"Dungeons & Dragons" Réquiem
ID | 13206436 |
---|---|
Movie Name | "Dungeons & Dragons" Réquiem |
Release Name | Dungeons . Dragons Animated Series Requiem .S03E07.The Final Episode (A fan made production) Revised |
Kind | tv |
Language | Persian |
IMDB ID | 29200399 |
Format | srt |
1
00:00:00,934 --> 00:00:04,091
2
00:00:06,547 --> 00:00:08,264
3
00:00:09,446 --> 00:00:10,888
4
00:00:11,747 --> 00:00:13,189
5
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
6
00:00:22,025 --> 00:00:24,749
7
00:00:29,369 --> 00:00:30,582
به زودی!
8
00:00:34,942 --> 00:00:36,002
برگشت!
9
00:00:40,943 --> 00:00:42,967
بفرمایید، جوانان!
10
00:00:48,050 --> 00:00:50,210
11
00:00:50,298 --> 00:00:53,135
12
00:00:53,305 --> 00:00:55,948
13
00:00:59,949 --> 00:01:02,949
14
00:01:02,950 --> 00:01:03,050
.
15
00:01:03,950 --> 00:01:05,950
عنوان: میلرِن
16
00:01:24,026 --> 00:01:25,078
انتقام؟
17
00:01:26,540 --> 00:01:29,361
18
00:01:39,730 --> 00:01:42,417
تو دیوونه ای، استاد ماجراجویی!
19
00:01:42,577 --> 00:01:45,419
20
00:01:45,481 --> 00:01:50,686
21
00:01:50,765 --> 00:01:52,056
22
00:01:52,056 --> 00:01:56,092
23
00:01:56,475 --> 00:01:58,760
آنها شکست نخواهند خورد!
24
00:01:58,760 --> 00:02:00,259
25
00:02:00,259 --> 00:02:04,414
26
00:02:04,799 --> 00:02:08,996
27
00:02:09,061 --> 00:02:12,877
28
00:02:13,579 --> 00:02:17,206
29
00:02:17,354 --> 00:02:20,792
همه چیز! سلاحهایشان...
30
00:02:21,879 --> 00:02:24,240
31
00:02:26,354 --> 00:02:28,266
32
00:02:33,300 --> 00:02:34,658
33
00:02:34,658 --> 00:02:37,659
34
00:02:41,809 --> 00:02:43,771
35
00:02:49,860 --> 00:02:51,383
36
00:03:00,086 --> 00:03:01,434
37
00:03:05,897 --> 00:03:07,875
38
00:03:20,637 --> 00:03:22,094
39
00:03:22,094 --> 00:03:23,766
40
00:03:29,807 --> 00:03:31,019
گیر افتادیم!
41
00:03:33,084 --> 00:03:35,282
42
00:03:41,305 --> 00:03:44,381
43
00:03:45,331 --> 00:03:46,781
استاد تقویم!
44
00:03:47,304 --> 00:03:50,735
45
00:03:50,735 --> 00:03:52,116
46
00:03:52,116 --> 00:03:55,325
47
00:03:55,434 --> 00:03:58,026
48
00:04:13,776 --> 00:04:16,304
باورم نمیشه!
اون ما رو اینجا ول کرد و رفت!
49
00:04:16,311 --> 00:04:17,958
50
00:04:18,383 --> 00:04:19,753
51
00:04:43,968 --> 00:04:47,041
52
00:04:48,150 --> 00:04:50,295
اینجا!
زود باش!
53
00:04:55,995 --> 00:04:57,180
54
00:04:58,642 --> 00:05:00,182
55
00:05:10,616 --> 00:05:13,013
56
00:05:13,794 --> 00:05:16,220
57
00:05:30,645 --> 00:05:34,565
58
00:05:37,103 --> 00:05:39,348
59
00:05:39,775 --> 00:05:42,288
عالیه!
خب حالا کجا بریم؟
60
00:05:42,288 --> 00:05:43,951
61
00:05:43,951 --> 00:05:46,887
62
00:05:51,042 --> 00:05:52,360
63
00:05:52,729 --> 00:05:53,471
64
00:05:53,645 --> 00:05:56,612
65
00:05:56,704 --> 00:05:59,608
66
00:05:59,957 --> 00:06:03,224
67
00:06:03,919 --> 00:06:07,678
68
00:06:07,828 --> 00:06:10,429
69
00:06:12,169 --> 00:06:13,979
چی میگی، پرستو؟
70
00:06:19,818 --> 00:06:23,021
71
00:06:23,115 --> 00:06:26,133
72
00:06:28,494 --> 00:06:31,414
73
00:06:34,754 --> 00:06:38,063
74
00:06:38,063 --> 00:06:39,612
75
00:06:40,225 --> 00:06:43,318
76
00:06:43,769 --> 00:06:47,141
77
00:06:47,872 --> 00:06:49,700
78
00:06:49,726 --> 00:06:52,883
79
00:06:53,526 --> 00:06:57,418
همینو میخوای، اریک؟ باشه.
راه رو نشونم بده!
80
00:07:32,958 --> 00:07:35,072
81
00:07:35,072 --> 00:07:37,292
82
00:07:37,725 --> 00:07:41,589
83
00:07:41,871 --> 00:07:44,252
84
00:07:44,252 --> 00:07:47,260
85
00:07:49,236 --> 00:07:50,960
86
00:07:50,960 --> 00:07:54,565
87
00:07:54,650 --> 00:07:56,693
88
00:08:00,666 --> 00:08:03,477
89
00:08:03,632 --> 00:08:05,504
90
00:08:07,133 --> 00:08:09,543
آروم باش، ونگر!
91
00:08:09,543 --> 00:08:13,695
92
00:08:14,047 --> 00:08:18,995
93
00:08:19,030 --> 00:08:21,436
94
00:08:21,826 --> 00:08:28,123
95
00:08:28,514 --> 00:08:30,922
96
00:08:31,303 --> 00:08:34,087
97
00:08:34,290 --> 00:08:38,637
98
00:08:38,834 --> 00:08:41,916
99
00:08:44,559 --> 00:08:47,789
100
00:08:47,824 --> 00:08:51,922
101
00:08:52,324 --> 00:08:57,318
102
00:08:57,710 --> 00:09:00,842
اگر این کار را بکنی،
میتوانی به خانه برگردی!
103
00:09:01,356 --> 00:09:03,696
من در این مورد حرف خودم را میزنم!
104
00:09:10,296 --> 00:09:13,798
بیخیالش شو، ونگر!
ما برای تو کار نمیکنیم!
105
00:09:14,084 --> 00:09:16,772
106
00:09:16,951 --> 00:09:19,537
استاد ماجراجویی ما را ترک کرده است...
ونگر...
107
00:09:19,802 --> 00:09:21,624
108
00:09:21,624 --> 00:09:23,779
فکر میکنم
اریک درست میگوید، هنک.
109
00:09:24,241 --> 00:09:26,919
110
00:09:26,919 --> 00:09:28,123
111
00:09:28,123 --> 00:09:29,476
112
00:09:29,875 --> 00:09:31,658
میخوام برم خونه...
113
00:09:31,658 --> 00:09:34,727
114
00:09:34,727 --> 00:09:38,156
115
00:09:38,156 --> 00:09:40,427
116
00:09:40,586 --> 00:09:43,815
117
00:09:44,067 --> 00:09:47,995
118
00:09:50,996 --> 00:09:51,096
آسیاب
119
00:09:55,419 --> 00:09:56,300
بابی...
120
00:09:57,084 --> 00:09:58,751
بهش فکر نمیکنی؟
121
00:09:58,751 --> 00:10:00,999
122
00:10:26,743 --> 00:10:28,902
123
00:10:32,900 --> 00:10:37,284
124
00:11:00,552 --> 00:11:02,532
125
00:11:02,882 --> 00:11:05,266
نمیدانم،
اما ما به عقب برنمیگردیم!
126
00:11:14,185 --> 00:11:18,055
127
00:11:32,207 --> 00:11:34,801
128
00:11:36,132 --> 00:11:38,662
129
00:11:50,556 --> 00:11:51,939
130
00:11:59,124 --> 00:12:02,137
131
00:12:24,142 --> 00:12:25,542
باید بخوابی.
132
00:12:26,059 --> 00:12:28,016
133
00:12:28,016 --> 00:12:28,996
در امپراتوری؟
134
00:12:29,031 --> 00:12:31,560
135
00:12:32,539 --> 00:12:35,683
136
00:12:36,369 --> 00:12:38,521
137
00:12:38,556 --> 00:12:40,485
138
00:12:42,237 --> 00:12:43,281
139
00:13:09,437 --> 00:13:11,324
داریم سرعتمون رو کم میکنیم، پرستو!
140
00:13:12,022 --> 00:13:13,899
141
00:13:22,556 --> 00:13:24,016
142
00:13:26,658 --> 00:13:29,026
143
00:13:30,918 --> 00:13:33,985
144
00:13:34,020 --> 00:13:35,129
145
00:13:36,609 --> 00:13:39,549
146
00:14:14,015 --> 00:14:15,802
147
00:15:00,570 --> 00:15:02,568
148
00:15:02,734 --> 00:15:03,971
البته!
149
00:15:04,006 --> 00:15:05,950
150
00:15:10,761 --> 00:15:12,766
151
00:15:13,221 --> 00:15:14,411
152
00:15:14,554 --> 00:15:17,678
153
00:15:18,415 --> 00:15:19,852
154
00:15:20,191 --> 00:15:21,777
155
00:15:33,139 --> 00:15:36,182
بابی؟ بابی؟!
156
00:15:39,006 --> 00:15:41,031
157
00:15:41,105 --> 00:15:42,477
شاید...
158
00:15:48,759 --> 00:15:50,320
159
00:15:50,761 --> 00:15:55,749
160
00:15:55,841 --> 00:15:58,602
161
00:15:58,637 --> 00:16:00,850
162
00:16:01,492 --> 00:16:02,537
بفرمایید!
163
00:16:02,537 --> 00:16:06,188
164
00:16:30,896 --> 00:16:32,776
165
00:16:32,907 --> 00:16:37,203
166
00:16:37,365 --> 00:16:40,456
167
00:16:40,456 --> 00:16:42,652
168
00:16:43,096 --> 00:16:45,247
169
00:16:47,026 --> 00:16:48,470
170
00:16:48,505 --> 00:16:52,148
171
00:17:12,339 --> 00:17:15,557
- رسیدیم. حالا چیکار کنیم؟
- نمیدانم، دیانا.
172
00:17:15,814 --> 00:17:17,801
173
00:17:18,567 --> 00:17:20,863
174
00:17:20,964 --> 00:17:24,045
175
00:17:24,561 --> 00:17:26,289
- اریک!
- بابی!
176
00:17:26,493 --> 00:17:28,230
177
00:17:28,396 --> 00:17:31,678
178
00:17:31,713 --> 00:17:33,659
میدانستم که خوب میشوی!
179
00:17:33,780 --> 00:17:36,597
180
00:17:36,597 --> 00:17:38,621
181
00:17:38,621 --> 00:17:41,971
182
00:17:41,971 --> 00:17:44,850
183
00:17:44,885 --> 00:17:47,223
184
00:17:47,461 --> 00:17:49,621
185
00:17:49,621 --> 00:17:52,488
186
00:17:52,523 --> 00:17:55,942
تو فقط باورش کن!
ادامه بده، پرستو!
187
00:17:57,109 --> 00:17:58,909
188
00:18:11,749 --> 00:18:14,050
189
00:18:19,120 --> 00:18:20,664
190
00:18:23,866 --> 00:18:26,366
191
00:18:31,520 --> 00:18:32,789
192
00:18:33,152 --> 00:18:34,774
193
00:18:35,436 --> 00:18:36,920
نمیدانم...
194
00:18:37,876 --> 00:18:39,850
195
00:18:42,023 --> 00:18:42,781
اون چی بود؟
196
00:18:54,867 --> 00:18:56,693
197
00:19:03,479 --> 00:19:04,575
این چیست؟
198
00:19:05,516 --> 00:19:07,868
199
00:19:08,090 --> 00:19:09,150
200
00:19:10,840 --> 00:19:13,881
201
00:19:16,838 --> 00:19:18,819
202
00:19:18,819 --> 00:19:19,922
203
00:19:29,253 --> 00:19:32,730
204
00:19:33,037 --> 00:19:36,673
205
00:19:49,250 --> 00:19:51,229
206
00:19:51,627 --> 00:19:53,453
207
00:19:53,488 --> 00:19:57,012
208
00:19:57,959 --> 00:19:59,965
209
00:19:59,969 --> 00:20:02,184
210
00:20:16,923 --> 00:20:18,453
211
00:20:18,591 --> 00:20:22,038
212
00:20:22,073 --> 00:20:23,809
213
00:20:24,515 --> 00:20:28,631
214
00:20:28,820 --> 00:20:32,749
215
00:20:42,477 --> 00:20:45,089
216
00:20:45,403 --> 00:20:46,612
اما تو!
217
00:20:50,510 --> 00:20:51,598
آنها اینجا هستند!
218
00:21:00,149 --> 00:21:02,421
219
00:21:03,318 --> 00:21:04,320
220
00:21:09,973 --> 00:21:12,249
221
00:21:26,663 --> 00:21:31,054
222
00:21:32,113 --> 00:21:34,837
223
00:21:37,213 --> 00:21:38,325
224
00:21:38,360 --> 00:21:41,182
225
00:21:41,182 --> 00:21:42,685
226
00:21:49,473 --> 00:21:50,879
من کلید دارم!
227
00:21:51,053 --> 00:21:53,333
228
00:21:53,537 --> 00:21:55,399
229
00:21:57,592 --> 00:21:59,096
230
00:21:59,131 --> 00:22:01,222
231
00:22:01,222 --> 00:22:02,424
232
00:22:02,424 --> 00:22:04,583
نه!
جدی میگم!
233
00:22:04,829 --> 00:22:05,896
میدانم!
234
00:22:19,196 --> 00:22:21,167
آره، نه!
235
00:22:31,123 --> 00:22:33,735
- نه!
- ولش کن!
236
00:22:39,696 --> 00:22:42,512
237
00:22:42,512 --> 00:22:46,078
238
00:22:46,246 --> 00:22:47,795
فکر کنم حق با توئه!
239
00:22:47,907 --> 00:22:50,832
240
00:22:50,832 --> 00:22:52,805
241
00:22:58,392 --> 00:22:59,412
242
00:23:15,922 --> 00:23:17,842
شیلا! یونی!
243
00:23:34,116 --> 00:23:35,489
هنک!
244
00:23:46,740 --> 00:23:49,990
245
00:23:50,228 --> 00:23:53,382
246
00:24:01,090 --> 00:24:05,745
247
00:24:06,020 --> 00:24:10,642
248
00:24:16,137 --> 00:24:17,374
249
00:24:32,798 --> 00:24:35,192
250
00:24:42,807 --> 00:24:44,827
نه!
251
00:25:53,315 --> 00:25:55,022
252
00:25:58,787 --> 00:26:01,285
253
00:26:01,477 --> 00:26:03,390
254
00:26:06,997 --> 00:26:08,493
255
00:26:08,981 --> 00:26:10,432
از اینجا برو!
256
00:26:18,683 --> 00:26:19,923
257
00:26:20,574 --> 00:26:22,594
258
00:26:33,118 --> 00:26:34,655
حق با من بود!
259
00:26:34,690 --> 00:26:37,796
260
00:26:38,088 --> 00:26:39,787
261
00:26:45,617 --> 00:26:48,234
262
00:26:48,448 --> 00:26:49,635
263
00:26:49,635 --> 00:26:51,463
264
00:26:51,833 --> 00:26:56,028
265
00:26:56,028 --> 00:26:59,055
266
00:26:59,985 --> 00:27:01,789
شما پدر ونگر هستید؟
267
00:27:01,824 --> 00:27:04,533
268
00:27:04,568 --> 00:27:07,381
269
00:27:07,521 --> 00:27:08,943
یک ارباب شیطانی.
270
00:27:11,863 --> 00:27:15,466
271
00:27:16,232 --> 00:27:18,611
272
00:27:35,346 --> 00:27:39,061
273
00:27:39,170 --> 00:27:41,426
274
00:27:41,870 --> 00:27:45,272
275
00:27:45,812 --> 00:27:48,352
یا میتونی همینجا توی امپراتوری بمونی!
276
00:27:49,199 --> 00:27:51,476
277
00:27:51,672 --> 00:27:54,241
278
00:27:55,021 --> 00:27:58,142
279
00:27:59,533 --> 00:28:01,527
280
00:28:01,459 --> 00:28:05,568
281
00:28:08,749 --> 00:28:10,327
282
00:28:11,329 --> 00:28:12,537
283
00:28:13,265 --> 00:28:14,291
284
00:28:20,991 --> 00:28:22,506
285
00:28:25,005 --> 00:28:26,871
286
00:28:26,871 --> 00:28:27,704
287
00:28:31,183 --> 00:28:34,014
288
00:28:34,502 --> 00:28:36,239
289
00:28:36,382 --> 00:28:39,627
290
00:28:44,175 --> 00:28:45,795
291
00:29:13,008 --> 00:29:14,559
292
00:29:38,844 --> 00:29:40,309
293
00:29:40,434 --> 00:29:42,297
294
00:29:54,298 --> 00:29:57,298
عنوان: میلرِن
295
00:30:25,299 --> 00:30:28,299
296
00:30:29,305 --> 00:31:29,764
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-