One of Them Days

ID13206524
Movie NameOne of Them Days
Release NameOne.of.Them.Days.2025.1080p.BluRay.x264-PiGNUS
Year2025
Kindmovie
LanguageEstonian
IMDB ID32221196
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org 2 00:00:46,090 --> 00:00:47,925 REAL 92,3, LA uus hiphopikodu. 3 00:00:48,008 --> 00:00:49,635 "Suure Poisi kant". - Suur Poiss! 4 00:00:49,718 --> 00:00:50,844 Tere hommikust, LA. 5 00:00:50,928 --> 00:00:52,346 Uus kuu algas... - Hommikust! 6 00:00:52,429 --> 00:00:54,348 ja ma tean, et kõik me naabrid 7 00:00:54,431 --> 00:00:55,933 on juba ametis, aga... 8 00:00:56,016 --> 00:00:58,352 kui teil on papiga pisut abi vaja, 9 00:00:58,435 --> 00:01:00,938 siis ootab teid Alatise Palgapäeva auhind. 10 00:01:01,021 --> 00:01:02,815 Helistaja nr 92, me sebime sulle 11 00:01:02,940 --> 00:01:05,442 sulli otse Alatisest Palgapäevast. 12 00:01:05,526 --> 00:01:07,902 Oodata on ülimalt palavat päeva. 13 00:01:07,986 --> 00:01:10,781 Hoidke täna kliimaseadmeid täistuuridel 14 00:01:10,864 --> 00:01:12,408 või minge randa, 15 00:01:12,491 --> 00:01:14,243 sest sealpool on alati jahedam. 16 00:01:14,326 --> 00:01:15,911 Aga kõige tähtsam... - Jah. 17 00:01:16,912 --> 00:01:19,206 "Suure Poisi kandis" tulekul. 18 00:01:27,506 --> 00:01:28,757 KUU TÖÖTAJA Dreux Jones 19 00:01:28,841 --> 00:01:30,801 Tony, Larry tahab lisamune. 20 00:01:30,884 --> 00:01:32,428 Tean seda ütlematagi. 21 00:01:32,511 --> 00:01:34,471 Abi on vaja! - Kohe. 22 00:01:34,555 --> 00:01:36,599 Ta teeks seda, kui tahaks. - Hästi. 23 00:01:36,682 --> 00:01:38,642 Te panite eile täiega. 24 00:01:38,726 --> 00:01:40,603 Jah, täna läheme jälle. 25 00:01:40,686 --> 00:01:42,229 Tule kaasa! - Ma ei saa. 26 00:01:42,313 --> 00:01:43,355 Aga teie lõbutsege. 27 00:01:43,439 --> 00:01:45,608 Ärge unustage perset puhtaks pesta. 28 00:01:45,733 --> 00:01:47,151 Ma võtan selle. 29 00:01:47,234 --> 00:01:49,778 Sa tead mu lapselast Lawrence'it. 30 00:01:49,903 --> 00:01:52,865 Te oleksite täiuslik paar. 31 00:01:52,990 --> 00:01:56,035 Pr Dorothy. - Ta näeb välja nagu Tyler Perry. 32 00:01:56,160 --> 00:01:57,244 Tsauks. 33 00:01:57,328 --> 00:01:59,413 Ja armastab Issandat sama palavalt. 34 00:01:59,496 --> 00:02:00,539 Äge. Öelge: "Aamen." 35 00:02:00,623 --> 00:02:01,749 Aamen. 36 00:02:01,832 --> 00:02:03,250 Öelge, kui veel midagi vajate. 37 00:02:04,585 --> 00:02:06,295 Taldrikud saavad kohe otsa. 38 00:02:08,005 --> 00:02:10,925 Miks siin nii märg on? Murran veel kaela. 39 00:02:11,008 --> 00:02:12,301 Annan endast parima! 40 00:02:12,384 --> 00:02:14,219 Hästi, Joe. - Vabandust. 41 00:02:14,303 --> 00:02:16,889 Nõudepesumasin on katki, pean käsitsi kuivatama. 42 00:02:17,014 --> 00:02:19,058 Sa tead, et aurutamine jupsib vahel. 43 00:02:19,141 --> 00:02:20,643 Sa pead taha... - Jah, tean. 44 00:02:20,726 --> 00:02:22,227 Ma proovisin kõike. 45 00:02:22,311 --> 00:02:24,605 Kui ma seda viimati tegin, 46 00:02:24,688 --> 00:02:27,316 pidin päris taha ronima. - Ma olengi seal. 47 00:02:27,441 --> 00:02:29,026 Jah, aga see... 48 00:02:29,109 --> 00:02:31,028 Ma ei püüa sulle kätt ette panna, 49 00:02:31,111 --> 00:02:32,154 aga see nupp... 50 00:02:32,988 --> 00:02:34,031 Tegin selle korda. 51 00:02:34,114 --> 00:02:35,366 Hästi. - Tegin korda. 52 00:02:35,449 --> 00:02:36,533 Midagi vist tegid. 53 00:02:36,617 --> 00:02:37,660 Tegin korda! 54 00:02:39,578 --> 00:02:40,621 Terveks jäin. 55 00:02:41,872 --> 00:02:45,125 Mina pidasin silmas seda hooba seal taga. 56 00:02:45,209 --> 00:02:46,585 Kõik hästi, Joe? 57 00:02:47,211 --> 00:02:48,629 Ma tegin vist püksi. 58 00:02:50,756 --> 00:02:52,091 Ma ei ole selleks loodud. 59 00:02:52,925 --> 00:02:54,343 See sein ka polnud. 60 00:03:03,560 --> 00:03:06,063 Ära vaata mind nii. Anna andeks. 61 00:03:06,146 --> 00:03:07,856 Pidin Shameekalt krokodilli küsima. 62 00:03:07,940 --> 00:03:09,650 La Breal oli teesulg. 63 00:03:09,733 --> 00:03:11,277 Sõitsin ringiga. Vabandust. 64 00:03:11,360 --> 00:03:12,486 Anna mulle andeks. 65 00:03:12,569 --> 00:03:13,612 Anna andeks. 66 00:03:13,696 --> 00:03:16,240 Ma ei unustanud, lihtsalt palju jama oli. 67 00:03:16,323 --> 00:03:17,366 Ma vannun. 68 00:03:21,078 --> 00:03:22,496 Päriselt, anna andeks. 69 00:03:24,957 --> 00:03:26,417 Ma ei üritanud... 70 00:03:28,794 --> 00:03:30,337 Sest sa tulid täpselt. 71 00:03:30,421 --> 00:03:31,630 Lõpetasin kell seitse. 72 00:03:32,881 --> 00:03:35,384 Kurat! - Hea tüng, mis? 73 00:03:35,467 --> 00:03:36,635 Sa tunned mind nii hästi. 74 00:03:36,719 --> 00:03:38,929 Ja võtsin sulle ikkagi selle. 75 00:03:40,889 --> 00:03:41,932 Tubli tüdruk. 76 00:03:42,016 --> 00:03:43,767 Olen jah. - Topeltjuustuga? 77 00:03:43,851 --> 00:03:45,060 Jah. Kuigi ilmaasjata, 78 00:03:45,144 --> 00:03:47,021 sest sa haisutad pärast vetsus. 79 00:03:47,104 --> 00:03:48,230 Pole mul häda midagi. 80 00:03:48,314 --> 00:03:49,607 Kaks palvet ja kõik sujub. 81 00:03:49,690 --> 00:03:51,567 Kuidas see su kõhtu aitab? 82 00:03:51,650 --> 00:03:53,444 See pole... - Jumal tervendab kõike. 83 00:03:54,445 --> 00:03:55,529 Sa ei talu laktoosi. 84 00:03:55,613 --> 00:03:57,448 Kõht käib asja juurde. 85 00:03:57,531 --> 00:03:59,742 Sinu viga on, et palvetad vähe. 86 00:04:11,962 --> 00:04:13,797 Pr Jones, miks olete te 87 00:04:13,881 --> 00:04:17,217 täiuslik kandidaat frantsiisijuhi kohale? 88 00:04:17,301 --> 00:04:18,886 Ma arvan, et olen täiuslik... 89 00:04:19,011 --> 00:04:20,679 Ära arva. Ütle, et oledki. 90 00:04:21,597 --> 00:04:22,640 Olgu. 91 00:04:23,057 --> 00:04:26,143 Teate, härra, ma olen täiuslik kandidaat, 92 00:04:26,268 --> 00:04:28,604 sest olen serveerinud palju omlette, 93 00:04:28,687 --> 00:04:30,272 tegelenud arvukate klientidega, 94 00:04:30,355 --> 00:04:31,941 kes on purjus, pilves, unised. 95 00:04:32,024 --> 00:04:33,483 Olen avanud ja sulgenud. 96 00:04:33,608 --> 00:04:35,110 Lõin ratastoolisektsiooni 97 00:04:35,194 --> 00:04:37,947 ja muutsin restorani puuetega inimestele sobivaks. 98 00:04:38,030 --> 00:04:41,325 Sa raisk! Sul peaks juba kümme restot olema. 99 00:04:41,408 --> 00:04:42,952 Ma pean karjääri tegema. 100 00:04:43,035 --> 00:04:44,286 Teistel on kõrgharidus, 101 00:04:44,370 --> 00:04:45,454 mul on kool pooleli. 102 00:04:45,537 --> 00:04:47,247 Vedas, et kandideerida sain. 103 00:04:47,790 --> 00:04:48,874 Esiteks oled sa ahne. 104 00:04:48,958 --> 00:04:50,960 Teiseks nad tahavadki, et seda arvaksid. 105 00:04:51,043 --> 00:04:52,878 Sa pead oma väärtust teadma. 106 00:04:52,962 --> 00:04:54,630 Asi on peas kinni. - Olgu. 107 00:04:54,713 --> 00:04:56,507 Kas mõni juhataja teeb sinust rohkem? 108 00:04:56,590 --> 00:04:57,967 Ei. - Täpselt. 109 00:04:58,050 --> 00:04:59,635 Nad kuhjavad sulle ülesandeid 110 00:04:59,718 --> 00:05:02,054 sind edutamata. 111 00:05:02,137 --> 00:05:03,555 Sa olid see tüdruk! 112 00:05:03,639 --> 00:05:05,140 Olid see tüdruk. - Olgu. 113 00:05:05,224 --> 00:05:06,600 Sa vajad eesmärki. 114 00:05:06,684 --> 00:05:07,768 Nagu Keshawn ütleb: 115 00:05:07,851 --> 00:05:09,144 "Kui sul on suurim riist, 116 00:05:09,228 --> 00:05:10,562 "siis vehi sellega." 117 00:05:10,646 --> 00:05:13,774 Miks me alati Keshawni rõvedast riistast räägime? 118 00:05:13,857 --> 00:05:15,859 See on minu oma, mitte rõve. 119 00:05:15,943 --> 00:05:17,820 Ja teiseks poetab ta pärleid. 120 00:05:17,903 --> 00:05:19,154 Vuih! 121 00:05:19,905 --> 00:05:21,282 Sa saad hakkama. 122 00:05:21,365 --> 00:05:23,325 Ma juba palvetasin su eest. 123 00:05:23,409 --> 00:05:25,452 Mul on otseliin esivanemateni. 124 00:05:25,536 --> 00:05:27,538 Nad ei kuula sind. 125 00:05:28,580 --> 00:05:29,999 Andsid Uchele üüriraha, eks? 126 00:05:30,708 --> 00:05:32,042 Jah, ta sai raha kätte. 127 00:05:33,460 --> 00:05:36,547 Hästi. Pole vaja, et ta jälle uksele klopiks. 128 00:05:36,630 --> 00:05:38,090 Ole mureta. 129 00:05:43,554 --> 00:05:44,763 See võtab pisut aega. 130 00:05:44,847 --> 00:05:46,056 Mine, otsin parkimiskohta. 131 00:05:47,516 --> 00:05:48,559 Aitäh, musi. 132 00:05:55,566 --> 00:05:56,609 Kurat, Fabian. 133 00:05:57,901 --> 00:05:58,944 Mis juhtus? 134 00:05:59,903 --> 00:06:01,488 Uche viskas mind täna välja. 135 00:06:01,572 --> 00:06:02,656 Paha lugu. 136 00:06:02,740 --> 00:06:05,242 Uche ei halasta kellelegi. 137 00:06:05,367 --> 00:06:06,410 Su vanaema suri äsja. 138 00:06:06,493 --> 00:06:07,745 Ta pole veel maetudki. 139 00:06:07,828 --> 00:06:09,747 Väljatõstmine keerab reitingu pekki. 140 00:06:09,830 --> 00:06:10,956 Mujal elada pole raha. 141 00:06:11,040 --> 00:06:12,750 Su elu on rist ja viletsus. 142 00:06:13,709 --> 00:06:15,002 Uche teab, et tegi valesti. 143 00:06:15,085 --> 00:06:16,253 Paha lugu. 144 00:06:16,337 --> 00:06:18,213 Tahad mu vanaema vana kõlarit osta? 145 00:06:18,297 --> 00:06:21,800 Ei. Hoia kõik oma mälestused alles. 146 00:06:21,884 --> 00:06:22,927 Kõik saab korda. 147 00:06:24,219 --> 00:06:26,430 Äkki tahab keegi kõlarit või mu vinüüle osta? 148 00:06:27,514 --> 00:06:28,933 Mul on häid vinüüle. 149 00:06:29,642 --> 00:06:32,353 Hei, neiud. Tahate dollariga mütsi osta? 150 00:06:41,695 --> 00:06:43,405 Mamma Ruth! - Lahti on. 151 00:06:43,489 --> 00:06:44,531 Nii vali muusika. 152 00:06:48,494 --> 00:06:49,536 Hei, Mamma. 153 00:06:49,620 --> 00:06:50,704 Apelsinimahla on? 154 00:06:50,788 --> 00:06:52,414 Jah, seal peaks olema. 155 00:06:52,623 --> 00:06:54,708 Dreux, sul on ju täna töövestlus? 156 00:06:54,792 --> 00:06:57,795 Jah, aga alles kell neli. - Sul läheb hästi. 157 00:06:57,878 --> 00:06:58,963 Uudist kuulsid? 158 00:06:59,046 --> 00:07:01,548 Tüdruk, me saame valge naabri. 159 00:07:01,632 --> 00:07:04,051 Ma pole siin kunagi valgeid näinud. 160 00:07:04,134 --> 00:07:06,553 Jameel valetas. - Ei, nad on olemas. 161 00:07:06,637 --> 00:07:08,764 Nägin seda oma silmaga. 162 00:07:08,847 --> 00:07:11,642 Ma nägin üht, kellel oli kass lapsekärus. 163 00:07:11,725 --> 00:07:12,768 Mõõt sai täis. 164 00:07:12,851 --> 00:07:14,561 Nad ei koli sellesse lobudikku, 165 00:07:14,645 --> 00:07:16,063 kindel see. 166 00:07:26,782 --> 00:07:27,950 Hommikust, Mamma Ruth. 167 00:07:28,617 --> 00:07:29,660 Hei, Maniakk. 168 00:07:38,919 --> 00:07:39,962 Tegele sellega. 169 00:07:42,548 --> 00:07:43,591 Mis värk? 170 00:07:46,343 --> 00:07:47,386 Mul on... 171 00:07:48,178 --> 00:07:50,472 Päev algas varakult. 172 00:07:51,390 --> 00:07:52,600 Olen pisut unine. 173 00:07:52,725 --> 00:07:54,310 Tahaksin pätsikest. 174 00:07:58,439 --> 00:08:00,232 Sinu taga. Ma ei tahtnud küünitada. 175 00:08:01,859 --> 00:08:03,944 Sa mõtled neid magusaid. 176 00:08:04,028 --> 00:08:06,280 Kuigi ka minu omad on magusad. 177 00:08:06,363 --> 00:08:08,699 See oli imelik. - Ma võtan ise. 178 00:08:09,575 --> 00:08:11,910 Ma... vupsan sul eest. 179 00:08:11,994 --> 00:08:15,122 Vupsan elektriliselt. 180 00:08:18,959 --> 00:08:20,002 Soovid? 181 00:08:21,795 --> 00:08:22,838 Tähendab, jah. 182 00:08:32,264 --> 00:08:35,225 Aitäh, Mamma Ruth. Pärast näeme. 183 00:08:35,309 --> 00:08:36,977 Hüva. Aitäh, kullake. 184 00:08:41,815 --> 00:08:42,858 Nägemist. 185 00:08:45,069 --> 00:08:46,862 Koht on väike, nii et... 186 00:08:48,322 --> 00:08:49,907 Kurask, kas kõik on hästi? 187 00:08:49,990 --> 00:08:51,450 Arvasin, et said insuldi. 188 00:08:51,533 --> 00:08:53,577 Ma ei saanud sõnastki aru. 189 00:08:53,661 --> 00:08:54,827 Tekkis tunne, 190 00:08:54,912 --> 00:08:57,373 et minu pätsikesed tuleb lahti ajada. 191 00:08:57,455 --> 00:08:58,582 Hea küll. 192 00:08:58,666 --> 00:09:00,250 Ma pole selle poisi pärast mures. 193 00:09:00,334 --> 00:09:03,087 Ma ei jända tänavakuttidega. Ta oli juba lapsena paskaak. 194 00:09:03,212 --> 00:09:05,380 See poiss on nüüd täiskasvanud mees. 195 00:09:05,464 --> 00:09:07,090 Kes võib sind surnuks kägistada. 196 00:09:07,174 --> 00:09:09,843 Oleneb, kuidas ta seda teeb. 197 00:09:09,927 --> 00:09:11,428 Kuulsin just palju infot, 198 00:09:11,512 --> 00:09:12,638 mida pole vaja teada. 199 00:09:12,721 --> 00:09:13,806 Aitäh. Kallis oled. 200 00:09:13,889 --> 00:09:16,308 Kivi kotti. Ära võta enam öövahetusi! 201 00:09:23,232 --> 00:09:24,275 Hei. 202 00:09:24,900 --> 00:09:26,193 Hei. - Kuidas läheb? 203 00:09:27,486 --> 00:09:28,946 Ta ei hakka... 204 00:09:29,029 --> 00:09:31,240 Mida me teeme? - Sõlmedeta patse. 205 00:09:31,323 --> 00:09:32,992 See on uuenduslik. - Jameel! 206 00:09:33,909 --> 00:09:35,244 Türa, mida sa teed? 207 00:09:35,327 --> 00:09:36,870 Tüdruk, mitte nii ropusti. 208 00:09:36,996 --> 00:09:38,122 Kellega sa räägid? 209 00:09:38,205 --> 00:09:40,040 Sa ei tule ometi esimesel kuupäeval, 210 00:09:40,124 --> 00:09:42,042 kui olen kliendiga, kes maksab. 211 00:09:42,126 --> 00:09:43,752 Maksad sulas, eks? - Jah. 212 00:09:43,836 --> 00:09:45,671 Sa oled nii nõme! 213 00:09:45,754 --> 00:09:48,048 Lubasid mu soengu täna hommikul lõpetada. 214 00:09:48,132 --> 00:09:51,218 Palun mine sisse, teeme seda hiljem. 215 00:09:51,302 --> 00:09:53,012 Vabandust, ta on täitsa getokas. 216 00:09:53,095 --> 00:09:54,305 Mina olen getokas? 217 00:09:54,388 --> 00:09:56,307 Mis see siis on? 218 00:09:56,390 --> 00:09:58,892 Kurat. - Jah. Näed seda, tüdruk? 219 00:09:58,976 --> 00:10:00,144 Amatöörlik! 220 00:10:00,227 --> 00:10:02,313 Tead, mis on profivärk? Kinnitatud juuksed. 221 00:10:02,396 --> 00:10:04,231 Tee endale hobusesaba ja mine. 222 00:10:04,315 --> 00:10:05,816 Sa ei kuumutanud otsigi. 223 00:10:05,899 --> 00:10:08,736 Muidu räägin Uchele, et lõhkusid fonoluku ära. 224 00:10:08,819 --> 00:10:10,487 Ma ei tee nalja, Dreux. 225 00:10:10,571 --> 00:10:12,865 Oh sa poiss. - Mul on tegemist. 226 00:10:12,948 --> 00:10:14,658 Lõpetan su soengu ära. 227 00:10:14,742 --> 00:10:17,328 Kõik panevad esimesel hullu. 228 00:10:17,411 --> 00:10:18,537 Puhka võimus, Peanut. 229 00:10:18,621 --> 00:10:19,663 Mida? 230 00:10:20,539 --> 00:10:21,832 Peanut suri ära või? 231 00:10:21,915 --> 00:10:24,001 Jah. Kunn Lolo käe läbi. 232 00:10:24,084 --> 00:10:25,252 Aga miks? 233 00:10:25,336 --> 00:10:26,962 Peanut olevat teda vaadanud. 234 00:10:27,546 --> 00:10:28,589 Vale pilguga? 235 00:10:28,672 --> 00:10:29,882 Ei. 236 00:10:29,965 --> 00:10:31,592 Lihtsalt vaatas teda. 237 00:10:38,933 --> 00:10:39,975 Kurat. 238 00:10:40,935 --> 00:10:42,394 Peanuti kohta kuulsid? 239 00:10:42,478 --> 00:10:43,562 Issand. 240 00:10:43,646 --> 00:10:45,189 Tüdruk! - Palun. 241 00:10:45,856 --> 00:10:48,400 Miks Keshawni asjad siin vedelevad? 242 00:10:48,484 --> 00:10:51,070 Mis raha eest ta alati uusi tosse ostab? 243 00:10:51,153 --> 00:10:53,530 Issand, tal on vaid kolm paari. Ära jama. 244 00:10:53,614 --> 00:10:55,991 See on nagu takistusrada. 245 00:10:56,075 --> 00:10:58,494 Me püüame ju rohkem trenni teha. 246 00:10:58,577 --> 00:11:00,537 Iga koperdamine lisab samme. 247 00:11:01,914 --> 00:11:03,999 Tõesti? Sinu maalide küljes? 248 00:11:04,083 --> 00:11:06,168 Miks? Põrand on siinsamas. 249 00:11:06,251 --> 00:11:08,462 Ta ütles, et põrand on must. 250 00:11:08,545 --> 00:11:09,672 Ja persse see maal. 251 00:11:09,797 --> 00:11:11,048 See pole isegi hea, suva. 252 00:11:11,131 --> 00:11:12,341 Seda ütled sa kõigi kohta. 253 00:11:12,424 --> 00:11:14,093 Kuidas peaks su kunst 254 00:11:14,176 --> 00:11:16,262 muuseumi jõudma, kui sa seda retsid? 255 00:11:16,345 --> 00:11:18,264 Universum suunab mind sinna, 256 00:11:18,347 --> 00:11:20,432 kuhu ma jõudma pean. 257 00:11:20,516 --> 00:11:21,558 Sa raks. - Kurat! 258 00:11:22,977 --> 00:11:25,437 Kuramus. Päris suur auk. 259 00:11:25,521 --> 00:11:27,898 Uche peab selle ära parandama. See on ohtlik. 260 00:11:27,982 --> 00:11:29,817 Ta peab parandama aknaid, 261 00:11:29,900 --> 00:11:31,986 seinu, põrandast turritavaid naelu. 262 00:11:32,069 --> 00:11:33,153 Kuulge. 263 00:11:33,237 --> 00:11:36,198 Kas te võiksite... vaiksemalt võtta? 264 00:11:36,573 --> 00:11:37,616 Vabandust? 265 00:11:37,700 --> 00:11:39,535 Meil elab siin juba kolm inimest 266 00:11:39,618 --> 00:11:41,787 ühes korteris, eks ole? 267 00:11:41,870 --> 00:11:44,081 Me peame üksteise peale mõtlema. 268 00:11:44,206 --> 00:11:45,749 Kas ta kannab mu hommikumantlit? 269 00:11:46,542 --> 00:11:48,877 Tähendab, kas sa oled pahane? 270 00:11:49,837 --> 00:11:52,131 Kuidas läheb? Head aastapäeva. 271 00:11:52,214 --> 00:11:54,091 Mille aastapäev teil on? 272 00:11:55,134 --> 00:11:58,887 Kuus kuud Alyssaga kokku kolimisest. 273 00:12:00,306 --> 00:12:01,515 Tõesti juba kuus kuud? 274 00:12:01,599 --> 00:12:04,810 Naljakas. Mäletan, kui ta siia kuueks päevaks tuli. 275 00:12:04,893 --> 00:12:06,562 See pole ilus. Ole kena. 276 00:12:06,645 --> 00:12:09,315 Keshawnil on õigus, peaksime üksteise peale mõtlema. 277 00:12:09,398 --> 00:12:11,358 Ja kui me juba soove täidame, 278 00:12:11,442 --> 00:12:13,611 võiksid oma tossud põrandalt ära koristada. 279 00:12:13,694 --> 00:12:15,654 Kas sa lõpetasid? - Ei, soove on veel. 280 00:12:17,156 --> 00:12:19,325 Tead, Dreux, 281 00:12:19,450 --> 00:12:22,703 üks kuttidest küsis ükspäev sinu kohta, 282 00:12:22,828 --> 00:12:26,707 minu meeletuks üllatuseks, aga ma ütlesin talle nagu... 283 00:12:29,543 --> 00:12:30,794 "Eih." 284 00:12:32,630 --> 00:12:34,298 Ma heidan pikali. 285 00:12:34,381 --> 00:12:35,758 Sa ei aita mulle kaasa. 286 00:12:35,841 --> 00:12:36,967 Mine puhkama. 287 00:12:37,051 --> 00:12:38,761 Ja kammi ennast ka. 288 00:12:39,970 --> 00:12:41,931 Anna hommikumantel siia. - Mida? 289 00:12:42,014 --> 00:12:43,432 Palun anna hommikumantel. 290 00:12:44,975 --> 00:12:46,018 Jah. 291 00:12:47,603 --> 00:12:48,646 Vabandust. 292 00:13:05,037 --> 00:13:07,998 Mida Medusat? Ma tardusin peaaegu kiviks. 293 00:13:08,832 --> 00:13:10,960 Polnud ilus vaadata, palun vabandust, 294 00:13:11,043 --> 00:13:13,337 aga nüüd ma taipan. 295 00:13:13,420 --> 00:13:14,755 Ma tean. - Hakka vastu. 296 00:13:14,838 --> 00:13:16,298 Ma ei saa, üritasin. 297 00:13:16,382 --> 00:13:17,591 Ta lehvitab mulle sellega. 298 00:13:17,675 --> 00:13:18,842 Aga ta kasutab sind ära. 299 00:13:18,926 --> 00:13:21,220 Ta peab siin elades midagi panustama. 300 00:13:21,303 --> 00:13:23,430 Uche tahab meid siit välja visata. 301 00:13:23,514 --> 00:13:25,266 Kuuldavasti kolivad valged sisse. 302 00:13:26,058 --> 00:13:27,643 Ma lahendan selle mure. 303 00:13:27,726 --> 00:13:29,019 Ma räägin temaga. 304 00:13:29,103 --> 00:13:31,981 Sa tulid öövahetusest, mine puhka. 305 00:13:32,064 --> 00:13:33,148 Räägi temaga. 306 00:13:33,274 --> 00:13:34,316 Kas Jameel teeb lõpuni? 307 00:13:34,400 --> 00:13:37,236 Ma läksin temaga just nii raksu... 308 00:13:38,070 --> 00:13:40,072 Ma usun, et me ei räägi enam. 309 00:13:42,825 --> 00:13:43,867 Inspiratsioon. 310 00:13:56,839 --> 00:14:03,762 Mitte segada. 311 00:14:09,393 --> 00:14:11,645 Alyssa, tee see kuradi uks lahti! 312 00:14:20,613 --> 00:14:21,905 Hea küll. 313 00:14:22,865 --> 00:14:23,907 Aitab. 314 00:14:24,825 --> 00:14:26,577 Persevest, mida sa tahad... 315 00:14:27,995 --> 00:14:29,038 Tere, Uche. 316 00:14:31,957 --> 00:14:34,710 Sul läigib nupp täna veel eriti. 317 00:14:34,793 --> 00:14:36,712 Kas sa tead, mida tehakse mu kodumaal 318 00:14:36,795 --> 00:14:38,047 üürivõlglastega? 319 00:14:38,130 --> 00:14:39,965 Ma peaksin teadma, mida tehakse 320 00:14:40,049 --> 00:14:41,508 su kodumaal üürivõlglastega? 321 00:14:41,592 --> 00:14:43,385 Maksa mulle, siis ma lähen ära. 322 00:14:43,469 --> 00:14:45,304 Siin on nüüd mingi segadus, 323 00:14:45,387 --> 00:14:47,097 sest Alyssa maksis sulle. 324 00:14:47,181 --> 00:14:49,016 Räägime parem haisvast veest. 325 00:14:49,099 --> 00:14:50,225 Ta ei maksnud mulle. 326 00:14:50,309 --> 00:14:52,061 Ta ütles, et maksis. 327 00:14:52,144 --> 00:14:54,438 Arvad, et suskasin raha kuskile vasakule? 328 00:14:54,521 --> 00:14:55,814 Ei. 329 00:14:55,898 --> 00:14:57,524 Ta on valetaja. 330 00:14:57,608 --> 00:14:58,734 Ja sina oled ka. 331 00:14:59,443 --> 00:15:01,904 Ma lähen täna kell kuus koju. 332 00:15:02,529 --> 00:15:05,658 Kui ma selleks ajaks üüriraha ei saa, kobid koos oma sõbraga 333 00:15:05,741 --> 00:15:08,327 kõnniteele selle karvase mehikese juurde. 334 00:15:08,410 --> 00:15:10,829 Oota... Uche. - Tõsiselt ka. 335 00:15:10,913 --> 00:15:12,915 Enam te üüriga ei hiline, Dreux. 336 00:15:13,582 --> 00:15:14,625 Enam mitte. 337 00:15:17,002 --> 00:15:18,295 Kurat võtaks. 338 00:15:20,422 --> 00:15:21,465 9 TUNDI VÄLJATÕSTMISENI 339 00:15:21,548 --> 00:15:23,425 8.59 VÄLJATÕSTMISENI 340 00:15:24,718 --> 00:15:25,761 Alyssa? 341 00:15:26,762 --> 00:15:27,805 Alyssa! 342 00:15:29,640 --> 00:15:30,683 Alyssa. 343 00:15:36,105 --> 00:15:38,357 Kuule, Dreux, võta ometi vabalt. 344 00:15:38,440 --> 00:15:40,317 Ausalt ka, sa oled selline 345 00:15:40,401 --> 00:15:42,486 iga kord, kui ma sind näen. 346 00:15:42,569 --> 00:15:44,405 Olen su vererõhu pärast mures. 347 00:15:44,488 --> 00:15:45,906 Kus Alyssa on? 348 00:15:45,990 --> 00:15:48,826 Ta on seal, aga ta on väga väsinud. 349 00:15:48,909 --> 00:15:50,536 Olgu. - Vahekorra pärast. 350 00:15:50,619 --> 00:15:53,455 Arvasin, et sinu ülalpidamise pärast. 351 00:15:54,498 --> 00:15:55,541 Nii naljakas. 352 00:15:55,624 --> 00:15:57,835 Kas Keshawn nikastas su selgroo ära? 353 00:15:59,878 --> 00:16:00,921 Mida? 354 00:16:01,964 --> 00:16:05,050 Ma tulin siia tema väljakolimisest rääkima, 355 00:16:06,135 --> 00:16:09,430 aga siis... ma ei tea, mis juhtus. 356 00:16:11,557 --> 00:16:13,392 Pean selle ära lahendama. 357 00:16:13,475 --> 00:16:14,893 Mulle tuleb vaim peale. 358 00:16:14,977 --> 00:16:16,937 Kuri vaim tuleb sinust välja ajada. 359 00:16:17,479 --> 00:16:18,772 Miks Uche mulle väitis, 360 00:16:18,856 --> 00:16:19,982 et ta pole üüri saanud? 361 00:16:20,065 --> 00:16:22,151 Valejutt. Ta sai raha. - Oled kindel? 362 00:16:22,234 --> 00:16:24,570 Sa tead, et ta ei mõista nalja. 363 00:16:24,695 --> 00:16:26,655 Olen kindel. Keshawn ütles, et andis. 364 00:16:26,780 --> 00:16:27,823 Alyssa. 365 00:16:28,574 --> 00:16:30,284 Sa ei andnud üüriraha Keshawnile. 366 00:16:33,037 --> 00:16:34,079 Aga kui andsin? 367 00:16:35,831 --> 00:16:38,500 Sa teed nalja, eks? Muidu saad kere peale. 368 00:16:38,584 --> 00:16:40,377 Mis asja? Rahune maha. 369 00:16:40,461 --> 00:16:41,754 Kutsun ta kohe siia. 370 00:16:41,837 --> 00:16:42,922 Siis on klaar. - Kutsu. 371 00:16:44,298 --> 00:16:45,341 Keshawn. 372 00:16:47,676 --> 00:16:48,719 Keshawn! 373 00:16:59,480 --> 00:17:01,315 Alles ta oli ju siin? 374 00:17:01,398 --> 00:17:02,441 Raisk. 375 00:17:04,860 --> 00:17:05,903 Kuule! 376 00:17:07,071 --> 00:17:08,113 Kurat! 377 00:17:08,697 --> 00:17:09,782 Kas ta kuulis pealt? 378 00:17:09,865 --> 00:17:11,533 Nalja teed või? 379 00:17:12,868 --> 00:17:14,787 Keshawn pani meie rahaga liduma. 380 00:17:14,870 --> 00:17:16,538 Miks sa raha talle andsid? 381 00:17:16,622 --> 00:17:18,290 Sa pead talle helistama. 382 00:17:18,374 --> 00:17:20,501 Käsi tal jalamaid tagasi tulla. 383 00:17:20,584 --> 00:17:23,545 Rahune maha. Ma helistan talle kohe. 384 00:17:23,629 --> 00:17:25,798 Ta siiski oskas koristada. 385 00:17:25,881 --> 00:17:27,591 Küllap unustas raha üle anda. 386 00:17:27,675 --> 00:17:28,717 Ta on ettevõtja. 387 00:17:28,801 --> 00:17:30,261 Tal on miljon... - Helista! 388 00:17:30,386 --> 00:17:31,428 Helistangi. 389 00:17:40,396 --> 00:17:41,438 Mu VÄIKE kunstiTIBI. 390 00:17:44,316 --> 00:17:46,402 Ei saa aru. Kuidas oli tal meeles võtta 391 00:17:46,485 --> 00:17:48,612 500 paari tosse, aga mitte moblat? 392 00:17:48,696 --> 00:17:51,282 Varastasin ühe, kui ta magas. Tal on neid kaks. 393 00:17:51,364 --> 00:17:53,117 Ma ei hakka seda lahkamagi. 394 00:17:53,199 --> 00:17:55,452 Me peame selle jopakolla leidma, 395 00:17:55,535 --> 00:17:57,663 enne kui ta raha maha mängib. Kuhu ta läks? 396 00:17:57,746 --> 00:17:59,665 Ei tea. Sa ei näe, et olen segaduses? 397 00:17:59,748 --> 00:18:02,333 Kui me Uchele kella kuueks ei maksa, 398 00:18:02,418 --> 00:18:04,295 oleme koos Fabianiga kõnniteel. 399 00:18:04,377 --> 00:18:06,964 Parooli tead? Las ma proovin. 400 00:18:07,047 --> 00:18:10,175 Las ma teen imet. Püüan energiat suunata. 401 00:18:18,601 --> 00:18:20,269 Ei midagi. Proovisin kõike. 402 00:18:20,352 --> 00:18:22,062 Meie sünnipäevi, ta eksi sünnat, 403 00:18:22,146 --> 00:18:26,400 ta lemmikseksipoose. 66, 69, 99, 469... 404 00:18:26,483 --> 00:18:28,611 469? Kuidas see veel käib? 405 00:18:28,694 --> 00:18:31,322 Põhimõtteliselt tagurpidi kätekõverdus tuppe. 406 00:18:31,405 --> 00:18:32,531 Näidata on lihtsam. 407 00:18:32,615 --> 00:18:33,657 Pole vaja. 408 00:18:33,866 --> 00:18:35,784 Ma panen riidesse, otsime abi. 409 00:18:35,868 --> 00:18:36,910 Mina ka. 410 00:18:41,332 --> 00:18:43,292 Täna pole seda jura vaja. 411 00:19:00,142 --> 00:19:03,520 Shameeka, mis toimub? - Uued naabrid. 412 00:19:20,579 --> 00:19:22,289 Shooter, ei! 413 00:19:22,665 --> 00:19:23,707 Vabandust. 414 00:19:25,125 --> 00:19:27,336 Tere. - Tere tulemast meie majja. 415 00:19:27,419 --> 00:19:29,421 Aitäh. - See käis kuradi kähku. 416 00:19:29,964 --> 00:19:31,465 Uche tõi litsile küpsiseid. 417 00:19:31,548 --> 00:19:33,217 Mida? - Pagan, ei. 418 00:19:33,842 --> 00:19:36,387 Minu pesakond, tulge jaole. 419 00:19:37,680 --> 00:19:40,808 Kas lapsed ei tohigi küpsist võtta? 420 00:19:40,891 --> 00:19:43,602 Issand! Nii nunnu ühesugune riietus. 421 00:19:44,812 --> 00:19:47,481 Tere, lapsed. Kas te küpsist soovite? 422 00:19:48,732 --> 00:19:49,817 Ära pelga, lapsuke. 423 00:19:49,900 --> 00:19:51,652 Võtke küpsist. 424 00:19:51,735 --> 00:19:53,070 Krabage küpsist, raisk. 425 00:19:53,737 --> 00:19:55,239 Aitäh. - Aitäh. 426 00:19:56,031 --> 00:19:57,992 Öelge, kui midagi vajate. 427 00:19:58,075 --> 00:20:00,035 Kindlasti ütlen. Aitäh. 428 00:20:02,121 --> 00:20:03,831 Ei, Shooter. 429 00:20:03,914 --> 00:20:04,957 Suurepärane. 430 00:20:05,499 --> 00:20:06,792 Suurepärane. - Olgu. 431 00:20:08,627 --> 00:20:10,337 Tere kõigile. 432 00:20:10,421 --> 00:20:13,132 Mina olen Bethany, ja tema on Shooter. 433 00:20:13,632 --> 00:20:17,678 Ma päästsin ta paari kuu eest siitkandist. 434 00:20:17,761 --> 00:20:20,347 Tal on vist väike stressihäire, aga... 435 00:20:20,973 --> 00:20:23,350 Kindlasti harjub ta siin ära. 436 00:20:23,475 --> 00:20:24,518 Nagu minagi. 437 00:20:26,645 --> 00:20:28,981 Aitäh, et meid Baldwin Village'isse tervitasite. 438 00:20:29,773 --> 00:20:31,275 Mis see Baldwin Village on? 439 00:20:33,902 --> 00:20:35,779 Tore on omavanuseid naisi näha. 440 00:20:35,863 --> 00:20:37,948 Hei. - Tere tulemast siiakanti. 441 00:20:38,073 --> 00:20:39,366 Mida head siin süüa saab? 442 00:20:40,242 --> 00:20:43,662 Härjasaba, tanguputru, lehtkapsast, jamssi, burksi, M&M-e. 443 00:20:44,204 --> 00:20:45,247 Palju värki. 444 00:20:45,372 --> 00:20:47,124 Saadan nimekirja. - Olgu. 445 00:20:47,207 --> 00:20:50,085 Minu korter on siin, kui tüdrukute õhtut tahate. 446 00:20:50,669 --> 00:20:53,047 Üks väike prosecco sõprade seas. 447 00:20:53,130 --> 00:20:54,632 Teeme joogid. 448 00:20:54,757 --> 00:20:55,799 Hea küll. 449 00:20:56,467 --> 00:20:57,509 Tšau. 450 00:20:57,593 --> 00:20:59,386 Äge koer. - Kõlla mulle. 451 00:21:01,430 --> 00:21:03,974 Näed? Mis ma sulle ütlesin? 452 00:21:04,058 --> 00:21:06,143 Mina rääkisin, aga teie ei kuulanud. 453 00:21:06,268 --> 00:21:07,770 Nautige seda, kuni saate. 454 00:21:07,853 --> 00:21:09,396 Nii et sa sätid täna 455 00:21:09,480 --> 00:21:11,315 minu nähes kõigi teiste soengut? 456 00:21:11,440 --> 00:21:13,567 Jah. Nad panid netis aja kinni. 457 00:21:13,651 --> 00:21:15,361 Sa tead, et olen menukas. 458 00:21:15,444 --> 00:21:17,446 Pealegi on meil tähtsamat teha. 459 00:21:17,529 --> 00:21:19,239 Näita soengut. Jah, ilus. 460 00:21:19,323 --> 00:21:20,699 Kammisid sirgu? - Jameel. 461 00:21:20,824 --> 00:21:22,242 Kas koolutan otsi? 462 00:21:22,326 --> 00:21:24,453 Ei. Murra sellesse telefoni sisse. 463 00:21:24,536 --> 00:21:26,497 Ole kuss. Mul on siin klient. 464 00:21:26,580 --> 00:21:29,416 Ära plädise. Sa tead, et ma ei tee seda enam. 465 00:21:29,500 --> 00:21:30,626 Kelle mobla? 466 00:21:30,709 --> 00:21:32,461 Selle kodutu kompu peika oma? 467 00:21:32,544 --> 00:21:34,129 Miks ta kodutu on? 468 00:21:34,296 --> 00:21:35,798 Oled ta kodus käinud? 469 00:21:35,881 --> 00:21:38,092 Ta korteris oli uputus, kui kohtusime. 470 00:21:38,300 --> 00:21:39,343 Kui hea ajastus. 471 00:21:39,426 --> 00:21:41,679 Sa peaksid Tinderist hea mehe sebima. 472 00:21:41,762 --> 00:21:43,681 Mehe, kellel on katus pea kohal. 473 00:21:43,764 --> 00:21:44,807 Tal on katus. 474 00:21:46,392 --> 00:21:47,559 Ära jokuta. - Avane. 475 00:21:47,643 --> 00:21:48,727 Sada taala. 476 00:21:48,811 --> 00:21:50,562 Sada taala? - Sada taala. 477 00:21:50,646 --> 00:21:52,523 Jääme võlgu. - Sa ei teinud ta soengut. 478 00:21:52,606 --> 00:21:53,732 Tee vähemalt sedagi. 479 00:21:53,816 --> 00:21:54,959 BERNIECE - Homme samal ajal? Jah - Teel. 480 00:21:54,984 --> 00:21:57,403 Mõrd, kas Kiusu-Berniece? 481 00:21:57,486 --> 00:21:59,488 Ta petab ja varastab samal päeval? 482 00:21:59,571 --> 00:22:00,948 See suure pepuga Berniece? 483 00:22:01,073 --> 00:22:02,199 Kuidas nad tunnevad? 484 00:22:02,283 --> 00:22:04,535 Nad kohtusid pargis. 485 00:22:04,618 --> 00:22:06,161 Ma ei tahtnud midagi öelda, 486 00:22:06,203 --> 00:22:07,663 kuni rohkem infi saan. 487 00:22:07,871 --> 00:22:09,331 Ma pole üldse selline eit. 488 00:22:09,415 --> 00:22:10,958 Just. Mis siis juhtus? 489 00:22:11,041 --> 00:22:12,751 See oli umbes nädala eest. 490 00:22:13,502 --> 00:22:14,545 Väidetavalt. 491 00:22:15,629 --> 00:22:17,339 Suure pepuga mõrd Kiusu-Berniece 492 00:22:17,423 --> 00:22:18,674 oli Jim Gilliami pargis. 493 00:22:18,757 --> 00:22:21,468 Kiimas ja kepinäljas nagu alati. 494 00:22:40,487 --> 00:22:42,823 Kuidas sa seda kõike tead? 495 00:22:42,906 --> 00:22:45,701 Nuhk Jameel ütles, et nägi kõike pealt. 496 00:22:45,784 --> 00:22:48,662 Jameel räägib, et kui su kutt Berniece'ile meeldib, 497 00:22:48,746 --> 00:22:50,789 ajab ta kutile küüned taha. 498 00:22:57,922 --> 00:22:58,964 Kuramus. 499 00:22:59,548 --> 00:23:01,425 Nad tegid seda laste nähes. 500 00:23:01,508 --> 00:23:02,593 Väidetavalt. 501 00:23:02,676 --> 00:23:04,386 Seda jäätisevärki ma küll ei usu. 502 00:23:04,595 --> 00:23:06,180 Sa tead, et Jameel liialdab. 503 00:23:06,388 --> 00:23:07,973 Selge, miks ta mobla pätsasid. 504 00:23:08,641 --> 00:23:09,683 Mis kell on? 505 00:23:10,809 --> 00:23:12,603 Ta on praegu selle litsiga. 506 00:23:13,729 --> 00:23:15,314 Lähme sinna. - Olgu. 507 00:23:15,397 --> 00:23:17,316 Sest peame raha kohe tagasi saama. 508 00:23:18,484 --> 00:23:20,819 PEATUMINE KEELATUD 509 00:23:23,906 --> 00:23:25,407 Siia ei tohi parkida. 510 00:23:25,950 --> 00:23:27,409 Ma sellele mõrrale teen. 511 00:23:33,499 --> 00:23:35,626 Siin raudselt tapetakse inimesi. 512 00:23:35,709 --> 00:23:36,877 Veerpuhmas. 513 00:23:39,213 --> 00:23:40,589 See on täiesti arusaamatu. 514 00:23:40,673 --> 00:23:42,633 Ütlesin, et mu emal on artriit. 515 00:23:43,217 --> 00:23:44,260 Mida perset? 516 00:23:44,343 --> 00:23:46,929 Sa lased tal mu ukse ära viia? 517 00:23:47,012 --> 00:23:48,305 Sa oled südametu mõrd. 518 00:23:48,389 --> 00:23:49,807 Maksa üür ära. - Las olla. 519 00:23:49,932 --> 00:23:51,183 Jumal on minu poolel. 520 00:23:51,267 --> 00:23:53,769 Ma palvetan, et uksed siin avaneksid. 521 00:23:53,852 --> 00:23:54,895 Raisk. 522 00:23:55,646 --> 00:23:56,689 Vaata. 523 00:23:56,772 --> 00:23:58,565 Seal ta ongi. 524 00:23:58,649 --> 00:23:59,942 Mul on idee. 525 00:24:00,025 --> 00:24:02,278 Mine tagant. Mine juba. 526 00:24:02,361 --> 00:24:03,529 Otsin sissepääsu. 527 00:24:08,200 --> 00:24:09,451 Päris kobe püss. 528 00:24:09,535 --> 00:24:10,911 Ma lähen siit läbi. 529 00:24:10,995 --> 00:24:12,079 Lõhna tunnete? 530 00:24:12,288 --> 00:24:13,831 Deodorandi lõhn. 531 00:24:13,914 --> 00:24:16,000 Paneb keelt limpsama. - Lähen mööda. 532 00:24:16,083 --> 00:24:18,794 Loodan, et sul oma meest pole. 533 00:24:19,712 --> 00:24:21,255 Mulle ei meeldigi mehed. 534 00:24:23,924 --> 00:24:24,967 Tüdruk. 535 00:24:25,050 --> 00:24:26,427 Sul läks nii kaua. 536 00:24:26,510 --> 00:24:28,387 Siin on pisut jube olla. 537 00:24:28,929 --> 00:24:31,223 Kuidas läheb? Pole ammu näinud. 538 00:24:31,307 --> 00:24:33,309 Lõhnad hästi. Täitsa mu onu moodi. 539 00:24:33,392 --> 00:24:35,394 Kes sa oled? - Sinu sõber. 540 00:24:36,729 --> 00:24:37,896 Ei mäleta või? 541 00:24:37,980 --> 00:24:39,398 Ma ei tunne sind. - Tips. 542 00:24:39,481 --> 00:24:41,734 Oleme kõvasti lustinud. 543 00:24:41,817 --> 00:24:43,319 Tuletan meelde. 544 00:24:45,779 --> 00:24:46,822 Oledki mul käes. 545 00:24:55,205 --> 00:24:57,124 Mäletan, kuidas kõik sind vahtisid. 546 00:24:57,207 --> 00:24:59,168 Mõtlesin: "See tips on julge. 547 00:24:59,251 --> 00:25:01,211 "Ta oskab rottida." 548 00:25:14,141 --> 00:25:15,476 Olgu, negru. 549 00:25:15,559 --> 00:25:16,727 Sa inspireerisid mind. 550 00:25:16,810 --> 00:25:18,145 Mind ootab edutamine 551 00:25:18,228 --> 00:25:21,065 ja siit välja astudes kasutan ma sinu väge. 552 00:25:21,148 --> 00:25:23,484 See B olen ma tõesti. - Väga hea. 553 00:25:23,567 --> 00:25:25,402 Ja oled alati olnud. - Tõsi. 554 00:25:35,621 --> 00:25:36,997 Alyssa? - Pea lõuad! 555 00:25:37,081 --> 00:25:38,207 Vait! 556 00:25:38,290 --> 00:25:39,375 Mäletad, kuidas keskas. 557 00:25:39,458 --> 00:25:40,960 Pretty Ricky järgi tantsisid? 558 00:25:41,543 --> 00:25:43,337 Kõigil ila jooksis su järele. 559 00:25:43,420 --> 00:25:44,463 Püüan selline olla. 560 00:25:44,546 --> 00:25:46,090 Sa olid tantsutrupis? 561 00:25:46,173 --> 00:25:47,800 Jah, seal taga ma olin, 562 00:25:47,883 --> 00:25:50,135 selles Crenshaw' koolis. 563 00:25:50,219 --> 00:25:52,346 Crenshaw. - Lase edasi. 564 00:25:53,264 --> 00:25:54,306 Ma käisin Dorseys. 565 00:25:55,557 --> 00:25:56,600 Sa rotid minult? 566 00:25:56,684 --> 00:25:57,977 Ei, sina rotid minult. 567 00:25:58,060 --> 00:25:59,645 Pidid üüriraha Uchele andma, 568 00:25:59,728 --> 00:26:00,980 aga magad võõra litsiga. 569 00:26:01,063 --> 00:26:02,106 Ei! See... 570 00:26:02,189 --> 00:26:03,482 Ja kus kurat raha on? 571 00:26:03,565 --> 00:26:05,192 Just, seda ma ütlesingi. - Jah. 572 00:26:05,276 --> 00:26:06,860 Dorsey kutid ja preili... 573 00:26:06,944 --> 00:26:07,987 Hammersam. - Hale. 574 00:26:08,821 --> 00:26:11,031 Investeerisin selle meie jaoks. 575 00:26:11,115 --> 00:26:12,324 Tahtsin sind üllatada. 576 00:26:12,408 --> 00:26:14,576 Tegelikult on nii hea, et tulid. 577 00:26:14,660 --> 00:26:16,870 Ole seal. Ära kuskile mine. 578 00:26:16,996 --> 00:26:18,789 Enne seda, kui Suureks Pepuks said. 579 00:26:18,872 --> 00:26:20,291 Kui mingit peput polnudki. 580 00:26:20,374 --> 00:26:21,417 Kaks tõru selja taga. 581 00:26:21,500 --> 00:26:22,918 Perse on alati paks olnud. 582 00:26:23,002 --> 00:26:24,086 Nojah. 583 00:26:24,169 --> 00:26:25,838 Ma ei tea, mida sa seletad. 584 00:26:25,921 --> 00:26:27,631 Nojah siis. 585 00:26:29,091 --> 00:26:31,844 Kes türa sa selline oled? 586 00:26:32,177 --> 00:26:35,097 See on minu uus T-särgikollektsioon. 587 00:26:35,180 --> 00:26:36,390 Ma kasutan rohkem 588 00:26:36,473 --> 00:26:38,309 kõrgekvaliteedilist tekstiili. 589 00:26:38,392 --> 00:26:39,476 Tibu, kuula seda. 590 00:26:39,560 --> 00:26:40,853 Akrüülist. - "Cucci"? 591 00:26:41,228 --> 00:26:42,271 Katsu seda. 592 00:26:42,354 --> 00:26:43,939 Tundub kergesti süttiv. 593 00:26:44,064 --> 00:26:45,774 Süttivus ongi kvaliteedi märk. 594 00:26:45,858 --> 00:26:47,776 Lollakas! See on korterist tähtsam? 595 00:26:47,860 --> 00:26:50,529 Ma laenasin selle raha... Võtsin laenu... 596 00:26:50,613 --> 00:26:51,697 Mul oli lihtsalt 597 00:26:51,780 --> 00:26:53,824 pisut algkapitali vaja, mõikad? 598 00:26:53,907 --> 00:26:56,785 Aga ärin need maha ja maksan tagasi. 599 00:26:56,869 --> 00:26:57,911 Ärid? - Kümnekordselt. 600 00:26:57,995 --> 00:26:59,997 Lõpeta! Mida sa... - Valevorst! 601 00:27:02,291 --> 00:27:03,751 Mida perset? - Oota. 602 00:27:03,876 --> 00:27:05,294 Oota nüüd! - Mida perset... 603 00:27:05,377 --> 00:27:06,462 Ma ei mäletagi ta nägu. 604 00:27:06,545 --> 00:27:07,963 Vannun, et kütsin vaid taha. 605 00:27:08,130 --> 00:27:10,132 Sa valetasid mulle. - Kes sa oled? 606 00:27:11,550 --> 00:27:13,802 Persevest, ma... 607 00:27:13,886 --> 00:27:15,763 Alyssa, lidu! Tule! 608 00:27:18,349 --> 00:27:19,391 Raisk! 609 00:27:20,142 --> 00:27:22,269 Kuradi kurikaela koobas. 610 00:27:23,270 --> 00:27:24,313 Maoraisk. 611 00:27:25,481 --> 00:27:28,317 Kas ta tuleb? - Ma ei tea. Jookse! 612 00:27:31,278 --> 00:27:32,738 Türa, kus mu auto on? 613 00:27:32,821 --> 00:27:35,282 Ma ütlesin, et ära pargi siia. 614 00:27:35,366 --> 00:27:36,492 Raisk. 615 00:27:36,951 --> 00:27:38,786 Lähme! - Issand. 616 00:27:40,412 --> 00:27:41,455 Alyssa, kiiremini! 617 00:27:41,538 --> 00:27:42,581 Ma püüan! 618 00:27:43,582 --> 00:27:44,750 Raisk. 619 00:27:48,796 --> 00:27:49,838 Kurat! 620 00:27:49,922 --> 00:27:50,965 Mida perset? 621 00:27:51,674 --> 00:27:52,716 Tule! 622 00:27:54,051 --> 00:27:55,344 Andke talle piima. 623 00:27:55,678 --> 00:27:56,720 Kõik on hästi! 624 00:27:58,389 --> 00:27:59,807 Las ma... - Kõik on hästi! 625 00:27:59,890 --> 00:28:00,933 Negru. 626 00:28:01,725 --> 00:28:03,102 See ei teinud haiget. 627 00:28:05,104 --> 00:28:06,438 Raisk! - Paras talle. 628 00:28:06,522 --> 00:28:08,190 Saa juba üle. - Kurat. 629 00:28:08,691 --> 00:28:10,693 Arvate, et see oli hull? - Jah! 630 00:28:12,069 --> 00:28:13,612 Arvate, et see oli hull? 631 00:28:14,947 --> 00:28:16,615 Vaadake, mida nende eitedega teen! 632 00:28:19,535 --> 00:28:21,453 Ma ei jaksa enam. 633 00:28:21,537 --> 00:28:22,913 Ma ei suuda joosta. 634 00:28:22,997 --> 00:28:25,207 8 TUNDI VÄLJATÕSTMISENI 635 00:28:25,874 --> 00:28:27,584 Ma ei jaksa joosta. - Kurat. 636 00:28:29,753 --> 00:28:30,879 Kas ta jäi terveks? 637 00:28:31,547 --> 00:28:32,590 Pole hullu. 638 00:28:33,173 --> 00:28:34,216 Ta on tugev. 639 00:28:34,842 --> 00:28:36,010 Kui ringiga läheme, 640 00:28:36,802 --> 00:28:39,013 mööda Hillcresti, jõuame Uche juurde, 641 00:28:39,096 --> 00:28:41,056 maksame talle ja redutame töövestluseni. 642 00:28:42,474 --> 00:28:43,809 Ma ei saanud raha. 643 00:28:48,439 --> 00:28:49,815 Mida? 644 00:28:49,898 --> 00:28:50,941 Keshawn kulutas ära. 645 00:28:52,026 --> 00:28:53,611 T-särgikollektsioonile. 646 00:28:54,820 --> 00:28:57,114 Miks sa raha Keshawnile andsid? 647 00:28:58,032 --> 00:28:59,074 Kurat. 648 00:28:59,658 --> 00:29:00,868 Anna andeks. 649 00:29:00,951 --> 00:29:02,828 Me ei saa minevikule mõelda. 650 00:29:02,911 --> 00:29:05,247 Peame tulevikule mõtlema. Meil pole raha. 651 00:29:05,331 --> 00:29:06,498 Peame selle raha teenima. 652 00:29:07,249 --> 00:29:09,543 Kella kuueks 1500 dollarit teenima? 653 00:29:09,627 --> 00:29:11,670 Mul on kell neli töövestlus. 654 00:29:11,754 --> 00:29:12,880 Alyssa, ole nüüd. 655 00:29:12,963 --> 00:29:14,089 Peaksin juuksuris käima 656 00:29:14,214 --> 00:29:15,257 ja vaimu teritama. 657 00:29:15,341 --> 00:29:16,675 Sa näed hea välja. 658 00:29:17,551 --> 00:29:19,178 Ära kaota usku. 659 00:29:19,261 --> 00:29:20,888 Kõik läheb hästi. 660 00:29:20,971 --> 00:29:22,014 See sujub. 661 00:29:22,139 --> 00:29:23,515 Miski ei suju. 662 00:29:23,599 --> 00:29:25,434 Meil on plaani vaja! 663 00:29:32,858 --> 00:29:34,526 Kas see on see, mis ma arvan? 664 00:29:40,532 --> 00:29:42,534 ALATINE PALGAPÄEV 665 00:29:43,243 --> 00:29:45,245 Ma ei taha sind enam usaldada. 666 00:29:45,329 --> 00:29:47,456 See pole nii hull. - Mida? 667 00:29:47,581 --> 00:29:48,707 Vaata ainult. 668 00:29:48,791 --> 00:29:49,917 Mida see tähendab? 669 00:29:50,000 --> 00:29:52,086 Kuula ära, mis neil öelda on. 670 00:29:53,128 --> 00:29:54,380 Ärge tehke seda, neiud. 671 00:29:54,463 --> 00:29:55,673 Ärge tehke seda. 672 00:29:55,756 --> 00:29:56,799 See on lõks. 673 00:29:56,882 --> 00:29:58,968 Ärge tehke seda. - See on... 674 00:29:59,093 --> 00:30:00,844 See on tsükkel. - See on halb energia, 675 00:30:00,928 --> 00:30:02,096 mis eksitab. - Kerib. 676 00:30:02,221 --> 00:30:03,305 Tsükkel. - Keskendu. 677 00:30:03,389 --> 00:30:05,140 Sellest ei saa enam välja. 678 00:30:05,224 --> 00:30:06,767 Kao, kuri vaim. - See on lõks. 679 00:30:07,810 --> 00:30:09,937 Robot võttis töö ära? - Issand. 680 00:30:10,020 --> 00:30:11,730 Palka ei saanud? 681 00:30:11,814 --> 00:30:13,232 Auto läks katki? 682 00:30:13,315 --> 00:30:15,484 Meie aitame millega tahes. 683 00:30:15,567 --> 00:30:16,694 SULARAHA KÄTTE 684 00:30:16,777 --> 00:30:20,155 Me ei esita liiga palju piinlikke küsimusi. 685 00:30:20,239 --> 00:30:22,491 Me usume, et saame oma raha 686 00:30:22,533 --> 00:30:23,742 nii või teisiti tagasi. 687 00:30:25,327 --> 00:30:28,914 Alatine Palgapäev pakub teile tooli ja paneb istuma. 688 00:30:30,916 --> 00:30:32,334 Istume maha. 689 00:30:33,127 --> 00:30:34,169 Soovitused? 690 00:30:38,591 --> 00:30:39,967 Kuula seda. 691 00:30:40,050 --> 00:30:42,928 "Kui sul on tagasimaksetega raskusi, 692 00:30:43,012 --> 00:30:44,930 "on meil kasulikke ideid. 693 00:30:45,014 --> 00:30:48,142 "Number neli. Intiimtööamps." 694 00:30:48,225 --> 00:30:49,893 Kas see on hooramine? 695 00:30:49,977 --> 00:30:51,103 VÕLGNIKUD 696 00:30:51,186 --> 00:30:53,230 Tema maksis vist hooramise eest peale. 697 00:30:53,314 --> 00:30:54,732 Vaata seda. 698 00:30:54,815 --> 00:30:56,191 Need on pearahasummad. 699 00:30:56,275 --> 00:30:57,943 Kas see on seaduslik? - Võimatu. 700 00:30:58,736 --> 00:31:01,030 Teil on veel aega lahkuda. 701 00:31:01,113 --> 00:31:02,990 Ta võiks meid rahule jätta. 702 00:31:03,073 --> 00:31:05,284 Te raiskate oma elu, ilusad naised. 703 00:31:05,367 --> 00:31:07,745 Raiskame oma elu? - Kaduge sealt! 704 00:31:08,579 --> 00:31:09,622 Jooksuga! 705 00:31:09,705 --> 00:31:11,040 Number 47! 706 00:31:11,665 --> 00:31:12,708 Lähme. 707 00:31:12,791 --> 00:31:14,335 47! - Me kuulsime sind. 708 00:31:14,418 --> 00:31:16,712 Mida ta lõugab? - Issand. 709 00:31:17,504 --> 00:31:19,548 47! - Me kuulsime teid! 710 00:31:19,632 --> 00:31:21,342 Kõndige kiiremini. 711 00:31:23,052 --> 00:31:25,471 Vabandust, et teist tooli pole. 712 00:31:25,596 --> 00:31:27,473 Neile ei meeldi istumine. 713 00:31:28,098 --> 00:31:29,141 Vaata. 714 00:31:29,224 --> 00:31:31,060 Miks te pildistate? 715 00:31:31,143 --> 00:31:32,269 Igaks juhuks. 716 00:31:32,353 --> 00:31:33,520 Tahate laenu? 717 00:31:33,604 --> 00:31:34,688 Jah. Aitäh. - Jah. 718 00:31:34,772 --> 00:31:36,231 Minu äripartneril 719 00:31:36,315 --> 00:31:37,775 tekkis ootamatuid... - Olgu. 720 00:31:37,858 --> 00:31:39,360 Amet. 721 00:31:39,443 --> 00:31:40,611 Ma olen kunstnik. 722 00:31:40,819 --> 00:31:43,238 Maalin. Tegelen kõigi liikidega. 723 00:31:43,322 --> 00:31:46,116 Õlimaalid, küüned, majad seest ja väljast. 724 00:31:46,200 --> 00:31:48,285 Pisut meiki. Töötasin kosmeetikapoe laos. 725 00:31:48,369 --> 00:31:49,495 Nojah. - Oli muud jama, 726 00:31:49,578 --> 00:31:50,621 aga jõudsin kaugele. 727 00:31:50,704 --> 00:31:52,873 Arvasin, et kõik saavad laenu. 728 00:31:52,957 --> 00:31:55,417 Kõik, kellel on tõestatud sissetulekuid. 729 00:31:55,501 --> 00:31:58,462 Kas sa esitad kunsti eest arveid? 730 00:31:58,545 --> 00:32:00,506 Ei maksa nii õel olla. - Pakun ideid. 731 00:32:00,631 --> 00:32:03,133 Uberit sõidate? Abiraha? SKA-st? 732 00:32:03,217 --> 00:32:06,178 Kas see on nagu PPP või HBO või... 733 00:32:06,262 --> 00:32:09,223 Alimendid? Lapsetoetus. See kõlbab ka. 734 00:32:09,306 --> 00:32:13,018 Last ega sõrmust pole. Mul ei ole oma kepivenda. 735 00:32:14,395 --> 00:32:16,814 Enam mitte. - Sel juhul 48! 736 00:32:16,897 --> 00:32:18,816 Oodake nüüd. - 48! 737 00:32:19,525 --> 00:32:20,567 Oodake. 738 00:32:21,485 --> 00:32:24,530 Kui palju te intressi võtate? - Seal. 739 00:32:24,613 --> 00:32:25,864 1900,5% AASTAS 740 00:32:25,948 --> 00:32:28,075 Arvasin, et see on asutamisaasta. 741 00:32:29,576 --> 00:32:31,704 Kui teil sel kuul raha pole, 742 00:32:31,787 --> 00:32:33,998 siis pole ka järgmisel kuul. 743 00:32:34,081 --> 00:32:35,124 Kaduge minema! 744 00:32:36,375 --> 00:32:38,377 Kas ta on iga päev siin? - Palun! 745 00:32:38,460 --> 00:32:40,713 Mida te selle tüübiga tegite? 746 00:32:40,796 --> 00:32:42,464 Ta on nii negatiivne. 747 00:32:42,548 --> 00:32:44,216 Tahate laenu või mitte? 748 00:32:44,300 --> 00:32:45,926 Ma töötan sööklas. 749 00:32:46,010 --> 00:32:48,137 Olen ettekandja, saan püsivat palka. 750 00:32:48,220 --> 00:32:50,222 See sobib. Anna oma dokument. 751 00:32:50,306 --> 00:32:51,849 Vaatan krediidireitingut. 752 00:32:51,932 --> 00:32:54,101 Tuleb tunnistada, et mu reiting on hetkel... 753 00:32:54,226 --> 00:32:55,352 Ei ole vahet. 754 00:32:55,436 --> 00:32:57,187 Kui on töökoht, käed ja jalg, 755 00:32:57,271 --> 00:32:58,814 kiidab süsteem sind heaks. 756 00:32:58,897 --> 00:33:00,149 Ole hea. - Aitäh. 757 00:33:09,491 --> 00:33:10,576 Kas sa said südari? 758 00:33:11,368 --> 00:33:13,329 Issand jumal. - Kas kõik on hästi? 759 00:33:13,412 --> 00:33:16,624 Aga sinul? Ma pole kunagi nii madalat reitingut näinud. 760 00:33:18,792 --> 00:33:21,045 Noh, ma... Tead... - Issand. 761 00:33:21,128 --> 00:33:22,463 Ärikolledžis käies 762 00:33:22,546 --> 00:33:24,256 pidin laenu võtma... - Vaata seda. 763 00:33:24,340 --> 00:33:25,633 Püüan nüüd nuputada, 764 00:33:25,716 --> 00:33:26,759 kuidas tagasi maksta. 765 00:33:26,842 --> 00:33:29,595 See on ikka nii halb reiting. 766 00:33:29,720 --> 00:33:31,263 Ma tean. - Sul on midagi viga. 767 00:33:31,347 --> 00:33:33,724 Teed näo, nagu oleksime Beverly Hillsis. 768 00:33:33,849 --> 00:33:34,975 Ise oled ka agulis. 769 00:33:35,059 --> 00:33:36,810 Kuule, mul on idee. 770 00:33:36,894 --> 00:33:38,520 Paneme oma reitingud kokku. 771 00:33:38,646 --> 00:33:40,731 Me oleme elanud koos... 772 00:33:40,940 --> 00:33:42,441 Oleme 7 aastat koos olnud. 773 00:33:42,524 --> 00:33:44,193 See oleks mujal vabaabielu. 774 00:33:44,276 --> 00:33:45,736 Me anname sulle võimaluse 775 00:33:45,819 --> 00:33:47,321 uuendusmeelne olla. 776 00:33:47,404 --> 00:33:49,323 Tohoh. - Jah. Mina ja mu naine... 777 00:33:49,406 --> 00:33:50,532 "Naine." 778 00:33:50,616 --> 00:33:52,201 tahame koos laenu võtta. 779 00:33:52,284 --> 00:33:53,410 Lesbid. 780 00:33:53,494 --> 00:33:55,496 Õnnitlen. 781 00:33:55,579 --> 00:33:56,664 Progressiivne. - Jah. 782 00:33:56,747 --> 00:33:58,457 See on hea firmale ja meile. 783 00:33:58,540 --> 00:34:00,125 Ei, ärge lootkegi. 784 00:34:00,209 --> 00:34:02,211 Ja teate mis? Te olete vanad. 785 00:34:02,294 --> 00:34:05,756 Liiga vanad, et krediidireitingut mitte mõista. 786 00:34:05,839 --> 00:34:08,050 Mida? - Daamid, võtke ennast kokku. 787 00:34:08,133 --> 00:34:09,551 Võta ennast ise kokku. - Mida? 788 00:34:09,635 --> 00:34:10,886 Ära plõksi. - Laenu ei saa. 789 00:34:10,970 --> 00:34:12,429 Miks sa nina püsti ajad? 790 00:34:12,596 --> 00:34:13,722 Ise oled ka agulirott. 791 00:34:13,806 --> 00:34:15,432 Tagasi lükatud. - Ise oled. 792 00:34:15,516 --> 00:34:16,600 Ei saa. - Oled null. 793 00:34:16,684 --> 00:34:17,810 Ei saa. 794 00:34:17,893 --> 00:34:19,395 Lähme. - Ta annab sulle tuupi. 795 00:34:19,478 --> 00:34:20,562 Ja ma luban. 796 00:34:20,646 --> 00:34:21,730 Ta hoiab mind kinni. 797 00:34:21,814 --> 00:34:23,607 Sain hea lõuatäie naerda. 798 00:34:23,691 --> 00:34:25,693 Me oleme sellest üle. 799 00:34:25,776 --> 00:34:28,237 Ma olen sinust hiiglasepea jagu üle. 800 00:34:28,320 --> 00:34:30,281 Issand. - Nii õnnistatud, 801 00:34:30,364 --> 00:34:31,573 et see toob õnne. 802 00:34:31,657 --> 00:34:33,492 Ilus. - Õnnistatud. 803 00:34:33,575 --> 00:34:34,660 Ilus paar. 804 00:34:34,827 --> 00:34:36,495 Ära neid krõpse enam söö, 805 00:34:36,578 --> 00:34:38,747 sest su hingeõhk haiseb! Lähme! 806 00:34:38,831 --> 00:34:39,873 Kasuta deodoranti. 807 00:34:40,291 --> 00:34:43,127 Nali. Ma ei võpatanud üldse, musi. 808 00:34:43,210 --> 00:34:44,962 Number 48! 809 00:34:45,045 --> 00:34:46,505 Pakume ETTEMAKSEKAARTE 810 00:34:46,589 --> 00:34:47,631 48! 811 00:34:48,549 --> 00:34:50,092 Ma ei tea, mida nüüd teha. 812 00:34:50,175 --> 00:34:51,760 Saite eluga tulema. 813 00:34:51,844 --> 00:34:52,886 Jumal tänatud. 814 00:34:52,970 --> 00:34:54,638 Te ei tea, mis minuga juhtus. 815 00:34:54,722 --> 00:34:56,682 Ei tahagi teada. - Mu nimi on Lucky. 816 00:34:56,765 --> 00:34:58,434 Aitäh. Meie läheme sinna. 817 00:35:00,102 --> 00:35:01,145 Kuulge! 818 00:35:01,854 --> 00:35:03,022 Teate mis? 819 00:35:03,105 --> 00:35:05,107 Ma võtsin sealt 15 korda laenu. 820 00:35:05,190 --> 00:35:07,151 15! Viimaks andsin alla. 821 00:35:08,193 --> 00:35:10,946 Tööle minna pole mõtet, palk läheb neile. 822 00:35:11,071 --> 00:35:12,197 Kurat. - Just nii. 823 00:35:12,281 --> 00:35:14,450 Nad peavad inimestele jahti. 824 00:35:14,491 --> 00:35:15,701 See on väärastunud. 825 00:35:17,077 --> 00:35:18,996 Kas on hea pärast obadust autot juhtida? 826 00:35:19,079 --> 00:35:21,498 Võiksime vabalt võtta. Ma... 827 00:35:21,582 --> 00:35:24,877 Mind löödi kõigi nähes perseli. 828 00:35:24,960 --> 00:35:26,629 Nende mõrdade pärast. 829 00:35:26,712 --> 00:35:28,464 Ei. Saada neile litsidele sõnum. 830 00:35:29,256 --> 00:35:30,799 Küsi, kuhu nad läksid. 831 00:35:32,927 --> 00:35:35,179 LOOVUTAGE TÄNA VERD 832 00:35:35,262 --> 00:35:37,473 Kui palju poole liitri eest saab? 833 00:35:37,556 --> 00:35:39,558 Poole liitri hind on 70 dollarit 834 00:35:39,642 --> 00:35:42,645 ja saab ka vautšeri õunapiruka ostmiseks. 835 00:35:42,728 --> 00:35:44,188 Õunapiruka? - Jah. 836 00:35:44,313 --> 00:35:46,398 140 dollarit on hakatuseks hea. 837 00:35:47,191 --> 00:35:48,359 Piisas pirukast. - Hüva. 838 00:35:48,442 --> 00:35:49,651 Võtame ühe korraga. 839 00:35:49,735 --> 00:35:50,986 Kumb teist alustab? 840 00:35:55,115 --> 00:35:56,158 Mina olen sitke. 841 00:35:56,241 --> 00:35:57,909 Ma teen seda. - Kirjuta alla. 842 00:35:59,703 --> 00:36:01,413 7.30 VÄLJATÕSTMISENI 843 00:36:03,248 --> 00:36:04,375 Ole minuga leebe. 844 00:36:04,458 --> 00:36:06,250 Ma kardan natuke süstlaid. 845 00:36:06,334 --> 00:36:08,754 Sa pole ainus. Olen täna esimest päeva. 846 00:36:08,837 --> 00:36:10,547 Aga me teeme selle ära. 847 00:36:11,464 --> 00:36:13,759 Kõik on hästi. Keskendu. 848 00:36:13,842 --> 00:36:14,885 Hinga. 849 00:36:16,637 --> 00:36:17,804 Keskendu rahale. 850 00:36:17,888 --> 00:36:19,223 Miski ei loe... - Raha. 851 00:36:19,305 --> 00:36:21,432 peale raha. - Peale raha. 852 00:36:21,517 --> 00:36:22,559 Peale raha. 853 00:36:25,729 --> 00:36:27,398 KESHAWN kus sa oled?? 854 00:36:27,481 --> 00:36:28,774 Tüdruk, ei. 855 00:36:29,858 --> 00:36:31,193 Persse Keshawn. 856 00:36:31,277 --> 00:36:33,028 Ma ei vasta talle. 857 00:36:33,612 --> 00:36:35,948 Igatahes, kui see kõik läbi saab, 858 00:36:36,031 --> 00:36:37,449 joome tuliseid martiinisid. 859 00:36:37,533 --> 00:36:38,909 Neid nüüd küll mitte. 860 00:36:38,993 --> 00:36:40,035 Persse! 861 00:36:41,662 --> 00:36:43,038 Proovin kohe uuesti. 862 00:36:44,039 --> 00:36:45,749 Lihtsalt hinga. 863 00:36:45,833 --> 00:36:46,875 Hinga. 864 00:36:49,628 --> 00:36:50,754 Ära tegin. 865 00:36:51,547 --> 00:36:52,590 Ära tegin. 866 00:36:53,841 --> 00:36:55,551 Hea küll. 867 00:36:55,634 --> 00:36:57,886 Nüüd laseme sellel vuliseda. 868 00:36:57,970 --> 00:37:00,014 Tulen 30 mintsa pärast tagasi. 869 00:37:00,097 --> 00:37:02,057 Sa kleebid valesti. Mis tööd sa tegid? 870 00:37:03,183 --> 00:37:04,226 Strippasin. 871 00:37:05,436 --> 00:37:08,105 Igatahes... Kas kõik on hästi? - Ma vihkan teda. 872 00:37:08,188 --> 00:37:10,524 Küsin, sest nägin väga mugavat tooli. 873 00:37:10,608 --> 00:37:11,650 Mine. 874 00:37:12,526 --> 00:37:15,154 Mina päästan siin seni elusid. 875 00:37:15,237 --> 00:37:18,365 Näe raha unes. Iga piisaga. 876 00:37:24,663 --> 00:37:27,499 Baldwin Village VEREPANK. 877 00:37:33,839 --> 00:37:37,092 Issand, palun olgu järgmine tüüp rikas. 878 00:37:39,553 --> 00:37:41,305 Liiga memmekas. 879 00:37:41,388 --> 00:37:42,973 Liiga läikiv nahk. 880 00:37:43,933 --> 00:37:45,809 Prillipapa. See on hea. 881 00:37:47,519 --> 00:37:48,562 Väga hea... 882 00:37:48,646 --> 00:37:51,273 Kas makstakse rohkem, kui rohkem verd annan? 883 00:37:55,903 --> 00:37:56,946 Tee seda. 884 00:38:12,711 --> 00:38:13,837 Issand jumal. 885 00:38:13,921 --> 00:38:15,130 Elad veel. 886 00:38:16,840 --> 00:38:17,883 Elad veel? 887 00:38:17,967 --> 00:38:20,135 LOOVUTA VERD, PÄÄSTA ELU 888 00:38:20,219 --> 00:38:21,303 Mida perset? 889 00:38:21,387 --> 00:38:22,513 Makstakse rohkem, 890 00:38:22,596 --> 00:38:23,722 aga sul sai veri otsa. 891 00:38:25,099 --> 00:38:26,725 Andsin neli kotitäit. 892 00:38:26,850 --> 00:38:29,061 Kuule, totu! - Keelasin tal seda teha. 893 00:38:29,144 --> 00:38:30,187 Tõmba nõel välja. 894 00:38:30,271 --> 00:38:31,897 Mida sa... Issand! 895 00:38:31,981 --> 00:38:33,190 Issand! 896 00:38:33,274 --> 00:38:35,734 Pane tagasi! Suhu läks! 897 00:38:35,818 --> 00:38:38,112 Ebahügieeniline! - Issand! 898 00:38:38,195 --> 00:38:39,238 Lõpeta... 899 00:38:40,406 --> 00:38:42,032 Mu kotid! 900 00:38:42,116 --> 00:38:44,285 Saan veel esimesel päeval kinga! 901 00:38:44,368 --> 00:38:45,995 Õigusega! 902 00:38:46,078 --> 00:38:48,414 Tahtsin õhtul seda parukat kanda! 903 00:38:48,497 --> 00:38:49,540 Mida... 904 00:38:50,708 --> 00:38:51,750 Mis siin juhtus? 905 00:38:53,127 --> 00:38:54,378 Kas saame ikka raha? 906 00:38:54,461 --> 00:38:56,171 Ei saa, kui verd pole, aga... 907 00:38:56,255 --> 00:38:57,423 Võin anda 908 00:38:57,506 --> 00:38:59,550 õunapiruka vautšereid. - Vautšereid? 909 00:38:59,633 --> 00:39:00,718 Ja vähe sellest. 910 00:39:00,843 --> 00:39:02,636 Koridoris on rõivaste annetuskast. 911 00:39:02,720 --> 00:39:04,054 Teil läheb seda vaja. 912 00:39:04,138 --> 00:39:05,347 Aitäh. 913 00:39:05,431 --> 00:39:06,807 Kas jään tööle edasi? 914 00:39:09,310 --> 00:39:11,395 5 TUNDI VÄLJATÕSTMISENI 915 00:39:12,021 --> 00:39:13,564 KESHAWN Ignod vä??? 916 00:39:13,647 --> 00:39:14,732 Issand jumal. 917 00:39:14,815 --> 00:39:16,358 ALYSSA Dreux peaaegu suri 918 00:39:16,483 --> 00:39:20,529 su pärast verd andes Jäta rahule!! 919 00:39:20,571 --> 00:39:21,614 KANA 920 00:39:22,448 --> 00:39:24,742 "Veetoru katki. Kasutage autoluuki." 921 00:39:24,825 --> 00:39:27,536 Alati on mingi jura. 922 00:39:33,459 --> 00:39:34,501 Kuulge? 923 00:39:36,837 --> 00:39:37,880 Kuulge! 924 00:39:37,963 --> 00:39:39,298 Mida sa lõugad? 925 00:39:39,381 --> 00:39:41,800 Tere tulemast Churchi. Mida teile? 926 00:39:43,052 --> 00:39:46,472 Meil on õunapiruka vautšerid, aga kuna sisse ei lasta, 927 00:39:46,555 --> 00:39:49,725 siis loodetavasti saame selle asemel meeküpsiseid 928 00:39:49,808 --> 00:39:50,976 ebamugavuse pärast? 929 00:39:53,228 --> 00:39:55,397 Suva. - Saab siis või? 930 00:39:55,522 --> 00:39:57,399 Jah, saab ikka. Minugipoolest. 931 00:39:57,483 --> 00:39:59,401 Hästi, kohe näeme. 932 00:40:01,862 --> 00:40:04,156 Just seda kosutust mul vaja ongi. 933 00:40:04,239 --> 00:40:06,241 Kuula mind nüüd. 934 00:40:06,867 --> 00:40:07,910 Ära mine närvi. 935 00:40:08,577 --> 00:40:10,955 Sinu muska on meie taga. Ära vaata! 936 00:40:11,038 --> 00:40:12,623 Võtan kanavõileiva. 937 00:40:12,706 --> 00:40:14,333 Sirgu. - Ta ei tohi mind näha. 938 00:40:14,416 --> 00:40:15,542 Täna mitte! 939 00:40:15,626 --> 00:40:18,671 Selg sirgu ja kann õieli. Kergita lõuga. 940 00:40:18,754 --> 00:40:19,797 Ole ergas. 941 00:40:20,422 --> 00:40:22,007 Mitte hirmunud. Ergas. 942 00:40:22,091 --> 00:40:23,217 Ta ei näegi mu nägu. 943 00:40:23,300 --> 00:40:24,551 Selja tagant saab aru. 944 00:40:24,677 --> 00:40:25,719 Kõnni normaalselt. 945 00:40:27,012 --> 00:40:29,139 Sa oled nagu... liipav lind. 946 00:40:29,223 --> 00:40:31,141 Palun... - Tüdruk! Ma ei suuda. 947 00:40:31,225 --> 00:40:32,559 Mu pepul pole karismat. 948 00:40:32,643 --> 00:40:34,353 On küll. Hunnik karismat. 949 00:40:35,604 --> 00:40:36,647 Oled valmis? 950 00:40:38,357 --> 00:40:40,109 Kuidas läheb? - Tere. 951 00:40:40,192 --> 00:40:41,777 Suur tänu vastutuleku eest. 952 00:40:41,860 --> 00:40:44,071 Anna siia. - Kas vautšerid on olemas? 953 00:40:44,154 --> 00:40:45,823 Tehke kiiresti. 954 00:40:48,200 --> 00:40:49,868 Kuule, mees! - Appike! 955 00:40:49,952 --> 00:40:51,203 Ta varastas meie toidu! 956 00:40:51,287 --> 00:40:53,914 Küpsisevaras. Ta teeb seda mõnikord. 957 00:40:53,998 --> 00:40:55,332 Politseid ei kutsugi? 958 00:40:55,416 --> 00:40:56,834 Kõik varastavad kelleltki. 959 00:40:56,917 --> 00:40:58,502 Teie varastasite vautšeritega. 960 00:40:58,585 --> 00:40:59,712 Ütlesite... - See tüüp 961 00:40:59,795 --> 00:41:00,838 saab nii veel kuuli. 962 00:41:00,921 --> 00:41:03,173 Kellelt? - Kõik hästi? 963 00:41:03,257 --> 00:41:05,259 Jah. Ta teeb seda juba nädalaid. 964 00:41:06,552 --> 00:41:07,595 Tulge peale. 965 00:41:08,137 --> 00:41:09,680 Võtan teile midagi. 966 00:41:09,763 --> 00:41:11,056 Päriselt? - Jah. 967 00:41:11,724 --> 00:41:13,058 Sa oled ingel. 968 00:41:13,142 --> 00:41:14,977 Istu ette kuti kõrvale. - Mis mõttes? 969 00:41:15,060 --> 00:41:16,312 Istu ette. 970 00:41:17,563 --> 00:41:18,606 Ole seksikas. 971 00:41:19,148 --> 00:41:21,108 Kust te nende riietega tulete? 972 00:41:21,191 --> 00:41:22,318 Iluvõimlemisest. 973 00:41:23,235 --> 00:41:24,820 Suur tänu. - Olge lahked. 974 00:41:24,903 --> 00:41:26,322 Suur aitäh toidu eest. 975 00:41:26,405 --> 00:41:27,448 Raisk. 976 00:41:28,949 --> 00:41:31,619 Lõhnab... nii hästi. 977 00:41:31,702 --> 00:41:32,745 Issand jumal. 978 00:41:33,954 --> 00:41:34,997 Kurat võtaks. 979 00:41:37,708 --> 00:41:39,668 Oota nüüd, oota. 980 00:41:39,793 --> 00:41:41,962 Sa pead mekkima, tibuke. 981 00:41:42,588 --> 00:41:43,631 Rebi. 982 00:41:46,634 --> 00:41:47,968 Kas on tõesti nii hea? 983 00:41:48,093 --> 00:41:49,929 Jah, mesi tšillikastmega. 984 00:41:50,012 --> 00:41:51,680 Tappev segu. 985 00:41:52,389 --> 00:41:53,432 Anna mulle ka. 986 00:41:55,017 --> 00:41:57,519 Tahad, et annan ampsu? - Jah. 987 00:42:04,818 --> 00:42:06,654 Näed? - Kuradi hea kraam. 988 00:42:06,737 --> 00:42:08,405 Ma ei aja kelbast. 989 00:42:11,992 --> 00:42:14,244 Te olite vist näljased? - Jah. 990 00:42:14,328 --> 00:42:16,246 Tulime verepangast. 991 00:42:16,330 --> 00:42:17,581 Lihtsalt niisama? 992 00:42:18,832 --> 00:42:21,502 Jah, meile meeldib head teha. 993 00:42:23,003 --> 00:42:24,463 Ma täitsa austan seda. 994 00:42:25,130 --> 00:42:26,215 Hakkasin doonoriks, 995 00:42:26,298 --> 00:42:27,633 kui mu semu surma sai. 996 00:42:27,758 --> 00:42:28,801 Teda... 997 00:42:29,260 --> 00:42:30,469 Teda tulistati. 998 00:42:30,552 --> 00:42:32,137 Kahju kuulda. 999 00:42:32,805 --> 00:42:34,807 Aga väga imetlusväärne. 1000 00:42:34,890 --> 00:42:37,393 Sul on seal natuke... 1001 00:42:38,477 --> 00:42:40,562 Nägu on millegagi koos, aga vahid niisama? 1002 00:42:40,646 --> 00:42:41,897 Aita mind. - Pühin ära. 1003 00:42:41,981 --> 00:42:43,023 Võta see... 1004 00:42:44,275 --> 00:42:45,317 Parem? 1005 00:42:47,111 --> 00:42:48,153 Oivaline. 1006 00:42:51,490 --> 00:42:52,783 Sul on pehmed käed. 1007 00:42:53,492 --> 00:42:56,036 Hea küll. Ma jätan teid kahekesi. 1008 00:42:56,120 --> 00:42:57,496 Mul on tegemist. - Miks? 1009 00:42:57,579 --> 00:42:58,622 Tulen kaasa. 1010 00:42:58,706 --> 00:43:01,834 Jää siia. Ma lõpetan selle missiooni. 1011 00:43:01,917 --> 00:43:03,002 Missiooni. 1012 00:43:03,085 --> 00:43:04,295 Miks sa silma teed? 1013 00:43:04,378 --> 00:43:06,547 Pead enne töövestlust vabalt võtma. 1014 00:43:06,630 --> 00:43:07,715 Sa tegid piisavalt. 1015 00:43:07,798 --> 00:43:10,050 Pärast võtame tulised martiinid. 1016 00:43:10,134 --> 00:43:12,553 Tuline martiini Ei sellega pea piiri. 1017 00:43:12,636 --> 00:43:14,388 Mis on tuline martiini? 1018 00:43:14,471 --> 00:43:16,223 Ütlesime nii, kui lapsed olime, 1019 00:43:16,307 --> 00:43:17,433 et julgust koguda, 1020 00:43:17,516 --> 00:43:18,726 aga me pole seda joonud. 1021 00:43:18,809 --> 00:43:20,644 Hoolitse mu sõbra eest. - Hästi. 1022 00:43:20,728 --> 00:43:23,147 Ma ei tea, kuhu ta läheb. 1023 00:43:23,230 --> 00:43:25,107 Jah, ta oli ärevil. 1024 00:43:30,362 --> 00:43:31,614 Kurat, oota. 1025 00:43:34,450 --> 00:43:35,492 Halloo? 1026 00:43:37,703 --> 00:43:39,121 Mis juhtus? 1027 00:43:39,872 --> 00:43:41,332 Aeglasemalt. 1028 00:43:43,125 --> 00:43:44,376 Hea küll, lähen järele. 1029 00:43:44,460 --> 00:43:45,628 Olen juba teel. 1030 00:43:46,462 --> 00:43:48,839 Ma pean minema. Pane turvavöö kinni. 1031 00:43:49,924 --> 00:43:51,508 Alles klõpsas kinni! 1032 00:43:51,592 --> 00:43:53,510 Nad laamendasid siin. 1033 00:43:53,594 --> 00:43:55,137 Täielikud kõõmad. 1034 00:43:55,220 --> 00:43:56,889 Andeks, et te nõbusid hurjutan. 1035 00:43:56,972 --> 00:44:00,643 Pole hullu. Oleme teise astme nõod, nii et... 1036 00:44:00,726 --> 00:44:01,769 Vabandust. 1037 00:44:02,978 --> 00:44:04,688 Teadsin, et neil on näpud põhjas. 1038 00:44:05,940 --> 00:44:08,609 Õunapirukat sinu väikesele litsile. 1039 00:44:12,738 --> 00:44:15,115 Teise astme nõod, kaks põlve vahet. 1040 00:44:17,076 --> 00:44:18,535 On vast veider päev. 1041 00:44:35,469 --> 00:44:38,472 Miks sind üldse Maniakiks kutsutakse? 1042 00:44:40,516 --> 00:44:42,768 Sa jätad täitsa rahuliku mulje. 1043 00:44:45,854 --> 00:44:47,481 Varem olin väga äkiline. 1044 00:44:48,190 --> 00:44:49,900 Tegin igasuguseid lollusi. 1045 00:44:51,277 --> 00:44:53,612 Kui äkiline? Skaalal ühest vanglani? 1046 00:44:55,990 --> 00:44:58,742 Ei. Vanglas pole ma olnud. 1047 00:45:00,411 --> 00:45:02,413 Aga noortekas olin küll. 1048 00:45:04,957 --> 00:45:06,625 Nagu noorte koloonias? 1049 00:45:08,961 --> 00:45:10,170 See pole midagi hullu. 1050 00:45:11,171 --> 00:45:12,214 Jah. 1051 00:45:12,298 --> 00:45:14,300 Mind saadeti sinna ja siis... 1052 00:45:15,593 --> 00:45:18,178 Siis saadeti mind ühte programmi... 1053 00:45:18,262 --> 00:45:19,388 Äkki võtad vastu? 1054 00:45:22,433 --> 00:45:23,601 Halloo? 1055 00:45:23,684 --> 00:45:25,603 Tule sõbrantsile järele, ta sureb kohe. 1056 00:45:25,686 --> 00:45:27,688 Mina ka. Kes räägib? 1057 00:45:27,771 --> 00:45:29,732 Kõik on hästi, Lucky. Jäta ta rahule. 1058 00:45:29,815 --> 00:45:32,067 Ta on oma kutiga. - Kes kurat on Lucky? 1059 00:45:32,151 --> 00:45:33,527 Tead, kes lakki saab? 1060 00:45:33,611 --> 00:45:36,780 Sinu sõbrants, kui sa jalamaid siia ei tule. 1061 00:45:36,864 --> 00:45:38,574 Aga kus te olete? 1062 00:45:38,657 --> 00:45:39,992 Lääne ja 54. nurgal. 1063 00:45:40,075 --> 00:45:42,453 Aga mina seda ei öelnud. 1064 00:45:42,536 --> 00:45:44,913 Kas sa võid mind kuskile ära viia? 1065 00:45:44,997 --> 00:45:47,166 Kas kõik on hästi? - Ma ei tea. 1066 00:45:47,249 --> 00:45:48,292 Selge pilt. 1067 00:45:49,710 --> 00:45:51,795 Tere tulemast Churchi. Mida teile? 1068 00:45:51,879 --> 00:45:53,923 Kas siin käis enne kaks tüdrukut 1069 00:45:54,006 --> 00:45:56,425 verepanga õunapirukavautšeritega? 1070 00:45:56,508 --> 00:45:58,135 Teistest rääkimine 1071 00:45:58,218 --> 00:46:01,013 pole küll menüüs, aga küllap vist. 1072 00:46:01,096 --> 00:46:02,306 Nägid, kuhu nad läksid? 1073 00:46:02,389 --> 00:46:04,516 Kui ma teiste asjadest räägiksin, 1074 00:46:04,642 --> 00:46:05,893 selle asemel, et asjatada, 1075 00:46:05,976 --> 00:46:08,979 siis ütleksin, et nad lahkusid musta mersuga. 1076 00:46:09,063 --> 00:46:11,231 Aga ainult siis, kui teistest räägiksin. 1077 00:46:12,566 --> 00:46:13,609 Kuule. 1078 00:46:13,692 --> 00:46:16,779 Tellime midagi, kui nagunii siin oleme. 1079 00:46:16,862 --> 00:46:19,031 Et vaim terane püsiks. 1080 00:46:20,366 --> 00:46:21,408 Eks ole? 1081 00:46:23,077 --> 00:46:24,954 Jah. - Mida sa tahad? 1082 00:46:25,037 --> 00:46:28,123 Ma võtaksin ühe... midagi magusat. 1083 00:46:28,207 --> 00:46:31,210 Täpsemini kaks õunapirukat. 1084 00:46:31,293 --> 00:46:33,879 Ja jalapenoga näkse. 1085 00:46:33,963 --> 00:46:36,465 See hääldub hašiga. Nagu halaksid taga. 1086 00:46:36,548 --> 00:46:37,591 Kui palju see teeb? 1087 00:46:38,467 --> 00:46:39,677 Ära unusta küsida... 1088 00:46:39,760 --> 00:46:40,844 Meeküpsiseid on? 1089 00:46:40,928 --> 00:46:42,471 Võta oma meeküpsis. 1090 00:46:42,554 --> 00:46:44,723 Ta ründas jälle! 1091 00:46:44,890 --> 00:46:46,058 Ära mõtlegi, negru. 1092 00:46:46,141 --> 00:46:48,060 Berniece, jää seisma! 1093 00:46:48,143 --> 00:46:49,979 Ta võttis vaid kaks küpsist... 1094 00:46:59,947 --> 00:47:00,990 Mida? 1095 00:47:05,744 --> 00:47:06,912 Aitäh. 1096 00:47:06,996 --> 00:47:09,331 Ma ei tea, miks te kõik minuga nussite. 1097 00:47:11,500 --> 00:47:12,543 Türapead. 1098 00:47:19,758 --> 00:47:21,385 Alyssa, mida perset? 1099 00:47:22,094 --> 00:47:23,137 Dreux! 1100 00:47:23,220 --> 00:47:24,888 Asi pole seda väärt! - Alyssa! 1101 00:47:24,972 --> 00:47:27,558 Mida sa seal teed? Tule alla! 1102 00:47:27,641 --> 00:47:29,268 Vaatan, kas kellelgi on redelit. 1103 00:47:29,351 --> 00:47:31,270 Keegi viskas siia retro-Jordanid. 1104 00:47:31,353 --> 00:47:32,605 Tead, palju need maksavad? 1105 00:47:32,688 --> 00:47:33,939 Vaata. - Keda kotib? 1106 00:47:34,023 --> 00:47:35,649 Sa saad surma. Tule alla! 1107 00:47:35,733 --> 00:47:37,985 Pane peale, su tiss ja tuss on näha. 1108 00:47:38,068 --> 00:47:39,695 Kuidas ta sinna üles sai? 1109 00:47:39,778 --> 00:47:41,864 Pean talle järele minema. - Ei, ära mine. 1110 00:47:41,947 --> 00:47:43,907 Olen näinud seal oravaid kärssamas. 1111 00:47:43,991 --> 00:47:45,534 Oleme mõlemad liiga suured. 1112 00:47:46,952 --> 00:47:47,995 Kurat küll. 1113 00:47:48,078 --> 00:47:49,705 Sa oled Kunn Lolo kandis. 1114 00:47:49,788 --> 00:47:51,665 Sa ei taha selliseid jamasid. 1115 00:47:51,749 --> 00:47:54,627 Ta ei tunne üles visatud tossudest puudust. 1116 00:47:54,710 --> 00:47:57,296 Tal pooled kruvid logisevad. 1117 00:47:57,379 --> 00:47:58,505 Võta mind kuulda! 1118 00:47:58,589 --> 00:48:00,841 See, kes need siia viskas, ei tahtnud neid. 1119 00:48:00,966 --> 00:48:02,092 Ole ettevaatlik. 1120 00:48:02,176 --> 00:48:03,802 Võta mind kuulda. 1121 00:48:03,886 --> 00:48:05,220 Keegi võiks kuulda võtta. 1122 00:48:05,304 --> 00:48:06,764 Keegi ei võta kuulda. 1123 00:48:08,140 --> 00:48:09,183 Püüa! 1124 00:48:09,808 --> 00:48:10,851 Käes! 1125 00:48:11,810 --> 00:48:13,979 Kuumaks läheb. - Sa raisk! 1126 00:48:14,063 --> 00:48:16,440 Mõrd, sa saad seal kohe suraka! 1127 00:48:16,523 --> 00:48:19,193 Kõik hakkab kohe shea-või järele haisema. 1128 00:48:24,490 --> 00:48:25,824 Kutsuge kiirabi! 1129 00:48:25,908 --> 00:48:27,034 Ei või olla! 1130 00:48:27,117 --> 00:48:29,787 Ta ei võtnud mind kuulda. 1131 00:48:40,589 --> 00:48:41,966 Arvasin, et tapsin sind ära. 1132 00:48:42,091 --> 00:48:43,300 Ära saa pahaseks, 1133 00:48:43,384 --> 00:48:45,302 aga olin paanikas, kui oimetuks jäid. 1134 00:48:47,930 --> 00:48:50,140 Mõrd, kas me oleme kiirabiautos? 1135 00:48:50,224 --> 00:48:51,850 See maksab 2000 dollarit. 1136 00:48:51,934 --> 00:48:53,018 Teeme siit vehkat. 1137 00:48:53,102 --> 00:48:54,144 Proua. - Me ei hüppa 1138 00:48:54,228 --> 00:48:55,271 sõidu ajal välja. 1139 00:48:55,354 --> 00:48:57,064 Palun heitke pikali. 1140 00:48:58,565 --> 00:48:59,817 LOS ANGELESE TULETÕRJE 1141 00:49:02,111 --> 00:49:03,320 Seisma jäi. 1142 00:49:03,696 --> 00:49:04,738 Kaome! - Proua. 1143 00:49:04,822 --> 00:49:05,948 Issand. 1144 00:49:06,031 --> 00:49:07,116 Proua... 1145 00:49:07,199 --> 00:49:09,118 Me püüame teid aidata! 1146 00:49:09,201 --> 00:49:12,538 Meil on teie andmed. Teame, kuhu arve saata! 1147 00:49:12,621 --> 00:49:14,832 4 TUNDI VÄLJATÕSTMISENI 1148 00:49:18,085 --> 00:49:19,795 Pool sõitu sai tehtud. 1149 00:49:26,594 --> 00:49:29,722 Ma vajan jõuksi kuukaarti ja paremat särki. 1150 00:49:29,805 --> 00:49:31,140 Arvasin, et oled kutu. 1151 00:49:31,223 --> 00:49:32,975 Sa ei tea, kui hirmus see oli. 1152 00:49:33,058 --> 00:49:35,060 Minust sa lahti ei saa, mõrd. 1153 00:49:35,144 --> 00:49:36,353 Isegi kui suren. 1154 00:49:36,437 --> 00:49:37,563 Tuled kummitama? 1155 00:49:37,646 --> 00:49:39,148 Ma ei taha täiskohaga haua taha. 1156 00:49:39,231 --> 00:49:40,941 Pean edasi-tagasi pendeldama. 1157 00:49:40,983 --> 00:49:43,152 Nagu keksus? - Oota, kuni need maha ärin. 1158 00:49:43,235 --> 00:49:45,112 Keegi ei taha neid tolmuseid tosse. 1159 00:49:45,237 --> 00:49:46,697 Need on ära retsitud. 1160 00:49:48,115 --> 00:49:49,158 Persse kah. 1161 00:49:49,241 --> 00:49:51,160 Vaata, kui palju me teenime. 1162 00:49:53,495 --> 00:49:54,538 Päriselt ka? 1163 00:49:54,622 --> 00:49:57,291 Nüüd oled hakkamas? - Kuidas sa teadsid? 1164 00:49:57,374 --> 00:49:59,501 Sest Keshawn on Jordanite fänn. 1165 00:49:59,585 --> 00:50:01,420 Keshawn fännab kõike peale oma kodu. 1166 00:50:02,504 --> 00:50:05,507 Anna andeks selle Keshawni jura pärast. 1167 00:50:05,591 --> 00:50:07,301 Ma tean, et see on minu süü. 1168 00:50:07,384 --> 00:50:09,178 Usu mind. - On, nagu on. 1169 00:50:09,261 --> 00:50:11,388 Me teeme seda koos ja... 1170 00:50:11,472 --> 00:50:13,557 müüme tossud hea papi eest maha. 1171 00:50:13,641 --> 00:50:14,767 Jah. 1172 00:50:14,850 --> 00:50:16,143 Kurat, Dorothy! 1173 00:50:16,226 --> 00:50:18,228 Seal on asbesti sees. 1174 00:50:50,970 --> 00:50:52,888 "Ja sümboliseerivad kanti, 1175 00:50:52,972 --> 00:50:54,515 "kust need pärit on." 1176 00:50:54,598 --> 00:50:56,016 Mis hinnaks panna? 1177 00:50:57,935 --> 00:50:59,770 Kui juba, siis juba. - Just. 1178 00:50:59,853 --> 00:51:01,438 Seda mõtlesin mina ka. 1179 00:51:01,522 --> 00:51:04,525 2500. - 2500. 1180 00:51:05,192 --> 00:51:06,235 Mida? 1181 00:51:06,318 --> 00:51:07,820 2.45 VÄLJATÕSTMISENI 1182 00:51:08,904 --> 00:51:10,864 Küll ostetakse. Mul on hea tunne. 1183 00:51:10,948 --> 00:51:12,199 Sul on alati hea tunne. 1184 00:51:12,283 --> 00:51:14,076 Maniakiga oli mul ju õigus. 1185 00:51:14,159 --> 00:51:15,327 Maniakk. 1186 00:51:15,411 --> 00:51:17,121 Kas ta nägi, mis juhtus? 1187 00:51:17,204 --> 00:51:18,789 Ma polegi jõudnud sulle rääkida. 1188 00:51:18,872 --> 00:51:20,374 Ta haaras kohe ohjad. 1189 00:51:20,457 --> 00:51:22,918 Kutsus kiirabi, teadis parameedikute nimesid. 1190 00:51:23,002 --> 00:51:24,086 Jah, ta on gangsta, 1191 00:51:24,169 --> 00:51:26,005 aga kui paljusid tuleb tulistada, 1192 00:51:26,088 --> 00:51:27,381 et parameedikuid tunda? 1193 00:51:28,007 --> 00:51:31,010 OSTJA Huvitatud. Maksan täis. 1194 00:51:31,093 --> 00:51:32,177 Leidsime ostja. 1195 00:51:32,261 --> 00:51:34,638 Ja ta on valmis täishinda maksma! 1196 00:51:34,722 --> 00:51:37,474 Läksime! Ma ütlesin sulle! 1197 00:51:37,558 --> 00:51:39,935 Rahune maha. Praegu on kell 14.55. 1198 00:51:40,019 --> 00:51:41,645 Mul on kell neli töövestlus 1199 00:51:41,729 --> 00:51:43,063 ja Uche ootab enne kuut raha. 1200 00:51:43,147 --> 00:51:44,273 Ei, jõuab ilusti. 1201 00:51:44,356 --> 00:51:46,066 Kohtume kohe või jääb ilma. 1202 00:51:46,108 --> 00:51:47,610 Sullis, Jim Gilliami pargis. 1203 00:51:47,693 --> 00:51:48,777 Kohe või jääb ära. 1204 00:51:48,861 --> 00:51:51,196 Kes sa oled? Franklin Saint? 1205 00:51:51,280 --> 00:51:53,657 Esivanemad, aidake meid. 1206 00:51:53,741 --> 00:51:54,825 OSTJA Lahe. Seal näeme. 1207 00:51:54,908 --> 00:51:57,286 Ta ütles "lahe". Lahe. 1208 00:51:57,369 --> 00:51:59,622 Teeme selle ära! 1209 00:51:59,705 --> 00:52:01,040 Läki! - Jah! 1210 00:52:01,123 --> 00:52:03,083 Ära minus enam kahtle. - Oota. 1211 00:52:03,167 --> 00:52:05,377 Ta võib mõrvar olla, ikkagi internet. 1212 00:52:05,461 --> 00:52:07,421 Mina teen kaupa, sina seisad eemal 1213 00:52:07,504 --> 00:52:08,839 ja hoiad silma peal. 1214 00:52:08,923 --> 00:52:10,049 Ma võtan ta letti. 1215 00:52:10,090 --> 00:52:11,133 Ole mureta. - Hästi. 1216 00:52:12,426 --> 00:52:13,636 Jah. 1217 00:52:16,221 --> 00:52:18,015 Sa ütlesid, et su isa kandis neid? 1218 00:52:18,098 --> 00:52:19,308 Jah, just nii. 1219 00:52:19,391 --> 00:52:21,352 Ta kandis neid iga päev. 1220 00:52:21,435 --> 00:52:23,687 Seepärast ongi nii sissekäidud. 1221 00:52:23,771 --> 00:52:24,813 See meeldib mulle. 1222 00:52:25,731 --> 00:52:27,149 See meeldib mulle väga. 1223 00:52:29,276 --> 00:52:30,653 Seda on näha ka. 1224 00:52:32,988 --> 00:52:34,031 Mis ta nimi oli? 1225 00:52:34,114 --> 00:52:35,157 Minu isa? 1226 00:52:36,951 --> 00:52:39,203 Ta nimi oli Cornelius. Tahad neid või... 1227 00:52:39,286 --> 00:52:40,746 Oota nüüd. 1228 00:52:40,871 --> 00:52:44,375 Sa ütlesid, et su isa nimi "oli" Cornelius. 1229 00:52:44,458 --> 00:52:45,501 Mis... 1230 00:52:46,377 --> 00:52:47,419 Mis juhtus? 1231 00:52:48,254 --> 00:52:49,964 Laevaõnnetus. 1232 00:52:50,047 --> 00:52:51,632 Su isaga juhtus laevaõnnetus? 1233 00:52:51,715 --> 00:52:53,050 Mul on aega vähevõitu. 1234 00:52:53,133 --> 00:52:54,843 Corneliusega juhtus laevaõnnetus? 1235 00:52:54,927 --> 00:52:57,012 Mis asja? - Pane aga jalga. 1236 00:52:57,096 --> 00:52:59,306 Parim teenindus. 1237 00:52:59,390 --> 00:53:01,141 Kergita pisut jalga. Just nii. 1238 00:53:03,227 --> 00:53:04,687 Läks sisse nagu niuhti. 1239 00:53:05,437 --> 00:53:07,690 Puhas, aga räpane, sest on vintage! 1240 00:53:07,773 --> 00:53:09,400 Mida sa siis nüüd teed? 1241 00:53:15,072 --> 00:53:16,573 Nutad või? - Lihtsalt 1242 00:53:17,408 --> 00:53:19,285 kui ma neid näen ja sina jutustad 1243 00:53:19,410 --> 00:53:22,705 oma isast Corneliusest, on see nii... 1244 00:53:24,081 --> 00:53:25,666 Aga sa ei tunnegi teda. 1245 00:53:25,749 --> 00:53:27,126 Sa ei tunne teda. 1246 00:53:27,209 --> 00:53:29,211 See tuletas meelde... 1247 00:53:30,337 --> 00:53:32,381 Kuule, mees. - minu isa, sest... 1248 00:53:33,382 --> 00:53:35,384 Sinu isaga juhtus midagi laevas. 1249 00:53:36,468 --> 00:53:40,598 Aga sama lugu oli minu isa ja vanaisa 1250 00:53:40,681 --> 00:53:43,309 ja vaarisaga, piltlikus mõttes. 1251 00:53:43,434 --> 00:53:44,518 Ma tean. 1252 00:53:44,602 --> 00:53:46,270 Ei tea. Ma räägin orjusest! 1253 00:53:46,353 --> 00:53:48,272 Oleme palju üle elanud, vennas. 1254 00:53:48,355 --> 00:53:49,440 Oleme jah. 1255 00:53:49,523 --> 00:53:51,066 Teeme õige nii. 1256 00:53:51,150 --> 00:53:53,736 Kui need täna ära võtad, saad 1500-ga. 1257 00:53:53,819 --> 00:53:55,195 Oivaline. Kaup koos. 1258 00:53:56,322 --> 00:53:57,364 Persevest. 1259 00:53:57,448 --> 00:53:59,325 Jah. 1260 00:53:59,408 --> 00:54:00,951 Tõmbasin sind haneks. 1261 00:54:01,035 --> 00:54:03,203 Uskumatu, et see õnnestus. 1262 00:54:03,287 --> 00:54:05,122 Sa tõmbasid tolmused tossud alla 1263 00:54:05,205 --> 00:54:07,291 ja meil on üüriraha koos. No mida? 1264 00:54:07,416 --> 00:54:08,584 Oleksime rohkem saanud, 1265 00:54:08,667 --> 00:54:10,586 aga ma astusin lõpus ämbrisse. 1266 00:54:10,669 --> 00:54:12,046 Ta hakkas nutma ja oli siis 1267 00:54:12,129 --> 00:54:13,505 nii inetu, et murdusin. 1268 00:54:13,631 --> 00:54:14,798 Me ei jäägi kodutuks. 1269 00:54:14,882 --> 00:54:15,925 Ei jää. 1270 00:54:16,008 --> 00:54:17,968 Nipsust. Elu läheb ilusaks. 1271 00:54:18,052 --> 00:54:19,428 Nüüd pead karjääri tegema. 1272 00:54:19,511 --> 00:54:20,596 Me pole pankrotis. 1273 00:54:20,679 --> 00:54:22,473 Elame külluses. 1274 00:54:22,514 --> 00:54:24,850 Meil pole aega raha panka viia. 1275 00:54:24,934 --> 00:54:26,226 Kell on 15.30, pean veel 1276 00:54:26,310 --> 00:54:27,728 valmistuma, riided vahetama. 1277 00:54:27,811 --> 00:54:29,104 Sul pole selleks aega. 1278 00:54:29,188 --> 00:54:30,230 Kasuta seda energiat. 1279 00:54:30,314 --> 00:54:31,357 Sa näed hea välja. 1280 00:54:31,440 --> 00:54:32,483 Ma ei saa minna 1281 00:54:32,566 --> 00:54:33,609 paksu palveritsikana. 1282 00:54:33,692 --> 00:54:36,153 Sa näed välja nagu see raha mu käes. 1283 00:54:36,236 --> 00:54:37,363 Nagu tulekera. 1284 00:54:37,446 --> 00:54:40,407 Juhata nad tõotatud maale. Näita, juhata, tee seda. 1285 00:54:40,491 --> 00:54:42,076 Tantsi nii, nagu tunneks asja. 1286 00:54:42,159 --> 00:54:44,036 Käed üles, kõnni, sajaga. 1287 00:54:44,119 --> 00:54:45,245 Kõnni, kas me. 1288 00:54:45,329 --> 00:54:46,747 Läheme kontorisse. 1289 00:54:46,830 --> 00:54:48,540 Raha järele Astu sisse. 1290 00:54:48,666 --> 00:54:50,918 Ära vehi selle nutsuga. 1291 00:54:51,001 --> 00:54:52,544 Püüdsin sind motiveerida. 1292 00:54:52,628 --> 00:54:53,754 Läksid liiale. - Mine... 1293 00:54:53,879 --> 00:54:54,922 Tule bussi peale. 1294 00:55:01,053 --> 00:55:03,097 Aeglasemalt, lähed higiseks. 1295 00:55:03,180 --> 00:55:05,683 Tegin sulle just soengu. - Kell on juba 15.57. 1296 00:55:05,808 --> 00:55:07,434 Täpselt minek paistab meeleheitlik. 1297 00:55:07,518 --> 00:55:09,144 Ma olengi meeleheitel. 1298 00:55:09,228 --> 00:55:11,772 Kui ma selle töö saan, on meil tõesti kõik hästi. 1299 00:55:11,855 --> 00:55:14,024 Me ei pea enam seda hullu jama tegema. 1300 00:55:14,149 --> 00:55:15,818 Võid hakata mind ülal pidama. 1301 00:55:16,735 --> 00:55:17,778 Hea küll. 1302 00:55:17,861 --> 00:55:19,029 Kuule. 1303 00:55:19,655 --> 00:55:20,823 Ära mõtle üle. 1304 00:55:20,906 --> 00:55:22,491 Sa saad hakkama. 1305 00:55:22,574 --> 00:55:24,743 Sa oled vaieldamatult vägev. 1306 00:55:25,661 --> 00:55:26,996 Sa oled mis, mitte... 1307 00:55:27,121 --> 00:55:28,580 Ma olen üks, mitte kaks. 1308 00:55:28,706 --> 00:55:29,748 Sa oled mis, mitte... 1309 00:55:29,832 --> 00:55:31,041 Ma olen üks, mitte kaks. 1310 00:55:31,125 --> 00:55:32,251 Sa oled... - Olen üks. 1311 00:55:32,334 --> 00:55:33,419 Mitte... - Kaks. 1312 00:55:33,502 --> 00:55:34,670 Jah, ma armastan sind. 1313 00:55:34,795 --> 00:55:36,505 Ma armastan sind nii väga. 1314 00:55:37,089 --> 00:55:38,173 Ootan siin. 1315 00:55:38,257 --> 00:55:39,300 Kallis oled. 1316 00:55:51,437 --> 00:55:53,147 Tere, tulen kohe tagasi. 1317 00:55:58,694 --> 00:56:00,362 Tere, mina olen Dreux Jones. 1318 00:56:00,446 --> 00:56:02,698 Tulin töövestlusele. - Jah. 1319 00:56:02,781 --> 00:56:04,074 Täiuslik ajastus. 1320 00:56:04,199 --> 00:56:05,618 Tulge kaasa, juhatan teid. 1321 00:56:05,701 --> 00:56:06,744 Lahe. 1322 00:56:15,544 --> 00:56:17,087 Võtke istet. 1323 00:56:17,171 --> 00:56:19,506 Shayla ja Norman on teel. 1324 00:56:19,590 --> 00:56:21,800 Kas soovite midagi? Vett? Kohvi? 1325 00:56:21,926 --> 00:56:23,135 Pole vaja, aitäh. 1326 00:56:36,106 --> 00:56:37,733 Tere. Drex? 1327 00:56:37,816 --> 00:56:39,151 Tegelikult Dreux. 1328 00:56:39,234 --> 00:56:41,153 Dreux. X-iga. 1329 00:56:41,236 --> 00:56:42,780 Jah. - Olgu nii. 1330 00:56:44,323 --> 00:56:46,784 Midagi uut. - Nojah, teate... 1331 00:56:46,951 --> 00:56:48,994 Vanemad ei hellitanud teid. 1332 00:56:51,330 --> 00:56:55,584 Tere, palun väga vabandust, et hilinesin. Mul oli töökõne. 1333 00:56:55,668 --> 00:56:57,920 Tere. - Mina olen Shayla. Väga meeldiv. 1334 00:56:58,003 --> 00:56:59,672 Väga tore on tutvuda. 1335 00:57:01,257 --> 00:57:02,299 Hola, señorita. 1336 00:57:02,967 --> 00:57:04,677 Ma näen sind küll. 1337 00:57:04,760 --> 00:57:06,262 Sul on kõiki puuvilju. 1338 00:57:08,222 --> 00:57:10,557 Kuidas on "papaia" hispaania keeles? 1339 00:57:11,392 --> 00:57:12,434 Papaya. 1340 00:57:12,518 --> 00:57:14,478 Olgu. Võtan ühe kõigega. 1341 00:57:14,561 --> 00:57:15,938 Tajíni ja chamoy'd ka? 1342 00:57:16,021 --> 00:57:17,564 Laimi. Palun kõigega. 1343 00:57:17,648 --> 00:57:18,899 Väike või suur? 1344 00:57:18,983 --> 00:57:22,695 Mul on raha ainult väikese jaoks, 1345 00:57:22,778 --> 00:57:24,947 aga tahaksin väga suurt. 1346 00:57:27,866 --> 00:57:30,869 Ma vaatasin Linkedlnist nõutud tingimusi, 1347 00:57:30,953 --> 00:57:33,497 et näha, millega ma esile tõuseks. 1348 00:57:33,580 --> 00:57:36,583 Ma olen teinud kõike, mis pähe tuleb. 1349 00:57:36,667 --> 00:57:37,918 Maast laeni. 1350 00:57:38,043 --> 00:57:40,129 Ja ma ei väida, et tean kõike, 1351 00:57:40,212 --> 00:57:42,464 aga usun, et mul on läbilöömiseks 1352 00:57:42,548 --> 00:57:45,509 kõik vajalik olemas, muidugi teie abiga. 1353 00:57:47,011 --> 00:57:50,222 Teate, tegelikult olin mina ka siin ettekandja. 1354 00:57:50,306 --> 00:57:53,309 Te kandsite kitlit? - Ja kuidas veel. 1355 00:57:54,852 --> 00:57:55,936 Pärast ülikooli 1356 00:57:56,020 --> 00:57:58,522 ei leidnud ma kohe head tööd, seega koristasin laudu. 1357 00:57:58,606 --> 00:58:01,734 Mina olin ülikoolis kiirtoidukokk. Jäägu see meie vahele. 1358 00:58:03,068 --> 00:58:06,071 Dreux, sul on palju restoranikogemusi. 1359 00:58:06,196 --> 00:58:08,324 Tegelikult oled sa kandidaatidest 1360 00:58:08,407 --> 00:58:10,909 üks kogenumaid, aga... 1361 00:58:11,702 --> 00:58:15,748 Ma tahan põhjalikumalt teada, kes Dreux on. 1362 00:58:16,624 --> 00:58:18,709 Mis sind konkurentidest eristab? 1363 00:58:20,210 --> 00:58:21,253 Ma olen pühendunud. 1364 00:58:22,504 --> 00:58:26,508 Ma hoolin oma klientidest ja kohtlen neid nagu sugulasi. 1365 00:58:27,593 --> 00:58:28,719 Nad peaksid tundma, 1366 00:58:28,802 --> 00:58:30,220 et söövad lähedase juures... 1367 00:58:31,055 --> 00:58:32,097 kelle nimi on Norm. 1368 00:58:32,932 --> 00:58:33,974 Onu Norm. 1369 00:58:35,100 --> 00:58:36,310 Ma näen kõvasti vaeva. 1370 00:58:36,435 --> 00:58:37,645 Ja ma ei anna alla. 1371 00:58:37,728 --> 00:58:40,022 Oleksin hea frantsiisijuht. 1372 00:58:40,105 --> 00:58:41,440 Siin see väike on. 1373 00:58:42,942 --> 00:58:43,984 Suur tänu. 1374 00:58:44,652 --> 00:58:45,903 Gracias. Aitäh. 1375 00:58:51,241 --> 00:58:52,343 KESHAWN Mul on sind tõesti vaja, 1376 00:58:52,368 --> 00:58:53,494 kus sa oled??? 1377 00:58:53,577 --> 00:58:55,329 Janune negru, ära unda mu telos. 1378 00:58:58,874 --> 00:59:00,668 Ma näitan sulle töömeest. 1379 00:59:00,751 --> 00:59:03,337 Kas võiksime koos pildistada, kiiresti? 1380 00:59:03,420 --> 00:59:05,130 Olgu. - Aitäh sulle. 1381 00:59:07,341 --> 00:59:09,551 Kuhu ma... - Üks hetk. Hoia seda. 1382 00:59:09,635 --> 00:59:10,678 Aitäh. 1383 00:59:15,557 --> 00:59:16,600 Ütle "queso". 1384 00:59:17,059 --> 00:59:18,560 Queso. - Tõsiselt. 1385 00:59:18,978 --> 00:59:20,646 Queso. - Dame más. 1386 00:59:21,772 --> 00:59:24,024 Kas paistab, et vajan sind??? 1387 00:59:31,031 --> 00:59:33,659 Ta kirjutas vastu. 1388 00:59:33,784 --> 00:59:35,202 Tõesti? 1389 00:59:35,286 --> 00:59:36,328 Kus ta on? 1390 00:59:37,788 --> 00:59:40,040 Ma ei... - Anna see kuradi... 1391 00:59:43,043 --> 00:59:44,545 Ma tean, kus see on. 1392 00:59:46,964 --> 00:59:48,173 Aeglasemalt! 1393 00:59:49,258 --> 00:59:51,885 Ja kui me juba püsiklientidest räägime, 1394 00:59:51,969 --> 00:59:54,346 siis teate, millest rääkima peab, eks? 1395 00:59:54,972 --> 00:59:56,932 Kirikuskäijad. - Kirikuskäijad! 1396 00:59:58,434 --> 01:00:01,270 Miks nad nii õelad on? - Eks? 1397 01:00:01,353 --> 01:00:02,980 Issand peaks nendes olema. 1398 01:00:03,063 --> 01:00:04,356 Esther, sa tulid kirikust. 1399 01:00:04,440 --> 01:00:05,816 Pühapäeviti on suurim käive. 1400 01:00:05,899 --> 01:00:07,026 Olgem leebemad. 1401 01:00:07,109 --> 01:00:09,862 Nad on näljast tigedad, eriti baptistid. 1402 01:00:09,945 --> 01:00:11,864 Saavad küpsist ja viinamarjamahla. 1403 01:00:11,947 --> 01:00:13,073 Sellest ei piisa. 1404 01:00:13,699 --> 01:00:16,243 Neil on oma pühapäevamenüüd vaja. 1405 01:00:16,327 --> 01:00:17,745 Minu arust. 1406 01:00:19,204 --> 01:00:21,206 Aitäh, Victor. 1407 01:00:21,290 --> 01:00:23,167 Muidugi. - Ma helistan sulle. 1408 01:00:24,168 --> 01:00:26,045 Saada mulle need fotod. 1409 01:00:26,128 --> 01:00:28,297 Sa arvasid, et ei näe mind enam, litsinahk? 1410 01:00:29,381 --> 01:00:30,424 Ei. Berniece. 1411 01:00:33,260 --> 01:00:36,221 Väga vahva oli, Dreux. - Suur tänu. 1412 01:00:36,347 --> 01:00:37,681 Peame teiste kandidaatidega 1413 01:00:37,765 --> 01:00:39,183 ka veel vestlema, aga... 1414 01:00:39,266 --> 01:00:41,644 Ilmselt on kõik minuga nõus, 1415 01:00:41,727 --> 01:00:43,062 et sa oled kandidaat, 1416 01:00:43,145 --> 01:00:45,522 kelle jaoks see programm loodigi. 1417 01:00:45,606 --> 01:00:47,149 Elagu! - Eks ole? 1418 01:00:47,232 --> 01:00:49,693 Järgmised sammud... - peksa, hoorapurakas! 1419 01:00:50,361 --> 01:00:52,696 Mind mäletad? Siis teadsid küll, 1420 01:00:52,780 --> 01:00:54,990 kui mu majas käisid. - Seda nägite? 1421 01:00:55,115 --> 01:00:56,867 Kuritegevus on hulluks läinud. 1422 01:00:56,951 --> 01:00:59,870 Jah, see on tõesti tõusuteel. 1423 01:00:59,954 --> 01:01:01,121 Te rääkisite 1424 01:01:01,205 --> 01:01:02,706 järgmistest sammudest? - Dreux! 1425 01:01:02,790 --> 01:01:04,249 Taon sind ära! 1426 01:01:04,333 --> 01:01:06,627 Dreux! Tule appi! - Ära hakka vastu! 1427 01:01:06,710 --> 01:01:08,629 Kas nad on sinuga? - Mida? 1428 01:01:08,712 --> 01:01:09,838 Dreux! - Ei. 1429 01:01:09,922 --> 01:01:11,507 Ma pole neid kunagi näinud. 1430 01:01:11,590 --> 01:01:13,300 Dreux, kas sa kuuled mind? 1431 01:01:13,425 --> 01:01:15,844 Appi! - Ära hakka vastu! 1432 01:01:15,928 --> 01:01:17,596 Ma... - Dreux! 1433 01:01:20,599 --> 01:01:21,642 Vabandust. 1434 01:01:25,646 --> 01:01:27,022 Ära enam kunagi 1435 01:01:27,106 --> 01:01:29,066 minu majja tule, haisukott! 1436 01:01:29,149 --> 01:01:31,026 Lase ta lahti! - Kao eemale! 1437 01:01:31,735 --> 01:01:32,778 Lase mind lahti! 1438 01:01:32,861 --> 01:01:34,405 Olen valmis. - Kas tahate... 1439 01:01:34,488 --> 01:01:36,073 Tahate tappa saada? - Löö! 1440 01:01:51,797 --> 01:01:52,840 Jah! 1441 01:01:53,591 --> 01:01:54,633 Mõrd! 1442 01:01:58,137 --> 01:01:59,722 Teil on pappi, litsid. 1443 01:02:00,347 --> 01:02:02,766 Nimetame seda intressiks 1444 01:02:02,891 --> 01:02:06,270 kogu jura eest, mida mulle täna korraldasite. 1445 01:02:06,353 --> 01:02:07,938 Ja ma ei taha teid enam näha. 1446 01:02:08,063 --> 01:02:09,106 Ei, ei, ei. 1447 01:02:10,357 --> 01:02:11,525 Raha. 1448 01:02:11,609 --> 01:02:13,652 49 MINUTIT VÄLJATÕSTMISENI 1449 01:02:15,529 --> 01:02:17,990 Polnud paha. - Keshawn, tule siia! 1450 01:02:23,162 --> 01:02:24,455 Shayla! 1451 01:02:29,877 --> 01:02:30,920 Oodake. 1452 01:02:31,003 --> 01:02:33,255 Ma tean, mis mulje jääb, 1453 01:02:33,339 --> 01:02:35,049 aga ma pole tõesti selline. 1454 01:02:35,174 --> 01:02:37,676 Dreux, sa pead ära minema. 1455 01:02:37,760 --> 01:02:41,180 Palun laske mul selgitada. Mul oli pöörane päev. 1456 01:02:41,263 --> 01:02:43,682 Püüdsin tossud maha ärida, sõber sai elektrit. 1457 01:02:43,766 --> 01:02:45,142 Põgenesime kiirabiautost. 1458 01:02:45,225 --> 01:02:49,688 Ilmselgelt pole sa selline tüdruk, keda me otsime. 1459 01:03:06,038 --> 01:03:08,165 Ma ei saa aru. 1460 01:03:08,248 --> 01:03:09,833 Püsin vaevu pinnal, 1461 01:03:09,917 --> 01:03:12,461 ja alati kui tundub, et saan hoo sisse... 1462 01:03:12,544 --> 01:03:14,380 Kuidas nad teadsid, kus me oleme? 1463 01:03:14,463 --> 01:03:15,673 Mida perset? 1464 01:03:19,260 --> 01:03:20,427 Dreux, ma... 1465 01:03:21,553 --> 01:03:22,596 Dreux... - Ei. 1466 01:03:23,555 --> 01:03:24,598 Ei. - Ma... 1467 01:03:24,682 --> 01:03:25,933 Alyssa, ütle mulle, 1468 01:03:26,016 --> 01:03:27,601 et universum tõi nad siia. 1469 01:03:27,685 --> 01:03:28,894 Ütle, et see oli saatus 1470 01:03:28,978 --> 01:03:30,479 või mis iganes. 1471 01:03:30,562 --> 01:03:31,939 Ütle, et asi polnud selles, 1472 01:03:32,022 --> 01:03:33,440 et Keshawniga rääkisid. 1473 01:03:33,565 --> 01:03:36,026 Ei, see polnud nii, ma vannun sulle. 1474 01:03:36,110 --> 01:03:37,319 Ma vannun. - Issand. 1475 01:03:37,403 --> 01:03:39,697 Kuule. - Kas sa teed seda meelega? 1476 01:03:39,822 --> 01:03:41,782 Ütle, kas sa teed seda meelega. 1477 01:03:43,701 --> 01:03:45,327 Sa oled tõeline jobukakk. 1478 01:03:45,411 --> 01:03:46,996 Te väärite Keshawniga teineteist, 1479 01:03:47,121 --> 01:03:48,163 sest oskate ainult 1480 01:03:48,247 --> 01:03:49,290 mu elu pekki keerata. 1481 01:03:49,373 --> 01:03:51,917 Arvad või? Hea, et välja ütlesid. 1482 01:03:52,710 --> 01:03:54,253 Püüad tagasi põrgatada. 1483 01:03:54,336 --> 01:03:56,005 Tüüpiline Alyssa. Võta vastutus. 1484 01:03:56,088 --> 01:03:58,007 Ei, võta ise vastutus. 1485 01:03:58,090 --> 01:03:59,842 Mina tean, kes ma olen. 1486 01:03:59,925 --> 01:04:02,094 Ma tean oma puudusi, aga ei süüdista sind. 1487 01:04:02,177 --> 01:04:03,554 Mida see tähendab? 1488 01:04:03,637 --> 01:04:06,181 See pole minu süü, et sa oma elu vihkad. 1489 01:04:06,265 --> 01:04:07,766 See pole minu süü, 1490 01:04:07,850 --> 01:04:09,310 et sinu soovid ei täitunud. 1491 01:04:09,393 --> 01:04:10,561 Plaanid on sul suured. 1492 01:04:11,270 --> 01:04:12,605 Ma raiskan ropult energiat, 1493 01:04:12,688 --> 01:04:14,565 et sind tagant upitada. 1494 01:04:14,648 --> 01:04:16,817 "Kuule, Dreux, usu endasse." 1495 01:04:16,900 --> 01:04:19,236 "Tee soeng pähe, Dreux." Ikka oled ettekandja. 1496 01:04:20,487 --> 01:04:22,031 Vähemalt on mul plaan. 1497 01:04:23,449 --> 01:04:25,200 Sinul pole päris töökohta! 1498 01:04:25,951 --> 01:04:27,494 Su nimi on hooramoblas. 1499 01:04:27,578 --> 01:04:28,871 Ajad taga tüüpi, 1500 01:04:28,954 --> 01:04:31,540 kes hoolib oma tossudest rohkem kui sinust. 1501 01:04:31,624 --> 01:04:33,542 Ta ei armasta sind, ei salli sind 1502 01:04:33,626 --> 01:04:35,544 ja kindlasti ei austa sind. 1503 01:04:35,628 --> 01:04:37,504 Sinu elu on naljanumber. 1504 01:04:44,511 --> 01:04:45,930 Võta vastu. 1505 01:04:47,222 --> 01:04:48,390 Keerasid kõik pekki. 1506 01:04:48,474 --> 01:04:50,017 Eks lase endale taha keerata. 1507 01:04:50,100 --> 01:04:51,310 Keri perse. 1508 01:04:51,393 --> 01:04:52,436 Halloo? 1509 01:04:52,519 --> 01:04:53,854 Kas tossud on veel müüa? 1510 01:04:53,938 --> 01:04:55,064 Ei, müüdud. 1511 01:04:55,147 --> 01:04:56,649 Ütlen, kui uue paari saan. 1512 01:04:56,732 --> 01:04:59,151 Siis on jama majas. Need olid minu tossud. 1513 01:04:59,234 --> 01:05:00,361 Kes räägib? 1514 01:05:00,444 --> 01:05:01,862 Lolo. 1515 01:05:02,613 --> 01:05:03,656 See on Kunn Lolo. 1516 01:05:04,615 --> 01:05:06,700 Ei, ära jää vait. - Pane kõlarile. 1517 01:05:06,784 --> 01:05:08,786 Vabandust, me oleme siin. 1518 01:05:08,869 --> 01:05:10,829 Me ei teadnud, et need on sinu omad. 1519 01:05:10,913 --> 01:05:14,083 Vahel ikka juhtub. Teate mis? 1520 01:05:14,166 --> 01:05:17,002 Makske mulle turuhind, siis oleme tasa. 1521 01:05:17,086 --> 01:05:18,712 Jah, täitsa sobib. 1522 01:05:18,879 --> 01:05:20,881 Fantastiline. Viis tonni. 1523 01:05:21,006 --> 01:05:22,508 5000 dollarit? 1524 01:05:22,591 --> 01:05:24,718 Täna õhtul kell kümme. 1525 01:05:24,802 --> 01:05:26,971 Te elate Dreux'ga Junglesis, eks? 1526 01:05:28,472 --> 01:05:30,432 Mida ma vaikimise kohta ütlesin? 1527 01:05:30,516 --> 01:05:32,226 Jah, vabandust. Jah. 1528 01:05:32,309 --> 01:05:33,727 Väga hea. Täna õhtul. 1529 01:05:33,811 --> 01:05:35,479 Viis tonni kell kümme. 1530 01:05:35,604 --> 01:05:38,107 Ei soovita võlgu jääda. - Ei! Ei! 1531 01:05:38,190 --> 01:05:39,316 Ei! 1532 01:05:39,483 --> 01:05:40,734 Tõmmake mind üles! 1533 01:05:40,818 --> 01:05:41,902 Ei, mees! 1534 01:05:41,986 --> 01:05:43,279 Tõmmake mind üles! 1535 01:05:43,362 --> 01:05:45,281 Ei, palun! - Laske ta lahti! 1536 01:05:47,992 --> 01:05:50,244 Vau. Nüüd me siis sureme. 1537 01:05:50,327 --> 01:05:54,707 4.30 KINDLA SURMANI 1538 01:05:59,712 --> 01:06:00,921 Sa lähed valele poole. 1539 01:06:01,005 --> 01:06:02,298 Seal on sebra, mõrd. 1540 01:06:02,381 --> 01:06:04,174 Mine siis sinna! - Keri vittu! 1541 01:06:04,258 --> 01:06:05,676 Sa pole minu tüüp! 1542 01:07:16,372 --> 01:07:17,414 Uche. 1543 01:07:18,332 --> 01:07:19,375 Uche. 1544 01:07:21,669 --> 01:07:22,711 Uche. 1545 01:07:22,795 --> 01:07:23,837 Tõesti? 1546 01:07:25,339 --> 01:07:26,382 Kell on 18.32. 1547 01:07:26,465 --> 01:07:27,549 Kas sa tegid korteri 1548 01:07:27,633 --> 01:07:28,926 32 minutiga tühjaks? 1549 01:07:29,009 --> 01:07:31,220 Aimasin, et see nii läheb. 1550 01:07:31,345 --> 01:07:32,596 Kas sul on üüriraha? 1551 01:07:34,181 --> 01:07:35,516 Mul oli õigus. 1552 01:07:35,599 --> 01:07:37,768 Ja eirad väljatõstmisreegleid? 1553 01:07:37,851 --> 01:07:39,687 Üür tuleb esimesel kuupäeval tasuda. 1554 01:07:39,770 --> 01:07:40,854 Täna on veel esimene. 1555 01:07:40,938 --> 01:07:42,064 Rikud seadust. - Olgu. 1556 01:07:42,147 --> 01:07:47,319 Kui sa kella 23.59-ks ära maksad, tassin kõik asjad sisse tagasi. 1557 01:07:47,403 --> 01:07:48,862 Nüüd palun vabandust. 1558 01:07:50,197 --> 01:07:52,199 Uche, palun sind. 1559 01:07:56,954 --> 01:07:58,414 Täitsa perses värk! 1560 01:08:03,002 --> 01:08:04,044 Tohoh. 1561 01:08:04,753 --> 01:08:06,797 Oskasid hästi läbi rääkida. 1562 01:08:06,880 --> 01:08:08,299 Õppisid seda ärikoolis? 1563 01:08:08,382 --> 01:08:09,800 Keri perse. - Keri ise. 1564 01:08:11,552 --> 01:08:12,595 Mida sa teed? 1565 01:08:12,678 --> 01:08:14,471 Persetad siin nagu alati? 1566 01:08:14,555 --> 01:08:16,807 Ootad, kuni Kunn Lolo meid tapab? 1567 01:08:16,890 --> 01:08:18,851 Jah, mina suren siin. Sina sure seal. 1568 01:08:23,772 --> 01:08:25,899 See ei peaks nii raske olema. 1569 01:08:25,983 --> 01:08:27,109 Terekest. 1570 01:08:28,110 --> 01:08:30,029 Kas teil on siin hoovimüük? 1571 01:08:30,112 --> 01:08:31,989 Igatahes, Bethany. 1572 01:08:32,740 --> 01:08:35,326 Kas võin pilgu peale heita? 1573 01:08:36,076 --> 01:08:38,203 Selleks me siin olemegi, Bethany. 1574 01:08:42,249 --> 01:08:43,292 Ossa. 1575 01:08:45,461 --> 01:08:46,503 See on imeline. 1576 01:08:46,587 --> 01:08:48,047 Kui palju see maksab? 1577 01:08:48,923 --> 01:08:49,965 Võid tasuta võtta. 1578 01:08:50,049 --> 01:08:51,091 300 dollarit. 1579 01:08:51,800 --> 01:08:52,843 Võtan ära. 1580 01:08:54,595 --> 01:08:57,222 Jah, see on... Originaaltöö. 1581 01:08:57,306 --> 01:08:58,891 Alyssa maalis selle. 1582 01:08:58,974 --> 01:09:00,351 Tema maalis need kõik. 1583 01:09:00,434 --> 01:09:01,560 Sinu maalitud? 1584 01:09:01,644 --> 01:09:02,728 Jah. 1585 01:09:02,811 --> 01:09:05,397 Sa oled uskumatu. - Aitäh. 1586 01:09:05,898 --> 01:09:06,941 Aga pane nimi alla. 1587 01:09:07,024 --> 01:09:08,359 Muidugi. 1588 01:09:08,442 --> 01:09:11,153 Kõik head kunstnikud panevad nime alla. 1589 01:09:11,236 --> 01:09:12,363 Tule siia, Alyssa. 1590 01:09:12,488 --> 01:09:13,530 Vabandust. 1591 01:09:14,156 --> 01:09:15,199 Aitäh. 1592 01:09:21,121 --> 01:09:22,581 Kas võin sind siin täägida? 1593 01:09:22,665 --> 01:09:24,291 Lase aga käia. 1594 01:09:24,375 --> 01:09:27,378 Ma olen brändihaldur. Tegelen mõne kontoga. 1595 01:09:28,003 --> 01:09:30,089 Sul on palju jälgijaid, Bethany. 1596 01:09:31,507 --> 01:09:33,092 Mis sa arvad, kui teeks selle 1597 01:09:33,175 --> 01:09:35,094 sõprade prosecco-peo värgi? 1598 01:09:35,761 --> 01:09:38,847 Sõprade prosecco-pidu? - Sõprade prosecco-pidu. 1599 01:09:38,931 --> 01:09:40,641 Jah! - Meie oleme sõbrad! 1600 01:09:42,268 --> 01:09:45,854 Kas see sobiks teie arust siia? 1601 01:09:45,938 --> 01:09:47,690 Pisut serva poole? 1602 01:09:47,773 --> 01:09:49,483 Või peaks keskemal olema? 1603 01:09:49,566 --> 01:09:50,693 Mulle meeldib. 1604 01:09:50,776 --> 01:09:52,236 Jah. 1605 01:09:52,319 --> 01:09:55,322 Kas sa tegid siin ise remonti? 1606 01:09:56,240 --> 01:09:57,283 Taevake, ei. 1607 01:09:57,366 --> 01:09:59,952 Ma ei oska haamritki kasutada. 1608 01:10:00,035 --> 01:10:01,537 See oli kodukal selline. 1609 01:10:01,620 --> 01:10:04,248 Mulle pakuti isegi tasuta koeranänni. 1610 01:10:04,331 --> 01:10:06,250 Tohoh. - Ja turvafirma teenust. 1611 01:10:07,209 --> 01:10:09,628 Muide, kas teil on pisut palav, 1612 01:10:09,712 --> 01:10:12,506 või on viga minus? Võin kliimaseadme tööle panna. 1613 01:10:13,424 --> 01:10:14,550 Su kliimaseade töötab? 1614 01:10:14,633 --> 01:10:15,718 Teie oma ei tööta? 1615 01:10:15,801 --> 01:10:17,094 Ei. 1616 01:10:17,177 --> 01:10:21,015 Pole kliimaseadet ega vett, lagi variseb. 1617 01:10:21,098 --> 01:10:22,683 Nimekiri on lõputu. 1618 01:10:22,766 --> 01:10:24,143 Nüüd ma taipan. 1619 01:10:25,561 --> 01:10:26,770 Uche on meeleheitel. 1620 01:10:27,730 --> 01:10:28,772 Mis mõttes? 1621 01:10:28,856 --> 01:10:30,566 Tal on vist rahalisi raskusi. 1622 01:10:30,691 --> 01:10:33,819 Ta püüab inimesi siia kolima meelitada. 1623 01:10:37,406 --> 01:10:39,700 Rahakatest inimestest rääkides 1624 01:10:39,783 --> 01:10:42,494 on meil täna õhtul kunstinäitus. 1625 01:10:42,578 --> 01:10:43,996 Kas võiksid postituse teha? 1626 01:10:44,079 --> 01:10:45,289 Täna õhtul? 1627 01:10:45,372 --> 01:10:46,707 Hüpiknäitus! 1628 01:10:46,790 --> 01:10:48,167 Nagu te seda nimetate. 1629 01:10:48,250 --> 01:10:49,585 Kus see toimub? 1630 01:10:49,668 --> 01:10:51,962 Siinsamas maja hoovis. 1631 01:10:52,046 --> 01:10:53,130 Alyssa näitus? 1632 01:10:53,964 --> 01:10:55,007 Jah, selline 1633 01:10:55,090 --> 01:10:56,383 asjassepühendatute värk. 1634 01:10:56,467 --> 01:10:59,345 Ainult liikmetele. "Ära kellelegi räägi." 1635 01:10:59,428 --> 01:11:00,554 Kardan ilma jääda. 1636 01:11:00,638 --> 01:11:01,847 Kas võin tulla? - Muidugi. 1637 01:11:01,931 --> 01:11:05,309 Jah. Helista lihtsalt kõigile oma kunstisõpradele, 1638 01:11:05,392 --> 01:11:07,645 kes on jõukatest suguvõsadest. 1639 01:11:07,770 --> 01:11:08,812 Hea küll. - Priima. 1640 01:11:08,896 --> 01:11:09,939 Bethany, 1641 01:11:10,397 --> 01:11:12,816 ma räägin siva oma sõbrantsiga. 1642 01:11:12,900 --> 01:11:14,818 Maksta saab Cash Appi, Venmoga... 1643 01:11:14,902 --> 01:11:18,322 Talle pandi karniis ka. Täitsa lõpp. 1644 01:11:18,404 --> 01:11:19,990 Mida sa teed? 1645 01:11:20,074 --> 01:11:21,867 Teen limonaadi! 1646 01:11:21,951 --> 01:11:23,953 Kui piisavalt paljud hipsteritropid 1647 01:11:24,036 --> 01:11:26,121 sinu kunsti ostavad, saame maksta 1648 01:11:26,205 --> 01:11:27,914 hullule, kes meid täna tappa tahab. 1649 01:11:28,040 --> 01:11:29,166 Kui palju teenime, 1650 01:11:29,249 --> 01:11:30,584 saame ka korteri tagasi. 1651 01:11:30,668 --> 01:11:33,211 Sest üks maal meeldis kellelegi? 1652 01:11:33,295 --> 01:11:34,755 See ei tähenda midagi. 1653 01:11:34,838 --> 01:11:36,255 Su maal on hea, Alyssa. 1654 01:11:36,382 --> 01:11:38,676 Kõik maalid on head. Olen seda alati öelnud. 1655 01:11:38,759 --> 01:11:42,221 Kui tihti oled sa käskinud mul enda väärtust näha? 1656 01:11:42,304 --> 01:11:43,847 Nüüd on sinu kord, mõrd. 1657 01:11:43,931 --> 01:11:46,225 "Sa oled valmis." Mäletad? 1658 01:11:46,308 --> 01:11:49,270 Ma olen su peale ikka tige, aga see oli armas. 1659 01:11:49,353 --> 01:11:50,396 Olen sinu peale tige. 1660 01:11:50,479 --> 01:11:52,855 Homsest ei pea sa mind nägema. 1661 01:11:52,939 --> 01:11:53,982 Hästi! 1662 01:11:54,065 --> 01:11:55,776 Korraldame selle peo, müüme kunsti, 1663 01:11:55,859 --> 01:11:59,278 teenime pappi, ei sure, ja teeme lõpparve. 1664 01:11:59,363 --> 01:12:00,489 Kolme tunniga. 1665 01:12:00,572 --> 01:12:03,033 3 TUNDI KINDLA SURMANI 1666 01:12:03,117 --> 01:12:04,576 Kolme tunniga, mõrd. 1667 01:12:25,179 --> 01:12:28,183 Kunstipidu! TÄNA! 1668 01:13:01,842 --> 01:13:02,885 Jah, just nii. 1669 01:13:06,680 --> 01:13:08,182 Midagi paremat pole 1670 01:13:08,265 --> 01:13:10,059 15 minutiga loota. - Las ma vaatan. 1671 01:13:11,602 --> 01:13:12,728 Hea töö. 1672 01:13:12,811 --> 01:13:13,854 Mulle meeldib. - Jah. 1673 01:13:13,938 --> 01:13:15,731 Tõesti meeldib. - Ära tegin. 1674 01:13:28,869 --> 01:13:30,788 Päris hea tšilli. 1675 01:13:37,086 --> 01:13:38,504 Kui palju see maksab? 1676 01:13:39,088 --> 01:13:40,214 650. 1677 01:13:40,297 --> 01:13:41,340 Sobib. 1678 01:13:46,887 --> 01:13:50,557 Laseme selle kohe ära pakkida. 1679 01:13:50,641 --> 01:13:51,684 Äge. 1680 01:14:01,610 --> 01:14:02,653 Dreux? 1681 01:14:08,909 --> 01:14:10,327 Tere, Shayla. - Hei. 1682 01:14:10,411 --> 01:14:12,579 Arvasingi, et sina. - Ma elan siin. 1683 01:14:13,622 --> 01:14:15,624 Vau. Hull värk. 1684 01:14:15,708 --> 01:14:17,251 Ma kasvasin Junglesis üles. 1685 01:14:17,334 --> 01:14:18,627 Tõesti? 1686 01:14:20,170 --> 01:14:22,339 Nii et see on sinu üritus? 1687 01:14:23,299 --> 01:14:24,341 Jah. 1688 01:14:24,425 --> 01:14:26,135 See on mu parima sõbra kunst. 1689 01:14:26,218 --> 01:14:27,928 Ma aitasin kõike korraldada. 1690 01:14:28,012 --> 01:14:29,054 Levitasin jutte. 1691 01:14:30,222 --> 01:14:32,099 Nojah, need jõudsid minunigi. 1692 01:14:35,352 --> 01:14:38,188 Mul on väga kahju, et seal nii läks. 1693 01:14:38,939 --> 01:14:40,941 Mul on häbi ja piinlik. 1694 01:14:42,192 --> 01:14:44,903 Ma tean, et meil ei avane neid võimalusi tihti. 1695 01:14:46,238 --> 01:14:47,906 Ma olen väga tänulik 1696 01:14:47,990 --> 01:14:50,701 ja imetlen kõike, mida sa teha püüad. 1697 01:14:50,784 --> 01:14:53,162 Ja mul on hea meel, et kandideerida sain. 1698 01:14:54,330 --> 01:14:56,582 Jah, täna oli tõesti segane päev. 1699 01:14:58,667 --> 01:15:03,005 Aga sinuga oli meil tõepoolest parim vestlus. 1700 01:15:03,088 --> 01:15:04,548 Tõsiselt ka. 1701 01:15:04,632 --> 01:15:07,760 Ja... kuigi sa kakluses pähe said... 1702 01:15:09,553 --> 01:15:12,723 Vaadates, millise ürituse sa korraldasid... 1703 01:15:12,806 --> 01:15:14,266 See on väga muljetavaldav. 1704 01:15:14,350 --> 01:15:16,852 Kui sa soovid, on see koht veel vaba. 1705 01:15:18,729 --> 01:15:19,772 Mida? 1706 01:15:19,855 --> 01:15:22,024 Shayla, suur tänu. - Hea küll. 1707 01:15:22,107 --> 01:15:23,400 Vabandust. 1708 01:15:23,484 --> 01:15:27,196 Isiklik ruum. - Pole midagi. 1709 01:15:27,279 --> 01:15:30,449 Ma hakkan minema, aga helistan järgmisel nädalal. 1710 01:15:31,158 --> 01:15:33,160 Eks ole? Hästi. 1711 01:15:37,831 --> 01:15:40,542 Lucky, kuhu sa kadusid? Olen sind otsinud. 1712 01:15:40,626 --> 01:15:43,379 Kas sa panid meile GPS-jälgija külge? 1713 01:15:43,504 --> 01:15:45,673 Ei. Varem olid mul kirjatuvid, 1714 01:15:45,756 --> 01:15:46,966 aga kuna kodu polnud, 1715 01:15:47,049 --> 01:15:49,260 siis laperdasid nad sihitult ringi. 1716 01:15:50,344 --> 01:15:51,428 Las ma pakun. 1717 01:15:51,512 --> 01:15:53,973 Ma poleks pidanud ka seda tegema. 1718 01:15:54,598 --> 01:15:58,102 Ei, just seda peaksidki sa tegema. 1719 01:15:58,602 --> 01:15:59,937 Olen teie üle nii uhke. 1720 01:16:00,020 --> 01:16:02,898 Kui ma teid leidsin, olite noore narkarid, 1721 01:16:02,982 --> 01:16:04,817 nüüd aga olete supermodellid. 1722 01:16:06,277 --> 01:16:07,695 Ma õpetasin teile nii palju. 1723 01:16:08,404 --> 01:16:09,446 Õpetasid jah. 1724 01:16:22,918 --> 01:16:23,961 Me tegime seda. 1725 01:16:25,421 --> 01:16:26,463 Mida me tegime? 1726 01:16:26,547 --> 01:16:29,592 Teenisime 5200 dollarit! - Me ei suregi? 1727 01:16:29,675 --> 01:16:30,884 Me ei sure! - Me ei sure! 1728 01:16:30,968 --> 01:16:32,469 Oodake, mis asja? 1729 01:16:33,304 --> 01:16:35,097 Hei, Bethany. - Pärast räägin. 1730 01:16:35,180 --> 01:16:36,515 Kas see oli kaalul? 1731 01:16:36,640 --> 01:16:38,309 Kui ülejäänud raha teenime, 1732 01:16:38,392 --> 01:16:40,561 et üür ära maksta, ei jää me kodutuks. 1733 01:16:40,644 --> 01:16:42,605 Äkki saan isegi auto tagasi. 1734 01:16:42,688 --> 01:16:45,399 Räägime parem sellest suremisest. 1735 01:16:45,482 --> 01:16:46,525 Kas see... 1736 01:16:51,739 --> 01:16:53,407 Raisk. Mis kell on? 1737 01:16:54,199 --> 01:16:55,242 Kell on 21.52. 1738 01:16:55,326 --> 01:16:56,619 Kõik tulevad täpselt, 1739 01:16:56,702 --> 01:16:58,162 kui mingi jama lahti on. 1740 01:16:58,245 --> 01:16:59,788 Me maksame talle, 1741 01:16:59,872 --> 01:17:01,040 siis läheb oht mööda. 1742 01:17:01,123 --> 01:17:02,916 "Oht"? Jälle see jutt. 1743 01:17:06,045 --> 01:17:07,087 Mitte täna. 1744 01:17:07,171 --> 01:17:08,297 Kurat küll. 1745 01:17:08,380 --> 01:17:09,423 Lolo on kohal. 1746 01:17:09,506 --> 01:17:10,716 Mina tõmban uttu. 1747 01:17:10,799 --> 01:17:13,552 Sina võid jääda, aga mina tõmban uttu. 1748 01:17:13,636 --> 01:17:15,095 Nautige tšillit. 1749 01:17:21,185 --> 01:17:23,103 Kahtlane värk. - Mina lahkun. 1750 01:17:24,772 --> 01:17:26,106 Jätame raha endale. - Mida? 1751 01:17:26,190 --> 01:17:27,316 Jätame raha endale. 1752 01:17:27,399 --> 01:17:28,484 Mis jutt see on? 1753 01:17:28,567 --> 01:17:29,652 See türbel on seal. 1754 01:17:29,735 --> 01:17:30,778 Ma tean, aga venita. 1755 01:17:30,861 --> 01:17:33,280 Miks? Meil on raha olemas. 1756 01:17:33,447 --> 01:17:34,615 Hullu vaevaga teenitud. 1757 01:17:34,698 --> 01:17:36,158 Me sureme, kui ei maksa. 1758 01:17:36,241 --> 01:17:37,368 Saad aru küll. 1759 01:17:37,451 --> 01:17:38,869 Ütlesid, et oled väsinud. 1760 01:17:38,953 --> 01:17:41,205 Kui raha Lolole anname, oleme nullis tagasi. 1761 01:17:41,330 --> 01:17:42,456 Ja kuu aja pärast ka, 1762 01:17:42,539 --> 01:17:43,874 järgmisel ja ülejärgmisel. 1763 01:17:43,958 --> 01:17:46,168 Muidugi olen ma sellest võhmal. 1764 01:17:46,251 --> 01:17:48,128 Aga meil ei õnnestu välja murda. 1765 01:17:48,212 --> 01:17:50,923 Vahel elataksegi ühest palgapäevast teiseni. 1766 01:17:51,006 --> 01:17:52,216 Nagu sa ütlesid. 1767 01:17:52,299 --> 01:17:53,592 Usu mind. 1768 01:17:53,676 --> 01:17:55,052 Mida sa siis teed? 1769 01:18:00,266 --> 01:18:01,850 Hakkan pilti kokku panema. 1770 01:18:01,934 --> 01:18:03,894 Bethany, sa võiksid minna 1771 01:18:03,978 --> 01:18:05,729 suupistelaua juurde või kuskile. 1772 01:18:05,813 --> 01:18:06,939 Mul on pipragaasi. 1773 01:18:07,022 --> 01:18:08,190 Usu mind. 1774 01:18:10,401 --> 01:18:11,443 Aitäh. 1775 01:18:11,986 --> 01:18:13,445 Palun mine koju. 1776 01:18:13,529 --> 01:18:14,571 Olgu. 1777 01:18:14,655 --> 01:18:17,324 Mis kuradi keskklass siin siblib? 1778 01:18:18,701 --> 01:18:19,743 Kuidas läheb, Dreux? 1779 01:18:21,161 --> 01:18:24,832 Ole tervitatud, Kunn. Tere tulemast mu tagasihoidlikku koju. 1780 01:18:28,252 --> 01:18:29,670 Kus kurat mu nodi on? 1781 01:18:30,379 --> 01:18:33,090 Põhimõtteliselt pole kell veel kümme. 1782 01:18:33,173 --> 01:18:35,217 Meil on viis minutit aega. 1783 01:18:36,385 --> 01:18:37,428 Ma olen siin. 1784 01:18:38,554 --> 01:18:40,347 Kus kurat mu papp on? 1785 01:18:40,431 --> 01:18:42,391 Võta oma kaakidega vabalt. 1786 01:18:42,474 --> 01:18:44,476 Mu sõbrants on juba sinu rahaga 1787 01:18:44,560 --> 01:18:46,186 sularahaautomaadi juurest teel. 1788 01:18:53,152 --> 01:18:55,321 Mõrd, ma püüan viisakas olla. 1789 01:18:58,073 --> 01:18:59,658 Aga sa teed mu marki täis. 1790 01:18:59,742 --> 01:19:01,076 Oota nüüd. 1791 01:19:01,160 --> 01:19:02,995 Kurat, mida sa teed? 1792 01:19:03,078 --> 01:19:05,497 Lased mind kõigi inimeste nähes maha? 1793 01:19:05,581 --> 01:19:07,458 Raisk, lasedki. 1794 01:19:07,541 --> 01:19:08,584 Persse. 1795 01:19:11,337 --> 01:19:12,379 Mis inimeste nähes? 1796 01:19:12,463 --> 01:19:14,924 Kunn Lolo, ära tee midagi hullu. 1797 01:19:15,007 --> 01:19:16,467 Meil on raha olemas. 1798 01:19:16,550 --> 01:19:18,677 Mõtle ometi laste peale. 1799 01:19:18,761 --> 01:19:21,055 Kuradi lapsed ei lähe mulle korda. 1800 01:19:21,138 --> 01:19:23,682 Mida? Isegi imikud mitte? 1801 01:19:27,853 --> 01:19:30,147 Kas sa vaatad mulle silma sisse? 1802 01:19:30,230 --> 01:19:31,649 Ei vaata. 1803 01:19:31,732 --> 01:19:32,942 Jou, Lolo! 1804 01:19:34,068 --> 01:19:36,445 Dreux, ma eksitan teda. Pane liduma! 1805 01:19:37,696 --> 01:19:38,948 Jookse! - Mõrd! 1806 01:19:39,698 --> 01:19:41,575 Nabige nad kinni, sitapead! 1807 01:19:41,659 --> 01:19:42,701 Tõmmake küüru! 1808 01:19:43,869 --> 01:19:45,829 Mine juba! Rutem! 1809 01:19:52,878 --> 01:19:53,921 Jah! 1810 01:19:54,463 --> 01:19:56,131 Äge värk. 1811 01:19:58,175 --> 01:19:59,718 Kiiresti. Siia alla. 1812 01:20:02,888 --> 01:20:03,931 Nabime nad kinni. 1813 01:20:06,558 --> 01:20:07,768 Kuhu nad läksid? 1814 01:20:10,145 --> 01:20:11,730 Persse, kus nad on? 1815 01:20:13,941 --> 01:20:14,984 Vaadake ringi! 1816 01:20:16,986 --> 01:20:19,321 Ma kuulen nende südameid kloppimas. 1817 01:20:29,039 --> 01:20:30,708 Ei, ei, ei. 1818 01:20:30,791 --> 01:20:31,875 Ei! 1819 01:20:31,959 --> 01:20:34,295 Lionel Longfellow, me oleme teid otsinud. 1820 01:20:34,378 --> 01:20:36,297 Ma ei tule tagasi, mõrd! 1821 01:20:36,380 --> 01:20:37,423 Keri perse! 1822 01:20:41,719 --> 01:20:43,804 Mis see veel oli? - Lähme. 1823 01:20:51,478 --> 01:20:52,521 Tule. 1824 01:20:54,523 --> 01:20:56,108 Kas jäid terveks? - Jah. 1825 01:20:57,151 --> 01:20:59,153 Persse. Tule siia. 1826 01:20:59,236 --> 01:21:01,905 Nii hea, et nad lukke ei vahetanud. 1827 01:21:01,989 --> 01:21:03,032 Nõndaks. 1828 01:21:04,742 --> 01:21:07,369 Võmmid pole kunagi nii ruttu tulnud. 1829 01:21:07,453 --> 01:21:08,495 Sa kutsusid nad? 1830 01:21:08,579 --> 01:21:10,331 Need pole võmmid. 1831 01:21:10,914 --> 01:21:11,957 Raisk. 1832 01:21:13,250 --> 01:21:14,918 Mis see on? - Mida perset, Keshawn? 1833 01:21:15,044 --> 01:21:16,128 Tahtsin ainult öelda, 1834 01:21:16,754 --> 01:21:19,131 et ainult sina oled minusse uskunud, Alyssa. 1835 01:21:19,256 --> 01:21:20,716 Ma saan sellest nüüd aru. 1836 01:21:20,799 --> 01:21:23,761 Ma tean, et keerasin käki kokku ja... 1837 01:21:25,679 --> 01:21:27,181 Tahan selle sulle heastada. 1838 01:21:27,932 --> 01:21:29,308 Mu küünlaid ära põletades? 1839 01:21:29,391 --> 01:21:31,352 Kutsusid 30 deemonit välja. 1840 01:21:31,435 --> 01:21:33,312 Kao välja, enne kui Berniece'i kutsun. 1841 01:21:33,395 --> 01:21:35,564 Ei, palun. Berniece on... 1842 01:21:35,648 --> 01:21:36,982 Ma kardan teda. 1843 01:21:37,066 --> 01:21:39,276 Ta on tahtejõuline 1844 01:21:39,360 --> 01:21:42,905 ja sunnib mind tegema asju, mida ma teha ei taha. 1845 01:21:42,988 --> 01:21:44,907 Ma ei löö meile käega. 1846 01:21:44,990 --> 01:21:47,242 See, kuidas kõnnid See, kuidas räägid. 1847 01:21:47,368 --> 01:21:48,452 Palun hakka astuma. 1848 01:21:48,535 --> 01:21:50,829 Kullake, oled sina see. 1849 01:21:55,793 --> 01:21:59,463 Kuradi mõrrad, teie kutsusite nad kohale. 1850 01:21:59,546 --> 01:22:01,674 Ei, üldse mitte meie. 1851 01:22:01,757 --> 01:22:04,468 Mina olen türadima Kunn Lolo! 1852 01:22:04,551 --> 01:22:05,636 No kuule. 1853 01:22:05,719 --> 01:22:07,012 Mina isegi ei ela siin. 1854 01:22:07,096 --> 01:22:08,597 See koht... - Tõesti? 1855 01:22:08,681 --> 01:22:09,765 See on ju sinu... 1856 01:22:09,890 --> 01:22:11,016 Sitapea... - Jääge vait! 1857 01:22:11,100 --> 01:22:12,810 Kas see on teie arust tore? 1858 01:22:12,893 --> 01:22:14,311 Ei. - Ma näitan, mis juhtub 1859 01:22:14,395 --> 01:22:16,397 minu tillitajatega! 1860 01:22:21,443 --> 01:22:22,486 Raisk. 1861 01:22:23,988 --> 01:22:25,030 Raibe. 1862 01:22:26,740 --> 01:22:28,659 See türadima... 1863 01:22:28,742 --> 01:22:30,119 Universum! - Universum! 1864 01:22:31,078 --> 01:22:32,871 Arvasin, et ta sööb meid ära. 1865 01:22:39,753 --> 01:22:40,796 Keshawn! 1866 01:22:40,879 --> 01:22:42,006 Tule appi! 1867 01:22:42,089 --> 01:22:43,757 Ma ei teinud isegi... - Persse! 1868 01:22:45,134 --> 01:22:47,136 Ei, ei, ei. 1869 01:22:48,262 --> 01:22:50,306 Keshawn! - Mu T-särgid! 1870 01:22:50,389 --> 01:22:52,266 Lõpeta! Sa muudad kõik hullemaks. 1871 01:22:52,349 --> 01:22:53,434 Kuidas nii? - Eemale! 1872 01:22:53,517 --> 01:22:54,977 Mis mõttes? Ma kustutan! 1873 01:22:55,060 --> 01:22:56,854 Sa õhutad leeke! 1874 01:22:59,189 --> 01:23:01,609 Tulge nüüd. Peame minema. 1875 01:23:01,692 --> 01:23:03,902 Lähme! - Oodake! 1876 01:23:03,986 --> 01:23:06,238 Võtke Kunn Lolo kaasa. - Mida? 1877 01:23:06,322 --> 01:23:08,073 See türapea üritas meid tappa. 1878 01:23:08,157 --> 01:23:09,908 Ma ei taha seda kuradi karmat. 1879 01:23:09,992 --> 01:23:11,118 Suva sest karmast. 1880 01:23:11,201 --> 01:23:12,244 Ta räägib õigust. 1881 01:23:12,328 --> 01:23:13,829 Ma ei lähe. - Persse! Ta ei... 1882 01:23:13,912 --> 01:23:15,372 Tõstame. 1883 01:23:15,456 --> 01:23:16,665 Issand! 1884 01:23:17,916 --> 01:23:20,044 Appike. - Sikuta kõvemini! 1885 01:23:20,169 --> 01:23:21,211 Ma sikutan. 1886 01:23:22,880 --> 01:23:24,798 Kutsuge hädaabi. - Hädaabi. 1887 01:23:24,882 --> 01:23:26,592 Appi! 1888 01:23:26,675 --> 01:23:28,677 Persse! Kuradi trellid. 1889 01:23:28,761 --> 01:23:30,179 Kurat. - Appi! 1890 01:23:31,221 --> 01:23:32,806 Ma ei taha siin surra. 1891 01:23:32,890 --> 01:23:35,267 Toppige uks alt kinni. 1892 01:23:36,185 --> 01:23:38,395 Topi ise! Persse! 1893 01:23:38,479 --> 01:23:39,521 Olgu. 1894 01:23:40,064 --> 01:23:41,523 Hapnikku pole. - Kuule. 1895 01:23:41,607 --> 01:23:45,235 Ma tahan enne surma öelda, et mul on väga kahju. 1896 01:23:45,319 --> 01:23:46,362 Kõige pärast. 1897 01:23:47,529 --> 01:23:49,573 Tüdruk, ma tean, et olen ise ka süüdi. 1898 01:23:49,657 --> 01:23:50,824 See oli pöörane. 1899 01:23:50,908 --> 01:23:52,993 Mul oli tõsi taga, aga... 1900 01:23:53,661 --> 01:23:54,703 anna andeks. 1901 01:23:55,704 --> 01:23:57,122 Sest ma tõesti armastan sind. 1902 01:23:57,206 --> 01:23:58,374 Mina sind ka. 1903 01:24:06,423 --> 01:24:08,175 Kao... Keshawn. - Kao eemale! 1904 01:24:22,523 --> 01:24:23,899 Jumal tänatud. 1905 01:24:23,983 --> 01:24:26,110 Jäite terveks? - Aitäh. 1906 01:24:27,027 --> 01:24:28,529 Ma aitan sind. 1907 01:24:30,906 --> 01:24:32,616 Hoia kinni. - Suur tänu. 1908 01:24:32,700 --> 01:24:33,826 Kõik saab korda. 1909 01:24:36,578 --> 01:24:38,247 Alyssa, kuula mind. 1910 01:24:38,372 --> 01:24:43,210 Kullake, ma ei taha, et see läbi saaks. 1911 01:24:44,378 --> 01:24:45,421 Istu. 1912 01:24:45,754 --> 01:24:47,590 Kuule, ma vist... 1913 01:24:47,673 --> 01:24:48,841 Ma vist armastan sind. 1914 01:24:48,924 --> 01:24:50,050 Palun lõpeta. 1915 01:24:50,968 --> 01:24:52,052 Sa ei armasta mind. 1916 01:24:52,553 --> 01:24:53,721 Ma ei meeldi sulle. 1917 01:24:53,804 --> 01:24:55,598 Austust pole karvavõrdki. 1918 01:24:58,100 --> 01:24:59,143 Ma väärin paremat. 1919 01:25:02,396 --> 01:25:03,856 Suu kaudu välja. 1920 01:25:03,939 --> 01:25:06,191 Hinga aeglaselt. 1921 01:25:06,275 --> 01:25:07,318 Eks ole? 1922 01:25:14,992 --> 01:25:16,035 Maniakk? 1923 01:25:17,494 --> 01:25:18,704 Hei, Dreux. 1924 01:25:19,455 --> 01:25:20,497 Just nii. 1925 01:25:20,956 --> 01:25:21,999 Kõik on hästi. 1926 01:25:22,458 --> 01:25:24,793 Ma peaaegu ostsin selle maja. 1927 01:25:24,877 --> 01:25:27,129 Mingi kinnisvaravärk, aga see on tuleohtlik. 1928 01:25:27,212 --> 01:25:28,255 Jah. 1929 01:25:28,339 --> 01:25:29,465 Kõik põles siin. 1930 01:25:29,548 --> 01:25:30,925 Siin oli platooniline sõber... 1931 01:25:31,008 --> 01:25:32,051 Jumal. - ja ta sõber. 1932 01:25:32,134 --> 01:25:34,261 Viskusin leekidesse, et neid päästa. 1933 01:25:34,345 --> 01:25:35,471 Kangelasevärk. 1934 01:25:35,554 --> 01:25:36,597 Sul on kliimaseade? 1935 01:25:36,680 --> 01:25:38,515 On jah. - Ma olen Kunn Lolo! 1936 01:25:38,599 --> 01:25:40,142 Kuulsin, et sobib, aga... 1937 01:25:40,225 --> 01:25:42,478 Kathy, mida sa siin teed? - Tahtsin teid tänada. 1938 01:25:42,603 --> 01:25:44,939 Longfellow on aastaid tagaotsitav olnud. 1939 01:25:45,022 --> 01:25:47,024 Käed eemale! - Te leidsite Kunn Lolo. 1940 01:25:47,107 --> 01:25:48,150 PANEME ISTUMA! 1941 01:25:48,233 --> 01:25:50,152 Te ei unusta Lolot. - Hoia pead. 1942 01:25:50,235 --> 01:25:53,781 Kuidas te oskasite üldse tulla? - Prl Brown saatis vihje. 1943 01:25:53,864 --> 01:25:54,990 Mida? 1944 01:25:55,032 --> 01:25:56,659 Ma ütlesin, et sain aru. 1945 01:25:57,201 --> 01:25:58,243 Fotod. 1946 01:25:59,161 --> 01:26:00,329 Laenukontoris. 1947 01:26:00,955 --> 01:26:02,915 Kas see on hooramine? 1948 01:26:04,041 --> 01:26:05,334 Siis ei jõudnud kohale, 1949 01:26:05,417 --> 01:26:07,169 aga teda peol nähes... 1950 01:26:09,296 --> 01:26:10,881 tuli meelde. 1951 01:26:10,965 --> 01:26:13,592 Sa tegid plaani. 1952 01:26:13,676 --> 01:26:15,219 Sa tegid plaani! 1953 01:26:15,344 --> 01:26:16,929 Kõik ei jää universumi mureks. 1954 01:26:17,012 --> 01:26:19,807 Homme saadame vaevatasu. - Vaevatasu? 1955 01:26:20,891 --> 01:26:22,184 Kui suur see on? 1956 01:26:22,268 --> 01:26:23,560 30 dollarit. 1957 01:26:23,686 --> 01:26:25,896 Tüütu oled. - Te ei taha seda? 1958 01:26:25,980 --> 01:26:27,606 Võtame vastu, aga... - Olgu. 1959 01:26:27,690 --> 01:26:29,400 Hakka astuma. - Õnnitlen. 1960 01:26:29,483 --> 01:26:30,526 Närvi ajab. 1961 01:26:30,609 --> 01:26:31,735 Ta ajab nina püsti. 1962 01:26:31,819 --> 01:26:33,362 Ja laiab pidevalt. 1963 01:26:33,445 --> 01:26:34,738 Saad aru? - Pükste viga. 1964 01:26:36,115 --> 01:26:37,992 Hei, Maniakk. - Kõik hästi? 1965 01:26:43,289 --> 01:26:44,415 Kas seal on tuvi? 1966 01:26:44,540 --> 01:26:45,582 Kuule... 1967 01:26:47,126 --> 01:26:49,253 Millal kavatsesid öelda, et tuletõrjuja oled? 1968 01:26:49,336 --> 01:26:51,422 Seda ma tahtsingi enne öelda. 1969 01:26:51,505 --> 01:26:53,507 Jah, ma olin noortekas, 1970 01:26:53,591 --> 01:26:55,551 aga saadeti tuletõrjeakadeemiasse. 1971 01:26:56,343 --> 01:26:58,262 Sestpeale olen tuletõrjuja olnud. 1972 01:26:58,345 --> 01:26:59,680 Mina pidasin sind tapjaks. 1973 01:27:01,098 --> 01:27:02,850 See on täitsa pekkis. 1974 01:27:02,933 --> 01:27:05,185 Panin ainult poest midagi pihta. 1975 01:27:05,269 --> 01:27:06,562 Vabandust. - Pole lugu. 1976 01:27:06,645 --> 01:27:08,105 Annan andeks. 1977 01:27:08,188 --> 01:27:10,608 Kui sina andestad, et ma su peole ei tulnud. 1978 01:27:11,400 --> 01:27:12,610 Aga tegid ikka mürtsu. 1979 01:27:12,735 --> 01:27:14,028 Tegin jah. 1980 01:27:14,695 --> 01:27:15,738 Ja lööme käed. 1981 01:27:16,947 --> 01:27:18,115 See pole tõesti õiglane. 1982 01:27:19,325 --> 01:27:20,909 Tirisin su leekidest välja, 1983 01:27:21,035 --> 01:27:22,786 aga näed ikka püss välja. 1984 01:27:22,870 --> 01:27:23,912 Lõpeta ära! 1985 01:27:24,455 --> 01:27:26,707 Tõsiselt ka, paha lugu teie majaga. 1986 01:27:27,291 --> 01:27:29,293 Leegid poleks pidanud nii ruttu levima. 1987 01:27:29,418 --> 01:27:30,753 Uche saab kindlasti 1988 01:27:30,836 --> 01:27:33,505 tuleohutuse eiramise eest süüdistuse kaela. 1989 01:27:33,589 --> 01:27:37,092 See on lohutav, sest olen kodutu. 1990 01:27:37,176 --> 01:27:39,470 Võimalik, aga ole mureta. 1991 01:27:39,553 --> 01:27:41,472 Saad suure kindlustushüvitise. 1992 01:27:41,555 --> 01:27:42,681 Ma aitan sind. 1993 01:27:42,765 --> 01:27:44,475 Aitäh. - Kuulge! 1994 01:27:45,059 --> 01:27:46,435 Minu maja! 1995 01:27:46,518 --> 01:27:47,978 Mis siin toimub? 1996 01:27:48,062 --> 01:27:49,605 Uche, sa oled plindris. - Miks? 1997 01:27:49,688 --> 01:27:50,898 Peaksin temaga rääkima. 1998 01:27:50,981 --> 01:27:52,066 Keri perse, Uche. 1999 01:27:52,149 --> 01:27:54,735 Kas sa helistad mulle või kardad ikka veel? 2000 01:27:56,695 --> 01:27:57,821 Ma helistan sulle. 2001 01:27:59,949 --> 01:28:01,158 Teeme nii. 2002 01:28:03,577 --> 01:28:05,329 "Või kardad veel?" 2003 01:28:05,412 --> 01:28:07,122 Jah, aga helistan siiski. 2004 01:28:07,206 --> 01:28:09,249 Mis see oli? - Ma ei tea! 2005 01:28:09,333 --> 01:28:13,420 Kas teil on kõik hästi? Või vajate midagi? 2006 01:28:14,004 --> 01:28:16,966 Esimesel tehakse alati lollusi. 2007 01:28:17,049 --> 01:28:18,092 Päriselt ka? 2008 01:28:18,175 --> 01:28:19,927 Te võite minu poole kolida. 2009 01:28:20,010 --> 01:28:21,220 On ainult üks magamistuba 2010 01:28:21,303 --> 01:28:22,721 ja teie kraam sinna ei mahu. 2011 01:28:22,805 --> 01:28:23,931 Aga leiame lahenduse. 2012 01:28:24,014 --> 01:28:25,266 Mamma Ruth! - Kallis oled! 2013 01:28:25,933 --> 01:28:28,143 Ma armastan sind väga. - Mina teid ka. 2014 01:28:29,520 --> 01:28:31,021 Kas tulist martiinit on? 2015 01:28:31,105 --> 01:28:33,232 Jäta. - Sa tahad seda maitsta. 2016 01:28:33,315 --> 01:28:35,776 Kohe segan kaks tulist martiinit. 2017 01:28:35,859 --> 01:28:38,112 Sa ei saa sellest ikka üle. 2018 01:28:38,237 --> 01:28:41,323 Aga vähemalt saatsid Keshawni pikalt. 2019 01:28:41,407 --> 01:28:43,242 Viskasin ta laia kaarega välja. 2020 01:28:43,325 --> 01:28:45,202 Sega Mamma Ruthile ka üks, 2021 01:28:45,286 --> 01:28:47,830 sest tal pole aimugi, et sööd ta kohe vaeseks. 2022 01:28:47,913 --> 01:28:50,499 Ta paneb meid kindlasti tööle. 2023 01:28:50,582 --> 01:28:52,543 Pean plaani välja nuputama. 2024 01:28:52,626 --> 01:28:54,003 Mis mõttes, tüdruk? 2025 01:28:54,086 --> 01:28:56,380 Plaan on juba käigus. Vaata ringi. 2026 01:28:56,463 --> 01:28:58,674 See oli tohutult edukas. 2027 01:29:00,301 --> 01:29:02,428 Kohtusin peol tõesti ühe tüübiga. 2028 01:29:03,262 --> 01:29:04,680 Tal on oma galerii. 2029 01:29:05,306 --> 01:29:08,767 Ta küsis, kas teeksin hüpiknäituste sarja. 2030 01:29:08,851 --> 01:29:10,811 Tüdruk, see on suur asi. 2031 01:29:10,894 --> 01:29:12,396 Õnnitlen! 2032 01:29:13,105 --> 01:29:14,273 Ma ei nõustunud veel. 2033 01:29:15,024 --> 01:29:17,067 Ütlesin, et pean seda enne arutama 2034 01:29:17,151 --> 01:29:19,153 oma äripartneriga. 2035 01:29:19,445 --> 01:29:22,281 Kui sa mind veel tahad. - Igatahes. 2036 01:29:22,364 --> 01:29:24,992 Me oleme alati kahekesi koos. 2037 01:29:25,117 --> 01:29:26,452 Kuni surm meid lahutab. 2038 01:29:26,535 --> 01:29:28,579 Sa tahad minuga täiega abielluda. 2039 01:29:29,288 --> 01:29:30,497 Naudiksin laulatust. 2040 01:29:33,250 --> 01:29:34,710 Tüdruk. 2041 01:29:34,793 --> 01:29:36,795 See on getolik, aga samas glamuurne. 2042 01:29:36,879 --> 01:29:38,964 Värskendav, vürtsikas, hakkab pähe. 2043 01:29:39,048 --> 01:29:40,090 See on plahvatuslik. 2044 01:29:45,512 --> 01:29:47,640 Uche peab nüüd me korteris remonti tegema. 2045 01:29:48,849 --> 01:29:50,976 Tahame marmorlaudu, mullivanni... 2046 01:29:51,060 --> 01:29:52,144 Jah. 2047 01:29:52,227 --> 01:29:53,771 Eraldi kunstistuudiot. 2048 01:29:53,812 --> 01:29:54,855 Karniise ka! 2049 01:29:54,939 --> 01:29:57,191 Hakkame luksuslikult elama. 2050 01:29:57,274 --> 01:30:00,152 Uus majaomanik tegi Dreux' ja Alyssa korteris remondi. 2051 01:30:00,235 --> 01:30:02,988 See näeb nüüd välja nagu kodulehe fotodel. 2052 01:30:03,072 --> 01:30:04,657 Ei tahaks pealetükkiv olla. 2053 01:30:04,740 --> 01:30:07,076 Keshawn sebis Bethany ära, et tema poole sisse kolida. 2054 01:30:07,159 --> 01:30:09,703 Shooter armastab oma uusi mänguasju nätsutada. 2055 01:30:12,414 --> 01:30:15,042 Keegi ei käi enam Berniece'ile närvidele... 2056 01:30:15,167 --> 01:30:17,586 aga vahel ta soovib, et mõni mõrd üritaks. 2057 01:30:18,128 --> 01:30:19,964 Oleksin pidanud juurat õppima. 2058 01:30:20,047 --> 01:30:22,258 Ruby lahkus verepangast ja läks õppima juristiks 2059 01:30:22,341 --> 01:30:24,468 hambaarstiks kokaks 2060 01:30:24,551 --> 01:30:27,680 kosmeetikuks Ruby jätkas stripparina. 2061 01:30:27,763 --> 01:30:29,348 Näed seda, Issand? 2062 01:30:29,473 --> 01:30:31,892 See on minu tasu su inimeste päästmise eest. 2063 01:30:31,976 --> 01:30:34,478 Valges rajoonis seda ei tehtaks. 2064 01:30:34,561 --> 01:30:37,898 Olen siin ihuüksinda, mõõkagi pole käepärast. 2065 01:30:37,982 --> 01:30:40,276 Püüan süütuid kaitsta. 2066 01:30:40,359 --> 01:30:42,486 Kas neid kotib? Ei koti. 2067 01:30:43,821 --> 01:30:45,531 Lucky on ikka... 2068 01:30:45,614 --> 01:30:46,949 õnneseen. 2069 01:30:47,574 --> 01:30:48,993 Nägemist, pr Dorothy. - Tšau. 2070 01:30:49,076 --> 01:30:51,328 Dreux on ikka tegija frantsiisijuht. 2071 01:30:54,456 --> 01:30:56,417 Maniakk käib tal enamjaolt tööl järel. 2072 01:30:57,626 --> 01:31:00,170 Alyssa maalid maksavad nüüd üle 1000 dollari. 2073 01:31:00,254 --> 01:31:01,589 Võin kõik maatasa teha. 2074 01:31:01,672 --> 01:31:02,798 Hea küll. 2075 01:31:02,881 --> 01:31:05,134 Dreux' ja Alyssa ühine krediidireiting on nüüd... 2076 01:31:06,260 --> 01:31:07,720 Aga nad tegelevad sellega... 2077 01:31:07,803 --> 01:31:09,096 Kuni surm meid lahutab. 2078 01:31:09,763 --> 01:31:14,018 Koos. 2079 01:32:39,436 --> 01:32:40,604 Ta ründas jälle! 2080 01:32:41,305 --> 01:33:41,366 Toeta meid, et saada VIP staatus ja reklaamid kaovad lehelt www.OpenSubtitles.org