"In the Nick of Time" Episode #1.25
ID | 13206614 |
---|---|
Movie Name | "In the Nick of Time" Episode #1.25 |
Release Name | Mega.Para.Pente.S01E25.DSR-GrLTv.gr.unicode |
Year | 2006 |
Kind | tv |
Language | Greek |
IMDB ID | 807478 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,667
Εσείς πώς μάθατε γι' αυτό το σπίτι;
2
00:00:02,767 --> 00:00:06,144
Ήταν το πρώτο σπίτι που αγόρασε
όταν κατέβηκε στην Αθήνα.
3
00:00:06,244 --> 00:00:10,291
Τον είχα επισκεφθεί μερικές φορές,
παλιά, με τον Καστέλη.
4
00:00:10,391 --> 00:00:13,453
Πρόσφατα έμαθα πως δεν
το πούλησε ποτέ.
5
00:00:13,553 --> 00:00:14,911
Μάλιστα.
6
00:00:15,011 --> 00:00:16,510
Το κρατούσε για τον εαυτό του.
7
00:00:16,610 --> 00:00:19,787
Η αλληλογραφία του δε βρέθηκε ούτε
στο σπίτι του ούτε στο γραφείο.
8
00:00:19,887 --> 00:00:23,447
Και προφανώς δεν υπάρχει ούτε στο αρχείο
που έχουν στα χέρια τους αυτοί οι 5,
9
00:00:23,547 --> 00:00:26,493
γιατί αν υπήρχε θα είχαν φτάσει
κατευθείαν στον στόχο τους.
10
00:00:26,593 --> 00:00:28,537
Που είναι άλλωστε και
δικός μας στόχος.
11
00:00:29,924 --> 00:00:35,889
Θα ψάξεις παντού. Θα ξηλώσεις
αν χρειαστεί ακόμη και τα πατώματα.
12
00:00:35,989 --> 00:00:37,612
Κατάλαβες;
13
00:00:38,484 --> 00:00:40,119
Αύριο κιόλας.
14
00:00:42,266 --> 00:00:45,836
Είναι φρικτό! Αυτός ο άνθρωπος
έμεινε 22 χρόνια στη φυλακή
15
00:00:45,936 --> 00:00:47,727
για ένα έγκλημα που ποτέ δεν έκανε.
16
00:00:47,827 --> 00:00:49,822
Πώς ζεις μετά από κάτι τέτοιο;
17
00:00:49,922 --> 00:00:52,940
Και πώς να το ξεχάσεις, απ' τη
στιγμή που το ανακαλύπτεις, ε;
18
00:00:53,040 --> 00:00:54,685
Για τον Σταυριανίδη λες, ε;
19
00:00:54,785 --> 00:00:58,907
Πρώτα τον έβαλε στη φυλακή και μετά
κατάλαβε ότι όλα ήταν ένα ψέμα.
20
00:00:59,007 --> 00:01:02,756
Ήταν καλός άνθρωπος τελικά. Εγώ στην
αρχή νόμιζα ότι είναι κανένας...
21
00:01:02,856 --> 00:01:04,188
- Τι;
- Ε, δεν ξέρω.
22
00:01:04,288 --> 00:01:06,060
Νόμιζα ότι του άξιζε αυτό που έπαθε.
23
00:01:06,160 --> 00:01:08,499
Ειδικά μετά από αυτά
που ανακαλύψαμε με την Εξιτέρ.
24
00:01:08,599 --> 00:01:11,087
Νόμιζα ότι είναι κανένας απατεώνας,
ότι το κάνει για τα λεφτά.
25
00:01:11,187 --> 00:01:13,552
Αυτός όμως προσπαθούσε
να δικαιώσει έναν αθώο.
26
00:01:13,652 --> 00:01:15,539
Και να διορθώσει το λάθος του.
27
00:01:15,639 --> 00:01:17,599
30 χρόνια!
28
00:01:20,278 --> 00:01:24,574
Προσέξατε ότι μετά το '96, ενώ ο
γραφικός χαρακτήρας μένει ο ίδιος,
29
00:01:24,674 --> 00:01:27,423
τα ονόματα του παραλήπτη
και του αποστολέα αλλάζουν;
30
00:01:27,523 --> 00:01:30,280
Ε, λογικό είναι.
Είχε δραπετεύσει πια ο Βενετόπουλος.
31
00:01:30,380 --> 00:01:32,771
Έπρεπε να κρύβεται.
Επικοινωνούσε με ψευδώνυμα.
32
00:01:32,871 --> 00:01:35,233
Και μονίμως έχει
διαφορετική διεύθυνση.
33
00:01:35,333 --> 00:01:37,633
Αυτός έχει αλλάξει
περισσότερες και από μένα.
34
00:01:38,201 --> 00:01:39,513
Ξέρει απ' αυτά.
35
00:01:40,095 --> 00:01:42,617
Λοιπόν. Να τα βάλουμε κάτω
με χρονολογική σειρά
36
00:01:42,717 --> 00:01:44,468
και να δούμε ποιο είναι
το πιο πρόσφατο.
37
00:01:44,568 --> 00:01:47,872
Απ' ότι φαίνεται εδώ, ο μόνος που
ήξερε πού κρύβεται ήταν ο Σταυριανίδης.
38
00:01:47,972 --> 00:01:49,622
Τώρα πια κι εμείς!
39
00:01:50,475 --> 00:01:52,215
Πρέπει να τον συναντήσουμε.
40
00:01:52,315 --> 00:01:53,483
Και τι να του πούμε;
41
00:01:53,583 --> 00:01:55,663
Ότι μπορεί ο Σταυριανίδης
να έχει πεθάνει
42
00:01:55,763 --> 00:01:57,963
αλλά την υπόθεσή του
την αναλαμβάνουμε εμείς.
43
00:01:58,063 --> 00:02:00,122
Πρέπει να κερδίσουμε
την εμπιστοσύνη του.
44
00:02:01,492 --> 00:02:03,047
Τι είναι αυτό;
45
00:02:03,147 --> 00:02:05,869
Μόνο αυτό βρήκα,
σε μια γωνιά στο πατάρι.
46
00:02:05,969 --> 00:02:07,726
Τι είναι;
47
00:02:07,826 --> 00:02:09,198
Διαβάστε το.
48
00:02:12,437 --> 00:02:14,704
Ποιος είναι ο Άρης Παπαδόπουλος;
49
00:02:15,271 --> 00:02:17,241
Έτσι γράφει απ' έξω.
50
00:02:17,341 --> 00:02:19,471
Δείτε πώς υπογράφει μέσα.
51
00:02:26,151 --> 00:02:27,587
Γεράσιμος;
52
00:02:28,929 --> 00:02:30,471
Τον βρήκαμε;
53
00:02:32,000 --> 00:02:38,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
54
00:02:39,859 --> 00:02:42,539
# Στον ύπνο μου το είδα,
κρατούσα πιστόλι
55
00:02:42,639 --> 00:02:45,006
# και δίπλα μου περνούσανε
κλέφτες πολλοί
56
00:02:45,106 --> 00:02:48,057
# και μες στην καταιγίδα
και μέσα στο χιόνι
57
00:02:48,157 --> 00:02:50,545
# εγώ πυροβολούσα
και έκανα σκι.
58
00:02:50,645 --> 00:02:53,416
# Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι,
του Τσάρλι, του Τσάρλι
59
00:02:53,516 --> 00:02:55,997
# στις μπότες μου φορούσα
σπιρούνια χρυσά
60
00:02:56,097 --> 00:02:58,793
# Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι,
του Τσάρλι, του Τσάρλι
61
00:02:58,893 --> 00:03:01,379
# τους κλέφτες κυνηγούσα
μες στα βουνά
62
00:03:06,827 --> 00:03:09,842
# Στον ύπνο μου το είδα
πως έπινα τσάι
63
00:03:09,942 --> 00:03:12,289
# και μου τηλεφωνούσε
το αφεντικό
64
00:03:12,389 --> 00:03:15,237
# και μου είπε αν τους συλλάβω
πως θα μ' αγαπάει
65
00:03:15,337 --> 00:03:17,822
# και πως θα πάω ταξίδι
στον Ειρηνικό
66
00:03:17,922 --> 00:03:20,816
# Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι,
του Τσάρλι, του Τσάρλι
67
00:03:21,932 --> 00:03:23,829
Δεν επικοινωνεί με το περιβάλλον.
68
00:03:23,929 --> 00:03:25,186
- Η Ζουμπουλία;
- Ναι!
69
00:03:25,286 --> 00:03:28,026
Δηλαδή τι εννοείς δεν επικοινωνεί
με το περιβάλλον;
70
00:03:28,126 --> 00:03:30,505
Εσύ τουλάχιστον θα 'πρεπε
να το ξέρεις αυτό.
71
00:03:30,605 --> 00:03:31,970
- Ε;
- Τίποτα.
72
00:03:32,070 --> 00:03:34,067
Δε μου λες; Εσύ μπορείς
να περπατήσεις;
73
00:03:34,167 --> 00:03:35,956
Θα μαζευτούμε στου Φώτη το απόγευμα,
74
00:03:36,056 --> 00:03:38,390
θα φέρουμε και τη Ζουμπουλία
μπας και γίνει τίποτα.
75
00:03:38,490 --> 00:03:39,578
Αν και δεν το νομίζω.
76
00:03:39,678 --> 00:03:42,020
Και αύριο η Μαριλένα τής έχει
κλείσει ραντεβού με γιατρό.
77
00:03:42,120 --> 00:03:44,610
Μα πώς το 'παθε αυτό
το πράγμα στα καλά καθούμενα;
78
00:03:44,710 --> 00:03:47,599
Ε όχι και στα καλά καθούμενα!
Δεν περάσαμε και λίγα!
79
00:03:47,699 --> 00:03:50,918
Καταρχήν πιστεύει πως
έχει σκοτώσει τον παππού.
80
00:03:51,018 --> 00:03:52,118
- Τον Χαράλαμπο;
- Ναι!
81
00:03:52,218 --> 00:03:56,014
Και τώρα πια της μιλάς
και δεν καταλαβαίνει.
82
00:03:58,837 --> 00:04:00,192
Τελειώσατε;
83
00:04:00,292 --> 00:04:01,354
Πώς;
84
00:04:01,454 --> 00:04:02,470
Τα υπογράψατε λέω;
85
00:04:02,570 --> 00:04:05,161
Όχι βρε Αλέξη μου, δεν πρόλαβα.
Τα μελετούσα.
86
00:04:05,261 --> 00:04:07,292
Α, μελετούσατε! Τα συμβόλαια! Εσείς!
87
00:04:07,392 --> 00:04:08,437
Από πότε;
88
00:04:08,537 --> 00:04:10,913
Από πάντα. Τι, να μην ξέρω
με ποιους συνεργάζομαι;
89
00:04:11,013 --> 00:04:12,068
Και ξέρετε;
90
00:04:12,168 --> 00:04:14,769
Εμ τι, δεν ξέρω; Να. Ε...
91
00:04:14,869 --> 00:04:17,586
Μ' αυτήν την Χονδρίκη-Λιανίκη
έχουμε ξανακλείσει συμφωνία.
92
00:04:17,686 --> 00:04:19,084
Το θυμάμαι το όνομα. Ε;
93
00:04:19,184 --> 00:04:20,403
Ναι βέβαια, χρόνια τώρα.
94
00:04:20,503 --> 00:04:22,249
Από τότε που τη λέγαν απλώς Λιανίκη.
95
00:04:22,349 --> 00:04:24,763
Μετά παντρεύτηκε τον Γιάννη
τον Χονδρίκη και μεγαλοπιάστηκε.
96
00:04:24,863 --> 00:04:28,582
Ναι ναι ναι! Μη σου πω ότι θυμάμαι
που με είχανε καλέσει και στο γάμο.
97
00:04:28,682 --> 00:04:32,220
Σε 5 λεπτά να τα έχετε
υπογράψει, τα βιάζομαι.
98
00:04:33,997 --> 00:04:37,026
Τον είδες νεύρα; Τι του 'πα
τώρα, μπορείς να μου πεις;
99
00:04:37,126 --> 00:04:38,286
Πού να σου εξηγώ!
100
00:04:38,386 --> 00:04:42,028
Τελευταία έχει όλο μούτρα. Άμα του πω
κιόλας ότι θα βγω και το απόγευμα...
101
00:04:42,128 --> 00:04:43,750
Τελικά μπορείς να περπατήσεις;
102
00:04:43,850 --> 00:04:45,334
Με δυσκολία.
103
00:04:45,434 --> 00:04:48,210
Μην κοιτάς που μπροστά του
το παίζω άνετη και περπατάω.
104
00:04:48,310 --> 00:04:49,562
Έχει βάλει και τις άλλες δύο
105
00:04:49,662 --> 00:04:51,932
και με παρακολουθούν όλη τη μέρα
να δουν αν κουτσαίνω.
106
00:04:52,032 --> 00:04:53,966
Όπου πηγαίνω, τσουπ!
Πετάγονται μπροστά μου,
107
00:04:54,066 --> 00:04:55,656
μία η μία και μία η άλλη.
108
00:04:55,756 --> 00:04:58,828
Σε σημείο που λέω, δεν μπορεί,
να δεις που αυτές θα 'ναι τρεις.
109
00:04:59,028 --> 00:05:01,386
Μόλις βρω λίγο χρόνο θα το ερευνήσω.
110
00:05:01,486 --> 00:05:04,370
Καλά, καλά! Να σου πω,
στου Φώτη θα 'ρθεις;
111
00:05:04,470 --> 00:05:07,666
Ναι. Άμα έρθει η Ζουμπουλία
θα 'ρθω. Να δω και πώς είναι.
112
00:05:07,766 --> 00:05:12,063
Α, δεν είναι καλά. Να 'σαι προετοιμασμένη
γι' αυτό που θα αντικρίσεις.
113
00:05:28,441 --> 00:05:30,023
Μας αναγνωρίζει;
114
00:05:30,123 --> 00:05:31,842
Δεν ξέρω.
115
00:05:31,942 --> 00:05:34,892
Πώς μας κοιτάει έτσι;
Σαν τη στρουθοκάμηλο είναι.
116
00:05:34,992 --> 00:05:36,004
Τι;
117
00:05:36,104 --> 00:05:38,081
Έτσι κοιτάει η στρουθοκάμηλος,
έχετε δει ποτέ;
118
00:05:38,181 --> 00:05:41,086
Έχω πάει εγώ με τη γιαγιά μου
σε ζωολογικό κήπο πριν από χρόνια
119
00:05:41,186 --> 00:05:43,479
και είχε μία στρουθοκάμηλο
και ήτανε αυτό ακριβώς.
120
00:05:43,579 --> 00:05:45,852
Κοιτούσε έτσι. Αυτό.
121
00:05:47,845 --> 00:05:51,154
Σαν να έλεγε, τώρα εσένα από κάπου
σε ξέρω αλλά δε θυμάμαι από πού.
122
00:05:51,254 --> 00:05:53,175
Ενώ όντως δε σε ήξερε;
123
00:05:54,774 --> 00:05:55,774
Τι;
124
00:05:55,874 --> 00:05:58,004
Ας κάνουμε μια προσπάθεια ακόμα.
125
00:05:58,104 --> 00:05:59,796
Ξεκίνα.
126
00:06:01,893 --> 00:06:03,882
Ζουμπουλία;
127
00:06:04,505 --> 00:06:06,621
Πώς αισθάνεσαι;
128
00:06:07,526 --> 00:06:09,025
Ζούμπη;
129
00:06:09,125 --> 00:06:11,253
Ζούμπη; Εγώ είμαι, η Ντάλια.
130
00:06:11,353 --> 00:06:13,325
Κοίτα! Περπατάω.
131
00:06:14,528 --> 00:06:17,093
Πω πω, ίδια είναι! Κάτσε, κάτσε,
να βγάλω μία φωτογραφία
132
00:06:17,193 --> 00:06:19,028
να τη δείξω στη γιαγιά μου,
θα τρελαθεί.
133
00:06:20,088 --> 00:06:21,228
Μη, καλέ! Ντροπή!
134
00:06:22,126 --> 00:06:24,986
Ζουμπουλία μου, το ξέρω ότι είσαι
πάρα πολύ ταλαιπωρημένη
135
00:06:25,086 --> 00:06:27,235
αλλά σε παρακαλώ προσπάθησε
να συνέλθεις λίγο.
136
00:06:27,335 --> 00:06:29,591
Είναι κρίμα τώρα που
έχουμε φτάσει στο τέλος.
137
00:06:29,691 --> 00:06:31,748
Ναι, βρε Ζουμπουλία μου!
Τα 'χουμε βρει όλα!
138
00:06:31,848 --> 00:06:34,158
Ότι ο Σταυριανίδης προσπαθούσε
να ανακαλύψει την αλήθεια
139
00:06:34,258 --> 00:06:35,698
γιατί είχε καταδικάσει έναν αθώο.
140
00:06:35,798 --> 00:06:37,888
Με τον Βενετόπουλο είχαν
γίνει φίλοι. Αλληλογραφούσαν.
141
00:06:37,988 --> 00:06:41,353
Και τα 'χουμε όλα στα χέρια μας,
εγώ η ίδια τα κατέβασα απ' το πατάρι.
142
00:06:41,453 --> 00:06:43,412
Και ξέρουμε και πού μένει
ο Βενετόπουλος.
143
00:06:43,512 --> 00:06:46,466
Και μόνο εμείς ξέρουμε, κανείς άλλος.
Πρέπει να πάμε να τον συναντήσουμε.
144
00:06:46,566 --> 00:06:48,871
Και ο παππούς ο Χαράλαμπος
δεν έχει πάθει τίποτα.
145
00:06:48,971 --> 00:06:50,300
Αλήθεια, ζει. Δεν πέθανε.
146
00:06:50,400 --> 00:06:51,968
Πήρε ο Φώτης τηλέφωνο
εκείνο το βράδυ.
147
00:06:52,068 --> 00:06:53,411
Ναι, εγώ μίλησα μαζί του.
148
00:06:53,511 --> 00:06:55,507
Και αν θέλεις μπορούμε
να τον πάρουμε τώρα τηλέφωνο
149
00:06:55,607 --> 00:06:57,486
και να βεβαιωθείς
ότι δε σου λέμε ψέματα.
150
00:06:57,586 --> 00:06:58,586
Ναι!
151
00:07:03,449 --> 00:07:05,264
Καταλαβαίνει;
152
00:09:01,977 --> 00:09:03,332
Λοιπόν;
153
00:09:03,432 --> 00:09:05,137
Υπερκόπωση.
154
00:09:05,237 --> 00:09:06,586
Μάλιστα!
155
00:09:06,686 --> 00:09:09,431
Κουράζεται πολύ; Με τι ασχολείται;
156
00:09:09,531 --> 00:09:11,506
Κανονικά έπρεπε να ασχολείται
με το μωρό
157
00:09:11,606 --> 00:09:14,408
αλλά στην πραγματικότητα...
καλύτερα να μη μιλήσω.
158
00:09:14,508 --> 00:09:17,006
Θα χρειαστεί και φαρμακευτική αγωγή.
159
00:09:17,106 --> 00:09:21,388
Θα σας γράψω εδώ κάτι χάπια, αλλά κυρίως
χρειάζεται ξεκούραση και πολύ ύπνο.
160
00:09:21,488 --> 00:09:23,905
Με το παιδί κάνει
να έρχεται σε επαφή;
161
00:09:24,005 --> 00:09:25,431
Αν τη βοηθάει, γιατί όχι;
162
00:09:25,531 --> 00:09:28,028
Με κανέναν άλλον όμως
δεν κάνει. Τ' ακούς;
163
00:09:28,128 --> 00:09:30,662
Αν χρειαστείτε οτιδήποτε
μου τηλεφωνείτε.
164
00:09:30,762 --> 00:09:33,736
Φροντίστε να παίρνει τα φάρμακά
της και να ξεκουράζεται.
165
00:09:33,836 --> 00:09:36,929
Και το πολύ σε ένα-δύο μήνες
θα 'ναι μια χαρά.
166
00:09:37,789 --> 00:09:40,789
Ευχαριστώ γιατρέ. Να σας συνοδεύσω.
167
00:10:02,041 --> 00:10:05,728
Εγώ έγινα βουδίστρια, αυτή
έφτασε στην απόλυτη νιρβάνα.
168
00:10:17,520 --> 00:10:20,515
Είπα κι εγώ! Έτσι εύκολα
ξεχνάει ο άνθρωπος;
169
00:10:22,194 --> 00:10:25,206
Και κάπως έτσι, με αυτή
την απρόσμενη εξέλιξη,
170
00:10:25,306 --> 00:10:28,709
οι έρευνες των 5 ηρώων μας
σταμάτησαν απότομα.
171
00:10:28,809 --> 00:10:31,466
Η ασθένεια της Ζουμπουλίας
ανέκοψε την πορεία τους
172
00:10:31,566 --> 00:10:34,252
και τους εμπόδισε να
επισκεφθούν τον Βενετόπουλο.
173
00:10:34,352 --> 00:10:37,681
Αν είχαν πάει τότε,
όλα θα ήταν διαφορετικά.
174
00:10:37,781 --> 00:10:40,573
Όταν τελικά θα κατάφερναν
να τον επισκεφθούν,
175
00:10:40,673 --> 00:10:44,306
θα ανακάλυπταν ότι διάλεξαν
την πλέον ακατάλληλη μέρα.
176
00:10:44,406 --> 00:10:47,186
Γιατί το όνειρο της Ντάλιας,
όπως και τίποτα
177
00:10:47,286 --> 00:10:51,531
από όσα τους είχαν συμβεί όλο αυτό
το διάστημα, δεν ήταν τυχαίο.
178
00:10:59,677 --> 00:11:02,419
ΒΟΗΘΕΙΑ!!!
179
00:11:06,148 --> 00:11:07,957
Κυρία Ντάλια!
180
00:11:08,057 --> 00:11:09,664
Τι είδατε πάλι;
181
00:11:09,764 --> 00:11:14,524
Το ίδιο όνειρο κάθε βράδυ.
Ο ίδιος φόβος να μη βγει αληθινό.
182
00:11:14,624 --> 00:11:18,127
Και δυστυχώς και για τους 5,
θα έβγαινε αληθινό.
183
00:11:18,227 --> 00:11:20,248
Σε 40 μέρες από σήμερα.
184
00:11:20,348 --> 00:11:22,283
Με το που θα γινόταν καλά
η Ζουμπουλία,
185
00:11:22,383 --> 00:11:26,244
η επίσκεψη στον Βενετόπουλο προοριζόταν
να είναι και η τελευταία τους.
186
00:11:26,344 --> 00:11:29,301
Και δυστυχώς, οι όποιες
προσπάθειες της Ντάλιας
187
00:11:29,401 --> 00:11:32,275
να τους προειδοποιήσει
θα έπεφταν στο κενό.
188
00:11:32,375 --> 00:11:36,308
Είμαστε τέσσερις. Εγώ, η Αγγέλα,
η Ζουμπουλία και ένας από σας τους δύο.
189
00:11:36,408 --> 00:11:37,876
- Ποιος;
- Δε θυμάμαι.
190
00:11:37,976 --> 00:11:39,565
Αλλά μετά έρχεται και ο 5ος
191
00:11:39,665 --> 00:11:43,888
και η αμέσως επόμενη εικόνα είναι εμείς οι
5 και ένα τρένο να έρχεται κατά πάνω μας.
192
00:11:45,801 --> 00:11:47,582
Ε ωραία, και τι σημαίνει αυτό;
193
00:11:47,682 --> 00:11:50,685
Δεν ξέρω. Αλλά αν είναι να πάμε
να ψάξουμε τον Βενετόπουλο,
194
00:11:50,785 --> 00:11:52,737
καλύτερα να πάμε τώρα που
δεν μπορεί η Ζουμπουλία.
195
00:11:52,837 --> 00:11:55,015
Μα είπαμε να την περιμένουμε
να γίνει πρώτα καλά.
196
00:11:55,115 --> 00:11:57,859
Δεν πειράζει. Καλύτερα τώρα,
εμείς οι τέσσερις, μόνο.
197
00:11:57,959 --> 00:11:59,524
Δε γίνεται αυτό που λες,
βρε Ντάλια!
198
00:11:59,624 --> 00:12:03,160
Είμαστε μαζί σχεδόν ένα χρόνο τώρα.
Πώς θα αφήσουμε τη Ζουμπουλία απ' έξω;
199
00:12:03,260 --> 00:12:05,206
Ας περιμένουμε τον ένα μήνα
που μας είπε η γιατρός.
200
00:12:05,306 --> 00:12:07,275
Μα γι' αυτό πρέπει να πάμε τώρα
και να μην περιμένουμε.
201
00:12:07,375 --> 00:12:10,112
Γιατί όταν εμφανίζεται και ο 5ος,
έρχεται και το τρένο.
202
00:12:10,212 --> 00:12:13,435
Ναι, αλλά ο 5ος λες ότι είναι ένα
απ' τα αγόρια, όχι η Ζουμπουλία.
203
00:12:13,535 --> 00:12:16,672
Μήπως έκλεισες καμιά συμφωνία
με τον ΟΣΕ τις τελευταίες μέρες
204
00:12:16,772 --> 00:12:18,104
και το βλέπεις στον ύπνο σου;
205
00:12:18,204 --> 00:12:21,277
Γιατί τα όνειρά μας είναι επηρεασμένα
από αυτά που ζούμε στην πραγματικότητα.
206
00:12:21,377 --> 00:12:24,444
Εγώ παιδιά όταν παιζόταν η Ντόλτσε Βίτα,
πήγαινα λύκειο τότε,
207
00:12:24,544 --> 00:12:28,436
έβλεπα κάθε βράδυ στον ύπνο μου
ότι είχα καθηγήτρια την Μπαλανίκα.
208
00:12:28,536 --> 00:12:31,617
Ακριβώς. Και επειδή εγώ βλέπω
και στον ύπνο και στον ξύπνιο
209
00:12:31,717 --> 00:12:33,818
ότι αρχίζει η εξεταστική μου
όπου να 'ναι,
210
00:12:33,918 --> 00:12:36,831
και επειδή μου έχουνε μείνει
μόνο τρία μαθήματα για το πτυχίο,
211
00:12:36,931 --> 00:12:38,786
και επειδή δεν πιστεύω
και στα όνειρα,
212
00:12:38,886 --> 00:12:41,465
προτείνω να περιμένουμε
να γίνει καλά η Ζουμπουλία
213
00:12:41,565 --> 00:12:44,745
και στο μεταξύ να ασχοληθούμε
και εμείς λιγάκι με τις ζωές μας.
214
00:12:44,845 --> 00:12:46,326
Τι είναι ο ΟΣΕ;
215
00:12:46,861 --> 00:12:48,176
Σπύρο!
216
00:12:48,276 --> 00:12:50,207
Γιαγιά, διαβάζω.
217
00:12:55,506 --> 00:12:57,393
Σπύρο, θέλουμε να σου μιλήσουμε.
218
00:12:57,493 --> 00:12:59,650
Και απ' ότι βλέπω,
δεν είναι για καλό.
219
00:12:59,750 --> 00:13:03,466
Σπύρο μου, έχει προκύψει
ένα πολύ σημαντικό ζήτημα.
220
00:13:03,566 --> 00:13:04,884
Γιαγιά, έχω εξεταστική.
221
00:13:04,984 --> 00:13:08,511
Θα πας πολύ καλά, είμαι σίγουρη.
Αρκεί να διαβάζεις με σύστημα.
222
00:13:08,611 --> 00:13:12,556
Είχαμε κανονίσει, που λες, με τη Θεοπούλα
να πάμε στην Τήνο για ένα τάμα.
223
00:13:12,656 --> 00:13:13,656
Έτσι;
224
00:13:13,756 --> 00:13:18,343
Αυτά τα πήραμε για τη Μύκονο.
Για την Τήνο έχουμε ψωνίσει άλλα.
225
00:13:23,232 --> 00:13:24,585
Και η Μύκονος πού κολλάει;
226
00:13:24,685 --> 00:13:26,976
- Ε δίπλα είναι, γιατί να μην πάμε;
- Δεν είναι για σας.
227
00:13:27,076 --> 00:13:29,001
Γιατί; Η Γεωργία και
η Παναγιώτα πώς πήγαν;
228
00:13:29,101 --> 00:13:30,664
- Πότε;
- Πρόπερσι.
229
00:13:30,764 --> 00:13:34,376
Προσκύνησαν στην Παναγία,
μετά πήγαν στη Μύκονο,
230
00:13:34,476 --> 00:13:37,234
είδαν τον πελεκάνο,
τάισαν τη Λάσκαρη...
231
00:13:37,334 --> 00:13:38,815
- Το αντίθετο.
- Ε;
232
00:13:38,915 --> 00:13:41,091
Άσε Θεοπούλα μου, θα τα πω εγώ.
233
00:13:41,191 --> 00:13:44,409
Είχαμε πει με τη Θεοπούλα,
όταν φύγει η κοντή από το σπίτι,
234
00:13:44,509 --> 00:13:46,782
να πάμε στην Τήνο
να ανάψουμε λαμπάδα.
235
00:13:46,882 --> 00:13:49,967
Α! Και μετά τη λαμπάδα θα ρίχνατε
και ένα Super Paradise.
236
00:13:50,067 --> 00:13:53,609
Ναι! Και πάνω που ήταν όλα έτοιμα
και κάναμε και τα τελευταία μας ψώνια,
237
00:13:53,709 --> 00:13:56,053
σήμερα η Θεοπούλα άλλαξε γνώμη.
238
00:13:56,926 --> 00:13:59,613
Θέλω να γυρίσει πίσω η κοντή.
239
00:14:01,682 --> 00:14:04,079
Η ζωή μου δεν έχει πια κανένα νόημα.
240
00:14:04,179 --> 00:14:05,415
Τι λέει;
241
00:14:05,515 --> 00:14:06,899
Δεν έχω με τι να ασχοληθώ.
242
00:14:06,999 --> 00:14:08,924
Αυτά λέει από χθες.
243
00:14:09,024 --> 00:14:11,867
Το σχολείο το βαριέμαι,
τη Γεωργία τη βαριέμαι,
244
00:14:11,967 --> 00:14:14,595
την Παναγιώτα τη βαριέμαι,
τα καρτ τα βαριέμαι...
245
00:14:14,695 --> 00:14:16,950
- Τα ποια;
- Θα σου εξηγήσω άλλη ώρα.
246
00:14:17,050 --> 00:14:21,240
Δε θέλω τίποτα. Να πάτε
να μου αγοράσετε έναν τάφο.
247
00:14:21,340 --> 00:14:23,597
Τι είναι αυτά που λες πάλι,
βρε Θεοπούλα μου;
248
00:14:23,697 --> 00:14:27,141
Και να αγοράσετε και εσείς από έναν
για να μην είμαι μόνη μου.
249
00:14:27,241 --> 00:14:29,604
Χτύπα ξύλο, Παναγία μου!
Κουνήσου απ' τη θέση σου!
250
00:14:29,704 --> 00:14:31,196
- Λοιπόν;
- Τι λοιπόν;
251
00:14:31,296 --> 00:14:33,085
Θα πας να μιλήσεις της Γαρουφαλλιάς;
252
00:14:33,185 --> 00:14:34,285
Εγώ από πού και ως πού;
253
00:14:34,385 --> 00:14:35,807
Ε και ποιος θα πάει, εμείς;
254
00:14:35,907 --> 00:14:40,443
Στο πρώτο νεκροταφείο να αγοράσουμε.
Να μας βολεύει και το τρόλεϊ.
255
00:14:40,543 --> 00:14:42,476
Γιατί, θα πηγαινοερχόμαστε;
256
00:14:42,576 --> 00:14:45,264
Λοιπόν, λέγε. Θα της μιλήσεις;
257
00:14:49,097 --> 00:14:50,822
Σιγά ρε...
258
00:14:52,945 --> 00:14:54,357
όμορφε!
259
00:14:54,457 --> 00:14:56,204
Συγγνώμη, παιδιά.
260
00:14:56,304 --> 00:14:57,720
Συγχωρεμένη.
261
00:14:58,483 --> 00:14:59,714
Γεια!
262
00:15:01,262 --> 00:15:03,632
Καλά, δεν προσέχεις καθόλου;
263
00:15:03,732 --> 00:15:06,589
Τι θες δηλαδή; Καταρχήν τι δουλειά
είχες να βγεις και σήμερα έξω;
264
00:15:06,689 --> 00:15:08,409
Τρεις μέρες έχω να βγω απ' το σπίτι.
265
00:15:08,509 --> 00:15:10,734
Και 3 και 13 και 23 άμα χρειαστεί.
266
00:15:10,834 --> 00:15:13,119
Είμαστε όπως είμαστε,
αυτό μας έλειπε τώρα!
267
00:15:13,219 --> 00:15:17,160
Τι κάνει η Ζουμπουλία;
Είχαμε κανένα νέο;
268
00:15:17,260 --> 00:15:18,560
Τα ίδια, Γκέλυ μου.
269
00:15:18,660 --> 00:15:22,819
14 χρόνια κάνω γιόγκα, σε τέτοιο
επίπεδο δεν έχω καταφέρει να φτάσω.
270
00:15:22,919 --> 00:15:25,675
Εν τω μεταξύ πάει και κάθεται
μονίμως πλάι στον Βούδα,
271
00:15:25,775 --> 00:15:27,373
λες και το κάνει επίτηδες.
272
00:15:27,473 --> 00:15:28,897
Και είναι φτυστή.
273
00:15:28,997 --> 00:15:30,674
Μόνο που τους βλέπω!
274
00:15:32,186 --> 00:15:33,390
Τι;
275
00:15:34,774 --> 00:15:36,709
Για μισή ωρίτσα μόνο, ε;
276
00:15:36,809 --> 00:15:38,597
Δε θέλω να την αφήνω και μόνη της.
277
00:15:38,697 --> 00:15:40,264
Αυτό πάλι πού το πας;
278
00:15:40,364 --> 00:15:42,746
Κατέληξα να γίνω και
νοσοκόμα της Λίας!
279
00:15:42,846 --> 00:15:46,455
Τέλος πάντων, έρχομαι από 'κει τώρα.
280
00:16:07,719 --> 00:16:08,980
Τον βρήκες;
281
00:16:09,080 --> 00:16:10,383
Όχι.
282
00:16:10,483 --> 00:16:14,575
Τελευταία φορά που τον είδαν στο
χωριό ήταν πριν από τέσσερα χρόνια.
283
00:16:14,675 --> 00:16:16,609
Λογικό είναι.
284
00:16:16,709 --> 00:16:20,271
Ένας δραπέτης αλλάζει
συνέχεια κατοικία.
285
00:16:20,371 --> 00:16:23,401
Και ποιο ακριβώς ήταν το μέρος;
286
00:16:23,501 --> 00:16:25,541
Ένα χωριό στην Εύβοια.
287
00:16:25,641 --> 00:16:27,464
Χωριό;
288
00:16:27,564 --> 00:16:31,468
Γιατί διάλεξε να μείνει σε ένα χωριό;
289
00:16:31,568 --> 00:16:34,537
Σε μια μεγάλη πόλη κρύβεσαι καλύτερα.
290
00:16:34,637 --> 00:16:36,849
Μάλλον θα ήθελε την ησυχία του.
291
00:16:36,949 --> 00:16:39,473
Οι κάτοικοι είπαν ότι
δεν έκανε πολλές παρέες.
292
00:16:39,573 --> 00:16:42,375
Ήτανε φιλικός με όλους
αλλά σχετικά απόμακρος.
293
00:16:42,475 --> 00:16:43,475
Και τώρα;
294
00:16:43,575 --> 00:16:45,750
Υπάρχει κάποιος που ζει
στην Αθήνα τώρα πια
295
00:16:45,850 --> 00:16:49,285
και που μπορεί να ξέρει πού πήγε
ο Βενετόπουλος μετά την Εύβοια.
296
00:16:49,385 --> 00:16:51,780
Θα φροντίσω να τον βρω
το συντομότερο.
297
00:16:51,880 --> 00:16:53,682
Πρόσεξε καλά!
298
00:16:53,782 --> 00:16:56,721
10 χρόνια τώρα αυτός ο άνθρωπος
είναι εξαφανισμένος.
299
00:16:56,821 --> 00:16:59,726
Πρώτη φορά πλησιάζω τόσο κοντά.
300
00:16:59,826 --> 00:17:01,776
Πρόσεξε!
301
00:17:01,876 --> 00:17:03,520
Μείνετε ήσυχος.
302
00:17:03,620 --> 00:17:09,445
Αν βγει κι ο Βενετόπουλος απ' τη μέση,
η υπόθεση αυτή έχει πλέον τελειώσει.
303
00:17:09,545 --> 00:17:13,042
Ό,τι και να κάνουν αυτοί οι 5.
304
00:17:13,142 --> 00:17:15,671
Δεν ξέρω αν...
305
00:17:15,771 --> 00:17:17,387
Αν τι;
306
00:17:18,877 --> 00:17:22,324
Μίλησα με τον γέρο που μου νοίκιασε
το παλιό σπίτι του Σταυριανίδη
307
00:17:22,424 --> 00:17:26,285
και τον ρώτησα αν είχε περάσει
από 'κει κανένας περίεργος.
308
00:17:26,385 --> 00:17:29,671
Και μου μίλησε για δύο άντρες
και δύο γυναίκες
309
00:17:29,771 --> 00:17:33,812
που η περιγραφή τους ταιριάζει
με αυτούς που ψάχνουμε.
310
00:17:33,912 --> 00:17:35,327
Τέσσερις.
311
00:17:35,427 --> 00:17:37,228
Ναι, τέσσερις και όχι 5.
312
00:17:37,328 --> 00:17:38,650
Αλλά αν όντως ήταν αυτοί;
313
00:17:38,750 --> 00:17:40,250
Κι αν βρήκαν κάτι;
314
00:17:40,350 --> 00:17:41,471
Σαν τι;
315
00:17:41,571 --> 00:17:42,951
Δεν ξέρω.
316
00:17:43,051 --> 00:17:46,300
Όπως εγώ βρήκα αυτό το γράμμα
μπορεί κι αυτοί να βρήκαν...
317
00:17:46,400 --> 00:17:50,674
Όχι! Όχι τώρα!
318
00:17:50,774 --> 00:17:55,310
Μη μου το λες αυτό τώρα.
319
00:17:55,410 --> 00:17:57,456
Έχουμε μπει στην τελική ευθεία.
320
00:17:57,556 --> 00:18:00,894
Ένας μήνας μένει ακόμη.
321
00:18:00,994 --> 00:18:04,194
Πρέπει να 'μαι ψύχραιμος,
καταλαβαίνεις;
322
00:18:09,070 --> 00:18:11,782
Τίποτα δεν πρέπει να πάει στραβά.
323
00:18:11,882 --> 00:18:15,531
Και όντως, αυτή τη φορά
τίποτα δε θα πήγαινε στραβά.
324
00:18:15,631 --> 00:18:19,040
Μπορεί τα σκοτεινά σχέδιά τους
να ναυάγησαν ένα χρόνο πριν,
325
00:18:19,140 --> 00:18:22,320
όταν οι 5 ήρωές μας μπλέχτηκαν
άθελά τους στα πόδια τους,
326
00:18:22,420 --> 00:18:25,421
αυτή τη φορά όμως η συνάντηση
των δύο πλευρών
327
00:18:25,521 --> 00:18:28,040
θα ήταν προς όφελος των εγκληματιών.
328
00:18:28,140 --> 00:18:31,549
20 μέρες έμεναν μέχρι
την τελική τους συνάντηση.
329
00:18:31,649 --> 00:18:34,740
Μέχρι να βγει αληθινό
το όνειρο της Ντάλιας.
330
00:18:35,648 --> 00:18:37,150
Ώστε έχεις εξεταστική λοιπόν;
331
00:18:37,250 --> 00:18:38,812
- Ναι.
- Έχεις πολλά;
332
00:18:38,912 --> 00:18:42,621
Όχι. Τρία. Αλλά είναι τα πιο
δύσκολα μαθήματα της σχολής.
333
00:18:42,721 --> 00:18:45,891
Γι' αυτό σε άφησαν στο σπίτι
μόνο, για να διαβάσεις.
334
00:18:45,991 --> 00:18:46,991
Ναι, ναι, πώς!
335
00:18:47,091 --> 00:18:49,372
- Τι είπες;
- Τίποτα.
336
00:18:49,472 --> 00:18:51,093
Εσύ πώς τα πας;
337
00:18:51,193 --> 00:18:53,371
Καλά. Στη θεία μου μένω.
338
00:18:53,471 --> 00:18:54,479
Έπιασα και δουλειά.
339
00:18:54,579 --> 00:18:57,622
- Α ναι; Πού;
- Δακτυλογράφος. Ημιαπασχόληση.
340
00:19:06,031 --> 00:19:08,663
Ε... Με συγχωρείς μισό λεπτό;
341
00:19:16,488 --> 00:19:17,849
Τι έγινε;
342
00:19:17,949 --> 00:19:21,506
Ρώτα την τι λεφτά παίρνει
και αν θέλουνε κοπέλες.
343
00:19:21,606 --> 00:19:23,422
Γιατί ψάχνει και η κόρη
της Δέσποινας.
344
00:19:23,522 --> 00:19:24,564
Γιαγιά, μαζέψου!
345
00:19:24,664 --> 00:19:26,377
Είπαμε να την πείσω να
τα ξαναβρεί με τον Βασίλη.
346
00:19:26,477 --> 00:19:27,631
Αυτό θα κάνω και τίποτα άλλο.
347
00:19:27,731 --> 00:19:31,419
Κι αν είναι έγκυος; Διότι αν είναι,
πρέπει να το ξανασκεφτώ.
348
00:19:31,519 --> 00:19:33,151
- Τι;
- Το παιδί είναι δέσμευση.
349
00:19:33,251 --> 00:19:35,595
Εγώ αύριο μεθαύριο μπορεί
να θελήσω να την ξαναδιώξω.
350
00:19:35,695 --> 00:19:37,576
- Πώς θα γίνει;
- Σσσστ!
351
00:19:37,676 --> 00:19:39,624
Πάω.
352
00:19:42,875 --> 00:19:45,786
Θεοπούλα, δεν ξέρω τι θα κάνεις,
πάρε μια απόφαση γρήγορα.
353
00:19:45,886 --> 00:19:48,633
Πρέπει να πάμε στη Μύκονο.
Κανόνισε! Α!
354
00:19:48,733 --> 00:19:50,984
Μπράβο όμως, Γαρουφαλλιά,
δραστηριοποιήθηκες.
355
00:19:51,084 --> 00:19:53,427
Δεν άφησες τον χωρισμό
να σε πάρει από κάτω.
356
00:19:53,527 --> 00:19:57,472
Προσπαθώ. Αθλούμαι κιόλας.
Ερασιτεχνικά βέβαια.
357
00:19:57,572 --> 00:20:01,759
- Τι κάνεις, πας γυμναστήριο;
- Γράφτηκα σε μια ομάδα μπάσκετ.
358
00:20:02,323 --> 00:20:03,999
Τι ήταν αυτό;
359
00:20:04,099 --> 00:20:07,030
Κάτι θα 'πεσε απ' τον αέρα.
360
00:20:07,130 --> 00:20:08,862
Πάω να δω.
361
00:20:17,049 --> 00:20:18,817
Είναι τρελός ο κόσμος!
362
00:20:18,917 --> 00:20:20,438
Πες της να πάει να ξεγραφτεί.
363
00:20:20,538 --> 00:20:22,740
Θα μας κάνει ρεζίλι στη γειτονιά.
364
00:20:22,840 --> 00:20:24,723
Μια χαρά είναι το κορίτσι.
Σήκω πάνω!
365
00:20:24,823 --> 00:20:26,308
Άντε, άντε! Πήγαινε μέσα εσύ.
366
00:20:26,408 --> 00:20:28,082
Και πες της για τον Βασίλη, ε;
367
00:20:35,230 --> 00:20:38,063
Λες να ψηλώσει τώρα με το μπάσκετ;
368
00:20:38,163 --> 00:20:41,150
Α μπα! Ό,τι θέλω λέω!
369
00:20:41,250 --> 00:20:42,894
Ανέκαθεν!
370
00:20:42,994 --> 00:20:45,977
Για λέγε λοιπόν; Πώς κι αυτό
το ξαφνικό σήμερα;
371
00:20:48,152 --> 00:20:51,379
Να μωρέ Γαρουφαλλιά,
ήθελα να σου μιλήσω.
372
00:20:51,479 --> 00:20:54,677
Ξέρεις, και εγώ και η γιαγιά μου
στεναχωρηθήκαμε πάρα πολύ
373
00:20:54,777 --> 00:20:57,266
που ήρθαν έτσι τα πράγματα
με τον Βασίλη.
374
00:21:08,104 --> 00:21:09,685
Έρχομαι.
375
00:21:14,213 --> 00:21:15,769
Τι έγινε πάλι;
376
00:21:15,869 --> 00:21:18,742
Προβληματιστήκαμε θα πεις,
όχι στεναχωρηθήκαμε.
377
00:21:18,842 --> 00:21:20,314
Να μην το πάρει κι απάνω της!
378
00:21:20,414 --> 00:21:22,859
Για μένα ούτε καν
ότι προβληματίστηκα.
379
00:21:22,959 --> 00:21:26,341
Πες ότι προσπαθώ να αφουγκραστώ
την κατάσταση.
380
00:21:26,441 --> 00:21:27,541
Άιντε!
381
00:21:27,641 --> 00:21:29,188
Τι κάνεις, γιατί το κλείνεις;
382
00:21:29,288 --> 00:21:30,640
Τώρα πώς θα συνεννοούμαστε;
383
00:21:30,740 --> 00:21:34,451
Δε θα συνεννοούμαστε.
Έτσι κι αλλιώς δε συνεννοούμαστε.
384
00:21:40,515 --> 00:21:41,684
Συγγνώμη.
385
00:21:41,784 --> 00:21:42,818
Τι έλεγα;
386
00:21:42,918 --> 00:21:44,389
Για μένα και για τον Βασίλη.
387
00:21:44,489 --> 00:21:45,489
Α ναι.
388
00:21:45,589 --> 00:21:49,457
Είναι κρίμα, βρε Γαρουφαλλιά,
δεν το βλέπεις; Αφού αγαπιέστε.
389
00:21:49,557 --> 00:21:52,940
Επειδή μαλώσατε μια φορά στα έξι
χρόνια πρέπει και να χωρίσετε;
390
00:21:53,040 --> 00:21:56,486
Γιατί δεν κάθεστε κάτω, να αναλάβει ο
καθένας το φταίξιμο που του αναλογεί...
391
00:21:56,586 --> 00:21:58,914
Δε φταίει ο Βασίλης. Εγώ φταίω.
392
00:21:59,014 --> 00:22:01,133
Αλλά εντάξει, δεν άντεξα άλλο.
393
00:22:01,233 --> 00:22:03,763
Κάνω τόσο καιρό ότι
δεν ακούω, δεν ακούω.
394
00:22:03,863 --> 00:22:05,406
Ήρθε η μέρα που λύγησα.
395
00:22:05,506 --> 00:22:07,020
Θες να μου πεις;
396
00:22:07,120 --> 00:22:09,188
Τι να σου πω, βρε Σπύρο μου;
397
00:22:09,288 --> 00:22:12,997
Ξέρεις τι είναι να ανοίγεις την
τηλεόρασή σου και να πέφτεις πάνω στο:
398
00:22:13,097 --> 00:22:16,905
Τζέσικα, ετών 28, θέλω να φύγει
η νύφη μου από το σπίτι;
399
00:22:17,005 --> 00:22:18,583
Τι είναι αυτό;
400
00:22:18,683 --> 00:22:20,345
Ήτανε θέμα στο Κουσκούς.
401
00:22:20,445 --> 00:22:22,091
Και η Τζέσικα ποια είναι;
402
00:22:22,191 --> 00:22:23,650
Εσύ ποια λες να είναι;
403
00:22:23,750 --> 00:22:26,634
Ποια μπορεί να πήρε τηλέφωνο,
να είπε ότι τη λένε Τζέσικα,
404
00:22:26,734 --> 00:22:31,915
ότι στα 28 της έχει παιδί παντρεμένο
και να θέλει να διώξει και τη νύφη της;
405
00:22:32,015 --> 00:22:35,184
Ξέρω μία είναι η αλήθεια.
406
00:22:35,284 --> 00:22:37,046
Την ίδια ξέρουμε και οι δύο.
407
00:22:37,146 --> 00:22:39,514
Έπρεπε να είχα πει 32.
408
00:22:39,614 --> 00:22:41,361
Γι' αυτό μαλώσατε;
409
00:22:41,461 --> 00:22:43,545
Γενικά δεν ήμουν καλά τελευταία.
410
00:22:43,645 --> 00:22:46,921
Στην αρχή δε με πείραζε,
δεδομένου της κατάστασης.
411
00:22:47,021 --> 00:22:50,733
Ξαφνικά με έπιασε και
έχασα την υπομονή μου.
412
00:22:50,833 --> 00:22:52,426
Και καλά τώρα.
413
00:22:52,526 --> 00:22:56,143
Δε λέω, το έχω καταλάβει και
το έχω αποδεχτεί. Δε με θέλει.
414
00:22:56,243 --> 00:22:57,736
Αύριο, μεθαύριο;
415
00:22:57,836 --> 00:22:58,836
Τι;
416
00:22:58,936 --> 00:23:03,355
Θα φέρω στον κόσμο ένα παιδί.
Τι θα γίνει; Πώς θα το αντιμετωπίσει;
417
00:23:03,455 --> 00:23:07,144
Κι αυτό που δεν μπορώ να καταλάβω
είναι γιατί δε με θέλει.
418
00:23:07,244 --> 00:23:09,093
Γαρουφαλλιά, είσαι έγκυος;
419
00:23:10,175 --> 00:23:11,453
Ναι.
420
00:23:19,092 --> 00:23:20,541
Μητέρα;
421
00:23:25,416 --> 00:23:26,814
Τι να πω;
422
00:23:26,914 --> 00:23:28,269
Κάτι καλό.
423
00:23:28,369 --> 00:23:30,757
Είναι συγκινητική η στιγμή.
424
00:23:33,875 --> 00:23:35,523
Ψήλωσες;
425
00:23:53,853 --> 00:23:57,707
Μπράβο, Σπύρο μου. Σήμερα
έκανες ένα μεγάλο καλό.
426
00:23:57,807 --> 00:23:59,039
Ναι.
427
00:23:59,139 --> 00:24:04,325
Έφερες κοντά δυο ανθρώπους.
Δεν είσαι υπερήφανος;
428
00:24:04,425 --> 00:24:05,716
Είμαι.
429
00:24:07,644 --> 00:24:11,000
Άμα δεν περάσω το μάθημα βέβαια
θα σας κλειδώσω όλες απ' έξω.
430
00:24:12,938 --> 00:24:16,079
Και ενώ η εκδρομή της Σοφίας
και της Θεοπούλας στη Μύκονο,
431
00:24:16,179 --> 00:24:19,152
το πτυχίο του Σπύρου και η
επιστροφή της Γαρουφαλλιάς
432
00:24:19,252 --> 00:24:22,209
έφερναν τα πράγματα
στους κανονικούς τους ρυθμούς,
433
00:24:22,309 --> 00:24:26,643
στην Ντάλια προέκυπτε μία εκκρεμότητα
που δεν την είχε υπολογίσει.
434
00:24:30,752 --> 00:24:32,835
Και κάνεις και μια μουτζουρίτσα...
435
00:24:32,935 --> 00:24:34,261
Έτσι. Κι είναι έτοιμο.
436
00:24:34,361 --> 00:24:35,784
- Ξεχάστε το!
- Γιατί;
437
00:24:35,884 --> 00:24:38,794
Δε θα γίνω εγώ πλαστογράφος επειδή εσείς
βαριέστε να βάζετε την υπογραφή σας.
438
00:24:38,894 --> 00:24:40,227
Μα κι εσένα θα σε βολέψει.
439
00:24:40,327 --> 00:24:42,691
Θα παίρνεις τα συμβόλαια και
θα τα υπογράφεις κατευθείαν.
440
00:24:42,791 --> 00:24:44,138
Εμένα μου παίρνει τόσες μέρες.
441
00:24:44,238 --> 00:24:47,294
Άσε που όλοι οι γραμματείς πρέπει να
ξέρουν την υπογραφή του αφεντικού τους.
442
00:24:47,394 --> 00:24:48,889
Εγώ δε θέλω να την ξέρω!
443
00:24:48,989 --> 00:24:52,872
Μήπως σου είναι δύσκολη; Α, θα την
κάνω αλλιώς. Θα κάνω απλώς ένα Ντι.
444
00:24:52,972 --> 00:24:54,107
Τι Ντι;
445
00:24:54,207 --> 00:24:56,304
Τι Ντι; Ντομάτα! Ντάλια.
446
00:24:56,404 --> 00:24:57,791
Εγώ δεν το κάνω!
447
00:24:57,891 --> 00:25:01,173
Ο πατέρας σου ποτέ δε θα μου
αρνιόταν αυτή τη χάρη αν τη ζητούσα.
448
00:25:01,273 --> 00:25:03,433
Επίσης ο πατέρας σου
δε θα 'χε ποτέ τόσα νεύρα.
449
00:25:03,533 --> 00:25:06,613
Επίσης ο πατέρας μου έκανε κι άλλα
πράγματα που εγώ δεν τα κάνω.
450
00:25:11,402 --> 00:25:12,649
Ρίτσα!
451
00:25:13,437 --> 00:25:15,433
Πήγαινε μέσα σε παρακαλώ.
452
00:25:18,776 --> 00:25:20,938
Τι ήταν αυτό; Και μπροστά
στη Ρίτσα κιόλας;
453
00:25:21,038 --> 00:25:22,495
- Ποιο;
- Αυτό που είπες!
454
00:25:22,595 --> 00:25:24,386
- Ψέματα ήταν;
- Δε σε αφορά!
455
00:25:24,486 --> 00:25:26,239
Το τι με αφορά και
τι όχι το ξέρω εγώ.
456
00:25:26,339 --> 00:25:29,688
Ναι ε; Μάθε λοιπόν πως το τι έκανα
εγώ με τον πατέρα σου δε σε αφορά.
457
00:25:29,788 --> 00:25:31,228
Και αν σε αφορά...
458
00:25:31,328 --> 00:25:33,222
να πάψει να σε αφορά!
459
00:25:33,322 --> 00:25:36,252
Πατέρας μου ήταν, και θέλω να ξέρω
τι είχε συμβεί μεταξύ σας.
460
00:25:36,352 --> 00:25:38,048
Δεν έχεις κανένα δικαίωμα να ξέρεις.
461
00:25:38,148 --> 00:25:39,816
Α ναι ε; Πολύ καλά λοιπόν!
462
00:25:39,916 --> 00:25:41,633
Παραιτούμαι!
463
00:25:41,945 --> 00:25:42,945
Τι;
464
00:25:43,045 --> 00:25:45,480
Είχατε κάποια άγνωστη λέξη
στην πρόταση;
465
00:25:45,580 --> 00:25:46,959
Δηλαδή τώρα είσαι σοβαρός;
466
00:25:47,059 --> 00:25:49,622
Απόλυτα! Ή θα μου πείτε
όλη την αλήθεια
467
00:25:49,722 --> 00:25:52,298
ή να ψάξετε να βρείτε άλλον!
468
00:25:57,050 --> 00:25:58,628
Τι ήταν αυτό τώρα;
469
00:25:58,728 --> 00:26:02,917
Η αλήθεια είναι ότι και αυτός
ενδιαφέρεται και εγώ επίσης.
470
00:26:05,102 --> 00:26:09,743
Το άλλο το θετικό είναι ότι τώρα πια
δεν έχουμε και τη Λία να ανακατεύεται.
471
00:26:09,843 --> 00:26:12,549
Τι να γίνει, Γκέλυ μου; Ησυχία.
472
00:26:12,649 --> 00:26:16,349
Τη φωνή της δεν την ακούω μες στο
σπίτι. Αυτό ακριβώς που χρειαζόμουνα.
473
00:26:16,449 --> 00:26:19,505
Της έχω αραιώσει και τα χάπια,
μη γίνει και αμέσως καλά.
474
00:26:19,605 --> 00:26:20,649
Κρίμα είναι!
475
00:26:20,749 --> 00:26:23,022
Τώρα που το συνήθισα
και το απολαμβάνω.
476
00:26:23,122 --> 00:26:25,379
Τρέμω την ώρα και τη
στιγμή που θα συνέλθει
477
00:26:25,479 --> 00:26:27,790
και θα αρχίσει πάλι
να φωνάζει σαν κυράτσα.
478
00:26:27,890 --> 00:26:29,370
Μαρινέλλα!
479
00:26:29,470 --> 00:26:31,385
Γιατί μαρή είναι το ψυγείο άδειο;
480
00:26:31,485 --> 00:26:32,968
Γκέλυ, σε κλείνω.
481
00:26:35,488 --> 00:26:39,616
Καλά μαρή, από πότε έχεις
να πας για ψώνια;
482
00:26:39,716 --> 00:26:42,556
Όνειρο ήταν και πάει!
483
00:26:42,656 --> 00:26:47,494
Άντε, στην υγειά μας, σιδερένια,
και άλλο κακό να μη μας βρει.
484
00:26:47,594 --> 00:26:49,343
Μακάρι Παναγία μου!
485
00:26:51,138 --> 00:26:53,993
Εσείς; Τι νέα; Πού είναι οι άλλοι;
486
00:26:54,093 --> 00:26:57,294
Έρχονται. Ε, τι νέα; Τα γνωστά.
487
00:26:57,394 --> 00:26:58,514
Τι κάνετε τόσες μέρες;
488
00:26:58,614 --> 00:27:00,069
Περιμέναμε να γίνεις καλά.
489
00:27:00,169 --> 00:27:02,682
Εγώ κρυβόμουν στο σπίτι,
έβαψα τα μαλλιά,
490
00:27:02,782 --> 00:27:05,230
μία άλλη φορά έπλυνα
τα πιάτα... Ε αυτά.
491
00:27:05,330 --> 00:27:08,718
Καλά μαρή, ένα μήνα εσύ
αυτό έκανες όλο κι όλο;
492
00:27:08,818 --> 00:27:11,230
Έβαψες τα μαλλιά σου και έπλυνες
μια φορά τα πιάτα, ανεπρόκοπη;
493
00:27:11,330 --> 00:27:14,084
Δεν κοιτάς, μαρή, τα χάλια σου που
πήγες να αφήσεις τον γέρο στον τόπο.
494
00:27:14,184 --> 00:27:16,190
Ιιιιιιι! Άκου την τι με λέει.
495
00:27:16,290 --> 00:27:18,422
Καλέ σε λέω δεν έχω γίνει
ακόμα τελείως καλά.
496
00:27:18,522 --> 00:27:20,054
- Κι ούτε πρόκειται!
- Την ακούς;
497
00:27:20,154 --> 00:27:22,703
Λέγε τώρα. Πότε θα πάμε
να βρούμε τον Βενετόπουλο;
498
00:27:22,803 --> 00:27:24,393
Θα πάμε, θα πάμε, περίμενε.
499
00:27:24,493 --> 00:27:27,641
Έχουμε άλλες δουλειές,
που τις έχουμε αφήσει στη μέση.
500
00:27:27,741 --> 00:27:29,581
- Ποιοι;
- Εσύ κι εγώ.
501
00:27:36,436 --> 00:27:39,242
Είναι όμως οι Εγγλέζοι!
Έχουν άλλο χιούμορ.
502
00:27:39,342 --> 00:27:41,662
- Θυμάμαι στο Λονδίνο...
- Σσσστ!
503
00:27:41,762 --> 00:27:44,477
Ω! Κάποιους ενοχλήσαμε.
504
00:27:45,435 --> 00:27:49,726
Τα βλέπεις; Τα βλέπεις; Έτσι μου 'ρχεται
να πάω να την πιάσω από το μαλλί και...
505
00:27:50,783 --> 00:27:53,038
Άντε γιατί έχω και
να κοινωνήσω αύριο.
506
00:27:53,138 --> 00:27:54,981
Αφού έχει περάσει το Πάσχα.
507
00:27:55,081 --> 00:27:57,509
Γιατί, μόνο το Πάσχα
κοινωνάει ο κόσμος;
508
00:27:57,609 --> 00:27:59,360
Ποτέ άλλοτε;
509
00:27:59,460 --> 00:28:00,948
Α, καλά!
510
00:28:01,048 --> 00:28:02,873
Γι' αυτό θα σας κάνει
σαν τα μούτρα της.
511
00:28:03,173 --> 00:28:05,452
Βουδιστές. Τους έχεις δει πώς είναι;
512
00:28:05,552 --> 00:28:07,260
Είδα εγώ ένα ντοκιμαντέρ...
513
00:28:07,360 --> 00:28:10,514
Τίποτα, κάτι φαλακροί είναι,
με κάτι πορτοκαλί σεντόνια.
514
00:28:10,614 --> 00:28:14,090
Ο Θωμάς μη σε πω έτοιμος είναι,
το σεντόνι του λείπει μόνο.
515
00:28:14,190 --> 00:28:17,154
Γι' αυτό έφευγε άρον άρον
τελευταία απ' το κανάλι.
516
00:28:17,254 --> 00:28:19,326
Γι' αυτό, γι' αυτό.
517
00:28:19,426 --> 00:28:22,681
Πάντως αντικειμενικά δεν έχουνε
κάνει και τίποτα κακό.
518
00:28:22,781 --> 00:28:25,027
Μια ταινία στο σινεμά
ήρθαν να δούνε.
519
00:28:25,127 --> 00:28:29,354
Σήμερα. Σε κανένα μήνα θα τη βλέπουνε
στο σπίτι και κάτω από τα σκεπάσματα.
520
00:28:29,454 --> 00:28:32,236
Πώς το 'παθα εγώ αυτό;
Πώς το 'παθα εγώ αυτό;
521
00:28:32,336 --> 00:28:35,049
Είχες άλλες δουλειές εσύ,
βρε Ζουμπουλία μου, γι' αυτό.
522
00:28:35,149 --> 00:28:37,065
Αυτές με φάγανε!
523
00:28:37,698 --> 00:28:39,433
Ε! Ε! Ε! Ε!
524
00:28:40,709 --> 00:28:42,628
Ραντεβουδάκι στο σινεμά με ήθελε!
525
00:28:42,728 --> 00:28:44,777
Μωρέ, θα της το καταστρέψω
εγώ αυτό το σημερινό.
526
00:28:44,877 --> 00:28:46,262
Τη σουπιά!
527
00:28:46,362 --> 00:28:48,419
- Η Έμμα Τόμσον.
- Σσστ!
528
00:28:48,519 --> 00:28:51,670
Α! καταντάει εκνευριστικό!
529
00:28:52,573 --> 00:28:56,646
Αυτό ήτανε! Δε θα την αφήσω σε
ησυχία. Δε με ξέρει εμένα καλά!
530
00:28:59,800 --> 00:29:01,422
Τι κάνουν;
531
00:29:01,560 --> 00:29:02,722
Δε βλέπω.
532
00:29:04,550 --> 00:29:06,515
- Τι είναι αυτά καλέ;
- Για μακριά.
533
00:29:06,615 --> 00:29:09,639
Για πολύ μακριά όμως!
Για όσο πιο μακριά γίνεται!
534
00:29:12,076 --> 00:29:13,633
Μα τι συμβαίνει;
535
00:29:27,219 --> 00:29:29,268
Φαντάζεσαι να παντρευτούν;
536
00:29:29,368 --> 00:29:31,117
Και να γίνει αυτή η μητριά μου;
537
00:29:31,217 --> 00:29:33,656
Δεν είσαι καλά που θα επιτρέψω
εγώ να γίνει κάτι τέτοιο!
538
00:29:33,756 --> 00:29:35,380
Είναι αυτή μία!
539
00:29:35,959 --> 00:29:39,752
Αν και μεταξύ μας, δε νομίζω ότι
πάει προς το ερωτικό το πράγμα.
540
00:29:39,852 --> 00:29:42,356
Να φιλιόντουσαν να πω κάτι γίνεται.
541
00:29:42,456 --> 00:29:44,079
- Λες ε;
- Ε βέβαια λέω.
542
00:29:44,179 --> 00:29:46,541
Δε νομίζω ότι πρέπει να ανησυχούμε.
543
00:29:47,041 --> 00:29:48,532
Ιιιιιιι!
544
00:29:49,642 --> 00:29:50,951
Λία;
545
00:29:51,051 --> 00:29:52,151
Φώτη;
546
00:29:52,251 --> 00:29:54,498
- Τι;
- Ηρέμησε αγόρι μου.
547
00:29:54,598 --> 00:29:56,724
- Τι;
- Δεν είπα πια και κάτι τρομερό.
548
00:29:56,824 --> 00:29:59,105
- Τι;
- Πλούσιο λεξιλόγιο!
549
00:29:59,205 --> 00:30:00,354
Θα παντρευτείτε;
550
00:30:00,454 --> 00:30:04,006
Γιατί να μην ξαναφτιάξω τη ζωή μου;
Όταν συναντάς στη ζωή σου έναν άνθρωπο...
551
00:30:04,106 --> 00:30:06,685
Ναι, αλλά έναν άνθρωπο.
Η κυρία έχει συναντήσει οχτώ!
552
00:30:06,785 --> 00:30:08,346
Από μίτινγκ σε μίτινγκ πάει!
553
00:30:08,446 --> 00:30:10,526
Θωμά, αυτή η συζήτηση
νομίζω με προσβάλλει.
554
00:30:10,626 --> 00:30:12,617
Έχει δίκιο η Μαριλένα, Φώτη.
Μη μιλάς έτσι.
555
00:30:12,717 --> 00:30:14,017
Καταρχήν τι σόι γάμος θα 'ναι αυτός;
556
00:30:14,117 --> 00:30:15,799
Αυτή είναι η Βουδίστρια.
Εσύ είσαι Χριστιανός.
557
00:30:15,899 --> 00:30:17,079
Πού θα παντρευτείτε;
558
00:30:17,179 --> 00:30:19,008
Θα κάνουμε πολιτικό γάμο,
σε δημαρχείο.
559
00:30:19,108 --> 00:30:21,140
Ιιιιιιι! Εγώ δε θα 'ρθω!
560
00:30:21,240 --> 00:30:22,388
Γιατί, ποιος σε κάλεσε;
561
00:30:22,488 --> 00:30:24,283
- Η κυρία Γωγώ.
- Τι πράγμα;
562
00:30:24,383 --> 00:30:26,093
Η κυρία Γωγώ, που έχει το
καθαριστήριο, κι αυτή σε θέλει.
563
00:30:26,193 --> 00:30:28,053
- Γιατί δεν παντρεύεσαι την κυρία Γωγώ;
- Τι;
564
00:30:28,153 --> 00:30:30,963
- Μα δε μ' αρέσει η κυρία Γωγώ.
- Ε ωραία, βρες κάποια που να αρέσει.
565
00:30:31,063 --> 00:30:32,157
Η Ευγενία, η κομμώτρια.
566
00:30:32,257 --> 00:30:33,787
Δεν το πιστεύω, αλλού τον προξενεύει.
567
00:30:33,887 --> 00:30:35,684
- Καλέ!
- Σταμάτα, Ζουμπουλία!
568
00:30:35,784 --> 00:30:38,236
Η Ευγενία, η κομμώτρια, μπαμπά.
Θα κουρεύεσαι και τζάμπα.
569
00:30:38,336 --> 00:30:40,827
- Και τι θα κόβει;
- Φώτη, αγόρι μου, παραλογίζεσαι.
570
00:30:40,927 --> 00:30:42,285
Και επιτέλους, δεν έχω καταλάβει.
571
00:30:42,385 --> 00:30:45,415
Δε θέλεις να ξαναπαντρευτώ ή
δε θέλεις να παντρευτώ τη Μαριλένα;
572
00:30:45,515 --> 00:30:46,890
- Το δεύτερο.
- Και τα δύο.
573
00:30:46,990 --> 00:30:48,530
- Ε δεν τρώγεσαι!
- Τι έπαθες;
574
00:30:48,630 --> 00:30:49,973
Για καλό σε πήρα μαζί μου σήμερα;
575
00:30:50,073 --> 00:30:51,837
Εγώ σε αυτόν τον γάμο
δεν πρόκειται να συναινέσω.
576
00:30:51,937 --> 00:30:55,086
- Σε κανέναν άλλον;
- Σταμάτα, Ζουμπουλία, να πετάγεσαι την ώρα!
577
00:30:55,186 --> 00:30:57,903
- Την καημένη τη Φρίντα τη ρώτησες;
- Φώτη, παλάβωσες;
578
00:30:58,003 --> 00:31:00,789
Πώς θα της παρουσιάζεις μια καινούργια
συγγενή έτσι απ' το πουθενά;
579
00:31:00,889 --> 00:31:03,222
Μια εκπομπή να δώσω στη Φρίντα,
ναι θα πει.
580
00:31:03,322 --> 00:31:05,460
Θα πέσεις τόσο χαμηλά λοιπόν;
581
00:31:05,560 --> 00:31:09,632
Θα μας εξαγοράσεις όλους για να
δεχτούμε στο πλάι σου αυτή τη γυναίκα;
582
00:31:11,352 --> 00:31:12,933
Μάθε λοιπόν, πατέρα,
583
00:31:13,033 --> 00:31:15,226
ότι εγώ δεν εξαγοράζομαι.
584
00:31:21,545 --> 00:31:23,077
Ο πατέρας μου μού το πήρε.
585
00:31:23,177 --> 00:31:24,720
Άντε, καλοτάξιδο!
586
00:31:24,820 --> 00:31:26,476
Εσένα, Ζουμπουλία, σ' αρέσει;
587
00:31:28,805 --> 00:31:30,772
- Μεταχειρισμένο είναι, ε;
- Ε ναι.
588
00:31:30,872 --> 00:31:32,688
Το πάλεψα και για καινούργιο
αλλά δεν...
589
00:31:32,788 --> 00:31:35,484
Μπράβο, μπράβο! Πάρα πολύ ωραίο,
με γεια!
590
00:31:36,082 --> 00:31:37,412
Τι κάνεις, μαρή;
591
00:31:37,512 --> 00:31:39,376
Αυτή μου το 'πε. Είναι, λέει, έθιμο.
592
00:31:39,476 --> 00:31:41,835
Μέσα στο αμάξι, χριστιανή μου!
Όχι όπου να 'ναι!
593
00:31:41,935 --> 00:31:44,203
- Α!
- Έκανε σημάδι.
594
00:31:44,303 --> 00:31:45,303
Λοιπόν!
595
00:31:46,212 --> 00:31:49,839
Καινούργιο αμάξι έχουμε. Η Ζουμπουλία
καλά είναι. Πότε ξεκινάμε;
596
00:31:49,939 --> 00:31:50,939
Αύριο.
597
00:31:51,039 --> 00:31:55,256
Στις 8 δίνω το τελευταίο μάθημα για
το πτυχίο, στις 10 θα έχω τελειώσει.
598
00:31:55,356 --> 00:31:57,696
Αύριο στις 10. Έκλεισε.
599
00:32:08,573 --> 00:32:11,031
Τι ώρα θέλετε να σας ξυπνήσω αύριο;
600
00:32:11,131 --> 00:32:13,711
Ε... 8. Στις 10 θέλω να 'μαι έτοιμη.
601
00:32:13,811 --> 00:32:15,436
Μάλιστα. Κι ό,τι χρειαστείτε...
602
00:32:15,536 --> 00:32:17,124
Ναι, ξέρω, ξέρω, πήγαινε.
603
00:32:26,978 --> 00:32:29,151
Τι κάνεις τώρα, μπορείς να μου πεις;
604
00:32:29,251 --> 00:32:31,410
Δε θέλω να αφήσω εκκρεμότητες
πίσω μου.
605
00:32:31,510 --> 00:32:34,822
Μέχρι να γυρίσετε από 'κεί που
έχετε να πάτε, εγώ θα 'χω φύγει.
606
00:32:34,922 --> 00:32:36,953
Μα εγώ σκοπεύω να γυρίσω
αύριο το βράδυ.
607
00:32:37,053 --> 00:32:39,089
Αύριο το βράδυ εγώ δε θα 'μαι εδώ.
608
00:32:43,259 --> 00:32:44,447
Ορίστε.
609
00:32:57,977 --> 00:32:59,366
Αυτά είναι υπογεγραμμένα.
610
00:33:00,277 --> 00:33:01,719
Το ξέρω.
611
00:33:03,563 --> 00:33:04,817
Εσύ τα υπέγραψες;
612
00:33:04,917 --> 00:33:07,225
Δείτε τα σαν αποχαιρετιστήριο δώρο.
613
00:33:11,821 --> 00:33:13,508
Με τον πατέρα σου...
614
00:33:16,780 --> 00:33:18,772
είχαμε κάνει έρωτα.
615
00:33:20,603 --> 00:33:22,246
Μια φορά μόνο.
616
00:33:23,470 --> 00:33:25,167
Πριν φύγει για τον Καναδά.
617
00:33:26,480 --> 00:33:29,440
Ήξερα ότι είναι παντρεμένος,
ότι είχαμε με διαφορά ηλικίας,
618
00:33:29,540 --> 00:33:31,435
φοβόμουνα και τους γονείς μου...
619
00:33:31,535 --> 00:33:33,411
Προσπαθούσα να αντισταθώ.
620
00:33:34,620 --> 00:33:38,508
Δεν ήθελα να καταλάβει πόσο
ερωτευμένη είμαι μαζί του.
621
00:33:39,186 --> 00:33:41,120
Απ' την πρώτη στιγμή.
622
00:33:42,399 --> 00:33:46,128
Απ' την πρώτη μέρα που
με κοίταξε τον ερωτεύτηκα.
623
00:33:46,951 --> 00:33:48,313
Κι εκείνος;
624
00:33:49,449 --> 00:33:50,928
Το ίδιο.
625
00:33:54,527 --> 00:33:57,070
Σκόπευε να αφήσει τη μητέρα σου.
626
00:33:57,170 --> 00:34:00,038
Σχεδιάζαμε να φύγουμε μαζί.
627
00:34:00,761 --> 00:34:03,639
Είχα πάει να τον πάρω απ' το
αεροδρόμιο εκείνη τη μέρα.
628
00:34:03,739 --> 00:34:06,902
Ένα μήνα είχα να τον δω.
629
00:34:07,002 --> 00:34:10,256
Και δεν τον ξαναείδα ποτέ!
630
00:34:13,158 --> 00:34:15,846
Ικανοποιήθηκες τώρα;
631
00:34:18,819 --> 00:34:21,691
Στο ίδιο αεροπλάνο ήταν
ο άντρας της Ζουμπουλίας...
632
00:34:21,791 --> 00:34:23,111
Τι;
633
00:34:23,211 --> 00:34:28,007
οι γονείς του Σπύρου, η αδερφή και η μητέρα
του Φώτη και ο πατέρας της Αγγέλας.
634
00:34:28,107 --> 00:34:30,946
Τώρα το 'μαθες κι αυτό.
635
00:34:31,046 --> 00:34:33,815
Καλά, πώς;
636
00:34:35,552 --> 00:34:38,803
Καταλαβαίνεις τώρα γιατί έχω δεθεί
τόσο με αυτούς τους ανθρώπους;
637
00:34:38,903 --> 00:34:41,239
Και παρατάω και σπίτι
και δουλειές και τα πάντα.
638
00:34:41,339 --> 00:34:42,745
Καταλαβαίνω.
639
00:34:42,845 --> 00:34:46,226
Δεν μπορείς να αφήνεις ανθρώπους
που έχεις δεθεί μαζί τους.
640
00:34:46,326 --> 00:34:48,280
Έτσι δεν είναι;
641
00:34:48,380 --> 00:34:50,628
Έτσι είναι.
642
00:34:54,711 --> 00:34:56,361
Μη φύγεις!
643
00:34:56,861 --> 00:34:58,644
Δε θα φύγω.
644
00:35:00,295 --> 00:35:04,358
Τώρα που τα 'μαθες όλα για μένα και
τον πατέρα σου, τι έχεις να πεις;
645
00:35:04,458 --> 00:35:06,836
Φοβάστε ότι θα πω κάτι κακό.
646
00:35:06,936 --> 00:35:08,637
Ναι.
647
00:35:09,516 --> 00:35:12,403
Τώρα πια σας αγαπάω
ακόμα περισσότερο.
648
00:35:13,469 --> 00:35:15,650
Κι εγώ σ' αγαπάω.
649
00:35:35,167 --> 00:35:37,899
Μόνο που εγώ δεν το εννοούσα έτσι.
650
00:35:38,714 --> 00:35:39,919
Τον βρήκα.
651
00:35:40,019 --> 00:35:42,242
- Τι;
- Τον εντόπισα. Ξέρω πού είναι.
652
00:35:42,342 --> 00:35:45,319
Η διεύθυνση που είχαμε ήταν
απ' την προτελευταία του κατοικία.
653
00:35:45,419 --> 00:35:47,734
Η τελευταία είναι σε ένα χωριό
κάπου κοντά στη Λαμία.
654
00:35:47,834 --> 00:35:49,245
- Είσαι σίγουρος;
- Ναι.
655
00:35:49,345 --> 00:35:51,106
Μίλησα με αυτόν τον τύπο
απ' την Εύβοια.
656
00:35:51,206 --> 00:35:55,471
Μου είπε ότι, μέχρι πέρυσι τουλάχιστον
που είχαν κάποια επαφή, έμενε εκεί.
657
00:35:55,571 --> 00:35:57,848
Φύγε. Σήμερα κιόλας.
658
00:35:57,948 --> 00:36:00,672
Και φρόντισε η επόμενη κατοικία του
659
00:36:00,772 --> 00:36:03,427
να είναι κάτω από τη γη.
660
00:36:04,915 --> 00:36:07,663
Αισιόδοξος για το αποτέλεσμα
του εκλογικού αγώνα
661
00:36:07,763 --> 00:36:11,386
εμφανίστηκε στη χθεσινή μεγάλη
συγκέντρωση του κόμματός του στην Κόρινθο
662
00:36:11,486 --> 00:36:15,331
ο πρόεδρος του Ελληνικού Δημοκρατικού
Αγώνα, κύριος Άρης Παυρινός.
663
00:36:15,431 --> 00:36:19,586
Οι εκλογές αυτές θα είναι ίσως οι
πιο αμφίρροπες των τελευταίων χρόνων.
664
00:36:19,686 --> 00:36:22,311
- Παρόλα αυτά...
- Δε φταίει η Μαριλένα, Ζουμπουλία.
665
00:36:22,411 --> 00:36:25,479
Η Μαριλένα την καρδιά της άκουσε.
Και εσύ αυτό θα έκανες.
666
00:36:25,579 --> 00:36:28,453
- Αυτός φταίει τότε.
- Όχι, ούτε αυτός φταίει.
667
00:36:28,553 --> 00:36:31,692
Ένας άντρας που μπλέκεται σε ένα
ερωτικό τρίγωνο ανάμεσα σε δύο γυναίκες
668
00:36:31,792 --> 00:36:33,397
είναι ένας δυστυχισμένος άνθρωπος.
669
00:36:33,497 --> 00:36:35,539
Θέλει να αφιερωθεί στη μία
και δεν μπορεί.
670
00:36:35,639 --> 00:36:37,406
Αναγκάζεται να κόψει
την καρδιά του στα δύο.
671
00:36:37,506 --> 00:36:39,852
Ξέρεις τι ενοχές τον γεμίζει
αυτό το πράγμα; Καταρχήν...
672
00:36:39,952 --> 00:36:41,041
Ε!
673
00:36:41,141 --> 00:36:43,376
- Απαγορεύεται το κάπνισμα εδώ μέσα.
- Γιατί;
674
00:36:43,476 --> 00:36:46,467
Καφέδες, τσιγάρα, σάντουιτς
απαγορεύονται μες στο αυτοκίνητο.
675
00:36:48,286 --> 00:36:50,276
Φτάνει πια! Το έλιωσες!
676
00:36:50,376 --> 00:36:52,487
Αυτό το χαμένο πάντως
φταίει σίγουρα!
677
00:36:52,587 --> 00:36:54,955
Αγγέλα, δες στον χάρτη
αν μπορείς να υπολογίσεις
678
00:36:55,055 --> 00:36:57,074
τα χιλιόμετρα μέχρι
το χωριό που πάμε.
679
00:36:57,174 --> 00:37:00,426
Φώτη, εσύ τι γνώμη έχεις
για τα ερωτικά τρίγωνα;
680
00:37:00,526 --> 00:37:01,925
Α, ζόρικο πολύ.
681
00:37:02,025 --> 00:37:03,995
Θες να δοθείς ολοκληρωτικά
σε μια γυναίκα
682
00:37:04,095 --> 00:37:07,034
και δεν μπορείς γιατί είσαι αναγκασμένος
να μοιράζεις την αγάπη σου σε δύο.
683
00:37:07,134 --> 00:37:09,204
Είδες; Και για τη γυναίκα
ισχύει αυτό.
684
00:37:09,304 --> 00:37:12,595
Μια γυναίκα, δύο άντρες,
κομπολόι δίχως χάντρες.
685
00:37:12,695 --> 00:37:15,596
Αντιλαμβάνεσαι το δράμα
που κρύβει αυτός ο στίχος;
686
00:37:17,507 --> 00:37:19,619
Τι να πω; Εσείς ξέρετε.
687
00:37:20,368 --> 00:37:22,230
Εσύ, μαρή, τι πιστεύεις;
688
00:37:22,330 --> 00:37:24,514
Όταν μια γυναίκα μπλέκει
σε ερωτικό τρίγωνο,
689
00:37:24,614 --> 00:37:28,252
βασικός της στόχος είναι να φάει τον
γκόμενο της αλληνής και να τον παντρευτεί.
690
00:37:28,352 --> 00:37:30,481
Όταν ένας άντρας μπλέκει
σε ερωτικό τρίγωνο,
691
00:37:30,581 --> 00:37:33,042
βασικός του στόχος είναι να
μη φάει την γκόμενα του άλλου
692
00:37:33,142 --> 00:37:35,417
για να μη χρειαστεί
να την παντρευτεί.
693
00:37:35,517 --> 00:37:38,749
Αυτή είναι και η βασική διαφορά
μεταξύ των δύο φύλων.
694
00:37:39,810 --> 00:37:43,082
Πάντως και στις δύο περιπτώσεις
κάνεις εξαιρετικό σεξ.
695
00:37:43,182 --> 00:37:45,050
Πώς μπορείς να 'σαι τόσο αναίσθητη;
696
00:37:45,150 --> 00:37:46,288
Εύκολα!
697
00:37:49,037 --> 00:37:51,213
- Ναι;
- Έλα, Φώτη.
698
00:37:51,313 --> 00:37:53,423
- Έλα, πού είσαι;
- Έξω απ' τη σχολή.
699
00:37:53,523 --> 00:37:56,827
- Τελείωσες, έρχεσαι;
- Δεν έχω αρχίσει ακόμα!
700
00:37:56,927 --> 00:37:58,185
Μα είναι 10 παρά.
701
00:37:58,285 --> 00:38:00,885
Το ξέρω. Έγινε μπέρδεμα
και άλλαξε το πρόγραμμα
702
00:38:00,985 --> 00:38:02,740
και αντί στις 8 δίνω στις 11.
703
00:38:02,840 --> 00:38:03,940
Και τι κάνουμε τώρα;
704
00:38:04,040 --> 00:38:07,744
Δεν ξέρω αλλά δεν μπορώ να φύγω.
Είναι τελευταίο μάθημα πριν το πτυχίο.
705
00:38:07,844 --> 00:38:09,690
Ήταν ανάγκη τώρα αυτό;
706
00:38:09,790 --> 00:38:12,651
Να σου πω, ξεκινήστε εσείς
και μόλις τελειώσω,
707
00:38:12,751 --> 00:38:16,185
πάω σπίτι, παίρνω το αυτοκίνητο
και έρχομαι να σας βρω. Έχω χάρτη.
708
00:38:16,285 --> 00:38:18,345
Καλά εντάξει. Άντε, καλή επιτυχία.
709
00:38:23,180 --> 00:38:24,180
Τι έγινε;
710
00:38:24,280 --> 00:38:25,464
Ξεκινάμε.
711
00:38:25,564 --> 00:38:26,890
Ο Σπύρος;
712
00:38:26,990 --> 00:38:28,564
Άλλαξε ώρα το μάθημα.
713
00:38:28,664 --> 00:38:30,314
Θα 'ρθει να μας βρει εκεί.
714
00:38:32,781 --> 00:38:33,781
Τι;
715
00:38:36,025 --> 00:38:37,300
Πάμε.
716
00:39:01,045 --> 00:39:04,037
- Γιαγιά, ήρθα.
- Πώς έγραψες;
717
00:39:04,137 --> 00:39:05,405
Δεν ξέρω.
718
00:39:05,505 --> 00:39:08,055
Νομίζω ό,τι να 'ναι έγραφα,
δεν ήμουν συγκεντρωμένος.
719
00:39:08,155 --> 00:39:09,720
Μας άλλαξαν και την ώρα δύο φορές.
720
00:39:09,820 --> 00:39:12,984
Πήγαμε στις 8, μετά μας είπαν 11
και τελικά γράψαμε στις 10.
721
00:39:13,084 --> 00:39:14,934
Είχα και το μυαλό μου στους άλλους.
722
00:39:16,209 --> 00:39:17,513
Τι βαλίτσα είναι αυτή;
723
00:39:17,613 --> 00:39:18,938
Μύκονος!
724
00:39:19,038 --> 00:39:22,572
- Θα πάτε;
- Ναι! Και κατευθείαν κιόλας.
725
00:39:23,517 --> 00:39:25,627
Με τη Γαρουφαλλιά και
τον Βασίλη τι έγινε;
726
00:39:26,974 --> 00:39:28,402
Σπύρο, σε ευχαριστούμε πολύ.
727
00:39:28,502 --> 00:39:32,658
Γιατί, εντάξει, καταλαβαίνεις πόσο βοήθησες
για να τα ξαναβρούμε με τη Γαρουφαλλιά.
728
00:39:32,758 --> 00:39:33,943
Δεν έκανα τίποτα.
729
00:39:34,043 --> 00:39:35,043
Πώς δεν έκανες;
730
00:39:35,143 --> 00:39:37,835
Εγώ δεν έκανα γιατί έτρεχα
σε όλη την Ελλάδα με τη δουλειά
731
00:39:37,935 --> 00:39:40,023
και δεν είχα χρόνο να σκεφτώ καθαρά.
732
00:39:40,123 --> 00:39:44,587
Εύχομαι να μην ξαναμαλώσουμε.
Αλλά κι αν ξαναμαλώσουμε...
733
00:39:44,687 --> 00:39:46,762
θα 'χουμε τον Σπύρο
να μας συμφιλιώνει.
734
00:39:46,862 --> 00:39:49,324
- Σε ευχαριστούμε πολύ.
- Να 'σαι καλά, βρε Βασίλη.
735
00:39:49,424 --> 00:39:52,991
Θα μείνω τρεις-τέσσερις μέρες στην Αθήνα.
Να βρεθούμε να φάμε ένα μεσημέρι μαζί.
736
00:39:53,091 --> 00:39:56,287
Εντάξει, αλλά όχι σήμερα,
γιατί σήμερα έχω τρεξίματα.
737
00:39:56,387 --> 00:39:59,183
Κάτι μου είπε η κυρία Σοφία.
Θα πας εκδρομή;
738
00:39:59,283 --> 00:40:00,383
Περίπου.
739
00:40:00,483 --> 00:40:02,081
Φεύγω όπου να 'ναι πάντως.
740
00:40:02,181 --> 00:40:05,937
Και η μητέρα με την κυρία Σοφία
θα πάνε εκδρομή Βασίλη, το ήξερες;
741
00:40:06,037 --> 00:40:08,560
Ας μη μιλήσω καλύτερα!
742
00:40:08,660 --> 00:40:10,179
Ευχαριστημένη;
743
00:40:10,279 --> 00:40:12,224
- Ε!
- Τι ε;
744
00:40:12,324 --> 00:40:14,977
Αχ, έτσι που τους βλέπεις τώρα μαζί,
745
00:40:15,077 --> 00:40:18,584
δεν είναι κρίμα κοτζάμ παλικάρι
να 'ναι μ' αυτή;
746
00:40:20,097 --> 00:40:22,554
Αυτή τη φορά τίποτα
δε φαινόταν ότι μπορούσε
747
00:40:22,654 --> 00:40:25,058
να αποτρέψει τη μοιραία συνάντηση.
748
00:40:25,158 --> 00:40:27,279
Ντάλια δεν είπε τίποτα,
αν και έβλεπε
749
00:40:27,379 --> 00:40:30,156
το προφητικό της όνειρο
να γίνεται πραγματικότητα.
750
00:40:30,256 --> 00:40:34,146
Ίσως γιατί ήθελε να ελπίζει
ότι όλα θα πάνε καλά στο τέλος.
751
00:40:34,246 --> 00:40:36,425
Ήταν όντως τέσσερις και όχι 5,
752
00:40:36,525 --> 00:40:41,218
και θα ήταν όντως καταδικαστική
η στιγμή που θα συναντούσαν τον 5ο.
753
00:40:41,318 --> 00:40:44,194
Γιατί, μαζί του, θα συναντούσαν
και τους διώκτες τους.
754
00:40:44,294 --> 00:40:47,761
Ακόμη κι αν όλα όμως καμιά φορά
φαίνονται προκαθορισμένα,
755
00:40:47,861 --> 00:40:51,134
πάντα υπάρχει ένα μικρό παραθυράκι.
756
00:40:55,068 --> 00:40:56,314
Ναι;
757
00:40:57,695 --> 00:40:59,401
Αμαλία;
757
00:41:00,305 --> 00:42:00,645
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm