"In the Nick of Time" Episode #1.20

ID13206609
Movie Name"In the Nick of Time" Episode #1.20
Release NameMega.Para.Pente.S01E20.DSR-GrLTv.gr.unicode
Year2006
Kindtv
LanguageGreek
IMDB ID807473
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,460 --> 00:00:03,257 - Σπύρο! - Τι έγινε γιαγιά; 2 00:00:03,357 --> 00:00:05,581 Αυτά που σου είπα αγόρι μου από το τηλέφωνο. 3 00:00:05,681 --> 00:00:07,646 Ήρθε κάποιος εδώ και πήρε τη Θεοπούλα. 4 00:00:07,746 --> 00:00:10,702 Απ' το σπίτι μας; Είσαι σίγουρη ότι την πήρε απ' το δικό μας το σπίτι; 5 00:00:10,802 --> 00:00:11,802 Ναι, ναι, σου λέω. 6 00:00:11,902 --> 00:00:14,671 Της είχα πει να ανέβει επάνω και να ανοίξει με τα κλειδιά της. 7 00:00:14,771 --> 00:00:17,485 Δέκα λεπτά έκανα όλο κι όλο στην κόρη της Σπυριδούλας. 8 00:00:17,585 --> 00:00:20,659 Μόλις βγήκα από την πολυκατοικία της, ίσα που πρόλαβα να δω 9 00:00:20,759 --> 00:00:25,015 κάποιον να βάζει τη Θεοπούλα σ' ένα αυτοκίνητο και να φεύγουν. 10 00:00:25,115 --> 00:00:28,327 Ύστερα ανέβηκα πάνω και είδα αυτά. 11 00:00:32,490 --> 00:00:34,746 Και τίποτα άλλο; Ούτε ένα σημείωμα, ούτε... 12 00:00:34,846 --> 00:00:38,954 Όχι. Λες να έχει να κάνει μ' αυτούς που σας κυνηγάνε; 13 00:00:39,054 --> 00:00:41,352 Τι δουλειά έχουν αυτοί με τη Θεοπούλα; 14 00:00:41,452 --> 00:00:44,035 Αυτόν τον άντρα που λες τον είδες καθόλου; 15 00:00:44,135 --> 00:00:48,366 Λίγο. Πάντως δεν έμοιαζε μ' αυτούς τους δύο στο νοσοκομείο. 16 00:00:49,531 --> 00:00:50,992 Γιαγιά! 17 00:00:51,884 --> 00:00:53,434 Άσε, θα το σηκώσω εγώ. 18 00:00:56,490 --> 00:00:57,566 Ναι; 19 00:00:57,666 --> 00:00:58,955 Καλησπέρα Σπύρο. 20 00:00:59,055 --> 00:01:00,464 Καλησπέρα, ποιος είναι; 21 00:01:00,564 --> 00:01:05,750 Δεν έχει σημασία το όνομά μου. Σημασία έχει ότι είμαι εδώ με τη γιαγιά σου. 22 00:01:08,173 --> 00:01:09,446 Α, ναι; 23 00:01:09,962 --> 00:01:12,629 Τι σύμπτωση! Κι εγώ είμαι εδώ με τη γιαγιά μου. 24 00:01:12,729 --> 00:01:14,705 - Ε; - Θα τη σκοτώσω! 25 00:01:14,805 --> 00:01:17,796 Ο Βελζεβούλης, η κοντή, τα έχει κάνει όλα. 26 00:01:17,896 --> 00:01:20,311 Με απήγαγαν, Σπύρο! 27 00:01:20,411 --> 00:01:23,130 Είναι άλλο ένα υποχθόνιο κόλπο της κοντής. 28 00:01:23,230 --> 00:01:24,527 Σόφη! 29 00:01:24,627 --> 00:01:26,482 Σόφη! 30 00:01:34,659 --> 00:01:37,339 # Στον ύπνο μου το είδα, κρατούσα πιστόλι 31 00:01:37,439 --> 00:01:39,806 # και δίπλα μου περνούσανε κλέφτες πολλοί 32 00:01:39,906 --> 00:01:42,857 # και μες στην καταιγίδα και μέσα στο χιόνι 33 00:01:42,957 --> 00:01:45,345 # εγώ πυροβολούσα και έκανα σκι. 34 00:01:45,445 --> 00:01:48,216 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 35 00:01:48,316 --> 00:01:50,797 # στις μπότες μου φορούσα σπιρούνια χρυσά 36 00:01:50,897 --> 00:01:53,593 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 37 00:01:53,693 --> 00:01:56,179 # τους κλέφτες κυνηγούσα μες στα βουνά 38 00:02:01,627 --> 00:02:04,642 # Στον ύπνο μου το είδα πως έπινα τσάι 39 00:02:04,742 --> 00:02:07,089 # και μου τηλεφωνούσε το αφεντικό 40 00:02:07,189 --> 00:02:10,037 # και μου είπε αν τους συλλάβω πως θα μ' αγαπάει 41 00:02:10,137 --> 00:02:12,622 # και πως θα πάω ταξίδι στον Ειρηνικό 42 00:02:12,722 --> 00:02:15,616 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 43 00:02:15,716 --> 00:02:18,092 # στις μπότες μου φορούσα σπιρούνια χρυσά 44 00:02:18,192 --> 00:02:21,062 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 45 00:02:21,639 --> 00:02:23,222 Και τι άλλο σου είπε; 46 00:02:23,322 --> 00:02:25,511 Τίποτα άλλο. Ότι θέλει να μας μιλήσει. 47 00:02:25,611 --> 00:02:26,793 Και μου είπε να έρθω εδώ. 48 00:02:26,893 --> 00:02:28,437 Ξέρει ότι μαζευόμαστε εδώ; 49 00:02:28,537 --> 00:02:31,695 Ναι, μου είπε πήγαινε εκεί που συναντιέστε. Στο σπίτι του Φώτη. 50 00:02:31,795 --> 00:02:33,252 Η γιαγιά σου πού είναι τώρα; 51 00:02:33,352 --> 00:02:36,295 Σπίτι. Αν δε γυρίσει η Θεοπούλα, δεν το κουνάει από εκεί. 52 00:02:36,395 --> 00:02:40,611 Εγώ της είπα να πάει να μείνει για ασφάλεια σε μια φίλη της στα Σεπόλια αλλά δεν ήθελε. 53 00:02:40,711 --> 00:02:41,756 Στα Σεπόλια; 54 00:02:41,856 --> 00:02:44,532 Ναι, πληθυντικός μόνο υπάρχει. Δε λέμε το Σεπόλι. 55 00:02:44,632 --> 00:02:46,640 Ναι, καλά δεν είπα τίποτα. 56 00:02:46,740 --> 00:02:48,329 Ξέρω εγώ τι λέω. 57 00:02:53,651 --> 00:02:55,001 Τι να κάνω; 58 00:02:55,101 --> 00:02:56,636 Να μιλήσω εγώ που θέλω; 59 00:03:00,833 --> 00:03:01,913 Ναι; 60 00:03:02,013 --> 00:03:05,418 - Καλησπέρα. Ο κύριος Φώτης Βουλινός; - Ναι. 61 00:03:05,518 --> 00:03:09,597 Οδός Ελευθερουπόλεως 28, 5ος όροφος, στο Παγκράτι; 62 00:03:09,697 --> 00:03:10,857 Μάλιστα. 63 00:03:10,957 --> 00:03:12,629 Είσαστε όλοι εκεί; 64 00:03:16,587 --> 00:03:18,380 Ναι, εδώ είμαστε. 65 00:03:18,985 --> 00:03:20,429 Βάλε με σε ανοιχτή ακρόαση. 66 00:03:26,356 --> 00:03:27,882 Με ακούτε; 67 00:03:29,899 --> 00:03:32,068 - Με ακούτε λέω; - Ναι. 68 00:03:32,168 --> 00:03:34,486 Πολύ ωραία. Καλησπέρα σας λοιπόν. 69 00:03:34,586 --> 00:03:36,083 Γεια σας. 70 00:03:36,183 --> 00:03:37,920 Με ακούς κι εσύ, Ζουμπουλία; 71 00:03:38,891 --> 00:03:40,326 Ξέρεις κι εμένα; 72 00:03:40,426 --> 00:03:44,026 Και βέβαια. Ζουμπουλία Αμπατζίδου, το γένος Καραγκιόζη. 73 00:03:44,126 --> 00:03:46,492 - Καραγκιόζη σε λένε; - Τη μητέρα μου. 74 00:03:46,592 --> 00:03:47,905 Γιατί τη λένε Καραγκιόζη; 75 00:03:48,005 --> 00:03:50,024 Γιατί όταν ήταν μικρή την έπαιζε ο Σπαθάρης! 76 00:03:50,124 --> 00:03:50,897 Ε; 77 00:03:50,997 --> 00:03:52,506 Μαυρομάτης σημαίνει, μαρή, το Καραγκιόζης. 78 00:03:52,606 --> 00:03:54,348 Απ' το καρά που είναι το μαύρο και το γκιοζ το μάτι. 79 00:03:54,448 --> 00:03:55,456 Σε ποια γλώσσα; 80 00:03:55,556 --> 00:03:56,702 - Στα Γερμανικά! Σσσστ. - Γκιοζ; 81 00:03:56,802 --> 00:04:00,006 Πάψε κι εσύ. Εδώ κινδυνεύουμε να μας πιάσουνε κι εσύ το χαβά σου. 82 00:04:00,106 --> 00:04:02,611 Ζουμπουλία Αμπατζίδου λοιπόν, ετών 50. 83 00:04:02,711 --> 00:04:04,072 - Πόσο; - Πάψε είπα. 84 00:04:04,172 --> 00:04:06,305 Α, όχι γιατί άλλα μας έλεγες τόσο καιρό. 85 00:04:06,405 --> 00:04:07,405 Σσσσ! 86 00:04:07,505 --> 00:04:09,647 Ζεις στο Κολωνάκι με τη συμπεθέρα σου... 87 00:04:09,747 --> 00:04:11,321 Μαριλένα Δορκοφίκη. 88 00:04:11,421 --> 00:04:14,192 Ακριβώς. Έχεις μια μοναχοκόρη, την Άννα. 89 00:04:14,292 --> 00:04:15,778 Ξέρεις και για την κόρη μου; 90 00:04:15,878 --> 00:04:17,733 Θες και τη διεύθυνση της στην Αμερική; 91 00:04:18,722 --> 00:04:20,290 Τι κάνει ο Τηλεβόας, Φώτη; 92 00:04:20,855 --> 00:04:22,077 Σε μένα μιλάτε; 93 00:04:22,177 --> 00:04:24,867 Και βέβαια σ' εσένα, με τον Σπύρο τα έχουμε ήδη πει. 94 00:04:24,967 --> 00:04:26,978 Λοιπόν, πώς πάει το κανάλι; 95 00:04:27,149 --> 00:04:28,708 Μας ανακάλυψε για τα καλά. 96 00:04:28,808 --> 00:04:30,285 Η Αγγέλα μίλησε; 97 00:04:30,385 --> 00:04:32,860 Αγγέλα εσύ με δυσκόλεψες περισσότερο απ' όλους. 98 00:04:32,960 --> 00:04:36,840 Βλέπεις, είσαι η μόνη για την οποία δεν έχω συγκεντρώσει αρκετά στοιχεία. 99 00:04:36,940 --> 00:04:39,488 Να φανταστείς ούτε το επίθετο σου δεν ξέρω. 100 00:04:39,588 --> 00:04:41,446 - Ιωακειμίδη. - Σσσσ. 101 00:04:41,546 --> 00:04:44,002 Ευχαριστώ, αν και δε μου χρειαζόταν. 102 00:04:44,102 --> 00:04:46,554 Όπως καταλάβατε, ξέρω ήδη πάρα πολλά. 103 00:04:46,654 --> 00:04:50,584 Έκανα ένα μικρό λαθάκι με τη γιαγιά του Σπύρου αλλά δεν έχει και τόση σημασία. 104 00:04:50,684 --> 00:04:54,496 Μπορεί να έχω στα χέρια μου τη λάθος γριά, έχω όμως τα σωστά στοιχεία. 105 00:04:54,596 --> 00:04:55,871 Ποια σωστά στοιχεία; 106 00:04:55,971 --> 00:04:59,246 Τα δικά σας. Αυτά που μου ζήτησε να συγκεντρώσω 107 00:04:59,346 --> 00:05:02,916 ο άνθρωπος που σας κυνηγάει και που με πληρώνει για να σας καθαρίσω. 108 00:05:03,016 --> 00:05:04,582 - Κι αυτός ποιος είναι; - Μμμμ. 109 00:05:04,682 --> 00:05:07,886 Αυτά δε λέγονται από το τηλέφωνο. Και δε λέγονται και τζάμπα. 110 00:05:07,986 --> 00:05:10,716 Αν θέλετε να μάθετε, πρέπει να πληρώσετε. 111 00:05:10,816 --> 00:05:12,016 - Μμμμμ. - Σσσσσ. 112 00:05:12,116 --> 00:05:15,664 Αλλά το βασικότερο είναι ότι πρέπει να πληρώσετε για δύο ακόμα λόγους. 113 00:05:15,764 --> 00:05:18,387 Πρώτον, για να πάρετε πίσω ζωντανή τη γριά. 114 00:05:18,487 --> 00:05:20,720 Δεν ξέρω βέβαια κατά πόσο σας ενδιαφέρει. 115 00:05:20,820 --> 00:05:24,333 Και δεύτερο και σημαντικότερο, για να γλιτώσετε τις ζωές σας. 116 00:05:24,433 --> 00:05:26,381 Να πληρώσουμε, αλλά πώς; 117 00:05:26,481 --> 00:05:27,483 Να πληρώσετε. 118 00:05:27,583 --> 00:05:32,460 Ο άνθρωπος που με προσέλαβε, μου δίνει ένα εκατομμύριο ευρώ για να σας σκοτώσω. 119 00:05:32,560 --> 00:05:36,788 Αν εσείς δώσετε κάτι παραπάνω, γλιτώνετε τις ζωούλες σας. 120 00:05:36,888 --> 00:05:38,368 Δηλαδή μας εκβιάζεις; 121 00:05:38,468 --> 00:05:41,878 Σου κακοφαίνεται; Προτιμάς να σας σκοτώσω; 122 00:05:41,978 --> 00:05:45,765 Και δηλαδή, πόσο παραπάνω; 123 00:05:45,865 --> 00:05:50,577 Ας πούμε... Είκοσι εκατομμύρια ευρώ. 124 00:05:54,393 --> 00:05:56,444 - Χρώματος; - Σσσσσ. 125 00:05:56,544 --> 00:05:59,320 Και πού θα βρούμε εμείς όλα αυτά τα είκοσι εκατομμύρια; 126 00:05:59,420 --> 00:06:01,266 Η κυρία Χατζηαλεξάνδρου δεν έχει; 127 00:06:01,366 --> 00:06:02,999 Με ξέρετε κι εμένα; 128 00:06:03,099 --> 00:06:06,048 Αν δε σας ήξερα, δε θα μιλούσαμε τώρα στο τηλέφωνο. 129 00:06:06,148 --> 00:06:08,057 Θα σας είχα βγάλει ήδη απ' τη μέση. 130 00:06:08,157 --> 00:06:10,313 Δηλαδή μας ζητάτε είκοσι εκατομμύρια για... 131 00:06:10,413 --> 00:06:13,160 Σας ζητάω είκοσι εκατομμύρια για να σας αφήσω να ζήσετε 132 00:06:13,260 --> 00:06:15,668 και για να μην αποκαλύψω σε κανέναν ποιοι είστε. 133 00:06:15,768 --> 00:06:19,502 Αν τα δώσετε, δε θα σας ενοχλήσω ξανά. 134 00:06:19,602 --> 00:06:22,443 Αν όχι, ξέρετε πολύ καλά τι θα συμβεί. 135 00:06:22,543 --> 00:06:26,342 Συνεννοηθήκαμε; Σας αφήνω να το σκεφτείτε. 136 00:06:26,442 --> 00:06:30,583 Αύριο τέτοια ώρα περιμένω την τελική σας απάντηση. 137 00:06:30,683 --> 00:06:34,658 Αν είναι αρνητική, ο πρώτος θα φύγει απ' τη μέση αμέσως. 138 00:06:34,758 --> 00:06:36,660 Και ποιος θα είναι ο πρώτος; 139 00:06:36,760 --> 00:06:39,506 Η γλυκιά γιαγιούλα φυσικά. 140 00:06:39,606 --> 00:06:42,354 Και μετά εσύ, Φώτη. 141 00:06:44,000 --> 00:06:50,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 142 00:07:01,979 --> 00:07:02,979 Πώς πάει; 143 00:07:03,079 --> 00:07:05,632 Η γριά λέει ότι ξέρει τι ψάχνουμε. 144 00:07:05,732 --> 00:07:07,660 - Τι; - Δεν είναι τόσο ανήξερη τελικά. 145 00:07:07,760 --> 00:07:09,539 Εσύ δε μου είπες ότι μέσα στο σπίτι 146 00:07:09,639 --> 00:07:12,039 υπάρχουν κάτι χαρτιά που πρέπει να τα βρούμε; Ε; 147 00:07:12,139 --> 00:07:14,554 Η γριά λέει ότι ξέρει πού είναι. 148 00:07:16,801 --> 00:07:19,858 Τι εννοείς ότι ξέρεις για τα χαρτιά που ψάχνουμε; 149 00:07:19,958 --> 00:07:21,276 Δε λέω τίποτα. 150 00:07:21,376 --> 00:07:25,549 Απλώς να πείτε στο Βελζεβούλη που σας έβαλε ότι δεν τα δίνω πίσω. 151 00:07:25,649 --> 00:07:27,808 Θα τα δώσεις και θα πεις κι ένα τραγούδι. 152 00:07:27,908 --> 00:07:30,382 Εγώ δε λέω τραγούδια. Εγώ παίζω ντραμς! 153 00:07:30,482 --> 00:07:31,955 Είπα, λέγε πού είναι. 154 00:07:32,055 --> 00:07:35,111 Με την έκθεση, τύλιξα τα κόλλυβα. 155 00:07:35,211 --> 00:07:39,064 Όσο για τη χημεία, πες της να την ψάξει σε καμιά χωματερή. 156 00:07:39,164 --> 00:07:40,264 Ε; 157 00:07:41,118 --> 00:07:44,542 Η δυναστεία της κοντής δε θα περάσει. 158 00:07:44,642 --> 00:07:49,413 Θα ξεσκεπάσω τα εγκληματικά της σχέδια και θα τη στείλω στα κάτεργα. 159 00:07:49,513 --> 00:07:53,142 Όσο για σένα, μη νομίζεις ότι θα γλιτώσεις τόσο εύκολα. 160 00:07:53,242 --> 00:07:57,529 Και να με ερωτευθείς, εγώ δεν πρόκειται να κάνω πίσω. 161 00:07:57,629 --> 00:08:00,921 Γιατί εκεί ποντάρετε εσείς οι απαγωγείς. 162 00:08:01,021 --> 00:08:04,494 Εξίμισι χιλιάδες επεισόδια Φώσκολο έχω δει εγώ. 163 00:08:04,594 --> 00:08:06,521 Ξέρω πολύ καλά τι γίνεται. 164 00:08:06,621 --> 00:08:13,707 Πρώτα μας απαγάγετε εμάς τις όμορφες, τη Τάνια, τη Βίρνα, την Κατερίνα, εμένα. 165 00:08:13,807 --> 00:08:16,292 Μετά μας ερωτεύεστε. 166 00:08:16,392 --> 00:08:21,248 Και ύστερα εμείς οι ανόητες, επειδή έχουμε καρδιά, σας συγχωρούμε. 167 00:08:21,348 --> 00:08:22,724 Τι λέει; 168 00:08:22,824 --> 00:08:25,349 Εγώ πάντως, αν δεν ξεφορτωθώ την κοντή 169 00:08:25,449 --> 00:08:28,309 δεν πρόκειται να ασχοληθώ ούτε με έρωτες ούτε με τίποτα. 170 00:08:28,409 --> 00:08:30,540 Κατάλαβες; Αυτό να της πεις. 171 00:08:30,640 --> 00:08:32,050 Κι εσύ τελείωνε. 172 00:08:32,150 --> 00:08:34,228 Είδες το πρώτο ημίχρονο, φτάνει. 173 00:08:34,328 --> 00:08:36,192 Τώρα θα δω ό,τι θέλω εγώ. 174 00:08:38,268 --> 00:08:40,634 Έβγαλες κανένα νόημα απ' όσα λέει; 175 00:08:40,734 --> 00:08:42,123 Γιατί, έβγαλες εσύ; 176 00:08:42,223 --> 00:08:44,865 Τελικά όντως δεν είναι η γιαγιά του ενός από τους 5; 177 00:08:44,965 --> 00:08:45,976 Όχι, μια φίλη της. 178 00:08:46,076 --> 00:08:48,268 Αλλά απ' το λίγο που τη γνωρίζω, μάλλον θα μας κάνει τη ζωή δύσκολη. 179 00:08:48,368 --> 00:08:49,468 Ακριβώς. 180 00:08:49,568 --> 00:08:53,380 Γιατί δε χρειάζεται να γνωρίζεις κάποιον καλά για να καταλάβεις τι είναι. 181 00:08:53,480 --> 00:08:55,480 Φτάνει μια απλή επαφή. 182 00:09:11,309 --> 00:09:12,734 Πώς είσαι; 183 00:09:12,834 --> 00:09:13,881 Πώς να είμαι; 184 00:09:13,981 --> 00:09:15,855 Πάντως Ζουμπουλία, αυτή τη συνήθεια που ξεραίνεσαι 185 00:09:15,955 --> 00:09:17,711 κάθε φορά που κινδυνεύουμε πρέπει να την κόψεις. 186 00:09:17,811 --> 00:09:20,037 Δεν ξέρω τι θα κάνεις, βελονισμό, ομοιοπαθητική, 187 00:09:20,137 --> 00:09:21,570 πρέπει να τελειώνουμε μ' αυτή την υπόθεση. 188 00:09:21,670 --> 00:09:24,173 Πείτε της να μη μιλάει, θα της φέρω κανένα βάζο στο κεφάλι! 189 00:09:24,273 --> 00:09:27,321 Δε νομίζω ότι πρέπει να υποκύψουμε. Δεν πρέπει να δώσουμε τα λεφτά. 190 00:09:27,421 --> 00:09:29,495 Θα είναι σαν να παραδεχόμαστε την ήττα μας. 191 00:09:29,595 --> 00:09:31,605 Ε και τι; Κακό είναι; 192 00:09:31,705 --> 00:09:34,949 Ας την παραδεχτούμε, χάσαμε. Του χρόνου πάλι. 193 00:09:35,049 --> 00:09:37,310 Μαρή, ζουρλαθήκατε εντελώς; 194 00:09:37,410 --> 00:09:40,325 Ποια ήττα και ποια ισοπαλία; Εδώ θα μας σκοτώσει! 195 00:09:40,425 --> 00:09:42,088 Κι άμα τα δώσουμε, δε θα μας σκοτώσει; 196 00:09:42,188 --> 00:09:44,187 Πάντως εγώ δεν έχω πρόβλημα, να τα δώσω τα λεφτά. 197 00:09:44,287 --> 00:09:45,860 Εσείς έχετε από τέσσερα εκατομμύρια; 198 00:09:45,960 --> 00:09:47,815 Να κοιτάξω στις τσέπες μου και να σου πω. 199 00:09:47,915 --> 00:09:49,377 Καλά, αν δεν έχετε τώρα τα βάζω εγώ 200 00:09:49,477 --> 00:09:50,855 και μου τα δίνετε όποτε μπορέσετε. 201 00:09:50,955 --> 00:09:52,829 - Από βδομάδα. - Καλά. 202 00:09:52,929 --> 00:09:55,555 Τι καλά μωρέ; Ξέρεις πόσα χρήματα είναι αυτά που ζητάει; 203 00:09:55,655 --> 00:09:58,114 Ντάλια δε νομίζω ότι έχεις καταλάβει ακριβώς τι έχει συμβεί. 204 00:09:58,214 --> 00:09:59,699 Γιατί, πρώτη φορά είναι; 205 00:09:59,799 --> 00:10:01,173 Εσύ, ετών 50, μη μιλάς. 206 00:10:01,273 --> 00:10:03,866 Και πολύ αμφιβάλλω αν το καραγκιόζης σημαίνει μαυρομάτης. 207 00:10:03,966 --> 00:10:04,966 Μαυρομάτης σημαίνει. 208 00:10:05,066 --> 00:10:06,066 Ναι, καλά! 209 00:10:06,166 --> 00:10:10,214 Τότε τον Μανόλη Μαυρομάτη γιατί δεν τον λένε Μανόλη Καραγκιόζη; 210 00:10:10,314 --> 00:10:11,314 Ααα! 211 00:10:11,414 --> 00:10:14,354 Ντάλια μου, άκουσε με σε παρακαλώ. Τα πράγματα είναι σοβαρά. 212 00:10:14,454 --> 00:10:17,398 Οι ζωές μας πλέον αλλάζουν εντελώς, και κυρίως η δική σου. 213 00:10:17,498 --> 00:10:19,371 Αν δώσουμε τα λεφτά που μας ζητάει... 214 00:10:19,471 --> 00:10:21,512 Εσύ δηλαδή, γιατί εμείς πού να τα βρούμε; 215 00:10:21,612 --> 00:10:24,984 Ανοίγουμε τους ασκούς του Αιόλου. Θα μας εκβιάζει για όλη μας τη ζωή. 216 00:10:25,084 --> 00:10:28,076 Αν μας αφήσει να ζήσουμε. Γιατί μπορεί να τα πάρει 217 00:10:28,176 --> 00:10:30,971 και μετά να μας σκοτώσει για να τα πάρει και απ' αυτόν που τον έβαλε. 218 00:10:31,071 --> 00:10:32,359 Καταλαβαίνεις τώρα; 219 00:10:32,459 --> 00:10:35,973 Αν και δε νομίζω ότι θα μας σκοτώσει. Δεν τον συμφέρει. 220 00:10:36,073 --> 00:10:40,983 Τώρα που σε βρήκε, δε θα σταματήσει ποτέ να σου ζητάει λεφτά. 221 00:11:41,171 --> 00:11:43,681 Τι σκέφτεσαι; 222 00:11:43,781 --> 00:11:46,106 Χάσαμε, Φώτη. 223 00:11:46,206 --> 00:11:47,674 Αυτό ήτανε. 224 00:11:47,774 --> 00:11:49,816 Τελείωσε το παραμύθι. 225 00:11:49,916 --> 00:11:51,827 Τίποτα δεν έχει τελειώσει. 226 00:11:51,927 --> 00:11:55,270 Τελείωσε. Σκοπός ήτανε να τους ανακαλύψουμε εμείς πρώτοι. 227 00:11:55,370 --> 00:11:56,786 Τώρα πια, πάει. 228 00:11:56,886 --> 00:11:58,556 Μα αν η Ντάλια δώσει τα λεφτά... 229 00:11:58,656 --> 00:12:01,345 Και να τα δώσει, απλώς θα πάρουμε παράταση χρόνου. 230 00:12:01,445 --> 00:12:02,938 Θα μας έχει στο χέρι. 231 00:12:03,038 --> 00:12:06,491 Οποιαδήποτε στιγμή μπορεί να παίρνει κάποιον από εμάς και να ζητάει λύτρα. 232 00:12:06,591 --> 00:12:08,184 Μπορεί να κρατήσει το λόγο του. 233 00:12:08,284 --> 00:12:10,916 Τον έκοψες απ' αυτούς που κρατάνε το λόγο τους; 234 00:12:11,016 --> 00:12:12,986 Αλλά κι αυτό να γίνει... 235 00:12:13,086 --> 00:12:17,048 Αν εσύ ήσουν η Ντάλια, θα έδινες τόσα χρήματα; 236 00:12:17,148 --> 00:12:20,808 Αν τα είχα, ναι. Τι θα έκανα; Θα προτιμούσα να πεθάνω; 237 00:12:20,908 --> 00:12:25,705 Είδες; Από μόνος σου το είπες. Θα τα έδινες για να σώσεις τον εαυτό σου. 238 00:12:25,805 --> 00:12:31,736 Για τους άλλους; Θα τα έδινες ή θα κοίταζες να σωθείς εσύ; 239 00:12:31,836 --> 00:12:34,053 Αποκλείεται η Ντάλια να σκεφτεί έτσι. 240 00:12:34,153 --> 00:12:37,060 Δε σου λέω ότι θα το κάνει επειδή δε μας αγαπάει. 241 00:12:37,160 --> 00:12:39,254 Θα το κάνει επειδή φοβάται. 242 00:12:39,354 --> 00:12:40,960 Έμεινε πολλά χρόνια απομονωμένη. 243 00:12:41,060 --> 00:12:43,660 Δεν της είναι δύσκολο να διαλέξει ξανά την απομόνωση. 244 00:12:43,760 --> 00:12:46,826 Θα δώσει τα λεφτά που είναι να δώσει και θα εξαφανιστεί. 245 00:12:46,926 --> 00:12:49,719 Μπορεί να πάει οπουδήποτε προκειμένου να γλιτώσει. 246 00:12:49,819 --> 00:12:53,832 Αν μπορούσες να το κάνεις κι εσύ, δε θα το 'κανες; 247 00:12:57,351 --> 00:12:59,119 Μπορεί. 248 00:12:59,219 --> 00:13:01,268 Ακριβώς. 249 00:13:01,368 --> 00:13:05,995 Και τίποτα δεν την υποχρεώνει να κουβαλάει κι εμάς μαζί της. 250 00:13:25,721 --> 00:13:27,171 Με ζητήσατε; 251 00:13:28,794 --> 00:13:30,859 Ναι Αλέξη μου, σε ζήτησα. 252 00:13:30,959 --> 00:13:32,194 Κάθισε σε παρακαλώ. 253 00:13:37,078 --> 00:13:38,571 Κάθισε, κάθισε. 254 00:13:40,211 --> 00:13:41,770 Πες μου Αλέξη. 255 00:13:43,640 --> 00:13:45,555 Πώς πάνε οι επιχειρήσεις μας; 256 00:13:48,685 --> 00:13:49,945 Οι ποιες μας; 257 00:13:50,045 --> 00:13:52,936 Πώς πήγε η δουλειά στη Μαλαισία; Έκλεισε; 258 00:13:54,526 --> 00:13:57,204 Η δουλειά στη Μαλαισία έκλεισε. Εσείς είστε καλά; 259 00:13:57,304 --> 00:14:00,727 Αν η δουλειά στη Μαλαισία είναι καλά τότε κι εγώ είμαι καλά. 260 00:14:00,827 --> 00:14:04,473 Ο σωλήνας... ο αγωγός! Ποιος σωλήνας; 261 00:14:04,573 --> 00:14:08,035 Ο αγωγός φυσικού αερίου στο Κιργιστάν προχωράει; 262 00:14:10,727 --> 00:14:13,109 Αν έχει βγάλει πόδια με ρωτάτε; 263 00:14:13,209 --> 00:14:16,491 Ρωτώ αν προχωράει η κατασκευή του. 264 00:14:17,615 --> 00:14:19,439 Προχωράει, προχωράει. 265 00:14:19,539 --> 00:14:21,892 Άρα, υπάρχει ευημερία στον όμιλο. 266 00:14:21,992 --> 00:14:24,209 Τέλεια, τέλεια, πολύ χαίρομαι που το ακούω. 267 00:14:24,309 --> 00:14:26,951 Ναι. Γιατί, δεν έχω καταλάβει. 268 00:14:27,051 --> 00:14:28,654 Θα σου εξηγήσω, Αλέξη μου. 269 00:14:28,754 --> 00:14:32,914 Επειδή θα χρειαστώ ορισμένα χρήματα για κάποια έξοδα που προέκυψαν, 270 00:14:33,014 --> 00:14:36,284 ήθελα να βεβαιωθώ πρωτίστως ότι όλα βαίνουν καλώς. 271 00:14:36,384 --> 00:14:37,965 Ουδόλως θα ήθελα να επιβαρύνω 272 00:14:38,065 --> 00:14:41,655 σε τυχόν δύσκολη περίοδο τον όμιλο Χατζηαλεξάνδρου... 273 00:14:41,755 --> 00:14:44,403 Χατζηαλεξάνδρου, βεβαίως βεβαίως. 274 00:14:44,503 --> 00:14:46,743 Τον οποίο ίδρυσε με τόσο κόπο ο πατήρ μου. 275 00:14:46,843 --> 00:14:49,477 Εφόσον λοιπόν με διαβεβαιώνεις ότι όλα βαίνουν καλώς... 276 00:14:49,577 --> 00:14:50,677 Θα τον επιβαρύνετε. 277 00:14:50,777 --> 00:14:52,286 Έτσι λέω. 278 00:14:52,386 --> 00:14:55,784 Μάλιστα. Σας έχω 15000 ευρώ στο συρτάρι για τα έξοδα του διημέρου. 279 00:14:55,884 --> 00:14:59,002 - Δε φτάνουν; - Χε, φοβάμαι πως όχι. 280 00:14:59,102 --> 00:15:00,874 Και πόσα θέλετε; 281 00:15:00,974 --> 00:15:02,364 - 20... - Ε, καλά. 282 00:15:02,464 --> 00:15:04,445 εκατομμύρια ευρώ. 283 00:15:04,545 --> 00:15:06,259 Ααα! 284 00:15:06,922 --> 00:15:10,385 Ρίτσα, μάζεψε την αδερφή σου από το πάτωμα σε παρακαλώ. 285 00:15:10,485 --> 00:15:13,134 Η Μάρθα είμαι. Η Ρίτσα είναι αυτή που έπεσε. 286 00:15:13,234 --> 00:15:15,683 Ε, ωραία! Η όρθια ας μαζέψει την ξαπλωμένη. 287 00:15:15,783 --> 00:15:17,713 Βρήκες τώρα κι εσύ την ώρα! 288 00:15:20,020 --> 00:15:21,020 Λοιπόν. 289 00:15:21,120 --> 00:15:22,881 - Ξεχάστε το. - Γιατί; 290 00:15:22,981 --> 00:15:25,874 Γιατί δεν υπάρχουν τόσα λεφτά διαθέσιμα σε ρευστό αυτή τη στιγμή. 291 00:15:25,974 --> 00:15:28,864 Χα, ακούς εκεί 20 εκατομμύρια ευρώ. Τι είναι τα ευρώ, στραγάλια; 292 00:15:28,964 --> 00:15:31,417 Ε ωραία. Έχεις 20 εκατομμύρια στραγάλια; Φέρ' τα, τα πουλάω. 293 00:15:31,517 --> 00:15:32,992 Κύρια Ντάλια, συνέλθετε! 294 00:15:33,092 --> 00:15:37,559 Αλέξη μου. Θέλω να καταλάβεις το λόγο της σημερινής συζήτησης. 295 00:15:37,659 --> 00:15:41,776 Πρώτον, αύριο τέτοια ώρα μου οφείλεις 20 εκατομμύρια ευρώ... 296 00:15:41,876 --> 00:15:43,563 Ααα! 297 00:15:45,155 --> 00:15:46,213 Τι έγινε πάλι; 298 00:15:46,313 --> 00:15:47,755 Ξαναέπεσε. 299 00:15:47,855 --> 00:15:50,448 Ωραία, σήκωσε την και βάλ' την στον τοίχο να στηρίζεται. 300 00:15:50,548 --> 00:15:52,244 Δεν είναι αναρριχώμενο, η μαγείρισσα είναι. 301 00:15:52,344 --> 00:15:54,624 Και δεύτερον, εγκαταλείπουμε το σπίτι. 302 00:15:54,724 --> 00:15:57,254 Προς άγνωστη κατεύθυνση και με άκρα μυστικότητα. 303 00:15:57,354 --> 00:15:59,055 - Τι; - Αυτό που άκουσες. 304 00:15:59,155 --> 00:16:02,025 Άγνωστη σ' εμένα φυσικά. Εσύ θα κάτσεις να τη βρεις. 305 00:16:02,125 --> 00:16:05,462 Και την καινούρια μου κατοικία και τα λεφτά. 306 00:16:05,562 --> 00:16:06,863 Σσστ. 307 00:16:09,001 --> 00:16:10,961 Λοιπόν; 308 00:16:11,061 --> 00:16:13,953 Πώς πάει η συνεργασία; 309 00:16:15,424 --> 00:16:17,913 Μια χαρά. Προχωράει. 310 00:16:18,013 --> 00:16:20,099 Δεν το λες με σιγουριά. 311 00:16:20,199 --> 00:16:21,692 Δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα. 312 00:16:21,792 --> 00:16:24,583 Τον έχω ήδη ενημερώσει για όλα όσα έπρεπε να ξέρει. 313 00:16:24,683 --> 00:16:28,448 Ε, από εκεί και πέρα συνεχίζουμε το ψάξιμο. 314 00:16:28,548 --> 00:16:32,708 Κάτι πιο σαφές έχετε να μου πείτε; 315 00:16:32,808 --> 00:16:35,017 Προς το παρών όχι. 316 00:16:35,117 --> 00:16:36,560 Μάλιστα. 317 00:16:36,660 --> 00:16:42,179 Εγώ θα λείψω για μερικές μέρες. Προέκυψε κάτι έκτακτο. 318 00:16:42,279 --> 00:16:48,398 Θέλω να πιστεύω ότι όταν γυρίσω, το ζήτημα θα έχει τακτοποιηθεί. 319 00:16:56,734 --> 00:16:58,970 Σε πήρα τηλέφωνο χθες αλλά δεν απάντησες. 320 00:16:59,070 --> 00:17:01,302 Ναι, το είδα. Δεν μπορούσα εκείνη την ώρα. 321 00:17:01,402 --> 00:17:04,425 Είχες καμιά ιδέα; Προς τα πού να κινηθούμε; 322 00:17:04,525 --> 00:17:06,074 Θα σου πω άλλη ώρα. 323 00:17:06,174 --> 00:17:07,789 Βιάζεσαι; 324 00:17:07,889 --> 00:17:11,047 Ναι. Πρέπει να φύγω, θα σε πάρω εγώ. Αργότερα. 325 00:17:25,621 --> 00:17:29,378 Έλα ρε, εγώ είμαι. Κάτι κρύβει, είμαι σίγουρος. 326 00:17:29,478 --> 00:17:32,482 Μην το σκέφτεσαι. Κάνε αυτό που έχεις να κάνεις. 327 00:17:32,582 --> 00:17:34,343 Εσύ πότε έρχεσαι Ελλάδα; 328 00:17:34,443 --> 00:17:36,660 Άσε με εμένα και κάνε αυτό που είπαμε. 329 00:17:36,760 --> 00:17:40,280 Αν όντως κρύβει κάτι, αυτό σημαίνει ότι δεν έχεις πολύ χρόνο. 330 00:17:45,540 --> 00:17:48,710 Ψάχνεις τρόπο να βγάλεις περισσότερα λεφτά; 331 00:17:48,810 --> 00:17:49,810 Πάντα. 332 00:17:49,910 --> 00:17:51,473 Μάλιστα. 333 00:17:52,673 --> 00:17:55,880 Αν τους βρεις λοιπόν και μετά με απαλλάξεις 334 00:17:55,980 --> 00:17:58,280 από την παρουσία αυτού του ανίκανου, 335 00:17:58,380 --> 00:17:59,956 θα πάρεις τα τριπλά. 336 00:18:00,056 --> 00:18:01,241 Γιατί αυτό; 337 00:18:01,341 --> 00:18:03,765 Γιατί δεν έκανε καλά τη δουλειά του. 338 00:18:03,865 --> 00:18:06,167 Γι' αυτό ή επειδή ξέρει τα πάντα; 339 00:18:06,267 --> 00:18:07,374 Λέγε. 340 00:18:07,474 --> 00:18:08,900 Θα το κάνεις; 341 00:18:09,000 --> 00:18:10,588 Για τα τριπλά; 342 00:18:10,688 --> 00:18:12,135 Για τα τριπλά. 343 00:18:27,957 --> 00:18:30,833 Κάνε λίγο υπομονή Θεοπούλα, όλα καλά θα πάνε. 344 00:18:30,933 --> 00:18:35,076 Πού είναι η γιαγιά σου; Θέλω να μιλήσω με τη Σόφη. 345 00:18:35,176 --> 00:18:36,814 Γιαγιά, θέλει να σου μιλήσει. 346 00:18:36,914 --> 00:18:38,829 Δεν μπορώ αγόρι μου, δεν μπορώ. 347 00:18:38,929 --> 00:18:39,929 Σόφη; 348 00:18:40,029 --> 00:18:41,576 Για σένα πήρε. 349 00:18:42,970 --> 00:18:44,520 Θεοπούλα; 350 00:18:44,620 --> 00:18:48,172 Σόφη! Έλα να με πάρεις από 'δώ. 351 00:18:48,272 --> 00:18:54,421 Με δένουν στο κρεβάτι Σόφη, έλα να με πάρεις. 352 00:19:00,612 --> 00:19:02,745 Θεοπούλα, δεν μπορεί να σου μιλήσει τώρα. 353 00:19:02,845 --> 00:19:04,947 Εγώ σ' αυτή θέλω να μιλήσω. 354 00:19:05,492 --> 00:19:07,296 Δώσ' μου να της μιλήσω εγώ. 355 00:19:07,396 --> 00:19:09,984 Γαρουφαλλιά, δε νομίζω ότι είναι πολύ καλή ιδέα. 356 00:19:10,084 --> 00:19:12,455 - Σόφη; - Μητέρα; 357 00:19:12,555 --> 00:19:13,663 Ποιος είναι; 358 00:19:13,763 --> 00:19:15,840 Εγώ είμαι μητέρα, η Γαρουφαλλιά. 359 00:19:15,940 --> 00:19:17,770 Άμα έρθω εκεί... 360 00:19:17,870 --> 00:19:20,776 Θα 'ρθεις μητερούλα, θα 'ρθεις. 361 00:19:20,876 --> 00:19:22,793 Θέλει να 'ρθει στο σπίτι. 362 00:19:26,055 --> 00:19:27,617 Ναι; Ποιος είναι; 363 00:19:28,736 --> 00:19:30,347 Με ποιον μιλάς; 364 00:19:30,447 --> 00:19:32,527 Ο Σπύρος είμαι. 365 00:19:32,627 --> 00:19:34,324 Τι γίνεται με τα λεφτά; 366 00:19:36,574 --> 00:19:38,323 Δεν ξέρω, δεν είναι στο χέρι μου. 367 00:19:38,423 --> 00:19:41,601 Πες στη Χατζηαλεξάνδρου να βιαστεί αν δε θέλει να είναι αυτή η επόμενη. 368 00:19:41,701 --> 00:19:44,082 Έχεις τρελαθεί τελείως; Γιατί την άφησες να πάρει τηλέφωνο; 369 00:19:44,182 --> 00:19:46,230 - Θες να μας εντοπίσουν; - Από το δικό της πήρε. 370 00:19:46,330 --> 00:19:47,919 Ε και; Δεν μπορούν να μας εντοπίσουν απ' το σήμα; 371 00:19:48,019 --> 00:19:49,288 Έκλαιγε, φώναζε, δεν άντεχα άλλο. 372 00:19:49,388 --> 00:19:53,249 Βλάκα, ηλίθιε! Πες μου ότι την είχες και λυτή, να κόβει βόλτες μες στο σπίτι. 373 00:19:53,349 --> 00:19:54,482 Γιατί, τι θα μου έκανε; 374 00:19:54,582 --> 00:19:55,597 Θα σου έλεγα τώρα! 375 00:19:55,697 --> 00:19:57,455 Κι εσύ τέρμα τα τηλεφωνήματα για σήμερα. 376 00:19:57,555 --> 00:19:59,001 Πήγαινε την στο δωμάτιο της. 377 00:21:21,804 --> 00:21:24,966 Δε θ' αντέξει αγόρι μου. Δε θ' αντέξει. 378 00:21:25,066 --> 00:21:30,492 Άλλο ένα βράδυ μόνη της και δεμένη. Δε θ' αντέξει. 379 00:21:30,592 --> 00:21:33,604 Το μυαλό της δε θ' αντέξει. 380 00:21:41,650 --> 00:21:43,711 Γιατί δεν ήρθε; Είπε; 381 00:21:44,519 --> 00:21:49,142 Ήθελε να μείνει με τη γιαγιά του, δεν ήταν καλά. Θα 'ρθει αργότερα. 382 00:21:49,242 --> 00:21:52,277 Όχι ο Σπύρος. Η Ντάλια γιατί δεν ήρθε; 383 00:21:55,106 --> 00:21:56,976 Δεν μπόρεσα να τη βρω. 384 00:21:57,076 --> 00:21:58,417 - Τι; - Τίποτα. 385 00:21:58,517 --> 00:22:00,985 Κάτι σκέφτηκες. Τι σκέφτηκες; 386 00:22:01,085 --> 00:22:02,154 Άσ' το. 387 00:22:03,267 --> 00:22:05,074 Άσ' το καλύτερα. 388 00:22:05,174 --> 00:22:07,946 Καταλαβαίνεις τώρα γιατί τα χρειάζομαι αυτά τα λεφτά; 389 00:22:08,046 --> 00:22:09,417 Καταλαβαίνω. 390 00:22:09,517 --> 00:22:11,775 Πρέπει να φύγουμε απ' το σπίτι. 391 00:22:11,875 --> 00:22:14,732 Το ξέρετε ότι μπορεί να σας εκβιάζει για όλη σας τη ζωή. 392 00:22:14,832 --> 00:22:18,482 Γι' αυτό φεύγω. Για να μη μ' εκβιάζει, να μην μπορεί να με βρει. 393 00:22:22,613 --> 00:22:24,913 - Τι είναι αυτά; - Εσύ τι λες να είναι; 394 00:22:25,013 --> 00:22:26,349 Τα έφερες; 395 00:22:26,449 --> 00:22:28,076 Γιατί, είχατε καμιά αμφιβολία; 396 00:22:28,176 --> 00:22:30,159 - Όχι, όχι, όχι. - Ααα! 397 00:22:30,259 --> 00:22:31,574 Λοιπόν, τι κάνουμε τώρα; 398 00:22:31,674 --> 00:22:34,319 Περιμένουμε τηλεφώνημα από ώρα σε ώρα. 399 00:22:44,535 --> 00:22:45,636 Σήκω, φεύγουμε. 400 00:22:45,736 --> 00:22:47,216 - Πού πάμε; - Να εισπράξουμε. 401 00:22:47,316 --> 00:22:48,727 - Τους μίλησες; - Ναι. 402 00:22:48,827 --> 00:22:50,708 - Το δέχτηκαν; - Μπορούσαν να κάνουν κι αλλιώς; Γρήγορα. 403 00:22:50,808 --> 00:22:51,808 - Κι η γριά; - Άσ' την μέσα δεμένη. 404 00:22:51,908 --> 00:22:54,150 Πρώτα τα λεφτά και μετά η γριά. Έλα. 405 00:24:23,135 --> 00:24:24,734 - Αργύρη; - Τι; 406 00:24:24,834 --> 00:24:26,642 Δεν έχουμε φρένα. Δεν πιάνουν τα φρένα. 407 00:24:26,742 --> 00:24:27,342 Τι; 408 00:24:27,442 --> 00:24:29,491 Δεν πιάνουν τα φρένα, δε λειτουργούν τα φρένα, τι να κάνω; 409 00:24:29,591 --> 00:24:31,234 Κάνε κάτι, βγες απ' τον δρόμο! 410 00:24:31,334 --> 00:24:32,758 Πώς ρε, πώς; 411 00:24:39,018 --> 00:24:40,218 Πρόσεχε! 412 00:25:08,297 --> 00:25:09,789 Τη Σόφη. 413 00:25:09,889 --> 00:25:11,983 Πρέπει να βρω τη Σόφη. 414 00:25:12,083 --> 00:25:14,625 Σόφη. Σόφη. 415 00:25:20,000 --> 00:25:22,660 Τι έγινε; Τι μπορεί να έχει γίνει; 416 00:25:22,760 --> 00:25:25,417 - Τηλέφωνο δεν έχουμε να τους πάρουμε, ε; - Όχι! 417 00:25:25,517 --> 00:25:29,533 - Μήπως αν έπαιρνες εσύ τη Θεοπούλα; - Πήρα. Είναι κλειστό. 418 00:25:32,395 --> 00:25:33,671 Παρακαλώ. 419 00:25:34,424 --> 00:25:37,303 Ποιος; Η αστυνομία; 420 00:25:56,786 --> 00:25:58,563 Τι έπαθε μαμά; 421 00:25:58,663 --> 00:26:00,954 Άσ' την κορίτσι μου, τρελή είναι. 422 00:26:06,109 --> 00:26:10,162 Τη Σόφη. Πρέπει να βρω τη Σόφη. 423 00:26:24,574 --> 00:26:25,632 Ναι. 424 00:26:25,732 --> 00:26:27,499 Ναι, μάλιστα. Κατάλαβα. 425 00:26:27,599 --> 00:26:30,021 Σας ευχαριστώ, έρχομαι από εκεί. 426 00:26:30,121 --> 00:26:31,813 Τι έγινε; 427 00:26:31,913 --> 00:26:33,716 - Η αστυνομία. - Τι θέλανε; 428 00:26:33,816 --> 00:26:35,390 Έγινε ένα τροχαίο... 429 00:26:35,490 --> 00:26:37,549 Εμείς δεν κάναμε τίποτα. Τους το 'πες; 430 00:26:37,649 --> 00:26:41,494 Ναι, δε μας θέλουν γι' αυτό. Να αναγνωρίσουμε το πτώμα μας θέλουν. 431 00:26:41,594 --> 00:26:42,594 Τι; 432 00:26:42,694 --> 00:26:44,352 Δεν έχουν κανένα στοιχείο για το ποιος είναι. 433 00:26:44,452 --> 00:26:46,100 Το μόνο που σώθηκε είναι ένας φάκελος 434 00:26:46,200 --> 00:26:48,854 με τα ονόματα μας, τις διευθύνσεις μας και τα τηλέφωνα μας. 435 00:26:48,954 --> 00:26:51,693 Θες να πεις ότι αυτός που μας εκβίαζε... 436 00:26:51,793 --> 00:26:53,350 Μάλλον σκοτώθηκε σε τροχαίο. 437 00:26:53,450 --> 00:26:55,899 Ποιος άλλος θα είχε ένα τέτοιο φάκελο στ' αμάξι του; 438 00:26:55,999 --> 00:26:57,499 Γι' αυτό δεν ήρθε στο ραντεβού. 439 00:26:57,599 --> 00:27:00,102 Πρέπει να βρούμε έναν τρόπο να πάρουμε αυτό τον φάκελο. 440 00:27:00,202 --> 00:27:02,100 Δεν πρέπει να διαρρεύσουν τα ονόματα μας. 441 00:27:02,200 --> 00:27:06,494 Δηλαδή θα πάω εκεί; Ιιιιιι! 442 00:27:07,732 --> 00:27:08,891 Αηδίες! 443 00:27:08,991 --> 00:27:11,685 Και θα πάμε να αναγνωρίσουμε κάποιον που δεν τον έχουμε δει ποτέ; 444 00:27:11,785 --> 00:27:14,959 Ε, μη σας πιάνει πανικός. Ξέρω εγώ πώς γίνεται, εύκολο είναι. 445 00:27:15,059 --> 00:27:17,488 Πας, σου δείχνουν το πτώμα και λες "Αυτός είναι". 446 00:27:17,588 --> 00:27:19,969 - Μόνο αυτό; - Ναι καλέ, ταινίες δεν έχετε δει; 447 00:27:20,069 --> 00:27:21,684 Σηκώνεις το σεντόνι και το λες. 448 00:27:21,784 --> 00:27:23,651 - "Αυτός είναι". - Ακριβώς. 449 00:27:28,257 --> 00:27:29,400 Αυτός είναι. 450 00:27:29,500 --> 00:27:31,626 - Είστε σίγουροι; - Είμαι απόλυτα σίγουρος. 451 00:27:31,726 --> 00:27:33,134 Είμαι βέβαιη, βέβαιη. 452 00:27:33,234 --> 00:27:35,503 - Εγώ κόβω το λαιμό μου... - Εγώ το κεφάλι μου κόβω, το κεφάλι μου. 453 00:27:35,603 --> 00:27:37,555 Εγώ κόβω το κεφάλι μου και όλα τα μαλλιά. 454 00:27:37,655 --> 00:27:39,728 - Δώστε μας το φάκελο τώρα. - Μα δεν τον αναγνωρίσατε. 455 00:27:39,828 --> 00:27:41,915 Πώς δεν τον αναγνωρίσαμε; Τώρα δε σας είπαμε ότι είναι αυτός; 456 00:27:42,015 --> 00:27:43,112 Ποιος; 457 00:27:43,212 --> 00:27:46,049 - Ο... τέτοιος. - Από το στόμα μου το πήρες. 458 00:27:46,149 --> 00:27:47,949 - Μα δε μου λέτε το όνομα του. - Γιατί; 459 00:27:48,049 --> 00:27:50,090 Κουβέντα θα τον επιάσεις; Πεθαμένος είναι ο άνθρωπος. 460 00:27:50,190 --> 00:27:52,611 Μα είστε σοβαροί; Έρχεστε εδώ για να αναγνωρίσετε ένα πτώμα 461 00:27:52,711 --> 00:27:54,211 και δεν ξέρετε να μου πείτε το όνομα του; 462 00:27:54,311 --> 00:27:57,286 Γιατί, για να σας τον συστήσουμε μας φέρατε ή για να τον αναγνωρίσουμε; 463 00:27:57,386 --> 00:28:00,350 Ήρθαμε, τον αναγνωρίσαμε, δεν καταλαβαίνω πού είναι το πρόβλημα, ειλικρινά. 464 00:28:00,450 --> 00:28:02,824 Ακριβώς. Ε, πάρτε την κουρτίνα 3. Το φάκελο παρακαλώ. 465 00:28:02,924 --> 00:28:04,941 Αν δε μου πείτε τ' όνομα του δε σας τον δίνω. 466 00:28:05,041 --> 00:28:07,700 Τι; Δικός μας δεν είναι ο φάκελος; Για μας δε λέει μέσα; 467 00:28:07,800 --> 00:28:09,429 - Και πού το ξέρω εγώ; - Εσείς το είπατε. 468 00:28:09,529 --> 00:28:11,098 Είπατε ότι έχει μέσα τα ονόματα μας. 469 00:28:11,198 --> 00:28:12,215 Μπορεί να μην είστε εσείς. 470 00:28:12,315 --> 00:28:14,490 Ααα, άρα δε θέλετε εσείς να αναγνωρίσουμε αυτόν. 471 00:28:14,590 --> 00:28:16,425 - Να αναγνωριστούμε μεταξύ μας θέλετε. - Ε; 472 00:28:16,525 --> 00:28:19,994 Τι ε; Αυτό που λέω είναι. Γράφει μέσα ο φάκελος, Ζουμπουλία Αμπατζίδου; 473 00:28:20,094 --> 00:28:21,387 Αυτή είναι. Την αναγνωρίζω. 474 00:28:21,487 --> 00:28:23,106 - Κι εγώ την αναγνωρίζω. - Κι εγώ. 475 00:28:23,206 --> 00:28:25,237 Βγάλε ρε Ζουμπουλία την ταυτότητα. Βγάλ' την. 476 00:28:25,337 --> 00:28:27,292 Ναι, ναι, ναι! Να δούμε και την ημερομηνία γέννησης. 477 00:28:27,392 --> 00:28:28,680 - Μαρή! - Μα τι κάνετε τώρα; 478 00:28:28,780 --> 00:28:31,160 - Μπορείτε να μου εξηγήσετε; - Αναγνωριζόμαστε. 479 00:28:32,849 --> 00:28:33,857 Γιατί είσαστε εδώ; 480 00:28:33,957 --> 00:28:35,810 - Έλα ντε! - Τους έφερα για την αναγνώριση. 481 00:28:35,910 --> 00:28:37,495 - Στην αίθουσα 2 σας είπα. - Τι; 482 00:28:37,595 --> 00:28:39,683 Αυτός δεν είναι ο δικός σας. 483 00:28:40,577 --> 00:28:43,718 - Ααα! - Γι' αυτό δεν τον αναγνώριζα. 484 00:28:43,818 --> 00:28:44,926 Είπα κι εγώ! 485 00:28:45,026 --> 00:28:46,706 Είδατε τώρα, τι έχετε να πείτε τώρα; 486 00:28:46,806 --> 00:28:49,039 Και το 'λεγα μέσα μου, να δεις που δεν είναι αυτός. 487 00:28:49,139 --> 00:28:50,676 - Στο 'πα, δε στο 'πα; - Μου το 'πε, ναι. 488 00:28:50,776 --> 00:28:52,728 Μα εσείς δε μου είπατε πριν ότι τον αναγνωρίσατε; 489 00:28:52,828 --> 00:28:53,828 Ααα! 490 00:28:53,928 --> 00:28:55,595 Άκου τον, τι ψέματα λέει. 491 00:28:55,695 --> 00:28:57,510 Εσύ δε μας είπες ότι δεν τον αναγνωρίσαμε; 492 00:28:57,610 --> 00:28:59,755 Γι' αυτό δε μας κρατάς εδώ και δε μας αφήνεις να φύγουμε; 493 00:28:59,855 --> 00:29:01,455 - Τα γυρνάς τώρα; - Ντροπή! 494 00:29:01,555 --> 00:29:03,455 Άιντε, πάμε στην αίθουσα 2. 495 00:29:11,806 --> 00:29:14,650 Ααα! 496 00:29:14,750 --> 00:29:15,756 Τώρα μάλιστα! 497 00:29:15,856 --> 00:29:17,438 Αυτός είναι. 498 00:29:17,538 --> 00:29:20,538 - Είστε σίγουροι; - Ε, τι καλέ, παιδιά είμαστε; 499 00:29:20,638 --> 00:29:22,213 - Όνομα; - Ζουμπουλία. 500 00:29:22,313 --> 00:29:24,004 - Αυτουνού. - Ρώτα τον. 501 00:29:24,104 --> 00:29:25,749 Εσάς ρωτάω. Πώς τον λένε; 502 00:29:25,849 --> 00:29:28,119 Άντε πάλι! Καταντάει εκνευριστικό. 503 00:29:28,219 --> 00:29:31,237 Εσύ μην ξεμακραίνεις και πολύ και σε ψάχνουμε στα ψυγεία. Εδώ. 504 00:29:31,337 --> 00:29:33,496 Για μισό λεπτό γιατί η υπομονή έχει και τα όρια της. 505 00:29:33,596 --> 00:29:36,175 Αυτός δεν είναι που είχε ένα φάκελο με τα ονόματα μας 506 00:29:36,275 --> 00:29:38,175 και τις φωτογραφίες μας μέσα στ' αμάξι του; 507 00:29:38,275 --> 00:29:39,990 - Ναι. - Εντάξει τότε, για τον ίδιο μιλάμε. 508 00:29:40,090 --> 00:29:42,949 - Φέρε τον φάκελο τώρα. - Μα και πάλι δε μου είπατε πώς τον λένε. 509 00:29:43,049 --> 00:29:46,675 Λοιπόν, θα σας πω εγώ τι θα κάνουμε. Θα τον πούμε προσωρινά Παντελή. 510 00:29:46,775 --> 00:29:49,104 - Μπράβο, πολύ ωραίο όνομα. - Ευχαριστώ. 511 00:29:49,204 --> 00:29:50,997 Τι πάει να πει θα τον πούμε προσωρινά Παντελή; 512 00:29:51,097 --> 00:29:54,226 Προσωρινά, πώς το λένε; Μέχρι να βρεθεί μία λύση. Πώς λέμε FYROM; 513 00:29:54,326 --> 00:29:55,326 Για μετά, έχει ο Θεός! 514 00:29:55,426 --> 00:29:57,554 Άσε που μετά από 10 χρόνια δε θα το θυμάται και κανείς. 515 00:29:57,654 --> 00:30:00,727 Είστε τρελοί; Τι λέτε; Και επιτέλους ελάτε λίγο στη θέση μου. 516 00:30:00,827 --> 00:30:04,108 Σας φωνάζω εδώ για μία αναγνώριση και δε μου λέτε ούτε όνομα, ούτε τίποτα. 517 00:30:04,208 --> 00:30:06,305 - Τι αναγνώριση είναι αυτή; - Διακριτική. 518 00:30:06,405 --> 00:30:08,058 Κατ' αρχήν εμάς γιατί μας φωνάξατε εδώ; 519 00:30:08,158 --> 00:30:11,209 Γιατί το μόνο στοιχείο που βρέθηκε στο αυτοκίνητο που κάηκε ολοσχερώς 520 00:30:11,309 --> 00:30:13,683 είναι αυτός ο φάκελος με τα ονόματα και τις φωτογραφίες σας. 521 00:30:13,783 --> 00:30:15,933 Ε, και λοιπόν; Είναι αυτός λόγος για να μας φωνάξετε; 522 00:30:16,033 --> 00:30:19,492 Δηλαδή αν μες στο αμάξι βρίσκανε το CD της Μαντόνα, θα τη φέρνατε εδώ για αναγνώριση; 523 00:30:19,592 --> 00:30:20,913 Που δε θα ερχόταν κιόλας. 524 00:30:21,013 --> 00:30:23,316 Αλλά αντί να εκτιμήσετε το γεγονός ότι εμείς ήρθαμε 525 00:30:23,416 --> 00:30:25,459 μας έχετε εδώ και μας ταλαιπωρείτε. 526 00:30:25,559 --> 00:30:26,698 Ακούς; Ακούω να λες. 527 00:30:26,798 --> 00:30:28,680 Φέρε το φάκελο λοιπόν, γιατί θα γίνει το έλα να δεις. 528 00:30:28,780 --> 00:30:30,528 - Δε στον δίνω. - Δώσ' το φάκελο χοντρέ! 529 00:30:30,628 --> 00:30:32,676 - Όχι, όχι, όχι! - Σταματήστε. 530 00:30:32,776 --> 00:30:35,520 - Αυτόν εδώ εγώ τον ξέρω. - Τι; 531 00:30:36,625 --> 00:30:39,421 Πω πω, πώς έγινε! 532 00:30:39,521 --> 00:30:41,757 Για αναγνώριση δεν είναι κι αυτός; 533 00:30:41,857 --> 00:30:43,037 Έτσι νομίζω. 534 00:30:43,137 --> 00:30:46,138 Λοιπόν. Θυμάστε μια ταινία με την Τόνια Καζιάνη 535 00:30:46,238 --> 00:30:49,208 που έκανε τη χορεύτρια και την κατηγορούσαν ότι σκότωσε τον άντρα της; 536 00:30:49,308 --> 00:30:51,878 Ε, αυτός στη σκηνή του δικαστηρίου ήταν ο δικαστής. 537 00:30:51,978 --> 00:30:53,224 Χίλια τα εκατό. 538 00:30:53,324 --> 00:30:56,781 Αν θέλετε, παίρνω τηλέφωνο και τη Μάρθα-Ρίτσα να μας φέρει την κασέτα. 539 00:30:56,881 --> 00:30:59,537 - Βλέπετε; Φέρτε μας τον φάκελο τώρα. - Δε σας έφερα γι' αυτόν. 540 00:30:59,637 --> 00:31:01,566 Α, να σας πω! Αυτό λέγεται αχαριστία. 541 00:31:01,666 --> 00:31:04,956 Ερχόμαστε εδώ, κάνουμε κοτζάμ αναγνώριση κι ούτε ένα ευχαριστώ; 542 00:31:05,056 --> 00:31:07,145 Μα τι με νοιάζει εμένα ο δικαστής της Τόνιας Καζάνη; 543 00:31:07,245 --> 00:31:10,219 Μας νοιάζει όμως εμάς. Διότι μπορεί να μην τον ξέραμε, 544 00:31:10,319 --> 00:31:13,422 παρά μονάχα από τις ταινίες, ήρθαμε εδώ τον αναγνωρίσαμε... 545 00:31:13,522 --> 00:31:15,465 Γιατί είμαστε ευσυνείδητοι πολίτες. 546 00:31:15,565 --> 00:31:17,951 Έτσι ακριβώς. Ενώ η Τόνια; Πού είναι; 547 00:31:18,051 --> 00:31:21,414 Που παίζανε και μαζί; Ε; Πού 'ναι η Τόνια; Οέο. 548 00:31:21,514 --> 00:31:24,787 Ακούστε με, ακούστε με! Ακούστε με γιατί, γιατί α! 549 00:31:24,887 --> 00:31:27,168 Σιγά καλέ, θα πάθεις τίποτα, θα μας μείνεις στα χέρια. 550 00:31:27,268 --> 00:31:29,598 Και θα πρέπει να σε αναγνωρίσουμε κιόλας μετά. 551 00:31:33,810 --> 00:31:35,967 Μπα σε καλό μας σήμερα! 552 00:31:36,067 --> 00:31:37,408 Λοιπόν; Τι λες; 553 00:31:37,508 --> 00:31:38,910 Τι να πω; Δεν έχω πια λόγια. 554 00:31:39,010 --> 00:31:40,557 Δεν έχεις λόγια; Πάμε να φύγουμε τότε. 555 00:31:40,657 --> 00:31:43,842 Αν δε μου πείτε τα ονόματα τους, δεν έχετε να πάτε πουθενά. 556 00:31:45,486 --> 00:31:47,299 - Τα ποια τους; - Τα ονόματα τους. 557 00:31:49,804 --> 00:31:51,815 Συγγνώμη, πόσοι είναι; 558 00:31:51,915 --> 00:31:53,131 Δύο. 559 00:31:53,231 --> 00:31:55,448 Μέσα στο αμάξι ήταν δύο; 560 00:31:55,548 --> 00:31:56,548 Ναι. 561 00:31:56,648 --> 00:31:59,532 Α, κάτσε. Για μισό λεπτό, γιατί εδώ αλλάζει το πράγμα. 562 00:31:59,632 --> 00:32:02,676 Μη λες μόνο για μας ότι ερχόμαστε και δεν ξέρουμε τι λέμε. 563 00:32:02,776 --> 00:32:04,554 Για έναν δε μας είχες πει στην αρχή; 564 00:32:04,654 --> 00:32:06,421 Μετά μου το είπαν και εμένα ότι ήταν δύο. 565 00:32:06,521 --> 00:32:08,369 Ναι, αλλά αυτά τα λέει κόσμος. 566 00:32:08,469 --> 00:32:11,585 Γιατί εγώ αν ήξερα ότι είναι δύο, κι ότι θα μου φάει τόση ώρα, 567 00:32:11,685 --> 00:32:14,034 μπορεί να μην ερχόμουνα. Νέα κοπέλα είμαι. 568 00:32:14,134 --> 00:32:18,417 Μπορεί να είχα κανονίσει κάτι, μια έξοδο, ένα ραντεβού. Τα λέω καλά; 569 00:32:18,517 --> 00:32:19,517 Βεβαίως. 570 00:32:21,967 --> 00:32:26,147 Α! Τέλος πάντων, επειδή είμαι ανώτερος άνθρωπος θα στην κάνω την εξυπηρέτηση. 571 00:32:26,247 --> 00:32:28,024 Δείξε μας και τον άλλον. 572 00:32:36,444 --> 00:32:37,444 Ααα! 573 00:32:37,544 --> 00:32:39,457 Ε, συγγνώμη που θα το πω παιδιά, αλλά αυτός είναι. 574 00:32:39,557 --> 00:32:40,717 Ναι, ναι, ναι. 575 00:32:43,186 --> 00:32:44,186 Το κινητό σας. 576 00:32:44,486 --> 00:32:46,103 - Το κινητό σας. - Ε; 577 00:32:46,203 --> 00:32:47,203 Ναι. 578 00:32:50,482 --> 00:32:53,847 Να σας πω. Τι γίνεται; Άλλοι στην αποθήκη, άλλοι εδώ; 579 00:32:53,947 --> 00:32:55,718 - Πόσοι είναι πια; - Είδες Ζουμπουλία; 580 00:32:55,818 --> 00:32:57,492 - Τι πράγμα; - Πολλοί μας κυνηγάνε. 581 00:32:57,592 --> 00:33:01,115 - Μη χειρότερα, χαίρεται η άλλη. - Ε, όσο να 'ναι, είναι μια καταξίωση. 582 00:33:01,215 --> 00:33:04,781 Τι θα κάνουμε; Δε γίνεται να κάτσουμε κι άλλο εδώ πέρα και να κάνουμε τους τρελούς. 583 00:33:04,881 --> 00:33:08,749 Αυτός, έτσι και δεν του δώσουμε ονόματα, δεν πρόκειται να μας αφήσει να φύγουμε. 584 00:33:08,849 --> 00:33:11,786 Ε, να του πούμε δυο ονόματα που να μοιάζουνε και να τελειώνουμε. 585 00:33:11,886 --> 00:33:12,935 Μπόλεκ και Λόλεκ; 586 00:33:13,035 --> 00:33:16,364 Όχι να μοιάζουν μεταξύ τους, μαρή. Να ταιριάζουν σ' αυτούς, στις φάτσες τους. 587 00:33:16,941 --> 00:33:19,729 Να μην πούμε τον ένα Ριχάρδο και τον άλλον Αναξίμανδρο. 588 00:33:19,829 --> 00:33:21,924 Να τους πούμε έτσι, κανένα Γιώργος, κανένα Γιάννης, ε; 589 00:33:22,024 --> 00:33:23,826 Βρε Ζουμπουλία μου, δεν είναι εύκολα πράγματα αυτά. 590 00:33:23,926 --> 00:33:26,226 Κατ' αρχήν, ό,τι και να του πούμε δεν πρόκειται να μας πιστέψει. 591 00:33:26,326 --> 00:33:30,527 Και το κακό είναι ότι αυτός τα δικά μας τα ονόματα τα έχει. Τα έχει μες στον φάκελο. 592 00:33:30,627 --> 00:33:31,627 Δεν ξέρω τι με λέτε, 593 00:33:31,727 --> 00:33:34,666 αν δε με πάρετε σε 5 λεπτά να φύγουμε από 'δώ, εγώ θα πέσω ξερή. 594 00:33:34,766 --> 00:33:37,227 - Μμμ, πολύ πρωτότυπο! - Εσύ να σκάσεις! 595 00:33:37,327 --> 00:33:41,058 Τι; Πότε; Ναι, ναι, έρχομαι αμέσως. 596 00:33:41,982 --> 00:33:43,435 Τι πάθατε; 597 00:33:43,535 --> 00:33:45,851 Πυροβόλησαν τον συνάδελφό μου εν ώρα υπηρεσίας. 598 00:33:45,951 --> 00:33:46,951 Ααα! 599 00:33:47,051 --> 00:33:48,403 Περιμένετε εδώ, μη φύγετε. 600 00:33:51,229 --> 00:33:55,335 Δουλειά κι αυτή! Κι εμείς είχαμε τόση ώρα και τον παιδεύαμε τον άνθρωπο. 601 00:33:55,435 --> 00:33:56,719 Έλα εδώ εσύ. 602 00:33:56,819 --> 00:33:58,377 Ο καινούριος, έλα εδώ. 603 00:34:00,354 --> 00:34:01,749 Ανάλαβε. 604 00:34:04,299 --> 00:34:05,635 Καλησπέρα σας. 605 00:34:05,735 --> 00:34:06,935 Γεια σας. 606 00:34:07,035 --> 00:34:08,816 Τι έχουμε εδώ; 607 00:34:08,916 --> 00:34:10,612 Αναλαμβάνω εγώ. 608 00:34:10,712 --> 00:34:11,982 - Εσύ; - Σσστ! 609 00:34:12,082 --> 00:34:14,353 Ό,τι και να δείτε, μην αντιδράσετε. 610 00:34:26,842 --> 00:34:30,936 Έχουμε να κάνουμε μια αναγνώριση, κύριε όργανο. 611 00:34:32,122 --> 00:34:33,122 Ε; 612 00:34:33,222 --> 00:34:36,315 Ελάτε, ελάτε. Μην... 613 00:34:36,415 --> 00:34:40,441 Θλιβερό καθήκον με καλεί. 614 00:34:40,541 --> 00:34:42,699 Έχετε συμπληρώσει...; 615 00:34:42,799 --> 00:34:44,856 Τα χαρτιά; Όχι. 616 00:34:44,956 --> 00:34:46,968 Δεν προλάβαμε. 617 00:34:47,068 --> 00:34:49,042 Γιώργος Μπενδής. 618 00:34:50,516 --> 00:34:53,563 Ελευθέριος Προκοπίου. 619 00:34:57,172 --> 00:34:59,033 Ήταν συγγενείς σας. 620 00:34:59,133 --> 00:35:03,538 Όχι, φίλοι, σκέτοι φίλοι. 621 00:35:03,638 --> 00:35:07,517 Στενοί, καταλαβαίνετε. 622 00:35:07,617 --> 00:35:12,003 Ναι. Ε, οι κύριοι και οι κυρίες που είναι μαζί σας; 623 00:35:12,103 --> 00:35:14,566 Αδέλφια μου. 624 00:35:15,034 --> 00:35:16,209 Αλήτες, πουλιά. 625 00:35:16,309 --> 00:35:17,456 Μάλιστα. 626 00:35:17,556 --> 00:35:19,679 Ε, πώς λέγεστε; 627 00:35:19,779 --> 00:35:21,971 Λίτσα. 628 00:35:22,926 --> 00:35:24,564 Λίτσα; 629 00:35:25,891 --> 00:35:28,034 Απ' το αγκαλίτσα. 630 00:35:30,988 --> 00:35:33,346 Συγγνώμη, αστειάκι. 631 00:35:33,446 --> 00:35:36,817 Η ζωή συνεχίζεται. 632 00:35:36,917 --> 00:35:39,729 Λίτσα Βιζελάκου. 633 00:35:42,192 --> 00:35:43,616 Όνομα πατρός; 634 00:35:45,071 --> 00:35:48,668 Βάλτε, Θρασύβουλος. 635 00:35:54,071 --> 00:35:55,938 Πού, πού υπογράφω; 636 00:35:56,038 --> 00:35:57,765 Εδώ, εδώ. 637 00:36:05,011 --> 00:36:06,424 Ευχαριστώ. 638 00:36:08,433 --> 00:36:10,592 - Μπράβο παιδιά, σκίσαμε, σκίσαμε. - Yes! 639 00:36:10,692 --> 00:36:12,339 Μπράβο ρε Αγγέλα! 640 00:36:12,439 --> 00:36:15,645 Εσύ μαρή, τι ήταν αυτά που έκανες του παιδιού; 641 00:36:15,745 --> 00:36:17,324 Και βασικά, πού τα έμαθες; 642 00:36:17,424 --> 00:36:20,880 Τα ξέρω! Μην κοιτάς που δεν τα κάνω. Όταν ήμουν πιτσιρίκα τα 'κανα. 643 00:36:20,980 --> 00:36:23,135 Στα καλλιστεία που σε πρήξαμε να πας, δεν πήγαινες. 644 00:36:23,235 --> 00:36:25,913 Άλλο ρε να κάνω τη γατούλα για 5 λεπτά και άλλο για ένα μήνα. 645 00:36:26,013 --> 00:36:28,408 Και μπροστά στην κάμερα... τσου! 646 00:36:28,784 --> 00:36:31,783 Ένα τηλέφωνο πρέπει να πάρουμε τον Σπύρο. Να δούμε πώς πήγε. 647 00:36:31,883 --> 00:36:33,243 Άσ' τον. Είπε θα πάρει αυτός. 648 00:36:33,343 --> 00:36:35,405 Πώς θα το πει στη γιαγιά του ότι δε βρήκαμε τη Θεοπούλα; 649 00:36:35,505 --> 00:36:36,605 Θα τρελαθεί η κακομοίρα. 650 00:36:36,705 --> 00:36:38,537 Τι θα κάνουμε μ' αυτό το θέμα τώρα; 651 00:36:38,637 --> 00:36:43,269 Ε, τι μπορούμε να κάνουμε; Ένας Θεός ξέρει πού την έχουν φυλακισμένη τη γυναίκα. 652 00:36:43,369 --> 00:36:48,208 Θυμάμαι τη Θεοπούλα όταν είχε πρωτοέρθει στη γειτονιά μας. 653 00:36:48,308 --> 00:36:51,203 Ερχόταν καμιά φορά στο πάρκο που πηγαίναμε. 654 00:36:51,303 --> 00:36:55,291 Με τη Γεωργία και με την Παναγιώτα και με τη συγχωρεμένη τη Σπυριδούλα. 655 00:36:55,391 --> 00:37:00,188 Δεν ταιριάζαμε και πολύ, έτσι τουλάχιστον μου φαινότανε. 656 00:37:00,288 --> 00:37:04,036 Μια μέρα με είχανε πιάσει οι στεναχώριες μου. 657 00:37:05,882 --> 00:37:10,659 Τους έλεγα για τη μητέρα σου. Πώς την έχασα. 658 00:37:10,759 --> 00:37:14,236 Η Θεοπούλα τα άκουγε για πρώτη φορά. 659 00:37:14,336 --> 00:37:18,596 Δεν είπε τίποτα. Μόνο δάκρυσε. 660 00:37:20,241 --> 00:37:25,251 Ύστερα από λίγο καιρό έπαθε το πρώτο εγκεφαλικό κι άρχισε να τα χάνει. 661 00:37:25,351 --> 00:37:28,766 Είχαμε πάει δυο τρεις φορές με τις άλλες να τη δούμε. 662 00:37:28,866 --> 00:37:31,288 Μας θυμόταν, δε μας θυμόταν. 663 00:37:31,388 --> 00:37:34,235 Μετά σταματήσαμε να πηγαίνουμε. 664 00:37:34,335 --> 00:37:37,003 Ούτε κι αυτή έβγαινε. 665 00:37:37,103 --> 00:37:39,986 Δεν την άφηνε ο γιος της, φοβότανε. 666 00:37:40,086 --> 00:37:45,328 Ύστερα άρχισε να βγαίνει μόνη της, θυμάσαι. 667 00:37:45,428 --> 00:37:48,056 Ναι, που την ψάχναν κάθε βράδυ. 668 00:37:48,156 --> 00:37:52,821 Καμιά φορά περνούσε απ' το παγκάκι που καθόμασταν. 669 00:37:52,921 --> 00:37:55,828 Μας έβλεπε από μακριά 670 00:37:55,928 --> 00:37:59,959 και περίμενε να τη φωνάξουμε να έρθει να κάτσει μαζί μας. 671 00:38:00,059 --> 00:38:03,512 Κι εσείς; 672 00:38:03,612 --> 00:38:06,428 Κάναμε πως δεν τη βλέπαμε. 673 00:38:06,528 --> 00:38:09,814 Πού να μπλέκαμε με την τρελή; 674 00:38:09,914 --> 00:38:16,796 Ένα βράδυ την είδαμε στη μέση του δρόμου, να περπατάει σαν χαμένη. 675 00:38:16,896 --> 00:38:18,946 Μου λέει η Γεωργία... 676 00:38:19,046 --> 00:38:25,790 Σόφη, να τη μαζέψουμε ή να φωνάξουμε κανέναν άλλον; 677 00:38:28,121 --> 00:38:31,491 Και τότε γυρνάω και της λέω... 678 00:38:31,591 --> 00:38:33,419 Χαμένη υπόθεση. 679 00:38:33,519 --> 00:38:37,835 Από το να βασανίζεται και να βασανίζει το γιο της, 680 00:38:37,935 --> 00:38:41,288 καλύτερα να την πατήσει ένα αυτοκίνητο να γλιτώσουν και οι δυο. 681 00:38:41,388 --> 00:38:43,351 Γιαγιά, μην τα σκέφτεσαι αυτά τώρα. 682 00:38:43,451 --> 00:38:45,525 Όχι, όχι, όχι, θέλω να στα πω. 683 00:38:45,625 --> 00:38:51,356 Ένα απόγευμα, καλοκαίρι ήτανε, μας είπε η Παναγιώτα, που είχε ανταμώσει το πρωί 684 00:38:51,456 --> 00:38:56,784 το γιο της Θεοπούλας, ότι η Θεοπούλα ήταν στα πολύ άσχημα της. 685 00:38:56,884 --> 00:39:00,212 Εκείνο το βράδυ, Αύγουστος μήνας ήταν, 686 00:39:00,312 --> 00:39:04,568 την είδαμε να περπατάει στο δρόμο με παλτό και γάντια. 687 00:39:04,668 --> 00:39:06,937 Σαν τους τρελούς. 688 00:39:07,037 --> 00:39:10,021 Αρχίσαμε να χαζογελάμε. 689 00:39:10,121 --> 00:39:12,689 Δε μας άκουσε. 690 00:39:12,789 --> 00:39:17,784 Μετά από λίγο τη βλέπουμε να έρχεται προς το μέρος μας. 691 00:39:17,884 --> 00:39:21,917 Ένοιωσα το βλέμμα της καρφωμένο επάνω μου. 692 00:39:22,017 --> 00:39:24,358 Έρχεται, μου πιάνει το χέρι. 693 00:39:24,458 --> 00:39:29,285 Φοβήθηκα. Πως θα μου κάνει κακό. 694 00:39:29,385 --> 00:39:32,192 Κι αυτή γύρισε και μου είπε... 695 00:39:32,292 --> 00:39:38,169 Σόφη, πολύ στεναχωρήθηκα με την κόρη σου. 696 00:39:38,269 --> 00:39:42,388 Να το ξέρεις, πολύ στεναχωρήθηκα. 697 00:39:44,336 --> 00:39:46,189 Τα 'χασα! 698 00:39:46,289 --> 00:39:48,194 Δεν ήξερα τι να πω. 699 00:39:48,294 --> 00:39:50,171 Ντράπηκα! 700 00:39:50,271 --> 00:39:52,971 Δεν έχω ντραπεί περισσότερο στη ζωή μου. 701 00:39:53,071 --> 00:39:55,947 Σκέφτηκα ότι αυτή η γυναίκα, που δεν είχε τα λογικά της, 702 00:39:56,047 --> 00:39:59,640 που είχε ξεχάσει τα πάντα, ονόματα, πρόσωπα, καταστάσεις, 703 00:39:59,740 --> 00:40:03,293 θυμόταν αυτό. 704 00:40:03,393 --> 00:40:06,893 Θυμόταν τη δική μου στεναχώρια. 705 00:40:06,993 --> 00:40:11,936 Κι εγώ, που και τα λογικά μου είχα και τη μνήμη μου, 706 00:40:12,036 --> 00:40:14,670 δε σκέφτηκα ποτέ να πάω να της πιάσω το χέρι, 707 00:40:14,770 --> 00:40:18,142 να της πω μια καλή κουβέντα, να τη βοηθήσω. 708 00:40:20,859 --> 00:40:26,756 Από εκείνη την ημέρα δεν έφυγα στιγμή από κοντά της. 709 00:40:26,856 --> 00:40:30,000 Το ξέρω, γιαγιά. Εσύ τη βοήθησες να γίνει καλά. 710 00:40:35,566 --> 00:40:38,394 Μεγάλωσα ένα παιδί κι ένα εγγόνι. 711 00:40:38,494 --> 00:40:43,621 Αλλά αν με ρωτήσεις για τι είμαι περήφανη, θα σου πω γι' αυτό. 712 00:40:43,721 --> 00:40:47,498 Την πήγα μέχρι τον Καιάδα, το παραδέχομαι. 713 00:40:47,598 --> 00:40:50,164 Αλλά την τελευταία στιγμή την κράτησα. 714 00:40:50,264 --> 00:40:53,901 - Την κράτησα σφιχτά από το χέρι. - Το ξέρω. 715 00:40:56,029 --> 00:41:00,869 Θέλω να μου υποσχεθείς, ότι θα κάνετε ό,τι μπορείτε για να τη σώσετε. 716 00:41:00,969 --> 00:41:03,754 - Τα πάντα. - Εντάξει. 717 00:41:03,854 --> 00:41:06,804 Κι αν εγώ πάθω κάτι... 718 00:41:06,904 --> 00:41:08,809 Γιαγιά μη μιλάς έτσι, σε παρακαλώ. 719 00:41:08,909 --> 00:41:13,857 Αν πάθω κάτι, θέλω να μου υποσχεθείς ότι θα την προσέχεις. 720 00:41:13,957 --> 00:41:16,093 Μ' ακούς; 721 00:41:16,193 --> 00:41:18,169 Ναι. 722 00:41:18,269 --> 00:41:21,076 Μου το υπόσχεσαι; 723 00:41:22,367 --> 00:41:24,405 Το υπόσχομαι. 724 00:41:27,362 --> 00:41:30,446 Πήγαινε τώρα να κοιμηθείς, πήγαινε. 725 00:41:30,546 --> 00:41:32,655 Θα πάω κι εγώ. 726 00:42:35,798 --> 00:42:38,277 Σόφη! 727 00:42:39,407 --> 00:42:42,157 Γιατί μ' άφησες μόνη μου; 728 00:42:42,257 --> 00:42:45,560 Μη μ' αφήσεις ξανά μόνη μου. 729 00:42:45,660 --> 00:42:47,163 Δε θα σ' αφήσω! 730 00:42:47,263 --> 00:42:49,479 Ποτέ μη μ' αφήσεις. 731 00:42:49,579 --> 00:42:51,425 Ποτέ! 731 00:42:52,305 --> 00:43:52,719 Προβάλετε το προϊόν σας ή την εταιρεία σας εδώ επικοινωνήστε στο www.OpenSubtitles.org σήμερα