"In the Nick of Time" Episode #2.1

ID13206618
Movie Name"In the Nick of Time" Episode #2.1
Release NameMega.Para.Pente.S02E01.DSR-GrLTv.gr.unicode
Year2006
Kindtv
LanguageGreek
IMDB ID909758
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:46,969 --> 00:00:48,862 Ιιιιιιι! 3 00:00:48,962 --> 00:00:52,116 Keep your eyes open σου λέει, πήγες και καρφώθηκες! 4 00:01:02,117 --> 00:01:04,985 # When I was born in Athens, 1957 5 00:01:05,085 --> 00:01:07,596 # my family was happy 'cause I was a girl 6 00:01:07,696 --> 00:01:10,450 # They all started to call me Angel when I was eleven 7 00:01:10,650 --> 00:01:13,088 # My hair was like the gold and my eyes like a pearl 8 00:01:13,188 --> 00:01:16,016 # But my uncle's name was Charlie, was Charlie, was Charlie 9 00:01:16,116 --> 00:01:18,473 # My father's name was Nico, my mother's Ino 10 00:01:18,573 --> 00:01:21,414 # But my uncle's name was Charlie, was Charlie, was Charlie 11 00:01:21,514 --> 00:01:23,968 # My sister's name Maria, my brother's Zorro 12 00:01:29,318 --> 00:01:32,344 # I think it was November 1967 13 00:01:32,444 --> 00:01:34,864 # my birthday's party evening, we're having great fun 14 00:01:34,964 --> 00:01:37,805 # Friends and family were there at November 11 15 00:01:37,905 --> 00:01:40,345 # My uncle wasn't there but he sent me a gun 16 00:01:40,445 --> 00:01:43,257 # But my uncle's name was Charlie, was Charlie, was Charlie 17 00:01:43,357 --> 00:01:45,718 # My father's name was Nico, my mother's Ino 18 00:01:45,818 --> 00:01:48,443 # But my uncle's name was Charlie, was Charlie, was Charlie 19 00:01:48,543 --> 00:01:50,835 - Δώσε άλλη μία. - Τι άλλη μία να δώσω, δε βλέπεις; 20 00:01:50,935 --> 00:01:52,743 - Τι γίνεται; - Δεν παίρνει μπρος. 21 00:01:52,843 --> 00:01:56,078 Πίσω παίρνει; Να πάμε με την όπισθεν. Αφού λέτε ότι είναι κοντά. 22 00:01:56,178 --> 00:01:58,478 Τι λες, μαρή ηλίθια και εσύ, κάθομαι και σ' ακούω. 23 00:01:58,578 --> 00:02:00,682 Άμα δεν πηγαίνει μπρος, δεν πηγαίνει ούτε πίσω. 24 00:02:00,782 --> 00:02:03,646 Και πού το ξέρω εγώ ότι αν δεν πηγαίνει μπρος δεν πηγαίνει ούτε πίσω; 25 00:02:03,746 --> 00:02:05,546 - Να διευκρινίζεις. - Τι να διευκρινίσω, μαρή. 26 00:02:05,646 --> 00:02:07,735 Αφού σε λέει ο άνθρωπος. Έχει πρόβλημα η μηχανή. 27 00:02:07,835 --> 00:02:10,037 Δεν κουνιέται. Δεν πάει ούτε μπρος, ούτε πίσω, 28 00:02:10,137 --> 00:02:11,406 ούτε πλάγια, ούτε τίποτα. 29 00:02:11,506 --> 00:02:12,506 Α! Ούτε πλάγια; 30 00:02:12,606 --> 00:02:14,565 - Πλάγια δε θα πήγαινε έτσι κι αλλιώς. - Γιατί; 31 00:02:14,665 --> 00:02:17,434 - Γιατί δεν είναι καβούρι. - Α! Πλάγια πηγαίνουν τα κα- 32 00:02:17,534 --> 00:02:20,103 Για μισό λεπτό. Εγώ αυτή τη γειτονιά την ξέρω. 33 00:02:20,203 --> 00:02:23,737 Εδώ πίσω πρέπει να έχει στάση λεωφορείου. Πάω να δω. 34 00:02:24,288 --> 00:02:25,288 βούρια; 35 00:02:25,553 --> 00:02:28,645 Κι αυτοί οι ταξιτζήδες, σήμερα ήταν ανάγκη να έχουν απεργία; 36 00:02:28,745 --> 00:02:31,824 Πάει, τέλειωσε, αυτό ήταν. Θα μας σκοτώσει ο άλλος. 37 00:02:38,874 --> 00:02:41,332 Αν δεν έρθουν στην ώρα τους θα τους σκοτώσω. 38 00:02:41,432 --> 00:02:43,384 Σπύρο μου, Σπυράκο μου, αγόρι μου! 39 00:02:43,484 --> 00:02:45,117 Έλα βρε γιαγιά και εσύ, σταμάτα! 40 00:02:45,217 --> 00:02:46,417 Ε πώς να σταματήσω; 41 00:02:46,517 --> 00:02:49,778 Ε δεν ξέρω, βρες ένα τρόπο και σταμάτα. Κοίτα τους γονείς των άλλων παιδιών. 42 00:02:49,878 --> 00:02:52,287 Οι γονείς των άλλων παιδιών δεν τα αγαπάν όσο αγαπάω εγώ εσένανε. 43 00:02:52,387 --> 00:02:53,673 Καλημέρα! 44 00:02:53,773 --> 00:02:55,097 Και συγχαρητήρια. 45 00:02:55,197 --> 00:02:56,704 Ευχαριστώ πολύ! 46 00:02:57,219 --> 00:02:58,860 Ο θείος μου έχει έρθει; 47 00:02:58,960 --> 00:03:00,435 Ναι, νομίζω είναι μέσα. 48 00:03:00,535 --> 00:03:01,535 Η Αγγέλα; 49 00:03:01,635 --> 00:03:02,974 - Όχι ακόμα. - Α μάλιστα. 50 00:03:03,074 --> 00:03:04,554 Οπότε τα λέμε μέσα, ε; 51 00:03:09,457 --> 00:03:11,135 Βρε γιαγιά, όλους τους κάλεσες; 52 00:03:11,235 --> 00:03:12,394 Μια φορά ορκίζεσαι. 53 00:03:12,494 --> 00:03:15,496 Μια φορά ορκίζομαι και αυτοί που έπρεπε να 'ναι εδώ δεν είναι. 54 00:03:15,596 --> 00:03:17,109 Γιατί δεν τους παίρνεις τηλέφωνο; 55 00:03:17,209 --> 00:03:19,251 Έπρεπε να 'ναι εδώ. Όχι να τους ψάχνω. 56 00:03:19,351 --> 00:03:21,683 Κάλεσα όσους ήμασταν στο σπίτι της Ντάλιας 57 00:03:21,783 --> 00:03:25,836 τότε που καταστρώναμε το σχέδιο για να βγάλουμε τη Ζουμπούλια απ' το νοσοκομείο. 58 00:03:25,936 --> 00:03:27,710 Η κοντή δεν ήτανε. 59 00:03:30,322 --> 00:03:32,559 Αν το πάμε έτσι, ούτε ο Βασίλης ήταν. 60 00:03:32,659 --> 00:03:33,959 Ο Βασίλης είναι γιος μου. 61 00:03:34,059 --> 00:03:36,259 - Και η Γαρουφαλλιά είναι... - Τι; 62 00:03:36,359 --> 00:03:37,604 Του σπιτιού. 63 00:03:37,704 --> 00:03:41,368 Είχε η Δέσποινα χθες ανοιχτή την μπαλκονόπορτα του σπιτιού τους 64 00:03:41,468 --> 00:03:45,558 και μπήκε μέσα ένας παπαγάλος. Και τον κρατήσανε. 65 00:03:46,572 --> 00:03:48,052 Πού κολλάει τώρα αυτό; 66 00:03:48,152 --> 00:03:50,791 Χάθηκε να μπει και σε μας ένας παπαγάλος; 67 00:03:50,891 --> 00:03:52,386 Μπήκε η κοντή. 68 00:03:52,486 --> 00:03:54,072 - Θεοπούλα! - Ε τι είπα; 69 00:03:54,172 --> 00:03:57,096 Μα είναι σωστό; Συγκρίνεις τώρα τον παπαγάλο με τη Γαρουφαλλιά; 70 00:03:57,196 --> 00:04:01,126 Συγκρίνονται; Ο παπαγάλος είναι ωραιότατος, τον είδες; 71 00:04:01,226 --> 00:04:03,663 Όλος μπλε. Καταπληκτικός. 72 00:04:03,763 --> 00:04:06,212 Τι ήθελες δηλαδή; Να 'ναι και η Γαρουφαλλιά μπλε; 73 00:04:06,312 --> 00:04:10,361 Αυτή αν ήτανε μπλε, θα ήτανε στρουμφάκι. Από τα κοντά. 74 00:04:10,461 --> 00:04:11,811 Θεοπούλα! 75 00:04:11,911 --> 00:04:14,579 Μ' αυτή την κοιλιά και το καρό που πήγε κι έβαλε, 76 00:04:14,679 --> 00:04:17,290 σαν τον κύβο του Ρούμπικ είναι. 77 00:04:17,390 --> 00:04:19,418 Πού τον ξέρεις εσύ τον κύβο του Ρούμπικ; 78 00:04:19,518 --> 00:04:21,041 Έκλαμψη! 79 00:04:24,756 --> 00:04:26,071 Έχει στάση. 80 00:04:26,171 --> 00:04:27,540 Τέλεια, θα πάμε με το λεωφορείο. 81 00:04:27,640 --> 00:04:29,395 Ντάλια, πήγαινε στο περίπτερο να πάρεις τέσσερα εισιτήρια. 82 00:04:29,495 --> 00:04:32,227 Και εσείς βοηθήστε με να σπρώξουμε το αμάξι στην άκρη. Γρήγορα! 83 00:04:32,327 --> 00:04:34,928 Ξέρεις τι θα πεις. Τέσσερα εισιτήρια λεωφορείου. 84 00:04:35,028 --> 00:04:36,342 Ξέρω, ξέρω. 85 00:04:43,356 --> 00:04:46,971 Τέσσερα εισιτήρια λεωφορείου. Μπροστά μπροστά θέσεις, το ένα παράθυρο. 86 00:04:47,071 --> 00:04:49,099 Τι; Τι εισιτήρια θέλετε; 87 00:04:49,199 --> 00:04:50,552 Λεωφορείου. 88 00:04:50,652 --> 00:04:52,909 - Κανονικά; - Αλέ ρετούρ. 89 00:04:53,440 --> 00:04:54,649 E; 90 00:04:55,202 --> 00:04:56,796 Ωχ τώρα! 91 00:04:58,114 --> 00:05:00,119 Εσείς τι εννοείτε κανονικά; 92 00:05:00,219 --> 00:05:02,313 - Σπρώξε. - Τι κάνω; 93 00:05:05,664 --> 00:05:07,992 - Ζουμπουλία, πόσα αδέλφια είστε; - Τέσσερα. 94 00:05:08,092 --> 00:05:09,834 Το ξέρεις ότι δικαιούσαι πολυτέκνων; 95 00:05:09,934 --> 00:05:12,120 - Τι λέει; - Ντάλια, τα 'φερες τα εισιτήρια; 96 00:05:12,220 --> 00:05:13,020 - Όχι. - Γιατί; 97 00:05:13,120 --> 00:05:15,429 - Η Ζουμπουλία δικαιούται πολυτέκνων. - Θα τη σκοτώσω! 98 00:05:15,529 --> 00:05:16,429 Τι κάνετε; 99 00:05:16,529 --> 00:05:19,539 Μα άμα δικαιούμαστε μειωμένο εισιτήριο γιατί να πληρώσουμε το κανονικό; 100 00:05:19,639 --> 00:05:22,020 Εσύ, μαρή, σκορπάς τις δεσμίδες λες και είναι χαρτοπετσέτες. 101 00:05:22,120 --> 00:05:25,124 Στα 10 λεπτά που είναι η διαφορά το μειωμένο με το κανονικό, εκεί κόλλησες; 102 00:05:25,224 --> 00:05:28,732 10 λεπτά εσύ, 10 λεπτά η Αγγέλα, 10 λεπτά ο Φώτης, ξέρεις πόσο μας κάνουν; 103 00:05:28,832 --> 00:05:30,418 - Εσύ ξέρεις; - 30 λεπτά. 104 00:05:30,518 --> 00:05:33,508 - Πόσο είναι τα 30 λεπτά; - Μην τη ρωτάς, μισή ώρα θα σου πει. 105 00:05:33,608 --> 00:05:34,608 Ακριβώς! 106 00:05:34,708 --> 00:05:36,545 Έλα, τελειώνετε. Δε θα προλάβουμε. 107 00:05:36,645 --> 00:05:39,532 Πάω εγώ. Σπρώξτε εσείς. Σπρώξε. 108 00:05:40,567 --> 00:05:43,067 Ούτε μια δουλειά δεν είσαι αξία να κάνεις. Σπρώξε. 109 00:05:43,167 --> 00:05:44,600 - Πού; - Μπρος. 110 00:05:46,202 --> 00:05:49,956 Πού πας, μαρή; Από πίσω σπρώχνουμε για να πάει μπρος! 111 00:05:50,056 --> 00:05:51,434 Α! Καλά ντε! 112 00:05:53,964 --> 00:05:56,773 Έχεις ένα θέμα πάντως με το μπρος και το πίσω. 113 00:05:58,530 --> 00:06:01,887 Τι κάνετε, πώς είστε; Πολύ χαίρομαι που σας ξαναβλέπω. 114 00:06:01,987 --> 00:06:03,799 Εμένα; Μη χειρότερα! 115 00:06:03,899 --> 00:06:06,001 Θείε, είχα μια ιδέα. 116 00:06:06,101 --> 00:06:08,098 Θεέ μου, δεν πιστεύω να την ακούσουμε; 117 00:06:08,198 --> 00:06:10,028 Έχει να κάνει με τον γάμο. 118 00:06:10,128 --> 00:06:12,201 - Τον δικό μας; - Ναι. 119 00:06:12,301 --> 00:06:13,794 Ε τότε πες την. 120 00:06:13,894 --> 00:06:17,224 Αφού δε θα τη δούμε να πραγματοποιείται, τουλάχιστον να την ακούσουμε. 121 00:06:17,324 --> 00:06:20,521 Η Φρίντα ξέρετε είναι εξαιρετική καλλιτέχνιδα. 122 00:06:20,621 --> 00:06:22,769 Το ξέρω. Μου το 'χει πει. 123 00:06:22,869 --> 00:06:26,411 Σκέφτηκα ότι στη δεξίωση θα μου άρεσε να παρουσιάσω 124 00:06:26,511 --> 00:06:29,658 ένα μέντλεϊ λατινοαμερικάνικων χορών. 125 00:06:29,758 --> 00:06:35,618 Γλυκιά μου, καλύτερα όχι. Ο γάμος θα γίνει σε πολύ στενό κύκλο. 126 00:06:35,718 --> 00:06:39,434 Προσκεκλημένοι θα είναι μόνον άνθρωποι που αγαπώ και εκτιμώ. 127 00:06:39,534 --> 00:06:42,585 Δεν μπορώ να τους υποβάλλω σε αυτή τη δοκιμασία. 128 00:06:50,962 --> 00:06:52,677 Πώς αισθάνεστε, κυρία Σοφία; 129 00:06:52,777 --> 00:06:55,983 Ω, είμαι τόσο υπερήφανη, μα τόσο υπερήφανη! 130 00:06:56,083 --> 00:06:59,050 Για όλα τα παιδιά του κόσμου που παίρνουν το πτυχίο τους, 131 00:06:59,150 --> 00:07:01,015 αλλά πιο πολύ για τον Σπυράκο μου. 132 00:07:01,115 --> 00:07:02,951 Δεν είναι πολύ σημαντική ημέρα; 133 00:07:03,051 --> 00:07:06,658 Ε βέβαια! Ξέρετε, πρώτη φορά έρχομαι σε ορκωμοσία. 134 00:07:06,758 --> 00:07:09,680 Εμείς είχαμε πάει και στου παπά-Τριαντάφυλλου. 135 00:07:09,780 --> 00:07:12,077 Χειροτονία ήταν αυτή, Θεοπούλα μου. 136 00:07:12,177 --> 00:07:14,927 Η χειροτονία γίνεται στην εκκλησία, για να γίνεις παπάς. 137 00:07:15,027 --> 00:07:18,057 Εδώ είμαστε στο πανεπιστήμιο. Σε ορκωμοσία. 138 00:07:18,157 --> 00:07:21,123 Από το πανεπιστήμιο βγαίνουν επιστήμονες. 139 00:07:21,223 --> 00:07:22,223 Αλήθεια; 140 00:07:22,323 --> 00:07:24,025 - Ναι! - Περίπου. 141 00:07:24,125 --> 00:07:27,256 Για την ακρίβεια, στη Σουηδία βγαίνουν επιστήμονες. 142 00:07:27,356 --> 00:07:30,200 Εδώ βγαίνουν άνεργοι. 143 00:07:53,760 --> 00:07:57,673 Ό,τι στοίχημα ότι σκέφτεται από ποια χώρα ξεκίνησε το λεωφορείο. 144 00:07:57,773 --> 00:08:01,704 Να σου πω. Δεν είναι χαζή. Η Ζουμπουλία είναι πιο έξυπνη; 145 00:08:01,804 --> 00:08:03,373 - Τι είπε αυτή; - Δεν άκουσα. 146 00:08:03,473 --> 00:08:05,404 Απλώς τόσα χρόνια ζώντας στην απομόνωση 147 00:08:05,504 --> 00:08:08,439 και πράγματα που για μας είναι δεδομένα αυτή δεν τα ξέρει. 148 00:08:08,539 --> 00:08:10,794 Αλλά από άγνοια, όχι από χαζομάρα. 149 00:08:10,894 --> 00:08:14,440 Είδατε, μετά τη Γιουροβίζιον; Φουλ στους τουρίστες! 150 00:08:15,291 --> 00:08:21,015 # Rock 'n' roll angels, bring thine hard rock hallelujah 151 00:08:21,115 --> 00:08:22,683 Great song, eh? 152 00:08:24,950 --> 00:08:28,277 # Hard rock hallelujah! 153 00:08:28,377 --> 00:08:30,013 Συμφωνώ με τα λεγόμενα σου. 154 00:08:30,113 --> 00:08:34,501 Αλλά ας κρατήσουμε στο πίσω μέρος του μυαλού μας ότι μπορεί να είναι και λίγο... 155 00:08:38,873 --> 00:08:41,000 - Πώς είσαι, αγάπη μου; - Μια χαρά. 156 00:08:41,100 --> 00:08:42,739 Έχεις και σήμερα ενοχλιήσεις; 157 00:08:42,839 --> 00:08:46,110 Όχι όχι όχι. Εδώ και μια βδομάδα πάνε όλα τέλεια. 158 00:08:46,210 --> 00:08:47,210 Άντε μπράβο! 159 00:08:47,310 --> 00:08:49,587 - Εσένα, Αμαλία, πώς πάει η γιαγιά σου; - Ε; 160 00:08:49,687 --> 00:08:52,641 Ααα! Καλιυτερεύει. Καλιυτερεύει. 161 00:08:52,741 --> 00:08:54,535 Πού είσαι βρε μάνα, γυρνάς όλη την ώρα; 162 00:08:54,635 --> 00:08:56,278 Κάτσε και λίγο σε μια γωνιά. 163 00:08:59,159 --> 00:09:01,065 Γαρουφαλλιά, εσύ δε θες να κάτσεις; 164 00:09:01,165 --> 00:09:02,535 Όρθια είναι; 165 00:09:04,449 --> 00:09:06,737 Τον είδες τον παπαγάλο της Δέσποινας; 166 00:09:06,837 --> 00:09:07,837 Έναν μπλε; 167 00:09:07,937 --> 00:09:09,516 Φανταστικός. 168 00:09:09,616 --> 00:09:11,092 Κι εγώ έχω αρχίσει να ανησυχώ. 169 00:09:11,192 --> 00:09:12,940 Καλά, δεν πήραν ούτε ένα τηλέφωνο; 170 00:09:13,040 --> 00:09:14,251 Όχι. 171 00:09:14,751 --> 00:09:17,087 Τι να πω, καλύτερα να μη μιλήσω γιατί... 172 00:09:17,600 --> 00:09:19,633 Α ήθελα και μία άλλη χάρη. 173 00:09:19,733 --> 00:09:23,252 Επειδή νομίζω είσαι ο μόνος λογικός άνθρωπος εδώ στην ομήγυρη... 174 00:09:23,352 --> 00:09:24,417 Ο πατέρας του Φώτη; 175 00:09:24,517 --> 00:09:27,089 Ο πατέρας του Φώτη παντρεύεται τη Μαριλένα τον άλλο μήνα. 176 00:09:27,189 --> 00:09:28,649 Α! Εξαιρετική κυρία! 177 00:09:28,749 --> 00:09:32,188 Αχ, μη μου το κάνεις αυτό τώρα που χρειάζομαι μία σανίδα σωτηρίας! 178 00:09:32,288 --> 00:09:34,240 # Το πανεπιστήμιο 179 00:09:34,340 --> 00:09:35,629 Ή έστω μια βρεγμένη! 180 00:09:35,729 --> 00:09:37,684 # δίχως φροντιστήριο 181 00:09:37,784 --> 00:09:43,281 # Το πανεπιστήμιο δε βγαίνει δίχως φροντιστήριο 182 00:09:43,381 --> 00:09:45,119 # και αντιγραφή 183 00:09:45,219 --> 00:09:48,662 Δε θα 'ταν υπέροχο αν κανόνισα να το τραγουδήσει όλη η αίθουσα 184 00:09:48,762 --> 00:09:51,449 - την ώρα της ορκωμοσίας; - Όχι! 185 00:09:54,023 --> 00:09:57,298 Πρόσεχέ τους. Ο καθηγητής είναι πάρα πολύ αυστηρός. 186 00:09:57,398 --> 00:09:59,081 Πρέπει να κάνουν απόλυτη ησυχία. 187 00:09:59,181 --> 00:10:03,571 Ούτε χάχανα, ούτε χειροκροτήματα και προς Θεού όχι κλάματα και συγκινήσεις. 188 00:10:03,671 --> 00:10:05,201 Για τη γιαγιά μου το λέω αυτό κυρίως. 189 00:10:05,301 --> 00:10:07,142 - Μείνε ήσυχος. - Λοιπόν ε... 190 00:10:07,242 --> 00:10:08,442 Πρέπει να πάω στη θέση μου. 191 00:10:08,542 --> 00:10:11,142 Πάρ' τους, βρες τους, πες τους να βιαστούν... 192 00:10:13,370 --> 00:10:16,219 Και αυτοί εδώ να μη μιλάνε. 193 00:10:16,319 --> 00:10:18,343 Βασίλιη! Βασίλιη! 194 00:10:18,443 --> 00:10:19,614 Ειδικά η συγκεκριμένη. 195 00:10:19,714 --> 00:10:20,965 Ένα μπουκάλιι νερό. 196 00:10:21,065 --> 00:10:23,769 - Αμαλία; - Α και ένα χυμό πορτοκάλιι. 197 00:10:23,869 --> 00:10:25,423 - Αμαλία! - Μάλιιστα. 198 00:10:25,523 --> 00:10:27,616 Σιγότερα έως καθόλου. 199 00:10:36,373 --> 00:10:43,383 # Άσ' τα τα μαλλάκια σου ανακατωμένα 200 00:10:43,483 --> 00:10:50,280 # Άσ' τα ν' ανεμίζουνε στην τρελή νοτιά 201 00:10:50,380 --> 00:10:57,061 # Τώρα που τα νιάτα σου είν' ολανθισμένα 202 00:10:57,161 --> 00:10:59,214 - Οντισιόν; - Όχι. 203 00:10:59,314 --> 00:11:02,435 - Καλλιτεχνικό πρόγραμμα; - Πες το κι έτσι. 204 00:11:03,767 --> 00:11:04,922 Δεν τον ξέρω. 205 00:11:05,022 --> 00:11:08,013 Είμαστε στις πρώτες στάσεις, γι' αυτό. Οι φίρμες βγαίνουν πιο μετά. 206 00:11:08,113 --> 00:11:09,167 - Α ναι; - Ε βέβαια. 207 00:11:09,267 --> 00:11:11,306 Σε λίγο να δεις τι έχει να γίνει εδώ πέρα. 208 00:11:11,406 --> 00:11:14,386 Προτελευταία στάση ανεβαίνει ο Ρέμος, τελευταία η Μαρινέλλα 209 00:11:14,486 --> 00:11:17,196 - και κλείνουν μαζί. - Α τέλεια! 210 00:11:17,296 --> 00:11:19,785 - Σ' άρεσε ε; - Ε μ' αρέσει ο Ρέμος. 211 00:11:19,885 --> 00:11:23,005 Δε θα τον δεις όμως. Θα 'χουμε κατέβει. 212 00:11:23,105 --> 00:11:24,515 Πότε κατεβαίνουμε; 213 00:11:24,615 --> 00:11:27,232 Μετά την Αποστολία Ζώη και πριν την Κοκκίνου. 214 00:11:27,332 --> 00:11:28,611 - Α! - Τι α, μαρή; 215 00:11:28,711 --> 00:11:31,874 Μετανάστες είναι οι άνθρωποι. Παρατήσαν τη χώρα τους και τα σπίτια τους 216 00:11:31,974 --> 00:11:35,141 να 'ρθουν εδώ να δούνε μια άσπρη μέρα. Μη μιλάς άλλο! 217 00:11:35,241 --> 00:11:38,887 Και αυτό το πράγμα! Σαν μυγούδα πάει! Δε θα φτάσουμε ποτέ! 218 00:11:59,846 --> 00:12:01,874 Κι ακόμα δεν αρχίσαμε! 219 00:12:02,470 --> 00:12:04,945 Ησυχία παρακαλώ. Είμαστε έτοιμοι. 220 00:12:05,523 --> 00:12:10,180 Μην κοιτάς που έχει μεγάλη κοιλιά. Το μωρό μέσα είναι έτσι. 221 00:12:10,846 --> 00:12:11,918 Γιατί; 222 00:12:12,018 --> 00:12:14,951 Για να δείχνει ψηλό. Είδες τι πονηρό που είναι; 223 00:12:15,051 --> 00:12:17,235 Σαν τη μάνα του, που φουσκώνει το μαλλί. 224 00:12:17,335 --> 00:12:21,149 Τάλε κουάλε. Τίποτε δεν πήρε από εμάς. 225 00:12:23,962 --> 00:12:26,236 Εσείς ποιος είπαμε πως είστε; 226 00:12:34,572 --> 00:12:38,663 Δελόγλου, παιδί μου. Αυτοί μπροστά που μιλάνε δικοί σου είναι; 227 00:12:42,220 --> 00:12:44,055 Όχι, κύριε καθηγητά. Δεν τους ξέρω. 228 00:12:44,155 --> 00:12:46,249 Δε βλέπω να τα πηγαίνουμε καλά σήμερα. 229 00:12:46,349 --> 00:12:48,163 Θέλει κανένας παστέλι; 230 00:12:48,263 --> 00:12:50,041 Παστέλιι! 231 00:12:50,141 --> 00:12:51,938 Κυρίες και κύριοι, 232 00:12:52,038 --> 00:12:56,769 πριν ξεκινήσουμε θα ήθελα να σας παρακαλέσω κάτι. 233 00:12:56,869 --> 00:13:03,526 Γνωρίζω ότι η σημερινή μέρα είναι πολύ σημαντική και συγκινητική θα έλεγα. 234 00:13:04,056 --> 00:13:08,921 Και για τους αποφοίτους μας και για τους συγγενείς και φίλους τους. 235 00:13:09,021 --> 00:13:13,567 Γι' αυτό ακριβώς σας ζητώ να δείξετε και τον απαιτούμενο σεβασμό. 236 00:13:14,731 --> 00:13:20,537 Δε θα επιτρέψω ομιλίες, γέλια, φωνές και γενικότερα οτιδήποτε 237 00:13:20,637 --> 00:13:25,279 θα μπορούσε να καταστρέψει την ατμόσφαιρα της τελετής της ορκωμοσίας. 238 00:13:25,379 --> 00:13:30,684 Αμέσως μετά θα έχετε την ευκαιρία και να γιορτάσετε και να φωτογραφηθείτε. 239 00:13:30,784 --> 00:13:34,037 Ως τότε όμως θα σας παρακαλούσα 240 00:13:34,137 --> 00:13:37,837 να παρακολουθήσετε σχεδόν με θρησκευτική ευλάβεια. 241 00:13:37,937 --> 00:13:39,922 Ιιιιιιι! Άρχισε; 242 00:13:40,022 --> 00:13:41,691 Όχι όχι, νομίζω προλάβαμε. 243 00:13:41,791 --> 00:13:42,861 Προλάβαμε; 244 00:13:42,961 --> 00:13:45,388 Ναι ναι, μόλιις τώρα άρχισε να μιλάει ο κυριούλιης. 245 00:13:45,488 --> 00:13:47,908 Άσ' τα! Χάλασε το αμάξι και ήρθαμε με το λεωφορείο. 246 00:13:48,008 --> 00:13:49,948 Το τι είπε το στόμα της εκεί μέσα δε λέγεται! 247 00:13:50,048 --> 00:13:51,726 - Τη γραβάτα σου φτιάξε. - Αλέξη, τα 'φερες; 248 00:13:51,826 --> 00:13:52,826 Τα 'φερα. 249 00:13:52,926 --> 00:13:56,352 Παντελόνι, πουκάμισο και μπουφάν. Να στα δώσουμε τώρα ή μετά; 250 00:13:57,720 --> 00:13:58,985 Το πανό, το πανό! 251 00:13:59,646 --> 00:14:00,906 Σιγά, σιγά! 252 00:14:01,006 --> 00:14:02,487 Παιδιά, να βολευτούμε. 253 00:14:02,587 --> 00:14:03,587 Αμαλία. 254 00:14:04,340 --> 00:14:06,491 Μισό. Μισό. Μισό. Μισό. Μισό. 255 00:14:06,591 --> 00:14:08,971 - Εντάξει; - Εντάξει. 256 00:14:09,071 --> 00:14:10,940 Άντε! Αρχίνα κι εσύ. 257 00:14:12,591 --> 00:14:13,710 Δελόγλου. 258 00:14:23,402 --> 00:14:26,795 Δελόγλου, παιδί μου, ποιοι είναι όλοι αυτοί; 259 00:14:27,638 --> 00:14:28,838 [άφωνα] Φίλοι μου. 260 00:14:28,938 --> 00:14:30,128 Δεν άκουσα; 261 00:14:31,453 --> 00:14:32,726 [σιγά] Φίλοι μου. 262 00:14:32,826 --> 00:14:35,082 Πιο δυνατά, παιδί μου, δε σε ακούω. 263 00:14:44,605 --> 00:14:46,261 Φίλοι μου. 264 00:14:50,345 --> 00:14:51,923 Είναι οι φίλοι μου. 265 00:15:01,451 --> 00:15:05,580 Φίλοι. Μία λέξη τόσο μικρή αλλά και τόσο δύσκολη. 266 00:15:05,680 --> 00:15:07,993 Δύσκολη να την πεις και να είναι αλήθεια. 267 00:15:08,093 --> 00:15:11,428 Όμως για αυτούς τους 5 ανθρώπους είναι αλήθεια. 268 00:15:11,528 --> 00:15:16,083 Ίσως η μόνη αλήθεια τους μέσα σε αυτή την παράλογη ιστορία που έχουν βρεθεί, 269 00:15:16,183 --> 00:15:18,412 όπου τίποτα δεν είναι αληθοφανές 270 00:15:18,512 --> 00:15:21,418 και τίποτα δεν μπορεί να εξηγηθεί με την απλή λογική 271 00:15:21,518 --> 00:15:23,943 ή έστω με τον νόμο των πιθανοτήτων. 272 00:15:24,043 --> 00:15:28,857 Πριν από 15 χρόνια θρηνούσαν μαζί σε μία αίθουσα αεροδρομίου. 273 00:15:28,957 --> 00:15:34,104 Και μόλις πέρυσι γνωρίστηκαν, αγαπήθηκαν, ενώθηκαν. 274 00:15:34,204 --> 00:15:38,738 Περπάτησαν τη ζωή τους μαζί, μέχρι τον θάνατο και πάλι πίσω. 275 00:15:38,838 --> 00:15:40,202 Ξανά και ξανά. 276 00:15:40,302 --> 00:15:41,865 Και είναι και πάλι μαζί. 277 00:15:41,965 --> 00:15:43,783 Για πάντα, θέλουν να πιστεύουν. 278 00:15:43,883 --> 00:15:46,079 Το καλοκαίρι τους βρήκε ενωμένους. 279 00:15:46,179 --> 00:15:48,309 Ενωμένους για τον κοινό στόχο. 280 00:15:48,409 --> 00:15:51,353 Παράλληλα βέβαια ο καθένας τους είχε να αντιμετωπίσει 281 00:15:51,453 --> 00:15:54,420 και τα δικά του ξεχωριστά προβληματάκια. 282 00:16:15,267 --> 00:16:18,610 Για την Ντάλια αυτό το καλοκαίρι το πρόβλημά της δεν είχε να κάνει 283 00:16:18,710 --> 00:16:22,569 με την πλήξη που της προκαλούν οι επιχειρηματικές της δραστηριότητες. 284 00:16:22,669 --> 00:16:26,067 Είχε υποσχεθεί άλλωστε στον Αλέξη ότι θα κάνει μια προσπάθεια 285 00:16:26,167 --> 00:16:27,660 να τις δει με άλλο μάτι 286 00:16:27,760 --> 00:16:31,042 και ότι δε θα αναβάλει ποτέ ξανά συναντήσεις και συνομιλίες 287 00:16:31,142 --> 00:16:34,105 μόνο και μόνο για να βλέπει τηλεόραση. 288 00:16:41,977 --> 00:16:45,663 Μία υπόσχεση που ποτέ δεν κράτησε. 289 00:16:48,812 --> 00:16:52,688 Η συγχώνευση λοιπόν αυτή θα μας αποφέρει και το μέγιστο οικονομικό κέρδος 290 00:16:54,357 --> 00:16:57,992 αλλά κυρίως την ασφάλεια που χρειαζόμαστε και εσείς και ο όμιλός μας 291 00:16:58,092 --> 00:17:01,034 για το πολυπόθητο άνοιγμα στην αγορά της Αφρικής. 292 00:17:02,628 --> 00:17:06,030 Διότι όποιος από τους δύο επιχειρήσει να κάνει εκεί κάτι μόνος του 293 00:17:06,130 --> 00:17:08,633 θα αντιμετωπίσει αξεπέραστες δυσκολίες. 294 00:17:19,372 --> 00:17:23,350 Το μεγαλύτερο πρόβλημα της Ντάλιας αυτό το καλοκαίρι ήταν άλλο. 295 00:17:26,203 --> 00:17:27,586 Έστειλε κι άλλα; 296 00:17:27,686 --> 00:17:29,353 Τα κάνετε πρώτα πώς τα κάνατε και μετά απορείτε. 297 00:17:29,453 --> 00:17:31,800 Ε και πού θα πάει αυτό το πράγμα; Σε λίγο δε θα χωράω εδώ μέσα. 298 00:17:31,900 --> 00:17:34,349 Από business woman γίνατε Καλο... Καλομοίρα. 299 00:17:34,449 --> 00:17:36,585 Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί τα βάζεις μαζί μου εσύ τώρα. 300 00:17:36,685 --> 00:17:38,386 - Γιατί εσείς το προκαλέσατε. - Εγώ; 301 00:17:38,486 --> 00:17:40,466 - Ναι. - Εγώ το μόνο που είπα στο τηλέφωνο ήταν, 302 00:17:40,566 --> 00:17:43,270 αν ξανάρθεις στην Ελλάδα πέρνα να πιούμε ένα καφέ. 303 00:17:43,370 --> 00:17:45,291 Και από τότε άρχισε το αρκουδομάνι. 304 00:17:45,391 --> 00:17:46,833 Φύγε πιο κει, μιλάμε! 305 00:17:46,933 --> 00:17:50,900 Συγκεκριμένα, το πρόβλημα της Ντάλιας είχε ονοματεπώνυμο. 306 00:17:51,000 --> 00:17:53,116 - Μου την πέφτει η Πάρις Χίλτον. - Τι; 307 00:17:53,216 --> 00:17:55,885 Ναι. Όχι ερωτικά. Φιλικά. 308 00:17:55,985 --> 00:17:57,686 Έχει γεμίσει τον τόπο αρκούδια. 309 00:17:57,786 --> 00:17:59,500 Την έπιασε τώρα να γίνουμε φίλες. 310 00:17:59,600 --> 00:18:01,061 - Από πού και ως πού; - Δεν ξέρω. 311 00:18:01,161 --> 00:18:02,525 "You are the only one left", 312 00:18:02,625 --> 00:18:04,090 έτσι μου είπε στο τηλέφωνο. 313 00:18:04,190 --> 00:18:06,101 Πειράζει να τη φέρω εδώ καμιά μέρα; Έτσι για μισή ώρα. 314 00:18:06,201 --> 00:18:08,547 - Να της φύγει μωρέ κι αυτηνής. - Πού, εδώ στο σπίτι; 315 00:18:08,647 --> 00:18:09,647 Να πάρω γυναίκα άμα είναι. 316 00:18:09,747 --> 00:18:11,761 - Ποια είναι μαρή η Πάρις Χίλτον; - Μια πλούσια. 317 00:18:11,861 --> 00:18:14,033 - Και τι δουλειά κάνει; - Είναι πλούσια. 318 00:18:14,133 --> 00:18:16,361 Γιατί, η δικιά μας τι δουλειά κάνει; 319 00:18:16,461 --> 00:18:17,720 Και γιατί τη λένε Πάρη; 320 00:18:17,820 --> 00:18:20,948 Πάρις, με γιώτα, θηλυκό. Παρίσι. 321 00:18:21,048 --> 00:18:22,875 - Σαν την πόλη; - Μμ! 322 00:18:22,975 --> 00:18:27,309 Ή γεννήθηκε εκεί ή ήταν εκεί οι γονείς της όταν τη συνέλαβαν. 323 00:18:27,409 --> 00:18:30,258 Δεν είμαι σίγουρος, κάτι τέτοιο. Πάντως απ' την πόλη τη βγάλανε έτσι. 324 00:18:30,358 --> 00:18:31,691 Και οι κουρτίνες θέλουν πλύσιμο. 325 00:18:31,791 --> 00:18:35,178 Είναι όμως οι πλούσιοι σ' αυτά! Τους παραδέχομαι. 326 00:18:35,278 --> 00:18:38,239 Εγώ, ήθελα δεν ήθελα, της πεθεράς μου το όνομα έπρεπε να βγάλω. 327 00:18:38,339 --> 00:18:41,237 - Αν μπορούσα... - Θα την έβγαζες Αχλαδοχώρι Χίλτον; 328 00:18:41,337 --> 00:18:44,752 - Στην Κουμαριά τη γέννησα. - Το Κουμαριά Χίλτον είναι καλύτερο; 329 00:18:44,852 --> 00:18:47,455 Εσύ, μαρή, τι μιλάς; Τα Γιάννενα δεν είναι ούτε καν θηλυκό. 330 00:18:47,555 --> 00:18:49,608 - Στην Ηγουμενίτσα γεννήθηκα εγώ. - Α! 331 00:18:49,708 --> 00:18:52,985 Το Ηγουμενίτσα μπορείς να το κόψεις. Να το κάνεις Νίτσα. Νίτσα Χίλτον. 332 00:18:53,085 --> 00:18:54,085 Αχ φτάνει! 333 00:18:54,185 --> 00:18:55,615 Θέλει ένα χέρι πάντως. 334 00:18:55,715 --> 00:18:59,424 Της Ζουμπουλίας το πρώτο πρόβλημα τουλάχιστον δεν ήταν έκπληξη. 335 00:18:59,524 --> 00:19:01,503 Ήταν μάλλον αναμενόμενο. 336 00:19:01,603 --> 00:19:05,640 Από τη μέρα που η Μαριλένα και ο Θωμάς αποφάσισαν να προχωρήσουν σε γάμο, 337 00:19:05,740 --> 00:19:09,250 οι νυχτερινές επισκέψεις του Θωμά ήταν συχνό φαινόμενο. 338 00:19:40,291 --> 00:19:41,695 Μπα που να...! 339 00:19:43,786 --> 00:19:45,418 Λυσσάξανε. 340 00:19:45,518 --> 00:19:49,629 Και από ένα σημείο και μετά έπαυαν να είναι μόνο νυχτερινές. 341 00:20:18,874 --> 00:20:22,855 Προσωρινές λύσεις στο πρόβλημα βέβαια υπήρχαν. 342 00:20:29,322 --> 00:20:30,675 Αϊντέ! 343 00:20:30,775 --> 00:20:33,718 Τα μεγάλα βάσανα ξεκίνησαν όταν η Ζουμπουλία έμαθε 344 00:20:33,818 --> 00:20:38,095 πως η κόρη της και ο γαμπρός της δε θα ερχόταν καθόλου αυτό το καλοκαίρι, 345 00:20:38,195 --> 00:20:42,047 καθώς είχαν προτιμήσει να περάσουν τις διακοπές τους κάπου αλλού. 346 00:20:42,147 --> 00:20:44,158 - Βελζεβουέλα. - Βενεζουέλα. 347 00:20:44,258 --> 00:20:46,821 Αυτό, πώς το λένε. Δε με νοιάζει ούτε πώς το λένε ούτε πού είναι. 348 00:20:46,921 --> 00:20:48,556 Στου διαόλου το κέρατο είναι. 349 00:20:48,928 --> 00:20:51,583 - Βάστα λίγο. - Ακούς; Ακούω να λες. 350 00:20:51,683 --> 00:20:54,471 Θα βάλουμε λέει το μωρό στο αεροπλάνο μέχρι την Αμερική 351 00:20:54,571 --> 00:20:57,111 και μετά όλοι μαζί θα το πάρουνε και θα πάνε εκεί. 352 00:20:57,211 --> 00:21:00,433 Αυτός, παιδί μου. Αυτός, του δράκουλα ο γιος, της τα 'μαθε αυτά. 353 00:21:00,533 --> 00:21:02,597 Το δικό μου το κορίτσι δεν ήταν έτσι. 354 00:21:02,697 --> 00:21:04,362 Αφού είναι έτσι λοιπόν, 355 00:21:04,462 --> 00:21:08,004 κι εγώ θα πάω κανένα μήνα στο χωριό μου, να ηρεμήσω. 356 00:21:08,104 --> 00:21:09,873 Ιιιιιιι! 357 00:21:10,670 --> 00:21:11,870 Το 'φτιαξα. 358 00:21:11,970 --> 00:21:14,708 Και αυτό ήταν το μεγαλύτερο λάθος της. 359 00:21:14,808 --> 00:21:18,883 Διότι πίστευε ότι μόνο στις συγχωριανές της θα μπορούσε να πει τον πόνο της. 360 00:21:18,983 --> 00:21:23,991 Αλλά δυστυχώς για την ίδια, αυτές περίμεναν να ακούσουν άλλα πράγματα από το στόμα της. 361 00:21:39,331 --> 00:21:42,987 Από το Πάσχα και μετά βλέπω το ίδιο όνειρο. 362 00:21:43,087 --> 00:21:45,086 Ότι είναι η κόρη μου μικρή, τόση δα. 363 00:21:45,186 --> 00:21:47,815 Και τρέχει. Στου Ζαπρούδη τα χωράφια από πίσω. 364 00:21:47,915 --> 00:21:49,741 Και τρέχει, τρέχει, τρέχει, 365 00:21:49,841 --> 00:21:53,928 και εκεί που τρέχει βγάζει ξαφνικά δύο τεράστια φτερά, σαν αετός. 366 00:21:54,028 --> 00:21:55,028 Και πετάει. 367 00:21:55,128 --> 00:21:57,368 Κι εγώ κάθομαι στο χωράφι από κάτω και την κοιτάω 368 00:21:57,468 --> 00:22:00,860 και αυτή από ψηλά με χαιρετάει. 369 00:22:00,960 --> 00:22:02,652 Κατάλαβες; 370 00:22:02,752 --> 00:22:05,495 Η Βίσση πόσο είναι; 371 00:22:05,595 --> 00:22:07,261 Πού να ξέρω, μαρή θεια; 372 00:22:08,295 --> 00:22:11,053 Και έπειτα σε λεν μην πιστεύεις στα όνειρα. 373 00:22:11,153 --> 00:22:13,932 Αυτηνής της πλούσιας το σπίτι έχει και πισίνα; 374 00:22:14,032 --> 00:22:15,580 Στο μπαλκόνι. 375 00:22:18,031 --> 00:22:20,874 Και πριν απ' αυτό έβλεπα ένα άλλο όνειρο. 376 00:22:20,974 --> 00:22:24,199 Ότι ήτανε λέει άγαλμα μαρμάρινο. 377 00:22:24,299 --> 00:22:28,749 Κι εγώ της μιλούσα, της μιλούσα, της μιλούσα κι αυτή τίποτα. 378 00:22:28,849 --> 00:22:30,326 Καθόταν αμίλητη. 379 00:22:30,426 --> 00:22:32,924 Η Βίσση πόσο είναι; 380 00:22:35,896 --> 00:22:38,058 Φαίνεται από τον Βούδα το 'χω πάθει αυτό. 381 00:22:38,158 --> 00:22:40,267 Τη Δανδουλάκη την είδες; 382 00:22:40,367 --> 00:22:41,688 Πού να τη δω μαρή κι εσύ; 383 00:22:41,788 --> 00:22:44,297 Η Θεοδωρίδου με τον Φουστάνο σε είπαν γιατί χώρισαν; 384 00:22:44,397 --> 00:22:47,079 Ποιος να με το πει μαρή, εδώ κινδυνεύω να χωρίσω εγώ με την κόρη μου! 385 00:22:47,179 --> 00:22:48,245 Μ' αυτά θα ασχοληθώ; 386 00:22:48,345 --> 00:22:50,328 Η Βίσση πόσο είναι; 387 00:22:51,040 --> 00:22:53,481 Τι θα κάνω με αυτό κορίτσι δεν ξέρω. 388 00:22:53,581 --> 00:22:54,648 Τον Τσοβόλα; 389 00:22:54,748 --> 00:22:56,241 - Ε; - Τον είδες; 390 00:22:58,102 --> 00:22:59,188 Τον είδα. 391 00:22:59,288 --> 00:23:02,792 Και τον Τσοβόλα είδα και τη Δανδουλάκη και όλους. 392 00:23:02,892 --> 00:23:04,369 Όταν κατέβεις στην Αθήνα 393 00:23:04,469 --> 00:23:07,741 σε βάζουν να λεωφορείο και σε περνάνε από ολονών τα σπίτια. 394 00:23:07,841 --> 00:23:09,658 Λες εσύ στον οδηγό ποιον θες να δεις, 395 00:23:09,758 --> 00:23:12,851 τους παίρνει τηλέφωνο για να 'ναι εκεί και μετά περνάς εσύ με το λεωφορείο από κάτω 396 00:23:12,951 --> 00:23:14,867 και αυτοί στα μπαλκόνια σε χαιρετάνε. 397 00:23:14,967 --> 00:23:18,724 Ο Παπαδόπουλος, ο Παττακός, ο Τσοβόλας, η Δανδουλάκη, όλοι. 398 00:23:18,824 --> 00:23:22,269 - Ποιο λεωφορείο είναι αυτό; - Το 84. 399 00:23:22,369 --> 00:23:24,786 - Ποιο; - 84. 400 00:23:24,886 --> 00:23:28,419 Δε στο 'χω πει ότι είναι πιο μεγάλη από μένα; 401 00:23:48,197 --> 00:23:49,228 Ναι. 402 00:23:49,328 --> 00:23:50,910 Πότε θα 'ρθεις; 403 00:23:51,010 --> 00:23:52,010 Δεν ξέρω. 404 00:23:52,110 --> 00:23:53,457 Άντε έλα! 405 00:23:53,557 --> 00:23:55,394 Δεν ξέρω σε λέω. Είμαι σε δίλημμα. 406 00:23:55,494 --> 00:23:59,018 Α! Εγώ είμαι σε μια φουσκωτή χελώνα. 407 00:23:59,118 --> 00:24:01,687 - Μπράβο! - Τι; 408 00:24:01,787 --> 00:24:04,492 Τίποτα. Κάτσε εκεί που κάθεσαι λέω. 409 00:24:04,592 --> 00:24:07,750 Πες της να 'ρθει εδώ και θα της βρούμε και γκόμενο. 410 00:24:07,850 --> 00:24:10,022 Ιιιιιι! Τι είπε αυτή; Τι είπε; 411 00:24:10,122 --> 00:24:13,610 Έλα εδώ, μαρή. Αφού πάντοτε ακούς τι λέω, γιατί ρωτάς συνέχεια; 412 00:24:13,710 --> 00:24:17,088 Άντε καλά. Αφήστε με τώρα σας λέω γιατί έχω και δουλειές. Άιντε! 413 00:24:19,993 --> 00:24:24,323 Σε αντίθεση με τη Ζουμπουλία, στο σπίτι του Σπύρου τίποτα δεν είχε αλλάξει. 414 00:24:24,423 --> 00:24:26,963 Απαλλαγμένος από το άγχος των εξετάσεων, 415 00:24:27,063 --> 00:24:31,788 περίμενε την ορκωμοσία του συνεχίζοντας την ήσυχη έως βαρετή ζωή του. 416 00:24:31,888 --> 00:24:34,903 Το μόνο καινούργιο πρόβλημα που είχε να αντιμετωπίσει 417 00:24:35,003 --> 00:24:36,559 είχε να κάνει με τη γιαγιά του 418 00:24:36,659 --> 00:24:39,496 και δεν είχε ονοματεπώνυμο όπως της Ντάλιας. 419 00:24:39,596 --> 00:24:44,153 Ήταν απλώς ένας αριθμός. 447. 420 00:24:48,993 --> 00:24:51,268 Άκου, Σπυράκη μου, να δεις τι σκέφτηκα. 421 00:24:51,368 --> 00:24:52,368 Μη, μη... 422 00:24:52,468 --> 00:24:53,850 4-0 είναι. Τι θα δεις; 423 00:24:53,950 --> 00:24:58,258 Λοιπόν άκου. Η τάξη του Βασιλάκη θα κάνει reunion. Και είπα να κάνω κι εγώ. 424 00:24:58,358 --> 00:25:01,399 - Τι πράγμα; - Reunion για την τάξη μου. 425 00:25:01,499 --> 00:25:02,599 Του εσπερινού; 426 00:25:02,699 --> 00:25:04,751 Ε όχι και του εσπερινού, ακόμα δεν το τελείωσα. 427 00:25:04,851 --> 00:25:06,096 Του δημοτικού. 428 00:25:06,196 --> 00:25:09,778 Του δημοτικού σχολείου στο Διδυμότειχο θες να κάνεις reunion; 429 00:25:09,878 --> 00:25:12,150 - Πού θα τους βρεις; - Ε θα ψάξω και θα τους βρω. 430 00:25:12,250 --> 00:25:13,477 Εσείς πώς ψάχνετε; 431 00:25:13,577 --> 00:25:16,421 - Και θα πας τώρα στο Διδυμό... - Όχι, θα τους φέρω εδώ. 432 00:25:16,521 --> 00:25:20,017 Θα κλείσω ένα εστιατόριο, κανένα κέντρο διασκεδάσεως... 433 00:25:20,117 --> 00:25:23,429 Δεν έχω αποφασίσει ακόμα. Αλήθεια πού λες να τους πάω; 434 00:25:23,529 --> 00:25:25,267 Σε κλινική! 435 00:25:25,367 --> 00:25:27,662 Να πιάσετε όλοι οι συμμαθητές από ένα δωμάτιο 436 00:25:27,762 --> 00:25:31,348 και να σας μετρήσουν τη χοληστερίνη, τα τριγλυκερίδια, το ζάχαρο... 437 00:25:31,448 --> 00:25:33,845 Και όποιος έχει τα λιγότερα να τον βγάλετε πρόεδρο. 438 00:25:33,945 --> 00:25:36,322 - Ναι καλά! - Ναι καλά αλλά τι είναι αυτό; 439 00:25:36,422 --> 00:25:37,422 - Τι; - Τι; 440 00:25:37,522 --> 00:25:38,834 - Τι; - Οι τελευταίες σου εξετάσεις. 441 00:25:38,934 --> 00:25:41,513 Μ' αρέσει που ήθελα να στις δείξω και με τρόπο. 442 00:25:41,613 --> 00:25:43,474 Εδώ κοίτα. 443 00:25:43,574 --> 00:25:46,164 Τριγλυκερίδια 447. 444 00:25:46,264 --> 00:25:47,264 Καλά είναι. 445 00:25:47,364 --> 00:25:49,023 Άμα κάνεις συλλογή είναι καλά. 446 00:25:49,123 --> 00:25:51,956 Άμα κάνεις δίαιτα είναι 300 πάνω απ' το κανονικό. 447 00:25:52,056 --> 00:25:54,765 Κανόνισε γιαγιά, φέτος θα μαζευτείς. 448 00:25:54,865 --> 00:25:57,353 Κομμένα τα πολλά πολλά, τα περσινά να τα ξεχάσεις. 449 00:25:57,453 --> 00:25:59,142 Σπίτι-σχολείο, σχολείο-σπίτι. 450 00:25:59,242 --> 00:26:01,701 Εσύ να προσέχεις! Που είσαι ίδιος ο παππούς σου. 451 00:26:01,801 --> 00:26:04,299 Έτσι κι αυτός με τα νεύρα του, πριν φτάσει στα 60 452 00:26:04,399 --> 00:26:07,988 - έκανε πίεση 23 και... - Ε κάποιος θα του την ανέβαζε φαίνεται. 453 00:26:08,088 --> 00:26:10,038 Τι θέλεις να πεις μ' αυτό; 454 00:26:10,588 --> 00:26:11,746 Συγγνώμη. 455 00:26:11,846 --> 00:26:14,059 Μ' ένα συγγνώμη δεν ξεμπερδεύεις. 456 00:26:14,600 --> 00:26:16,361 Θεοπούλα. 457 00:26:16,461 --> 00:26:18,724 Έκανε κι ένα σωστό μια φορά. 458 00:26:21,881 --> 00:26:23,261 Τι κάνετε; 459 00:26:23,361 --> 00:26:27,639 Τι να κάνουμε; Να εδώ, ο εγγονός μου με κατηγορεί ότι σκότωσα τον άντρα μου. 460 00:26:27,739 --> 00:26:28,775 Αποκλείεται! 461 00:26:28,875 --> 00:26:31,736 Χθες ήμασταν όλη τη μέρα μαζί. Κεντούσαμε. 462 00:26:31,836 --> 00:26:33,857 Όχι εχθές. Το '86. 463 00:26:34,923 --> 00:26:36,703 Πάλι κεντούσαμε. 464 00:26:37,358 --> 00:26:40,245 Εσύ μ' έκανες να μιλήσω έτσι γιατί δεν καταλαβαίνεις. 465 00:26:40,345 --> 00:26:43,348 Γιατί, τι είπα; Επειδή θέλω να κάνω reunion; 466 00:26:43,448 --> 00:26:45,711 Θεοπούλα, θα κάνω reunion. 467 00:26:45,811 --> 00:26:47,475 Να μη βάλεις όμως πολύ αλάτι 468 00:26:47,575 --> 00:26:50,993 γιατί την τελευταία φορά το έκανες λύσσα και δεν τρωγόταν. 469 00:26:51,093 --> 00:26:53,390 Γιαγιά, πρόσεχε. Μόνο αυτό σου λέω. 470 00:26:53,490 --> 00:26:55,968 Και τον άλλο μήνα θα ξανακάνεις εξετάσεις. 471 00:26:56,068 --> 00:26:59,674 Και θα την προσέχεις και εσύ, Θεοπούλα. Σε καθιστώ υπεύθυνη. 472 00:26:59,774 --> 00:27:01,470 Ναι; Ναι. 473 00:27:01,570 --> 00:27:02,924 Τι λέω, Παναγία μου! 474 00:27:03,024 --> 00:27:07,117 Αυτό λέω κι εγώ. Πάω μέσα να αρχίσω τα τηλέφωνα. 475 00:27:11,011 --> 00:27:12,225 Την είδες; 476 00:27:12,613 --> 00:27:13,923 Την είδες; 477 00:27:16,528 --> 00:27:18,060 Εδώ κοίτα. 478 00:27:19,599 --> 00:27:22,833 Τριγλυκερίδια 447. 479 00:27:23,718 --> 00:27:28,022 Αχ! Εσείς πατάτε πού και πού κανένα καυγά και ξεσκάτε. 480 00:27:28,122 --> 00:27:33,061 Εγώ κάτω με την άλλη, λόγω εγκυμοσύνης, ούτε να μαλώσω δεν μπορώ πια. 481 00:27:33,951 --> 00:27:35,657 Τίποτα, τίποτα! 482 00:27:36,636 --> 00:27:40,857 Ώσπου να γεννήσει εδώ θα μένω. 483 00:27:42,455 --> 00:27:43,533 Ποδόσφαιρο; 484 00:27:43,633 --> 00:27:44,633 Ναι. 485 00:27:44,733 --> 00:27:46,041 Πόσα είναι; 486 00:27:46,141 --> 00:27:48,745 Γιατί, άμα σου πω θα καταλάβεις; 4-0. 487 00:27:48,845 --> 00:27:50,856 - Αλήθεια; - Αλήθεια. 488 00:27:54,701 --> 00:27:56,388 Πάλι κουβά! 489 00:27:56,488 --> 00:28:00,879 Και ενώ στο σπίτι του Σπύρου το πρόβλημα ήταν ο αριθμός 447, 490 00:28:00,979 --> 00:28:06,247 στον Τηλεβόα το θέμα του καλοκαιριού ήταν ένας άλλος αριθμός. Το 0,0. 491 00:28:06,347 --> 00:28:07,347 Τι είναι αυτό; 492 00:28:07,447 --> 00:28:08,893 Οι χθεσινές θεαματικότητες. 493 00:28:08,993 --> 00:28:11,674 Είμαστε κι εμείς μέσα από την προηγούμενη εβδομάδα. 494 00:28:11,774 --> 00:28:14,106 Ζήτησα να συμπεριληφθούμε στις μετρήσεις. 495 00:28:14,206 --> 00:28:16,226 Τι είναι αυτό το οο; 496 00:28:20,224 --> 00:28:22,664 0,0 λέει ρε βούρλο, τι οο; 497 00:28:23,379 --> 00:28:28,349 Και να σου πω, βρε μπαμπά. Όλη τη διάρκεια της μέρας είμαστε στο 0,0; 498 00:28:29,185 --> 00:28:31,275 Της εβδομάδας ολόκληρης. 499 00:28:31,375 --> 00:28:36,190 Οι πολύ μεγάλοι καλλιτέχνες πολλές φορές αναγνωρίζονται μετά το θάνατό τους. 500 00:28:36,290 --> 00:28:37,606 Ή καμιά φορά και ποτέ. 501 00:28:37,706 --> 00:28:39,483 - Ποιον λες; - Γιατί εσύ ποιον λες; 502 00:28:39,583 --> 00:28:41,492 - Εγώ λέω εμένα. - Κι εγώ εσένα λέω. 503 00:28:41,592 --> 00:28:43,574 - Θείε! - Ήσυχα, παιδιά μου. 504 00:28:43,674 --> 00:28:46,914 Όπως ξέρετε, σκοπεύω να ξεκινήσω μια καινούργια ζωή 505 00:28:47,014 --> 00:28:49,314 στο πλάι της αγαπημένης μου Μαριλένας. 506 00:28:49,414 --> 00:28:50,414 - Μμμ! - Μμμ! 507 00:28:50,514 --> 00:28:51,969 Αυτό ίσως με αναγκάσει 508 00:28:52,069 --> 00:28:55,686 να αρχίζω να προετοιμάζω τη διάδοχη κατάσταση εδώ στον Τηλεβόα. 509 00:28:55,786 --> 00:28:58,421 Τι εννοείς, θείε; Θα φύγεις από το κανάλι; 510 00:28:58,521 --> 00:29:00,488 Θα ετοιμάσω ένα τρίωρο αφιέρωμα. 511 00:29:00,588 --> 00:29:02,194 Τις βαλίτσες σου να ετοιμάσεις. 512 00:29:02,294 --> 00:29:04,415 Θα είμαι πάντα εδώ για ό,τι χρειαστείτε. 513 00:29:04,515 --> 00:29:09,176 Αλλά η διεύθυνση του καναλιού σιγά-σιγά πρέπει να αλλάξει χέρια. 514 00:29:09,276 --> 00:29:12,864 Το αναμενόμενο είναι η διεύθυνση να καταλήξει στον Φώτη. 515 00:29:12,964 --> 00:29:14,348 ΧΑΑ!!! 516 00:29:15,068 --> 00:29:17,128 Γαζώτρια ήσουνα κάποτε εσύ ε; 517 00:29:17,228 --> 00:29:19,248 - Γιατί ρωτάς; - Ξέρω εγώ. 518 00:29:19,348 --> 00:29:23,441 Θυμάμαι όμως πάντα τη μακαρίτισσα τη θεία σου, Φρίντα. Τη μητέρα σου, Φώτη. 519 00:29:23,541 --> 00:29:25,191 Πόση αδυναμία σου είχε. 520 00:29:25,291 --> 00:29:27,169 Ε ήταν και κοντά στην ηλικία, γι' αυτό. 521 00:29:27,269 --> 00:29:31,314 Μου έλεγε πάντοτε, Θωμά, να προσέχεις τη Φρίντα. 522 00:29:31,414 --> 00:29:33,506 Ε να μην κάνει καμιά βλακεία εννοούσε, βρε μπαμπά. 523 00:29:33,606 --> 00:29:36,861 - Όχι να την κάνεις και διευθύντρια. - Δεν είπα ότι θα την κάνω διευθύντρια. 524 00:29:36,961 --> 00:29:40,362 Διευθυντής θα γίνει αυτός που θα κάνει έστω και 0,1. 525 00:29:40,462 --> 00:29:41,462 - Τι; - Τι; 526 00:29:41,562 --> 00:29:45,310 Αυτός που πρώτος σε δική του εκπομπή μας ξεκολλήσει από το απόλυτο μηδέν 527 00:29:45,410 --> 00:29:48,823 και μας πάει στο 0,1 θα πάρει τα ηνία του Τηλεβόα. 528 00:29:49,419 --> 00:29:51,728 Το παράξενο είναι ότι ενώ κανείς περίμενε 529 00:29:51,828 --> 00:29:54,568 η Φρίντα να τρελαθεί στην ιδέα της διευθύντριας 530 00:29:54,668 --> 00:29:57,673 και να καταφύγει σε ακραίες τηλεοπτικές εκπομπές, 531 00:29:57,773 --> 00:30:00,654 αυτή έμεινε πιστή στα καλλιτεχνικά της πιστεύω 532 00:30:00,754 --> 00:30:04,556 και συνέχισε τον αγώνα της για την καταξίωση χωρίς παρεκκλίσεις. 533 00:30:04,656 --> 00:30:06,429 Όπως έκανε τόσα χρόνια. 534 00:30:06,529 --> 00:30:08,194 Δε λέμε πόσα. 535 00:30:13,924 --> 00:30:18,955 Αυτός που ξέφυγε από την πορεία του για χάρη του 0,1 ήταν ο Φώτης. 536 00:30:19,055 --> 00:30:23,016 Είτε φέρνοντας στο κανάλι εκπομπές που ούτε ο ίδιος δεν πίστευε... 537 00:30:23,116 --> 00:30:24,597 Για μισό λεπτό. 538 00:30:24,697 --> 00:30:28,947 Ο άντρας σας πήγε με την αδερφή σας. Το κάνανε δηλαδή. 539 00:30:29,047 --> 00:30:30,047 Ναι! 540 00:30:30,147 --> 00:30:34,745 Και τώρα εσείς θέλετε να φύγει η αδερφή σας απ' το σπίτι αλλά ο άντρας σας να μείνει. 541 00:30:34,845 --> 00:30:39,422 Ναι, αλλά αν φύγει η αδελφή μου από το σπίτι θα φύγει και ο άντρας μου λέει. 542 00:30:39,522 --> 00:30:40,522 Ε ας φύγει. 543 00:30:40,622 --> 00:30:43,430 Ναι, αλλά εγώ μετά δε θα παίρνω τη σύνταξή του. 544 00:30:43,530 --> 00:30:44,530 Ααα! 545 00:30:44,630 --> 00:30:48,824 Εκτός λέει αν φύγει η αδελφή μου, φύγει και ο άντρας της, 546 00:30:48,924 --> 00:30:50,745 τότε εκείνος δέχεται να μείνει. 547 00:30:50,845 --> 00:30:52,321 Ε ωραία. 548 00:30:52,421 --> 00:30:55,699 Ναι, αλλά εγώ με τον άντρα της αδελφής μου 549 00:30:56,948 --> 00:30:58,519 είμαστε εραστές. 550 00:30:59,054 --> 00:31:02,230 Εγώ τότε με ποιον θα 'μαι; Με τον άντρα μου; 551 00:31:05,953 --> 00:31:07,683 Έτσι! Έτσι! 552 00:31:07,783 --> 00:31:12,618 ...είτε αλλάζοντας ανησυχητικά το ήδη υπάρχον concept άλλων εκπομπών... 553 00:31:12,718 --> 00:31:15,279 Πέθανε χθες σε ηλικία 76 χρονών 554 00:31:15,379 --> 00:31:18,676 ο πρώην πρόεδρος της βουλής Αναστάσιος Μυριάκης. 555 00:31:18,776 --> 00:31:22,907 Όλος ο πολιτικός κόσμος εξέφρασε τη θλίψη του για τον χαμό του. 556 00:31:23,007 --> 00:31:27,259 Το κανάλι μας συμπαρίσταται και αυτό με τη σειρά του στην οικογένεια του εκλιπόντος. 557 00:31:27,359 --> 00:31:30,144 ...είτε προσπαθώντας να χτυπήσει σε ένα target group 558 00:31:30,244 --> 00:31:32,744 που μέχρι τότε τον άφηνε παγερά αδιάφορο. 559 00:31:32,844 --> 00:31:36,633 Χωρίς να του αρέσει, αλλά με την ελπίδα ότι θα βρει κοινό. 560 00:31:36,733 --> 00:31:39,244 Και αφού τελειώσουμε, καλές μου φίλες, το λάστιχο, 561 00:31:39,344 --> 00:31:42,057 πάμε τώρα μαζί να πλέξουμε και την κάλτσα. 562 00:31:42,157 --> 00:31:45,759 Πιάστε λοιπόν και πάλι τις βελόνες σας και πάμε μαζί. 563 00:31:47,127 --> 00:31:48,282 Εδώ. 564 00:31:57,265 --> 00:31:58,764 Πώς ήμουνα; 565 00:31:58,864 --> 00:32:00,405 Ε! 566 00:32:00,746 --> 00:32:02,182 Δε σας άρεσα ε; 567 00:32:02,282 --> 00:32:03,958 Τι να σου πω, βρε αγόρι μου. 568 00:32:04,058 --> 00:32:07,580 Εγώ το πλέξιμο όπως και να είναι το βρίσκω λίγο βαρετό. 569 00:32:07,680 --> 00:32:13,082 Γιατί δεν πλέκεις γυμνός; Αυτό θα είχε ένα ενδιαφέρον. 570 00:32:13,182 --> 00:32:15,186 - Θεοπούλα! - Γιατί; 571 00:32:15,286 --> 00:32:20,559 Πιάσε τις βελόνες και άρχισε να λες στην κάμερα με λάγνο ύφος: 572 00:32:20,659 --> 00:32:23,323 Δύο πιάνω, μια αφήνω. 573 00:32:23,423 --> 00:32:25,824 Δύο πιάνω, μια αφήνω. 574 00:32:25,924 --> 00:32:28,537 Εγώ αυτό θα το 'βλεπα. 575 00:32:28,637 --> 00:32:33,013 Εδώ που τα λέμε, δε χάνεις και τίποτα να το δοκιμάσεις. 576 00:32:38,830 --> 00:32:42,811 Να κάνεις πράγματα που αγαπάς. Πράγματα μέσα από την καρδιά σου. 577 00:32:42,911 --> 00:32:44,860 Αυτό προσπαθώ. 578 00:32:44,960 --> 00:32:47,066 Δεν κάνεις αυτό. 579 00:32:48,905 --> 00:32:52,982 Εγώ ήθελα να κάνω την καρδιά σας να δουλέψει λίγο πιο έντονα. Όχι το μυαλό σας. 580 00:32:53,082 --> 00:32:55,432 Απλώς προσπάθησα να φέρω κάτι καινούργιο. 581 00:32:55,532 --> 00:32:58,317 Όλοι όσοι δουλεύουν στην τηλεόραση αυτό δεν προσπαθούν; 582 00:32:58,417 --> 00:32:59,957 Να φέρουν κάτι καινούργιο; 583 00:33:00,057 --> 00:33:03,994 Το σπουδαίο πράγμα, αγόρι μου, δεν είναι να φέρεις κάτι καινούργιο στην τηλεόραση. 584 00:33:04,094 --> 00:33:07,609 Το σπουδαίο είναι, αν καταλάβεις ότι δεν έπρεπε να το φέρεις, 585 00:33:07,709 --> 00:33:10,331 να 'χεις το θάρρος να το πάρεις πίσω. 586 00:33:24,313 --> 00:33:25,616 Τι έγινε; 587 00:33:47,896 --> 00:33:50,774 Και η μόνη που δεν είχε κανένα απολύτως πρόβλημα, 588 00:33:50,874 --> 00:33:53,791 προς έκπληξη όλων, ήταν η Αγγέλα. 589 00:33:53,891 --> 00:33:56,212 Μπορεί θεωρητικά να ήταν καταζητούμενη, 590 00:33:56,312 --> 00:33:59,446 αλλά χάρη στον ζήλο των ρεπόρτερ και των δημοσιογράφων 591 00:33:59,546 --> 00:34:01,821 να ρίξουν φως στην υπόθεσή της, 592 00:34:01,921 --> 00:34:05,643 μπορούσε να κυκλοφορεί πλέον άνετα και άφοβα. 593 00:34:05,743 --> 00:34:08,913 Μήνες μετά τη διπλή δολοφονία Καστέλη και Κουτσιουμάρη, 594 00:34:09,013 --> 00:34:13,695 η 24χρονη Αγγελική Ιωακειμίδου εξακολουθεί να διαφεύγει τη σύλληψη. 595 00:34:13,795 --> 00:34:17,985 Δημοσιογραφικοί κύκλοι και κύκλοι της αστυνομίας πιστεύουν ότι η 24χρονη 596 00:34:18,085 --> 00:34:21,343 έχει καταφύγει σε διάφορες μεταμφιέσεις για να περνά απαρατήρητη. 597 00:34:21,443 --> 00:34:23,348 Το δημοσιογραφικό τμήμα του σταθμού μας, 598 00:34:23,448 --> 00:34:26,293 μελετώντας και τις κατά καιρούς καταγγελίες που έχουν γίνει, 599 00:34:26,393 --> 00:34:28,568 σας παρουσιάζει μερικές από τις μεταμφιέσεις 600 00:34:28,668 --> 00:34:31,568 που σύμφωνα με φήμες χρησιμοποιεί η νεαρή γυναίκα. 601 00:34:31,668 --> 00:34:34,202 Τα στοιχεία έχουν δοθεί φυσικά και στην αστυνομία 602 00:34:34,302 --> 00:34:37,036 και αναμένεται να βοηθήσουν ιδιαίτερα στη σύλληψή της. 603 00:34:54,677 --> 00:34:56,277 Μια χαρά! 604 00:35:19,593 --> 00:35:22,064 Ακολουθήστε μας σας παρακαλώ στο τμήμα. 605 00:35:32,972 --> 00:35:34,270 Αυτή πρέπει να 'ναι. 606 00:35:34,370 --> 00:35:38,550 Και τα πράγματα από καλά σύντομα θα γίνονταν ακόμη καλύτερα. 607 00:35:38,650 --> 00:35:39,753 Βρήκα δουλειά. 608 00:35:39,853 --> 00:35:41,212 Μπράβο! Πού; 609 00:35:41,312 --> 00:35:42,979 Στο θέατρο. Περιοδεία. 610 00:35:43,079 --> 00:35:45,710 Όχι μωρέ Αγγέλα, είναι ρίσκο. Θα σε δει τόσος κόσμος! 611 00:35:45,810 --> 00:35:47,672 Δε θα φαίνομαι ρε. Δε θα παίζω. 612 00:35:47,772 --> 00:35:50,190 - Α! Πού θα είσαι; Στο ταμείο; - Τσου. 613 00:35:50,290 --> 00:35:52,142 - Ταξιθέτρια; - Όχι. 614 00:35:52,242 --> 00:35:54,136 - Στο κυλικείο; - Όχι. 615 00:35:54,236 --> 00:35:56,620 Ε πού θα είσαι; Καταρχήν τι έργο είναι; 616 00:35:56,720 --> 00:35:58,105 Επιθεώρηση. Θα 'ρθείτε για βόλτα; 617 00:35:58,205 --> 00:35:59,722 Τι θα κάνεις, παιδάκι μου; 618 00:36:00,297 --> 00:36:01,338 Ένα. 619 00:36:02,195 --> 00:36:07,788 Τα ευρώ μην τα σκορπάς, τα μαλλιά σου θα τραβάς! 620 00:36:07,888 --> 00:36:13,057 Η μεγάλη επιτυχία της Αθήνας τώρα και στην πόλη σας. 621 00:36:13,157 --> 00:36:19,010 Νίκου, Τσίχλας, Βαποράκη, Καζαμπούπου, 622 00:36:19,110 --> 00:36:25,509 Αποστολεόνε και η μοναδική Μαρία Μαντάλα. 623 00:36:25,609 --> 00:36:32,087 Μαζί τους 15 ακόμα ηθοποιοί και χορευτές. 624 00:36:32,187 --> 00:36:35,004 Γέλιο, γέλιο, γέλιο! 625 00:36:35,104 --> 00:36:40,257 Τα ευρώ μην τα σκορπάς, τα μαλλιά σου θα τραβάς! 626 00:36:40,357 --> 00:36:44,900 Δευτέρα και Τρίτη στο δημοτικό γήπεδο. 627 00:36:45,000 --> 00:36:50,245 Ισχύουν εργατικά εισιτήρια. 628 00:36:51,230 --> 00:36:52,648 Ε; 629 00:36:52,748 --> 00:36:53,791 Τι να πω! 630 00:36:53,891 --> 00:36:55,798 - Γιατί; - Τι γιατί, ρε Αγγέλα; 631 00:36:55,898 --> 00:36:58,146 Είναι δουλειά αυτή; Τι σου εξασφαλίζει; 632 00:36:58,246 --> 00:37:01,005 Αντί να κάτσεις να δεις σοβαρά τι θα κάνεις με το μέλλον σου. 633 00:37:01,105 --> 00:37:02,755 Άμα μ' αρέσει εμένα, εσύ τι πρόβλημα έχεις; 634 00:37:02,855 --> 00:37:03,855 Τι σ' αρέσει, μωρέ Αγγέλα; 635 00:37:03,955 --> 00:37:06,755 Μόνο σ' έναν άνθρωπο στον κόσμο θα μπορούσε να αρέσει αυτή η δουλειά. 636 00:37:06,855 --> 00:37:08,797 - Σε ποιον; - Ε! 637 00:37:10,115 --> 00:37:14,337 # Τα ευρώ μην τα σκορπάς # Τα μαλλιά σου θα τραβάς 638 00:37:14,437 --> 00:37:18,798 # Έλληνα βαρυγκωμάς # Έχεις γίνει φουκαράς 639 00:37:18,898 --> 00:37:21,143 # Τσα τσα τσα τσα τσα τσα τσα Τέλεια! 640 00:37:21,243 --> 00:37:24,253 # Τα μαλλιά σου θα τραβάς # Τσα τσα τσα... 641 00:37:24,353 --> 00:37:28,239 Αυτές όμως δεν ήταν οι μοναδικές ασχολίες της πεντάδας το καλοκαίρι. 642 00:37:28,339 --> 00:37:31,243 Οι έρευνές τους για να βρουν τον έναν και μοναδικό 643 00:37:31,343 --> 00:37:35,143 συνδετικό κρίκο που τους απέμενε, τον Παύλο, συνεχίζονταν. 644 00:37:35,243 --> 00:37:38,541 Και μπορεί να μην άργησαν να μάθουν ποιος ήταν ο Παύλος, 645 00:37:38,641 --> 00:37:42,243 αυτό όμως που δεν ήξεραν τότε οι τέσσερις από τους 5 646 00:37:42,343 --> 00:37:45,334 ήταν πως η Ζουμπουλία τους είχε εγκαταλείψει. 647 00:37:45,434 --> 00:37:47,810 Και ας μην είχε βρει το θάρρος να τους το πει. 648 00:37:47,910 --> 00:37:52,556 Η επίσκεψή της στο χωριό δεν ήταν για λίγο αλλά για πάντα. 649 00:38:07,213 --> 00:38:08,669 Αυτός είναι ο Παύλος. 650 00:38:08,769 --> 00:38:09,769 Ποιος; 651 00:38:09,869 --> 00:38:12,005 Παύλος Μανοβιρογιαννάκης. Δημοσιογράφος. 652 00:38:12,105 --> 00:38:14,778 Είναι ο μόνος δημοσιογράφος που φαίνεται από τα άρθρα του 653 00:38:14,878 --> 00:38:17,546 ότι αμφισβητεί την ενοχή του Βενετόπουλου. Διαβάστε. 654 00:38:18,083 --> 00:38:21,347 Δεν το λέει βέβαια ξεκάθαρα, αλλά αφήνει συνεχώς υπονοούμενα. 655 00:38:21,447 --> 00:38:24,614 Στις 17 του μηνός, στις 18, στις 19. 656 00:38:24,714 --> 00:38:28,394 Ώσπου στις 20 παίρνει πια θέση, επισημαίνοντας τα κενά της υπόθεσης. 657 00:38:28,494 --> 00:38:30,362 Στις 21 δεν υπάρχει πια άρθρο του. 658 00:38:30,462 --> 00:38:31,462 Τι εννοείς; 659 00:38:31,562 --> 00:38:33,500 Δεν υπάρχει. Δε γράφει πια στην εφημερίδα. 660 00:38:33,600 --> 00:38:36,082 - Ούτε την επομένη, ούτε ποτέ ξανά. - Λες; 661 00:38:36,182 --> 00:38:38,839 Είμαι σίγουρος. Πρέπει να φωνάξουμε τη Ζουμπουλία. 662 00:38:38,939 --> 00:38:41,069 - Πήγε πάλι στο χωριό; - Ναι. 663 00:38:41,169 --> 00:38:42,169 Γιατί; 664 00:38:42,269 --> 00:38:45,734 Μανοβιρογιαννάκης. Κρητικός πρέπει να 'ναι. 665 00:38:45,834 --> 00:38:47,891 - Περίεργο όνομα. - Τέλειο όνομα. 666 00:38:47,991 --> 00:38:49,852 - Γιατί τέλειο; - Γιατί είναι σπάνιο. 667 00:38:49,952 --> 00:38:51,909 Ξέρετε πόσο εύκολα θα τον εντοπίσουμε; 668 00:38:52,009 --> 00:38:54,389 Πόσοι Μανοβιρογιαννάκηδες θα υπάρχουν; 669 00:38:54,489 --> 00:38:55,640 Ένας. 670 00:38:56,171 --> 00:38:57,201 Μόνο; 671 00:38:57,301 --> 00:39:00,856 Ναι. Μανοβιρογιαννάκης Απόστολος του Παύλου. 672 00:39:00,956 --> 00:39:03,039 Μπορεί να είναι γιος του Παύλου που ψάχνουμε. 673 00:39:03,139 --> 00:39:05,702 Είδαμε σε όλους τους τηλεφωνικούς καταλόγους της Ελλάδος. 674 00:39:05,802 --> 00:39:07,002 Φέρ' την εδώ. Έλα. 675 00:39:07,102 --> 00:39:08,901 Πάρ' τη Ζουμπουλία και πες την να 'ρθει επειγόντως 676 00:39:09,001 --> 00:39:10,588 γιατί μας τα 'πε λίγο παράξενα. 677 00:39:10,688 --> 00:39:13,252 Δήθεν ότι πρέπει να κάτσει πάνω κι άλλη μία εβδομάδα 678 00:39:13,352 --> 00:39:16,116 και να πάμε πρώτοι και θα 'ρθει να μας βρει... κάτι τέτοια. 679 00:39:16,216 --> 00:39:17,216 Εντάξει. 680 00:39:17,316 --> 00:39:20,565 Αλλά μην της πεις πού πάμε γιατί τότε είναι που δε θα 'ρθει. 681 00:39:20,665 --> 00:39:22,604 Γιατί, πού πάμε; Δε μένει Αθήνα αυτός; 682 00:39:22,704 --> 00:39:24,017 - Όχι. - Πού μένει; 683 00:39:24,117 --> 00:39:26,133 Πάρ' τη Ζουμπουλία και βλέπουμε. Γεια. 684 00:39:27,743 --> 00:39:29,132 Μύκονο! 685 00:39:29,232 --> 00:39:32,814 Αλέξη μου, πρέπει να κάνω ένα τηλεφώνημα και δεν μπορώ να συνεχίσω. 686 00:39:32,914 --> 00:39:34,875 Δεν υπάρχει περίπτωση! Είναι επείγοντα. 687 00:39:36,687 --> 00:39:38,167 Μάλιστα. 688 00:39:39,904 --> 00:39:42,246 Η λεγάμενη έστειλε τίποτα καινούργιο; 689 00:39:43,168 --> 00:39:44,882 Έναν αρκούδο και μία γάτα. 690 00:39:45,832 --> 00:39:47,228 Μια γάτα. 691 00:39:47,328 --> 00:39:48,749 Μάλιστα. 692 00:39:49,885 --> 00:39:52,428 Το 'ξερες ότι τα καβούρια πάνε πλάγια; 693 00:39:53,231 --> 00:39:55,363 Δε με απασχόλησε ποτέ. 694 00:39:55,463 --> 00:39:57,093 Α! Μάλιστα. 695 00:39:58,774 --> 00:40:02,501 Όταν τριγυρνάς στους δρόμους με ένα φορτηγάκι και μια ντουντούκα 696 00:40:02,601 --> 00:40:04,474 και μιλάς, αυτό πώς λέγεται; 697 00:40:04,574 --> 00:40:05,574 Σχιζοφρένια. 698 00:40:05,674 --> 00:40:06,674 Όχι όχι, είναι δουλειά. 699 00:40:06,774 --> 00:40:08,860 - Δεν την ξέρω. - Υπάρχει, το 'χω δει. 700 00:40:08,960 --> 00:40:10,510 Έχω εγώ τέτοιες επιχειρήσεις; 701 00:40:10,610 --> 00:40:12,157 Τι επιχειρήσεις; 702 00:40:12,257 --> 00:40:13,999 Με ντουντούκες και φορτηγάκια. 703 00:40:14,099 --> 00:40:16,239 Απ' όσο ξέρω, όχι. 704 00:40:16,339 --> 00:40:17,912 Μάλιστα. 705 00:40:18,012 --> 00:40:20,388 Πώς θα γίνει να αγοράσουμε δυο-τρεις; 706 00:40:20,488 --> 00:40:21,897 Πέντε-έξι; 707 00:40:24,973 --> 00:40:26,615 Κάντε το τηλεφώνημά σας. 708 00:40:27,832 --> 00:40:29,502 - Κάντε το! - Ναι. 709 00:40:32,128 --> 00:40:33,841 Όχι που θα σ' άφηνα! 710 00:40:34,462 --> 00:40:39,140 # Τα ευρώ μην τα σκορπάς # Τα μαλλιά σου θα τραβάς 711 00:40:39,240 --> 00:40:43,445 # Έλληνα βαρυγκωμάς # Έχεις γίνει φουκαράς 712 00:40:43,545 --> 00:40:45,882 # Τσα τσα τσα τσα Πού είναι; 713 00:41:00,624 --> 00:41:03,059 Μουχρίτσα! 714 00:41:03,159 --> 00:41:06,910 Μπα μπα! Τι βλέπω, Ζουμπουλία; Ξαναγύρισες; 715 00:41:07,010 --> 00:41:08,400 Ξαναγύρισα, Τούλα μου. 716 00:41:08,500 --> 00:41:10,776 Και βαρέθηκα να βλέπω τη μούτσκα σου όπου πάω. 717 00:41:10,876 --> 00:41:12,666 Τι να γίνει, Ζουμπουλία μου; Έτσι είναι. 718 00:41:12,766 --> 00:41:15,427 Πολιτική και δημοσιότητα πάνε πακέτο. 719 00:41:15,527 --> 00:41:17,006 Άλλαξες και το μαλλί βλέπω. 720 00:41:17,106 --> 00:41:19,338 Ανταύγειες. Για να με φωτίσουν το πρόσωπο. 721 00:41:19,438 --> 00:41:21,319 Α! Θες να φαίνεται. 722 00:41:21,419 --> 00:41:24,413 Εσύ τι νέα; Σε ξανάδιωξε η συμπεθέρα σου; 723 00:41:24,513 --> 00:41:25,538 Ε όχι και με έδιωξε! 724 00:41:25,638 --> 00:41:27,218 Γιατί κάτι τέτοιο ακούγεται. 725 00:41:27,318 --> 00:41:28,318 Ποιος το λέει; 726 00:41:28,418 --> 00:41:29,418 Κόσμος! 727 00:41:29,518 --> 00:41:31,254 Α κόσμος. 728 00:41:31,354 --> 00:41:34,684 Εσύ τι έμαθα; Θα ανοίξεις γεώτρηση λέει άμα θα βγεις. 729 00:41:34,784 --> 00:41:35,684 Έτσι λέω. 730 00:41:35,784 --> 00:41:36,941 Γιατί μας τα ξανάπες αυτά. 731 00:41:37,041 --> 00:41:40,565 Αλλά αντί για γεώτρηση είδαμε μια καινούργια σπιταρόνα, να! 732 00:41:40,665 --> 00:41:42,538 Τι υπαινίσσεσαι, Ζουμπουλία; 733 00:41:42,638 --> 00:41:46,047 Ότι καταχράστηκα τα χρήματα της κοινότητας για να χτίσω σπίτι; 734 00:41:46,147 --> 00:41:48,538 - Είπα εγώ τέτοιο πράγμα; - Ποιος το 'πε τότε; 735 00:41:48,638 --> 00:41:49,839 Κόσμος! 736 00:41:49,939 --> 00:41:52,371 Ε και αλήθεια να 'ναι, εσένα τι σε νοιάζει; 737 00:41:52,471 --> 00:41:56,694 Εσύ έχεις την πλούσια, θα σου ανοίξει μια γεώτρηση και θα 'ναι όλη δικιά σου. 738 00:41:56,794 --> 00:41:58,306 Φίλη σου δεν είναι; 739 00:41:58,406 --> 00:41:59,306 Φίλη μου. 740 00:41:59,406 --> 00:42:02,298 Αυτό ή μήπως σ' έχει για να της κάνεις τα θελήματα; 741 00:42:02,398 --> 00:42:03,498 Τι είπες, μαρή κλώσσα; 742 00:42:03,598 --> 00:42:05,142 Χωριό μου είναι και ό,τι θέλω θα πω. 743 00:42:05,242 --> 00:42:06,542 Γιατί, εμένα δεν είναι χωριό μου; 744 00:42:06,642 --> 00:42:08,192 Σε γελάσανε που είναι χωριό σου. 745 00:42:08,292 --> 00:42:10,124 Εσύ είσαι μια ξένη τώρα πια. Έφυγες. 746 00:42:10,224 --> 00:42:12,095 Γι' αυτό κι εγώ σου έφτιαξα τον δρόμο. 747 00:42:12,195 --> 00:42:14,910 Για να τσακιστείς και να φύγεις μια ώρα αρχύτερα. 748 00:42:15,010 --> 00:42:18,718 Γι' αυτό ή για να περνάς με την καινούργια σου την αμαξάρα και να κορδώνεσαι; 749 00:42:18,818 --> 00:42:20,710 Που ο Θεός ξέρει πού τη βρήκες κι αυτή. 750 00:42:20,810 --> 00:42:23,126 Κακομοίρα, κακομοίρα! 751 00:42:23,226 --> 00:42:26,570 Που τόσα χρόνια δεν αξιώθηκες ούτε ένα τρακτέρ να αλλάξεις. 752 00:42:26,670 --> 00:42:30,370 Αλλά όχι. Μη φύγεις. Να μείνεις εδώ. Εδώ! 753 00:42:30,470 --> 00:42:32,614 Για να με δεις να ξαναβγαίνω πρόεδρος 754 00:42:32,714 --> 00:42:34,278 και να σκάσεις απ' το κακό σου. 755 00:42:34,378 --> 00:42:36,094 Ααα και κάτι άλλο. 756 00:42:36,194 --> 00:42:40,790 Μήπως θυμάσαι με πόσες ψήφους έχασες πριν από τέσσερα χρόνια; 757 00:42:40,890 --> 00:42:42,282 Δε θυμάμαι. 758 00:42:42,382 --> 00:42:45,606 Α δε θυμάσαι. Να σου θυμίσω εγώ. 759 00:42:45,706 --> 00:42:46,706 Με 90. 760 00:42:46,806 --> 00:42:49,789 Ούτε 5, ούτε 10! 761 00:42:53,008 --> 00:42:55,185 Και ποια είναι αυτή η Τούλα η Τοκαλίδου; 762 00:42:55,285 --> 00:42:56,301 Μία. 763 00:42:56,401 --> 00:42:58,901 Και αυτές οι εκλογές που λες πότε γίνανε; 764 00:42:59,001 --> 00:43:00,201 Πριν από τέσσερα χρόνια. 765 00:43:00,301 --> 00:43:03,094 Πριν από τέσσερα χρόνια και τώρα σε έπιασε και κλαις; 766 00:43:03,194 --> 00:43:07,273 Δεν κλαίω γι' αυτό. Γι' αυτό που με είπε κλαίω. 767 00:43:07,373 --> 00:43:08,636 Τι σε είπε; 768 00:43:08,736 --> 00:43:10,202 Μου μίλησε άσχημα. 769 00:43:10,302 --> 00:43:11,468 Σε είπε χοντρή; 770 00:43:11,568 --> 00:43:13,300 Γιατί, χοντρή είμαι για να με το πει αυτό; 771 00:43:13,400 --> 00:43:15,422 Όχι, ρε παιδί μου. Λέω μήπως σε είπε. 772 00:43:15,522 --> 00:43:16,665 Αυτή ή κάποιος άλλος. 773 00:43:16,765 --> 00:43:17,665 Ποιος να το πει; 774 00:43:17,765 --> 00:43:19,050 Ου! Κόσμος! 775 00:43:19,903 --> 00:43:21,914 Με είπε ότι είμαι ξένη. 776 00:43:22,014 --> 00:43:23,205 Ε εντάξει. 777 00:43:23,305 --> 00:43:25,374 Και το χειρότερο δεν είναι ότι με το είπε. 778 00:43:25,474 --> 00:43:27,363 Το χειρότερο είναι ότι είναι αλήθεια. 779 00:43:27,463 --> 00:43:29,598 Ένα χρόνο έλειψα. 780 00:43:29,698 --> 00:43:32,168 Και έρχομαι στο χωριό μου και είμαι ξένη. 781 00:43:32,268 --> 00:43:34,785 Όχι, βρε Ζούμπη μου, εσύ το χωριό σου το αγαπάς. 782 00:43:34,885 --> 00:43:37,951 Μα το αγαπάω, γι' αυτό ήρθα. Επειδή το αγαπάω. 783 00:43:38,051 --> 00:43:40,013 Και δεν είχα σκοπό να γυρίσω πίσω. 784 00:43:40,113 --> 00:43:42,824 - Τι; - Δεν ήθελα να ξανακατέβω πίσω. 785 00:43:42,924 --> 00:43:44,743 Ήθελα να μείνω εδώ, στην ησυχία μου. 786 00:43:44,843 --> 00:43:46,355 Μακριά από τα τρένα, τα αεροπλάνα, 787 00:43:46,455 --> 00:43:49,755 τις πισίνες, τα ρόπαλα, τα κυνηγητά, μακριά κι από... 788 00:43:50,372 --> 00:43:52,036 Από μας; 789 00:43:54,062 --> 00:43:58,254 Τα παιδιά μού είπαν ότι δε σε ενδιαφέρει να μάθεις τι ανακαλύψαμε. 790 00:43:58,354 --> 00:43:59,354 Έτσι ήταν. 791 00:43:59,454 --> 00:44:02,539 Αλλά άλλαξα γνώμη. Θα έρθω. Θα συνεχίσω. 792 00:44:02,639 --> 00:44:06,541 Και δε θα το κάνω ούτε για τον Σταυριανίδη ούτε για τον Βενετόπουλο ούτε για κανέναν. 793 00:44:06,641 --> 00:44:09,394 Για μένα θα το κάνω. Θα φτάσω μέχρι το τέλος. 794 00:44:09,494 --> 00:44:11,748 - Μπράβο, Ζούμπη! - Έρχομαι αύριο. 795 00:44:11,848 --> 00:44:15,940 Αλλά φεύγοντας από 'δώ θα κάνω εντυπωσιακή έξοδο. 796 00:44:38,449 --> 00:44:41,077 Καλέ τι γίνεται εκεί έξω; 797 00:45:00,894 --> 00:45:03,491 Τα αυγά πάρε. Με προσοχή. 798 00:45:03,591 --> 00:45:05,068 Να μη σπάσουν. 799 00:45:09,329 --> 00:45:11,833 Φεύγω, χωριανοί, φεύγω! 800 00:45:11,933 --> 00:45:14,017 Να προσέχετε και να με θυμάστε. 801 00:45:14,117 --> 00:45:18,775 Τούλα, την άσφαλτο που έστρωσες να τη βάλεις εκεί που δε βλέπει ήλιος. 802 00:45:18,875 --> 00:45:20,462 Εμένα δε θα μου χρειαστεί. 803 00:45:20,562 --> 00:45:22,978 Όπως βλέπεις, πετάω. 804 00:45:23,078 --> 00:45:25,238 Α! Κι αυτό πάρε. 805 00:45:25,338 --> 00:45:27,941 Δε θα το χρειαστώ άλλο. 806 00:45:33,320 --> 00:45:35,236 Έρχομαι, μαρή! 807 00:46:13,604 --> 00:46:14,758 - Να προσέχετε. - Ναι. 808 00:46:14,858 --> 00:46:15,858 Κι ό,τι χρειαστείτε... 809 00:46:15,958 --> 00:46:19,028 Ξέρω, ξέρω, τίποτα δε θα χρειαστούμε. Φιλάκια. 810 00:46:19,558 --> 00:46:20,786 Άντε μαρή! 811 00:46:20,886 --> 00:46:22,166 Γεια. 812 00:46:51,337 --> 00:46:54,811 Και κάπως έτσι ξαναξεκινάει η ιστορία μας. 813 00:46:54,911 --> 00:46:57,659 Με τους 5 πάνω σε ένα πλοίο, να μας χαιρετάνε. 814 00:46:57,759 --> 00:46:59,802 Και περίπου έτσι θα τελειώσει. 815 00:46:59,902 --> 00:47:01,744 Πάνω σε ένα πλοίο και πάλι. 816 00:47:01,844 --> 00:47:03,611 Μόνο που... 817 00:47:03,711 --> 00:47:05,615 τότε δε θα είναι 5. 818 00:47:05,715 --> 00:47:07,695 Θα είναι τέσσερις. 819 00:47:07,795 --> 00:47:10,481 Και ίσως κάπου εδώ να έχει φτάσει η ώρα 820 00:47:10,581 --> 00:47:12,557 να σας αποκαλύψω ποια είμαι. 821 00:47:12,657 --> 00:47:14,055 Ή μάλλον, συγγνώμη... 822 00:47:14,155 --> 00:47:20,094 να σας αποκαΛΙΥψω ποια ακριβώς είμαι. 823 00:47:20,194 --> 00:47:22,127 Ίσως πάλι και όχι. 824 00:47:24,516 --> 00:47:26,220 Σαλπάρουμε; 824 00:47:27,305 --> 00:48:27,184 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-