Bill Maher: Is Anyone Else Seeing This?

ID13206483
Movie NameBill Maher: Is Anyone Else Seeing This?
Release NameBill.Maher.Is.Anyone.Else.Seeing.This.2024.1080p.WEB.H264-ElasticMarvellousCrowOfFinesse
Year2025
Kindmovie
LanguageEstonian
IMDB ID34491055
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,934 --> 00:00:10,812 Pange aeg käima. 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:32,876 --> 00:00:34,769 Vau, nii tore teist. 4 00:00:34,794 --> 00:00:35,837 Suur aitäh teile. 5 00:00:37,797 --> 00:00:39,799 Armastan teid ka. Aitäh, Chicago. 6 00:00:41,801 --> 00:00:43,778 Alati üks mu lemmiklinnadest. 7 00:00:43,804 --> 00:00:45,889 Mul on hea meel viimaks siin olla. 8 00:00:46,890 --> 00:00:47,933 Vau. Suur aitäh teile. 9 00:00:48,809 --> 00:00:49,851 Nii hea tunne. 10 00:00:49,893 --> 00:00:51,269 Olen alati seda linna armastanud. 11 00:00:51,812 --> 00:00:54,815 Loodetavasti on tujud head. Lõbutseme täna. 12 00:00:54,898 --> 00:00:55,941 Hästi. 13 00:00:56,942 --> 00:00:58,902 Loodetavasti pole te valimistest morjendatud, 14 00:00:58,944 --> 00:01:01,905 sest juhul kui olete, siis olete vales hoones. 15 00:01:02,823 --> 00:01:03,782 Ma ei kavatse seda uuesti teha. 16 00:01:03,865 --> 00:01:04,842 Teate mis? 17 00:01:04,867 --> 00:01:06,801 Võib see halb olla? Jah. 18 00:01:06,827 --> 00:01:07,886 Trump võib maailma kohe õhku lasta. 19 00:01:07,911 --> 00:01:09,763 Absoluutselt. 20 00:01:09,788 --> 00:01:12,791 Aga ta võib ka neli aastat vaid juustuburgereid süüa 21 00:01:12,874 --> 00:01:14,876 ja igal hommikul "Fox and Friendsi" helistada. 22 00:01:14,918 --> 00:01:16,878 Ma ei tea. Ta on liiga ettearvamatu. 23 00:01:17,879 --> 00:01:19,881 Ta võttis taaskord Valge Maja üle, 24 00:01:19,923 --> 00:01:21,800 aga minu mõistust ei võta. 25 00:01:23,885 --> 00:01:24,928 Selge? 26 00:01:27,806 --> 00:01:31,810 Täna tähistame arengut. 27 00:01:31,893 --> 00:01:33,895 USA on siiani arenemas. 28 00:01:33,937 --> 00:01:35,814 Justkui... 29 00:01:35,897 --> 00:01:37,899 Liberaalid ei ole arengu tähistamises head. 30 00:01:37,941 --> 00:01:40,794 Justkui nagu võiksid. 31 00:01:40,819 --> 00:01:41,862 Nad on ju edumeelsed. 32 00:01:42,904 --> 00:01:45,757 Aga see läheb moraalidega vastuollu. 33 00:01:45,782 --> 00:01:47,801 Võib alati julgelt öelda... 34 00:01:47,826 --> 00:01:48,869 Aitäh sellele tüübile. 35 00:01:51,913 --> 00:01:54,850 Alati võib öelda: "Peab veel vaeva nägema." 36 00:01:54,875 --> 00:01:55,917 Noh, jah, alati. 37 00:01:56,793 --> 00:01:58,503 Me oleme inimesed maakeral. Tööd on alati. 38 00:01:58,795 --> 00:02:01,798 Aga oleme ka paljudes valdkondades palju arenenud. 39 00:02:01,882 --> 00:02:03,800 Võtame näiteks kanepi. 40 00:02:03,884 --> 00:02:04,926 Mina küll võtan. 41 00:02:08,889 --> 00:02:11,783 See fakt, et saan nüüd riigis 42 00:02:11,808 --> 00:02:14,894 rahumeeli reisida, 43 00:02:15,812 --> 00:02:17,873 ilma et peaksin muretsema selle pärast, et narkokoer 44 00:02:17,898 --> 00:02:20,876 lennujaamas hügieenitarvete hulgast 45 00:02:20,901 --> 00:02:23,820 mu koni leiab. 46 00:02:23,904 --> 00:02:26,865 Ausõna, pikki aastaid reisisin nii. 47 00:02:26,907 --> 00:02:28,825 Võtsin nii palju kanepit, 48 00:02:28,867 --> 00:02:30,869 mässisin selle Kleenexi sisse ja 49 00:02:30,911 --> 00:02:32,787 peitsin selle oma kerade alla. 50 00:02:33,872 --> 00:02:35,874 Ausõna tegin nii. 51 00:02:35,916 --> 00:02:38,768 Suitsetasin reisides enda jalgevahehigi 52 00:02:38,793 --> 00:02:40,879 30 aastat 53 00:02:40,921 --> 00:02:42,923 ja enam ma ei pea. 54 00:02:43,882 --> 00:02:44,925 Areng! 55 00:02:46,801 --> 00:02:51,865 Mäletan esimest korda, kui legaalselt kanepit ostma läksin. 56 00:02:51,890 --> 00:02:54,935 Peale seda, kui olin aastaid seda varjanud. 57 00:02:55,894 --> 00:02:59,815 Olin tõeliselt emotsionaalne. 58 00:02:59,898 --> 00:03:01,900 Mäletan, et ütlesin: "Aitäh. 59 00:03:02,901 --> 00:03:04,820 "Aitäh, et avasite selle poe 60 00:03:04,903 --> 00:03:07,823 "ja aitate mul end tunda, kui vaba kodanikku, 61 00:03:07,906 --> 00:03:12,786 "kelle osalus meie pühitsetud demokraatias nüüd rohkem loeb." 62 00:03:13,787 --> 00:03:15,914 Ta vastas: "Härra, see on Baskin-Robbins." 63 00:03:17,791 --> 00:03:21,795 Siin vajub lugu ära. 64 00:03:22,796 --> 00:03:25,774 Kamala Harris ei toetanud kanepit, 65 00:03:25,799 --> 00:03:27,859 pani tuhandeid inimesed vangi ning siis muutis oma arvamust. 66 00:03:27,884 --> 00:03:29,803 Olen ma ta peale vihane? Ei. 67 00:03:29,886 --> 00:03:30,862 See on areng. 68 00:03:30,887 --> 00:03:31,888 Nii see käibki. 69 00:03:31,930 --> 00:03:35,892 Obama oli esimesel ametiajal geiabielu vastu. 70 00:03:35,934 --> 00:03:37,894 Olen ma tema peale vihane? Ei. 71 00:03:37,936 --> 00:03:41,815 Areng nii käibki. 72 00:03:42,899 --> 00:03:46,878 Sotsiaalõigussõdalased on veendunud, 73 00:03:46,903 --> 00:03:49,823 et viissada aastat tagasi elanud inimesed 74 00:03:49,906 --> 00:03:51,842 pidanuks paremini teadma. 75 00:03:51,867 --> 00:03:53,869 Jah, nagu sina oleks teadnud. 76 00:03:54,786 --> 00:03:56,204 "George Washington pidas orjasid!" 77 00:03:56,788 --> 00:03:58,765 Jah, nagu ka kõik teised tol ajal. 78 00:03:58,790 --> 00:04:00,876 Mitte ainult valged inimesed. Seda mujal maailmas. 79 00:04:00,917 --> 00:04:03,854 Me ei aplodeeri orjandusele, ega ju? 80 00:04:03,879 --> 00:04:05,772 Siinkohal ei peaks plaksutama. 81 00:04:05,797 --> 00:04:07,924 Need on faktid ajaloost. 82 00:04:09,801 --> 00:04:11,778 Asi, mis kunagi oli normaalne. 83 00:04:11,803 --> 00:04:12,929 Kreeklased, roomlased, 84 00:04:13,805 --> 00:04:15,782 egiptlased, araablased, britid... 85 00:04:15,807 --> 00:04:16,933 P. Diddyni välja. 86 00:04:20,812 --> 00:04:21,872 Mida? Me oleme Chicagos. 87 00:04:21,897 --> 00:04:23,815 Võime vabalt rääkida. 88 00:04:24,816 --> 00:04:26,877 Töö ei saa kunagi otsa. 89 00:04:26,902 --> 00:04:28,904 Võta ajaleht lahti. 90 00:04:29,821 --> 00:04:32,799 See on märkmik asjadest, mis peaks tehtud saama. 91 00:04:32,824 --> 00:04:34,868 Enamjaolt pole uudised head. 92 00:04:35,785 --> 00:04:37,787 Ühel päeval lugesin midagi. 93 00:04:37,871 --> 00:04:39,873 Täiesti suvaline, aga miks mitte. 94 00:04:39,915 --> 00:04:42,792 Põhja-Carolina, eelmisel aastal, 95 00:04:42,876 --> 00:04:43,919 eelmisel aastal, 96 00:04:44,794 --> 00:04:47,856 muutis ära seaduse, mis määrab abiellumiseks kõlbliku vanuse. 97 00:04:47,881 --> 00:04:49,883 Oli 14 98 00:04:50,884 --> 00:04:53,778 ja nüüd on 16... Ma ei tee nalja. 99 00:04:53,804 --> 00:04:54,930 Tõstsid piiri kaks aastat, 100 00:04:55,806 --> 00:04:56,865 mis on ikka liiga madal. 16? 101 00:04:56,890 --> 00:05:00,811 Paljud neist noortest pole veel soovahetusega alustanud. 102 00:05:02,813 --> 00:05:03,855 Mida? 103 00:05:05,816 --> 00:05:07,818 Annaks neile ehk aega lapsed olla 104 00:05:07,901 --> 00:05:09,920 ja lasta neil teha asju, mida lapsed on alati teinud. 105 00:05:09,945 --> 00:05:13,865 Lasta neile drag-kuningannade poolt ette lugeda? 106 00:05:16,868 --> 00:05:17,994 Meile ju meeldib drag, eks? 107 00:05:18,787 --> 00:05:19,830 Drag-kuningannad, jess! 108 00:05:19,871 --> 00:05:21,765 Olgu, hästi. 109 00:05:21,790 --> 00:05:23,850 Teame, et oleme head inimesed. Oleme head inimesed. 110 00:05:23,875 --> 00:05:25,794 Meile meeldib drag. Oleme head. 111 00:05:25,877 --> 00:05:26,920 Räägime nüüd tõsiselt. 112 00:05:27,796 --> 00:05:28,772 Sest mul on... 113 00:05:28,797 --> 00:05:29,840 Tunnen, et see asi on 114 00:05:29,881 --> 00:05:31,925 pigem suunatud täiskasvanutele kui lastele. 115 00:05:32,801 --> 00:05:34,778 Arvan, et see küll ei tee lastele haiget, 116 00:05:34,803 --> 00:05:37,889 aga kas peame avalikult 5-aastaste ees geid olema? 117 00:05:38,890 --> 00:05:40,784 Neil on piisavalt aega, 118 00:05:40,809 --> 00:05:42,811 et drag'i, 119 00:05:42,894 --> 00:05:45,897 dildode ja isa kahe telefoni kohta õppida. 120 00:05:50,902 --> 00:05:53,797 Kas on tõesti siin riigis nii raske olla 121 00:05:53,822 --> 00:05:56,842 mitteeksootiline? Päriselt? 122 00:05:56,867 --> 00:05:59,786 Kus on mu ebahuvitavad inimesed? 123 00:05:59,870 --> 00:06:02,848 Aplaus tavalistele inimestele. 124 00:06:02,873 --> 00:06:05,876 Aplaus silmapaistmatutele. 125 00:06:06,793 --> 00:06:08,770 Tahan kõiki oma etendustele. 126 00:06:08,795 --> 00:06:10,856 Peame õppima teineteisega toime tulema. 127 00:06:10,881 --> 00:06:13,800 Tahan spektrilt kõike. 128 00:06:13,884 --> 00:06:17,888 Tahan ka neid ärklejatest QAnoni tüüpe oma publikusse. 129 00:06:18,889 --> 00:06:20,932 Mis? Pole kedagi QAnonist? 130 00:06:21,892 --> 00:06:23,810 Ma armastan QAnoni rahvast. 131 00:06:23,894 --> 00:06:25,812 QAnoni rahvas... 132 00:06:26,813 --> 00:06:29,816 Nad arvavad, et demokraadid söövad beebisid 133 00:06:30,817 --> 00:06:32,794 ja et nad on pedofiilid. 134 00:06:32,819 --> 00:06:34,905 Mõlemat vist korraga ei saa. 135 00:06:35,822 --> 00:06:36,865 Sest... 136 00:06:36,907 --> 00:06:38,867 Kui sa oled pedofiil, kes sööb beebisid, 137 00:06:38,909 --> 00:06:40,911 siis keda sa viie aasta pärast kepid? 138 00:06:44,873 --> 00:06:48,793 Jäta järgi. 139 00:06:52,881 --> 00:06:55,775 QAnon arvab, et Hillary Clinton 140 00:06:55,800 --> 00:06:58,778 tegeles pedofiiliaringiga... Teate ju küll. 141 00:06:58,804 --> 00:07:00,931 Washington DC pitsarestoranis. 142 00:07:01,807 --> 00:07:04,784 Nad usuvad juutide kosmoselaseritesse, mis iganes need ka poleks. 143 00:07:04,810 --> 00:07:07,813 Nad arvavad, et suur osa eliidist on tegelikult reptiilid. 144 00:07:07,896 --> 00:07:08,873 Reptiilid. 145 00:07:08,898 --> 00:07:12,818 Jah, näiteks nagu George Bush ja kuninganna Elizabeth. 146 00:07:12,901 --> 00:07:14,794 Nad näevad üldjuhul tavalised välja, 147 00:07:14,820 --> 00:07:16,905 aga mõnikord jäävad nad vahele. 148 00:07:20,909 --> 00:07:22,869 Pole ime, et vaktsiinidesse pannakse 149 00:07:22,911 --> 00:07:25,789 nende jälitamiseks kiipe. 150 00:07:26,790 --> 00:07:28,792 Ma teen nalja. Nad tegelikult nii ei tee. 151 00:07:28,875 --> 00:07:30,769 Kasutan võimalust öelda, 152 00:07:30,794 --> 00:07:32,796 et kui tore on peale kahte aastat 153 00:07:32,879 --> 00:07:35,799 läbi maskide naermist, 154 00:07:35,882 --> 00:07:37,776 mis on komöödiale halb, 155 00:07:37,801 --> 00:07:39,886 neid ilusaid nägusid jälle näha. 156 00:07:41,805 --> 00:07:43,807 Ja kui te... Teate mis? 157 00:07:44,933 --> 00:07:47,936 Kui siiani maski kannad, siis austan ma seda otsust. 158 00:07:48,812 --> 00:07:49,871 Arvan, et sa oled idioot, 159 00:07:49,896 --> 00:07:51,940 aga täielikult austan seda. 160 00:07:53,817 --> 00:07:55,877 Muidugi kui sul mingi tõsine haigus on, 161 00:07:55,902 --> 00:07:57,796 aga miks sa siis siin oled? 162 00:07:57,821 --> 00:08:00,757 Kui sul hemofiilia on, 163 00:08:00,782 --> 00:08:02,909 siis ära mine Benihanasse, eks? 164 00:08:05,912 --> 00:08:07,848 Ma ei kavatse seda uuesti läbi teha, 165 00:08:07,873 --> 00:08:08,915 kogu pandeemia-värki. 166 00:08:09,791 --> 00:08:12,794 Kui just tegu katkuga pole, siis ma võitlen sinuga vaktsiini eest. 167 00:08:12,878 --> 00:08:13,879 Aga mitte uuesti. 168 00:08:13,920 --> 00:08:16,798 Kogu asi oli nii sürr, 169 00:08:16,882 --> 00:08:18,925 kaotasime kaheks aastaks arud 170 00:08:19,801 --> 00:08:21,887 ja siis järsku... 171 00:08:22,888 --> 00:08:23,889 Justnagu: 172 00:08:23,930 --> 00:08:25,932 "Oh sa poiss. Nägin veidrat und. 173 00:08:26,892 --> 00:08:29,811 "Sõime parklas õhtust." 174 00:08:35,942 --> 00:08:39,821 Käisin vähem kui aasta tagasi Vegases Cirque Du Soleilil. 175 00:08:39,905 --> 00:08:40,947 Olete seal käinud, eks? 176 00:08:41,865 --> 00:08:43,800 Väikesed inimesed lendavad üle teie peade. 177 00:08:43,825 --> 00:08:45,760 Ei pea neile plaksutama. 178 00:08:45,785 --> 00:08:47,871 See nali ei puuduta neid. 179 00:08:49,789 --> 00:08:52,876 Aga väikesed inimesed lendavad üle lava. 180 00:08:52,918 --> 00:08:55,879 Mitmekümne meetri kõrgusel ilma turvavõrguta. 181 00:08:55,921 --> 00:08:57,772 Kahel neist olid maskid ees. 182 00:08:57,797 --> 00:08:58,882 Jumala eest vannun. 183 00:08:59,883 --> 00:09:01,885 Ei tahaks end kuidagi ohtu seada, 184 00:09:01,927 --> 00:09:03,886 daamid ja härrad. 185 00:09:07,808 --> 00:09:09,784 See on minu seisukoht maskide osas. 186 00:09:09,810 --> 00:09:10,787 Väga Z-generatsioon. 187 00:09:10,812 --> 00:09:14,898 Keda ma omapäi maske kandmas näen? 188 00:09:14,940 --> 00:09:16,942 See generatsioon on hale. 189 00:09:17,818 --> 00:09:19,945 Teate mis? Lapsed, te olete noored. 190 00:09:20,821 --> 00:09:21,905 Riskige ometi. 191 00:09:22,823 --> 00:09:23,758 Oled 22. 192 00:09:23,783 --> 00:09:24,841 Väga raske on surma saada. 193 00:09:24,866 --> 00:09:26,827 Ma üritasin. 194 00:09:28,787 --> 00:09:29,830 Aga eks ise teate. 195 00:09:29,871 --> 00:09:32,766 Austan meditsiinitöötajaid, 196 00:09:32,791 --> 00:09:33,917 aga nad eksivad tihti. 197 00:09:34,793 --> 00:09:35,852 Mäletan kuute kuud, 198 00:09:35,877 --> 00:09:38,797 mil oma kirju pesin. 199 00:09:40,799 --> 00:09:42,776 Mäletate? Justkui iga saadetis 200 00:09:42,801 --> 00:09:44,928 oleks Tšernobõlist tulnud roojaproov või midagi. 201 00:09:45,887 --> 00:09:47,781 Mida...? 202 00:09:47,806 --> 00:09:48,932 Nad lihtsalt eksivad. 203 00:09:49,808 --> 00:09:50,785 Mitte ainult sellega. 204 00:09:50,810 --> 00:09:53,812 Oleme kõik võtnud sadu eri retseptiravimeid, 205 00:09:53,895 --> 00:09:55,872 või vähemalt suur osa meist. 206 00:09:55,897 --> 00:09:57,874 Ja siis aastate möödudes 207 00:09:57,899 --> 00:09:58,900 kõrvaldati need müügist, 208 00:09:58,942 --> 00:10:00,919 sest oli öeldud, et need on ohutud ja efektiivsed, 209 00:10:00,944 --> 00:10:03,822 kuigi seda nad tegelikult ei olnud. 210 00:10:03,905 --> 00:10:06,800 Või transrasvad, 211 00:10:06,825 --> 00:10:09,786 mis on rasvad, kes vihkavad Dave Chappelle'i. 212 00:10:13,874 --> 00:10:15,917 Ei, ei. 213 00:10:17,794 --> 00:10:19,855 Transrasvu soovitati meil süüa 15 aastat tagasi, 214 00:10:19,880 --> 00:10:22,774 nüüdseks on need keelatud. 215 00:10:22,799 --> 00:10:24,776 Tuleme selle "oo" juurde tagasi. 216 00:10:24,801 --> 00:10:26,778 Las ma teen asja selgeks. 217 00:10:26,803 --> 00:10:28,864 Toetan väga transkogukonda. 218 00:10:28,889 --> 00:10:31,808 Samuti toetan sõnavabadust. 219 00:10:31,892 --> 00:10:34,870 Armastan kõiki, kes ei lase 220 00:10:34,895 --> 00:10:37,814 endale öelda, mida nad öelda tohivad. 221 00:10:39,816 --> 00:10:40,901 Inimesed ütlevad mulle... 222 00:10:46,907 --> 00:10:47,866 Inimesed ütlevad mulle: 223 00:10:47,908 --> 00:10:50,243 "Bill, sa teed vasakpoolsete üle rohkem nalja kui varem." 224 00:10:50,785 --> 00:10:51,870 Kuradima õigus, teen jah. 225 00:10:51,912 --> 00:10:54,764 See on osa sõnavabadusest. 226 00:10:54,789 --> 00:10:55,891 Võtan seda veidi isiklikult. 227 00:10:55,916 --> 00:10:58,768 Sõnavabadus on olnud liberaalide värk, 228 00:10:58,793 --> 00:10:59,895 aga siis võtsid nad endile pähe, 229 00:10:59,920 --> 00:11:01,880 et oma tundeid riivata lasta 230 00:11:01,922 --> 00:11:03,882 on tähtsam kui esimene parandus. 231 00:11:03,924 --> 00:11:05,775 Nad teevad seda pidevalt. 232 00:11:05,800 --> 00:11:06,843 Teevad midagi jaburat 233 00:11:06,885 --> 00:11:08,804 ning süüdistavad mind märkamises 234 00:11:11,807 --> 00:11:12,866 ja ütlevad: "Ah, et oled vabariiklane nüüd." 235 00:11:12,891 --> 00:11:14,893 Ei ole ja pole ka kunagi olnud, 236 00:11:14,935 --> 00:11:16,895 olgu see selge. 237 00:11:18,939 --> 00:11:20,941 Ma pole vabariiklane neil põhjustel 238 00:11:21,817 --> 00:11:22,876 nagu alati. 239 00:11:22,901 --> 00:11:24,878 Nad on liialt usklikud. 240 00:11:24,903 --> 00:11:28,782 Nad on võltskokkuhoidlikud, nad vihkavad seda, 241 00:11:28,865 --> 00:11:30,826 kui USA kulutab raha, mida tal ei ole, 242 00:11:30,867 --> 00:11:31,868 välja arvatud siis, 243 00:11:31,910 --> 00:11:33,870 kui nad ise ametis on. 244 00:11:38,792 --> 00:11:41,878 Nad ei tunnista rassismi, mis on jätkuvalt aktuaalne. 245 00:11:41,920 --> 00:11:44,881 Nad arvavad, et kliimamuutus on väljamõeldis 246 00:11:44,923 --> 00:11:47,884 ja ilmatüdruku tissid on päris. 247 00:11:53,890 --> 00:11:55,934 Nad süüdistavad alati vähekindlustatuid, 248 00:11:56,810 --> 00:11:59,813 kuigi peaksid süüdistama ülepriviligeerituid. 249 00:12:03,817 --> 00:12:05,944 Ja siis lisasid nad veel, 250 00:12:06,903 --> 00:12:08,905 et nad ei usu enam demokraatiasse 251 00:12:09,823 --> 00:12:10,758 ning neil on uus eeskiri: 252 00:12:10,783 --> 00:12:12,843 valimised loevad vaid siis, kui me võidame. 253 00:12:12,868 --> 00:12:15,846 Nad võivad päris ohtlikud olla. 254 00:12:15,871 --> 00:12:18,790 Aga ma ei hoia kellegi osas arvamust endale. 255 00:12:18,874 --> 00:12:20,792 Need kaks aastat, mil üritasin Bidenit 256 00:12:20,876 --> 00:12:22,878 saada ametikohalt tagasi astuma, 257 00:12:23,795 --> 00:12:26,882 viitasin talle kui Ruth Bader Bidenile. 258 00:12:28,884 --> 00:12:30,777 Natukene ka tõsi, kas polnud? 259 00:12:30,802 --> 00:12:32,929 Inimesed ütlesid mulle: 260 00:12:33,805 --> 00:12:36,783 "Bill, lõpeta Bideni vanuse üle naljatamine. 261 00:12:36,808 --> 00:12:37,868 "Niiviisi aitad Trumpi." 262 00:12:37,893 --> 00:12:40,812 Jah, ega muidu poleks keegi tähele pannud. 263 00:12:41,813 --> 00:12:43,940 Jah, tõin Bideni vanuse päevavalgele. 264 00:12:44,816 --> 00:12:46,818 Olen tähelepanija. Selline ma olen. 265 00:12:46,902 --> 00:12:47,944 Seda ma tegema pean. 266 00:12:48,820 --> 00:12:51,948 Kui märkan vasakpoolsete ülitudlikkust ja ohvrikultuuri 267 00:12:52,824 --> 00:12:54,868 ja tühistamiskultuuri 268 00:12:55,785 --> 00:12:57,871 ja identiteedipoliitika ülerõhutamist, 269 00:12:57,913 --> 00:13:02,792 ja seda valgete mõttetut enesepõlgust... 270 00:13:04,878 --> 00:13:06,855 Ärge öelge mulle, et vasakpoolsed on muutunud. 271 00:13:06,880 --> 00:13:08,215 Olen piisavalt vana, et mäletada 272 00:13:08,798 --> 00:13:10,884 seda, kuidas konservatiivid juute vihkasid. 273 00:13:17,808 --> 00:13:19,868 Võite mind mis iganes tembeldamisega ähvardada. 274 00:13:19,893 --> 00:13:22,787 Ma ei püsi vakka. Kui sa midagi veidrat teed, 275 00:13:22,813 --> 00:13:23,872 juhin ma sellele tähelepanu, 276 00:13:23,897 --> 00:13:25,816 vahet ei ole, kus sa spektril asud. 277 00:13:25,899 --> 00:13:27,901 Räägin teistsuguse grupi inimestega, 278 00:13:27,943 --> 00:13:31,822 kes ei ole ideoloogiliselt kummalegi poole kaldus: 279 00:13:32,906 --> 00:13:36,868 demokraadid, iseseisvad 280 00:13:37,869 --> 00:13:39,913 ja mitteilastavad vabariiklased. 281 00:13:40,789 --> 00:13:41,957 Vot see on minu valijaskond. 282 00:13:42,791 --> 00:13:45,769 Inimesed, kes on ekstremismist sama väsinud kui mina. 283 00:13:45,794 --> 00:13:48,772 Väsinud ekstremismist ja ekstremistidest, 284 00:13:48,797 --> 00:13:49,923 kes juhivad arutelu, 285 00:13:50,799 --> 00:13:52,859 aga ei esinda enamust. 286 00:13:52,884 --> 00:13:54,886 Olen väsinud vihkamisest ja vihkajatest. 287 00:13:54,928 --> 00:13:56,863 Ma ei vihka poolt USA-t 288 00:13:56,888 --> 00:13:58,807 ja ma ei taha poolt USA-t vihata. 289 00:14:02,894 --> 00:14:04,938 Las ma ütlen teile midagi USA kohta. 290 00:14:05,814 --> 00:14:07,916 See on keeruline, keerulisem kui inimesed seda tunnistavad. 291 00:14:07,941 --> 00:14:10,877 Nüüd on kantrimuusikastaare, 292 00:14:10,902 --> 00:14:12,821 kellel on näotätoveeringud. 293 00:14:14,906 --> 00:14:16,908 Kansase kuberner on naine 294 00:14:17,826 --> 00:14:19,761 ja Californial pole kunagi naiskuberneri olnud. 295 00:14:19,786 --> 00:14:21,913 Olgu. Veidi keeruline. 296 00:14:22,789 --> 00:14:24,875 Meil on uus asepresident, 297 00:14:25,792 --> 00:14:26,852 JD Vance, 298 00:14:26,877 --> 00:14:30,772 kes kirjutas maakaks olemisest raamatu "Hillbilly Elegy". 299 00:14:30,797 --> 00:14:32,858 Seal ta räägib, et kui oli kaheksa-aastane, 300 00:14:32,883 --> 00:14:33,884 elas ta oma vanaemaga, 301 00:14:33,925 --> 00:14:38,889 kes oli sündinud Kentuckys aastal 1933 ja omas 19 pumppüssi. 302 00:14:38,930 --> 00:14:39,973 Okei. 303 00:14:40,891 --> 00:14:43,785 Ja ta ütles vanaemale: "Ma olen vist gei." 304 00:14:43,810 --> 00:14:46,872 Mõistsin seda täielikult, sest kui mina kaheksa-aastane olin, 305 00:14:46,897 --> 00:14:49,900 ei olnud veel homoseksuaalsust leiutatud, 306 00:14:50,817 --> 00:14:52,878 aga teadsin seda tunnet, kui vaid poisid meeldivad. 307 00:14:52,903 --> 00:14:54,796 Sest tüdrukutel olid pisikud. 308 00:14:54,821 --> 00:14:56,840 Seega küsis ta oma vanaemalt: 309 00:14:56,865 --> 00:14:58,800 "Vanaema, kas ma olen gei?" 310 00:14:58,825 --> 00:15:00,785 Ja tema küsis... Sõna-sõnalt. 311 00:15:00,869 --> 00:15:03,872 Ta küsis: "JD, kas sa tahad riistasid imeda?" 312 00:15:09,878 --> 00:15:11,771 JD vastas: "Ei, ei taha." 313 00:15:11,796 --> 00:15:13,857 Vanaema vastu: "Järelikult pole sa siis gei, 314 00:15:13,882 --> 00:15:15,926 "aga isegi kui tahaksid riista imeda, 315 00:15:16,801 --> 00:15:17,969 "Jumal armastaks sind ikka." 316 00:15:18,887 --> 00:15:20,889 Okei, teate mis? 317 00:15:22,891 --> 00:15:26,895 Kui JD Vance'i riistaimejaid armastav vanaema 318 00:15:27,896 --> 00:15:29,815 suudab nii avameelne olla, 319 00:15:29,898 --> 00:15:32,818 siis on ehk lootust, et me oleme paremad, kui arvame. 320 00:15:42,869 --> 00:15:44,871 Ma ei oota Trumpi teist ametiaega, 321 00:15:44,913 --> 00:15:46,915 sest ma juba tegin kõik naljad ära 322 00:15:47,791 --> 00:15:50,794 ning temaga on lihtsalt liiga palju materjali. 323 00:15:52,796 --> 00:15:53,855 Üldjuhul on presidentidega 324 00:15:53,880 --> 00:15:55,924 üks kindel asi, millest me kinni haarame. 325 00:15:56,800 --> 00:15:59,803 Bush oli loll ja Clinton oli kiimas. 326 00:16:00,887 --> 00:16:02,864 Aga see tüüp on kõike, kas pole? 327 00:16:02,889 --> 00:16:04,783 Ta on loll ja kiimas 328 00:16:04,808 --> 00:16:06,810 ja peast sõge ja paks 329 00:16:06,893 --> 00:16:08,895 ning tahab oma tütrega magada 330 00:16:09,896 --> 00:16:13,792 ja tal on väidetavalt seene-riist... 331 00:16:13,817 --> 00:16:15,794 Seene-riist, tõesti? 332 00:16:15,819 --> 00:16:16,903 Stormy Daniels nii ütles. 333 00:16:16,945 --> 00:16:19,906 Ta vihjab, et on olemas intiimvideo 334 00:16:20,782 --> 00:16:24,786 ja meil on võimalus ta riista päriselt näha. 335 00:16:27,873 --> 00:16:29,791 Saate kohe aru, et see kuulub talle, 336 00:16:29,875 --> 00:16:32,878 sest seal otsas on suur silt: "Trumpi Peenis." 337 00:16:35,922 --> 00:16:37,924 Ja see on samal ajal Sean Hannity suus. 338 00:16:38,800 --> 00:16:40,802 See on teine viis teadmaks. 339 00:16:47,809 --> 00:16:48,869 Tagasihoidlik ja hell huumor. 340 00:16:48,894 --> 00:16:51,813 Nii meil on kombeks: tagasihoidlik ja hell. 341 00:16:52,939 --> 00:16:53,982 Peab aga tunnistama. 342 00:16:54,816 --> 00:16:57,794 Tema osavus etenduskunstis... 343 00:16:57,819 --> 00:16:59,946 Mäletate seda päeva, mil ta endale kõrvaaugu tegi? 344 00:17:05,785 --> 00:17:06,828 Muideks, 345 00:17:06,870 --> 00:17:09,764 kui te arvate, et vandenõuteooriad on vaid parempoolsetel, 346 00:17:09,789 --> 00:17:12,792 siis te ei kujuta ette, kui paljud mult tol ajal küsisid: 347 00:17:12,876 --> 00:17:14,853 "Bill, kas sa ei arva, et atentaadikatse 348 00:17:14,878 --> 00:17:17,772 "oli lavastatud?" Lavastatud. 349 00:17:17,797 --> 00:17:20,884 Seleta mulle, kuidas sa lavastad kuulitabamust 350 00:17:20,926 --> 00:17:24,888 vastu kõrvalesta mitmesaja meetri kauguselt. 351 00:17:25,806 --> 00:17:29,868 "Tulista mu pea pihta. Usaldan sind, et see vaid riivaks. 352 00:17:29,893 --> 00:17:31,786 "See on uus särk. 353 00:17:31,812 --> 00:17:33,814 "Ma ei taha sellele palju..." 354 00:17:35,816 --> 00:17:39,820 Ja kes selle imelise lasu sooritas? 355 00:17:39,903 --> 00:17:42,823 McLovin filmist "Superbad". 356 00:17:46,868 --> 00:17:49,870 Peab tunnistama, et lask ikka sooritati, 357 00:17:49,913 --> 00:17:51,915 sest Trumpi selja taga seisev 358 00:17:52,791 --> 00:17:54,767 tüüp sai surma. 359 00:17:54,792 --> 00:17:57,920 See on nii donald-trumpilik, 360 00:17:58,797 --> 00:18:01,857 et tema pihta tulistatakse ja surma saab hoopis keegi teine. 361 00:18:01,882 --> 00:18:03,885 Kas pole mitte? Ta on tagurpidi Jeesus. 362 00:18:03,926 --> 00:18:06,804 Teised surevad tema pattude eest. 363 00:18:15,939 --> 00:18:19,793 Niipea kui see juhtus, ütlesid vabariiklased kohe, 364 00:18:19,818 --> 00:18:22,904 et see on Jumala kätetöö. 365 00:18:22,946 --> 00:18:27,826 Veri polnud veel kuivanudki. 366 00:18:29,870 --> 00:18:31,913 "Jumala kätetöö! Ta on tõusnud!" 367 00:18:32,789 --> 00:18:35,851 Küsisin pidevalt: "Aga see teine tüüp, kes kuuli sai?" 368 00:18:35,876 --> 00:18:37,878 Mida Jumal tema kohta ütleb? 369 00:18:38,795 --> 00:18:41,798 "Jah, juhtub ikka. Ma ei saa kõikjal olla." 370 00:18:43,800 --> 00:18:44,843 See on alati minu 371 00:18:44,885 --> 00:18:45,927 värk usuga olnud. 372 00:18:46,803 --> 00:18:48,780 See on liiga lihtne. Liiga lihtne. 373 00:18:48,805 --> 00:18:50,932 Inimesed tahavad niiväga uskuda, 374 00:18:51,808 --> 00:18:53,810 et ei pea eriliselt pingutamagi. 375 00:18:53,894 --> 00:18:54,895 Milline pead sa religiooni 376 00:18:54,936 --> 00:18:57,873 alustamiseks olema, prohvetiks olema? 377 00:18:57,898 --> 00:18:59,791 Lihtsalt mingi tüüp. 378 00:18:59,816 --> 00:19:00,876 Kindlasti tüüp, 379 00:19:00,901 --> 00:19:03,904 sest see prohvetivärk on vorstipidu. 380 00:19:04,946 --> 00:19:07,799 Lihtsalt mingi tüüp, kes oli eikuskil - 381 00:19:07,824 --> 00:19:09,868 mägedes või künkal 382 00:19:09,910 --> 00:19:11,912 või kõrbes, tuli lihtsalt jooksuga linna. 383 00:19:12,787 --> 00:19:13,765 "Hei kõigile. 384 00:19:13,790 --> 00:19:14,890 "Te ei arva ära, kes minuga rääkis, 385 00:19:14,915 --> 00:19:18,768 "siis kui kedagi teist läheduses polnud. Milline õnn. 386 00:19:18,793 --> 00:19:20,921 "Jumal. Jah, suudate seda uskuda? Jumal. 387 00:19:21,796 --> 00:19:22,898 "Ta alustab uue religiooniga 388 00:19:22,923 --> 00:19:23,965 "ja ta tahab mind, 389 00:19:24,799 --> 00:19:28,778 "täielikku luuserit, kelle elus ei toimu mitte midagi, 390 00:19:28,804 --> 00:19:30,931 "oma paremaks käeks siin maakeral. 391 00:19:31,807 --> 00:19:32,891 "Kas pole mitte vinge? 392 00:19:33,809 --> 00:19:35,785 "Tegin mõned märkmed. 393 00:19:35,811 --> 00:19:36,870 "Tehke kõike, mida ma ütlen. 394 00:19:36,895 --> 00:19:38,814 "See on väga tähtis. 395 00:19:38,939 --> 00:19:40,874 "Aa, jah. Pean paljusid 396 00:19:40,899 --> 00:19:42,792 "naisi keppima. 397 00:19:42,818 --> 00:19:44,194 "Need korraldused on otse temalt. 398 00:19:44,820 --> 00:19:46,238 "Ma ei nõustu nendega täielikult." 399 00:19:48,907 --> 00:19:49,950 Teate küll, religioon 400 00:19:50,826 --> 00:19:52,786 ei ole kuigi järjepidev. 401 00:19:52,869 --> 00:19:54,913 Isegi mitte väga moraalne. 402 00:19:55,872 --> 00:19:56,873 Mis see siis on? 403 00:19:56,915 --> 00:19:57,958 Hingerahu. 404 00:19:58,792 --> 00:19:59,769 See on eesmärgiks. 405 00:19:59,794 --> 00:20:01,853 Tean seda, sest paljud usklikud inimesed, keda ma tean, 406 00:20:01,878 --> 00:20:03,880 ütlevad sama asja: 407 00:20:03,922 --> 00:20:06,858 "Kui õhtul pea padjale panen 408 00:20:06,883 --> 00:20:08,860 "ja une pealt ära suren, tean, 409 00:20:08,885 --> 00:20:10,862 "et ma lähen paremasse paika." 410 00:20:10,887 --> 00:20:11,930 Vastan alati nii: 411 00:20:12,806 --> 00:20:14,891 "Siis miks sa end homme üles ei poo? 412 00:20:15,809 --> 00:20:16,935 "Ei, ma üritan aidata. 413 00:20:17,811 --> 00:20:19,146 "Ütlesid ju, et paremasse paika. 414 00:20:20,814 --> 00:20:21,857 "Mul on autos köit. 415 00:20:21,898 --> 00:20:23,817 "Võiks selle täna ära teha." 416 00:20:27,946 --> 00:20:31,800 Kui inimesed küsivad, et mis juhtub siis, kui nad ära surevad, 417 00:20:31,825 --> 00:20:35,871 ei taha nad kuulda, et midagi juhtub. 418 00:20:35,912 --> 00:20:37,914 Ei. Nad tahavad kuulda... 419 00:20:38,874 --> 00:20:40,876 Tahavad kuulda, et on olemas elujärgne pakett, 420 00:20:40,917 --> 00:20:45,772 mis kindlasti on väga huvitav. 421 00:20:45,797 --> 00:20:46,857 Seda edendavad nemad. 422 00:20:46,882 --> 00:20:47,924 Ja ka selle nimel 423 00:20:48,800 --> 00:20:49,860 võitlevad nad teineteisega. 424 00:20:49,885 --> 00:20:53,805 Peavad mõtlema välja suurepärase versiooni taevast. 425 00:20:53,889 --> 00:20:55,807 Kasvasin katoliiklikus peres. 426 00:20:55,891 --> 00:20:59,786 Mulle öeldi, et üks mees sureb kõigi sinu pattude eest. 427 00:20:59,811 --> 00:21:02,898 Justkui maksab kõigi arve ise ära. 428 00:21:03,815 --> 00:21:04,900 Vot see on härrasmees. 429 00:21:06,818 --> 00:21:10,822 Mormoonid usuvad, et kui sul on siin elus hea abielu, 430 00:21:10,906 --> 00:21:12,866 siis teispoolsuses on sinul ja su naisel 431 00:21:12,908 --> 00:21:14,868 terve planeet valitseda. 432 00:21:16,870 --> 00:21:19,789 Kas ei kõla mitte hästi? 433 00:21:19,873 --> 00:21:20,874 Näidake seda brošüüri! 434 00:21:20,916 --> 00:21:23,793 Käsitlen seda väga ettevaatlikult. 435 00:21:24,794 --> 00:21:26,880 Armastan muslimeid. Nad ütlevad kohe: "Saad tussi." 436 00:21:26,922 --> 00:21:28,857 Mida te sellest arvate? 437 00:21:28,882 --> 00:21:31,801 Tuss, tuss, tuss igalpool! 438 00:21:32,886 --> 00:21:34,888 Vaadake seda brošüüri. 439 00:21:35,806 --> 00:21:37,808 Küll aga kui mul oleks terve planeet valitseda, 440 00:21:37,891 --> 00:21:39,893 saaksin nii palju tussi kui ma tahan. 441 00:21:40,894 --> 00:21:43,897 Ei, oot, naine oleks ju minuga. 442 00:21:44,898 --> 00:21:46,817 Andke see muslimite variant. 443 00:21:49,820 --> 00:21:51,880 Religioon ja poliitika on ses suhtes sarnased - 444 00:21:51,905 --> 00:21:53,907 palju lubadusi, mida iialgi 445 00:21:54,825 --> 00:21:56,843 ei peeta, aga inimesed tahavad sellegipoolest uskuda. 446 00:21:56,868 --> 00:22:00,789 Iga kord, kui näete Trumpi mõnel ta kogunemisel, 447 00:22:00,872 --> 00:22:02,791 on tal alati suur silt selja taga: 448 00:22:02,874 --> 00:22:04,876 "Lubadused, millest on kinni peetud." 449 00:22:04,918 --> 00:22:08,772 Lubadused kellele? Asbestitööstusele? 450 00:22:08,797 --> 00:22:11,800 Millal on ta lubadusest kinni pidanud? 451 00:22:11,883 --> 00:22:14,778 Tervishoidu mäletate? 452 00:22:14,803 --> 00:22:15,846 Ta kavatses... 453 00:22:15,887 --> 00:22:17,889 "Hämmastav! Midagi võrratut!" 454 00:22:17,931 --> 00:22:20,892 Tal polnud plaaniga alustanudki. 455 00:22:20,934 --> 00:22:23,895 Isegi mitte alustanud. 456 00:22:24,896 --> 00:22:27,816 Ta on tühje lubadusi andev petis. 457 00:22:27,899 --> 00:22:29,151 Ta on mees, kes ütleb naisele: 458 00:22:29,818 --> 00:22:33,822 "Viin su elu kõige parema orgasmini." 459 00:22:33,905 --> 00:22:35,866 Ja siis tuleb juba kondoomi peale pannes. 460 00:22:35,907 --> 00:22:39,786 Teate seda tüüpi? See on tema. 461 00:22:41,788 --> 00:22:44,850 Isegi see suur ja lollakas müür, mille ta meile ehitada kavatses. 462 00:22:44,875 --> 00:22:46,768 Ta ei saanud isegi sellega hakkama, 463 00:22:46,793 --> 00:22:49,921 nüüd tulevad mehhiklased ja võtavad teie tööd ära. 464 00:22:50,797 --> 00:22:53,775 Kõige lollim poliitiline idee, mida kunagi kuulnud olen. 465 00:22:53,800 --> 00:22:54,860 Ja olen neid palju kuulnud. 466 00:22:54,885 --> 00:22:56,928 Jah, nagu te läheksite põllule tööle. 467 00:22:58,889 --> 00:23:00,891 Just. Ma mõistan. 468 00:23:00,932 --> 00:23:02,893 Sest teate mis? Mõnikord sõidan. 469 00:23:02,934 --> 00:23:05,787 LA-st San Franciscosse 470 00:23:05,812 --> 00:23:07,873 ja näen miilide möödudes 471 00:23:07,898 --> 00:23:10,901 kapsapõlde ning lähen autos leili. 472 00:23:11,818 --> 00:23:13,879 "Pagan, need töökohad on nende käes. 473 00:23:13,904 --> 00:23:16,865 "Tahan ka sinna põllule! 474 00:23:17,866 --> 00:23:21,786 "Tahtsin oma lapsi kapsapõllule, aga neil pole selleks võimalust!" 475 00:23:27,918 --> 00:23:30,854 See paanika, mis läbi Fox News-i levib, 476 00:23:30,879 --> 00:23:32,797 iga kord kui rändlaager... 477 00:23:33,798 --> 00:23:35,800 "Rändlaager pruunidest kogudest 478 00:23:35,884 --> 00:23:38,862 "liigub põhja poole, et röövida teilt tööd!" 479 00:23:38,887 --> 00:23:39,888 Röövida teilt tööd? 480 00:23:39,930 --> 00:23:41,865 Oled sa kedagi rändlaagrist näinud? 481 00:23:41,890 --> 00:23:46,812 Kui 11-aastane Hondurase poiss saab sult töö eest ära võtta, 482 00:23:46,895 --> 00:23:49,940 oled sa minevikus 483 00:23:50,816 --> 00:23:51,942 valesid valikuid teinud. 484 00:23:57,823 --> 00:24:00,842 Mul on selle Hondurase lapse vastu rohkem austust, 485 00:24:00,867 --> 00:24:02,761 kui on mul seda USA laste vastu, 486 00:24:02,786 --> 00:24:04,763 kes ei jõua postkastini ilma. 487 00:24:04,788 --> 00:24:08,792 EpiPeni ja GPS-ita. 488 00:24:14,881 --> 00:24:18,860 USA keskklass peaks olema immigrantidele tänulik, 489 00:24:18,885 --> 00:24:23,782 sest keskklassi kuuluvatel inimestel on asju, mis omal ajal olid 490 00:24:23,807 --> 00:24:24,891 vaid rikastel: 491 00:24:24,933 --> 00:24:29,788 koduabilised, lapsehoidjad, koristajad, aednikud... 492 00:24:29,813 --> 00:24:31,231 Neid asju ei eksisteerinud tollal. 493 00:24:31,815 --> 00:24:31,940 Teete nalja? 494 00:24:32,816 --> 00:24:36,820 Mõte, et mu isa võtaks abikäsi? 495 00:24:36,903 --> 00:24:38,905 Jah, tal oli juba abikäsi. Mina! 496 00:24:39,823 --> 00:24:43,869 Mina! Olin võrratu perekond mehhiklasi. 497 00:24:46,788 --> 00:24:47,873 Sain kõigega hakkama. 498 00:24:51,877 --> 00:24:52,854 Armastan sind, Bill! 499 00:24:52,879 --> 00:24:54,796 Mina armastan sind ka. 500 00:24:55,881 --> 00:24:57,858 Veider hetk armastuse avaldamiseks, 501 00:24:57,883 --> 00:24:59,801 aga hindan seda sellegipoolest. 502 00:25:02,804 --> 00:25:03,889 Küsimus demokraatidele. 503 00:25:03,930 --> 00:25:07,934 Miks tuleb Trump immigrantidega järjest paremini toime? 504 00:25:08,810 --> 00:25:10,395 See on täitsa hämmastav. Ma vist tean. 505 00:25:10,812 --> 00:25:13,899 Sest liberaalid ei jäta muljet, et neile USA meeldiks 506 00:25:13,940 --> 00:25:17,878 ja immigrantidele ei meeldi lakkamatu negatiivsus 507 00:25:17,903 --> 00:25:20,822 riigi kohta, kuhu pääsemiseks nad pingutasid. 508 00:25:22,866 --> 00:25:25,844 Nad ei muretse 400 aastat tagasi juhtunud asjade pärast 509 00:25:25,869 --> 00:25:26,912 ja nad ei näe seda riiki 510 00:25:27,787 --> 00:25:28,889 vaid läbi sitaste prillide. 511 00:25:28,914 --> 00:25:32,767 Küsige neilt, miks nad siia tulid ja nad vastavad, 512 00:25:32,792 --> 00:25:34,252 et Ron DeSantis pani nad lennukile. 513 00:25:34,794 --> 00:25:37,923 Aga ka muudel põhjustel. 514 00:25:39,925 --> 00:25:42,777 Tunnen, et kasvatame ajaloost mittelugupidavaid 515 00:25:42,803 --> 00:25:46,865 ja USA-t vihkavaid hüsteerikuid. 516 00:25:46,890 --> 00:25:49,893 Iga kord kui räägin on sõpradega, kel on 20-ndates lapsed, 517 00:25:49,935 --> 00:25:53,814 vinguvad nad alati selle üle, 518 00:25:53,897 --> 00:25:55,941 kuidas nende lapsed neid hulluks ajavad 519 00:25:56,817 --> 00:25:58,819 oma üle piiri ärklemisega. 520 00:25:58,902 --> 00:26:01,905 "Nii vanameelne, ema. 521 00:26:02,906 --> 00:26:04,799 "Ema, sa ei saa aru." 522 00:26:04,825 --> 00:26:06,801 Ei saa aru? Millest? 523 00:26:06,827 --> 00:26:08,078 Võtame politseilt eelarve ära? 524 00:26:08,787 --> 00:26:10,764 Lõhume Lincolni skulptuurid ära? 525 00:26:10,789 --> 00:26:12,766 Proovime uuesti kommunismi? 526 00:26:12,791 --> 00:26:13,850 Kaotame piirivalve ära? 527 00:26:13,875 --> 00:26:15,769 Kaotame kapitalismi ära? 528 00:26:15,794 --> 00:26:17,879 Mis iganes kaal võib tervislik olla? 529 00:26:18,797 --> 00:26:20,799 On täiesti okei, kui peenised on 530 00:26:20,882 --> 00:26:22,859 naiste turvakodudes ja vanglates. 531 00:26:22,884 --> 00:26:23,860 Ei, ma ei mõista. 532 00:26:23,885 --> 00:26:24,886 Mitte, sest ma olen vana. 533 00:26:24,928 --> 00:26:26,930 Sest teie ideed on jaburad. 534 00:26:28,807 --> 00:26:29,933 Ma ausalt ei mõista. 535 00:26:30,892 --> 00:26:33,787 Ideede uudsus ei tee neid paremaks. 536 00:26:33,812 --> 00:26:34,871 Uus ei ole automaatselt parem. 537 00:26:34,896 --> 00:26:36,790 Võiksin öelda: 538 00:26:36,815 --> 00:26:39,818 "Nüüdsest alates sööme vetsus ja situme köögis." 539 00:26:40,819 --> 00:26:41,862 See on uus. 540 00:26:45,866 --> 00:26:48,760 See on üheks probleemideks riigis. 541 00:26:48,785 --> 00:26:51,913 Kedagi ei tühistata kunagi seepärast, et ta on liialt ärklane. 542 00:26:52,873 --> 00:26:54,766 Niimoodi näiteks jõuate asjadeni: 543 00:26:54,791 --> 00:26:56,042 "Mehed saavad rasedaks jääda." 544 00:26:57,794 --> 00:26:59,880 Kõigi reaktsioon: "Jah, absoluutselt. 545 00:26:59,921 --> 00:27:02,774 "Olen alati seda arvanud. Muidugi. 546 00:27:02,799 --> 00:27:04,801 "Üks tüüp täna lausa säras." 547 00:27:08,889 --> 00:27:11,783 Arvan, et inimesed on lihtsalt väsinud teesklemast, 548 00:27:11,808 --> 00:27:15,812 et asjad pole täiesti sõgedad, kuigi nad seda tegelikult on. 549 00:27:15,896 --> 00:27:19,791 Väsinud riigi kõige mittenaljakamate inimeste kiusust, 550 00:27:19,816 --> 00:27:21,877 väsinud liigsest ettevaatlikkusest 551 00:27:21,902 --> 00:27:24,880 üli- ja liigtundlike inimesete eest. 552 00:27:24,905 --> 00:27:26,907 Neil inimestel... 553 00:27:30,869 --> 00:27:32,954 Neil inimestel on kohutav privileegitunne, uskudes, 554 00:27:33,788 --> 00:27:36,041 et nad ei pea mitte iialgi hetkekski ebamugavust tundma 555 00:27:36,791 --> 00:27:38,877 mõne uue mõtte või nalja pärast, 556 00:27:38,919 --> 00:27:40,795 mis neile ei meeldi. 557 00:27:40,879 --> 00:27:43,798 Käige persse, tõprad. Käige persse. 558 00:27:44,883 --> 00:27:46,801 Kaunilt sõnastatud, kas pole? 559 00:27:49,888 --> 00:27:52,808 Ja kas on midagi piinlikumat 560 00:27:52,891 --> 00:27:56,937 vabandustest, mida kuuleme tihti inimestelt, 561 00:27:57,813 --> 00:28:01,875 kes kõlavad justkui sovetiaegsetest ümberkasvatuslaagritest tulnuna, 562 00:28:01,900 --> 00:28:03,819 kes süüdistajaid tänavad? 563 00:28:03,902 --> 00:28:05,946 "Aitäh. Suur aitäh võimaluse eest, 564 00:28:06,822 --> 00:28:09,825 "et saaksin mõista, milline tõrjuv sitapea ma olen. 565 00:28:09,866 --> 00:28:11,801 "Üritan parem olla." 566 00:28:11,827 --> 00:28:12,786 Käi persse. 567 00:28:12,869 --> 00:28:14,846 See oli halloween'i kostüüm. 568 00:28:14,871 --> 00:28:16,790 Mitte keegi ei saanud surma. 569 00:28:17,916 --> 00:28:20,919 Suur osa sellest on lihtsalt teesklemine. 570 00:28:21,878 --> 00:28:24,773 Liberalism tähendab kõrgemale kergitamist. See on teesklus. 571 00:28:24,798 --> 00:28:26,775 Olete kunagi näinud neid 572 00:28:26,800 --> 00:28:29,803 territoriaalseid tunnustusi? 573 00:28:29,886 --> 00:28:31,863 Kui nad hakkavad kaubanduskeskust 574 00:28:31,888 --> 00:28:34,783 või mida kurat iganes ehitama, 575 00:28:34,808 --> 00:28:36,785 korraldavad nad pisikese tseremoonia, 576 00:28:36,810 --> 00:28:39,788 et saaksid teile öelda, kui halvasti nad end seetõttu tunnevad. 577 00:28:39,813 --> 00:28:41,940 "Seisame territooriumil, mis kuulub õigusega 578 00:28:42,816 --> 00:28:44,818 "uhkele Chumashi rahvale." 579 00:28:45,819 --> 00:28:49,823 Andke see neile tagasi või pange suu kinni. 580 00:28:50,782 --> 00:28:51,867 Mida veel. 581 00:28:52,826 --> 00:28:54,244 Nagu te tegelikult tahaksite sinna 582 00:28:54,786 --> 00:28:56,788 pigem tipi telki kui Starbucksi. 583 00:28:58,790 --> 00:29:01,126 Kui inimesed kuulevad sõna "ärklemine", ärritab see neid. 584 00:29:01,793 --> 00:29:02,770 Täielikult mõistan, 585 00:29:02,795 --> 00:29:03,895 sest alguses oli see hea asi. 586 00:29:03,920 --> 00:29:05,881 Ebaõigluse suhtes tähelepanelikud. 587 00:29:05,922 --> 00:29:06,965 Sõnade tähendus muutub. 588 00:29:07,799 --> 00:29:08,842 Mul puudub kontroll. 589 00:29:08,884 --> 00:29:10,802 Nüüdseks, nagu ka paljud teised asjad, 590 00:29:10,886 --> 00:29:12,929 on see lollide valgete inimeste poolt üle võetud. 591 00:29:14,890 --> 00:29:16,808 Ja siin pole mitte ühtegi! 592 00:29:16,892 --> 00:29:17,893 Mitte ühtegi lolli valget inimest. 593 00:29:17,934 --> 00:29:19,811 Siin on üks headest. 594 00:29:21,897 --> 00:29:23,874 Kõik tiirleb inimeste süüdistamises. 595 00:29:23,899 --> 00:29:25,817 Paar aastat tagasi oli ohvriks 596 00:29:26,902 --> 00:29:28,904 dr Seuss. 597 00:29:29,905 --> 00:29:31,865 Jah, see dr Seuss. 598 00:29:31,907 --> 00:29:33,800 Raamatu "Green Eggs and Ham" autor. 599 00:29:33,825 --> 00:29:35,785 Kirjutas ka muid vastuolulisi teoseid. 600 00:29:38,788 --> 00:29:39,848 Miks? 601 00:29:39,873 --> 00:29:42,876 Sest kui ta 1930-ndatel illustratsioone joonistas, 602 00:29:42,918 --> 00:29:45,879 kujutas ta hiinlasi patsikestega. 603 00:29:46,880 --> 00:29:48,857 Ilmselt sest tol ajal 604 00:29:48,882 --> 00:29:50,926 kandsid hiinlased patsikesi. 605 00:29:51,885 --> 00:29:53,887 Kui kavatsed illustraator olla, siis väike 606 00:29:53,929 --> 00:29:56,781 nõuanne: kui kavatsed kedagi etnilist joonistada, 607 00:29:56,807 --> 00:29:57,849 ole väga ettevaatlik. 608 00:29:57,891 --> 00:30:00,894 Kui joonistad juuti, 609 00:30:00,936 --> 00:30:02,871 tee nina hästi väikeseks. 610 00:30:02,896 --> 00:30:03,939 Hästi väikeseks. 611 00:30:04,815 --> 00:30:07,876 Nagu Michael Jacksonil peale kolmandat operatsiooni. 612 00:30:07,901 --> 00:30:11,905 Väike juudi-täpp keset nina. 613 00:30:12,906 --> 00:30:16,801 Miks üldse on patsikesed rassistlikud? 614 00:30:16,827 --> 00:30:18,787 Ei olegi, asi selles ongi! 615 00:30:18,870 --> 00:30:20,914 Neile lihtsalt meeldib vinguda. 616 00:30:21,790 --> 00:30:24,768 Neile meeldib otsida asju, mille üle vinguda saaks. 617 00:30:24,793 --> 00:30:25,852 Vingujad ja kitsed. 618 00:30:25,877 --> 00:30:27,796 Selline riik meil ongi. 619 00:30:31,925 --> 00:30:33,802 Veidi aega tagasi ütlesin 620 00:30:33,885 --> 00:30:35,178 väikeste inimeste kohta midagi. 621 00:30:35,804 --> 00:30:36,781 "Väikesed inimesed." 622 00:30:36,806 --> 00:30:37,906 Nii peate tänapäeval ütlema. 623 00:30:37,931 --> 00:30:39,933 "Kääbus," paha. 624 00:30:40,809 --> 00:30:42,786 Minu jaoks oleks vastupidi 625 00:30:42,811 --> 00:30:43,937 hoopis loogilisem. 626 00:30:44,813 --> 00:30:46,915 Kui oleksime alati öelnud "väike inimene," oleks nemad öelnud: 627 00:30:46,940 --> 00:30:49,943 "Issand Jumal, Bill, kasuta normaalset väljendit, nagu "kääbus,." 628 00:30:50,819 --> 00:30:51,862 "Issand jumal. 629 00:30:51,903 --> 00:30:54,798 "Me ei kutsu neid "väikesteks inimesteks", nad ei ole mänguasjad. 630 00:30:54,823 --> 00:30:56,825 "Mis sul viga on?" 631 00:30:56,867 --> 00:30:59,845 "Kääbus!" Siis oleks keegi öelnud: 632 00:30:59,870 --> 00:31:01,763 "Ei, ei, nad on "pisid." 633 00:31:01,788 --> 00:31:03,790 "Kutsume neid "pisideks" nüüd." 634 00:31:04,875 --> 00:31:07,794 Ei, nad on inimesed, kes "kogevad pisidust." 635 00:31:12,883 --> 00:31:16,887 Inimesed arvavad, et valgustatus on kuidagi 636 00:31:16,928 --> 00:31:21,808 liberalismi pikendus. Asjad üldjuhul on vastupidi. 637 00:31:21,892 --> 00:31:23,894 Las ma toon kümme miljonit näidet. 638 00:31:26,897 --> 00:31:27,873 "Kodutu." 639 00:31:27,898 --> 00:31:28,899 Paha sõna. 640 00:31:28,940 --> 00:31:31,877 "Inimesed, kes kogevad kodutust." 641 00:31:31,902 --> 00:31:32,903 Arvan, et sellest ei piisa. 642 00:31:32,944 --> 00:31:35,822 Peaksime neid kutsuma "imelisteks inimesteks, 643 00:31:35,906 --> 00:31:36,883 "kes mitte enda süül 644 00:31:36,908 --> 00:31:38,867 "situvad minu sissesõiduteele." 645 00:31:39,826 --> 00:31:43,788 Peaksime sinna sihtima. 646 00:31:45,790 --> 00:31:48,877 Võin sellest lähemalt rääkida. 647 00:31:48,919 --> 00:31:50,854 Võtsin osa ühest armsa ja imelise HBO 648 00:31:50,879 --> 00:31:52,881 saatest, mille pealkiri oli. 649 00:31:52,923 --> 00:31:54,799 "Comic Relief." 650 00:31:54,883 --> 00:31:57,777 Mäletate? Whoopi ja Billy ja Robiniga? 651 00:31:57,803 --> 00:31:59,779 Olgu, hästi. 652 00:31:59,805 --> 00:32:00,864 Oleme head liberaalid. 653 00:32:00,889 --> 00:32:02,933 Arvasin, et ideeks on saada 654 00:32:03,809 --> 00:32:05,936 kodutud tänavatelt ära. 655 00:32:06,812 --> 00:32:07,871 See idee pole ärgas. 656 00:32:07,896 --> 00:32:10,790 Nemad arvavad, et kodutud on ohustatud liik, 657 00:32:10,816 --> 00:32:13,902 keda peab nende loomulikus keskkonnas kaitsma 658 00:32:14,903 --> 00:32:17,906 ning nad elavad silla all oma parimat elu. 659 00:32:19,908 --> 00:32:22,844 Liberalismi eesmärk on asju parandada. Ärklus on... 660 00:32:22,869 --> 00:32:24,913 Asjade ümbernimetamine. 661 00:32:25,914 --> 00:32:30,769 Igal aastal avaldavad mitmed kolledžid nimekirja sõnadest ja väljenditest, 662 00:32:30,794 --> 00:32:32,854 mida me enam kasutada ei tohi. 663 00:32:32,879 --> 00:32:36,883 Väga ohtlikud asjad, nagu näiteks: "Suur magamistuba," 664 00:32:39,803 --> 00:32:42,889 "valge paber," "must nimekiri..." 665 00:32:43,807 --> 00:32:44,908 "Sõge" on samuti nimekirjas. 666 00:32:44,933 --> 00:32:47,894 Tahaks öelda, et see on sõge, aga ma ei saa. 667 00:32:48,812 --> 00:32:50,814 See ajab ming närvi, sest noh, kas sellest 668 00:32:50,897 --> 00:32:52,816 ei piisanud, et D-sõna ära keelati, 669 00:32:52,899 --> 00:32:57,904 see on hädavajalik, sest see riik on nii debiilne. 670 00:33:04,786 --> 00:33:06,763 Enam ei tohi öelda "reserv-aat," 671 00:33:06,788 --> 00:33:07,848 sest see solvab indiaanlasi. 672 00:33:07,873 --> 00:33:10,792 Kui teil on restoranis reserv-eering, mida te ütlete? 673 00:33:13,879 --> 00:33:16,798 "Tere, pidime siin sööma." 674 00:33:21,887 --> 00:33:24,806 Siin ilmselt ütleks keegi: 675 00:33:24,890 --> 00:33:26,808 "Bill, nii lihtne on vähemuse kallal nokkida." 676 00:33:26,892 --> 00:33:29,786 On jah, aga tegu pole enam vähemusega. 677 00:33:29,811 --> 00:33:32,789 Washington Post ei ole vähemus. 678 00:33:32,814 --> 00:33:33,857 Kuulake seda. 679 00:33:33,899 --> 00:33:35,942 YouTuberit Mr. Beasti teate? 680 00:33:36,818 --> 00:33:38,795 Ta teeb tihtilugu 681 00:33:38,820 --> 00:33:40,797 heategevuslikke videosid. 682 00:33:40,822 --> 00:33:42,157 Eelmisel aastal oli üheks neist: 683 00:33:42,824 --> 00:33:45,785 "Ravisime 1000 inimest puudest." 684 00:33:45,869 --> 00:33:47,846 Arstid taastasid 685 00:33:47,871 --> 00:33:49,848 tuhandel inimesel silmanägemise. 686 00:33:49,873 --> 00:33:50,916 Hea, kas pole? 687 00:33:51,791 --> 00:33:52,876 Ei ole! 688 00:33:52,918 --> 00:33:54,794 Washington Postis kirjutas, 689 00:33:54,878 --> 00:33:58,798 et ravi vajab hoopis ühiskonna arvamus puuetega inimestest. 690 00:33:58,882 --> 00:34:00,775 Buzzfeed nõustus. Ütlesid: 691 00:34:00,800 --> 00:34:02,861 "Mr. Beast näeb puuet kui midagi, 692 00:34:02,886 --> 00:34:04,888 "mis vajab lahendamist." 693 00:34:06,807 --> 00:34:08,809 Olgu nii. 694 00:34:08,892 --> 00:34:12,871 Saate aru, mida ma mõtlen? 695 00:34:12,896 --> 00:34:14,940 Saate aru? 696 00:34:15,816 --> 00:34:17,792 Jah? Aitäh. 697 00:34:17,818 --> 00:34:18,944 Aitäh, Jeesus. 698 00:34:19,903 --> 00:34:21,822 Olgu öeldud, 699 00:34:21,905 --> 00:34:25,842 et kui minul on puue, palun tehke midagi. Aidake mind. 700 00:34:25,867 --> 00:34:27,786 Ma luban, et ma ei solvu. 701 00:34:27,869 --> 00:34:28,846 Tehke, mida iganes on vaja. 702 00:34:28,871 --> 00:34:31,790 Varastage konnadelt tüvirakke, 703 00:34:31,915 --> 00:34:34,768 kasutage AI-d, organidoonoreid 704 00:34:34,793 --> 00:34:35,836 või mida iganes muud. 705 00:34:35,877 --> 00:34:38,855 Aga ärge rääkige, kui äge 706 00:34:38,880 --> 00:34:40,173 ja teistega võrdväärne ma olen, 707 00:34:40,799 --> 00:34:43,802 kui mul on mingi rõve puue. 708 00:34:43,885 --> 00:34:44,928 Tehke mind korda! 709 00:34:45,887 --> 00:34:48,890 Justnagu oleks lahe teistsugune olla. 710 00:34:50,809 --> 00:34:51,893 Jah. 711 00:34:55,939 --> 00:34:58,875 Kes tahaks kõikide oma jäsemetega 712 00:34:58,900 --> 00:35:00,902 tavaline inimene olla? 713 00:35:05,782 --> 00:35:07,801 Võiksin terve päeva sellest rääkida, 714 00:35:07,826 --> 00:35:09,369 tõestamaks, et see pole vaid vähemus. 715 00:35:09,786 --> 00:35:10,829 Toome ühe näite veel. 716 00:35:10,871 --> 00:35:12,764 "Scientific American." 717 00:35:12,789 --> 00:35:14,766 Ei saa sellest rohkem peavoolulik olla. 718 00:35:14,791 --> 00:35:16,852 "Scientific American" usub, et ainsaks põhjuseks, 719 00:35:16,877 --> 00:35:19,880 miks Los Angeles Lakers teeks ära mis iganes. 720 00:35:19,921 --> 00:35:24,801 WNBA tiimile, on ühiskondlik kallutatus. 721 00:35:24,885 --> 00:35:26,803 "The Atlantic" nõustub. 722 00:35:26,887 --> 00:35:29,781 Neil ilmus eelmisel aastal kaanelugu: 723 00:35:29,806 --> 00:35:32,809 "Sooline eraldatus spordis: on see loogiline?" 724 00:35:33,810 --> 00:35:34,936 Jah, on küll. 725 00:35:35,812 --> 00:35:37,814 Täielikult loogiline. 726 00:35:44,821 --> 00:35:46,840 Nad kirjutasid: 727 00:35:46,865 --> 00:35:49,868 "Asjasse must-valgelt suhtumine kinnitab ideed..." 728 00:35:50,784 --> 00:35:51,912 "Ideed." See "idee" on: 729 00:35:52,786 --> 00:35:55,849 "Mehed on suuremad, tugevamad ja kiiremad kui naised. 730 00:35:55,874 --> 00:35:58,919 "Fakt, millele on teadlased aastaid vastu vaielnud." 731 00:35:59,794 --> 00:36:00,854 Kas tõesti? Kus? 732 00:36:00,879 --> 00:36:03,797 "New Englandi mida perset ajakirjas?" 733 00:36:04,798 --> 00:36:05,901 Seda pole mitte kuskil tehtud. 734 00:36:05,926 --> 00:36:07,927 Ja see pole vaid idee, 735 00:36:08,804 --> 00:36:10,906 et mehed on suuremad, tugevamad ja kiiremad kui naised. 736 00:36:10,931 --> 00:36:12,891 See ongi probleemi algeks. 737 00:36:13,809 --> 00:36:15,784 Lapsed on nii ära hellitatud, 738 00:36:15,809 --> 00:36:18,871 et nad arvavad, et saavad reaalsust selle peale karjudes muuta. 739 00:36:18,896 --> 00:36:21,791 Kasvatame lapsi valesti, 740 00:36:21,817 --> 00:36:23,944 justkui oleks nad lühemad täiskasvanud. 741 00:36:24,820 --> 00:36:27,823 Eksitame neid sellega, 742 00:36:27,906 --> 00:36:31,801 et kutsume neid pisikesteks geeniusteks 743 00:36:31,827 --> 00:36:33,762 ja kinnitame, et nende arvamus loeb. 744 00:36:33,787 --> 00:36:34,830 Nad on lapsed. 745 00:36:34,871 --> 00:36:36,873 Nad on lollid nagu koerad. 746 00:36:45,882 --> 00:36:48,261 Võiksite öelda: "Bill, sul pole lapsi. Mida sina ka tead?" 747 00:36:48,802 --> 00:36:51,863 Käin inimestel külas, 748 00:36:51,888 --> 00:36:53,807 kelle juures seda pidevalt näen. 749 00:36:53,890 --> 00:36:56,893 Lausa 10-aastased lapsed ühinevad täiskasvanute vestlustega 750 00:36:56,935 --> 00:36:59,938 ja mitte keegi ei peata neid. 751 00:37:00,814 --> 00:37:01,915 Kui mina oleks sama teinud... 752 00:37:01,940 --> 00:37:04,793 Mäletan kui mu vanemad olid sõpradega elutoas. 753 00:37:04,818 --> 00:37:05,861 Oleks ma tuppa astunud: 754 00:37:05,902 --> 00:37:09,823 "Mul on Vietnami sõja kohta mõned mõtted, mida kõik..." 755 00:37:12,826 --> 00:37:13,910 Kao siit minema. 756 00:37:15,912 --> 00:37:18,790 Seega kasvatame neid valesti ja saadame nad 757 00:37:18,874 --> 00:37:22,878 tõpravabrikutesse, eliitülikoolidesse. 758 00:37:22,919 --> 00:37:23,879 Tõesti? 759 00:37:23,920 --> 00:37:25,856 Kui võhiklus oleks haigus, 760 00:37:25,881 --> 00:37:28,884 oleks Harvard Yard Wuhani turg. 761 00:37:34,931 --> 00:37:35,974 Nad lõpetavad kooli 762 00:37:36,808 --> 00:37:37,868 ja vinguvad, et häid töökohti pole. 763 00:37:37,893 --> 00:37:38,894 Jah, sest su eriala oli. 764 00:37:38,935 --> 00:37:41,872 Aasia diasporaa kvääriluule. 765 00:37:41,897 --> 00:37:43,899 Muidugi ei ole töökohti. 766 00:37:44,816 --> 00:37:46,877 Käisid neli aastat lastehoius, 767 00:37:46,902 --> 00:37:48,945 kus priviligeeritud õppisid vinguma 768 00:37:49,821 --> 00:37:51,840 privileegide pärast. 769 00:37:51,865 --> 00:37:52,908 Siis kui terrorismile 770 00:37:53,825 --> 00:37:56,870 kaasaelamisest pausi tegite. No päriselt. 771 00:38:05,795 --> 00:38:07,881 Rongkäik Hamasi heaks? 772 00:38:07,923 --> 00:38:10,926 Justkui 9/11-l lennukitele kaasa elamine. 773 00:38:12,803 --> 00:38:15,780 Ütlesin, et justkui 9/11-l lennukitele kaasa elamine. 774 00:38:15,806 --> 00:38:17,891 Teadsin, et saate asjale pihta kui hetkeks harjute. 775 00:38:17,933 --> 00:38:19,935 Alguses natukene šokeeriv. 776 00:38:20,894 --> 00:38:23,814 Hei, lapsed, mul on teile hea idee. 777 00:38:23,897 --> 00:38:25,941 Kuna te Hamasi ja Hezbollaht nii väga armastate, 778 00:38:26,817 --> 00:38:29,820 minge järgmiseks aastaks Iraani. 779 00:38:29,945 --> 00:38:32,906 Teile meeldiks see, päris ausalt. 780 00:38:36,827 --> 00:38:39,763 Ärge siis unustage oma T-särke kirjaga "Queers for Palestine". 781 00:38:39,788 --> 00:38:41,765 Need on seal väga populaarsed. 782 00:38:41,790 --> 00:38:43,875 Rääkige Ayatollahle oma soolistest asesõnadest. 783 00:38:43,917 --> 00:38:45,794 Ta armastab seda. 784 00:38:47,921 --> 00:38:50,924 Te veel imestate, miks ma vasakpoolsete üle rohkem nalja teen. 785 00:38:51,800 --> 00:38:53,777 Nemad muutusid, mitte mina. 786 00:38:53,802 --> 00:38:56,805 Okei? Asjad muutusid. 787 00:38:57,889 --> 00:39:00,784 Viie aastaga on asjad palju muutunud. 788 00:39:00,809 --> 00:39:04,813 Viis aastat tagasi tähendasid peenised midagi. 789 00:39:06,898 --> 00:39:09,793 Nüüd on nagu: "Palju õnne, teile sündis poiss. 790 00:39:09,818 --> 00:39:10,944 "Ärme kiirusta. 791 00:39:14,823 --> 00:39:15,866 "Peenis? Ah, ole nüüd. 792 00:39:15,907 --> 00:39:17,801 "See ei tähenda enam midagi. 793 00:39:17,826 --> 00:39:19,870 "Pisiasi. 794 00:39:20,912 --> 00:39:23,790 "Nagu kuues varvas- 795 00:39:23,874 --> 00:39:26,877 "kasutu jäänuk-ripik." 796 00:39:27,919 --> 00:39:30,772 Mõistan, kui ümberlõikamisel 797 00:39:30,797 --> 00:39:31,923 terve asi maha lõigatakse. 798 00:39:32,799 --> 00:39:34,801 Hoiame tuleviku arvelt aega kokku. 799 00:39:37,888 --> 00:39:39,931 Nad on soovahetuse suhtes 800 00:39:40,807 --> 00:39:42,784 veidi ükskõiksed, kas pole? Jätavad sellest 801 00:39:42,809 --> 00:39:45,812 nii lihtsa mulje: "Võtame natuke ära, paneme natuke juurde." 802 00:39:46,813 --> 00:39:48,915 Ei ole asi nii lihtne. See on suur meditsiiniline protseduur, 803 00:39:48,940 --> 00:39:51,877 mis mõjutab tervet su ülejäänud elu ning tervist. 804 00:39:51,902 --> 00:39:53,820 Me lihtsalt eirame seda fakti. 805 00:39:53,904 --> 00:39:56,948 Kui sulle pannakse peenis, mida sul sünni hetkel ei olnud... 806 00:39:57,824 --> 00:39:59,801 Ja ma ei tee praegu nalja, 807 00:39:59,826 --> 00:40:04,789 aga nad lõikavad su kintsust vajaliku tüki välja. 808 00:40:04,873 --> 00:40:09,878 Seega jääb su kintsule elu lõpuni peenisekujuline arm. 809 00:40:12,881 --> 00:40:13,882 Ma ei mõnita seda fakti. 810 00:40:13,924 --> 00:40:16,885 Äkki see on mõnes kohas argumendiks. 811 00:40:19,888 --> 00:40:21,807 Kuna see nii populaarne on, 812 00:40:21,890 --> 00:40:24,810 võiks ehk vahetusi teha? 813 00:40:24,893 --> 00:40:27,813 "On sul peenis, annad peenise. 814 00:40:27,896 --> 00:40:29,940 "Vajad peenist, võtad peenise." 815 00:40:30,816 --> 00:40:32,901 Lahendused peavad eksisteerima. 816 00:40:34,903 --> 00:40:37,906 Liberaalid mõistavad 817 00:40:38,782 --> 00:40:39,866 ja hindavad fakti, 818 00:40:39,908 --> 00:40:42,761 et eksisteerib variatsioone seksuaalsusest. 819 00:40:42,786 --> 00:40:44,913 Tore, et elame ajal, mil transinimesi 820 00:40:45,789 --> 00:40:47,791 saab austada ja kaitsta. Nii peabki olema. 821 00:40:47,874 --> 00:40:51,770 Osa sellest on aga lihtsalt moodne. 822 00:40:51,795 --> 00:40:52,879 Osa on TikToki väljakutse, 823 00:40:52,921 --> 00:40:54,923 mis käest läks. 824 00:40:55,882 --> 00:40:58,777 Me oleme ainus selline riik. 825 00:40:58,802 --> 00:41:00,779 Kõik teised liberaalsed riigid maailmas 826 00:41:00,804 --> 00:41:02,889 tõmbusid tagasi, sest neil oli piisavalt mõistust, 827 00:41:02,931 --> 00:41:03,974 et aru saada laste 828 00:41:04,808 --> 00:41:05,867 erinevatest faasidest. 829 00:41:05,892 --> 00:41:07,894 Lapsepõlves on kõiksugu faase. 830 00:41:08,895 --> 00:41:11,790 Hello Kitty faas, dinosauruste faas... 831 00:41:11,815 --> 00:41:12,874 Ühel hetkel pole nad nõus 832 00:41:12,899 --> 00:41:14,985 toast lahkuma ja teisel tahavad saada astronaudiks. 833 00:41:15,819 --> 00:41:16,920 Kui lapsed teaksid juba viieselt, 834 00:41:16,945 --> 00:41:19,906 kelleks nad saada tahavad, oleks kõik printsessid ja kauboid. 835 00:41:20,866 --> 00:41:22,826 Mina tahtsin piraadiks saada. 836 00:41:22,868 --> 00:41:24,786 Jumal tänatud, et mind tõsiselt ei võetud. 837 00:41:24,870 --> 00:41:27,873 Oleksin silmast ja jalast ilma jäänud. 838 00:41:31,918 --> 00:41:33,795 Nii, üks asi veel 839 00:41:33,879 --> 00:41:36,798 ja siis jätkan vabariiklaste üle nalja tegemisega. 840 00:41:39,801 --> 00:41:39,926 See on huvitav. 841 00:41:40,802 --> 00:41:42,804 Kui sel valimisaastal reisisin, 842 00:41:42,888 --> 00:41:44,890 nägin kõiksugu erinevaid reklaame 843 00:41:44,931 --> 00:41:47,868 nii punastes kui ka sinistes osariikides. 844 00:41:47,893 --> 00:41:48,894 Tõesti huvitav. 845 00:41:48,935 --> 00:41:53,815 Mitte ükski demokraatlik reklaam ei kasuta sõna "liberaal," 846 00:41:53,899 --> 00:41:54,900 sest asi on kogu ärklusega 847 00:41:54,941 --> 00:41:57,903 nii segaseks muutunud, et seepärast tuntakse häbi. 848 00:41:58,904 --> 00:42:00,822 Aga vabariiklased ei väsi sõna 849 00:42:00,906 --> 00:42:02,841 "konservatiiv" kasutamast. 850 00:42:02,866 --> 00:42:05,869 "Konservatiiv Brad Goensberg 851 00:42:05,911 --> 00:42:08,914 "on konservatiiv konservatiivsest Pennsylvaniast. 852 00:42:09,789 --> 00:42:13,793 "Brad Goensberg tapab ja pommitab mehhiklasi 853 00:42:13,877 --> 00:42:15,770 "ning rebib su pojalt kleidi seljast. 854 00:42:15,795 --> 00:42:19,799 "Brad Goensberg, konservatiiv, 855 00:42:19,883 --> 00:42:22,803 "legaliseerib hobuste võitluse 856 00:42:23,887 --> 00:42:25,931 "ja muudab elektriautod elektritoolideks. 857 00:42:26,807 --> 00:42:28,183 "Brad Goensberg on konservatiiv." 858 00:42:31,812 --> 00:42:33,914 Need pole isegi mitte hirmsad vabariiklaste reklaamid. 859 00:42:33,939 --> 00:42:34,981 Olen käinud osariikides, 860 00:42:35,816 --> 00:42:36,875 kus poliitikat isegi ei mainita. 861 00:42:36,900 --> 00:42:39,820 Lihtsalt mingi tüüp pikapis relvaga, 862 00:42:39,945 --> 00:42:41,905 kes tulistab asjade pihta, 863 00:42:43,782 --> 00:42:44,866 mis talle ei meeldi. 864 00:42:44,908 --> 00:42:47,869 "Relv, pikap, pikap, relv. 865 00:42:48,870 --> 00:42:49,871 "Mulle meeldib, sulle meeldib. 866 00:42:49,913 --> 00:42:51,790 "Valige mind." 867 00:42:51,873 --> 00:42:53,875 See on tõesti sellisel tasemel. 868 00:42:55,877 --> 00:42:58,772 Hämmastav, mis tänapäeval vabariiklastele meeldib. 869 00:42:58,797 --> 00:43:00,882 Poleks osanud arvata: Venemaa? 870 00:43:01,883 --> 00:43:02,860 Neile meeldib Venemaa? 871 00:43:02,885 --> 00:43:04,803 Fox News armastab Venemaad. 872 00:43:04,886 --> 00:43:06,863 Šokeeriv. 873 00:43:06,888 --> 00:43:08,932 Nüüd teame palju keskmise. 874 00:43:09,808 --> 00:43:11,893 Fox Newsi vaataja kohta. 875 00:43:11,935 --> 00:43:16,815 Keskmine vanus jääb 65 ja kõdunemise vahele. 876 00:43:18,900 --> 00:43:19,943 Nad on enamjaolt valged. 877 00:43:20,819 --> 00:43:21,796 Neid on petetud 878 00:43:21,821 --> 00:43:23,905 ja nad tunnevad end patriootidena. 879 00:43:24,823 --> 00:43:26,800 Las ma peatan teid siin. 880 00:43:26,825 --> 00:43:28,910 Kui sa usud, et 6. jaanuari. 881 00:43:29,786 --> 00:43:30,846 Kapitooliumi rünnak 882 00:43:30,871 --> 00:43:32,873 vaba ja ausa valimise ümberlükkamiseks 883 00:43:32,914 --> 00:43:34,791 oli patriootlik tegu, 884 00:43:34,875 --> 00:43:35,876 elad sa suurema mulli sees, 885 00:43:35,917 --> 00:43:38,920 kui teevad seda eelnevalt kirjeldatud vasakpoolsed. 886 00:43:40,797 --> 00:43:42,883 Ma pole mingi konstitutsiooniõpetlane, 887 00:43:45,886 --> 00:43:46,863 aga ei ole mõeldud: 888 00:43:46,888 --> 00:43:49,806 "Kaotuse korral pange oma mees ikka pukki." 889 00:43:49,890 --> 00:43:50,932 Ütlen veelkord, 890 00:43:51,808 --> 00:43:53,785 et vasakpoolsed ajavad marru oma 891 00:43:53,810 --> 00:43:56,788 agressiivselt arulageda agendaga. 892 00:43:56,813 --> 00:43:57,898 Selle saab lahendada 893 00:43:57,939 --> 00:44:00,792 tavaliste seadusandlike vahendite ja valimistega. 894 00:44:00,817 --> 00:44:03,879 Kuid parempoolsed ei tunnista valimiste tulemust. 895 00:44:03,904 --> 00:44:04,946 Ei. Kui see on läinud, 896 00:44:05,822 --> 00:44:06,865 on nii igavesti. 897 00:44:06,907 --> 00:44:09,826 Nagu su süütus. Järsku oled sa lits! 898 00:44:09,868 --> 00:44:12,787 Kas USA tahabki selline olla? Lits? 899 00:44:14,873 --> 00:44:15,916 Ärge vastake sellele. 900 00:44:18,793 --> 00:44:19,836 Inimesed ütlevad mulle, 901 00:44:19,878 --> 00:44:21,771 et süsteem on siiani vastu pidanud. 902 00:44:21,796 --> 00:44:22,881 Ei, tegelikult ei ole. 903 00:44:22,923 --> 00:44:24,774 Meie sujuva ülemineku 904 00:44:24,799 --> 00:44:26,860 ainsaks põhjuseks oli see, et üks partei 905 00:44:26,885 --> 00:44:29,930 siin riigis tunnistab veel valimiste tulemuste legitiimsust. 906 00:44:30,889 --> 00:44:32,933 See oli asja sujuvuseks ainus põhjus. 907 00:44:36,895 --> 00:44:38,939 Seega süsteem ei pidanud vastu 908 00:44:39,815 --> 00:44:40,899 ja süsteem ikka imeb. 909 00:44:40,941 --> 00:44:42,876 Valimiskogu? 910 00:44:42,901 --> 00:44:44,945 Ainus asi, mis on tavakolledžist hullem. 911 00:44:46,905 --> 00:44:48,907 Kui Thomas Jefferson oleks elus, 912 00:44:49,825 --> 00:44:50,843 oleks tal kaks küsimust. 913 00:44:50,868 --> 00:44:54,871 Esimene: "Hamiltonist tehti enne mind muusikal?" 914 00:44:59,793 --> 00:45:02,854 Ja teine: "Kasutame siiani seda asja aastast 1787?" 915 00:45:02,879 --> 00:45:04,773 Elan Californias koos 916 00:45:04,798 --> 00:45:07,926 40 miljoni inimesega ning meil on kaks senaatorit. 917 00:45:08,802 --> 00:45:11,930 Dakota territooriumil on neli. 918 00:45:12,889 --> 00:45:14,866 Miks on kaks Dakotat? 919 00:45:14,891 --> 00:45:16,893 Miks on üks? 920 00:45:20,814 --> 00:45:23,900 Californias on rohkem inimesi, kelle nimi on Dakota. 921 00:45:29,906 --> 00:45:32,843 Mitte et California sõge osariik poleks, 922 00:45:32,868 --> 00:45:34,845 sest on ikka küll. 923 00:45:34,870 --> 00:45:36,788 Tahtsin kord puud maha võtta. 924 00:45:36,872 --> 00:45:38,081 Mul oli neid tagahoovis sadu. 925 00:45:38,790 --> 00:45:39,767 Californias seda teha ei tohi. 926 00:45:39,792 --> 00:45:41,852 Pidin selle kooskõlastama linnaga, osariigiga, 927 00:45:41,877 --> 00:45:44,880 keskkonnaametiga, jahinduse-kalanduse tegelastega, 928 00:45:44,921 --> 00:45:48,884 parkidega osakonnaga, ÜRO Julgeolekunõukoguga 929 00:45:49,801 --> 00:45:50,886 ja 11 Berkeley õpilasega, 930 00:45:50,927 --> 00:45:52,929 kes nüüd mu puu otsas elasid ja pole nõus 931 00:45:56,808 --> 00:45:59,811 alla tulema enne, kui ma tunnistan, et puul on hing. 932 00:46:02,898 --> 00:46:04,941 Tahan olla hea keskkonnakaitsja. 933 00:46:05,817 --> 00:46:06,794 Olen üritanud. 934 00:46:06,819 --> 00:46:08,820 Minu suurim saavutuseks on see, 935 00:46:08,904 --> 00:46:10,822 et ma pole siiani paljunenud. 936 00:46:11,907 --> 00:46:14,801 Ma ei tee lapsi maha. 937 00:46:14,826 --> 00:46:15,845 Lapsed on tähtsad ja imelised. 938 00:46:15,870 --> 00:46:17,787 Nad panid mu telefoni kokku. 939 00:46:22,792 --> 00:46:23,770 Olgem ausad. 940 00:46:23,795 --> 00:46:24,895 Kõik vihkavad tänapäeval lapsi. 941 00:46:24,920 --> 00:46:27,881 Kuidas ei saaks? Nad on metsikud. 942 00:46:27,923 --> 00:46:29,858 Nad on tüütud, distsiplineerimatud 943 00:46:29,883 --> 00:46:30,860 ja täiesti kontrollimatud. 944 00:46:30,885 --> 00:46:32,928 Olen veendunud, et see on anaalseksi 945 00:46:33,804 --> 00:46:35,889 populaarsuse põhjuseks. 946 00:46:36,807 --> 00:46:37,933 Tõesti. Sest noh, 947 00:46:38,809 --> 00:46:40,785 kondoomid lähevad katki, tabletid ei tööta, 948 00:46:40,811 --> 00:46:43,897 aga mitte ükski spermatosoid pole persest elusalt pääsenud. 949 00:46:43,939 --> 00:46:46,942 Kui lapsi ei taha, on see turvaline valik. 950 00:46:50,946 --> 00:46:52,881 Aga see abordivärk... 951 00:46:52,906 --> 00:46:54,841 Isiklikult pooldan valikuvõimalust, 952 00:46:54,866 --> 00:46:57,786 aga tahan veidi ka elutoetajaid kaitsta, 953 00:46:57,869 --> 00:47:00,764 sest neid süüdistatakse naistevihkamises. 954 00:47:00,789 --> 00:47:01,848 Nad ei vihka naisi. 955 00:47:01,873 --> 00:47:03,792 Mõtlesite selle välja. 956 00:47:03,875 --> 00:47:04,876 Nad ei vihka naisi. 957 00:47:04,918 --> 00:47:06,853 Nad arvavad, et tegu on mõrvaga. 958 00:47:06,878 --> 00:47:09,773 Ja tegelikult ongi. 959 00:47:09,798 --> 00:47:10,924 Mul pole sellega probleemi. 960 00:47:13,802 --> 00:47:14,845 Vabandust, mittesündinu. 961 00:47:14,886 --> 00:47:16,805 Meid on juba kaheksa miljardit. 962 00:47:17,806 --> 00:47:18,783 Me ei tunne sinust puudust. 963 00:47:18,808 --> 00:47:20,784 Mida ma öelda oskan? Kuidas me saaks? 964 00:47:20,809 --> 00:47:21,935 Me pole kunagi kohtunud. 965 00:47:22,811 --> 00:47:22,936 Kuidas saaksid igatseda? 966 00:47:23,812 --> 00:47:24,896 See ei ole tragöödia. 967 00:47:27,816 --> 00:47:29,793 "Oh, Bill. Kõik elud on tähtsad." 968 00:47:29,818 --> 00:47:31,903 Tõesti? 969 00:47:32,821 --> 00:47:36,825 Harvey Weinstein, Jeff Dahmer, Hitler... 970 00:47:36,867 --> 00:47:38,869 Võiksin veel näiteid tuua. 971 00:47:39,870 --> 00:47:41,872 Mäletate Jeffrey Epsteini? 972 00:47:42,789 --> 00:47:43,849 Poos end vangikongis üles 973 00:47:43,874 --> 00:47:44,875 ja tekkis vaidlus. 974 00:47:44,916 --> 00:47:47,769 Kas ta tõesti poos end üles? 975 00:47:47,794 --> 00:47:49,771 Või tapeti ta seal, et ta vaikiks? 976 00:47:49,796 --> 00:47:52,799 Keegi ei öelnud: "Küll on Jeffist kahju, 977 00:47:53,884 --> 00:47:55,927 "kuulsin sellest ja mul oli terve päev halb olla." 978 00:47:57,888 --> 00:47:59,264 Ta polnud kusjuures kumbki neist. 979 00:47:59,806 --> 00:48:00,783 Ta väärkohtles lapsi. 980 00:48:00,808 --> 00:48:02,226 Kui mõni väärkohtleja vangi läheb, 981 00:48:02,809 --> 00:48:05,871 tapetakse ta teiste vangide poolt. 982 00:48:05,896 --> 00:48:08,790 See mulle vangide puhul meeldib. Tõesti. 983 00:48:08,815 --> 00:48:11,943 See on nii armas, 984 00:48:12,819 --> 00:48:13,945 nii võluv, 985 00:48:14,821 --> 00:48:15,906 et neil on standardid. 986 00:48:16,948 --> 00:48:19,910 "Härra, te pole siin asutuses teretulnud, 987 00:48:20,785 --> 00:48:22,762 "olen seda teiste kirvemõrtsukate, 988 00:48:22,787 --> 00:48:25,765 "vägistajate, varaste, kannibalide ja sarimõrtsukatega arutanud 989 00:48:25,790 --> 00:48:27,876 "ning leiame nõukoguga, 990 00:48:29,794 --> 00:48:31,855 "et te ei esinda meie põhiväärtusi. 991 00:48:31,880 --> 00:48:33,798 "Seega peate..." 992 00:48:38,804 --> 00:48:40,931 See abordivärk tuleb suuresti 993 00:48:41,807 --> 00:48:42,784 religioonist. 994 00:48:42,809 --> 00:48:43,935 Ma ei ole religiooni vastu. 995 00:48:46,812 --> 00:48:47,871 Oodake. Olen ikka küll. 996 00:48:47,896 --> 00:48:50,816 Olen väga vastu. Jäin vahele. 997 00:48:50,899 --> 00:48:53,793 Pidasin kedagi teist silmas. 998 00:48:53,819 --> 00:48:55,153 Ma olen vägagi religiooni vastu. 999 00:48:55,904 --> 00:48:58,865 Olgu, hästi. 1000 00:49:02,786 --> 00:49:03,870 Jäin vahele! 1001 00:49:09,793 --> 00:49:11,878 Olen väga usuvastane, aga olen selles osas aus, 1002 00:49:12,796 --> 00:49:14,881 tunnistan, et religioonil on omad plussid. 1003 00:49:14,923 --> 00:49:16,800 See hoiab osasid inimesi vaos. 1004 00:49:16,883 --> 00:49:18,777 Absoluutselt. 1005 00:49:18,802 --> 00:49:20,862 Teisi aga sunnib see lennukeid hoonetesse lendama. 1006 00:49:20,887 --> 00:49:22,889 On sellega nagu on. 1007 00:49:23,890 --> 00:49:25,867 Tegelevad heategevusega. 1008 00:49:25,892 --> 00:49:27,869 Väga tähtis. 1009 00:49:27,894 --> 00:49:29,871 Ümberlõikamine. Olen suur fänn. 1010 00:49:29,896 --> 00:49:31,790 Ei saaks elada maailmas 1011 00:49:31,815 --> 00:49:33,900 ilma ümberlõikamiseta, sest vaatan pornot. 1012 00:49:33,942 --> 00:49:38,822 Kuidas sa suudaks sellist asja vaadata? 1013 00:49:38,905 --> 00:49:42,868 Veel vähem endale suhu panna, Jumal küll. 1014 00:49:45,871 --> 00:49:48,790 Ja kui sul on eesnahk, teen ma vaid nalja. 1015 00:49:49,791 --> 00:49:50,851 Tegelt ei tee, lõika see ära. 1016 00:49:50,876 --> 00:49:51,877 Elame 21. sajandil. 1017 00:49:51,918 --> 00:49:53,879 Sa ajad inimestel südame pahaks. 1018 00:49:57,883 --> 00:49:59,776 Räägin teile midagi huvitavat. 1019 00:49:59,801 --> 00:50:00,861 Kui elad piisavalt vanaks 1020 00:50:00,886 --> 00:50:03,805 ja pole veel täielikult koost lagunenud, 1021 00:50:03,889 --> 00:50:05,782 ütlevad inimesed mõnikord: "Näed hea välja. 1022 00:50:05,807 --> 00:50:07,809 "Oled ilukirurgiat lasknud teha?" 1023 00:50:07,893 --> 00:50:09,936 Ütlen neile ausalt, et ei ole. 1024 00:50:10,812 --> 00:50:12,873 Ma ei mõista seda hukka, aga see pole ka mulle. 1025 00:50:12,898 --> 00:50:15,792 Siis tuleb mulle meelde: "Ei, oodake. 1026 00:50:15,817 --> 00:50:17,944 "Kui olin ühepäevane, 1027 00:50:20,822 --> 00:50:23,825 "lõigati mu riista. Just nii. 1028 00:50:24,826 --> 00:50:26,761 "Tundsin tol ajal muret. 1029 00:50:26,786 --> 00:50:30,790 "Äkki ma ei tundu enam nii autentne? 1030 00:50:30,874 --> 00:50:32,792 "Aga mul on hea meel, et selle ära tegin." 1031 00:50:32,876 --> 00:50:36,771 Tavalisest ilukirurgiast ma aru ei saa. 1032 00:50:36,796 --> 00:50:38,924 Kas keegi pole tähele pannud, 1033 00:50:39,799 --> 00:50:41,801 et seda tegelikult ei osata hästi? 1034 00:50:42,803 --> 00:50:45,806 Näed nüüd vana ja veider välja. 1035 00:50:45,889 --> 00:50:47,891 Kuidas on see tavalisest vanadusest parem? 1036 00:50:47,933 --> 00:50:49,893 Keegi võiks mulle seletada. 1037 00:50:49,935 --> 00:50:52,787 See paneb kohutava koorma inimeste õlule, 1038 00:50:52,813 --> 00:50:55,790 kes sind pärast oppi nägema peavad. 1039 00:50:55,816 --> 00:50:57,901 Olen seda mitu korda kogenud, 1040 00:50:57,943 --> 00:50:59,794 kui näen opijärgselt inimesi 1041 00:50:59,820 --> 00:51:01,905 ning teen läbi kolm sammu. 1042 00:51:02,823 --> 00:51:03,865 Esiteks: 1043 00:51:05,826 --> 00:51:07,761 "Kes sa oled?" 1044 00:51:07,786 --> 00:51:08,912 Teiseks: 1045 00:51:10,789 --> 00:51:12,874 "Issand jumal, see oled sina." 1046 00:51:13,792 --> 00:51:16,795 Kolmandaks: "Näed hea välja. Ma ei saagi aru, 1047 00:51:16,878 --> 00:51:18,088 "mida sa endaga teinud olen." 1048 00:51:18,797 --> 00:51:20,799 Oi, tegelikult saan ikka küll. 1049 00:51:21,800 --> 00:51:24,928 Järgmisel sünnipäeval saan ma 69-aastaseks, 1050 00:51:25,804 --> 00:51:26,847 mis... 1051 00:51:29,808 --> 00:51:31,184 Ma ei mõista kunagi seda aplausi. 1052 00:51:31,810 --> 00:51:33,937 "Hei, sa oled veel elus. Sa pole surnud. Juhhei!" 1053 00:51:34,813 --> 00:51:35,856 Naljakas. 1054 00:51:35,897 --> 00:51:37,816 Kui selle numbri inimestele ütled, 1055 00:51:37,899 --> 00:51:39,876 saad justkui küünarnukiga roietesse. 1056 00:51:39,901 --> 00:51:41,820 "Ah, 69!" 1057 00:51:41,903 --> 00:51:43,822 Nagu keegi oleks seda kunagi teinud. 1058 00:51:43,905 --> 00:51:45,907 See on sekspositsioonide MySpace. 1059 00:51:46,825 --> 00:51:48,869 Keppimise Betamax, eks? 1060 00:51:48,910 --> 00:51:50,762 Mitte keegi ei saa hakkama. 1061 00:51:50,787 --> 00:51:52,789 Kõik usuvad, et saavad. Tegelikult ei saa. 1062 00:51:52,873 --> 00:51:53,874 Olen proovinud. Ei tulnud välja. 1063 00:51:53,915 --> 00:51:54,958 Teete nalja? 1064 00:51:55,917 --> 00:51:57,919 Naised ütlevad, 1065 00:51:58,795 --> 00:52:00,922 et peaksite neile keelekat tehes oma keelega 1066 00:52:01,798 --> 00:52:02,858 tähestikku joonistama. 1067 00:52:02,883 --> 00:52:04,776 Kes mäletab tähestikku, 1068 00:52:04,801 --> 00:52:05,927 kui nende riista imetakse? 1069 00:52:06,803 --> 00:52:08,889 Ma olin nagu: "A... 1070 00:52:09,806 --> 00:52:12,809 "F... falala... 1071 00:52:13,810 --> 00:52:14,853 "Shohei Ohtani..." 1072 00:52:14,895 --> 00:52:16,897 Mõtlesin pesapalluritele, 1073 00:52:16,938 --> 00:52:18,899 et ma liiga kiiresti ei tuleks. 1074 00:52:18,940 --> 00:52:20,817 See oli lihtsalt... 1075 00:52:23,904 --> 00:52:25,797 Tohin ma naistelt 1076 00:52:25,822 --> 00:52:27,824 selle tähestiku joonistamise 1077 00:52:27,866 --> 00:52:29,868 kohta küsida? 1078 00:52:30,869 --> 00:52:32,762 Kas saate aru, millise tähe juures me oleme? 1079 00:52:32,787 --> 00:52:35,874 Mind tõesti huvitab. 1080 00:52:38,793 --> 00:52:39,920 Üks küsimus veel. 1081 00:52:40,795 --> 00:52:42,772 Kas see peab inglise-tähestik olema? 1082 00:52:42,797 --> 00:52:44,883 Arvan, et ehk hiina kiri 1083 00:52:44,925 --> 00:52:46,885 oleks parem. 1084 00:52:47,803 --> 00:52:50,864 2000 kõverat tähte 1085 00:52:50,889 --> 00:52:53,809 ja pagoodi katus. 1086 00:52:53,892 --> 00:52:55,811 Kujutan ette, kuidas tüüp üritab 1087 00:52:55,894 --> 00:52:59,815 hiinatoidu karbilt tähti maha teha. 1088 00:53:01,942 --> 00:53:04,794 Aga las ma ütlen... 1089 00:53:04,820 --> 00:53:05,879 Hetkeks laste juurde naastes, 1090 00:53:05,904 --> 00:53:08,757 sest olen palju halbu asju laste kohta öelnud. 1091 00:53:08,782 --> 00:53:09,841 Tahan südamest öelda 1092 00:53:09,866 --> 00:53:10,867 veel üht. 1093 00:53:10,909 --> 00:53:13,912 Pole kunagi olnud raskemat aega lapsevanem olla. 1094 00:53:14,788 --> 00:53:16,790 Müts maha kõigi vanemate ees, 1095 00:53:16,873 --> 00:53:19,768 sest enam ei saa lapsi kamandada. 1096 00:53:19,793 --> 00:53:23,797 Minu vanemad pandaks tänapäeval kinni 1097 00:53:23,880 --> 00:53:26,858 selle eest, kuidas lapsi kasvatati. 1098 00:53:26,883 --> 00:53:27,926 Kõnnid üksinda ringi: 1099 00:53:28,802 --> 00:53:30,804 "Appikene, kutsuge politsei!" Mida? 1100 00:53:30,887 --> 00:53:33,782 Tulin iga päev koolist. 1101 00:53:33,807 --> 00:53:34,908 Läksin otsejoones enda tuppa, 1102 00:53:34,933 --> 00:53:37,936 panin mugavamad riided selga ja jooksin uksest tagasi välja. 1103 00:53:38,812 --> 00:53:41,815 Mitte kunagi ei küsinud ema, kuhu ma lähen. 1104 00:53:42,816 --> 00:53:43,859 Kuhu ma lähen? 1105 00:53:44,818 --> 00:53:45,861 Lasteasju. 1106 00:53:46,820 --> 00:53:47,879 Lähen lasteasju tegema. 1107 00:53:47,904 --> 00:53:50,782 Miks see sinu perset kõditab, kuhu ma lähen? 1108 00:53:51,867 --> 00:53:54,845 Teen mida iganes ma teen kella kolme ja kuue vahel 1109 00:53:54,870 --> 00:53:58,765 ning sina teed mida iganes sa teed kella kolme ja kuue vahel 1110 00:53:58,790 --> 00:53:59,850 ning kohtume õhtusöögil. 1111 00:53:59,875 --> 00:54:01,793 "Kuhu ma lähen?" 1112 00:54:01,877 --> 00:54:02,878 Uudishimulik libu. 1113 00:54:02,919 --> 00:54:04,796 Jumal küll. 1114 00:54:04,880 --> 00:54:06,798 "Kuhu ma lähen?" 1115 00:54:12,888 --> 00:54:14,865 Mul küll ei ole lapsi, 1116 00:54:14,890 --> 00:54:17,809 aga tunnen, et tänapäeval on kõik tagurpidi. 1117 00:54:17,893 --> 00:54:18,894 Mida ma tihti kuulen? 1118 00:54:18,935 --> 00:54:20,787 "Mu laps on mu kangelane." 1119 00:54:20,812 --> 00:54:22,898 Mis asja? Ta on kuuene. 1120 00:54:23,815 --> 00:54:26,902 Kes su laps on? Anne Frank? 1121 00:54:28,820 --> 00:54:30,822 Näen telekast ja filmidest, 1122 00:54:30,906 --> 00:54:34,826 et vanemad tihti vabandavad oma laste ees. 1123 00:54:34,868 --> 00:54:35,785 Kõige pärast. 1124 00:54:35,869 --> 00:54:37,762 "Sorri, semu." 1125 00:54:37,787 --> 00:54:38,872 "Vedasin sind alt." 1126 00:54:38,914 --> 00:54:40,916 Sest isa pani kõrvalt või midagi. 1127 00:54:41,791 --> 00:54:43,919 Okei, noh, isal läheb ju kõvaks. 1128 00:54:44,794 --> 00:54:45,837 Kui sinul kõvaks läheks, 1129 00:54:45,879 --> 00:54:47,005 mõistaksid sa ehk olukorda. 1130 00:54:47,881 --> 00:54:48,882 Sellele on raske vastu panna. 1131 00:54:48,924 --> 00:54:50,775 Terve mu elu olen kuulnud: 1132 00:54:50,800 --> 00:54:52,219 "Ära lase oma riistal elu juhtida. 1133 00:54:52,803 --> 00:54:53,845 "Ära mõtle oma riistaga." 1134 00:54:53,929 --> 00:54:56,890 Miks mitte? Ta võidab ju nagunii. 1135 00:54:58,809 --> 00:55:01,895 Mu riist on nagu dinosaurused Jurassic Parkis. 1136 00:55:02,896 --> 00:55:04,789 Nad pääsevad lõpuks välja. 1137 00:55:04,815 --> 00:55:06,900 Pääsevad lõpuks välja. 1138 00:55:09,903 --> 00:55:12,906 Äkki seepärast pole ma kunagi abiellunud. Ma ei tea. 1139 00:55:14,866 --> 00:55:16,910 See pole isegi enam nii haruldane. 1140 00:55:17,786 --> 00:55:19,763 Aga inimesed on sellest nii hämmingus. 1141 00:55:19,788 --> 00:55:20,765 "Miks sa abiellunud pole?" 1142 00:55:20,790 --> 00:55:22,874 See pole tegelikult nii keeruline. 1143 00:55:22,916 --> 00:55:24,851 Vaid isiklik eelistus. 1144 00:55:24,876 --> 00:55:26,920 Olgu, peamiseks põhjuseks on, et 1145 00:55:27,796 --> 00:55:30,774 kui küsin abielus inimestel abielu kohta, 1146 00:55:30,799 --> 00:55:33,802 vastavad nad mulle kuidagi nii: 1147 00:55:33,885 --> 00:55:35,929 "Noh, raske on. Tead küll. 1148 00:55:36,888 --> 00:55:38,932 "Tööd on palju. Tööd on palju." 1149 00:55:39,808 --> 00:55:41,810 Mitte kunagi aga: "Jehhuu!" 1150 00:55:42,936 --> 00:55:43,979 Ma ei taha tööd teha. 1151 00:55:44,813 --> 00:55:45,872 Teeb see mind pealiskaudseks? 1152 00:55:45,897 --> 00:55:46,898 Ei huvita. Selline ma olen. 1153 00:55:46,940 --> 00:55:48,900 Ei taha tööd teha ja ei taha matkale minna. 1154 00:55:49,818 --> 00:55:50,794 Äkki matkamine meeldib. 1155 00:55:50,819 --> 00:55:51,862 Näe, mõnele meeldib. 1156 00:55:51,903 --> 00:55:52,904 Vaid isiklik eelistus. 1157 00:55:52,946 --> 00:55:54,798 Käisin kunagi matkal. 1158 00:55:54,823 --> 00:55:55,866 Vihkasin seda. 1159 00:55:56,825 --> 00:55:57,909 Miski 20 aastat tagasi. 1160 00:55:58,785 --> 00:56:01,788 Mul oli tüdruksõber, kellel oli koer ja minul oli koer. 1161 00:56:01,872 --> 00:56:03,765 Ta ütles: "Viime koerad matkale." 1162 00:56:03,790 --> 00:56:04,875 Oi, vittu. 1163 00:56:05,876 --> 00:56:07,794 Palav ja tolmune. 1164 00:56:07,878 --> 00:56:08,879 Ei sallinud teisi matkajaid. 1165 00:56:08,920 --> 00:56:12,883 Koer kõndis umbes viis meetrit ja mõtles: "Persse sellega." 1166 00:56:13,800 --> 00:56:15,927 Viskas end pikali ja polnud nõus edasi minema: 1167 00:56:16,803 --> 00:56:19,806 "Suvel kasukaga matkama? Issand." 1168 00:56:23,894 --> 00:56:26,813 Üks asi hirmutab mind abielu juures veel. 1169 00:56:26,897 --> 00:56:28,815 Mõnikord kui olen restoranis, 1170 00:56:28,899 --> 00:56:30,942 näen paarikest laua taga istumas 1171 00:56:31,818 --> 00:56:32,878 ilma sõnagi vahetamata. 1172 00:56:32,903 --> 00:56:34,796 Tean, et nad on abielus 1173 00:56:34,821 --> 00:56:37,824 ja ei ole teineteise peale kurjad. 1174 00:56:37,866 --> 00:56:41,786 Neil said jututeemad aastal 2006 otsa. 1175 00:56:43,872 --> 00:56:47,767 Aeg-ajalt ütleb keegi neist midagi sellist: 1176 00:56:47,792 --> 00:56:50,921 "Nägin, et kool värvitakse üle." 1177 00:56:52,881 --> 00:56:53,924 Tahan nende juurde minna, 1178 00:56:54,799 --> 00:56:56,801 asetada revolvri keset lauda ja öelda: 1179 00:56:56,885 --> 00:56:58,887 "Kui kumbki teist seda enda või teise peal 1180 00:56:58,929 --> 00:57:01,932 "kasutada tahab, saavad sellest kõik aru. 1181 00:57:02,808 --> 00:57:04,100 "Mingit hukkamõistmist ei ole." 1182 00:57:05,811 --> 00:57:06,895 Seega... 1183 00:57:07,813 --> 00:57:09,789 Jah, ma pole kunagi abielus olnud, 1184 00:57:09,815 --> 00:57:11,875 küll aga olen pikaajalistes suhetes olnud. 1185 00:57:11,900 --> 00:57:13,793 Saan asjast aru. 1186 00:57:13,819 --> 00:57:15,795 Mõistan seda. 1187 00:57:15,821 --> 00:57:18,840 Kindlasti olete samu asju tundnud, 1188 00:57:18,865 --> 00:57:20,909 mida me kõik pikaajalistes suhetes kogenud oleme. 1189 00:57:21,827 --> 00:57:22,786 Öelge, et see pole tõsi, 1190 00:57:22,869 --> 00:57:24,846 et mõnikord, 1191 00:57:24,871 --> 00:57:27,916 kui olete oma armsamaga kodus ja ta sätib 1192 00:57:28,792 --> 00:57:32,796 end lennujaama poole, et reisile minna. 1193 00:57:36,800 --> 00:57:39,886 Ma ei ütle, et loodate lennuõnnetusele... 1194 00:57:41,805 --> 00:57:43,807 aga see lahendaks nii mõnedki probleemid. 1195 00:57:43,890 --> 00:57:45,809 Päris ausalt. 1196 00:57:46,935 --> 00:57:49,813 Ma tean, ma tean. Täiesti kohutav. 1197 00:57:49,896 --> 00:57:51,898 Iga kord kui nii mõtlesin, 1198 00:57:51,940 --> 00:57:54,793 tundsin end kohutavalt. 1199 00:57:54,818 --> 00:57:56,795 Mul oleks kahju neist paarisajast 1200 00:57:56,820 --> 00:57:59,798 teisest inimesest, kes peaksid minu õnne nimel surema, 1201 00:57:59,823 --> 00:58:01,825 aga miski pidi muutuma. 1202 00:58:03,910 --> 00:58:06,872 Üks asi veel. Kui abielud rööbastelt maha jooksevad, 1203 00:58:06,913 --> 00:58:09,850 on see mõnikord lausa katastroofiline. 1204 00:58:09,875 --> 00:58:10,876 Ei tea kas nägite. 1205 00:58:10,917 --> 00:58:12,794 Sellest palju ei räägitud, 1206 00:58:12,878 --> 00:58:15,797 aga paar aastat tagasi lahutas Johnny Depp. 1207 00:58:16,923 --> 00:58:18,925 Ah, et nägite ikka? Hästi. 1208 00:58:19,801 --> 00:58:22,804 Mida nad üksteisele ka ei teinud! 1209 00:58:22,888 --> 00:58:24,781 Ma ei ole mingi Johnny Depp, 1210 00:58:24,806 --> 00:58:26,933 aga ükski tüdruk pole mulle voodisse sittunud. 1211 00:58:29,895 --> 00:58:31,938 Olen küll voodi pärast tülitsenud. 1212 00:58:32,814 --> 00:58:33,791 Aga mitte 1213 00:58:33,816 --> 00:58:34,900 sittumise kontekstis. 1214 00:58:35,901 --> 00:58:36,902 Ütlen alustuseks, 1215 00:58:36,943 --> 00:58:39,946 et naised on perfektsed ja lummavad olevused. 1216 00:58:40,822 --> 00:58:42,824 Olen nõus kaklema nendega, kes ei nõustu. 1217 00:58:43,825 --> 00:58:44,868 Aitäh. 1218 00:58:46,786 --> 00:58:47,846 Harva võid kohata ühte, 1219 00:58:47,871 --> 00:58:49,764 kes on natukene pealetükkiv. 1220 00:58:49,789 --> 00:58:51,875 Vaid harva. 1221 00:58:52,792 --> 00:58:55,854 See neiu... Me polnud kaua koos olnud ja ta ütles: 1222 00:58:55,879 --> 00:58:57,881 "Tahan, et sa hangiks uue voodi." 1223 00:58:58,798 --> 00:58:59,776 Küsisin: "Miks?" 1224 00:58:59,801 --> 00:59:02,777 "Tahan, et hangiksid uue voodi." "Miks?" 1225 00:59:02,803 --> 00:59:04,888 "Sest sul on siin voodis teised naised olnud." 1226 00:59:05,889 --> 00:59:08,892 Vastasin: "Sinu vagiinas on teised mehed olnud. 1227 00:59:09,935 --> 00:59:12,813 "Hangime selle ka uue?" 1228 00:59:15,941 --> 00:59:20,795 Fakt, et naine võib sinu peale vihastada seepärast, 1229 00:59:20,821 --> 00:59:23,840 et sul on enne teda teised voodis olnud, on tõestus sellele, 1230 00:59:23,865 --> 00:59:25,826 et inimesed ei ole väga erinevad. 1231 00:59:25,867 --> 00:59:28,787 Lapsed arvavad, et nad suudavad inimkonna taasleiutada 1232 00:59:28,870 --> 00:59:31,765 ja et me kõik voolame ja oleme geid ja transsoolised 1233 00:59:31,790 --> 00:59:33,917 ja mittebinaarsed ja spektris, aga me ei ole. 1234 00:59:34,793 --> 00:59:35,770 Kuidas ma seda tean? 1235 00:59:35,795 --> 00:59:38,880 Sest "The Bachelor" veel jookseb. Vot nii. 1236 00:59:40,882 --> 00:59:43,777 Jällegi, 1237 00:59:43,802 --> 00:59:45,904 kui sa oled teistsugune, siis me kiidame seda progressi. 1238 00:59:45,929 --> 00:59:46,972 Meile see meeldib. 1239 00:59:47,806 --> 00:59:50,867 Facebookil on 56 sookategooriat. 1240 00:59:50,892 --> 00:59:52,060 Mul on teie pärast hea meel. 1241 00:59:52,811 --> 00:59:53,854 Super. Nautige. 1242 00:59:53,895 --> 00:59:54,938 Keegi kindlasti usub, 1243 00:59:55,814 --> 00:59:58,817 et ta on kass ja situb liivakasti. 1244 01:00:00,902 --> 01:00:02,821 Mul on sinu pärast hea meel, 1245 01:00:02,904 --> 01:00:04,823 sest elad internetiajastul. 1246 01:00:04,906 --> 01:00:06,825 Enne internetti oleks sellised 1247 01:00:06,867 --> 01:00:08,869 elud hoopis teistsugused ja üksildased olnud. 1248 01:00:08,910 --> 01:00:11,788 Nüüd aga, mis iganes sulle ka ei meeldiks, 1249 01:00:11,872 --> 01:00:12,914 pane see vaid otsingusse. 1250 01:00:14,791 --> 01:00:16,852 "Saan rahuldust vaid siis, kui lesbi minu peale pissib, 1251 01:00:16,877 --> 01:00:18,854 "samal ajal kui ma rongidega mängin." 1252 01:00:18,879 --> 01:00:20,797 Kahe minutiga koguneb 300 veidrikku. 1253 01:00:20,881 --> 01:00:22,799 "Mina ka! 1254 01:00:22,883 --> 01:00:26,803 "Milliseid ronge sa kasutad? Mina kasutan vaid Lioneli." 1255 01:00:31,892 --> 01:00:33,810 Ja ütlen veel, 1256 01:00:33,894 --> 01:00:35,937 vabandage mind konkreetsuse eest, aga see on tõsi. 1257 01:00:36,813 --> 01:00:37,856 Andestage. 1258 01:00:37,898 --> 01:00:41,793 Tüdrukutele meeldivad riistad. Nii lihtsalt on. 1259 01:00:41,818 --> 01:00:44,796 Näete? Kuidas ma seda tean? 1260 01:00:44,821 --> 01:00:46,907 Sest nad on nõus mehi selle nimel kannatama. 1261 01:00:46,948 --> 01:00:47,991 Nii ma tean. 1262 01:00:51,786 --> 01:00:51,912 Mehed on halvad, 1263 01:00:52,787 --> 01:00:54,915 sest nad teevad filme, kus ilusad naised 1264 01:00:55,790 --> 01:00:57,792 käivad ja kepivad 1265 01:00:57,876 --> 01:01:02,797 ja armastavad asju, mis on vaevu inimesed 1266 01:01:02,881 --> 01:01:04,774 või üldse mitte inimesed. 1267 01:01:04,799 --> 01:01:05,859 "Vee puudutust" nägite? 1268 01:01:05,884 --> 01:01:08,778 Võitis paar aastat tagasi Oscari. 1269 01:01:08,804 --> 01:01:09,930 Ta kepib kala! 1270 01:01:11,932 --> 01:01:13,809 Aga sümpaatset kala. 1271 01:01:13,892 --> 01:01:15,936 Sellise sõnumi need filmid meile saadavad. 1272 01:01:16,812 --> 01:01:17,871 Asjad on nii hullud. 1273 01:01:17,896 --> 01:01:20,899 Ole ta vastu hea ja saad kalana keppi. 1274 01:01:22,818 --> 01:01:23,902 "Kaunitar ja koletis." 1275 01:01:23,944 --> 01:01:25,795 Pealkiri ütleb juba ära. 1276 01:01:25,821 --> 01:01:27,881 Ta on koletis, aga ta on tema vastu hea. 1277 01:01:27,906 --> 01:01:30,867 King Kong on härrasmees. 1278 01:01:31,868 --> 01:01:33,762 Ta võiks ta ära tappa. 1279 01:01:33,787 --> 01:01:34,846 Võiks ta surnuks pigistada. 1280 01:01:34,871 --> 01:01:36,206 Ei, ta viib ta hoopis restorani. 1281 01:01:36,790 --> 01:01:37,999 Empire State Buildingu tippu. 1282 01:01:38,792 --> 01:01:39,918 Väga romantiline. 1283 01:01:40,794 --> 01:01:41,920 Jumalaema kiriku kellalööja 1284 01:01:42,796 --> 01:01:44,881 ei ole ilus mees. 1285 01:01:45,882 --> 01:01:48,860 Ta saab keppi, sest kirjutab naisele luulet. 1286 01:01:48,885 --> 01:01:50,887 Ta ei saada enda riistast pilti. 1287 01:01:53,890 --> 01:01:54,867 Mehed 1288 01:01:54,892 --> 01:01:56,935 on tänapäeval nii laisad. 1289 01:01:57,811 --> 01:01:58,870 Arvavad, et saavad keppi nii: 1290 01:01:58,895 --> 01:02:02,816 "Mis toimps? Baklažaan." 1291 01:02:04,818 --> 01:02:05,944 Kutid, 1292 01:02:06,820 --> 01:02:08,797 naised ei ole nii palju muutunud. 1293 01:02:08,822 --> 01:02:09,865 Neile meeldib suhelda. 1294 01:02:09,906 --> 01:02:10,866 Pead neid võrgutama. 1295 01:02:10,907 --> 01:02:12,801 Pead sellest tussist mõtlema 1296 01:02:12,826 --> 01:02:15,787 kui ööklubist, mille nimekirjas sa pole. 1297 01:02:16,788 --> 01:02:18,790 Pead end sinna sisse rääkima. 1298 01:02:19,791 --> 01:02:22,794 Pead nende juuste kohta komplimendi tegema, märkama nende riietust 1299 01:02:22,878 --> 01:02:24,796 ja nende päeva kohta küsima. 1300 01:02:31,803 --> 01:02:34,781 Täielik õudusunenägu, aga nii on. 1301 01:02:34,806 --> 01:02:36,808 Pead seda tegema. 1302 01:02:36,892 --> 01:02:38,894 Ära üle vaid pinguta. See on samuti probleemiks. 1303 01:02:38,935 --> 01:02:40,896 See riik ei oska korrigeerida. 1304 01:02:40,937 --> 01:02:42,789 Alati ülekorrigeerime. 1305 01:02:42,814 --> 01:02:44,900 Oleme nüüd ka liiga palju mehi tussustanud. 1306 01:02:44,941 --> 01:02:48,820 Nägin viimast 1307 01:02:48,904 --> 01:02:51,882 James Bondi filmi. Nägite ka? Püha müristus. 1308 01:02:51,907 --> 01:02:53,825 Nad on James Bondi tussustanud. 1309 01:02:53,867 --> 01:02:56,761 Ta sõna otseses mõttes võtab oma tüdruksõbra ja ta lapse 1310 01:02:56,786 --> 01:02:58,538 endaga maailmapäästmise missioonile kaasa. 1311 01:02:58,788 --> 01:03:00,916 Praktiliselt peatuvad poes, et osta tampoone, 1312 01:03:01,791 --> 01:03:04,794 enne kui maa-alusesse vulkaanibaasi lähevad. 1313 01:03:04,920 --> 01:03:05,962 Jumal küll. 1314 01:03:06,796 --> 01:03:09,858 Kas meil ei võiks olla üks kõva, toksiline ja mehine tüüp, kes võitleb 1315 01:03:09,883 --> 01:03:11,776 ülikonnas kuritegevuse vastu? 1316 01:03:11,801 --> 01:03:13,261 Nad on seda filmi 60 aastat teinud. 1317 01:03:13,804 --> 01:03:14,781 Valem on paigas. 1318 01:03:14,806 --> 01:03:18,892 James Bond alati kepib igas filmis kolme kuuma tibi. 1319 01:03:18,934 --> 01:03:21,895 Kepib teadlase tütart, 1320 01:03:22,813 --> 01:03:24,873 kepib pahalase tüdruksõpra, 1321 01:03:24,898 --> 01:03:27,943 kepib super-kuuma briti agenti, kellega ta koos töötab, 1322 01:03:28,819 --> 01:03:30,795 kes on alati hästi viks ja viisakas 1323 01:03:30,821 --> 01:03:32,797 ning ütleb: "Hr Bond, olen su mainega kursis. 1324 01:03:32,823 --> 01:03:35,826 "Ära sa arva, et..." 1325 01:03:35,909 --> 01:03:37,869 Iga kord. 1326 01:03:41,790 --> 01:03:43,792 "Aitäh, preili Kuum Tuss." 1327 01:03:48,880 --> 01:03:50,799 Olgu, läks vist päris hästi. 1328 01:03:52,926 --> 01:03:54,886 Teil läks suurepäraselt. 1329 01:03:56,805 --> 01:04:01,868 Arvan ikka, et meil läks hästi, sest olime siin koos, inimesed, 1330 01:04:01,893 --> 01:04:03,895 kes tingimata ei nõustu omavahel kõigega, 1331 01:04:03,937 --> 01:04:05,789 aga just nii me tegema peame. 1332 01:04:05,814 --> 01:04:08,817 Peame kokku saama, teineteisega rääkima 1333 01:04:08,900 --> 01:04:09,943 ja mitte vahele segama. 1334 01:04:11,945 --> 01:04:12,988 Rääkige omavahel, 1335 01:04:13,822 --> 01:04:15,757 mitte ainult poliitikast. 1336 01:04:15,782 --> 01:04:17,843 Kunagi see meil kombeks polnud. 1337 01:04:17,868 --> 01:04:19,870 Mäletan oma vanemaid nende sõpradega. 1338 01:04:19,911 --> 01:04:21,763 Nad aimasid vahel, 1339 01:04:21,788 --> 01:04:23,765 et nende sõbrad on poliitiliselt teisel arvamusel, 1340 01:04:23,790 --> 01:04:24,850 aga nad ei läinud torkima. 1341 01:04:24,875 --> 01:04:26,852 Seda koheldi kui ebaviisakust. 1342 01:04:26,877 --> 01:04:28,854 Meil polnud aimugi, kui palju teineteist vihkame 1343 01:04:28,879 --> 01:04:31,798 ja kõik oli nii palju parem. 1344 01:04:31,882 --> 01:04:33,884 Aitäh, daamid ja härrad. 1345 01:04:33,925 --> 01:04:35,777 Armastan seda linna. 1346 01:04:35,802 --> 01:04:36,862 Mulle meeldib siin käia. 1347 01:04:36,887 --> 01:04:37,888 Kohtlete mind alati hästi. 1348 01:04:37,929 --> 01:04:39,806 Aitäh, Chicago. 1349 01:04:39,890 --> 01:04:42,893 Aitäh kõigile, kes mind etendusega aitas. 1350 01:04:42,934 --> 01:04:44,895 Nad tegid head tööd. 1351 01:04:44,936 --> 01:04:46,872 Näeme järgmisel nädalal "Real Time-is." 1352 01:04:46,897 --> 01:04:47,939 Suur aitäh teile. 1353 01:04:48,305 --> 01:05:48,151