"Dungeons & Dragons" Réquiem

ID13206436
Movie Name"Dungeons & Dragons" Réquiem
Release Name Dungeons . Dragons Animated Series Requiem .S03E07.The Final Episode (A fan made production) Revised
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID29200399
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,934 --> 00:00:04,091 2 00:00:06,547 --> 00:00:08,264 3 00:00:09,446 --> 00:00:10,888 4 00:00:11,747 --> 00:00:13,189 5 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 6 00:00:22,025 --> 00:00:24,749 7 00:00:29,369 --> 00:00:30,582 به زودی! 8 00:00:34,942 --> 00:00:36,002 برگشت! 9 00:00:40,943 --> 00:00:42,967 بفرمایید، جوانان! 10 00:00:48,050 --> 00:00:50,210 11 00:00:50,298 --> 00:00:53,135 12 00:00:53,305 --> 00:00:55,948 13 00:00:59,949 --> 00:01:02,949 14 00:01:02,950 --> 00:01:03,050 . 15 00:01:03,950 --> 00:01:05,950 عنوان: میلرِن 16 00:01:24,026 --> 00:01:25,078 انتقام؟ 17 00:01:26,540 --> 00:01:29,361 18 00:01:39,730 --> 00:01:42,417 تو دیوونه ای، استاد ماجراجویی! 19 00:01:42,577 --> 00:01:45,419 20 00:01:45,481 --> 00:01:50,686 21 00:01:50,765 --> 00:01:52,056 22 00:01:52,056 --> 00:01:56,092 23 00:01:56,475 --> 00:01:58,760 آنها شکست نخواهند خورد! 24 00:01:58,760 --> 00:02:00,259 25 00:02:00,259 --> 00:02:04,414 26 00:02:04,799 --> 00:02:08,996 27 00:02:09,061 --> 00:02:12,877 28 00:02:13,579 --> 00:02:17,206 29 00:02:17,354 --> 00:02:20,792 همه چیز! سلاح‌هایشان... 30 00:02:21,879 --> 00:02:24,240 31 00:02:26,354 --> 00:02:28,266 32 00:02:33,300 --> 00:02:34,658 33 00:02:34,658 --> 00:02:37,659 34 00:02:41,809 --> 00:02:43,771 35 00:02:49,860 --> 00:02:51,383 36 00:03:00,086 --> 00:03:01,434 37 00:03:05,897 --> 00:03:07,875 38 00:03:20,637 --> 00:03:22,094 39 00:03:22,094 --> 00:03:23,766 40 00:03:29,807 --> 00:03:31,019 گیر افتادیم! 41 00:03:33,084 --> 00:03:35,282 42 00:03:41,305 --> 00:03:44,381 43 00:03:45,331 --> 00:03:46,781 استاد تقویم! 44 00:03:47,304 --> 00:03:50,735 45 00:03:50,735 --> 00:03:52,116 46 00:03:52,116 --> 00:03:55,325 47 00:03:55,434 --> 00:03:58,026 48 00:04:13,776 --> 00:04:16,304 باورم نمیشه! اون ما رو اینجا ول کرد و رفت! 49 00:04:16,311 --> 00:04:17,958 50 00:04:18,383 --> 00:04:19,753 51 00:04:43,968 --> 00:04:47,041 52 00:04:48,150 --> 00:04:50,295 اینجا! زود باش! 53 00:04:55,995 --> 00:04:57,180 54 00:04:58,642 --> 00:05:00,182 55 00:05:10,616 --> 00:05:13,013 56 00:05:13,794 --> 00:05:16,220 57 00:05:30,645 --> 00:05:34,565 58 00:05:37,103 --> 00:05:39,348 59 00:05:39,775 --> 00:05:42,288 عالیه! خب حالا کجا بریم؟ 60 00:05:42,288 --> 00:05:43,951 61 00:05:43,951 --> 00:05:46,887 62 00:05:51,042 --> 00:05:52,360 63 00:05:52,729 --> 00:05:53,471 64 00:05:53,645 --> 00:05:56,612 65 00:05:56,704 --> 00:05:59,608 66 00:05:59,957 --> 00:06:03,224 67 00:06:03,919 --> 00:06:07,678 68 00:06:07,828 --> 00:06:10,429 69 00:06:12,169 --> 00:06:13,979 چی میگی، پرستو؟ 70 00:06:19,818 --> 00:06:23,021 71 00:06:23,115 --> 00:06:26,133 72 00:06:28,494 --> 00:06:31,414 73 00:06:34,754 --> 00:06:38,063 74 00:06:38,063 --> 00:06:39,612 75 00:06:40,225 --> 00:06:43,318 76 00:06:43,769 --> 00:06:47,141 77 00:06:47,872 --> 00:06:49,700 78 00:06:49,726 --> 00:06:52,883 79 00:06:53,526 --> 00:06:57,418 همینو می‌خوای، اریک؟ باشه. راه رو نشونم بده! 80 00:07:32,958 --> 00:07:35,072 81 00:07:35,072 --> 00:07:37,292 82 00:07:37,725 --> 00:07:41,589 83 00:07:41,871 --> 00:07:44,252 84 00:07:44,252 --> 00:07:47,260 85 00:07:49,236 --> 00:07:50,960 86 00:07:50,960 --> 00:07:54,565 87 00:07:54,650 --> 00:07:56,693 88 00:08:00,666 --> 00:08:03,477 89 00:08:03,632 --> 00:08:05,504 90 00:08:07,133 --> 00:08:09,543 آروم باش، ونگر! 91 00:08:09,543 --> 00:08:13,695 92 00:08:14,047 --> 00:08:18,995 93 00:08:19,030 --> 00:08:21,436 94 00:08:21,826 --> 00:08:28,123 95 00:08:28,514 --> 00:08:30,922 96 00:08:31,303 --> 00:08:34,087 97 00:08:34,290 --> 00:08:38,637 98 00:08:38,834 --> 00:08:41,916 99 00:08:44,559 --> 00:08:47,789 100 00:08:47,824 --> 00:08:51,922 101 00:08:52,324 --> 00:08:57,318 102 00:08:57,710 --> 00:09:00,842 اگر این کار را بکنی، می‌توانی به خانه برگردی! 103 00:09:01,356 --> 00:09:03,696 من در این مورد حرف خودم را می‌زنم! 104 00:09:10,296 --> 00:09:13,798 بیخیالش شو، ونگر! ما برای تو کار نمی‌کنیم! 105 00:09:14,084 --> 00:09:16,772 106 00:09:16,951 --> 00:09:19,537 استاد ماجراجویی ما را ترک کرده است... ونگر... 107 00:09:19,802 --> 00:09:21,624 108 00:09:21,624 --> 00:09:23,779 فکر می‌کنم اریک درست می‌گوید، هنک. 109 00:09:24,241 --> 00:09:26,919 110 00:09:26,919 --> 00:09:28,123 111 00:09:28,123 --> 00:09:29,476 112 00:09:29,875 --> 00:09:31,658 می‌خوام برم خونه... 113 00:09:31,658 --> 00:09:34,727 114 00:09:34,727 --> 00:09:38,156 115 00:09:38,156 --> 00:09:40,427 116 00:09:40,586 --> 00:09:43,815 117 00:09:44,067 --> 00:09:47,995 118 00:09:50,996 --> 00:09:51,096 آسیاب 119 00:09:55,419 --> 00:09:56,300 بابی... 120 00:09:57,084 --> 00:09:58,751 بهش فکر نمیکنی؟ 121 00:09:58,751 --> 00:10:00,999 122 00:10:26,743 --> 00:10:28,902 123 00:10:32,900 --> 00:10:37,284 124 00:11:00,552 --> 00:11:02,532 125 00:11:02,882 --> 00:11:05,266 نمی‌دانم، اما ما به عقب برنمی‌گردیم! 126 00:11:14,185 --> 00:11:18,055 127 00:11:32,207 --> 00:11:34,801 128 00:11:36,132 --> 00:11:38,662 129 00:11:50,556 --> 00:11:51,939 130 00:11:59,124 --> 00:12:02,137 131 00:12:24,142 --> 00:12:25,542 باید بخوابی. 132 00:12:26,059 --> 00:12:28,016 133 00:12:28,016 --> 00:12:28,996 در امپراتوری؟ 134 00:12:29,031 --> 00:12:31,560 135 00:12:32,539 --> 00:12:35,683 136 00:12:36,369 --> 00:12:38,521 137 00:12:38,556 --> 00:12:40,485 138 00:12:42,237 --> 00:12:43,281 139 00:13:09,437 --> 00:13:11,324 داریم سرعتمون رو کم می‌کنیم، پرستو! 140 00:13:12,022 --> 00:13:13,899 141 00:13:22,556 --> 00:13:24,016 142 00:13:26,658 --> 00:13:29,026 143 00:13:30,918 --> 00:13:33,985 144 00:13:34,020 --> 00:13:35,129 145 00:13:36,609 --> 00:13:39,549 146 00:14:14,015 --> 00:14:15,802 147 00:15:00,570 --> 00:15:02,568 148 00:15:02,734 --> 00:15:03,971 البته! 149 00:15:04,006 --> 00:15:05,950 150 00:15:10,761 --> 00:15:12,766 151 00:15:13,221 --> 00:15:14,411 152 00:15:14,554 --> 00:15:17,678 153 00:15:18,415 --> 00:15:19,852 154 00:15:20,191 --> 00:15:21,777 155 00:15:33,139 --> 00:15:36,182 بابی؟ بابی؟! 156 00:15:39,006 --> 00:15:41,031 157 00:15:41,105 --> 00:15:42,477 شاید... 158 00:15:48,759 --> 00:15:50,320 159 00:15:50,761 --> 00:15:55,749 160 00:15:55,841 --> 00:15:58,602 161 00:15:58,637 --> 00:16:00,850 162 00:16:01,492 --> 00:16:02,537 بفرمایید! 163 00:16:02,537 --> 00:16:06,188 164 00:16:30,896 --> 00:16:32,776 165 00:16:32,907 --> 00:16:37,203 166 00:16:37,365 --> 00:16:40,456 167 00:16:40,456 --> 00:16:42,652 168 00:16:43,096 --> 00:16:45,247 169 00:16:47,026 --> 00:16:48,470 170 00:16:48,505 --> 00:16:52,148 171 00:17:12,339 --> 00:17:15,557 - رسیدیم. حالا چیکار کنیم؟ - نمی‌دانم، دیانا. 172 00:17:15,814 --> 00:17:17,801 173 00:17:18,567 --> 00:17:20,863 174 00:17:20,964 --> 00:17:24,045 175 00:17:24,561 --> 00:17:26,289 - اریک! - بابی! 176 00:17:26,493 --> 00:17:28,230 177 00:17:28,396 --> 00:17:31,678 178 00:17:31,713 --> 00:17:33,659 می‌دانستم که خوب می‌شوی! 179 00:17:33,780 --> 00:17:36,597 180 00:17:36,597 --> 00:17:38,621 181 00:17:38,621 --> 00:17:41,971 182 00:17:41,971 --> 00:17:44,850 183 00:17:44,885 --> 00:17:47,223 184 00:17:47,461 --> 00:17:49,621 185 00:17:49,621 --> 00:17:52,488 186 00:17:52,523 --> 00:17:55,942 تو فقط باورش کن! ادامه بده، پرستو! 187 00:17:57,109 --> 00:17:58,909 188 00:18:11,749 --> 00:18:14,050 189 00:18:19,120 --> 00:18:20,664 190 00:18:23,866 --> 00:18:26,366 191 00:18:31,520 --> 00:18:32,789 192 00:18:33,152 --> 00:18:34,774 193 00:18:35,436 --> 00:18:36,920 نمی‌دانم... 194 00:18:37,876 --> 00:18:39,850 195 00:18:42,023 --> 00:18:42,781 اون چی بود؟ 196 00:18:54,867 --> 00:18:56,693 197 00:19:03,479 --> 00:19:04,575 این چیست؟ 198 00:19:05,516 --> 00:19:07,868 199 00:19:08,090 --> 00:19:09,150 200 00:19:10,840 --> 00:19:13,881 201 00:19:16,838 --> 00:19:18,819 202 00:19:18,819 --> 00:19:19,922 203 00:19:29,253 --> 00:19:32,730 204 00:19:33,037 --> 00:19:36,673 205 00:19:49,250 --> 00:19:51,229 206 00:19:51,627 --> 00:19:53,453 207 00:19:53,488 --> 00:19:57,012 208 00:19:57,959 --> 00:19:59,965 209 00:19:59,969 --> 00:20:02,184 210 00:20:16,923 --> 00:20:18,453 211 00:20:18,591 --> 00:20:22,038 212 00:20:22,073 --> 00:20:23,809 213 00:20:24,515 --> 00:20:28,631 214 00:20:28,820 --> 00:20:32,749 215 00:20:42,477 --> 00:20:45,089 216 00:20:45,403 --> 00:20:46,612 اما تو! 217 00:20:50,510 --> 00:20:51,598 آنها اینجا هستند! 218 00:21:00,149 --> 00:21:02,421 219 00:21:03,318 --> 00:21:04,320 220 00:21:09,973 --> 00:21:12,249 221 00:21:26,663 --> 00:21:31,054 222 00:21:32,113 --> 00:21:34,837 223 00:21:37,213 --> 00:21:38,325 224 00:21:38,360 --> 00:21:41,182 225 00:21:41,182 --> 00:21:42,685 226 00:21:49,473 --> 00:21:50,879 من کلید دارم! 227 00:21:51,053 --> 00:21:53,333 228 00:21:53,537 --> 00:21:55,399 229 00:21:57,592 --> 00:21:59,096 230 00:21:59,131 --> 00:22:01,222 231 00:22:01,222 --> 00:22:02,424 232 00:22:02,424 --> 00:22:04,583 نه! جدی میگم! 233 00:22:04,829 --> 00:22:05,896 می‌دانم! 234 00:22:19,196 --> 00:22:21,167 آره، نه! 235 00:22:31,123 --> 00:22:33,735 - نه! - ولش کن! 236 00:22:39,696 --> 00:22:42,512 237 00:22:42,512 --> 00:22:46,078 238 00:22:46,246 --> 00:22:47,795 فکر کنم حق با توئه! 239 00:22:47,907 --> 00:22:50,832 240 00:22:50,832 --> 00:22:52,805 241 00:22:58,392 --> 00:22:59,412 242 00:23:15,922 --> 00:23:17,842 شیلا! یونی! 243 00:23:34,116 --> 00:23:35,489 هنک! 244 00:23:46,740 --> 00:23:49,990 245 00:23:50,228 --> 00:23:53,382 246 00:24:01,090 --> 00:24:05,745 247 00:24:06,020 --> 00:24:10,642 248 00:24:16,137 --> 00:24:17,374 249 00:24:32,798 --> 00:24:35,192 250 00:24:42,807 --> 00:24:44,827 نه! 251 00:25:53,315 --> 00:25:55,022 252 00:25:58,787 --> 00:26:01,285 253 00:26:01,477 --> 00:26:03,390 254 00:26:06,997 --> 00:26:08,493 255 00:26:08,981 --> 00:26:10,432 از اینجا برو! 256 00:26:18,683 --> 00:26:19,923 257 00:26:20,574 --> 00:26:22,594 258 00:26:33,118 --> 00:26:34,655 حق با من بود! 259 00:26:34,690 --> 00:26:37,796 260 00:26:38,088 --> 00:26:39,787 261 00:26:45,617 --> 00:26:48,234 262 00:26:48,448 --> 00:26:49,635 263 00:26:49,635 --> 00:26:51,463 264 00:26:51,833 --> 00:26:56,028 265 00:26:56,028 --> 00:26:59,055 266 00:26:59,985 --> 00:27:01,789 شما پدر ونگر هستید؟ 267 00:27:01,824 --> 00:27:04,533 268 00:27:04,568 --> 00:27:07,381 269 00:27:07,521 --> 00:27:08,943 یک ارباب شیطانی. 270 00:27:11,863 --> 00:27:15,466 271 00:27:16,232 --> 00:27:18,611 272 00:27:35,346 --> 00:27:39,061 273 00:27:39,170 --> 00:27:41,426 274 00:27:41,870 --> 00:27:45,272 275 00:27:45,812 --> 00:27:48,352 یا می‌تونی همینجا توی امپراتوری بمونی! 276 00:27:49,199 --> 00:27:51,476 277 00:27:51,672 --> 00:27:54,241 278 00:27:55,021 --> 00:27:58,142 279 00:27:59,533 --> 00:28:01,527 280 00:28:01,459 --> 00:28:05,568 281 00:28:08,749 --> 00:28:10,327 282 00:28:11,329 --> 00:28:12,537 283 00:28:13,265 --> 00:28:14,291 284 00:28:20,991 --> 00:28:22,506 285 00:28:25,005 --> 00:28:26,871 286 00:28:26,871 --> 00:28:27,704 287 00:28:31,183 --> 00:28:34,014 288 00:28:34,502 --> 00:28:36,239 289 00:28:36,382 --> 00:28:39,627 290 00:28:44,175 --> 00:28:45,795 291 00:29:13,008 --> 00:29:14,559 292 00:29:38,844 --> 00:29:40,309 293 00:29:40,434 --> 00:29:42,297 294 00:29:54,298 --> 00:29:57,298 عنوان: میلرِن 295 00:30:25,299 --> 00:30:28,299 296 00:30:29,305 --> 00:31:29,764 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-