"In the Nick of Time" Episode #1.11
ID | 13206599 |
---|---|
Movie Name | "In the Nick of Time" Episode #1.11 |
Release Name | Mega.Para.Pente.S01E11.DSR-GrLTv.gr.unicode |
Year | 2005 |
Kind | tv |
Language | Greek |
IMDB ID | 710683 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,625
Έλα εδώ. Πάτα πάνω.
2
00:00:01,725 --> 00:00:02,844
- Τι;
- Πάτα πάνω.
3
00:00:02,944 --> 00:00:04,813
Να φτάσεις και να τα δέσεις
4
00:00:08,418 --> 00:00:10,150
Σιγά! Σιγά! Θα σκοτωθούμε.
5
00:00:11,537 --> 00:00:13,095
Δεν μπορώ. Δε γίνεται.
6
00:00:13,195 --> 00:00:16,322
Σκύψε. Σκύψτε,
θ' ανέβω στις πλάτες.
7
00:00:16,422 --> 00:00:17,422
Έλα.
8
00:00:19,301 --> 00:00:20,971
Όχι, όχι, όχι, όχι,
όχι έτσι. Όχι έτσι.
9
00:00:21,071 --> 00:00:22,957
Στους ώμους πρέπει ν' ανέβεις.
10
00:00:23,057 --> 00:00:24,590
Στους ώμους.
11
00:00:26,824 --> 00:00:29,334
- Αντέχεις να σηκωθείς;
- Θα προσπαθήσω!
12
00:00:29,524 --> 00:00:31,248
Τα κλειδιά, τα κλειδιά,
τα κλειδιά.
13
00:00:32,913 --> 00:00:33,913
Μαρή!
14
00:00:34,013 --> 00:00:35,445
- Τι;
- Δείτε!
15
00:00:36,642 --> 00:00:37,742
Τον πάτερ;
16
00:00:37,842 --> 00:00:39,187
Το τραπεζάκι!
17
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
18
00:00:51,959 --> 00:00:53,201
Καλέ, να σας πω.
19
00:00:53,301 --> 00:00:55,718
Μπορούμε να πάρουμε αυτό το τραπέζι
και να σας το ξαναφέρουμε πίσω;
20
00:00:55,818 --> 00:00:56,818
Πώς είπατε;
21
00:00:56,918 --> 00:00:58,696
Αυτό το τραπεζάκι. Πρέπει
να πατήσει επάνω το παιδί.
22
00:00:58,796 --> 00:00:59,930
Και θα σας το φέρουμε πίσω.
23
00:01:00,030 --> 00:01:02,881
Κοιτάξτε, αυτό το τραπέζι αύριο
θα βγει σε μία δημοπρασία.
24
00:01:02,981 --> 00:01:04,785
- Αν ενδιαφερόσαστε...
- Λία!
25
00:01:04,885 --> 00:01:06,882
Συμπεθέρα!
26
00:01:06,982 --> 00:01:08,596
Τι κάνεις εκεί, Λία;
27
00:01:08,696 --> 00:01:11,848
Ποιοι είναι όλοι αυτοί; Και γιατί
ακουμπάς πάνω στο τραπέζι μου;
28
00:01:11,948 --> 00:01:12,948
Τι;
29
00:01:13,048 --> 00:01:14,148
Δικό σου είν' το τραπέζι;
30
00:01:14,248 --> 00:01:15,357
Ναι, γιατί;
31
00:01:15,457 --> 00:01:17,051
Λία, τι κάνεις εσύ εδώ;
32
00:01:17,151 --> 00:01:20,418
Άσε με τι κάνω. Σε παρακαλώ,
πάρα πολύ σε παρακαλώ, συμπεθέρα.
33
00:01:20,518 --> 00:01:22,553
Πρέπει να πάρουμε το τραπέζι
να πατήσουμε εδώ πάνω.
34
00:01:22,653 --> 00:01:23,653
Είσαι τρελή;
35
00:01:23,753 --> 00:01:26,762
Θα σ' αφήσω να πατήσεις επάνω
σε τραπέζι Λουδοβίκου 16ου;
36
00:01:26,862 --> 00:01:28,160
Τι είναι του 16ου;
37
00:01:28,260 --> 00:01:30,813
- Για τον Χατζηχρήστο λέει;
- Ηλίας ήταν εκείνος.
38
00:01:30,913 --> 00:01:32,413
- Για ποιον λέει;
- Να σας πω.
39
00:01:32,513 --> 00:01:35,609
Μισό λεπτάκι θα το πάρουμε
και θα σας το ξαναφέρουμε εμείς πίσω.
40
00:01:35,709 --> 00:01:36,709
Ποιος είσαι εσύ;
41
00:01:36,809 --> 00:01:38,699
Εγώ είμαι ο Φώτης.
Αυτή είναι η Αγγέλα...
42
00:01:38,799 --> 00:01:40,866
Σταμάτα καλέ κι εσύ.
Είναι τώρα ώρα για συστάσεις;
43
00:01:40,966 --> 00:01:42,860
Σε παρακαλώ,
σε εκλιπαρώ συμπεθέρα.
44
00:01:42,960 --> 00:01:44,552
Άφησέ με. Το θέλω το τραπέζι.
45
00:01:44,652 --> 00:01:47,211
Λία, για τελευταία φορά.
Το τραπέζι αυτό είναι του Έκτορα
46
00:01:47,311 --> 00:01:50,008
και δεν είναι για να πατάς
επάνω. Είναι έργο τέχνης.
47
00:01:50,108 --> 00:01:52,671
Ποιανού είναι τελικά το τραπέζι;
Δικό σου; Του Έκτορα;
48
00:01:52,771 --> 00:01:54,793
Του Λουδοβίκου; Του Χατζηχρήστου;
Ποιανού?
49
00:01:54,893 --> 00:01:58,104
Σήμερα είναι του Έκτορα.
Αύριο που θα διεξαχθεί η δημοπρασία
50
00:01:58,204 --> 00:02:01,625
θα γίνει δικό μου γιατί σκοπεύω
να το χτυπήσω οπωσδήποτε.
51
00:02:01,725 --> 00:02:02,902
Πάντως, αύριο αν θέλετε...
52
00:02:03,002 --> 00:02:04,786
Αύριο να το βράσουμε.
Τώρα το θέλουμε.
53
00:02:04,886 --> 00:02:05,949
Τώρα δε γίνεται.
54
00:02:06,049 --> 00:02:08,766
Για μισό λεπτό. Τι ακούω;
Το πουλάς;
55
00:02:08,866 --> 00:02:10,351
Πόσο κάνει; Το αγοράζω!
56
00:02:11,313 --> 00:02:13,303
Θα αγοράσεις εσύ Λουδοβίκο 16ο;
57
00:02:13,403 --> 00:02:14,912
Ναι μαρή. Γιατί να μην αγοράσω;
58
00:02:15,012 --> 00:02:17,296
Πόσο κάνει; 50; 100 ευρώ; Πόσο;
59
00:02:17,396 --> 00:02:20,436
Τιμή εκκίνησης, 1400 ευρώ!
60
00:02:21,998 --> 00:02:24,761
- Πόσο;
- Τόσο. Άντε γεια τώρα.
61
00:02:24,861 --> 00:02:26,847
Άντε γεια; 1500.
62
00:02:26,947 --> 00:02:27,947
Παρντόν;
63
00:02:28,047 --> 00:02:30,567
- Ζουμπουλία, τι κάνεις;
- Το αγοράζω. 1500.
64
00:02:30,667 --> 00:02:32,858
Και πού θα τα βρεις εσύ τα 1500, Λία?
65
00:02:32,958 --> 00:02:36,126
Εδώ τα έχω καλέ. Μ' έστειλε η αδελφή
μου τα ενοίκια από τα χωράφια.
66
00:02:36,226 --> 00:02:37,467
Έχω εγώ μαζί μου 2000 ευρώ.
67
00:02:37,567 --> 00:02:38,567
Ζουμπουλία, χαλάρωσε.
68
00:02:38,667 --> 00:02:40,818
Θέλει να με πάρει τον άντρα.
Δε θα με πάρει και το τραπεζάκι.
69
00:02:40,918 --> 00:02:42,212
- Ποιον άντρα;
- Σταμάτα εσύ.
70
00:02:42,312 --> 00:02:44,825
- 1500.
- Α ναι, ε; 1600.
71
00:02:44,925 --> 00:02:46,499
- Τι;
- Αυτό που άκουσες.
72
00:02:46,599 --> 00:02:50,701
Μα η δημοπρασία ξεκινάει
αύριο το απόγευμα στις 5 pm.
73
00:02:50,801 --> 00:02:53,750
Και σήμερα είναι η τελετή
έναρξης! 1700.
74
00:02:53,850 --> 00:02:57,017
- Ζουμπουλία!
- Μαρινέλλα!
75
00:02:57,117 --> 00:02:58,329
1800.
76
00:03:00,169 --> 00:03:01,522
1900.
77
00:03:02,040 --> 00:03:03,944
- 2000.
- 2000;
78
00:03:04,044 --> 00:03:05,044
Ακριβώς!
79
00:03:05,144 --> 00:03:06,191
2000 έχω κι εγώ.
80
00:03:06,291 --> 00:03:07,693
Ναι, αλλά εγώ το είπα πρώτη.
81
00:03:07,793 --> 00:03:09,693
Δύο χιλιάδες...
82
00:03:10,200 --> 00:03:11,317
Δύο χιλιάδες...
83
00:03:11,417 --> 00:03:12,505
εβδομήντα εφτά.
84
00:03:12,605 --> 00:03:13,983
Αυτός είσαι! Μπράβο Σπύρο!
85
00:03:14,083 --> 00:03:15,389
2100.
86
00:03:15,489 --> 00:03:16,728
Αχ, που να σκάσεις, Δράκουλα!
87
00:03:16,828 --> 00:03:18,444
Δύο χιλιάδες...
88
00:03:22,173 --> 00:03:23,329
εκατόν εξήντα.
89
00:03:23,429 --> 00:03:24,529
Αυτός είσαι!
90
00:03:24,629 --> 00:03:25,999
2200.
91
00:03:26,099 --> 00:03:27,777
2200;!
92
00:03:27,877 --> 00:03:30,845
Όχι, που θα αφήσω τέτοιο κομμάτι
να το πάρουνε οι βλάχοι.
93
00:03:30,945 --> 00:03:32,490
Κρατήστε με μωρέ,
να μην τη σκοτώσω.
94
00:03:32,590 --> 00:03:34,099
Δύο...
95
00:03:34,199 --> 00:03:35,517
διακόσια...
96
00:03:37,227 --> 00:03:38,294
πέντε.
97
00:03:38,394 --> 00:03:39,692
Τώρα σωθήκαμε!
98
00:03:40,512 --> 00:03:42,128
3000.
99
00:03:45,247 --> 00:03:46,522
100.
100
00:03:46,622 --> 00:03:48,063
Άντε μαρή!
101
00:03:48,163 --> 00:03:50,203
Κι έλεγα, ποιος
δεν έχει μιλήσει τόση ώρα.
102
00:03:50,303 --> 00:03:51,565
Εγκεφαλικό κόντεψα να πάθω!
103
00:03:51,665 --> 00:03:53,980
Είχε σκαλώσει το φερμουάρ
της τσάντας και δεν άνοιγε.
104
00:03:54,080 --> 00:03:55,812
Ε, δε θυμάμαι και τι έχει μέσα.
105
00:03:55,912 --> 00:03:57,452
100, Μαριλένα μου.
106
00:03:57,552 --> 00:03:59,050
100.000 μία.
100.000 δύο.
107
00:03:59,150 --> 00:04:01,964
100.000 τρεις.
Φτου και βγαίνω!
108
00:04:02,064 --> 00:04:04,009
Ο κύριος; Μήπως έχει αντίρρηση;
109
00:04:04,109 --> 00:04:05,375
Καμία!
110
00:04:06,086 --> 00:04:07,086
Έκτορα;
111
00:04:07,186 --> 00:04:08,384
Είσαι τρελή;
112
00:04:08,484 --> 00:04:09,684
Έτσι μπράβο.
113
00:04:09,784 --> 00:04:13,152
Μαριλένα μου, αποχαιρέτα το
το τραπεζάκι που χάνεις.
114
00:04:13,252 --> 00:04:14,788
Που θα μας πεις και βλάχους.
115
00:04:14,888 --> 00:04:17,489
- Δεν εννοούσα εσένα.
- Όποιον και να εννοούσες.
116
00:04:17,589 --> 00:04:19,349
- Το παίρνουμε;
- Βεβαίως.
117
00:04:19,449 --> 00:04:21,445
Θέλετε να το μεταφέρουμε κάπου;
118
00:04:21,545 --> 00:04:23,473
Όχι. Τα καταφέρνουμε
και μόνοι μας.
119
00:04:24,012 --> 00:04:25,377
Αντίο!
120
00:04:27,904 --> 00:04:28,952
Γεια σας.
121
00:04:40,450 --> 00:04:41,679
Εγώ που είμαι Μαγκάιβερ.
122
00:04:41,779 --> 00:04:43,052
Εγώ που είμαι ψηλός.
123
00:04:46,445 --> 00:04:47,445
Τα κλειδιά.
124
00:05:42,653 --> 00:05:43,683
Τι έγινε;
125
00:05:43,783 --> 00:05:46,696
Χτύπησε κανένα τηλέφωνο
όσο έλειπα; Ήρθε κανείς;
126
00:05:46,796 --> 00:05:48,984
Μπα! Ησυχία.
127
00:05:49,084 --> 00:05:51,664
# Στον ύπνο μου το είδα,
κρατούσα πιστόλι
128
00:05:51,764 --> 00:05:54,131
# και δίπλα μου περνούσανε
κλέφτες πολλοί
129
00:05:54,231 --> 00:05:57,182
# και μες στην καταιγίδα
και μέσα στο χιόνι
130
00:05:57,282 --> 00:05:59,670
# εγώ πυροβολούσα
και έκανα σκι.
131
00:05:59,770 --> 00:06:02,541
# Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι,
του Τσάρλι, του Τσάρλι
132
00:06:02,641 --> 00:06:05,122
# στις μπότες μου φορούσα
σπιρούνια χρυσά
133
00:06:05,222 --> 00:06:07,918
# Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι,
του Τσάρλι, του Τσάρλι
134
00:06:08,018 --> 00:06:10,504
# τους κλέφτες κυνηγούσα
μες στα βουνά
135
00:06:15,952 --> 00:06:18,967
# Στον ύπνο μου το είδα
πως έπινα τσάι
136
00:06:19,067 --> 00:06:21,414
# και μου τηλεφωνούσε
το αφεντικό
137
00:06:21,514 --> 00:06:24,362
# και μου είπε αν τους συλλάβω
πως θα μ' αγαπάει
138
00:06:24,462 --> 00:06:26,947
# και πως θα πάω ταξίδι
στον Ειρηνικό
139
00:06:27,047 --> 00:06:29,924
# Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι,
του Τσάρλι, του Τσάρλι
140
00:06:30,024 --> 00:06:32,403
# στις μπότες μου φορούσα
σπιρούνια χρυσά
141
00:06:32,503 --> 00:06:35,337
# Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι,
του Τσάρλι, του Τσάρλι
142
00:06:35,437 --> 00:06:38,180
# τους κλέφτες κυνηγούσα
μες στα βουνά
143
00:06:41,291 --> 00:06:43,285
100.000 μία.
100.000 δύο.
144
00:06:43,385 --> 00:06:45,469
100.000 τρεις. Φτου και βγαίνω.
145
00:06:45,569 --> 00:06:49,358
Μαριλένα μου, αποχαιρέτα το
το τραπεζάκι σου που χάνεις.
146
00:06:50,870 --> 00:06:54,263
Πω πω παιδιά, είχε γίνει άσπρη.
Την είδατε;
147
00:06:54,363 --> 00:06:56,129
Παναγία μου, τι αχώνευτη!
148
00:06:56,229 --> 00:06:58,121
- Εσύ να τα βλέπεις αυτά.
- Εγώ γιατί;
149
00:06:58,221 --> 00:06:59,454
Ξέρω 'γω.
150
00:07:01,505 --> 00:07:06,398
- Αμαλία, σ' ευχαριστούμε πολύ.
- Αλιίμονο. Πρέπει να φύγω.
151
00:07:13,779 --> 00:07:14,979
Τι είν' αυτό;
152
00:07:15,079 --> 00:07:17,551
Α. Εμείς οι 5. Εγώ το ζωγράφισα.
153
00:07:17,651 --> 00:07:19,100
Και πού είσαστε;
154
00:07:19,200 --> 00:07:20,400
Σε ένα ασανσέρ.
155
00:07:20,500 --> 00:07:21,500
Γιατί;
156
00:07:21,600 --> 00:07:23,174
Γιατί εκεί γνωριστήκαμε.
157
00:07:23,274 --> 00:07:24,274
Αλιήθεια;
158
00:07:24,374 --> 00:07:26,255
Δεν είχατε συναντηθεί ποτέ ξανά;
159
00:07:26,355 --> 00:07:27,355
Ποτέ.
160
00:07:27,455 --> 00:07:29,677
Και πως βρεθήκατε όλιοι
μαζί στο ίδιο ασανσέρ;
161
00:07:29,777 --> 00:07:32,008
Άστο αυτό. Είναι
μεγάλη ιστορία, Αμαλία μου.
162
00:07:32,108 --> 00:07:35,265
Σου έχει τύχει ποτέ να κάνεις κάτι
πολύ απλό, να πας ένα ταξίδι
163
00:07:35,365 --> 00:07:38,512
ή μια βόλτα που αν δεν το 'χες κάνει
η ζωή σου θα ήταν διαφορετική;
164
00:07:38,612 --> 00:07:39,978
Τώρα που το λες...
165
00:07:40,078 --> 00:07:44,117
Πριν από χρόνια έκανα ένα ταξίδι
που όντως μου άλλαξε τελιείως τη ζωή.
166
00:07:44,217 --> 00:07:46,601
Αυτό ακριβώς.
Σε όλους συμβαίνει κάποτε.
167
00:07:46,701 --> 00:07:48,117
Εμάς μας συνέβη σε ασανσέρ.
168
00:07:48,217 --> 00:07:50,434
Αν δεν είχαμε μπει
δε θα ήμασταν εδώ σήμερα.
169
00:07:50,534 --> 00:07:52,416
- Άρα, ευτυχώς που μπήκατε.
- Ναι.
170
00:07:52,516 --> 00:07:53,785
Θα δείξει.
171
00:07:56,602 --> 00:07:58,222
Σπύρο!
172
00:07:58,994 --> 00:08:00,779
Σπύρο!
173
00:08:03,912 --> 00:08:05,141
Δε μου λες, Σπύρο.
174
00:08:05,650 --> 00:08:06,960
Τι μας είπε η Αμαλία;
175
00:08:07,060 --> 00:08:10,125
Τι ήταν αυτά που κάνατε με κάτι
σχοινιά λέει που κρέμονταν
176
00:08:10,225 --> 00:08:12,854
και κάτι κλειδιά που πήρατε
μέσα από μια τσάντα;
177
00:08:13,054 --> 00:08:16,493
Τι; Αμαλία, δε σου είπα να
μην πεις τίποτα σε κανέναν;
178
00:08:16,593 --> 00:08:19,603
- Κανένας είμαι εγώ;
- Κανένας είναι αυτή;
179
00:08:19,703 --> 00:08:21,839
Κανείς δεν είναι κανενός.
180
00:08:21,939 --> 00:08:23,420
Ήσυχα εσύ!
181
00:08:24,794 --> 00:08:28,115
Γιαγιά, δεν μπορώ
να σου εξηγήσω τώρα αλλά
182
00:08:28,215 --> 00:08:30,997
δεν είναι αυτό που νομίζεις.
Δεν έκανα τίποτα κακό.
183
00:08:31,097 --> 00:08:34,614
- Ε όχι και δεν έκανες κακό.
- Δεν έκανα γιαγιά. Στο ορκίζομαι.
184
00:08:34,714 --> 00:08:35,714
Εγώ...
185
00:08:35,814 --> 00:08:37,452
καλιύτερα να φεύγω.
186
00:08:37,552 --> 00:08:38,552
Εσύ...
187
00:08:38,752 --> 00:08:40,708
τα 'κανες όπως τα 'κανες,
φεύγεις τώρα.
188
00:08:40,808 --> 00:08:43,068
- Γεια σας.
- Στο καλό κοριτσάκι μου. Στο καλό!
189
00:08:43,168 --> 00:08:44,314
Και σ' ευχαριστώ.
190
00:08:51,305 --> 00:08:53,620
- Θα 'πρεπε να ντρέπεσαι!
- Γιαγιά, δεν...
191
00:08:53,720 --> 00:08:57,134
Κάνατε τέτοιο σκηνικό
και σε μας δεν είπατε τίποτα;
192
00:08:57,234 --> 00:08:58,519
Ε;
193
00:08:58,619 --> 00:09:01,249
Μας άφησες όλο το απόγευμα
να βλέπουμε Μικρούτσικο.
194
00:09:01,349 --> 00:09:03,135
Δεν μπορούσαμε να έρθουμε μαζί σου;
195
00:09:03,235 --> 00:09:04,873
Γι' αυτό έχεις θυμώσει εσύ;
196
00:09:04,973 --> 00:09:05,973
Εμ, για τι άλλο;
197
00:09:06,073 --> 00:09:08,698
Για να μη θυμηθώ και το κάμπινγκ,
που μας το 'βγαλες ξινό!
198
00:09:08,798 --> 00:09:11,582
Στο λέω και να το ξέρεις. Όπου και
να πας απόψε, θα έρθουμε μαζί σου.
199
00:09:11,682 --> 00:09:14,851
- Γιαγιά, κάτσε φρόνιμα.
- Θα έρθουμε και δε σηκώνω κουβέντα.
200
00:09:14,951 --> 00:09:18,647
Ως πότε πια θα παραγκωνίζεται
η τρίτη ηλικία σ' αυτή τη χώρα;
201
00:09:18,747 --> 00:09:21,657
Ως πότε θα ζούμε στο περιθώριο;
202
00:09:21,757 --> 00:09:24,681
Μας κόβουν τη σύνταξη,
μας κόβουν τα φάρμακα,
203
00:09:24,781 --> 00:09:26,335
- μας κόβουν το...
- Μην το πεις!
204
00:09:26,435 --> 00:09:27,885
- Το εφάπαξ.
- Ααα!
205
00:09:28,400 --> 00:09:31,433
Μα τι νομίζουν ότι θα πω
και πετάγονται όλοι;
206
00:09:31,533 --> 00:09:32,533
Το σεξ.
207
00:09:32,633 --> 00:09:35,522
Άντε καλέ, σιγά! Κόβεται το σεξ;
208
00:09:59,211 --> 00:10:00,703
Γελοία!
209
00:10:05,565 --> 00:10:06,593
Φεύγεις;
210
00:10:06,693 --> 00:10:07,693
Ναι.
211
00:10:09,334 --> 00:10:10,820
Πού θα πας;
212
00:10:11,520 --> 00:10:12,656
Κάπου.
213
00:10:25,667 --> 00:10:26,667
Έλα.
214
00:10:26,767 --> 00:10:27,949
Εγώ είμαι.
215
00:10:28,554 --> 00:10:30,380
Μόλις έφυγε.
216
00:10:37,321 --> 00:10:38,443
Ήρθαμε.
217
00:10:39,351 --> 00:10:41,289
Ζουμπουλία, γιατί έβαλες φούστα;
218
00:10:41,389 --> 00:10:42,452
Τι να 'βαζα; Μαγιό;
219
00:10:42,552 --> 00:10:45,699
Παντελόνι δε σου 'πα να βάλεις; Μπορεί να
χρειαστεί να κάνουμε κι εγώ δεν ξέρω τι.
220
00:10:45,799 --> 00:10:47,429
Είπαμε. Θα φοράς παντελόνι.
221
00:10:47,529 --> 00:10:50,282
Είπαμε να μη βάλουμε κάτι χτυπητό.
Μονόχρωμη φούστα έβαλα.
222
00:10:50,382 --> 00:10:51,414
Παντελόνι δεν έχω.
223
00:10:51,514 --> 00:10:54,606
Πάντως να ξέρετε ότι τα ρούχα μας πρέπει
να είναι τέτοια που να μη δίνουμε στόχο.
224
00:10:54,706 --> 00:10:55,837
Εσύ το λες αυτό;
225
00:10:57,860 --> 00:11:01,121
Α ωραία! Εδώ δείτε.
Το τσίρκο Μεντράνο!
226
00:11:01,221 --> 00:11:02,221
Άργησα;
227
00:11:02,321 --> 00:11:03,878
Τι φόρεσες βρε Ντάλια;
228
00:11:03,978 --> 00:11:05,802
Τι; Παντελόνι δε μου είπατε;
229
00:11:05,902 --> 00:11:07,386
Εσύ γιατί φοράς φούστα;
230
00:11:07,486 --> 00:11:08,698
Ο κύριος ποιος είναι;
231
00:11:11,040 --> 00:11:13,314
Είπαμε θα βάλεις κάτι απλό
για να μη γίνεις στόχος.
232
00:11:13,414 --> 00:11:14,414
- Ε ωραία.
- Τι ωραία;
233
00:11:14,514 --> 00:11:17,782
Που μία φορά να σε δει κάποιος έτσι,
θα σε θυμάται για όλη του τη ζωή.
234
00:11:17,882 --> 00:11:20,745
Τέλος πάντων. Άιντε.
Πάμε πάνω, να τελειώνουμε!
235
00:11:23,486 --> 00:11:24,486
Εντάξει τώρα!
236
00:11:32,386 --> 00:11:33,548
Σσστ. Ήσυχα.
237
00:11:33,648 --> 00:11:35,257
Ε, το ξέρουμε.
Τι, πρωτάρηδες είμαστε;
238
00:11:35,357 --> 00:11:36,657
Σωστά!
239
00:11:40,695 --> 00:11:42,802
Αυτό πρέπει να είναι
το γραφείο της βοηθού.
240
00:11:42,902 --> 00:11:46,095
Άρα δε μας νοιάζει. Εμείς πάμε
κατευθείαν στο γραφείο της Ζάννας.
241
00:11:49,413 --> 00:11:52,027
- Ψάχνετε κάτι;
- Εεεε;
242
00:11:53,573 --> 00:11:55,742
Επιτέλους. Συναντιόμαστε!
243
00:12:17,703 --> 00:12:19,904
Όλα τα ωραία τελειώνουν κάποτε.
244
00:12:20,004 --> 00:12:22,945
Λοιπόν, ακούω.
245
00:12:23,045 --> 00:12:25,412
Ποιοι άλλοι είναι μπλεγμένοι
στην υπόθεση;
246
00:12:25,512 --> 00:12:27,082
Κανείς άλλος. Μόνο εμείς οι 5.
247
00:12:27,182 --> 00:12:30,362
Ποιος έχει τα χαρτιά που πήρατε
από τον Σταυριανίδη;
248
00:12:32,147 --> 00:12:35,918
Είπα. Ποιος έχει τα χαρτιά
που πήρατε από τον Σταυριανίδη;
249
00:12:36,018 --> 00:12:37,260
Εγώ.
250
00:12:37,360 --> 00:12:38,438
Πού είναι;
251
00:12:38,538 --> 00:12:39,559
Σπίτι μου.
252
00:12:39,659 --> 00:12:41,352
- Πού μένεις;
- Στα Πατήσια.
253
00:12:41,452 --> 00:12:43,103
- Μόνος;
- Με τη γιαγιά μου.
254
00:12:43,203 --> 00:12:44,203
Λέγε.
255
00:12:44,303 --> 00:12:46,196
Οδό και αριθμό.
256
00:12:46,296 --> 00:12:47,725
Αλοννήσου 47.
257
00:12:47,825 --> 00:12:49,839
Στον πρώτο όροφο.
258
00:12:49,939 --> 00:12:51,800
Το κουδούνι γράφει Ευθυμίου.
259
00:12:51,900 --> 00:12:53,821
- Τα έχει δει κανένας άλλος;
- Όχι.
260
00:12:55,920 --> 00:12:57,291
Η γραμματέας του υπουργού;
261
00:12:57,391 --> 00:12:59,661
Δεν τα είδε. Απλώς μας τα έδωσε.
262
00:12:59,761 --> 00:13:02,422
- Πού βρίσκεται τώρα;
- Στην Ιταλία.
263
00:13:03,064 --> 00:13:05,680
Δεν ξέρουμε ακριβώς που.
Απλώς τη βοηθήσαμε να φύγει.
264
00:13:05,780 --> 00:13:07,453
Έτσι κι αλλιώς, δεν ήξερε τίποτα.
265
00:13:07,553 --> 00:13:09,782
Θα μας σκοτώσεις;
266
00:13:09,882 --> 00:13:11,245
Εσύ τι λες;
267
00:13:11,345 --> 00:13:14,493
Θα σας αφήσω να κόβετε βόλτες και να
είστε όλη την ώρα μες στα πόδια μου;
268
00:13:14,593 --> 00:13:15,893
- Γιατί;
- Τι εννοείς;
269
00:13:15,993 --> 00:13:17,305
Γιατί θα μας σκοτώσεις.
270
00:13:17,405 --> 00:13:19,759
Τουλάχιστον να μάθουμε
τι κρύβεται πίσω από όλα αυτά.
271
00:13:19,859 --> 00:13:22,139
- Δε νομίζω.
- Εμείς πώς σου είπαμε την αλήθεια;
272
00:13:22,239 --> 00:13:24,459
Εσείς μου είπατε την αλήθεια
γιατί είσαστε δεμένοι
273
00:13:24,559 --> 00:13:25,739
και γιατί κρατάω όπλο.
274
00:13:25,839 --> 00:13:27,619
Αν με πιάνατε εσείς
θα ήταν αλλιώς τα πράγματα.
275
00:13:27,719 --> 00:13:29,538
- Θα γίνει κι αυτό.
- Ναι, ε;
276
00:13:31,474 --> 00:13:32,779
Πότε;
277
00:13:32,879 --> 00:13:35,423
Να ξέρω, να μην έχω κανονίσει
τίποτα εκείνη την ημέρα.
278
00:13:35,523 --> 00:13:36,523
Δε θα μας πεις;
279
00:13:36,623 --> 00:13:38,926
Αν σου πω αγοράκι μου
280
00:13:39,026 --> 00:13:41,720
θα νοιώσεις ακόμα πιο γελοίος
απ' ότι νοιώθεις τώρα,
281
00:13:41,820 --> 00:13:44,409
έτσι δεμένος και ανήμπορος που είσαι.
282
00:13:44,509 --> 00:13:46,640
- Γιατί;
- Γιατί;
283
00:13:48,014 --> 00:13:50,584
Σε λίγη ώρα θα χάσεις τη ζωούλα σου
284
00:13:50,684 --> 00:13:52,904
για κάτι που έγινε
πριν από τριάντα χρόνια.
285
00:13:53,004 --> 00:13:54,718
Τριάντα χρόνια ναι.
286
00:13:54,818 --> 00:13:56,878
Εσύ ούτε που είχες γεννηθεί τότε.
287
00:13:56,978 --> 00:13:59,636
Και ούτε που θα ζήσεις βέβαια
για να φτάσεις στα 30!
288
00:13:59,736 --> 00:14:00,736
Κατάλαβες;
289
00:14:00,836 --> 00:14:03,508
Και τι; Θα δώσεις έτσι μια
και θα μας σκοτώσεις;
290
00:14:03,608 --> 00:14:04,608
Μπα!
291
00:14:04,708 --> 00:14:08,627
Μπορεί να φαίνεται πιο απλό
αλλά δε συμφέρει.
292
00:14:08,727 --> 00:14:12,068
Μετά από καιρό θα σας
βρουν, θα αρχίσουν οι έρευνες...
293
00:14:12,168 --> 00:14:15,016
Υπάρχει και καλύτερος τρόπος.
294
00:14:22,245 --> 00:14:24,485
Γιατί έδωσες ψεύτικο όνομα
και διεύθυνση;
295
00:14:24,585 --> 00:14:25,585
Είσαι τρελός;
296
00:14:25,685 --> 00:14:27,996
Θα πάνε σπίτι και να βρούνε
τη γιαγιά μου;
297
00:14:28,096 --> 00:14:30,792
Και για την Έλενα, γι' αυτό είπα ότι
είναι στην Ιταλία και όχι στην Αγγλία.
298
00:14:30,892 --> 00:14:32,286
Για να μην την ανακαλύψουν.
299
00:14:32,386 --> 00:14:34,647
Τελικά, όλοι θα γλιτώσουν
εκτός από μας.
300
00:14:34,747 --> 00:14:36,047
Μην κλαις, Ζουμπουλία μου.
301
00:14:36,147 --> 00:14:38,545
Και τι να κάνω; Τι θα κάνουμε;
302
00:14:38,645 --> 00:14:39,780
Σσστ. Έρχονται!
303
00:14:41,414 --> 00:14:43,924
Αύριο θα σκάσετε πρώτο θέμα
στις ειδήσεις!
304
00:14:44,024 --> 00:14:46,287
Κάτι είναι κι αυτό, ε;
305
00:14:49,560 --> 00:14:50,760
Βόμβα!
306
00:14:50,860 --> 00:14:56,187
Νομίζω ότι μία ώρα φτάνει και
περισσεύει για να αποχαιρετιστείτε, ε;
307
00:14:56,287 --> 00:14:57,287
Μία ώρα;
308
00:14:57,387 --> 00:14:58,387
Ναι.
309
00:14:58,487 --> 00:15:01,995
Δεν υπάρχει τίποτα χειρότερο
απ' το να ξέρεις ότι θα πεθάνεις
310
00:15:02,095 --> 00:15:04,491
και να μην μπορείς να κάνεις τίποτα.
311
00:15:04,591 --> 00:15:07,271
Το άλλο το θετικό είναι ότι
δε θα σας αναγνωρίσει κανείς
312
00:15:07,371 --> 00:15:08,371
μετά την έκρηξη.
313
00:15:08,471 --> 00:15:09,471
Επιπλέον,
314
00:15:09,571 --> 00:15:12,862
αν υπάρχει κι άλλος μπλεγμένος
σ' αυτή την υπόθεση
315
00:15:12,962 --> 00:15:16,596
αύριο που θα ακούσει τις ειδήσεις
θα καταλάβει τι τον περιμένει
316
00:15:16,696 --> 00:15:18,653
και θα πάψει να ασχολείται.
317
00:15:18,753 --> 00:15:21,262
Κάτι που έπρεπε να 'χατε κάνει
κι εσείς από καιρό.
318
00:15:28,160 --> 00:15:29,543
Έτοιμος.
319
00:15:29,643 --> 00:15:31,071
Πάμε.
320
00:15:35,938 --> 00:15:37,474
Ξέχασα να σας πω.
321
00:15:37,574 --> 00:15:39,414
Μπορείτε να φωνάξετε όσο θέλετε.
322
00:15:39,514 --> 00:15:42,130
Δεν υπάρχει ψυχή σε ακτίνα 5 χλμ.
323
00:15:43,953 --> 00:15:44,953
Αντίο.
324
00:15:53,905 --> 00:15:55,305
Για πάντα!
325
00:16:16,584 --> 00:16:18,215
Τελείωσε.
326
00:16:21,078 --> 00:16:23,841
Ένας βρε, ένας να λυθεί,
όλοι θα σωθούμε.
327
00:16:23,941 --> 00:16:25,439
Δεν μπορώ να κουνηθώ καθόλου.
328
00:16:25,539 --> 00:16:26,720
Μας έχουν κλειδώσει;
329
00:16:26,820 --> 00:16:27,820
Γιατί ρωτάς;
330
00:16:27,920 --> 00:16:30,213
Γιατί αν μας έχουν κλειδώσει,
και να λυθούμε πού θα πάμε;
331
00:16:30,313 --> 00:16:32,244
Καλά, ας λυθούμε πρώτα και βλέπουμε.
332
00:16:32,344 --> 00:16:33,969
Εγώ τη βόμβα μπορώ
να την εξουδετερώσω.
333
00:16:34,069 --> 00:16:35,069
Α! Πώς;
334
00:16:35,169 --> 00:16:36,269
Το έχω δει στο Μαγκάιβερ.
335
00:16:36,369 --> 00:16:39,212
Απλώς χρειάζομαι ένα μαχαίρι,
λίγη πλαστελίνη και μια πιπεριά!
336
00:16:39,312 --> 00:16:41,249
- Για σαλάτα ή για γεμιστά;
- Ε;
337
00:16:41,349 --> 00:16:43,709
Έξινος και ξερός. Άλλο τον Μαγκάιβερ
δε θέλω να τον ακούσω.
338
00:16:43,809 --> 00:16:45,409
Αυτός μας έφερε σ' αυτή την κατάσταση.
339
00:16:45,509 --> 00:16:51,752
Βοήθεια!
340
00:16:51,852 --> 00:16:52,852
Φωνάζουν.
341
00:16:52,952 --> 00:16:56,033
Όσο και να φωνάξουν, αυτό ήταν.
342
00:16:57,233 --> 00:16:58,517
Μη σταματάτε μωρέ!
343
00:16:58,617 --> 00:17:02,167
Βοήθεια!
344
00:17:02,267 --> 00:17:04,375
Σταματήστε.
345
00:17:04,475 --> 00:17:06,149
Τι έγινε;
346
00:17:06,249 --> 00:17:09,164
Τίποτα δεν έγινε. Και τίποτα
δεν μπορεί να γίνει.
347
00:17:09,264 --> 00:17:11,763
Θέλω να πω ότι χάρηκα πάρα πολύ
που σας γνώρισα.
348
00:17:11,863 --> 00:17:15,073
Χάρηκε λέει! Μαρή τι 'ναι αυτά που
λες; Λύστε με κάποιος να τη σκοτώσω.
349
00:17:15,173 --> 00:17:16,586
Ζουμπουλία, σκασμός.
350
00:17:16,686 --> 00:17:20,989
Είμαι η Ντάλια Χατζηαλεξάνδρου και αυτή
είναι η τελευταία μου ώρα πάνω στη γη.
351
00:17:21,089 --> 00:17:23,641
Έζησα όλα μου τα χρόνια σε μια χλιδή
που ποτέ δε ζήτησα.
352
00:17:23,741 --> 00:17:25,690
Όμως τώρα τη χρειάζομαι
και θα την έχω.
353
00:17:25,790 --> 00:17:29,316
Δε θα πεθάνω σαν καμιά κακομοίρα
που ζητάει βοήθεια.
354
00:17:29,416 --> 00:17:33,097
Δε θα σπαταλήσω τις τελευταίες μου
στιγμές κλαίγοντας και ουρλιάζοντας.
355
00:17:33,197 --> 00:17:36,259
Θα φύγω. Αλλά θα φύγω όπως θέλω
εγώ, όχι όπως θέλουν αυτοί.
356
00:17:37,125 --> 00:17:38,513
Ντάλια, τι λες;
357
00:17:38,613 --> 00:17:40,643
Λέω ότι έχουμε μόνο μία ώρα.
358
00:17:40,743 --> 00:17:44,616
Κι υπάρχουν πράγματα που δε σας τα είπα
ποτέ. Και θέλω να προλάβω να τα πω.
359
00:17:44,716 --> 00:17:45,716
Ναι.
360
00:17:45,816 --> 00:17:48,322
Χάρηκα πάρα πολύ που σας γνώρισα.
361
00:17:48,422 --> 00:17:51,802
Κάθε φορά, περίμενα να έρθει
η ώρα να συναντηθούμε.
362
00:17:52,647 --> 00:17:55,455
Ερχόμουνα πάντα πρώτη έξω
από το σπίτι σου, Φώτη.
363
00:17:55,555 --> 00:17:58,509
Κρυβόμουνα και περίμενα
να γυρίσεις απ' το κανάλι.
364
00:17:58,609 --> 00:18:01,544
Υπολόγιζα την ώρα που κάνεις
από την είσοδο μέχρι το σπίτι,
365
00:18:01,644 --> 00:18:04,171
- και μετά από ένα λεπτό...
- Χτυπούσες το θυροτηλέφωνο.
366
00:18:04,271 --> 00:18:05,635
- Ναι!
- Κάθε φορά!
367
00:18:05,735 --> 00:18:06,735
Κάθε φορά!
368
00:18:06,835 --> 00:18:08,962
Γι' αυτό έφτανες πάντα πρώτη.
369
00:18:09,062 --> 00:18:11,188
Ήθελα να σας δω.
370
00:18:11,288 --> 00:18:16,387
Να γελάσουμε, να καταστρώσουμε σχέδια,
να πειράξουμε ο ένας τον άλλο. Μόνο αυτό.
371
00:18:18,522 --> 00:18:20,148
Ήθελα να το ξέρετε.
372
00:18:20,248 --> 00:18:22,511
Ήθελα να προλάβω να σας το πω.
373
00:18:22,611 --> 00:18:24,977
Και όχι να κλαίω για βοήθεια.
374
00:18:41,079 --> 00:18:44,216
Το ξέρω ότι δεν είμαι ο Μαγκάιβερ.
375
00:18:44,316 --> 00:18:46,726
Δεν υπάρχει Μαγκάιβερ.
376
00:18:46,826 --> 00:18:49,138
Μια σειρά στην τηλεόραση ήταν.
377
00:18:51,299 --> 00:18:53,257
Όταν ήμουνα μικρός,
378
00:18:53,357 --> 00:18:56,606
μάζευα όλα τα παιδιά στη γειτονιά,
379
00:18:56,706 --> 00:19:01,170
φτιάχναμε συμμορίες και παριστάναμε
τους μυστικούς πράκτορες.
380
00:19:01,270 --> 00:19:04,642
Εγώ ήμουνα πάντα ο αρχηγός.
381
00:19:04,742 --> 00:19:08,440
Γιατί είχα τις καλύτερες ιδέες.
382
00:19:08,540 --> 00:19:11,254
Ώσπου κάποια στιγμή
σταμάτησαν να παίζουν.
383
00:19:11,354 --> 00:19:13,052
Βαρέθηκαν.
384
00:19:14,338 --> 00:19:16,241
Μεγάλωσαν.
385
00:19:17,204 --> 00:19:19,189
Όλοι εκτός από μένα.
386
00:19:20,945 --> 00:19:23,476
Μέχρι που γνώρισα εσάς.
387
00:19:24,788 --> 00:19:28,317
Σαν να γύρισε ο χρόνος πίσω.
388
00:19:28,927 --> 00:19:32,695
Και συνέχισα να παίζω μαζί σας
όλα αυτά τα παιχνίδια
389
00:19:32,795 --> 00:19:35,578
που είχα σταματήσει τότε
τόσο απότομα.
390
00:19:36,396 --> 00:19:39,289
Και τώρα θα σταματήσουν
όλα απότομα.
391
00:19:42,431 --> 00:19:45,866
Μόνο που αυτή τη φορά δε θα έχω
απομείνει μόνος μου.
392
00:19:47,083 --> 00:19:48,928
Θα είμαι μαζί σας.
393
00:19:50,871 --> 00:19:54,024
Αυτό ήθελα να σας πω.
394
00:19:55,688 --> 00:19:58,813
Και, ναι, χάρηκα πολύ
που σας γνώρισα.
395
00:20:00,418 --> 00:20:02,966
Τουλάχιστον εσύ πρόλαβες
να τα ζήσεις.
396
00:20:04,978 --> 00:20:06,646
Τι θες να πεις;
397
00:20:07,482 --> 00:20:09,978
Εγώ δε θυμάμαι τίποτα.
398
00:20:13,559 --> 00:20:16,763
Οι μνήμες μου ξεκινάνε από τη μέρα
που σκοτώθηκαν οι γονείς μου.
399
00:20:16,863 --> 00:20:18,692
Όλα τ' άλλα έχουν σβηστεί.
400
00:20:20,190 --> 00:20:23,202
Κι ήμουν 11 χρονών όταν συνέβη αυτό.
401
00:20:24,202 --> 00:20:26,895
Από εκείνη τη μέρα
402
00:20:26,995 --> 00:20:30,641
δεν έβγαινα από το σπίτι,
παρά μόνο για να πάω στο σχολείο.
403
00:20:30,741 --> 00:20:33,055
Από το να με βλέπουν
και να με λυπούνται όλοι,
404
00:20:33,155 --> 00:20:35,777
καλύτερα να μη με βλέπει κανείς.
405
00:20:38,701 --> 00:20:42,107
Δεν έχω να θυμηθώ ούτε...
ούτε εφηβικούς έρωτες,
406
00:20:42,207 --> 00:20:44,395
ούτε κοπάνες, ούτε...
407
00:20:44,495 --> 00:20:45,898
Τίποτα.
408
00:20:49,223 --> 00:20:52,169
Στην κηδεία τους,
409
00:20:53,174 --> 00:20:55,879
η γιαγιά μου με αγκάλιασε
410
00:20:55,979 --> 00:20:59,175
και μου είπε να την προσέχω.
411
00:21:00,339 --> 00:21:02,994
Να μην την αφήσω μόνη.
412
00:21:05,200 --> 00:21:08,263
Κι αυτό έκανα.
413
00:21:08,363 --> 00:21:12,048
Έμεινα μαζί της για πάντα.
414
00:21:12,148 --> 00:21:17,253
Οι μόνες φορές που την παραμέλησα
ήταν για να' μαι με σας.
415
00:21:17,353 --> 00:21:22,389
Είχε βρει και τη Θεοπούλα
στο μεταξύ, οπότε εντάξει.
416
00:21:26,237 --> 00:21:28,528
- Το ξέρω ότι είμαι βαρετός...
- Όχι!
417
00:21:28,628 --> 00:21:30,275
Είμαι, το ξέρω.
418
00:21:33,290 --> 00:21:36,935
Αλλά νομίζω ότι εσείς
με αγαπήσατε κι έτσι.
419
00:21:37,035 --> 00:21:38,035
Ναι.
420
00:21:43,888 --> 00:21:45,384
Αγγέλα;
421
00:21:49,816 --> 00:21:53,272
Εγώ όταν ήμουνα μικρή, κατούραγα μες
στις τσάντες των συμμαθητών μου!
422
00:21:53,372 --> 00:21:54,927
Ε, δεν τρώγεσαι μωρέ εσύ.
423
00:21:55,027 --> 00:21:57,882
Τόση ώρα βγάζουμε τα εσώψυχα μας
κι εσύ μας λες που κατουρούσες;
424
00:21:57,982 --> 00:22:00,772
Αυτό ήθελα να πω, αυτό είπα.
425
00:22:00,872 --> 00:22:02,409
Και καλά τους έκανα δηλαδή.
426
00:22:02,509 --> 00:22:05,226
Σε όλο το δημοτικό, από τότε
που σκοτώθηκε ο μπαμπάς μου,
427
00:22:05,326 --> 00:22:08,619
δεν άκουσα άλλη κουβέντα. Το ορφανό,
το ορφανό, το ορφανό, το ορφανό.
428
00:22:08,719 --> 00:22:10,417
Κι όταν τους τέλειωσε αυτό το βιολί,
429
00:22:10,517 --> 00:22:12,817
τα κορίτσια δε με έπαιζαν
γιατί ήμουν λέει αγοροκόριτσο.
430
00:22:12,917 --> 00:22:15,228
Και τα αγόρια πάλι δε με έπαιζαν
γιατί ήμουν κορίτσι.
431
00:22:15,328 --> 00:22:17,991
Ε, τους τα έκανα κι εγώ
μούσκεμα και ησύχαζα.
432
00:22:18,091 --> 00:22:20,861
Κι αν τόλμαγε να μιλήσει και κανένα,
έτρωγε κι ένα χέρι ξύλο
433
00:22:20,961 --> 00:22:23,145
και πήγαινε στη μάνα του μελιτζανί.
434
00:22:23,245 --> 00:22:25,497
Εμείς φτηνά τη γλιτώσαμε δηλαδή.
435
00:22:25,597 --> 00:22:27,638
Τρελάθηκες;
436
00:22:27,738 --> 00:22:30,210
Θα χτύπαγα εγώ ποτέ εσάς;
437
00:22:30,310 --> 00:22:32,074
Ούτε εμένα;
438
00:22:32,174 --> 00:22:33,374
Εσένα;
439
00:22:33,474 --> 00:22:37,549
Εσένα βρε σ' αγαπώ πιο πολύ
από όλους εδώ μέσα.
440
00:22:37,649 --> 00:22:39,895
- Αλήθεια λες;
- Ναι.
441
00:22:42,281 --> 00:22:43,972
Τι έπαθες;
442
00:22:44,072 --> 00:22:46,205
Κλαις;
443
00:22:48,163 --> 00:22:49,924
Κι εγώ σ' αγαπάω.
444
00:22:50,024 --> 00:22:51,984
Σαν την κόρη μου σ' αγαπάω.
445
00:22:52,084 --> 00:22:54,035
Και μακάρι να σου 'μοιαζε
λίγο δηλαδή.
446
00:22:54,135 --> 00:22:56,408
Γιατί θα 'δινε μια μούντζα
στη Μαρινέλλα
447
00:22:56,508 --> 00:22:58,218
και θα γλίτωνα από δαύτη.
448
00:22:58,318 --> 00:23:01,432
Ενώ τώρα θα την τρώμε
στη μάπα μια ζωή.
449
00:23:01,532 --> 00:23:02,532
Είδες;
450
00:23:04,562 --> 00:23:05,562
Τι πράμα;
451
00:23:05,662 --> 00:23:08,736
Αν καθόμασταν να φωνάζαμε τώρα
δε θα τ' άκουγες ποτέ όλα αυτά.
452
00:23:08,836 --> 00:23:12,105
Είναι ευκαιρία να πούμε
όσα δεν έχουμε πει.
453
00:23:12,205 --> 00:23:14,955
Αυτή είναι η τελευταία μας ώρα.
454
00:23:15,055 --> 00:23:18,155
Ας μη διαλυθούμε τώρα.
Ό,τι είναι να γίνει, θα γίνει.
455
00:23:18,255 --> 00:23:22,181
Τουλάχιστον ας είμαστε ενωμένοι.
Μέχρι το τέλος
456
00:23:35,397 --> 00:23:37,189
Τι έγινε; Θα φύγουμε;
457
00:23:37,289 --> 00:23:39,181
Πόση ώρα έμεινε;
458
00:23:39,281 --> 00:23:41,177
40 λεπτά.
459
00:23:41,277 --> 00:23:44,084
Πάμε. Δεν πρόκειται να βγουν
ποτέ από κει μέσα.
460
00:23:44,184 --> 00:23:47,912
Ακριβώς! Και πρέπει να εξαφανιστούμε
το γρηγορότερο από δω.
461
00:24:11,596 --> 00:24:14,283
Λοιπόν, θα το πω γιατί θα σκάσω.
462
00:24:14,383 --> 00:24:17,830
Από την πρώτη μέρα που σε είδα
Ζουμπουλία θέλω να στο πω.
463
00:24:17,930 --> 00:24:20,291
Τα ρούχα σου είναι χάλια.
464
00:24:20,391 --> 00:24:22,184
- Τι;
- Αυτό που ακούς.
465
00:24:22,284 --> 00:24:24,104
Κατ' αρχήν, δε συνδυάζονται με τίποτα.
466
00:24:24,204 --> 00:24:26,761
Από τη φούστα μέχρι το κοκαλάκι
για τα μαλλιά, είναι όλα...
467
00:24:26,861 --> 00:24:27,861
αλλού ντ' αλλού.
468
00:24:27,961 --> 00:24:28,961
Εσύ μαζί τους είσαι;
469
00:24:29,061 --> 00:24:31,517
Γιατί, τι είμαι εγώ; Γκαβή;
Δεν τα βλέπω;
470
00:24:31,617 --> 00:24:34,815
Καλέ, αυτά είναι κομμάτια ένα κι ένα
από την μπουτίκ της Γωγώς, στας Σέρρας.
471
00:24:34,915 --> 00:24:37,629
Ναι, είναι χάλια η μπουτίκ της Γωγώς
στας Σέρρας, να της πεις.
472
00:24:37,729 --> 00:24:39,825
Εκεί έπρεπε να τη βάλουν
τη βόμβα, όχι εδώ.
473
00:24:39,925 --> 00:24:41,775
Μη χειρότερα, θα με τρελάνετε.
474
00:24:41,875 --> 00:24:45,275
Ξέρεις, μαρή, με τι προσοχή κάθομεν
και τα κοίταγα να συνδυάζω τα χρώματα;
475
00:24:45,375 --> 00:24:48,585
Ε, τότε έχεις αχρωματοψία γιατί
αυτά δε συνδυάζονται με τίποτα.
476
00:24:48,685 --> 00:24:51,958
Και ασπρόμαυρη να 'σουνα,
πάλι αταίριαστα θα ήταν.
477
00:24:52,058 --> 00:24:53,447
Αλήθεια;
478
00:24:53,547 --> 00:24:56,375
Εμένα ρωτάς; Εγώ στο 'πα πρώτη.
479
00:24:56,475 --> 00:24:58,756
Ε, καλά τότε. Αύριο θα πάω για ψώνια.
480
00:24:58,856 --> 00:24:59,856
Αύριο είναι Κυριακή.
481
00:24:59,956 --> 00:25:02,467
Α, ναι! Γιατί αυτό ήταν
το μόνο πρόβλημα.
482
00:25:41,929 --> 00:25:46,927
Τα τελευταία τρία χρόνια,
έχω κάνει σεξ...
483
00:25:49,947 --> 00:25:51,974
Δεν έχω κάνει σεξ.
484
00:25:52,074 --> 00:25:53,074
Τι;
485
00:25:54,155 --> 00:25:59,731
Είχα κάνει, στο πρώτο έτος στο
Πανεπιστήμιο, με μια κοπέλα, δύο φορές.
486
00:26:00,607 --> 00:26:03,121
Μάλλον όχι δύο, μιάμιση.
487
00:26:03,221 --> 00:26:05,829
Αυτή τη μισή θα ήθελα να τη δω.
488
00:26:05,929 --> 00:26:12,039
Ναι. Και... δεν ξέρω.
Νομίζω δε μ' άρεσε πολύ.
489
00:26:12,139 --> 00:26:14,953
- Μετά δοκίμασες και με...
- Όχι, όχι. Μόνο αυτό.
490
00:26:15,053 --> 00:26:16,418
Μη χειρότερα!
491
00:26:16,518 --> 00:26:18,173
Γιατί παιδιά; Δεν είναι παράξενο.
492
00:26:18,273 --> 00:26:20,060
Μπορεί ο Spyros να είναι ασέξουαλ.
493
00:26:20,160 --> 00:26:23,255
Iιιιι! Σαν αυτή που μπήκε
στο Big Brother;
494
00:26:23,355 --> 00:26:25,900
Συγνώμη, δηλαδή δε σου αρέσει
το σεξ;
495
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Δεν ξέρω.
496
00:26:27,100 --> 00:26:28,516
Καλά.
497
00:26:28,616 --> 00:26:30,796
Μη νομίζεις, κι εγώ που έκανα...
498
00:26:30,896 --> 00:26:32,740
Ήταν ο μακαρίτης...
499
00:26:33,781 --> 00:26:35,171
Δεν ήταν γι' αυτά.
500
00:26:35,271 --> 00:26:37,210
Α! Άλλα μας έλεγες.
501
00:26:37,310 --> 00:26:38,310
Για λέγε, για λέγε.
502
00:26:38,410 --> 00:26:39,879
Τι να πω τώρα;
503
00:26:39,979 --> 00:26:42,442
Άσε, μ' ακούει κι από κει πάνω!
504
00:26:44,090 --> 00:26:45,821
Αλλά καλύτερα να τ' ακούσει από δω
505
00:26:45,921 --> 00:26:47,229
παρά να πάω πάνω να τον βρω,
506
00:26:47,329 --> 00:26:49,309
και να 'χω και το βάσανο
πώς θα του τα πω.
507
00:26:49,409 --> 00:26:52,078
Α, και μια και τα λέμε όλα,
στο λέω Φώτη να το ξέρεις.
508
00:26:52,178 --> 00:26:54,473
Εγώ και η Μαρινέλλα καλέσαμε
τον μπαμπά σου για φαΐ.
509
00:26:54,573 --> 00:26:56,429
- Πότε;
- Καλά, άσε τον μπαμπά του Φώτη τώρα.
510
00:26:56,529 --> 00:26:58,291
Πες για τον Χαράλαμπο. Πες, πες!
511
00:26:58,391 --> 00:27:00,665
Ε τώρα, δεν είναι...
Δεν μπορώ, αφήστε με!
512
00:27:00,832 --> 00:27:01,832
Έλα, έλα!
513
00:27:03,874 --> 00:27:04,874
Ε, κατ' αρχάς...
514
00:27:07,893 --> 00:27:09,345
ήτανε μικρό!
515
00:27:09,445 --> 00:27:10,834
Πόσο μικρό;
516
00:27:11,385 --> 00:27:13,432
Ε, μικρό. Δεν μπορώ να δείξω αλλά...
517
00:27:13,974 --> 00:27:17,228
Μικρό. Δεν ήταν να το δεις
και να πεις "Ααα, τι ωραίο".
518
00:27:17,430 --> 00:27:18,430
Μικρό.
519
00:27:21,497 --> 00:27:22,967
Τι; Αυτό μόνο;
520
00:27:24,918 --> 00:27:26,860
Ε, ήταν και κάτι άλλο αλλά...
521
00:27:27,774 --> 00:27:29,600
Έλα τώρα, πες! Δε θα προλάβουμε.
522
00:27:29,700 --> 00:27:33,177
Ε να, όταν τέλειωνε το πανηγύρι,
σχόλαγε η γιορτή
523
00:27:33,277 --> 00:27:35,495
έπαιρνε μια έκφραση...
524
00:27:35,595 --> 00:27:36,595
Το αυτό του;
525
00:27:36,695 --> 00:27:38,764
Ποιο αυτό του μαρή; Έκφραση λέω!
526
00:27:38,864 --> 00:27:41,929
Το αυτό του τι έκφραση να πάρει;
Έχεις δει κανένα χαμογελαστό;
527
00:27:42,029 --> 00:27:43,029
Ο Χαράλαμπος.
528
00:27:43,129 --> 00:27:45,411
Ήταν η μούρη του έτσι σαν να...
529
00:27:45,511 --> 00:27:48,828
Σαν να φούσκωνε μπαλόνι.
Για γέλια ήταν.
530
00:27:48,928 --> 00:27:51,874
Είναι κάτι άλλο τώρα, άντε,
δεν μπορώ να το πω τώρα...
531
00:27:51,974 --> 00:27:53,034
Έλα, έλα!
532
00:27:53,134 --> 00:27:54,234
Τι;
533
00:27:54,334 --> 00:27:55,770
Ε, να.
534
00:27:55,870 --> 00:27:56,926
Μιλούσε.
535
00:27:57,026 --> 00:27:58,693
Ε, κι εγώ μιλάω.
Δεν είναι κακό αυτό.
536
00:27:58,793 --> 00:27:59,793
Κι εγώ.
537
00:27:59,893 --> 00:28:01,699
Εγώ δε θυμάμαι να είπα τίποτα.
538
00:28:01,799 --> 00:28:04,207
Ε βρε παιδιά, όλοι μιλάνε.
Το θέμα είναι τι λες.
539
00:28:04,307 --> 00:28:07,005
Εκείνος δεν έλεγε σοβαρά
πράγματα. Έλεγε βλακείες.
540
00:28:07,105 --> 00:28:08,525
Τι έλεγε δηλαδή;
541
00:28:08,625 --> 00:28:10,610
Δεν μπορώ. Αφήστε με.
542
00:28:10,710 --> 00:28:11,960
Αφήστε με, να χαρείτε.
543
00:28:12,764 --> 00:28:15,673
Ε, μ' έλεγε...
544
00:28:15,773 --> 00:28:18,642
αγελαδίτσα και τέτοια.
Βλακείες, σας λέω.
545
00:28:18,742 --> 00:28:21,399
Καλά βρε Ζουμπουλία μου.
Κτηνοτρόφος ήταν ο άνθρωπος.
546
00:28:21,499 --> 00:28:22,687
Αυτό του ερχόταν να πει.
547
00:28:22,787 --> 00:28:24,087
Κι επειδή ήταν κτηνοτρόφος;
548
00:28:24,187 --> 00:28:26,987
Δηλαδή τι; Άμα ήταν υδραυλικός
πώς θα μ' έλεγε; Μπανιέρα;
549
00:28:36,864 --> 00:28:38,295
Κανένα άλλο δεν ξέρετε;
550
00:28:38,395 --> 00:28:39,695
Ξέρω εγώ ένα με τον Τοτό.
551
00:28:39,795 --> 00:28:42,148
Α, με τον Τοτό δε μ' αρέσουν. Άλλο;
552
00:28:42,248 --> 00:28:44,004
- Να πω, να πω, να πω, να πω!
- Για πες!
553
00:28:44,104 --> 00:28:46,462
Πού πήγε η μικρή Αννούλα
μετά την έκρηξη;
554
00:28:46,562 --> 00:28:48,968
- Πού;
- Εδώ, εκεί, παραπέρα...
555
00:28:52,419 --> 00:28:54,437
- Δεν το κατάλαβα.
- Καλύτερα.
556
00:29:01,509 --> 00:29:05,560
Στον Χαρδαβέλλα είπανε ότι είναι
ένα μεγάλο, φωτεινό τούνελ
557
00:29:05,660 --> 00:29:08,270
στο οποίο θα προχωράμε,
θα προχωράμε, θα προχωράμε...
558
00:29:08,370 --> 00:29:10,036
Όλο ευθεία είναι;
559
00:29:10,136 --> 00:29:12,215
Όχι. Έχει και διακλαδώσεις.
560
00:29:12,315 --> 00:29:13,556
Ταμπέλες έχει;
561
00:29:13,656 --> 00:29:16,327
Στα ελληνικά όμως.
Γιατί άμα είναι στα εγγλέζικα
562
00:29:16,427 --> 00:29:19,202
ούτε ξέρω πού θα βρεθώ.
563
00:29:19,302 --> 00:29:21,333
Πώς λέγεται ο παράδεισος
στα εγγλέζικα;
564
00:29:21,433 --> 00:29:22,433
Heaven.
565
00:29:22,533 --> 00:29:25,785
Α, καλά ναι. Και σιγά που θα
το θυμηθώ εκείνη την ώρα.
566
00:29:25,885 --> 00:29:27,241
Μόνο το beach ξέρω.
567
00:29:27,341 --> 00:29:29,794
Τι σε νοιάζει; Αφού μαζί θα' μαστε.
568
00:29:29,894 --> 00:29:33,368
Ναι, μαζί! Κι αν έχει κόσμο
και χαθούμε;
569
00:29:33,468 --> 00:29:34,914
Άμα έχει κόσμο και χαθούμε
570
00:29:35,014 --> 00:29:38,215
θα δώσουμε ραντεβού στο περίπτερο,
απέναντι από το φαρμακείο;
571
00:29:38,315 --> 00:29:40,250
Κοροϊδεύεις;
572
00:29:46,037 --> 00:29:47,474
Τι σκέφτεσαι;
573
00:29:47,574 --> 00:29:49,350
Αυτούς.
574
00:29:50,559 --> 00:29:52,258
Πόση ώρα έχει μείνει;
575
00:29:53,031 --> 00:29:55,055
Περίπου 20 λεπτά.
576
00:29:56,231 --> 00:29:59,103
Τι να κάνει ένας άνθρωπος
20 λεπτά πριν πεθάνει;
577
00:29:59,203 --> 00:30:02,235
Λογικά θα πρέπει να έχουν παραλύσει
από τον φόβο τους.
578
00:30:02,335 --> 00:30:06,343
# Avanti ντο φα φα φα
579
00:30:06,443 --> 00:30:09,017
# Σολ φα σολ φα μι ντο σι μι μι μι
580
00:30:09,117 --> 00:30:11,337
# Ντο σε ντο σι σολ σι ντο
581
00:30:11,437 --> 00:30:13,429
# Ντο φα φα φα ντο σι
582
00:30:13,529 --> 00:30:16,693
# Σολ φα σολ φα μι ντο μι
583
00:30:16,793 --> 00:30:18,441
# Ντο φα φα φα
584
00:30:21,378 --> 00:30:24,049
Σκάστε μαρή, σκάστε μαρή!
Με πήρατε τα αυτιά.
585
00:30:24,149 --> 00:30:26,144
Είστε και φάλτσοι.
586
00:30:26,244 --> 00:30:29,070
Θα πεθάνουμε και τα τελευταία λόγια
που θα λέμε θα είναι φαφαφα μιμι.
587
00:30:29,170 --> 00:30:30,559
Αφού πρέπει να πούμε κάτι χαρούμενο.
588
00:30:30,659 --> 00:30:32,153
Χαρούμενο, αλλά σχετικό
με την παράσταση.
589
00:30:32,253 --> 00:30:33,253
Δηλαδή;
590
00:30:33,353 --> 00:30:38,075
# Μα όταν είμ’ αγάπη μου μαζί σου
591
00:30:38,175 --> 00:30:41,792
# Στην αυλή του παραδείσου
592
00:30:41,892 --> 00:30:45,549
# Κάπου ανάμεσα στ’ αστέρια
593
00:30:45,649 --> 00:30:49,101
# Στη φωλιά απ’ τα δυο σου χέρια
594
00:30:49,201 --> 00:30:52,075
# Και κουρνιάζω σαν σπουργίτι
595
00:30:52,175 --> 00:30:53,275
Σπύρο!
596
00:30:53,375 --> 00:30:56,183
# Τίποτ' άλλο δε μου λείπει
597
00:30:56,283 --> 00:30:57,383
Σπύρο!
598
00:30:57,483 --> 00:31:00,212
# Τίποτ' άλλο δε ζητάω
599
00:31:00,312 --> 00:31:03,925
# Θεέ μου πόσο σ' αγαπάω
600
00:31:04,025 --> 00:31:07,786
# Και τα βλέφαρά μου κλείνω
601
00:31:07,886 --> 00:31:11,359
# Και προσεύχομαι να μείνω
602
00:31:11,459 --> 00:31:13,254
# Για πάντα εδώ
603
00:31:13,354 --> 00:31:15,113
Σπύρο!
604
00:31:15,213 --> 00:31:16,432
Φωνές!
605
00:31:16,532 --> 00:31:18,951
# Φωνές
606
00:31:19,051 --> 00:31:20,051
Ακούω φωνές!
607
00:31:20,151 --> 00:31:23,014
# Ακούω φωνές
608
00:31:23,531 --> 00:31:24,531
Σταματήστε!
609
00:31:24,631 --> 00:31:26,717
# Μου λένε πως κλαις
610
00:31:26,817 --> 00:31:28,790
- Φωνές ακούω βρε! Φωνές κανονικές!
- Ε;
611
00:31:29,332 --> 00:31:31,747
Σπύρο, αγόρι μου, πού είσαι;
612
00:31:31,847 --> 00:31:32,847
Η γιαγιά μου!
613
00:31:32,947 --> 00:31:35,566
Καμιά λάμπα δεν έχει εδώ;
614
00:31:35,666 --> 00:31:36,975
Και η Θεοπούλα!
615
00:31:37,075 --> 00:31:41,254
Εδώ! Εδώ! Εδώ!
616
00:31:43,682 --> 00:31:44,682
Σπύρο!
617
00:31:44,782 --> 00:31:47,572
Σπύρο, Σπυράκο μου! Τι σου κάνανε;
618
00:31:47,672 --> 00:31:49,820
Ωραία είστε εδώ!
619
00:31:49,920 --> 00:31:52,445
- Γιαγιά, λύσε μας. Σε παρακαλώ.
- Ποιοι σας δέσανε;
620
00:31:52,545 --> 00:31:54,692
Αφήστε τώρα τις ερωτήσεις
και λύστε μας, ε;
621
00:31:54,792 --> 00:31:56,275
Πώς ήρθατε μέχρι εδώ;
622
00:31:56,375 --> 00:31:58,565
- Η Αμαλία μας έφερε με το αμάξι της.
- Πώς;
623
00:31:58,665 --> 00:32:01,441
Μόλις έφυγες, της τηλεφώνησα
να κατέβει
624
00:32:01,541 --> 00:32:04,262
και σ' ακολουθήσαμε.
Ήθελα να δω πού πηγαίνεις.
625
00:32:04,362 --> 00:32:05,816
Μπήκατε σε μια πολυκατοικία.
626
00:32:05,916 --> 00:32:09,208
Μετά σας είδα να κατεβαίνετε, μαζί με
δυο άντρες. Ο ένας κρατούσε πιστόλι.
627
00:32:09,308 --> 00:32:11,942
Σας έβαλε μέσα σ' ένα αμάξι.
Σας ακολουθήσαμε.
628
00:32:12,042 --> 00:32:15,858
Μπήκατε μέσα εδώ. Αυτοί βγήκανε.
Κι εσείς μείνατε.
629
00:32:15,958 --> 00:32:18,413
- Πως πάει;
- Προσπαθώ!
630
00:32:18,513 --> 00:32:19,866
Η Αμαλία πού είναι τώρα;
631
00:32:19,966 --> 00:32:23,504
Κυρία Σοφία, πού είστε; Σας έχασα.
632
00:32:23,604 --> 00:32:25,978
Από δω! Από δω! Από δω!
633
00:32:26,078 --> 00:32:27,178
Αμαλία!
634
00:32:30,580 --> 00:32:31,942
Γιατί είστε δεμένιοι;
635
00:32:32,042 --> 00:32:33,677
Εσύ γιατί είσαι ντυμένη;
636
00:32:33,777 --> 00:32:35,602
Έκανα πρόβα όταν με πήρε
η γιαγιά σου
637
00:32:35,702 --> 00:32:37,077
και δεν πρόλαβα να αλλάξω.
638
00:32:37,177 --> 00:32:38,177
Τι ντύθηκες;
639
00:32:38,277 --> 00:32:39,676
Κρητικοπούλα!
640
00:32:39,776 --> 00:32:42,073
Τι Κρητικοπούλα μαρή;
Αυτή είναι αντρική στολή.
641
00:32:42,173 --> 00:32:45,760
Άντε καλέ! Και η Αλιίκη αυτά φορούσε.
Δεν έχω δει εγώ την ταινία που...
642
00:32:45,860 --> 00:32:47,207
- Αμαλία!
- Μάλιιστα.
643
00:32:47,307 --> 00:32:48,407
Σκάσε και λύνε!
644
00:32:48,507 --> 00:32:50,448
Ωραία είστε όμως εδώ.
645
00:32:50,548 --> 00:32:52,623
- Τι είπε;
- Ότι είμαστε ωραία εδώ!
646
00:32:52,723 --> 00:32:53,723
Θα τρελαθώ!
647
00:32:53,823 --> 00:32:57,479
Α! Να δεις εγώ μ' αυτήν
μπορεί και να ταιριάζουν!
648
00:32:57,579 --> 00:33:01,283
Να σας πω. Προσπαθήστε να λύσετε έναν και
μετά θα γίνουν πιο εύκολα τα πράγματα.
649
00:33:01,383 --> 00:33:03,331
Θεοπούλα, τι γράφει το χρονόμετρο;
650
00:33:05,669 --> 00:33:07,495
- Είναι χαλασμένο!
- Γιατί;
651
00:33:07,595 --> 00:33:11,116
Δείχνει 14 μεγάλη 31 μικρή!
652
00:33:11,216 --> 00:33:13,279
Τρέχουν οι αριθμοί συνέχεια.
653
00:33:13,379 --> 00:33:16,728
Τώρα 14 μεγάλη, 27 μικρή.
654
00:33:16,828 --> 00:33:18,208
Ό,τι θέλει λέει.
655
00:33:18,308 --> 00:33:21,647
Εγώ έχω πάντα 12 μεγάλη, 9 μικρή!
656
00:33:21,747 --> 00:33:23,086
Ταιριάζουν!
657
00:33:23,186 --> 00:33:25,869
Είναι πολύ σφιχτά Σπυράκο μου!
Δεν μπορώ να τα λύσω.
658
00:33:25,969 --> 00:33:27,813
Προσπάθησε γιαγιά. Σε παρακαλώ!
659
00:33:27,913 --> 00:33:30,050
Κάτι κοφτερό! Βρείτε κάτι κοφτερό!
660
00:33:30,150 --> 00:33:31,737
Μαχαίρι κάνιει;
661
00:33:31,837 --> 00:33:33,559
Αμαλία, μας σώζεις!
662
00:33:33,659 --> 00:33:34,659
Φέρτο!
663
00:33:34,759 --> 00:33:35,945
Γιαγιά, πρόσεχε ε;
664
00:33:36,045 --> 00:33:38,296
Ξέρω αγόρι μου. Μη φοβάσαι!
Έχε μου εμπιστοσύνη.
665
00:33:38,396 --> 00:33:39,696
Έχω γιαγιά!
666
00:33:39,796 --> 00:33:41,218
- ΑΑΑΑΑ
- ΑΑΑΑΑ
667
00:33:41,806 --> 00:33:43,259
Σ 'έκοψα;
668
00:33:43,359 --> 00:33:45,059
Δεν πειράζει.
669
00:33:45,159 --> 00:33:47,844
Πάμε πάλι, πιο αργά αυτή τη φορά.
670
00:33:47,944 --> 00:33:52,432
Και η κοντή τις προάλλες καθάριζε
πατάτες κι έκοψε το δάχτυλο της.
671
00:33:52,532 --> 00:33:53,532
ΑΑΑ
672
00:33:53,632 --> 00:33:55,571
Όχι τίποτα σπουδαίο. Μη νομίζεις.
673
00:33:55,671 --> 00:33:59,267
Τρεις μέρες δεν άπλωσε το χέρι
της να κάνει μία δουλειά.
674
00:33:59,367 --> 00:34:00,267
ΑΑΑΑΑ
675
00:34:00,367 --> 00:34:01,467
Η τεμπέλα!
676
00:34:01,567 --> 00:34:04,747
Σας είπε ο Σπύρος
πως θέλει να με δηλητηριάσει;
677
00:34:04,847 --> 00:34:06,700
- Θεοπούλα;
- Ναι;
678
00:34:06,800 --> 00:34:10,617
- Αυτό που κρατάς.
- Ε, τι;
679
00:34:10,717 --> 00:34:12,490
Άφησε το κάτω. Σε παρακαλώ.
680
00:34:12,590 --> 00:34:14,429
- Να το ρίξω;
- ΟΧΙ!
681
00:34:14,529 --> 00:34:17,067
Απλώς αφήστε το κάτω, σιγά σιγά.
682
00:34:17,167 --> 00:34:19,795
- Γιατί;
- Γιατί ρωτάει. Θα τρελαθώ!
683
00:34:19,895 --> 00:34:20,984
Τι είναι;
684
00:34:21,084 --> 00:34:23,415
Δεν είναι τίποτα. Ένα ρολόι είναι.
685
00:34:23,515 --> 00:34:26,886
Ναι, δεν είναι ρολόι.
Κάτι άλλο είναι αυτό.
686
00:34:26,986 --> 00:34:28,901
Όχι, ρολόι είναι αλλά αφήστε το.
687
00:34:29,001 --> 00:34:30,953
Αν δε μου πείτε τι είναι
δεν το αφήνω.
688
00:34:31,053 --> 00:34:32,744
Να της πω τι είναι να τελειώνουμε;
689
00:34:32,968 --> 00:34:36,187
Όχι παιδάκι μου. Άμα τ' ακούσει, θα της
πέσει κάτω και θα τιναχτούμε στον αέρα!
690
00:34:36,287 --> 00:34:38,127
Κάτι καλώδια που έχει!
691
00:34:38,227 --> 00:34:40,279
- Θεοπούλα! Θα σου πω εγώ τι είναι.
- Όχι, όχι!
692
00:34:40,379 --> 00:34:41,798
- Σσστ! Ξέρω εγώ.
- Τι είναι;
693
00:34:41,898 --> 00:34:44,292
Είναι της κοντής.
694
00:34:44,392 --> 00:34:46,579
- Της δικιάς μου της κοντής;
- Ναι.
695
00:34:46,679 --> 00:34:50,301
Είναι ένα μηχάνημα...
για την κουζίνα... της κοντής.
696
00:34:50,401 --> 00:34:54,055
Μου το παρήγγειλε... η κοντή να
της το αγοράσω και να της το πάω.
697
00:34:54,155 --> 00:34:56,472
- Δηλαδή είναι δικό της;
- Ναι.
698
00:35:05,322 --> 00:35:10,626
Και να ξεψυχάω, νερό από το δικό της
το ποτήρι δεν πρόκειται να πιω!
699
00:35:10,726 --> 00:35:12,888
- Ντάλια.
- Θεοπούλα.
700
00:35:12,988 --> 00:35:13,988
Χάρηκα!
701
00:35:14,088 --> 00:35:15,088
Τα 'κοψα!
702
00:35:15,872 --> 00:35:17,403
Γιαγιά, σε ευχαριστώ.
703
00:35:17,503 --> 00:35:19,381
Άσε τα ευχαριστώ
και έχουμε συνέχεια.
704
00:35:19,481 --> 00:35:21,524
- Κόβε.
- Γρήγορα Σπύρο, γρήγορα, γρήγορα!
705
00:35:21,624 --> 00:35:23,586
Πώς θα φύγουμε από δω;
Εσείς από πού μπήκατε;
706
00:35:23,686 --> 00:35:25,120
Η είσοδος είναι κλειδωμένιη.
707
00:35:25,220 --> 00:35:26,361
Για αυτό αργήσαμε να έρθουμε.
708
00:35:26,461 --> 00:35:27,737
Κάναμε όλο τον κύκλο της αποθήκης
709
00:35:27,837 --> 00:35:30,037
μέχρι να βρούμε μία ξεχαρβαλωμένιη
πόρτα και να μπούμε.
710
00:35:30,137 --> 00:35:31,220
- Αμαλία!
- Μάλιιστα.
711
00:35:31,320 --> 00:35:34,840
Σταμάτα. Πήγαινε γρήγορα φέρε το αμάξι
μπροστά στην πόρτα, να φύγουμε κατευθείαν.
712
00:35:34,940 --> 00:35:36,599
Θεοπούλα, μαζί με την Αμαλία.
713
00:35:36,699 --> 00:35:38,241
Κι εσύ Σπύρο, κόβε.
714
00:35:38,341 --> 00:35:39,341
Μπράβο γιαγιά!
715
00:35:39,441 --> 00:35:42,804
Εσύ να τα δεις, που με ήθελες
κλεισμένη μέσα σε σπίτι.
716
00:35:42,904 --> 00:35:44,004
Κόβε!
717
00:36:02,428 --> 00:36:03,588
- Μπήκατε;
- Ναι.
718
00:36:03,688 --> 00:36:05,182
- Όλιοι;
- Ναι.
719
00:36:05,282 --> 00:36:06,794
Φύγαμε!
720
00:36:14,205 --> 00:36:16,296
Ισχυρή έκρηξη σημειώθηκε εχτές βράδυ
721
00:36:16,396 --> 00:36:19,053
σε εγκαταλελειμμένη αποθήκη
στην περιοχή του Ωρωπού,
722
00:36:19,153 --> 00:36:21,144
από άγνωστη μέχρι στιγμής αιτία.
723
00:36:21,244 --> 00:36:23,002
Από την έκρηξη προκλήθηκε πυρκαγιά,
724
00:36:23,102 --> 00:36:24,662
η οποία τέθηκε υπό έλεγχο,
725
00:36:24,762 --> 00:36:27,332
μετά την έγκαιρη επέμβαση
μονάδων της πυροσβεστικής.
726
00:36:27,432 --> 00:36:31,376
Ευτυχώς, δεν υπήρξαν θύματα και
υλικές ζημιές στην ευρύτερη περιοχή.
727
00:36:33,028 --> 00:36:35,740
Όταν λέει δεν υπήρξαν θύματα,
728
00:36:35,840 --> 00:36:38,588
τι ακριβώς εννοεί;
729
00:36:38,688 --> 00:36:40,517
Προφανώς δε θα τους εντόπισαν ακόμα.
730
00:36:40,617 --> 00:36:42,752
Ούτε τον εκρηκτικό μηχανισμό
εντόπισαν.
731
00:36:42,852 --> 00:36:44,769
Άγνωστη μέχρι στιγμής αιτία
δεν είπαν;
732
00:36:44,869 --> 00:36:48,354
Δε με νοιάζει για τον εκρηκτικό
μηχανισμό. Γι' αυτούς με νοιάζει.
733
00:36:48,454 --> 00:36:51,206
Και γι' αυτούς δεν έλαβα
συγκεκριμένη απάντηση.
734
00:36:51,306 --> 00:36:54,417
Ούτε από τη χαριτωμένη κυρία,
ούτε από σένα.
735
00:36:54,517 --> 00:36:57,351
Θα τους βρουν. Δεν υπάρχει
πιθανότητα να έχουν γλιτώσει.
736
00:36:57,451 --> 00:37:03,098
Εύχομαι να 'χεις δίκαιο. Για το
δικό σου καλό πάνω απ' όλα.
737
00:37:04,418 --> 00:37:06,297
5 ήταν τελικά;
738
00:37:06,397 --> 00:37:07,501
Μάλιστα.
739
00:37:07,601 --> 00:37:11,796
Κι έκανες τη βλακεία να μη μάθεις
καν τα ονόματά τους.
740
00:37:11,896 --> 00:37:14,629
Τόσο πολύ βιαζόσουν
να τους ξεφορτωθείς;
741
00:37:14,729 --> 00:37:17,292
Έχω το ονοματεπώνυμο του ενός
και τη διεύθυνση του.
742
00:37:17,392 --> 00:37:20,018
Στο σπίτι του βρίσκεται
το αρχείο του Σταυριανίδη.
743
00:37:20,118 --> 00:37:22,272
Πήγαινε να το φέρεις.
744
00:37:23,161 --> 00:37:24,986
Τώρα!
745
00:37:38,221 --> 00:37:39,928
Αυτά είναι όλα;
746
00:37:40,028 --> 00:37:42,400
Γιατί; Λίγα είναι;
747
00:37:42,500 --> 00:37:44,843
Πιπεριές Φλωρίνης δεν έχει;
748
00:37:44,943 --> 00:37:47,823
Τι πρόγευμα είναι αυτό
χωρίς πιπεριές Φλωρίνης;
749
00:37:47,923 --> 00:37:49,054
Νορμάλ!
750
00:37:49,154 --> 00:37:51,078
Απολύεσαι!
751
00:37:52,521 --> 00:37:54,142
Καλημέρα.
752
00:37:54,242 --> 00:37:55,903
- Ξυπνήσατε;
- Από τις 6 η ώρα.
753
00:37:56,003 --> 00:37:57,557
Λες και θα πάνε στη φάμπρικα.
754
00:37:57,657 --> 00:37:59,227
Τόσες ώρες στο πόδι με έχουν.
755
00:37:59,327 --> 00:38:01,722
Μόνο παστουρμά που
δε μου ζήτησαν πρωινιάτικα.
756
00:38:01,822 --> 00:38:02,822
Ρίτσα!
757
00:38:02,922 --> 00:38:04,221
Η Μάρθα είναι αυτή.
758
00:38:04,321 --> 00:38:06,537
Α ναι; Πάλι λάθος.
759
00:38:06,637 --> 00:38:08,552
Η Ρίτσα είναι αυτή.
760
00:38:11,465 --> 00:38:13,016
Δύο είναι;
761
00:38:13,116 --> 00:38:14,116
Τι;
762
00:38:15,333 --> 00:38:16,458
Δύο είσαστε;
763
00:38:16,558 --> 00:38:18,137
Τι πάθατε κυρία Ντάλια;
764
00:38:18,237 --> 00:38:20,245
Τόσο καιρό ήσασταν δύο;
765
00:38:20,345 --> 00:38:21,952
Και δέκα να ήμασταν,
766
00:38:22,052 --> 00:38:24,707
δε θα προλαβαίναμε με αυτές
που μας κουβαλήσατε.
767
00:38:24,807 --> 00:38:27,267
Α! Απίστευτο!
768
00:38:27,367 --> 00:38:28,994
Κι εγώ τόσο καιρό νόμιζα...
769
00:38:29,094 --> 00:38:32,695
Εγώ τώρα έχω τσακωθεί με τη μία,
και δεν ξέρω με ποια!
770
00:38:34,674 --> 00:38:35,919
Τέλος πάντων.
771
00:38:36,019 --> 00:38:39,112
Κοιμηθήκατε καλά;
Τα παιδιά δεν ξύπνησαν ακόμα;
772
00:38:39,212 --> 00:38:40,212
Όχι.
773
00:38:40,312 --> 00:38:43,948
Να σου πω κορίτσι μου.
Θέλω να σου μιλήσω.
774
00:38:44,496 --> 00:38:47,453
Τι ενοίκιο δίνετε εδώ,
αν επιτρέπεται;
775
00:38:47,553 --> 00:38:50,528
Θεοπούλα, θέλω να μιλήσω
στη δεσποινίδα.
776
00:38:50,628 --> 00:38:52,709
Είναι κάτι σοβαρό.
777
00:38:52,809 --> 00:38:53,980
Καλά.
778
00:38:57,609 --> 00:39:01,049
Έχω στο βίντεο "Τα δάκρυα της
Κονσουέλα". Όλο τον πρώτο κύκλο.
779
00:39:01,149 --> 00:39:03,322
- Αλήθεια;
- Ναι! Από δω.
780
00:39:05,907 --> 00:39:07,800
Από δω!
781
00:39:12,055 --> 00:39:14,436
Εγώ αυτή την έχω ψυχολογήσει
τελικά!
782
00:39:17,533 --> 00:39:18,661
Πείτε μου.
783
00:39:18,761 --> 00:39:22,393
Κατ' αρχήν να σε ευχαριστήσω που
μας φιλοξένησες όλους εδώ εχτές.
784
00:39:22,493 --> 00:39:24,481
Αλίμονο. Μετά από τέτοια βραδιά;
785
00:39:24,581 --> 00:39:27,150
Για αυτή τη βραδιά
θέλω να σου μιλήσω.
786
00:39:27,250 --> 00:39:28,729
Πού έχετε μπλέξει κορίτσι μου;
787
00:39:28,829 --> 00:39:32,239
Κόντεψα να πεθάνω από τον φόβο μου
όταν είδα τον Σπυράκο μου δεμένο.
788
00:39:32,339 --> 00:39:34,454
Γιατί σας κυνηγάνε;
789
00:39:34,554 --> 00:39:36,950
Όχι καλέ. Εμείς τους κυνηγάμε.
790
00:39:37,050 --> 00:39:38,197
Ναι;
791
00:39:38,297 --> 00:39:39,951
Δε φάνηκε!
792
00:39:40,051 --> 00:39:41,051
Γιαγιά.
793
00:39:41,151 --> 00:39:42,440
Αγόρι μου, ξύπνησες;
794
00:39:42,540 --> 00:39:44,366
Άσε την Ντάλια, γιαγιά.
795
00:39:44,466 --> 00:39:46,681
Θα στα πω εγώ όταν θα έρθει η ώρα.
796
00:39:46,781 --> 00:39:48,197
Αυτό που θέλω από σένα είναι
797
00:39:48,297 --> 00:39:50,597
να πάρεις τη Θεοπούλα
και να πάτε με την Αμαλία σπίτι.
798
00:39:50,697 --> 00:39:52,956
- Κι εσύ;
- Θα 'ρθω κι εγώ σε λίγο.
799
00:39:54,079 --> 00:39:56,828
Απλώς πρέπει να συζητήσουμε
κάτι εδώ πρώτα.
800
00:39:56,928 --> 00:39:57,928
Τσου.
801
00:40:08,847 --> 00:40:10,551
Τι έγινε;
802
00:40:10,651 --> 00:40:12,072
Γιατί δε μου λες;
803
00:40:12,172 --> 00:40:13,172
Δεν υπάρχει.
804
00:40:13,272 --> 00:40:15,177
- Το αρχείο;
- Η διεύθυνση!
805
00:40:15,277 --> 00:40:18,022
Η διεύθυνση που μου έδωσαν,
Αλοννήσου 47, δεν υπάρχει.
806
00:40:18,122 --> 00:40:20,161
Πηγαίνει μέχρι 27 και μετά σταματάει.
807
00:40:20,261 --> 00:40:22,550
Και τι κάνουμε τώρα;
808
00:40:22,650 --> 00:40:24,416
- Ξεκίνα.
- Πού πάμε;
809
00:40:24,945 --> 00:40:26,819
Εκεί που ήμασταν κι εχθές.
810
00:40:38,529 --> 00:40:41,508
Λοιπόν, ανακεφαλαιώνουμε.
811
00:40:41,608 --> 00:40:43,943
Χθες βράδυ φτάσαμε
πολύ κοντά στο τέλος.
812
00:40:44,043 --> 00:40:46,704
Και δεν εννοώ τη λύση
του μυστηρίου αλλά το δικό μας.
813
00:40:46,804 --> 00:40:49,520
Το ζήτημα επομένως είναι,
αν συνεχίσουμε κανονικά...
814
00:40:49,620 --> 00:40:52,479
Ζουμπουλία μην κοιτάς
το ταβάνι, μιλάω.
815
00:40:52,579 --> 00:40:54,454
Ή αν σταματάμε οριστικά.
816
00:40:55,358 --> 00:40:56,956
Σας ακούω.
817
00:41:05,161 --> 00:41:06,851
Τι κάνετε εσείς εδώ;
818
00:41:06,951 --> 00:41:09,668
Μας έκανες μια ερώτηση εχτές.
Θυμάσαι;
819
00:41:09,768 --> 00:41:11,599
Αν ψάχνουμε για κάτι.
820
00:41:11,699 --> 00:41:13,540
Δεν προλάβαμε να σου απαντήσουμε.
821
00:41:13,640 --> 00:41:15,547
Και σου απαντάμε τώρα.
822
00:41:15,647 --> 00:41:17,370
Ε λοιπόν, ναι ψάχνουμε.
823
00:41:17,470 --> 00:41:19,580
Και θα μας βοηθήσεις
κι εσύ να το βρούμε.
824
00:41:19,680 --> 00:41:21,165
Θες δε θες.
825
00:41:21,945 --> 00:41:23,513
Παρακαλώ.
826
00:41:23,613 --> 00:41:25,915
Σαν στο σπίτι σας.
827
00:41:27,709 --> 00:41:30,542
Α! Είσαστε παντρεμένοι;
828
00:41:30,642 --> 00:41:33,280
Ήμασταν. Πριν από χρόνια.
829
00:41:33,380 --> 00:41:35,745
Παντρευτήκαμε το'95,
χωρίσαμε το'97.
830
00:41:35,845 --> 00:41:36,845
Γιατί;
831
00:41:36,945 --> 00:41:38,705
Ασυμφωνία χαρακτήρων.
832
00:41:38,805 --> 00:41:40,059
Α μην το λες!
833
00:41:40,159 --> 00:41:41,614
Δεν είμαι δολοφόνος.
834
00:41:41,714 --> 00:41:43,814
Μπορεί να είμαι στρυφνή,
να είμαι σνομπ,
835
00:41:43,914 --> 00:41:46,543
να απαιτώ τα πράγματα να γίνονται
όπως τα λέω εγώ,
836
00:41:46,643 --> 00:41:48,143
αλλά ανθρώπους δε σκοτώνω.
837
00:41:48,243 --> 00:41:52,051
Σε τελική ανάλυση η γραμματέας
μου είναι ακόμα ζωντανή.
838
00:41:52,151 --> 00:41:53,224
Δυστυχώς!
839
00:41:53,324 --> 00:41:54,549
Τι;
840
00:41:55,408 --> 00:41:56,496
Τι; Τίποτα.
841
00:41:56,596 --> 00:41:57,988
Πως; Κάτι είπατε. Πως τίποτα;
842
00:41:58,088 --> 00:42:01,270
Αποφάσισα να σας πω την αλήθεια.
Τι γίνεται τώρα; Δε με πιστεύετε;
843
00:42:01,370 --> 00:42:02,370
Όχι, δε λέγαμε αυτό.
844
00:42:02,470 --> 00:42:04,133
Αν δε με πιστεύετε,
δεν υπάρχει λόγος να συνεχίσω.
845
00:42:04,233 --> 00:42:05,914
Και κάντε ότι καταλαβαίνετε.
Φωνάξτε την αστυνομία,
846
00:42:06,014 --> 00:42:07,514
τους δημοσιογράφους,
δε με ενδιαφέρει τίποτα.
847
00:42:07,614 --> 00:42:10,351
Μια στιγμή, αλήθεια, δε σχολιάζαμε
αυτά που λες. Απλά...
848
00:42:10,651 --> 00:42:12,544
Πες κι εσύ καλέ τι λέγαμε
να ηρεμήσει η άλλη.
849
00:42:12,644 --> 00:42:14,854
- Εγώ;
- Θα μου πει κάποιος επιτέλους;
850
00:42:14,954 --> 00:42:16,154
Καλά καλέ! Μη φωνάζεις.
851
00:42:16,254 --> 00:42:19,001
Τα ρούχα μου τον ρώτησα
αν τ' αρέσανε και μου είπε όχι.
852
00:42:19,101 --> 00:42:21,229
- Όντως είναι φρικτά.
- Ε, ναι!
853
00:42:21,329 --> 00:42:22,380
Τι λες καλέ;
854
00:42:22,480 --> 00:42:25,530
Εγώ τις προάλλες είδα στην τηλεόραση
μία τα ίδια χρώματα φορούσε.
855
00:42:25,630 --> 00:42:26,917
Ε, η Παναχαϊκή θα ήτανε!
856
00:42:27,017 --> 00:42:28,714
Να ξανάρθουμε στο θέμα μας;
857
00:42:28,814 --> 00:42:31,392
Ονομάζεται Αντρέας Καλογήρου.
858
00:42:31,492 --> 00:42:33,063
Αν και απ' όσο ξέρω, κυκλοφορεί
859
00:42:33,163 --> 00:42:34,937
μ' ένα σωρό άλλα ονόματα
και ταυτότητες.
860
00:42:35,037 --> 00:42:37,586
- Για ποιόν δουλεύει;
- Δε μου το είπε ποτέ αυτό.
861
00:42:37,686 --> 00:42:40,151
Είχαμε ήδη χωρίσει όταν άρχισε
να δουλεύει για αυτόν.
862
00:42:40,251 --> 00:42:42,672
Πώς γίνεται να μην ξέρεις;
Εσύ δεν του έστειλες τον τύπο
863
00:42:42,772 --> 00:42:44,572
που ήθελε για να σερβίρει
τον υπουργό;
864
00:42:44,672 --> 00:42:47,303
Μου ζήτησε απλώς κάποιον
για μία δουλειά.
865
00:42:47,403 --> 00:42:49,794
Ένας δικός του είχε φύγει
την τελευταία στιγμή.
866
00:42:49,894 --> 00:42:51,786
Κατά καιρούς μου ζητούσε κοπέλες.
867
00:42:51,886 --> 00:42:53,688
Για διάφορα πράγματα, τέλος πάντων.
868
00:42:53,788 --> 00:42:54,952
Τι πράγματα;
869
00:42:55,052 --> 00:42:56,483
Πού να καταλάβεις εσύ τώρα!
870
00:42:56,583 --> 00:42:57,758
Και του έστελνες.
871
00:42:57,858 --> 00:42:59,866
Όποτε μπορούσα να το αποφύγω
το απέφευγα.
872
00:42:59,966 --> 00:43:00,966
Για μια στιγμή,
873
00:43:01,066 --> 00:43:03,095
γιατί σάμπως να μη μας τα λες καλά.
874
00:43:03,195 --> 00:43:05,334
Συνεργαζόσασταν βρε πουλάκι μου;
Ναι ή ου;
875
00:43:05,434 --> 00:43:07,835
Καμιά φορά αναγκαζόμουν
να συνεργάζομαι.
876
00:43:07,935 --> 00:43:11,057
- Σε εκβίαζε;
- Με κρατούσε στο χέρι, κατά κάποιο τρόπο.
877
00:43:11,157 --> 00:43:13,640
- Όταν του έστειλα τον Τίμο...
- Τον σερβιτόρο.
878
00:43:13,740 --> 00:43:14,740
Ναι.
879
00:43:14,840 --> 00:43:18,536
Για να του κάνει τη δουλειά, του
ζήτησα αυτή να είναι η τελευταία φορά.
880
00:43:18,636 --> 00:43:19,836
Να πάψει να με ενοχλεί.
881
00:43:19,936 --> 00:43:21,514
Γιατί λες σε κρατάει στο χέρι;
882
00:43:21,614 --> 00:43:23,114
Δεν μπορώ να απαντήσω σε αυτό.
883
00:43:23,214 --> 00:43:27,658
Έτσι κι αλλιώς δεν έχει
καμία σχέση μ' αυτό που ψάχνετε.
884
00:43:27,758 --> 00:43:31,954
Μπορώ όμως να σας δώσω το τηλέφωνό
του και την τελευταία του διεύθυνση.
885
00:43:32,054 --> 00:43:33,054
Αν ισχύει ακόμα.
886
00:43:33,154 --> 00:43:36,918
Και πάνω απ' όλα να σας παροτρύνω
να σταματήσετε τώρα, όσο είναι καιρός.
887
00:43:37,018 --> 00:43:39,806
Απ' όσο ξέρω, για να φτάσετε
σε αυτόν που βρίσκεται από πίσω
888
00:43:39,906 --> 00:43:41,306
πρέπει να ψάξετε πολύ ψηλά.
889
00:43:41,406 --> 00:43:43,382
Εκμεταλλευτείτε το γεγονός
ότι ξεφύγατε
890
00:43:43,482 --> 00:43:45,973
και σταματήστε
όσο προλαβαίνετε ακόμα.
891
00:43:46,073 --> 00:43:47,941
Εγώ δε θα πω τίποτα σε κανένα.
892
00:43:48,041 --> 00:43:50,153
Όχι επειδή σας συμπάθησα, αλίμονο!
893
00:43:50,253 --> 00:43:53,886
Επειδή έτσι θα τελειώσει
και για μένα αυτή η ιστορία.
894
00:43:53,986 --> 00:43:57,178
Μας είπε ότι πρόκειται για κάτι
που έγινε πριν από τριάντα χρόνια.
895
00:43:57,278 --> 00:43:58,478
Δεν ξέρω.
896
00:43:58,578 --> 00:44:01,402
Ακόμα κι έτσι να είναι.
Τι νόημα έχει να το βρείτε;
897
00:44:01,502 --> 00:44:02,834
Για όνομα του Θεού!
898
00:44:02,934 --> 00:44:05,734
Έχετε φτάσει ένα βήμα πριν από
τον θάνατο και συνεχίζετε;
899
00:44:05,834 --> 00:44:08,755
Χθες ήμασταν δεμένοι και ετοιμοθάνατοι
και δεν το βάλαμε κάτω.
900
00:44:08,855 --> 00:44:11,913
Σήμερα που είμαστε ελεύθεροι
και ζωντανοί θα κάνουμε πίσω;
901
00:44:13,017 --> 00:44:16,424
Είπες θα μας δώσεις το τηλέφωνο
και τη διεύθυνση του.
902
00:44:18,333 --> 00:44:20,372
Νομίζω ότι είναι λάθος σας
να τον πλησιάσετε
903
00:44:20,472 --> 00:44:22,460
Αυτή τη στιγμή σας νομίζουνε
για νεκρούς.
904
00:44:22,560 --> 00:44:25,587
Αν συνεχίστε το ψάξιμο,
δε θα σας νομίζουν μόνο.
905
00:44:25,687 --> 00:44:26,887
Θα είστε κιόλας.
906
00:44:27,825 --> 00:44:29,840
Έχετε σβήσει τα ίχνη σας.
907
00:44:29,940 --> 00:44:32,527
Δεν υπάρχει τίποτα
πιο σημαντικό από αυτό.
908
00:44:34,344 --> 00:44:35,464
Τι εννοείς;
909
00:44:35,564 --> 00:44:37,613
Υποτίθεται ότι βρίσκομαι στην κορυφή.
910
00:44:37,713 --> 00:44:40,251
Για να φτάσω όμως εδώ
έχω κάνει πράγματα,
911
00:44:40,351 --> 00:44:42,956
με τη βοήθεια του Αντρέα πάντοτε,
912
00:44:43,056 --> 00:44:45,602
που δεν πρόκειται να σβηστούν ποτέ.
913
00:44:45,702 --> 00:44:48,974
Όχι επειδή τα ξέρει αυτός και μπορεί
να με εκβιάζει σε όλη μου τη ζωή.
914
00:44:49,074 --> 00:44:50,321
Άλλα επειδή τα ξέρω εγώ.
915
00:44:50,421 --> 00:44:52,524
- Γι' αυτό τα λες αυτά.
- Γι' αυτό.
916
00:44:52,624 --> 00:44:54,692
Ε, κι εμείς γι' αυτό συνεχίζουμε.
917
00:44:54,792 --> 00:44:55,861
Τι θες να πεις;
918
00:44:55,961 --> 00:44:57,533
Έχουμε ζήσει κάτι το οποίο
δε σβήνεται.
919
00:44:57,633 --> 00:45:00,653
Αν σταματήσουμε τώρα, αυτό θα μας
τρώει και θα μας βασανίζει για πάντα.
920
00:45:00,753 --> 00:45:02,976
Όταν πέθανε αυτός ο άνθρωπος
μπροστά μας ορκιστήκαμε
921
00:45:03,076 --> 00:45:05,076
ότι θα φτάσουμε αυτή την ιστορία
μέχρι το τέλος.
922
00:45:05,176 --> 00:45:06,678
Κάντε ότι καταλαβαίνετε.
923
00:45:06,778 --> 00:45:09,844
Ο καθένας είναι υπεύθυνος για
τις πράξεις του έτσι δε λένε;
924
00:45:09,944 --> 00:45:12,795
Μη χάσετε όμως το πλεονέκτημα
που έχετε αυτή τη στιγμή.
925
00:45:12,895 --> 00:45:15,846
Πιστεύουν ότι έχετε φύγει από τη μέση.
926
00:45:15,946 --> 00:45:17,795
Είναι υπέρ σας.
927
00:45:17,895 --> 00:45:20,297
Καληνύχτα.
928
00:45:23,607 --> 00:45:25,796
- Πάντως νομίζω ότι...
- Τι;
929
00:45:25,896 --> 00:45:27,397
Μάλλον έχετε δίκιο.
930
00:45:27,497 --> 00:45:29,203
Για τα τριάντα χρόνια πριν.
931
00:45:29,303 --> 00:45:32,393
Ναι. Ψάξτε τι έγινε
τριάντα χρόνια πριν.
932
00:45:32,493 --> 00:45:34,403
- Και μην ψάξετε εδώ.
- Αλλά πού;
933
00:45:34,503 --> 00:45:36,505
Στη Θεσσαλονίκη.
933
00:45:37,305 --> 00:46:37,693