Bill Maher: Is Anyone Else Seeing This?
ID | 13206483 |
---|---|
Movie Name | Bill Maher: Is Anyone Else Seeing This? |
Release Name | Bill.Maher.Is.Anyone.Else.Seeing.This.2024.1080p.WEB.H264-ElasticMarvellousCrowOfFinesse |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Estonian |
IMDB ID | 34491055 |
Format | srt |
1
00:00:08,934 --> 00:00:10,812
Pange aeg käima.
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:32,876 --> 00:00:34,769
Vau, nii tore teist.
4
00:00:34,794 --> 00:00:35,837
Suur aitäh teile.
5
00:00:37,797 --> 00:00:39,799
Armastan teid ka.
Aitäh, Chicago.
6
00:00:41,801 --> 00:00:43,778
Alati üks mu lemmiklinnadest.
7
00:00:43,804 --> 00:00:45,889
Mul on hea meel viimaks siin olla.
8
00:00:46,890 --> 00:00:47,933
Vau. Suur aitäh teile.
9
00:00:48,809 --> 00:00:49,851
Nii hea tunne.
10
00:00:49,893 --> 00:00:51,269
Olen alati seda linna armastanud.
11
00:00:51,812 --> 00:00:54,815
Loodetavasti on tujud head.
Lõbutseme täna.
12
00:00:54,898 --> 00:00:55,941
Hästi.
13
00:00:56,942 --> 00:00:58,902
Loodetavasti pole
te valimistest morjendatud,
14
00:00:58,944 --> 00:01:01,905
sest juhul kui olete,
siis olete vales hoones.
15
00:01:02,823 --> 00:01:03,782
Ma ei kavatse seda uuesti teha.
16
00:01:03,865 --> 00:01:04,842
Teate mis?
17
00:01:04,867 --> 00:01:06,801
Võib see halb olla? Jah.
18
00:01:06,827 --> 00:01:07,886
Trump võib maailma kohe õhku lasta.
19
00:01:07,911 --> 00:01:09,763
Absoluutselt.
20
00:01:09,788 --> 00:01:12,791
Aga ta võib ka neli aastat
vaid juustuburgereid süüa
21
00:01:12,874 --> 00:01:14,876
ja igal hommikul
"Fox and Friendsi" helistada.
22
00:01:14,918 --> 00:01:16,878
Ma ei tea. Ta on liiga ettearvamatu.
23
00:01:17,879 --> 00:01:19,881
Ta võttis taaskord Valge Maja üle,
24
00:01:19,923 --> 00:01:21,800
aga minu mõistust ei võta.
25
00:01:23,885 --> 00:01:24,928
Selge?
26
00:01:27,806 --> 00:01:31,810
Täna tähistame arengut.
27
00:01:31,893 --> 00:01:33,895
USA on siiani arenemas.
28
00:01:33,937 --> 00:01:35,814
Justkui...
29
00:01:35,897 --> 00:01:37,899
Liberaalid ei ole
arengu tähistamises head.
30
00:01:37,941 --> 00:01:40,794
Justkui nagu võiksid.
31
00:01:40,819 --> 00:01:41,862
Nad on ju edumeelsed.
32
00:01:42,904 --> 00:01:45,757
Aga see läheb moraalidega vastuollu.
33
00:01:45,782 --> 00:01:47,801
Võib alati julgelt öelda...
34
00:01:47,826 --> 00:01:48,869
Aitäh sellele tüübile.
35
00:01:51,913 --> 00:01:54,850
Alati võib öelda:
"Peab veel vaeva nägema."
36
00:01:54,875 --> 00:01:55,917
Noh, jah, alati.
37
00:01:56,793 --> 00:01:58,503
Me oleme inimesed maakeral.
Tööd on alati.
38
00:01:58,795 --> 00:02:01,798
Aga oleme ka paljudes
valdkondades palju arenenud.
39
00:02:01,882 --> 00:02:03,800
Võtame näiteks kanepi.
40
00:02:03,884 --> 00:02:04,926
Mina küll võtan.
41
00:02:08,889 --> 00:02:11,783
See fakt, et saan nüüd riigis
42
00:02:11,808 --> 00:02:14,894
rahumeeli reisida,
43
00:02:15,812 --> 00:02:17,873
ilma et peaksin muretsema selle pärast,
et narkokoer
44
00:02:17,898 --> 00:02:20,876
lennujaamas hügieenitarvete hulgast
45
00:02:20,901 --> 00:02:23,820
mu koni leiab.
46
00:02:23,904 --> 00:02:26,865
Ausõna, pikki aastaid reisisin nii.
47
00:02:26,907 --> 00:02:28,825
Võtsin nii palju kanepit,
48
00:02:28,867 --> 00:02:30,869
mässisin selle Kleenexi sisse ja
49
00:02:30,911 --> 00:02:32,787
peitsin selle oma kerade alla.
50
00:02:33,872 --> 00:02:35,874
Ausõna tegin nii.
51
00:02:35,916 --> 00:02:38,768
Suitsetasin reisides enda jalgevahehigi
52
00:02:38,793 --> 00:02:40,879
30 aastat
53
00:02:40,921 --> 00:02:42,923
ja enam ma ei pea.
54
00:02:43,882 --> 00:02:44,925
Areng!
55
00:02:46,801 --> 00:02:51,865
Mäletan esimest korda, kui legaalselt
kanepit ostma läksin.
56
00:02:51,890 --> 00:02:54,935
Peale seda,
kui olin aastaid seda varjanud.
57
00:02:55,894 --> 00:02:59,815
Olin tõeliselt emotsionaalne.
58
00:02:59,898 --> 00:03:01,900
Mäletan, et ütlesin: "Aitäh.
59
00:03:02,901 --> 00:03:04,820
"Aitäh, et avasite selle poe
60
00:03:04,903 --> 00:03:07,823
"ja aitate mul end tunda,
kui vaba kodanikku,
61
00:03:07,906 --> 00:03:12,786
"kelle osalus meie pühitsetud
demokraatias nüüd rohkem loeb."
62
00:03:13,787 --> 00:03:15,914
Ta vastas: "Härra, see on Baskin-Robbins."
63
00:03:17,791 --> 00:03:21,795
Siin vajub lugu ära.
64
00:03:22,796 --> 00:03:25,774
Kamala Harris ei toetanud kanepit,
65
00:03:25,799 --> 00:03:27,859
pani tuhandeid inimesed vangi
ning siis muutis oma arvamust.
66
00:03:27,884 --> 00:03:29,803
Olen ma ta peale vihane? Ei.
67
00:03:29,886 --> 00:03:30,862
See on areng.
68
00:03:30,887 --> 00:03:31,888
Nii see käibki.
69
00:03:31,930 --> 00:03:35,892
Obama oli esimesel
ametiajal geiabielu vastu.
70
00:03:35,934 --> 00:03:37,894
Olen ma tema peale vihane? Ei.
71
00:03:37,936 --> 00:03:41,815
Areng nii käibki.
72
00:03:42,899 --> 00:03:46,878
Sotsiaalõigussõdalased on veendunud,
73
00:03:46,903 --> 00:03:49,823
et viissada aastat tagasi elanud inimesed
74
00:03:49,906 --> 00:03:51,842
pidanuks paremini teadma.
75
00:03:51,867 --> 00:03:53,869
Jah, nagu sina oleks teadnud.
76
00:03:54,786 --> 00:03:56,204
"George Washington pidas orjasid!"
77
00:03:56,788 --> 00:03:58,765
Jah, nagu ka kõik teised tol ajal.
78
00:03:58,790 --> 00:04:00,876
Mitte ainult valged inimesed.
Seda mujal maailmas.
79
00:04:00,917 --> 00:04:03,854
Me ei aplodeeri orjandusele, ega ju?
80
00:04:03,879 --> 00:04:05,772
Siinkohal ei peaks plaksutama.
81
00:04:05,797 --> 00:04:07,924
Need on faktid ajaloost.
82
00:04:09,801 --> 00:04:11,778
Asi, mis kunagi oli normaalne.
83
00:04:11,803 --> 00:04:12,929
Kreeklased, roomlased,
84
00:04:13,805 --> 00:04:15,782
egiptlased, araablased, britid...
85
00:04:15,807 --> 00:04:16,933
P. Diddyni välja.
86
00:04:20,812 --> 00:04:21,872
Mida? Me oleme Chicagos.
87
00:04:21,897 --> 00:04:23,815
Võime vabalt rääkida.
88
00:04:24,816 --> 00:04:26,877
Töö ei saa kunagi otsa.
89
00:04:26,902 --> 00:04:28,904
Võta ajaleht lahti.
90
00:04:29,821 --> 00:04:32,799
See on märkmik asjadest,
mis peaks tehtud saama.
91
00:04:32,824 --> 00:04:34,868
Enamjaolt pole uudised head.
92
00:04:35,785 --> 00:04:37,787
Ühel päeval lugesin midagi.
93
00:04:37,871 --> 00:04:39,873
Täiesti suvaline, aga miks mitte.
94
00:04:39,915 --> 00:04:42,792
Põhja-Carolina, eelmisel aastal,
95
00:04:42,876 --> 00:04:43,919
eelmisel aastal,
96
00:04:44,794 --> 00:04:47,856
muutis ära seaduse, mis määrab
abiellumiseks kõlbliku vanuse.
97
00:04:47,881 --> 00:04:49,883
Oli 14
98
00:04:50,884 --> 00:04:53,778
ja nüüd on 16...
Ma ei tee nalja.
99
00:04:53,804 --> 00:04:54,930
Tõstsid piiri kaks aastat,
100
00:04:55,806 --> 00:04:56,865
mis on ikka liiga madal. 16?
101
00:04:56,890 --> 00:05:00,811
Paljud neist noortest pole veel
soovahetusega alustanud.
102
00:05:02,813 --> 00:05:03,855
Mida?
103
00:05:05,816 --> 00:05:07,818
Annaks neile ehk aega lapsed olla
104
00:05:07,901 --> 00:05:09,920
ja lasta neil teha asju,
mida lapsed on alati teinud.
105
00:05:09,945 --> 00:05:13,865
Lasta neile drag-kuningannade
poolt ette lugeda?
106
00:05:16,868 --> 00:05:17,994
Meile ju meeldib drag, eks?
107
00:05:18,787 --> 00:05:19,830
Drag-kuningannad, jess!
108
00:05:19,871 --> 00:05:21,765
Olgu, hästi.
109
00:05:21,790 --> 00:05:23,850
Teame, et oleme head inimesed.
Oleme head inimesed.
110
00:05:23,875 --> 00:05:25,794
Meile meeldib drag.
Oleme head.
111
00:05:25,877 --> 00:05:26,920
Räägime nüüd tõsiselt.
112
00:05:27,796 --> 00:05:28,772
Sest mul on...
113
00:05:28,797 --> 00:05:29,840
Tunnen, et see asi on
114
00:05:29,881 --> 00:05:31,925
pigem suunatud täiskasvanutele
kui lastele.
115
00:05:32,801 --> 00:05:34,778
Arvan, et see küll ei tee lastele haiget,
116
00:05:34,803 --> 00:05:37,889
aga kas peame avalikult
5-aastaste ees geid olema?
117
00:05:38,890 --> 00:05:40,784
Neil on piisavalt aega,
118
00:05:40,809 --> 00:05:42,811
et drag'i,
119
00:05:42,894 --> 00:05:45,897
dildode ja isa kahe
telefoni kohta õppida.
120
00:05:50,902 --> 00:05:53,797
Kas on tõesti siin riigis nii raske olla
121
00:05:53,822 --> 00:05:56,842
mitteeksootiline? Päriselt?
122
00:05:56,867 --> 00:05:59,786
Kus on mu ebahuvitavad inimesed?
123
00:05:59,870 --> 00:06:02,848
Aplaus tavalistele inimestele.
124
00:06:02,873 --> 00:06:05,876
Aplaus silmapaistmatutele.
125
00:06:06,793 --> 00:06:08,770
Tahan kõiki oma etendustele.
126
00:06:08,795 --> 00:06:10,856
Peame õppima teineteisega toime tulema.
127
00:06:10,881 --> 00:06:13,800
Tahan spektrilt kõike.
128
00:06:13,884 --> 00:06:17,888
Tahan ka neid ärklejatest
QAnoni tüüpe oma publikusse.
129
00:06:18,889 --> 00:06:20,932
Mis? Pole kedagi QAnonist?
130
00:06:21,892 --> 00:06:23,810
Ma armastan QAnoni rahvast.
131
00:06:23,894 --> 00:06:25,812
QAnoni rahvas...
132
00:06:26,813 --> 00:06:29,816
Nad arvavad,
et demokraadid söövad beebisid
133
00:06:30,817 --> 00:06:32,794
ja et nad on pedofiilid.
134
00:06:32,819 --> 00:06:34,905
Mõlemat vist korraga ei saa.
135
00:06:35,822 --> 00:06:36,865
Sest...
136
00:06:36,907 --> 00:06:38,867
Kui sa oled pedofiil, kes sööb beebisid,
137
00:06:38,909 --> 00:06:40,911
siis keda sa viie aasta pärast kepid?
138
00:06:44,873 --> 00:06:48,793
Jäta järgi.
139
00:06:52,881 --> 00:06:55,775
QAnon arvab, et Hillary Clinton
140
00:06:55,800 --> 00:06:58,778
tegeles pedofiiliaringiga...
Teate ju küll.
141
00:06:58,804 --> 00:07:00,931
Washington DC pitsarestoranis.
142
00:07:01,807 --> 00:07:04,784
Nad usuvad juutide kosmoselaseritesse,
mis iganes need ka poleks.
143
00:07:04,810 --> 00:07:07,813
Nad arvavad, et suur osa
eliidist on tegelikult reptiilid.
144
00:07:07,896 --> 00:07:08,873
Reptiilid.
145
00:07:08,898 --> 00:07:12,818
Jah, näiteks nagu George Bush
ja kuninganna Elizabeth.
146
00:07:12,901 --> 00:07:14,794
Nad näevad üldjuhul tavalised välja,
147
00:07:14,820 --> 00:07:16,905
aga mõnikord jäävad nad vahele.
148
00:07:20,909 --> 00:07:22,869
Pole ime, et vaktsiinidesse pannakse
149
00:07:22,911 --> 00:07:25,789
nende jälitamiseks kiipe.
150
00:07:26,790 --> 00:07:28,792
Ma teen nalja.
Nad tegelikult nii ei tee.
151
00:07:28,875 --> 00:07:30,769
Kasutan võimalust öelda,
152
00:07:30,794 --> 00:07:32,796
et kui tore on peale kahte aastat
153
00:07:32,879 --> 00:07:35,799
läbi maskide naermist,
154
00:07:35,882 --> 00:07:37,776
mis on komöödiale halb,
155
00:07:37,801 --> 00:07:39,886
neid ilusaid nägusid jälle näha.
156
00:07:41,805 --> 00:07:43,807
Ja kui te...
Teate mis?
157
00:07:44,933 --> 00:07:47,936
Kui siiani maski kannad,
siis austan ma seda otsust.
158
00:07:48,812 --> 00:07:49,871
Arvan, et sa oled idioot,
159
00:07:49,896 --> 00:07:51,940
aga täielikult austan seda.
160
00:07:53,817 --> 00:07:55,877
Muidugi kui sul mingi tõsine haigus on,
161
00:07:55,902 --> 00:07:57,796
aga miks sa siis siin oled?
162
00:07:57,821 --> 00:08:00,757
Kui sul hemofiilia on,
163
00:08:00,782 --> 00:08:02,909
siis ära mine Benihanasse, eks?
164
00:08:05,912 --> 00:08:07,848
Ma ei kavatse seda uuesti läbi teha,
165
00:08:07,873 --> 00:08:08,915
kogu pandeemia-värki.
166
00:08:09,791 --> 00:08:12,794
Kui just tegu katkuga pole,
siis ma võitlen sinuga vaktsiini eest.
167
00:08:12,878 --> 00:08:13,879
Aga mitte uuesti.
168
00:08:13,920 --> 00:08:16,798
Kogu asi oli nii sürr,
169
00:08:16,882 --> 00:08:18,925
kaotasime kaheks aastaks arud
170
00:08:19,801 --> 00:08:21,887
ja siis järsku...
171
00:08:22,888 --> 00:08:23,889
Justnagu:
172
00:08:23,930 --> 00:08:25,932
"Oh sa poiss. Nägin veidrat und.
173
00:08:26,892 --> 00:08:29,811
"Sõime parklas õhtust."
174
00:08:35,942 --> 00:08:39,821
Käisin vähem kui aasta
tagasi Vegases Cirque Du Soleilil.
175
00:08:39,905 --> 00:08:40,947
Olete seal käinud, eks?
176
00:08:41,865 --> 00:08:43,800
Väikesed inimesed lendavad üle teie peade.
177
00:08:43,825 --> 00:08:45,760
Ei pea neile plaksutama.
178
00:08:45,785 --> 00:08:47,871
See nali ei puuduta neid.
179
00:08:49,789 --> 00:08:52,876
Aga väikesed inimesed lendavad üle lava.
180
00:08:52,918 --> 00:08:55,879
Mitmekümne meetri
kõrgusel ilma turvavõrguta.
181
00:08:55,921 --> 00:08:57,772
Kahel neist olid maskid ees.
182
00:08:57,797 --> 00:08:58,882
Jumala eest vannun.
183
00:08:59,883 --> 00:09:01,885
Ei tahaks end kuidagi ohtu seada,
184
00:09:01,927 --> 00:09:03,886
daamid ja härrad.
185
00:09:07,808 --> 00:09:09,784
See on minu seisukoht maskide osas.
186
00:09:09,810 --> 00:09:10,787
Väga Z-generatsioon.
187
00:09:10,812 --> 00:09:14,898
Keda ma omapäi maske kandmas näen?
188
00:09:14,940 --> 00:09:16,942
See generatsioon on hale.
189
00:09:17,818 --> 00:09:19,945
Teate mis?
Lapsed, te olete noored.
190
00:09:20,821 --> 00:09:21,905
Riskige ometi.
191
00:09:22,823 --> 00:09:23,758
Oled 22.
192
00:09:23,783 --> 00:09:24,841
Väga raske on surma saada.
193
00:09:24,866 --> 00:09:26,827
Ma üritasin.
194
00:09:28,787 --> 00:09:29,830
Aga eks ise teate.
195
00:09:29,871 --> 00:09:32,766
Austan meditsiinitöötajaid,
196
00:09:32,791 --> 00:09:33,917
aga nad eksivad tihti.
197
00:09:34,793 --> 00:09:35,852
Mäletan kuute kuud,
198
00:09:35,877 --> 00:09:38,797
mil oma kirju pesin.
199
00:09:40,799 --> 00:09:42,776
Mäletate?
Justkui iga saadetis
200
00:09:42,801 --> 00:09:44,928
oleks Tšernobõlist tulnud
roojaproov või midagi.
201
00:09:45,887 --> 00:09:47,781
Mida...?
202
00:09:47,806 --> 00:09:48,932
Nad lihtsalt eksivad.
203
00:09:49,808 --> 00:09:50,785
Mitte ainult sellega.
204
00:09:50,810 --> 00:09:53,812
Oleme kõik võtnud sadu
eri retseptiravimeid,
205
00:09:53,895 --> 00:09:55,872
või vähemalt suur osa meist.
206
00:09:55,897 --> 00:09:57,874
Ja siis aastate möödudes
207
00:09:57,899 --> 00:09:58,900
kõrvaldati need müügist,
208
00:09:58,942 --> 00:10:00,919
sest oli öeldud, et need
on ohutud ja efektiivsed,
209
00:10:00,944 --> 00:10:03,822
kuigi seda nad tegelikult ei olnud.
210
00:10:03,905 --> 00:10:06,800
Või transrasvad,
211
00:10:06,825 --> 00:10:09,786
mis on rasvad,
kes vihkavad Dave Chappelle'i.
212
00:10:13,874 --> 00:10:15,917
Ei, ei.
213
00:10:17,794 --> 00:10:19,855
Transrasvu soovitati
meil süüa 15 aastat tagasi,
214
00:10:19,880 --> 00:10:22,774
nüüdseks on need keelatud.
215
00:10:22,799 --> 00:10:24,776
Tuleme selle "oo" juurde tagasi.
216
00:10:24,801 --> 00:10:26,778
Las ma teen asja selgeks.
217
00:10:26,803 --> 00:10:28,864
Toetan väga transkogukonda.
218
00:10:28,889 --> 00:10:31,808
Samuti toetan sõnavabadust.
219
00:10:31,892 --> 00:10:34,870
Armastan kõiki, kes ei lase
220
00:10:34,895 --> 00:10:37,814
endale öelda, mida nad öelda tohivad.
221
00:10:39,816 --> 00:10:40,901
Inimesed ütlevad mulle...
222
00:10:46,907 --> 00:10:47,866
Inimesed ütlevad mulle:
223
00:10:47,908 --> 00:10:50,243
"Bill, sa teed vasakpoolsete
üle rohkem nalja kui varem."
224
00:10:50,785 --> 00:10:51,870
Kuradima õigus, teen jah.
225
00:10:51,912 --> 00:10:54,764
See on osa sõnavabadusest.
226
00:10:54,789 --> 00:10:55,891
Võtan seda veidi isiklikult.
227
00:10:55,916 --> 00:10:58,768
Sõnavabadus on olnud liberaalide värk,
228
00:10:58,793 --> 00:10:59,895
aga siis võtsid nad endile pähe,
229
00:10:59,920 --> 00:11:01,880
et oma tundeid riivata lasta
230
00:11:01,922 --> 00:11:03,882
on tähtsam kui esimene parandus.
231
00:11:03,924 --> 00:11:05,775
Nad teevad seda pidevalt.
232
00:11:05,800 --> 00:11:06,843
Teevad midagi jaburat
233
00:11:06,885 --> 00:11:08,804
ning süüdistavad mind märkamises
234
00:11:11,807 --> 00:11:12,866
ja ütlevad:
"Ah, et oled vabariiklane nüüd."
235
00:11:12,891 --> 00:11:14,893
Ei ole ja pole ka kunagi olnud,
236
00:11:14,935 --> 00:11:16,895
olgu see selge.
237
00:11:18,939 --> 00:11:20,941
Ma pole vabariiklane neil põhjustel
238
00:11:21,817 --> 00:11:22,876
nagu alati.
239
00:11:22,901 --> 00:11:24,878
Nad on liialt usklikud.
240
00:11:24,903 --> 00:11:28,782
Nad on võltskokkuhoidlikud,
nad vihkavad seda,
241
00:11:28,865 --> 00:11:30,826
kui USA kulutab raha,
mida tal ei ole,
242
00:11:30,867 --> 00:11:31,868
välja arvatud siis,
243
00:11:31,910 --> 00:11:33,870
kui nad ise ametis on.
244
00:11:38,792 --> 00:11:41,878
Nad ei tunnista rassismi,
mis on jätkuvalt aktuaalne.
245
00:11:41,920 --> 00:11:44,881
Nad arvavad,
et kliimamuutus on väljamõeldis
246
00:11:44,923 --> 00:11:47,884
ja ilmatüdruku tissid on päris.
247
00:11:53,890 --> 00:11:55,934
Nad süüdistavad alati vähekindlustatuid,
248
00:11:56,810 --> 00:11:59,813
kuigi peaksid
süüdistama ülepriviligeerituid.
249
00:12:03,817 --> 00:12:05,944
Ja siis lisasid nad veel,
250
00:12:06,903 --> 00:12:08,905
et nad ei usu enam demokraatiasse
251
00:12:09,823 --> 00:12:10,758
ning neil on uus eeskiri:
252
00:12:10,783 --> 00:12:12,843
valimised loevad vaid siis,
kui me võidame.
253
00:12:12,868 --> 00:12:15,846
Nad võivad päris ohtlikud olla.
254
00:12:15,871 --> 00:12:18,790
Aga ma ei hoia kellegi
osas arvamust endale.
255
00:12:18,874 --> 00:12:20,792
Need kaks aastat, mil üritasin Bidenit
256
00:12:20,876 --> 00:12:22,878
saada ametikohalt tagasi astuma,
257
00:12:23,795 --> 00:12:26,882
viitasin talle kui Ruth Bader Bidenile.
258
00:12:28,884 --> 00:12:30,777
Natukene ka tõsi, kas polnud?
259
00:12:30,802 --> 00:12:32,929
Inimesed ütlesid mulle:
260
00:12:33,805 --> 00:12:36,783
"Bill, lõpeta Bideni
vanuse üle naljatamine.
261
00:12:36,808 --> 00:12:37,868
"Niiviisi aitad Trumpi."
262
00:12:37,893 --> 00:12:40,812
Jah, ega muidu poleks keegi tähele pannud.
263
00:12:41,813 --> 00:12:43,940
Jah, tõin Bideni vanuse päevavalgele.
264
00:12:44,816 --> 00:12:46,818
Olen tähelepanija. Selline ma olen.
265
00:12:46,902 --> 00:12:47,944
Seda ma tegema pean.
266
00:12:48,820 --> 00:12:51,948
Kui märkan vasakpoolsete
ülitudlikkust ja ohvrikultuuri
267
00:12:52,824 --> 00:12:54,868
ja tühistamiskultuuri
268
00:12:55,785 --> 00:12:57,871
ja identiteedipoliitika ülerõhutamist,
269
00:12:57,913 --> 00:13:02,792
ja seda valgete mõttetut enesepõlgust...
270
00:13:04,878 --> 00:13:06,855
Ärge öelge mulle,
et vasakpoolsed on muutunud.
271
00:13:06,880 --> 00:13:08,215
Olen piisavalt vana, et mäletada
272
00:13:08,798 --> 00:13:10,884
seda, kuidas
konservatiivid juute vihkasid.
273
00:13:17,808 --> 00:13:19,868
Võite mind mis iganes
tembeldamisega ähvardada.
274
00:13:19,893 --> 00:13:22,787
Ma ei püsi vakka.
Kui sa midagi veidrat teed,
275
00:13:22,813 --> 00:13:23,872
juhin ma sellele tähelepanu,
276
00:13:23,897 --> 00:13:25,816
vahet ei ole, kus sa spektril asud.
277
00:13:25,899 --> 00:13:27,901
Räägin teistsuguse grupi inimestega,
278
00:13:27,943 --> 00:13:31,822
kes ei ole ideoloogiliselt
kummalegi poole kaldus:
279
00:13:32,906 --> 00:13:36,868
demokraadid, iseseisvad
280
00:13:37,869 --> 00:13:39,913
ja mitteilastavad vabariiklased.
281
00:13:40,789 --> 00:13:41,957
Vot see on minu valijaskond.
282
00:13:42,791 --> 00:13:45,769
Inimesed, kes on ekstremismist
sama väsinud kui mina.
283
00:13:45,794 --> 00:13:48,772
Väsinud ekstremismist ja ekstremistidest,
284
00:13:48,797 --> 00:13:49,923
kes juhivad arutelu,
285
00:13:50,799 --> 00:13:52,859
aga ei esinda enamust.
286
00:13:52,884 --> 00:13:54,886
Olen väsinud vihkamisest ja vihkajatest.
287
00:13:54,928 --> 00:13:56,863
Ma ei vihka poolt USA-t
288
00:13:56,888 --> 00:13:58,807
ja ma ei taha poolt USA-t vihata.
289
00:14:02,894 --> 00:14:04,938
Las ma ütlen teile midagi USA kohta.
290
00:14:05,814 --> 00:14:07,916
See on keeruline,
keerulisem kui inimesed seda tunnistavad.
291
00:14:07,941 --> 00:14:10,877
Nüüd on kantrimuusikastaare,
292
00:14:10,902 --> 00:14:12,821
kellel on näotätoveeringud.
293
00:14:14,906 --> 00:14:16,908
Kansase kuberner on naine
294
00:14:17,826 --> 00:14:19,761
ja Californial pole
kunagi naiskuberneri olnud.
295
00:14:19,786 --> 00:14:21,913
Olgu. Veidi keeruline.
296
00:14:22,789 --> 00:14:24,875
Meil on uus asepresident,
297
00:14:25,792 --> 00:14:26,852
JD Vance,
298
00:14:26,877 --> 00:14:30,772
kes kirjutas maakaks olemisest raamatu
"Hillbilly Elegy".
299
00:14:30,797 --> 00:14:32,858
Seal ta räägib,
et kui oli kaheksa-aastane,
300
00:14:32,883 --> 00:14:33,884
elas ta oma vanaemaga,
301
00:14:33,925 --> 00:14:38,889
kes oli sündinud Kentuckys aastal 1933
ja omas 19 pumppüssi.
302
00:14:38,930 --> 00:14:39,973
Okei.
303
00:14:40,891 --> 00:14:43,785
Ja ta ütles vanaemale:
"Ma olen vist gei."
304
00:14:43,810 --> 00:14:46,872
Mõistsin seda täielikult,
sest kui mina kaheksa-aastane olin,
305
00:14:46,897 --> 00:14:49,900
ei olnud veel homoseksuaalsust leiutatud,
306
00:14:50,817 --> 00:14:52,878
aga teadsin seda tunnet,
kui vaid poisid meeldivad.
307
00:14:52,903 --> 00:14:54,796
Sest tüdrukutel olid pisikud.
308
00:14:54,821 --> 00:14:56,840
Seega küsis ta oma vanaemalt:
309
00:14:56,865 --> 00:14:58,800
"Vanaema, kas ma olen gei?"
310
00:14:58,825 --> 00:15:00,785
Ja tema küsis... Sõna-sõnalt.
311
00:15:00,869 --> 00:15:03,872
Ta küsis:
"JD, kas sa tahad riistasid imeda?"
312
00:15:09,878 --> 00:15:11,771
JD vastas: "Ei, ei taha."
313
00:15:11,796 --> 00:15:13,857
Vanaema vastu:
"Järelikult pole sa siis gei,
314
00:15:13,882 --> 00:15:15,926
"aga isegi kui tahaksid riista imeda,
315
00:15:16,801 --> 00:15:17,969
"Jumal armastaks sind ikka."
316
00:15:18,887 --> 00:15:20,889
Okei, teate mis?
317
00:15:22,891 --> 00:15:26,895
Kui JD Vance'i
riistaimejaid armastav vanaema
318
00:15:27,896 --> 00:15:29,815
suudab nii avameelne olla,
319
00:15:29,898 --> 00:15:32,818
siis on ehk lootust,
et me oleme paremad, kui arvame.
320
00:15:42,869 --> 00:15:44,871
Ma ei oota Trumpi teist ametiaega,
321
00:15:44,913 --> 00:15:46,915
sest ma juba tegin kõik naljad ära
322
00:15:47,791 --> 00:15:50,794
ning temaga on
lihtsalt liiga palju materjali.
323
00:15:52,796 --> 00:15:53,855
Üldjuhul on presidentidega
324
00:15:53,880 --> 00:15:55,924
üks kindel asi, millest me kinni haarame.
325
00:15:56,800 --> 00:15:59,803
Bush oli loll ja Clinton oli kiimas.
326
00:16:00,887 --> 00:16:02,864
Aga see tüüp on kõike, kas pole?
327
00:16:02,889 --> 00:16:04,783
Ta on loll ja kiimas
328
00:16:04,808 --> 00:16:06,810
ja peast sõge ja paks
329
00:16:06,893 --> 00:16:08,895
ning tahab oma tütrega magada
330
00:16:09,896 --> 00:16:13,792
ja tal on väidetavalt seene-riist...
331
00:16:13,817 --> 00:16:15,794
Seene-riist, tõesti?
332
00:16:15,819 --> 00:16:16,903
Stormy Daniels nii ütles.
333
00:16:16,945 --> 00:16:19,906
Ta vihjab, et on olemas intiimvideo
334
00:16:20,782 --> 00:16:24,786
ja meil on võimalus
ta riista päriselt näha.
335
00:16:27,873 --> 00:16:29,791
Saate kohe aru, et see kuulub talle,
336
00:16:29,875 --> 00:16:32,878
sest seal otsas on suur silt:
"Trumpi Peenis."
337
00:16:35,922 --> 00:16:37,924
Ja see on samal ajal Sean Hannity suus.
338
00:16:38,800 --> 00:16:40,802
See on teine viis teadmaks.
339
00:16:47,809 --> 00:16:48,869
Tagasihoidlik ja hell huumor.
340
00:16:48,894 --> 00:16:51,813
Nii meil on kombeks:
tagasihoidlik ja hell.
341
00:16:52,939 --> 00:16:53,982
Peab aga tunnistama.
342
00:16:54,816 --> 00:16:57,794
Tema osavus etenduskunstis...
343
00:16:57,819 --> 00:16:59,946
Mäletate seda päeva,
mil ta endale kõrvaaugu tegi?
344
00:17:05,785 --> 00:17:06,828
Muideks,
345
00:17:06,870 --> 00:17:09,764
kui te arvate, et vandenõuteooriad
on vaid parempoolsetel,
346
00:17:09,789 --> 00:17:12,792
siis te ei kujuta ette,
kui paljud mult tol ajal küsisid:
347
00:17:12,876 --> 00:17:14,853
"Bill, kas sa ei arva, et atentaadikatse
348
00:17:14,878 --> 00:17:17,772
"oli lavastatud?"
Lavastatud.
349
00:17:17,797 --> 00:17:20,884
Seleta mulle, kuidas
sa lavastad kuulitabamust
350
00:17:20,926 --> 00:17:24,888
vastu kõrvalesta
mitmesaja meetri kauguselt.
351
00:17:25,806 --> 00:17:29,868
"Tulista mu pea pihta.
Usaldan sind, et see vaid riivaks.
352
00:17:29,893 --> 00:17:31,786
"See on uus särk.
353
00:17:31,812 --> 00:17:33,814
"Ma ei taha sellele palju..."
354
00:17:35,816 --> 00:17:39,820
Ja kes selle imelise lasu sooritas?
355
00:17:39,903 --> 00:17:42,823
McLovin filmist "Superbad".
356
00:17:46,868 --> 00:17:49,870
Peab tunnistama, et lask ikka sooritati,
357
00:17:49,913 --> 00:17:51,915
sest Trumpi selja taga seisev
358
00:17:52,791 --> 00:17:54,767
tüüp sai surma.
359
00:17:54,792 --> 00:17:57,920
See on nii donald-trumpilik,
360
00:17:58,797 --> 00:18:01,857
et tema pihta tulistatakse
ja surma saab hoopis keegi teine.
361
00:18:01,882 --> 00:18:03,885
Kas pole mitte?
Ta on tagurpidi Jeesus.
362
00:18:03,926 --> 00:18:06,804
Teised surevad tema pattude eest.
363
00:18:15,939 --> 00:18:19,793
Niipea kui see juhtus,
ütlesid vabariiklased kohe,
364
00:18:19,818 --> 00:18:22,904
et see on Jumala kätetöö.
365
00:18:22,946 --> 00:18:27,826
Veri polnud veel kuivanudki.
366
00:18:29,870 --> 00:18:31,913
"Jumala kätetöö!
Ta on tõusnud!"
367
00:18:32,789 --> 00:18:35,851
Küsisin pidevalt:
"Aga see teine tüüp, kes kuuli sai?"
368
00:18:35,876 --> 00:18:37,878
Mida Jumal tema kohta ütleb?
369
00:18:38,795 --> 00:18:41,798
"Jah, juhtub ikka.
Ma ei saa kõikjal olla."
370
00:18:43,800 --> 00:18:44,843
See on alati minu
371
00:18:44,885 --> 00:18:45,927
värk usuga olnud.
372
00:18:46,803 --> 00:18:48,780
See on liiga lihtne. Liiga lihtne.
373
00:18:48,805 --> 00:18:50,932
Inimesed tahavad niiväga uskuda,
374
00:18:51,808 --> 00:18:53,810
et ei pea eriliselt pingutamagi.
375
00:18:53,894 --> 00:18:54,895
Milline pead sa religiooni
376
00:18:54,936 --> 00:18:57,873
alustamiseks olema, prohvetiks olema?
377
00:18:57,898 --> 00:18:59,791
Lihtsalt mingi tüüp.
378
00:18:59,816 --> 00:19:00,876
Kindlasti tüüp,
379
00:19:00,901 --> 00:19:03,904
sest see prohvetivärk on vorstipidu.
380
00:19:04,946 --> 00:19:07,799
Lihtsalt mingi tüüp, kes oli eikuskil -
381
00:19:07,824 --> 00:19:09,868
mägedes või künkal
382
00:19:09,910 --> 00:19:11,912
või kõrbes, tuli lihtsalt jooksuga linna.
383
00:19:12,787 --> 00:19:13,765
"Hei kõigile.
384
00:19:13,790 --> 00:19:14,890
"Te ei arva ära, kes minuga rääkis,
385
00:19:14,915 --> 00:19:18,768
"siis kui kedagi teist läheduses polnud.
Milline õnn.
386
00:19:18,793 --> 00:19:20,921
"Jumal. Jah, suudate seda uskuda?
Jumal.
387
00:19:21,796 --> 00:19:22,898
"Ta alustab uue religiooniga
388
00:19:22,923 --> 00:19:23,965
"ja ta tahab mind,
389
00:19:24,799 --> 00:19:28,778
"täielikku luuserit,
kelle elus ei toimu mitte midagi,
390
00:19:28,804 --> 00:19:30,931
"oma paremaks käeks siin maakeral.
391
00:19:31,807 --> 00:19:32,891
"Kas pole mitte vinge?
392
00:19:33,809 --> 00:19:35,785
"Tegin mõned märkmed.
393
00:19:35,811 --> 00:19:36,870
"Tehke kõike, mida ma ütlen.
394
00:19:36,895 --> 00:19:38,814
"See on väga tähtis.
395
00:19:38,939 --> 00:19:40,874
"Aa, jah. Pean paljusid
396
00:19:40,899 --> 00:19:42,792
"naisi keppima.
397
00:19:42,818 --> 00:19:44,194
"Need korraldused on otse temalt.
398
00:19:44,820 --> 00:19:46,238
"Ma ei nõustu nendega täielikult."
399
00:19:48,907 --> 00:19:49,950
Teate küll, religioon
400
00:19:50,826 --> 00:19:52,786
ei ole kuigi järjepidev.
401
00:19:52,869 --> 00:19:54,913
Isegi mitte väga moraalne.
402
00:19:55,872 --> 00:19:56,873
Mis see siis on?
403
00:19:56,915 --> 00:19:57,958
Hingerahu.
404
00:19:58,792 --> 00:19:59,769
See on eesmärgiks.
405
00:19:59,794 --> 00:20:01,853
Tean seda, sest paljud
usklikud inimesed, keda ma tean,
406
00:20:01,878 --> 00:20:03,880
ütlevad sama asja:
407
00:20:03,922 --> 00:20:06,858
"Kui õhtul pea padjale panen
408
00:20:06,883 --> 00:20:08,860
"ja une pealt ära suren, tean,
409
00:20:08,885 --> 00:20:10,862
"et ma lähen paremasse paika."
410
00:20:10,887 --> 00:20:11,930
Vastan alati nii:
411
00:20:12,806 --> 00:20:14,891
"Siis miks sa end homme üles ei poo?
412
00:20:15,809 --> 00:20:16,935
"Ei, ma üritan aidata.
413
00:20:17,811 --> 00:20:19,146
"Ütlesid ju, et paremasse paika.
414
00:20:20,814 --> 00:20:21,857
"Mul on autos köit.
415
00:20:21,898 --> 00:20:23,817
"Võiks selle täna ära teha."
416
00:20:27,946 --> 00:20:31,800
Kui inimesed küsivad, et mis juhtub siis,
kui nad ära surevad,
417
00:20:31,825 --> 00:20:35,871
ei taha nad kuulda, et midagi juhtub.
418
00:20:35,912 --> 00:20:37,914
Ei. Nad tahavad kuulda...
419
00:20:38,874 --> 00:20:40,876
Tahavad kuulda,
et on olemas elujärgne pakett,
420
00:20:40,917 --> 00:20:45,772
mis kindlasti on väga huvitav.
421
00:20:45,797 --> 00:20:46,857
Seda edendavad nemad.
422
00:20:46,882 --> 00:20:47,924
Ja ka selle nimel
423
00:20:48,800 --> 00:20:49,860
võitlevad nad teineteisega.
424
00:20:49,885 --> 00:20:53,805
Peavad mõtlema välja
suurepärase versiooni taevast.
425
00:20:53,889 --> 00:20:55,807
Kasvasin katoliiklikus peres.
426
00:20:55,891 --> 00:20:59,786
Mulle öeldi, et üks mees
sureb kõigi sinu pattude eest.
427
00:20:59,811 --> 00:21:02,898
Justkui maksab kõigi arve ise ära.
428
00:21:03,815 --> 00:21:04,900
Vot see on härrasmees.
429
00:21:06,818 --> 00:21:10,822
Mormoonid usuvad, et kui
sul on siin elus hea abielu,
430
00:21:10,906 --> 00:21:12,866
siis teispoolsuses on sinul ja su naisel
431
00:21:12,908 --> 00:21:14,868
terve planeet valitseda.
432
00:21:16,870 --> 00:21:19,789
Kas ei kõla mitte hästi?
433
00:21:19,873 --> 00:21:20,874
Näidake seda brošüüri!
434
00:21:20,916 --> 00:21:23,793
Käsitlen seda väga ettevaatlikult.
435
00:21:24,794 --> 00:21:26,880
Armastan muslimeid.
Nad ütlevad kohe: "Saad tussi."
436
00:21:26,922 --> 00:21:28,857
Mida te sellest arvate?
437
00:21:28,882 --> 00:21:31,801
Tuss, tuss, tuss igalpool!
438
00:21:32,886 --> 00:21:34,888
Vaadake seda brošüüri.
439
00:21:35,806 --> 00:21:37,808
Küll aga kui mul
oleks terve planeet valitseda,
440
00:21:37,891 --> 00:21:39,893
saaksin nii palju tussi kui ma tahan.
441
00:21:40,894 --> 00:21:43,897
Ei, oot, naine oleks ju minuga.
442
00:21:44,898 --> 00:21:46,817
Andke see muslimite variant.
443
00:21:49,820 --> 00:21:51,880
Religioon ja poliitika
on ses suhtes sarnased -
444
00:21:51,905 --> 00:21:53,907
palju lubadusi, mida iialgi
445
00:21:54,825 --> 00:21:56,843
ei peeta, aga inimesed
tahavad sellegipoolest uskuda.
446
00:21:56,868 --> 00:22:00,789
Iga kord, kui näete
Trumpi mõnel ta kogunemisel,
447
00:22:00,872 --> 00:22:02,791
on tal alati suur silt selja taga:
448
00:22:02,874 --> 00:22:04,876
"Lubadused, millest on kinni peetud."
449
00:22:04,918 --> 00:22:08,772
Lubadused kellele?
Asbestitööstusele?
450
00:22:08,797 --> 00:22:11,800
Millal on ta lubadusest kinni pidanud?
451
00:22:11,883 --> 00:22:14,778
Tervishoidu mäletate?
452
00:22:14,803 --> 00:22:15,846
Ta kavatses...
453
00:22:15,887 --> 00:22:17,889
"Hämmastav! Midagi võrratut!"
454
00:22:17,931 --> 00:22:20,892
Tal polnud plaaniga alustanudki.
455
00:22:20,934 --> 00:22:23,895
Isegi mitte alustanud.
456
00:22:24,896 --> 00:22:27,816
Ta on tühje lubadusi andev petis.
457
00:22:27,899 --> 00:22:29,151
Ta on mees, kes ütleb naisele:
458
00:22:29,818 --> 00:22:33,822
"Viin su elu kõige parema orgasmini."
459
00:22:33,905 --> 00:22:35,866
Ja siis tuleb juba kondoomi peale pannes.
460
00:22:35,907 --> 00:22:39,786
Teate seda tüüpi?
See on tema.
461
00:22:41,788 --> 00:22:44,850
Isegi see suur ja lollakas müür,
mille ta meile ehitada kavatses.
462
00:22:44,875 --> 00:22:46,768
Ta ei saanud isegi sellega hakkama,
463
00:22:46,793 --> 00:22:49,921
nüüd tulevad mehhiklased
ja võtavad teie tööd ära.
464
00:22:50,797 --> 00:22:53,775
Kõige lollim poliitiline idee,
mida kunagi kuulnud olen.
465
00:22:53,800 --> 00:22:54,860
Ja olen neid palju kuulnud.
466
00:22:54,885 --> 00:22:56,928
Jah, nagu te läheksite põllule tööle.
467
00:22:58,889 --> 00:23:00,891
Just. Ma mõistan.
468
00:23:00,932 --> 00:23:02,893
Sest teate mis?
Mõnikord sõidan.
469
00:23:02,934 --> 00:23:05,787
LA-st San Franciscosse
470
00:23:05,812 --> 00:23:07,873
ja näen miilide möödudes
471
00:23:07,898 --> 00:23:10,901
kapsapõlde ning lähen autos leili.
472
00:23:11,818 --> 00:23:13,879
"Pagan, need töökohad on nende käes.
473
00:23:13,904 --> 00:23:16,865
"Tahan ka sinna põllule!
474
00:23:17,866 --> 00:23:21,786
"Tahtsin oma lapsi kapsapõllule,
aga neil pole selleks võimalust!"
475
00:23:27,918 --> 00:23:30,854
See paanika, mis läbi Fox News-i levib,
476
00:23:30,879 --> 00:23:32,797
iga kord kui rändlaager...
477
00:23:33,798 --> 00:23:35,800
"Rändlaager pruunidest kogudest
478
00:23:35,884 --> 00:23:38,862
"liigub põhja poole,
et röövida teilt tööd!"
479
00:23:38,887 --> 00:23:39,888
Röövida teilt tööd?
480
00:23:39,930 --> 00:23:41,865
Oled sa kedagi rändlaagrist näinud?
481
00:23:41,890 --> 00:23:46,812
Kui 11-aastane Hondurase poiss
saab sult töö eest ära võtta,
482
00:23:46,895 --> 00:23:49,940
oled sa minevikus
483
00:23:50,816 --> 00:23:51,942
valesid valikuid teinud.
484
00:23:57,823 --> 00:24:00,842
Mul on selle Hondurase
lapse vastu rohkem austust,
485
00:24:00,867 --> 00:24:02,761
kui on mul seda USA laste vastu,
486
00:24:02,786 --> 00:24:04,763
kes ei jõua postkastini ilma.
487
00:24:04,788 --> 00:24:08,792
EpiPeni ja GPS-ita.
488
00:24:14,881 --> 00:24:18,860
USA keskklass peaks olema
immigrantidele tänulik,
489
00:24:18,885 --> 00:24:23,782
sest keskklassi kuuluvatel inimestel on
asju, mis omal ajal olid
490
00:24:23,807 --> 00:24:24,891
vaid rikastel:
491
00:24:24,933 --> 00:24:29,788
koduabilised, lapsehoidjad,
koristajad, aednikud...
492
00:24:29,813 --> 00:24:31,231
Neid asju ei eksisteerinud tollal.
493
00:24:31,815 --> 00:24:31,940
Teete nalja?
494
00:24:32,816 --> 00:24:36,820
Mõte, et mu isa võtaks abikäsi?
495
00:24:36,903 --> 00:24:38,905
Jah, tal oli juba abikäsi. Mina!
496
00:24:39,823 --> 00:24:43,869
Mina! Olin võrratu perekond mehhiklasi.
497
00:24:46,788 --> 00:24:47,873
Sain kõigega hakkama.
498
00:24:51,877 --> 00:24:52,854
Armastan sind, Bill!
499
00:24:52,879 --> 00:24:54,796
Mina armastan sind ka.
500
00:24:55,881 --> 00:24:57,858
Veider hetk armastuse avaldamiseks,
501
00:24:57,883 --> 00:24:59,801
aga hindan seda sellegipoolest.
502
00:25:02,804 --> 00:25:03,889
Küsimus demokraatidele.
503
00:25:03,930 --> 00:25:07,934
Miks tuleb Trump
immigrantidega järjest paremini toime?
504
00:25:08,810 --> 00:25:10,395
See on täitsa hämmastav. Ma vist tean.
505
00:25:10,812 --> 00:25:13,899
Sest liberaalid ei jäta muljet,
et neile USA meeldiks
506
00:25:13,940 --> 00:25:17,878
ja immigrantidele ei
meeldi lakkamatu negatiivsus
507
00:25:17,903 --> 00:25:20,822
riigi kohta, kuhu
pääsemiseks nad pingutasid.
508
00:25:22,866 --> 00:25:25,844
Nad ei muretse 400 aastat
tagasi juhtunud asjade pärast
509
00:25:25,869 --> 00:25:26,912
ja nad ei näe seda riiki
510
00:25:27,787 --> 00:25:28,889
vaid läbi sitaste prillide.
511
00:25:28,914 --> 00:25:32,767
Küsige neilt, miks nad siia tulid
ja nad vastavad,
512
00:25:32,792 --> 00:25:34,252
et Ron DeSantis pani nad lennukile.
513
00:25:34,794 --> 00:25:37,923
Aga ka muudel põhjustel.
514
00:25:39,925 --> 00:25:42,777
Tunnen, et kasvatame
ajaloost mittelugupidavaid
515
00:25:42,803 --> 00:25:46,865
ja USA-t vihkavaid hüsteerikuid.
516
00:25:46,890 --> 00:25:49,893
Iga kord kui räägin on sõpradega,
kel on 20-ndates lapsed,
517
00:25:49,935 --> 00:25:53,814
vinguvad nad alati selle üle,
518
00:25:53,897 --> 00:25:55,941
kuidas nende lapsed neid hulluks ajavad
519
00:25:56,817 --> 00:25:58,819
oma üle piiri ärklemisega.
520
00:25:58,902 --> 00:26:01,905
"Nii vanameelne, ema.
521
00:26:02,906 --> 00:26:04,799
"Ema, sa ei saa aru."
522
00:26:04,825 --> 00:26:06,801
Ei saa aru? Millest?
523
00:26:06,827 --> 00:26:08,078
Võtame politseilt eelarve ära?
524
00:26:08,787 --> 00:26:10,764
Lõhume Lincolni skulptuurid ära?
525
00:26:10,789 --> 00:26:12,766
Proovime uuesti kommunismi?
526
00:26:12,791 --> 00:26:13,850
Kaotame piirivalve ära?
527
00:26:13,875 --> 00:26:15,769
Kaotame kapitalismi ära?
528
00:26:15,794 --> 00:26:17,879
Mis iganes kaal võib tervislik olla?
529
00:26:18,797 --> 00:26:20,799
On täiesti okei, kui peenised on
530
00:26:20,882 --> 00:26:22,859
naiste turvakodudes ja vanglates.
531
00:26:22,884 --> 00:26:23,860
Ei, ma ei mõista.
532
00:26:23,885 --> 00:26:24,886
Mitte, sest ma olen vana.
533
00:26:24,928 --> 00:26:26,930
Sest teie ideed on jaburad.
534
00:26:28,807 --> 00:26:29,933
Ma ausalt ei mõista.
535
00:26:30,892 --> 00:26:33,787
Ideede uudsus ei tee neid paremaks.
536
00:26:33,812 --> 00:26:34,871
Uus ei ole automaatselt parem.
537
00:26:34,896 --> 00:26:36,790
Võiksin öelda:
538
00:26:36,815 --> 00:26:39,818
"Nüüdsest alates sööme
vetsus ja situme köögis."
539
00:26:40,819 --> 00:26:41,862
See on uus.
540
00:26:45,866 --> 00:26:48,760
See on üheks probleemideks riigis.
541
00:26:48,785 --> 00:26:51,913
Kedagi ei tühistata kunagi seepärast,
et ta on liialt ärklane.
542
00:26:52,873 --> 00:26:54,766
Niimoodi näiteks jõuate asjadeni:
543
00:26:54,791 --> 00:26:56,042
"Mehed saavad rasedaks jääda."
544
00:26:57,794 --> 00:26:59,880
Kõigi reaktsioon:
"Jah, absoluutselt.
545
00:26:59,921 --> 00:27:02,774
"Olen alati seda arvanud. Muidugi.
546
00:27:02,799 --> 00:27:04,801
"Üks tüüp täna lausa säras."
547
00:27:08,889 --> 00:27:11,783
Arvan, et inimesed on
lihtsalt väsinud teesklemast,
548
00:27:11,808 --> 00:27:15,812
et asjad pole täiesti sõgedad,
kuigi nad seda tegelikult on.
549
00:27:15,896 --> 00:27:19,791
Väsinud riigi kõige
mittenaljakamate inimeste kiusust,
550
00:27:19,816 --> 00:27:21,877
väsinud liigsest ettevaatlikkusest
551
00:27:21,902 --> 00:27:24,880
üli- ja liigtundlike inimesete eest.
552
00:27:24,905 --> 00:27:26,907
Neil inimestel...
553
00:27:30,869 --> 00:27:32,954
Neil inimestel on kohutav privileegitunne,
uskudes,
554
00:27:33,788 --> 00:27:36,041
et nad ei pea mitte iialgi
hetkekski ebamugavust tundma
555
00:27:36,791 --> 00:27:38,877
mõne uue mõtte või nalja pärast,
556
00:27:38,919 --> 00:27:40,795
mis neile ei meeldi.
557
00:27:40,879 --> 00:27:43,798
Käige persse, tõprad.
Käige persse.
558
00:27:44,883 --> 00:27:46,801
Kaunilt sõnastatud, kas pole?
559
00:27:49,888 --> 00:27:52,808
Ja kas on midagi piinlikumat
560
00:27:52,891 --> 00:27:56,937
vabandustest, mida
kuuleme tihti inimestelt,
561
00:27:57,813 --> 00:28:01,875
kes kõlavad justkui sovetiaegsetest
ümberkasvatuslaagritest tulnuna,
562
00:28:01,900 --> 00:28:03,819
kes süüdistajaid tänavad?
563
00:28:03,902 --> 00:28:05,946
"Aitäh. Suur aitäh võimaluse eest,
564
00:28:06,822 --> 00:28:09,825
"et saaksin mõista,
milline tõrjuv sitapea ma olen.
565
00:28:09,866 --> 00:28:11,801
"Üritan parem olla."
566
00:28:11,827 --> 00:28:12,786
Käi persse.
567
00:28:12,869 --> 00:28:14,846
See oli halloween'i kostüüm.
568
00:28:14,871 --> 00:28:16,790
Mitte keegi ei saanud surma.
569
00:28:17,916 --> 00:28:20,919
Suur osa sellest on lihtsalt teesklemine.
570
00:28:21,878 --> 00:28:24,773
Liberalism tähendab kõrgemale kergitamist.
See on teesklus.
571
00:28:24,798 --> 00:28:26,775
Olete kunagi näinud neid
572
00:28:26,800 --> 00:28:29,803
territoriaalseid tunnustusi?
573
00:28:29,886 --> 00:28:31,863
Kui nad hakkavad kaubanduskeskust
574
00:28:31,888 --> 00:28:34,783
või mida kurat iganes ehitama,
575
00:28:34,808 --> 00:28:36,785
korraldavad nad pisikese tseremoonia,
576
00:28:36,810 --> 00:28:39,788
et saaksid teile öelda,
kui halvasti nad end seetõttu tunnevad.
577
00:28:39,813 --> 00:28:41,940
"Seisame territooriumil,
mis kuulub õigusega
578
00:28:42,816 --> 00:28:44,818
"uhkele Chumashi rahvale."
579
00:28:45,819 --> 00:28:49,823
Andke see neile tagasi
või pange suu kinni.
580
00:28:50,782 --> 00:28:51,867
Mida veel.
581
00:28:52,826 --> 00:28:54,244
Nagu te tegelikult tahaksite sinna
582
00:28:54,786 --> 00:28:56,788
pigem tipi telki kui Starbucksi.
583
00:28:58,790 --> 00:29:01,126
Kui inimesed kuulevad sõna "ärklemine",
ärritab see neid.
584
00:29:01,793 --> 00:29:02,770
Täielikult mõistan,
585
00:29:02,795 --> 00:29:03,895
sest alguses oli see hea asi.
586
00:29:03,920 --> 00:29:05,881
Ebaõigluse suhtes tähelepanelikud.
587
00:29:05,922 --> 00:29:06,965
Sõnade tähendus muutub.
588
00:29:07,799 --> 00:29:08,842
Mul puudub kontroll.
589
00:29:08,884 --> 00:29:10,802
Nüüdseks, nagu ka paljud teised asjad,
590
00:29:10,886 --> 00:29:12,929
on see lollide valgete
inimeste poolt üle võetud.
591
00:29:14,890 --> 00:29:16,808
Ja siin pole mitte ühtegi!
592
00:29:16,892 --> 00:29:17,893
Mitte ühtegi lolli valget inimest.
593
00:29:17,934 --> 00:29:19,811
Siin on üks headest.
594
00:29:21,897 --> 00:29:23,874
Kõik tiirleb inimeste süüdistamises.
595
00:29:23,899 --> 00:29:25,817
Paar aastat tagasi oli ohvriks
596
00:29:26,902 --> 00:29:28,904
dr Seuss.
597
00:29:29,905 --> 00:29:31,865
Jah, see dr Seuss.
598
00:29:31,907 --> 00:29:33,800
Raamatu "Green Eggs and Ham" autor.
599
00:29:33,825 --> 00:29:35,785
Kirjutas ka muid vastuolulisi teoseid.
600
00:29:38,788 --> 00:29:39,848
Miks?
601
00:29:39,873 --> 00:29:42,876
Sest kui ta 1930-ndatel
illustratsioone joonistas,
602
00:29:42,918 --> 00:29:45,879
kujutas ta hiinlasi patsikestega.
603
00:29:46,880 --> 00:29:48,857
Ilmselt sest tol ajal
604
00:29:48,882 --> 00:29:50,926
kandsid hiinlased patsikesi.
605
00:29:51,885 --> 00:29:53,887
Kui kavatsed illustraator olla, siis väike
606
00:29:53,929 --> 00:29:56,781
nõuanne: kui kavatsed
kedagi etnilist joonistada,
607
00:29:56,807 --> 00:29:57,849
ole väga ettevaatlik.
608
00:29:57,891 --> 00:30:00,894
Kui joonistad juuti,
609
00:30:00,936 --> 00:30:02,871
tee nina hästi väikeseks.
610
00:30:02,896 --> 00:30:03,939
Hästi väikeseks.
611
00:30:04,815 --> 00:30:07,876
Nagu Michael Jacksonil
peale kolmandat operatsiooni.
612
00:30:07,901 --> 00:30:11,905
Väike juudi-täpp keset nina.
613
00:30:12,906 --> 00:30:16,801
Miks üldse on patsikesed rassistlikud?
614
00:30:16,827 --> 00:30:18,787
Ei olegi, asi selles ongi!
615
00:30:18,870 --> 00:30:20,914
Neile lihtsalt meeldib vinguda.
616
00:30:21,790 --> 00:30:24,768
Neile meeldib otsida asju,
mille üle vinguda saaks.
617
00:30:24,793 --> 00:30:25,852
Vingujad ja kitsed.
618
00:30:25,877 --> 00:30:27,796
Selline riik meil ongi.
619
00:30:31,925 --> 00:30:33,802
Veidi aega tagasi ütlesin
620
00:30:33,885 --> 00:30:35,178
väikeste inimeste kohta midagi.
621
00:30:35,804 --> 00:30:36,781
"Väikesed inimesed."
622
00:30:36,806 --> 00:30:37,906
Nii peate tänapäeval ütlema.
623
00:30:37,931 --> 00:30:39,933
"Kääbus," paha.
624
00:30:40,809 --> 00:30:42,786
Minu jaoks oleks vastupidi
625
00:30:42,811 --> 00:30:43,937
hoopis loogilisem.
626
00:30:44,813 --> 00:30:46,915
Kui oleksime alati öelnud "väike inimene,"
oleks nemad öelnud:
627
00:30:46,940 --> 00:30:49,943
"Issand Jumal, Bill, kasuta normaalset
väljendit, nagu "kääbus,."
628
00:30:50,819 --> 00:30:51,862
"Issand jumal.
629
00:30:51,903 --> 00:30:54,798
"Me ei kutsu neid "väikesteks inimesteks",
nad ei ole mänguasjad.
630
00:30:54,823 --> 00:30:56,825
"Mis sul viga on?"
631
00:30:56,867 --> 00:30:59,845
"Kääbus!"
Siis oleks keegi öelnud:
632
00:30:59,870 --> 00:31:01,763
"Ei, ei, nad on "pisid."
633
00:31:01,788 --> 00:31:03,790
"Kutsume neid "pisideks" nüüd."
634
00:31:04,875 --> 00:31:07,794
Ei, nad on inimesed,
kes "kogevad pisidust."
635
00:31:12,883 --> 00:31:16,887
Inimesed arvavad,
et valgustatus on kuidagi
636
00:31:16,928 --> 00:31:21,808
liberalismi pikendus.
Asjad üldjuhul on vastupidi.
637
00:31:21,892 --> 00:31:23,894
Las ma toon kümme miljonit näidet.
638
00:31:26,897 --> 00:31:27,873
"Kodutu."
639
00:31:27,898 --> 00:31:28,899
Paha sõna.
640
00:31:28,940 --> 00:31:31,877
"Inimesed, kes kogevad kodutust."
641
00:31:31,902 --> 00:31:32,903
Arvan, et sellest ei piisa.
642
00:31:32,944 --> 00:31:35,822
Peaksime neid kutsuma
"imelisteks inimesteks,
643
00:31:35,906 --> 00:31:36,883
"kes mitte enda süül
644
00:31:36,908 --> 00:31:38,867
"situvad minu sissesõiduteele."
645
00:31:39,826 --> 00:31:43,788
Peaksime sinna sihtima.
646
00:31:45,790 --> 00:31:48,877
Võin sellest lähemalt rääkida.
647
00:31:48,919 --> 00:31:50,854
Võtsin osa ühest armsa ja imelise HBO
648
00:31:50,879 --> 00:31:52,881
saatest, mille pealkiri oli.
649
00:31:52,923 --> 00:31:54,799
"Comic Relief."
650
00:31:54,883 --> 00:31:57,777
Mäletate? Whoopi ja Billy ja Robiniga?
651
00:31:57,803 --> 00:31:59,779
Olgu, hästi.
652
00:31:59,805 --> 00:32:00,864
Oleme head liberaalid.
653
00:32:00,889 --> 00:32:02,933
Arvasin, et ideeks on saada
654
00:32:03,809 --> 00:32:05,936
kodutud tänavatelt ära.
655
00:32:06,812 --> 00:32:07,871
See idee pole ärgas.
656
00:32:07,896 --> 00:32:10,790
Nemad arvavad,
et kodutud on ohustatud liik,
657
00:32:10,816 --> 00:32:13,902
keda peab nende
loomulikus keskkonnas kaitsma
658
00:32:14,903 --> 00:32:17,906
ning nad elavad silla all oma parimat elu.
659
00:32:19,908 --> 00:32:22,844
Liberalismi eesmärk on asju parandada.
Ärklus on...
660
00:32:22,869 --> 00:32:24,913
Asjade ümbernimetamine.
661
00:32:25,914 --> 00:32:30,769
Igal aastal avaldavad mitmed kolledžid
nimekirja sõnadest ja väljenditest,
662
00:32:30,794 --> 00:32:32,854
mida me enam kasutada ei tohi.
663
00:32:32,879 --> 00:32:36,883
Väga ohtlikud asjad, nagu näiteks: "Suur
magamistuba,"
664
00:32:39,803 --> 00:32:42,889
"valge paber," "must nimekiri..."
665
00:32:43,807 --> 00:32:44,908
"Sõge" on samuti nimekirjas.
666
00:32:44,933 --> 00:32:47,894
Tahaks öelda, et see on sõge,
aga ma ei saa.
667
00:32:48,812 --> 00:32:50,814
See ajab ming närvi, sest noh,
kas sellest
668
00:32:50,897 --> 00:32:52,816
ei piisanud, et D-sõna ära keelati,
669
00:32:52,899 --> 00:32:57,904
see on hädavajalik,
sest see riik on nii debiilne.
670
00:33:04,786 --> 00:33:06,763
Enam ei tohi öelda "reserv-aat,"
671
00:33:06,788 --> 00:33:07,848
sest see solvab indiaanlasi.
672
00:33:07,873 --> 00:33:10,792
Kui teil on restoranis reserv-eering,
mida te ütlete?
673
00:33:13,879 --> 00:33:16,798
"Tere, pidime siin sööma."
674
00:33:21,887 --> 00:33:24,806
Siin ilmselt ütleks keegi:
675
00:33:24,890 --> 00:33:26,808
"Bill, nii lihtne on
vähemuse kallal nokkida."
676
00:33:26,892 --> 00:33:29,786
On jah, aga tegu pole enam vähemusega.
677
00:33:29,811 --> 00:33:32,789
Washington Post ei ole vähemus.
678
00:33:32,814 --> 00:33:33,857
Kuulake seda.
679
00:33:33,899 --> 00:33:35,942
YouTuberit Mr. Beasti teate?
680
00:33:36,818 --> 00:33:38,795
Ta teeb tihtilugu
681
00:33:38,820 --> 00:33:40,797
heategevuslikke videosid.
682
00:33:40,822 --> 00:33:42,157
Eelmisel aastal oli üheks neist:
683
00:33:42,824 --> 00:33:45,785
"Ravisime 1000 inimest puudest."
684
00:33:45,869 --> 00:33:47,846
Arstid taastasid
685
00:33:47,871 --> 00:33:49,848
tuhandel inimesel silmanägemise.
686
00:33:49,873 --> 00:33:50,916
Hea, kas pole?
687
00:33:51,791 --> 00:33:52,876
Ei ole!
688
00:33:52,918 --> 00:33:54,794
Washington Postis kirjutas,
689
00:33:54,878 --> 00:33:58,798
et ravi vajab hoopis ühiskonna
arvamus puuetega inimestest.
690
00:33:58,882 --> 00:34:00,775
Buzzfeed nõustus.
Ütlesid:
691
00:34:00,800 --> 00:34:02,861
"Mr. Beast näeb puuet kui midagi,
692
00:34:02,886 --> 00:34:04,888
"mis vajab lahendamist."
693
00:34:06,807 --> 00:34:08,809
Olgu nii.
694
00:34:08,892 --> 00:34:12,871
Saate aru, mida ma mõtlen?
695
00:34:12,896 --> 00:34:14,940
Saate aru?
696
00:34:15,816 --> 00:34:17,792
Jah? Aitäh.
697
00:34:17,818 --> 00:34:18,944
Aitäh, Jeesus.
698
00:34:19,903 --> 00:34:21,822
Olgu öeldud,
699
00:34:21,905 --> 00:34:25,842
et kui minul on puue, palun tehke midagi.
Aidake mind.
700
00:34:25,867 --> 00:34:27,786
Ma luban, et ma ei solvu.
701
00:34:27,869 --> 00:34:28,846
Tehke, mida iganes on vaja.
702
00:34:28,871 --> 00:34:31,790
Varastage konnadelt tüvirakke,
703
00:34:31,915 --> 00:34:34,768
kasutage AI-d, organidoonoreid
704
00:34:34,793 --> 00:34:35,836
või mida iganes muud.
705
00:34:35,877 --> 00:34:38,855
Aga ärge rääkige, kui äge
706
00:34:38,880 --> 00:34:40,173
ja teistega võrdväärne ma olen,
707
00:34:40,799 --> 00:34:43,802
kui mul on mingi rõve puue.
708
00:34:43,885 --> 00:34:44,928
Tehke mind korda!
709
00:34:45,887 --> 00:34:48,890
Justnagu oleks lahe teistsugune olla.
710
00:34:50,809 --> 00:34:51,893
Jah.
711
00:34:55,939 --> 00:34:58,875
Kes tahaks kõikide oma jäsemetega
712
00:34:58,900 --> 00:35:00,902
tavaline inimene olla?
713
00:35:05,782 --> 00:35:07,801
Võiksin terve päeva sellest rääkida,
714
00:35:07,826 --> 00:35:09,369
tõestamaks, et see pole vaid vähemus.
715
00:35:09,786 --> 00:35:10,829
Toome ühe näite veel.
716
00:35:10,871 --> 00:35:12,764
"Scientific American."
717
00:35:12,789 --> 00:35:14,766
Ei saa sellest rohkem peavoolulik olla.
718
00:35:14,791 --> 00:35:16,852
"Scientific American" usub,
et ainsaks põhjuseks,
719
00:35:16,877 --> 00:35:19,880
miks Los Angeles Lakers teeks
ära mis iganes.
720
00:35:19,921 --> 00:35:24,801
WNBA tiimile, on ühiskondlik kallutatus.
721
00:35:24,885 --> 00:35:26,803
"The Atlantic" nõustub.
722
00:35:26,887 --> 00:35:29,781
Neil ilmus eelmisel aastal kaanelugu:
723
00:35:29,806 --> 00:35:32,809
"Sooline eraldatus spordis:
on see loogiline?"
724
00:35:33,810 --> 00:35:34,936
Jah, on küll.
725
00:35:35,812 --> 00:35:37,814
Täielikult loogiline.
726
00:35:44,821 --> 00:35:46,840
Nad kirjutasid:
727
00:35:46,865 --> 00:35:49,868
"Asjasse must-valgelt
suhtumine kinnitab ideed..."
728
00:35:50,784 --> 00:35:51,912
"Ideed."
See "idee" on:
729
00:35:52,786 --> 00:35:55,849
"Mehed on suuremad,
tugevamad ja kiiremad kui naised.
730
00:35:55,874 --> 00:35:58,919
"Fakt, millele on teadlased aastaid
vastu vaielnud."
731
00:35:59,794 --> 00:36:00,854
Kas tõesti? Kus?
732
00:36:00,879 --> 00:36:03,797
"New Englandi mida perset ajakirjas?"
733
00:36:04,798 --> 00:36:05,901
Seda pole mitte kuskil tehtud.
734
00:36:05,926 --> 00:36:07,927
Ja see pole vaid idee,
735
00:36:08,804 --> 00:36:10,906
et mehed on suuremad,
tugevamad ja kiiremad kui naised.
736
00:36:10,931 --> 00:36:12,891
See ongi probleemi algeks.
737
00:36:13,809 --> 00:36:15,784
Lapsed on nii ära hellitatud,
738
00:36:15,809 --> 00:36:18,871
et nad arvavad, et saavad
reaalsust selle peale karjudes muuta.
739
00:36:18,896 --> 00:36:21,791
Kasvatame lapsi valesti,
740
00:36:21,817 --> 00:36:23,944
justkui oleks nad
lühemad täiskasvanud.
741
00:36:24,820 --> 00:36:27,823
Eksitame neid sellega,
742
00:36:27,906 --> 00:36:31,801
et kutsume neid pisikesteks geeniusteks
743
00:36:31,827 --> 00:36:33,762
ja kinnitame, et nende arvamus loeb.
744
00:36:33,787 --> 00:36:34,830
Nad on lapsed.
745
00:36:34,871 --> 00:36:36,873
Nad on lollid nagu koerad.
746
00:36:45,882 --> 00:36:48,261
Võiksite öelda:
"Bill, sul pole lapsi. Mida sina ka tead?"
747
00:36:48,802 --> 00:36:51,863
Käin inimestel külas,
748
00:36:51,888 --> 00:36:53,807
kelle juures seda pidevalt näen.
749
00:36:53,890 --> 00:36:56,893
Lausa 10-aastased lapsed
ühinevad täiskasvanute vestlustega
750
00:36:56,935 --> 00:36:59,938
ja mitte keegi ei peata neid.
751
00:37:00,814 --> 00:37:01,915
Kui mina oleks sama teinud...
752
00:37:01,940 --> 00:37:04,793
Mäletan kui mu vanemad
olid sõpradega elutoas.
753
00:37:04,818 --> 00:37:05,861
Oleks ma tuppa astunud:
754
00:37:05,902 --> 00:37:09,823
"Mul on Vietnami sõja
kohta mõned mõtted, mida kõik..."
755
00:37:12,826 --> 00:37:13,910
Kao siit minema.
756
00:37:15,912 --> 00:37:18,790
Seega kasvatame neid valesti
ja saadame nad
757
00:37:18,874 --> 00:37:22,878
tõpravabrikutesse, eliitülikoolidesse.
758
00:37:22,919 --> 00:37:23,879
Tõesti?
759
00:37:23,920 --> 00:37:25,856
Kui võhiklus oleks haigus,
760
00:37:25,881 --> 00:37:28,884
oleks Harvard Yard Wuhani turg.
761
00:37:34,931 --> 00:37:35,974
Nad lõpetavad kooli
762
00:37:36,808 --> 00:37:37,868
ja vinguvad, et häid töökohti pole.
763
00:37:37,893 --> 00:37:38,894
Jah, sest su eriala oli.
764
00:37:38,935 --> 00:37:41,872
Aasia diasporaa kvääriluule.
765
00:37:41,897 --> 00:37:43,899
Muidugi ei ole töökohti.
766
00:37:44,816 --> 00:37:46,877
Käisid neli aastat lastehoius,
767
00:37:46,902 --> 00:37:48,945
kus priviligeeritud õppisid vinguma
768
00:37:49,821 --> 00:37:51,840
privileegide pärast.
769
00:37:51,865 --> 00:37:52,908
Siis kui terrorismile
770
00:37:53,825 --> 00:37:56,870
kaasaelamisest pausi tegite.
No päriselt.
771
00:38:05,795 --> 00:38:07,881
Rongkäik Hamasi heaks?
772
00:38:07,923 --> 00:38:10,926
Justkui 9/11-l lennukitele kaasa elamine.
773
00:38:12,803 --> 00:38:15,780
Ütlesin, et justkui 9/11-l
lennukitele kaasa elamine.
774
00:38:15,806 --> 00:38:17,891
Teadsin, et saate asjale
pihta kui hetkeks harjute.
775
00:38:17,933 --> 00:38:19,935
Alguses natukene šokeeriv.
776
00:38:20,894 --> 00:38:23,814
Hei, lapsed, mul on teile hea idee.
777
00:38:23,897 --> 00:38:25,941
Kuna te Hamasi ja Hezbollaht
nii väga armastate,
778
00:38:26,817 --> 00:38:29,820
minge järgmiseks aastaks Iraani.
779
00:38:29,945 --> 00:38:32,906
Teile meeldiks see, päris ausalt.
780
00:38:36,827 --> 00:38:39,763
Ärge siis unustage oma T-särke
kirjaga "Queers for Palestine".
781
00:38:39,788 --> 00:38:41,765
Need on seal väga populaarsed.
782
00:38:41,790 --> 00:38:43,875
Rääkige Ayatollahle
oma soolistest asesõnadest.
783
00:38:43,917 --> 00:38:45,794
Ta armastab seda.
784
00:38:47,921 --> 00:38:50,924
Te veel imestate, miks ma
vasakpoolsete üle rohkem nalja teen.
785
00:38:51,800 --> 00:38:53,777
Nemad muutusid, mitte mina.
786
00:38:53,802 --> 00:38:56,805
Okei? Asjad muutusid.
787
00:38:57,889 --> 00:39:00,784
Viie aastaga on asjad palju muutunud.
788
00:39:00,809 --> 00:39:04,813
Viis aastat tagasi
tähendasid peenised midagi.
789
00:39:06,898 --> 00:39:09,793
Nüüd on nagu:
"Palju õnne, teile sündis poiss.
790
00:39:09,818 --> 00:39:10,944
"Ärme kiirusta.
791
00:39:14,823 --> 00:39:15,866
"Peenis? Ah, ole nüüd.
792
00:39:15,907 --> 00:39:17,801
"See ei tähenda enam midagi.
793
00:39:17,826 --> 00:39:19,870
"Pisiasi.
794
00:39:20,912 --> 00:39:23,790
"Nagu kuues varvas-
795
00:39:23,874 --> 00:39:26,877
"kasutu jäänuk-ripik."
796
00:39:27,919 --> 00:39:30,772
Mõistan, kui ümberlõikamisel
797
00:39:30,797 --> 00:39:31,923
terve asi maha lõigatakse.
798
00:39:32,799 --> 00:39:34,801
Hoiame tuleviku arvelt aega kokku.
799
00:39:37,888 --> 00:39:39,931
Nad on soovahetuse suhtes
800
00:39:40,807 --> 00:39:42,784
veidi ükskõiksed, kas pole?
Jätavad sellest
801
00:39:42,809 --> 00:39:45,812
nii lihtsa mulje: "Võtame natuke ära,
paneme natuke juurde."
802
00:39:46,813 --> 00:39:48,915
Ei ole asi nii lihtne.
See on suur meditsiiniline protseduur,
803
00:39:48,940 --> 00:39:51,877
mis mõjutab tervet su
ülejäänud elu ning tervist.
804
00:39:51,902 --> 00:39:53,820
Me lihtsalt eirame seda fakti.
805
00:39:53,904 --> 00:39:56,948
Kui sulle pannakse peenis,
mida sul sünni hetkel ei olnud...
806
00:39:57,824 --> 00:39:59,801
Ja ma ei tee praegu nalja,
807
00:39:59,826 --> 00:40:04,789
aga nad lõikavad su
kintsust vajaliku tüki välja.
808
00:40:04,873 --> 00:40:09,878
Seega jääb su kintsule
elu lõpuni peenisekujuline arm.
809
00:40:12,881 --> 00:40:13,882
Ma ei mõnita seda fakti.
810
00:40:13,924 --> 00:40:16,885
Äkki see on mõnes kohas argumendiks.
811
00:40:19,888 --> 00:40:21,807
Kuna see nii populaarne on,
812
00:40:21,890 --> 00:40:24,810
võiks ehk vahetusi teha?
813
00:40:24,893 --> 00:40:27,813
"On sul peenis, annad peenise.
814
00:40:27,896 --> 00:40:29,940
"Vajad peenist, võtad peenise."
815
00:40:30,816 --> 00:40:32,901
Lahendused peavad eksisteerima.
816
00:40:34,903 --> 00:40:37,906
Liberaalid mõistavad
817
00:40:38,782 --> 00:40:39,866
ja hindavad fakti,
818
00:40:39,908 --> 00:40:42,761
et eksisteerib
variatsioone seksuaalsusest.
819
00:40:42,786 --> 00:40:44,913
Tore, et elame ajal,
mil transinimesi
820
00:40:45,789 --> 00:40:47,791
saab austada ja kaitsta.
Nii peabki olema.
821
00:40:47,874 --> 00:40:51,770
Osa sellest on aga lihtsalt moodne.
822
00:40:51,795 --> 00:40:52,879
Osa on TikToki väljakutse,
823
00:40:52,921 --> 00:40:54,923
mis käest läks.
824
00:40:55,882 --> 00:40:58,777
Me oleme ainus selline riik.
825
00:40:58,802 --> 00:41:00,779
Kõik teised liberaalsed riigid maailmas
826
00:41:00,804 --> 00:41:02,889
tõmbusid tagasi,
sest neil oli piisavalt mõistust,
827
00:41:02,931 --> 00:41:03,974
et aru saada laste
828
00:41:04,808 --> 00:41:05,867
erinevatest faasidest.
829
00:41:05,892 --> 00:41:07,894
Lapsepõlves on kõiksugu faase.
830
00:41:08,895 --> 00:41:11,790
Hello Kitty faas, dinosauruste faas...
831
00:41:11,815 --> 00:41:12,874
Ühel hetkel pole nad nõus
832
00:41:12,899 --> 00:41:14,985
toast lahkuma ja
teisel tahavad saada astronaudiks.
833
00:41:15,819 --> 00:41:16,920
Kui lapsed teaksid juba viieselt,
834
00:41:16,945 --> 00:41:19,906
kelleks nad saada tahavad,
oleks kõik printsessid ja kauboid.
835
00:41:20,866 --> 00:41:22,826
Mina tahtsin piraadiks saada.
836
00:41:22,868 --> 00:41:24,786
Jumal tänatud,
et mind tõsiselt ei võetud.
837
00:41:24,870 --> 00:41:27,873
Oleksin silmast ja jalast ilma jäänud.
838
00:41:31,918 --> 00:41:33,795
Nii, üks asi veel
839
00:41:33,879 --> 00:41:36,798
ja siis jätkan vabariiklaste
üle nalja tegemisega.
840
00:41:39,801 --> 00:41:39,926
See on huvitav.
841
00:41:40,802 --> 00:41:42,804
Kui sel valimisaastal reisisin,
842
00:41:42,888 --> 00:41:44,890
nägin kõiksugu erinevaid reklaame
843
00:41:44,931 --> 00:41:47,868
nii punastes kui ka sinistes osariikides.
844
00:41:47,893 --> 00:41:48,894
Tõesti huvitav.
845
00:41:48,935 --> 00:41:53,815
Mitte ükski demokraatlik
reklaam ei kasuta sõna "liberaal,"
846
00:41:53,899 --> 00:41:54,900
sest asi on kogu ärklusega
847
00:41:54,941 --> 00:41:57,903
nii segaseks muutunud,
et seepärast tuntakse häbi.
848
00:41:58,904 --> 00:42:00,822
Aga vabariiklased ei väsi sõna
849
00:42:00,906 --> 00:42:02,841
"konservatiiv" kasutamast.
850
00:42:02,866 --> 00:42:05,869
"Konservatiiv Brad Goensberg
851
00:42:05,911 --> 00:42:08,914
"on konservatiiv konservatiivsest
Pennsylvaniast.
852
00:42:09,789 --> 00:42:13,793
"Brad Goensberg
tapab ja pommitab mehhiklasi
853
00:42:13,877 --> 00:42:15,770
"ning rebib su pojalt kleidi seljast.
854
00:42:15,795 --> 00:42:19,799
"Brad Goensberg, konservatiiv,
855
00:42:19,883 --> 00:42:22,803
"legaliseerib hobuste võitluse
856
00:42:23,887 --> 00:42:25,931
"ja muudab elektriautod elektritoolideks.
857
00:42:26,807 --> 00:42:28,183
"Brad Goensberg on konservatiiv."
858
00:42:31,812 --> 00:42:33,914
Need pole isegi mitte
hirmsad vabariiklaste reklaamid.
859
00:42:33,939 --> 00:42:34,981
Olen käinud osariikides,
860
00:42:35,816 --> 00:42:36,875
kus poliitikat isegi ei mainita.
861
00:42:36,900 --> 00:42:39,820
Lihtsalt mingi tüüp pikapis relvaga,
862
00:42:39,945 --> 00:42:41,905
kes tulistab asjade pihta,
863
00:42:43,782 --> 00:42:44,866
mis talle ei meeldi.
864
00:42:44,908 --> 00:42:47,869
"Relv, pikap, pikap, relv.
865
00:42:48,870 --> 00:42:49,871
"Mulle meeldib, sulle meeldib.
866
00:42:49,913 --> 00:42:51,790
"Valige mind."
867
00:42:51,873 --> 00:42:53,875
See on tõesti sellisel tasemel.
868
00:42:55,877 --> 00:42:58,772
Hämmastav, mis
tänapäeval vabariiklastele meeldib.
869
00:42:58,797 --> 00:43:00,882
Poleks osanud arvata: Venemaa?
870
00:43:01,883 --> 00:43:02,860
Neile meeldib Venemaa?
871
00:43:02,885 --> 00:43:04,803
Fox News armastab Venemaad.
872
00:43:04,886 --> 00:43:06,863
Šokeeriv.
873
00:43:06,888 --> 00:43:08,932
Nüüd teame palju keskmise.
874
00:43:09,808 --> 00:43:11,893
Fox Newsi vaataja kohta.
875
00:43:11,935 --> 00:43:16,815
Keskmine vanus jääb 65
ja kõdunemise vahele.
876
00:43:18,900 --> 00:43:19,943
Nad on enamjaolt valged.
877
00:43:20,819 --> 00:43:21,796
Neid on petetud
878
00:43:21,821 --> 00:43:23,905
ja nad tunnevad end patriootidena.
879
00:43:24,823 --> 00:43:26,800
Las ma peatan teid siin.
880
00:43:26,825 --> 00:43:28,910
Kui sa usud, et 6. jaanuari.
881
00:43:29,786 --> 00:43:30,846
Kapitooliumi rünnak
882
00:43:30,871 --> 00:43:32,873
vaba ja ausa valimise ümberlükkamiseks
883
00:43:32,914 --> 00:43:34,791
oli patriootlik tegu,
884
00:43:34,875 --> 00:43:35,876
elad sa suurema mulli sees,
885
00:43:35,917 --> 00:43:38,920
kui teevad seda
eelnevalt kirjeldatud vasakpoolsed.
886
00:43:40,797 --> 00:43:42,883
Ma pole mingi konstitutsiooniõpetlane,
887
00:43:45,886 --> 00:43:46,863
aga ei ole mõeldud:
888
00:43:46,888 --> 00:43:49,806
"Kaotuse korral pange
oma mees ikka pukki."
889
00:43:49,890 --> 00:43:50,932
Ütlen veelkord,
890
00:43:51,808 --> 00:43:53,785
et vasakpoolsed ajavad marru oma
891
00:43:53,810 --> 00:43:56,788
agressiivselt arulageda agendaga.
892
00:43:56,813 --> 00:43:57,898
Selle saab lahendada
893
00:43:57,939 --> 00:44:00,792
tavaliste seadusandlike
vahendite ja valimistega.
894
00:44:00,817 --> 00:44:03,879
Kuid parempoolsed
ei tunnista valimiste tulemust.
895
00:44:03,904 --> 00:44:04,946
Ei. Kui see on läinud,
896
00:44:05,822 --> 00:44:06,865
on nii igavesti.
897
00:44:06,907 --> 00:44:09,826
Nagu su süütus.
Järsku oled sa lits!
898
00:44:09,868 --> 00:44:12,787
Kas USA tahabki selline olla? Lits?
899
00:44:14,873 --> 00:44:15,916
Ärge vastake sellele.
900
00:44:18,793 --> 00:44:19,836
Inimesed ütlevad mulle,
901
00:44:19,878 --> 00:44:21,771
et süsteem on siiani vastu pidanud.
902
00:44:21,796 --> 00:44:22,881
Ei, tegelikult ei ole.
903
00:44:22,923 --> 00:44:24,774
Meie sujuva ülemineku
904
00:44:24,799 --> 00:44:26,860
ainsaks põhjuseks oli see,
et üks partei
905
00:44:26,885 --> 00:44:29,930
siin riigis tunnistab veel
valimiste tulemuste legitiimsust.
906
00:44:30,889 --> 00:44:32,933
See oli asja sujuvuseks ainus põhjus.
907
00:44:36,895 --> 00:44:38,939
Seega süsteem ei pidanud vastu
908
00:44:39,815 --> 00:44:40,899
ja süsteem ikka imeb.
909
00:44:40,941 --> 00:44:42,876
Valimiskogu?
910
00:44:42,901 --> 00:44:44,945
Ainus asi, mis on tavakolledžist hullem.
911
00:44:46,905 --> 00:44:48,907
Kui Thomas Jefferson oleks elus,
912
00:44:49,825 --> 00:44:50,843
oleks tal kaks küsimust.
913
00:44:50,868 --> 00:44:54,871
Esimene:
"Hamiltonist tehti enne mind muusikal?"
914
00:44:59,793 --> 00:45:02,854
Ja teine:
"Kasutame siiani seda asja aastast 1787?"
915
00:45:02,879 --> 00:45:04,773
Elan Californias koos
916
00:45:04,798 --> 00:45:07,926
40 miljoni inimesega
ning meil on kaks senaatorit.
917
00:45:08,802 --> 00:45:11,930
Dakota territooriumil on neli.
918
00:45:12,889 --> 00:45:14,866
Miks on kaks Dakotat?
919
00:45:14,891 --> 00:45:16,893
Miks on üks?
920
00:45:20,814 --> 00:45:23,900
Californias on rohkem inimesi,
kelle nimi on Dakota.
921
00:45:29,906 --> 00:45:32,843
Mitte et California sõge osariik poleks,
922
00:45:32,868 --> 00:45:34,845
sest on ikka küll.
923
00:45:34,870 --> 00:45:36,788
Tahtsin kord puud maha võtta.
924
00:45:36,872 --> 00:45:38,081
Mul oli neid tagahoovis sadu.
925
00:45:38,790 --> 00:45:39,767
Californias seda teha ei tohi.
926
00:45:39,792 --> 00:45:41,852
Pidin selle
kooskõlastama linnaga, osariigiga,
927
00:45:41,877 --> 00:45:44,880
keskkonnaametiga,
jahinduse-kalanduse tegelastega,
928
00:45:44,921 --> 00:45:48,884
parkidega osakonnaga,
ÜRO Julgeolekunõukoguga
929
00:45:49,801 --> 00:45:50,886
ja 11 Berkeley õpilasega,
930
00:45:50,927 --> 00:45:52,929
kes nüüd mu puu otsas elasid ja pole nõus
931
00:45:56,808 --> 00:45:59,811
alla tulema enne,
kui ma tunnistan, et puul on hing.
932
00:46:02,898 --> 00:46:04,941
Tahan olla hea keskkonnakaitsja.
933
00:46:05,817 --> 00:46:06,794
Olen üritanud.
934
00:46:06,819 --> 00:46:08,820
Minu suurim saavutuseks on see,
935
00:46:08,904 --> 00:46:10,822
et ma pole siiani paljunenud.
936
00:46:11,907 --> 00:46:14,801
Ma ei tee lapsi maha.
937
00:46:14,826 --> 00:46:15,845
Lapsed on tähtsad ja imelised.
938
00:46:15,870 --> 00:46:17,787
Nad panid mu telefoni kokku.
939
00:46:22,792 --> 00:46:23,770
Olgem ausad.
940
00:46:23,795 --> 00:46:24,895
Kõik vihkavad tänapäeval lapsi.
941
00:46:24,920 --> 00:46:27,881
Kuidas ei saaks?
Nad on metsikud.
942
00:46:27,923 --> 00:46:29,858
Nad on tüütud, distsiplineerimatud
943
00:46:29,883 --> 00:46:30,860
ja täiesti kontrollimatud.
944
00:46:30,885 --> 00:46:32,928
Olen veendunud, et see on anaalseksi
945
00:46:33,804 --> 00:46:35,889
populaarsuse põhjuseks.
946
00:46:36,807 --> 00:46:37,933
Tõesti. Sest noh,
947
00:46:38,809 --> 00:46:40,785
kondoomid lähevad katki,
tabletid ei tööta,
948
00:46:40,811 --> 00:46:43,897
aga mitte ükski spermatosoid
pole persest elusalt pääsenud.
949
00:46:43,939 --> 00:46:46,942
Kui lapsi ei taha, on see turvaline valik.
950
00:46:50,946 --> 00:46:52,881
Aga see abordivärk...
951
00:46:52,906 --> 00:46:54,841
Isiklikult pooldan valikuvõimalust,
952
00:46:54,866 --> 00:46:57,786
aga tahan veidi ka elutoetajaid kaitsta,
953
00:46:57,869 --> 00:47:00,764
sest neid süüdistatakse naistevihkamises.
954
00:47:00,789 --> 00:47:01,848
Nad ei vihka naisi.
955
00:47:01,873 --> 00:47:03,792
Mõtlesite selle välja.
956
00:47:03,875 --> 00:47:04,876
Nad ei vihka naisi.
957
00:47:04,918 --> 00:47:06,853
Nad arvavad, et tegu on mõrvaga.
958
00:47:06,878 --> 00:47:09,773
Ja tegelikult ongi.
959
00:47:09,798 --> 00:47:10,924
Mul pole sellega probleemi.
960
00:47:13,802 --> 00:47:14,845
Vabandust, mittesündinu.
961
00:47:14,886 --> 00:47:16,805
Meid on juba kaheksa miljardit.
962
00:47:17,806 --> 00:47:18,783
Me ei tunne sinust puudust.
963
00:47:18,808 --> 00:47:20,784
Mida ma öelda oskan? Kuidas me saaks?
964
00:47:20,809 --> 00:47:21,935
Me pole kunagi kohtunud.
965
00:47:22,811 --> 00:47:22,936
Kuidas saaksid igatseda?
966
00:47:23,812 --> 00:47:24,896
See ei ole tragöödia.
967
00:47:27,816 --> 00:47:29,793
"Oh, Bill. Kõik elud on tähtsad."
968
00:47:29,818 --> 00:47:31,903
Tõesti?
969
00:47:32,821 --> 00:47:36,825
Harvey Weinstein, Jeff Dahmer, Hitler...
970
00:47:36,867 --> 00:47:38,869
Võiksin veel näiteid tuua.
971
00:47:39,870 --> 00:47:41,872
Mäletate Jeffrey Epsteini?
972
00:47:42,789 --> 00:47:43,849
Poos end vangikongis üles
973
00:47:43,874 --> 00:47:44,875
ja tekkis vaidlus.
974
00:47:44,916 --> 00:47:47,769
Kas ta tõesti poos end üles?
975
00:47:47,794 --> 00:47:49,771
Või tapeti ta seal, et ta vaikiks?
976
00:47:49,796 --> 00:47:52,799
Keegi ei öelnud:
"Küll on Jeffist kahju,
977
00:47:53,884 --> 00:47:55,927
"kuulsin sellest
ja mul oli terve päev halb olla."
978
00:47:57,888 --> 00:47:59,264
Ta polnud kusjuures kumbki neist.
979
00:47:59,806 --> 00:48:00,783
Ta väärkohtles lapsi.
980
00:48:00,808 --> 00:48:02,226
Kui mõni väärkohtleja vangi läheb,
981
00:48:02,809 --> 00:48:05,871
tapetakse ta teiste vangide poolt.
982
00:48:05,896 --> 00:48:08,790
See mulle vangide puhul meeldib.
Tõesti.
983
00:48:08,815 --> 00:48:11,943
See on nii armas,
984
00:48:12,819 --> 00:48:13,945
nii võluv,
985
00:48:14,821 --> 00:48:15,906
et neil on standardid.
986
00:48:16,948 --> 00:48:19,910
"Härra, te pole siin asutuses teretulnud,
987
00:48:20,785 --> 00:48:22,762
"olen seda teiste
kirvemõrtsukate,
988
00:48:22,787 --> 00:48:25,765
"vägistajate, varaste, kannibalide
ja sarimõrtsukatega arutanud
989
00:48:25,790 --> 00:48:27,876
"ning leiame nõukoguga,
990
00:48:29,794 --> 00:48:31,855
"et te ei esinda meie põhiväärtusi.
991
00:48:31,880 --> 00:48:33,798
"Seega peate..."
992
00:48:38,804 --> 00:48:40,931
See abordivärk tuleb suuresti
993
00:48:41,807 --> 00:48:42,784
religioonist.
994
00:48:42,809 --> 00:48:43,935
Ma ei ole religiooni vastu.
995
00:48:46,812 --> 00:48:47,871
Oodake. Olen ikka küll.
996
00:48:47,896 --> 00:48:50,816
Olen väga vastu. Jäin vahele.
997
00:48:50,899 --> 00:48:53,793
Pidasin kedagi teist silmas.
998
00:48:53,819 --> 00:48:55,153
Ma olen vägagi religiooni vastu.
999
00:48:55,904 --> 00:48:58,865
Olgu, hästi.
1000
00:49:02,786 --> 00:49:03,870
Jäin vahele!
1001
00:49:09,793 --> 00:49:11,878
Olen väga usuvastane,
aga olen selles osas aus,
1002
00:49:12,796 --> 00:49:14,881
tunnistan, et religioonil on omad plussid.
1003
00:49:14,923 --> 00:49:16,800
See hoiab osasid inimesi vaos.
1004
00:49:16,883 --> 00:49:18,777
Absoluutselt.
1005
00:49:18,802 --> 00:49:20,862
Teisi aga sunnib see
lennukeid hoonetesse lendama.
1006
00:49:20,887 --> 00:49:22,889
On sellega nagu on.
1007
00:49:23,890 --> 00:49:25,867
Tegelevad heategevusega.
1008
00:49:25,892 --> 00:49:27,869
Väga tähtis.
1009
00:49:27,894 --> 00:49:29,871
Ümberlõikamine. Olen suur fänn.
1010
00:49:29,896 --> 00:49:31,790
Ei saaks elada maailmas
1011
00:49:31,815 --> 00:49:33,900
ilma ümberlõikamiseta, sest vaatan pornot.
1012
00:49:33,942 --> 00:49:38,822
Kuidas sa suudaks sellist asja vaadata?
1013
00:49:38,905 --> 00:49:42,868
Veel vähem endale suhu panna, Jumal küll.
1014
00:49:45,871 --> 00:49:48,790
Ja kui sul on eesnahk, teen ma vaid nalja.
1015
00:49:49,791 --> 00:49:50,851
Tegelt ei tee, lõika see ära.
1016
00:49:50,876 --> 00:49:51,877
Elame 21. sajandil.
1017
00:49:51,918 --> 00:49:53,879
Sa ajad inimestel südame pahaks.
1018
00:49:57,883 --> 00:49:59,776
Räägin teile midagi huvitavat.
1019
00:49:59,801 --> 00:50:00,861
Kui elad piisavalt vanaks
1020
00:50:00,886 --> 00:50:03,805
ja pole veel täielikult koost lagunenud,
1021
00:50:03,889 --> 00:50:05,782
ütlevad inimesed mõnikord:
"Näed hea välja.
1022
00:50:05,807 --> 00:50:07,809
"Oled ilukirurgiat lasknud teha?"
1023
00:50:07,893 --> 00:50:09,936
Ütlen neile ausalt, et ei ole.
1024
00:50:10,812 --> 00:50:12,873
Ma ei mõista seda hukka,
aga see pole ka mulle.
1025
00:50:12,898 --> 00:50:15,792
Siis tuleb mulle meelde:
"Ei, oodake.
1026
00:50:15,817 --> 00:50:17,944
"Kui olin ühepäevane,
1027
00:50:20,822 --> 00:50:23,825
"lõigati mu riista. Just nii.
1028
00:50:24,826 --> 00:50:26,761
"Tundsin tol ajal muret.
1029
00:50:26,786 --> 00:50:30,790
"Äkki ma ei tundu enam nii autentne?
1030
00:50:30,874 --> 00:50:32,792
"Aga mul on hea meel, et selle ära tegin."
1031
00:50:32,876 --> 00:50:36,771
Tavalisest ilukirurgiast ma aru ei saa.
1032
00:50:36,796 --> 00:50:38,924
Kas keegi pole tähele pannud,
1033
00:50:39,799 --> 00:50:41,801
et seda tegelikult ei osata hästi?
1034
00:50:42,803 --> 00:50:45,806
Näed nüüd vana ja veider välja.
1035
00:50:45,889 --> 00:50:47,891
Kuidas on see tavalisest vanadusest parem?
1036
00:50:47,933 --> 00:50:49,893
Keegi võiks mulle seletada.
1037
00:50:49,935 --> 00:50:52,787
See paneb kohutava koorma inimeste õlule,
1038
00:50:52,813 --> 00:50:55,790
kes sind pärast oppi nägema peavad.
1039
00:50:55,816 --> 00:50:57,901
Olen seda mitu korda kogenud,
1040
00:50:57,943 --> 00:50:59,794
kui näen opijärgselt inimesi
1041
00:50:59,820 --> 00:51:01,905
ning teen läbi kolm sammu.
1042
00:51:02,823 --> 00:51:03,865
Esiteks:
1043
00:51:05,826 --> 00:51:07,761
"Kes sa oled?"
1044
00:51:07,786 --> 00:51:08,912
Teiseks:
1045
00:51:10,789 --> 00:51:12,874
"Issand jumal, see oled sina."
1046
00:51:13,792 --> 00:51:16,795
Kolmandaks: "Näed hea välja.
Ma ei saagi aru,
1047
00:51:16,878 --> 00:51:18,088
"mida sa endaga teinud olen."
1048
00:51:18,797 --> 00:51:20,799
Oi, tegelikult saan ikka küll.
1049
00:51:21,800 --> 00:51:24,928
Järgmisel sünnipäeval
saan ma 69-aastaseks,
1050
00:51:25,804 --> 00:51:26,847
mis...
1051
00:51:29,808 --> 00:51:31,184
Ma ei mõista kunagi seda aplausi.
1052
00:51:31,810 --> 00:51:33,937
"Hei, sa oled veel elus.
Sa pole surnud. Juhhei!"
1053
00:51:34,813 --> 00:51:35,856
Naljakas.
1054
00:51:35,897 --> 00:51:37,816
Kui selle numbri inimestele ütled,
1055
00:51:37,899 --> 00:51:39,876
saad justkui küünarnukiga roietesse.
1056
00:51:39,901 --> 00:51:41,820
"Ah, 69!"
1057
00:51:41,903 --> 00:51:43,822
Nagu keegi oleks seda kunagi teinud.
1058
00:51:43,905 --> 00:51:45,907
See on sekspositsioonide MySpace.
1059
00:51:46,825 --> 00:51:48,869
Keppimise Betamax, eks?
1060
00:51:48,910 --> 00:51:50,762
Mitte keegi ei saa hakkama.
1061
00:51:50,787 --> 00:51:52,789
Kõik usuvad, et saavad. Tegelikult ei saa.
1062
00:51:52,873 --> 00:51:53,874
Olen proovinud. Ei tulnud välja.
1063
00:51:53,915 --> 00:51:54,958
Teete nalja?
1064
00:51:55,917 --> 00:51:57,919
Naised ütlevad,
1065
00:51:58,795 --> 00:52:00,922
et peaksite neile keelekat
tehes oma keelega
1066
00:52:01,798 --> 00:52:02,858
tähestikku joonistama.
1067
00:52:02,883 --> 00:52:04,776
Kes mäletab tähestikku,
1068
00:52:04,801 --> 00:52:05,927
kui nende riista imetakse?
1069
00:52:06,803 --> 00:52:08,889
Ma olin nagu: "A...
1070
00:52:09,806 --> 00:52:12,809
"F... falala...
1071
00:52:13,810 --> 00:52:14,853
"Shohei Ohtani..."
1072
00:52:14,895 --> 00:52:16,897
Mõtlesin pesapalluritele,
1073
00:52:16,938 --> 00:52:18,899
et ma liiga kiiresti ei tuleks.
1074
00:52:18,940 --> 00:52:20,817
See oli lihtsalt...
1075
00:52:23,904 --> 00:52:25,797
Tohin ma naistelt
1076
00:52:25,822 --> 00:52:27,824
selle tähestiku joonistamise
1077
00:52:27,866 --> 00:52:29,868
kohta küsida?
1078
00:52:30,869 --> 00:52:32,762
Kas saate aru,
millise tähe juures me oleme?
1079
00:52:32,787 --> 00:52:35,874
Mind tõesti huvitab.
1080
00:52:38,793 --> 00:52:39,920
Üks küsimus veel.
1081
00:52:40,795 --> 00:52:42,772
Kas see peab inglise-tähestik olema?
1082
00:52:42,797 --> 00:52:44,883
Arvan, et ehk hiina kiri
1083
00:52:44,925 --> 00:52:46,885
oleks parem.
1084
00:52:47,803 --> 00:52:50,864
2000 kõverat tähte
1085
00:52:50,889 --> 00:52:53,809
ja pagoodi katus.
1086
00:52:53,892 --> 00:52:55,811
Kujutan ette, kuidas tüüp üritab
1087
00:52:55,894 --> 00:52:59,815
hiinatoidu karbilt tähti maha teha.
1088
00:53:01,942 --> 00:53:04,794
Aga las ma ütlen...
1089
00:53:04,820 --> 00:53:05,879
Hetkeks laste juurde naastes,
1090
00:53:05,904 --> 00:53:08,757
sest olen palju halbu
asju laste kohta öelnud.
1091
00:53:08,782 --> 00:53:09,841
Tahan südamest öelda
1092
00:53:09,866 --> 00:53:10,867
veel üht.
1093
00:53:10,909 --> 00:53:13,912
Pole kunagi olnud raskemat
aega lapsevanem olla.
1094
00:53:14,788 --> 00:53:16,790
Müts maha kõigi vanemate ees,
1095
00:53:16,873 --> 00:53:19,768
sest enam ei saa lapsi kamandada.
1096
00:53:19,793 --> 00:53:23,797
Minu vanemad pandaks tänapäeval kinni
1097
00:53:23,880 --> 00:53:26,858
selle eest, kuidas lapsi kasvatati.
1098
00:53:26,883 --> 00:53:27,926
Kõnnid üksinda ringi:
1099
00:53:28,802 --> 00:53:30,804
"Appikene, kutsuge politsei!"
Mida?
1100
00:53:30,887 --> 00:53:33,782
Tulin iga päev koolist.
1101
00:53:33,807 --> 00:53:34,908
Läksin otsejoones enda tuppa,
1102
00:53:34,933 --> 00:53:37,936
panin mugavamad riided selga
ja jooksin uksest tagasi välja.
1103
00:53:38,812 --> 00:53:41,815
Mitte kunagi ei küsinud ema,
kuhu ma lähen.
1104
00:53:42,816 --> 00:53:43,859
Kuhu ma lähen?
1105
00:53:44,818 --> 00:53:45,861
Lasteasju.
1106
00:53:46,820 --> 00:53:47,879
Lähen lasteasju tegema.
1107
00:53:47,904 --> 00:53:50,782
Miks see sinu perset kõditab,
kuhu ma lähen?
1108
00:53:51,867 --> 00:53:54,845
Teen mida iganes ma teen
kella kolme ja kuue vahel
1109
00:53:54,870 --> 00:53:58,765
ning sina teed mida iganes
sa teed kella kolme ja kuue vahel
1110
00:53:58,790 --> 00:53:59,850
ning kohtume õhtusöögil.
1111
00:53:59,875 --> 00:54:01,793
"Kuhu ma lähen?"
1112
00:54:01,877 --> 00:54:02,878
Uudishimulik libu.
1113
00:54:02,919 --> 00:54:04,796
Jumal küll.
1114
00:54:04,880 --> 00:54:06,798
"Kuhu ma lähen?"
1115
00:54:12,888 --> 00:54:14,865
Mul küll ei ole lapsi,
1116
00:54:14,890 --> 00:54:17,809
aga tunnen,
et tänapäeval on kõik tagurpidi.
1117
00:54:17,893 --> 00:54:18,894
Mida ma tihti kuulen?
1118
00:54:18,935 --> 00:54:20,787
"Mu laps on mu kangelane."
1119
00:54:20,812 --> 00:54:22,898
Mis asja? Ta on kuuene.
1120
00:54:23,815 --> 00:54:26,902
Kes su laps on?
Anne Frank?
1121
00:54:28,820 --> 00:54:30,822
Näen telekast ja filmidest,
1122
00:54:30,906 --> 00:54:34,826
et vanemad tihti vabandavad oma laste ees.
1123
00:54:34,868 --> 00:54:35,785
Kõige pärast.
1124
00:54:35,869 --> 00:54:37,762
"Sorri, semu."
1125
00:54:37,787 --> 00:54:38,872
"Vedasin sind alt."
1126
00:54:38,914 --> 00:54:40,916
Sest isa pani kõrvalt või midagi.
1127
00:54:41,791 --> 00:54:43,919
Okei, noh, isal läheb ju kõvaks.
1128
00:54:44,794 --> 00:54:45,837
Kui sinul kõvaks läheks,
1129
00:54:45,879 --> 00:54:47,005
mõistaksid sa ehk olukorda.
1130
00:54:47,881 --> 00:54:48,882
Sellele on raske vastu panna.
1131
00:54:48,924 --> 00:54:50,775
Terve mu elu olen kuulnud:
1132
00:54:50,800 --> 00:54:52,219
"Ära lase oma riistal elu juhtida.
1133
00:54:52,803 --> 00:54:53,845
"Ära mõtle oma riistaga."
1134
00:54:53,929 --> 00:54:56,890
Miks mitte? Ta võidab ju nagunii.
1135
00:54:58,809 --> 00:55:01,895
Mu riist on nagu dinosaurused Jurassic
Parkis.
1136
00:55:02,896 --> 00:55:04,789
Nad pääsevad lõpuks välja.
1137
00:55:04,815 --> 00:55:06,900
Pääsevad lõpuks välja.
1138
00:55:09,903 --> 00:55:12,906
Äkki seepärast pole ma kunagi abiellunud.
Ma ei tea.
1139
00:55:14,866 --> 00:55:16,910
See pole isegi enam nii haruldane.
1140
00:55:17,786 --> 00:55:19,763
Aga inimesed on sellest nii hämmingus.
1141
00:55:19,788 --> 00:55:20,765
"Miks sa abiellunud pole?"
1142
00:55:20,790 --> 00:55:22,874
See pole tegelikult nii keeruline.
1143
00:55:22,916 --> 00:55:24,851
Vaid isiklik eelistus.
1144
00:55:24,876 --> 00:55:26,920
Olgu, peamiseks põhjuseks on, et
1145
00:55:27,796 --> 00:55:30,774
kui küsin abielus inimestel abielu kohta,
1146
00:55:30,799 --> 00:55:33,802
vastavad nad mulle kuidagi nii:
1147
00:55:33,885 --> 00:55:35,929
"Noh, raske on. Tead küll.
1148
00:55:36,888 --> 00:55:38,932
"Tööd on palju. Tööd on palju."
1149
00:55:39,808 --> 00:55:41,810
Mitte kunagi aga: "Jehhuu!"
1150
00:55:42,936 --> 00:55:43,979
Ma ei taha tööd teha.
1151
00:55:44,813 --> 00:55:45,872
Teeb see mind pealiskaudseks?
1152
00:55:45,897 --> 00:55:46,898
Ei huvita. Selline ma olen.
1153
00:55:46,940 --> 00:55:48,900
Ei taha tööd teha
ja ei taha matkale minna.
1154
00:55:49,818 --> 00:55:50,794
Äkki matkamine meeldib.
1155
00:55:50,819 --> 00:55:51,862
Näe, mõnele meeldib.
1156
00:55:51,903 --> 00:55:52,904
Vaid isiklik eelistus.
1157
00:55:52,946 --> 00:55:54,798
Käisin kunagi matkal.
1158
00:55:54,823 --> 00:55:55,866
Vihkasin seda.
1159
00:55:56,825 --> 00:55:57,909
Miski 20 aastat tagasi.
1160
00:55:58,785 --> 00:56:01,788
Mul oli tüdruksõber,
kellel oli koer ja minul oli koer.
1161
00:56:01,872 --> 00:56:03,765
Ta ütles: "Viime koerad matkale."
1162
00:56:03,790 --> 00:56:04,875
Oi, vittu.
1163
00:56:05,876 --> 00:56:07,794
Palav ja tolmune.
1164
00:56:07,878 --> 00:56:08,879
Ei sallinud teisi matkajaid.
1165
00:56:08,920 --> 00:56:12,883
Koer kõndis umbes viis meetrit ja mõtles:
"Persse sellega."
1166
00:56:13,800 --> 00:56:15,927
Viskas end pikali ja
polnud nõus edasi minema:
1167
00:56:16,803 --> 00:56:19,806
"Suvel kasukaga matkama? Issand."
1168
00:56:23,894 --> 00:56:26,813
Üks asi hirmutab mind abielu juures veel.
1169
00:56:26,897 --> 00:56:28,815
Mõnikord kui olen restoranis,
1170
00:56:28,899 --> 00:56:30,942
näen paarikest laua taga istumas
1171
00:56:31,818 --> 00:56:32,878
ilma sõnagi vahetamata.
1172
00:56:32,903 --> 00:56:34,796
Tean, et nad on abielus
1173
00:56:34,821 --> 00:56:37,824
ja ei ole teineteise peale kurjad.
1174
00:56:37,866 --> 00:56:41,786
Neil said jututeemad aastal 2006 otsa.
1175
00:56:43,872 --> 00:56:47,767
Aeg-ajalt ütleb keegi
neist midagi sellist:
1176
00:56:47,792 --> 00:56:50,921
"Nägin, et kool värvitakse üle."
1177
00:56:52,881 --> 00:56:53,924
Tahan nende juurde minna,
1178
00:56:54,799 --> 00:56:56,801
asetada revolvri keset lauda ja öelda:
1179
00:56:56,885 --> 00:56:58,887
"Kui kumbki teist seda enda või teise peal
1180
00:56:58,929 --> 00:57:01,932
"kasutada tahab, saavad sellest kõik aru.
1181
00:57:02,808 --> 00:57:04,100
"Mingit hukkamõistmist ei ole."
1182
00:57:05,811 --> 00:57:06,895
Seega...
1183
00:57:07,813 --> 00:57:09,789
Jah, ma pole kunagi abielus olnud,
1184
00:57:09,815 --> 00:57:11,875
küll aga olen pikaajalistes suhetes olnud.
1185
00:57:11,900 --> 00:57:13,793
Saan asjast aru.
1186
00:57:13,819 --> 00:57:15,795
Mõistan seda.
1187
00:57:15,821 --> 00:57:18,840
Kindlasti olete samu asju tundnud,
1188
00:57:18,865 --> 00:57:20,909
mida me kõik pikaajalistes
suhetes kogenud oleme.
1189
00:57:21,827 --> 00:57:22,786
Öelge, et see pole tõsi,
1190
00:57:22,869 --> 00:57:24,846
et mõnikord,
1191
00:57:24,871 --> 00:57:27,916
kui olete oma armsamaga kodus ja ta sätib
1192
00:57:28,792 --> 00:57:32,796
end lennujaama poole, et reisile minna.
1193
00:57:36,800 --> 00:57:39,886
Ma ei ütle, et loodate lennuõnnetusele...
1194
00:57:41,805 --> 00:57:43,807
aga see lahendaks nii mõnedki probleemid.
1195
00:57:43,890 --> 00:57:45,809
Päris ausalt.
1196
00:57:46,935 --> 00:57:49,813
Ma tean, ma tean. Täiesti kohutav.
1197
00:57:49,896 --> 00:57:51,898
Iga kord kui nii mõtlesin,
1198
00:57:51,940 --> 00:57:54,793
tundsin end kohutavalt.
1199
00:57:54,818 --> 00:57:56,795
Mul oleks kahju neist paarisajast
1200
00:57:56,820 --> 00:57:59,798
teisest inimesest,
kes peaksid minu õnne nimel surema,
1201
00:57:59,823 --> 00:58:01,825
aga miski pidi muutuma.
1202
00:58:03,910 --> 00:58:06,872
Üks asi veel.
Kui abielud rööbastelt maha jooksevad,
1203
00:58:06,913 --> 00:58:09,850
on see mõnikord lausa katastroofiline.
1204
00:58:09,875 --> 00:58:10,876
Ei tea kas nägite.
1205
00:58:10,917 --> 00:58:12,794
Sellest palju ei räägitud,
1206
00:58:12,878 --> 00:58:15,797
aga paar aastat tagasi
lahutas Johnny Depp.
1207
00:58:16,923 --> 00:58:18,925
Ah, et nägite ikka? Hästi.
1208
00:58:19,801 --> 00:58:22,804
Mida nad üksteisele ka ei teinud!
1209
00:58:22,888 --> 00:58:24,781
Ma ei ole mingi Johnny Depp,
1210
00:58:24,806 --> 00:58:26,933
aga ükski tüdruk pole
mulle voodisse sittunud.
1211
00:58:29,895 --> 00:58:31,938
Olen küll voodi pärast tülitsenud.
1212
00:58:32,814 --> 00:58:33,791
Aga mitte
1213
00:58:33,816 --> 00:58:34,900
sittumise kontekstis.
1214
00:58:35,901 --> 00:58:36,902
Ütlen alustuseks,
1215
00:58:36,943 --> 00:58:39,946
et naised on perfektsed
ja lummavad olevused.
1216
00:58:40,822 --> 00:58:42,824
Olen nõus kaklema nendega, kes ei nõustu.
1217
00:58:43,825 --> 00:58:44,868
Aitäh.
1218
00:58:46,786 --> 00:58:47,846
Harva võid kohata ühte,
1219
00:58:47,871 --> 00:58:49,764
kes on natukene pealetükkiv.
1220
00:58:49,789 --> 00:58:51,875
Vaid harva.
1221
00:58:52,792 --> 00:58:55,854
See neiu... Me polnud
kaua koos olnud ja ta ütles:
1222
00:58:55,879 --> 00:58:57,881
"Tahan, et sa hangiks uue voodi."
1223
00:58:58,798 --> 00:58:59,776
Küsisin: "Miks?"
1224
00:58:59,801 --> 00:59:02,777
"Tahan, et hangiksid uue voodi."
"Miks?"
1225
00:59:02,803 --> 00:59:04,888
"Sest sul on siin voodis
teised naised olnud."
1226
00:59:05,889 --> 00:59:08,892
Vastasin:
"Sinu vagiinas on teised mehed olnud.
1227
00:59:09,935 --> 00:59:12,813
"Hangime selle ka uue?"
1228
00:59:15,941 --> 00:59:20,795
Fakt, et naine võib sinu
peale vihastada seepärast,
1229
00:59:20,821 --> 00:59:23,840
et sul on enne teda teised voodis olnud,
on tõestus sellele,
1230
00:59:23,865 --> 00:59:25,826
et inimesed ei ole väga erinevad.
1231
00:59:25,867 --> 00:59:28,787
Lapsed arvavad,
et nad suudavad inimkonna taasleiutada
1232
00:59:28,870 --> 00:59:31,765
ja et me kõik voolame
ja oleme geid ja transsoolised
1233
00:59:31,790 --> 00:59:33,917
ja mittebinaarsed ja spektris,
aga me ei ole.
1234
00:59:34,793 --> 00:59:35,770
Kuidas ma seda tean?
1235
00:59:35,795 --> 00:59:38,880
Sest "The Bachelor" veel jookseb.
Vot nii.
1236
00:59:40,882 --> 00:59:43,777
Jällegi,
1237
00:59:43,802 --> 00:59:45,904
kui sa oled teistsugune,
siis me kiidame seda progressi.
1238
00:59:45,929 --> 00:59:46,972
Meile see meeldib.
1239
00:59:47,806 --> 00:59:50,867
Facebookil on 56 sookategooriat.
1240
00:59:50,892 --> 00:59:52,060
Mul on teie pärast hea meel.
1241
00:59:52,811 --> 00:59:53,854
Super. Nautige.
1242
00:59:53,895 --> 00:59:54,938
Keegi kindlasti usub,
1243
00:59:55,814 --> 00:59:58,817
et ta on kass ja situb liivakasti.
1244
01:00:00,902 --> 01:00:02,821
Mul on sinu pärast hea meel,
1245
01:00:02,904 --> 01:00:04,823
sest elad internetiajastul.
1246
01:00:04,906 --> 01:00:06,825
Enne internetti oleks sellised
1247
01:00:06,867 --> 01:00:08,869
elud hoopis teistsugused
ja üksildased olnud.
1248
01:00:08,910 --> 01:00:11,788
Nüüd aga, mis iganes sulle ka ei meeldiks,
1249
01:00:11,872 --> 01:00:12,914
pane see vaid otsingusse.
1250
01:00:14,791 --> 01:00:16,852
"Saan rahuldust vaid siis,
kui lesbi minu peale pissib,
1251
01:00:16,877 --> 01:00:18,854
"samal ajal kui ma rongidega mängin."
1252
01:00:18,879 --> 01:00:20,797
Kahe minutiga koguneb 300 veidrikku.
1253
01:00:20,881 --> 01:00:22,799
"Mina ka!
1254
01:00:22,883 --> 01:00:26,803
"Milliseid ronge sa kasutad?
Mina kasutan vaid Lioneli."
1255
01:00:31,892 --> 01:00:33,810
Ja ütlen veel,
1256
01:00:33,894 --> 01:00:35,937
vabandage mind konkreetsuse eest,
aga see on tõsi.
1257
01:00:36,813 --> 01:00:37,856
Andestage.
1258
01:00:37,898 --> 01:00:41,793
Tüdrukutele meeldivad riistad.
Nii lihtsalt on.
1259
01:00:41,818 --> 01:00:44,796
Näete?
Kuidas ma seda tean?
1260
01:00:44,821 --> 01:00:46,907
Sest nad on nõus
mehi selle nimel kannatama.
1261
01:00:46,948 --> 01:00:47,991
Nii ma tean.
1262
01:00:51,786 --> 01:00:51,912
Mehed on halvad,
1263
01:00:52,787 --> 01:00:54,915
sest nad teevad filme, kus ilusad naised
1264
01:00:55,790 --> 01:00:57,792
käivad ja kepivad
1265
01:00:57,876 --> 01:01:02,797
ja armastavad asju, mis on vaevu inimesed
1266
01:01:02,881 --> 01:01:04,774
või üldse mitte inimesed.
1267
01:01:04,799 --> 01:01:05,859
"Vee puudutust" nägite?
1268
01:01:05,884 --> 01:01:08,778
Võitis paar aastat tagasi Oscari.
1269
01:01:08,804 --> 01:01:09,930
Ta kepib kala!
1270
01:01:11,932 --> 01:01:13,809
Aga sümpaatset kala.
1271
01:01:13,892 --> 01:01:15,936
Sellise sõnumi need filmid meile saadavad.
1272
01:01:16,812 --> 01:01:17,871
Asjad on nii hullud.
1273
01:01:17,896 --> 01:01:20,899
Ole ta vastu hea ja saad kalana keppi.
1274
01:01:22,818 --> 01:01:23,902
"Kaunitar ja koletis."
1275
01:01:23,944 --> 01:01:25,795
Pealkiri ütleb juba ära.
1276
01:01:25,821 --> 01:01:27,881
Ta on koletis, aga ta on tema vastu hea.
1277
01:01:27,906 --> 01:01:30,867
King Kong on härrasmees.
1278
01:01:31,868 --> 01:01:33,762
Ta võiks ta ära tappa.
1279
01:01:33,787 --> 01:01:34,846
Võiks ta surnuks pigistada.
1280
01:01:34,871 --> 01:01:36,206
Ei, ta viib ta hoopis restorani.
1281
01:01:36,790 --> 01:01:37,999
Empire State Buildingu tippu.
1282
01:01:38,792 --> 01:01:39,918
Väga romantiline.
1283
01:01:40,794 --> 01:01:41,920
Jumalaema kiriku kellalööja
1284
01:01:42,796 --> 01:01:44,881
ei ole ilus mees.
1285
01:01:45,882 --> 01:01:48,860
Ta saab keppi,
sest kirjutab naisele luulet.
1286
01:01:48,885 --> 01:01:50,887
Ta ei saada enda riistast pilti.
1287
01:01:53,890 --> 01:01:54,867
Mehed
1288
01:01:54,892 --> 01:01:56,935
on tänapäeval nii laisad.
1289
01:01:57,811 --> 01:01:58,870
Arvavad, et saavad keppi nii:
1290
01:01:58,895 --> 01:02:02,816
"Mis toimps? Baklažaan."
1291
01:02:04,818 --> 01:02:05,944
Kutid,
1292
01:02:06,820 --> 01:02:08,797
naised ei ole nii palju muutunud.
1293
01:02:08,822 --> 01:02:09,865
Neile meeldib suhelda.
1294
01:02:09,906 --> 01:02:10,866
Pead neid võrgutama.
1295
01:02:10,907 --> 01:02:12,801
Pead sellest tussist mõtlema
1296
01:02:12,826 --> 01:02:15,787
kui ööklubist, mille nimekirjas sa pole.
1297
01:02:16,788 --> 01:02:18,790
Pead end sinna sisse rääkima.
1298
01:02:19,791 --> 01:02:22,794
Pead nende juuste kohta komplimendi
tegema, märkama nende riietust
1299
01:02:22,878 --> 01:02:24,796
ja nende päeva kohta küsima.
1300
01:02:31,803 --> 01:02:34,781
Täielik õudusunenägu, aga nii on.
1301
01:02:34,806 --> 01:02:36,808
Pead seda tegema.
1302
01:02:36,892 --> 01:02:38,894
Ära üle vaid pinguta.
See on samuti probleemiks.
1303
01:02:38,935 --> 01:02:40,896
See riik ei oska korrigeerida.
1304
01:02:40,937 --> 01:02:42,789
Alati ülekorrigeerime.
1305
01:02:42,814 --> 01:02:44,900
Oleme nüüd ka liiga
palju mehi tussustanud.
1306
01:02:44,941 --> 01:02:48,820
Nägin viimast
1307
01:02:48,904 --> 01:02:51,882
James Bondi filmi. Nägite ka?
Püha müristus.
1308
01:02:51,907 --> 01:02:53,825
Nad on James Bondi tussustanud.
1309
01:02:53,867 --> 01:02:56,761
Ta sõna otseses mõttes võtab oma
tüdruksõbra ja ta lapse
1310
01:02:56,786 --> 01:02:58,538
endaga maailmapäästmise missioonile kaasa.
1311
01:02:58,788 --> 01:03:00,916
Praktiliselt peatuvad poes,
et osta tampoone,
1312
01:03:01,791 --> 01:03:04,794
enne kui maa-alusesse
vulkaanibaasi lähevad.
1313
01:03:04,920 --> 01:03:05,962
Jumal küll.
1314
01:03:06,796 --> 01:03:09,858
Kas meil ei võiks olla üks kõva,
toksiline ja mehine tüüp, kes võitleb
1315
01:03:09,883 --> 01:03:11,776
ülikonnas kuritegevuse vastu?
1316
01:03:11,801 --> 01:03:13,261
Nad on seda filmi 60 aastat teinud.
1317
01:03:13,804 --> 01:03:14,781
Valem on paigas.
1318
01:03:14,806 --> 01:03:18,892
James Bond alati kepib
igas filmis kolme kuuma tibi.
1319
01:03:18,934 --> 01:03:21,895
Kepib teadlase tütart,
1320
01:03:22,813 --> 01:03:24,873
kepib pahalase tüdruksõpra,
1321
01:03:24,898 --> 01:03:27,943
kepib super-kuuma briti agenti,
kellega ta koos töötab,
1322
01:03:28,819 --> 01:03:30,795
kes on alati hästi viks ja viisakas
1323
01:03:30,821 --> 01:03:32,797
ning ütleb:
"Hr Bond, olen su mainega kursis.
1324
01:03:32,823 --> 01:03:35,826
"Ära sa arva, et..."
1325
01:03:35,909 --> 01:03:37,869
Iga kord.
1326
01:03:41,790 --> 01:03:43,792
"Aitäh, preili Kuum Tuss."
1327
01:03:48,880 --> 01:03:50,799
Olgu, läks vist päris hästi.
1328
01:03:52,926 --> 01:03:54,886
Teil läks suurepäraselt.
1329
01:03:56,805 --> 01:04:01,868
Arvan ikka, et meil läks hästi,
sest olime siin koos, inimesed,
1330
01:04:01,893 --> 01:04:03,895
kes tingimata ei nõustu omavahel kõigega,
1331
01:04:03,937 --> 01:04:05,789
aga just nii me tegema peame.
1332
01:04:05,814 --> 01:04:08,817
Peame kokku saama, teineteisega rääkima
1333
01:04:08,900 --> 01:04:09,943
ja mitte vahele segama.
1334
01:04:11,945 --> 01:04:12,988
Rääkige omavahel,
1335
01:04:13,822 --> 01:04:15,757
mitte ainult poliitikast.
1336
01:04:15,782 --> 01:04:17,843
Kunagi see meil kombeks polnud.
1337
01:04:17,868 --> 01:04:19,870
Mäletan oma vanemaid nende sõpradega.
1338
01:04:19,911 --> 01:04:21,763
Nad aimasid vahel,
1339
01:04:21,788 --> 01:04:23,765
et nende sõbrad on
poliitiliselt teisel arvamusel,
1340
01:04:23,790 --> 01:04:24,850
aga nad ei läinud torkima.
1341
01:04:24,875 --> 01:04:26,852
Seda koheldi kui ebaviisakust.
1342
01:04:26,877 --> 01:04:28,854
Meil polnud aimugi,
kui palju teineteist vihkame
1343
01:04:28,879 --> 01:04:31,798
ja kõik oli nii palju parem.
1344
01:04:31,882 --> 01:04:33,884
Aitäh, daamid ja härrad.
1345
01:04:33,925 --> 01:04:35,777
Armastan seda linna.
1346
01:04:35,802 --> 01:04:36,862
Mulle meeldib siin käia.
1347
01:04:36,887 --> 01:04:37,888
Kohtlete mind alati hästi.
1348
01:04:37,929 --> 01:04:39,806
Aitäh, Chicago.
1349
01:04:39,890 --> 01:04:42,893
Aitäh kõigile,
kes mind etendusega aitas.
1350
01:04:42,934 --> 01:04:44,895
Nad tegid head tööd.
1351
01:04:44,936 --> 01:04:46,872
Näeme järgmisel nädalal "Real Time-is."
1352
01:04:46,897 --> 01:04:47,939
Suur aitäh teile.
1353
01:04:48,305 --> 01:05:48,151