One of Them Days
ID | 13206524 |
---|---|
Movie Name | One of Them Days |
Release Name | One.of.Them.Days.2025.1080p.BluRay.x264-PiGNUS |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Estonian |
IMDB ID | 32221196 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org
2
00:00:46,090 --> 00:00:47,925
REAL 92,3, LA uus hiphopikodu.
3
00:00:48,008 --> 00:00:49,635
"Suure Poisi kant".
- Suur Poiss!
4
00:00:49,718 --> 00:00:50,844
Tere hommikust, LA.
5
00:00:50,928 --> 00:00:52,346
Uus kuu algas...
- Hommikust!
6
00:00:52,429 --> 00:00:54,348
ja ma tean, et kõik me naabrid
7
00:00:54,431 --> 00:00:55,933
on juba ametis, aga...
8
00:00:56,016 --> 00:00:58,352
kui teil on papiga pisut abi vaja,
9
00:00:58,435 --> 00:01:00,938
siis ootab teid Alatise
Palgapäeva auhind.
10
00:01:01,021 --> 00:01:02,815
Helistaja nr 92, me sebime sulle
11
00:01:02,940 --> 00:01:05,442
sulli otse Alatisest Palgapäevast.
12
00:01:05,526 --> 00:01:07,902
Oodata on ülimalt palavat päeva.
13
00:01:07,986 --> 00:01:10,781
Hoidke täna
kliimaseadmeid täistuuridel
14
00:01:10,864 --> 00:01:12,408
või minge randa,
15
00:01:12,491 --> 00:01:14,243
sest sealpool on alati jahedam.
16
00:01:14,326 --> 00:01:15,911
Aga kõige tähtsam...
- Jah.
17
00:01:16,912 --> 00:01:19,206
"Suure Poisi kandis" tulekul.
18
00:01:27,506 --> 00:01:28,757
KUU TÖÖTAJA Dreux Jones
19
00:01:28,841 --> 00:01:30,801
Tony, Larry tahab lisamune.
20
00:01:30,884 --> 00:01:32,428
Tean seda ütlematagi.
21
00:01:32,511 --> 00:01:34,471
Abi on vaja!
- Kohe.
22
00:01:34,555 --> 00:01:36,599
Ta teeks seda, kui tahaks.
- Hästi.
23
00:01:36,682 --> 00:01:38,642
Te panite eile täiega.
24
00:01:38,726 --> 00:01:40,603
Jah, täna läheme jälle.
25
00:01:40,686 --> 00:01:42,229
Tule kaasa!
- Ma ei saa.
26
00:01:42,313 --> 00:01:43,355
Aga teie lõbutsege.
27
00:01:43,439 --> 00:01:45,608
Ärge unustage perset puhtaks pesta.
28
00:01:45,733 --> 00:01:47,151
Ma võtan selle.
29
00:01:47,234 --> 00:01:49,778
Sa tead mu lapselast Lawrence'it.
30
00:01:49,903 --> 00:01:52,865
Te oleksite täiuslik paar.
31
00:01:52,990 --> 00:01:56,035
Pr Dorothy.
- Ta näeb välja nagu Tyler Perry.
32
00:01:56,160 --> 00:01:57,244
Tsauks.
33
00:01:57,328 --> 00:01:59,413
Ja armastab Issandat sama palavalt.
34
00:01:59,496 --> 00:02:00,539
Äge. Öelge: "Aamen."
35
00:02:00,623 --> 00:02:01,749
Aamen.
36
00:02:01,832 --> 00:02:03,250
Öelge, kui veel midagi vajate.
37
00:02:04,585 --> 00:02:06,295
Taldrikud saavad kohe otsa.
38
00:02:08,005 --> 00:02:10,925
Miks siin nii märg
on? Murran veel kaela.
39
00:02:11,008 --> 00:02:12,301
Annan endast parima!
40
00:02:12,384 --> 00:02:14,219
Hästi, Joe.
- Vabandust.
41
00:02:14,303 --> 00:02:16,889
Nõudepesumasin on katki,
pean käsitsi kuivatama.
42
00:02:17,014 --> 00:02:19,058
Sa tead, et aurutamine jupsib vahel.
43
00:02:19,141 --> 00:02:20,643
Sa pead taha...
- Jah, tean.
44
00:02:20,726 --> 00:02:22,227
Ma proovisin kõike.
45
00:02:22,311 --> 00:02:24,605
Kui ma seda viimati tegin,
46
00:02:24,688 --> 00:02:27,316
pidin päris taha ronima.
- Ma olengi seal.
47
00:02:27,441 --> 00:02:29,026
Jah, aga see...
48
00:02:29,109 --> 00:02:31,028
Ma ei püüa sulle kätt ette panna,
49
00:02:31,111 --> 00:02:32,154
aga see nupp...
50
00:02:32,988 --> 00:02:34,031
Tegin selle korda.
51
00:02:34,114 --> 00:02:35,366
Hästi.
- Tegin korda.
52
00:02:35,449 --> 00:02:36,533
Midagi vist tegid.
53
00:02:36,617 --> 00:02:37,660
Tegin korda!
54
00:02:39,578 --> 00:02:40,621
Terveks jäin.
55
00:02:41,872 --> 00:02:45,125
Mina pidasin silmas
seda hooba seal taga.
56
00:02:45,209 --> 00:02:46,585
Kõik hästi, Joe?
57
00:02:47,211 --> 00:02:48,629
Ma tegin vist püksi.
58
00:02:50,756 --> 00:02:52,091
Ma ei ole selleks loodud.
59
00:02:52,925 --> 00:02:54,343
See sein ka polnud.
60
00:03:03,560 --> 00:03:06,063
Ära vaata mind nii. Anna andeks.
61
00:03:06,146 --> 00:03:07,856
Pidin Shameekalt krokodilli küsima.
62
00:03:07,940 --> 00:03:09,650
La Breal oli teesulg.
63
00:03:09,733 --> 00:03:11,277
Sõitsin ringiga. Vabandust.
64
00:03:11,360 --> 00:03:12,486
Anna mulle andeks.
65
00:03:12,569 --> 00:03:13,612
Anna andeks.
66
00:03:13,696 --> 00:03:16,240
Ma ei unustanud,
lihtsalt palju jama oli.
67
00:03:16,323 --> 00:03:17,366
Ma vannun.
68
00:03:21,078 --> 00:03:22,496
Päriselt, anna andeks.
69
00:03:24,957 --> 00:03:26,417
Ma ei üritanud...
70
00:03:28,794 --> 00:03:30,337
Sest sa tulid täpselt.
71
00:03:30,421 --> 00:03:31,630
Lõpetasin kell seitse.
72
00:03:32,881 --> 00:03:35,384
Kurat!
- Hea tüng, mis?
73
00:03:35,467 --> 00:03:36,635
Sa tunned mind nii hästi.
74
00:03:36,719 --> 00:03:38,929
Ja võtsin sulle ikkagi selle.
75
00:03:40,889 --> 00:03:41,932
Tubli tüdruk.
76
00:03:42,016 --> 00:03:43,767
Olen jah.
- Topeltjuustuga?
77
00:03:43,851 --> 00:03:45,060
Jah. Kuigi ilmaasjata,
78
00:03:45,144 --> 00:03:47,021
sest sa haisutad pärast vetsus.
79
00:03:47,104 --> 00:03:48,230
Pole mul häda midagi.
80
00:03:48,314 --> 00:03:49,607
Kaks palvet ja kõik sujub.
81
00:03:49,690 --> 00:03:51,567
Kuidas see su kõhtu aitab?
82
00:03:51,650 --> 00:03:53,444
See pole...
- Jumal tervendab kõike.
83
00:03:54,445 --> 00:03:55,529
Sa ei talu laktoosi.
84
00:03:55,613 --> 00:03:57,448
Kõht käib asja juurde.
85
00:03:57,531 --> 00:03:59,742
Sinu viga on, et palvetad vähe.
86
00:04:11,962 --> 00:04:13,797
Pr Jones, miks olete te
87
00:04:13,881 --> 00:04:17,217
täiuslik kandidaat
frantsiisijuhi kohale?
88
00:04:17,301 --> 00:04:18,886
Ma arvan, et olen täiuslik...
89
00:04:19,011 --> 00:04:20,679
Ära arva. Ütle, et oledki.
90
00:04:21,597 --> 00:04:22,640
Olgu.
91
00:04:23,057 --> 00:04:26,143
Teate, härra, ma
olen täiuslik kandidaat,
92
00:04:26,268 --> 00:04:28,604
sest olen serveerinud palju omlette,
93
00:04:28,687 --> 00:04:30,272
tegelenud arvukate klientidega,
94
00:04:30,355 --> 00:04:31,941
kes on purjus, pilves, unised.
95
00:04:32,024 --> 00:04:33,483
Olen avanud ja sulgenud.
96
00:04:33,608 --> 00:04:35,110
Lõin ratastoolisektsiooni
97
00:04:35,194 --> 00:04:37,947
ja muutsin restorani
puuetega inimestele sobivaks.
98
00:04:38,030 --> 00:04:41,325
Sa raisk! Sul peaks
juba kümme restot olema.
99
00:04:41,408 --> 00:04:42,952
Ma pean karjääri tegema.
100
00:04:43,035 --> 00:04:44,286
Teistel on kõrgharidus,
101
00:04:44,370 --> 00:04:45,454
mul on kool pooleli.
102
00:04:45,537 --> 00:04:47,247
Vedas, et kandideerida sain.
103
00:04:47,790 --> 00:04:48,874
Esiteks oled sa ahne.
104
00:04:48,958 --> 00:04:50,960
Teiseks nad tahavadki,
et seda arvaksid.
105
00:04:51,043 --> 00:04:52,878
Sa pead oma väärtust teadma.
106
00:04:52,962 --> 00:04:54,630
Asi on peas kinni.
- Olgu.
107
00:04:54,713 --> 00:04:56,507
Kas mõni juhataja teeb sinust rohkem?
108
00:04:56,590 --> 00:04:57,967
Ei.
- Täpselt.
109
00:04:58,050 --> 00:04:59,635
Nad kuhjavad sulle ülesandeid
110
00:04:59,718 --> 00:05:02,054
sind edutamata.
111
00:05:02,137 --> 00:05:03,555
Sa olid see tüdruk!
112
00:05:03,639 --> 00:05:05,140
Olid see tüdruk.
- Olgu.
113
00:05:05,224 --> 00:05:06,600
Sa vajad eesmärki.
114
00:05:06,684 --> 00:05:07,768
Nagu Keshawn ütleb:
115
00:05:07,851 --> 00:05:09,144
"Kui sul on suurim riist,
116
00:05:09,228 --> 00:05:10,562
"siis vehi sellega."
117
00:05:10,646 --> 00:05:13,774
Miks me alati Keshawni
rõvedast riistast räägime?
118
00:05:13,857 --> 00:05:15,859
See on minu oma, mitte rõve.
119
00:05:15,943 --> 00:05:17,820
Ja teiseks poetab ta pärleid.
120
00:05:17,903 --> 00:05:19,154
Vuih!
121
00:05:19,905 --> 00:05:21,282
Sa saad hakkama.
122
00:05:21,365 --> 00:05:23,325
Ma juba palvetasin su eest.
123
00:05:23,409 --> 00:05:25,452
Mul on otseliin esivanemateni.
124
00:05:25,536 --> 00:05:27,538
Nad ei kuula sind.
125
00:05:28,580 --> 00:05:29,999
Andsid Uchele üüriraha, eks?
126
00:05:30,708 --> 00:05:32,042
Jah, ta sai raha kätte.
127
00:05:33,460 --> 00:05:36,547
Hästi. Pole vaja,
et ta jälle uksele klopiks.
128
00:05:36,630 --> 00:05:38,090
Ole mureta.
129
00:05:43,554 --> 00:05:44,763
See võtab pisut aega.
130
00:05:44,847 --> 00:05:46,056
Mine, otsin parkimiskohta.
131
00:05:47,516 --> 00:05:48,559
Aitäh, musi.
132
00:05:55,566 --> 00:05:56,609
Kurat, Fabian.
133
00:05:57,901 --> 00:05:58,944
Mis juhtus?
134
00:05:59,903 --> 00:06:01,488
Uche viskas mind täna välja.
135
00:06:01,572 --> 00:06:02,656
Paha lugu.
136
00:06:02,740 --> 00:06:05,242
Uche ei halasta kellelegi.
137
00:06:05,367 --> 00:06:06,410
Su vanaema suri äsja.
138
00:06:06,493 --> 00:06:07,745
Ta pole veel maetudki.
139
00:06:07,828 --> 00:06:09,747
Väljatõstmine keerab reitingu pekki.
140
00:06:09,830 --> 00:06:10,956
Mujal elada pole raha.
141
00:06:11,040 --> 00:06:12,750
Su elu on rist ja viletsus.
142
00:06:13,709 --> 00:06:15,002
Uche teab, et tegi valesti.
143
00:06:15,085 --> 00:06:16,253
Paha lugu.
144
00:06:16,337 --> 00:06:18,213
Tahad mu vanaema vana kõlarit osta?
145
00:06:18,297 --> 00:06:21,800
Ei. Hoia kõik oma mälestused alles.
146
00:06:21,884 --> 00:06:22,927
Kõik saab korda.
147
00:06:24,219 --> 00:06:26,430
Äkki tahab keegi
kõlarit või mu vinüüle osta?
148
00:06:27,514 --> 00:06:28,933
Mul on häid vinüüle.
149
00:06:29,642 --> 00:06:32,353
Hei, neiud. Tahate
dollariga mütsi osta?
150
00:06:41,695 --> 00:06:43,405
Mamma Ruth!
- Lahti on.
151
00:06:43,489 --> 00:06:44,531
Nii vali muusika.
152
00:06:48,494 --> 00:06:49,536
Hei, Mamma.
153
00:06:49,620 --> 00:06:50,704
Apelsinimahla on?
154
00:06:50,788 --> 00:06:52,414
Jah, seal peaks olema.
155
00:06:52,623 --> 00:06:54,708
Dreux, sul on ju täna töövestlus?
156
00:06:54,792 --> 00:06:57,795
Jah, aga alles kell neli.
- Sul läheb hästi.
157
00:06:57,878 --> 00:06:58,963
Uudist kuulsid?
158
00:06:59,046 --> 00:07:01,548
Tüdruk, me saame valge naabri.
159
00:07:01,632 --> 00:07:04,051
Ma pole siin kunagi valgeid näinud.
160
00:07:04,134 --> 00:07:06,553
Jameel valetas.
- Ei, nad on olemas.
161
00:07:06,637 --> 00:07:08,764
Nägin seda oma silmaga.
162
00:07:08,847 --> 00:07:11,642
Ma nägin üht, kellel
oli kass lapsekärus.
163
00:07:11,725 --> 00:07:12,768
Mõõt sai täis.
164
00:07:12,851 --> 00:07:14,561
Nad ei koli sellesse lobudikku,
165
00:07:14,645 --> 00:07:16,063
kindel see.
166
00:07:26,782 --> 00:07:27,950
Hommikust, Mamma Ruth.
167
00:07:28,617 --> 00:07:29,660
Hei, Maniakk.
168
00:07:38,919 --> 00:07:39,962
Tegele sellega.
169
00:07:42,548 --> 00:07:43,591
Mis värk?
170
00:07:46,343 --> 00:07:47,386
Mul on...
171
00:07:48,178 --> 00:07:50,472
Päev algas varakult.
172
00:07:51,390 --> 00:07:52,600
Olen pisut unine.
173
00:07:52,725 --> 00:07:54,310
Tahaksin pätsikest.
174
00:07:58,439 --> 00:08:00,232
Sinu taga. Ma ei tahtnud küünitada.
175
00:08:01,859 --> 00:08:03,944
Sa mõtled neid magusaid.
176
00:08:04,028 --> 00:08:06,280
Kuigi ka minu omad on magusad.
177
00:08:06,363 --> 00:08:08,699
See oli imelik.
- Ma võtan ise.
178
00:08:09,575 --> 00:08:11,910
Ma... vupsan sul eest.
179
00:08:11,994 --> 00:08:15,122
Vupsan elektriliselt.
180
00:08:18,959 --> 00:08:20,002
Soovid?
181
00:08:21,795 --> 00:08:22,838
Tähendab, jah.
182
00:08:32,264 --> 00:08:35,225
Aitäh, Mamma Ruth. Pärast näeme.
183
00:08:35,309 --> 00:08:36,977
Hüva. Aitäh, kullake.
184
00:08:41,815 --> 00:08:42,858
Nägemist.
185
00:08:45,069 --> 00:08:46,862
Koht on väike, nii et...
186
00:08:48,322 --> 00:08:49,907
Kurask, kas kõik on hästi?
187
00:08:49,990 --> 00:08:51,450
Arvasin, et said insuldi.
188
00:08:51,533 --> 00:08:53,577
Ma ei saanud sõnastki aru.
189
00:08:53,661 --> 00:08:54,827
Tekkis tunne,
190
00:08:54,912 --> 00:08:57,373
et minu pätsikesed tuleb lahti ajada.
191
00:08:57,455 --> 00:08:58,582
Hea küll.
192
00:08:58,666 --> 00:09:00,250
Ma pole selle poisi pärast mures.
193
00:09:00,334 --> 00:09:03,087
Ma ei jända tänavakuttidega.
Ta oli juba lapsena paskaak.
194
00:09:03,212 --> 00:09:05,380
See poiss on nüüd täiskasvanud mees.
195
00:09:05,464 --> 00:09:07,090
Kes võib sind surnuks kägistada.
196
00:09:07,174 --> 00:09:09,843
Oleneb, kuidas ta seda teeb.
197
00:09:09,927 --> 00:09:11,428
Kuulsin just palju infot,
198
00:09:11,512 --> 00:09:12,638
mida pole vaja teada.
199
00:09:12,721 --> 00:09:13,806
Aitäh. Kallis oled.
200
00:09:13,889 --> 00:09:16,308
Kivi kotti. Ära võta enam öövahetusi!
201
00:09:23,232 --> 00:09:24,275
Hei.
202
00:09:24,900 --> 00:09:26,193
Hei.
- Kuidas läheb?
203
00:09:27,486 --> 00:09:28,946
Ta ei hakka...
204
00:09:29,029 --> 00:09:31,240
Mida me teeme?
- Sõlmedeta patse.
205
00:09:31,323 --> 00:09:32,992
See on uuenduslik.
- Jameel!
206
00:09:33,909 --> 00:09:35,244
Türa, mida sa teed?
207
00:09:35,327 --> 00:09:36,870
Tüdruk, mitte nii ropusti.
208
00:09:36,996 --> 00:09:38,122
Kellega sa räägid?
209
00:09:38,205 --> 00:09:40,040
Sa ei tule ometi esimesel kuupäeval,
210
00:09:40,124 --> 00:09:42,042
kui olen kliendiga, kes maksab.
211
00:09:42,126 --> 00:09:43,752
Maksad sulas, eks?
- Jah.
212
00:09:43,836 --> 00:09:45,671
Sa oled nii nõme!
213
00:09:45,754 --> 00:09:48,048
Lubasid mu soengu
täna hommikul lõpetada.
214
00:09:48,132 --> 00:09:51,218
Palun mine sisse, teeme seda hiljem.
215
00:09:51,302 --> 00:09:53,012
Vabandust, ta on täitsa getokas.
216
00:09:53,095 --> 00:09:54,305
Mina olen getokas?
217
00:09:54,388 --> 00:09:56,307
Mis see siis on?
218
00:09:56,390 --> 00:09:58,892
Kurat.
- Jah. Näed seda, tüdruk?
219
00:09:58,976 --> 00:10:00,144
Amatöörlik!
220
00:10:00,227 --> 00:10:02,313
Tead, mis on profivärk?
Kinnitatud juuksed.
221
00:10:02,396 --> 00:10:04,231
Tee endale hobusesaba ja mine.
222
00:10:04,315 --> 00:10:05,816
Sa ei kuumutanud otsigi.
223
00:10:05,899 --> 00:10:08,736
Muidu räägin Uchele,
et lõhkusid fonoluku ära.
224
00:10:08,819 --> 00:10:10,487
Ma ei tee nalja, Dreux.
225
00:10:10,571 --> 00:10:12,865
Oh sa poiss.
- Mul on tegemist.
226
00:10:12,948 --> 00:10:14,658
Lõpetan su soengu ära.
227
00:10:14,742 --> 00:10:17,328
Kõik panevad esimesel hullu.
228
00:10:17,411 --> 00:10:18,537
Puhka võimus, Peanut.
229
00:10:18,621 --> 00:10:19,663
Mida?
230
00:10:20,539 --> 00:10:21,832
Peanut suri ära või?
231
00:10:21,915 --> 00:10:24,001
Jah. Kunn Lolo käe läbi.
232
00:10:24,084 --> 00:10:25,252
Aga miks?
233
00:10:25,336 --> 00:10:26,962
Peanut olevat teda vaadanud.
234
00:10:27,546 --> 00:10:28,589
Vale pilguga?
235
00:10:28,672 --> 00:10:29,882
Ei.
236
00:10:29,965 --> 00:10:31,592
Lihtsalt vaatas teda.
237
00:10:38,933 --> 00:10:39,975
Kurat.
238
00:10:40,935 --> 00:10:42,394
Peanuti kohta kuulsid?
239
00:10:42,478 --> 00:10:43,562
Issand.
240
00:10:43,646 --> 00:10:45,189
Tüdruk!
- Palun.
241
00:10:45,856 --> 00:10:48,400
Miks Keshawni asjad siin vedelevad?
242
00:10:48,484 --> 00:10:51,070
Mis raha eest ta
alati uusi tosse ostab?
243
00:10:51,153 --> 00:10:53,530
Issand, tal on vaid
kolm paari. Ära jama.
244
00:10:53,614 --> 00:10:55,991
See on nagu takistusrada.
245
00:10:56,075 --> 00:10:58,494
Me püüame ju rohkem trenni teha.
246
00:10:58,577 --> 00:11:00,537
Iga koperdamine lisab samme.
247
00:11:01,914 --> 00:11:03,999
Tõesti? Sinu maalide küljes?
248
00:11:04,083 --> 00:11:06,168
Miks? Põrand on siinsamas.
249
00:11:06,251 --> 00:11:08,462
Ta ütles, et põrand on must.
250
00:11:08,545 --> 00:11:09,672
Ja persse see maal.
251
00:11:09,797 --> 00:11:11,048
See pole isegi hea, suva.
252
00:11:11,131 --> 00:11:12,341
Seda ütled sa kõigi kohta.
253
00:11:12,424 --> 00:11:14,093
Kuidas peaks su kunst
254
00:11:14,176 --> 00:11:16,262
muuseumi jõudma, kui sa seda retsid?
255
00:11:16,345 --> 00:11:18,264
Universum suunab mind sinna,
256
00:11:18,347 --> 00:11:20,432
kuhu ma jõudma pean.
257
00:11:20,516 --> 00:11:21,558
Sa raks.
- Kurat!
258
00:11:22,977 --> 00:11:25,437
Kuramus. Päris suur auk.
259
00:11:25,521 --> 00:11:27,898
Uche peab selle
ära parandama. See on ohtlik.
260
00:11:27,982 --> 00:11:29,817
Ta peab parandama aknaid,
261
00:11:29,900 --> 00:11:31,986
seinu, põrandast turritavaid naelu.
262
00:11:32,069 --> 00:11:33,153
Kuulge.
263
00:11:33,237 --> 00:11:36,198
Kas te võiksite... vaiksemalt võtta?
264
00:11:36,573 --> 00:11:37,616
Vabandust?
265
00:11:37,700 --> 00:11:39,535
Meil elab siin juba kolm inimest
266
00:11:39,618 --> 00:11:41,787
ühes korteris, eks ole?
267
00:11:41,870 --> 00:11:44,081
Me peame üksteise peale mõtlema.
268
00:11:44,206 --> 00:11:45,749
Kas ta kannab mu hommikumantlit?
269
00:11:46,542 --> 00:11:48,877
Tähendab, kas sa oled pahane?
270
00:11:49,837 --> 00:11:52,131
Kuidas läheb? Head aastapäeva.
271
00:11:52,214 --> 00:11:54,091
Mille aastapäev teil on?
272
00:11:55,134 --> 00:11:58,887
Kuus kuud Alyssaga kokku kolimisest.
273
00:12:00,306 --> 00:12:01,515
Tõesti juba kuus kuud?
274
00:12:01,599 --> 00:12:04,810
Naljakas. Mäletan,
kui ta siia kuueks päevaks tuli.
275
00:12:04,893 --> 00:12:06,562
See pole ilus. Ole kena.
276
00:12:06,645 --> 00:12:09,315
Keshawnil on õigus,
peaksime üksteise peale mõtlema.
277
00:12:09,398 --> 00:12:11,358
Ja kui me juba soove täidame,
278
00:12:11,442 --> 00:12:13,611
võiksid oma tossud
põrandalt ära koristada.
279
00:12:13,694 --> 00:12:15,654
Kas sa lõpetasid?
- Ei, soove on veel.
280
00:12:17,156 --> 00:12:19,325
Tead, Dreux,
281
00:12:19,450 --> 00:12:22,703
üks kuttidest küsis
ükspäev sinu kohta,
282
00:12:22,828 --> 00:12:26,707
minu meeletuks üllatuseks,
aga ma ütlesin talle nagu...
283
00:12:29,543 --> 00:12:30,794
"Eih."
284
00:12:32,630 --> 00:12:34,298
Ma heidan pikali.
285
00:12:34,381 --> 00:12:35,758
Sa ei aita mulle kaasa.
286
00:12:35,841 --> 00:12:36,967
Mine puhkama.
287
00:12:37,051 --> 00:12:38,761
Ja kammi ennast ka.
288
00:12:39,970 --> 00:12:41,931
Anna hommikumantel siia.
- Mida?
289
00:12:42,014 --> 00:12:43,432
Palun anna hommikumantel.
290
00:12:44,975 --> 00:12:46,018
Jah.
291
00:12:47,603 --> 00:12:48,646
Vabandust.
292
00:13:05,037 --> 00:13:07,998
Mida Medusat? Ma
tardusin peaaegu kiviks.
293
00:13:08,832 --> 00:13:10,960
Polnud ilus vaadata, palun vabandust,
294
00:13:11,043 --> 00:13:13,337
aga nüüd ma taipan.
295
00:13:13,420 --> 00:13:14,755
Ma tean.
- Hakka vastu.
296
00:13:14,838 --> 00:13:16,298
Ma ei saa, üritasin.
297
00:13:16,382 --> 00:13:17,591
Ta lehvitab mulle sellega.
298
00:13:17,675 --> 00:13:18,842
Aga ta kasutab sind ära.
299
00:13:18,926 --> 00:13:21,220
Ta peab siin elades midagi panustama.
300
00:13:21,303 --> 00:13:23,430
Uche tahab meid siit välja visata.
301
00:13:23,514 --> 00:13:25,266
Kuuldavasti kolivad valged sisse.
302
00:13:26,058 --> 00:13:27,643
Ma lahendan selle mure.
303
00:13:27,726 --> 00:13:29,019
Ma räägin temaga.
304
00:13:29,103 --> 00:13:31,981
Sa tulid öövahetusest, mine puhka.
305
00:13:32,064 --> 00:13:33,148
Räägi temaga.
306
00:13:33,274 --> 00:13:34,316
Kas Jameel teeb lõpuni?
307
00:13:34,400 --> 00:13:37,236
Ma läksin temaga just nii raksu...
308
00:13:38,070 --> 00:13:40,072
Ma usun, et me ei räägi enam.
309
00:13:42,825 --> 00:13:43,867
Inspiratsioon.
310
00:13:56,839 --> 00:14:03,762
Mitte segada.
311
00:14:09,393 --> 00:14:11,645
Alyssa, tee see kuradi uks lahti!
312
00:14:20,613 --> 00:14:21,905
Hea küll.
313
00:14:22,865 --> 00:14:23,907
Aitab.
314
00:14:24,825 --> 00:14:26,577
Persevest, mida sa tahad...
315
00:14:27,995 --> 00:14:29,038
Tere, Uche.
316
00:14:31,957 --> 00:14:34,710
Sul läigib nupp täna veel eriti.
317
00:14:34,793 --> 00:14:36,712
Kas sa tead, mida tehakse mu kodumaal
318
00:14:36,795 --> 00:14:38,047
üürivõlglastega?
319
00:14:38,130 --> 00:14:39,965
Ma peaksin teadma, mida tehakse
320
00:14:40,049 --> 00:14:41,508
su kodumaal üürivõlglastega?
321
00:14:41,592 --> 00:14:43,385
Maksa mulle, siis ma lähen ära.
322
00:14:43,469 --> 00:14:45,304
Siin on nüüd mingi segadus,
323
00:14:45,387 --> 00:14:47,097
sest Alyssa maksis sulle.
324
00:14:47,181 --> 00:14:49,016
Räägime parem haisvast veest.
325
00:14:49,099 --> 00:14:50,225
Ta ei maksnud mulle.
326
00:14:50,309 --> 00:14:52,061
Ta ütles, et maksis.
327
00:14:52,144 --> 00:14:54,438
Arvad, et suskasin
raha kuskile vasakule?
328
00:14:54,521 --> 00:14:55,814
Ei.
329
00:14:55,898 --> 00:14:57,524
Ta on valetaja.
330
00:14:57,608 --> 00:14:58,734
Ja sina oled ka.
331
00:14:59,443 --> 00:15:01,904
Ma lähen täna kell kuus koju.
332
00:15:02,529 --> 00:15:05,658
Kui ma selleks ajaks üüriraha ei saa,
kobid koos oma sõbraga
333
00:15:05,741 --> 00:15:08,327
kõnniteele selle
karvase mehikese juurde.
334
00:15:08,410 --> 00:15:10,829
Oota... Uche.
- Tõsiselt ka.
335
00:15:10,913 --> 00:15:12,915
Enam te üüriga ei hiline, Dreux.
336
00:15:13,582 --> 00:15:14,625
Enam mitte.
337
00:15:17,002 --> 00:15:18,295
Kurat võtaks.
338
00:15:20,422 --> 00:15:21,465
9 TUNDI VÄLJATÕSTMISENI
339
00:15:21,548 --> 00:15:23,425
8.59 VÄLJATÕSTMISENI
340
00:15:24,718 --> 00:15:25,761
Alyssa?
341
00:15:26,762 --> 00:15:27,805
Alyssa!
342
00:15:29,640 --> 00:15:30,683
Alyssa.
343
00:15:36,105 --> 00:15:38,357
Kuule, Dreux, võta ometi vabalt.
344
00:15:38,440 --> 00:15:40,317
Ausalt ka, sa oled selline
345
00:15:40,401 --> 00:15:42,486
iga kord, kui ma sind näen.
346
00:15:42,569 --> 00:15:44,405
Olen su vererõhu pärast mures.
347
00:15:44,488 --> 00:15:45,906
Kus Alyssa on?
348
00:15:45,990 --> 00:15:48,826
Ta on seal, aga ta on väga väsinud.
349
00:15:48,909 --> 00:15:50,536
Olgu.
- Vahekorra pärast.
350
00:15:50,619 --> 00:15:53,455
Arvasin, et sinu ülalpidamise pärast.
351
00:15:54,498 --> 00:15:55,541
Nii naljakas.
352
00:15:55,624 --> 00:15:57,835
Kas Keshawn nikastas su selgroo ära?
353
00:15:59,878 --> 00:16:00,921
Mida?
354
00:16:01,964 --> 00:16:05,050
Ma tulin siia
tema väljakolimisest rääkima,
355
00:16:06,135 --> 00:16:09,430
aga siis... ma ei tea, mis juhtus.
356
00:16:11,557 --> 00:16:13,392
Pean selle ära lahendama.
357
00:16:13,475 --> 00:16:14,893
Mulle tuleb vaim peale.
358
00:16:14,977 --> 00:16:16,937
Kuri vaim tuleb sinust välja ajada.
359
00:16:17,479 --> 00:16:18,772
Miks Uche mulle väitis,
360
00:16:18,856 --> 00:16:19,982
et ta pole üüri saanud?
361
00:16:20,065 --> 00:16:22,151
Valejutt. Ta sai raha.
- Oled kindel?
362
00:16:22,234 --> 00:16:24,570
Sa tead, et ta ei mõista nalja.
363
00:16:24,695 --> 00:16:26,655
Olen kindel. Keshawn ütles, et andis.
364
00:16:26,780 --> 00:16:27,823
Alyssa.
365
00:16:28,574 --> 00:16:30,284
Sa ei andnud üüriraha Keshawnile.
366
00:16:33,037 --> 00:16:34,079
Aga kui andsin?
367
00:16:35,831 --> 00:16:38,500
Sa teed nalja, eks?
Muidu saad kere peale.
368
00:16:38,584 --> 00:16:40,377
Mis asja? Rahune maha.
369
00:16:40,461 --> 00:16:41,754
Kutsun ta kohe siia.
370
00:16:41,837 --> 00:16:42,922
Siis on klaar.
- Kutsu.
371
00:16:44,298 --> 00:16:45,341
Keshawn.
372
00:16:47,676 --> 00:16:48,719
Keshawn!
373
00:16:59,480 --> 00:17:01,315
Alles ta oli ju siin?
374
00:17:01,398 --> 00:17:02,441
Raisk.
375
00:17:04,860 --> 00:17:05,903
Kuule!
376
00:17:07,071 --> 00:17:08,113
Kurat!
377
00:17:08,697 --> 00:17:09,782
Kas ta kuulis pealt?
378
00:17:09,865 --> 00:17:11,533
Nalja teed või?
379
00:17:12,868 --> 00:17:14,787
Keshawn pani meie rahaga liduma.
380
00:17:14,870 --> 00:17:16,538
Miks sa raha talle andsid?
381
00:17:16,622 --> 00:17:18,290
Sa pead talle helistama.
382
00:17:18,374 --> 00:17:20,501
Käsi tal jalamaid tagasi tulla.
383
00:17:20,584 --> 00:17:23,545
Rahune maha. Ma helistan talle kohe.
384
00:17:23,629 --> 00:17:25,798
Ta siiski oskas koristada.
385
00:17:25,881 --> 00:17:27,591
Küllap unustas raha üle anda.
386
00:17:27,675 --> 00:17:28,717
Ta on ettevõtja.
387
00:17:28,801 --> 00:17:30,261
Tal on miljon...
- Helista!
388
00:17:30,386 --> 00:17:31,428
Helistangi.
389
00:17:40,396 --> 00:17:41,438
Mu VÄIKE kunstiTIBI.
390
00:17:44,316 --> 00:17:46,402
Ei saa aru. Kuidas
oli tal meeles võtta
391
00:17:46,485 --> 00:17:48,612
500 paari tosse, aga mitte moblat?
392
00:17:48,696 --> 00:17:51,282
Varastasin ühe,
kui ta magas. Tal on neid kaks.
393
00:17:51,364 --> 00:17:53,117
Ma ei hakka seda lahkamagi.
394
00:17:53,199 --> 00:17:55,452
Me peame selle jopakolla leidma,
395
00:17:55,535 --> 00:17:57,663
enne kui ta raha
maha mängib. Kuhu ta läks?
396
00:17:57,746 --> 00:17:59,665
Ei tea. Sa ei näe, et olen segaduses?
397
00:17:59,748 --> 00:18:02,333
Kui me Uchele kella kuueks ei maksa,
398
00:18:02,418 --> 00:18:04,295
oleme koos Fabianiga kõnniteel.
399
00:18:04,377 --> 00:18:06,964
Parooli tead? Las ma proovin.
400
00:18:07,047 --> 00:18:10,175
Las ma teen imet.
Püüan energiat suunata.
401
00:18:18,601 --> 00:18:20,269
Ei midagi. Proovisin kõike.
402
00:18:20,352 --> 00:18:22,062
Meie sünnipäevi, ta eksi sünnat,
403
00:18:22,146 --> 00:18:26,400
ta lemmikseksipoose.
66, 69, 99, 469...
404
00:18:26,483 --> 00:18:28,611
469? Kuidas see veel käib?
405
00:18:28,694 --> 00:18:31,322
Põhimõtteliselt tagurpidi
kätekõverdus tuppe.
406
00:18:31,405 --> 00:18:32,531
Näidata on lihtsam.
407
00:18:32,615 --> 00:18:33,657
Pole vaja.
408
00:18:33,866 --> 00:18:35,784
Ma panen riidesse, otsime abi.
409
00:18:35,868 --> 00:18:36,910
Mina ka.
410
00:18:41,332 --> 00:18:43,292
Täna pole seda jura vaja.
411
00:19:00,142 --> 00:19:03,520
Shameeka, mis toimub?
- Uued naabrid.
412
00:19:20,579 --> 00:19:22,289
Shooter, ei!
413
00:19:22,665 --> 00:19:23,707
Vabandust.
414
00:19:25,125 --> 00:19:27,336
Tere.
- Tere tulemast meie majja.
415
00:19:27,419 --> 00:19:29,421
Aitäh.
- See käis kuradi kähku.
416
00:19:29,964 --> 00:19:31,465
Uche tõi litsile küpsiseid.
417
00:19:31,548 --> 00:19:33,217
Mida?
- Pagan, ei.
418
00:19:33,842 --> 00:19:36,387
Minu pesakond, tulge jaole.
419
00:19:37,680 --> 00:19:40,808
Kas lapsed ei tohigi küpsist võtta?
420
00:19:40,891 --> 00:19:43,602
Issand! Nii nunnu ühesugune riietus.
421
00:19:44,812 --> 00:19:47,481
Tere, lapsed. Kas te küpsist soovite?
422
00:19:48,732 --> 00:19:49,817
Ära pelga, lapsuke.
423
00:19:49,900 --> 00:19:51,652
Võtke küpsist.
424
00:19:51,735 --> 00:19:53,070
Krabage küpsist, raisk.
425
00:19:53,737 --> 00:19:55,239
Aitäh.
- Aitäh.
426
00:19:56,031 --> 00:19:57,992
Öelge, kui midagi vajate.
427
00:19:58,075 --> 00:20:00,035
Kindlasti ütlen. Aitäh.
428
00:20:02,121 --> 00:20:03,831
Ei, Shooter.
429
00:20:03,914 --> 00:20:04,957
Suurepärane.
430
00:20:05,499 --> 00:20:06,792
Suurepärane.
- Olgu.
431
00:20:08,627 --> 00:20:10,337
Tere kõigile.
432
00:20:10,421 --> 00:20:13,132
Mina olen Bethany,
ja tema on Shooter.
433
00:20:13,632 --> 00:20:17,678
Ma päästsin ta paari
kuu eest siitkandist.
434
00:20:17,761 --> 00:20:20,347
Tal on vist väike
stressihäire, aga...
435
00:20:20,973 --> 00:20:23,350
Kindlasti harjub ta siin ära.
436
00:20:23,475 --> 00:20:24,518
Nagu minagi.
437
00:20:26,645 --> 00:20:28,981
Aitäh, et meid
Baldwin Village'isse tervitasite.
438
00:20:29,773 --> 00:20:31,275
Mis see Baldwin Village on?
439
00:20:33,902 --> 00:20:35,779
Tore on omavanuseid naisi näha.
440
00:20:35,863 --> 00:20:37,948
Hei.
- Tere tulemast siiakanti.
441
00:20:38,073 --> 00:20:39,366
Mida head siin süüa saab?
442
00:20:40,242 --> 00:20:43,662
Härjasaba, tanguputru,
lehtkapsast, jamssi, burksi, M&M-e.
443
00:20:44,204 --> 00:20:45,247
Palju värki.
444
00:20:45,372 --> 00:20:47,124
Saadan nimekirja.
- Olgu.
445
00:20:47,207 --> 00:20:50,085
Minu korter on siin,
kui tüdrukute õhtut tahate.
446
00:20:50,669 --> 00:20:53,047
Üks väike prosecco sõprade seas.
447
00:20:53,130 --> 00:20:54,632
Teeme joogid.
448
00:20:54,757 --> 00:20:55,799
Hea küll.
449
00:20:56,467 --> 00:20:57,509
Tšau.
450
00:20:57,593 --> 00:20:59,386
Äge koer.
- Kõlla mulle.
451
00:21:01,430 --> 00:21:03,974
Näed? Mis ma sulle ütlesin?
452
00:21:04,058 --> 00:21:06,143
Mina rääkisin, aga teie ei kuulanud.
453
00:21:06,268 --> 00:21:07,770
Nautige seda, kuni saate.
454
00:21:07,853 --> 00:21:09,396
Nii et sa sätid täna
455
00:21:09,480 --> 00:21:11,315
minu nähes kõigi teiste soengut?
456
00:21:11,440 --> 00:21:13,567
Jah. Nad panid netis aja kinni.
457
00:21:13,651 --> 00:21:15,361
Sa tead, et olen menukas.
458
00:21:15,444 --> 00:21:17,446
Pealegi on meil tähtsamat teha.
459
00:21:17,529 --> 00:21:19,239
Näita soengut. Jah, ilus.
460
00:21:19,323 --> 00:21:20,699
Kammisid sirgu?
- Jameel.
461
00:21:20,824 --> 00:21:22,242
Kas koolutan otsi?
462
00:21:22,326 --> 00:21:24,453
Ei. Murra sellesse telefoni sisse.
463
00:21:24,536 --> 00:21:26,497
Ole kuss. Mul on siin klient.
464
00:21:26,580 --> 00:21:29,416
Ära plädise. Sa tead,
et ma ei tee seda enam.
465
00:21:29,500 --> 00:21:30,626
Kelle mobla?
466
00:21:30,709 --> 00:21:32,461
Selle kodutu kompu peika oma?
467
00:21:32,544 --> 00:21:34,129
Miks ta kodutu on?
468
00:21:34,296 --> 00:21:35,798
Oled ta kodus käinud?
469
00:21:35,881 --> 00:21:38,092
Ta korteris oli
uputus, kui kohtusime.
470
00:21:38,300 --> 00:21:39,343
Kui hea ajastus.
471
00:21:39,426 --> 00:21:41,679
Sa peaksid Tinderist hea mehe sebima.
472
00:21:41,762 --> 00:21:43,681
Mehe, kellel on katus pea kohal.
473
00:21:43,764 --> 00:21:44,807
Tal on katus.
474
00:21:46,392 --> 00:21:47,559
Ära jokuta.
- Avane.
475
00:21:47,643 --> 00:21:48,727
Sada taala.
476
00:21:48,811 --> 00:21:50,562
Sada taala?
- Sada taala.
477
00:21:50,646 --> 00:21:52,523
Jääme võlgu.
- Sa ei teinud ta soengut.
478
00:21:52,606 --> 00:21:53,732
Tee vähemalt sedagi.
479
00:21:53,816 --> 00:21:54,959
BERNIECE - Homme samal ajal?
Jah - Teel.
480
00:21:54,984 --> 00:21:57,403
Mõrd, kas Kiusu-Berniece?
481
00:21:57,486 --> 00:21:59,488
Ta petab ja varastab samal päeval?
482
00:21:59,571 --> 00:22:00,948
See suure pepuga Berniece?
483
00:22:01,073 --> 00:22:02,199
Kuidas nad tunnevad?
484
00:22:02,283 --> 00:22:04,535
Nad kohtusid pargis.
485
00:22:04,618 --> 00:22:06,161
Ma ei tahtnud midagi öelda,
486
00:22:06,203 --> 00:22:07,663
kuni rohkem infi saan.
487
00:22:07,871 --> 00:22:09,331
Ma pole üldse selline eit.
488
00:22:09,415 --> 00:22:10,958
Just. Mis siis juhtus?
489
00:22:11,041 --> 00:22:12,751
See oli umbes nädala eest.
490
00:22:13,502 --> 00:22:14,545
Väidetavalt.
491
00:22:15,629 --> 00:22:17,339
Suure pepuga mõrd Kiusu-Berniece
492
00:22:17,423 --> 00:22:18,674
oli Jim Gilliami pargis.
493
00:22:18,757 --> 00:22:21,468
Kiimas ja kepinäljas nagu alati.
494
00:22:40,487 --> 00:22:42,823
Kuidas sa seda kõike tead?
495
00:22:42,906 --> 00:22:45,701
Nuhk Jameel ütles,
et nägi kõike pealt.
496
00:22:45,784 --> 00:22:48,662
Jameel räägib,
et kui su kutt Berniece'ile meeldib,
497
00:22:48,746 --> 00:22:50,789
ajab ta kutile küüned taha.
498
00:22:57,922 --> 00:22:58,964
Kuramus.
499
00:22:59,548 --> 00:23:01,425
Nad tegid seda laste nähes.
500
00:23:01,508 --> 00:23:02,593
Väidetavalt.
501
00:23:02,676 --> 00:23:04,386
Seda jäätisevärki ma küll ei usu.
502
00:23:04,595 --> 00:23:06,180
Sa tead, et Jameel liialdab.
503
00:23:06,388 --> 00:23:07,973
Selge, miks ta mobla pätsasid.
504
00:23:08,641 --> 00:23:09,683
Mis kell on?
505
00:23:10,809 --> 00:23:12,603
Ta on praegu selle litsiga.
506
00:23:13,729 --> 00:23:15,314
Lähme sinna.
- Olgu.
507
00:23:15,397 --> 00:23:17,316
Sest peame raha kohe tagasi saama.
508
00:23:18,484 --> 00:23:20,819
PEATUMINE KEELATUD
509
00:23:23,906 --> 00:23:25,407
Siia ei tohi parkida.
510
00:23:25,950 --> 00:23:27,409
Ma sellele mõrrale teen.
511
00:23:33,499 --> 00:23:35,626
Siin raudselt tapetakse inimesi.
512
00:23:35,709 --> 00:23:36,877
Veerpuhmas.
513
00:23:39,213 --> 00:23:40,589
See on täiesti arusaamatu.
514
00:23:40,673 --> 00:23:42,633
Ütlesin, et mu emal on artriit.
515
00:23:43,217 --> 00:23:44,260
Mida perset?
516
00:23:44,343 --> 00:23:46,929
Sa lased tal mu ukse ära viia?
517
00:23:47,012 --> 00:23:48,305
Sa oled südametu mõrd.
518
00:23:48,389 --> 00:23:49,807
Maksa üür ära.
- Las olla.
519
00:23:49,932 --> 00:23:51,183
Jumal on minu poolel.
520
00:23:51,267 --> 00:23:53,769
Ma palvetan, et uksed siin avaneksid.
521
00:23:53,852 --> 00:23:54,895
Raisk.
522
00:23:55,646 --> 00:23:56,689
Vaata.
523
00:23:56,772 --> 00:23:58,565
Seal ta ongi.
524
00:23:58,649 --> 00:23:59,942
Mul on idee.
525
00:24:00,025 --> 00:24:02,278
Mine tagant. Mine juba.
526
00:24:02,361 --> 00:24:03,529
Otsin sissepääsu.
527
00:24:08,200 --> 00:24:09,451
Päris kobe püss.
528
00:24:09,535 --> 00:24:10,911
Ma lähen siit läbi.
529
00:24:10,995 --> 00:24:12,079
Lõhna tunnete?
530
00:24:12,288 --> 00:24:13,831
Deodorandi lõhn.
531
00:24:13,914 --> 00:24:16,000
Paneb keelt limpsama.
- Lähen mööda.
532
00:24:16,083 --> 00:24:18,794
Loodan, et sul oma meest pole.
533
00:24:19,712 --> 00:24:21,255
Mulle ei meeldigi mehed.
534
00:24:23,924 --> 00:24:24,967
Tüdruk.
535
00:24:25,050 --> 00:24:26,427
Sul läks nii kaua.
536
00:24:26,510 --> 00:24:28,387
Siin on pisut jube olla.
537
00:24:28,929 --> 00:24:31,223
Kuidas läheb? Pole ammu näinud.
538
00:24:31,307 --> 00:24:33,309
Lõhnad hästi. Täitsa mu onu moodi.
539
00:24:33,392 --> 00:24:35,394
Kes sa oled?
- Sinu sõber.
540
00:24:36,729 --> 00:24:37,896
Ei mäleta või?
541
00:24:37,980 --> 00:24:39,398
Ma ei tunne sind.
- Tips.
542
00:24:39,481 --> 00:24:41,734
Oleme kõvasti lustinud.
543
00:24:41,817 --> 00:24:43,319
Tuletan meelde.
544
00:24:45,779 --> 00:24:46,822
Oledki mul käes.
545
00:24:55,205 --> 00:24:57,124
Mäletan, kuidas kõik sind vahtisid.
546
00:24:57,207 --> 00:24:59,168
Mõtlesin: "See tips on julge.
547
00:24:59,251 --> 00:25:01,211
"Ta oskab rottida."
548
00:25:14,141 --> 00:25:15,476
Olgu, negru.
549
00:25:15,559 --> 00:25:16,727
Sa inspireerisid mind.
550
00:25:16,810 --> 00:25:18,145
Mind ootab edutamine
551
00:25:18,228 --> 00:25:21,065
ja siit välja astudes
kasutan ma sinu väge.
552
00:25:21,148 --> 00:25:23,484
See B olen ma tõesti.
- Väga hea.
553
00:25:23,567 --> 00:25:25,402
Ja oled alati olnud.
- Tõsi.
554
00:25:35,621 --> 00:25:36,997
Alyssa?
- Pea lõuad!
555
00:25:37,081 --> 00:25:38,207
Vait!
556
00:25:38,290 --> 00:25:39,375
Mäletad, kuidas keskas.
557
00:25:39,458 --> 00:25:40,960
Pretty Ricky järgi tantsisid?
558
00:25:41,543 --> 00:25:43,337
Kõigil ila jooksis su järele.
559
00:25:43,420 --> 00:25:44,463
Püüan selline olla.
560
00:25:44,546 --> 00:25:46,090
Sa olid tantsutrupis?
561
00:25:46,173 --> 00:25:47,800
Jah, seal taga ma olin,
562
00:25:47,883 --> 00:25:50,135
selles Crenshaw' koolis.
563
00:25:50,219 --> 00:25:52,346
Crenshaw.
- Lase edasi.
564
00:25:53,264 --> 00:25:54,306
Ma käisin Dorseys.
565
00:25:55,557 --> 00:25:56,600
Sa rotid minult?
566
00:25:56,684 --> 00:25:57,977
Ei, sina rotid minult.
567
00:25:58,060 --> 00:25:59,645
Pidid üüriraha Uchele andma,
568
00:25:59,728 --> 00:26:00,980
aga magad võõra litsiga.
569
00:26:01,063 --> 00:26:02,106
Ei! See...
570
00:26:02,189 --> 00:26:03,482
Ja kus kurat raha on?
571
00:26:03,565 --> 00:26:05,192
Just, seda ma ütlesingi.
- Jah.
572
00:26:05,276 --> 00:26:06,860
Dorsey kutid ja preili...
573
00:26:06,944 --> 00:26:07,987
Hammersam.
- Hale.
574
00:26:08,821 --> 00:26:11,031
Investeerisin selle meie jaoks.
575
00:26:11,115 --> 00:26:12,324
Tahtsin sind üllatada.
576
00:26:12,408 --> 00:26:14,576
Tegelikult on nii hea, et tulid.
577
00:26:14,660 --> 00:26:16,870
Ole seal. Ära kuskile mine.
578
00:26:16,996 --> 00:26:18,789
Enne seda, kui Suureks Pepuks said.
579
00:26:18,872 --> 00:26:20,291
Kui mingit peput polnudki.
580
00:26:20,374 --> 00:26:21,417
Kaks tõru selja taga.
581
00:26:21,500 --> 00:26:22,918
Perse on alati paks olnud.
582
00:26:23,002 --> 00:26:24,086
Nojah.
583
00:26:24,169 --> 00:26:25,838
Ma ei tea, mida sa seletad.
584
00:26:25,921 --> 00:26:27,631
Nojah siis.
585
00:26:29,091 --> 00:26:31,844
Kes türa sa selline oled?
586
00:26:32,177 --> 00:26:35,097
See on minu uus T-särgikollektsioon.
587
00:26:35,180 --> 00:26:36,390
Ma kasutan rohkem
588
00:26:36,473 --> 00:26:38,309
kõrgekvaliteedilist tekstiili.
589
00:26:38,392 --> 00:26:39,476
Tibu, kuula seda.
590
00:26:39,560 --> 00:26:40,853
Akrüülist.
- "Cucci"?
591
00:26:41,228 --> 00:26:42,271
Katsu seda.
592
00:26:42,354 --> 00:26:43,939
Tundub kergesti süttiv.
593
00:26:44,064 --> 00:26:45,774
Süttivus ongi kvaliteedi märk.
594
00:26:45,858 --> 00:26:47,776
Lollakas! See on korterist tähtsam?
595
00:26:47,860 --> 00:26:50,529
Ma laenasin selle
raha... Võtsin laenu...
596
00:26:50,613 --> 00:26:51,697
Mul oli lihtsalt
597
00:26:51,780 --> 00:26:53,824
pisut algkapitali vaja, mõikad?
598
00:26:53,907 --> 00:26:56,785
Aga ärin need maha ja maksan tagasi.
599
00:26:56,869 --> 00:26:57,911
Ärid?
- Kümnekordselt.
600
00:26:57,995 --> 00:26:59,997
Lõpeta! Mida sa...
- Valevorst!
601
00:27:02,291 --> 00:27:03,751
Mida perset?
- Oota.
602
00:27:03,876 --> 00:27:05,294
Oota nüüd!
- Mida perset...
603
00:27:05,377 --> 00:27:06,462
Ma ei mäletagi ta nägu.
604
00:27:06,545 --> 00:27:07,963
Vannun, et kütsin vaid taha.
605
00:27:08,130 --> 00:27:10,132
Sa valetasid mulle.
- Kes sa oled?
606
00:27:11,550 --> 00:27:13,802
Persevest, ma...
607
00:27:13,886 --> 00:27:15,763
Alyssa, lidu! Tule!
608
00:27:18,349 --> 00:27:19,391
Raisk!
609
00:27:20,142 --> 00:27:22,269
Kuradi kurikaela koobas.
610
00:27:23,270 --> 00:27:24,313
Maoraisk.
611
00:27:25,481 --> 00:27:28,317
Kas ta tuleb?
- Ma ei tea. Jookse!
612
00:27:31,278 --> 00:27:32,738
Türa, kus mu auto on?
613
00:27:32,821 --> 00:27:35,282
Ma ütlesin, et ära pargi siia.
614
00:27:35,366 --> 00:27:36,492
Raisk.
615
00:27:36,951 --> 00:27:38,786
Lähme!
- Issand.
616
00:27:40,412 --> 00:27:41,455
Alyssa, kiiremini!
617
00:27:41,538 --> 00:27:42,581
Ma püüan!
618
00:27:43,582 --> 00:27:44,750
Raisk.
619
00:27:48,796 --> 00:27:49,838
Kurat!
620
00:27:49,922 --> 00:27:50,965
Mida perset?
621
00:27:51,674 --> 00:27:52,716
Tule!
622
00:27:54,051 --> 00:27:55,344
Andke talle piima.
623
00:27:55,678 --> 00:27:56,720
Kõik on hästi!
624
00:27:58,389 --> 00:27:59,807
Las ma...
- Kõik on hästi!
625
00:27:59,890 --> 00:28:00,933
Negru.
626
00:28:01,725 --> 00:28:03,102
See ei teinud haiget.
627
00:28:05,104 --> 00:28:06,438
Raisk!
- Paras talle.
628
00:28:06,522 --> 00:28:08,190
Saa juba üle.
- Kurat.
629
00:28:08,691 --> 00:28:10,693
Arvate, et see oli hull?
- Jah!
630
00:28:12,069 --> 00:28:13,612
Arvate, et see oli hull?
631
00:28:14,947 --> 00:28:16,615
Vaadake, mida nende eitedega teen!
632
00:28:19,535 --> 00:28:21,453
Ma ei jaksa enam.
633
00:28:21,537 --> 00:28:22,913
Ma ei suuda joosta.
634
00:28:22,997 --> 00:28:25,207
8 TUNDI VÄLJATÕSTMISENI
635
00:28:25,874 --> 00:28:27,584
Ma ei jaksa joosta.
- Kurat.
636
00:28:29,753 --> 00:28:30,879
Kas ta jäi terveks?
637
00:28:31,547 --> 00:28:32,590
Pole hullu.
638
00:28:33,173 --> 00:28:34,216
Ta on tugev.
639
00:28:34,842 --> 00:28:36,010
Kui ringiga läheme,
640
00:28:36,802 --> 00:28:39,013
mööda Hillcresti, jõuame Uche juurde,
641
00:28:39,096 --> 00:28:41,056
maksame talle ja
redutame töövestluseni.
642
00:28:42,474 --> 00:28:43,809
Ma ei saanud raha.
643
00:28:48,439 --> 00:28:49,815
Mida?
644
00:28:49,898 --> 00:28:50,941
Keshawn kulutas ära.
645
00:28:52,026 --> 00:28:53,611
T-särgikollektsioonile.
646
00:28:54,820 --> 00:28:57,114
Miks sa raha Keshawnile andsid?
647
00:28:58,032 --> 00:28:59,074
Kurat.
648
00:28:59,658 --> 00:29:00,868
Anna andeks.
649
00:29:00,951 --> 00:29:02,828
Me ei saa minevikule mõelda.
650
00:29:02,911 --> 00:29:05,247
Peame tulevikule
mõtlema. Meil pole raha.
651
00:29:05,331 --> 00:29:06,498
Peame selle raha teenima.
652
00:29:07,249 --> 00:29:09,543
Kella kuueks 1500 dollarit teenima?
653
00:29:09,627 --> 00:29:11,670
Mul on kell neli töövestlus.
654
00:29:11,754 --> 00:29:12,880
Alyssa, ole nüüd.
655
00:29:12,963 --> 00:29:14,089
Peaksin juuksuris käima
656
00:29:14,214 --> 00:29:15,257
ja vaimu teritama.
657
00:29:15,341 --> 00:29:16,675
Sa näed hea välja.
658
00:29:17,551 --> 00:29:19,178
Ära kaota usku.
659
00:29:19,261 --> 00:29:20,888
Kõik läheb hästi.
660
00:29:20,971 --> 00:29:22,014
See sujub.
661
00:29:22,139 --> 00:29:23,515
Miski ei suju.
662
00:29:23,599 --> 00:29:25,434
Meil on plaani vaja!
663
00:29:32,858 --> 00:29:34,526
Kas see on see, mis ma arvan?
664
00:29:40,532 --> 00:29:42,534
ALATINE PALGAPÄEV
665
00:29:43,243 --> 00:29:45,245
Ma ei taha sind enam usaldada.
666
00:29:45,329 --> 00:29:47,456
See pole nii hull.
- Mida?
667
00:29:47,581 --> 00:29:48,707
Vaata ainult.
668
00:29:48,791 --> 00:29:49,917
Mida see tähendab?
669
00:29:50,000 --> 00:29:52,086
Kuula ära, mis neil öelda on.
670
00:29:53,128 --> 00:29:54,380
Ärge tehke seda, neiud.
671
00:29:54,463 --> 00:29:55,673
Ärge tehke seda.
672
00:29:55,756 --> 00:29:56,799
See on lõks.
673
00:29:56,882 --> 00:29:58,968
Ärge tehke seda.
- See on...
674
00:29:59,093 --> 00:30:00,844
See on tsükkel.
- See on halb energia,
675
00:30:00,928 --> 00:30:02,096
mis eksitab.
- Kerib.
676
00:30:02,221 --> 00:30:03,305
Tsükkel.
- Keskendu.
677
00:30:03,389 --> 00:30:05,140
Sellest ei saa enam välja.
678
00:30:05,224 --> 00:30:06,767
Kao, kuri vaim.
- See on lõks.
679
00:30:07,810 --> 00:30:09,937
Robot võttis töö ära?
- Issand.
680
00:30:10,020 --> 00:30:11,730
Palka ei saanud?
681
00:30:11,814 --> 00:30:13,232
Auto läks katki?
682
00:30:13,315 --> 00:30:15,484
Meie aitame millega tahes.
683
00:30:15,567 --> 00:30:16,694
SULARAHA KÄTTE
684
00:30:16,777 --> 00:30:20,155
Me ei esita
liiga palju piinlikke küsimusi.
685
00:30:20,239 --> 00:30:22,491
Me usume, et saame oma raha
686
00:30:22,533 --> 00:30:23,742
nii või teisiti tagasi.
687
00:30:25,327 --> 00:30:28,914
Alatine Palgapäev
pakub teile tooli ja paneb istuma.
688
00:30:30,916 --> 00:30:32,334
Istume maha.
689
00:30:33,127 --> 00:30:34,169
Soovitused?
690
00:30:38,591 --> 00:30:39,967
Kuula seda.
691
00:30:40,050 --> 00:30:42,928
"Kui sul on tagasimaksetega raskusi,
692
00:30:43,012 --> 00:30:44,930
"on meil kasulikke ideid.
693
00:30:45,014 --> 00:30:48,142
"Number neli. Intiimtööamps."
694
00:30:48,225 --> 00:30:49,893
Kas see on hooramine?
695
00:30:49,977 --> 00:30:51,103
VÕLGNIKUD
696
00:30:51,186 --> 00:30:53,230
Tema maksis vist
hooramise eest peale.
697
00:30:53,314 --> 00:30:54,732
Vaata seda.
698
00:30:54,815 --> 00:30:56,191
Need on pearahasummad.
699
00:30:56,275 --> 00:30:57,943
Kas see on seaduslik?
- Võimatu.
700
00:30:58,736 --> 00:31:01,030
Teil on veel aega lahkuda.
701
00:31:01,113 --> 00:31:02,990
Ta võiks meid rahule jätta.
702
00:31:03,073 --> 00:31:05,284
Te raiskate oma elu, ilusad naised.
703
00:31:05,367 --> 00:31:07,745
Raiskame oma elu?
- Kaduge sealt!
704
00:31:08,579 --> 00:31:09,622
Jooksuga!
705
00:31:09,705 --> 00:31:11,040
Number 47!
706
00:31:11,665 --> 00:31:12,708
Lähme.
707
00:31:12,791 --> 00:31:14,335
47!
- Me kuulsime sind.
708
00:31:14,418 --> 00:31:16,712
Mida ta lõugab?
- Issand.
709
00:31:17,504 --> 00:31:19,548
47!
- Me kuulsime teid!
710
00:31:19,632 --> 00:31:21,342
Kõndige kiiremini.
711
00:31:23,052 --> 00:31:25,471
Vabandust, et teist tooli pole.
712
00:31:25,596 --> 00:31:27,473
Neile ei meeldi istumine.
713
00:31:28,098 --> 00:31:29,141
Vaata.
714
00:31:29,224 --> 00:31:31,060
Miks te pildistate?
715
00:31:31,143 --> 00:31:32,269
Igaks juhuks.
716
00:31:32,353 --> 00:31:33,520
Tahate laenu?
717
00:31:33,604 --> 00:31:34,688
Jah. Aitäh.
- Jah.
718
00:31:34,772 --> 00:31:36,231
Minu äripartneril
719
00:31:36,315 --> 00:31:37,775
tekkis ootamatuid...
- Olgu.
720
00:31:37,858 --> 00:31:39,360
Amet.
721
00:31:39,443 --> 00:31:40,611
Ma olen kunstnik.
722
00:31:40,819 --> 00:31:43,238
Maalin. Tegelen kõigi liikidega.
723
00:31:43,322 --> 00:31:46,116
Õlimaalid, küüned,
majad seest ja väljast.
724
00:31:46,200 --> 00:31:48,285
Pisut meiki. Töötasin
kosmeetikapoe laos.
725
00:31:48,369 --> 00:31:49,495
Nojah.
- Oli muud jama,
726
00:31:49,578 --> 00:31:50,621
aga jõudsin kaugele.
727
00:31:50,704 --> 00:31:52,873
Arvasin, et kõik saavad laenu.
728
00:31:52,957 --> 00:31:55,417
Kõik, kellel on
tõestatud sissetulekuid.
729
00:31:55,501 --> 00:31:58,462
Kas sa esitad kunsti eest arveid?
730
00:31:58,545 --> 00:32:00,506
Ei maksa nii õel olla.
- Pakun ideid.
731
00:32:00,631 --> 00:32:03,133
Uberit sõidate? Abiraha? SKA-st?
732
00:32:03,217 --> 00:32:06,178
Kas see on nagu PPP või HBO või...
733
00:32:06,262 --> 00:32:09,223
Alimendid? Lapsetoetus.
See kõlbab ka.
734
00:32:09,306 --> 00:32:13,018
Last ega sõrmust pole.
Mul ei ole oma kepivenda.
735
00:32:14,395 --> 00:32:16,814
Enam mitte.
- Sel juhul 48!
736
00:32:16,897 --> 00:32:18,816
Oodake nüüd.
- 48!
737
00:32:19,525 --> 00:32:20,567
Oodake.
738
00:32:21,485 --> 00:32:24,530
Kui palju te intressi võtate?
- Seal.
739
00:32:24,613 --> 00:32:25,864
1900,5% AASTAS
740
00:32:25,948 --> 00:32:28,075
Arvasin, et see on asutamisaasta.
741
00:32:29,576 --> 00:32:31,704
Kui teil sel kuul raha pole,
742
00:32:31,787 --> 00:32:33,998
siis pole ka järgmisel kuul.
743
00:32:34,081 --> 00:32:35,124
Kaduge minema!
744
00:32:36,375 --> 00:32:38,377
Kas ta on iga päev siin?
- Palun!
745
00:32:38,460 --> 00:32:40,713
Mida te selle tüübiga tegite?
746
00:32:40,796 --> 00:32:42,464
Ta on nii negatiivne.
747
00:32:42,548 --> 00:32:44,216
Tahate laenu või mitte?
748
00:32:44,300 --> 00:32:45,926
Ma töötan sööklas.
749
00:32:46,010 --> 00:32:48,137
Olen ettekandja, saan püsivat palka.
750
00:32:48,220 --> 00:32:50,222
See sobib. Anna oma dokument.
751
00:32:50,306 --> 00:32:51,849
Vaatan krediidireitingut.
752
00:32:51,932 --> 00:32:54,101
Tuleb tunnistada, et
mu reiting on hetkel...
753
00:32:54,226 --> 00:32:55,352
Ei ole vahet.
754
00:32:55,436 --> 00:32:57,187
Kui on töökoht, käed ja jalg,
755
00:32:57,271 --> 00:32:58,814
kiidab süsteem sind heaks.
756
00:32:58,897 --> 00:33:00,149
Ole hea.
- Aitäh.
757
00:33:09,491 --> 00:33:10,576
Kas sa said südari?
758
00:33:11,368 --> 00:33:13,329
Issand jumal.
- Kas kõik on hästi?
759
00:33:13,412 --> 00:33:16,624
Aga sinul? Ma pole kunagi
nii madalat reitingut näinud.
760
00:33:18,792 --> 00:33:21,045
Noh, ma... Tead...
- Issand.
761
00:33:21,128 --> 00:33:22,463
Ärikolledžis käies
762
00:33:22,546 --> 00:33:24,256
pidin laenu võtma...
- Vaata seda.
763
00:33:24,340 --> 00:33:25,633
Püüan nüüd nuputada,
764
00:33:25,716 --> 00:33:26,759
kuidas tagasi maksta.
765
00:33:26,842 --> 00:33:29,595
See on ikka nii halb reiting.
766
00:33:29,720 --> 00:33:31,263
Ma tean.
- Sul on midagi viga.
767
00:33:31,347 --> 00:33:33,724
Teed näo, nagu
oleksime Beverly Hillsis.
768
00:33:33,849 --> 00:33:34,975
Ise oled ka agulis.
769
00:33:35,059 --> 00:33:36,810
Kuule, mul on idee.
770
00:33:36,894 --> 00:33:38,520
Paneme oma reitingud kokku.
771
00:33:38,646 --> 00:33:40,731
Me oleme elanud koos...
772
00:33:40,940 --> 00:33:42,441
Oleme 7 aastat koos olnud.
773
00:33:42,524 --> 00:33:44,193
See oleks mujal vabaabielu.
774
00:33:44,276 --> 00:33:45,736
Me anname sulle võimaluse
775
00:33:45,819 --> 00:33:47,321
uuendusmeelne olla.
776
00:33:47,404 --> 00:33:49,323
Tohoh.
- Jah. Mina ja mu naine...
777
00:33:49,406 --> 00:33:50,532
"Naine."
778
00:33:50,616 --> 00:33:52,201
tahame koos laenu võtta.
779
00:33:52,284 --> 00:33:53,410
Lesbid.
780
00:33:53,494 --> 00:33:55,496
Õnnitlen.
781
00:33:55,579 --> 00:33:56,664
Progressiivne.
- Jah.
782
00:33:56,747 --> 00:33:58,457
See on hea firmale ja meile.
783
00:33:58,540 --> 00:34:00,125
Ei, ärge lootkegi.
784
00:34:00,209 --> 00:34:02,211
Ja teate mis? Te olete vanad.
785
00:34:02,294 --> 00:34:05,756
Liiga vanad,
et krediidireitingut mitte mõista.
786
00:34:05,839 --> 00:34:08,050
Mida?
- Daamid, võtke ennast kokku.
787
00:34:08,133 --> 00:34:09,551
Võta ennast ise kokku.
- Mida?
788
00:34:09,635 --> 00:34:10,886
Ära plõksi.
- Laenu ei saa.
789
00:34:10,970 --> 00:34:12,429
Miks sa nina püsti ajad?
790
00:34:12,596 --> 00:34:13,722
Ise oled ka agulirott.
791
00:34:13,806 --> 00:34:15,432
Tagasi lükatud.
- Ise oled.
792
00:34:15,516 --> 00:34:16,600
Ei saa.
- Oled null.
793
00:34:16,684 --> 00:34:17,810
Ei saa.
794
00:34:17,893 --> 00:34:19,395
Lähme.
- Ta annab sulle tuupi.
795
00:34:19,478 --> 00:34:20,562
Ja ma luban.
796
00:34:20,646 --> 00:34:21,730
Ta hoiab mind kinni.
797
00:34:21,814 --> 00:34:23,607
Sain hea lõuatäie naerda.
798
00:34:23,691 --> 00:34:25,693
Me oleme sellest üle.
799
00:34:25,776 --> 00:34:28,237
Ma olen sinust hiiglasepea jagu üle.
800
00:34:28,320 --> 00:34:30,281
Issand.
- Nii õnnistatud,
801
00:34:30,364 --> 00:34:31,573
et see toob õnne.
802
00:34:31,657 --> 00:34:33,492
Ilus.
- Õnnistatud.
803
00:34:33,575 --> 00:34:34,660
Ilus paar.
804
00:34:34,827 --> 00:34:36,495
Ära neid krõpse enam söö,
805
00:34:36,578 --> 00:34:38,747
sest su hingeõhk haiseb! Lähme!
806
00:34:38,831 --> 00:34:39,873
Kasuta deodoranti.
807
00:34:40,291 --> 00:34:43,127
Nali. Ma ei võpatanud üldse, musi.
808
00:34:43,210 --> 00:34:44,962
Number 48!
809
00:34:45,045 --> 00:34:46,505
Pakume ETTEMAKSEKAARTE
810
00:34:46,589 --> 00:34:47,631
48!
811
00:34:48,549 --> 00:34:50,092
Ma ei tea, mida nüüd teha.
812
00:34:50,175 --> 00:34:51,760
Saite eluga tulema.
813
00:34:51,844 --> 00:34:52,886
Jumal tänatud.
814
00:34:52,970 --> 00:34:54,638
Te ei tea, mis minuga juhtus.
815
00:34:54,722 --> 00:34:56,682
Ei tahagi teada.
- Mu nimi on Lucky.
816
00:34:56,765 --> 00:34:58,434
Aitäh. Meie läheme sinna.
817
00:35:00,102 --> 00:35:01,145
Kuulge!
818
00:35:01,854 --> 00:35:03,022
Teate mis?
819
00:35:03,105 --> 00:35:05,107
Ma võtsin sealt 15 korda laenu.
820
00:35:05,190 --> 00:35:07,151
15! Viimaks andsin alla.
821
00:35:08,193 --> 00:35:10,946
Tööle minna pole
mõtet, palk läheb neile.
822
00:35:11,071 --> 00:35:12,197
Kurat.
- Just nii.
823
00:35:12,281 --> 00:35:14,450
Nad peavad inimestele jahti.
824
00:35:14,491 --> 00:35:15,701
See on väärastunud.
825
00:35:17,077 --> 00:35:18,996
Kas on hea pärast
obadust autot juhtida?
826
00:35:19,079 --> 00:35:21,498
Võiksime vabalt võtta. Ma...
827
00:35:21,582 --> 00:35:24,877
Mind löödi kõigi nähes perseli.
828
00:35:24,960 --> 00:35:26,629
Nende mõrdade pärast.
829
00:35:26,712 --> 00:35:28,464
Ei. Saada neile litsidele sõnum.
830
00:35:29,256 --> 00:35:30,799
Küsi, kuhu nad läksid.
831
00:35:32,927 --> 00:35:35,179
LOOVUTAGE TÄNA VERD
832
00:35:35,262 --> 00:35:37,473
Kui palju poole liitri eest saab?
833
00:35:37,556 --> 00:35:39,558
Poole liitri hind on 70 dollarit
834
00:35:39,642 --> 00:35:42,645
ja saab ka vautšeri
õunapiruka ostmiseks.
835
00:35:42,728 --> 00:35:44,188
Õunapiruka?
- Jah.
836
00:35:44,313 --> 00:35:46,398
140 dollarit on hakatuseks hea.
837
00:35:47,191 --> 00:35:48,359
Piisas pirukast.
- Hüva.
838
00:35:48,442 --> 00:35:49,651
Võtame ühe korraga.
839
00:35:49,735 --> 00:35:50,986
Kumb teist alustab?
840
00:35:55,115 --> 00:35:56,158
Mina olen sitke.
841
00:35:56,241 --> 00:35:57,909
Ma teen seda.
- Kirjuta alla.
842
00:35:59,703 --> 00:36:01,413
7.30 VÄLJATÕSTMISENI
843
00:36:03,248 --> 00:36:04,375
Ole minuga leebe.
844
00:36:04,458 --> 00:36:06,250
Ma kardan natuke süstlaid.
845
00:36:06,334 --> 00:36:08,754
Sa pole ainus. Olen
täna esimest päeva.
846
00:36:08,837 --> 00:36:10,547
Aga me teeme selle ära.
847
00:36:11,464 --> 00:36:13,759
Kõik on hästi. Keskendu.
848
00:36:13,842 --> 00:36:14,885
Hinga.
849
00:36:16,637 --> 00:36:17,804
Keskendu rahale.
850
00:36:17,888 --> 00:36:19,223
Miski ei loe...
- Raha.
851
00:36:19,305 --> 00:36:21,432
peale raha.
- Peale raha.
852
00:36:21,517 --> 00:36:22,559
Peale raha.
853
00:36:25,729 --> 00:36:27,398
KESHAWN kus sa oled??
854
00:36:27,481 --> 00:36:28,774
Tüdruk, ei.
855
00:36:29,858 --> 00:36:31,193
Persse Keshawn.
856
00:36:31,277 --> 00:36:33,028
Ma ei vasta talle.
857
00:36:33,612 --> 00:36:35,948
Igatahes, kui see kõik läbi saab,
858
00:36:36,031 --> 00:36:37,449
joome tuliseid martiinisid.
859
00:36:37,533 --> 00:36:38,909
Neid nüüd küll mitte.
860
00:36:38,993 --> 00:36:40,035
Persse!
861
00:36:41,662 --> 00:36:43,038
Proovin kohe uuesti.
862
00:36:44,039 --> 00:36:45,749
Lihtsalt hinga.
863
00:36:45,833 --> 00:36:46,875
Hinga.
864
00:36:49,628 --> 00:36:50,754
Ära tegin.
865
00:36:51,547 --> 00:36:52,590
Ära tegin.
866
00:36:53,841 --> 00:36:55,551
Hea küll.
867
00:36:55,634 --> 00:36:57,886
Nüüd laseme sellel vuliseda.
868
00:36:57,970 --> 00:37:00,014
Tulen 30 mintsa pärast tagasi.
869
00:37:00,097 --> 00:37:02,057
Sa kleebid valesti.
Mis tööd sa tegid?
870
00:37:03,183 --> 00:37:04,226
Strippasin.
871
00:37:05,436 --> 00:37:08,105
Igatahes... Kas kõik on hästi?
- Ma vihkan teda.
872
00:37:08,188 --> 00:37:10,524
Küsin, sest nägin väga mugavat tooli.
873
00:37:10,608 --> 00:37:11,650
Mine.
874
00:37:12,526 --> 00:37:15,154
Mina päästan siin seni elusid.
875
00:37:15,237 --> 00:37:18,365
Näe raha unes. Iga piisaga.
876
00:37:24,663 --> 00:37:27,499
Baldwin Village VEREPANK.
877
00:37:33,839 --> 00:37:37,092
Issand, palun olgu
järgmine tüüp rikas.
878
00:37:39,553 --> 00:37:41,305
Liiga memmekas.
879
00:37:41,388 --> 00:37:42,973
Liiga läikiv nahk.
880
00:37:43,933 --> 00:37:45,809
Prillipapa. See on hea.
881
00:37:47,519 --> 00:37:48,562
Väga hea...
882
00:37:48,646 --> 00:37:51,273
Kas makstakse rohkem,
kui rohkem verd annan?
883
00:37:55,903 --> 00:37:56,946
Tee seda.
884
00:38:12,711 --> 00:38:13,837
Issand jumal.
885
00:38:13,921 --> 00:38:15,130
Elad veel.
886
00:38:16,840 --> 00:38:17,883
Elad veel?
887
00:38:17,967 --> 00:38:20,135
LOOVUTA VERD, PÄÄSTA ELU
888
00:38:20,219 --> 00:38:21,303
Mida perset?
889
00:38:21,387 --> 00:38:22,513
Makstakse rohkem,
890
00:38:22,596 --> 00:38:23,722
aga sul sai veri otsa.
891
00:38:25,099 --> 00:38:26,725
Andsin neli kotitäit.
892
00:38:26,850 --> 00:38:29,061
Kuule, totu!
- Keelasin tal seda teha.
893
00:38:29,144 --> 00:38:30,187
Tõmba nõel välja.
894
00:38:30,271 --> 00:38:31,897
Mida sa... Issand!
895
00:38:31,981 --> 00:38:33,190
Issand!
896
00:38:33,274 --> 00:38:35,734
Pane tagasi! Suhu läks!
897
00:38:35,818 --> 00:38:38,112
Ebahügieeniline!
- Issand!
898
00:38:38,195 --> 00:38:39,238
Lõpeta...
899
00:38:40,406 --> 00:38:42,032
Mu kotid!
900
00:38:42,116 --> 00:38:44,285
Saan veel esimesel päeval kinga!
901
00:38:44,368 --> 00:38:45,995
Õigusega!
902
00:38:46,078 --> 00:38:48,414
Tahtsin õhtul seda parukat kanda!
903
00:38:48,497 --> 00:38:49,540
Mida...
904
00:38:50,708 --> 00:38:51,750
Mis siin juhtus?
905
00:38:53,127 --> 00:38:54,378
Kas saame ikka raha?
906
00:38:54,461 --> 00:38:56,171
Ei saa, kui verd pole, aga...
907
00:38:56,255 --> 00:38:57,423
Võin anda
908
00:38:57,506 --> 00:38:59,550
õunapiruka vautšereid.
- Vautšereid?
909
00:38:59,633 --> 00:39:00,718
Ja vähe sellest.
910
00:39:00,843 --> 00:39:02,636
Koridoris on rõivaste annetuskast.
911
00:39:02,720 --> 00:39:04,054
Teil läheb seda vaja.
912
00:39:04,138 --> 00:39:05,347
Aitäh.
913
00:39:05,431 --> 00:39:06,807
Kas jään tööle edasi?
914
00:39:09,310 --> 00:39:11,395
5 TUNDI VÄLJATÕSTMISENI
915
00:39:12,021 --> 00:39:13,564
KESHAWN Ignod vä???
916
00:39:13,647 --> 00:39:14,732
Issand jumal.
917
00:39:14,815 --> 00:39:16,358
ALYSSA Dreux peaaegu suri
918
00:39:16,483 --> 00:39:20,529
su pärast verd andes Jäta rahule!!
919
00:39:20,571 --> 00:39:21,614
KANA
920
00:39:22,448 --> 00:39:24,742
"Veetoru katki. Kasutage autoluuki."
921
00:39:24,825 --> 00:39:27,536
Alati on mingi jura.
922
00:39:33,459 --> 00:39:34,501
Kuulge?
923
00:39:36,837 --> 00:39:37,880
Kuulge!
924
00:39:37,963 --> 00:39:39,298
Mida sa lõugad?
925
00:39:39,381 --> 00:39:41,800
Tere tulemast Churchi. Mida teile?
926
00:39:43,052 --> 00:39:46,472
Meil on õunapiruka vautšerid,
aga kuna sisse ei lasta,
927
00:39:46,555 --> 00:39:49,725
siis loodetavasti saame
selle asemel meeküpsiseid
928
00:39:49,808 --> 00:39:50,976
ebamugavuse pärast?
929
00:39:53,228 --> 00:39:55,397
Suva.
- Saab siis või?
930
00:39:55,522 --> 00:39:57,399
Jah, saab ikka. Minugipoolest.
931
00:39:57,483 --> 00:39:59,401
Hästi, kohe näeme.
932
00:40:01,862 --> 00:40:04,156
Just seda kosutust mul vaja ongi.
933
00:40:04,239 --> 00:40:06,241
Kuula mind nüüd.
934
00:40:06,867 --> 00:40:07,910
Ära mine närvi.
935
00:40:08,577 --> 00:40:10,955
Sinu muska on meie taga. Ära vaata!
936
00:40:11,038 --> 00:40:12,623
Võtan kanavõileiva.
937
00:40:12,706 --> 00:40:14,333
Sirgu.
- Ta ei tohi mind näha.
938
00:40:14,416 --> 00:40:15,542
Täna mitte!
939
00:40:15,626 --> 00:40:18,671
Selg sirgu ja kann
õieli. Kergita lõuga.
940
00:40:18,754 --> 00:40:19,797
Ole ergas.
941
00:40:20,422 --> 00:40:22,007
Mitte hirmunud. Ergas.
942
00:40:22,091 --> 00:40:23,217
Ta ei näegi mu nägu.
943
00:40:23,300 --> 00:40:24,551
Selja tagant saab aru.
944
00:40:24,677 --> 00:40:25,719
Kõnni normaalselt.
945
00:40:27,012 --> 00:40:29,139
Sa oled nagu... liipav lind.
946
00:40:29,223 --> 00:40:31,141
Palun...
- Tüdruk! Ma ei suuda.
947
00:40:31,225 --> 00:40:32,559
Mu pepul pole karismat.
948
00:40:32,643 --> 00:40:34,353
On küll. Hunnik karismat.
949
00:40:35,604 --> 00:40:36,647
Oled valmis?
950
00:40:38,357 --> 00:40:40,109
Kuidas läheb?
- Tere.
951
00:40:40,192 --> 00:40:41,777
Suur tänu vastutuleku eest.
952
00:40:41,860 --> 00:40:44,071
Anna siia.
- Kas vautšerid on olemas?
953
00:40:44,154 --> 00:40:45,823
Tehke kiiresti.
954
00:40:48,200 --> 00:40:49,868
Kuule, mees!
- Appike!
955
00:40:49,952 --> 00:40:51,203
Ta varastas meie toidu!
956
00:40:51,287 --> 00:40:53,914
Küpsisevaras. Ta teeb seda mõnikord.
957
00:40:53,998 --> 00:40:55,332
Politseid ei kutsugi?
958
00:40:55,416 --> 00:40:56,834
Kõik varastavad kelleltki.
959
00:40:56,917 --> 00:40:58,502
Teie varastasite vautšeritega.
960
00:40:58,585 --> 00:40:59,712
Ütlesite...
- See tüüp
961
00:40:59,795 --> 00:41:00,838
saab nii veel kuuli.
962
00:41:00,921 --> 00:41:03,173
Kellelt?
- Kõik hästi?
963
00:41:03,257 --> 00:41:05,259
Jah. Ta teeb seda juba nädalaid.
964
00:41:06,552 --> 00:41:07,595
Tulge peale.
965
00:41:08,137 --> 00:41:09,680
Võtan teile midagi.
966
00:41:09,763 --> 00:41:11,056
Päriselt?
- Jah.
967
00:41:11,724 --> 00:41:13,058
Sa oled ingel.
968
00:41:13,142 --> 00:41:14,977
Istu ette kuti kõrvale.
- Mis mõttes?
969
00:41:15,060 --> 00:41:16,312
Istu ette.
970
00:41:17,563 --> 00:41:18,606
Ole seksikas.
971
00:41:19,148 --> 00:41:21,108
Kust te nende riietega tulete?
972
00:41:21,191 --> 00:41:22,318
Iluvõimlemisest.
973
00:41:23,235 --> 00:41:24,820
Suur tänu.
- Olge lahked.
974
00:41:24,903 --> 00:41:26,322
Suur aitäh toidu eest.
975
00:41:26,405 --> 00:41:27,448
Raisk.
976
00:41:28,949 --> 00:41:31,619
Lõhnab... nii hästi.
977
00:41:31,702 --> 00:41:32,745
Issand jumal.
978
00:41:33,954 --> 00:41:34,997
Kurat võtaks.
979
00:41:37,708 --> 00:41:39,668
Oota nüüd, oota.
980
00:41:39,793 --> 00:41:41,962
Sa pead mekkima, tibuke.
981
00:41:42,588 --> 00:41:43,631
Rebi.
982
00:41:46,634 --> 00:41:47,968
Kas on tõesti nii hea?
983
00:41:48,093 --> 00:41:49,929
Jah, mesi tšillikastmega.
984
00:41:50,012 --> 00:41:51,680
Tappev segu.
985
00:41:52,389 --> 00:41:53,432
Anna mulle ka.
986
00:41:55,017 --> 00:41:57,519
Tahad, et annan ampsu?
- Jah.
987
00:42:04,818 --> 00:42:06,654
Näed?
- Kuradi hea kraam.
988
00:42:06,737 --> 00:42:08,405
Ma ei aja kelbast.
989
00:42:11,992 --> 00:42:14,244
Te olite vist näljased?
- Jah.
990
00:42:14,328 --> 00:42:16,246
Tulime verepangast.
991
00:42:16,330 --> 00:42:17,581
Lihtsalt niisama?
992
00:42:18,832 --> 00:42:21,502
Jah, meile meeldib head teha.
993
00:42:23,003 --> 00:42:24,463
Ma täitsa austan seda.
994
00:42:25,130 --> 00:42:26,215
Hakkasin doonoriks,
995
00:42:26,298 --> 00:42:27,633
kui mu semu surma sai.
996
00:42:27,758 --> 00:42:28,801
Teda...
997
00:42:29,260 --> 00:42:30,469
Teda tulistati.
998
00:42:30,552 --> 00:42:32,137
Kahju kuulda.
999
00:42:32,805 --> 00:42:34,807
Aga väga imetlusväärne.
1000
00:42:34,890 --> 00:42:37,393
Sul on seal natuke...
1001
00:42:38,477 --> 00:42:40,562
Nägu on millegagi
koos, aga vahid niisama?
1002
00:42:40,646 --> 00:42:41,897
Aita mind.
- Pühin ära.
1003
00:42:41,981 --> 00:42:43,023
Võta see...
1004
00:42:44,275 --> 00:42:45,317
Parem?
1005
00:42:47,111 --> 00:42:48,153
Oivaline.
1006
00:42:51,490 --> 00:42:52,783
Sul on pehmed käed.
1007
00:42:53,492 --> 00:42:56,036
Hea küll. Ma jätan teid kahekesi.
1008
00:42:56,120 --> 00:42:57,496
Mul on tegemist.
- Miks?
1009
00:42:57,579 --> 00:42:58,622
Tulen kaasa.
1010
00:42:58,706 --> 00:43:01,834
Jää siia. Ma lõpetan selle missiooni.
1011
00:43:01,917 --> 00:43:03,002
Missiooni.
1012
00:43:03,085 --> 00:43:04,295
Miks sa silma teed?
1013
00:43:04,378 --> 00:43:06,547
Pead enne töövestlust vabalt võtma.
1014
00:43:06,630 --> 00:43:07,715
Sa tegid piisavalt.
1015
00:43:07,798 --> 00:43:10,050
Pärast võtame tulised martiinid.
1016
00:43:10,134 --> 00:43:12,553
Tuline martiini Ei sellega pea piiri.
1017
00:43:12,636 --> 00:43:14,388
Mis on tuline martiini?
1018
00:43:14,471 --> 00:43:16,223
Ütlesime nii, kui lapsed olime,
1019
00:43:16,307 --> 00:43:17,433
et julgust koguda,
1020
00:43:17,516 --> 00:43:18,726
aga me pole seda joonud.
1021
00:43:18,809 --> 00:43:20,644
Hoolitse mu sõbra eest.
- Hästi.
1022
00:43:20,728 --> 00:43:23,147
Ma ei tea, kuhu ta läheb.
1023
00:43:23,230 --> 00:43:25,107
Jah, ta oli ärevil.
1024
00:43:30,362 --> 00:43:31,614
Kurat, oota.
1025
00:43:34,450 --> 00:43:35,492
Halloo?
1026
00:43:37,703 --> 00:43:39,121
Mis juhtus?
1027
00:43:39,872 --> 00:43:41,332
Aeglasemalt.
1028
00:43:43,125 --> 00:43:44,376
Hea küll, lähen järele.
1029
00:43:44,460 --> 00:43:45,628
Olen juba teel.
1030
00:43:46,462 --> 00:43:48,839
Ma pean minema. Pane turvavöö kinni.
1031
00:43:49,924 --> 00:43:51,508
Alles klõpsas kinni!
1032
00:43:51,592 --> 00:43:53,510
Nad laamendasid siin.
1033
00:43:53,594 --> 00:43:55,137
Täielikud kõõmad.
1034
00:43:55,220 --> 00:43:56,889
Andeks, et te nõbusid hurjutan.
1035
00:43:56,972 --> 00:44:00,643
Pole hullu.
Oleme teise astme nõod, nii et...
1036
00:44:00,726 --> 00:44:01,769
Vabandust.
1037
00:44:02,978 --> 00:44:04,688
Teadsin, et neil on näpud põhjas.
1038
00:44:05,940 --> 00:44:08,609
Õunapirukat sinu väikesele litsile.
1039
00:44:12,738 --> 00:44:15,115
Teise astme nõod, kaks põlve vahet.
1040
00:44:17,076 --> 00:44:18,535
On vast veider päev.
1041
00:44:35,469 --> 00:44:38,472
Miks sind üldse Maniakiks kutsutakse?
1042
00:44:40,516 --> 00:44:42,768
Sa jätad täitsa rahuliku mulje.
1043
00:44:45,854 --> 00:44:47,481
Varem olin väga äkiline.
1044
00:44:48,190 --> 00:44:49,900
Tegin igasuguseid lollusi.
1045
00:44:51,277 --> 00:44:53,612
Kui äkiline? Skaalal ühest vanglani?
1046
00:44:55,990 --> 00:44:58,742
Ei. Vanglas pole ma olnud.
1047
00:45:00,411 --> 00:45:02,413
Aga noortekas olin küll.
1048
00:45:04,957 --> 00:45:06,625
Nagu noorte koloonias?
1049
00:45:08,961 --> 00:45:10,170
See pole midagi hullu.
1050
00:45:11,171 --> 00:45:12,214
Jah.
1051
00:45:12,298 --> 00:45:14,300
Mind saadeti sinna ja siis...
1052
00:45:15,593 --> 00:45:18,178
Siis saadeti mind ühte programmi...
1053
00:45:18,262 --> 00:45:19,388
Äkki võtad vastu?
1054
00:45:22,433 --> 00:45:23,601
Halloo?
1055
00:45:23,684 --> 00:45:25,603
Tule sõbrantsile
järele, ta sureb kohe.
1056
00:45:25,686 --> 00:45:27,688
Mina ka. Kes räägib?
1057
00:45:27,771 --> 00:45:29,732
Kõik on hästi, Lucky. Jäta ta rahule.
1058
00:45:29,815 --> 00:45:32,067
Ta on oma kutiga.
- Kes kurat on Lucky?
1059
00:45:32,151 --> 00:45:33,527
Tead, kes lakki saab?
1060
00:45:33,611 --> 00:45:36,780
Sinu sõbrants,
kui sa jalamaid siia ei tule.
1061
00:45:36,864 --> 00:45:38,574
Aga kus te olete?
1062
00:45:38,657 --> 00:45:39,992
Lääne ja 54. nurgal.
1063
00:45:40,075 --> 00:45:42,453
Aga mina seda ei öelnud.
1064
00:45:42,536 --> 00:45:44,913
Kas sa võid mind kuskile ära viia?
1065
00:45:44,997 --> 00:45:47,166
Kas kõik on hästi?
- Ma ei tea.
1066
00:45:47,249 --> 00:45:48,292
Selge pilt.
1067
00:45:49,710 --> 00:45:51,795
Tere tulemast Churchi. Mida teile?
1068
00:45:51,879 --> 00:45:53,923
Kas siin käis enne kaks tüdrukut
1069
00:45:54,006 --> 00:45:56,425
verepanga õunapirukavautšeritega?
1070
00:45:56,508 --> 00:45:58,135
Teistest rääkimine
1071
00:45:58,218 --> 00:46:01,013
pole küll menüüs, aga küllap vist.
1072
00:46:01,096 --> 00:46:02,306
Nägid, kuhu nad läksid?
1073
00:46:02,389 --> 00:46:04,516
Kui ma teiste asjadest räägiksin,
1074
00:46:04,642 --> 00:46:05,893
selle asemel, et asjatada,
1075
00:46:05,976 --> 00:46:08,979
siis ütleksin,
et nad lahkusid musta mersuga.
1076
00:46:09,063 --> 00:46:11,231
Aga ainult siis, kui
teistest räägiksin.
1077
00:46:12,566 --> 00:46:13,609
Kuule.
1078
00:46:13,692 --> 00:46:16,779
Tellime midagi, kui
nagunii siin oleme.
1079
00:46:16,862 --> 00:46:19,031
Et vaim terane püsiks.
1080
00:46:20,366 --> 00:46:21,408
Eks ole?
1081
00:46:23,077 --> 00:46:24,954
Jah.
- Mida sa tahad?
1082
00:46:25,037 --> 00:46:28,123
Ma võtaksin ühe... midagi magusat.
1083
00:46:28,207 --> 00:46:31,210
Täpsemini kaks õunapirukat.
1084
00:46:31,293 --> 00:46:33,879
Ja jalapenoga näkse.
1085
00:46:33,963 --> 00:46:36,465
See hääldub hašiga.
Nagu halaksid taga.
1086
00:46:36,548 --> 00:46:37,591
Kui palju see teeb?
1087
00:46:38,467 --> 00:46:39,677
Ära unusta küsida...
1088
00:46:39,760 --> 00:46:40,844
Meeküpsiseid on?
1089
00:46:40,928 --> 00:46:42,471
Võta oma meeküpsis.
1090
00:46:42,554 --> 00:46:44,723
Ta ründas jälle!
1091
00:46:44,890 --> 00:46:46,058
Ära mõtlegi, negru.
1092
00:46:46,141 --> 00:46:48,060
Berniece, jää seisma!
1093
00:46:48,143 --> 00:46:49,979
Ta võttis vaid kaks küpsist...
1094
00:46:59,947 --> 00:47:00,990
Mida?
1095
00:47:05,744 --> 00:47:06,912
Aitäh.
1096
00:47:06,996 --> 00:47:09,331
Ma ei tea, miks te
kõik minuga nussite.
1097
00:47:11,500 --> 00:47:12,543
Türapead.
1098
00:47:19,758 --> 00:47:21,385
Alyssa, mida perset?
1099
00:47:22,094 --> 00:47:23,137
Dreux!
1100
00:47:23,220 --> 00:47:24,888
Asi pole seda väärt!
- Alyssa!
1101
00:47:24,972 --> 00:47:27,558
Mida sa seal teed? Tule alla!
1102
00:47:27,641 --> 00:47:29,268
Vaatan, kas kellelgi on redelit.
1103
00:47:29,351 --> 00:47:31,270
Keegi viskas siia retro-Jordanid.
1104
00:47:31,353 --> 00:47:32,605
Tead, palju need maksavad?
1105
00:47:32,688 --> 00:47:33,939
Vaata.
- Keda kotib?
1106
00:47:34,023 --> 00:47:35,649
Sa saad surma. Tule alla!
1107
00:47:35,733 --> 00:47:37,985
Pane peale, su tiss ja tuss on näha.
1108
00:47:38,068 --> 00:47:39,695
Kuidas ta sinna üles sai?
1109
00:47:39,778 --> 00:47:41,864
Pean talle järele minema.
- Ei, ära mine.
1110
00:47:41,947 --> 00:47:43,907
Olen näinud seal oravaid kärssamas.
1111
00:47:43,991 --> 00:47:45,534
Oleme mõlemad liiga suured.
1112
00:47:46,952 --> 00:47:47,995
Kurat küll.
1113
00:47:48,078 --> 00:47:49,705
Sa oled Kunn Lolo kandis.
1114
00:47:49,788 --> 00:47:51,665
Sa ei taha selliseid jamasid.
1115
00:47:51,749 --> 00:47:54,627
Ta ei tunne üles visatud
tossudest puudust.
1116
00:47:54,710 --> 00:47:57,296
Tal pooled kruvid logisevad.
1117
00:47:57,379 --> 00:47:58,505
Võta mind kuulda!
1118
00:47:58,589 --> 00:48:00,841
See, kes need siia viskas,
ei tahtnud neid.
1119
00:48:00,966 --> 00:48:02,092
Ole ettevaatlik.
1120
00:48:02,176 --> 00:48:03,802
Võta mind kuulda.
1121
00:48:03,886 --> 00:48:05,220
Keegi võiks kuulda võtta.
1122
00:48:05,304 --> 00:48:06,764
Keegi ei võta kuulda.
1123
00:48:08,140 --> 00:48:09,183
Püüa!
1124
00:48:09,808 --> 00:48:10,851
Käes!
1125
00:48:11,810 --> 00:48:13,979
Kuumaks läheb.
- Sa raisk!
1126
00:48:14,063 --> 00:48:16,440
Mõrd, sa saad seal kohe suraka!
1127
00:48:16,523 --> 00:48:19,193
Kõik hakkab kohe
shea-või järele haisema.
1128
00:48:24,490 --> 00:48:25,824
Kutsuge kiirabi!
1129
00:48:25,908 --> 00:48:27,034
Ei või olla!
1130
00:48:27,117 --> 00:48:29,787
Ta ei võtnud mind kuulda.
1131
00:48:40,589 --> 00:48:41,966
Arvasin, et tapsin sind ära.
1132
00:48:42,091 --> 00:48:43,300
Ära saa pahaseks,
1133
00:48:43,384 --> 00:48:45,302
aga olin paanikas, kui oimetuks jäid.
1134
00:48:47,930 --> 00:48:50,140
Mõrd, kas me oleme kiirabiautos?
1135
00:48:50,224 --> 00:48:51,850
See maksab 2000 dollarit.
1136
00:48:51,934 --> 00:48:53,018
Teeme siit vehkat.
1137
00:48:53,102 --> 00:48:54,144
Proua.
- Me ei hüppa
1138
00:48:54,228 --> 00:48:55,271
sõidu ajal välja.
1139
00:48:55,354 --> 00:48:57,064
Palun heitke pikali.
1140
00:48:58,565 --> 00:48:59,817
LOS ANGELESE TULETÕRJE
1141
00:49:02,111 --> 00:49:03,320
Seisma jäi.
1142
00:49:03,696 --> 00:49:04,738
Kaome!
- Proua.
1143
00:49:04,822 --> 00:49:05,948
Issand.
1144
00:49:06,031 --> 00:49:07,116
Proua...
1145
00:49:07,199 --> 00:49:09,118
Me püüame teid aidata!
1146
00:49:09,201 --> 00:49:12,538
Meil on teie andmed.
Teame, kuhu arve saata!
1147
00:49:12,621 --> 00:49:14,832
4 TUNDI VÄLJATÕSTMISENI
1148
00:49:18,085 --> 00:49:19,795
Pool sõitu sai tehtud.
1149
00:49:26,594 --> 00:49:29,722
Ma vajan jõuksi kuukaarti
ja paremat särki.
1150
00:49:29,805 --> 00:49:31,140
Arvasin, et oled kutu.
1151
00:49:31,223 --> 00:49:32,975
Sa ei tea, kui hirmus see oli.
1152
00:49:33,058 --> 00:49:35,060
Minust sa lahti ei saa, mõrd.
1153
00:49:35,144 --> 00:49:36,353
Isegi kui suren.
1154
00:49:36,437 --> 00:49:37,563
Tuled kummitama?
1155
00:49:37,646 --> 00:49:39,148
Ma ei taha täiskohaga haua taha.
1156
00:49:39,231 --> 00:49:40,941
Pean edasi-tagasi pendeldama.
1157
00:49:40,983 --> 00:49:43,152
Nagu keksus?
- Oota, kuni need maha ärin.
1158
00:49:43,235 --> 00:49:45,112
Keegi ei taha neid tolmuseid tosse.
1159
00:49:45,237 --> 00:49:46,697
Need on ära retsitud.
1160
00:49:48,115 --> 00:49:49,158
Persse kah.
1161
00:49:49,241 --> 00:49:51,160
Vaata, kui palju me teenime.
1162
00:49:53,495 --> 00:49:54,538
Päriselt ka?
1163
00:49:54,622 --> 00:49:57,291
Nüüd oled hakkamas?
- Kuidas sa teadsid?
1164
00:49:57,374 --> 00:49:59,501
Sest Keshawn on Jordanite fänn.
1165
00:49:59,585 --> 00:50:01,420
Keshawn fännab kõike peale oma kodu.
1166
00:50:02,504 --> 00:50:05,507
Anna andeks selle
Keshawni jura pärast.
1167
00:50:05,591 --> 00:50:07,301
Ma tean, et see on minu süü.
1168
00:50:07,384 --> 00:50:09,178
Usu mind.
- On, nagu on.
1169
00:50:09,261 --> 00:50:11,388
Me teeme seda koos ja...
1170
00:50:11,472 --> 00:50:13,557
müüme tossud hea papi eest maha.
1171
00:50:13,641 --> 00:50:14,767
Jah.
1172
00:50:14,850 --> 00:50:16,143
Kurat, Dorothy!
1173
00:50:16,226 --> 00:50:18,228
Seal on asbesti sees.
1174
00:50:50,970 --> 00:50:52,888
"Ja sümboliseerivad kanti,
1175
00:50:52,972 --> 00:50:54,515
"kust need pärit on."
1176
00:50:54,598 --> 00:50:56,016
Mis hinnaks panna?
1177
00:50:57,935 --> 00:50:59,770
Kui juba, siis juba.
- Just.
1178
00:50:59,853 --> 00:51:01,438
Seda mõtlesin mina ka.
1179
00:51:01,522 --> 00:51:04,525
2500.
- 2500.
1180
00:51:05,192 --> 00:51:06,235
Mida?
1181
00:51:06,318 --> 00:51:07,820
2.45 VÄLJATÕSTMISENI
1182
00:51:08,904 --> 00:51:10,864
Küll ostetakse. Mul on hea tunne.
1183
00:51:10,948 --> 00:51:12,199
Sul on alati hea tunne.
1184
00:51:12,283 --> 00:51:14,076
Maniakiga oli mul ju õigus.
1185
00:51:14,159 --> 00:51:15,327
Maniakk.
1186
00:51:15,411 --> 00:51:17,121
Kas ta nägi, mis juhtus?
1187
00:51:17,204 --> 00:51:18,789
Ma polegi jõudnud sulle rääkida.
1188
00:51:18,872 --> 00:51:20,374
Ta haaras kohe ohjad.
1189
00:51:20,457 --> 00:51:22,918
Kutsus kiirabi,
teadis parameedikute nimesid.
1190
00:51:23,002 --> 00:51:24,086
Jah, ta on gangsta,
1191
00:51:24,169 --> 00:51:26,005
aga kui paljusid tuleb tulistada,
1192
00:51:26,088 --> 00:51:27,381
et parameedikuid tunda?
1193
00:51:28,007 --> 00:51:31,010
OSTJA
Huvitatud. Maksan täis.
1194
00:51:31,093 --> 00:51:32,177
Leidsime ostja.
1195
00:51:32,261 --> 00:51:34,638
Ja ta on valmis täishinda maksma!
1196
00:51:34,722 --> 00:51:37,474
Läksime! Ma ütlesin sulle!
1197
00:51:37,558 --> 00:51:39,935
Rahune maha. Praegu on kell 14.55.
1198
00:51:40,019 --> 00:51:41,645
Mul on kell neli töövestlus
1199
00:51:41,729 --> 00:51:43,063
ja Uche ootab enne kuut raha.
1200
00:51:43,147 --> 00:51:44,273
Ei, jõuab ilusti.
1201
00:51:44,356 --> 00:51:46,066
Kohtume kohe või jääb ilma.
1202
00:51:46,108 --> 00:51:47,610
Sullis, Jim Gilliami pargis.
1203
00:51:47,693 --> 00:51:48,777
Kohe või jääb ära.
1204
00:51:48,861 --> 00:51:51,196
Kes sa oled? Franklin Saint?
1205
00:51:51,280 --> 00:51:53,657
Esivanemad, aidake meid.
1206
00:51:53,741 --> 00:51:54,825
OSTJA
Lahe. Seal näeme.
1207
00:51:54,908 --> 00:51:57,286
Ta ütles "lahe". Lahe.
1208
00:51:57,369 --> 00:51:59,622
Teeme selle ära!
1209
00:51:59,705 --> 00:52:01,040
Läki!
- Jah!
1210
00:52:01,123 --> 00:52:03,083
Ära minus enam kahtle.
- Oota.
1211
00:52:03,167 --> 00:52:05,377
Ta võib mõrvar olla, ikkagi internet.
1212
00:52:05,461 --> 00:52:07,421
Mina teen kaupa, sina seisad eemal
1213
00:52:07,504 --> 00:52:08,839
ja hoiad silma peal.
1214
00:52:08,923 --> 00:52:10,049
Ma võtan ta letti.
1215
00:52:10,090 --> 00:52:11,133
Ole mureta.
- Hästi.
1216
00:52:12,426 --> 00:52:13,636
Jah.
1217
00:52:16,221 --> 00:52:18,015
Sa ütlesid, et su isa kandis neid?
1218
00:52:18,098 --> 00:52:19,308
Jah, just nii.
1219
00:52:19,391 --> 00:52:21,352
Ta kandis neid iga päev.
1220
00:52:21,435 --> 00:52:23,687
Seepärast ongi nii sissekäidud.
1221
00:52:23,771 --> 00:52:24,813
See meeldib mulle.
1222
00:52:25,731 --> 00:52:27,149
See meeldib mulle väga.
1223
00:52:29,276 --> 00:52:30,653
Seda on näha ka.
1224
00:52:32,988 --> 00:52:34,031
Mis ta nimi oli?
1225
00:52:34,114 --> 00:52:35,157
Minu isa?
1226
00:52:36,951 --> 00:52:39,203
Ta nimi oli Cornelius.
Tahad neid või...
1227
00:52:39,286 --> 00:52:40,746
Oota nüüd.
1228
00:52:40,871 --> 00:52:44,375
Sa ütlesid,
et su isa nimi "oli" Cornelius.
1229
00:52:44,458 --> 00:52:45,501
Mis...
1230
00:52:46,377 --> 00:52:47,419
Mis juhtus?
1231
00:52:48,254 --> 00:52:49,964
Laevaõnnetus.
1232
00:52:50,047 --> 00:52:51,632
Su isaga juhtus laevaõnnetus?
1233
00:52:51,715 --> 00:52:53,050
Mul on aega vähevõitu.
1234
00:52:53,133 --> 00:52:54,843
Corneliusega juhtus laevaõnnetus?
1235
00:52:54,927 --> 00:52:57,012
Mis asja?
- Pane aga jalga.
1236
00:52:57,096 --> 00:52:59,306
Parim teenindus.
1237
00:52:59,390 --> 00:53:01,141
Kergita pisut jalga. Just nii.
1238
00:53:03,227 --> 00:53:04,687
Läks sisse nagu niuhti.
1239
00:53:05,437 --> 00:53:07,690
Puhas, aga räpane, sest on vintage!
1240
00:53:07,773 --> 00:53:09,400
Mida sa siis nüüd teed?
1241
00:53:15,072 --> 00:53:16,573
Nutad või?
- Lihtsalt
1242
00:53:17,408 --> 00:53:19,285
kui ma neid näen ja sina jutustad
1243
00:53:19,410 --> 00:53:22,705
oma isast Corneliusest, on see nii...
1244
00:53:24,081 --> 00:53:25,666
Aga sa ei tunnegi teda.
1245
00:53:25,749 --> 00:53:27,126
Sa ei tunne teda.
1246
00:53:27,209 --> 00:53:29,211
See tuletas meelde...
1247
00:53:30,337 --> 00:53:32,381
Kuule, mees.
- minu isa, sest...
1248
00:53:33,382 --> 00:53:35,384
Sinu isaga juhtus midagi laevas.
1249
00:53:36,468 --> 00:53:40,598
Aga sama lugu oli minu isa ja vanaisa
1250
00:53:40,681 --> 00:53:43,309
ja vaarisaga, piltlikus mõttes.
1251
00:53:43,434 --> 00:53:44,518
Ma tean.
1252
00:53:44,602 --> 00:53:46,270
Ei tea. Ma räägin orjusest!
1253
00:53:46,353 --> 00:53:48,272
Oleme palju üle elanud, vennas.
1254
00:53:48,355 --> 00:53:49,440
Oleme jah.
1255
00:53:49,523 --> 00:53:51,066
Teeme õige nii.
1256
00:53:51,150 --> 00:53:53,736
Kui need täna ära
võtad, saad 1500-ga.
1257
00:53:53,819 --> 00:53:55,195
Oivaline. Kaup koos.
1258
00:53:56,322 --> 00:53:57,364
Persevest.
1259
00:53:57,448 --> 00:53:59,325
Jah.
1260
00:53:59,408 --> 00:54:00,951
Tõmbasin sind haneks.
1261
00:54:01,035 --> 00:54:03,203
Uskumatu, et see õnnestus.
1262
00:54:03,287 --> 00:54:05,122
Sa tõmbasid tolmused tossud alla
1263
00:54:05,205 --> 00:54:07,291
ja meil on üüriraha koos. No mida?
1264
00:54:07,416 --> 00:54:08,584
Oleksime rohkem saanud,
1265
00:54:08,667 --> 00:54:10,586
aga ma astusin lõpus ämbrisse.
1266
00:54:10,669 --> 00:54:12,046
Ta hakkas nutma ja oli siis
1267
00:54:12,129 --> 00:54:13,505
nii inetu, et murdusin.
1268
00:54:13,631 --> 00:54:14,798
Me ei jäägi kodutuks.
1269
00:54:14,882 --> 00:54:15,925
Ei jää.
1270
00:54:16,008 --> 00:54:17,968
Nipsust. Elu läheb ilusaks.
1271
00:54:18,052 --> 00:54:19,428
Nüüd pead karjääri tegema.
1272
00:54:19,511 --> 00:54:20,596
Me pole pankrotis.
1273
00:54:20,679 --> 00:54:22,473
Elame külluses.
1274
00:54:22,514 --> 00:54:24,850
Meil pole aega raha panka viia.
1275
00:54:24,934 --> 00:54:26,226
Kell on 15.30, pean veel
1276
00:54:26,310 --> 00:54:27,728
valmistuma, riided vahetama.
1277
00:54:27,811 --> 00:54:29,104
Sul pole selleks aega.
1278
00:54:29,188 --> 00:54:30,230
Kasuta seda energiat.
1279
00:54:30,314 --> 00:54:31,357
Sa näed hea välja.
1280
00:54:31,440 --> 00:54:32,483
Ma ei saa minna
1281
00:54:32,566 --> 00:54:33,609
paksu palveritsikana.
1282
00:54:33,692 --> 00:54:36,153
Sa näed välja nagu see raha mu käes.
1283
00:54:36,236 --> 00:54:37,363
Nagu tulekera.
1284
00:54:37,446 --> 00:54:40,407
Juhata nad tõotatud maale.
Näita, juhata, tee seda.
1285
00:54:40,491 --> 00:54:42,076
Tantsi nii, nagu tunneks asja.
1286
00:54:42,159 --> 00:54:44,036
Käed üles, kõnni, sajaga.
1287
00:54:44,119 --> 00:54:45,245
Kõnni, kas me.
1288
00:54:45,329 --> 00:54:46,747
Läheme kontorisse.
1289
00:54:46,830 --> 00:54:48,540
Raha järele Astu sisse.
1290
00:54:48,666 --> 00:54:50,918
Ära vehi selle nutsuga.
1291
00:54:51,001 --> 00:54:52,544
Püüdsin sind motiveerida.
1292
00:54:52,628 --> 00:54:53,754
Läksid liiale.
- Mine...
1293
00:54:53,879 --> 00:54:54,922
Tule bussi peale.
1294
00:55:01,053 --> 00:55:03,097
Aeglasemalt, lähed higiseks.
1295
00:55:03,180 --> 00:55:05,683
Tegin sulle just soengu.
- Kell on juba 15.57.
1296
00:55:05,808 --> 00:55:07,434
Täpselt minek paistab meeleheitlik.
1297
00:55:07,518 --> 00:55:09,144
Ma olengi meeleheitel.
1298
00:55:09,228 --> 00:55:11,772
Kui ma selle töö saan,
on meil tõesti kõik hästi.
1299
00:55:11,855 --> 00:55:14,024
Me ei pea enam seda
hullu jama tegema.
1300
00:55:14,149 --> 00:55:15,818
Võid hakata mind ülal pidama.
1301
00:55:16,735 --> 00:55:17,778
Hea küll.
1302
00:55:17,861 --> 00:55:19,029
Kuule.
1303
00:55:19,655 --> 00:55:20,823
Ära mõtle üle.
1304
00:55:20,906 --> 00:55:22,491
Sa saad hakkama.
1305
00:55:22,574 --> 00:55:24,743
Sa oled vaieldamatult vägev.
1306
00:55:25,661 --> 00:55:26,996
Sa oled mis, mitte...
1307
00:55:27,121 --> 00:55:28,580
Ma olen üks, mitte kaks.
1308
00:55:28,706 --> 00:55:29,748
Sa oled mis, mitte...
1309
00:55:29,832 --> 00:55:31,041
Ma olen üks, mitte kaks.
1310
00:55:31,125 --> 00:55:32,251
Sa oled...
- Olen üks.
1311
00:55:32,334 --> 00:55:33,419
Mitte...
- Kaks.
1312
00:55:33,502 --> 00:55:34,670
Jah, ma armastan sind.
1313
00:55:34,795 --> 00:55:36,505
Ma armastan sind nii väga.
1314
00:55:37,089 --> 00:55:38,173
Ootan siin.
1315
00:55:38,257 --> 00:55:39,300
Kallis oled.
1316
00:55:51,437 --> 00:55:53,147
Tere, tulen kohe tagasi.
1317
00:55:58,694 --> 00:56:00,362
Tere, mina olen Dreux Jones.
1318
00:56:00,446 --> 00:56:02,698
Tulin töövestlusele.
- Jah.
1319
00:56:02,781 --> 00:56:04,074
Täiuslik ajastus.
1320
00:56:04,199 --> 00:56:05,618
Tulge kaasa, juhatan teid.
1321
00:56:05,701 --> 00:56:06,744
Lahe.
1322
00:56:15,544 --> 00:56:17,087
Võtke istet.
1323
00:56:17,171 --> 00:56:19,506
Shayla ja Norman on teel.
1324
00:56:19,590 --> 00:56:21,800
Kas soovite midagi? Vett? Kohvi?
1325
00:56:21,926 --> 00:56:23,135
Pole vaja, aitäh.
1326
00:56:36,106 --> 00:56:37,733
Tere. Drex?
1327
00:56:37,816 --> 00:56:39,151
Tegelikult Dreux.
1328
00:56:39,234 --> 00:56:41,153
Dreux. X-iga.
1329
00:56:41,236 --> 00:56:42,780
Jah.
- Olgu nii.
1330
00:56:44,323 --> 00:56:46,784
Midagi uut.
- Nojah, teate...
1331
00:56:46,951 --> 00:56:48,994
Vanemad ei hellitanud teid.
1332
00:56:51,330 --> 00:56:55,584
Tere, palun väga vabandust,
et hilinesin. Mul oli töökõne.
1333
00:56:55,668 --> 00:56:57,920
Tere.
- Mina olen Shayla. Väga meeldiv.
1334
00:56:58,003 --> 00:56:59,672
Väga tore on tutvuda.
1335
00:57:01,257 --> 00:57:02,299
Hola, señorita.
1336
00:57:02,967 --> 00:57:04,677
Ma näen sind küll.
1337
00:57:04,760 --> 00:57:06,262
Sul on kõiki puuvilju.
1338
00:57:08,222 --> 00:57:10,557
Kuidas on "papaia" hispaania keeles?
1339
00:57:11,392 --> 00:57:12,434
Papaya.
1340
00:57:12,518 --> 00:57:14,478
Olgu. Võtan ühe kõigega.
1341
00:57:14,561 --> 00:57:15,938
Tajíni ja chamoy'd ka?
1342
00:57:16,021 --> 00:57:17,564
Laimi. Palun kõigega.
1343
00:57:17,648 --> 00:57:18,899
Väike või suur?
1344
00:57:18,983 --> 00:57:22,695
Mul on raha ainult väikese jaoks,
1345
00:57:22,778 --> 00:57:24,947
aga tahaksin väga suurt.
1346
00:57:27,866 --> 00:57:30,869
Ma vaatasin Linkedlnist
nõutud tingimusi,
1347
00:57:30,953 --> 00:57:33,497
et näha, millega ma esile tõuseks.
1348
00:57:33,580 --> 00:57:36,583
Ma olen teinud kõike, mis pähe tuleb.
1349
00:57:36,667 --> 00:57:37,918
Maast laeni.
1350
00:57:38,043 --> 00:57:40,129
Ja ma ei väida, et tean kõike,
1351
00:57:40,212 --> 00:57:42,464
aga usun, et mul on läbilöömiseks
1352
00:57:42,548 --> 00:57:45,509
kõik vajalik olemas,
muidugi teie abiga.
1353
00:57:47,011 --> 00:57:50,222
Teate, tegelikult olin
mina ka siin ettekandja.
1354
00:57:50,306 --> 00:57:53,309
Te kandsite kitlit?
- Ja kuidas veel.
1355
00:57:54,852 --> 00:57:55,936
Pärast ülikooli
1356
00:57:56,020 --> 00:57:58,522
ei leidnud ma kohe head tööd,
seega koristasin laudu.
1357
00:57:58,606 --> 00:58:01,734
Mina olin ülikoolis kiirtoidukokk.
Jäägu see meie vahele.
1358
00:58:03,068 --> 00:58:06,071
Dreux, sul on palju
restoranikogemusi.
1359
00:58:06,196 --> 00:58:08,324
Tegelikult oled sa kandidaatidest
1360
00:58:08,407 --> 00:58:10,909
üks kogenumaid, aga...
1361
00:58:11,702 --> 00:58:15,748
Ma tahan põhjalikumalt
teada, kes Dreux on.
1362
00:58:16,624 --> 00:58:18,709
Mis sind konkurentidest eristab?
1363
00:58:20,210 --> 00:58:21,253
Ma olen pühendunud.
1364
00:58:22,504 --> 00:58:26,508
Ma hoolin oma klientidest
ja kohtlen neid nagu sugulasi.
1365
00:58:27,593 --> 00:58:28,719
Nad peaksid tundma,
1366
00:58:28,802 --> 00:58:30,220
et söövad lähedase juures...
1367
00:58:31,055 --> 00:58:32,097
kelle nimi on Norm.
1368
00:58:32,932 --> 00:58:33,974
Onu Norm.
1369
00:58:35,100 --> 00:58:36,310
Ma näen kõvasti vaeva.
1370
00:58:36,435 --> 00:58:37,645
Ja ma ei anna alla.
1371
00:58:37,728 --> 00:58:40,022
Oleksin hea frantsiisijuht.
1372
00:58:40,105 --> 00:58:41,440
Siin see väike on.
1373
00:58:42,942 --> 00:58:43,984
Suur tänu.
1374
00:58:44,652 --> 00:58:45,903
Gracias. Aitäh.
1375
00:58:51,241 --> 00:58:52,343
KESHAWN Mul on sind tõesti vaja,
1376
00:58:52,368 --> 00:58:53,494
kus sa oled???
1377
00:58:53,577 --> 00:58:55,329
Janune negru, ära unda mu telos.
1378
00:58:58,874 --> 00:59:00,668
Ma näitan sulle töömeest.
1379
00:59:00,751 --> 00:59:03,337
Kas võiksime koos pildistada,
kiiresti?
1380
00:59:03,420 --> 00:59:05,130
Olgu.
- Aitäh sulle.
1381
00:59:07,341 --> 00:59:09,551
Kuhu ma...
- Üks hetk. Hoia seda.
1382
00:59:09,635 --> 00:59:10,678
Aitäh.
1383
00:59:15,557 --> 00:59:16,600
Ütle "queso".
1384
00:59:17,059 --> 00:59:18,560
Queso.
- Tõsiselt.
1385
00:59:18,978 --> 00:59:20,646
Queso.
- Dame más.
1386
00:59:21,772 --> 00:59:24,024
Kas paistab, et vajan sind???
1387
00:59:31,031 --> 00:59:33,659
Ta kirjutas vastu.
1388
00:59:33,784 --> 00:59:35,202
Tõesti?
1389
00:59:35,286 --> 00:59:36,328
Kus ta on?
1390
00:59:37,788 --> 00:59:40,040
Ma ei...
- Anna see kuradi...
1391
00:59:43,043 --> 00:59:44,545
Ma tean, kus see on.
1392
00:59:46,964 --> 00:59:48,173
Aeglasemalt!
1393
00:59:49,258 --> 00:59:51,885
Ja kui me juba
püsiklientidest räägime,
1394
00:59:51,969 --> 00:59:54,346
siis teate, millest
rääkima peab, eks?
1395
00:59:54,972 --> 00:59:56,932
Kirikuskäijad.
- Kirikuskäijad!
1396
00:59:58,434 --> 01:00:01,270
Miks nad nii õelad on?
- Eks?
1397
01:00:01,353 --> 01:00:02,980
Issand peaks nendes olema.
1398
01:00:03,063 --> 01:00:04,356
Esther, sa tulid kirikust.
1399
01:00:04,440 --> 01:00:05,816
Pühapäeviti on suurim käive.
1400
01:00:05,899 --> 01:00:07,026
Olgem leebemad.
1401
01:00:07,109 --> 01:00:09,862
Nad on näljast tigedad,
eriti baptistid.
1402
01:00:09,945 --> 01:00:11,864
Saavad küpsist ja viinamarjamahla.
1403
01:00:11,947 --> 01:00:13,073
Sellest ei piisa.
1404
01:00:13,699 --> 01:00:16,243
Neil on oma pühapäevamenüüd vaja.
1405
01:00:16,327 --> 01:00:17,745
Minu arust.
1406
01:00:19,204 --> 01:00:21,206
Aitäh, Victor.
1407
01:00:21,290 --> 01:00:23,167
Muidugi.
- Ma helistan sulle.
1408
01:00:24,168 --> 01:00:26,045
Saada mulle need fotod.
1409
01:00:26,128 --> 01:00:28,297
Sa arvasid,
et ei näe mind enam, litsinahk?
1410
01:00:29,381 --> 01:00:30,424
Ei. Berniece.
1411
01:00:33,260 --> 01:00:36,221
Väga vahva oli, Dreux.
- Suur tänu.
1412
01:00:36,347 --> 01:00:37,681
Peame teiste kandidaatidega
1413
01:00:37,765 --> 01:00:39,183
ka veel vestlema, aga...
1414
01:00:39,266 --> 01:00:41,644
Ilmselt on kõik minuga nõus,
1415
01:00:41,727 --> 01:00:43,062
et sa oled kandidaat,
1416
01:00:43,145 --> 01:00:45,522
kelle jaoks see programm loodigi.
1417
01:00:45,606 --> 01:00:47,149
Elagu!
- Eks ole?
1418
01:00:47,232 --> 01:00:49,693
Järgmised sammud...
- peksa, hoorapurakas!
1419
01:00:50,361 --> 01:00:52,696
Mind mäletad? Siis teadsid küll,
1420
01:00:52,780 --> 01:00:54,990
kui mu majas käisid.
- Seda nägite?
1421
01:00:55,115 --> 01:00:56,867
Kuritegevus on hulluks läinud.
1422
01:00:56,951 --> 01:00:59,870
Jah, see on tõesti tõusuteel.
1423
01:00:59,954 --> 01:01:01,121
Te rääkisite
1424
01:01:01,205 --> 01:01:02,706
järgmistest sammudest?
- Dreux!
1425
01:01:02,790 --> 01:01:04,249
Taon sind ära!
1426
01:01:04,333 --> 01:01:06,627
Dreux! Tule appi!
- Ära hakka vastu!
1427
01:01:06,710 --> 01:01:08,629
Kas nad on sinuga?
- Mida?
1428
01:01:08,712 --> 01:01:09,838
Dreux!
- Ei.
1429
01:01:09,922 --> 01:01:11,507
Ma pole neid kunagi näinud.
1430
01:01:11,590 --> 01:01:13,300
Dreux, kas sa kuuled mind?
1431
01:01:13,425 --> 01:01:15,844
Appi!
- Ära hakka vastu!
1432
01:01:15,928 --> 01:01:17,596
Ma...
- Dreux!
1433
01:01:20,599 --> 01:01:21,642
Vabandust.
1434
01:01:25,646 --> 01:01:27,022
Ära enam kunagi
1435
01:01:27,106 --> 01:01:29,066
minu majja tule, haisukott!
1436
01:01:29,149 --> 01:01:31,026
Lase ta lahti!
- Kao eemale!
1437
01:01:31,735 --> 01:01:32,778
Lase mind lahti!
1438
01:01:32,861 --> 01:01:34,405
Olen valmis.
- Kas tahate...
1439
01:01:34,488 --> 01:01:36,073
Tahate tappa saada?
- Löö!
1440
01:01:51,797 --> 01:01:52,840
Jah!
1441
01:01:53,591 --> 01:01:54,633
Mõrd!
1442
01:01:58,137 --> 01:01:59,722
Teil on pappi, litsid.
1443
01:02:00,347 --> 01:02:02,766
Nimetame seda intressiks
1444
01:02:02,891 --> 01:02:06,270
kogu jura eest,
mida mulle täna korraldasite.
1445
01:02:06,353 --> 01:02:07,938
Ja ma ei taha teid enam näha.
1446
01:02:08,063 --> 01:02:09,106
Ei, ei, ei.
1447
01:02:10,357 --> 01:02:11,525
Raha.
1448
01:02:11,609 --> 01:02:13,652
49 MINUTIT VÄLJATÕSTMISENI
1449
01:02:15,529 --> 01:02:17,990
Polnud paha.
- Keshawn, tule siia!
1450
01:02:23,162 --> 01:02:24,455
Shayla!
1451
01:02:29,877 --> 01:02:30,920
Oodake.
1452
01:02:31,003 --> 01:02:33,255
Ma tean, mis mulje jääb,
1453
01:02:33,339 --> 01:02:35,049
aga ma pole tõesti selline.
1454
01:02:35,174 --> 01:02:37,676
Dreux, sa pead ära minema.
1455
01:02:37,760 --> 01:02:41,180
Palun laske mul selgitada.
Mul oli pöörane päev.
1456
01:02:41,263 --> 01:02:43,682
Püüdsin tossud maha ärida,
sõber sai elektrit.
1457
01:02:43,766 --> 01:02:45,142
Põgenesime kiirabiautost.
1458
01:02:45,225 --> 01:02:49,688
Ilmselgelt pole sa
selline tüdruk, keda me otsime.
1459
01:03:06,038 --> 01:03:08,165
Ma ei saa aru.
1460
01:03:08,248 --> 01:03:09,833
Püsin vaevu pinnal,
1461
01:03:09,917 --> 01:03:12,461
ja alati kui tundub,
et saan hoo sisse...
1462
01:03:12,544 --> 01:03:14,380
Kuidas nad teadsid, kus me oleme?
1463
01:03:14,463 --> 01:03:15,673
Mida perset?
1464
01:03:19,260 --> 01:03:20,427
Dreux, ma...
1465
01:03:21,553 --> 01:03:22,596
Dreux...
- Ei.
1466
01:03:23,555 --> 01:03:24,598
Ei.
- Ma...
1467
01:03:24,682 --> 01:03:25,933
Alyssa, ütle mulle,
1468
01:03:26,016 --> 01:03:27,601
et universum tõi nad siia.
1469
01:03:27,685 --> 01:03:28,894
Ütle, et see oli saatus
1470
01:03:28,978 --> 01:03:30,479
või mis iganes.
1471
01:03:30,562 --> 01:03:31,939
Ütle, et asi polnud selles,
1472
01:03:32,022 --> 01:03:33,440
et Keshawniga rääkisid.
1473
01:03:33,565 --> 01:03:36,026
Ei, see polnud nii, ma vannun sulle.
1474
01:03:36,110 --> 01:03:37,319
Ma vannun.
- Issand.
1475
01:03:37,403 --> 01:03:39,697
Kuule.
- Kas sa teed seda meelega?
1476
01:03:39,822 --> 01:03:41,782
Ütle, kas sa teed seda meelega.
1477
01:03:43,701 --> 01:03:45,327
Sa oled tõeline jobukakk.
1478
01:03:45,411 --> 01:03:46,996
Te väärite Keshawniga teineteist,
1479
01:03:47,121 --> 01:03:48,163
sest oskate ainult
1480
01:03:48,247 --> 01:03:49,290
mu elu pekki keerata.
1481
01:03:49,373 --> 01:03:51,917
Arvad või? Hea, et välja ütlesid.
1482
01:03:52,710 --> 01:03:54,253
Püüad tagasi põrgatada.
1483
01:03:54,336 --> 01:03:56,005
Tüüpiline Alyssa. Võta vastutus.
1484
01:03:56,088 --> 01:03:58,007
Ei, võta ise vastutus.
1485
01:03:58,090 --> 01:03:59,842
Mina tean, kes ma olen.
1486
01:03:59,925 --> 01:04:02,094
Ma tean oma puudusi,
aga ei süüdista sind.
1487
01:04:02,177 --> 01:04:03,554
Mida see tähendab?
1488
01:04:03,637 --> 01:04:06,181
See pole minu süü,
et sa oma elu vihkad.
1489
01:04:06,265 --> 01:04:07,766
See pole minu süü,
1490
01:04:07,850 --> 01:04:09,310
et sinu soovid ei täitunud.
1491
01:04:09,393 --> 01:04:10,561
Plaanid on sul suured.
1492
01:04:11,270 --> 01:04:12,605
Ma raiskan ropult energiat,
1493
01:04:12,688 --> 01:04:14,565
et sind tagant upitada.
1494
01:04:14,648 --> 01:04:16,817
"Kuule, Dreux, usu endasse."
1495
01:04:16,900 --> 01:04:19,236
"Tee soeng pähe, Dreux."
Ikka oled ettekandja.
1496
01:04:20,487 --> 01:04:22,031
Vähemalt on mul plaan.
1497
01:04:23,449 --> 01:04:25,200
Sinul pole päris töökohta!
1498
01:04:25,951 --> 01:04:27,494
Su nimi on hooramoblas.
1499
01:04:27,578 --> 01:04:28,871
Ajad taga tüüpi,
1500
01:04:28,954 --> 01:04:31,540
kes hoolib oma tossudest
rohkem kui sinust.
1501
01:04:31,624 --> 01:04:33,542
Ta ei armasta sind, ei salli sind
1502
01:04:33,626 --> 01:04:35,544
ja kindlasti ei austa sind.
1503
01:04:35,628 --> 01:04:37,504
Sinu elu on naljanumber.
1504
01:04:44,511 --> 01:04:45,930
Võta vastu.
1505
01:04:47,222 --> 01:04:48,390
Keerasid kõik pekki.
1506
01:04:48,474 --> 01:04:50,017
Eks lase endale taha keerata.
1507
01:04:50,100 --> 01:04:51,310
Keri perse.
1508
01:04:51,393 --> 01:04:52,436
Halloo?
1509
01:04:52,519 --> 01:04:53,854
Kas tossud on veel müüa?
1510
01:04:53,938 --> 01:04:55,064
Ei, müüdud.
1511
01:04:55,147 --> 01:04:56,649
Ütlen, kui uue paari saan.
1512
01:04:56,732 --> 01:04:59,151
Siis on jama majas.
Need olid minu tossud.
1513
01:04:59,234 --> 01:05:00,361
Kes räägib?
1514
01:05:00,444 --> 01:05:01,862
Lolo.
1515
01:05:02,613 --> 01:05:03,656
See on Kunn Lolo.
1516
01:05:04,615 --> 01:05:06,700
Ei, ära jää vait.
- Pane kõlarile.
1517
01:05:06,784 --> 01:05:08,786
Vabandust, me oleme siin.
1518
01:05:08,869 --> 01:05:10,829
Me ei teadnud, et need on sinu omad.
1519
01:05:10,913 --> 01:05:14,083
Vahel ikka juhtub. Teate mis?
1520
01:05:14,166 --> 01:05:17,002
Makske mulle
turuhind, siis oleme tasa.
1521
01:05:17,086 --> 01:05:18,712
Jah, täitsa sobib.
1522
01:05:18,879 --> 01:05:20,881
Fantastiline. Viis tonni.
1523
01:05:21,006 --> 01:05:22,508
5000 dollarit?
1524
01:05:22,591 --> 01:05:24,718
Täna õhtul kell kümme.
1525
01:05:24,802 --> 01:05:26,971
Te elate Dreux'ga Junglesis, eks?
1526
01:05:28,472 --> 01:05:30,432
Mida ma vaikimise kohta ütlesin?
1527
01:05:30,516 --> 01:05:32,226
Jah, vabandust. Jah.
1528
01:05:32,309 --> 01:05:33,727
Väga hea. Täna õhtul.
1529
01:05:33,811 --> 01:05:35,479
Viis tonni kell kümme.
1530
01:05:35,604 --> 01:05:38,107
Ei soovita võlgu jääda.
- Ei! Ei!
1531
01:05:38,190 --> 01:05:39,316
Ei!
1532
01:05:39,483 --> 01:05:40,734
Tõmmake mind üles!
1533
01:05:40,818 --> 01:05:41,902
Ei, mees!
1534
01:05:41,986 --> 01:05:43,279
Tõmmake mind üles!
1535
01:05:43,362 --> 01:05:45,281
Ei, palun!
- Laske ta lahti!
1536
01:05:47,992 --> 01:05:50,244
Vau. Nüüd me siis sureme.
1537
01:05:50,327 --> 01:05:54,707
4.30 KINDLA SURMANI
1538
01:05:59,712 --> 01:06:00,921
Sa lähed valele poole.
1539
01:06:01,005 --> 01:06:02,298
Seal on sebra, mõrd.
1540
01:06:02,381 --> 01:06:04,174
Mine siis sinna!
- Keri vittu!
1541
01:06:04,258 --> 01:06:05,676
Sa pole minu tüüp!
1542
01:07:16,372 --> 01:07:17,414
Uche.
1543
01:07:18,332 --> 01:07:19,375
Uche.
1544
01:07:21,669 --> 01:07:22,711
Uche.
1545
01:07:22,795 --> 01:07:23,837
Tõesti?
1546
01:07:25,339 --> 01:07:26,382
Kell on 18.32.
1547
01:07:26,465 --> 01:07:27,549
Kas sa tegid korteri
1548
01:07:27,633 --> 01:07:28,926
32 minutiga tühjaks?
1549
01:07:29,009 --> 01:07:31,220
Aimasin, et see nii läheb.
1550
01:07:31,345 --> 01:07:32,596
Kas sul on üüriraha?
1551
01:07:34,181 --> 01:07:35,516
Mul oli õigus.
1552
01:07:35,599 --> 01:07:37,768
Ja eirad väljatõstmisreegleid?
1553
01:07:37,851 --> 01:07:39,687
Üür tuleb esimesel kuupäeval tasuda.
1554
01:07:39,770 --> 01:07:40,854
Täna on veel esimene.
1555
01:07:40,938 --> 01:07:42,064
Rikud seadust.
- Olgu.
1556
01:07:42,147 --> 01:07:47,319
Kui sa kella 23.59-ks ära maksad,
tassin kõik asjad sisse tagasi.
1557
01:07:47,403 --> 01:07:48,862
Nüüd palun vabandust.
1558
01:07:50,197 --> 01:07:52,199
Uche, palun sind.
1559
01:07:56,954 --> 01:07:58,414
Täitsa perses värk!
1560
01:08:03,002 --> 01:08:04,044
Tohoh.
1561
01:08:04,753 --> 01:08:06,797
Oskasid hästi läbi rääkida.
1562
01:08:06,880 --> 01:08:08,299
Õppisid seda ärikoolis?
1563
01:08:08,382 --> 01:08:09,800
Keri perse.
- Keri ise.
1564
01:08:11,552 --> 01:08:12,595
Mida sa teed?
1565
01:08:12,678 --> 01:08:14,471
Persetad siin nagu alati?
1566
01:08:14,555 --> 01:08:16,807
Ootad, kuni Kunn Lolo meid tapab?
1567
01:08:16,890 --> 01:08:18,851
Jah, mina suren siin. Sina sure seal.
1568
01:08:23,772 --> 01:08:25,899
See ei peaks nii raske olema.
1569
01:08:25,983 --> 01:08:27,109
Terekest.
1570
01:08:28,110 --> 01:08:30,029
Kas teil on siin hoovimüük?
1571
01:08:30,112 --> 01:08:31,989
Igatahes, Bethany.
1572
01:08:32,740 --> 01:08:35,326
Kas võin pilgu peale heita?
1573
01:08:36,076 --> 01:08:38,203
Selleks me siin olemegi, Bethany.
1574
01:08:42,249 --> 01:08:43,292
Ossa.
1575
01:08:45,461 --> 01:08:46,503
See on imeline.
1576
01:08:46,587 --> 01:08:48,047
Kui palju see maksab?
1577
01:08:48,923 --> 01:08:49,965
Võid tasuta võtta.
1578
01:08:50,049 --> 01:08:51,091
300 dollarit.
1579
01:08:51,800 --> 01:08:52,843
Võtan ära.
1580
01:08:54,595 --> 01:08:57,222
Jah, see on... Originaaltöö.
1581
01:08:57,306 --> 01:08:58,891
Alyssa maalis selle.
1582
01:08:58,974 --> 01:09:00,351
Tema maalis need kõik.
1583
01:09:00,434 --> 01:09:01,560
Sinu maalitud?
1584
01:09:01,644 --> 01:09:02,728
Jah.
1585
01:09:02,811 --> 01:09:05,397
Sa oled uskumatu.
- Aitäh.
1586
01:09:05,898 --> 01:09:06,941
Aga pane nimi alla.
1587
01:09:07,024 --> 01:09:08,359
Muidugi.
1588
01:09:08,442 --> 01:09:11,153
Kõik head kunstnikud
panevad nime alla.
1589
01:09:11,236 --> 01:09:12,363
Tule siia, Alyssa.
1590
01:09:12,488 --> 01:09:13,530
Vabandust.
1591
01:09:14,156 --> 01:09:15,199
Aitäh.
1592
01:09:21,121 --> 01:09:22,581
Kas võin sind siin täägida?
1593
01:09:22,665 --> 01:09:24,291
Lase aga käia.
1594
01:09:24,375 --> 01:09:27,378
Ma olen brändihaldur.
Tegelen mõne kontoga.
1595
01:09:28,003 --> 01:09:30,089
Sul on palju jälgijaid, Bethany.
1596
01:09:31,507 --> 01:09:33,092
Mis sa arvad, kui teeks selle
1597
01:09:33,175 --> 01:09:35,094
sõprade prosecco-peo värgi?
1598
01:09:35,761 --> 01:09:38,847
Sõprade prosecco-pidu?
- Sõprade prosecco-pidu.
1599
01:09:38,931 --> 01:09:40,641
Jah!
- Meie oleme sõbrad!
1600
01:09:42,268 --> 01:09:45,854
Kas see sobiks teie arust siia?
1601
01:09:45,938 --> 01:09:47,690
Pisut serva poole?
1602
01:09:47,773 --> 01:09:49,483
Või peaks keskemal olema?
1603
01:09:49,566 --> 01:09:50,693
Mulle meeldib.
1604
01:09:50,776 --> 01:09:52,236
Jah.
1605
01:09:52,319 --> 01:09:55,322
Kas sa tegid siin ise remonti?
1606
01:09:56,240 --> 01:09:57,283
Taevake, ei.
1607
01:09:57,366 --> 01:09:59,952
Ma ei oska haamritki kasutada.
1608
01:10:00,035 --> 01:10:01,537
See oli kodukal selline.
1609
01:10:01,620 --> 01:10:04,248
Mulle pakuti isegi tasuta koeranänni.
1610
01:10:04,331 --> 01:10:06,250
Tohoh.
- Ja turvafirma teenust.
1611
01:10:07,209 --> 01:10:09,628
Muide, kas teil on pisut palav,
1612
01:10:09,712 --> 01:10:12,506
või on viga minus?
Võin kliimaseadme tööle panna.
1613
01:10:13,424 --> 01:10:14,550
Su kliimaseade töötab?
1614
01:10:14,633 --> 01:10:15,718
Teie oma ei tööta?
1615
01:10:15,801 --> 01:10:17,094
Ei.
1616
01:10:17,177 --> 01:10:21,015
Pole kliimaseadet
ega vett, lagi variseb.
1617
01:10:21,098 --> 01:10:22,683
Nimekiri on lõputu.
1618
01:10:22,766 --> 01:10:24,143
Nüüd ma taipan.
1619
01:10:25,561 --> 01:10:26,770
Uche on meeleheitel.
1620
01:10:27,730 --> 01:10:28,772
Mis mõttes?
1621
01:10:28,856 --> 01:10:30,566
Tal on vist rahalisi raskusi.
1622
01:10:30,691 --> 01:10:33,819
Ta püüab inimesi
siia kolima meelitada.
1623
01:10:37,406 --> 01:10:39,700
Rahakatest inimestest rääkides
1624
01:10:39,783 --> 01:10:42,494
on meil täna õhtul kunstinäitus.
1625
01:10:42,578 --> 01:10:43,996
Kas võiksid postituse teha?
1626
01:10:44,079 --> 01:10:45,289
Täna õhtul?
1627
01:10:45,372 --> 01:10:46,707
Hüpiknäitus!
1628
01:10:46,790 --> 01:10:48,167
Nagu te seda nimetate.
1629
01:10:48,250 --> 01:10:49,585
Kus see toimub?
1630
01:10:49,668 --> 01:10:51,962
Siinsamas maja hoovis.
1631
01:10:52,046 --> 01:10:53,130
Alyssa näitus?
1632
01:10:53,964 --> 01:10:55,007
Jah, selline
1633
01:10:55,090 --> 01:10:56,383
asjassepühendatute värk.
1634
01:10:56,467 --> 01:10:59,345
Ainult liikmetele.
"Ära kellelegi räägi."
1635
01:10:59,428 --> 01:11:00,554
Kardan ilma jääda.
1636
01:11:00,638 --> 01:11:01,847
Kas võin tulla?
- Muidugi.
1637
01:11:01,931 --> 01:11:05,309
Jah. Helista lihtsalt
kõigile oma kunstisõpradele,
1638
01:11:05,392 --> 01:11:07,645
kes on jõukatest suguvõsadest.
1639
01:11:07,770 --> 01:11:08,812
Hea küll.
- Priima.
1640
01:11:08,896 --> 01:11:09,939
Bethany,
1641
01:11:10,397 --> 01:11:12,816
ma räägin siva oma sõbrantsiga.
1642
01:11:12,900 --> 01:11:14,818
Maksta saab Cash Appi, Venmoga...
1643
01:11:14,902 --> 01:11:18,322
Talle pandi karniis ka. Täitsa lõpp.
1644
01:11:18,404 --> 01:11:19,990
Mida sa teed?
1645
01:11:20,074 --> 01:11:21,867
Teen limonaadi!
1646
01:11:21,951 --> 01:11:23,953
Kui piisavalt paljud hipsteritropid
1647
01:11:24,036 --> 01:11:26,121
sinu kunsti ostavad, saame maksta
1648
01:11:26,205 --> 01:11:27,914
hullule, kes meid täna tappa tahab.
1649
01:11:28,040 --> 01:11:29,166
Kui palju teenime,
1650
01:11:29,249 --> 01:11:30,584
saame ka korteri tagasi.
1651
01:11:30,668 --> 01:11:33,211
Sest üks maal meeldis kellelegi?
1652
01:11:33,295 --> 01:11:34,755
See ei tähenda midagi.
1653
01:11:34,838 --> 01:11:36,255
Su maal on hea, Alyssa.
1654
01:11:36,382 --> 01:11:38,676
Kõik maalid on head.
Olen seda alati öelnud.
1655
01:11:38,759 --> 01:11:42,221
Kui tihti oled sa käskinud
mul enda väärtust näha?
1656
01:11:42,304 --> 01:11:43,847
Nüüd on sinu kord, mõrd.
1657
01:11:43,931 --> 01:11:46,225
"Sa oled valmis." Mäletad?
1658
01:11:46,308 --> 01:11:49,270
Ma olen su peale ikka tige,
aga see oli armas.
1659
01:11:49,353 --> 01:11:50,396
Olen sinu peale tige.
1660
01:11:50,479 --> 01:11:52,855
Homsest ei pea sa mind nägema.
1661
01:11:52,939 --> 01:11:53,982
Hästi!
1662
01:11:54,065 --> 01:11:55,776
Korraldame selle peo, müüme kunsti,
1663
01:11:55,859 --> 01:11:59,278
teenime pappi, ei
sure, ja teeme lõpparve.
1664
01:11:59,363 --> 01:12:00,489
Kolme tunniga.
1665
01:12:00,572 --> 01:12:03,033
3 TUNDI KINDLA SURMANI
1666
01:12:03,117 --> 01:12:04,576
Kolme tunniga, mõrd.
1667
01:12:25,179 --> 01:12:28,183
Kunstipidu!
TÄNA!
1668
01:13:01,842 --> 01:13:02,885
Jah, just nii.
1669
01:13:06,680 --> 01:13:08,182
Midagi paremat pole
1670
01:13:08,265 --> 01:13:10,059
15 minutiga loota.
- Las ma vaatan.
1671
01:13:11,602 --> 01:13:12,728
Hea töö.
1672
01:13:12,811 --> 01:13:13,854
Mulle meeldib.
- Jah.
1673
01:13:13,938 --> 01:13:15,731
Tõesti meeldib.
- Ära tegin.
1674
01:13:28,869 --> 01:13:30,788
Päris hea tšilli.
1675
01:13:37,086 --> 01:13:38,504
Kui palju see maksab?
1676
01:13:39,088 --> 01:13:40,214
650.
1677
01:13:40,297 --> 01:13:41,340
Sobib.
1678
01:13:46,887 --> 01:13:50,557
Laseme selle kohe ära pakkida.
1679
01:13:50,641 --> 01:13:51,684
Äge.
1680
01:14:01,610 --> 01:14:02,653
Dreux?
1681
01:14:08,909 --> 01:14:10,327
Tere, Shayla.
- Hei.
1682
01:14:10,411 --> 01:14:12,579
Arvasingi, et sina.
- Ma elan siin.
1683
01:14:13,622 --> 01:14:15,624
Vau. Hull värk.
1684
01:14:15,708 --> 01:14:17,251
Ma kasvasin Junglesis üles.
1685
01:14:17,334 --> 01:14:18,627
Tõesti?
1686
01:14:20,170 --> 01:14:22,339
Nii et see on sinu üritus?
1687
01:14:23,299 --> 01:14:24,341
Jah.
1688
01:14:24,425 --> 01:14:26,135
See on mu parima sõbra kunst.
1689
01:14:26,218 --> 01:14:27,928
Ma aitasin kõike korraldada.
1690
01:14:28,012 --> 01:14:29,054
Levitasin jutte.
1691
01:14:30,222 --> 01:14:32,099
Nojah, need jõudsid minunigi.
1692
01:14:35,352 --> 01:14:38,188
Mul on väga kahju, et seal nii läks.
1693
01:14:38,939 --> 01:14:40,941
Mul on häbi ja piinlik.
1694
01:14:42,192 --> 01:14:44,903
Ma tean, et meil
ei avane neid võimalusi tihti.
1695
01:14:46,238 --> 01:14:47,906
Ma olen väga tänulik
1696
01:14:47,990 --> 01:14:50,701
ja imetlen kõike, mida sa teha püüad.
1697
01:14:50,784 --> 01:14:53,162
Ja mul on hea meel,
et kandideerida sain.
1698
01:14:54,330 --> 01:14:56,582
Jah, täna oli tõesti segane päev.
1699
01:14:58,667 --> 01:15:03,005
Aga sinuga oli meil
tõepoolest parim vestlus.
1700
01:15:03,088 --> 01:15:04,548
Tõsiselt ka.
1701
01:15:04,632 --> 01:15:07,760
Ja... kuigi sa kakluses pähe said...
1702
01:15:09,553 --> 01:15:12,723
Vaadates, millise
ürituse sa korraldasid...
1703
01:15:12,806 --> 01:15:14,266
See on väga muljetavaldav.
1704
01:15:14,350 --> 01:15:16,852
Kui sa soovid, on see koht veel vaba.
1705
01:15:18,729 --> 01:15:19,772
Mida?
1706
01:15:19,855 --> 01:15:22,024
Shayla, suur tänu.
- Hea küll.
1707
01:15:22,107 --> 01:15:23,400
Vabandust.
1708
01:15:23,484 --> 01:15:27,196
Isiklik ruum.
- Pole midagi.
1709
01:15:27,279 --> 01:15:30,449
Ma hakkan minema,
aga helistan järgmisel nädalal.
1710
01:15:31,158 --> 01:15:33,160
Eks ole? Hästi.
1711
01:15:37,831 --> 01:15:40,542
Lucky, kuhu sa kadusid?
Olen sind otsinud.
1712
01:15:40,626 --> 01:15:43,379
Kas sa panid meile GPS-jälgija külge?
1713
01:15:43,504 --> 01:15:45,673
Ei. Varem olid mul kirjatuvid,
1714
01:15:45,756 --> 01:15:46,966
aga kuna kodu polnud,
1715
01:15:47,049 --> 01:15:49,260
siis laperdasid nad sihitult ringi.
1716
01:15:50,344 --> 01:15:51,428
Las ma pakun.
1717
01:15:51,512 --> 01:15:53,973
Ma poleks pidanud ka seda tegema.
1718
01:15:54,598 --> 01:15:58,102
Ei, just seda peaksidki sa tegema.
1719
01:15:58,602 --> 01:15:59,937
Olen teie üle nii uhke.
1720
01:16:00,020 --> 01:16:02,898
Kui ma teid leidsin,
olite noore narkarid,
1721
01:16:02,982 --> 01:16:04,817
nüüd aga olete supermodellid.
1722
01:16:06,277 --> 01:16:07,695
Ma õpetasin teile nii palju.
1723
01:16:08,404 --> 01:16:09,446
Õpetasid jah.
1724
01:16:22,918 --> 01:16:23,961
Me tegime seda.
1725
01:16:25,421 --> 01:16:26,463
Mida me tegime?
1726
01:16:26,547 --> 01:16:29,592
Teenisime 5200 dollarit!
- Me ei suregi?
1727
01:16:29,675 --> 01:16:30,884
Me ei sure!
- Me ei sure!
1728
01:16:30,968 --> 01:16:32,469
Oodake, mis asja?
1729
01:16:33,304 --> 01:16:35,097
Hei, Bethany.
- Pärast räägin.
1730
01:16:35,180 --> 01:16:36,515
Kas see oli kaalul?
1731
01:16:36,640 --> 01:16:38,309
Kui ülejäänud raha teenime,
1732
01:16:38,392 --> 01:16:40,561
et üür ära maksta,
ei jää me kodutuks.
1733
01:16:40,644 --> 01:16:42,605
Äkki saan isegi auto tagasi.
1734
01:16:42,688 --> 01:16:45,399
Räägime parem sellest suremisest.
1735
01:16:45,482 --> 01:16:46,525
Kas see...
1736
01:16:51,739 --> 01:16:53,407
Raisk. Mis kell on?
1737
01:16:54,199 --> 01:16:55,242
Kell on 21.52.
1738
01:16:55,326 --> 01:16:56,619
Kõik tulevad täpselt,
1739
01:16:56,702 --> 01:16:58,162
kui mingi jama lahti on.
1740
01:16:58,245 --> 01:16:59,788
Me maksame talle,
1741
01:16:59,872 --> 01:17:01,040
siis läheb oht mööda.
1742
01:17:01,123 --> 01:17:02,916
"Oht"? Jälle see jutt.
1743
01:17:06,045 --> 01:17:07,087
Mitte täna.
1744
01:17:07,171 --> 01:17:08,297
Kurat küll.
1745
01:17:08,380 --> 01:17:09,423
Lolo on kohal.
1746
01:17:09,506 --> 01:17:10,716
Mina tõmban uttu.
1747
01:17:10,799 --> 01:17:13,552
Sina võid jääda, aga
mina tõmban uttu.
1748
01:17:13,636 --> 01:17:15,095
Nautige tšillit.
1749
01:17:21,185 --> 01:17:23,103
Kahtlane värk.
- Mina lahkun.
1750
01:17:24,772 --> 01:17:26,106
Jätame raha endale.
- Mida?
1751
01:17:26,190 --> 01:17:27,316
Jätame raha endale.
1752
01:17:27,399 --> 01:17:28,484
Mis jutt see on?
1753
01:17:28,567 --> 01:17:29,652
See türbel on seal.
1754
01:17:29,735 --> 01:17:30,778
Ma tean, aga venita.
1755
01:17:30,861 --> 01:17:33,280
Miks? Meil on raha olemas.
1756
01:17:33,447 --> 01:17:34,615
Hullu vaevaga teenitud.
1757
01:17:34,698 --> 01:17:36,158
Me sureme, kui ei maksa.
1758
01:17:36,241 --> 01:17:37,368
Saad aru küll.
1759
01:17:37,451 --> 01:17:38,869
Ütlesid, et oled väsinud.
1760
01:17:38,953 --> 01:17:41,205
Kui raha Lolole anname,
oleme nullis tagasi.
1761
01:17:41,330 --> 01:17:42,456
Ja kuu aja pärast ka,
1762
01:17:42,539 --> 01:17:43,874
järgmisel ja ülejärgmisel.
1763
01:17:43,958 --> 01:17:46,168
Muidugi olen ma sellest võhmal.
1764
01:17:46,251 --> 01:17:48,128
Aga meil ei õnnestu välja murda.
1765
01:17:48,212 --> 01:17:50,923
Vahel elataksegi
ühest palgapäevast teiseni.
1766
01:17:51,006 --> 01:17:52,216
Nagu sa ütlesid.
1767
01:17:52,299 --> 01:17:53,592
Usu mind.
1768
01:17:53,676 --> 01:17:55,052
Mida sa siis teed?
1769
01:18:00,266 --> 01:18:01,850
Hakkan pilti kokku panema.
1770
01:18:01,934 --> 01:18:03,894
Bethany, sa võiksid minna
1771
01:18:03,978 --> 01:18:05,729
suupistelaua juurde või kuskile.
1772
01:18:05,813 --> 01:18:06,939
Mul on pipragaasi.
1773
01:18:07,022 --> 01:18:08,190
Usu mind.
1774
01:18:10,401 --> 01:18:11,443
Aitäh.
1775
01:18:11,986 --> 01:18:13,445
Palun mine koju.
1776
01:18:13,529 --> 01:18:14,571
Olgu.
1777
01:18:14,655 --> 01:18:17,324
Mis kuradi keskklass siin siblib?
1778
01:18:18,701 --> 01:18:19,743
Kuidas läheb, Dreux?
1779
01:18:21,161 --> 01:18:24,832
Ole tervitatud, Kunn. Tere
tulemast mu tagasihoidlikku koju.
1780
01:18:28,252 --> 01:18:29,670
Kus kurat mu nodi on?
1781
01:18:30,379 --> 01:18:33,090
Põhimõtteliselt pole kell veel kümme.
1782
01:18:33,173 --> 01:18:35,217
Meil on viis minutit aega.
1783
01:18:36,385 --> 01:18:37,428
Ma olen siin.
1784
01:18:38,554 --> 01:18:40,347
Kus kurat mu papp on?
1785
01:18:40,431 --> 01:18:42,391
Võta oma kaakidega vabalt.
1786
01:18:42,474 --> 01:18:44,476
Mu sõbrants on juba sinu rahaga
1787
01:18:44,560 --> 01:18:46,186
sularahaautomaadi juurest teel.
1788
01:18:53,152 --> 01:18:55,321
Mõrd, ma püüan viisakas olla.
1789
01:18:58,073 --> 01:18:59,658
Aga sa teed mu marki täis.
1790
01:18:59,742 --> 01:19:01,076
Oota nüüd.
1791
01:19:01,160 --> 01:19:02,995
Kurat, mida sa teed?
1792
01:19:03,078 --> 01:19:05,497
Lased mind kõigi inimeste nähes maha?
1793
01:19:05,581 --> 01:19:07,458
Raisk, lasedki.
1794
01:19:07,541 --> 01:19:08,584
Persse.
1795
01:19:11,337 --> 01:19:12,379
Mis inimeste nähes?
1796
01:19:12,463 --> 01:19:14,924
Kunn Lolo, ära tee midagi hullu.
1797
01:19:15,007 --> 01:19:16,467
Meil on raha olemas.
1798
01:19:16,550 --> 01:19:18,677
Mõtle ometi laste peale.
1799
01:19:18,761 --> 01:19:21,055
Kuradi lapsed ei lähe mulle korda.
1800
01:19:21,138 --> 01:19:23,682
Mida? Isegi imikud mitte?
1801
01:19:27,853 --> 01:19:30,147
Kas sa vaatad mulle silma sisse?
1802
01:19:30,230 --> 01:19:31,649
Ei vaata.
1803
01:19:31,732 --> 01:19:32,942
Jou, Lolo!
1804
01:19:34,068 --> 01:19:36,445
Dreux, ma eksitan teda. Pane liduma!
1805
01:19:37,696 --> 01:19:38,948
Jookse!
- Mõrd!
1806
01:19:39,698 --> 01:19:41,575
Nabige nad kinni, sitapead!
1807
01:19:41,659 --> 01:19:42,701
Tõmmake küüru!
1808
01:19:43,869 --> 01:19:45,829
Mine juba! Rutem!
1809
01:19:52,878 --> 01:19:53,921
Jah!
1810
01:19:54,463 --> 01:19:56,131
Äge värk.
1811
01:19:58,175 --> 01:19:59,718
Kiiresti. Siia alla.
1812
01:20:02,888 --> 01:20:03,931
Nabime nad kinni.
1813
01:20:06,558 --> 01:20:07,768
Kuhu nad läksid?
1814
01:20:10,145 --> 01:20:11,730
Persse, kus nad on?
1815
01:20:13,941 --> 01:20:14,984
Vaadake ringi!
1816
01:20:16,986 --> 01:20:19,321
Ma kuulen nende südameid kloppimas.
1817
01:20:29,039 --> 01:20:30,708
Ei, ei, ei.
1818
01:20:30,791 --> 01:20:31,875
Ei!
1819
01:20:31,959 --> 01:20:34,295
Lionel Longfellow,
me oleme teid otsinud.
1820
01:20:34,378 --> 01:20:36,297
Ma ei tule tagasi, mõrd!
1821
01:20:36,380 --> 01:20:37,423
Keri perse!
1822
01:20:41,719 --> 01:20:43,804
Mis see veel oli?
- Lähme.
1823
01:20:51,478 --> 01:20:52,521
Tule.
1824
01:20:54,523 --> 01:20:56,108
Kas jäid terveks?
- Jah.
1825
01:20:57,151 --> 01:20:59,153
Persse. Tule siia.
1826
01:20:59,236 --> 01:21:01,905
Nii hea, et nad lukke ei vahetanud.
1827
01:21:01,989 --> 01:21:03,032
Nõndaks.
1828
01:21:04,742 --> 01:21:07,369
Võmmid pole kunagi nii ruttu tulnud.
1829
01:21:07,453 --> 01:21:08,495
Sa kutsusid nad?
1830
01:21:08,579 --> 01:21:10,331
Need pole võmmid.
1831
01:21:10,914 --> 01:21:11,957
Raisk.
1832
01:21:13,250 --> 01:21:14,918
Mis see on?
- Mida perset, Keshawn?
1833
01:21:15,044 --> 01:21:16,128
Tahtsin ainult öelda,
1834
01:21:16,754 --> 01:21:19,131
et ainult sina oled
minusse uskunud, Alyssa.
1835
01:21:19,256 --> 01:21:20,716
Ma saan sellest nüüd aru.
1836
01:21:20,799 --> 01:21:23,761
Ma tean, et keerasin käki kokku ja...
1837
01:21:25,679 --> 01:21:27,181
Tahan selle sulle heastada.
1838
01:21:27,932 --> 01:21:29,308
Mu küünlaid ära põletades?
1839
01:21:29,391 --> 01:21:31,352
Kutsusid 30 deemonit välja.
1840
01:21:31,435 --> 01:21:33,312
Kao välja, enne kui
Berniece'i kutsun.
1841
01:21:33,395 --> 01:21:35,564
Ei, palun. Berniece on...
1842
01:21:35,648 --> 01:21:36,982
Ma kardan teda.
1843
01:21:37,066 --> 01:21:39,276
Ta on tahtejõuline
1844
01:21:39,360 --> 01:21:42,905
ja sunnib mind tegema asju,
mida ma teha ei taha.
1845
01:21:42,988 --> 01:21:44,907
Ma ei löö meile käega.
1846
01:21:44,990 --> 01:21:47,242
See, kuidas kõnnid
See, kuidas räägid.
1847
01:21:47,368 --> 01:21:48,452
Palun hakka astuma.
1848
01:21:48,535 --> 01:21:50,829
Kullake, oled sina see.
1849
01:21:55,793 --> 01:21:59,463
Kuradi mõrrad, teie
kutsusite nad kohale.
1850
01:21:59,546 --> 01:22:01,674
Ei, üldse mitte meie.
1851
01:22:01,757 --> 01:22:04,468
Mina olen türadima Kunn Lolo!
1852
01:22:04,551 --> 01:22:05,636
No kuule.
1853
01:22:05,719 --> 01:22:07,012
Mina isegi ei ela siin.
1854
01:22:07,096 --> 01:22:08,597
See koht...
- Tõesti?
1855
01:22:08,681 --> 01:22:09,765
See on ju sinu...
1856
01:22:09,890 --> 01:22:11,016
Sitapea...
- Jääge vait!
1857
01:22:11,100 --> 01:22:12,810
Kas see on teie arust tore?
1858
01:22:12,893 --> 01:22:14,311
Ei.
- Ma näitan, mis juhtub
1859
01:22:14,395 --> 01:22:16,397
minu tillitajatega!
1860
01:22:21,443 --> 01:22:22,486
Raisk.
1861
01:22:23,988 --> 01:22:25,030
Raibe.
1862
01:22:26,740 --> 01:22:28,659
See türadima...
1863
01:22:28,742 --> 01:22:30,119
Universum!
- Universum!
1864
01:22:31,078 --> 01:22:32,871
Arvasin, et ta sööb meid ära.
1865
01:22:39,753 --> 01:22:40,796
Keshawn!
1866
01:22:40,879 --> 01:22:42,006
Tule appi!
1867
01:22:42,089 --> 01:22:43,757
Ma ei teinud isegi...
- Persse!
1868
01:22:45,134 --> 01:22:47,136
Ei, ei, ei.
1869
01:22:48,262 --> 01:22:50,306
Keshawn!
- Mu T-särgid!
1870
01:22:50,389 --> 01:22:52,266
Lõpeta! Sa muudad kõik hullemaks.
1871
01:22:52,349 --> 01:22:53,434
Kuidas nii?
- Eemale!
1872
01:22:53,517 --> 01:22:54,977
Mis mõttes? Ma kustutan!
1873
01:22:55,060 --> 01:22:56,854
Sa õhutad leeke!
1874
01:22:59,189 --> 01:23:01,609
Tulge nüüd. Peame minema.
1875
01:23:01,692 --> 01:23:03,902
Lähme!
- Oodake!
1876
01:23:03,986 --> 01:23:06,238
Võtke Kunn Lolo kaasa.
- Mida?
1877
01:23:06,322 --> 01:23:08,073
See türapea üritas meid tappa.
1878
01:23:08,157 --> 01:23:09,908
Ma ei taha seda kuradi karmat.
1879
01:23:09,992 --> 01:23:11,118
Suva sest karmast.
1880
01:23:11,201 --> 01:23:12,244
Ta räägib õigust.
1881
01:23:12,328 --> 01:23:13,829
Ma ei lähe.
- Persse! Ta ei...
1882
01:23:13,912 --> 01:23:15,372
Tõstame.
1883
01:23:15,456 --> 01:23:16,665
Issand!
1884
01:23:17,916 --> 01:23:20,044
Appike.
- Sikuta kõvemini!
1885
01:23:20,169 --> 01:23:21,211
Ma sikutan.
1886
01:23:22,880 --> 01:23:24,798
Kutsuge hädaabi.
- Hädaabi.
1887
01:23:24,882 --> 01:23:26,592
Appi!
1888
01:23:26,675 --> 01:23:28,677
Persse! Kuradi trellid.
1889
01:23:28,761 --> 01:23:30,179
Kurat.
- Appi!
1890
01:23:31,221 --> 01:23:32,806
Ma ei taha siin surra.
1891
01:23:32,890 --> 01:23:35,267
Toppige uks alt kinni.
1892
01:23:36,185 --> 01:23:38,395
Topi ise! Persse!
1893
01:23:38,479 --> 01:23:39,521
Olgu.
1894
01:23:40,064 --> 01:23:41,523
Hapnikku pole.
- Kuule.
1895
01:23:41,607 --> 01:23:45,235
Ma tahan enne surma öelda,
et mul on väga kahju.
1896
01:23:45,319 --> 01:23:46,362
Kõige pärast.
1897
01:23:47,529 --> 01:23:49,573
Tüdruk, ma tean,
et olen ise ka süüdi.
1898
01:23:49,657 --> 01:23:50,824
See oli pöörane.
1899
01:23:50,908 --> 01:23:52,993
Mul oli tõsi taga, aga...
1900
01:23:53,661 --> 01:23:54,703
anna andeks.
1901
01:23:55,704 --> 01:23:57,122
Sest ma tõesti armastan sind.
1902
01:23:57,206 --> 01:23:58,374
Mina sind ka.
1903
01:24:06,423 --> 01:24:08,175
Kao... Keshawn.
- Kao eemale!
1904
01:24:22,523 --> 01:24:23,899
Jumal tänatud.
1905
01:24:23,983 --> 01:24:26,110
Jäite terveks?
- Aitäh.
1906
01:24:27,027 --> 01:24:28,529
Ma aitan sind.
1907
01:24:30,906 --> 01:24:32,616
Hoia kinni.
- Suur tänu.
1908
01:24:32,700 --> 01:24:33,826
Kõik saab korda.
1909
01:24:36,578 --> 01:24:38,247
Alyssa, kuula mind.
1910
01:24:38,372 --> 01:24:43,210
Kullake, ma ei taha,
et see läbi saaks.
1911
01:24:44,378 --> 01:24:45,421
Istu.
1912
01:24:45,754 --> 01:24:47,590
Kuule, ma vist...
1913
01:24:47,673 --> 01:24:48,841
Ma vist armastan sind.
1914
01:24:48,924 --> 01:24:50,050
Palun lõpeta.
1915
01:24:50,968 --> 01:24:52,052
Sa ei armasta mind.
1916
01:24:52,553 --> 01:24:53,721
Ma ei meeldi sulle.
1917
01:24:53,804 --> 01:24:55,598
Austust pole karvavõrdki.
1918
01:24:58,100 --> 01:24:59,143
Ma väärin paremat.
1919
01:25:02,396 --> 01:25:03,856
Suu kaudu välja.
1920
01:25:03,939 --> 01:25:06,191
Hinga aeglaselt.
1921
01:25:06,275 --> 01:25:07,318
Eks ole?
1922
01:25:14,992 --> 01:25:16,035
Maniakk?
1923
01:25:17,494 --> 01:25:18,704
Hei, Dreux.
1924
01:25:19,455 --> 01:25:20,497
Just nii.
1925
01:25:20,956 --> 01:25:21,999
Kõik on hästi.
1926
01:25:22,458 --> 01:25:24,793
Ma peaaegu ostsin selle maja.
1927
01:25:24,877 --> 01:25:27,129
Mingi kinnisvaravärk,
aga see on tuleohtlik.
1928
01:25:27,212 --> 01:25:28,255
Jah.
1929
01:25:28,339 --> 01:25:29,465
Kõik põles siin.
1930
01:25:29,548 --> 01:25:30,925
Siin oli platooniline sõber...
1931
01:25:31,008 --> 01:25:32,051
Jumal.
- ja ta sõber.
1932
01:25:32,134 --> 01:25:34,261
Viskusin leekidesse,
et neid päästa.
1933
01:25:34,345 --> 01:25:35,471
Kangelasevärk.
1934
01:25:35,554 --> 01:25:36,597
Sul on kliimaseade?
1935
01:25:36,680 --> 01:25:38,515
On jah.
- Ma olen Kunn Lolo!
1936
01:25:38,599 --> 01:25:40,142
Kuulsin, et sobib, aga...
1937
01:25:40,225 --> 01:25:42,478
Kathy, mida sa siin teed?
- Tahtsin teid tänada.
1938
01:25:42,603 --> 01:25:44,939
Longfellow on aastaid
tagaotsitav olnud.
1939
01:25:45,022 --> 01:25:47,024
Käed eemale!
- Te leidsite Kunn Lolo.
1940
01:25:47,107 --> 01:25:48,150
PANEME ISTUMA!
1941
01:25:48,233 --> 01:25:50,152
Te ei unusta Lolot.
- Hoia pead.
1942
01:25:50,235 --> 01:25:53,781
Kuidas te oskasite üldse tulla?
- Prl Brown saatis vihje.
1943
01:25:53,864 --> 01:25:54,990
Mida?
1944
01:25:55,032 --> 01:25:56,659
Ma ütlesin, et sain aru.
1945
01:25:57,201 --> 01:25:58,243
Fotod.
1946
01:25:59,161 --> 01:26:00,329
Laenukontoris.
1947
01:26:00,955 --> 01:26:02,915
Kas see on hooramine?
1948
01:26:04,041 --> 01:26:05,334
Siis ei jõudnud kohale,
1949
01:26:05,417 --> 01:26:07,169
aga teda peol nähes...
1950
01:26:09,296 --> 01:26:10,881
tuli meelde.
1951
01:26:10,965 --> 01:26:13,592
Sa tegid plaani.
1952
01:26:13,676 --> 01:26:15,219
Sa tegid plaani!
1953
01:26:15,344 --> 01:26:16,929
Kõik ei jää universumi mureks.
1954
01:26:17,012 --> 01:26:19,807
Homme saadame vaevatasu.
- Vaevatasu?
1955
01:26:20,891 --> 01:26:22,184
Kui suur see on?
1956
01:26:22,268 --> 01:26:23,560
30 dollarit.
1957
01:26:23,686 --> 01:26:25,896
Tüütu oled.
- Te ei taha seda?
1958
01:26:25,980 --> 01:26:27,606
Võtame vastu, aga...
- Olgu.
1959
01:26:27,690 --> 01:26:29,400
Hakka astuma.
- Õnnitlen.
1960
01:26:29,483 --> 01:26:30,526
Närvi ajab.
1961
01:26:30,609 --> 01:26:31,735
Ta ajab nina püsti.
1962
01:26:31,819 --> 01:26:33,362
Ja laiab pidevalt.
1963
01:26:33,445 --> 01:26:34,738
Saad aru?
- Pükste viga.
1964
01:26:36,115 --> 01:26:37,992
Hei, Maniakk.
- Kõik hästi?
1965
01:26:43,289 --> 01:26:44,415
Kas seal on tuvi?
1966
01:26:44,540 --> 01:26:45,582
Kuule...
1967
01:26:47,126 --> 01:26:49,253
Millal kavatsesid öelda,
et tuletõrjuja oled?
1968
01:26:49,336 --> 01:26:51,422
Seda ma tahtsingi enne öelda.
1969
01:26:51,505 --> 01:26:53,507
Jah, ma olin noortekas,
1970
01:26:53,591 --> 01:26:55,551
aga saadeti tuletõrjeakadeemiasse.
1971
01:26:56,343 --> 01:26:58,262
Sestpeale olen tuletõrjuja olnud.
1972
01:26:58,345 --> 01:26:59,680
Mina pidasin sind tapjaks.
1973
01:27:01,098 --> 01:27:02,850
See on täitsa pekkis.
1974
01:27:02,933 --> 01:27:05,185
Panin ainult poest midagi pihta.
1975
01:27:05,269 --> 01:27:06,562
Vabandust.
- Pole lugu.
1976
01:27:06,645 --> 01:27:08,105
Annan andeks.
1977
01:27:08,188 --> 01:27:10,608
Kui sina andestad,
et ma su peole ei tulnud.
1978
01:27:11,400 --> 01:27:12,610
Aga tegid ikka mürtsu.
1979
01:27:12,735 --> 01:27:14,028
Tegin jah.
1980
01:27:14,695 --> 01:27:15,738
Ja lööme käed.
1981
01:27:16,947 --> 01:27:18,115
See pole tõesti õiglane.
1982
01:27:19,325 --> 01:27:20,909
Tirisin su leekidest välja,
1983
01:27:21,035 --> 01:27:22,786
aga näed ikka püss välja.
1984
01:27:22,870 --> 01:27:23,912
Lõpeta ära!
1985
01:27:24,455 --> 01:27:26,707
Tõsiselt ka, paha lugu teie majaga.
1986
01:27:27,291 --> 01:27:29,293
Leegid poleks
pidanud nii ruttu levima.
1987
01:27:29,418 --> 01:27:30,753
Uche saab kindlasti
1988
01:27:30,836 --> 01:27:33,505
tuleohutuse eiramise eest
süüdistuse kaela.
1989
01:27:33,589 --> 01:27:37,092
See on lohutav, sest olen kodutu.
1990
01:27:37,176 --> 01:27:39,470
Võimalik, aga ole mureta.
1991
01:27:39,553 --> 01:27:41,472
Saad suure kindlustushüvitise.
1992
01:27:41,555 --> 01:27:42,681
Ma aitan sind.
1993
01:27:42,765 --> 01:27:44,475
Aitäh.
- Kuulge!
1994
01:27:45,059 --> 01:27:46,435
Minu maja!
1995
01:27:46,518 --> 01:27:47,978
Mis siin toimub?
1996
01:27:48,062 --> 01:27:49,605
Uche, sa oled plindris.
- Miks?
1997
01:27:49,688 --> 01:27:50,898
Peaksin temaga rääkima.
1998
01:27:50,981 --> 01:27:52,066
Keri perse, Uche.
1999
01:27:52,149 --> 01:27:54,735
Kas sa helistad mulle
või kardad ikka veel?
2000
01:27:56,695 --> 01:27:57,821
Ma helistan sulle.
2001
01:27:59,949 --> 01:28:01,158
Teeme nii.
2002
01:28:03,577 --> 01:28:05,329
"Või kardad veel?"
2003
01:28:05,412 --> 01:28:07,122
Jah, aga helistan siiski.
2004
01:28:07,206 --> 01:28:09,249
Mis see oli?
- Ma ei tea!
2005
01:28:09,333 --> 01:28:13,420
Kas teil on kõik hästi?
Või vajate midagi?
2006
01:28:14,004 --> 01:28:16,966
Esimesel tehakse alati lollusi.
2007
01:28:17,049 --> 01:28:18,092
Päriselt ka?
2008
01:28:18,175 --> 01:28:19,927
Te võite minu poole kolida.
2009
01:28:20,010 --> 01:28:21,220
On ainult üks magamistuba
2010
01:28:21,303 --> 01:28:22,721
ja teie kraam sinna ei mahu.
2011
01:28:22,805 --> 01:28:23,931
Aga leiame lahenduse.
2012
01:28:24,014 --> 01:28:25,266
Mamma Ruth!
- Kallis oled!
2013
01:28:25,933 --> 01:28:28,143
Ma armastan sind väga.
- Mina teid ka.
2014
01:28:29,520 --> 01:28:31,021
Kas tulist martiinit on?
2015
01:28:31,105 --> 01:28:33,232
Jäta.
- Sa tahad seda maitsta.
2016
01:28:33,315 --> 01:28:35,776
Kohe segan kaks tulist martiinit.
2017
01:28:35,859 --> 01:28:38,112
Sa ei saa sellest ikka üle.
2018
01:28:38,237 --> 01:28:41,323
Aga vähemalt saatsid Keshawni pikalt.
2019
01:28:41,407 --> 01:28:43,242
Viskasin ta laia kaarega välja.
2020
01:28:43,325 --> 01:28:45,202
Sega Mamma Ruthile ka üks,
2021
01:28:45,286 --> 01:28:47,830
sest tal pole aimugi,
et sööd ta kohe vaeseks.
2022
01:28:47,913 --> 01:28:50,499
Ta paneb meid kindlasti tööle.
2023
01:28:50,582 --> 01:28:52,543
Pean plaani välja nuputama.
2024
01:28:52,626 --> 01:28:54,003
Mis mõttes, tüdruk?
2025
01:28:54,086 --> 01:28:56,380
Plaan on juba käigus. Vaata ringi.
2026
01:28:56,463 --> 01:28:58,674
See oli tohutult edukas.
2027
01:29:00,301 --> 01:29:02,428
Kohtusin peol tõesti ühe tüübiga.
2028
01:29:03,262 --> 01:29:04,680
Tal on oma galerii.
2029
01:29:05,306 --> 01:29:08,767
Ta küsis, kas teeksin
hüpiknäituste sarja.
2030
01:29:08,851 --> 01:29:10,811
Tüdruk, see on suur asi.
2031
01:29:10,894 --> 01:29:12,396
Õnnitlen!
2032
01:29:13,105 --> 01:29:14,273
Ma ei nõustunud veel.
2033
01:29:15,024 --> 01:29:17,067
Ütlesin, et pean seda enne arutama
2034
01:29:17,151 --> 01:29:19,153
oma äripartneriga.
2035
01:29:19,445 --> 01:29:22,281
Kui sa mind veel tahad.
- Igatahes.
2036
01:29:22,364 --> 01:29:24,992
Me oleme alati kahekesi koos.
2037
01:29:25,117 --> 01:29:26,452
Kuni surm meid lahutab.
2038
01:29:26,535 --> 01:29:28,579
Sa tahad minuga täiega abielluda.
2039
01:29:29,288 --> 01:29:30,497
Naudiksin laulatust.
2040
01:29:33,250 --> 01:29:34,710
Tüdruk.
2041
01:29:34,793 --> 01:29:36,795
See on getolik, aga samas glamuurne.
2042
01:29:36,879 --> 01:29:38,964
Värskendav, vürtsikas, hakkab pähe.
2043
01:29:39,048 --> 01:29:40,090
See on plahvatuslik.
2044
01:29:45,512 --> 01:29:47,640
Uche peab nüüd me
korteris remonti tegema.
2045
01:29:48,849 --> 01:29:50,976
Tahame marmorlaudu, mullivanni...
2046
01:29:51,060 --> 01:29:52,144
Jah.
2047
01:29:52,227 --> 01:29:53,771
Eraldi kunstistuudiot.
2048
01:29:53,812 --> 01:29:54,855
Karniise ka!
2049
01:29:54,939 --> 01:29:57,191
Hakkame luksuslikult elama.
2050
01:29:57,274 --> 01:30:00,152
Uus majaomanik tegi
Dreux' ja Alyssa korteris remondi.
2051
01:30:00,235 --> 01:30:02,988
See näeb nüüd välja
nagu kodulehe fotodel.
2052
01:30:03,072 --> 01:30:04,657
Ei tahaks pealetükkiv olla.
2053
01:30:04,740 --> 01:30:07,076
Keshawn sebis Bethany ära,
et tema poole sisse kolida.
2054
01:30:07,159 --> 01:30:09,703
Shooter armastab
oma uusi mänguasju nätsutada.
2055
01:30:12,414 --> 01:30:15,042
Keegi ei käi enam
Berniece'ile närvidele...
2056
01:30:15,167 --> 01:30:17,586
aga vahel ta soovib,
et mõni mõrd üritaks.
2057
01:30:18,128 --> 01:30:19,964
Oleksin pidanud juurat õppima.
2058
01:30:20,047 --> 01:30:22,258
Ruby lahkus verepangast
ja läks õppima juristiks
2059
01:30:22,341 --> 01:30:24,468
hambaarstiks kokaks
2060
01:30:24,551 --> 01:30:27,680
kosmeetikuks
Ruby jätkas stripparina.
2061
01:30:27,763 --> 01:30:29,348
Näed seda, Issand?
2062
01:30:29,473 --> 01:30:31,892
See on minu tasu
su inimeste päästmise eest.
2063
01:30:31,976 --> 01:30:34,478
Valges rajoonis seda ei tehtaks.
2064
01:30:34,561 --> 01:30:37,898
Olen siin ihuüksinda,
mõõkagi pole käepärast.
2065
01:30:37,982 --> 01:30:40,276
Püüan süütuid kaitsta.
2066
01:30:40,359 --> 01:30:42,486
Kas neid kotib? Ei koti.
2067
01:30:43,821 --> 01:30:45,531
Lucky on ikka...
2068
01:30:45,614 --> 01:30:46,949
õnneseen.
2069
01:30:47,574 --> 01:30:48,993
Nägemist, pr Dorothy.
- Tšau.
2070
01:30:49,076 --> 01:30:51,328
Dreux on ikka tegija frantsiisijuht.
2071
01:30:54,456 --> 01:30:56,417
Maniakk käib tal
enamjaolt tööl järel.
2072
01:30:57,626 --> 01:31:00,170
Alyssa maalid
maksavad nüüd üle 1000 dollari.
2073
01:31:00,254 --> 01:31:01,589
Võin kõik maatasa teha.
2074
01:31:01,672 --> 01:31:02,798
Hea küll.
2075
01:31:02,881 --> 01:31:05,134
Dreux' ja Alyssa
ühine krediidireiting on nüüd...
2076
01:31:06,260 --> 01:31:07,720
Aga nad tegelevad sellega...
2077
01:31:07,803 --> 01:31:09,096
Kuni surm meid lahutab.
2078
01:31:09,763 --> 01:31:14,018
Koos.
2079
01:32:39,436 --> 01:32:40,604
Ta ründas jälle!
2080
01:32:41,305 --> 01:33:41,366
Toeta meid, et saada VIP staatus
ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org