"In the Nick of Time" Episode #1.2

ID13206585
Movie Name"In the Nick of Time" Episode #1.2
Release NameMega.Para.Pente.S01E02.DSR-GrLTv.gr.unicode
Year2005
Kindtv
LanguageGreek
IMDB ID710684
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,824 --> 00:00:02,138 Ακούστε με, 2 00:00:02,438 --> 00:00:03,976 ακούστε με. 3 00:00:04,076 --> 00:00:06,762 Δε νομίζω ότι μου μένει πολύς χρόνος. 4 00:00:06,862 --> 00:00:08,139 Όχι βρε πασά μου. 5 00:00:08,239 --> 00:00:09,991 Τίποτα δεν έχεις. Ματιασμένος θα είσαι. 6 00:00:10,091 --> 00:00:12,080 Εγώ θα σε ξεματιάσω. Πες μου το όνομα σου. 7 00:00:12,180 --> 00:00:13,912 - Είμαι ο Ευάγγελος... - Ευάγγελος. 8 00:00:14,012 --> 00:00:15,012 Σταυριανίδης. 9 00:00:15,112 --> 00:00:16,651 Φτάνει το μικρό. Δε θέλω επίθετο. 10 00:00:16,751 --> 00:00:19,017 Σταματήστε, αφήστε τον να μιλήσει. 11 00:00:19,117 --> 00:00:20,578 Με δηλητηρίασαν. 12 00:00:21,989 --> 00:00:23,424 Είμαι σίγουρος. 13 00:00:23,524 --> 00:00:26,009 Και τώρα θα τη γλιτώσουν. 14 00:00:27,071 --> 00:00:28,951 Μην τους αφήσετε να γλιτώσουν. 15 00:00:29,051 --> 00:00:30,333 Ποιους; 16 00:00:30,433 --> 00:00:32,981 Εγώ δεν μπόρεσα να κάνω τίποτα. 17 00:00:34,089 --> 00:00:36,634 Είχα στοιχεία, αλλά... 18 00:00:37,213 --> 00:00:38,375 Μην τους αφήσετε. 19 00:00:38,475 --> 00:00:40,284 Ποιους; Πείτε μας, να πάμε στην αστυνομία. 20 00:00:40,384 --> 00:00:42,078 Όχι, όχι, όχι στην αστυνομία. 21 00:00:42,178 --> 00:00:43,536 Θα σας σκοτώσουν. Όχι. 22 00:00:43,636 --> 00:00:44,636 Εμάς; 23 00:00:44,736 --> 00:00:46,115 Αχ, Θεέ μου! 24 00:00:46,215 --> 00:00:47,765 Έχουν δύναμη. 25 00:00:47,865 --> 00:00:49,367 Άκρες παντού. 26 00:00:50,551 --> 00:00:52,829 Δεν ξέρω ποιος είναι ο εγκέφαλος. 27 00:00:53,886 --> 00:00:56,187 Αλλά έχουν άκρες παντού. 28 00:00:56,647 --> 00:00:58,160 Και εδώ και... 29 00:00:58,809 --> 00:01:00,111 Και πού; 30 00:01:00,211 --> 00:01:01,538 Σας ικετεύω, 31 00:01:01,869 --> 00:01:04,117 μη με αφήσετε να πεθάνω έτσι. 32 00:01:04,217 --> 00:01:05,757 Τι να κάνουμε; 33 00:01:05,857 --> 00:01:08,656 Θα σας δώσω όλα τα στοιχεία που χρειάζεστε 34 00:01:08,756 --> 00:01:10,815 για να τιμωρηθούν. 35 00:01:11,065 --> 00:01:12,795 Μόνο εσείς ξέρετε. 36 00:01:13,628 --> 00:01:15,529 Μόνο εσείς μπορείτε. 37 00:01:16,039 --> 00:01:17,921 Θα πάτε στο γραφείο μου. 38 00:01:18,979 --> 00:01:20,350 Η Έλενα... 39 00:01:21,092 --> 00:01:24,780 Στο γραφείο έχει ένα πα- 40 00:01:26,021 --> 00:01:27,765 Ναι; 41 00:01:30,335 --> 00:01:33,224 Μην τους αφήσετε να γλιτώσουν. 42 00:01:36,847 --> 00:01:38,276 Πέθανε; 43 00:01:38,376 --> 00:01:40,591 Θα δω αν αναπνέει. 44 00:01:46,257 --> 00:01:48,007 Ε, τι γίνεται; Πέθανε; 45 00:01:48,107 --> 00:01:49,737 Σσσσ. Μη μιλάτε. 46 00:01:56,088 --> 00:01:57,908 Ναι, πράγματι πέθανε. 47 00:02:01,578 --> 00:02:04,301 Μην τους αφήσετε να ξεφύγουν. 48 00:02:06,752 --> 00:02:09,842 Άι στο καλό, μας κοψοχόλιασε! 49 00:02:09,942 --> 00:02:11,987 Τουλάχιστον τώρα πέθανε; 50 00:02:12,087 --> 00:02:13,387 Θα το ελέγξω. 51 00:02:13,487 --> 00:02:14,292 Άσε, άσε. 52 00:02:14,392 --> 00:02:16,287 Μας πρόκοψες προηγουμένως. 53 00:02:16,387 --> 00:02:18,906 Για κοίτα εσύ, βρε. Αναπνέει; 54 00:02:20,000 --> 00:02:26,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 55 00:02:29,458 --> 00:02:30,616 Πέθανε. 56 00:02:30,716 --> 00:02:32,832 Αχ Θεέ μου, τι θα κάνουμε τώρα; 57 00:02:34,226 --> 00:02:35,210 Το ασανσέρ! 58 00:02:46,809 --> 00:02:49,389 # Στον ύπνο μου το είδα, κρατούσα πιστόλι 59 00:02:49,489 --> 00:02:51,856 # και δίπλα μου περνούσανε κλέφτες πολλοί 60 00:02:51,956 --> 00:02:54,907 # και μες στην καταιγίδα και μέσα στο χιόνι 61 00:02:55,007 --> 00:02:57,395 # εγώ πυροβολούσα και έκανα σκι. 62 00:02:57,495 --> 00:03:00,266 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 63 00:03:00,366 --> 00:03:02,847 # στις μπότες μου φορούσα σπιρούνια χρυσά 64 00:03:02,947 --> 00:03:05,643 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 65 00:03:05,743 --> 00:03:08,229 # τους κλέφτες κυνηγούσα μες στα βουνά 66 00:03:13,677 --> 00:03:16,692 # Στον ύπνο μου το είδα πως έπινα τσάι 67 00:03:16,792 --> 00:03:19,139 # και μου τηλεφωνούσε το αφεντικό 68 00:03:19,239 --> 00:03:22,087 # και μου είπε αν τους συλλάβω πως θα μ' αγαπάει 69 00:03:22,187 --> 00:03:24,672 # και πως θα πάω ταξίδι στον Ειρηνικό 70 00:03:24,772 --> 00:03:27,749 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 71 00:03:27,849 --> 00:03:30,128 # στις μπότες μου φορούσα σπιρούνια χρυσά 72 00:03:30,228 --> 00:03:33,262 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 73 00:03:33,362 --> 00:03:36,104 # τους κλέφτες κυνηγούσα μες στα βουνά 74 00:03:53,464 --> 00:03:55,092 Δεν ξέρω τι έχει συμβεί. 75 00:03:55,192 --> 00:03:56,613 Έχει φτάσει ένα ασθενοφόρο. 76 00:03:56,713 --> 00:03:58,560 Τι έγινε; Τι πήγε στραβά; 77 00:03:58,660 --> 00:03:59,797 Δεν μπορώ να καταλάβω. 78 00:03:59,897 --> 00:04:01,029 Θέλετε να μείνουμε εδώ; 79 00:04:01,129 --> 00:04:03,932 Όχι! Να φύγετε αμέσως πριν μπλέξουμε χειρότερα. 80 00:04:04,032 --> 00:04:05,332 Εξαφανιστείτε! 81 00:04:10,577 --> 00:04:13,706 Μα πού έχει πάει; Είσαι σίγουρος ότι δεν την είδες να βγαίνει; 82 00:04:13,806 --> 00:04:15,362 Σιγουρότατος. 83 00:04:16,294 --> 00:04:18,205 Μήπως βρήκε κάποιον γνωστό της; 84 00:04:18,305 --> 00:04:21,717 Μπα, πού να τον βρει τον γνωστό της; Έχει να βγει χρόνια από το σπίτι. 85 00:04:21,817 --> 00:04:25,170 Άσε που αυτή φοβάται περισσότερο τους ανθρώπους παρά τα φαντάσματα. 86 00:04:34,050 --> 00:04:35,348 Κυρία Ντάλια, πού είστε; 87 00:04:35,448 --> 00:04:36,961 Αλέξη, δεν μπορώ να σου εξηγήσω τώρα. 88 00:04:37,061 --> 00:04:39,435 Πάρε το αμάξι και πήγαινε σπίτι. Εγώ θα πάω με τα παιδιά. 89 00:04:39,535 --> 00:04:41,242 Παιδιά! Περιμένετε! 90 00:04:41,970 --> 00:04:43,000 Παιδιά! 91 00:04:43,100 --> 00:04:44,649 Παιδιά; 92 00:04:49,597 --> 00:04:51,959 Να σου πω, πήγαινε να ρωτήσεις αυτήν. Θα ξέρει. 93 00:04:52,059 --> 00:04:53,059 - Γιατί; - Τι γιατί; 94 00:04:53,159 --> 00:04:54,984 - Εκεί μέσα δεν τον έχουν τον δικό μας; - Ναι. 95 00:04:55,084 --> 00:04:57,260 Τι ναι παιδάκι μου; Άντε πήγαινε. Άντε ντε! 96 00:05:01,340 --> 00:05:02,818 - Γεια σας. - Γεια σας. 97 00:05:02,918 --> 00:05:04,886 Σας φέραν κάποιον κύριο... 98 00:05:04,986 --> 00:05:06,380 πεθαμένο; 99 00:05:06,480 --> 00:05:09,457 - Είστε συγγενής του; - Όχι. Αλλά είναι πεθαμένος ε; 100 00:05:09,557 --> 00:05:11,233 Φοβάμαι πως ναι. 101 00:05:12,788 --> 00:05:14,489 Φοβάται πως είναι πεθαμένος. 102 00:05:14,589 --> 00:05:17,770 Και εγώ φοβάμαι μην παχύνω. Τι είναι αυτά μωρέ; "Φοβάται πως είναι πεθαμένος"; 103 00:05:17,870 --> 00:05:19,182 Αυτό σε στείλαμε να ρωτήσεις; 104 00:05:19,282 --> 00:05:20,898 Από τι πέθανε. 105 00:05:23,545 --> 00:05:25,076 - Γεια σας. - Γεια σας. 106 00:05:25,176 --> 00:05:26,404 Από τι πέθανε; 107 00:05:26,504 --> 00:05:28,183 Γιατί ρωτάτε; 108 00:05:30,135 --> 00:05:31,590 Ρωτάει γιατί ρωτάμε. 109 00:05:31,690 --> 00:05:34,615 Α, δε θα συνεννοηθούμε. Κάτσε καλέ. Κάτσε. 110 00:05:34,715 --> 00:05:37,501 Να σου πω, κορίτσι μου. Από τι συγχωρέθηκε ο μακαρίτης; 111 00:05:37,601 --> 00:05:39,926 Όλα δείχνουν από καρδιακή προσβολή. 112 00:05:47,077 --> 00:05:48,250 Από καρδιά λέει. 113 00:05:48,350 --> 00:05:49,307 Τι καρδιά; 114 00:05:49,407 --> 00:05:50,820 Μαρουλιού! Τι καρδιά; 115 00:05:50,920 --> 00:05:52,962 - Είναι σίγουρη; - Έτσι λέει. 116 00:05:53,062 --> 00:05:55,118 Δηλαδή δεν τον δηλητηρίασαν; 117 00:05:58,328 --> 00:05:59,632 Εγώ θα σας πω τι έγινε. 118 00:05:59,732 --> 00:06:01,148 Αυτόν δεν τον σκότωσε κανείς. 119 00:06:01,248 --> 00:06:03,997 Την καρδιά του θα είχε ο άνθρωπος, θα έφαγε τίποτα βαρύ και πάρ' τον κάτω. 120 00:06:04,097 --> 00:06:06,264 Έτσι καλέ δεν πέθανε κι η Παρασκευούδα η ζαβή στο χωριό; 121 00:06:06,265 --> 00:06:07,584 Και γιατί μας είπε αυτά που μας είπε; 122 00:06:07,585 --> 00:06:09,446 Ένας άνθρωπος την ώρα που πεθαίνει δε λέει βλακείες. 123 00:06:09,546 --> 00:06:12,748 Α, μην το λες. Η ξαδέρφη μου κι εκείνη την ώρα βλακείες θα λέει. 124 00:06:12,848 --> 00:06:15,463 Ας έρθει αυτή η ώρα με το καλό κι ας πει ό,τι θέλει. 125 00:06:15,563 --> 00:06:17,519 Κι εγώ δε νομίζω ότι παραληρούσε. 126 00:06:17,619 --> 00:06:19,636 Αλλά κι αυτό να είναι, μπορούμε να πάρουμε έτσι αψήφιστα 127 00:06:19,736 --> 00:06:21,136 τα τελευταία λόγια ενός ανθρώπου; 128 00:06:21,236 --> 00:06:24,293 Και τι να κάνουμε βρε πουλάκι μου; Στην αστυνομία να πάμε, μας είπε όχι. 129 00:06:24,393 --> 00:06:26,939 Στα κανάλια να πάμε θα μας περάσουν για τρελούς. Τι να κάνουμε; 130 00:06:26,940 --> 00:06:29,195 Μας είπε τι πρέπει να κάνουμε. Είπε να ψάξουμε μόνοι μας. 131 00:06:29,295 --> 00:06:30,271 Ζουρλάθηκες; 132 00:06:30,371 --> 00:06:32,220 Η αλήθεια είναι πάντως ότι αυτό μας ζήτησε. 133 00:06:32,320 --> 00:06:33,505 Ναι, αλλά γίνεται; 134 00:06:33,605 --> 00:06:35,132 Συγγνώμη, να πω κάτι; 135 00:06:35,232 --> 00:06:36,655 Με λένε Ντάλια. 136 00:06:38,744 --> 00:06:40,538 - Σπύρος. - Ντάλια. 137 00:06:40,638 --> 00:06:42,046 - Φώτης. - Χάρηκα. 138 00:06:42,146 --> 00:06:43,707 - Αγγέλα. - Σπύρος. 139 00:06:43,807 --> 00:06:45,451 - Ζουμπουλία. - Ντάλια. Χάρηκα. 140 00:06:45,551 --> 00:06:46,675 - Φώτης. - Ζουμπουλία. 141 00:06:46,775 --> 00:06:47,975 Φτάνει! 142 00:06:48,075 --> 00:06:49,887 Λοιπόν. Εγώ λέω να τους πιάσουμε. 143 00:06:49,888 --> 00:06:52,535 Κι εγώ λέω να πιάσω εσένα από το μαλλί γιατί πολύ κόντρα μου πας. 144 00:06:52,635 --> 00:06:53,957 - Για τόλμα! - Σταματήστε. 145 00:06:54,057 --> 00:06:57,027 Είναι και αργά. Καλύτερα να μην αποφασίσουμε τίποτα τώρα. 146 00:06:57,127 --> 00:06:59,683 Να ηρεμήσουμε και θα δούμε τι θα κάνουμε. 147 00:06:59,783 --> 00:07:01,696 - Εγώ συμφωνώ. - Κι εγώ. 148 00:07:01,796 --> 00:07:04,202 Δηλαδή θα ξανασυναντηθούμε; 149 00:07:04,302 --> 00:07:06,108 Ναι, να αλλάξουμε τηλέφωνα. 150 00:07:06,208 --> 00:07:11,506 Αλήθεια; Πω πω, χρόνια είχα να αλλάξω τηλέφωνο με κάποιον. 151 00:07:11,606 --> 00:07:13,535 Πού να σου εξηγώ τώρα. 152 00:07:13,635 --> 00:07:14,659 Α, και κάτι άλλο! 153 00:07:14,759 --> 00:07:17,555 Μέχρι να δούμε τι θα κάνουμε, δε λέμε τίποτα σε κανέναν. 154 00:07:17,655 --> 00:07:19,542 Ούτε πού ήμασταν, ούτε τι ξέρουμε. 155 00:07:19,642 --> 00:07:21,083 - Ωχ! - Τι πάθατε; 156 00:07:21,183 --> 00:07:23,603 Δε νομίζω ότι είναι και πολύ εύκολο αυτό για μένα. 157 00:07:23,703 --> 00:07:26,472 Θα περάσω από Ιερά Εξέταση αύριο. 158 00:07:33,124 --> 00:07:34,916 Χαίρετε, κυρίες και κύριοι. 159 00:07:35,016 --> 00:07:37,640 Ο πολιτικός κόσμος της χώρας πενθεί 160 00:07:37,740 --> 00:07:41,806 καθώς πέθανε χθες από ανακοπή καρδιάς ο πρώην υπουργός Ευάγγελος Σταυριανίδης. 161 00:07:41,906 --> 00:07:47,337 Διετέλεσε υπουργός της κυβέρνησης από το 1999 μέχρι το 2003, ενώ για πρώτη... 162 00:07:51,764 --> 00:07:53,356 Κυρία Ντάλια, τι κάνετε; 163 00:07:53,456 --> 00:07:54,908 Εδώ, χτενίζομαι. 164 00:07:55,008 --> 00:07:59,579 Μάλιστα. Ο σοφέρ μου είπε ότι χθες γυρίσατε τα μεσάνυχτα. 165 00:07:59,679 --> 00:08:03,298 Α ναι. Τώρα που το λες σαν κάτι να θυμάμαι. 166 00:08:03,398 --> 00:08:05,373 Πού ήσασταν; 167 00:08:05,473 --> 00:08:09,554 Και πού δεν πήγα. Ήταν πολύ όμορφη βραδιά, πέρασα υπέροχα. 168 00:08:09,654 --> 00:08:11,080 Κι αυτοί που ήταν μαζί σας; 169 00:08:11,180 --> 00:08:12,410 Κι αυτοί καλά πέρασαν. 170 00:08:12,510 --> 00:08:15,479 Εννοώ, αυτοί που ήταν μαζί σας ποιοι ήταν; 171 00:08:15,579 --> 00:08:16,579 Φίλοι. 172 00:08:16,679 --> 00:08:17,879 Από πότε; 173 00:08:17,979 --> 00:08:20,875 Τόσα χρόνια δε σας θυμάμαι να έχετε βγει ποτέ με φίλους. 174 00:08:20,975 --> 00:08:24,565 Κάνεις λάθος. Το '97 είχα πάει στο Λονδίνο, σε ένα γάμο. 175 00:08:24,665 --> 00:08:25,365 Ποιανού; 176 00:08:25,465 --> 00:08:28,364 Παντρευόταν κάποιος από τη βασιλική οικογένεια της Γιουγκοσλαβίας. 177 00:08:28,464 --> 00:08:31,032 - Με μία κοπελίτσα, καστανή. - Να μας ζήσουν! 178 00:08:31,132 --> 00:08:33,838 Αυτούς που ήσασταν μαζί χθες, από πού τους ξέρατε; 179 00:08:33,938 --> 00:08:35,386 - Από το γάμο. - Τι; 180 00:08:35,486 --> 00:08:37,344 Τους είχα δει στο γάμο, τους είδα και χθες. 181 00:08:37,444 --> 00:08:39,165 Ναι, ήταν καλεσμένοι αυτοί σε βασιλικό γάμο; 182 00:08:39,166 --> 00:08:40,286 Γιατί, τι έχουν; 183 00:08:40,287 --> 00:08:42,977 Γιατί στους βασιλικούς γάμους καλεσμένοι είναι μόνο βασιλείς. 184 00:08:43,077 --> 00:08:44,274 Κι αυτοί βασιλείς είναι. 185 00:08:44,374 --> 00:08:46,574 Ήταν η γυναίκα που σας είδα χθες μαζί βασίλισσα; 186 00:08:46,674 --> 00:08:48,410 Τίνος, της κουζίνας; 187 00:08:48,510 --> 00:08:49,939 - Της Ρουμανίας. - Τι; 188 00:08:50,039 --> 00:08:53,602 Αυτό που ακούς. Ήμουν με την πρώην βασιλική οικογένεια της Ρουμανίας. 189 00:08:53,702 --> 00:08:55,265 Κυρία Ντάλια, ποιον δουλεύετε; 190 00:08:55,365 --> 00:08:57,487 Εσένα. Βλέπεις κανέναν άλλο σε αυτό το δωμάτιο; 191 00:08:57,587 --> 00:08:58,892 Και καταρχήν γιατί είσαι σε αυτό το δωμάτιο; 192 00:08:58,992 --> 00:09:00,192 Εγώ κάλεσα τη μαγείρισσα. Πού είναι; 193 00:09:00,292 --> 00:09:01,990 Κυρία Ντάλια, απαιτώ να μου δώσετε κάποιες εξηγήσεις. 194 00:09:02,090 --> 00:09:04,930 Δεν έχω να σου εξηγήσω τίποτα. Δε φτάνει που έχω τόσες επιχειρήσεις να ασχοληθώ, 195 00:09:05,030 --> 00:09:06,136 - έχω και σένα. - Τι πράγμα; 196 00:09:06,236 --> 00:09:08,463 Πώς θα συντηρήσω την κολοσσιαία περιουσία που κληρονόμησα 197 00:09:08,563 --> 00:09:10,363 αν σπαταλώ τον χρόνο μου σε ανόητες συζητήσεις; 198 00:09:10,463 --> 00:09:11,860 - Τι; - Αυτό που ακούς. 199 00:09:11,960 --> 00:09:14,300 Και μάθε ότι από 'δώ και μπρος θα βγαίνω πιο συχνά από το σπίτι. 200 00:09:14,400 --> 00:09:17,244 Αποφάσισα να αφοσιωθώ πλήρως στις επιχειρηματικές μου δραστηριότητες. 201 00:09:17,344 --> 00:09:19,466 - Δεν έχω χρόνο για τίποτα! - Κυρία Ντάλια, με καλέσατε; 202 00:09:19,566 --> 00:09:21,583 Πού είσαι εσύ καλέ; Είχε χθες το Καφέ της Χαράς 203 00:09:21,683 --> 00:09:23,183 και στο άλλο μία ταινία με τη Νικόλ Κίντμαν. 204 00:09:23,283 --> 00:09:24,882 - Τα έγραψες που σου είπα; - Μάλιστα. 205 00:09:24,982 --> 00:09:27,108 - Να τις φέρω τις κασέτες; - Άντε, φέρ' τες. 206 00:09:28,795 --> 00:09:31,862 Κυρία Ντάλια, εξακολουθώ να απαιτώ κάποιες εξηγήσεις. 207 00:09:31,962 --> 00:09:33,490 Αδίκως περιμένεις. 208 00:09:33,590 --> 00:09:37,348 Αλέξη, σ' αγαπώ πάρα πολύ και το ξέρεις. Περισσότερο από οποιονδήποτε εδώ μέσα. 209 00:09:37,448 --> 00:09:39,101 Αλλά δεν έχω τίποτα να σου πω. 210 00:09:39,201 --> 00:09:41,480 Και σε παρακαλώ πήγαινε. Θέλω να μείνω μόνη μου. 211 00:09:41,580 --> 00:09:44,520 Τέλος πάντων. Πάντως αν σκοπεύετε να βγείτε, να μου το πείτε. 212 00:09:44,620 --> 00:09:47,999 - Να ενημερώσω και τους σωματοφύλακες. - Αλέξη πήγαινε, σε παρακαλώ. 213 00:09:57,361 --> 00:10:01,154 Ο Ευάγγελος Σταυριανίδης γεννήθηκε στην Ξάνθη και μεγάλωσε στην Αθήνα. 214 00:10:01,254 --> 00:10:04,036 Σπούδασε στη Νομική σχολή του πανεπιστημίου Αθηνών 215 00:10:04,136 --> 00:10:07,513 και έφυγε για μεταπτυχιακές σπουδές στο Στρασβούργο της Γαλλίας. 216 00:10:07,613 --> 00:10:09,602 Μετά από μια επιτυχημένη καριέρα στο... 217 00:10:12,664 --> 00:10:15,930 Σας ικετεύω. Σας ικετεύω, μη με αφήσετε να πεθάνω έτσι. 218 00:10:17,409 --> 00:10:19,577 Πρέπει να τιμωρηθούν. 219 00:10:21,729 --> 00:10:23,840 Μην τους αφήσετε να γλιτώσουν. 220 00:10:52,010 --> 00:10:55,127 Αχ, καημένε Χαράλαμπε. 221 00:10:55,704 --> 00:10:58,721 Αχ, καημένε Χαράλαμπε. 222 00:10:59,659 --> 00:11:02,696 Τόσα χρόνια έχουν περάσει και με ένα γιατί έχω μείνει. 223 00:11:02,796 --> 00:11:04,848 Γιατί να φύγεις έτσι; 224 00:11:04,948 --> 00:11:06,148 Λία; 225 00:11:06,248 --> 00:11:09,731 Αχ! Αχ να χαθείς! Με τρόμαξες, Δράκουλα! 226 00:11:09,831 --> 00:11:12,316 Στον μακαρίτη τον άντρα σου μιλάς; 227 00:11:12,416 --> 00:11:13,918 Τι να κάνω, Μαρινέλλα μου; 228 00:11:14,018 --> 00:11:15,386 Έναν τον είχα. 229 00:11:16,141 --> 00:11:19,030 Μην κοιτάς εσύ. Που παντρεύεσαι όποτε έχουμε Ολυμπιακούς. 230 00:11:19,130 --> 00:11:21,083 Δεν έχω κάνει και τόσους γάμους πια. 231 00:11:21,183 --> 00:11:24,180 Κι άλλωστε εμένα με θέλανε πολλοί. 232 00:11:24,280 --> 00:11:27,628 - Τι είπες μαρή; - Αα, τα "μαρή" κομμένα. 233 00:11:27,728 --> 00:11:29,672 Από τη στιγμή που θα ζεις στην Αθήνα, 234 00:11:29,772 --> 00:11:31,610 θα μάθεις να μιλάς και να φέρεσαι ανάλογα. 235 00:11:31,710 --> 00:11:34,804 Ήδη συμπεριφέρθηκες απαράδεκτα χθες που έφυγες από τη δεξίωση 236 00:11:34,904 --> 00:11:36,106 χωρίς καν να χαιρετίσεις. 237 00:11:36,206 --> 00:11:37,594 Άκου να σου πω, Μαρινέλλα. 238 00:11:37,694 --> 00:11:40,116 Το καλό που σου θέλω, άσε με γιατί έχω πολλά στο κεφάλι μου. 239 00:11:40,216 --> 00:11:41,863 Κι εγώ έχω πολλά στο κεφάλι μου. 240 00:11:41,963 --> 00:11:44,945 Ε, για να μην έχεις και κάνα βάζο σε λίγο, γι' αυτό σου λέω, άσε με... 241 00:11:45,045 --> 00:11:48,069 Και συνεχίζω. Έχω λοιπόν πολλά στο κεφάλι μου, 242 00:11:48,169 --> 00:11:50,721 διότι όσο ήσουν στο χωριό ήμουν ήσυχη. 243 00:11:50,821 --> 00:11:53,886 Τώρα όμως είσαι εδώ και πρέπει να σε παρουσιάσω στον κύκλο μου. 244 00:11:53,986 --> 00:11:56,559 Και πολύ φοβάμαι ότι θα με κάνεις ρεζίλι. 245 00:11:56,659 --> 00:11:59,147 Ρεζίλι γίνεσαι από μόνη σου. Τέρας όρθιο. 246 00:11:59,247 --> 00:12:02,736 Άκου να σου πω, χωριάτισσα, γιατί μόνο αυτή τη γλώσσα καταλαβαίνεις εσύ. 247 00:12:02,836 --> 00:12:05,313 Δε γεννήθηκε ακόμα ο άνθρωπος που θα με πει εμένα... 248 00:12:05,413 --> 00:12:07,916 Τα παιδιά. Σκάσε να μην καταλάβουν τίποτα. 249 00:12:08,016 --> 00:12:08,976 Εσύ να σκάσεις. 250 00:12:09,076 --> 00:12:10,059 Μαμά. 251 00:12:10,159 --> 00:12:11,421 Τι κάνετε; 252 00:12:11,521 --> 00:12:13,576 Εδώ τα λέμε. 253 00:12:13,676 --> 00:12:15,513 Βρε μαμά, ανησυχήσαμε χθες. 254 00:12:15,613 --> 00:12:19,033 Άντε καλέ, τι να πάθω εγώ; Λίγο κρασί ήπια παραπάνω και είπα να κάνω μια βόλτα. 255 00:12:19,133 --> 00:12:20,502 Γι' αυτό έφυγα από τη γιορτή. 256 00:12:20,602 --> 00:12:22,190 Δεξίωση ήτανε. 257 00:12:22,290 --> 00:12:24,273 Τσίρκο ήτανε κι εσύ ήσουν ο κλόουν. 258 00:12:24,373 --> 00:12:26,931 - Τι είπατε μητέρα; - Τίποτα δεν είπε, αγόρι μου. 259 00:12:27,031 --> 00:12:28,982 Εδώ, τα δικά μας. 260 00:12:29,082 --> 00:12:31,895 Α, αλήθεια, θα έρθουν οι Βασιλόπουλοι σήμερα. Το ξέρετε; 261 00:12:31,995 --> 00:12:33,091 Μας το είπες χθες. 262 00:12:33,191 --> 00:12:35,809 Ελάτε να σας δείξω κάτι. Σας έχω πάρει κάτι δωράκια. 263 00:12:35,909 --> 00:12:38,220 Μέσα τα έχω, ελάτε. 264 00:12:44,242 --> 00:12:45,454 Μαμά; 265 00:12:45,554 --> 00:12:46,687 Καλά είσαι; 266 00:12:46,787 --> 00:12:48,089 Καλά είμαι, παιδί μου. Καλά είμαι. 267 00:12:48,189 --> 00:12:49,944 Πήγαινε μέσα να δεις τι θέλει. 268 00:12:50,249 --> 00:12:52,100 Πήγαινε, μια χαρά είμαι. 269 00:13:01,495 --> 00:13:05,255 Αχ, καημένε Χαράλαμπε. 270 00:13:05,794 --> 00:13:07,455 Αχ, καημένε Χαράλαμπε. 271 00:13:07,555 --> 00:13:09,540 Αν ήσουν εδώ, θα την κάναμε τώρα αλοιφή. 272 00:13:09,640 --> 00:13:11,129 Αλλά μόνη μου τι να κάνω; 273 00:13:11,229 --> 00:13:12,780 Που είμαι και εκτός έδρας; 274 00:13:12,880 --> 00:13:15,140 Που ανάθεμα σε αυτούς που σε φάγανε. 275 00:13:16,278 --> 00:13:18,503 Και που γλίτωσαν κιόλας. 276 00:13:19,644 --> 00:13:21,507 Σας ικετεύω. 277 00:13:22,660 --> 00:13:23,914 Σας ικετεύω, 278 00:13:24,014 --> 00:13:25,729 μη με αφήσετε να πεθάνω έτσι. 279 00:13:28,158 --> 00:13:30,089 Πρέπει να τιμωρηθούν. 280 00:13:31,826 --> 00:13:33,964 Μην τους αφήσετε να γλιτώσουν. 281 00:13:50,013 --> 00:13:52,778 Αυτή γιατί δε βρέθηκε ένας άνθρωπος να τη δηλητηριάσει; 282 00:13:52,878 --> 00:13:55,184 Να πάω στην κηδεία με τα νταούλια! 283 00:14:08,963 --> 00:14:10,176 Γιαγιά; 284 00:14:10,276 --> 00:14:13,369 Πού είσαι; Θέλω να μιλήσουμε. 285 00:14:13,823 --> 00:14:15,390 Αλλά δεν το βλέπω. 286 00:14:15,490 --> 00:14:17,385 Σπυράκο, κοίτα. 287 00:14:18,058 --> 00:14:19,855 Αυτό είναι πορνό, πού το βρήκατε; 288 00:14:19,955 --> 00:14:22,512 Της νύφης μου είναι. Την είδες την ξετσίπωτη; 289 00:14:22,612 --> 00:14:24,718 Το βρήκε η Θεοπούλα στην κρεβατοκάμαρα τους. 290 00:14:24,818 --> 00:14:27,392 - Πώς; - Όποιος ψάχνει βρίσκει. 291 00:14:27,492 --> 00:14:30,547 - Ναι ε; - Ναι. Θα μου το καταστρέψει το αγόρι μου. 292 00:14:30,647 --> 00:14:33,443 Αυτή τα φέρνει αυτά τα να μην πω στο σπίτι. 293 00:14:33,543 --> 00:14:35,353 Εμένα ο Βασίλης μου δεν ήταν έτσι. 294 00:14:35,453 --> 00:14:38,234 Θεοπούλα, δε θέλω να σε στενοχωρήσω αλλά τον έχω πετύχει πολλές φορές 295 00:14:38,334 --> 00:14:40,857 τον Βασίλη σου στο βίντεο κλαμπ στην αίθουσα με τα ερωτικά. 296 00:14:40,957 --> 00:14:43,112 - Εσύ τι έκανες εκεί; - Δεν είναι αυτό το θέμα μας τώρα. 297 00:14:43,212 --> 00:14:46,133 Καλά σου λέει. Δεν είναι αυτό το θέμα. Άλλο είναι το θέμα. 298 00:14:46,233 --> 00:14:51,660 Αλλά τους κανόνισα κι εγώ. Έφυγα και άφησα το κλειδί πίσω από την πόρτα. 299 00:14:51,760 --> 00:14:53,962 Να δούμε τώρα πώς θα μπουν όταν γυρίσουν 300 00:14:54,062 --> 00:14:55,715 1 η ώρα το πρωί από το Ναύπλιο. 301 00:14:55,815 --> 00:14:56,949 Γιατί εσύ πώς θα μπεις; 302 00:14:57,049 --> 00:14:58,409 Εγώ θα κάτσω εδώ. 303 00:14:58,509 --> 00:15:01,664 Σωστά! Αυτό πρόβλημα; Αυτοί πήγαν Ναύπλιο και εσύ κατασκήνωση. 304 00:15:01,764 --> 00:15:03,710 Για βάλε να δούμε τι είναι. 305 00:15:03,810 --> 00:15:05,563 - Τι έπαθες; - Τι θα δούμε; 306 00:15:05,663 --> 00:15:06,657 Να δούμε τι έργο είναι. 307 00:15:06,757 --> 00:15:08,239 Τώρα που θα τρώμε, να βλέπουμε και λίγο. 308 00:15:08,339 --> 00:15:09,375 Α, θα τρώμε κιόλας; 309 00:15:09,376 --> 00:15:10,498 - Τι έφτιαξες; - Αρακά. 310 00:15:10,598 --> 00:15:12,076 - Έβαλες άνηθο; - Έβαλα, έβαλα. 311 00:15:12,176 --> 00:15:14,269 - Έλα, για βάλε την κασέτα. - Δε θα 'στε με τα καλά σας! 312 00:15:14,369 --> 00:15:16,746 - Πού την πας; - Όπου θέλω. Να την κρύψω. 313 00:15:16,846 --> 00:15:18,612 Που θα τρώμε και θα βλέπουμε τα... 314 00:15:18,812 --> 00:15:20,621 Πήγαινε να δεις πού θα την κρύψει. 315 00:15:26,952 --> 00:15:28,039 Τι θες; 316 00:15:28,139 --> 00:15:30,125 Δεν είπες ότι θέλεις να μιλήσουμε; 317 00:15:30,225 --> 00:15:32,264 - Γι' αυτό ήρθες; - Ε για τι άλλο; 318 00:15:32,364 --> 00:15:34,603 Θέλω αλλά με τη Θεοπούλα εδώ δε γίνεται. 319 00:15:34,703 --> 00:15:37,593 Πες μου, δεν ακούει. Είναι μέσα στην κουζίνα. 320 00:15:38,281 --> 00:15:40,528 Πες μου, είπα. Τι θέλεις; 321 00:15:40,628 --> 00:15:42,459 Έγινε κάτι; 322 00:15:43,120 --> 00:15:44,682 Όχι, δεν έγινε. 323 00:15:45,504 --> 00:15:47,921 Απλώς ήθελα να ρωτήσω. 324 00:15:48,021 --> 00:15:50,636 - Μετά τον θάνατο... - Των γονιών σου; 325 00:15:50,736 --> 00:15:51,836 Ναι. 326 00:15:51,936 --> 00:15:54,054 Και μετά το θάνατο αλλά κυρίως μετά τη δίκη. 327 00:15:54,154 --> 00:15:55,154 Ναι; 328 00:15:55,254 --> 00:15:58,729 Που έγινε ότι έγινε τέλος πάντων και δεν τιμωρήθηκε, 329 00:15:58,829 --> 00:16:01,870 - δεν πλήρωσε δηλαδή. - Δε θέλω να μιλάω γι' αυτά. 330 00:16:01,970 --> 00:16:04,922 Πρέπει όμως. Θέλω να μάθω. Σκέφτηκες ποτέ να... 331 00:16:05,022 --> 00:16:07,043 Είπα, δε θέλω να μιλάω γι' αυτά. 332 00:16:07,143 --> 00:16:09,129 Και καλά θα κάνεις να τα ξεχάσεις. 333 00:16:09,229 --> 00:16:12,066 Έχουν περάσει τόσα χρόνια. 334 00:16:12,293 --> 00:16:13,964 Εσύ τα ξέχασες; 335 00:16:16,444 --> 00:16:18,020 Το φαγητό είναι έτοιμο. 336 00:16:18,120 --> 00:16:19,779 Αν θες, έλα μέσα. 337 00:16:33,906 --> 00:16:36,380 Πώς ήταν χθες η δεξίωση; 338 00:16:36,480 --> 00:16:37,680 Να μη σε νοιάζει. 339 00:16:37,780 --> 00:16:39,996 Πού είναι τα πλάνα που τράβηξες; 340 00:16:41,474 --> 00:16:44,125 Κατάλαβα. Δε σε άφησαν να μπεις μέσα. 341 00:16:44,225 --> 00:16:46,352 Δε με παρατάς, λέω εγώ; 342 00:16:49,379 --> 00:16:50,693 Σε ένα λεπτό. 343 00:16:50,793 --> 00:16:51,793 Οκ. 344 00:17:01,073 --> 00:17:02,364 Τι κάνεις εδώ; 345 00:17:02,464 --> 00:17:05,241 Ζέσταμα. Μετά τις ειδήσεις βγαίνω. 346 00:17:05,341 --> 00:17:08,566 Και τι; Θα λέω εγώ ειδήσεις και θα τραγουδάς εσύ από πίσω; 347 00:17:08,666 --> 00:17:09,666 Σε 30". 348 00:17:09,766 --> 00:17:12,947 Δεν είναι κακή ιδέα. Μπορεί να αποκτήσουν και ενδιαφέρον έτσι. 349 00:17:13,047 --> 00:17:15,559 - Σήκω και φύγε, δεν είμαι καλά σήμερα. - Αδιαφορώ. 350 00:17:15,659 --> 00:17:17,257 - Φώτη, έτοιμος; - Τώρα! 351 00:17:17,357 --> 00:17:19,786 Το καλό που σου θέλω, μην ακούσω κιχ! 352 00:17:20,233 --> 00:17:21,411 Κιχ. 353 00:17:22,355 --> 00:17:23,660 Βρε άντε από 'κεί! 354 00:17:24,901 --> 00:17:26,201 Σε τρία, 355 00:17:26,301 --> 00:17:27,601 σε δύο, 356 00:17:27,701 --> 00:17:29,001 σε ένα, 357 00:17:29,101 --> 00:17:30,201 πάμε! 358 00:17:30,301 --> 00:17:31,962 Κύριες και κύριοι, καλησπέρα σας. 359 00:17:32,062 --> 00:17:34,436 Είναι το σύντομο δελτίο ειδήσεων του Τηλεβόας. 360 00:17:37,354 --> 00:17:40,566 Νέα φορολογικά μέτρα προανήγγειλε για το νέο έτος... 361 00:17:50,436 --> 00:17:53,032 ο πρωθυπουργός από την Κατερίνη, όπου και βρίσκεται. 362 00:17:53,990 --> 00:17:55,791 Την ερχόμενη Τρίτη... 363 00:17:56,824 --> 00:17:58,303 ...αναμένεται στη χώρα μας... 364 00:17:58,362 --> 00:18:00,153 Τι μουσικές είναι αυτές; 365 00:18:00,552 --> 00:18:02,662 ... για επίσημη επίσκεψη ο πρωθυπουργός... 366 00:18:03,744 --> 00:18:06,103 ...της Βρετανίας, Τόνι... 367 00:18:16,433 --> 00:18:18,119 Μπλερ. 368 00:18:19,467 --> 00:18:24,154 Πέθανε αιφνιδίως εχθές το βράδυ σε ηλικία 53 ετών 369 00:18:24,254 --> 00:18:26,365 ο πρώην υπουργός Ευάγγελος Σταυριανίδης. 370 00:18:29,167 --> 00:18:32,296 Οι γιατροί αποδίδουν τον θάνατο του σε καρδιακό επεισόδιο. 371 00:18:37,762 --> 00:18:39,246 Εξωτερικές ειδήσεις. 372 00:18:42,056 --> 00:18:44,789 Πολύνεκρο αεροπορικό δυστύχημα... 373 00:18:46,134 --> 00:18:47,152 ...σήμερα... 374 00:18:48,558 --> 00:18:50,112 ...το πρωί στο Μεξικό. 375 00:19:28,309 --> 00:19:30,407 Τι έπαθες, μπορείς να μου πεις; 376 00:19:31,230 --> 00:19:33,365 Διάβασα για το αεροπορικό και... 377 00:19:34,577 --> 00:19:38,041 Κι άλλες φορές έχεις διαβάσει παρόμοια είδηση και δεν έκανες έτσι. 378 00:19:38,141 --> 00:19:40,052 Ε, είναι κι άλλα. 379 00:19:41,066 --> 00:19:42,225 Τι άλλα; 380 00:19:42,552 --> 00:19:43,789 Τίποτα. 381 00:19:48,900 --> 00:19:51,017 Έχουν περάσει τόσα χρόνια. 382 00:19:51,117 --> 00:19:52,607 Το ξέρω. 383 00:19:54,577 --> 00:19:57,233 Απλώς καμιά φορά προσπαθώ να σκεφτώ τη μαμά. 384 00:19:58,168 --> 00:20:00,324 Όταν κατάλαβε ότι το αεροπλάνο πέφτει. 385 00:20:00,424 --> 00:20:03,032 Και κρατούσε το μωρό στην αγκαλιά. 386 00:20:04,611 --> 00:20:07,460 Και αναρωτιέμαι τι έκανε εκείνη την ώρα. Τι έλεγε, 387 00:20:07,560 --> 00:20:08,881 αν μίλησε σε κάποιον. 388 00:20:09,527 --> 00:20:11,663 Μην τα σκέφτεσαι αυτά, βρε αγόρι μου. 389 00:20:13,441 --> 00:20:16,879 Είναι φοβερό να μην έχεις έναν άνθρωπο να μιλήσεις μια τέτοια ώρα. 390 00:20:18,427 --> 00:20:20,708 Και έπειτα σκέφτομαι και τα άλλα. 391 00:20:20,808 --> 00:20:21,748 Ποια άλλα; 392 00:20:21,848 --> 00:20:24,081 Κάποιοι φταίγανε γι' αυτό το δυστύχημα, μπαμπά. 393 00:20:24,181 --> 00:20:26,039 Έχουν γραφτεί και έχουν ειπωθεί τόσα 394 00:20:26,139 --> 00:20:28,044 και όλοι καταλήγουν ότι κάποιοι φταίγανε. 395 00:20:28,144 --> 00:20:29,298 Και δεν πλήρωσαν ποτέ. 396 00:20:29,398 --> 00:20:32,016 Και τι διαφορά θα είχε για σένα αν είχαν πληρώσει; 397 00:20:32,116 --> 00:20:34,775 Ήσουν τόσο μικρός. Δε θα το καταλάβαινες καν. 398 00:20:35,322 --> 00:20:37,237 Το καταλαβαίνω όμως τώρα. 399 00:20:46,263 --> 00:20:47,854 Αγγέλα, συγκεντρώσου. 400 00:20:48,312 --> 00:20:49,417 Και τώρα 401 00:20:49,517 --> 00:20:54,259 νιώστε τον αέρα να περνάει ανάμεσα από τα κλαδιά σας. 402 00:20:54,359 --> 00:20:55,965 Από τα ποια μας να περνάει ο αέρας; 403 00:20:56,065 --> 00:20:57,533 Από τα κλαδιά σας, Αγγέλα μου. 404 00:20:57,633 --> 00:21:00,573 - Είπαμε, είσαστε δέντρα. - Αυτό πάλι πού το πας; 405 00:21:00,673 --> 00:21:02,353 Νιώστε τον αέρα. 406 00:21:02,899 --> 00:21:04,201 Νιώστε τον αέρα. 407 00:21:04,301 --> 00:21:06,093 Νιώστε τον αέρα! Μπράβο, Λίζα! 408 00:21:06,193 --> 00:21:09,439 Κοίτα τη Λίζα, Αγγέλα. Κοίταξε πώς αισθάνεται τον αέρα. 409 00:21:09,539 --> 00:21:11,869 Τη χτυπάει το air condition εκεί που κάθεται, γι' αυτό. 410 00:21:11,969 --> 00:21:13,069 Ησυχία. 411 00:21:13,745 --> 00:21:15,202 Και τώρα ξαφνικά 412 00:21:15,620 --> 00:21:17,314 έρχεται η φωτιά. 413 00:21:25,990 --> 00:21:27,559 Η άλλη κοιτάει επάνω. Εεε! 414 00:21:27,659 --> 00:21:30,366 Φωτιά σου λέει παιδάκι μου έρχεται, από κάτω θα αρχίζεις να καίγεσαι. 415 00:21:30,466 --> 00:21:32,862 Μη μιλάς, Αγγέλα. Χαλάς τη συγκέντρωση της ομάδας. 416 00:21:33,205 --> 00:21:34,370 Και τώρα καίγεστε! 417 00:21:34,470 --> 00:21:35,470 Καίγεστε! 418 00:21:35,570 --> 00:21:36,570 Καίγεστε! 419 00:21:36,670 --> 00:21:37,670 Καίγεστε! 420 00:21:37,770 --> 00:21:40,162 Καίγεστε, καίγεστε, καίγεστε, καίγεστε, καίγεστε! 421 00:21:40,262 --> 00:21:41,571 Αυτό είναι! 422 00:21:43,712 --> 00:21:45,319 - Γιατί έκατσες; - Κάηκα. 423 00:21:45,419 --> 00:21:46,427 Πήγαινε στη θέση σου. 424 00:21:46,428 --> 00:21:48,312 Ψιτ κύριος. Κάηκα είπαμε, δε θα τα ξαναλέμε. 425 00:21:48,412 --> 00:21:49,826 Αγγέλα, δεν κάνουμε δουλειά έτσι. 426 00:21:49,926 --> 00:21:52,419 Χαίρω πολύ. Γιατί δε διαβάζουμε το έργο λοιπόν να κάνουμε δουλειά; 427 00:21:52,420 --> 00:21:54,419 Διότι θέλω πρώτα να δεθείτε σαν ομάδα. 428 00:21:54,519 --> 00:21:56,591 Φέρε το έργο να δεθούμε να γίνουμε και φιόγκος. 429 00:21:56,691 --> 00:21:57,972 Δεν είστε ακόμα έτοιμες. 430 00:21:58,072 --> 00:22:00,320 Κι άμα κάνουμε τα δέντρα δηλαδή θα ετοιμαστούμε; 431 00:22:00,420 --> 00:22:02,215 Εσύ είπες θα παίξουμε το σπίτι της Βαρβάρας... 432 00:22:02,315 --> 00:22:03,724 Της Μπερνάρντα Άλμπα. 433 00:22:03,824 --> 00:22:05,696 Αυτηνής. Το σπίτι όμως, όχι τον κήπο. 434 00:22:05,796 --> 00:22:08,557 Θα παίξουμε τη σφαγή του Ποσειδώνα, που είναι δικό μου έργο. 435 00:22:08,657 --> 00:22:11,807 Βασισμένο στο σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα. 436 00:22:11,907 --> 00:22:14,569 Και δε θα είναι μία απλή παράσταση. 437 00:22:14,669 --> 00:22:18,000 Θα κάνουμε μία επαναστατική παράσταση. 438 00:22:18,100 --> 00:22:21,727 Ναι, αλλά τώρα δεν κάναμε επανάσταση. Τα δέντρα κάνουμε. 439 00:22:21,827 --> 00:22:24,107 Η κοντή ειδικά μόνο τον θάμνο μπορεί να κάνει. 440 00:22:24,207 --> 00:22:26,127 Να σου πω κάτι. Ο Αβραάμ λέει... 441 00:22:26,227 --> 00:22:28,999 Εσύ μη μιλάς, γιατί μόλις έπιασες φωτιά άρχισες να τρέχεις. 442 00:22:29,099 --> 00:22:31,045 Άμα ήταν έτσι, δε θα είχαν καεί τόσα δάση. 443 00:22:31,145 --> 00:22:33,394 Αγγέλα, αυτό που δεν καταλαβαίνεις είναι ότι η δουλειά μου 444 00:22:33,494 --> 00:22:37,223 έχει στόχο να σκοτώσει το κλασικό και το κοινώς αποδεκτό. 445 00:22:37,956 --> 00:22:40,386 Εγώ είμαι politically incorrect. 446 00:22:40,486 --> 00:22:42,004 Με τι ωροσκόπο; 447 00:22:42,104 --> 00:22:44,675 Και θα κάνουμε επανάσταση, πίστεψε με. 448 00:22:44,775 --> 00:22:46,579 Θα χτυπήσουμε το κατεστημένο. 449 00:22:46,679 --> 00:22:48,408 Αμ, δεν το χτυπάμε έτσι το κατεστημένο. 450 00:22:48,508 --> 00:22:50,793 Αυτός ήθελε να το χτυπήσει αλλά τον έφαγε. 451 00:22:50,893 --> 00:22:53,088 Εμάς πάλι δε θα μας φάει κανείς. Θα μας αφήσουν, 452 00:22:53,188 --> 00:22:55,487 θα κάνουμε τα δέντρα για όσο θέλουμε. Ούτε που τους νοιάζει. 453 00:22:55,488 --> 00:22:56,644 Τι λες; 454 00:22:56,645 --> 00:22:59,763 Ξέρω εγώ τι λέω. Τι κάνω δεν ξέρω. 455 00:23:31,022 --> 00:23:33,488 - Όλα πήγαν όπως τα υπολογίζαμε. - Όχι ακριβώς. 456 00:23:33,588 --> 00:23:35,065 Σκοπός μας ήταν να βγει από τη μέση 457 00:23:35,165 --> 00:23:36,966 και να μην καταλάβει κανείς ότι ήταν δολοφονία. 458 00:23:37,066 --> 00:23:40,117 Σκοπός μας ήταν να τον βρουν νεκρό στο σπίτι του. 459 00:23:40,217 --> 00:23:42,278 Κι αντί γι' αυτό, πέθανε μέσα στο ξενοδοχείο. 460 00:23:42,378 --> 00:23:44,555 - Μάλλον πέθανε στο ασθενοφόρο... - Μάλλον; 461 00:23:44,655 --> 00:23:46,501 Το μάλλον δείχνει αβεβαιότητα. 462 00:23:46,601 --> 00:23:48,866 Και η αβεβαιότητα φέρνει αναποτελεσματικότητα. 463 00:23:48,966 --> 00:23:51,551 Και αυτό ακριβώς συνέβη στην περίπτωση μας! 464 00:23:51,651 --> 00:23:53,200 Έχετε δίκιο. 465 00:23:56,852 --> 00:23:59,736 Υπήρχαν μάρτυρες την ώρα που πέθανε; 466 00:23:59,836 --> 00:24:02,111 Τους είπε τίποτα, τους μίλησε; 467 00:24:02,211 --> 00:24:04,893 Ίσως και να υπήρχαν, αλλά αυτό δε σημαίνει ότι πρέπει... 468 00:24:04,993 --> 00:24:07,889 Αν υπήρχαν, γιατί δεν εμφανίστηκαν; 469 00:24:07,989 --> 00:24:09,301 Ξέρεις να μου πεις; 470 00:24:09,401 --> 00:24:11,911 Δεν ξέρω, αλλά δε νομίζω ότι πρέπει να ανησυχούμε. 471 00:24:12,011 --> 00:24:16,311 - Αν θέλετε τη γνώμη μου... - Τη γνώμη σου δεν τη θέλω καθόλου! 472 00:24:16,411 --> 00:24:18,407 Μου είναι παντελώς άχρηστη. 473 00:24:23,149 --> 00:24:24,657 Πήγαινε. 474 00:24:34,112 --> 00:24:42,899 # Σταμάτησε του ρολογιού τους δείκτες 475 00:24:42,999 --> 00:24:48,285 # Τώρα που είμαστε αγκαλιά 476 00:24:48,385 --> 00:24:53,155 # Πάρε τις πίκρες... 477 00:24:54,751 --> 00:24:56,036 Παρακαλώ; 478 00:24:56,136 --> 00:24:58,275 - Ο Φώτης; - Ναι, ποιος είναι; 479 00:24:58,375 --> 00:25:00,637 Η Αγγέλα είμαι από χθες. 480 00:25:01,785 --> 00:25:02,619 Α! 481 00:25:02,719 --> 00:25:05,170 - Λοιπόν; - Τι λοιπόν; 482 00:25:09,063 --> 00:25:11,318 Σήμερα που περιμένω τους Βασιλόπουλους, 483 00:25:11,418 --> 00:25:14,542 νομίζω ότι θα ήταν προτιμότερο να πας ένα θέατρο. 484 00:25:14,642 --> 00:25:17,742 Μέχρι να τελειώσει η παράσταση μπορεί και να έχουν φύγει. 485 00:25:17,842 --> 00:25:19,415 Σε ποιο θέατρο να πάω; 486 00:25:19,515 --> 00:25:22,554 Στο ΔΗΠΕΘΕ Λαμίας, να είμαστε σίγουροι. 487 00:25:28,529 --> 00:25:29,549 Παρακαλώ; 488 00:25:31,013 --> 00:25:32,147 Ποιον; 489 00:25:32,871 --> 00:25:35,707 Μάλιστα, να σας τη δώσω. 490 00:25:35,807 --> 00:25:36,897 Έδωσες το τηλέφωνο; 491 00:25:36,997 --> 00:25:40,277 Και πώς θα μιλάω; Θα βγαίνω στο μπαλκόνι με την ντουντούκα; 492 00:25:42,481 --> 00:25:43,588 Ναι; 493 00:25:44,187 --> 00:25:45,430 Καλησπέρα. 494 00:25:45,573 --> 00:25:47,421 Ο Φώτης είμαι από χθες. 495 00:25:47,521 --> 00:25:48,605 Ο Φώτης; 496 00:25:48,946 --> 00:25:52,439 Ε, κάνε πιο 'κεί ντε! Κόλλησες πάνω μου σαν τη βδέλλα! 497 00:25:52,539 --> 00:25:53,861 Ναι, Φώτη. 498 00:25:53,961 --> 00:25:55,094 Τι με θέλεις; 499 00:25:55,194 --> 00:25:56,950 Σας λέω έγινε χαμός. 500 00:25:57,050 --> 00:25:58,359 Όλοι γι' αυτό συζητάνε. 501 00:25:58,459 --> 00:26:00,161 Το ότι βγήκατε από το σπίτι. 502 00:26:00,548 --> 00:26:01,577 Ναι, ε; 503 00:26:01,677 --> 00:26:05,388 Μα καλά, κι εσείς πώς το πήρατε απόφαση; Έτσι, ξαφνικά; 504 00:26:05,488 --> 00:26:08,353 Έτσι ξαφνικά γίνονται όλα σε αυτή τη ζωή, Μάρθα. 505 00:26:08,453 --> 00:26:11,636 Η Ρίτσα είμαι. Η Μάρθα είναι σε διακοπές. 506 00:26:11,736 --> 00:26:14,702 Έτσι ξαφνικά γίνονται όλα σε αυτή τη ζωή, Ρίτσα. 507 00:26:14,802 --> 00:26:17,594 Να δώσεις χαιρετίσματα στη Μάρθα άμα τη δεις. 508 00:26:24,798 --> 00:26:27,409 Αχ! Εδώ να δείτε τι θα γίνει! Θα πάει ο Πόποτας. 509 00:26:27,509 --> 00:26:28,753 Σου έχω πει δε θα λες! 510 00:26:29,348 --> 00:26:30,628 Πάτα pause. 511 00:26:32,554 --> 00:26:34,637 - Ναι; - Έλα, μαρή. 512 00:26:34,737 --> 00:26:37,795 Δεν έχουμε καμία Μαρί εδώ, λάθος κάνετε. 513 00:26:37,895 --> 00:26:39,939 Μαρή Ντάλια, η Ζουμπουλία είμαι. 514 00:26:40,039 --> 00:26:42,176 Ζουμπουλία! Εσύ είσαι; 515 00:26:42,276 --> 00:26:43,625 Τι έγινε; 516 00:26:45,008 --> 00:26:46,218 - Αλήθεια; - Ναι. 517 00:26:46,318 --> 00:26:47,519 Θέλουν να συναντηθούμε. 518 00:26:47,619 --> 00:26:49,852 Εγώ προσπάθησα να τους αλλάξω γνώμη, αλλά... 519 00:26:49,952 --> 00:26:53,283 Όχι όχι όχι όχι. Κι εγώ νομίζω ότι πρέπει να συναντηθούμε. 520 00:26:53,767 --> 00:26:55,797 Άσε, θα τον πάρω εγώ τηλέφωνο. 521 00:26:56,104 --> 00:26:56,999 Ναι. 522 00:26:57,099 --> 00:26:58,267 Έλα γεια. 523 00:26:59,123 --> 00:27:00,237 Να πατήσω; 524 00:27:00,337 --> 00:27:02,213 Όχι όχι όχι όχι. Φύγε, φύγε, φύγε. 525 00:27:02,313 --> 00:27:04,512 Πάρε και τις κασέτες και φύγε. Φύγε. 526 00:27:32,916 --> 00:27:34,548 Σπύρο, τηλέφωνο. 527 00:27:34,648 --> 00:27:36,209 Δεν μπορείτε να το σηκώσετε; 528 00:27:36,309 --> 00:27:37,759 Έχουμε δουλειά. 529 00:27:37,859 --> 00:27:39,755 Τι δουλειά έχετε πια; 530 00:27:41,103 --> 00:27:42,506 Πού το βρήκατε αυτό; 531 00:27:42,606 --> 00:27:43,867 Εκεί που το έκρυψες. 532 00:27:47,268 --> 00:27:48,170 Ναι; 533 00:27:48,270 --> 00:27:49,574 Σπύρο, εσύ είσαι; 534 00:27:50,605 --> 00:27:52,585 Η Ντάλια είμαι από χτες. 535 00:27:53,450 --> 00:27:54,833 Γεια. 536 00:27:55,366 --> 00:27:56,993 Ξετσίπωτες. 537 00:27:58,697 --> 00:28:00,388 Μας πήραν τ' αυτιά. 538 00:28:00,857 --> 00:28:03,158 Δουλειά όμως κι αυτή! 539 00:28:03,615 --> 00:28:07,473 Αυτές τώρα τι σύνταξη να παίρνουν; 540 00:28:07,961 --> 00:28:08,961 Ε; 541 00:28:09,061 --> 00:28:10,835 Ναι ναι, κατάλαβα. 542 00:28:13,150 --> 00:28:14,533 Όχι, συμφωνώ. 543 00:28:14,633 --> 00:28:16,112 Να συναντηθούμε. 544 00:28:16,212 --> 00:28:17,820 Πείτε μου ώρα και μέρος. 545 00:28:19,020 --> 00:28:20,265 Ορίστε. 546 00:28:20,365 --> 00:28:23,789 Όλα τα κανάλια κι όλες οι εφημερίδες αναφέρουν ότι πέθανε από καρδιά. 547 00:28:23,889 --> 00:28:26,067 Ε και; Αφού μας είπε ότι θα το κουκουλώσουν. 548 00:28:26,167 --> 00:28:28,032 - Ποιοι; - Ε, αυτούς πρέπει να βρούμε. 549 00:28:28,132 --> 00:28:30,926 Πάντως βρε παιδιά μέχρι τώρα δεν περνάμε πάρα πολύ ωραία; 550 00:28:31,026 --> 00:28:33,280 Καλά εσύ! Όχι τον δολοφόνο δεν πρόκειται να βρεις, 551 00:28:33,380 --> 00:28:35,247 ούτε που πάρκαρες το αμάξι σου δεν πρόκειται να βρεις. 552 00:28:35,347 --> 00:28:37,501 - Ο σοφέρ μου με έφερε. - Πάλι καλά. 553 00:28:37,601 --> 00:28:39,544 Και σε μισή ώρα θα περάσει να με πάρει. 554 00:28:39,644 --> 00:28:44,060 Α, παρεμπιπτόντως αν σας ρωτήσει, είστε η βασιλική οικογένεια της Ρουμανίας. 555 00:28:44,679 --> 00:28:45,752 Κι εγώ; 556 00:28:45,852 --> 00:28:48,784 Εσύ κι αν είσαι. Εσύ είσαι η βασίλισσα. 557 00:28:49,407 --> 00:28:50,957 Να ρωτήσω κάτι άλλο; 558 00:28:51,521 --> 00:28:56,242 Εσείς γιατί δεχθήκατε να ασχοληθείτε με αυτό το ζήτημα; Έχετε κάποιο... 559 00:28:56,342 --> 00:28:57,542 Τι; 560 00:28:58,165 --> 00:28:59,942 Προσωπικό λόγο; 561 00:29:06,226 --> 00:29:07,791 Εγώ όχι. Εσύ; 562 00:29:07,891 --> 00:29:09,320 Ούτε. 563 00:29:09,420 --> 00:29:10,513 Ούτε εγώ. 564 00:29:10,613 --> 00:29:13,247 Κι εγώ έτσι πιο πολύ για την παρέα. 565 00:29:13,347 --> 00:29:15,986 Έχουμε και τους Βασιλόπουλους στο σπίτι. 566 00:29:16,086 --> 00:29:18,182 Γιατί, εσύ έχεις; 567 00:29:19,844 --> 00:29:22,468 Όχι, απλά πιστεύω ότι αυτό είναι το σωστό. 568 00:29:22,568 --> 00:29:23,568 Κι εμείς. 569 00:29:23,668 --> 00:29:26,650 Άρα, πηγαίνουμε αύριο στο γραφείο, βρίσκουμε αυτή την Έλενα 570 00:29:26,750 --> 00:29:29,085 και ύστερα αρχίζουμε να ψάχνουμε για αυτό το πα-. 571 00:29:29,185 --> 00:29:31,308 Τι να είναι αυτό το πα-; 572 00:29:47,108 --> 00:29:49,267 Είσαι ο μόνος άνθρωπος που εμπιστεύομαι. 573 00:29:49,367 --> 00:29:51,377 Το ξέρεις αυτό έτσι; 574 00:29:51,477 --> 00:29:53,748 - Κι η γυναίκα σας φαντάζομαι... - Ο μόνος! 575 00:29:53,848 --> 00:29:56,151 Ξέρω πολύ καλά τι λέω. 576 00:29:56,251 --> 00:29:58,613 Και ίσως θα έπρεπε μία μέρα να σου μιλήσω. 577 00:29:58,713 --> 00:30:00,501 Μπορείτε να το κάνετε όποτε θέλετε. 578 00:30:01,227 --> 00:30:02,410 Απλώς... 579 00:30:02,510 --> 00:30:06,202 δε θέλω να σε μπλέξω σε κάτι που μπορεί να βάλει κι εσένα σε κίνδυνο. 580 00:30:06,302 --> 00:30:08,328 Θέλετε να πείτε ότι εσείς κινδυνεύετε; 581 00:30:14,435 --> 00:30:18,240 Παρτέρι, παλτό, παντελόνι, παγοπέδιλο, πανέρι, παράσιτο, 582 00:30:18,340 --> 00:30:21,040 παγώνι, παρκόμετρο, παντοφλάκι και παγωτό. 583 00:30:21,140 --> 00:30:23,576 Είναι δυνατόν μέσα στο γραφείο να υπάρχει παγωτό; 584 00:30:23,577 --> 00:30:25,443 Θα είχε λιώσει, θα είχε γίνει παπάρα. 585 00:30:25,543 --> 00:30:27,130 Παπάρα! Γράψ' το! 586 00:30:27,230 --> 00:30:28,425 Παπάρα; 587 00:30:28,525 --> 00:30:30,036 Για να μην πω για το παγώνι. 588 00:30:30,136 --> 00:30:32,316 Να σας πω, είμαστε σίγουροι ότι είναι αυτή; 589 00:30:32,416 --> 00:30:34,059 Ναι είπαμε, ρώτησα τον θυρωρό. 590 00:30:34,159 --> 00:30:36,564 Και γιατί καθόμαστε εδώ και δεν πάμε πάνω να τη βρούμε; 591 00:30:36,664 --> 00:30:39,407 Αφού αποφασίσαμε ότι είναι καλύτερο να την παρακολουθήσουμε, 592 00:30:39,507 --> 00:30:41,376 να δούμε που μένει και να πάμε σπίτι της. 593 00:30:41,476 --> 00:30:43,254 Ζουμπουλία, πού έχεις το μυαλό σου; 594 00:30:43,354 --> 00:30:45,908 Άκου να δεις τώρα ποια το ρωτάει αυτό. 595 00:30:46,757 --> 00:30:49,063 Εγώ να ρωτήσω κάτι άλλο; 596 00:30:49,163 --> 00:30:51,884 Όλο κι όλο το αμάξι, αυτό είναι; 597 00:30:57,345 --> 00:30:58,502 Άλφα. 598 00:30:59,957 --> 00:31:01,083 Στοπ. 599 00:31:01,183 --> 00:31:02,293 Κάππα. 600 00:31:02,393 --> 00:31:03,728 Καστοριά. 601 00:31:04,256 --> 00:31:05,300 Καβάλα. 602 00:31:05,400 --> 00:31:06,570 Καράκας. 603 00:31:06,670 --> 00:31:07,721 Πού είναι αυτό; 604 00:31:07,821 --> 00:31:11,929 Στη Βενεζουέλα. Δεν έχω πάει αλλά έχω πετρέλαια εκεί, υπάρχει. 605 00:31:12,828 --> 00:31:13,944 Κοίμηση. 606 00:31:15,560 --> 00:31:17,462 Χωριό στας Σέρρας. Κι εγώ δεν έχω πάει 607 00:31:17,562 --> 00:31:20,097 αλλά μένουν ξαδέρφες μου εκεί. Κι αυτό υπάρχει. 608 00:31:20,197 --> 00:31:21,450 Κόρινθος. 609 00:31:21,550 --> 00:31:24,030 - Κατεβαίνει. - Τι είναι αυτό; 610 00:31:24,130 --> 00:31:25,931 - Καλέ, κατεβαίνει. - Χωριό είναι; 611 00:31:26,031 --> 00:31:30,052 Η γραμματέας του υπουργού κατεβαίνει, έκλεισε το φως από το γραφείο. 612 00:31:39,008 --> 00:31:40,675 Ξεκίνα. 613 00:31:58,571 --> 00:31:59,807 Ποιος είναι; 614 00:31:59,907 --> 00:32:02,244 Ανοίξτε, σας παρακαλώ. Είμαστε η Ντάλια, 615 00:32:02,344 --> 00:32:04,844 η Ζουμπουλία, η Αγγέλα, ο Φώτης και ο Σπύρος. 616 00:32:04,944 --> 00:32:06,282 Ποιοι; 617 00:32:06,382 --> 00:32:09,916 Ήμασταν παρόντες όταν πέθανε ο υπουργός Σταυριανίδης. 618 00:32:10,016 --> 00:32:12,940 Μας είπε να έρθουμε να σας βρούμε. 619 00:32:17,139 --> 00:32:20,206 Εγώ η ίδια είχα πάρει τις τελευταίες ιατρικές του εξετάσεις. 620 00:32:20,306 --> 00:32:21,693 Ήταν υγιέστατος. 621 00:32:23,147 --> 00:32:25,126 Άρα έλεγε την αλήθεια ο άνθρωπος. 622 00:32:25,226 --> 00:32:27,521 Και φοβόταν, φοβόταν πολύ. 623 00:32:27,621 --> 00:32:29,383 Τι ακριβώς; Ποιον; 624 00:32:29,483 --> 00:32:30,792 Δεν ξέρω. 625 00:32:30,892 --> 00:32:32,952 Ήθελα να τον ρωτήσω, αλλά... 626 00:32:33,795 --> 00:32:35,075 Τα είχατε; 627 00:32:35,175 --> 00:32:36,275 Ζουμπουλία, ντροπή. 628 00:32:36,375 --> 00:32:37,667 Γιατί καλέ; 629 00:32:38,299 --> 00:32:39,572 Ήταν παντρεμένος. 630 00:32:39,672 --> 00:32:43,275 - Τον ήθελες όμως. - Ζουμπουλία! 631 00:32:43,375 --> 00:32:45,494 Η γυναίκα του θα ξέρει τίποτα; 632 00:32:45,594 --> 00:32:48,284 Και να ξέρει δε νομίζω ότι πρόκειται να σας βοηθήσει. 633 00:32:48,384 --> 00:32:51,096 - Το αντίθετο ίσως. - Γιατί; 634 00:32:51,196 --> 00:32:53,247 Θα σας δώσω τα κλειδιά του γραφείου. 635 00:32:53,347 --> 00:32:56,548 Αν και νομίζω ότι αυτό που πάτε να κάνετε είναι πολύ επικίνδυνο. 636 00:32:56,648 --> 00:32:59,531 Όταν πήγα μετά τον θάνατο του, κάποιος είχε ήδη μπει μέσα. 637 00:32:59,631 --> 00:33:02,091 Σαν να έψαχνε κάτι να βρει. 638 00:33:05,009 --> 00:33:06,822 Και το βρήκε; 639 00:33:06,922 --> 00:33:08,154 Δεν μπορώ να ξέρω. 640 00:33:08,254 --> 00:33:10,214 Αυτό το πα- τι μπορεί να είναι; 641 00:33:10,693 --> 00:33:12,551 Ούτε αυτό το ξέρω. 642 00:33:12,987 --> 00:33:17,610 - Μας υποχρέωσες. - Σταμάτα, Ζουμπουλία. Η δεσποινίδα κλαίει. 643 00:33:17,710 --> 00:33:20,423 Μόνο αυτό κάνει, δεν κάνει και τίποτα άλλο. Όλο κλαίει. 644 00:33:20,523 --> 00:33:22,643 Τα κλειδιά της εισόδου και της πάνω πόρτας. 645 00:33:22,743 --> 00:33:25,987 Καλύτερα να πάτε μέρα και ώρα που δε θα είναι κανείς στο κτίριο. 646 00:33:26,087 --> 00:33:28,228 Αργά το απόγευμα ίσως. Θα έχουν φύγει όλοι. 647 00:33:28,328 --> 00:33:29,801 Δε θες να έρθεις μαζί μας; 648 00:33:29,901 --> 00:33:31,177 Μάλλον κακό θα σας κάνω. 649 00:33:31,277 --> 00:33:33,275 Αν όντως κάποιοι τον σκότωσαν, ο πρώτος άνθρωπος 650 00:33:33,375 --> 00:33:35,375 που θα παρακολουθούν αυτή τη στιγμή θα είμαι εγώ. 651 00:33:35,475 --> 00:33:36,870 Και εμείς; Γιατί ήρθαμε εδώ; 652 00:33:36,970 --> 00:33:39,870 Θα το φάμε το κεφάλι μας, να το ξέρετε. Θα το φάμε, σας το λέω. 653 00:33:39,970 --> 00:33:41,211 Να προσέχετε, ε; 654 00:33:41,311 --> 00:33:42,713 Και καλή τύχη. 655 00:34:42,177 --> 00:34:44,953 - Άντε, πού είσαι τόση ώρα; - Ήρθα, τι πάθατε; 656 00:34:45,053 --> 00:34:47,040 Φέρε γρήγορα προϋπολογισμούς, συγχωνεύσεις, 657 00:34:47,140 --> 00:34:49,495 μετοχές, αγορές, πωλήσεις. Φέρε ό,τι είναι για υπογραφή. 658 00:34:49,595 --> 00:34:50,683 Μα εσείς τα βαριόσασταν αυτά. 659 00:34:50,783 --> 00:34:53,796 Ναι και εξακολουθώ να τα βαριέμαι. Γι' αυτό θέλω να τα τελειώνω γιατί θα βγω. 660 00:34:53,896 --> 00:34:55,367 - Πάλι; - Πάλι. 661 00:34:55,467 --> 00:34:57,222 Πάλι... πα... πα... 662 00:34:57,322 --> 00:34:59,230 Όχι. Επίρρημα. Επίρρημα δε μας κάνει. 663 00:34:59,330 --> 00:35:02,307 Λοιπόν, ωραία. Φέρ' τα και πες στον σοφέρ να είναι έτοιμος. 664 00:35:02,407 --> 00:35:03,597 Μάλιστα. 665 00:35:06,372 --> 00:35:07,468 Λοιπόν. 666 00:35:07,568 --> 00:35:09,266 Για να δούμε. 667 00:35:09,366 --> 00:35:12,126 Εδώ έχουμε τον προϋπολογισμό του τριμήνου. 668 00:35:12,458 --> 00:35:13,368 Ναι. 669 00:35:14,409 --> 00:35:15,579 Τι λέει; 670 00:35:15,679 --> 00:35:20,127 Ότι σε σχέση με το προηγούμενο τρίμηνο, αυξήθηκαν τα έσοδα σας κατά 4,8%. 671 00:35:20,227 --> 00:35:21,981 Κι άλλο; 672 00:35:22,287 --> 00:35:23,307 Να! 673 00:35:42,177 --> 00:35:43,241 Μπήκαμε. 674 00:35:43,551 --> 00:35:46,104 Άντε, άντε. Αμοληθείτε. 675 00:35:47,988 --> 00:35:49,351 Πάτωμα; 676 00:35:49,451 --> 00:35:52,866 Αλλά όχι, δε θα μπορούσε να λέει ότι στο γραφείο υπάρχει ένα πάτωμα. 677 00:35:52,966 --> 00:35:54,316 Πατάρι. 678 00:35:55,882 --> 00:35:57,622 Δεν έχει. 679 00:35:58,332 --> 00:36:00,954 Πα... πα... πα... 680 00:36:01,054 --> 00:36:02,405 ...λιόκαιρος. 681 00:36:02,505 --> 00:36:03,881 Κοροϊδεύεις; 682 00:36:03,981 --> 00:36:05,360 Πατάκι; 683 00:36:06,158 --> 00:36:07,570 Υπάρχει πουθενά κάνα πατάκι; 684 00:36:07,670 --> 00:36:09,505 Πανί! Να ψάξουμε για ένα πανί. 685 00:36:09,605 --> 00:36:11,400 - Δείτε! - Τη λάμπα; 686 00:36:11,500 --> 00:36:12,438 Δεν είναι λάμπα. 687 00:36:12,538 --> 00:36:15,352 Είναι ένα πάααααρα πολύ ωραίο φωτιστικό δαπέδου. 688 00:36:15,452 --> 00:36:19,625 Αν ξαναμιλήσεις, θα σε πετάξω έξω από το παράθυρο. 689 00:36:20,764 --> 00:36:22,525 Παράθυρο! 690 00:36:23,873 --> 00:36:25,313 Τι βλέπετε από το παράθυρο; 691 00:36:25,413 --> 00:36:26,467 Ένα ψιλικατζίδικο. 692 00:36:26,567 --> 00:36:28,002 - Ένα κομμωτήριο. - Ένα βιβλιοπωλείο. 693 00:36:28,102 --> 00:36:29,928 - Ένα μπουγατσατζίδικο. - Μία καφετέρια. 694 00:36:30,028 --> 00:36:31,801 Πάμε. Ο καθένας παίρνει από ένα. 695 00:36:53,282 --> 00:36:54,574 Γεια σας. 696 00:36:54,833 --> 00:36:55,774 Γεια σας. 697 00:36:56,096 --> 00:36:57,033 Γεια σας. 698 00:36:57,644 --> 00:36:58,739 Γεια σας. 699 00:36:59,237 --> 00:37:00,218 Γεια σας. 700 00:37:00,318 --> 00:37:03,338 Παρακαλώ, τι θα θέλατε; 701 00:37:05,785 --> 00:37:07,887 Τι είπαμε θα ρωτήσουμε; 702 00:37:07,987 --> 00:37:09,375 Αμ, δεν είπαμε. 703 00:37:09,475 --> 00:37:11,546 Νομίζω κακώς φύγαμε από το γραφείο. 704 00:37:11,646 --> 00:37:12,735 Αυτό νομίζω κι εγώ. 705 00:37:17,520 --> 00:37:18,586 Τι; 706 00:37:20,189 --> 00:37:23,482 Μπορεί να υπάρχει κάτι σαν μυστική κρυψώνα, σαν συρτάρι. 707 00:37:23,582 --> 00:37:24,668 Ψάξτε, δεν μπορεί. 708 00:37:25,353 --> 00:37:27,814 Τελείωνε κι εσύ μωρή με την τυρόπιτα πάνω από το κεφάλι μου. 709 00:37:27,914 --> 00:37:29,114 Μας έχεις γεμίσει λάδια. 710 00:37:29,214 --> 00:37:31,182 Ακούστε! Είναι κούφιο. 711 00:37:31,282 --> 00:37:33,376 Ακούστε πώς κάνει εδώ 712 00:37:33,476 --> 00:37:34,676 και πώς κάνει εδώ. 713 00:37:35,587 --> 00:37:36,749 Δίκιο έχει. 714 00:37:50,467 --> 00:37:52,559 Το βρήκαμε, το βρήκαμε! 715 00:37:52,659 --> 00:37:55,616 Εγώ το βρήκα. Δεν το πιστεύω, εγώ το βρήκα! 716 00:37:55,716 --> 00:37:57,611 - Τι ανοίγει; - Έλα ντε. 717 00:37:57,711 --> 00:37:59,342 Δεν ξέρουμε τι ανοίγει, ε; 718 00:37:59,442 --> 00:38:01,378 Πού να ξέρουμε; Άρα εγώ τι χαίρομαι; 719 00:38:01,478 --> 00:38:03,870 Είναι όμως ένα στοιχείο. Το πρώτο που βρίσκουμε. 720 00:38:03,970 --> 00:38:05,609 Ναι, αλλά τι είναι; 721 00:38:08,057 --> 00:38:10,294 Χμ. Δεν ξέρω τι ανοίγει. 722 00:38:10,394 --> 00:38:12,148 Τζίφος. 723 00:38:12,863 --> 00:38:15,080 Καλά εσύ τόσο καιρό που ήσασταν μαζί 724 00:38:15,180 --> 00:38:17,728 δεν ήξερες ποιον φοβόταν, ποιος τον απειλούσε; 725 00:38:17,828 --> 00:38:21,016 Πρέπει να είναι πολύ παλιά ιστορία. Πριν γίνω γραμματέας του. 726 00:38:21,116 --> 00:38:24,356 Είχε δεχθεί κάποια απειλητικά τηλεφωνήματα. Αυτό το ξέρω σίγουρα. 727 00:38:24,456 --> 00:38:26,068 Ήμουν μπροστά σε ένα από αυτά. 728 00:38:26,168 --> 00:38:27,469 Αλλά από 'κεί και πέρα... 729 00:38:27,569 --> 00:38:30,252 Πρέπει να βρούμε έναν τρόπο να πλησιάσουμε τη γυναίκα του. 730 00:38:30,352 --> 00:38:31,762 Πρέπει να ψάξουμε μέσα στο σπίτι. 731 00:38:31,862 --> 00:38:35,550 Τη γυναίκα του δεν υπάρχει τρόπος να την πλησιάσετε, πιστέψτε με. 732 00:38:35,650 --> 00:38:38,392 Το να μπείτε μες στο σπίτι όμως γίνεται. 733 00:38:38,492 --> 00:38:39,835 Πώς; 734 00:38:51,062 --> 00:38:52,166 Ποιοι είναι αυτοί; 735 00:38:52,266 --> 00:38:53,317 Δεν ξέρουμε ακόμα. 736 00:38:53,417 --> 00:38:54,714 Τι λέγανε ξέρουμε; 737 00:38:54,814 --> 00:38:56,256 Μπορεί και να είναι άσχετοι. 738 00:38:56,356 --> 00:38:58,112 Μπορεί και όχι. Μάθε. 739 00:38:58,212 --> 00:38:59,846 Με το άλλο θέμα τι γίνεται; 740 00:38:59,946 --> 00:39:03,242 Η γυναίκα του θέλει κι άλλα λεφτά για να κρατήσει το στόμα της κλειστό. 741 00:39:03,342 --> 00:39:04,342 Α μπα! 742 00:39:04,442 --> 00:39:05,828 Τι κάνουμε; 743 00:39:05,928 --> 00:39:07,521 Της το κλείνουμε μια και καλή. 744 00:39:07,621 --> 00:39:08,621 Καθαρίστε την. 745 00:39:08,721 --> 00:39:11,167 Μόλις φύγει κι αυτή από τη μέση, ξεμπερδεύουμε. 746 00:39:11,267 --> 00:39:13,191 Μήπως δεν πρέπει να κάνουμε κάτι τώρα; 747 00:39:13,291 --> 00:39:15,363 Ο θάνατος του Σταυριανίδη είναι πρόσφατος. 748 00:39:15,463 --> 00:39:17,838 Δεν πειράζει, να τελειώνουμε με αυτή την ιστορία. 749 00:39:17,938 --> 00:39:19,683 Εξακολουθεί να είναι με τον άνθρωπο μας; 750 00:39:19,783 --> 00:39:21,563 Ναι, από αυτόν μάθαμε ότι θέλει και άλλα. 751 00:39:21,663 --> 00:39:23,597 Ωραία. Βάλε αυτόν να την καθαρίσει. 752 00:39:23,697 --> 00:39:26,538 Σπίτι της. Να φανεί σαν διάρρηξη 753 00:39:26,638 --> 00:39:28,889 και να μην αφήσει κανένα ίχνος. 754 00:39:28,989 --> 00:39:30,253 Πότε θέλετε να γίνει; 755 00:39:30,353 --> 00:39:31,395 Απόψε. 756 00:39:31,495 --> 00:39:34,649 Σε μια εβδομάδα φεύγετε. Σαν ψέματα μου φαίνεται. 757 00:39:34,749 --> 00:39:38,393 Αλέξανδρε, το Χάρβαρντ είναι η μεγάλη σου ευκαιρία, το ξέρεις φαντάζομαι; 758 00:39:38,493 --> 00:39:39,952 Το ξέρω, μητέρα. 759 00:39:40,720 --> 00:39:42,744 Τι κάνετε; Τα λέτε, τα λέτε; 760 00:39:42,844 --> 00:39:44,199 Για πού ετοιμάστηκες, μαμά; 761 00:39:44,299 --> 00:39:45,517 Πάλι θα βγεις, Λία; 762 00:39:45,518 --> 00:39:47,287 Ναι, Μαρινέλλα μου. Θα πάω θέατρο. 763 00:39:47,288 --> 00:39:50,138 - Σε ποιο; - Στο ΔΗΠΕΘΕ Λαμίας. 764 00:39:50,238 --> 00:39:51,381 Άντε γεια. 765 00:39:55,262 --> 00:39:57,704 Πού τα βρήκε η γραμματέας τα κλειδιά του σπιτιού; 766 00:39:57,804 --> 00:39:59,764 Της τα είχε δώσει ο Σταυριανίδης. 767 00:39:59,864 --> 00:40:01,916 Αυτοί τα 'χανε, είμαι σίγουρη. 768 00:40:02,564 --> 00:40:05,421 Συγγνώμη, όλο κι όλο το σπίτι αυτό είναι; 769 00:40:05,521 --> 00:40:07,577 Έχει και δύο υπνοδωμάτια. 770 00:40:07,677 --> 00:40:10,066 Πω πω! 771 00:40:10,703 --> 00:40:12,841 Δεν πιστεύω να έρθει η γιαγιά σου ξαφνικά; 772 00:40:12,941 --> 00:40:15,906 Πήγε με μια φίλη της στα Παρατράγουδα. 773 00:40:16,755 --> 00:40:18,050 Ως κοινό. 774 00:40:18,150 --> 00:40:19,250 Ααα. 775 00:40:19,350 --> 00:40:22,321 Ωραία, τι περιμένουμε; Να ειδοποιήσουμε και τον Φώτη και να πάμε. 776 00:40:22,421 --> 00:40:24,248 Δεν μπορούμε, είναι κλειστό το κινητό του. 777 00:40:24,348 --> 00:40:25,493 Γιατί; 778 00:40:25,593 --> 00:40:27,005 Ποιο γραμματάκι μου είπατε; 779 00:40:27,105 --> 00:40:28,105 Το ύψιλον. 780 00:40:28,205 --> 00:40:31,047 Αχ, λυπάμαι. Το ύψιλον δεν υπάρχει. 781 00:40:31,147 --> 00:40:32,628 Δεν πειράζει, μια άλλη φορά. 782 00:40:32,728 --> 00:40:34,101 Πάμε σε επόμενη γραμμούλα. 783 00:40:34,201 --> 00:40:35,401 - Γεια σας. - Γεια σας. 784 00:40:35,501 --> 00:40:37,349 Πώς σας λένε και από πού μας παίρνετε; 785 00:40:37,449 --> 00:40:40,184 Πότε θα τελειώσει αυτό το πράγμα να ανοίξει το κινητό του; 786 00:40:40,284 --> 00:40:42,178 Αφού δεν κάνουμε τίποτα, να βάλουμε λίγο το... 787 00:40:42,278 --> 00:40:43,311 Όχι. 788 00:40:43,411 --> 00:40:44,611 Τώρα θα δεις. 789 00:40:44,659 --> 00:40:47,403 ...τηλεφωνήστε στο νουμεράκι που βλέπετε στην οθόνη σας 790 00:40:47,503 --> 00:40:49,085 και βρείτε τη λέξη. 791 00:40:49,185 --> 00:40:51,023 Πάμε σε επόμενη γραμμούλα. Γεια σας. 792 00:40:51,123 --> 00:40:54,131 Η λέξη είναι "γαστρεντερίτιδα". Παράτα τα όλα και έλα στον Σπύρο. 793 00:40:54,231 --> 00:40:56,084 Έχουμε τα κλειδιά του σπιτιού της λεγάμενης. 794 00:40:56,184 --> 00:40:57,370 Και φέρε και τη σκούπα. 795 00:40:57,470 --> 00:40:58,570 Ζουμπουλία! 796 00:40:58,670 --> 00:41:00,389 Την κερδίσαμε, δεν την κερδίσαμε; 797 00:41:10,067 --> 00:41:11,546 Να 'μαστε. 798 00:41:12,725 --> 00:41:14,331 Άντε, με το δεξί. 799 00:41:14,431 --> 00:41:17,352 Πάντως ρε παιδιά μέχρι τώρα δεν περνάμε πάρα πολύ ωραία; 800 00:41:17,452 --> 00:41:19,830 Ακούτε μωρέ τι λέει η άλλη. Περνάμε λέει ωραία. 801 00:41:19,930 --> 00:41:22,369 Μέχρι τώρα έχουμε διαρρήξει ένα γραφείο, ένα σπίτι... 802 00:41:22,469 --> 00:41:25,290 Όχι. Γιατί τα έχουμε διαρρήξει; Αφού μπαίνουμε με τα κλειδιά. 803 00:41:25,839 --> 00:41:27,233 Σκορπιστείτε. 804 00:41:35,835 --> 00:41:37,875 Δείτε! 805 00:41:37,975 --> 00:41:41,004 Ο μακαρίτης. Κι αυτή πρέπει να είναι η γυναίκα του. 806 00:41:42,452 --> 00:41:43,554 Πού είσαι τώρα; 807 00:41:43,654 --> 00:41:46,198 Γυρνάμε σπίτι. Έχει κατέβει να πάρει τσιγάρα. 808 00:41:46,298 --> 00:41:47,739 Ξέρεις τι πρέπει να κάνεις. 809 00:41:47,839 --> 00:41:48,762 Πολύ καλά. 810 00:41:48,862 --> 00:41:51,220 Και όπως είπαμε ε; Να φανεί σαν διάρρηξη. 811 00:41:51,320 --> 00:41:52,916 Έρχεται, κλείνω. 812 00:42:01,841 --> 00:42:04,548 - Τρελός είσαι; - Δε μας βλέπει κανείς. 813 00:42:14,163 --> 00:42:16,251 Και όμως φαίνεται καλή γυναίκα. 814 00:42:16,351 --> 00:42:19,401 Η γραμματέας του Σταυριανίδη δεν έχει την ίδια άποψη. 815 00:42:19,501 --> 00:42:21,766 Μπορεί να την έχει παρεξηγήσει την καημένη. 816 00:42:21,866 --> 00:42:23,438 Είναι και χήρα. 817 00:42:26,939 --> 00:42:30,804 Δε συνεχίζουμε το ψάξιμο, λέω εγώ; Οι άλλοι έχουν πάει στο γραφείο. 818 00:42:31,455 --> 00:42:34,817 Να ξέραμε και τι ψάχνουμε, καλά θα ήτανε. 819 00:42:35,512 --> 00:42:37,644 Είσαι άπληστη και θα το φας το κεφάλι σου. 820 00:42:37,744 --> 00:42:39,269 Και εσύ είσαι βλάκας. 821 00:42:39,369 --> 00:42:42,700 Ξέρεις τι λεφτά μπορούμε να βγάλουμε από αυτή την ιστορία; 822 00:42:42,800 --> 00:42:44,860 Τόσο πολύ νοιάζεσαι για τα αφεντικά σου ή 823 00:42:44,960 --> 00:42:46,532 φοβάσαι να τους πας κόντρα; 824 00:42:47,124 --> 00:42:49,206 Άλλωστε εσένα τι σε νοιάζει; 825 00:42:49,306 --> 00:42:51,856 Εγώ τους εκβιάζω, όχι εσύ. 826 00:42:51,956 --> 00:42:54,764 Στο κάτω κάτω, άντρα έχασα. Όχι σκύλο. 827 00:42:54,864 --> 00:42:57,499 Αν είχες χάσει σκύλο θα ζητούσες περισσότερα. 828 00:42:57,599 --> 00:43:00,357 Πιθανόν να το κοστολογούσα ακριβότερα. 829 00:43:09,889 --> 00:43:12,398 Θα σας πω εγώ τι κάνουμε λάθος. 830 00:43:12,498 --> 00:43:15,365 Ναι; Για πες! Γιατί αυτό θέλω πολύ να το ακούσω. 831 00:43:15,465 --> 00:43:16,646 Εγώ να δεις! 832 00:43:16,746 --> 00:43:20,145 Ψάχνουμε τις κλειδαριές να δούμε πού μπαίνει το κλειδί. 833 00:43:20,245 --> 00:43:21,245 Μέγα λάθος. 834 00:43:21,345 --> 00:43:23,859 Το κλειδί μπορεί να μην έχει καμία σχέση με το σπίτι. 835 00:43:23,959 --> 00:43:26,728 Πρέπει να ψάξουμε τα χαρτιά του, τα αρχεία του στο κομπιούτερ. 836 00:43:26,828 --> 00:43:28,737 Κάποιο ημερολόγιο που μπορεί να κρατούσε. 837 00:43:28,937 --> 00:43:31,033 Μόνο έτσι θα μάθουμε ποιοι τον απειλούσαν. 838 00:43:31,133 --> 00:43:32,221 Ποιους φοβόταν. 839 00:43:32,321 --> 00:43:34,087 Και στην τελική, ποιοι τον σκότωσαν. 840 00:43:38,220 --> 00:43:40,026 Χμ, έτσι μπράβο. 841 00:43:40,126 --> 00:43:42,998 Και γρήγορα πριν ακούσουμε κάνα κλειδί στην πόρτα. 841 00:43:43,305 --> 00:44:43,680 Προβάλετε το προϊόν σας ή την εταιρεία σας εδώ επικοινωνήστε στο www.OpenSubtitles.org σήμερα