:07:01,083 గ్రహాంతరవాసులను చూశాడు. 1568 01:07:01,317 --> 01:07:02,319 పుకారు యు.ఎస్ 1569 01:07:02,331 --> 01:07:03,669 ప్రభుత్వం నిజాన్ని దాచిపెడుతోంది. 1570 01:07:03,887 --> 01:07:04,650 ఈ రోజు కూడా, అతను పిచ్చిగా ఉన్నాడు 1571 01:07:04,662 --> 01:07:05,825 నిషిద్ధ జోన్లలోకి ప్రవేశించడం 1572 01:07:05,881 --> 01:07:06,748 అతను అని నిరూపించడానికి 1573 01:07:06,760 --> 01:07:07,874 నిజం చెప్తున్నాను. 1574 01:07:28,193 --> 01:07:30,405 ఇప్పుడు, ఈ... 1575 01:07:31,177 --> 01:07:32,694 అధునాతన సాంకేతికత ఉంది. 1576 01:07:33,622 --> 01:07:34,231 నీకు తెలుసు... 1577 01:07:34,419 --> 01:07:35,799 దీనిని సాధించడానికి, అది 1578 01:07:35,811 --> 01:07:37,202 వందల సంవత్సరాలు పడుతుంది. 1579 01:07:40,099 --> 01:07:41,876 మనం కారణం కనుక్కోవాలి 1580 01:07:41,888 --> 01:07:44,405 గ్రహాంతరవాసిని ఎందుకు చేసాడు మీపై దాడి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తారా? 1581 01:07:44,802 --> 01:07:46,044 అది ఇప్పుడు పెద్ద విషయం కాదు. 1582 01:07:46,917 --> 01:07:48,693 స్పార్క్ ఎక్కడ ఉందో నాకు తెలియాలి. 1583 01:07:48,827 --> 01:07:49,458 ఓ... 1584 01:07:49,857 --> 01:07:52,513 ఇప్పుడు నాకు అర్థమైంది. మీరు దానిపై దాడి చేశారు. 1585 01:07:52,700 --> 01:07:53,888 అందుకే తప్పించుకుంది! 1586 01:07:58,848 --> 01:08:00,634 అమ్మో... మనం ఎవ్వరూ పొందలేమని నేను భావిస్తున్నాను 1587 01:08:00,646 --> 01:08:02,624 ఫెరడే పంజరం లోపల సిగ్నల్. 1588 01:08:02,723 --> 01:08:04,991 అవును, ఏ రకమైన అల పని చేయదు. 1589 01:08:05,269 --> 01:08:06,206 అదే నిజమైతే... 1590 01:08:07,270 --> 01:08:09,192 ఈ విదేశీయుడు దాని నుండి తప్పించుకోలేడు. 1591 01:08:09,287 --> 01:08:10,435 ఇది తప్పక ఉంటుంది నగరంలో ఎక్కడో. 1592 01:08:10,903 --> 01:08:11,947 ఎక్కడ దాక్కున్నా 1593 01:08:11,959 --> 01:08:13,216 ఈ ప్రపంచంలో, మనం దానిని పట్టుకోవాలి. 1594 01:08:14,137 --> 01:08:15,848 నాకు నా స్పార్క్ తిరిగి కావాలి. 1595 01:08:16,309 --> 01:08:17,465 మేము దానిని పట్టుకోవచ్చు 1596 01:08:17,477 --> 01:08:18,699 నా దగ్గర ఉన్న పరికరాలు. 1597 01:08:19,497 --> 01:08:20,446 కానీ మీకు ఉంది 1598 01:08:20,458 --> 01:08:22,621 ఈ గ్రహాంతరవాసిని తక్కువగా అంచనా వేసింది. 1599 01:08:22,801 --> 01:08:23,691 ఆ సంఘటనల నుండి 1600 01:08:23,703 --> 01:08:24,801 మీ ఆఫీసులో జరిగింది... 1601 01:08:25,176 --> 01:08:26,587 ఈ గ్రహాంతరవాసికి ఉంది 1602 01:08:26,599 --> 01:08:28,835 అసాధారణ శక్తులు! 1603 01:08:41,528 --> 01:08:42,255 హే! 1604 01:08:44,864 --> 01:08:46,302 బాస్! బాస్! 1605 01:08:48,427 --> 01:08:49,398 ఏం జరిగింది? 1606 01:08:51,450 --> 01:08:52,232 అతను ఏమి చేస్తున్నాడు 1607 01:08:52,244 --> 01:08:53,137 యంత్రంతోనా? 1608 01:08:53,216 --> 01:08:54,332 హే! ఆయన సంప్రదించారు 1609 01:08:54,344 --> 01:08:55,364 అతని తల్లి గ్రహం. 1610 01:08:55,520 --> 01:08:56,325 సంప్రదించారా? 1611 01:08:57,849 --> 01:08:59,060 బాస్, మీరు చూడటం లేదు 1612 01:08:59,072 --> 01:09:00,491 ఆవాలు కాల్చడానికి పాన్ కోసం? 1613 01:09:00,825 --> 01:09:01,804 -చూడండి, ఇక్కడ ఒకటి ఉంది. -హే! 1614 01:09:01,873 --> 01:09:02,460 ఏహ్? ఏమిటి? 1615 01:09:02,929 --> 01:09:03,751 అతను పరిశోధన చేస్తున్నాడు మరియు 1616 01:09:03,763 --> 01:09:04,771 మీరు బాధ్యతారాహిత్యంగా వ్యవహరిస్తున్నారు. 1617 01:09:04,833 --> 01:09:05,458 నోరుమూసుకుని చూడండి. 1618 01:09:09,113 --> 01:09:10,759 [మల్లిపూ - వెందు 1619 01:09:10,771 --> 01:09:12,613 తానింధాతు కాదు] 1620 01:09:15,535 --> 01:09:16,634 సాంకేతిక లోపమా? 1621 01:09:17,239 --> 01:09:18,184 ఆకతాయి! ఆకతాయి! 1622 01:09:18,223 --> 01:09:20,413 లే. వెళ్లి మాకు టీ పెట్టండి. 1623 01:09:20,473 --> 01:09:21,471 సాహిత్యం బావుంది. 1624 01:09:21,483 --> 01:09:23,090 ఒక రోజు, నేను నిన్ను కొట్టబోతుంది. 1625 01:09:23,135 --> 01:09:24,733 ఆ రోజు, మీరు అక్కడ ఉండదు. 1626 01:09:24,745 --> 01:09:25,929 అతనికి ఒక ప్రణాళిక ఉంది! 1627 01:09:26,551 --> 01:09:27,136 హలో! 1628 01:09:28,573 --> 01:09:29,052 తార! 1629 01:09:33,509 --> 01:09:36,461 నాకు తప్ప మరెవ్వరూ కలిగి లేరు 1630 01:09:36,473 --> 01:09:39,892 ప్రపంచంలోని అధునాతన పరికరం 1631 01:09:40,000 --> 01:09:40,684 అది ప్రత్యేకంగా 1632 01:09:40,696 --> 01:09:41,741 గ్రహాంతరవాసులను పరిశోధించడానికి రూపొందించబడింది. 1633 01:09:42,652 --> 01:09:44,720 ఈ పరికరం చేస్తుంది ఎంటిటీలను కనుగొనండి లేదా జీవించండి 1634 01:09:44,732 --> 01:09:46,812 అని జీవులు మన గ్రహానికి సంబంధం లేదు 1635 01:09:46,861 --> 01:09:47,673 మరియు ఒక ప్రసారం చేస్తుంది 1636 01:09:47,685 --> 01:09:48,819 నాకు తక్షణ సంకేతం. 1637 01:10:01,174 --> 01:10:01,677 జాగ్రత్త! 1638 01:10:05,268 --> 01:10:07,559 వినండి, 500 రూపాయల వరకు చెల్లించండి. 1639 01:10:08,042 --> 01:10:09,408 ఇది ఉచిత సేవ అని నాకు చెప్పబడింది. 1640 01:10:09,543 --> 01:10:10,091 అంబులెన్స్ ఉంది 1641 01:10:10,103 --> 01:10:10,942 ఉచిత. కానీ మేము దానిని నడిపాము. 1642 01:10:11,104 --> 01:10:11,791 మాకు 500 రూపాయలు ఇవ్వండి. 1643 01:10:11,816 --> 01:10:13,416 నా బిడ్డను తీసుకొచ్చాను తిరిగి ఇంటికి ఎందుకంటే 1644 01:10:13,428 --> 01:10:14,996 ఖర్చు పెట్టలేకపోయాను వైద్య బిల్లులపై. 1645 01:10:15,072 --> 01:10:16,000 మీరు విస్తృతంగా మమ్మల్ని దోచుకుంటే 1646 01:10:16,012 --> 01:10:17,252 పగలు, మనం ఏమి చేస్తాం? 1647 01:10:17,712 --> 01:10:19,022 బాధించే స్త్రీ! 1648 01:10:19,179 --> 01:10:20,256 నేను నీతో ఆడతాను 1649 01:10:20,268 --> 01:10:21,780 మీరు నన్ను బ్యాటింగ్ చేయడానికి అనుమతిస్తే మాత్రమే. 1650 01:10:22,023 --> 01:10:23,569 ఖచ్చితంగా, మీరు బ్యాటింగ్ చేయవచ్చు. 1651 01:10:24,025 --> 01:10:25,221 అధునాతన దశ! 1652 01:10:25,730 --> 01:10:26,933 వైద్యులు ప్రతి ప్రయత్నం చేశారు 1653 01:10:26,945 --> 01:10:28,002 చికిత్స సాధ్యం. 1654 01:10:28,058 --> 01:10:29,536 డాక్టర్ ఆమెకు సలహా ఇచ్చారు 1655 01:10:29,548 --> 01:10:31,348 శరీరం కీమోథెరపీ తీసుకోలేకపోయింది. 1656 01:10:32,595 --> 01:10:34,481 నువ్వు నా కోసం కొన్న పుస్తకం... 1657 01:10:35,330 --> 01:10:36,552 నేనో కాదో నాకు తెలియదు 1658 01:10:36,564 --> 01:10:37,798 దానిని పూర్తి చేయవచ్చు. 1659 01:10:39,120 --> 01:10:40,145 మీరు ఆశ కోల్పోకూడదు. 1660 01:10:41,322 --> 01:10:43,793 నేను నొప్పి లేకుండా చనిపోతాను. 1661 01:10:44,332 --> 01:10:45,394 నీకు ఏమీ జరగదు. 1662 01:10:46,505 --> 01:10:47,551 నువ్వు మంచి అమ్మాయివి. 1663 01:10:49,190 --> 01:10:50,418 కళ్ళు మూసుకుని విశ్రాంతి తీసుకోండి. 1664 01:10:51,056 --> 01:10:51,899 మీరు బాగానే ఉంటారు. 1665 01:10:54,319 --> 01:10:55,180 హే, మీరు ఏమిటి 1666 01:10:55,192 --> 01:10:56,629 చేస్తున్నారా? వారు మిమ్మల్ని చూడొచ్చు. 1667 01:10:58,705 --> 01:11:00,439 హే, టాటూ, నిశ్శబ్దంగా ఉండు. 1668 01:11:01,955 --> 01:11:03,978 హే... తమిళ్... 1669 01:11:05,532 --> 01:11:06,336 నువ్వేమి చేస్తున్నావు? 1670 01:11:09,532 --> 01:11:10,619 తమిళ్, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 1671 01:11:18,947 --> 01:11:19,481 దయచేసి చెప్పండి, 1672 01:11:19,493 --> 01:11:20,220 నువ్వేమి చేస్తున్నావు? 1673 01:11:24,150 --> 01:11:24,855 తమిళ్, నేను మాట్లాడుతున్నాను 1674 01:11:24,867 --> 01:11:25,715 మీరు. నువ్వేమి చేస్తున్నావు? 1675 01:11:41,781 --> 01:11:42,941 అమ్మ, నా దగ్గర లేదు 1676 01:11:42,953 --> 01:11:44,271 ఇక నొప్పి. 1677 01:11:55,845 --> 01:11:57,954 నేను మళ్లీ మామూలుగా ఉన్నాను. 1678 01:11:58,400 --> 01:11:59,611 నాకు నొప్పి లేదు. 1679 01:12:04,726 --> 01:12:06,140 మనం ఇక్కడ ఉండకూడదు. వెళ్దాం! 1680 01:12:06,868 --> 01:12:07,774 -వెళ్దాం! -హే! 1681 01:12:09,307 --> 01:12:09,806 తమిళ్! 1682 01:12:09,863 --> 01:12:10,926 వారు మా వద్ద ఉన్నారు. ప్రారంభించండి 1683 01:12:10,938 --> 01:12:12,059 వాహనం. త్వరగా! 1684 01:12:19,118 --> 01:12:19,856 నాకు అర్థం కాలేదు 1685 01:12:19,868 --> 01:12:20,618 ఏం జరుగుతోంది. 1686 01:12:21,360 --> 01:12:22,696 మీరు ఆమెను ఎలా నయం చేసారు? 1687 01:12:23,227 --> 01:12:24,254 ఏం జరుగుతోంది? ఎందుకు 1688 01:12:24,266 --> 01:12:25,684 ఈ డ్రోన్లు మనల్ని వెంటాడుతున్నాయా? 1689 01:12:29,657 --> 01:12:30,980 పాప దగ్గరకు రా! 1690 01:12:32,617 --> 01:12:33,755 నిన్ను ఎవరు వెంబడిస్తున్నారు? 1691 01:12:33,784 --> 01:12:34,704 నేను వివరిస్తాను! 1692 01:12:34,829 --> 01:12:35,813 దయచేసి కాసేపు మౌనంగా ఉండండి. 1693 01:12:35,932 --> 01:12:36,536 చెప్పు, ఏం జరుగుతోంది? 1694 01:12:36,573 --> 01:12:37,164 వాళ్ళు వస్తారని నాకు తెలుసు 1695 01:12:37,176 --> 01:12:37,684 నా కోసం వెతుకుతోంది. 1696 01:12:40,634 --> 01:12:42,399 ఓ! ఓహ్! 1697 01:12:42,479 --> 01:12:43,892 ఎవరు వస్తున్నారు? మరి దేనికి? 1698 01:12:44,984 --> 01:12:46,320 ఎవరితో మాట్లాడుతున్నావు? 1699 01:12:46,746 --> 01:12:47,601 నువ్వు నాకు చెప్పబోతున్నావా 1700 01:12:47,613 --> 01:12:48,625 ఇక్కడ ఏమి జరుగుతోంది? 1701 01:12:48,681 --> 01:12:49,399 నువ్వు నాకు చెప్పబోతున్నావా 1702 01:12:49,411 --> 01:12:50,262 ఇక్కడ ఏమి జరుగుతోంది? 1703 01:12:50,374 --> 01:12:51,035 ఓ దేవుడా! 1704 01:12:55,178 --> 01:12:56,366 ఈ వ్యాన్‌లో గ్రహాంతర వాసి ఉన్నాడు. 1705 01:12:57,345 --> 01:12:58,133 మంచి పని! 1706 01:12:58,243 --> 01:12:59,348 ఏం జరుగుతుందో చెప్పు? 1707 01:12:59,360 --> 01:13:00,691 మనం కాకుండా ఇక్కడ ఎవరున్నారు... 1708 01:13:11,633 --> 01:13:13,655 వావ్! నువ్వది చూసావా? 1709 01:13:14,476 --> 01:13:15,758 ఆ గ్రహాంతరవాసి తప్పదు 1710 01:13:15,770 --> 01:13:17,132 ఏ ధరకైనా తప్పించుకుంటారు. 1711 01:13:18,048 --> 01:13:19,446 మీరు ఇప్పటికీ గ్రహాంతరవాసిని పొందలేదు. 1712 01:13:19,540 --> 01:13:21,286 మీ ఆలోచనలు అతనిపై పని చేయవు. 1713 01:13:21,555 --> 01:13:22,302 మీ ఆలోచన ఏమిటి? 1714 01:13:25,870 --> 01:13:26,478 విషం! 1715 01:13:27,306 --> 01:13:28,685 మీకు అవగాహన లేదు కేంద్రీకృతమైన 1716 01:13:28,697 --> 01:13:29,863 పాయిజన్‌పై మనం పోసిన విషం. 1717 01:13:30,005 --> 01:13:30,669 వెధవ! 1718 01:13:47,992 --> 01:13:49,387 నేను గ్రహాంతరవాసిని చంపడానికి ఇక్కడ లేను. 1719 01:13:49,937 --> 01:13:51,272 దాన్ని పట్టుకోవడానికి నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 1720 01:13:52,637 --> 01:13:53,946 అతన్ని స్థలానికి తీసుకెళ్లండి 1721 01:13:53,958 --> 01:13:55,216 గ్రహాంతరవాసి ఎక్కడ ఉంది. 1722 01:13:55,356 --> 01:13:56,122 మనం చేయనవసరం లేదు 1723 01:13:56,134 --> 01:13:57,106 అతని కోసం వెతుకుతూ వెళ్ళు. 1724 01:13:57,370 --> 01:13:59,012 అతన్ని మన దగ్గరకు వచ్చేలా చేస్తాం. 1725 01:13:59,024 --> 01:13:59,575 ఎలా? 1726 01:13:59,769 --> 01:14:01,128 స్పార్క్ ఎలా ముఖ్యమో 1727 01:14:01,140 --> 01:14:02,918 మీకు అంతరిక్ష నౌక ఉంది గ్రహాంతరవాసికి. 1728 01:14:03,011 --> 01:14:04,958 ఇది దాని కోసం వెతుకుతుందని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను. 1729 01:14:05,558 --> 01:14:07,072 మేము అంతరిక్ష నౌకను బయటకు తీసుకువస్తే 1730 01:14:07,084 --> 01:14:08,558 ఫెరడే పంజరం నుండి... 1731 01:14:08,652 --> 01:14:09,206 గ్రహాంతర సంకల్పం 1732 01:14:09,218 --> 01:14:10,066 దానిని వెతుక్కుంటూ రండి. 1733 01:14:18,192 --> 01:14:19,432 హే, ఈ వ్యక్తులు ఎవరు? 1734 01:14:19,444 --> 01:14:20,840 మరియు వారు మీ వెంట ఎందుకు ఉన్నారు? 1735 01:14:21,090 --> 01:14:21,856 నేను ఇక్కడ లేను 1736 01:14:21,868 --> 01:14:22,957 భూమిని చూడు. 1737 01:14:41,950 --> 01:14:43,268 మానవ జాతికి ఉంది 1738 01:14:43,280 --> 01:14:44,684 వేరే వ్యాపారం లేదు. 1739 01:14:45,035 --> 01:14:46,948 కానీ మార్గాలు కనుగొనేందుకు విధ్వంసం కోసం. 1740 01:14:47,622 --> 01:14:48,807 అవి సరిపోవు 1741 01:14:48,819 --> 01:14:50,208 ఉపరితలాన్ని తవ్వారు... 1742 01:14:50,247 --> 01:14:50,650 ఇప్పుడు, అవి 1743 01:14:50,662 --> 01:14:51,364 కోర్కి చేరుకుంటుంది. 1744 01:14:51,684 --> 01:14:52,783 లోపల విష వాయువులు 1745 01:14:52,795 --> 01:14:54,058 కోర్ ప్రమాదకరమైనవి. 1746 01:14:54,358 --> 01:14:55,997 అది బయటకు వస్తే, అది నాశనం అవుతుంది 1747 01:14:56,022 --> 01:14:57,247 మొత్తం పర్యావరణ వ్యవస్థ. 1748 01:14:57,472 --> 01:14:57,882 ఒక కూడా కాదు 1749 01:14:57,894 --> 01:14:58,815 కీటకం దానిని తట్టుకుంటుంది. 1750 01:14:59,309 --> 01:15:00,177 కోర్ని చేరుస్తున్నారా? 1751 01:15:00,628 --> 01:15:01,956 అలాంటిది మానవులు ఎలా సాధించగలరు 1752 01:15:01,968 --> 01:15:03,862 తో లోతు వారు కలిగి ఉన్న సాంకేతికత? 1753 01:15:04,231 --> 01:15:05,403 అది అసాధ్యం! 1754 01:15:05,519 --> 01:15:06,816 మనకు ఎందుకు ఉంది దాని గురించి చింతించాలా? 1755 01:15:06,949 --> 01:15:08,184 ఎలాగైనా నాశనం చేస్తారు 1756 01:15:08,196 --> 01:15:09,715 భూమి అప్పుడు వారే. 1757 01:15:09,862 --> 01:15:10,697 అది ఎంత త్వరగా జరిగితే, 1758 01:15:10,709 --> 01:15:11,479 మాకు మంచిది. 1759 01:15:11,621 --> 01:15:13,087 లేదు! మానవులు కావచ్చు 1760 01:15:13,099 --> 01:15:15,316 భూమి గురించి పట్టించుకోరు. 1761 01:15:15,394 --> 01:15:17,105 కానీ మనం అజ్ఞానంగా ఉండలేము. 1762 01:15:17,586 --> 01:15:18,300 సంతులనం ఉంచడానికి 1763 01:15:18,312 --> 01:15:19,231 విశ్వంలో... 1764 01:15:19,493 --> 01:15:20,485 ఇది కీలకం 1765 01:15:20,497 --> 01:15:21,645 భూమి నాశనం కాదు. 1766 01:15:21,893 --> 01:15:23,444 మానవ జాతి ఎ 1767 01:15:23,456 --> 01:15:25,644 సాంకేతికత ఈ లోతును సాధించండి. 1768 01:15:25,855 --> 01:15:27,302 భూమిని రక్షించడంలో విఫలమైతే.. 1769 01:15:27,649 --> 01:15:28,471 అది ఒక భంగిమలో ఉండవచ్చు 1770 01:15:28,483 --> 01:15:29,895 మన గ్రహానికి ముప్పు. 1771 01:15:31,198 --> 01:15:32,203 మనలో ఒకరిని పంపాలి 1772 01:15:32,215 --> 01:15:33,495 అది ఏమిటో తెలుసుకోవడానికి భూమికి. 1773 01:15:33,564 --> 01:15:34,365 మన గ్రహం నుండి ఎవరూ లేరు 1774 01:15:34,377 --> 01:15:35,338 భూమికి వెళ్ళడానికి సిద్ధంగా ఉంది. 1775 01:15:35,619 --> 01:15:36,661 మీ మనసులో ఎవరున్నారు? 1776 01:15:50,010 --> 01:15:51,200 ఇది నా గ్రహానికి చెందినది. 1777 01:15:51,667 --> 01:15:53,103 పేలుడు కారణంగా, a 1778 01:15:53,115 --> 01:15:54,958 దాని ముక్క భూమి మీద పడింది. 1779 01:15:55,098 --> 01:15:56,168 వారు మన తర్వాత ఉంటే 1780 01:15:56,180 --> 01:15:57,356 ఇది, దానిని నాశనం చేద్దాం. 1781 01:15:57,462 --> 01:15:58,442 ఇది నాశనం కాదు! 1782 01:15:59,111 --> 01:16:00,286 అప్పుడు దానిని తిరిగి తీసుకురండి 1783 01:16:00,298 --> 01:16:01,353 మీ గ్రహానికి. 1784 01:16:19,642 --> 01:16:20,911 సోనిక్ స్విచ్ ఆన్ చేస్తోంది! 1785 01:16:34,541 --> 01:16:35,853 నా అంతరిక్ష నౌక ఎక్కడ ఉందో నాకు తెలుసు. 1786 01:16:36,150 --> 01:16:36,866 కానీ ఎవరో 1787 01:16:36,878 --> 01:16:37,848 దాన్ని ప్రారంభించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. 1788 01:16:38,228 --> 01:16:38,882 నేను ఇపుడు వెళ్ళాలి! 1789 01:16:38,894 --> 01:16:39,716 ఒక నిమిషం అగు. 1790 01:16:40,697 --> 01:16:42,175 అకస్మాత్తుగా, సిగ్నల్ ఉంటే 1791 01:16:42,187 --> 01:16:43,934 వారు మన కోసం వెతకడం ప్రారంభించిన తర్వాత, 1792 01:16:44,205 --> 01:16:45,606 ఏదో తప్పు ఉందని నేను భావిస్తున్నాను. 1793 01:16:46,182 --> 01:16:47,130 నేను అక్కడ ఖచ్చితంగా ఉన్నాను సమస్య అవుతుంది. 1794 01:16:47,402 --> 01:16:48,709 కానీ నేను పూర్తి చేయాల్సి వస్తే నా 1795 01:16:48,721 --> 01:16:50,228 మిషన్, నాకు స్పేస్ షిప్ కావాలి. 1796 01:17:03,891 --> 01:17:05,388 చూడండి, అక్కడ ఉంది! 1797 01:17:06,252 --> 01:17:07,040 -వెళ్దాం! -హే! హే! 1798 01:17:07,376 --> 01:17:08,486 ఆగండి, నేను తిరిగి పొందగలను 1799 01:17:08,498 --> 01:17:09,900 అంతరిక్ష నౌక అదృశ్యంగా మారుతుంది. 1800 01:17:10,025 --> 01:17:10,772 మీరు వెళ్లిపోవచ్చు! 1801 01:17:12,471 --> 01:17:14,033 నేను మిమ్మల్ని మరచిపోలేను. 1802 01:17:14,557 --> 01:17:15,885 మీరు త్వరగా తిరిగి రావాలి. 1803 01:17:17,095 --> 01:17:17,856 ఆ సమస్యలు 1804 01:17:17,868 --> 01:17:18,869 మీ ప్రపంచం సృష్టిస్తుంది... 1805 01:17:19,010 --> 01:17:20,791 మనం తరచుగా సందర్శించవలసి రావచ్చు. 1806 01:17:23,666 --> 01:17:25,026 అందరూ నీలాగే ఉంటే.. 1807 01:17:25,038 --> 01:17:26,524 మేము సందర్శించాల్సిన అవసరం లేదు. 1808 01:17:49,212 --> 01:17:49,886 గ్రహాంతరవాసి లోపల ఉన్నాడు 1809 01:17:49,898 --> 01:17:50,439 చుట్టుకొలత. 1810 01:17:52,002 --> 01:17:53,630 కానీ అది కనిపించదు. 1811 01:19:05,711 --> 01:19:06,853 నరకం అంటే ఏమిటి మీరు దానితో చేస్తున్నారా? 1812 01:19:06,865 --> 01:19:07,250 హే! 1813 01:19:27,878 --> 01:19:28,588 ఇది తీసుకొ! 1814 01:19:38,400 --> 01:19:39,549 వాహ్! వాహ్! వాహ్! 1815 01:19:40,594 --> 01:19:41,242 అవును! 1816 01:19:46,011 --> 01:19:46,878 వావ్! 1817 01:20:31,290 --> 01:20:31,968 ఏమిటి? 1818 01:20:58,791 --> 01:20:59,978 ఓ... 1819 01:21:38,262 --> 01:21:39,152 త్వరగా ఇంటికి తిరిగి వెళ్ళు 1820 01:21:39,164 --> 01:21:40,291 నాకు. నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను! 1821 01:24:00,610 --> 01:24:01,417 ఆర్యన్, ఇది సురక్షితం కాదు 1822 01:24:01,429 --> 01:24:02,640 ఈ సదుపాయంలో గ్రహాంతరవాసిని పట్టుకోండి. 1823 01:24:03,218 --> 01:24:03,855 దీన్ని మార్చడం మంచిది 1824 01:24:03,867 --> 01:24:04,515 కొంత స్థలం సురక్షితమైనది. 1825 01:24:04,585 --> 01:24:05,421 నీ పని నువ్వు చేసుకో! 1826 01:24:27,110 --> 01:24:29,173 చింతించకు. అది కదలదు. 1827 01:24:29,336 --> 01:24:30,937 ఇది మీకు తెలుసు నిజంగా ఉత్తేజకరమైనది! 1828 01:24:31,431 --> 01:24:33,040 DNA నిర్మాణాలతో పోలిస్తే 1829 01:24:33,052 --> 01:24:35,297 అన్ని జాతుల భూమి మీద... 1830 01:24:35,476 --> 01:24:36,985 యొక్క DNA నిర్మాణం 1831 01:24:36,997 --> 01:24:38,644 విదేశీయుడు సవరించబడింది. 1832 01:24:38,906 --> 01:24:40,013 మానవులు 1833 01:24:40,600 --> 01:24:43,187 నేను దానితో మాట్లాడవచ్చా? నేను ప్రయత్నిస్తున్నాను! 1834 01:24:43,283 --> 01:24:45,032 మేము దానితో కమ్యూనికేట్ చేయవచ్చు. 1835 01:24:45,257 --> 01:24:46,623 కానీ అది చాలా ప్రమాదకరం 1836 01:24:46,635 --> 01:24:48,264 మనం దానిని స్పృహలో ఉంచుకుంటే. 1837 01:24:48,368 --> 01:24:48,966 మీరు ఎంతకాలం చేస్తారు 1838 01:24:48,978 --> 01:24:49,953 దీన్ని బయటకు లాగాలని ప్లాన్ చేస్తున్నారా? 1839 01:24:51,679 --> 01:24:52,513 నేను గురించి తెలుసుకోవాలి 1840 01:24:52,525 --> 01:24:53,624 స్పార్క్. ఏదో ఒకటి చేయి! 1841 01:24:53,692 --> 01:24:54,914 మాకు మరింత సమయం కావాలి. 1842 01:24:55,575 --> 01:24:56,726 దీని కారణంగా, నా మొత్తం 1843 01:24:56,738 --> 01:24:58,059 ప్రాజెక్ట్ నాశనం అవుతుంది. 1844 01:24:58,393 --> 01:24:59,596 మీరు ఎక్కడినుండి వచ్చారు? 1845 01:25:01,337 --> 01:25:03,926 నిన్ను ఎలా తిట్టాలో నాకు తెలియదు. 1846 01:25:04,376 --> 01:25:05,946 నా స్పార్క్ ఎక్కడ ఉంది? 1847 01:25:06,293 --> 01:25:08,712 నీకు కూడా తెలుసా దాని విలువ? 1848 01:25:09,887 --> 01:25:13,121 7,40,304 1849 01:25:14,213 --> 01:25:15,356 యొక్క శరీర గణన 1850 01:25:15,368 --> 01:25:17,135 మీరు చంపిన జీవులు. 1851 01:25:17,526 --> 01:25:19,174 ఏమిటి? మళ్ళీ రండి! 1852 01:25:19,597 --> 01:25:21,768 అది ఇప్పుడు మాట్లాడిందా? చేశాను? 1853 01:25:21,901 --> 01:25:23,110 అవును సార్ అది మాట్లాడింది. 1854 01:25:23,869 --> 01:25:24,621 మీరు ఏమి కలిగి ఉన్నారు 1855 01:25:24,633 --> 01:25:25,923 మనస్సు ఎప్పటికీ పని చేయదు. 1856 01:25:26,065 --> 01:25:27,430 నేను జరగనివ్వను! 1857 01:25:28,222 --> 01:25:29,265 మీరు నన్ను ఆపబోతున్నారా? 1858 01:25:30,752 --> 01:25:32,650 ఒక బటన్‌ను నొక్కండి మరియు మీరు చనిపోతారు! 1859 01:25:32,823 --> 01:25:34,141 నువ్వు మూర్ఖుడివని నాకు తెలుసు. 1860 01:25:34,269 --> 01:25:35,501 మీరు చంపారని నమ్ముతారు 1861 01:25:35,513 --> 01:25:37,017 నేను మీ సమస్యను పరిష్కరిస్తాను. 1862 01:25:37,105 --> 01:25:37,910 మీరు కేవలం ఒక కాదు 1863 01:25:37,922 --> 01:25:39,237 వెధవ. కానీ ఒక మూర్ఖపు ఇడియట్! 1864 01:25:39,409 --> 01:25:41,121 నేను చనిపోతే, మరొకటి వస్తుంది. 1865 01:25:41,582 --> 01:25:42,515 నువ్వు లేవలేదు 1866 01:25:42,527 --> 01:25:44,198 నాకు వ్యతిరేకంగా కానీ ప్రకృతి. 1867 01:25:44,238 --> 01:25:45,300 నేను దానిని తరువాత నిర్వహిస్తాను. 1868 01:25:45,885 --> 01:25:47,321 కానీ ఇప్పుడు మీరు మాత్రమే 1869 01:25:47,333 --> 01:25:48,961 చనిపోతున్నాయి. 1870 01:25:49,207 --> 01:25:50,411 నేను ఉండడానికి మనిషిని కాదు 1871 01:25:50,423 --> 01:25:51,871 మీ బెదిరింపులకు భయపడుతున్నారు. 1872 01:25:52,316 --> 01:25:53,363 హింసించండి! 1873 01:25:53,565 --> 01:25:55,049 స్పార్క్ ఎక్కడ ఉందో నాకు తెలియాలి. 1874 01:25:55,555 --> 01:25:56,260 గాయాలు 1875 01:25:56,272 --> 01:25:57,958 దాని శరీరం స్వయంగా నయం అవుతుంది. 1876 01:25:58,090 --> 01:25:58,883 మనం ఏమి చేయగలం? 1877 01:26:02,181 --> 01:26:03,766 నొప్పి అనుభూతి చెందుతుందా? 1878 01:26:04,015 --> 01:26:04,882 అవును, అది చేయవచ్చు. 1879 01:26:06,432 --> 01:26:08,211 అయితే ఇది చేయి! లేదు! 1880 01:26:08,449 --> 01:26:09,164 హే! 1881 01:26:16,531 --> 01:26:17,971 దయచేసి ఈ అర్ధంలేని మాటలు ఆపండి. 1882 01:26:18,218 --> 01:26:20,008 ఇది మరణానికి భయపడదు. 1883 01:26:20,206 --> 01:26:20,670 మీరు ఉంచుకుంటే 1884 01:26:20,682 --> 01:26:21,722 హింసించడం, అది చనిపోతుంది. 1885 01:26:22,338 --> 01:26:22,869 నాకు ఇవ్వు 1886 01:26:23,433 --> 01:26:25,133 నాకు మరికొంత సమయం ఇవ్వండి. 1887 01:26:25,244 --> 01:26:26,107 నేను దానితో మాట్లాడతాను మరియు 1888 01:26:26,119 --> 01:26:27,152 స్పార్క్ ఎక్కడ ఉందో తెలుసుకోండి. 1889 01:26:36,707 --> 01:26:37,350 వారు కత్తితో పొడిచారు 1890 01:26:37,362 --> 01:26:38,363 అతనికి పదునైన వస్తువు. 1891 01:26:38,541 --> 01:26:39,522 అప్పటికే క్రిటికల్‌లో ఉన్నాడు 1892 01:26:39,534 --> 01:26:40,775 పరిస్థితి ఎప్పుడు అతను తీసుకురాబడ్డాడు. 1893 01:26:41,196 --> 01:26:42,315 మంచి జరగాలని ఆశిద్దాం. 1894 01:26:42,327 --> 01:26:43,031 డాక్టర్, దయచేసి! 1895 01:26:43,524 --> 01:26:44,773 అతన్ని రక్షించడానికి నిర్వహించండి. 1896 01:26:44,823 --> 01:26:45,585 మనకు ఉండకూడదు 1897 01:26:45,621 --> 01:26:46,438 కేసును స్వీకరించారు. 1898 01:26:46,620 --> 01:26:48,069 రోగి యొక్క స్థితి నుండి 1899 01:26:48,081 --> 01:26:49,396 భయంకరంగా ఉంది, మేము అతనిని తీసుకున్నాము. 1900 01:26:49,618 --> 01:26:50,508 మేము పోలీసులను పిలుస్తాము. 1901 01:26:50,580 --> 01:26:52,501 డాక్టర్, మేము పోలీసులను నిర్వహిస్తాము. 1902 01:26:52,573 --> 01:26:53,758 దయచేసి అతన్ని రక్షించండి. 1903 01:26:57,321 --> 01:26:57,758 సార్! 1904 01:26:58,321 --> 01:26:59,526 అరే, ఏం చేస్తున్నావ్? 1905 01:26:59,538 --> 01:27:00,171 హే, ఆగండి! 1906 01:27:00,378 --> 01:27:01,559 నేను బాగానే ఉన్నాను డాక్టర్. 1907 01:27:01,571 --> 01:27:03,295 మీరు గాయపడ్డారు. శాంతించండి! 1908 01:27:04,049 --> 01:27:05,039 నేను బాగానే ఉన్నా. 1909 01:27:05,132 --> 01:27:05,912 సోదరి, అతన్ని పట్టుకోండి. 1910 01:27:05,924 --> 01:27:06,782 ఆందోళన పడకండి! శాంతించండి. 1911 01:27:07,338 --> 01:27:09,814 దయచేసి నా మాట వినండి. నేను బాగానే ఉన్నా! 1912 01:27:11,307 --> 01:27:13,381 నేను ఓకే చేస్తున్నాను. ఓ దేవుడా! 1913 01:27:26,523 --> 01:27:27,167 టైసా! 1914 01:27:42,283 --> 01:27:43,034 ఎప్పుడు గుర్తుందా 1915 01:27:43,046 --> 01:27:44,115 మేము ఈ ప్రాజెక్ట్ను ప్రారంభించాము ... 1916 01:27:44,216 --> 01:27:45,231 మాకు అవసరమని చెప్పాము 1917 01:27:45,243 --> 01:27:46,318 ఒకటి కంటే ఎక్కువ స్పార్క్. 1918 01:27:46,441 --> 01:27:47,451 ఇప్పుడు మనకు అర్థమైంది... 1919 01:27:47,569 --> 01:27:49,928 మేము మాత్రమే తప్పిపోయింది. 1920 01:27:50,416 --> 01:27:51,416 అది నిజం కాదు! 1921 01:27:51,611 --> 01:27:52,607 Sparc సురక్షితం. 1922 01:27:52,619 --> 01:27:53,962 అప్పుడు అది ఎక్కడ ఉంది? 1923 01:28:00,652 --> 01:28:02,289 ఇది నా ప్రతిష్టాత్మక ప్రాజెక్ట్. 1924 01:28:02,956 --> 01:28:03,762 ప్రజలకు, ఇది 1925 01:28:03,774 --> 01:28:04,636 కేవలం పెట్టుబడి. 1926 01:28:04,753 --> 01:28:06,736 కేవలం మూడు రోజుల్లో, మీరు చూస్తారు. 1927 01:28:07,174 --> 01:28:07,734 సరే. 1928 01:28:08,431 --> 01:28:10,728 కానీ నువ్వు అర్జున్‌ని చంపావు అని మాకు తెలుసు! 1929 01:28:11,731 --> 01:28:12,543 కాబట్టి, ఒక వ్యక్తికి ఉంది 1930 01:28:12,568 --> 01:28:14,034 ఈ ప్రాజెక్ట్ కోసం ఇప్పటికే మరణించారు. 1931 01:28:14,180 --> 01:28:15,621 కాబట్టి, కేవలం సలహా ఇవ్వండి... 1932 01:28:15,890 --> 01:28:17,620 మీ నిరంతర ఉనికి... 1933 01:28:17,854 --> 01:28:18,578 మీద ఆధారపడి ఉంటుంది 1934 01:28:18,922 --> 01:28:20,723 ఈ ప్రాజెక్ట్ యొక్క విజయం. 1935 01:28:20,957 --> 01:28:21,522 దొరికింది? 1936 01:28:26,432 --> 01:28:27,204 కోపం గా ఉన్నావా? 1937 01:28:27,216 --> 01:28:28,244 తరువాత ఏం జరిగింది? 1938 01:28:28,594 --> 01:28:29,406 నేను చెప్పినట్లుగా. 1939 01:28:29,418 --> 01:28:30,775 టాటూ తన గ్రహానికి వెళ్ళింది. 1940 01:28:30,893 --> 01:28:31,643 నేను ప్రజలతో పోరాడాను 1941 01:28:31,655 --> 01:28:32,481 అతన్ని పట్టుకోవడానికి వచ్చినవాడు. 1942 01:28:32,776 --> 01:28:33,702 వారు నన్ను నా మీద కొట్టారు 1943 01:28:33,714 --> 01:28:34,831 తల, మరియు నేను నిష్క్రమించాను. 1944 01:28:35,082 --> 01:28:35,642 మీరు చూసారా 1945 01:28:35,654 --> 01:28:36,684 వాహనం? ఎలా కనిపించింది? 1946 01:28:36,744 --> 01:28:37,741 అది వాహనం కాదు. ఇది 1947 01:28:37,753 --> 01:28:38,586 అంతరిక్ష నౌక అని. 1948 01:28:38,878 --> 01:28:40,746 నేను కూడా ఊహించాను 1949 01:28:40,758 --> 01:28:42,826 ఓడ లాగా ఉంటుంది. 1950 01:28:42,981 --> 01:28:44,329 కానీ చుట్టూ చూసింది 1951 01:28:44,341 --> 01:28:45,558 డోనట్ లాగా. 1952 01:28:45,676 --> 01:28:48,327 ఏది ఏమైనా టాటూ క్షేమంగా ఇంటికి వెళ్లిపోయింది. 1953 01:28:48,490 --> 01:28:49,221 నేను సంతోషంగా ఉన్నాను! 1954 01:28:49,301 --> 01:28:50,040 ఎవరైనా ఉంటే మనం తప్ప 1955 01:28:50,052 --> 01:28:50,803 లేకపోతే అతన్ని పట్టుకున్నారు ... 1956 01:28:50,858 --> 01:28:51,455 వారు కత్తిరించేవారు 1957 01:28:51,467 --> 01:28:52,326 అతను పరిశోధన కోసం తెరిచాడు. 1958 01:28:52,637 --> 01:28:54,519 మంచి దయ, నేను మంచి మనిషిని. 1959 01:28:54,628 --> 01:28:55,506 చెడ్డది కాదు, బాస్. మీరు 1960 01:28:55,518 --> 01:28:57,002 సిగ్గులేకుండా మిమ్మల్ని మీరు పొగుడుకోండి. 1961 01:28:57,285 --> 01:28:57,904 ఏమిటి? 1962 01:28:58,323 --> 01:28:59,443 బాస్, కారు కోసం చూడండి. 1963 01:28:59,562 --> 01:29:01,552 బ్రేకులు వేయండి! ఓ దేవుడా! 1964 01:29:06,697 --> 01:29:08,580 ఇడియట్, మీరు డ్రైవింగ్ చేసే పద్ధతి ఇదేనా? 1965 01:29:09,775 --> 01:29:11,345 నువ్వు చదువుకోకపోయినా డీసెంట్‌గా కనిపిస్తున్నావు. 1966 01:29:11,557 --> 01:29:12,209 ఏ మూర్ఖుడు ఆమోదించబడ్డాడు 1967 01:29:12,221 --> 01:29:12,990 మీ డ్రైవింగ్ లైసెన్స్? 1968 01:29:15,379 --> 01:29:17,613 బాస్, మీరు ఎందుకు కత్తులు తీసుకుంటున్నారు? 1969 01:29:17,691 --> 01:29:18,987 హే, నాకు కీలు ఇవ్వండి! 1970 01:29:19,082 --> 01:29:20,605 ఇది ఖరీదైన కారు కాదు. 1971 01:29:20,668 --> 01:29:21,553 మాట్లాడటం ఆపండి మరియు 1972 01:29:21,565 --> 01:29:22,574 నాకు కీలు ఇవ్వండి. 1973 01:29:23,316 --> 01:29:25,026 సార్‌కి మా కారుపై ఆసక్తి ఉంది. 1974 01:29:25,097 --> 01:29:25,854 ఆటోలో వెళతాం. 1975 01:29:25,902 --> 01:29:26,441 ఇవ్వొద్దు బాస్. 1976 01:29:26,453 --> 01:29:26,873 తమిళ్, ఆగండి. 1977 01:29:27,598 --> 01:29:29,175 ఓహ్, ఇది మీరే! 1978 01:29:32,774 --> 01:29:34,477 కీలు తీయండి. ఇది చేయవద్దు. 1979 01:29:34,557 --> 01:29:36,611 మీరు వినలేదా నేనా? అతన్ని చంపేస్తాను. 1980 01:29:36,775 --> 01:29:38,345 హే, కీలు తీయండి! 1981 01:29:39,400 --> 01:29:40,384 అతనికి కీలు ఇవ్వండి. 1982 01:29:48,291 --> 01:29:49,680 హే, మేజిక్, అదేనా? 1983 01:29:49,692 --> 01:29:50,406 చూపించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారా? 1984 01:29:51,625 --> 01:29:52,677 నేను మీకు మరింత చూపించాలా? 1985 01:29:53,275 --> 01:29:53,911 హే! 1986 01:29:59,087 --> 01:30:00,946 హే, త్వరపడండి! డ్రైవ్! 1987 01:30:03,480 --> 01:30:04,183 హే! 1988 01:30:56,330 --> 01:30:57,033 నీకు బుద్ధి లేదా? 1989 01:30:57,388 --> 01:30:58,792 హే, క్షమించండి! 1990 01:30:58,878 --> 01:31:01,602 బాస్, నేను ఇప్పటికే గందరగోళంగా ఉన్నాను. 1991 01:31:01,691 --> 01:31:03,682 కోపం తెచ్చుకుని సహకరించకండి. 1992 01:31:03,776 --> 01:31:04,679 సరే, బాస్? 1993 01:31:06,355 --> 01:31:07,292 అందరూ ఎక్కడ ఉన్నారు? 1994 01:31:28,510 --> 01:31:29,974 నాకు ఇంకా తల తిరుగుతోంది. 1995 01:31:32,212 --> 01:31:33,259 ఎవరు బయట పెట్టారు? 1996 01:31:38,621 --> 01:31:40,891 బాస్, నాకు అద్భుతమైన కల వచ్చింది. 1997 01:31:41,133 --> 01:31:42,467 నేను ఒక అద్భుతమైన కలలు కన్నాను 1998 01:31:42,479 --> 01:31:43,948 మ్యాట్రిక్స్ లాగా పోరాడండి. 1999 01:31:44,051 --> 01:31:46,230 అందరితో హీరోలా పోరాడాడు. 2000 01:31:46,325 --> 01:31:47,613 అది కల కాదు. 2001 01:31:47,625 --> 01:31:48,652 కబుర్లు చెప్పకండి! 2002 01:31:48,742 --> 01:31:49,895 నేను కబుర్లు చెప్పుకోవడం లేదు. 2003 01:31:49,907 --> 01:31:51,378 అయినప్పటికీ అతను బాగానే కనిపిస్తున్నాడు. 2004 01:31:51,628 --> 01:31:53,300 అతన్ని ఎందుకు స్కాన్ చేస్తున్నారు? 2005 01:31:53,784 --> 01:31:54,653 వినండి, చాలు 2006 01:31:54,775 --> 01:31:55,976 తక్కువ కోణంతో. 2007 01:31:56,213 --> 01:31:58,033 వెళ్లి నాకు ఒక గ్లాసు నీళ్ళు తీసుకురండి. 2008 01:31:58,045 --> 01:31:58,656 సరే. 2009 01:31:59,261 --> 01:32:00,518 అతను ఎప్పుడూ పని చేయడు. 2010 01:32:01,267 --> 01:32:02,133 దేనికీ మంచిది. 2011 01:32:03,138 --> 01:32:04,252 ఈ బైనాక్యులర్లు గాని 2012 01:32:04,277 --> 01:32:05,452 బాస్ మెడలో వేలాడదీయండి... 2013 01:32:05,477 --> 01:32:06,886 లేదా అది గోరుపై వేలాడుతుంది. 2014 01:32:07,181 --> 01:32:08,196 ఇక్కడ ఎలా ఉంది? 2015 01:32:09,151 --> 01:32:10,523 మీ వేలిముద్రలు ఎందుకు ఉన్నాయి 2016 01:32:10,548 --> 01:32:11,489 ఈ టంబ్లర్ మీద? 2017 01:32:12,533 --> 01:32:13,622 ఎలాంటి విచిత్రమైన డిజైన్ 2018 01:32:13,634 --> 01:32:14,955 ఔనా? నీకు ఎక్కడ లభించింది ఇది? 2019 01:32:16,964 --> 01:32:19,057 మీరు నన్ను వెక్కిరించే ప్రయత్నం చేస్తున్నారా? 2020 01:32:19,160 --> 01:32:20,659 నేను నీకు మూర్ఖుడిలా కనిపిస్తున్నానా? 2021 01:32:21,196 --> 01:32:21,846 ఎంత ధైర్యం నీకు? 2022 01:32:22,268 --> 01:32:23,182 నేను తప్పక! 2023 01:32:23,261 --> 01:32:24,338 హే, నాకు చేయి ఇవ్వండి. 2024 01:32:24,604 --> 01:32:25,448 నాకు చేయి అందించు! 2025 01:32:25,877 --> 01:32:26,375 రా! 2026 01:32:26,587 --> 01:32:28,587 ఓ దేవుడా! 2027 01:32:30,754 --> 01:32:32,852 క్షమించండి సహోద్యోగి. నన్ను మీకు సహాయపడనివ్వండి. 2028 01:32:34,779 --> 01:32:35,493 హే! 2029 01:32:44,079 --> 01:32:45,677 "మెరుపు తీసుకురావడానికి మరియు 2030 01:32:45,689 --> 01:32:47,500 భూమిని షాక్ చేయడానికి వర్షం" 2031 01:32:47,563 --> 01:32:48,215 "అతను ప్రకటించాడు 2032 01:32:48,227 --> 01:32:49,271 ఆయన వచ్చారని" 2033 01:32:49,440 --> 01:32:51,541 "సురో సురో, సూపర్ హీరో" 2034 01:32:51,658 --> 01:32:53,147 "మీకు అన్నీ ఉన్నాయి 2035 01:32:53,159 --> 01:32:55,222 అనంత రాళ్ళు " 2036 01:32:55,415 --> 01:32:56,865 "అంతా వచ్చింది 2037 01:32:56,877 --> 01:32:58,777 మీ చేతులు అందంగా ఉన్నాయి" 2038 01:32:58,872 --> 01:33:02,681 "ఒక సెకనులో పదాన్ని మార్చండి" 2039 01:33:02,807 --> 01:33:06,162 "సవాల్‌కి ఎదగండి" 2040 01:33:06,453 --> 01:33:08,199 "లోకల్ మనిషిగా ఉండకండి తీసుకోండి 2041 01:33:08,211 --> 01:33:10,031 ఉక్కు మనిషిగా కొత్త జీవితం" 2042 01:33:10,166 --> 01:33:12,428 "పవర్ సూట్ ధరించండి" 2043 01:33:13,657 --> 01:33:15,129 "నీ కోపం చూడు" 2044 01:33:15,175 --> 01:33:15,997 "మీరు రెప్పపాటు చేస్తే మీ 2045 01:33:16,009 --> 01:33:17,238 కనురెప్ప, నగరం వణుకుతోంది" 2046 01:33:17,263 --> 01:33:17,982 "మీ శ్వాస 2047 01:33:17,994 --> 01:33:19,000 సూర్యుని వేడి వలె" 2048 01:33:19,133 --> 01:33:20,797 "శత్రువు తన అంత్యానికి చేరువలో ఉన్నాడు" 2049 01:33:20,868 --> 01:33:22,004 "హే, డాన్స్ చేయండి 2050 01:33:22,016 --> 01:33:23,852 డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌ని బ్రేక్ చేయండి" 2051 01:33:23,877 --> 01:33:25,603 "సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది" 2052 01:33:25,663 --> 01:33:27,397 "భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి" 2053 01:33:27,504 --> 01:33:31,450 "తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు" 2054 01:33:31,622 --> 01:33:32,818 "హే, డాన్స్ చేయండి 2055 01:33:32,830 --> 01:33:34,763 డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌ని బ్రేక్ చేయండి" 2056 01:33:34,919 --> 01:33:36,661 "సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది" 2057 01:33:36,756 --> 01:33:38,606 "భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి" 2058 01:33:38,631 --> 01:33:42,630 "తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు" 2059 01:33:43,147 --> 01:33:44,835 "డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌లో సూపర్ హీరో" 2060 01:33:44,968 --> 01:33:46,691 "డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌లో సూపర్ హీరో" 2061 01:33:46,810 --> 01:33:48,638 "డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌లో సూపర్ హీరో" 2062 01:33:48,704 --> 01:33:50,375 ఎలా ఉంది ఇది? అద్భుతమా? 2063 01:33:50,545 --> 01:33:52,152 "మెరుపు తీసుకురావడానికి మరియు 2064 01:33:52,164 --> 01:33:53,985 భూమిని షాక్ చేయడానికి వర్షం" 2065 01:33:54,032 --> 01:33:54,518 "అతను ప్రకటించాడు 2066 01:33:54,543 --> 01:33:55,325 ఆయన వచ్చారని" 2067 01:33:55,422 --> 01:33:56,570 వినండి, ఒకసారి చేస్తాను. 2068 01:33:56,633 --> 01:33:57,774 "సురో సురో, సూపర్ హీరో" 2069 01:34:00,884 --> 01:34:01,461 అరెరే! 2070 01:34:01,843 --> 01:34:02,992 నన్ను క్షమించండి! 2071 01:34:03,021 --> 01:34:03,868 నేను గుడ్ల కోసం చెల్లిస్తాను. 2072 01:34:05,149 --> 01:34:06,422 బాస్, అతన్ని వెళ్లనివ్వండి. 2073 01:34:06,455 --> 01:34:07,830 ఇది చేయవద్దు. నా మాట విను! 2074 01:34:07,870 --> 01:34:09,235 వెళ్ళండి! లేదు! 2075 01:34:12,625 --> 01:34:14,023 బాగా చేసారు. అవును! 2076 01:34:14,047 --> 01:34:14,766 "కారణం ఉంది 2077 01:34:14,778 --> 01:34:15,702 నీ పునరుత్థానం కోసం" 2078 01:34:15,906 --> 01:34:17,261 "తెలుసుకోండి, 2079 01:34:17,273 --> 01:34:19,227 అది కనుక్కో, సురో" 2080 01:34:20,195 --> 01:34:21,560 "డాక్టర్ బ్రూస్ 2081 01:34:21,572 --> 01:34:23,835 మీ స్పానర్‌ని బ్యానర్ చేయండి" 2082 01:34:23,961 --> 01:34:25,374 "థోర్ యొక్క సుత్తి తీసుకోండి 2083 01:34:25,386 --> 01:34:27,453 నీ చేతిలో నీ ఆయుధాలు" 2084 01:34:27,483 --> 01:34:29,303 "డమ్, డమ్, మీ డ్రమ్ కొట్టండి" 2085 01:34:29,375 --> 01:34:30,571 "హే, డాన్స్ చేయండి 2086 01:34:30,583 --> 01:34:32,515 డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌ని బ్రేక్ చేయండి" 2087 01:34:32,579 --> 01:34:34,337 "సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది" 2088 01:34:34,438 --> 01:34:36,218 "భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి" 2089 01:34:36,312 --> 01:34:40,157 "తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు" 2090 01:34:40,249 --> 01:34:41,349 "హే, డాన్స్ చేయండి 2091 01:34:41,361 --> 01:34:43,141 డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌ని బ్రేక్ చేయండి" 2092 01:34:43,180 --> 01:34:44,945 "సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది" 2093 01:34:45,031 --> 01:34:46,843 "భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి" 2094 01:34:46,884 --> 01:34:50,969 "తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు" 2095 01:34:58,633 --> 01:34:59,943 "హే, డాన్స్ చేయండి 2096 01:34:59,955 --> 01:35:01,921 డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌ని బ్రేక్ చేయండి" 2097 01:35:02,093 --> 01:35:03,881 "సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది" 2098 01:35:03,945 --> 01:35:05,772 "భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి" 2099 01:35:05,827 --> 01:35:09,319 "తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు" 2100 01:35:09,560 --> 01:35:10,750 "హే, డాన్స్ చేయండి 2101 01:35:10,762 --> 01:35:12,685 డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌ని బ్రేక్ చేయండి" 2102 01:35:12,765 --> 01:35:14,561 "సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది" 2103 01:35:14,586 --> 01:35:16,398 "భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి" 2104 01:35:16,454 --> 01:35:20,084 "తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు" 2105 01:35:20,816 --> 01:35:21,939 "హే, డాన్స్ చేయండి 2106 01:35:21,951 --> 01:35:23,766 డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌ని బ్రేక్ చేయండి" 2107 01:35:23,810 --> 01:35:25,583 "సింథసైజర్ థ్రోబ్ అవుతుంది" 2108 01:35:25,661 --> 01:35:27,434 "భవిష్యత్తును తయారు చేసుకోండి" 2109 01:35:27,544 --> 01:35:31,017 "తమిళ సురో సురో వస్తున్నాడు" 2110 01:35:31,901 --> 01:35:33,515 "డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌లో సూపర్ హీరో" 2111 01:35:33,909 --> 01:35:36,523 "డ్యాన్స్ ఫ్లోర్‌లో సూపర్ హీరో" 2112 01:35:37,937 --> 01:35:38,600 అరెరే! 2113 01:35:40,864 --> 01:35:41,430 మీరు చేయవలసిన అవసరం లేదు. 2114 01:35:41,954 --> 01:35:42,847 బదులుగా, దొంగలు 2115 01:35:42,859 --> 01:35:43,719 తీసుకోవచ్చు. 2116 01:35:43,744 --> 01:35:44,571 దయచేసి లోపలికి రండి. 2117 01:35:47,078 --> 01:35:48,113 సర్, కొత్త అమినో యాసిడ్ వేరియంట్ 2118 01:35:48,125 --> 01:35:50,297 మేము గ్రహాంతరవాసుల నుండి సేకరించాము ... 2119 01:35:50,445 --> 01:35:51,467 మేము దానిని ఒక నాడీకి ఇచ్చాము 2120 01:35:51,479 --> 01:35:52,726 మీలాంటి వ్యవస్థ దెబ్బతిన్న ఎలుక. 2121 01:35:53,092 --> 01:35:54,045 దీనిని పరిశీలించండి. 2122 01:36:10,018 --> 01:36:11,231 ఒక పరీక్షను అమలు చేద్దాం 2123 01:36:11,243 --> 01:36:12,698 మరొకరి మీద... 2124 01:36:13,034 --> 01:36:14,362 ...తర్వాత మనం చేయగలం. మొదటి అంశం... 2125 01:36:15,000 --> 01:36:16,289 మాకు దాని కోసం సమయం లేదు. 2126 01:36:16,604 --> 01:36:17,926 రెండవది, పర్వాలేదు 2127 01:36:17,938 --> 01:36:19,039 దుష్ప్రభావాలు... 2128 01:36:19,556 --> 01:36:20,695 నేను బాగానే ఉన్నాను. 2129 01:36:21,627 --> 01:36:22,226 ముందుకి వెళ్ళు! 2130 01:38:45,917 --> 01:38:46,472 సార్... 2131 01:38:46,702 --> 01:38:47,650 ఈ సీరం రెడీ 2132 01:38:47,675 --> 01:38:48,948 గ్రహాంతరవాసిని పక్షవాతం చేస్తాయి. 2133 01:38:48,948 --> 01:38:48,956 ఇకపై, అది ఏమీ చేయలేము. గ్రహాంతరవాసిని పక్షవాతం చేస్తాయి. 2134 01:38:48,956 --> 01:38:50,715 ఇకపై, అది ఏమీ చేయలేము. 2135 01:39:02,425 --> 01:39:03,253 విదేశీయుల హెచ్చరిక! 2136 01:39:03,906 --> 01:39:06,074 అవును. నేను పొందుతున్నాను నుండి ఒక సిగ్నల్ 2137 01:39:06,086 --> 01:39:08,204 అదే ప్రదేశం మేము అతనిని పట్టుకున్నాము. 2138 01:39:08,322 --> 01:39:08,871 ఏమిటి? 2139 01:39:08,883 --> 01:39:10,564 కొత్త గ్రహాంతరవాసి ఉంది అదే ప్రదేశంలో. 2140 01:39:15,510 --> 01:39:16,900 కాబట్టి, ఈ విదేశీయుడు ఒంటరిగా లేడు. 2141 01:39:17,503 --> 01:39:18,969 రెండు మాత్రమే ఉన్నాయని మీరు ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నారా? 2142 01:39:19,213 --> 01:39:19,959 నాకు సిగ్నల్ వస్తోంది. కానీ నేను 2143 01:39:19,971 --> 01:39:20,869 ఎంతమంది ఉన్నారో తెలియదు. 2144 01:39:21,080 --> 01:39:22,783 నా డిటెక్టర్లు అబద్ధం చెప్పవు! 2145 01:39:29,418 --> 01:39:31,344 ఇక్కడే టాటూ వేయించుకుంది. 2146 01:39:33,174 --> 01:39:34,268 అతను మతిమరుపులోకి వెళ్లాడు. 2147 01:39:46,515 --> 01:39:47,833 మా సాధారణ అభిప్రాయం 2148 01:39:47,845 --> 01:39:49,526 మనుషుల గురించి తప్పు. 2149 01:39:50,133 --> 01:39:51,958 నిజం చాలా మంచిది 2150 01:39:51,970 --> 01:39:54,617 ఇతరుల కోసం చనిపోయే ఆత్మలు. 2151 01:39:55,633 --> 01:39:56,374 నేను కలిసి జీవిస్తున్నాను 2152 01:39:56,386 --> 01:39:57,328 అలాంటి ఒక మంచి ఆత్మ. 2153 01:39:59,806 --> 01:40:01,219 అతను నాకు సమానమని నేను నమ్ముతున్నాను. 2154 01:40:01,852 --> 01:40:02,767 పరిస్థితి ఎలా ఉన్నా, 2155 01:40:02,779 --> 01:40:03,883 అతని ఉద్దేశాలు ఎప్పటికీ మారవు. 2156 01:40:04,811 --> 01:40:06,482 అతను నన్ను నమ్మినందుకే... 2157 01:40:06,694 --> 01:40:08,906 అతను నాకు ఉన్నటువంటి అధికారాలను ఇచ్చాడు. 2158 01:40:24,588 --> 01:40:25,486 చుట్టుకొలతను శోధించండి. 2159 01:40:42,619 --> 01:40:43,220 బాస్! 2160 01:40:45,814 --> 01:40:47,708 హే, తమిళ్! హే! 2161 01:40:48,955 --> 01:40:49,943 నాకు నిజం చెప్పండి. 2162 01:40:49,955 --> 01:40:50,955 తమిళ్ ఎక్కడ ఉంది? 2163 01:40:51,330 --> 01:40:53,002 గ్రహాంతరవాసికి మీ లింక్ ఏమిటి? 2164 01:40:53,634 --> 01:40:54,882 మీరు కూడా గ్రహాంతర వాసులా? 2165 01:40:54,907 --> 01:40:56,784 సార్, నేను గ్రహాంతర వాసిలా కనిపించవచ్చు. 2166 01:40:57,118 --> 01:40:58,273 కానీ నేను పరాయి వాడిని కాదు. 2167 01:40:58,417 --> 01:40:59,340 నేను మనిషిని. 2168 01:40:59,391 --> 01:41:00,235 అప్పుడు చావండి! 2169 01:41:03,543 --> 01:41:06,221 నీకు పుట్టిన రోజు శుభాకాంక్షలు 2170 01:41:06,470 --> 01:41:09,126 టైసన్‌కు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు 2171 01:41:09,176 --> 01:41:10,018 తిట్టండి అబ్బాయిలు. 2172 01:41:10,030 --> 01:41:11,800 నాకు రెండవ బహుమతి, అదేనా? 2173 01:41:11,885 --> 01:41:13,650 హే, ఇది ఆశ్చర్యంగా ఉంది. 2174 01:41:13,712 --> 01:41:14,696 నన్ను ఆశ్చర్యపరచడానికి ఎవరు అడిగారు? 2175 01:41:15,181 --> 01:41:16,480 బి బ్లాక్ అమ్మాయినా? 2176 01:41:18,112 --> 01:41:19,963 లేదు, అది ఆమె బామ్మ! హే! 2177 01:41:20,015 --> 01:41:20,900 దాని గురించి మర్చిపొండి. 2178 01:41:20,912 --> 01:41:22,090 భయపడిపోయావా? 2179 01:41:22,206 --> 01:41:22,924 అవును బాస్! 2180 01:41:23,027 --> 01:41:24,005 నేను చేస్తానని భయపడ్డాను 2181 01:41:24,017 --> 01:41:25,087 జీతం ఇవ్వకుండా చనిపోతారు. 2182 01:41:25,313 --> 01:41:27,501 చాలు! బాస్, నాకు కేక్ తీసుకురా. 2183 01:41:27,578 --> 01:41:28,301 దానిని క్రిందికి ఉంచండి. 2184 01:41:28,313 --> 01:41:29,586 కేక్ నాలా కనిపిస్తుంది. 2185 01:41:30,059 --> 01:41:31,081 బాస్, నేను చేయాలి కొవ్వొత్తులను ఊదండి. 2186 01:41:31,141 --> 01:41:32,744 ఇది ఒక్కటే విజయవంతమైన ఆశ్చర్యం. 2187 01:41:32,756 --> 01:41:33,294 అద్భుతం! 2188 01:41:33,368 --> 01:41:34,285 ఇదిగో! 2189 01:41:35,596 --> 01:41:36,831 ఇదిగో. నువ్వేం చెప్పావు? 2190 01:41:37,586 --> 01:41:40,838 నేను నీకు జీతం ఇవ్వలేదని. 2191 01:41:41,828 --> 01:41:43,060 బాస్, నేను అబద్ధం చెప్పలేదు. I 2192 01:41:43,072 --> 01:41:44,429 నిజం చెప్పేది. 2193 01:41:44,503 --> 01:41:45,711 అతను ఎప్పుడు నిజం చెప్పాడు? 2194 01:41:45,723 --> 01:41:47,023 ఇది చేయవద్దు. నన్ను వెళ్ళనివ్వు! 2195 01:41:47,932 --> 01:41:48,461 అతను పారిపోయాడు. 2196 01:41:48,473 --> 01:41:49,430 ఎందుకు పారిపోయాడు? 2197 01:41:49,469 --> 01:41:50,321 నేను నిన్ను విడిచిపెట్టను. 2198 01:41:50,333 --> 01:41:51,106 ఆగండి బాస్! 2199 01:41:51,131 --> 01:41:51,853 ఎందుకంటే నువ్వు నన్ను కొట్టావు 2200 01:41:51,865 --> 01:41:52,753 జీతం అడిగాను. 2201 01:41:57,715 --> 01:42:00,093 తిట్టు! నేను ఎలా తప్పించుకున్నానో చూడండి. 2202 01:42:00,181 --> 01:42:01,950 ఇప్పుడు నన్ను చూసుకో. ఏమిటి? 2203 01:42:06,515 --> 01:42:07,066 అవును! 2204 01:42:12,888 --> 01:42:14,001 అతని కార్యకలాపాలు 2205 01:42:14,013 --> 01:42:15,700 టాటూ గురించి నాకు గుర్తు చేయండి. 2206 01:42:15,820 --> 01:42:17,312 నేను అతనిని చాలా మిస్ అవుతున్నాను, బాస్! నేను కూడా. 2207 01:42:17,377 --> 01:42:18,583 పర్లేదు. అతను ఉండాలి 2208 01:42:18,595 --> 01:42:20,161 అతని గ్రహం మీద ఆనందించండి. 2209 01:42:27,309 --> 01:42:29,488 నాకు సూపర్ పవర్స్ వస్తే.. 2210 01:42:29,653 --> 01:42:31,395 నేను మీ అందరినీ ఎగిరిపోయేలా చేస్తాను. 2211 01:42:41,924 --> 01:42:44,510 హే, మీరు నా మాట వినగలరా? 2212 01:42:45,768 --> 01:42:46,862 నేను మాట్లాడటం మీరు వినగలరు. 2213 01:42:46,962 --> 01:42:48,110 హే, భయపడకు. 2214 01:42:48,122 --> 01:42:49,392 నేను మీకు సహాయం చేయడానికి ఇక్కడ ఉన్నాను. 2215 01:42:49,502 --> 01:42:50,506 నీవు నన్ను నమ్మవచ్చు. 2216 01:42:51,402 --> 01:42:52,236 హే, గ్రహాంతరవాసి 2217 01:42:52,248 --> 01:42:53,143 నాకు ప్రతిస్పందిస్తున్నారు. 2218 01:42:53,212 --> 01:42:54,275 నాకు కొంచెం సమయం కావాలి. నేను చేస్తాను 2219 01:42:54,287 --> 01:42:55,689 స్పార్క్ ఎక్కడ ఉందో తెలుసుకోండి. 2220 01:42:56,784 --> 01:42:58,213 హే, లేదు, లేదు, లేదు! ఆపు! 2221 01:43:01,518 --> 01:43:03,496 ఆర్యన్! ఆర్యన్, దయచేసి! 2222 01:43:05,173 --> 01:43:06,651 లేదు లేదు లేదు. దయచేసి ఆగండి. 2223 01:43:10,151 --> 01:43:11,385 ఆర్యన్, దయచేసి! 2224 01:43:13,957 --> 01:43:15,473 ఆర్యన్, దయచేసి అలా చేయకండి. 2225 01:43:16,042 --> 01:43:16,722 ఆపు! 2226 01:43:17,302 --> 01:43:17,849 ఆర్యన్! 2227 01:43:28,821 --> 01:43:30,314 కాబట్టి, చంద్రయాన్ 2 మిషన్ 2228 01:43:30,326 --> 01:43:31,938 అత్యంత క్లిష్టమైన మిషన్. 2229 01:43:32,248 --> 01:43:33,400 ఇది a సూచిస్తుంది 2230 01:43:33,412 --> 01:43:35,546 గణనీయమైన సాంకేతిక పురోగతి. 2231 01:43:35,977 --> 01:43:37,821 హే, గ్రహాలను చూడు! 2232 01:43:38,782 --> 01:43:41,273 వావ్! అవును, బాగుంది, సరియైనదా? 2233 01:43:42,422 --> 01:43:43,499 వావ్! 2234 01:43:56,563 --> 01:43:58,113 [Yddooi భాష] 2235 01:44:04,459 --> 01:44:05,646 దీన్ని ఆపుదాం! 2236 01:44:06,515 --> 01:44:07,695 నా డ్రోన్ దొరికింది 2237 01:44:07,707 --> 01:44:08,780 రెండవ విదేశీయుడు. 2238 01:44:09,327 --> 01:44:09,828 చూడు! 2239 01:44:28,152 --> 01:44:29,386 అరే, నువ్వు ఎవరు? 2240 01:44:29,582 --> 01:44:30,628 ప్రజలను ఎందుకు దూరం చేస్తున్నారు? 2241 01:45:01,575 --> 01:45:02,075 తమిళ్! 2242 01:45:08,732 --> 01:45:09,623 అక్కడ గ్రహాంతర వాసి ఎవరూ లేరు. 2243 01:45:15,788 --> 01:45:16,297 హే! 2244 01:45:16,834 --> 01:45:17,593 మీరు ఉంచుకుంటే 2245 01:45:17,605 --> 01:45:19,357 హింసించడం, అది చనిపోతుంది. 2246 01:45:39,022 --> 01:45:39,782 డ్రోన్లను పంపండి 2247 01:45:39,794 --> 01:45:41,030 ప్లానిటోరియం లోపల. 2248 01:46:10,657 --> 01:46:12,040 నేను అతన్ని చంపాను! 2249 01:47:29,186 --> 01:47:29,811 తమిళ్! 2250 01:48:01,610 --> 01:48:03,187 నువ్వు నాశనం చేయలేనివాడివని నేను భావిస్తున్నాను. 2251 01:48:04,054 --> 01:48:05,343 బొద్దింక లాంటిది. 2252 01:48:05,602 --> 01:48:06,731 నేను పగులగొట్టి ఉండాల్సింది 2253 01:48:06,743 --> 01:48:07,823 మీరు నా పాదాలతో. 2254 01:48:07,979 --> 01:48:08,719 ఇది పొరపాటు. I 2255 01:48:08,731 --> 01:48:09,572 తుపాకీని ఆశ్రయించాడు. 2256 01:48:10,400 --> 01:48:12,312 ఏమైనా, ధన్యవాదాలు! 2257 01:48:23,954 --> 01:48:25,881 హే, మీరు నా మాట వినగలరా? 2258 01:48:26,688 --> 01:48:27,740 భయపడకు. నేను 2259 01:48:27,752 --> 01:48:28,975 మిమ్మల్ని బాధపెట్టడానికి ఇక్కడ కాదు. 2260 01:48:29,071 --> 01:48:30,527 నన్ను నమ్మండి. నాతో మాట్లాడు. 2261 01:48:30,687 --> 01:48:31,776 వచ్చిన వ్యక్తి 2262 01:48:31,788 --> 01:48:33,078 ఆపదలో ఉన్న నిన్ను రక్షించు. 2263 01:48:33,462 --> 01:48:34,169 నిశితంగా వినండి 2264 01:48:34,181 --> 01:48:34,899 నేను ఏమి చెప్తున్నాను. 2265 01:48:35,000 --> 01:48:35,666 ఎందుకు పెడుతున్నారు 2266 01:48:35,678 --> 01:48:36,713 ఈ నరకం ద్వారా మీరే? 2267 01:48:36,875 --> 01:48:37,434 వదులుకోండి 2268 01:48:37,446 --> 01:48:38,640 స్పార్క్ యొక్క స్థానం. 2269 01:48:38,821 --> 01:48:40,250 నేను మీరు తప్పించుకోవడానికి సహాయం చేస్తాను. 2270 01:48:40,351 --> 01:48:42,273 ఈ వ్యక్తులు చాలా ప్రమాదకరమైనవారు. 2271 01:48:42,383 --> 01:48:44,343 ఇప్పుడు మీరు నా మాట నిశితంగా వినండి. 2272 01:48:44,759 --> 01:48:45,387 ఎందుకు పెడుతున్నారు 2273 01:48:45,399 --> 01:48:46,375 ఈ నరకం ద్వారా మీరే? 2274 01:48:46,954 --> 01:48:48,641 ఈ వ్యక్తులు చాలా ప్రమాదకరమైనవారు. 2275 01:48:48,790 --> 01:48:50,415 మీరు నా మాటలను ఎందుకు పునరావృతం చేస్తున్నారు? 2276 01:48:50,853 --> 01:48:52,470 స్పార్క్ గురించి మీకు ఏమి తెలుసు? 2277 01:48:52,642 --> 01:48:53,847 నేను మిమ్మల్ని అదే అడుగుతున్నాను. 2278 01:48:53,859 --> 01:48:55,431 స్పార్క్ గురించి మీకు ఏమి తెలుసు? 2279 01:48:55,540 --> 01:48:57,508 బాగా, స్పార్క్ ఒక సాధనం. 2280 01:48:57,875 --> 01:48:59,247 ఇది ఉపయోగించిన మైనింగ్ పరికరం 2281 01:48:59,259 --> 01:49:01,110 భూమిని లోతుగా త్రవ్వడానికి. 2282 01:49:01,313 --> 01:49:02,680 ఏమవుతుంది 2283 01:49:02,692 --> 01:49:04,704 మీరు ఉంచినట్లయితే భూమి లోతుగా తవ్వుతున్నారా? 2284 01:49:04,813 --> 01:49:05,411 మరియు గురించి ఏమిటి 2285 01:49:05,423 --> 01:49:06,373 భూమిపై ఆధారపడిన వ్యక్తులు? 2286 01:49:06,451 --> 01:49:07,350 మరియు చెట్లు, జీవించడం 2287 01:49:07,362 --> 01:49:08,577 జీవులు, జంతువులు మరియు పక్షులు? 2288 01:49:08,702 --> 01:49:10,169 ప్రతిదీ ఏమి జరుగుతుంది? 2289 01:49:10,283 --> 01:49:12,884 ప్రతి ప్రాజెక్ట్‌లో ఇది సర్వసాధారణం. 2290 01:49:12,993 --> 01:49:13,922 మీరు భూమి అని చెప్పాలనుకుంటున్నారు 2291 01:49:13,934 --> 01:49:15,064 అందరికీ చెందదు. 2292 01:49:15,188 --> 01:49:16,383 ఇది ఎలా సాధ్యపడుతుంది? 2293 01:49:16,719 --> 01:49:18,109 భూమిపై, మానవులు మరియు ఇతరులు 2294 01:49:18,121 --> 01:49:19,792 జీవులు సమానం కాదు. 2295 01:49:20,189 --> 01:49:21,198 సహజంగా, మానవులు 2296 01:49:21,210 --> 01:49:22,555 మెజారిటీ వాటాను కలిగి ఉండండి. 2297 01:49:23,252 --> 01:49:24,131 మానవులు ఉన్నారు 2298 01:49:24,143 --> 01:49:25,836 2,00,000 సంవత్సరాలుగా పరిణామం చెందుతోంది... 2299 01:49:26,188 --> 01:49:26,855 ఇంకా, మీరు ప్రజలు 2300 01:49:26,867 --> 01:49:27,797 మీరు భూమిని కలిగి ఉన్నారని అనుకుంటున్నాను. 2301 01:49:28,264 --> 01:49:29,384 ఉన్న బొద్దింకలు 2302 01:49:29,396 --> 01:49:30,890 20 మిలియన్ సంవత్సరాలు ఉనికిలో ఉంది ... 2303 01:49:31,094 --> 01:49:32,185 భూమిని ఆలోచించాలి 2304 01:49:32,197 --> 01:49:33,135 వారికే చెందుతుంది. 2305 01:49:33,281 --> 01:49:35,211 మీరు మనుషుల విలువను తెలుసుకుంటారు. 2306 01:49:35,408 --> 01:49:37,662 మానవులు చాలా కాలం క్రితం ప్రకృతిపై గెలిచారు. 2307 01:49:37,783 --> 01:49:38,898 ప్రకృతిపై గెలిచిందా? 2308 01:49:39,289 --> 01:49:40,226 అప్పుడు ఎవరు ఓడిపోయారు? 2309 01:49:40,758 --> 01:49:41,851 మరియు మీరు దాని గురించి గర్వపడుతున్నారు. 2310 01:49:42,102 --> 01:49:42,915 భూమికి, మానవులు 2311 01:49:42,927 --> 01:49:44,040 జీవులలో ఒకటి. 2312 01:49:44,711 --> 01:49:46,698 సరే. కాబట్టి, ఈ పథకం ఉంటే 2313 01:49:46,723 --> 01:49:49,685 విజయవంతమైన, ఏమి అది ప్రమాదం కలిగిస్తుందా? 2314 01:49:50,093 --> 01:49:51,215 ఎలాంటి ప్రమాదం లేదు 2315 01:49:51,227 --> 01:49:52,298 కాని విధ్వంసం. 2316 01:51:10,309 --> 01:51:12,126 ఆర్యన్, నీ బ్యాగులు సర్దుకో. 2317 01:51:12,219 --> 01:51:13,383 అనేది మాకు తెలుసు 2318 01:51:13,395 --> 01:51:14,717 స్పార్క్ లేదు. 2319 01:51:14,936 --> 01:51:15,963 మరియు మీరు అని మాకు తెలుసు 2320 01:51:15,975 --> 01:51:17,389 దాని కోసం మొత్తం సమయం వెతుకుతోంది. 2321 01:51:17,688 --> 01:51:19,280 మేము ఇందులో పెట్టుబడి పెట్టినప్పుడు 2322 01:51:19,292 --> 01:51:21,383 ప్రాజెక్ట్, మేము స్పార్క్‌లో పెట్టుబడి పెట్టాము. 2323 01:51:21,728 --> 01:51:22,537 నువ్వు కాదా! 2324 01:51:22,687 --> 01:51:23,883 అది వ్యక్తిగతం కాదు. 2325 01:51:24,617 --> 01:51:25,445 కేవలం వ్యాపారం! 2326 01:51:26,062 --> 01:51:27,873 ఒక ముఖ్యమైన విషయం చెప్పడానికి బదులుగా 2327 01:51:27,885 --> 01:51:29,651 అందరినీ ఒప్పించే నిజం... 2328 01:51:30,087 --> 01:51:31,828 ఒక చిన్న అబద్ధం సులభంగా 2329 01:51:32,173 --> 01:51:34,259 మనుషులను ఆకట్టుకుంటుంది. 2330 01:51:34,602 --> 01:51:36,091 నేను మీ అందరికి ఒక చిన్న అబద్ధం చెప్పాను 2331 01:51:36,116 --> 01:51:37,904 ఈ ప్రాజెక్ట్‌పై నమ్మకం ఉంచేందుకు... 2332 01:51:38,181 --> 01:51:39,212 శక్తి మూలం! 2333 01:51:39,454 --> 01:51:40,226 ఇంధనంతో, మనం చేయవచ్చు 2334 01:51:40,531 --> 01:51:41,672 వ్యాపారం మాత్రమే చేస్తారు. 2335 01:51:41,945 --> 01:51:43,061 అయితే ఆయుధాలతో.. 2336 01:51:43,073 --> 01:51:44,516 మేము ప్రపంచాన్ని పాలించగలము. 2337 01:51:44,890 --> 01:51:46,430 నేను అలాంటి క్రియేట్ చేయబోతున్నాను 2338 01:51:46,751 --> 01:51:48,555 ఈ ప్రాజెక్ట్‌లో ఒక ఆయుధం. 2339 01:51:49,435 --> 01:51:50,945 శక్తి వనరు కంటే ఎక్కువ 2340 01:51:51,328 --> 01:51:53,953 ఆయుధాలు తయారు చేస్తారు మాకు చాలా డబ్బు. 2341 01:51:54,906 --> 01:51:56,812 మేము నియంత్రించవచ్చు 2342 01:51:57,320 --> 01:51:58,766 భవిష్యత్ యుద్ధ మార్కెట్. 2343 01:51:58,891 --> 01:52:00,060 ఏమిటీ నరకం? ఇప్పుడు మనం 2344 01:52:00,072 --> 01:52:01,253 ఆయుధాలు తయారు చేస్తున్నారా? 2345 01:52:01,313 --> 01:52:02,102 మీరు ఏమిటి? కొన్ని 2346 01:52:02,114 --> 01:52:03,048 టోనీ స్టార్క్ రకం? 2347 01:52:03,238 --> 01:52:04,708 వెళ్ళండి, మాకు చెప్పండి. ఏ రకమైన 2348 01:52:04,720 --> 01:52:06,149 మనం ఆయుధాన్ని అభివృద్ధి చేస్తున్నామా? 2349 01:52:08,897 --> 01:52:10,525 వేల సంవత్సరాల క్రితం... 2350 01:52:10,624 --> 01:52:11,944 ఒక మానవుడు ఎవరు 2351 01:52:11,956 --> 01:52:14,149 రెండు రాళ్లు రుద్దాడు 2352 01:52:14,586 --> 01:52:16,458 ప్రపంచంలోనే మొదటిది 2353 01:52:16,750 --> 01:52:17,883 శక్తి వనరు. 2354 01:52:18,179 --> 01:52:19,930 అందుకే మనుషులు 2355 01:52:20,711 --> 01:52:23,226 ఈ ప్రపంచంలోని ఆధిపత్య జాతి. 2356 01:52:23,805 --> 01:52:27,575 ఒకవేళ ఆ మానవుడు అనేది బహిర్గతం కాలేదు 2357 01:52:27,587 --> 01:52:30,918 ఎలా అనే రహస్యం అతను అగ్నిని సృష్టించాడు ... 2358 01:52:31,283 --> 01:52:32,557 అతను ఉండాలి 2359 01:52:32,569 --> 01:52:34,492 ఈ ప్రపంచపు దేవుడు. 2360 01:52:35,117 --> 01:52:37,398 ఇప్పుడు నేను దేవుడిని! 2361 01:52:48,351 --> 01:52:49,665 ఓరి దేవుడా! ఏం జరుగుతోంది? 2362 01:52:52,758 --> 01:52:55,281 లేదు! లేదు, నేను ఊపిరి తీసుకోలేను! 2363 01:52:55,398 --> 01:52:57,134 బ్లడీ, నేను నిన్ను చంపుతాను! 2364 01:53:01,173 --> 01:53:02,734 బయటపడాలి! జాలి చూపించు! 2365 01:53:02,822 --> 01:53:04,676 ఇది వ్యాపారం కాదు. 2366 01:53:05,095 --> 01:53:06,481 ఇది వ్యక్తిగతం. 2367 01:53:15,038 --> 01:53:16,850 అతను తిరిగి రాకపోతే నన్ను రక్షించడానికి... 2368 01:53:16,985 --> 01:53:18,202 కనీసం నా ప్రియమైన వారిని 2369 01:53:18,214 --> 01:53:19,508 ప్రమాదంలో ఉండదు. 2370 01:53:20,556 --> 01:53:21,593 నువ్వు నాతో ఉంటే. మీరు చేస్తాము 2371 01:53:21,605 --> 01:53:22,696 తారా కూడా ప్రమాదంలో పడండి. 2372 01:53:23,009 --> 01:53:23,688 దయచేసి వెళ్ళండి! 2373 01:53:26,798 --> 01:53:27,907 ఏం జరిగింది? 2374 01:53:28,095 --> 01:53:29,312 మీరు ఎందుకు తక్కువ శబ్దం చేస్తున్నారు? 2375 01:53:29,399 --> 01:53:29,827 టాటూ వేయలేదు 2376 01:53:29,839 --> 01:53:30,531 తన గ్రహానికి తిరిగి వెళ్ళు. 2377 01:53:31,516 --> 01:53:32,821 అతను రక్షించడానికి తిరిగి వచ్చాడు 2378 01:53:32,833 --> 01:53:34,149 నాకు కానీ పట్టుబడ్డాను. 2379 01:53:34,884 --> 01:53:36,235 తిరిగి గ్రామంలో లేదా ఇక్కడ... 2380 01:53:36,782 --> 01:53:38,437 నేను నమ్ముతున్నది ఇప్పుడే రుజువైంది 2381 01:53:38,449 --> 01:53:40,227 ప్రియమైనవారికి ప్రమాదం తీసుకురావడానికి. 2382 01:53:40,603 --> 01:53:42,050 విఫల ప్రయత్నం కాదు 2383 01:53:42,062 --> 01:53:43,869 మన తప్పు ఫలితం. 2384 01:53:44,212 --> 01:53:45,525 దాని వల్ల మనం విఫలమవుతాము 2385 01:53:45,537 --> 01:53:46,923 మన చుట్టూ ఉన్న చెడ్డ వ్యక్తులు. 2386 01:53:49,026 --> 01:53:50,404 ఇకమీదట ఎవరూ ఉండలేరు 2387 01:53:50,429 --> 01:53:52,052 నా ప్రాజెక్ట్‌కి ఆటంకం. 2388 01:53:54,087 --> 01:53:55,217 అతను ఎందుకు ఎంచుకున్నాడో నాకు తెలియదు 2389 01:53:55,229 --> 01:53:56,462 నేను అతని అధికారాలను అందించడానికి. 2390 01:53:57,196 --> 01:53:58,497 టాటూ ఉంచుకోవడానికి చాలా కష్టపడ్డాడు 2391 01:53:58,509 --> 01:54:00,040 ఒక మనిషి నుండి స్పార్క్ దూరంగా. 2392 01:54:00,517 --> 01:54:01,442 కానీ ఈ రోజు, నేను అప్పగించాను 2393 01:54:01,454 --> 01:54:02,431 అదే మనిషికి స్పార్క్. 2394 01:54:03,078 --> 01:54:04,018 అతను నన్ను ఎక్కువగా నమ్మాడు 2395 01:54:04,030 --> 01:54:05,328 అతని జీవితం మరియు అతని ప్రపంచం కంటే. 2396 01:54:05,492 --> 01:54:06,508 కానీ నేను నిలబెట్టుకోలేకపోయాను 2397 01:54:06,520 --> 01:54:07,874 అతని నమ్మకం మరియు అతనిని నిరాశపరిచింది. 2398 01:54:09,133 --> 01:54:10,450 పునరావృతమయ్యే సంఘటనల నుండి... 2399 01:54:11,103 --> 01:54:12,670 నా తప్పు దారి తీస్తుంది 2400 01:54:12,695 --> 01:54:14,827 ప్రపంచం నాశనానికి. 2401 01:54:15,038 --> 01:54:16,036 మీరు కేవలం టాటూ అనుకుంటున్నారా 2402 01:54:16,048 --> 01:54:17,266 అతని అధికారాలను మీకు అప్పగించారా? 2403 01:54:18,538 --> 01:54:19,234 మీరు పొరబడ్డారు, తమిళ్. 2404 01:54:20,109 --> 01:54:21,021 అతను దాటిపోయాడు కూడా 2405 01:54:21,033 --> 01:54:22,219 మీ పట్ల అతని బాధ్యత. 2406 01:54:22,883 --> 01:54:23,901 నువ్వు వ్యవసాయం చేస్తున్నావు 2407 01:54:23,913 --> 01:54:25,195 తిరిగి గ్రామంలో. 2408 01:54:25,564 --> 01:54:27,861 కానీ విధి నిన్ను ఇక్కడికి తీసుకొచ్చింది. 2409 01:54:28,141 --> 01:54:29,055 దీని అర్థం ఏదో. 2410 01:54:30,008 --> 01:54:31,776 టాటూ వేయడానికి అతని కారణాలు ఉన్నాయి 2411 01:54:31,788 --> 01:54:33,750 అధికారాలను మీకు అప్పగించండి. 2412 01:54:34,455 --> 01:54:35,779 ఎవరైనా ప్రేమిస్తే 2413 01:54:35,791 --> 01:54:37,728 తనకంటే ప్రకృతి... 2414 01:54:38,180 --> 01:54:39,190 ...ఇది నీవు! మరియు 2415 01:54:39,202 --> 01:54:40,608 పచ్చబొట్టు అది అర్థమైంది. 2416 01:54:40,665 --> 01:54:41,682 ఇప్పుడు కూడా, టాటూ వేచి ఉండవచ్చు 2417 01:54:41,707 --> 01:54:42,749 మీరు వచ్చి అతనికి సహాయం చేయండి. 2418 01:54:43,415 --> 01:54:44,575 అతను మీ కోసం ఎదురుచూస్తుంటే. 2419 01:54:44,587 --> 01:54:45,711 మీరు అతన్ని నిరాశపరుస్తారా? 2420 01:54:59,149 --> 01:55:00,634 మీరు మరొకరి నుండి ఒంటరిగా వచ్చారు 2421 01:55:00,646 --> 01:55:02,530 ఆపడానికి గ్రహం a ముఖ్యమైన ప్రాజెక్ట్. 2422 01:55:02,766 --> 01:55:03,490 ఇది మీ అదృష్టం. 2423 01:55:03,502 --> 01:55:04,164 నీ కోసం నేనిక్కడ ఉన్నాను. 2424 01:55:04,383 --> 01:55:05,093 కాకపోతే, మీరు తప్పక ఉండాలి 2425 01:55:05,105 --> 01:55:06,054 ఈ ల్యాబ్‌లో చిక్కుకున్నారు. 2426 01:55:06,759 --> 01:55:08,446 హే, మీ పరిహాసాన్ని ఆపండి. 2427 01:55:08,750 --> 01:55:09,716 మీరు నన్ను పట్టుకున్నారు. 2428 01:55:09,728 --> 01:55:11,140 ఇదంతా నీ వల్లనే. 2429 01:55:11,353 --> 01:55:13,329 అరే... నన్ను క్షమించండి. 2430 01:55:14,634 --> 01:55:16,406 కానీ ఇప్పుడు నేను నిన్ను రక్షిస్తున్నాను. 2431 01:55:16,805 --> 01:55:18,141 కాబట్టి మేము ఇప్పుడు కూడా ఉన్నాము. 2432 01:55:19,180 --> 01:55:20,374 దయచేసి నన్ను అక్కడికి తీసుకెళ్లండి 2433 01:55:20,386 --> 01:55:22,110 అంతరిక్ష నౌక. నేనే నయం చేసుకుంటాను. 2434 01:55:22,197 --> 01:55:24,056 ఓరి దేవుడా! 2435 01:55:38,691 --> 01:55:39,315 ఓ... 2436 01:55:40,348 --> 01:55:42,464 హే! ఓయ్, ఎక్కడున్నావ్? 2437 01:56:07,707 --> 01:56:09,926 హే, ఇక్కడ చూడు... 2438 01:56:09,980 --> 01:56:11,063 హే, నా మాట వినండి. 2439 01:56:11,120 --> 01:56:12,060 నేను నిన్ను రక్షిస్తాను. మరియు 2440 01:56:12,072 --> 01:56:13,071 మీరు ప్రపంచాన్ని రక్షించండి. 2441 01:56:13,183 --> 01:56:13,822 రండి. నేను తీసుకుంటాను 2442 01:56:13,834 --> 01:56:14,665 మీరు అంతరిక్ష నౌకకు. 2443 01:56:17,339 --> 01:56:18,488 మేము దాదాపు అక్కడికి చేరుకున్నాము. 2444 01:56:18,691 --> 01:56:19,609 మీ అంతరిక్ష నౌక 2445 01:56:19,634 --> 01:56:21,029 ఆ తలుపు వెనుక ఉంది. 2446 01:56:21,183 --> 01:56:22,211 మీరు మీ గ్రహానికి తిరిగి వెళ్ళవచ్చు. 2447 01:56:22,455 --> 01:56:23,369 మరోసారి కలుద్దాం 2448 01:56:23,381 --> 01:56:24,266 ఈ సమస్య బయటకు పొక్కింది. 2449 01:56:27,058 --> 01:56:29,386 భవిష్యత్తులో, మీరు తిరిగి రావాలి. 2450 01:56:29,658 --> 01:56:30,464 మరియు అతిథిగా ఉండండి 2451 01:56:30,476 --> 01:56:31,877 నా సెమినార్‌లో లెక్చరర్. 2452 01:56:32,699 --> 01:56:33,797 అప్పుడు, ప్రపంచం అవుతుంది 2453 01:56:34,242 --> 01:56:36,027 నేను నిజం చెబుతున్నానని నమ్ము. 2454 01:56:36,571 --> 01:56:38,250 రండి రండి... 2455 01:56:41,613 --> 01:56:42,542 ఓహ్, లేదు, వారు ఉన్నారు 2456 01:56:42,554 --> 01:56:43,996 ఇక్కడ. కనిపించకుండా తిరగండి. 2457 01:56:44,643 --> 01:56:45,312 త్వరపడండి, వారు ఉన్నారు 2458 01:56:45,324 --> 01:56:46,245 ఇక్కడ! కనిపించకుండా తిరగండి. 2459 01:56:47,539 --> 01:56:48,531 ఓ దేవుడా! 2460 01:56:49,496 --> 01:56:50,148 గార్డ్స్! 2461 01:56:51,839 --> 01:56:53,782 దాడికి ప్రయత్నించింది నన్ను మరియు తప్పించుకో. 2462 01:57:16,331 --> 01:57:17,272 మాకు స్పార్క్ వచ్చింది. మేము 2463 01:57:17,284 --> 01:57:18,666 ఇక ఇక్కడ అవసరం లేదు. 2464 01:57:19,457 --> 01:57:20,508 ఎక్కడికి తీసుకెళుతున్నారు? 2465 01:57:21,215 --> 01:57:22,109 నేను వెంట వస్తాను. 2466 01:58:46,517 --> 01:58:47,993 పిల్లలు మంటల్లో చిక్కుకున్నారు. 2467 01:58:48,095 --> 01:58:49,329 త్వరగా వారిని రక్షించండి. 2468 01:58:49,524 --> 01:58:50,570 రా! త్వరగా! 2469 01:59:14,650 --> 01:59:16,704 అరెరే! ఒక శిశువు మంటల్లో చిక్కుకుంది. 2470 01:59:16,716 --> 01:59:18,610 దయచేసి ఎవరైనా ఆ చిన్నారిని రక్షించండి. 2471 01:59:19,202 --> 01:59:21,789 ఓ దేవుడా! దయచేసి ఎవరైనా సహాయం చేయండి! 2472 01:59:21,851 --> 01:59:22,821 పిల్లలు ఉన్నారు 2473 01:59:22,833 --> 01:59:24,000 మంటల్లో చిక్కుకుంది. 2474 01:59:24,188 --> 01:59:25,007 అరెరే! 2475 01:59:26,711 --> 01:59:27,579 దేవుడు మాకు సహాయం చేస్తాడు! 2476 01:59:29,016 --> 01:59:30,494 పిల్లలు అందులో ఇరుక్కుపోయారు 2477 01:59:30,506 --> 01:59:32,047 అగ్ని. దయచేసి ఎవరైనా సహాయం చేయండి. 2478 01:59:34,063 --> 01:59:35,586 దయచేసి ఎవరైనా సహాయం చేయండి! 2479 01:59:35,742 --> 01:59:37,429 పిల్లలు భయభ్రాంతులకు గురయ్యారు! 2480 01:59:37,570 --> 01:59:42,195 దయచేసి ఏదో విధంగా పిల్లలను రక్షించండి. 2481 01:59:42,562 --> 01:59:44,726 ఓహ్, లేదు, వారు అరుస్తున్నారు! 2482 01:59:46,086 --> 01:59:48,086 దయచేసి మా పిల్లలను కాపాడండి కొడుకు. 2483 02:00:00,632 --> 02:00:03,094 బ్రో, ఆ ప్రాంతమంతా మంటల్లో ఉంది. 2484 02:00:03,799 --> 02:00:04,493 కానీ మీరు కదులుతున్నారు 2485 02:00:04,505 --> 02:00:05,297 మీ చేతులు మరియు కాళ్ళు. 2486 02:00:05,892 --> 02:00:06,403 బదులుగా, మీరు చేయవచ్చు 2487 02:00:06,415 --> 02:00:07,047 ప్రజలను రక్షించడంలో సహాయపడండి. 2488 02:00:12,408 --> 02:00:13,172 అమ్మా! 2489 02:00:16,550 --> 02:00:17,198 అమ్మా! 2490 02:00:20,455 --> 02:00:21,103 అమ్మా! 2491 02:00:32,791 --> 02:00:33,453 అన్నా... 2492 02:00:42,382 --> 02:00:43,257 చింతించాల్సిన పనిలేదు. 2493 02:00:43,269 --> 02:00:44,209 భయపడకు. 2494 02:00:44,907 --> 02:00:45,907 నీ కోసం నేనిక్కడ ఉన్నాను. 2495 02:00:48,026 --> 02:00:48,604 వెళ్దాం. 2496 02:00:50,361 --> 02:00:50,766 [రిపోర్టర్లు] ది 2497 02:00:50,778 --> 02:00:51,361 ప్రజలు భయాందోళనలో ఉన్నారు. 2498 02:00:51,462 --> 02:00:52,767 అగ్నిమాపక యంత్రాలు ఉన్నాయి 2499 02:00:52,779 --> 02:00:54,556 మంటలను ఆర్పడానికి ఇక్కడ ఉంది. 2500 02:00:54,675 --> 02:00:55,432 అయినా కుదరలేదు. 2501 02:00:55,480 --> 02:00:55,812 అగ్ని ఉంది 2502 02:00:55,824 --> 02:00:56,542 స్థిరంగా వ్యాపిస్తోంది. 2503 02:00:56,612 --> 02:00:58,526 అది కలిగి ఉంటుందో లేదో తెలియదు. 2504 02:00:58,581 --> 02:01:00,216 ఎందుకో అధికారులు అయోమయంలో ఉన్నారు 2505 02:01:00,228 --> 02:01:02,128 సరస్సులో మంట ఉందా? 2506 02:01:02,214 --> 02:01:04,560 ఈ ఘటన తీవ్ర సంచలనం సృష్టించింది 2507 02:01:04,572 --> 02:01:07,225 మధ్య భయాందోళనలు చెన్నై ప్రజలు. 2508 02:01:29,780 --> 02:01:30,659 వారిని వారిలాగే చేయనివ్వండి 2509 02:01:30,671 --> 02:01:31,983 దయచేసి. మీకెందుకు ఇబ్బంది? 2510 02:01:32,037 --> 02:01:32,486 మీరు తిరిగి రావడం మంచిది 2511 02:01:32,498 --> 02:01:32,959 మీ గ్రామానికి. 2512 02:01:33,114 --> 02:01:33,785 ఇది తీవ్రమైన సమస్య. 2513 02:01:33,848 --> 02:01:34,671 నేను ఏమీ చేయకపోతే, ఎవరూ లేరు 2514 02:01:34,683 --> 02:01:35,574 తిరిగి వెళ్ళడానికి గృహాలు ఉంటాయి. 2515 02:01:35,793 --> 02:01:36,838 ఈ ప్రాజెక్ట్ పూర్తి స్థాయిని కలిగి ఉంది 2516 02:01:36,850 --> 02:01:38,034 ప్రభుత్వం యొక్క మద్దతు. 2517 02:01:38,121 --> 02:01:39,434 ప్రాజెక్ట్ యొక్క అసాధారణమైన సంస్థ 2518 02:01:39,446 --> 02:01:40,738 వెళ్ళిపోయింది కూడా పర్యావరణ కార్యకర్తలు 2519 02:01:40,802 --> 02:01:42,614 దాని ప్రయోజనం గురించి ఖచ్చితంగా తెలియదు. 2520 02:01:42,834 --> 02:01:44,058 వారు లాక్ చేసారు 2521 02:01:44,070 --> 02:01:45,670 పిల్లి పిల్ల లాగా పచ్చబొట్టు. 2522 02:01:45,826 --> 02:01:46,880 మేము వారికి వ్యతిరేకంగా ఎలా వెళ్ళగలం? 2523 02:01:46,892 --> 02:01:47,958 వారు టాటూను పట్టుకోలేదు. 2524 02:01:48,296 --> 02:01:49,261 అతను రక్షించడానికి తిరిగి వచ్చాడు 2525 02:01:49,273 --> 02:01:50,249 నేను మరియు పట్టుబడ్డాను. 2526 02:01:50,395 --> 02:01:51,620 ఇప్పుడు అది నా బాధ్యత. 2527 02:01:51,632 --> 02:01:52,560 మీరు వినరు 2528 02:01:57,068 --> 02:01:58,943 దేవుని కొరకు, నా మాట వినండి. 2529 02:01:59,051 --> 02:02:00,323 నాకు తెలియకుండానే ఆర్యన్‌కి సహాయం చేశాను 2530 02:02:00,335 --> 02:02:01,832 ఉద్దేశ్యం స్పార్క్ ప్రాజెక్ట్. 2531 02:02:01,921 --> 02:02:02,577 నన్ను క్షమించండి! 2532 02:02:02,687 --> 02:02:03,928 వారు గ్రహాంతరవాసిని విక్రయించబోతున్నారు. 2533 02:02:04,006 --> 02:02:05,622 ఈ ప్రాజెక్టును ఆపకపోతే.. 2534 02:02:05,678 --> 02:02:06,657 మడగాస్కర్ విషాదం 2535 02:02:06,669 --> 02:02:08,021 మీ దేశంలో పునరావృతమవుతుంది. 2536 02:02:08,131 --> 02:02:08,963 విదేశీయుడిని రక్షించండి. 2537 02:02:08,975 --> 02:02:10,326 మరియు ఈ ప్రాజెక్ట్ను ఆపండి. 2538 02:02:10,351 --> 02:02:11,585 మీరు మాత్రమే చేయగలరు! 2539 02:02:47,517 --> 02:02:48,946 " నాతో ఆడుకోవద్దు " 2540 02:02:49,611 --> 02:02:50,410 "మీరు కొట్టబడతారు 2541 02:02:50,422 --> 02:02:51,079 ప్రతిసారీ పైకి" 2542 02:02:51,666 --> 02:02:52,367 "నేను భిన్నంగా ఉన్నాను మరియు నేను 2543 02:02:52,379 --> 02:02:53,189 వేరే దారి పట్టండి" 2544 02:02:53,626 --> 02:02:54,357 "నేను చంద్రయాన్ లాంటి వాడిని. 2545 02:02:54,369 --> 02:02:55,306 అంతరిక్షంలో ప్రయాణం" 2546 02:02:55,610 --> 02:02:57,368 "నా సహనాన్ని పరీక్షించకు" 2547 02:02:57,689 --> 02:02:59,463 "అగ్గిపుల్ల లాగా మండుతుంది" 2548 02:02:59,845 --> 02:03:01,704 "నిరుపయోగం లేదు చర్చలు, చర్య మాత్రమే" 2549 02:03:01,876 --> 02:03:02,805 "ఇక్కడ నిలబడకు, 2550 02:03:02,817 --> 02:03:03,852 నా ముఖం నుండి బయటపడండి" 2551 02:03:03,931 --> 02:03:05,751 "నేను శుభ్రంగా ఉన్నాను మరియు ఏ జాడను వదలకండి" 2552 02:03:06,172 --> 02:03:06,732 "నా నాటకం అలాంటిది 2553 02:03:06,744 --> 02:03:07,485 విరాట్ కోహ్లీ సిక్సర్" 2554 02:03:07,532 --> 02:03:08,427 "నా ప్రజలు నాతో నిలబడతారు 2555 02:03:08,439 --> 02:03:09,564 మరియు వారు అంత సామాన్యులు కాదు" 2556 02:03:09,611 --> 02:03:10,782 "మమ్మల్ని తేలికగా తీసుకోకు" 2557 02:03:11,806 --> 02:03:12,767 "ఇది హెచ్చరిక కాదు" 2558 02:03:13,009 --> 02:03:14,907 "ఇది కచేరీ కాదు" 2559 02:03:15,181 --> 02:03:17,017 "ఇది ఫైర్ క్రాకర్" 2560 02:03:17,251 --> 02:03:18,274 "సమస్యల్లో పడకండి 2561 02:03:18,286 --> 02:03:19,321 గేటు మూసేయాలి" 2562 02:03:19,824 --> 02:03:21,220 " నాతో ఆడుకోవద్దు " 2563 02:03:21,939 --> 02:03:22,721 "మీరు కొట్టబడతారు 2564 02:03:22,733 --> 02:03:23,376 ప్రతిసారీ పైకి" 2565 02:03:24,000 --> 02:03:24,683 "నేను భిన్నంగా ఉన్నాను మరియు నేను 2566 02:03:24,695 --> 02:03:25,484 వేరే దారి పట్టండి" 2567 02:03:26,070 --> 02:03:26,729 "నేను చంద్రయాన్ లాంటి వాడిని. 2568 02:03:26,741 --> 02:03:27,587 అంతరిక్షంలో ప్రయాణం" 2569 02:03:28,011 --> 02:03:29,681 "నా సహనాన్ని పరీక్షించకు" 2570 02:03:30,032 --> 02:03:31,978 "కాలిపోయే" 2571 02:03:37,504 --> 02:03:38,355 "ఉజ్వల భవిష్యత్తు 2572 02:03:38,367 --> 02:03:39,230 ఇప్పుడే ప్రారంభమవుతుంది" 2573 02:03:39,286 --> 02:03:40,338 "విమానాలలాగా ఎగురుతుంది 2574 02:03:40,350 --> 02:03:41,341 చంపడానికి కారణం అవసరం లేదు" 2575 02:03:41,419 --> 02:03:42,247 "ఇది నా సమయం 2576 02:03:42,259 --> 02:03:43,231 గడియారం అవసరం లేదు" 2577 02:03:43,341 --> 02:03:44,188 "అన్ని వారాలు, అన్ని నెలలు 2578 02:03:44,200 --> 02:03:45,208 స్టంట్ చేయడం నా అలవాటు" 2579 02:03:45,294 --> 02:03:46,465 "నేను వేరే ప్రపంచం నుండి వచ్చాను, 2580 02:03:46,477 --> 02:03:47,817 ఒక రకమైన మరియు గందరగోళం లేదు" 2581 02:03:47,911 --> 02:03:48,713 "ఇంకెవరు చెప్పు 2582 02:03:48,725 --> 02:03:49,630 ఇలా ఉండవచ్చా? " 2583 02:03:49,708 --> 02:03:50,693 "వారి శైలి పాతది 2584 02:03:50,705 --> 02:03:52,051 దుమ్ము దులిపేయమని వారిని అడగండి" 2585 02:03:52,162 --> 02:03:53,106 "మా శైలి మెరుస్తోంది 2586 02:03:53,118 --> 02:03:54,247 వజ్రాభరణాల లాగా" 2587 02:03:54,317 --> 02:03:55,157 "చచ్చేదాకా పరుగు పరుగు 2588 02:03:55,169 --> 02:03:56,215 నేను నా పార్టీతో ఉన్నప్పుడు" 2589 02:03:56,287 --> 02:03:56,603 "మీతో పోరాడితే 2590 02:03:56,615 --> 02:03:56,943 మమ్మల్ని మీరు నాశనం చేసారు" 2591 02:03:56,974 --> 02:03:57,548 " శుభస్య శీగ్రం 2592 02:03:57,560 --> 02:03:58,373 ఇది కొత్త అధ్యాయం" 2593 02:03:58,443 --> 02:03:59,366 "చెన్నై నుండి 2594 02:03:59,378 --> 02:04:00,974 సింగపూర్ చాలా వేడిగా ఉంది" 2595 02:04:01,014 --> 02:04:01,949 "వంద ఉంచండి 2596 02:04:01,961 --> 02:04:03,208 అది మన నియమం కాబట్టి" 2597 02:04:07,334 --> 02:04:08,810 "కాలిపోయే" 2598 02:04:43,191 --> 02:04:44,647 మీరు! హే, డెక్స్టర్, ఆపు, ఆపు! 2599 02:06:11,522 --> 02:06:12,530 నేను ఆపాలి, ఆర్యన్. 2600 02:06:13,132 --> 02:06:14,110 లేని పక్షంలో నోవా గ్యాస్ లీక్ అవుతుంది. 2601 02:06:14,122 --> 02:06:14,452 తమిళ్! 2602 02:06:15,093 --> 02:06:16,303 నేను అందరినీ రక్షించాలి. 2603 02:06:35,790 --> 02:06:37,594 నేను స్పార్క్‌ని సేవ్ చేయలేకపోయాను. 2604 02:06:37,766 --> 02:06:38,656 మొదట, నేను సురక్షితంగా ఉండాలి 2605 02:06:38,668 --> 02:06:39,508 మిమ్మల్ని ఇంటికి తిరిగి పంపండి. 2606 02:06:42,797 --> 02:06:43,744 మెసేజ్ చదివాను 2607 02:06:43,756 --> 02:06:44,594 మీ ప్రేమికుడి నుండి. 2608 02:06:45,350 --> 02:06:46,506 కానీ నేను అర్థం చేసుకోలేను 2609 02:06:46,518 --> 02:06:47,234 ఆమె ఏమి చెప్పింది. 2610 02:06:47,844 --> 02:06:48,722 కానీ నాకు అది అర్థమైంది 2611 02:06:48,734 --> 02:06:49,687 ఆమె మీ కోసం వేచి ఉంది. 2612 02:06:53,125 --> 02:06:55,234 మీరు తప్పక సాధించండి మీ మిషన్. 2613 02:06:56,142 --> 02:06:57,478 కానీ ఇప్పుడు అది నా బాధ్యత. 2614 02:06:57,783 --> 02:06:58,555 ఏ బాధ్యత? 2615 02:06:58,787 --> 02:06:59,743 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 2616 02:06:59,908 --> 02:07:00,782 నేను తమిళంలో మాట్లాడుతున్నాను. 2617 02:07:00,794 --> 02:07:01,600 నీకు అర్ధమైనదా? 2618 02:07:10,064 --> 02:07:10,625 అవును! 2619 02:07:16,501 --> 02:07:17,538 ఓరి మూర్ఖ! 2620 02:07:19,836 --> 02:07:20,539 టాటూ రన్! 2621 02:07:36,088 --> 02:07:36,634 పచ్చబొట్టు! 2622 02:07:40,969 --> 02:07:42,076 మీరు కూడా మీ శక్తిని కోల్పోయారా? 2623 02:07:48,375 --> 02:07:49,804 రండి! త్వరగా! 2624 02:07:49,845 --> 02:07:50,836 త్వరగా! వ్యాన్ ఎక్కండి. 2625 02:07:50,848 --> 02:07:51,272 రండి! 2626 02:07:51,977 --> 02:07:52,505 రండి! 2627 02:07:53,962 --> 02:07:56,469 హే, మీరు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు? 2628 02:07:59,016 --> 02:08:01,016 సార్! పర్వాలేదు! 2629 02:08:01,851 --> 02:08:03,178 గ్రహాంతర వాసి ఎలా రక్షించాడో 2630 02:08:03,190 --> 02:08:05,086 అది నన్ను కూడా కాపాడుతుందని నేను నమ్ముతున్నాను. 2631 02:08:08,737 --> 02:08:10,741 సార్, సార్, సార్. చింతించకండి సార్! 2632 02:08:22,141 --> 02:08:23,876 వెళ్ళండి! త్వరగా! 2633 02:08:27,868 --> 02:08:28,720 తిట్టు! 2634 02:08:34,711 --> 02:08:35,405 అధికారాలు లేకుండా ఎలా 2635 02:08:35,417 --> 02:08:36,320 అది గ్రహాంతర వాసి కావచ్చా? 2636 02:08:36,688 --> 02:08:38,331 మనమైతే నయం అవుతాడు బాస్ 2637 02:08:38,343 --> 02:08:40,117 అతనిని సిద్ధ వైద్యుని వద్దకు తీసుకెళ్లండి. 2638 02:08:40,187 --> 02:08:40,804 ఎందుకు? 2639 02:08:41,296 --> 02:08:42,103 వారు మాత్రమే ప్రచారం చేస్తారు 2640 02:08:42,115 --> 02:08:43,195 కోల్పోయిన అధికారాలను పునరుద్ధరించండి. 2641 02:08:43,235 --> 02:08:44,896 హే! ఆర్యన్ అని చెప్పాను 2642 02:08:45,007 --> 02:08:47,083 శక్తివంతమైన మరియు కాదు అతనితో గందరగోళానికి. 2643 02:08:47,149 --> 02:08:48,188 కానీ మీరు నరకప్రాయంగా ఉన్నారు 2644 02:08:48,213 --> 02:08:49,264 ప్రపంచాన్ని రక్షించడంలో. 2645 02:08:49,375 --> 02:08:51,132 ఇప్పుడు, మనమందరం చనిపోతాము! 2646 02:08:51,296 --> 02:08:52,805 మనం ఆర్యన్‌ని బయటపెట్టాలి 2647 02:08:52,817 --> 02:08:54,960 ప్రపంచానికి నిజమైన ఉద్దేశాలు. 2648 02:08:55,187 --> 02:08:56,365 ఇక మిగిలింది ఒక్కటే ఆప్షన్. 2649 02:08:56,498 --> 02:08:57,560 దానికి నాకు సమయం లేదు. 2650 02:08:57,890 --> 02:08:58,835 ముందుగా, మనం తిరిగి పొందాలి 2651 02:08:58,847 --> 02:08:59,694 ఆర్యన్ నుండి స్పార్క్. 2652 02:09:00,219 --> 02:09:02,227 ఆర్యనా? అతను ఎవరు? 2653 02:09:02,438 --> 02:09:02,969 హే! 2654 02:09:03,719 --> 02:09:05,328 అరే, నీకు ఏమైంది? 2655 02:09:05,648 --> 02:09:06,968 మీరు మీ జ్ఞాపకశక్తిని కోల్పోయారా? 2656 02:09:07,172 --> 02:09:07,930 మెమరీ, వంటి? 2657 02:09:08,116 --> 02:09:09,234 టాటూ, మీరు నుండి ఉన్నారు 2658 02:09:09,246 --> 02:09:10,436 వేరే గ్రహం. 2659 02:09:10,671 --> 02:09:11,272 నీకు గుర్తుందా 2660 02:09:11,284 --> 02:09:12,225 మీ సందర్శన ఉద్దేశం? 2661 02:09:12,351 --> 02:09:13,317 మీకు ఎప్పుడు నచ్చదు 2662 02:09:13,329 --> 02:09:14,351 మేము నిన్ను గ్రహాంతరవాసి అంటాము. 2663 02:09:14,405 --> 02:09:16,046 విదేశీయుడు 2664 02:09:16,437 --> 02:09:17,070 అది నాకిష్టం! 2665 02:09:17,219 --> 02:09:19,039 బాస్, పక్కకు తప్పుకో. అతను పిచ్చిగా ఉన్నాడు! 2666 02:09:19,266 --> 02:09:20,515 హే, మీరు ఎవరిని పిలుస్తున్నారు? 2667 02:09:20,633 --> 02:09:21,792 మీరు మరియు మీ కుటుంబం పిచ్చిగా ఉన్నారు. 2668 02:09:21,804 --> 02:09:22,429 ఎంత ధైర్యం నీకు? 2669 02:09:22,561 --> 02:09:23,237 చూడండి, అతను చేయడు 2670 02:09:23,249 --> 02:09:24,195 ఇతరులను ట్రోల్ చేయడంలో విఫలమవుతారు. 2671 02:09:24,226 --> 02:09:24,851 మీరు లేకుండా మాట్లాడుతున్నారు 2672 02:09:24,863 --> 02:09:26,250 అర్థం చేసుకోవడం పరిస్థితి యొక్క గురుత్వాకర్షణ. 2673 02:09:26,649 --> 02:09:27,536 ప్రతి సెకను, స్పార్క్ మిగిలి ఉంటుంది 2674 02:09:27,548 --> 02:09:28,649 ఆర్యన్ తో ఒక ప్రపంచానికి ప్రమాదం. 2675 02:09:28,882 --> 02:09:30,421 స్పార్క్! స్పార్క్ అంటే ఏమిటి? 2676 02:09:30,655 --> 02:09:31,636 హే! మీరు వెళ్ళారు కూడా 2677 02:09:31,648 --> 02:09:33,162 మ్యూట్ అది సమస్య కాదు. 2678 02:09:33,296 --> 02:09:34,084 కానీ మీరు మీ జ్ఞాపకశక్తిని కోల్పోయారు 2679 02:09:34,096 --> 02:09:34,929 మరియు దానితో నన్ను చంపడం. 2680 02:09:35,271 --> 02:09:36,336 మేము స్పార్క్ కోసం చూస్తున్నాము 2681 02:09:36,348 --> 02:09:37,507 లేక మనం ఎవరినైనా చంపుతున్నామా? 2682 02:09:37,576 --> 02:09:39,459 దేవుడు మాకు సహాయం చేస్తాడు! హే! 2683 02:09:39,577 --> 02:09:40,655 మనం అతన్ని ఎలా సరిదిద్దాలి? 2684 02:09:40,680 --> 02:09:41,556 అతనిని కూల్చివేద్దాం మరియు 2685 02:09:41,568 --> 02:09:42,648 దానిని డంప్ యార్డ్‌లో విసిరేయండి. 2686 02:09:42,828 --> 02:09:43,492 నాకు లుక్స్ ఇస్తోంది! 2687 02:09:43,796 --> 02:09:44,465 నేను లోపలికి వెళితే 2688 02:09:44,477 --> 02:09:45,499 అంతరిక్ష నౌక, నేను నయం అవుతాను. 2689 02:09:45,555 --> 02:09:45,977 ఎందుకంటే నేను ఒక 2690 02:09:45,989 --> 02:09:46,734 గ్రహాంతర జీవి. 2691 02:09:47,649 --> 02:09:48,828 సరైన! రిచీ స్ట్రీట్? 2692 02:09:48,883 --> 02:09:49,547 అంతరిక్ష నౌక. 2693 02:09:49,929 --> 02:09:51,132 మనం అతన్ని అక్కడికి తీసుకెళ్తే, అతను వస్తాడు 2694 02:09:51,144 --> 02:09:52,585 కోల్పోయిన జ్ఞాపకశక్తిని మరియు శక్తిని తిరిగి పొందుతారు. 2695 02:09:52,883 --> 02:09:53,674 ఇది స్పేస్ షిప్ లాగా లేదు 2696 02:09:53,686 --> 02:09:54,570 రోడ్డు పక్కన నిలిపారు. 2697 02:09:54,662 --> 02:09:55,568 ఆర్యన్ పట్టుకుని ఉన్నాడు. 2698 02:09:55,803 --> 02:09:56,615 అక్కడికి వెళితే మనం వెళ్లలేం 2699 02:09:56,627 --> 02:09:57,623 అధికారాలు పొందండి కానీ చనిపోతారు. 2700 02:09:57,820 --> 02:09:58,990 మనం అధిగమించలేం 2701 02:09:59,002 --> 02:10:00,850 ఆర్యన్ సెక్యూరిటీ గార్డులు. 2702 02:10:03,593 --> 02:10:04,530 నా దగ్గర ఒక ఉపాయం ఉంది. 2703 02:10:24,593 --> 02:10:25,499 ముఖ్యమైన ప్రకటన! 2704 02:10:25,732 --> 02:10:27,449 పొంగల్ స్పెషల్ ముడి బియ్యం, 2705 02:10:27,461 --> 02:10:29,455 పంచదార, బెల్లం, చెరకు... 2706 02:10:29,480 --> 02:10:30,974 మీ అందరి కోసం వేచి ఉంది. 2707 02:10:30,999 --> 02:10:32,024 మీరందరూ అమలు చేయవలసిందిగా కోరుతున్నాము 2708 02:10:32,036 --> 02:10:33,281 మీ దగ్గరలోని రేషన్ దుకాణానికి. 2709 02:10:39,028 --> 02:10:39,848 టైసా! 2710 02:10:42,300 --> 02:10:43,164 రండి, టైసా! 2711 02:10:47,435 --> 02:10:48,731 నా ఆలోచన ఎలా ఉంది? 2712 02:10:51,513 --> 02:10:52,848 ఎవరూ ఆలోచించలేదు. 2713 02:11:13,050 --> 02:11:14,065 అతను ఎందుకు తిరిగి వస్తున్నాడు? 2714 02:11:14,161 --> 02:11:15,778 హే! హే! హే! హే! 2715 02:11:18,145 --> 02:11:20,410 బాస్! హే! 2716 02:11:20,927 --> 02:11:23,289 బాస్, మీ ఆలోచన పని చేయడం లేదు. 2717 02:11:23,363 --> 02:11:24,046 అవతలి వైపు. 2718 02:11:25,181 --> 02:11:25,908 అతను తిరుగుతున్నాడు. 2719 02:11:39,924 --> 02:11:40,778 హే, ఇడియట్, మారండి 2720 02:11:40,790 --> 02:11:41,680 లైట్లు ఆఫ్. 2721 02:11:52,276 --> 02:11:52,909 అరెరే! 2722 02:12:01,857 --> 02:12:02,622 త్వరగా! 2723 02:12:18,122 --> 02:12:18,606 హే! 2724 02:12:20,496 --> 02:12:22,437 నువ్వేమి చేస్తున్నావు? పట్టుకోండి 2725 02:13:21,237 --> 02:13:22,182 రోబోట్! 2726 02:13:28,553 --> 02:13:30,609 పచ్చబొట్టు, ఇక్కడ నుండి వెళ్ళండి. 2727 02:13:43,717 --> 02:13:44,513 అరెరే! 2728 02:13:47,130 --> 02:13:48,231 మీకు నచ్చిందా? 2729 02:13:48,426 --> 02:13:49,917 మొదట, అంతరిక్ష నౌకకు వెళ్లండి. 2730 02:14:54,448 --> 02:14:55,276 పచ్చబొట్టు! 2731 02:15:08,924 --> 02:15:09,687 స్పార్క్ ఎక్కడ ఉంది? 2732 02:15:11,619 --> 02:15:14,081 హే, నీ జ్ఞాపకం తిరిగి వచ్చిందా? 2733 02:15:14,642 --> 02:15:15,595 స్పార్క్ అంటే... 2734 02:15:39,799 --> 02:15:40,955 అధికారాలు తిరిగి వచ్చాయి, టాటూ. 2735 02:15:47,337 --> 02:15:48,658 ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్. నేను కూడా వస్తున్నాను. 2736 02:15:57,392 --> 02:15:58,111 ఓ దేవుడా! 2737 02:16:03,537 --> 02:16:05,099 బహుశా లోపం ఉంది. 2738 02:16:05,223 --> 02:16:06,645 శక్తి హెచ్చుతగ్గులకు లోనవుతూనే ఉంటుంది. 2739 02:16:18,207 --> 02:16:18,863 వదులు! 2740 02:16:31,331 --> 02:16:32,279 ఇప్పుడు మాత్రమే ఉన్నాయి 2741 02:16:32,291 --> 02:16:33,432 అధికారాలు నిజంగా తిరిగి! 2742 02:17:35,959 --> 02:17:36,883 రోబోట్! 2743 02:17:40,122 --> 02:17:40,961 ధన్యవాదాలు, మొగ్గ! 2744 02:26:05,003 --> 02:26:06,894 పచ్చబొట్టు, రండి! 2745 02:26:27,937 --> 02:26:30,276 [వార్తలు] ది షాకింగ్ అగ్ని ప్రమాదం 2746 02:26:30,301 --> 02:26:32,584 అని చెన్నై ప్రజలను కదిలించింది 2747 02:26:32,867 --> 02:26:33,792 ఆర్యన్ వల్ల ఏర్పడింది 2748 02:26:33,804 --> 02:26:35,145 ఇండస్ట్రీస్ రీసెర్చ్ ల్యాబ్స్. 2749 02:26:35,251 --> 02:26:36,591 కోర్టు ఆదేశం ప్రకారం, ప్రయోగశాల ఉంది 2750 02:26:36,603 --> 02:26:38,056 శాశ్వతంగా మూసివేయబడింది. 2751 02:26:43,982 --> 02:26:45,330 ఇకపై, ఈ ప్రాజెక్ట్ 2752 02:26:45,342 --> 02:26:46,466 ఒక సమస్య కాదు. 2753 02:26:47,256 --> 02:26:48,779 వారు దానిని నిషేధించారు. 2754 02:26:50,645 --> 02:26:51,544 స్పార్క్ గురించి ఏమిటి? 2755 02:26:56,656 --> 02:26:57,174 ఇప్పుడు అన్నీ 2756 02:26:57,186 --> 02:26:58,015 సమస్యలు పరిష్కరించబడతాయి... 2757 02:26:58,187 --> 02:26:59,075 మీరు కాసేపు వెనక్కి ఉండండి 2758 02:26:59,087 --> 02:27:00,202 మరియు రాబోయే ఈవెంట్‌ను గ్రేస్ చేయండి. 2759 02:27:00,342 --> 02:27:01,029 నేను ఏదైనా వెనక్కి ఉంటే 2760 02:27:01,041 --> 02:27:01,779 ఇక భూమి మీద... 2761 02:27:01,934 --> 02:27:02,848 నేను హింసించబడతాను 2762 02:27:02,873 --> 02:27:03,944 గుర్తింపు కార్డు పొందండి. 2763 02:27:04,437 --> 02:27:05,530 అతను దాని గురించి సరైనది. 2764 02:27:05,711 --> 02:27:06,611 ID కార్డ్‌లో, మాది కూడా 2765 02:27:06,623 --> 02:27:07,648 ముఖాలు గ్రహాంతరవాసిలా కనిపిస్తున్నాయి. 2766 02:27:07,828 --> 02:27:08,804 అతను ఎలా కనిపిస్తాడో ఊహించండి! 2767 02:27:08,896 --> 02:27:11,172 ముఖం గురించి మాట్లాడే ధైర్యం లేదా? 2768 02:27:11,266 --> 02:27:12,213 హే సిద్ధా! 2769 02:27:13,831 --> 02:27:15,719 నేను మీ పనిని నిజంగా మెచ్చుకుంటున్నాను. 2770 02:27:15,852 --> 02:27:17,032 నేను అలాంటిదే ప్రారంభించాలని ప్లాన్ చేస్తున్నాను 2771 02:27:17,044 --> 02:27:18,159 నా గ్రహం మీద తిరిగి వ్యాపారం. 2772 02:27:18,484 --> 02:27:20,041 మీ గ్రహం పేరు నాకు ఇవ్వండి. 2773 02:27:20,127 --> 02:27:21,017 నేను గర్వపడతాను మేము అని ప్రచారం చేయండి 2774 02:27:21,029 --> 02:27:21,930 శాఖలను కలిగి ఉంటాయి విశ్వం అంతటా. 2775 02:27:24,023 --> 02:27:27,070 ఆగండి! చూపించవద్దు! 2776 02:27:27,176 --> 02:27:27,605 వెళ్ళండి! 2777 02:27:28,474 --> 02:27:30,474 దయచేసి నన్ను మర్చిపోవద్దు! 2778 02:27:30,957 --> 02:27:32,161 నేను నిన్ను మరచిపోను. 2779 02:27:32,255 --> 02:27:33,065 సినిమాను ఎప్పటికీ మర్చిపోలేను 2780 02:27:33,077 --> 02:27:34,151 ఎంథిరన్‌ని ఇద్దరం కలిసి చూశాం. 2781 02:27:34,513 --> 02:27:35,482 నువ్వు వెనక్కి తగ్గితే నేను ఆడతాను 2782 02:27:35,494 --> 02:27:36,361 నువ్వు సినిమా జైలర్. 2783 02:27:36,458 --> 02:27:37,575 కానీ మీరు వెళ్తున్నారు! 2784 02:27:43,716 --> 02:27:44,425 అతను నిన్ను తినమని అడుగుతున్నాడు 2785 02:27:44,437 --> 02:27:45,419 టమోటాలు పండిన తర్వాత. 2786 02:27:51,615 --> 02:27:52,560 నేను నిన్ను కోల్పోతాను. 2787 02:27:52,628 --> 02:27:54,105 ఇకమీదట, మీరు బోధించినప్పుడు 2788 02:27:54,117 --> 02:27:55,914 పిల్లలు స్థలం గురించి, నన్ను కూడా ప్రస్తావించండి. 2789 02:27:56,163 --> 02:27:56,840 తప్పకుండా! 2790 02:28:07,569 --> 02:28:09,746 నేను వెళ్లిపోతున్నందుకు మీరు బాధపడతారా? 2791 02:28:09,973 --> 02:28:10,706 కలత? 2792 02:28:11,887 --> 02:28:12,495 లేదు! 2793 02:28:13,553 --> 02:28:14,820 నేను ఎందుకు కలత చెందుతాను? 2794 02:28:15,059 --> 02:28:15,972 మీరు కాదు అని చెప్పాలి 2795 02:28:15,984 --> 02:28:16,980 నేను వెళ్ళిపోతున్నాను కాబట్టి కలత చెందాను. 2796 02:28:18,043 --> 02:28:19,276 ఖచ్చితంగా కాదు! 2797 02:28:20,971 --> 02:28:24,145 నాకు తార మరియు నా స్నేహితులు ఉన్నారు. 2798 02:28:24,201 --> 02:28:24,803 అలాగే, నా తల్లి కూడా 2799 02:28:24,815 --> 02:28:25,497 తిరిగి నా గ్రామంలో. 2800 02:28:25,659 --> 02:28:27,060 ప్రయాణం చేస్తున్నది నువ్వే 2801 02:28:27,072 --> 02:28:28,348 తెలియని గ్రహానికి. 2802 02:28:29,100 --> 02:28:30,918 నాకు కూడా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది, 2803 02:28:30,930 --> 02:28:32,417 స్నేహితులు మరియు కుటుంబం. 2804 02:28:32,646 --> 02:28:33,198 ముందుకి వెళ్ళు. మీ 2805 02:28:33,674 --> 02:28:34,646 అంతరిక్ష నౌక బయలుదేరబోతోంది. 2806 02:28:35,700 --> 02:28:36,354 నేను వెళ్తున్నాను! 2807 02:29:04,120 --> 02:29:05,049 నా గ్రహం యొక్క ప్రజలు ఒక 2808 02:29:05,376 --> 02:29:07,520 మనుషులు అనే అభిప్రాయం అధ్వాన్నమైన జీవులు. 2809 02:29:08,072 --> 02:29:08,998 నేను వచ్చిన తర్వాత మాత్రమే 2810 02:29:09,010 --> 02:29:10,042 ఇక్కడ నేను నమ్మాను... 2811 02:29:10,260 --> 02:29:10,867 మానవులు ఒకటి 2812 02:29:10,879 --> 02:29:11,752 ఉత్తమ జీవులు. 2813 02:29:11,809 --> 02:29:13,359 మీరు మమ్మల్ని ఉద్దేశించారా? 2814 02:29:14,090 --> 02:29:14,573 అవును! 2815 02:29:14,918 --> 02:29:17,079 మనుషులు తప్ప, ఇతర జీవులు 2816 02:29:17,091 --> 02:29:19,755 జీవులు వాటిని చంపుతాయి బలహీనమైన సంతానం. 2817 02:29:20,106 --> 02:29:22,476 కానీ మనుషులు మాత్రమే వారి సంరక్షణ 2818 02:29:22,488 --> 02:29:24,893 ప్రత్యేక సామర్థ్యం మరణం వరకు పిల్లలు. 2819 02:29:26,418 --> 02:29:28,403 నా ప్రజలకు చెబుతాను ఉన్నాయి అని 2820 02:29:28,415 --> 02:29:30,307 తో మంచి ఆత్మలు భూమిపై పూర్తి ప్రేమ. 2821 02:29:33,583 --> 02:29:34,096 పచ్చబొట్టు! 2822 02:29:35,663 --> 02:29:36,480 భూమి లోపల ఉంటే 2823 02:29:36,505 --> 02:29:37,702 ప్రమాదం, మీరు తిరిగి వస్తారా? 2824 02:29:37,809 --> 02:29:38,700 మీరు సృష్టించుకోండి 2825 02:29:38,712 --> 02:29:39,614 భూమికి ప్రమాదం. 2826 02:29:39,919 --> 02:29:40,522 కానీ మీరు మాకు కావాలి 2827 02:29:40,534 --> 02:29:41,396 వచ్చి దానిని రక్షించడానికి. 2828 02:29:41,638 --> 02:29:42,141 ఇకమీదట, మీరు 2829 02:29:42,153 --> 02:29:43,036 దానిని జాగ్రత్తగా చూసుకోవాలి. 2830 02:29:43,355 --> 02:29:44,800 మనం సాధారణ మనుషులం. 2831 02:29:45,216 --> 02:29:46,738 అది మనం చేయడం అసాధ్యం. 2832 02:29:48,052 --> 02:29:48,981 నువ్వు చేయగలవు! 2833 02:29:50,904 --> 02:29:51,696 హే, మీరు 2834 02:29:51,708 --> 02:29:52,887 సెల్ఫీలకు మొగ్గు చూపుతున్నారు! 2835 02:29:52,983 --> 02:29:53,943 కానీ ఇప్పుడు మీరు మౌనంగా ఉన్నారు! 2836 02:29:55,084 --> 02:29:55,857 చిరునవ్వు! 2837 02:29:58,356 --> 02:29:59,593 టాటా టాటూ! బై! 2838 02:30:03,770 --> 02:30:04,581 పచ్చబొట్టు, నా ఇవ్వండి 2839 02:30:04,593 --> 02:30:05,965 మీ తల్లిదండ్రులకు సంబంధించి. 2840 02:30:15,059 --> 02:30:16,453 బై! బై! 2841 02:30:16,672 --> 02:30:17,648 బై టాటూ! 2842 02:30:19,198 --> 02:30:20,080 టాటూ, టాటా! 2843 02:30:34,750 --> 02:30:35,579 ఆశీర్వదించమని దేవుడిని ప్రార్థించండి 2844 02:30:35,591 --> 02:30:36,495 మీరు మంచి హృదయంతో ఉన్నారు. 2845 02:30:37,095 --> 02:30:38,156 హే, బాస్! అతను వచ్చాడు 2846 02:30:38,168 --> 02:30:39,344 మరియు ఒక అమ్మాయిని ఆకట్టుకుంది. 2847 02:30:39,423 --> 02:30:39,842 మరియు ఇప్పుడు తీసుకువచ్చారు 2848 02:30:39,854 --> 02:30:40,602 ఆమె తన గ్రామానికి తిరిగి వచ్చింది. 2849 02:30:40,760 --> 02:30:41,324 అతని నుండి నేర్చుకోండి. 2850 02:30:41,336 --> 02:30:42,236 మీరు చెప్పింది నిజమే. 2851 02:30:42,308 --> 02:30:43,159 గ్రామానికి చెందిన కుర్రాళ్లు 2852 02:30:43,171 --> 02:30:44,378 ఆకట్టుకోవడానికి నిర్వహించండి నగర అమ్మాయిలు. 2853 02:30:44,456 --> 02:30:45,151 కానీ మేము అబ్బాయిలు 2854 02:30:45,163 --> 02:30:45,909 నగరం నిస్సహాయంగా ఉంది. 2855 02:30:46,003 --> 02:30:46,690 మీకు అవకాశం వచ్చింది, కానీ 2856 02:30:46,702 --> 02:30:47,557 మీరు దానిని మీ ఆఫీస్ బాయ్‌కి పోగొట్టుకున్నారు. 2857 02:30:47,657 --> 02:30:48,423 నా వైపు చూడకు. 2858 02:30:48,641 --> 02:30:49,754 నా బిడ్డ మునిగిపోతున్నాడు. 2859 02:30:49,766 --> 02:30:50,945 ఎవరైనా సహాయం చేయండి. 2860 02:30:51,711 --> 02:30:53,539 ఎవరైనా సహాయం చేయండి. తమిళ్! 2861 02:30:54,017 --> 02:30:54,969 ఓహ్, ప్రియమైన దేవా! 2862 02:30:55,024 --> 02:30:56,055 దయచేసి బిడ్డను రక్షించండి. 2863 02:30:56,067 --> 02:30:57,156 నా బిడ్డ మునిగిపోతున్నాడు. 2864 02:30:57,297 --> 02:30:59,508 దయచేసి ఎవరైనా సహాయం చేయండి! 2865 02:30:59,734 --> 02:31:01,522 దయచేసి నా బిడ్డను రక్షించండి. 2866 02:31:45,102 --> 02:31:46,213 "షార్టీ, నేను నిన్ను ఎంపిక చేసుకోనివ్వండి 2867 02:31:46,225 --> 02:31:47,438 దాదాపు పావు వంతు నుండి 9 " 2868 02:31:47,501 --> 02:31:48,615 "అందరికీ పార్టీ పెడతాం 2869 02:31:48,627 --> 02:31:50,035 రాత్రి నుండి పగలు వరకు, హే! " 2870 02:31:50,095 --> 02:31:51,101 "ఇమ్మా నా స్నేహితులను కలవమని చెప్పు 2871 02:31:51,113 --> 02:31:52,199 నేను, నీది నాతో కలవాలి" 2872 02:31:52,261 --> 02:31:53,485 "మేము కొంచెం వెళ్తాము 2873 02:31:53,497 --> 02:31:55,238 కేవలం క్రే కంటే ఎక్కువ, హే! " 2874 02:32:04,420 --> 02:32:06,458 "నువ్వు మాంజా నువ్వు మాంజా" 2875 02:32:06,544 --> 02:32:08,860 "నువ్వు గాలిపటం మాంజా" 2876 02:32:08,930 --> 02:32:12,414 "పక్షుల పైన ఎగరండి" 2877 02:32:14,000 --> 02:32:16,232 "నువ్వు మాంజా నువ్వు మాంజా" 2878 02:32:16,396 --> 02:32:18,507 "నువ్వు గాలిపటం మాంజా" 2879 02:32:18,686 --> 02:32:21,849 "పక్షుల పైన ఎగరండి" 2880 02:32:23,345 --> 02:32:25,590 "నువ్వు మాంజా నువ్వు మాంజా" 2881 02:32:25,999 --> 02:32:28,068 "నువ్వు గాలిపటం మాంజా" 2882 02:32:28,390 --> 02:32:31,654 "పక్షుల పైన ఎగరండి" 2883 02:32:33,239 --> 02:32:34,552 "మాంజాతో లెట్స్ కట్" 2884 02:32:34,653 --> 02:32:37,998 "వదులు వదులుగా వదులు" 2885 02:32:38,086 --> 02:32:39,172 "మాంజాతో, కట్ చేద్దాం" 2886 02:32:39,256 --> 02:32:42,443 "వదులు వదులుగా, వదులు" 2887 02:32:42,555 --> 02:32:43,690 "షార్టీ, నేను నిన్ను ఎంపిక చేసుకోనివ్వండి 2888 02:32:43,702 --> 02:32:44,940 దాదాపు పావు వంతు నుండి 9 " 2889 02:32:45,039 --> 02:32:46,163 "మేమంతా పార్టీ చేస్తాం 2890 02:32:46,175 --> 02:32:47,596 రాత్రి నుండి పగలు వరకు, హే! " 2891 02:32:47,682 --> 02:32:48,667 "ఇమ్మా నా స్నేహితులను కలవమని చెప్పు 2892 02:32:48,679 --> 02:32:49,743 నేను, నీది నాతో కలవాలి" 2893 02:32:49,828 --> 02:32:51,007 "మేము కొంచెం వెళ్తాము 2894 02:32:51,019 --> 02:32:52,698 కేవలం క్రే కంటే ఎక్కువ, హే! " 2895 02:33:01,998 --> 02:33:03,038 "సోమవారం నేను వెళ్తున్నాను 2896 02:33:03,050 --> 02:33:04,350 రోజంతా ఎత్తండి" 2897 02:33:04,436 --> 02:33:05,540 "మంగళవారం నేను వెళ్తున్నాను 2898 02:33:05,552 --> 02:33:06,779 రోజంతా చెమటలు పడుతూ ఉండు" 2899 02:33:06,873 --> 02:33:07,727 "బుధవారం ఇమ్మా 2900 02:33:07,739 --> 02:33:09,201 రోజంతా బానిసలుగా ఉంటాను" 2901 02:33:09,289 --> 02:33:10,348 "గురువారం నేను వస్తాను 2902 02:33:10,360 --> 02:33:11,538 రోజంతా పోరాడాలి" 2903 02:33:11,640 --> 02:33:14,011 "TGIF ఇది వారం ముగింపు" 2904 02:33:14,319 --> 02:33:16,252 "సోమవారం, మంగళవారం, బుధవారం, 2905 02:33:16,264 --> 02:33:18,512 గురువారం మరియు శుక్రవారం, జీవితం ఉంది " 2906 02:33:18,804 --> 02:33:20,672 "శనివారం మరియు ఆదివారం, 2907 02:33:20,684 --> 02:33:22,865 మీరే కత్రినా కైఫ్‌ని పొందండి" 2908 02:33:23,883 --> 02:33:25,763 " భుజాలు తడుముకున్నది నువ్వేనా 2909 02:33:25,775 --> 02:33:27,742 ప్రపంచం? లీ లీ లీ " 2910 02:33:27,845 --> 02:33:29,321 "ఇది ప్రపంచం 2911 02:33:29,333 --> 02:33:31,170 అది నిన్ను భుజాలకెత్తుకుంటుంది" 2912 02:33:31,257 --> 02:33:33,015 "అప్పుడు ఎందుకు టెన్షన్... లేయ్ లేయ్" 2913 02:33:33,256 --> 02:33:35,386 "టాక్సిక్ రీల్స్ చూడవద్దు" 2914 02:33:35,601 --> 02:33:38,023 "మాట్లాడకు బూమర్ అంకుల్స్ " 2915 02:33:38,062 --> 02:33:39,161 "మాంజాతో, కట్ చేద్దాం" 2916 02:33:39,248 --> 02:33:42,371 "వదులు వదులుగా, వదులు" 2917 02:33:42,762 --> 02:33:44,020 "మాంజాతో, కట్ చేద్దాం" 2918 02:33:44,072 --> 02:33:47,318 "వదులు వదులుగా, వదులు" 2919 02:33:47,507 --> 02:33:48,694 "షార్టీ, నేను నిన్ను ఎంపిక చేసుకోనివ్వండి 2920 02:33:48,706 --> 02:33:50,000 దాదాపు పావు వంతు నుండి 9 " 2921 02:33:50,069 --> 02:33:51,077 "మేమంతా పార్టీ చేస్తాం 2922 02:33:51,089 --> 02:33:52,364 రాత్రి నుండి పగలు వరకు, హే! " 2923 02:33:52,449 --> 02:33:53,546 "ఇమ్మా నా స్నేహితులను కలవమని చెప్పు 2924 02:33:53,558 --> 02:33:54,740 నేను, నీది నాతో కలవాలి" 2925 02:33:54,818 --> 02:33:55,961 "మేము కొంచెం వెళ్తాము 2926 02:33:55,973 --> 02:33:57,600 కేవలం క్రే కంటే ఎక్కువ, హే! " 2927 02:34:07,365 --> 02:34:08,907 "మీరు విజయం సాధించాలనుకుంటే 2928 02:34:08,919 --> 02:34:10,732 జీవితంలో సిద్ధంగా ఉండు మిత్రమా" 2929 02:34:12,184 --> 02:34:13,960 "వెంబడించడం కొనసాగించండి 2930 02:34:13,972 --> 02:34:16,231 నీ కల, వెళ్ళు మిత్రమా" 2931 02:34:17,552 --> 02:34:20,162 "నగరవాసులను అనుమతించండి" 2932 02:34:20,174 --> 02:34:22,010 మాట్లాడు కనుమరుగు" 2933 02:34:22,350 --> 02:34:24,756 "అది వింటున్నాను ఆపవద్దు" 2934 02:34:24,842 --> 02:34:27,136 "ఎప్పుడూ పర్వాలేదు" 2935 02:34:27,230 --> 02:34:28,526 "దయగా ఉండు!" 2936 02:34:29,599 --> 02:34:31,713 "నువ్వు మాంజా నువ్వు మాంజా" 2937 02:34:31,893 --> 02:34:34,185 "నువ్వు గాలిపటం మాంజా" 2938 02:34:34,366 --> 02:34:37,756 "పక్షుల పైన ఎగరండి" 2939 02:34:39,222 --> 02:34:41,327 "నువ్వు మాంజా నువ్వు మాంజా" 2940 02:34:41,781 --> 02:34:43,975 "నువ్వు గాలిపటం మాంజా" 2941 02:34:44,031 --> 02:34:46,655 "పక్షుల పైన ఎగరండి" 2942 02:34:46,959 --> 02:34:48,755 " ఎక్కువ ఎగురు! " 2943 02:34:48,906 --> 02:34:50,887 "నువ్వు మాంజా నువ్వు మాంజా" 2944 02:34:51,089 --> 02:34:53,624 "నువ్వు గాలిపటం మాంజా" 2945 02:34:53,678 --> 02:34:56,865 "పక్షుల పైన ఎగరండి" 2946 02:34:58,405 --> 02:34:59,467 "మాంజాతో, కట్ చేద్దాం" 2947 02:34:59,561 --> 02:35:02,530 "వదులు వదులుగా, వదులు" 2948 02:35:02,981 --> 02:35:04,098 "మాంజాతో, కట్ చేద్దాం" 2949 02:35:04,200 --> 02:35:07,731 "వదులు వదులుగా, వదులు" 2950 02:35:07,991 --> 02:35:09,061 "మాంజాతో, కట్ చేద్దాం" 2951 02:35:09,139 --> 02:35:12,414 "వదులు వదులుగా, వదులు" 2952 02:35:13,305 --> 02:36:13,869 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2953 02:36:14,305 --> 02:37:14,153 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm