"In the Nick of Time" Episode #1.11

ID13206599
Movie Name"In the Nick of Time" Episode #1.11
Release NameMega.Para.Pente.S01E11.DSR-GrLTv.gr.unicode
Year2005
Kindtv
LanguageGreek
IMDB ID710683
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,625 Έλα εδώ. Πάτα πάνω. 2 00:00:01,725 --> 00:00:02,844 - Τι; - Πάτα πάνω. 3 00:00:02,944 --> 00:00:04,813 Να φτάσεις και να τα δέσεις 4 00:00:08,418 --> 00:00:10,150 Σιγά! Σιγά! Θα σκοτωθούμε. 5 00:00:11,537 --> 00:00:13,095 Δεν μπορώ. Δε γίνεται. 6 00:00:13,195 --> 00:00:16,322 Σκύψε. Σκύψτε, θ' ανέβω στις πλάτες. 7 00:00:16,422 --> 00:00:17,422 Έλα. 8 00:00:19,301 --> 00:00:20,971 Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι έτσι. Όχι έτσι. 9 00:00:21,071 --> 00:00:22,957 Στους ώμους πρέπει ν' ανέβεις. 10 00:00:23,057 --> 00:00:24,590 Στους ώμους. 11 00:00:26,824 --> 00:00:29,334 - Αντέχεις να σηκωθείς; - Θα προσπαθήσω! 12 00:00:29,524 --> 00:00:31,248 Τα κλειδιά, τα κλειδιά, τα κλειδιά. 13 00:00:32,913 --> 00:00:33,913 Μαρή! 14 00:00:34,013 --> 00:00:35,445 - Τι; - Δείτε! 15 00:00:36,642 --> 00:00:37,742 Τον πάτερ; 16 00:00:37,842 --> 00:00:39,187 Το τραπεζάκι! 17 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 18 00:00:51,959 --> 00:00:53,201 Καλέ, να σας πω. 19 00:00:53,301 --> 00:00:55,718 Μπορούμε να πάρουμε αυτό το τραπέζι και να σας το ξαναφέρουμε πίσω; 20 00:00:55,818 --> 00:00:56,818 Πώς είπατε; 21 00:00:56,918 --> 00:00:58,696 Αυτό το τραπεζάκι. Πρέπει να πατήσει επάνω το παιδί. 22 00:00:58,796 --> 00:00:59,930 Και θα σας το φέρουμε πίσω. 23 00:01:00,030 --> 00:01:02,881 Κοιτάξτε, αυτό το τραπέζι αύριο θα βγει σε μία δημοπρασία. 24 00:01:02,981 --> 00:01:04,785 - Αν ενδιαφερόσαστε... - Λία! 25 00:01:04,885 --> 00:01:06,882 Συμπεθέρα! 26 00:01:06,982 --> 00:01:08,596 Τι κάνεις εκεί, Λία; 27 00:01:08,696 --> 00:01:11,848 Ποιοι είναι όλοι αυτοί; Και γιατί ακουμπάς πάνω στο τραπέζι μου; 28 00:01:11,948 --> 00:01:12,948 Τι; 29 00:01:13,048 --> 00:01:14,148 Δικό σου είν' το τραπέζι; 30 00:01:14,248 --> 00:01:15,357 Ναι, γιατί; 31 00:01:15,457 --> 00:01:17,051 Λία, τι κάνεις εσύ εδώ; 32 00:01:17,151 --> 00:01:20,418 Άσε με τι κάνω. Σε παρακαλώ, πάρα πολύ σε παρακαλώ, συμπεθέρα. 33 00:01:20,518 --> 00:01:22,553 Πρέπει να πάρουμε το τραπέζι να πατήσουμε εδώ πάνω. 34 00:01:22,653 --> 00:01:23,653 Είσαι τρελή; 35 00:01:23,753 --> 00:01:26,762 Θα σ' αφήσω να πατήσεις επάνω σε τραπέζι Λουδοβίκου 16ου; 36 00:01:26,862 --> 00:01:28,160 Τι είναι του 16ου; 37 00:01:28,260 --> 00:01:30,813 - Για τον Χατζηχρήστο λέει; - Ηλίας ήταν εκείνος. 38 00:01:30,913 --> 00:01:32,413 - Για ποιον λέει; - Να σας πω. 39 00:01:32,513 --> 00:01:35,609 Μισό λεπτάκι θα το πάρουμε και θα σας το ξαναφέρουμε εμείς πίσω. 40 00:01:35,709 --> 00:01:36,709 Ποιος είσαι εσύ; 41 00:01:36,809 --> 00:01:38,699 Εγώ είμαι ο Φώτης. Αυτή είναι η Αγγέλα... 42 00:01:38,799 --> 00:01:40,866 Σταμάτα καλέ κι εσύ. Είναι τώρα ώρα για συστάσεις; 43 00:01:40,966 --> 00:01:42,860 Σε παρακαλώ, σε εκλιπαρώ συμπεθέρα. 44 00:01:42,960 --> 00:01:44,552 Άφησέ με. Το θέλω το τραπέζι. 45 00:01:44,652 --> 00:01:47,211 Λία, για τελευταία φορά. Το τραπέζι αυτό είναι του Έκτορα 46 00:01:47,311 --> 00:01:50,008 και δεν είναι για να πατάς επάνω. Είναι έργο τέχνης. 47 00:01:50,108 --> 00:01:52,671 Ποιανού είναι τελικά το τραπέζι; Δικό σου; Του Έκτορα; 48 00:01:52,771 --> 00:01:54,793 Του Λουδοβίκου; Του Χατζηχρήστου; Ποιανού? 49 00:01:54,893 --> 00:01:58,104 Σήμερα είναι του Έκτορα. Αύριο που θα διεξαχθεί η δημοπρασία 50 00:01:58,204 --> 00:02:01,625 θα γίνει δικό μου γιατί σκοπεύω να το χτυπήσω οπωσδήποτε. 51 00:02:01,725 --> 00:02:02,902 Πάντως, αύριο αν θέλετε... 52 00:02:03,002 --> 00:02:04,786 Αύριο να το βράσουμε. Τώρα το θέλουμε. 53 00:02:04,886 --> 00:02:05,949 Τώρα δε γίνεται. 54 00:02:06,049 --> 00:02:08,766 Για μισό λεπτό. Τι ακούω; Το πουλάς; 55 00:02:08,866 --> 00:02:10,351 Πόσο κάνει; Το αγοράζω! 56 00:02:11,313 --> 00:02:13,303 Θα αγοράσεις εσύ Λουδοβίκο 16ο; 57 00:02:13,403 --> 00:02:14,912 Ναι μαρή. Γιατί να μην αγοράσω; 58 00:02:15,012 --> 00:02:17,296 Πόσο κάνει; 50; 100 ευρώ; Πόσο; 59 00:02:17,396 --> 00:02:20,436 Τιμή εκκίνησης, 1400 ευρώ! 60 00:02:21,998 --> 00:02:24,761 - Πόσο; - Τόσο. Άντε γεια τώρα. 61 00:02:24,861 --> 00:02:26,847 Άντε γεια; 1500. 62 00:02:26,947 --> 00:02:27,947 Παρντόν; 63 00:02:28,047 --> 00:02:30,567 - Ζουμπουλία, τι κάνεις; - Το αγοράζω. 1500. 64 00:02:30,667 --> 00:02:32,858 Και πού θα τα βρεις εσύ τα 1500, Λία? 65 00:02:32,958 --> 00:02:36,126 Εδώ τα έχω καλέ. Μ' έστειλε η αδελφή μου τα ενοίκια από τα χωράφια. 66 00:02:36,226 --> 00:02:37,467 Έχω εγώ μαζί μου 2000 ευρώ. 67 00:02:37,567 --> 00:02:38,567 Ζουμπουλία, χαλάρωσε. 68 00:02:38,667 --> 00:02:40,818 Θέλει να με πάρει τον άντρα. Δε θα με πάρει και το τραπεζάκι. 69 00:02:40,918 --> 00:02:42,212 - Ποιον άντρα; - Σταμάτα εσύ. 70 00:02:42,312 --> 00:02:44,825 - 1500. - Α ναι, ε; 1600. 71 00:02:44,925 --> 00:02:46,499 - Τι; - Αυτό που άκουσες. 72 00:02:46,599 --> 00:02:50,701 Μα η δημοπρασία ξεκινάει αύριο το απόγευμα στις 5 pm. 73 00:02:50,801 --> 00:02:53,750 Και σήμερα είναι η τελετή έναρξης! 1700. 74 00:02:53,850 --> 00:02:57,017 - Ζουμπουλία! - Μαρινέλλα! 75 00:02:57,117 --> 00:02:58,329 1800. 76 00:03:00,169 --> 00:03:01,522 1900. 77 00:03:02,040 --> 00:03:03,944 - 2000. - 2000; 78 00:03:04,044 --> 00:03:05,044 Ακριβώς! 79 00:03:05,144 --> 00:03:06,191 2000 έχω κι εγώ. 80 00:03:06,291 --> 00:03:07,693 Ναι, αλλά εγώ το είπα πρώτη. 81 00:03:07,793 --> 00:03:09,693 Δύο χιλιάδες... 82 00:03:10,200 --> 00:03:11,317 Δύο χιλιάδες... 83 00:03:11,417 --> 00:03:12,505 εβδομήντα εφτά. 84 00:03:12,605 --> 00:03:13,983 Αυτός είσαι! Μπράβο Σπύρο! 85 00:03:14,083 --> 00:03:15,389 2100. 86 00:03:15,489 --> 00:03:16,728 Αχ, που να σκάσεις, Δράκουλα! 87 00:03:16,828 --> 00:03:18,444 Δύο χιλιάδες... 88 00:03:22,173 --> 00:03:23,329 εκατόν εξήντα. 89 00:03:23,429 --> 00:03:24,529 Αυτός είσαι! 90 00:03:24,629 --> 00:03:25,999 2200. 91 00:03:26,099 --> 00:03:27,777 2200;! 92 00:03:27,877 --> 00:03:30,845 Όχι, που θα αφήσω τέτοιο κομμάτι να το πάρουνε οι βλάχοι. 93 00:03:30,945 --> 00:03:32,490 Κρατήστε με μωρέ, να μην τη σκοτώσω. 94 00:03:32,590 --> 00:03:34,099 Δύο... 95 00:03:34,199 --> 00:03:35,517 διακόσια... 96 00:03:37,227 --> 00:03:38,294 πέντε. 97 00:03:38,394 --> 00:03:39,692 Τώρα σωθήκαμε! 98 00:03:40,512 --> 00:03:42,128 3000. 99 00:03:45,247 --> 00:03:46,522 100. 100 00:03:46,622 --> 00:03:48,063 Άντε μαρή! 101 00:03:48,163 --> 00:03:50,203 Κι έλεγα, ποιος δεν έχει μιλήσει τόση ώρα. 102 00:03:50,303 --> 00:03:51,565 Εγκεφαλικό κόντεψα να πάθω! 103 00:03:51,665 --> 00:03:53,980 Είχε σκαλώσει το φερμουάρ της τσάντας και δεν άνοιγε. 104 00:03:54,080 --> 00:03:55,812 Ε, δε θυμάμαι και τι έχει μέσα. 105 00:03:55,912 --> 00:03:57,452 100, Μαριλένα μου. 106 00:03:57,552 --> 00:03:59,050 100.000 μία. 100.000 δύο. 107 00:03:59,150 --> 00:04:01,964 100.000 τρεις. Φτου και βγαίνω! 108 00:04:02,064 --> 00:04:04,009 Ο κύριος; Μήπως έχει αντίρρηση; 109 00:04:04,109 --> 00:04:05,375 Καμία! 110 00:04:06,086 --> 00:04:07,086 Έκτορα; 111 00:04:07,186 --> 00:04:08,384 Είσαι τρελή; 112 00:04:08,484 --> 00:04:09,684 Έτσι μπράβο. 113 00:04:09,784 --> 00:04:13,152 Μαριλένα μου, αποχαιρέτα το το τραπεζάκι που χάνεις. 114 00:04:13,252 --> 00:04:14,788 Που θα μας πεις και βλάχους. 115 00:04:14,888 --> 00:04:17,489 - Δεν εννοούσα εσένα. - Όποιον και να εννοούσες. 116 00:04:17,589 --> 00:04:19,349 - Το παίρνουμε; - Βεβαίως. 117 00:04:19,449 --> 00:04:21,445 Θέλετε να το μεταφέρουμε κάπου; 118 00:04:21,545 --> 00:04:23,473 Όχι. Τα καταφέρνουμε και μόνοι μας. 119 00:04:24,012 --> 00:04:25,377 Αντίο! 120 00:04:27,904 --> 00:04:28,952 Γεια σας. 121 00:04:40,450 --> 00:04:41,679 Εγώ που είμαι Μαγκάιβερ. 122 00:04:41,779 --> 00:04:43,052 Εγώ που είμαι ψηλός. 123 00:04:46,445 --> 00:04:47,445 Τα κλειδιά. 124 00:05:42,653 --> 00:05:43,683 Τι έγινε; 125 00:05:43,783 --> 00:05:46,696 Χτύπησε κανένα τηλέφωνο όσο έλειπα; Ήρθε κανείς; 126 00:05:46,796 --> 00:05:48,984 Μπα! Ησυχία. 127 00:05:49,084 --> 00:05:51,664 # Στον ύπνο μου το είδα, κρατούσα πιστόλι 128 00:05:51,764 --> 00:05:54,131 # και δίπλα μου περνούσανε κλέφτες πολλοί 129 00:05:54,231 --> 00:05:57,182 # και μες στην καταιγίδα και μέσα στο χιόνι 130 00:05:57,282 --> 00:05:59,670 # εγώ πυροβολούσα και έκανα σκι. 131 00:05:59,770 --> 00:06:02,541 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 132 00:06:02,641 --> 00:06:05,122 # στις μπότες μου φορούσα σπιρούνια χρυσά 133 00:06:05,222 --> 00:06:07,918 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 134 00:06:08,018 --> 00:06:10,504 # τους κλέφτες κυνηγούσα μες στα βουνά 135 00:06:15,952 --> 00:06:18,967 # Στον ύπνο μου το είδα πως έπινα τσάι 136 00:06:19,067 --> 00:06:21,414 # και μου τηλεφωνούσε το αφεντικό 137 00:06:21,514 --> 00:06:24,362 # και μου είπε αν τους συλλάβω πως θα μ' αγαπάει 138 00:06:24,462 --> 00:06:26,947 # και πως θα πάω ταξίδι στον Ειρηνικό 139 00:06:27,047 --> 00:06:29,924 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 140 00:06:30,024 --> 00:06:32,403 # στις μπότες μου φορούσα σπιρούνια χρυσά 141 00:06:32,503 --> 00:06:35,337 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 142 00:06:35,437 --> 00:06:38,180 # τους κλέφτες κυνηγούσα μες στα βουνά 143 00:06:41,291 --> 00:06:43,285 100.000 μία. 100.000 δύο. 144 00:06:43,385 --> 00:06:45,469 100.000 τρεις. Φτου και βγαίνω. 145 00:06:45,569 --> 00:06:49,358 Μαριλένα μου, αποχαιρέτα το το τραπεζάκι σου που χάνεις. 146 00:06:50,870 --> 00:06:54,263 Πω πω παιδιά, είχε γίνει άσπρη. Την είδατε; 147 00:06:54,363 --> 00:06:56,129 Παναγία μου, τι αχώνευτη! 148 00:06:56,229 --> 00:06:58,121 - Εσύ να τα βλέπεις αυτά. - Εγώ γιατί; 149 00:06:58,221 --> 00:06:59,454 Ξέρω 'γω. 150 00:07:01,505 --> 00:07:06,398 - Αμαλία, σ' ευχαριστούμε πολύ. - Αλιίμονο. Πρέπει να φύγω. 151 00:07:13,779 --> 00:07:14,979 Τι είν' αυτό; 152 00:07:15,079 --> 00:07:17,551 Α. Εμείς οι 5. Εγώ το ζωγράφισα. 153 00:07:17,651 --> 00:07:19,100 Και πού είσαστε; 154 00:07:19,200 --> 00:07:20,400 Σε ένα ασανσέρ. 155 00:07:20,500 --> 00:07:21,500 Γιατί; 156 00:07:21,600 --> 00:07:23,174 Γιατί εκεί γνωριστήκαμε. 157 00:07:23,274 --> 00:07:24,274 Αλιήθεια; 158 00:07:24,374 --> 00:07:26,255 Δεν είχατε συναντηθεί ποτέ ξανά; 159 00:07:26,355 --> 00:07:27,355 Ποτέ. 160 00:07:27,455 --> 00:07:29,677 Και πως βρεθήκατε όλιοι μαζί στο ίδιο ασανσέρ; 161 00:07:29,777 --> 00:07:32,008 Άστο αυτό. Είναι μεγάλη ιστορία, Αμαλία μου. 162 00:07:32,108 --> 00:07:35,265 Σου έχει τύχει ποτέ να κάνεις κάτι πολύ απλό, να πας ένα ταξίδι 163 00:07:35,365 --> 00:07:38,512 ή μια βόλτα που αν δεν το 'χες κάνει η ζωή σου θα ήταν διαφορετική; 164 00:07:38,612 --> 00:07:39,978 Τώρα που το λες... 165 00:07:40,078 --> 00:07:44,117 Πριν από χρόνια έκανα ένα ταξίδι που όντως μου άλλαξε τελιείως τη ζωή. 166 00:07:44,217 --> 00:07:46,601 Αυτό ακριβώς. Σε όλους συμβαίνει κάποτε. 167 00:07:46,701 --> 00:07:48,117 Εμάς μας συνέβη σε ασανσέρ. 168 00:07:48,217 --> 00:07:50,434 Αν δεν είχαμε μπει δε θα ήμασταν εδώ σήμερα. 169 00:07:50,534 --> 00:07:52,416 - Άρα, ευτυχώς που μπήκατε. - Ναι. 170 00:07:52,516 --> 00:07:53,785 Θα δείξει. 171 00:07:56,602 --> 00:07:58,222 Σπύρο! 172 00:07:58,994 --> 00:08:00,779 Σπύρο! 173 00:08:03,912 --> 00:08:05,141 Δε μου λες, Σπύρο. 174 00:08:05,650 --> 00:08:06,960 Τι μας είπε η Αμαλία; 175 00:08:07,060 --> 00:08:10,125 Τι ήταν αυτά που κάνατε με κάτι σχοινιά λέει που κρέμονταν 176 00:08:10,225 --> 00:08:12,854 και κάτι κλειδιά που πήρατε μέσα από μια τσάντα; 177 00:08:13,054 --> 00:08:16,493 Τι; Αμαλία, δε σου είπα να μην πεις τίποτα σε κανέναν; 178 00:08:16,593 --> 00:08:19,603 - Κανένας είμαι εγώ; - Κανένας είναι αυτή; 179 00:08:19,703 --> 00:08:21,839 Κανείς δεν είναι κανενός. 180 00:08:21,939 --> 00:08:23,420 Ήσυχα εσύ! 181 00:08:24,794 --> 00:08:28,115 Γιαγιά, δεν μπορώ να σου εξηγήσω τώρα αλλά 182 00:08:28,215 --> 00:08:30,997 δεν είναι αυτό που νομίζεις. Δεν έκανα τίποτα κακό. 183 00:08:31,097 --> 00:08:34,614 - Ε όχι και δεν έκανες κακό. - Δεν έκανα γιαγιά. Στο ορκίζομαι. 184 00:08:34,714 --> 00:08:35,714 Εγώ... 185 00:08:35,814 --> 00:08:37,452 καλιύτερα να φεύγω. 186 00:08:37,552 --> 00:08:38,552 Εσύ... 187 00:08:38,752 --> 00:08:40,708 τα 'κανες όπως τα 'κανες, φεύγεις τώρα. 188 00:08:40,808 --> 00:08:43,068 - Γεια σας. - Στο καλό κοριτσάκι μου. Στο καλό! 189 00:08:43,168 --> 00:08:44,314 Και σ' ευχαριστώ. 190 00:08:51,305 --> 00:08:53,620 - Θα 'πρεπε να ντρέπεσαι! - Γιαγιά, δεν... 191 00:08:53,720 --> 00:08:57,134 Κάνατε τέτοιο σκηνικό και σε μας δεν είπατε τίποτα; 192 00:08:57,234 --> 00:08:58,519 Ε; 193 00:08:58,619 --> 00:09:01,249 Μας άφησες όλο το απόγευμα να βλέπουμε Μικρούτσικο. 194 00:09:01,349 --> 00:09:03,135 Δεν μπορούσαμε να έρθουμε μαζί σου; 195 00:09:03,235 --> 00:09:04,873 Γι' αυτό έχεις θυμώσει εσύ; 196 00:09:04,973 --> 00:09:05,973 Εμ, για τι άλλο; 197 00:09:06,073 --> 00:09:08,698 Για να μη θυμηθώ και το κάμπινγκ, που μας το 'βγαλες ξινό! 198 00:09:08,798 --> 00:09:11,582 Στο λέω και να το ξέρεις. Όπου και να πας απόψε, θα έρθουμε μαζί σου. 199 00:09:11,682 --> 00:09:14,851 - Γιαγιά, κάτσε φρόνιμα. - Θα έρθουμε και δε σηκώνω κουβέντα. 200 00:09:14,951 --> 00:09:18,647 Ως πότε πια θα παραγκωνίζεται η τρίτη ηλικία σ' αυτή τη χώρα; 201 00:09:18,747 --> 00:09:21,657 Ως πότε θα ζούμε στο περιθώριο; 202 00:09:21,757 --> 00:09:24,681 Μας κόβουν τη σύνταξη, μας κόβουν τα φάρμακα, 203 00:09:24,781 --> 00:09:26,335 - μας κόβουν το... - Μην το πεις! 204 00:09:26,435 --> 00:09:27,885 - Το εφάπαξ. - Ααα! 205 00:09:28,400 --> 00:09:31,433 Μα τι νομίζουν ότι θα πω και πετάγονται όλοι; 206 00:09:31,533 --> 00:09:32,533 Το σεξ. 207 00:09:32,633 --> 00:09:35,522 Άντε καλέ, σιγά! Κόβεται το σεξ; 208 00:09:59,211 --> 00:10:00,703 Γελοία! 209 00:10:05,565 --> 00:10:06,593 Φεύγεις; 210 00:10:06,693 --> 00:10:07,693 Ναι. 211 00:10:09,334 --> 00:10:10,820 Πού θα πας; 212 00:10:11,520 --> 00:10:12,656 Κάπου. 213 00:10:25,667 --> 00:10:26,667 Έλα. 214 00:10:26,767 --> 00:10:27,949 Εγώ είμαι. 215 00:10:28,554 --> 00:10:30,380 Μόλις έφυγε. 216 00:10:37,321 --> 00:10:38,443 Ήρθαμε. 217 00:10:39,351 --> 00:10:41,289 Ζουμπουλία, γιατί έβαλες φούστα; 218 00:10:41,389 --> 00:10:42,452 Τι να 'βαζα; Μαγιό; 219 00:10:42,552 --> 00:10:45,699 Παντελόνι δε σου 'πα να βάλεις; Μπορεί να χρειαστεί να κάνουμε κι εγώ δεν ξέρω τι. 220 00:10:45,799 --> 00:10:47,429 Είπαμε. Θα φοράς παντελόνι. 221 00:10:47,529 --> 00:10:50,282 Είπαμε να μη βάλουμε κάτι χτυπητό. Μονόχρωμη φούστα έβαλα. 222 00:10:50,382 --> 00:10:51,414 Παντελόνι δεν έχω. 223 00:10:51,514 --> 00:10:54,606 Πάντως να ξέρετε ότι τα ρούχα μας πρέπει να είναι τέτοια που να μη δίνουμε στόχο. 224 00:10:54,706 --> 00:10:55,837 Εσύ το λες αυτό; 225 00:10:57,860 --> 00:11:01,121 Α ωραία! Εδώ δείτε. Το τσίρκο Μεντράνο! 226 00:11:01,221 --> 00:11:02,221 Άργησα; 227 00:11:02,321 --> 00:11:03,878 Τι φόρεσες βρε Ντάλια; 228 00:11:03,978 --> 00:11:05,802 Τι; Παντελόνι δε μου είπατε; 229 00:11:05,902 --> 00:11:07,386 Εσύ γιατί φοράς φούστα; 230 00:11:07,486 --> 00:11:08,698 Ο κύριος ποιος είναι; 231 00:11:11,040 --> 00:11:13,314 Είπαμε θα βάλεις κάτι απλό για να μη γίνεις στόχος. 232 00:11:13,414 --> 00:11:14,414 - Ε ωραία. - Τι ωραία; 233 00:11:14,514 --> 00:11:17,782 Που μία φορά να σε δει κάποιος έτσι, θα σε θυμάται για όλη του τη ζωή. 234 00:11:17,882 --> 00:11:20,745 Τέλος πάντων. Άιντε. Πάμε πάνω, να τελειώνουμε! 235 00:11:23,486 --> 00:11:24,486 Εντάξει τώρα! 236 00:11:32,386 --> 00:11:33,548 Σσστ. Ήσυχα. 237 00:11:33,648 --> 00:11:35,257 Ε, το ξέρουμε. Τι, πρωτάρηδες είμαστε; 238 00:11:35,357 --> 00:11:36,657 Σωστά! 239 00:11:40,695 --> 00:11:42,802 Αυτό πρέπει να είναι το γραφείο της βοηθού. 240 00:11:42,902 --> 00:11:46,095 Άρα δε μας νοιάζει. Εμείς πάμε κατευθείαν στο γραφείο της Ζάννας. 241 00:11:49,413 --> 00:11:52,027 - Ψάχνετε κάτι; - Εεεε; 242 00:11:53,573 --> 00:11:55,742 Επιτέλους. Συναντιόμαστε! 243 00:12:17,703 --> 00:12:19,904 Όλα τα ωραία τελειώνουν κάποτε. 244 00:12:20,004 --> 00:12:22,945 Λοιπόν, ακούω. 245 00:12:23,045 --> 00:12:25,412 Ποιοι άλλοι είναι μπλεγμένοι στην υπόθεση; 246 00:12:25,512 --> 00:12:27,082 Κανείς άλλος. Μόνο εμείς οι 5. 247 00:12:27,182 --> 00:12:30,362 Ποιος έχει τα χαρτιά που πήρατε από τον Σταυριανίδη; 248 00:12:32,147 --> 00:12:35,918 Είπα. Ποιος έχει τα χαρτιά που πήρατε από τον Σταυριανίδη; 249 00:12:36,018 --> 00:12:37,260 Εγώ. 250 00:12:37,360 --> 00:12:38,438 Πού είναι; 251 00:12:38,538 --> 00:12:39,559 Σπίτι μου. 252 00:12:39,659 --> 00:12:41,352 - Πού μένεις; - Στα Πατήσια. 253 00:12:41,452 --> 00:12:43,103 - Μόνος; - Με τη γιαγιά μου. 254 00:12:43,203 --> 00:12:44,203 Λέγε. 255 00:12:44,303 --> 00:12:46,196 Οδό και αριθμό. 256 00:12:46,296 --> 00:12:47,725 Αλοννήσου 47. 257 00:12:47,825 --> 00:12:49,839 Στον πρώτο όροφο. 258 00:12:49,939 --> 00:12:51,800 Το κουδούνι γράφει Ευθυμίου. 259 00:12:51,900 --> 00:12:53,821 - Τα έχει δει κανένας άλλος; - Όχι. 260 00:12:55,920 --> 00:12:57,291 Η γραμματέας του υπουργού; 261 00:12:57,391 --> 00:12:59,661 Δεν τα είδε. Απλώς μας τα έδωσε. 262 00:12:59,761 --> 00:13:02,422 - Πού βρίσκεται τώρα; - Στην Ιταλία. 263 00:13:03,064 --> 00:13:05,680 Δεν ξέρουμε ακριβώς που. Απλώς τη βοηθήσαμε να φύγει. 264 00:13:05,780 --> 00:13:07,453 Έτσι κι αλλιώς, δεν ήξερε τίποτα. 265 00:13:07,553 --> 00:13:09,782 Θα μας σκοτώσεις; 266 00:13:09,882 --> 00:13:11,245 Εσύ τι λες; 267 00:13:11,345 --> 00:13:14,493 Θα σας αφήσω να κόβετε βόλτες και να είστε όλη την ώρα μες στα πόδια μου; 268 00:13:14,593 --> 00:13:15,893 - Γιατί; - Τι εννοείς; 269 00:13:15,993 --> 00:13:17,305 Γιατί θα μας σκοτώσεις. 270 00:13:17,405 --> 00:13:19,759 Τουλάχιστον να μάθουμε τι κρύβεται πίσω από όλα αυτά. 271 00:13:19,859 --> 00:13:22,139 - Δε νομίζω. - Εμείς πώς σου είπαμε την αλήθεια; 272 00:13:22,239 --> 00:13:24,459 Εσείς μου είπατε την αλήθεια γιατί είσαστε δεμένοι 273 00:13:24,559 --> 00:13:25,739 και γιατί κρατάω όπλο. 274 00:13:25,839 --> 00:13:27,619 Αν με πιάνατε εσείς θα ήταν αλλιώς τα πράγματα. 275 00:13:27,719 --> 00:13:29,538 - Θα γίνει κι αυτό. - Ναι, ε; 276 00:13:31,474 --> 00:13:32,779 Πότε; 277 00:13:32,879 --> 00:13:35,423 Να ξέρω, να μην έχω κανονίσει τίποτα εκείνη την ημέρα. 278 00:13:35,523 --> 00:13:36,523 Δε θα μας πεις; 279 00:13:36,623 --> 00:13:38,926 Αν σου πω αγοράκι μου 280 00:13:39,026 --> 00:13:41,720 θα νοιώσεις ακόμα πιο γελοίος απ' ότι νοιώθεις τώρα, 281 00:13:41,820 --> 00:13:44,409 έτσι δεμένος και ανήμπορος που είσαι. 282 00:13:44,509 --> 00:13:46,640 - Γιατί; - Γιατί; 283 00:13:48,014 --> 00:13:50,584 Σε λίγη ώρα θα χάσεις τη ζωούλα σου 284 00:13:50,684 --> 00:13:52,904 για κάτι που έγινε πριν από τριάντα χρόνια. 285 00:13:53,004 --> 00:13:54,718 Τριάντα χρόνια ναι. 286 00:13:54,818 --> 00:13:56,878 Εσύ ούτε που είχες γεννηθεί τότε. 287 00:13:56,978 --> 00:13:59,636 Και ούτε που θα ζήσεις βέβαια για να φτάσεις στα 30! 288 00:13:59,736 --> 00:14:00,736 Κατάλαβες; 289 00:14:00,836 --> 00:14:03,508 Και τι; Θα δώσεις έτσι μια και θα μας σκοτώσεις; 290 00:14:03,608 --> 00:14:04,608 Μπα! 291 00:14:04,708 --> 00:14:08,627 Μπορεί να φαίνεται πιο απλό αλλά δε συμφέρει. 292 00:14:08,727 --> 00:14:12,068 Μετά από καιρό θα σας βρουν, θα αρχίσουν οι έρευνες... 293 00:14:12,168 --> 00:14:15,016 Υπάρχει και καλύτερος τρόπος. 294 00:14:22,245 --> 00:14:24,485 Γιατί έδωσες ψεύτικο όνομα και διεύθυνση; 295 00:14:24,585 --> 00:14:25,585 Είσαι τρελός; 296 00:14:25,685 --> 00:14:27,996 Θα πάνε σπίτι και να βρούνε τη γιαγιά μου; 297 00:14:28,096 --> 00:14:30,792 Και για την Έλενα, γι' αυτό είπα ότι είναι στην Ιταλία και όχι στην Αγγλία. 298 00:14:30,892 --> 00:14:32,286 Για να μην την ανακαλύψουν. 299 00:14:32,386 --> 00:14:34,647 Τελικά, όλοι θα γλιτώσουν εκτός από μας. 300 00:14:34,747 --> 00:14:36,047 Μην κλαις, Ζουμπουλία μου. 301 00:14:36,147 --> 00:14:38,545 Και τι να κάνω; Τι θα κάνουμε; 302 00:14:38,645 --> 00:14:39,780 Σσστ. Έρχονται! 303 00:14:41,414 --> 00:14:43,924 Αύριο θα σκάσετε πρώτο θέμα στις ειδήσεις! 304 00:14:44,024 --> 00:14:46,287 Κάτι είναι κι αυτό, ε; 305 00:14:49,560 --> 00:14:50,760 Βόμβα! 306 00:14:50,860 --> 00:14:56,187 Νομίζω ότι μία ώρα φτάνει και περισσεύει για να αποχαιρετιστείτε, ε; 307 00:14:56,287 --> 00:14:57,287 Μία ώρα; 308 00:14:57,387 --> 00:14:58,387 Ναι. 309 00:14:58,487 --> 00:15:01,995 Δεν υπάρχει τίποτα χειρότερο απ' το να ξέρεις ότι θα πεθάνεις 310 00:15:02,095 --> 00:15:04,491 και να μην μπορείς να κάνεις τίποτα. 311 00:15:04,591 --> 00:15:07,271 Το άλλο το θετικό είναι ότι δε θα σας αναγνωρίσει κανείς 312 00:15:07,371 --> 00:15:08,371 μετά την έκρηξη. 313 00:15:08,471 --> 00:15:09,471 Επιπλέον, 314 00:15:09,571 --> 00:15:12,862 αν υπάρχει κι άλλος μπλεγμένος σ' αυτή την υπόθεση 315 00:15:12,962 --> 00:15:16,596 αύριο που θα ακούσει τις ειδήσεις θα καταλάβει τι τον περιμένει 316 00:15:16,696 --> 00:15:18,653 και θα πάψει να ασχολείται. 317 00:15:18,753 --> 00:15:21,262 Κάτι που έπρεπε να 'χατε κάνει κι εσείς από καιρό. 318 00:15:28,160 --> 00:15:29,543 Έτοιμος. 319 00:15:29,643 --> 00:15:31,071 Πάμε. 320 00:15:35,938 --> 00:15:37,474 Ξέχασα να σας πω. 321 00:15:37,574 --> 00:15:39,414 Μπορείτε να φωνάξετε όσο θέλετε. 322 00:15:39,514 --> 00:15:42,130 Δεν υπάρχει ψυχή σε ακτίνα 5 χλμ. 323 00:15:43,953 --> 00:15:44,953 Αντίο. 324 00:15:53,905 --> 00:15:55,305 Για πάντα! 325 00:16:16,584 --> 00:16:18,215 Τελείωσε. 326 00:16:21,078 --> 00:16:23,841 Ένας βρε, ένας να λυθεί, όλοι θα σωθούμε. 327 00:16:23,941 --> 00:16:25,439 Δεν μπορώ να κουνηθώ καθόλου. 328 00:16:25,539 --> 00:16:26,720 Μας έχουν κλειδώσει; 329 00:16:26,820 --> 00:16:27,820 Γιατί ρωτάς; 330 00:16:27,920 --> 00:16:30,213 Γιατί αν μας έχουν κλειδώσει, και να λυθούμε πού θα πάμε; 331 00:16:30,313 --> 00:16:32,244 Καλά, ας λυθούμε πρώτα και βλέπουμε. 332 00:16:32,344 --> 00:16:33,969 Εγώ τη βόμβα μπορώ να την εξουδετερώσω. 333 00:16:34,069 --> 00:16:35,069 Α! Πώς; 334 00:16:35,169 --> 00:16:36,269 Το έχω δει στο Μαγκάιβερ. 335 00:16:36,369 --> 00:16:39,212 Απλώς χρειάζομαι ένα μαχαίρι, λίγη πλαστελίνη και μια πιπεριά! 336 00:16:39,312 --> 00:16:41,249 - Για σαλάτα ή για γεμιστά; - Ε; 337 00:16:41,349 --> 00:16:43,709 Έξινος και ξερός. Άλλο τον Μαγκάιβερ δε θέλω να τον ακούσω. 338 00:16:43,809 --> 00:16:45,409 Αυτός μας έφερε σ' αυτή την κατάσταση. 339 00:16:45,509 --> 00:16:51,752 Βοήθεια! 340 00:16:51,852 --> 00:16:52,852 Φωνάζουν. 341 00:16:52,952 --> 00:16:56,033 Όσο και να φωνάξουν, αυτό ήταν. 342 00:16:57,233 --> 00:16:58,517 Μη σταματάτε μωρέ! 343 00:16:58,617 --> 00:17:02,167 Βοήθεια! 344 00:17:02,267 --> 00:17:04,375 Σταματήστε. 345 00:17:04,475 --> 00:17:06,149 Τι έγινε; 346 00:17:06,249 --> 00:17:09,164 Τίποτα δεν έγινε. Και τίποτα δεν μπορεί να γίνει. 347 00:17:09,264 --> 00:17:11,763 Θέλω να πω ότι χάρηκα πάρα πολύ που σας γνώρισα. 348 00:17:11,863 --> 00:17:15,073 Χάρηκε λέει! Μαρή τι 'ναι αυτά που λες; Λύστε με κάποιος να τη σκοτώσω. 349 00:17:15,173 --> 00:17:16,586 Ζουμπουλία, σκασμός. 350 00:17:16,686 --> 00:17:20,989 Είμαι η Ντάλια Χατζηαλεξάνδρου και αυτή είναι η τελευταία μου ώρα πάνω στη γη. 351 00:17:21,089 --> 00:17:23,641 Έζησα όλα μου τα χρόνια σε μια χλιδή που ποτέ δε ζήτησα. 352 00:17:23,741 --> 00:17:25,690 Όμως τώρα τη χρειάζομαι και θα την έχω. 353 00:17:25,790 --> 00:17:29,316 Δε θα πεθάνω σαν καμιά κακομοίρα που ζητάει βοήθεια. 354 00:17:29,416 --> 00:17:33,097 Δε θα σπαταλήσω τις τελευταίες μου στιγμές κλαίγοντας και ουρλιάζοντας. 355 00:17:33,197 --> 00:17:36,259 Θα φύγω. Αλλά θα φύγω όπως θέλω εγώ, όχι όπως θέλουν αυτοί. 356 00:17:37,125 --> 00:17:38,513 Ντάλια, τι λες; 357 00:17:38,613 --> 00:17:40,643 Λέω ότι έχουμε μόνο μία ώρα. 358 00:17:40,743 --> 00:17:44,616 Κι υπάρχουν πράγματα που δε σας τα είπα ποτέ. Και θέλω να προλάβω να τα πω. 359 00:17:44,716 --> 00:17:45,716 Ναι. 360 00:17:45,816 --> 00:17:48,322 Χάρηκα πάρα πολύ που σας γνώρισα. 361 00:17:48,422 --> 00:17:51,802 Κάθε φορά, περίμενα να έρθει η ώρα να συναντηθούμε. 362 00:17:52,647 --> 00:17:55,455 Ερχόμουνα πάντα πρώτη έξω από το σπίτι σου, Φώτη. 363 00:17:55,555 --> 00:17:58,509 Κρυβόμουνα και περίμενα να γυρίσεις απ' το κανάλι. 364 00:17:58,609 --> 00:18:01,544 Υπολόγιζα την ώρα που κάνεις από την είσοδο μέχρι το σπίτι, 365 00:18:01,644 --> 00:18:04,171 - και μετά από ένα λεπτό... - Χτυπούσες το θυροτηλέφωνο. 366 00:18:04,271 --> 00:18:05,635 - Ναι! - Κάθε φορά! 367 00:18:05,735 --> 00:18:06,735 Κάθε φορά! 368 00:18:06,835 --> 00:18:08,962 Γι' αυτό έφτανες πάντα πρώτη. 369 00:18:09,062 --> 00:18:11,188 Ήθελα να σας δω. 370 00:18:11,288 --> 00:18:16,387 Να γελάσουμε, να καταστρώσουμε σχέδια, να πειράξουμε ο ένας τον άλλο. Μόνο αυτό. 371 00:18:18,522 --> 00:18:20,148 Ήθελα να το ξέρετε. 372 00:18:20,248 --> 00:18:22,511 Ήθελα να προλάβω να σας το πω. 373 00:18:22,611 --> 00:18:24,977 Και όχι να κλαίω για βοήθεια. 374 00:18:41,079 --> 00:18:44,216 Το ξέρω ότι δεν είμαι ο Μαγκάιβερ. 375 00:18:44,316 --> 00:18:46,726 Δεν υπάρχει Μαγκάιβερ. 376 00:18:46,826 --> 00:18:49,138 Μια σειρά στην τηλεόραση ήταν. 377 00:18:51,299 --> 00:18:53,257 Όταν ήμουνα μικρός, 378 00:18:53,357 --> 00:18:56,606 μάζευα όλα τα παιδιά στη γειτονιά, 379 00:18:56,706 --> 00:19:01,170 φτιάχναμε συμμορίες και παριστάναμε τους μυστικούς πράκτορες. 380 00:19:01,270 --> 00:19:04,642 Εγώ ήμουνα πάντα ο αρχηγός. 381 00:19:04,742 --> 00:19:08,440 Γιατί είχα τις καλύτερες ιδέες. 382 00:19:08,540 --> 00:19:11,254 Ώσπου κάποια στιγμή σταμάτησαν να παίζουν. 383 00:19:11,354 --> 00:19:13,052 Βαρέθηκαν. 384 00:19:14,338 --> 00:19:16,241 Μεγάλωσαν. 385 00:19:17,204 --> 00:19:19,189 Όλοι εκτός από μένα. 386 00:19:20,945 --> 00:19:23,476 Μέχρι που γνώρισα εσάς. 387 00:19:24,788 --> 00:19:28,317 Σαν να γύρισε ο χρόνος πίσω. 388 00:19:28,927 --> 00:19:32,695 Και συνέχισα να παίζω μαζί σας όλα αυτά τα παιχνίδια 389 00:19:32,795 --> 00:19:35,578 που είχα σταματήσει τότε τόσο απότομα. 390 00:19:36,396 --> 00:19:39,289 Και τώρα θα σταματήσουν όλα απότομα. 391 00:19:42,431 --> 00:19:45,866 Μόνο που αυτή τη φορά δε θα έχω απομείνει μόνος μου. 392 00:19:47,083 --> 00:19:48,928 Θα είμαι μαζί σας. 393 00:19:50,871 --> 00:19:54,024 Αυτό ήθελα να σας πω. 394 00:19:55,688 --> 00:19:58,813 Και, ναι, χάρηκα πολύ που σας γνώρισα. 395 00:20:00,418 --> 00:20:02,966 Τουλάχιστον εσύ πρόλαβες να τα ζήσεις. 396 00:20:04,978 --> 00:20:06,646 Τι θες να πεις; 397 00:20:07,482 --> 00:20:09,978 Εγώ δε θυμάμαι τίποτα. 398 00:20:13,559 --> 00:20:16,763 Οι μνήμες μου ξεκινάνε από τη μέρα που σκοτώθηκαν οι γονείς μου. 399 00:20:16,863 --> 00:20:18,692 Όλα τ' άλλα έχουν σβηστεί. 400 00:20:20,190 --> 00:20:23,202 Κι ήμουν 11 χρονών όταν συνέβη αυτό. 401 00:20:24,202 --> 00:20:26,895 Από εκείνη τη μέρα 402 00:20:26,995 --> 00:20:30,641 δεν έβγαινα από το σπίτι, παρά μόνο για να πάω στο σχολείο. 403 00:20:30,741 --> 00:20:33,055 Από το να με βλέπουν και να με λυπούνται όλοι, 404 00:20:33,155 --> 00:20:35,777 καλύτερα να μη με βλέπει κανείς. 405 00:20:38,701 --> 00:20:42,107 Δεν έχω να θυμηθώ ούτε... ούτε εφηβικούς έρωτες, 406 00:20:42,207 --> 00:20:44,395 ούτε κοπάνες, ούτε... 407 00:20:44,495 --> 00:20:45,898 Τίποτα. 408 00:20:49,223 --> 00:20:52,169 Στην κηδεία τους, 409 00:20:53,174 --> 00:20:55,879 η γιαγιά μου με αγκάλιασε 410 00:20:55,979 --> 00:20:59,175 και μου είπε να την προσέχω. 411 00:21:00,339 --> 00:21:02,994 Να μην την αφήσω μόνη. 412 00:21:05,200 --> 00:21:08,263 Κι αυτό έκανα. 413 00:21:08,363 --> 00:21:12,048 Έμεινα μαζί της για πάντα. 414 00:21:12,148 --> 00:21:17,253 Οι μόνες φορές που την παραμέλησα ήταν για να' μαι με σας. 415 00:21:17,353 --> 00:21:22,389 Είχε βρει και τη Θεοπούλα στο μεταξύ, οπότε εντάξει. 416 00:21:26,237 --> 00:21:28,528 - Το ξέρω ότι είμαι βαρετός... - Όχι! 417 00:21:28,628 --> 00:21:30,275 Είμαι, το ξέρω. 418 00:21:33,290 --> 00:21:36,935 Αλλά νομίζω ότι εσείς με αγαπήσατε κι έτσι. 419 00:21:37,035 --> 00:21:38,035 Ναι. 420 00:21:43,888 --> 00:21:45,384 Αγγέλα; 421 00:21:49,816 --> 00:21:53,272 Εγώ όταν ήμουνα μικρή, κατούραγα μες στις τσάντες των συμμαθητών μου! 422 00:21:53,372 --> 00:21:54,927 Ε, δεν τρώγεσαι μωρέ εσύ. 423 00:21:55,027 --> 00:21:57,882 Τόση ώρα βγάζουμε τα εσώψυχα μας κι εσύ μας λες που κατουρούσες; 424 00:21:57,982 --> 00:22:00,772 Αυτό ήθελα να πω, αυτό είπα. 425 00:22:00,872 --> 00:22:02,409 Και καλά τους έκανα δηλαδή. 426 00:22:02,509 --> 00:22:05,226 Σε όλο το δημοτικό, από τότε που σκοτώθηκε ο μπαμπάς μου, 427 00:22:05,326 --> 00:22:08,619 δεν άκουσα άλλη κουβέντα. Το ορφανό, το ορφανό, το ορφανό, το ορφανό. 428 00:22:08,719 --> 00:22:10,417 Κι όταν τους τέλειωσε αυτό το βιολί, 429 00:22:10,517 --> 00:22:12,817 τα κορίτσια δε με έπαιζαν γιατί ήμουν λέει αγοροκόριτσο. 430 00:22:12,917 --> 00:22:15,228 Και τα αγόρια πάλι δε με έπαιζαν γιατί ήμουν κορίτσι. 431 00:22:15,328 --> 00:22:17,991 Ε, τους τα έκανα κι εγώ μούσκεμα και ησύχαζα. 432 00:22:18,091 --> 00:22:20,861 Κι αν τόλμαγε να μιλήσει και κανένα, έτρωγε κι ένα χέρι ξύλο 433 00:22:20,961 --> 00:22:23,145 και πήγαινε στη μάνα του μελιτζανί. 434 00:22:23,245 --> 00:22:25,497 Εμείς φτηνά τη γλιτώσαμε δηλαδή. 435 00:22:25,597 --> 00:22:27,638 Τρελάθηκες; 436 00:22:27,738 --> 00:22:30,210 Θα χτύπαγα εγώ ποτέ εσάς; 437 00:22:30,310 --> 00:22:32,074 Ούτε εμένα; 438 00:22:32,174 --> 00:22:33,374 Εσένα; 439 00:22:33,474 --> 00:22:37,549 Εσένα βρε σ' αγαπώ πιο πολύ από όλους εδώ μέσα. 440 00:22:37,649 --> 00:22:39,895 - Αλήθεια λες; - Ναι. 441 00:22:42,281 --> 00:22:43,972 Τι έπαθες; 442 00:22:44,072 --> 00:22:46,205 Κλαις; 443 00:22:48,163 --> 00:22:49,924 Κι εγώ σ' αγαπάω. 444 00:22:50,024 --> 00:22:51,984 Σαν την κόρη μου σ' αγαπάω. 445 00:22:52,084 --> 00:22:54,035 Και μακάρι να σου 'μοιαζε λίγο δηλαδή. 446 00:22:54,135 --> 00:22:56,408 Γιατί θα 'δινε μια μούντζα στη Μαρινέλλα 447 00:22:56,508 --> 00:22:58,218 και θα γλίτωνα από δαύτη. 448 00:22:58,318 --> 00:23:01,432 Ενώ τώρα θα την τρώμε στη μάπα μια ζωή. 449 00:23:01,532 --> 00:23:02,532 Είδες; 450 00:23:04,562 --> 00:23:05,562 Τι πράμα; 451 00:23:05,662 --> 00:23:08,736 Αν καθόμασταν να φωνάζαμε τώρα δε θα τ' άκουγες ποτέ όλα αυτά. 452 00:23:08,836 --> 00:23:12,105 Είναι ευκαιρία να πούμε όσα δεν έχουμε πει. 453 00:23:12,205 --> 00:23:14,955 Αυτή είναι η τελευταία μας ώρα. 454 00:23:15,055 --> 00:23:18,155 Ας μη διαλυθούμε τώρα. Ό,τι είναι να γίνει, θα γίνει. 455 00:23:18,255 --> 00:23:22,181 Τουλάχιστον ας είμαστε ενωμένοι. Μέχρι το τέλος 456 00:23:35,397 --> 00:23:37,189 Τι έγινε; Θα φύγουμε; 457 00:23:37,289 --> 00:23:39,181 Πόση ώρα έμεινε; 458 00:23:39,281 --> 00:23:41,177 40 λεπτά. 459 00:23:41,277 --> 00:23:44,084 Πάμε. Δεν πρόκειται να βγουν ποτέ από κει μέσα. 460 00:23:44,184 --> 00:23:47,912 Ακριβώς! Και πρέπει να εξαφανιστούμε το γρηγορότερο από δω. 461 00:24:11,596 --> 00:24:14,283 Λοιπόν, θα το πω γιατί θα σκάσω. 462 00:24:14,383 --> 00:24:17,830 Από την πρώτη μέρα που σε είδα Ζουμπουλία θέλω να στο πω. 463 00:24:17,930 --> 00:24:20,291 Τα ρούχα σου είναι χάλια. 464 00:24:20,391 --> 00:24:22,184 - Τι; - Αυτό που ακούς. 465 00:24:22,284 --> 00:24:24,104 Κατ' αρχήν, δε συνδυάζονται με τίποτα. 466 00:24:24,204 --> 00:24:26,761 Από τη φούστα μέχρι το κοκαλάκι για τα μαλλιά, είναι όλα... 467 00:24:26,861 --> 00:24:27,861 αλλού ντ' αλλού. 468 00:24:27,961 --> 00:24:28,961 Εσύ μαζί τους είσαι; 469 00:24:29,061 --> 00:24:31,517 Γιατί, τι είμαι εγώ; Γκαβή; Δεν τα βλέπω; 470 00:24:31,617 --> 00:24:34,815 Καλέ, αυτά είναι κομμάτια ένα κι ένα από την μπουτίκ της Γωγώς, στας Σέρρας. 471 00:24:34,915 --> 00:24:37,629 Ναι, είναι χάλια η μπουτίκ της Γωγώς στας Σέρρας, να της πεις. 472 00:24:37,729 --> 00:24:39,825 Εκεί έπρεπε να τη βάλουν τη βόμβα, όχι εδώ. 473 00:24:39,925 --> 00:24:41,775 Μη χειρότερα, θα με τρελάνετε. 474 00:24:41,875 --> 00:24:45,275 Ξέρεις, μαρή, με τι προσοχή κάθομεν και τα κοίταγα να συνδυάζω τα χρώματα; 475 00:24:45,375 --> 00:24:48,585 Ε, τότε έχεις αχρωματοψία γιατί αυτά δε συνδυάζονται με τίποτα. 476 00:24:48,685 --> 00:24:51,958 Και ασπρόμαυρη να 'σουνα, πάλι αταίριαστα θα ήταν. 477 00:24:52,058 --> 00:24:53,447 Αλήθεια; 478 00:24:53,547 --> 00:24:56,375 Εμένα ρωτάς; Εγώ στο 'πα πρώτη. 479 00:24:56,475 --> 00:24:58,756 Ε, καλά τότε. Αύριο θα πάω για ψώνια. 480 00:24:58,856 --> 00:24:59,856 Αύριο είναι Κυριακή. 481 00:24:59,956 --> 00:25:02,467 Α, ναι! Γιατί αυτό ήταν το μόνο πρόβλημα. 482 00:25:41,929 --> 00:25:46,927 Τα τελευταία τρία χρόνια, έχω κάνει σεξ... 483 00:25:49,947 --> 00:25:51,974 Δεν έχω κάνει σεξ. 484 00:25:52,074 --> 00:25:53,074 Τι; 485 00:25:54,155 --> 00:25:59,731 Είχα κάνει, στο πρώτο έτος στο Πανεπιστήμιο, με μια κοπέλα, δύο φορές. 486 00:26:00,607 --> 00:26:03,121 Μάλλον όχι δύο, μιάμιση. 487 00:26:03,221 --> 00:26:05,829 Αυτή τη μισή θα ήθελα να τη δω. 488 00:26:05,929 --> 00:26:12,039 Ναι. Και... δεν ξέρω. Νομίζω δε μ' άρεσε πολύ. 489 00:26:12,139 --> 00:26:14,953 - Μετά δοκίμασες και με... - Όχι, όχι. Μόνο αυτό. 490 00:26:15,053 --> 00:26:16,418 Μη χειρότερα! 491 00:26:16,518 --> 00:26:18,173 Γιατί παιδιά; Δεν είναι παράξενο. 492 00:26:18,273 --> 00:26:20,060 Μπορεί ο Spyros να είναι ασέξουαλ. 493 00:26:20,160 --> 00:26:23,255 Iιιιι! Σαν αυτή που μπήκε στο Big Brother; 494 00:26:23,355 --> 00:26:25,900 Συγνώμη, δηλαδή δε σου αρέσει το σεξ; 495 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 Δεν ξέρω. 496 00:26:27,100 --> 00:26:28,516 Καλά. 497 00:26:28,616 --> 00:26:30,796 Μη νομίζεις, κι εγώ που έκανα... 498 00:26:30,896 --> 00:26:32,740 Ήταν ο μακαρίτης... 499 00:26:33,781 --> 00:26:35,171 Δεν ήταν γι' αυτά. 500 00:26:35,271 --> 00:26:37,210 Α! Άλλα μας έλεγες. 501 00:26:37,310 --> 00:26:38,310 Για λέγε, για λέγε. 502 00:26:38,410 --> 00:26:39,879 Τι να πω τώρα; 503 00:26:39,979 --> 00:26:42,442 Άσε, μ' ακούει κι από κει πάνω! 504 00:26:44,090 --> 00:26:45,821 Αλλά καλύτερα να τ' ακούσει από δω 505 00:26:45,921 --> 00:26:47,229 παρά να πάω πάνω να τον βρω, 506 00:26:47,329 --> 00:26:49,309 και να 'χω και το βάσανο πώς θα του τα πω. 507 00:26:49,409 --> 00:26:52,078 Α, και μια και τα λέμε όλα, στο λέω Φώτη να το ξέρεις. 508 00:26:52,178 --> 00:26:54,473 Εγώ και η Μαρινέλλα καλέσαμε τον μπαμπά σου για φαΐ. 509 00:26:54,573 --> 00:26:56,429 - Πότε; - Καλά, άσε τον μπαμπά του Φώτη τώρα. 510 00:26:56,529 --> 00:26:58,291 Πες για τον Χαράλαμπο. Πες, πες! 511 00:26:58,391 --> 00:27:00,665 Ε τώρα, δεν είναι... Δεν μπορώ, αφήστε με! 512 00:27:00,832 --> 00:27:01,832 Έλα, έλα! 513 00:27:03,874 --> 00:27:04,874 Ε, κατ' αρχάς... 514 00:27:07,893 --> 00:27:09,345 ήτανε μικρό! 515 00:27:09,445 --> 00:27:10,834 Πόσο μικρό; 516 00:27:11,385 --> 00:27:13,432 Ε, μικρό. Δεν μπορώ να δείξω αλλά... 517 00:27:13,974 --> 00:27:17,228 Μικρό. Δεν ήταν να το δεις και να πεις "Ααα, τι ωραίο". 518 00:27:17,430 --> 00:27:18,430 Μικρό. 519 00:27:21,497 --> 00:27:22,967 Τι; Αυτό μόνο; 520 00:27:24,918 --> 00:27:26,860 Ε, ήταν και κάτι άλλο αλλά... 521 00:27:27,774 --> 00:27:29,600 Έλα τώρα, πες! Δε θα προλάβουμε. 522 00:27:29,700 --> 00:27:33,177 Ε να, όταν τέλειωνε το πανηγύρι, σχόλαγε η γιορτή 523 00:27:33,277 --> 00:27:35,495 έπαιρνε μια έκφραση... 524 00:27:35,595 --> 00:27:36,595 Το αυτό του; 525 00:27:36,695 --> 00:27:38,764 Ποιο αυτό του μαρή; Έκφραση λέω! 526 00:27:38,864 --> 00:27:41,929 Το αυτό του τι έκφραση να πάρει; Έχεις δει κανένα χαμογελαστό; 527 00:27:42,029 --> 00:27:43,029 Ο Χαράλαμπος. 528 00:27:43,129 --> 00:27:45,411 Ήταν η μούρη του έτσι σαν να... 529 00:27:45,511 --> 00:27:48,828 Σαν να φούσκωνε μπαλόνι. Για γέλια ήταν. 530 00:27:48,928 --> 00:27:51,874 Είναι κάτι άλλο τώρα, άντε, δεν μπορώ να το πω τώρα... 531 00:27:51,974 --> 00:27:53,034 Έλα, έλα! 532 00:27:53,134 --> 00:27:54,234 Τι; 533 00:27:54,334 --> 00:27:55,770 Ε, να. 534 00:27:55,870 --> 00:27:56,926 Μιλούσε. 535 00:27:57,026 --> 00:27:58,693 Ε, κι εγώ μιλάω. Δεν είναι κακό αυτό. 536 00:27:58,793 --> 00:27:59,793 Κι εγώ. 537 00:27:59,893 --> 00:28:01,699 Εγώ δε θυμάμαι να είπα τίποτα. 538 00:28:01,799 --> 00:28:04,207 Ε βρε παιδιά, όλοι μιλάνε. Το θέμα είναι τι λες. 539 00:28:04,307 --> 00:28:07,005 Εκείνος δεν έλεγε σοβαρά πράγματα. Έλεγε βλακείες. 540 00:28:07,105 --> 00:28:08,525 Τι έλεγε δηλαδή; 541 00:28:08,625 --> 00:28:10,610 Δεν μπορώ. Αφήστε με. 542 00:28:10,710 --> 00:28:11,960 Αφήστε με, να χαρείτε. 543 00:28:12,764 --> 00:28:15,673 Ε, μ' έλεγε... 544 00:28:15,773 --> 00:28:18,642 αγελαδίτσα και τέτοια. Βλακείες, σας λέω. 545 00:28:18,742 --> 00:28:21,399 Καλά βρε Ζουμπουλία μου. Κτηνοτρόφος ήταν ο άνθρωπος. 546 00:28:21,499 --> 00:28:22,687 Αυτό του ερχόταν να πει. 547 00:28:22,787 --> 00:28:24,087 Κι επειδή ήταν κτηνοτρόφος; 548 00:28:24,187 --> 00:28:26,987 Δηλαδή τι; Άμα ήταν υδραυλικός πώς θα μ' έλεγε; Μπανιέρα; 549 00:28:36,864 --> 00:28:38,295 Κανένα άλλο δεν ξέρετε; 550 00:28:38,395 --> 00:28:39,695 Ξέρω εγώ ένα με τον Τοτό. 551 00:28:39,795 --> 00:28:42,148 Α, με τον Τοτό δε μ' αρέσουν. Άλλο; 552 00:28:42,248 --> 00:28:44,004 - Να πω, να πω, να πω, να πω! - Για πες! 553 00:28:44,104 --> 00:28:46,462 Πού πήγε η μικρή Αννούλα μετά την έκρηξη; 554 00:28:46,562 --> 00:28:48,968 - Πού; - Εδώ, εκεί, παραπέρα... 555 00:28:52,419 --> 00:28:54,437 - Δεν το κατάλαβα. - Καλύτερα. 556 00:29:01,509 --> 00:29:05,560 Στον Χαρδαβέλλα είπανε ότι είναι ένα μεγάλο, φωτεινό τούνελ 557 00:29:05,660 --> 00:29:08,270 στο οποίο θα προχωράμε, θα προχωράμε, θα προχωράμε... 558 00:29:08,370 --> 00:29:10,036 Όλο ευθεία είναι; 559 00:29:10,136 --> 00:29:12,215 Όχι. Έχει και διακλαδώσεις. 560 00:29:12,315 --> 00:29:13,556 Ταμπέλες έχει; 561 00:29:13,656 --> 00:29:16,327 Στα ελληνικά όμως. Γιατί άμα είναι στα εγγλέζικα 562 00:29:16,427 --> 00:29:19,202 ούτε ξέρω πού θα βρεθώ. 563 00:29:19,302 --> 00:29:21,333 Πώς λέγεται ο παράδεισος στα εγγλέζικα; 564 00:29:21,433 --> 00:29:22,433 Heaven. 565 00:29:22,533 --> 00:29:25,785 Α, καλά ναι. Και σιγά που θα το θυμηθώ εκείνη την ώρα. 566 00:29:25,885 --> 00:29:27,241 Μόνο το beach ξέρω. 567 00:29:27,341 --> 00:29:29,794 Τι σε νοιάζει; Αφού μαζί θα' μαστε. 568 00:29:29,894 --> 00:29:33,368 Ναι, μαζί! Κι αν έχει κόσμο και χαθούμε; 569 00:29:33,468 --> 00:29:34,914 Άμα έχει κόσμο και χαθούμε 570 00:29:35,014 --> 00:29:38,215 θα δώσουμε ραντεβού στο περίπτερο, απέναντι από το φαρμακείο; 571 00:29:38,315 --> 00:29:40,250 Κοροϊδεύεις; 572 00:29:46,037 --> 00:29:47,474 Τι σκέφτεσαι; 573 00:29:47,574 --> 00:29:49,350 Αυτούς. 574 00:29:50,559 --> 00:29:52,258 Πόση ώρα έχει μείνει; 575 00:29:53,031 --> 00:29:55,055 Περίπου 20 λεπτά. 576 00:29:56,231 --> 00:29:59,103 Τι να κάνει ένας άνθρωπος 20 λεπτά πριν πεθάνει; 577 00:29:59,203 --> 00:30:02,235 Λογικά θα πρέπει να έχουν παραλύσει από τον φόβο τους. 578 00:30:02,335 --> 00:30:06,343 # Avanti ντο φα φα φα 579 00:30:06,443 --> 00:30:09,017 # Σολ φα σολ φα μι ντο σι μι μι μι 580 00:30:09,117 --> 00:30:11,337 # Ντο σε ντο σι σολ σι ντο 581 00:30:11,437 --> 00:30:13,429 # Ντο φα φα φα ντο σι 582 00:30:13,529 --> 00:30:16,693 # Σολ φα σολ φα μι ντο μι 583 00:30:16,793 --> 00:30:18,441 # Ντο φα φα φα 584 00:30:21,378 --> 00:30:24,049 Σκάστε μαρή, σκάστε μαρή! Με πήρατε τα αυτιά. 585 00:30:24,149 --> 00:30:26,144 Είστε και φάλτσοι. 586 00:30:26,244 --> 00:30:29,070 Θα πεθάνουμε και τα τελευταία λόγια που θα λέμε θα είναι φαφαφα μιμι. 587 00:30:29,170 --> 00:30:30,559 Αφού πρέπει να πούμε κάτι χαρούμενο. 588 00:30:30,659 --> 00:30:32,153 Χαρούμενο, αλλά σχετικό με την παράσταση. 589 00:30:32,253 --> 00:30:33,253 Δηλαδή; 590 00:30:33,353 --> 00:30:38,075 # Μα όταν είμ’ αγάπη μου μαζί σου 591 00:30:38,175 --> 00:30:41,792 # Στην αυλή του παραδείσου 592 00:30:41,892 --> 00:30:45,549 # Κάπου ανάμεσα στ’ αστέρια 593 00:30:45,649 --> 00:30:49,101 # Στη φωλιά απ’ τα δυο σου χέρια 594 00:30:49,201 --> 00:30:52,075 # Και κουρνιάζω σαν σπουργίτι 595 00:30:52,175 --> 00:30:53,275 Σπύρο! 596 00:30:53,375 --> 00:30:56,183 # Τίποτ' άλλο δε μου λείπει 597 00:30:56,283 --> 00:30:57,383 Σπύρο! 598 00:30:57,483 --> 00:31:00,212 # Τίποτ' άλλο δε ζητάω 599 00:31:00,312 --> 00:31:03,925 # Θεέ μου πόσο σ' αγαπάω 600 00:31:04,025 --> 00:31:07,786 # Και τα βλέφαρά μου κλείνω 601 00:31:07,886 --> 00:31:11,359 # Και προσεύχομαι να μείνω 602 00:31:11,459 --> 00:31:13,254 # Για πάντα εδώ 603 00:31:13,354 --> 00:31:15,113 Σπύρο! 604 00:31:15,213 --> 00:31:16,432 Φωνές! 605 00:31:16,532 --> 00:31:18,951 # Φωνές 606 00:31:19,051 --> 00:31:20,051 Ακούω φωνές! 607 00:31:20,151 --> 00:31:23,014 # Ακούω φωνές 608 00:31:23,531 --> 00:31:24,531 Σταματήστε! 609 00:31:24,631 --> 00:31:26,717 # Μου λένε πως κλαις 610 00:31:26,817 --> 00:31:28,790 - Φωνές ακούω βρε! Φωνές κανονικές! - Ε; 611 00:31:29,332 --> 00:31:31,747 Σπύρο, αγόρι μου, πού είσαι; 612 00:31:31,847 --> 00:31:32,847 Η γιαγιά μου! 613 00:31:32,947 --> 00:31:35,566 Καμιά λάμπα δεν έχει εδώ; 614 00:31:35,666 --> 00:31:36,975 Και η Θεοπούλα! 615 00:31:37,075 --> 00:31:41,254 Εδώ! Εδώ! Εδώ! 616 00:31:43,682 --> 00:31:44,682 Σπύρο! 617 00:31:44,782 --> 00:31:47,572 Σπύρο, Σπυράκο μου! Τι σου κάνανε; 618 00:31:47,672 --> 00:31:49,820 Ωραία είστε εδώ! 619 00:31:49,920 --> 00:31:52,445 - Γιαγιά, λύσε μας. Σε παρακαλώ. - Ποιοι σας δέσανε; 620 00:31:52,545 --> 00:31:54,692 Αφήστε τώρα τις ερωτήσεις και λύστε μας, ε; 621 00:31:54,792 --> 00:31:56,275 Πώς ήρθατε μέχρι εδώ; 622 00:31:56,375 --> 00:31:58,565 - Η Αμαλία μας έφερε με το αμάξι της. - Πώς; 623 00:31:58,665 --> 00:32:01,441 Μόλις έφυγες, της τηλεφώνησα να κατέβει 624 00:32:01,541 --> 00:32:04,262 και σ' ακολουθήσαμε. Ήθελα να δω πού πηγαίνεις. 625 00:32:04,362 --> 00:32:05,816 Μπήκατε σε μια πολυκατοικία. 626 00:32:05,916 --> 00:32:09,208 Μετά σας είδα να κατεβαίνετε, μαζί με δυο άντρες. Ο ένας κρατούσε πιστόλι. 627 00:32:09,308 --> 00:32:11,942 Σας έβαλε μέσα σ' ένα αμάξι. Σας ακολουθήσαμε. 628 00:32:12,042 --> 00:32:15,858 Μπήκατε μέσα εδώ. Αυτοί βγήκανε. Κι εσείς μείνατε. 629 00:32:15,958 --> 00:32:18,413 - Πως πάει; - Προσπαθώ! 630 00:32:18,513 --> 00:32:19,866 Η Αμαλία πού είναι τώρα; 631 00:32:19,966 --> 00:32:23,504 Κυρία Σοφία, πού είστε; Σας έχασα. 632 00:32:23,604 --> 00:32:25,978 Από δω! Από δω! Από δω! 633 00:32:26,078 --> 00:32:27,178 Αμαλία! 634 00:32:30,580 --> 00:32:31,942 Γιατί είστε δεμένιοι; 635 00:32:32,042 --> 00:32:33,677 Εσύ γιατί είσαι ντυμένη; 636 00:32:33,777 --> 00:32:35,602 Έκανα πρόβα όταν με πήρε η γιαγιά σου 637 00:32:35,702 --> 00:32:37,077 και δεν πρόλαβα να αλλάξω. 638 00:32:37,177 --> 00:32:38,177 Τι ντύθηκες; 639 00:32:38,277 --> 00:32:39,676 Κρητικοπούλα! 640 00:32:39,776 --> 00:32:42,073 Τι Κρητικοπούλα μαρή; Αυτή είναι αντρική στολή. 641 00:32:42,173 --> 00:32:45,760 Άντε καλέ! Και η Αλιίκη αυτά φορούσε. Δεν έχω δει εγώ την ταινία που... 642 00:32:45,860 --> 00:32:47,207 - Αμαλία! - Μάλιιστα. 643 00:32:47,307 --> 00:32:48,407 Σκάσε και λύνε! 644 00:32:48,507 --> 00:32:50,448 Ωραία είστε όμως εδώ. 645 00:32:50,548 --> 00:32:52,623 - Τι είπε; - Ότι είμαστε ωραία εδώ! 646 00:32:52,723 --> 00:32:53,723 Θα τρελαθώ! 647 00:32:53,823 --> 00:32:57,479 Α! Να δεις εγώ μ' αυτήν μπορεί και να ταιριάζουν! 648 00:32:57,579 --> 00:33:01,283 Να σας πω. Προσπαθήστε να λύσετε έναν και μετά θα γίνουν πιο εύκολα τα πράγματα. 649 00:33:01,383 --> 00:33:03,331 Θεοπούλα, τι γράφει το χρονόμετρο; 650 00:33:05,669 --> 00:33:07,495 - Είναι χαλασμένο! - Γιατί; 651 00:33:07,595 --> 00:33:11,116 Δείχνει 14 μεγάλη 31 μικρή! 652 00:33:11,216 --> 00:33:13,279 Τρέχουν οι αριθμοί συνέχεια. 653 00:33:13,379 --> 00:33:16,728 Τώρα 14 μεγάλη, 27 μικρή. 654 00:33:16,828 --> 00:33:18,208 Ό,τι θέλει λέει. 655 00:33:18,308 --> 00:33:21,647 Εγώ έχω πάντα 12 μεγάλη, 9 μικρή! 656 00:33:21,747 --> 00:33:23,086 Ταιριάζουν! 657 00:33:23,186 --> 00:33:25,869 Είναι πολύ σφιχτά Σπυράκο μου! Δεν μπορώ να τα λύσω. 658 00:33:25,969 --> 00:33:27,813 Προσπάθησε γιαγιά. Σε παρακαλώ! 659 00:33:27,913 --> 00:33:30,050 Κάτι κοφτερό! Βρείτε κάτι κοφτερό! 660 00:33:30,150 --> 00:33:31,737 Μαχαίρι κάνιει; 661 00:33:31,837 --> 00:33:33,559 Αμαλία, μας σώζεις! 662 00:33:33,659 --> 00:33:34,659 Φέρτο! 663 00:33:34,759 --> 00:33:35,945 Γιαγιά, πρόσεχε ε; 664 00:33:36,045 --> 00:33:38,296 Ξέρω αγόρι μου. Μη φοβάσαι! Έχε μου εμπιστοσύνη. 665 00:33:38,396 --> 00:33:39,696 Έχω γιαγιά! 666 00:33:39,796 --> 00:33:41,218 - ΑΑΑΑΑ - ΑΑΑΑΑ 667 00:33:41,806 --> 00:33:43,259 Σ 'έκοψα; 668 00:33:43,359 --> 00:33:45,059 Δεν πειράζει. 669 00:33:45,159 --> 00:33:47,844 Πάμε πάλι, πιο αργά αυτή τη φορά. 670 00:33:47,944 --> 00:33:52,432 Και η κοντή τις προάλλες καθάριζε πατάτες κι έκοψε το δάχτυλο της. 671 00:33:52,532 --> 00:33:53,532 ΑΑΑ 672 00:33:53,632 --> 00:33:55,571 Όχι τίποτα σπουδαίο. Μη νομίζεις. 673 00:33:55,671 --> 00:33:59,267 Τρεις μέρες δεν άπλωσε το χέρι της να κάνει μία δουλειά. 674 00:33:59,367 --> 00:34:00,267 ΑΑΑΑΑ 675 00:34:00,367 --> 00:34:01,467 Η τεμπέλα! 676 00:34:01,567 --> 00:34:04,747 Σας είπε ο Σπύρος πως θέλει να με δηλητηριάσει; 677 00:34:04,847 --> 00:34:06,700 - Θεοπούλα; - Ναι; 678 00:34:06,800 --> 00:34:10,617 - Αυτό που κρατάς. - Ε, τι; 679 00:34:10,717 --> 00:34:12,490 Άφησε το κάτω. Σε παρακαλώ. 680 00:34:12,590 --> 00:34:14,429 - Να το ρίξω; - ΟΧΙ! 681 00:34:14,529 --> 00:34:17,067 Απλώς αφήστε το κάτω, σιγά σιγά. 682 00:34:17,167 --> 00:34:19,795 - Γιατί; - Γιατί ρωτάει. Θα τρελαθώ! 683 00:34:19,895 --> 00:34:20,984 Τι είναι; 684 00:34:21,084 --> 00:34:23,415 Δεν είναι τίποτα. Ένα ρολόι είναι. 685 00:34:23,515 --> 00:34:26,886 Ναι, δεν είναι ρολόι. Κάτι άλλο είναι αυτό. 686 00:34:26,986 --> 00:34:28,901 Όχι, ρολόι είναι αλλά αφήστε το. 687 00:34:29,001 --> 00:34:30,953 Αν δε μου πείτε τι είναι δεν το αφήνω. 688 00:34:31,053 --> 00:34:32,744 Να της πω τι είναι να τελειώνουμε; 689 00:34:32,968 --> 00:34:36,187 Όχι παιδάκι μου. Άμα τ' ακούσει, θα της πέσει κάτω και θα τιναχτούμε στον αέρα! 690 00:34:36,287 --> 00:34:38,127 Κάτι καλώδια που έχει! 691 00:34:38,227 --> 00:34:40,279 - Θεοπούλα! Θα σου πω εγώ τι είναι. - Όχι, όχι! 692 00:34:40,379 --> 00:34:41,798 - Σσστ! Ξέρω εγώ. - Τι είναι; 693 00:34:41,898 --> 00:34:44,292 Είναι της κοντής. 694 00:34:44,392 --> 00:34:46,579 - Της δικιάς μου της κοντής; - Ναι. 695 00:34:46,679 --> 00:34:50,301 Είναι ένα μηχάνημα... για την κουζίνα... της κοντής. 696 00:34:50,401 --> 00:34:54,055 Μου το παρήγγειλε... η κοντή να της το αγοράσω και να της το πάω. 697 00:34:54,155 --> 00:34:56,472 - Δηλαδή είναι δικό της; - Ναι. 698 00:35:05,322 --> 00:35:10,626 Και να ξεψυχάω, νερό από το δικό της το ποτήρι δεν πρόκειται να πιω! 699 00:35:10,726 --> 00:35:12,888 - Ντάλια. - Θεοπούλα. 700 00:35:12,988 --> 00:35:13,988 Χάρηκα! 701 00:35:14,088 --> 00:35:15,088 Τα 'κοψα! 702 00:35:15,872 --> 00:35:17,403 Γιαγιά, σε ευχαριστώ. 703 00:35:17,503 --> 00:35:19,381 Άσε τα ευχαριστώ και έχουμε συνέχεια. 704 00:35:19,481 --> 00:35:21,524 - Κόβε. - Γρήγορα Σπύρο, γρήγορα, γρήγορα! 705 00:35:21,624 --> 00:35:23,586 Πώς θα φύγουμε από δω; Εσείς από πού μπήκατε; 706 00:35:23,686 --> 00:35:25,120 Η είσοδος είναι κλειδωμένιη. 707 00:35:25,220 --> 00:35:26,361 Για αυτό αργήσαμε να έρθουμε. 708 00:35:26,461 --> 00:35:27,737 Κάναμε όλο τον κύκλο της αποθήκης 709 00:35:27,837 --> 00:35:30,037 μέχρι να βρούμε μία ξεχαρβαλωμένιη πόρτα και να μπούμε. 710 00:35:30,137 --> 00:35:31,220 - Αμαλία! - Μάλιιστα. 711 00:35:31,320 --> 00:35:34,840 Σταμάτα. Πήγαινε γρήγορα φέρε το αμάξι μπροστά στην πόρτα, να φύγουμε κατευθείαν. 712 00:35:34,940 --> 00:35:36,599 Θεοπούλα, μαζί με την Αμαλία. 713 00:35:36,699 --> 00:35:38,241 Κι εσύ Σπύρο, κόβε. 714 00:35:38,341 --> 00:35:39,341 Μπράβο γιαγιά! 715 00:35:39,441 --> 00:35:42,804 Εσύ να τα δεις, που με ήθελες κλεισμένη μέσα σε σπίτι. 716 00:35:42,904 --> 00:35:44,004 Κόβε! 717 00:36:02,428 --> 00:36:03,588 - Μπήκατε; - Ναι. 718 00:36:03,688 --> 00:36:05,182 - Όλιοι; - Ναι. 719 00:36:05,282 --> 00:36:06,794 Φύγαμε! 720 00:36:14,205 --> 00:36:16,296 Ισχυρή έκρηξη σημειώθηκε εχτές βράδυ 721 00:36:16,396 --> 00:36:19,053 σε εγκαταλελειμμένη αποθήκη στην περιοχή του Ωρωπού, 722 00:36:19,153 --> 00:36:21,144 από άγνωστη μέχρι στιγμής αιτία. 723 00:36:21,244 --> 00:36:23,002 Από την έκρηξη προκλήθηκε πυρκαγιά, 724 00:36:23,102 --> 00:36:24,662 η οποία τέθηκε υπό έλεγχο, 725 00:36:24,762 --> 00:36:27,332 μετά την έγκαιρη επέμβαση μονάδων της πυροσβεστικής. 726 00:36:27,432 --> 00:36:31,376 Ευτυχώς, δεν υπήρξαν θύματα και υλικές ζημιές στην ευρύτερη περιοχή. 727 00:36:33,028 --> 00:36:35,740 Όταν λέει δεν υπήρξαν θύματα, 728 00:36:35,840 --> 00:36:38,588 τι ακριβώς εννοεί; 729 00:36:38,688 --> 00:36:40,517 Προφανώς δε θα τους εντόπισαν ακόμα. 730 00:36:40,617 --> 00:36:42,752 Ούτε τον εκρηκτικό μηχανισμό εντόπισαν. 731 00:36:42,852 --> 00:36:44,769 Άγνωστη μέχρι στιγμής αιτία δεν είπαν; 732 00:36:44,869 --> 00:36:48,354 Δε με νοιάζει για τον εκρηκτικό μηχανισμό. Γι' αυτούς με νοιάζει. 733 00:36:48,454 --> 00:36:51,206 Και γι' αυτούς δεν έλαβα συγκεκριμένη απάντηση. 734 00:36:51,306 --> 00:36:54,417 Ούτε από τη χαριτωμένη κυρία, ούτε από σένα. 735 00:36:54,517 --> 00:36:57,351 Θα τους βρουν. Δεν υπάρχει πιθανότητα να έχουν γλιτώσει. 736 00:36:57,451 --> 00:37:03,098 Εύχομαι να 'χεις δίκαιο. Για το δικό σου καλό πάνω απ' όλα. 737 00:37:04,418 --> 00:37:06,297 5 ήταν τελικά; 738 00:37:06,397 --> 00:37:07,501 Μάλιστα. 739 00:37:07,601 --> 00:37:11,796 Κι έκανες τη βλακεία να μη μάθεις καν τα ονόματά τους. 740 00:37:11,896 --> 00:37:14,629 Τόσο πολύ βιαζόσουν να τους ξεφορτωθείς; 741 00:37:14,729 --> 00:37:17,292 Έχω το ονοματεπώνυμο του ενός και τη διεύθυνση του. 742 00:37:17,392 --> 00:37:20,018 Στο σπίτι του βρίσκεται το αρχείο του Σταυριανίδη. 743 00:37:20,118 --> 00:37:22,272 Πήγαινε να το φέρεις. 744 00:37:23,161 --> 00:37:24,986 Τώρα! 745 00:37:38,221 --> 00:37:39,928 Αυτά είναι όλα; 746 00:37:40,028 --> 00:37:42,400 Γιατί; Λίγα είναι; 747 00:37:42,500 --> 00:37:44,843 Πιπεριές Φλωρίνης δεν έχει; 748 00:37:44,943 --> 00:37:47,823 Τι πρόγευμα είναι αυτό χωρίς πιπεριές Φλωρίνης; 749 00:37:47,923 --> 00:37:49,054 Νορμάλ! 750 00:37:49,154 --> 00:37:51,078 Απολύεσαι! 751 00:37:52,521 --> 00:37:54,142 Καλημέρα. 752 00:37:54,242 --> 00:37:55,903 - Ξυπνήσατε; - Από τις 6 η ώρα. 753 00:37:56,003 --> 00:37:57,557 Λες και θα πάνε στη φάμπρικα. 754 00:37:57,657 --> 00:37:59,227 Τόσες ώρες στο πόδι με έχουν. 755 00:37:59,327 --> 00:38:01,722 Μόνο παστουρμά που δε μου ζήτησαν πρωινιάτικα. 756 00:38:01,822 --> 00:38:02,822 Ρίτσα! 757 00:38:02,922 --> 00:38:04,221 Η Μάρθα είναι αυτή. 758 00:38:04,321 --> 00:38:06,537 Α ναι; Πάλι λάθος. 759 00:38:06,637 --> 00:38:08,552 Η Ρίτσα είναι αυτή. 760 00:38:11,465 --> 00:38:13,016 Δύο είναι; 761 00:38:13,116 --> 00:38:14,116 Τι; 762 00:38:15,333 --> 00:38:16,458 Δύο είσαστε; 763 00:38:16,558 --> 00:38:18,137 Τι πάθατε κυρία Ντάλια; 764 00:38:18,237 --> 00:38:20,245 Τόσο καιρό ήσασταν δύο; 765 00:38:20,345 --> 00:38:21,952 Και δέκα να ήμασταν, 766 00:38:22,052 --> 00:38:24,707 δε θα προλαβαίναμε με αυτές που μας κουβαλήσατε. 767 00:38:24,807 --> 00:38:27,267 Α! Απίστευτο! 768 00:38:27,367 --> 00:38:28,994 Κι εγώ τόσο καιρό νόμιζα... 769 00:38:29,094 --> 00:38:32,695 Εγώ τώρα έχω τσακωθεί με τη μία, και δεν ξέρω με ποια! 770 00:38:34,674 --> 00:38:35,919 Τέλος πάντων. 771 00:38:36,019 --> 00:38:39,112 Κοιμηθήκατε καλά; Τα παιδιά δεν ξύπνησαν ακόμα; 772 00:38:39,212 --> 00:38:40,212 Όχι. 773 00:38:40,312 --> 00:38:43,948 Να σου πω κορίτσι μου. Θέλω να σου μιλήσω. 774 00:38:44,496 --> 00:38:47,453 Τι ενοίκιο δίνετε εδώ, αν επιτρέπεται; 775 00:38:47,553 --> 00:38:50,528 Θεοπούλα, θέλω να μιλήσω στη δεσποινίδα. 776 00:38:50,628 --> 00:38:52,709 Είναι κάτι σοβαρό. 777 00:38:52,809 --> 00:38:53,980 Καλά. 778 00:38:57,609 --> 00:39:01,049 Έχω στο βίντεο "Τα δάκρυα της Κονσουέλα". Όλο τον πρώτο κύκλο. 779 00:39:01,149 --> 00:39:03,322 - Αλήθεια; - Ναι! Από δω. 780 00:39:05,907 --> 00:39:07,800 Από δω! 781 00:39:12,055 --> 00:39:14,436 Εγώ αυτή την έχω ψυχολογήσει τελικά! 782 00:39:17,533 --> 00:39:18,661 Πείτε μου. 783 00:39:18,761 --> 00:39:22,393 Κατ' αρχήν να σε ευχαριστήσω που μας φιλοξένησες όλους εδώ εχτές. 784 00:39:22,493 --> 00:39:24,481 Αλίμονο. Μετά από τέτοια βραδιά; 785 00:39:24,581 --> 00:39:27,150 Για αυτή τη βραδιά θέλω να σου μιλήσω. 786 00:39:27,250 --> 00:39:28,729 Πού έχετε μπλέξει κορίτσι μου; 787 00:39:28,829 --> 00:39:32,239 Κόντεψα να πεθάνω από τον φόβο μου όταν είδα τον Σπυράκο μου δεμένο. 788 00:39:32,339 --> 00:39:34,454 Γιατί σας κυνηγάνε; 789 00:39:34,554 --> 00:39:36,950 Όχι καλέ. Εμείς τους κυνηγάμε. 790 00:39:37,050 --> 00:39:38,197 Ναι; 791 00:39:38,297 --> 00:39:39,951 Δε φάνηκε! 792 00:39:40,051 --> 00:39:41,051 Γιαγιά. 793 00:39:41,151 --> 00:39:42,440 Αγόρι μου, ξύπνησες; 794 00:39:42,540 --> 00:39:44,366 Άσε την Ντάλια, γιαγιά. 795 00:39:44,466 --> 00:39:46,681 Θα στα πω εγώ όταν θα έρθει η ώρα. 796 00:39:46,781 --> 00:39:48,197 Αυτό που θέλω από σένα είναι 797 00:39:48,297 --> 00:39:50,597 να πάρεις τη Θεοπούλα και να πάτε με την Αμαλία σπίτι. 798 00:39:50,697 --> 00:39:52,956 - Κι εσύ; - Θα 'ρθω κι εγώ σε λίγο. 799 00:39:54,079 --> 00:39:56,828 Απλώς πρέπει να συζητήσουμε κάτι εδώ πρώτα. 800 00:39:56,928 --> 00:39:57,928 Τσου. 801 00:40:08,847 --> 00:40:10,551 Τι έγινε; 802 00:40:10,651 --> 00:40:12,072 Γιατί δε μου λες; 803 00:40:12,172 --> 00:40:13,172 Δεν υπάρχει. 804 00:40:13,272 --> 00:40:15,177 - Το αρχείο; - Η διεύθυνση! 805 00:40:15,277 --> 00:40:18,022 Η διεύθυνση που μου έδωσαν, Αλοννήσου 47, δεν υπάρχει. 806 00:40:18,122 --> 00:40:20,161 Πηγαίνει μέχρι 27 και μετά σταματάει. 807 00:40:20,261 --> 00:40:22,550 Και τι κάνουμε τώρα; 808 00:40:22,650 --> 00:40:24,416 - Ξεκίνα. - Πού πάμε; 809 00:40:24,945 --> 00:40:26,819 Εκεί που ήμασταν κι εχθές. 810 00:40:38,529 --> 00:40:41,508 Λοιπόν, ανακεφαλαιώνουμε. 811 00:40:41,608 --> 00:40:43,943 Χθες βράδυ φτάσαμε πολύ κοντά στο τέλος. 812 00:40:44,043 --> 00:40:46,704 Και δεν εννοώ τη λύση του μυστηρίου αλλά το δικό μας. 813 00:40:46,804 --> 00:40:49,520 Το ζήτημα επομένως είναι, αν συνεχίσουμε κανονικά... 814 00:40:49,620 --> 00:40:52,479 Ζουμπουλία μην κοιτάς το ταβάνι, μιλάω. 815 00:40:52,579 --> 00:40:54,454 Ή αν σταματάμε οριστικά. 816 00:40:55,358 --> 00:40:56,956 Σας ακούω. 817 00:41:05,161 --> 00:41:06,851 Τι κάνετε εσείς εδώ; 818 00:41:06,951 --> 00:41:09,668 Μας έκανες μια ερώτηση εχτές. Θυμάσαι; 819 00:41:09,768 --> 00:41:11,599 Αν ψάχνουμε για κάτι. 820 00:41:11,699 --> 00:41:13,540 Δεν προλάβαμε να σου απαντήσουμε. 821 00:41:13,640 --> 00:41:15,547 Και σου απαντάμε τώρα. 822 00:41:15,647 --> 00:41:17,370 Ε λοιπόν, ναι ψάχνουμε. 823 00:41:17,470 --> 00:41:19,580 Και θα μας βοηθήσεις κι εσύ να το βρούμε. 824 00:41:19,680 --> 00:41:21,165 Θες δε θες. 825 00:41:21,945 --> 00:41:23,513 Παρακαλώ. 826 00:41:23,613 --> 00:41:25,915 Σαν στο σπίτι σας. 827 00:41:27,709 --> 00:41:30,542 Α! Είσαστε παντρεμένοι; 828 00:41:30,642 --> 00:41:33,280 Ήμασταν. Πριν από χρόνια. 829 00:41:33,380 --> 00:41:35,745 Παντρευτήκαμε το'95, χωρίσαμε το'97. 830 00:41:35,845 --> 00:41:36,845 Γιατί; 831 00:41:36,945 --> 00:41:38,705 Ασυμφωνία χαρακτήρων. 832 00:41:38,805 --> 00:41:40,059 Α μην το λες! 833 00:41:40,159 --> 00:41:41,614 Δεν είμαι δολοφόνος. 834 00:41:41,714 --> 00:41:43,814 Μπορεί να είμαι στρυφνή, να είμαι σνομπ, 835 00:41:43,914 --> 00:41:46,543 να απαιτώ τα πράγματα να γίνονται όπως τα λέω εγώ, 836 00:41:46,643 --> 00:41:48,143 αλλά ανθρώπους δε σκοτώνω. 837 00:41:48,243 --> 00:41:52,051 Σε τελική ανάλυση η γραμματέας μου είναι ακόμα ζωντανή. 838 00:41:52,151 --> 00:41:53,224 Δυστυχώς! 839 00:41:53,324 --> 00:41:54,549 Τι; 840 00:41:55,408 --> 00:41:56,496 Τι; Τίποτα. 841 00:41:56,596 --> 00:41:57,988 Πως; Κάτι είπατε. Πως τίποτα; 842 00:41:58,088 --> 00:42:01,270 Αποφάσισα να σας πω την αλήθεια. Τι γίνεται τώρα; Δε με πιστεύετε; 843 00:42:01,370 --> 00:42:02,370 Όχι, δε λέγαμε αυτό. 844 00:42:02,470 --> 00:42:04,133 Αν δε με πιστεύετε, δεν υπάρχει λόγος να συνεχίσω. 845 00:42:04,233 --> 00:42:05,914 Και κάντε ότι καταλαβαίνετε. Φωνάξτε την αστυνομία, 846 00:42:06,014 --> 00:42:07,514 τους δημοσιογράφους, δε με ενδιαφέρει τίποτα. 847 00:42:07,614 --> 00:42:10,351 Μια στιγμή, αλήθεια, δε σχολιάζαμε αυτά που λες. Απλά... 848 00:42:10,651 --> 00:42:12,544 Πες κι εσύ καλέ τι λέγαμε να ηρεμήσει η άλλη. 849 00:42:12,644 --> 00:42:14,854 - Εγώ; - Θα μου πει κάποιος επιτέλους; 850 00:42:14,954 --> 00:42:16,154 Καλά καλέ! Μη φωνάζεις. 851 00:42:16,254 --> 00:42:19,001 Τα ρούχα μου τον ρώτησα αν τ' αρέσανε και μου είπε όχι. 852 00:42:19,101 --> 00:42:21,229 - Όντως είναι φρικτά. - Ε, ναι! 853 00:42:21,329 --> 00:42:22,380 Τι λες καλέ; 854 00:42:22,480 --> 00:42:25,530 Εγώ τις προάλλες είδα στην τηλεόραση μία τα ίδια χρώματα φορούσε. 855 00:42:25,630 --> 00:42:26,917 Ε, η Παναχαϊκή θα ήτανε! 856 00:42:27,017 --> 00:42:28,714 Να ξανάρθουμε στο θέμα μας; 857 00:42:28,814 --> 00:42:31,392 Ονομάζεται Αντρέας Καλογήρου. 858 00:42:31,492 --> 00:42:33,063 Αν και απ' όσο ξέρω, κυκλοφορεί 859 00:42:33,163 --> 00:42:34,937 μ' ένα σωρό άλλα ονόματα και ταυτότητες. 860 00:42:35,037 --> 00:42:37,586 - Για ποιόν δουλεύει; - Δε μου το είπε ποτέ αυτό. 861 00:42:37,686 --> 00:42:40,151 Είχαμε ήδη χωρίσει όταν άρχισε να δουλεύει για αυτόν. 862 00:42:40,251 --> 00:42:42,672 Πώς γίνεται να μην ξέρεις; Εσύ δεν του έστειλες τον τύπο 863 00:42:42,772 --> 00:42:44,572 που ήθελε για να σερβίρει τον υπουργό; 864 00:42:44,672 --> 00:42:47,303 Μου ζήτησε απλώς κάποιον για μία δουλειά. 865 00:42:47,403 --> 00:42:49,794 Ένας δικός του είχε φύγει την τελευταία στιγμή. 866 00:42:49,894 --> 00:42:51,786 Κατά καιρούς μου ζητούσε κοπέλες. 867 00:42:51,886 --> 00:42:53,688 Για διάφορα πράγματα, τέλος πάντων. 868 00:42:53,788 --> 00:42:54,952 Τι πράγματα; 869 00:42:55,052 --> 00:42:56,483 Πού να καταλάβεις εσύ τώρα! 870 00:42:56,583 --> 00:42:57,758 Και του έστελνες. 871 00:42:57,858 --> 00:42:59,866 Όποτε μπορούσα να το αποφύγω το απέφευγα. 872 00:42:59,966 --> 00:43:00,966 Για μια στιγμή, 873 00:43:01,066 --> 00:43:03,095 γιατί σάμπως να μη μας τα λες καλά. 874 00:43:03,195 --> 00:43:05,334 Συνεργαζόσασταν βρε πουλάκι μου; Ναι ή ου; 875 00:43:05,434 --> 00:43:07,835 Καμιά φορά αναγκαζόμουν να συνεργάζομαι. 876 00:43:07,935 --> 00:43:11,057 - Σε εκβίαζε; - Με κρατούσε στο χέρι, κατά κάποιο τρόπο. 877 00:43:11,157 --> 00:43:13,640 - Όταν του έστειλα τον Τίμο... - Τον σερβιτόρο. 878 00:43:13,740 --> 00:43:14,740 Ναι. 879 00:43:14,840 --> 00:43:18,536 Για να του κάνει τη δουλειά, του ζήτησα αυτή να είναι η τελευταία φορά. 880 00:43:18,636 --> 00:43:19,836 Να πάψει να με ενοχλεί. 881 00:43:19,936 --> 00:43:21,514 Γιατί λες σε κρατάει στο χέρι; 882 00:43:21,614 --> 00:43:23,114 Δεν μπορώ να απαντήσω σε αυτό. 883 00:43:23,214 --> 00:43:27,658 Έτσι κι αλλιώς δεν έχει καμία σχέση μ' αυτό που ψάχνετε. 884 00:43:27,758 --> 00:43:31,954 Μπορώ όμως να σας δώσω το τηλέφωνό του και την τελευταία του διεύθυνση. 885 00:43:32,054 --> 00:43:33,054 Αν ισχύει ακόμα. 886 00:43:33,154 --> 00:43:36,918 Και πάνω απ' όλα να σας παροτρύνω να σταματήσετε τώρα, όσο είναι καιρός. 887 00:43:37,018 --> 00:43:39,806 Απ' όσο ξέρω, για να φτάσετε σε αυτόν που βρίσκεται από πίσω 888 00:43:39,906 --> 00:43:41,306 πρέπει να ψάξετε πολύ ψηλά. 889 00:43:41,406 --> 00:43:43,382 Εκμεταλλευτείτε το γεγονός ότι ξεφύγατε 890 00:43:43,482 --> 00:43:45,973 και σταματήστε όσο προλαβαίνετε ακόμα. 891 00:43:46,073 --> 00:43:47,941 Εγώ δε θα πω τίποτα σε κανένα. 892 00:43:48,041 --> 00:43:50,153 Όχι επειδή σας συμπάθησα, αλίμονο! 893 00:43:50,253 --> 00:43:53,886 Επειδή έτσι θα τελειώσει και για μένα αυτή η ιστορία. 894 00:43:53,986 --> 00:43:57,178 Μας είπε ότι πρόκειται για κάτι που έγινε πριν από τριάντα χρόνια. 895 00:43:57,278 --> 00:43:58,478 Δεν ξέρω. 896 00:43:58,578 --> 00:44:01,402 Ακόμα κι έτσι να είναι. Τι νόημα έχει να το βρείτε; 897 00:44:01,502 --> 00:44:02,834 Για όνομα του Θεού! 898 00:44:02,934 --> 00:44:05,734 Έχετε φτάσει ένα βήμα πριν από τον θάνατο και συνεχίζετε; 899 00:44:05,834 --> 00:44:08,755 Χθες ήμασταν δεμένοι και ετοιμοθάνατοι και δεν το βάλαμε κάτω. 900 00:44:08,855 --> 00:44:11,913 Σήμερα που είμαστε ελεύθεροι και ζωντανοί θα κάνουμε πίσω; 901 00:44:13,017 --> 00:44:16,424 Είπες θα μας δώσεις το τηλέφωνο και τη διεύθυνση του. 902 00:44:18,333 --> 00:44:20,372 Νομίζω ότι είναι λάθος σας να τον πλησιάσετε 903 00:44:20,472 --> 00:44:22,460 Αυτή τη στιγμή σας νομίζουνε για νεκρούς. 904 00:44:22,560 --> 00:44:25,587 Αν συνεχίστε το ψάξιμο, δε θα σας νομίζουν μόνο. 905 00:44:25,687 --> 00:44:26,887 Θα είστε κιόλας. 906 00:44:27,825 --> 00:44:29,840 Έχετε σβήσει τα ίχνη σας. 907 00:44:29,940 --> 00:44:32,527 Δεν υπάρχει τίποτα πιο σημαντικό από αυτό. 908 00:44:34,344 --> 00:44:35,464 Τι εννοείς; 909 00:44:35,564 --> 00:44:37,613 Υποτίθεται ότι βρίσκομαι στην κορυφή. 910 00:44:37,713 --> 00:44:40,251 Για να φτάσω όμως εδώ έχω κάνει πράγματα, 911 00:44:40,351 --> 00:44:42,956 με τη βοήθεια του Αντρέα πάντοτε, 912 00:44:43,056 --> 00:44:45,602 που δεν πρόκειται να σβηστούν ποτέ. 913 00:44:45,702 --> 00:44:48,974 Όχι επειδή τα ξέρει αυτός και μπορεί να με εκβιάζει σε όλη μου τη ζωή. 914 00:44:49,074 --> 00:44:50,321 Άλλα επειδή τα ξέρω εγώ. 915 00:44:50,421 --> 00:44:52,524 - Γι' αυτό τα λες αυτά. - Γι' αυτό. 916 00:44:52,624 --> 00:44:54,692 Ε, κι εμείς γι' αυτό συνεχίζουμε. 917 00:44:54,792 --> 00:44:55,861 Τι θες να πεις; 918 00:44:55,961 --> 00:44:57,533 Έχουμε ζήσει κάτι το οποίο δε σβήνεται. 919 00:44:57,633 --> 00:45:00,653 Αν σταματήσουμε τώρα, αυτό θα μας τρώει και θα μας βασανίζει για πάντα. 920 00:45:00,753 --> 00:45:02,976 Όταν πέθανε αυτός ο άνθρωπος μπροστά μας ορκιστήκαμε 921 00:45:03,076 --> 00:45:05,076 ότι θα φτάσουμε αυτή την ιστορία μέχρι το τέλος. 922 00:45:05,176 --> 00:45:06,678 Κάντε ότι καταλαβαίνετε. 923 00:45:06,778 --> 00:45:09,844 Ο καθένας είναι υπεύθυνος για τις πράξεις του έτσι δε λένε; 924 00:45:09,944 --> 00:45:12,795 Μη χάσετε όμως το πλεονέκτημα που έχετε αυτή τη στιγμή. 925 00:45:12,895 --> 00:45:15,846 Πιστεύουν ότι έχετε φύγει από τη μέση. 926 00:45:15,946 --> 00:45:17,795 Είναι υπέρ σας. 927 00:45:17,895 --> 00:45:20,297 Καληνύχτα. 928 00:45:23,607 --> 00:45:25,796 - Πάντως νομίζω ότι... - Τι; 929 00:45:25,896 --> 00:45:27,397 Μάλλον έχετε δίκιο. 930 00:45:27,497 --> 00:45:29,203 Για τα τριάντα χρόνια πριν. 931 00:45:29,303 --> 00:45:32,393 Ναι. Ψάξτε τι έγινε τριάντα χρόνια πριν. 932 00:45:32,493 --> 00:45:34,403 - Και μην ψάξετε εδώ. - Αλλά πού; 933 00:45:34,503 --> 00:45:36,505 Στη Θεσσαλονίκη. 933 00:45:37,305 --> 00:46:37,693