"Marked" Episode #1.5
ID | 13206410 |
---|---|
Movie Name | "Marked" Episode #1.5 |
Release Name | Marked.2025.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37541988 |
Format | srt |
1
00:00:09,208 --> 00:00:12,208
[pensive music playing]
2
00:00:19,458 --> 00:00:20,833
[grunts]
3
00:00:23,375 --> 00:00:24,791
[huffs, clears throat]
4
00:00:25,875 --> 00:00:27,416
-[thuds]
-[groans]
5
00:00:29,000 --> 00:00:35,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
6
00:01:01,958 --> 00:01:02,958
[phone dings]
7
00:01:09,666 --> 00:01:11,306
-[MaB] How's your leg?
-[Tatenda] Tip top.
8
00:01:11,750 --> 00:01:14,750
-[MaB] And Ntsiki?
-[Zweli] She texted. She's about to do it.
9
00:01:14,833 --> 00:01:16,541
[MaB] Thirty minutes
till lights out.
10
00:01:16,625 --> 00:01:17,833
Let's do this.
11
00:01:18,958 --> 00:01:20,916
Ntsiki, come with me.
12
00:01:29,125 --> 00:01:30,125
[sighs]
13
00:01:30,208 --> 00:01:31,583
[tense music playing]
14
00:01:49,000 --> 00:01:50,125
What's going on?
15
00:01:51,916 --> 00:01:53,291
There's no easy way to say this,
16
00:01:53,375 --> 00:01:56,041
uh, but, you've all been
let go as of this moment.
17
00:01:56,125 --> 00:01:57,208
What are you talking about?
18
00:01:57,291 --> 00:01:59,208
[supervisor] The
department is downsizing.
19
00:01:59,291 --> 00:02:02,333
So leave the company phones and
laptops with this gentleman.
20
00:02:02,416 --> 00:02:03,791
No, no, no.
21
00:02:03,875 --> 00:02:05,875
[stammers] I can't be
let go. Not today, no!
22
00:02:07,083 --> 00:02:08,500
[exhales deeply]
23
00:02:08,583 --> 00:02:10,166
Sir, it's fine.
24
00:02:10,250 --> 00:02:14,000
I… I'm going to go back to my
desk and get to work. Yeah?
25
00:02:16,458 --> 00:02:19,166
You? I'm giving
you five seconds.
26
00:02:21,708 --> 00:02:22,708
Five.
27
00:02:23,291 --> 00:02:25,125
[supervisor] Ntsiki, the
decision has been made.
28
00:02:25,208 --> 00:02:27,750
-[Ntsiki] Four.
-[supervisor] Don't embarrass yourself.
29
00:02:29,666 --> 00:02:30,750
Four.
30
00:02:32,916 --> 00:02:35,333
Sir, tell him to
move out of the way.
31
00:02:39,166 --> 00:02:40,250
Three.
32
00:02:44,333 --> 00:02:45,333
Two.
33
00:02:50,458 --> 00:02:51,500
One.
34
00:02:54,500 --> 00:02:56,416
[vehicle approaches]
35
00:02:56,916 --> 00:02:57,916
Hey.
36
00:03:02,875 --> 00:03:04,458
Can someone borrow
me a phone, please?
37
00:03:04,541 --> 00:03:07,166
[driver] This is a taxi, not
a charity. [clicks tongue]
38
00:03:10,583 --> 00:03:11,625
[Lungile] Good day.
39
00:03:12,125 --> 00:03:13,333
How are you?
40
00:03:13,416 --> 00:03:14,583
Ah.
41
00:03:14,666 --> 00:03:16,583
Thank you. Thank you for coming.
42
00:03:16,666 --> 00:03:17,666
Ah.
43
00:03:17,750 --> 00:03:19,708
Give an offering,
please. Thank you.
44
00:03:26,250 --> 00:03:27,583
Tell me about this.
45
00:03:28,625 --> 00:03:30,000
Someone
46
00:03:30,708 --> 00:03:32,375
handed me this trash.
47
00:03:33,083 --> 00:03:34,375
They gave it to me.
48
00:03:34,875 --> 00:03:36,583
So are you going to tell me?
49
00:03:36,666 --> 00:03:38,250
Because I can tell you.
50
00:03:38,333 --> 00:03:40,458
But your wife…
51
00:03:41,041 --> 00:03:45,541
Your wife wants to launder
the heist money using this.
52
00:03:45,625 --> 00:03:48,541
-Kat. Come on, please.
-Where the fuck is she right now? Huh?
53
00:03:48,625 --> 00:03:50,000
-Where is she?
-[stammers]
54
00:03:50,083 --> 00:03:52,250
Even though I'm not
be a cop anymore,
55
00:03:52,333 --> 00:03:56,291
I'm going to catch your wife,
drag her and take her ass
56
00:03:56,375 --> 00:03:58,500
-to the police station.
-[stammers] Kat, okay, okay.
57
00:04:00,125 --> 00:04:02,165
-She's not here, my brother.
-[Kat] That's bullshit!
58
00:04:02,833 --> 00:04:05,041
Babalwa is definitely in there!
59
00:04:05,125 --> 00:04:06,291
Babalwa!
60
00:04:06,375 --> 00:04:07,958
-[Lungile] Hey, hey, Kat.
-Hey, hey, hey, hey!
61
00:04:08,041 --> 00:04:10,625
Don't touch me not, hey, man!
62
00:04:11,708 --> 00:04:12,958
Please calm down, Brother.
63
00:04:13,458 --> 00:04:14,541
Please calm down.
64
00:04:15,041 --> 00:04:16,541
Babalwa is… is not here.
65
00:04:17,041 --> 00:04:20,750
We're here to do a fundraiser
for my daughter, Palesa.
66
00:04:25,541 --> 00:04:27,500
[Kat] Well, let me tell you…
67
00:04:28,375 --> 00:04:32,041
What Babalwa is doing
today is the fucking heist!
68
00:04:32,125 --> 00:04:34,458
She's doing it with
that boy, fucking Zweli!
69
00:04:34,541 --> 00:04:37,166
-I'm fucking right, huh?
-No, my brother.
70
00:04:37,250 --> 00:04:40,250
[breathes shakily] She woke up
not feeling well this morning.
71
00:04:40,333 --> 00:04:43,041
[chuckles, laughs]
72
00:04:43,125 --> 00:04:45,833
-I'm telling you.
-[laughing]
73
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
No.
74
00:04:48,083 --> 00:04:49,541
[laughing]
75
00:04:49,625 --> 00:04:51,416
-You're taking me for a fool!
-[grunts]
76
00:04:53,291 --> 00:04:54,416
[Lungile grunts]
77
00:04:55,083 --> 00:04:56,583
-[Lungile sighs]
-[Kat clicks tongue]
78
00:04:58,375 --> 00:05:00,255
-[chattering on radio] Thank you.
-[radio beeps]
79
00:05:03,958 --> 00:05:05,125
[Zechariah] Where's Babalwa?
80
00:05:06,708 --> 00:05:09,208
-Uh, I don't think I understand.
-It's a simple question.
81
00:05:09,291 --> 00:05:12,166
I want to know why the best driver
we have in this whole organization
82
00:05:12,250 --> 00:05:13,750
is not here on Hell Week.
83
00:05:13,833 --> 00:05:15,666
She put in the
request, weeks ago.
84
00:05:15,750 --> 00:05:18,070
-She's on leave.
-Phone her and tell her we need her today.
85
00:05:18,500 --> 00:05:19,500
ASAP.
86
00:05:22,375 --> 00:05:23,416
Get a move on, Tebogo.
87
00:05:24,958 --> 00:05:26,208
Tell her.
88
00:05:26,291 --> 00:05:27,625
I cannot comply.
89
00:05:29,416 --> 00:05:31,083
-What do you mean?
-No, sir.
90
00:05:31,166 --> 00:05:32,666
On a day like this… [stammers]
91
00:05:32,750 --> 00:05:35,083
Me calling her
won't sound right.
92
00:05:35,166 --> 00:05:36,291
The thing is, today,
93
00:05:36,916 --> 00:05:39,083
they're fundraising
for her daughter.
94
00:05:39,166 --> 00:05:43,083
She and her husband are going
door to door pleading for money.
95
00:05:43,750 --> 00:05:44,750
You can check.
96
00:05:45,500 --> 00:05:47,083
T-The links are
in our group chat.
97
00:05:55,416 --> 00:05:57,136
Phone her and tell her
we need her tomorrow.
98
00:05:58,333 --> 00:05:59,333
Tomorrow?
99
00:06:00,416 --> 00:06:01,791
Yeah, sure.
100
00:06:02,791 --> 00:06:03,791
Tomorrow.
101
00:06:06,166 --> 00:06:07,416
[Lungile] Hallelujah, brethren.
102
00:06:07,500 --> 00:06:09,666
-[congregation] Amen.
-[Lungile] Amen.
103
00:06:09,750 --> 00:06:10,833
[exhales sharply]
104
00:06:14,166 --> 00:06:15,708
My brothers and sisters…
105
00:06:17,708 --> 00:06:20,958
Can we please show Satan that…
106
00:06:24,458 --> 00:06:25,500
That he's going to fail.
107
00:06:25,583 --> 00:06:28,291
-[congregant 1] Hallelujah.
-[congregants] Amen.
108
00:06:30,000 --> 00:06:31,666
[Lungile] My daughter, Palesa…
109
00:06:34,250 --> 00:06:36,750
…has a surgery scheduled
for this Saturday.
110
00:06:39,458 --> 00:06:45,041
There are those who doubt
that the money for the surgery
111
00:06:45,125 --> 00:06:46,750
can be raised by then.
112
00:06:47,750 --> 00:06:50,583
[sirens wailing in distance]
113
00:06:51,541 --> 00:06:54,375
[suspenseful music playing]
114
00:06:55,083 --> 00:06:59,583
I don't know why the Lord
required so much from us.
115
00:07:02,875 --> 00:07:03,958
[Zweli] Comrades,
116
00:07:04,583 --> 00:07:06,583
there's five minutes
before load shedding hits.
117
00:07:07,166 --> 00:07:08,375
Let's do this.
118
00:07:11,875 --> 00:07:15,041
But faith… faith always wins.
119
00:07:15,125 --> 00:07:16,541
[all] Amen.
120
00:07:17,125 --> 00:07:18,416
Because it has to.
121
00:07:20,125 --> 00:07:23,125
Because it's all we have.
122
00:07:26,541 --> 00:07:29,125
But it's very difficult.
[breathes shakily]
123
00:07:31,041 --> 00:07:32,208
I'm terrified.
124
00:07:35,291 --> 00:07:36,458
I'm scared.
125
00:07:38,500 --> 00:07:39,500
[clears throat]
126
00:07:41,583 --> 00:07:42,583
[sniffles]
127
00:07:43,083 --> 00:07:44,083
Uh…
128
00:07:46,958 --> 00:07:48,416
I'm sorry, everyone.
129
00:07:51,166 --> 00:07:54,208
I just want my daughter
to live, hallelujah!
130
00:07:54,291 --> 00:07:56,000
-[clamoring]
-[congregant 2] Amen! Hallelujah!
131
00:07:56,083 --> 00:07:58,833
I just want my daughter to live!
132
00:07:59,666 --> 00:08:02,750
I just want for my daughter
to carry on living!
133
00:08:02,833 --> 00:08:05,208
-For my daughter that I raised…
-[congregation clamoring]
134
00:08:05,291 --> 00:08:07,125
…to live a long life!
135
00:08:07,208 --> 00:08:09,125
[congregants clamoring]
Hallelujah! Amen!
136
00:08:09,208 --> 00:08:11,083
-[congregant 3] Jesus.
-[breathes deeply]
137
00:08:14,125 --> 00:08:15,583
It's okay. Calm down.
138
00:08:15,666 --> 00:08:17,250
Calm your spirits.
139
00:08:17,333 --> 00:08:20,250
Trust in the Lord.
140
00:08:23,041 --> 00:08:25,041
[pensive music playing]
141
00:08:42,166 --> 00:08:43,208
Listen up.
142
00:08:44,791 --> 00:08:48,166
Palesa, I absolutely have
no clue about church.
143
00:08:50,166 --> 00:08:53,833
But I know that if you believe
in a God that loves you…
144
00:08:55,250 --> 00:08:57,875
Is this not the time to
show Him that now, though?
145
00:09:00,125 --> 00:09:01,583
When life is hard?
146
00:09:09,291 --> 00:09:11,500
[breathing deeply]
147
00:09:14,916 --> 00:09:16,041
[exhales deeply]
148
00:09:25,166 --> 00:09:26,333
[Zoe sighs]
149
00:09:28,625 --> 00:09:29,791
[Palesa sighs]
150
00:09:29,875 --> 00:09:31,166
[Thabo] Well, you see,
151
00:09:31,250 --> 00:09:33,291
they were busy screaming
and when I got there,
152
00:09:33,375 --> 00:09:35,500
-I realized that I forgot something.
-Hey, guys,
153
00:09:35,583 --> 00:09:36,875
five minutes to load shedding.
154
00:09:36,958 --> 00:09:38,708
We're understaffed. Let's roll.
155
00:09:38,791 --> 00:09:40,250
Oh, relax, Brother.
156
00:09:40,333 --> 00:09:41,750
What I want is…
157
00:09:41,833 --> 00:09:43,083
-Charlie, Charlie, Charlie…
-Sure.
158
00:09:43,166 --> 00:09:44,500
Don't tell me to relax, dude.
159
00:09:44,583 --> 00:09:45,750
Is that clear?
160
00:09:46,250 --> 00:09:48,625
Hey, look Tebza, load
shedding has been suspended.
161
00:09:48,708 --> 00:09:49,958
-Huh?
-Yeah,
162
00:09:50,041 --> 00:09:52,458
there's… there's
Council Elections today.
163
00:09:52,541 --> 00:09:53,541
So I think that's why.
164
00:09:54,541 --> 00:09:55,791
Yeah, there it is.
165
00:09:55,875 --> 00:09:58,416
That means we will be
relaxing, not doing anything
166
00:09:58,500 --> 00:09:59,833
because the alarm will be on.
167
00:10:00,333 --> 00:10:02,666
Dude, I'm trying to finish up
here so I can see this girl.
168
00:10:02,750 --> 00:10:04,190
She's been chasing
me for long time.
169
00:10:06,083 --> 00:10:07,083
[sighs]
170
00:10:07,666 --> 00:10:09,458
[phone rings]
171
00:10:09,541 --> 00:10:11,500
[MaB] Hi, sorry I
can't take your call.
172
00:10:11,583 --> 00:10:13,500
-Shit! Fuck it!
-[MaB] God bless.
173
00:10:14,166 --> 00:10:15,291
-[phone beeps]
-[grunts]
174
00:10:17,291 --> 00:10:18,971
[Quinton] Yes, and then
from there I'll go…
175
00:10:23,000 --> 00:10:24,500
I have to do the scan.
176
00:10:27,583 --> 00:10:28,583
[Amkhela] Chief.
177
00:10:38,083 --> 00:10:39,083
[beeps]
178
00:10:42,375 --> 00:10:45,458
[music intensifies]
179
00:11:05,958 --> 00:11:07,250
Huh?
180
00:11:18,083 --> 00:11:19,083
[beeps]
181
00:11:23,041 --> 00:11:24,041
Ah.
182
00:11:25,458 --> 00:11:26,458
My boss.
183
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
[guard] My brother.
184
00:11:28,083 --> 00:11:29,958
Yeah. Is everything good here?
185
00:11:30,041 --> 00:11:31,416
Everything's good.
186
00:11:31,500 --> 00:11:34,000
[Amkhela] We're here to do
maintenance on the roller gate.
187
00:11:34,083 --> 00:11:35,625
[guard] There's
nothing on the log.
188
00:11:35,708 --> 00:11:37,041
Please confirm.
189
00:11:37,125 --> 00:11:38,416
[guard 2] Sure, copy that.
190
00:11:39,625 --> 00:11:41,000
What the hell is going on?
191
00:11:41,083 --> 00:11:42,875
He says they're here
to do, uh, maintenance.
192
00:11:42,958 --> 00:11:44,667
-[door opens]
-What maintenance? Who are you, Chief?
193
00:11:44,750 --> 00:11:46,250
[Zweli] Piss off.
Zechariah, get down.
194
00:11:46,333 --> 00:11:47,833
-All right.
-[Charlie] What's going on?
195
00:11:47,916 --> 00:11:49,625
-Whoa, whoa.
-Hey, hey, hey. Get down.
196
00:11:49,708 --> 00:11:50,875
-What's going on?
-Relax. Relax.
197
00:11:50,958 --> 00:11:52,708
-[Amkhela] Get down.
-[Zweli] Don't make this difficult.
198
00:11:52,791 --> 00:11:54,167
-Both on the ground.
-[Zweli] Hey, hey!
199
00:11:54,250 --> 00:11:56,625
Keep your hands
where I can see them.
200
00:11:56,708 --> 00:11:58,125
Hey, take the badge.
201
00:11:58,208 --> 00:11:59,292
[Tatenda] I'll
blow your head off.
202
00:11:59,375 --> 00:12:01,295
[Zweli] What are you
looking at? I said get down!
203
00:12:04,083 --> 00:12:06,541
[Amkhela] I said put
your head down! Now!
204
00:12:07,541 --> 00:12:08,875
-Don't look at me.
-[Charlie] Hey, you!
205
00:12:08,958 --> 00:12:10,541
Don't cause any trouble, yeah?
206
00:12:13,083 --> 00:12:15,000
[feet shuffling]
207
00:12:19,791 --> 00:12:22,416
-[beeping]
-[Tatenda grunts] Fuck!
208
00:12:24,750 --> 00:12:27,625
-[grunting]
-[device beeping]
209
00:12:27,708 --> 00:12:29,916
[music intensifies]
210
00:12:30,000 --> 00:12:32,416
[loud beeping]
211
00:12:32,500 --> 00:12:35,625
[generator whirring]
212
00:12:42,250 --> 00:12:43,583
[machines whirring]
213
00:12:51,625 --> 00:12:53,458
[grunts, thuds]
214
00:12:58,875 --> 00:13:00,541
Emergency services, hello?
215
00:13:01,125 --> 00:13:03,875
[breathes shakily] Yeah. Hello
there. I'm calling from Iron Watch.
216
00:13:04,375 --> 00:13:05,583
There's a robbery happening.
217
00:13:05,666 --> 00:13:07,666
[mumbling]
218
00:13:15,958 --> 00:13:18,416
[Quinton panting, grunts]
219
00:13:31,125 --> 00:13:32,208
[Zweli] There's a…
220
00:13:33,541 --> 00:13:34,875
There's a guard missing here.
221
00:13:35,458 --> 00:13:37,041
[MaB] I know. His name is Thabo.
222
00:13:38,125 --> 00:13:40,458
[Zweli] For sure, he's
probably hiding somewhere.
223
00:13:41,166 --> 00:13:43,375
[MaB] He's not a threat.
He's new at the job.
224
00:13:43,875 --> 00:13:44,958
He's probably
scared where he is.
225
00:13:45,041 --> 00:13:46,583
-[Zweli scoffs]
-[MaB] Don't worry.
226
00:13:46,666 --> 00:13:47,916
The plan must go on.
227
00:13:48,666 --> 00:13:52,750
[Zweli] Okay. The Radebe's will
be here not too long from now.
228
00:13:53,625 --> 00:13:54,625
[MaB] Sure.
229
00:14:11,708 --> 00:14:13,125
Babalwa, we have a problem.
230
00:14:13,208 --> 00:14:15,708
Ntsiki could not
shut off the network.
231
00:14:15,791 --> 00:14:16,916
Maybe she got scared.
232
00:14:17,666 --> 00:14:20,458
[Amkhela] That means somebody
might call the actual cops.
233
00:14:23,458 --> 00:14:24,708
[MaB] Okay, listen.
234
00:14:25,208 --> 00:14:27,666
I need you all to remember
who you're doing this for.
235
00:14:28,375 --> 00:14:29,791
We're moving to phase two.
236
00:14:33,916 --> 00:14:35,500
-[gunfire]
-[Zechariah] Oh, shit.
237
00:14:35,583 --> 00:14:36,958
[Tebza] I'm the one
who pressed the alarm.
238
00:14:37,041 --> 00:14:39,666
How about we let the police
here do their work now.
239
00:14:44,291 --> 00:14:47,416
Dear Lord, I haven't
prayed to you in a while.
240
00:14:48,166 --> 00:14:50,333
Today… [breathing heavily]
…I really need you.
241
00:14:51,166 --> 00:14:53,041
[suspenseful music playing]
242
00:14:58,291 --> 00:14:59,458
[MaB] Okay, it's your turn.
243
00:14:59,541 --> 00:15:01,583
Give them the performance
of a lifetime.
244
00:15:01,666 --> 00:15:03,041
Let's get the
guards out of here.
245
00:15:06,083 --> 00:15:07,083
[gunshots]
246
00:15:07,166 --> 00:15:09,250
-[Zweli grunts]
-[MaB] Don't… Don't shoot!
247
00:15:09,333 --> 00:15:11,416
Remember, no casualties.
248
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
[grunts]
249
00:15:12,583 --> 00:15:14,666
-[Amkhela] Now it's time.
-[Zweli] Sure, boy.
250
00:15:15,833 --> 00:15:17,375
[gunfire]
251
00:15:20,750 --> 00:15:21,750
Hey.
252
00:15:22,250 --> 00:15:25,333
Who's moving over there? I… I
said everyone should stay still.
253
00:15:25,416 --> 00:15:26,792
[Zechariah] Hey. Don't
tell me what to do.
254
00:15:26,875 --> 00:15:28,833
We have a better chance
fighting with the police.
255
00:15:30,750 --> 00:15:33,125
-[Zweli grunts]
-[gunshots]
256
00:15:33,208 --> 00:15:34,208
[hammer cocks]
257
00:15:37,541 --> 00:15:40,541
[dramatic music playing]
258
00:15:40,625 --> 00:15:43,666
[MaB panting]
259
00:15:45,625 --> 00:15:49,166
[no audible dialogue]
260
00:15:53,666 --> 00:15:56,125
[MaB breathing shakily]
261
00:16:08,708 --> 00:16:11,458
-I'm going to kill these dogs.
-[gunshots continue]
262
00:16:11,541 --> 00:16:13,041
[Thabo thuds, grunts]
263
00:16:13,125 --> 00:16:15,333
-[groaning, crying]
-[MaB gasps]
264
00:16:16,791 --> 00:16:17,833
Fuck.
265
00:16:17,916 --> 00:16:19,333
-[sighs]
-[MaB breathing shakily]
266
00:16:20,500 --> 00:16:22,166
[Amkhela] We're clear!
267
00:16:23,333 --> 00:16:26,125
[groaning]
268
00:16:27,333 --> 00:16:29,625
[gasping, coughs]
269
00:16:30,875 --> 00:16:33,000
[groaning]
270
00:16:33,083 --> 00:16:36,000
[Charlie panting] Boss,
please. This money is insured.
271
00:16:36,083 --> 00:16:37,166
Please be still.
272
00:16:37,250 --> 00:16:39,167
-You'll get us all killed.
-[Zechariah] Be quiet, you moron.
273
00:16:39,250 --> 00:16:41,583
These damn thugs will come
in here and kill all of us.
274
00:16:41,666 --> 00:16:43,041
Okay, listen, listen.
275
00:16:43,125 --> 00:16:44,166
I've freed myself.
276
00:16:44,250 --> 00:16:47,125
I'm going to go downstairs right
now to check what's happening.
277
00:16:47,208 --> 00:16:48,250
Are we clear?
278
00:16:48,333 --> 00:16:50,375
Sit here, don't do anything.
279
00:16:50,458 --> 00:16:52,125
[Quinton] Untie me so
that I can come with.
280
00:16:52,208 --> 00:16:54,291
-No. Just sit there.
-[Quinton] Why?
281
00:16:54,791 --> 00:16:56,666
Why do want to go
down there alone?
282
00:16:56,750 --> 00:16:58,166
Untie me.
283
00:16:59,500 --> 00:17:00,500
Tebza.
284
00:17:03,166 --> 00:17:04,500
[Tebza] Okay, okay, okay.
285
00:17:12,166 --> 00:17:13,166
[beeps]
286
00:17:13,250 --> 00:17:15,250
[tense music playing]
287
00:17:45,708 --> 00:17:47,500
-[exhales deeply]
-[hammer cocks]
288
00:18:05,791 --> 00:18:07,500
-[Zweli gasps]
-Fuck, man! What the hell?
289
00:18:07,583 --> 00:18:09,333
What's taking you so long?
290
00:18:09,416 --> 00:18:12,041
Those guards are gonna lose it
any minute. What the hell, man?
291
00:18:12,541 --> 00:18:13,541
[Tebza] Everyone.
292
00:18:14,291 --> 00:18:17,000
Uh, the police have the
situation under control.
293
00:18:17,083 --> 00:18:18,500
-[Mrs. Radebe] Yeah.
-Everything is okay.
294
00:18:18,583 --> 00:18:19,583
It's an inside job.
295
00:18:19,666 --> 00:18:23,041
We are gonna round up all the guards
one by one for questioning now.
296
00:18:23,125 --> 00:18:24,958
Mmm. Hey, let's start with you.
297
00:18:25,041 --> 00:18:26,041
-Let's go.
-What now?
298
00:18:26,125 --> 00:18:27,833
-Come on. Let's go.
-I was with you downstairs.
299
00:18:27,916 --> 00:18:29,916
-Let's go. Come on.
-[Tebza] Come on.
300
00:18:30,000 --> 00:18:31,791
[Zechariah] And what
about the rest of us?
301
00:18:31,875 --> 00:18:33,625
-You're leaving us here?
-[Mrs. Radebe] Please don't worry, sir.
302
00:18:33,708 --> 00:18:36,708
We need to ensure it's safe
before you can go downstairs.
303
00:18:36,791 --> 00:18:38,916
But your money though… is safe.
304
00:18:39,000 --> 00:18:40,416
You can relax.
305
00:18:42,500 --> 00:18:44,667
There's a guard who's still
inside. I can go and look for him.
306
00:18:44,750 --> 00:18:45,792
We'll look for him. Don't worry.
307
00:18:45,875 --> 00:18:48,375
-[Charlie] His name is Thabo.
-[Mrs. Radebe] We'll find this Thabo.
308
00:18:48,458 --> 00:18:50,166
-Hey, hey, man.
-[Mrs. Radebe] Get in.
309
00:18:50,666 --> 00:18:53,250
-Come on, man. We don't have all day.
-[Mrs. Radebe] Hurry up, man!
310
00:18:53,333 --> 00:18:55,250
Hurry. You're slow.
311
00:18:55,333 --> 00:18:56,500
Get in.
312
00:19:03,791 --> 00:19:06,083
[sirens wailing]
313
00:19:12,458 --> 00:19:14,125
Shit, guys.
314
00:19:21,333 --> 00:19:22,958
-Oh, okay.
-[Tatenda] Yeah.
315
00:19:23,041 --> 00:19:26,208
How did you get to the scene
so quickly? W-Where were you?
316
00:19:26,708 --> 00:19:29,875
No, we were in the
neighborhood, working on a case,
317
00:19:29,958 --> 00:19:32,750
then we heard gunshots
and came to investigate.
318
00:19:32,833 --> 00:19:34,208
-[Mr. Radebe] Mmm.
-Station?
319
00:19:34,291 --> 00:19:37,708
-Sorry?
-I asked you which station.
320
00:19:37,791 --> 00:19:38,791
Midrand.
321
00:19:38,875 --> 00:19:41,333
[officer] Midrand? That's nice.
322
00:19:42,833 --> 00:19:45,083
[chattering on radio]
323
00:19:45,166 --> 00:19:47,416
[tense music playing]
324
00:19:49,916 --> 00:19:51,541
[Mrs. Radebe]
What's your problem?
325
00:19:51,625 --> 00:19:53,791
We secured the scene.
What do you want?
326
00:19:53,875 --> 00:19:54,916
Okay.
327
00:19:57,208 --> 00:19:59,416
[music intensifies]
328
00:20:01,125 --> 00:20:02,125
[grunts]
329
00:20:05,916 --> 00:20:07,958
Hey, hey. Come here.
330
00:20:09,041 --> 00:20:10,666
That's not gonna work.
331
00:20:10,750 --> 00:20:13,541
Y-You think you can act all
tough, just because you're older?
332
00:20:13,625 --> 00:20:16,208
You see what you're doing here, all
of you are busy wasting my time.
333
00:20:16,291 --> 00:20:17,583
[Mr. Radebe] You're
insubordinate.
334
00:20:17,666 --> 00:20:19,625
[officer screams, exclaiming]
335
00:20:19,708 --> 00:20:21,625
Come on, let's go. Come
on, let's go, Khubeni.
336
00:20:21,708 --> 00:20:23,666
-Come on, get in the car.
-Go, go. Check it out.
337
00:20:23,750 --> 00:20:25,833
-Let's go, man! Get out of here now! Move!
-Move.
338
00:20:25,916 --> 00:20:27,542
-[Tatenda] Get in the car.
-Come on, let's go!
339
00:20:27,625 --> 00:20:28,958
[Zweli] Tatenda!
340
00:20:29,041 --> 00:20:30,333
[tires squeal]
341
00:20:30,416 --> 00:20:32,458
[sirens wailing]
342
00:20:39,500 --> 00:20:40,916
[MaB] Let's go.
343
00:20:41,000 --> 00:20:43,541
-[Zweli] What the fuck is that?
-[Tatenda] It's Ntsiki.
344
00:20:43,625 --> 00:20:45,375
I think she just helped us.
345
00:20:45,458 --> 00:20:47,708
[MaB panting]
346
00:20:47,791 --> 00:20:49,416
You only have two attempts.
347
00:20:49,500 --> 00:20:51,125
Then it shuts down.
348
00:20:51,208 --> 00:20:53,291
Are you sure that Nelisa
gave you the correct code?
349
00:20:55,625 --> 00:20:58,833
The only way to know is by
punching the code in, right?
350
00:20:58,916 --> 00:20:59,916
[exhales sharply]
351
00:21:00,000 --> 00:21:02,125
[tense music playing]
352
00:21:02,875 --> 00:21:05,041
[keypad beeping]
353
00:21:11,375 --> 00:21:14,333
-[MaB breathing shakily]
-[loud beeping]
354
00:21:14,833 --> 00:21:17,291
Zweli… [breathing
deeply] …take your time.
355
00:21:17,375 --> 00:21:19,541
-Don't rush.
-[Zweli] Sure, sure.
356
00:21:19,625 --> 00:21:20,708
[MaB exhales sharply]
357
00:21:28,458 --> 00:21:32,333
[keypad beeping]
358
00:21:39,291 --> 00:21:40,625
-[beeping tones]
-[door clicks]
359
00:21:41,875 --> 00:21:43,250
[Amkhela] There we go.
360
00:21:43,333 --> 00:21:44,708
[Zweli, Amkhela chuckle]
361
00:21:46,125 --> 00:21:47,875
[doors close]
362
00:21:49,125 --> 00:21:51,375
[tense music playing]
363
00:21:55,916 --> 00:21:57,125
[MaB grunts]
364
00:21:58,041 --> 00:21:59,208
[door creaks]
365
00:22:07,250 --> 00:22:08,250
[MaB huffs]
366
00:22:08,750 --> 00:22:09,875
I don't understand.
367
00:22:11,083 --> 00:22:12,208
[pants]
368
00:22:12,291 --> 00:22:13,500
Why won't it open?
369
00:22:13,583 --> 00:22:15,666
[Tatenda] Oh, shit. It
needs a fingerprint.
370
00:22:16,666 --> 00:22:17,875
-[MaB sighs]
-[Tatenda] Fuck.
371
00:22:17,958 --> 00:22:19,791
[MaB] This wasn't here before.
372
00:22:19,875 --> 00:22:21,583
The door inside
would open itself.
373
00:22:21,666 --> 00:22:23,375
[Amkhela] Well, now it's
here. What's the plan?
374
00:22:23,458 --> 00:22:25,583
[Zweli] What plan? We needed
the codes, I got the codes.
375
00:22:25,666 --> 00:22:28,458
[MaB exclaims, huffs]
Zechariah changed things.
376
00:22:28,958 --> 00:22:30,750
It wasn't like
this, I promise you.
377
00:22:30,833 --> 00:22:31,958
[Zweli] No.
378
00:22:32,041 --> 00:22:33,041
So-So that's it?
379
00:22:33,125 --> 00:22:34,958
There's nothing we can do?
After everything we've done?
380
00:22:35,041 --> 00:22:38,333
[Amkhela] Listen, we have to move now.
Those cops can come back any minute.
381
00:22:38,416 --> 00:22:39,500
[Zweli grunts]
382
00:22:39,583 --> 00:22:41,703
-[Amkhela] There'll be another Hell Week.
-[MaB] Wait.
383
00:22:42,083 --> 00:22:44,166
[breathing deeply]
384
00:22:45,291 --> 00:22:46,500
There's something we can try.
385
00:22:47,208 --> 00:22:48,208
[Amkhela] Huh?
386
00:22:49,958 --> 00:22:51,208
[Zechariah] What
happened to your leg?
387
00:22:51,291 --> 00:22:53,211
[Tatenda] Oh, I got injured
during the shoot out.
388
00:22:53,708 --> 00:22:55,708
-[Zechariah] Bloody criminals. Dogs.
-[Tatenda] Yeah.
389
00:22:55,791 --> 00:22:57,333
[Zechariah] I hope you shot
and killed all of them.
390
00:22:57,416 --> 00:22:58,416
[Tatenda] Oh, yeah.
391
00:23:07,166 --> 00:23:09,208
Well, it doesn't look
like they managed to…
392
00:23:12,291 --> 00:23:13,291
[gasps]
393
00:23:20,250 --> 00:23:21,541
["Ameni" playing]
394
00:23:22,500 --> 00:23:23,500
[exhales]
395
00:23:34,708 --> 00:23:35,708
Oh, man.
396
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
[chuckles]
397
00:24:16,416 --> 00:24:18,541
[chuckles] Get some.
398
00:24:19,458 --> 00:24:21,000
-Yeah, good one.
-Yeah.
399
00:24:22,875 --> 00:24:24,500
-[laughs]
-[Zweli] We're done.
400
00:24:25,125 --> 00:24:26,125
[Zweli] Sure.
401
00:24:26,708 --> 00:24:27,708
Thank you.
402
00:24:31,083 --> 00:24:32,291
[both laugh]
403
00:24:33,125 --> 00:24:34,166
[Tatenda] Take care, yeah?
404
00:24:34,250 --> 00:24:35,250
[Zweli] Sure.
405
00:24:39,000 --> 00:24:40,583
-Bye. [chuckles]
-[MaB] Bye.
406
00:24:40,666 --> 00:24:41,666
Yeah.
407
00:24:43,083 --> 00:24:44,166
You see, now,
408
00:24:44,791 --> 00:24:49,166
Palesa can finally get the
surgery she needs, with ease.
409
00:24:49,250 --> 00:24:50,500
[chuckles]
410
00:24:50,583 --> 00:24:51,916
-Hmm?
-Yeah.
411
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
Yeah?
412
00:24:53,500 --> 00:24:56,625
-Ah. [chuckles]
-[chuckles]
413
00:24:57,791 --> 00:24:59,166
[Zweli sighs]
414
00:25:00,041 --> 00:25:01,125
[MaB] Thank you.
415
00:25:05,083 --> 00:25:07,166
[engine rumbles]
416
00:25:08,416 --> 00:25:10,333
-[tires screech]
-[engine stalls]
417
00:25:11,875 --> 00:25:13,291
-[gun hammer cocks]
-Yes!
418
00:25:14,750 --> 00:25:16,833
What party doesn't have a DJ?
419
00:25:18,583 --> 00:25:19,583
Huh?
420
00:25:20,083 --> 00:25:21,583
[Screwdriver] Let's dance.
421
00:25:21,666 --> 00:25:24,083
[Razor] We got the
tail end of the party.
422
00:25:25,375 --> 00:25:27,583
The cats haven't even
left the building,
423
00:25:28,083 --> 00:25:30,416
but the rats are already
enjoying the cheese.
424
00:25:34,083 --> 00:25:35,333
Hey, Zweli.
425
00:25:36,458 --> 00:25:38,250
Long time, my brother.
426
00:25:39,291 --> 00:25:40,875
Long time.
427
00:25:42,041 --> 00:25:45,833
You know, it's kinda ironic that
we run into each other yet again,
428
00:25:45,916 --> 00:25:48,500
at the same place where all
this wrong shit started.
429
00:25:49,916 --> 00:25:52,333
You're God-sent, my man. Hmm?
430
00:25:52,416 --> 00:25:56,208
You just showed them
miracles, my man. [laughs]
431
00:25:57,166 --> 00:25:59,833
[Dube] This crew is
definitely on another level.
432
00:25:59,916 --> 00:26:01,666
They did their homework.
433
00:26:02,583 --> 00:26:03,750
Mr. Kunene,
434
00:26:03,833 --> 00:26:05,958
do you have any idea how they
managed to open your vault?
435
00:26:06,041 --> 00:26:08,000
I already told you
they made me open it.
436
00:26:08,500 --> 00:26:12,208
Didn't you just say that the outer
door to the vault was already open?
437
00:26:12,291 --> 00:26:13,708
Which means that
someone knew the codes.
438
00:26:13,791 --> 00:26:14,875
It's impossible.
439
00:26:14,958 --> 00:26:16,625
No one else would
have those codes.
440
00:26:17,125 --> 00:26:19,875
The codes are generated on
my personal computer at home.
441
00:26:23,083 --> 00:26:25,500
You'll let us know if
anything else comes up.
442
00:26:26,083 --> 00:26:28,833
We will keep digging
around by the crime scene.
443
00:26:34,708 --> 00:26:36,541
[Razor] How's it going, Zweli?
444
00:26:38,041 --> 00:26:41,000
You know, we've been looking
for you for a while now.
445
00:26:42,625 --> 00:26:44,416
[Zweli] You can piss off, Razor.
446
00:26:44,500 --> 00:26:45,500
There you go.
447
00:26:46,000 --> 00:26:48,208
[chuckles] Your blood
pressure is rising now.
448
00:26:49,375 --> 00:26:50,708
[MaB] There's a lot of money.
449
00:26:53,166 --> 00:26:55,500
I need enough for my
daughter's surgery, I beg you.
450
00:26:56,541 --> 00:26:57,708
[breathes shakily]
451
00:26:57,791 --> 00:26:59,333
She deserves to live.
452
00:27:10,416 --> 00:27:11,791
You can keep the car.
453
00:27:11,875 --> 00:27:13,083
[Razor] Thanks, my man.
454
00:27:15,000 --> 00:27:17,750
You can run to the edge of
the world if you like, my boy.
455
00:27:19,000 --> 00:27:20,333
[chuckles]
456
00:27:20,416 --> 00:27:22,208
I'll find you wherever you go.
457
00:27:22,291 --> 00:27:24,791
I will always be
watching you like a hawk.
458
00:27:24,875 --> 00:27:27,875
-You think you can escape me?
-[grunting]
459
00:27:27,958 --> 00:27:29,666
[both grunting]
460
00:27:30,875 --> 00:27:32,541
[groans]
461
00:27:35,291 --> 00:27:36,583
[grunting]
462
00:27:38,041 --> 00:27:39,041
[grunts]
463
00:27:39,625 --> 00:27:41,333
[MaB grunts, pants]
464
00:27:41,416 --> 00:27:42,916
-[grunts]
-[gunfire]
465
00:27:43,000 --> 00:27:44,666
-[MaB breathing deeply]
-[gunshot]
466
00:27:47,958 --> 00:27:49,458
[gunshots]
467
00:27:52,208 --> 00:27:53,208
[MaB panting]
468
00:27:57,541 --> 00:28:00,083
-[panting]
-[groans]
469
00:28:28,041 --> 00:28:30,166
[both grunting]
470
00:28:32,375 --> 00:28:33,958
[Razor grunting]
471
00:28:34,041 --> 00:28:35,166
[Zweli shouts]
472
00:28:35,250 --> 00:28:37,000
[both grunting]
473
00:28:38,125 --> 00:28:41,166
-[Razor straining]
-[Zweli grunting]
474
00:28:43,291 --> 00:28:44,958
-[grunting, exclaims]
-[thuds, grunts]
475
00:28:45,041 --> 00:28:47,375
[Razor grunting]
476
00:28:49,000 --> 00:28:50,416
[groaning]
477
00:28:50,500 --> 00:28:52,458
-[screams]
-[grunts]
478
00:28:52,958 --> 00:28:54,708
[Razor coughs, groans]
479
00:28:55,333 --> 00:28:57,291
-[grunting]
-[strains]
480
00:29:05,958 --> 00:29:07,458
-[Razor thuds]
-[Zweli groans]
481
00:29:08,541 --> 00:29:09,541
[Razor shouts]
482
00:29:10,166 --> 00:29:11,375
[both grunting]
483
00:29:11,458 --> 00:29:13,666
[Zweli gasping, groaning]
484
00:29:23,708 --> 00:29:26,375
[grunts, breathing heavily]
485
00:29:26,875 --> 00:29:29,291
-[screams]
-[Razor grunts]
486
00:29:30,833 --> 00:29:32,875
-[straining]
-[grunts]
487
00:29:33,500 --> 00:29:35,166
[choking]
488
00:29:37,500 --> 00:29:40,416
-[Zweli inhales sharply]
-[gasping, straining, choking]
489
00:29:42,958 --> 00:29:44,500
[exclaims]
490
00:29:47,041 --> 00:29:49,375
[grunting]
491
00:29:49,458 --> 00:29:51,875
[exhales deeply, panting]
492
00:30:02,333 --> 00:30:04,416
[panting continues]
493
00:30:09,833 --> 00:30:11,125
[metal clanking]
494
00:30:13,500 --> 00:30:15,041
[panting]
495
00:30:24,416 --> 00:30:25,583
[panting continues]
496
00:30:32,166 --> 00:30:33,291
Let's get going.
497
00:30:34,708 --> 00:30:35,708
[Kat] Babalwa!
498
00:30:38,875 --> 00:30:40,541
Get down on your knees.
499
00:30:41,125 --> 00:30:42,916
Because you're under arrest.
500
00:30:43,000 --> 00:30:44,041
Be cool, Tebza.
501
00:30:44,125 --> 00:30:46,291
Put the gun down and hands up.
502
00:30:46,375 --> 00:30:48,375
-Understand?
-You're not a policeman.
503
00:30:53,416 --> 00:30:54,416
But Dube…
504
00:30:55,458 --> 00:30:57,125
[exhales deeply] …Dube
will take me back.
505
00:30:57,625 --> 00:30:58,833
You hear me?
506
00:30:58,916 --> 00:31:02,875
In fact, the Chief will be very happy
when I bring you in in handcuffs.
507
00:31:03,416 --> 00:31:06,500
Maybe that promotion will
be mine as well, finally.
508
00:31:07,625 --> 00:31:09,125
[MaB] You've taken money before.
509
00:31:10,000 --> 00:31:11,500
You can do it again now.
510
00:31:13,291 --> 00:31:14,333
You know what,
511
00:31:15,083 --> 00:31:17,083
I should've been a
captain in an ideal world,
512
00:31:17,166 --> 00:31:18,833
if it weren't for you.
513
00:31:18,916 --> 00:31:20,500
Take the money, Kat.
514
00:31:21,750 --> 00:31:23,416
No one is getting
arrested today.
515
00:31:24,500 --> 00:31:26,041
I'm saving my child.
516
00:31:27,500 --> 00:31:28,583
[chuckles]
517
00:31:29,750 --> 00:31:30,750
So…
518
00:31:31,750 --> 00:31:33,250
[chuckling] …is
this who you are?
519
00:31:34,916 --> 00:31:36,708
Is this who you've become?
520
00:31:38,541 --> 00:31:39,583
Wow.
521
00:31:40,791 --> 00:31:42,916
Where is that woman
who loved church?
522
00:31:43,000 --> 00:31:46,416
That means that church lady
thing was just bullshit.
523
00:31:46,916 --> 00:31:48,666
[scoffs] Fine.
524
00:31:49,541 --> 00:31:50,958
I'll take the money.
525
00:31:52,250 --> 00:31:54,375
But you… you have to admit here.
526
00:31:55,291 --> 00:31:57,083
Admit just one thing.
527
00:32:00,375 --> 00:32:02,625
That you're just
a piece of shit.
528
00:32:05,625 --> 00:32:08,583
You were never
better than me, man!
529
00:32:10,708 --> 00:32:11,958
You're right, Kat.
530
00:32:16,291 --> 00:32:18,625
Again, I'm not good.
531
00:32:20,958 --> 00:32:22,291
I'm corrupt.
532
00:32:23,208 --> 00:32:24,291
Just like you.
533
00:32:26,833 --> 00:32:28,875
Just like this world we live in.
534
00:32:30,541 --> 00:32:32,416
A world full of beasts.
535
00:32:34,958 --> 00:32:36,541
I'll be whatever I need to be
536
00:32:37,250 --> 00:32:38,583
for my daughter.
537
00:32:40,000 --> 00:32:43,166
Then I'll eat you
all and chew you up.
538
00:32:47,583 --> 00:32:48,625
Tebza.
539
00:32:56,250 --> 00:32:57,250
[Tebza sighs]
540
00:33:00,625 --> 00:33:01,625
[grunts]
541
00:33:04,708 --> 00:33:06,416
[MaB] You should
lay low for a bit.
542
00:33:07,833 --> 00:33:09,750
Act like nothing's happened.
543
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
[Tebza] Mm-mmm.
544
00:33:13,250 --> 00:33:14,375
I can't.
545
00:33:16,500 --> 00:33:19,458
I had to manually switch off
the power, the whole building.
546
00:33:20,208 --> 00:33:21,416
In front of the cameras.
547
00:33:24,125 --> 00:33:25,250
[sighs]
548
00:33:25,333 --> 00:33:29,750
So, I guess it's only a matter of time
before the police start searching for me.
549
00:33:29,833 --> 00:33:30,875
[sighs]
550
00:33:34,041 --> 00:33:35,541
[Tebza exhales deeply]
551
00:33:37,458 --> 00:33:38,833
And with this money…
552
00:33:40,000 --> 00:33:45,375
[exhales deeply] …what I can do
is, reach out to my army contacts.
553
00:33:46,333 --> 00:33:49,416
That way I'll be in
Mozambique in 48 hours.
554
00:33:51,583 --> 00:33:52,625
I'll be fine.
555
00:33:56,458 --> 00:33:57,708
And what about your children?
556
00:33:59,625 --> 00:34:00,875
[sighs]
557
00:34:03,250 --> 00:34:04,500
I'll figure it out.
558
00:34:06,083 --> 00:34:07,875
Yeah, I'll figure it out.
559
00:34:12,166 --> 00:34:13,166
Hey…
560
00:34:14,291 --> 00:34:16,666
Palesa, as soon as
she's had the surgery,
561
00:34:18,000 --> 00:34:19,083
come.
562
00:34:19,750 --> 00:34:21,625
-[sighs]
-Bring her with you to Mozambique.
563
00:34:22,833 --> 00:34:24,083
I'll be waiting.
564
00:34:25,750 --> 00:34:27,375
Take all the time you need.
565
00:34:32,708 --> 00:34:34,083
I'll wait for you.
566
00:34:36,625 --> 00:34:37,875
Always.
567
00:34:42,375 --> 00:34:43,541
[breathes shakily]
568
00:34:56,291 --> 00:34:57,583
[Tebza sighs]
569
00:35:03,500 --> 00:35:04,625
[door opens]
570
00:35:08,375 --> 00:35:09,583
-[closes]
-[sighs]
571
00:35:11,333 --> 00:35:12,458
[trunk opens]
572
00:35:15,500 --> 00:35:16,666
-[closes]
-[exhales deeply]
573
00:35:22,458 --> 00:35:23,583
[Thandeka] What the hell?
574
00:35:24,333 --> 00:35:25,875
-What is this?
-[Nels] What?
575
00:35:27,166 --> 00:35:28,791
This says that your father
576
00:35:28,875 --> 00:35:32,291
just transferred over one million
rand into some random account.
577
00:35:35,250 --> 00:35:37,833
-What account?
-New Revelation Ministries.
578
00:35:37,916 --> 00:35:40,708
Uh-uh, I think this is a
mistake. Let me call him.
579
00:35:43,583 --> 00:35:45,000
[Zechariah] Nelisa!
580
00:35:45,875 --> 00:35:48,250
[Thandeka] Oh, my God.
What happened to you?
581
00:35:48,791 --> 00:35:49,875
He robbed us.
582
00:35:50,375 --> 00:35:52,458
Nelisa's bastard
boyfriend robbed us.
583
00:35:52,541 --> 00:35:54,833
Tell me every damn thing about
that Satan you brought in my home.
584
00:35:54,916 --> 00:35:56,583
I don't understand.
585
00:35:56,666 --> 00:35:58,458
-Where is Zweli?
-Dad, he didn't do anything.
586
00:35:58,541 --> 00:36:00,125
-I promise. He's a good guy.
-Was he in my office?
587
00:36:00,208 --> 00:36:01,875
Did you see him snooping around?
588
00:36:04,750 --> 00:36:06,375
They shot and killed
people, Nelisa.
589
00:36:07,458 --> 00:36:09,041
[Thandeka gasps] Oh, my God.
590
00:36:11,250 --> 00:36:12,458
[door opens]
591
00:36:14,791 --> 00:36:15,958
[closes]
592
00:36:20,958 --> 00:36:23,583
I actually don't think
I still need this money.
593
00:36:23,666 --> 00:36:24,708
[MaB sighs]
594
00:36:24,791 --> 00:36:26,000
You need it.
595
00:36:27,500 --> 00:36:28,708
So prepare to leave here.
596
00:36:29,333 --> 00:36:30,791
Start your life anew.
597
00:36:31,916 --> 00:36:33,916
Zweli, Baba G is proud of you.
598
00:36:37,000 --> 00:36:39,625
Okay, then, let me help
you clear this room.
599
00:36:41,000 --> 00:36:42,208
And then it's bye.
600
00:36:44,750 --> 00:36:46,291
What about Nelisa?
601
00:36:48,416 --> 00:36:49,416
[sighs]
602
00:36:50,708 --> 00:36:51,916
There is no more Nelisa.
603
00:36:53,375 --> 00:36:55,166
It's over, Zweli.
604
00:36:55,250 --> 00:36:56,833
I hope you understand that.
605
00:36:59,416 --> 00:37:00,500
[exhales deeply]
606
00:37:05,000 --> 00:37:06,208
[Zweli grunts]
607
00:37:07,833 --> 00:37:08,833
[sighs]
608
00:37:16,333 --> 00:37:19,083
[tense music playing]
609
00:37:24,791 --> 00:37:26,125
[door opens, closes]
610
00:37:27,458 --> 00:37:29,583
Did you think you're going
to get away with this?
611
00:37:36,000 --> 00:37:37,291
Babalwa.
612
00:37:41,833 --> 00:37:43,000
You did this?
613
00:37:44,958 --> 00:37:46,083
Zechariah.
614
00:37:50,791 --> 00:37:51,791
[clicks tongue]
615
00:37:52,375 --> 00:37:53,500
Old timer, don't…
616
00:37:54,291 --> 00:37:55,708
Don't do that.
617
00:37:57,916 --> 00:37:59,875
-[phone ringing]
-Old timer… Timer.
618
00:37:59,958 --> 00:38:01,000
[breathes shakily]
619
00:38:02,166 --> 00:38:03,708
Old timer, don't do that.
620
00:38:03,791 --> 00:38:05,625
-Hey!
-D-Don't do that.
621
00:38:05,708 --> 00:38:06,708
Don't do that.
622
00:38:06,791 --> 00:38:08,791
[suspenseful music playing]
623
00:38:18,291 --> 00:38:20,291
[music intensifies]
624
00:38:20,916 --> 00:38:22,000
[MaB breathes shakily]
625
00:38:23,500 --> 00:38:24,833
[hammer cocks]
626
00:38:26,833 --> 00:38:28,000
Zechariah.
627
00:38:41,416 --> 00:38:44,125
[breathing shakily]
628
00:38:55,583 --> 00:38:56,583
[Zechariah thuds]
629
00:38:57,791 --> 00:38:59,000
[exhales deeply]
630
00:39:03,875 --> 00:39:05,500
[panting]
631
00:39:18,125 --> 00:39:19,875
[pensive music playing]
632
00:39:27,583 --> 00:39:28,875
-[sighs]
-[MaB, on phone] Hi.
633
00:39:28,958 --> 00:39:30,416
Sorry I can't take your call.
634
00:39:30,500 --> 00:39:31,500
God bless.
635
00:39:32,291 --> 00:39:34,583
-[sighs]
-[Lungile] We did it, Babalwa.
636
00:39:36,583 --> 00:39:38,833
The Lord has heard our cries.
637
00:39:40,125 --> 00:39:42,291
We raised enough
money for Palesa.
638
00:39:48,416 --> 00:39:51,208
And you'll never guess
who God used to help us.
639
00:39:52,250 --> 00:39:53,250
[sniffles]
640
00:39:53,750 --> 00:39:55,041
[Lungile] It was Zechariah.
641
00:39:55,125 --> 00:39:56,208
[sighs]
642
00:39:56,291 --> 00:39:58,458
[Lungile] Zechariah is
the one who donated.
643
00:39:59,166 --> 00:40:00,958
[exhales sharply, sniffles]
644
00:40:02,666 --> 00:40:05,333
[Lungile] Babalwa, there's no
need to go on with the heist.
645
00:40:07,166 --> 00:40:08,166
[MaB pants]
646
00:40:08,250 --> 00:40:09,541
[Lungile] Please come home.
647
00:40:12,416 --> 00:40:13,416
[grunting]
648
00:40:13,500 --> 00:40:15,125
[Lungile] Come home, my love.
649
00:40:19,916 --> 00:40:21,125
Don't lose faith.
649
00:40:22,305 --> 00:41:22,802
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm