"In the Nick of Time" Episode #2.1
ID | 13206618 |
---|---|
Movie Name | "In the Nick of Time" Episode #2.1 |
Release Name | Mega.Para.Pente.S02E01.DSR-GrLTv.gr.unicode |
Year | 2006 |
Kind | tv |
Language | Greek |
IMDB ID | 909758 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:46,969 --> 00:00:48,862
Ιιιιιιι!
3
00:00:48,962 --> 00:00:52,116
Keep your eyes open σου λέει,
πήγες και καρφώθηκες!
4
00:01:02,117 --> 00:01:04,985
# When I was born in Athens, 1957
5
00:01:05,085 --> 00:01:07,596
# my family was happy 'cause I was a girl
6
00:01:07,696 --> 00:01:10,450
# They all started to call me Angel
when I was eleven
7
00:01:10,650 --> 00:01:13,088
# My hair was like the gold
and my eyes like a pearl
8
00:01:13,188 --> 00:01:16,016
# But my uncle's name was Charlie,
was Charlie, was Charlie
9
00:01:16,116 --> 00:01:18,473
# My father's name was Nico,
my mother's Ino
10
00:01:18,573 --> 00:01:21,414
# But my uncle's name was Charlie,
was Charlie, was Charlie
11
00:01:21,514 --> 00:01:23,968
# My sister's name Maria,
my brother's Zorro
12
00:01:29,318 --> 00:01:32,344
# I think it was November 1967
13
00:01:32,444 --> 00:01:34,864
# my birthday's party evening,
we're having great fun
14
00:01:34,964 --> 00:01:37,805
# Friends and family were there
at November 11
15
00:01:37,905 --> 00:01:40,345
# My uncle wasn't there
but he sent me a gun
16
00:01:40,445 --> 00:01:43,257
# But my uncle's name was Charlie,
was Charlie, was Charlie
17
00:01:43,357 --> 00:01:45,718
# My father's name was Nico,
my mother's Ino
18
00:01:45,818 --> 00:01:48,443
# But my uncle's name was Charlie,
was Charlie, was Charlie
19
00:01:48,543 --> 00:01:50,835
- Δώσε άλλη μία.
- Τι άλλη μία να δώσω, δε βλέπεις;
20
00:01:50,935 --> 00:01:52,743
- Τι γίνεται;
- Δεν παίρνει μπρος.
21
00:01:52,843 --> 00:01:56,078
Πίσω παίρνει; Να πάμε με την όπισθεν.
Αφού λέτε ότι είναι κοντά.
22
00:01:56,178 --> 00:01:58,478
Τι λες, μαρή ηλίθια και εσύ,
κάθομαι και σ' ακούω.
23
00:01:58,578 --> 00:02:00,682
Άμα δεν πηγαίνει μπρος,
δεν πηγαίνει ούτε πίσω.
24
00:02:00,782 --> 00:02:03,646
Και πού το ξέρω εγώ ότι αν δεν πηγαίνει
μπρος δεν πηγαίνει ούτε πίσω;
25
00:02:03,746 --> 00:02:05,546
- Να διευκρινίζεις.
- Τι να διευκρινίσω, μαρή.
26
00:02:05,646 --> 00:02:07,735
Αφού σε λέει ο άνθρωπος.
Έχει πρόβλημα η μηχανή.
27
00:02:07,835 --> 00:02:10,037
Δεν κουνιέται. Δεν πάει
ούτε μπρος, ούτε πίσω,
28
00:02:10,137 --> 00:02:11,406
ούτε πλάγια, ούτε τίποτα.
29
00:02:11,506 --> 00:02:12,506
Α! Ούτε πλάγια;
30
00:02:12,606 --> 00:02:14,565
- Πλάγια δε θα πήγαινε έτσι κι αλλιώς.
- Γιατί;
31
00:02:14,665 --> 00:02:17,434
- Γιατί δεν είναι καβούρι.
- Α! Πλάγια πηγαίνουν τα κα-
32
00:02:17,534 --> 00:02:20,103
Για μισό λεπτό. Εγώ αυτή
τη γειτονιά την ξέρω.
33
00:02:20,203 --> 00:02:23,737
Εδώ πίσω πρέπει να έχει
στάση λεωφορείου. Πάω να δω.
34
00:02:24,288 --> 00:02:25,288
βούρια;
35
00:02:25,553 --> 00:02:28,645
Κι αυτοί οι ταξιτζήδες, σήμερα
ήταν ανάγκη να έχουν απεργία;
36
00:02:28,745 --> 00:02:31,824
Πάει, τέλειωσε, αυτό ήταν.
Θα μας σκοτώσει ο άλλος.
37
00:02:38,874 --> 00:02:41,332
Αν δεν έρθουν στην ώρα τους
θα τους σκοτώσω.
38
00:02:41,432 --> 00:02:43,384
Σπύρο μου, Σπυράκο μου, αγόρι μου!
39
00:02:43,484 --> 00:02:45,117
Έλα βρε γιαγιά και εσύ, σταμάτα!
40
00:02:45,217 --> 00:02:46,417
Ε πώς να σταματήσω;
41
00:02:46,517 --> 00:02:49,778
Ε δεν ξέρω, βρες ένα τρόπο και σταμάτα.
Κοίτα τους γονείς των άλλων παιδιών.
42
00:02:49,878 --> 00:02:52,287
Οι γονείς των άλλων παιδιών δεν
τα αγαπάν όσο αγαπάω εγώ εσένανε.
43
00:02:52,387 --> 00:02:53,673
Καλημέρα!
44
00:02:53,773 --> 00:02:55,097
Και συγχαρητήρια.
45
00:02:55,197 --> 00:02:56,704
Ευχαριστώ πολύ!
46
00:02:57,219 --> 00:02:58,860
Ο θείος μου έχει έρθει;
47
00:02:58,960 --> 00:03:00,435
Ναι, νομίζω είναι μέσα.
48
00:03:00,535 --> 00:03:01,535
Η Αγγέλα;
49
00:03:01,635 --> 00:03:02,974
- Όχι ακόμα.
- Α μάλιστα.
50
00:03:03,074 --> 00:03:04,554
Οπότε τα λέμε μέσα, ε;
51
00:03:09,457 --> 00:03:11,135
Βρε γιαγιά, όλους τους κάλεσες;
52
00:03:11,235 --> 00:03:12,394
Μια φορά ορκίζεσαι.
53
00:03:12,494 --> 00:03:15,496
Μια φορά ορκίζομαι και αυτοί
που έπρεπε να 'ναι εδώ δεν είναι.
54
00:03:15,596 --> 00:03:17,109
Γιατί δεν τους παίρνεις τηλέφωνο;
55
00:03:17,209 --> 00:03:19,251
Έπρεπε να 'ναι εδώ.
Όχι να τους ψάχνω.
56
00:03:19,351 --> 00:03:21,683
Κάλεσα όσους ήμασταν
στο σπίτι της Ντάλιας
57
00:03:21,783 --> 00:03:25,836
τότε που καταστρώναμε το σχέδιο για να
βγάλουμε τη Ζουμπούλια απ' το νοσοκομείο.
58
00:03:25,936 --> 00:03:27,710
Η κοντή δεν ήτανε.
59
00:03:30,322 --> 00:03:32,559
Αν το πάμε έτσι,
ούτε ο Βασίλης ήταν.
60
00:03:32,659 --> 00:03:33,959
Ο Βασίλης είναι γιος μου.
61
00:03:34,059 --> 00:03:36,259
- Και η Γαρουφαλλιά είναι...
- Τι;
62
00:03:36,359 --> 00:03:37,604
Του σπιτιού.
63
00:03:37,704 --> 00:03:41,368
Είχε η Δέσποινα χθες ανοιχτή
την μπαλκονόπορτα του σπιτιού τους
64
00:03:41,468 --> 00:03:45,558
και μπήκε μέσα ένας παπαγάλος.
Και τον κρατήσανε.
65
00:03:46,572 --> 00:03:48,052
Πού κολλάει τώρα αυτό;
66
00:03:48,152 --> 00:03:50,791
Χάθηκε να μπει και σε μας
ένας παπαγάλος;
67
00:03:50,891 --> 00:03:52,386
Μπήκε η κοντή.
68
00:03:52,486 --> 00:03:54,072
- Θεοπούλα!
- Ε τι είπα;
69
00:03:54,172 --> 00:03:57,096
Μα είναι σωστό; Συγκρίνεις τώρα
τον παπαγάλο με τη Γαρουφαλλιά;
70
00:03:57,196 --> 00:04:01,126
Συγκρίνονται; Ο παπαγάλος είναι
ωραιότατος, τον είδες;
71
00:04:01,226 --> 00:04:03,663
Όλος μπλε. Καταπληκτικός.
72
00:04:03,763 --> 00:04:06,212
Τι ήθελες δηλαδή;
Να 'ναι και η Γαρουφαλλιά μπλε;
73
00:04:06,312 --> 00:04:10,361
Αυτή αν ήτανε μπλε, θα ήτανε
στρουμφάκι. Από τα κοντά.
74
00:04:10,461 --> 00:04:11,811
Θεοπούλα!
75
00:04:11,911 --> 00:04:14,579
Μ' αυτή την κοιλιά και
το καρό που πήγε κι έβαλε,
76
00:04:14,679 --> 00:04:17,290
σαν τον κύβο του Ρούμπικ είναι.
77
00:04:17,390 --> 00:04:19,418
Πού τον ξέρεις εσύ
τον κύβο του Ρούμπικ;
78
00:04:19,518 --> 00:04:21,041
Έκλαμψη!
79
00:04:24,756 --> 00:04:26,071
Έχει στάση.
80
00:04:26,171 --> 00:04:27,540
Τέλεια, θα πάμε με το λεωφορείο.
81
00:04:27,640 --> 00:04:29,395
Ντάλια, πήγαινε στο περίπτερο
να πάρεις τέσσερα εισιτήρια.
82
00:04:29,495 --> 00:04:32,227
Και εσείς βοηθήστε με να σπρώξουμε
το αμάξι στην άκρη. Γρήγορα!
83
00:04:32,327 --> 00:04:34,928
Ξέρεις τι θα πεις.
Τέσσερα εισιτήρια λεωφορείου.
84
00:04:35,028 --> 00:04:36,342
Ξέρω, ξέρω.
85
00:04:43,356 --> 00:04:46,971
Τέσσερα εισιτήρια λεωφορείου.
Μπροστά μπροστά θέσεις, το ένα παράθυρο.
86
00:04:47,071 --> 00:04:49,099
Τι; Τι εισιτήρια θέλετε;
87
00:04:49,199 --> 00:04:50,552
Λεωφορείου.
88
00:04:50,652 --> 00:04:52,909
- Κανονικά;
- Αλέ ρετούρ.
89
00:04:53,440 --> 00:04:54,649
E;
90
00:04:55,202 --> 00:04:56,796
Ωχ τώρα!
91
00:04:58,114 --> 00:05:00,119
Εσείς τι εννοείτε κανονικά;
92
00:05:00,219 --> 00:05:02,313
- Σπρώξε.
- Τι κάνω;
93
00:05:05,664 --> 00:05:07,992
- Ζουμπουλία, πόσα αδέλφια είστε;
- Τέσσερα.
94
00:05:08,092 --> 00:05:09,834
Το ξέρεις ότι δικαιούσαι πολυτέκνων;
95
00:05:09,934 --> 00:05:12,120
- Τι λέει;
- Ντάλια, τα 'φερες τα εισιτήρια;
96
00:05:12,220 --> 00:05:13,020
- Όχι.
- Γιατί;
97
00:05:13,120 --> 00:05:15,429
- Η Ζουμπουλία δικαιούται πολυτέκνων.
- Θα τη σκοτώσω!
98
00:05:15,529 --> 00:05:16,429
Τι κάνετε;
99
00:05:16,529 --> 00:05:19,539
Μα άμα δικαιούμαστε μειωμένο εισιτήριο
γιατί να πληρώσουμε το κανονικό;
100
00:05:19,639 --> 00:05:22,020
Εσύ, μαρή, σκορπάς τις δεσμίδες
λες και είναι χαρτοπετσέτες.
101
00:05:22,120 --> 00:05:25,124
Στα 10 λεπτά που είναι η διαφορά το
μειωμένο με το κανονικό, εκεί κόλλησες;
102
00:05:25,224 --> 00:05:28,732
10 λεπτά εσύ, 10 λεπτά η Αγγέλα,
10 λεπτά ο Φώτης, ξέρεις πόσο μας κάνουν;
103
00:05:28,832 --> 00:05:30,418
- Εσύ ξέρεις;
- 30 λεπτά.
104
00:05:30,518 --> 00:05:33,508
- Πόσο είναι τα 30 λεπτά;
- Μην τη ρωτάς, μισή ώρα θα σου πει.
105
00:05:33,608 --> 00:05:34,608
Ακριβώς!
106
00:05:34,708 --> 00:05:36,545
Έλα, τελειώνετε. Δε θα προλάβουμε.
107
00:05:36,645 --> 00:05:39,532
Πάω εγώ. Σπρώξτε εσείς. Σπρώξε.
108
00:05:40,567 --> 00:05:43,067
Ούτε μια δουλειά δεν είσαι αξία
να κάνεις. Σπρώξε.
109
00:05:43,167 --> 00:05:44,600
- Πού;
- Μπρος.
110
00:05:46,202 --> 00:05:49,956
Πού πας, μαρή; Από πίσω
σπρώχνουμε για να πάει μπρος!
111
00:05:50,056 --> 00:05:51,434
Α! Καλά ντε!
112
00:05:53,964 --> 00:05:56,773
Έχεις ένα θέμα πάντως
με το μπρος και το πίσω.
113
00:05:58,530 --> 00:06:01,887
Τι κάνετε, πώς είστε;
Πολύ χαίρομαι που σας ξαναβλέπω.
114
00:06:01,987 --> 00:06:03,799
Εμένα; Μη χειρότερα!
115
00:06:03,899 --> 00:06:06,001
Θείε, είχα μια ιδέα.
116
00:06:06,101 --> 00:06:08,098
Θεέ μου, δεν πιστεύω
να την ακούσουμε;
117
00:06:08,198 --> 00:06:10,028
Έχει να κάνει με τον γάμο.
118
00:06:10,128 --> 00:06:12,201
- Τον δικό μας;
- Ναι.
119
00:06:12,301 --> 00:06:13,794
Ε τότε πες την.
120
00:06:13,894 --> 00:06:17,224
Αφού δε θα τη δούμε να πραγματοποιείται,
τουλάχιστον να την ακούσουμε.
121
00:06:17,324 --> 00:06:20,521
Η Φρίντα ξέρετε είναι
εξαιρετική καλλιτέχνιδα.
122
00:06:20,621 --> 00:06:22,769
Το ξέρω. Μου το 'χει πει.
123
00:06:22,869 --> 00:06:26,411
Σκέφτηκα ότι στη δεξίωση
θα μου άρεσε να παρουσιάσω
124
00:06:26,511 --> 00:06:29,658
ένα μέντλεϊ λατινοαμερικάνικων χορών.
125
00:06:29,758 --> 00:06:35,618
Γλυκιά μου, καλύτερα όχι. Ο γάμος
θα γίνει σε πολύ στενό κύκλο.
126
00:06:35,718 --> 00:06:39,434
Προσκεκλημένοι θα είναι μόνον
άνθρωποι που αγαπώ και εκτιμώ.
127
00:06:39,534 --> 00:06:42,585
Δεν μπορώ να τους υποβάλλω
σε αυτή τη δοκιμασία.
128
00:06:50,962 --> 00:06:52,677
Πώς αισθάνεστε, κυρία Σοφία;
129
00:06:52,777 --> 00:06:55,983
Ω, είμαι τόσο υπερήφανη,
μα τόσο υπερήφανη!
130
00:06:56,083 --> 00:06:59,050
Για όλα τα παιδιά του κόσμου
που παίρνουν το πτυχίο τους,
131
00:06:59,150 --> 00:07:01,015
αλλά πιο πολύ για τον Σπυράκο μου.
132
00:07:01,115 --> 00:07:02,951
Δεν είναι πολύ σημαντική ημέρα;
133
00:07:03,051 --> 00:07:06,658
Ε βέβαια! Ξέρετε, πρώτη φορά
έρχομαι σε ορκωμοσία.
134
00:07:06,758 --> 00:07:09,680
Εμείς είχαμε πάει και
στου παπά-Τριαντάφυλλου.
135
00:07:09,780 --> 00:07:12,077
Χειροτονία ήταν αυτή, Θεοπούλα μου.
136
00:07:12,177 --> 00:07:14,927
Η χειροτονία γίνεται στην εκκλησία,
για να γίνεις παπάς.
137
00:07:15,027 --> 00:07:18,057
Εδώ είμαστε στο πανεπιστήμιο.
Σε ορκωμοσία.
138
00:07:18,157 --> 00:07:21,123
Από το πανεπιστήμιο
βγαίνουν επιστήμονες.
139
00:07:21,223 --> 00:07:22,223
Αλήθεια;
140
00:07:22,323 --> 00:07:24,025
- Ναι!
- Περίπου.
141
00:07:24,125 --> 00:07:27,256
Για την ακρίβεια,
στη Σουηδία βγαίνουν επιστήμονες.
142
00:07:27,356 --> 00:07:30,200
Εδώ βγαίνουν άνεργοι.
143
00:07:53,760 --> 00:07:57,673
Ό,τι στοίχημα ότι σκέφτεται από
ποια χώρα ξεκίνησε το λεωφορείο.
144
00:07:57,773 --> 00:08:01,704
Να σου πω. Δεν είναι χαζή.
Η Ζουμπουλία είναι πιο έξυπνη;
145
00:08:01,804 --> 00:08:03,373
- Τι είπε αυτή;
- Δεν άκουσα.
146
00:08:03,473 --> 00:08:05,404
Απλώς τόσα χρόνια ζώντας
στην απομόνωση
147
00:08:05,504 --> 00:08:08,439
και πράγματα που για μας είναι
δεδομένα αυτή δεν τα ξέρει.
148
00:08:08,539 --> 00:08:10,794
Αλλά από άγνοια, όχι από χαζομάρα.
149
00:08:10,894 --> 00:08:14,440
Είδατε, μετά τη Γιουροβίζιον;
Φουλ στους τουρίστες!
150
00:08:15,291 --> 00:08:21,015
# Rock 'n' roll angels,
bring thine hard rock hallelujah
151
00:08:21,115 --> 00:08:22,683
Great song, eh?
152
00:08:24,950 --> 00:08:28,277
# Hard rock hallelujah!
153
00:08:28,377 --> 00:08:30,013
Συμφωνώ με τα λεγόμενα σου.
154
00:08:30,113 --> 00:08:34,501
Αλλά ας κρατήσουμε στο πίσω μέρος του
μυαλού μας ότι μπορεί να είναι και λίγο...
155
00:08:38,873 --> 00:08:41,000
- Πώς είσαι, αγάπη μου;
- Μια χαρά.
156
00:08:41,100 --> 00:08:42,739
Έχεις και σήμερα ενοχλιήσεις;
157
00:08:42,839 --> 00:08:46,110
Όχι όχι όχι. Εδώ και μια
βδομάδα πάνε όλα τέλεια.
158
00:08:46,210 --> 00:08:47,210
Άντε μπράβο!
159
00:08:47,310 --> 00:08:49,587
- Εσένα, Αμαλία, πώς πάει η γιαγιά σου;
- Ε;
160
00:08:49,687 --> 00:08:52,641
Ααα! Καλιυτερεύει. Καλιυτερεύει.
161
00:08:52,741 --> 00:08:54,535
Πού είσαι βρε μάνα,
γυρνάς όλη την ώρα;
162
00:08:54,635 --> 00:08:56,278
Κάτσε και λίγο σε μια γωνιά.
163
00:08:59,159 --> 00:09:01,065
Γαρουφαλλιά, εσύ δε θες να κάτσεις;
164
00:09:01,165 --> 00:09:02,535
Όρθια είναι;
165
00:09:04,449 --> 00:09:06,737
Τον είδες τον παπαγάλο
της Δέσποινας;
166
00:09:06,837 --> 00:09:07,837
Έναν μπλε;
167
00:09:07,937 --> 00:09:09,516
Φανταστικός.
168
00:09:09,616 --> 00:09:11,092
Κι εγώ έχω αρχίσει να ανησυχώ.
169
00:09:11,192 --> 00:09:12,940
Καλά, δεν πήραν ούτε ένα τηλέφωνο;
170
00:09:13,040 --> 00:09:14,251
Όχι.
171
00:09:14,751 --> 00:09:17,087
Τι να πω, καλύτερα
να μη μιλήσω γιατί...
172
00:09:17,600 --> 00:09:19,633
Α ήθελα και μία άλλη χάρη.
173
00:09:19,733 --> 00:09:23,252
Επειδή νομίζω είσαι ο μόνος
λογικός άνθρωπος εδώ στην ομήγυρη...
174
00:09:23,352 --> 00:09:24,417
Ο πατέρας του Φώτη;
175
00:09:24,517 --> 00:09:27,089
Ο πατέρας του Φώτη παντρεύεται
τη Μαριλένα τον άλλο μήνα.
176
00:09:27,189 --> 00:09:28,649
Α! Εξαιρετική κυρία!
177
00:09:28,749 --> 00:09:32,188
Αχ, μη μου το κάνεις αυτό τώρα
που χρειάζομαι μία σανίδα σωτηρίας!
178
00:09:32,288 --> 00:09:34,240
# Το πανεπιστήμιο
179
00:09:34,340 --> 00:09:35,629
Ή έστω μια βρεγμένη!
180
00:09:35,729 --> 00:09:37,684
# δίχως φροντιστήριο
181
00:09:37,784 --> 00:09:43,281
# Το πανεπιστήμιο δε βγαίνει
δίχως φροντιστήριο
182
00:09:43,381 --> 00:09:45,119
# και αντιγραφή
183
00:09:45,219 --> 00:09:48,662
Δε θα 'ταν υπέροχο αν κανόνισα
να το τραγουδήσει όλη η αίθουσα
184
00:09:48,762 --> 00:09:51,449
- την ώρα της ορκωμοσίας;
- Όχι!
185
00:09:54,023 --> 00:09:57,298
Πρόσεχέ τους. Ο καθηγητής
είναι πάρα πολύ αυστηρός.
186
00:09:57,398 --> 00:09:59,081
Πρέπει να κάνουν απόλυτη ησυχία.
187
00:09:59,181 --> 00:10:03,571
Ούτε χάχανα, ούτε χειροκροτήματα και
προς Θεού όχι κλάματα και συγκινήσεις.
188
00:10:03,671 --> 00:10:05,201
Για τη γιαγιά μου το λέω αυτό κυρίως.
189
00:10:05,301 --> 00:10:07,142
- Μείνε ήσυχος.
- Λοιπόν ε...
190
00:10:07,242 --> 00:10:08,442
Πρέπει να πάω στη θέση μου.
191
00:10:08,542 --> 00:10:11,142
Πάρ' τους, βρες τους,
πες τους να βιαστούν...
192
00:10:13,370 --> 00:10:16,219
Και αυτοί εδώ να μη μιλάνε.
193
00:10:16,319 --> 00:10:18,343
Βασίλιη! Βασίλιη!
194
00:10:18,443 --> 00:10:19,614
Ειδικά η συγκεκριμένη.
195
00:10:19,714 --> 00:10:20,965
Ένα μπουκάλιι νερό.
196
00:10:21,065 --> 00:10:23,769
- Αμαλία;
- Α και ένα χυμό πορτοκάλιι.
197
00:10:23,869 --> 00:10:25,423
- Αμαλία!
- Μάλιιστα.
198
00:10:25,523 --> 00:10:27,616
Σιγότερα έως καθόλου.
199
00:10:36,373 --> 00:10:43,383
# Άσ' τα τα μαλλάκια σου
ανακατωμένα
200
00:10:43,483 --> 00:10:50,280
# Άσ' τα ν' ανεμίζουνε
στην τρελή νοτιά
201
00:10:50,380 --> 00:10:57,061
# Τώρα που τα νιάτα σου
είν' ολανθισμένα
202
00:10:57,161 --> 00:10:59,214
- Οντισιόν;
- Όχι.
203
00:10:59,314 --> 00:11:02,435
- Καλλιτεχνικό πρόγραμμα;
- Πες το κι έτσι.
204
00:11:03,767 --> 00:11:04,922
Δεν τον ξέρω.
205
00:11:05,022 --> 00:11:08,013
Είμαστε στις πρώτες στάσεις, γι' αυτό.
Οι φίρμες βγαίνουν πιο μετά.
206
00:11:08,113 --> 00:11:09,167
- Α ναι;
- Ε βέβαια.
207
00:11:09,267 --> 00:11:11,306
Σε λίγο να δεις τι έχει
να γίνει εδώ πέρα.
208
00:11:11,406 --> 00:11:14,386
Προτελευταία στάση ανεβαίνει ο Ρέμος,
τελευταία η Μαρινέλλα
209
00:11:14,486 --> 00:11:17,196
- και κλείνουν μαζί.
- Α τέλεια!
210
00:11:17,296 --> 00:11:19,785
- Σ' άρεσε ε;
- Ε μ' αρέσει ο Ρέμος.
211
00:11:19,885 --> 00:11:23,005
Δε θα τον δεις όμως.
Θα 'χουμε κατέβει.
212
00:11:23,105 --> 00:11:24,515
Πότε κατεβαίνουμε;
213
00:11:24,615 --> 00:11:27,232
Μετά την Αποστολία Ζώη
και πριν την Κοκκίνου.
214
00:11:27,332 --> 00:11:28,611
- Α!
- Τι α, μαρή;
215
00:11:28,711 --> 00:11:31,874
Μετανάστες είναι οι άνθρωποι.
Παρατήσαν τη χώρα τους και τα σπίτια τους
216
00:11:31,974 --> 00:11:35,141
να 'ρθουν εδώ να δούνε
μια άσπρη μέρα. Μη μιλάς άλλο!
217
00:11:35,241 --> 00:11:38,887
Και αυτό το πράγμα! Σαν μυγούδα πάει!
Δε θα φτάσουμε ποτέ!
218
00:11:59,846 --> 00:12:01,874
Κι ακόμα δεν αρχίσαμε!
219
00:12:02,470 --> 00:12:04,945
Ησυχία παρακαλώ. Είμαστε έτοιμοι.
220
00:12:05,523 --> 00:12:10,180
Μην κοιτάς που έχει μεγάλη κοιλιά.
Το μωρό μέσα είναι έτσι.
221
00:12:10,846 --> 00:12:11,918
Γιατί;
222
00:12:12,018 --> 00:12:14,951
Για να δείχνει ψηλό.
Είδες τι πονηρό που είναι;
223
00:12:15,051 --> 00:12:17,235
Σαν τη μάνα του,
που φουσκώνει το μαλλί.
224
00:12:17,335 --> 00:12:21,149
Τάλε κουάλε.
Τίποτε δεν πήρε από εμάς.
225
00:12:23,962 --> 00:12:26,236
Εσείς ποιος είπαμε πως είστε;
226
00:12:34,572 --> 00:12:38,663
Δελόγλου, παιδί μου. Αυτοί μπροστά
που μιλάνε δικοί σου είναι;
227
00:12:42,220 --> 00:12:44,055
Όχι, κύριε καθηγητά. Δεν τους ξέρω.
228
00:12:44,155 --> 00:12:46,249
Δε βλέπω να τα πηγαίνουμε
καλά σήμερα.
229
00:12:46,349 --> 00:12:48,163
Θέλει κανένας παστέλι;
230
00:12:48,263 --> 00:12:50,041
Παστέλιι!
231
00:12:50,141 --> 00:12:51,938
Κυρίες και κύριοι,
232
00:12:52,038 --> 00:12:56,769
πριν ξεκινήσουμε θα ήθελα
να σας παρακαλέσω κάτι.
233
00:12:56,869 --> 00:13:03,526
Γνωρίζω ότι η σημερινή μέρα είναι πολύ
σημαντική και συγκινητική θα έλεγα.
234
00:13:04,056 --> 00:13:08,921
Και για τους αποφοίτους μας
και για τους συγγενείς και φίλους τους.
235
00:13:09,021 --> 00:13:13,567
Γι' αυτό ακριβώς σας ζητώ
να δείξετε και τον απαιτούμενο σεβασμό.
236
00:13:14,731 --> 00:13:20,537
Δε θα επιτρέψω ομιλίες, γέλια,
φωνές και γενικότερα οτιδήποτε
237
00:13:20,637 --> 00:13:25,279
θα μπορούσε να καταστρέψει την
ατμόσφαιρα της τελετής της ορκωμοσίας.
238
00:13:25,379 --> 00:13:30,684
Αμέσως μετά θα έχετε την ευκαιρία
και να γιορτάσετε και να φωτογραφηθείτε.
239
00:13:30,784 --> 00:13:34,037
Ως τότε όμως θα σας παρακαλούσα
240
00:13:34,137 --> 00:13:37,837
να παρακολουθήσετε σχεδόν
με θρησκευτική ευλάβεια.
241
00:13:37,937 --> 00:13:39,922
Ιιιιιιι! Άρχισε;
242
00:13:40,022 --> 00:13:41,691
Όχι όχι, νομίζω προλάβαμε.
243
00:13:41,791 --> 00:13:42,861
Προλάβαμε;
244
00:13:42,961 --> 00:13:45,388
Ναι ναι, μόλιις τώρα άρχισε
να μιλάει ο κυριούλιης.
245
00:13:45,488 --> 00:13:47,908
Άσ' τα! Χάλασε το αμάξι
και ήρθαμε με το λεωφορείο.
246
00:13:48,008 --> 00:13:49,948
Το τι είπε το στόμα της
εκεί μέσα δε λέγεται!
247
00:13:50,048 --> 00:13:51,726
- Τη γραβάτα σου φτιάξε.
- Αλέξη, τα 'φερες;
248
00:13:51,826 --> 00:13:52,826
Τα 'φερα.
249
00:13:52,926 --> 00:13:56,352
Παντελόνι, πουκάμισο και μπουφάν.
Να στα δώσουμε τώρα ή μετά;
250
00:13:57,720 --> 00:13:58,985
Το πανό, το πανό!
251
00:13:59,646 --> 00:14:00,906
Σιγά, σιγά!
252
00:14:01,006 --> 00:14:02,487
Παιδιά, να βολευτούμε.
253
00:14:02,587 --> 00:14:03,587
Αμαλία.
254
00:14:04,340 --> 00:14:06,491
Μισό. Μισό. Μισό. Μισό. Μισό.
255
00:14:06,591 --> 00:14:08,971
- Εντάξει;
- Εντάξει.
256
00:14:09,071 --> 00:14:10,940
Άντε! Αρχίνα κι εσύ.
257
00:14:12,591 --> 00:14:13,710
Δελόγλου.
258
00:14:23,402 --> 00:14:26,795
Δελόγλου, παιδί μου,
ποιοι είναι όλοι αυτοί;
259
00:14:27,638 --> 00:14:28,838
[άφωνα] Φίλοι μου.
260
00:14:28,938 --> 00:14:30,128
Δεν άκουσα;
261
00:14:31,453 --> 00:14:32,726
[σιγά] Φίλοι μου.
262
00:14:32,826 --> 00:14:35,082
Πιο δυνατά, παιδί μου, δε σε ακούω.
263
00:14:44,605 --> 00:14:46,261
Φίλοι μου.
264
00:14:50,345 --> 00:14:51,923
Είναι οι φίλοι μου.
265
00:15:01,451 --> 00:15:05,580
Φίλοι. Μία λέξη τόσο μικρή
αλλά και τόσο δύσκολη.
266
00:15:05,680 --> 00:15:07,993
Δύσκολη να την πεις
και να είναι αλήθεια.
267
00:15:08,093 --> 00:15:11,428
Όμως για αυτούς τους 5 ανθρώπους
είναι αλήθεια.
268
00:15:11,528 --> 00:15:16,083
Ίσως η μόνη αλήθεια τους μέσα σε αυτή
την παράλογη ιστορία που έχουν βρεθεί,
269
00:15:16,183 --> 00:15:18,412
όπου τίποτα δεν είναι αληθοφανές
270
00:15:18,512 --> 00:15:21,418
και τίποτα δεν μπορεί να εξηγηθεί
με την απλή λογική
271
00:15:21,518 --> 00:15:23,943
ή έστω με τον νόμο των πιθανοτήτων.
272
00:15:24,043 --> 00:15:28,857
Πριν από 15 χρόνια θρηνούσαν μαζί
σε μία αίθουσα αεροδρομίου.
273
00:15:28,957 --> 00:15:34,104
Και μόλις πέρυσι γνωρίστηκαν,
αγαπήθηκαν, ενώθηκαν.
274
00:15:34,204 --> 00:15:38,738
Περπάτησαν τη ζωή τους μαζί,
μέχρι τον θάνατο και πάλι πίσω.
275
00:15:38,838 --> 00:15:40,202
Ξανά και ξανά.
276
00:15:40,302 --> 00:15:41,865
Και είναι και πάλι μαζί.
277
00:15:41,965 --> 00:15:43,783
Για πάντα, θέλουν να πιστεύουν.
278
00:15:43,883 --> 00:15:46,079
Το καλοκαίρι τους βρήκε ενωμένους.
279
00:15:46,179 --> 00:15:48,309
Ενωμένους για τον κοινό στόχο.
280
00:15:48,409 --> 00:15:51,353
Παράλληλα βέβαια ο καθένας τους
είχε να αντιμετωπίσει
281
00:15:51,453 --> 00:15:54,420
και τα δικά του
ξεχωριστά προβληματάκια.
282
00:16:15,267 --> 00:16:18,610
Για την Ντάλια αυτό το καλοκαίρι
το πρόβλημά της δεν είχε να κάνει
283
00:16:18,710 --> 00:16:22,569
με την πλήξη που της προκαλούν
οι επιχειρηματικές της δραστηριότητες.
284
00:16:22,669 --> 00:16:26,067
Είχε υποσχεθεί άλλωστε στον Αλέξη
ότι θα κάνει μια προσπάθεια
285
00:16:26,167 --> 00:16:27,660
να τις δει με άλλο μάτι
286
00:16:27,760 --> 00:16:31,042
και ότι δε θα αναβάλει ποτέ ξανά
συναντήσεις και συνομιλίες
287
00:16:31,142 --> 00:16:34,105
μόνο και μόνο για να βλέπει τηλεόραση.
288
00:16:41,977 --> 00:16:45,663
Μία υπόσχεση που ποτέ δεν κράτησε.
289
00:16:48,812 --> 00:16:52,688
Η συγχώνευση λοιπόν αυτή θα μας αποφέρει
και το μέγιστο οικονομικό κέρδος
290
00:16:54,357 --> 00:16:57,992
αλλά κυρίως την ασφάλεια που
χρειαζόμαστε και εσείς και ο όμιλός μας
291
00:16:58,092 --> 00:17:01,034
για το πολυπόθητο άνοιγμα
στην αγορά της Αφρικής.
292
00:17:02,628 --> 00:17:06,030
Διότι όποιος από τους δύο επιχειρήσει
να κάνει εκεί κάτι μόνος του
293
00:17:06,130 --> 00:17:08,633
θα αντιμετωπίσει αξεπέραστες δυσκολίες.
294
00:17:19,372 --> 00:17:23,350
Το μεγαλύτερο πρόβλημα της Ντάλιας
αυτό το καλοκαίρι ήταν άλλο.
295
00:17:26,203 --> 00:17:27,586
Έστειλε κι άλλα;
296
00:17:27,686 --> 00:17:29,353
Τα κάνετε πρώτα πώς τα κάνατε
και μετά απορείτε.
297
00:17:29,453 --> 00:17:31,800
Ε και πού θα πάει αυτό το πράγμα;
Σε λίγο δε θα χωράω εδώ μέσα.
298
00:17:31,900 --> 00:17:34,349
Από business woman γίνατε
Καλο... Καλομοίρα.
299
00:17:34,449 --> 00:17:36,585
Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί
τα βάζεις μαζί μου εσύ τώρα.
300
00:17:36,685 --> 00:17:38,386
- Γιατί εσείς το προκαλέσατε.
- Εγώ;
301
00:17:38,486 --> 00:17:40,466
- Ναι.
- Εγώ το μόνο που είπα στο τηλέφωνο ήταν,
302
00:17:40,566 --> 00:17:43,270
αν ξανάρθεις στην Ελλάδα
πέρνα να πιούμε ένα καφέ.
303
00:17:43,370 --> 00:17:45,291
Και από τότε άρχισε το αρκουδομάνι.
304
00:17:45,391 --> 00:17:46,833
Φύγε πιο κει, μιλάμε!
305
00:17:46,933 --> 00:17:50,900
Συγκεκριμένα, το πρόβλημα
της Ντάλιας είχε ονοματεπώνυμο.
306
00:17:51,000 --> 00:17:53,116
- Μου την πέφτει η Πάρις Χίλτον.
- Τι;
307
00:17:53,216 --> 00:17:55,885
Ναι. Όχι ερωτικά. Φιλικά.
308
00:17:55,985 --> 00:17:57,686
Έχει γεμίσει τον τόπο αρκούδια.
309
00:17:57,786 --> 00:17:59,500
Την έπιασε τώρα να γίνουμε φίλες.
310
00:17:59,600 --> 00:18:01,061
- Από πού και ως πού;
- Δεν ξέρω.
311
00:18:01,161 --> 00:18:02,525
"You are the only one left",
312
00:18:02,625 --> 00:18:04,090
έτσι μου είπε στο τηλέφωνο.
313
00:18:04,190 --> 00:18:06,101
Πειράζει να τη φέρω εδώ
καμιά μέρα; Έτσι για μισή ώρα.
314
00:18:06,201 --> 00:18:08,547
- Να της φύγει μωρέ κι αυτηνής.
- Πού, εδώ στο σπίτι;
315
00:18:08,647 --> 00:18:09,647
Να πάρω γυναίκα άμα είναι.
316
00:18:09,747 --> 00:18:11,761
- Ποια είναι μαρή η Πάρις Χίλτον;
- Μια πλούσια.
317
00:18:11,861 --> 00:18:14,033
- Και τι δουλειά κάνει;
- Είναι πλούσια.
318
00:18:14,133 --> 00:18:16,361
Γιατί, η δικιά μας τι δουλειά κάνει;
319
00:18:16,461 --> 00:18:17,720
Και γιατί τη λένε Πάρη;
320
00:18:17,820 --> 00:18:20,948
Πάρις, με γιώτα, θηλυκό. Παρίσι.
321
00:18:21,048 --> 00:18:22,875
- Σαν την πόλη;
- Μμ!
322
00:18:22,975 --> 00:18:27,309
Ή γεννήθηκε εκεί ή ήταν εκεί
οι γονείς της όταν τη συνέλαβαν.
323
00:18:27,409 --> 00:18:30,258
Δεν είμαι σίγουρος, κάτι τέτοιο.
Πάντως απ' την πόλη τη βγάλανε έτσι.
324
00:18:30,358 --> 00:18:31,691
Και οι κουρτίνες θέλουν πλύσιμο.
325
00:18:31,791 --> 00:18:35,178
Είναι όμως οι πλούσιοι σ' αυτά!
Τους παραδέχομαι.
326
00:18:35,278 --> 00:18:38,239
Εγώ, ήθελα δεν ήθελα, της πεθεράς μου
το όνομα έπρεπε να βγάλω.
327
00:18:38,339 --> 00:18:41,237
- Αν μπορούσα...
- Θα την έβγαζες Αχλαδοχώρι Χίλτον;
328
00:18:41,337 --> 00:18:44,752
- Στην Κουμαριά τη γέννησα.
- Το Κουμαριά Χίλτον είναι καλύτερο;
329
00:18:44,852 --> 00:18:47,455
Εσύ, μαρή, τι μιλάς; Τα Γιάννενα
δεν είναι ούτε καν θηλυκό.
330
00:18:47,555 --> 00:18:49,608
- Στην Ηγουμενίτσα γεννήθηκα εγώ.
- Α!
331
00:18:49,708 --> 00:18:52,985
Το Ηγουμενίτσα μπορείς να το κόψεις.
Να το κάνεις Νίτσα. Νίτσα Χίλτον.
332
00:18:53,085 --> 00:18:54,085
Αχ φτάνει!
333
00:18:54,185 --> 00:18:55,615
Θέλει ένα χέρι πάντως.
334
00:18:55,715 --> 00:18:59,424
Της Ζουμπουλίας το πρώτο πρόβλημα
τουλάχιστον δεν ήταν έκπληξη.
335
00:18:59,524 --> 00:19:01,503
Ήταν μάλλον αναμενόμενο.
336
00:19:01,603 --> 00:19:05,640
Από τη μέρα που η Μαριλένα και ο Θωμάς
αποφάσισαν να προχωρήσουν σε γάμο,
337
00:19:05,740 --> 00:19:09,250
οι νυχτερινές επισκέψεις του Θωμά
ήταν συχνό φαινόμενο.
338
00:19:40,291 --> 00:19:41,695
Μπα που να...!
339
00:19:43,786 --> 00:19:45,418
Λυσσάξανε.
340
00:19:45,518 --> 00:19:49,629
Και από ένα σημείο και μετά έπαυαν
να είναι μόνο νυχτερινές.
341
00:20:18,874 --> 00:20:22,855
Προσωρινές λύσεις στο πρόβλημα
βέβαια υπήρχαν.
342
00:20:29,322 --> 00:20:30,675
Αϊντέ!
343
00:20:30,775 --> 00:20:33,718
Τα μεγάλα βάσανα ξεκίνησαν
όταν η Ζουμπουλία έμαθε
344
00:20:33,818 --> 00:20:38,095
πως η κόρη της και ο γαμπρός της
δε θα ερχόταν καθόλου αυτό το καλοκαίρι,
345
00:20:38,195 --> 00:20:42,047
καθώς είχαν προτιμήσει να περάσουν
τις διακοπές τους κάπου αλλού.
346
00:20:42,147 --> 00:20:44,158
- Βελζεβουέλα.
- Βενεζουέλα.
347
00:20:44,258 --> 00:20:46,821
Αυτό, πώς το λένε. Δε με νοιάζει
ούτε πώς το λένε ούτε πού είναι.
348
00:20:46,921 --> 00:20:48,556
Στου διαόλου το κέρατο είναι.
349
00:20:48,928 --> 00:20:51,583
- Βάστα λίγο.
- Ακούς; Ακούω να λες.
350
00:20:51,683 --> 00:20:54,471
Θα βάλουμε λέει το μωρό
στο αεροπλάνο μέχρι την Αμερική
351
00:20:54,571 --> 00:20:57,111
και μετά όλοι μαζί θα το πάρουνε
και θα πάνε εκεί.
352
00:20:57,211 --> 00:21:00,433
Αυτός, παιδί μου. Αυτός, του
δράκουλα ο γιος, της τα 'μαθε αυτά.
353
00:21:00,533 --> 00:21:02,597
Το δικό μου το κορίτσι δεν ήταν έτσι.
354
00:21:02,697 --> 00:21:04,362
Αφού είναι έτσι λοιπόν,
355
00:21:04,462 --> 00:21:08,004
κι εγώ θα πάω κανένα μήνα
στο χωριό μου, να ηρεμήσω.
356
00:21:08,104 --> 00:21:09,873
Ιιιιιιι!
357
00:21:10,670 --> 00:21:11,870
Το 'φτιαξα.
358
00:21:11,970 --> 00:21:14,708
Και αυτό ήταν το μεγαλύτερο λάθος της.
359
00:21:14,808 --> 00:21:18,883
Διότι πίστευε ότι μόνο στις συγχωριανές
της θα μπορούσε να πει τον πόνο της.
360
00:21:18,983 --> 00:21:23,991
Αλλά δυστυχώς για την ίδια, αυτές περίμεναν
να ακούσουν άλλα πράγματα από το στόμα της.
361
00:21:39,331 --> 00:21:42,987
Από το Πάσχα και μετά
βλέπω το ίδιο όνειρο.
362
00:21:43,087 --> 00:21:45,086
Ότι είναι η κόρη μου μικρή, τόση δα.
363
00:21:45,186 --> 00:21:47,815
Και τρέχει. Στου Ζαπρούδη
τα χωράφια από πίσω.
364
00:21:47,915 --> 00:21:49,741
Και τρέχει, τρέχει, τρέχει,
365
00:21:49,841 --> 00:21:53,928
και εκεί που τρέχει βγάζει ξαφνικά
δύο τεράστια φτερά, σαν αετός.
366
00:21:54,028 --> 00:21:55,028
Και πετάει.
367
00:21:55,128 --> 00:21:57,368
Κι εγώ κάθομαι στο χωράφι
από κάτω και την κοιτάω
368
00:21:57,468 --> 00:22:00,860
και αυτή από ψηλά με χαιρετάει.
369
00:22:00,960 --> 00:22:02,652
Κατάλαβες;
370
00:22:02,752 --> 00:22:05,495
Η Βίσση πόσο είναι;
371
00:22:05,595 --> 00:22:07,261
Πού να ξέρω, μαρή θεια;
372
00:22:08,295 --> 00:22:11,053
Και έπειτα σε λεν
μην πιστεύεις στα όνειρα.
373
00:22:11,153 --> 00:22:13,932
Αυτηνής της πλούσιας
το σπίτι έχει και πισίνα;
374
00:22:14,032 --> 00:22:15,580
Στο μπαλκόνι.
375
00:22:18,031 --> 00:22:20,874
Και πριν απ' αυτό έβλεπα
ένα άλλο όνειρο.
376
00:22:20,974 --> 00:22:24,199
Ότι ήτανε λέει άγαλμα μαρμάρινο.
377
00:22:24,299 --> 00:22:28,749
Κι εγώ της μιλούσα, της μιλούσα,
της μιλούσα κι αυτή τίποτα.
378
00:22:28,849 --> 00:22:30,326
Καθόταν αμίλητη.
379
00:22:30,426 --> 00:22:32,924
Η Βίσση πόσο είναι;
380
00:22:35,896 --> 00:22:38,058
Φαίνεται από τον Βούδα
το 'χω πάθει αυτό.
381
00:22:38,158 --> 00:22:40,267
Τη Δανδουλάκη την είδες;
382
00:22:40,367 --> 00:22:41,688
Πού να τη δω μαρή κι εσύ;
383
00:22:41,788 --> 00:22:44,297
Η Θεοδωρίδου με τον Φουστάνο
σε είπαν γιατί χώρισαν;
384
00:22:44,397 --> 00:22:47,079
Ποιος να με το πει μαρή, εδώ κινδυνεύω
να χωρίσω εγώ με την κόρη μου!
385
00:22:47,179 --> 00:22:48,245
Μ' αυτά θα ασχοληθώ;
386
00:22:48,345 --> 00:22:50,328
Η Βίσση πόσο είναι;
387
00:22:51,040 --> 00:22:53,481
Τι θα κάνω με αυτό κορίτσι δεν ξέρω.
388
00:22:53,581 --> 00:22:54,648
Τον Τσοβόλα;
389
00:22:54,748 --> 00:22:56,241
- Ε;
- Τον είδες;
390
00:22:58,102 --> 00:22:59,188
Τον είδα.
391
00:22:59,288 --> 00:23:02,792
Και τον Τσοβόλα είδα
και τη Δανδουλάκη και όλους.
392
00:23:02,892 --> 00:23:04,369
Όταν κατέβεις στην Αθήνα
393
00:23:04,469 --> 00:23:07,741
σε βάζουν να λεωφορείο και
σε περνάνε από ολονών τα σπίτια.
394
00:23:07,841 --> 00:23:09,658
Λες εσύ στον οδηγό ποιον θες να δεις,
395
00:23:09,758 --> 00:23:12,851
τους παίρνει τηλέφωνο για να 'ναι εκεί και
μετά περνάς εσύ με το λεωφορείο από κάτω
396
00:23:12,951 --> 00:23:14,867
και αυτοί στα μπαλκόνια σε χαιρετάνε.
397
00:23:14,967 --> 00:23:18,724
Ο Παπαδόπουλος, ο Παττακός,
ο Τσοβόλας, η Δανδουλάκη, όλοι.
398
00:23:18,824 --> 00:23:22,269
- Ποιο λεωφορείο είναι αυτό;
- Το 84.
399
00:23:22,369 --> 00:23:24,786
- Ποιο;
- 84.
400
00:23:24,886 --> 00:23:28,419
Δε στο 'χω πει ότι είναι
πιο μεγάλη από μένα;
401
00:23:48,197 --> 00:23:49,228
Ναι.
402
00:23:49,328 --> 00:23:50,910
Πότε θα 'ρθεις;
403
00:23:51,010 --> 00:23:52,010
Δεν ξέρω.
404
00:23:52,110 --> 00:23:53,457
Άντε έλα!
405
00:23:53,557 --> 00:23:55,394
Δεν ξέρω σε λέω. Είμαι σε δίλημμα.
406
00:23:55,494 --> 00:23:59,018
Α! Εγώ είμαι σε μια φουσκωτή χελώνα.
407
00:23:59,118 --> 00:24:01,687
- Μπράβο!
- Τι;
408
00:24:01,787 --> 00:24:04,492
Τίποτα. Κάτσε εκεί που κάθεσαι λέω.
409
00:24:04,592 --> 00:24:07,750
Πες της να 'ρθει εδώ και
θα της βρούμε και γκόμενο.
410
00:24:07,850 --> 00:24:10,022
Ιιιιιι! Τι είπε αυτή; Τι είπε;
411
00:24:10,122 --> 00:24:13,610
Έλα εδώ, μαρή. Αφού πάντοτε ακούς
τι λέω, γιατί ρωτάς συνέχεια;
412
00:24:13,710 --> 00:24:17,088
Άντε καλά. Αφήστε με τώρα σας λέω
γιατί έχω και δουλειές. Άιντε!
413
00:24:19,993 --> 00:24:24,323
Σε αντίθεση με τη Ζουμπουλία, στο σπίτι
του Σπύρου τίποτα δεν είχε αλλάξει.
414
00:24:24,423 --> 00:24:26,963
Απαλλαγμένος από το άγχος
των εξετάσεων,
415
00:24:27,063 --> 00:24:31,788
περίμενε την ορκωμοσία του συνεχίζοντας
την ήσυχη έως βαρετή ζωή του.
416
00:24:31,888 --> 00:24:34,903
Το μόνο καινούργιο πρόβλημα
που είχε να αντιμετωπίσει
417
00:24:35,003 --> 00:24:36,559
είχε να κάνει με τη γιαγιά του
418
00:24:36,659 --> 00:24:39,496
και δεν είχε ονοματεπώνυμο
όπως της Ντάλιας.
419
00:24:39,596 --> 00:24:44,153
Ήταν απλώς ένας αριθμός. 447.
420
00:24:48,993 --> 00:24:51,268
Άκου, Σπυράκη μου,
να δεις τι σκέφτηκα.
421
00:24:51,368 --> 00:24:52,368
Μη, μη...
422
00:24:52,468 --> 00:24:53,850
4-0 είναι. Τι θα δεις;
423
00:24:53,950 --> 00:24:58,258
Λοιπόν άκου. Η τάξη του Βασιλάκη θα
κάνει reunion. Και είπα να κάνω κι εγώ.
424
00:24:58,358 --> 00:25:01,399
- Τι πράγμα;
- Reunion για την τάξη μου.
425
00:25:01,499 --> 00:25:02,599
Του εσπερινού;
426
00:25:02,699 --> 00:25:04,751
Ε όχι και του εσπερινού,
ακόμα δεν το τελείωσα.
427
00:25:04,851 --> 00:25:06,096
Του δημοτικού.
428
00:25:06,196 --> 00:25:09,778
Του δημοτικού σχολείου στο Διδυμότειχο
θες να κάνεις reunion;
429
00:25:09,878 --> 00:25:12,150
- Πού θα τους βρεις;
- Ε θα ψάξω και θα τους βρω.
430
00:25:12,250 --> 00:25:13,477
Εσείς πώς ψάχνετε;
431
00:25:13,577 --> 00:25:16,421
- Και θα πας τώρα στο Διδυμό...
- Όχι, θα τους φέρω εδώ.
432
00:25:16,521 --> 00:25:20,017
Θα κλείσω ένα εστιατόριο,
κανένα κέντρο διασκεδάσεως...
433
00:25:20,117 --> 00:25:23,429
Δεν έχω αποφασίσει ακόμα.
Αλήθεια πού λες να τους πάω;
434
00:25:23,529 --> 00:25:25,267
Σε κλινική!
435
00:25:25,367 --> 00:25:27,662
Να πιάσετε όλοι οι συμμαθητές
από ένα δωμάτιο
436
00:25:27,762 --> 00:25:31,348
και να σας μετρήσουν τη χοληστερίνη,
τα τριγλυκερίδια, το ζάχαρο...
437
00:25:31,448 --> 00:25:33,845
Και όποιος έχει τα λιγότερα
να τον βγάλετε πρόεδρο.
438
00:25:33,945 --> 00:25:36,322
- Ναι καλά!
- Ναι καλά αλλά τι είναι αυτό;
439
00:25:36,422 --> 00:25:37,422
- Τι;
- Τι;
440
00:25:37,522 --> 00:25:38,834
- Τι;
- Οι τελευταίες σου εξετάσεις.
441
00:25:38,934 --> 00:25:41,513
Μ' αρέσει που ήθελα
να στις δείξω και με τρόπο.
442
00:25:41,613 --> 00:25:43,474
Εδώ κοίτα.
443
00:25:43,574 --> 00:25:46,164
Τριγλυκερίδια 447.
444
00:25:46,264 --> 00:25:47,264
Καλά είναι.
445
00:25:47,364 --> 00:25:49,023
Άμα κάνεις συλλογή είναι καλά.
446
00:25:49,123 --> 00:25:51,956
Άμα κάνεις δίαιτα είναι
300 πάνω απ' το κανονικό.
447
00:25:52,056 --> 00:25:54,765
Κανόνισε γιαγιά, φέτος θα μαζευτείς.
448
00:25:54,865 --> 00:25:57,353
Κομμένα τα πολλά πολλά,
τα περσινά να τα ξεχάσεις.
449
00:25:57,453 --> 00:25:59,142
Σπίτι-σχολείο, σχολείο-σπίτι.
450
00:25:59,242 --> 00:26:01,701
Εσύ να προσέχεις!
Που είσαι ίδιος ο παππούς σου.
451
00:26:01,801 --> 00:26:04,299
Έτσι κι αυτός με τα νεύρα του,
πριν φτάσει στα 60
452
00:26:04,399 --> 00:26:07,988
- έκανε πίεση 23 και...
- Ε κάποιος θα του την ανέβαζε φαίνεται.
453
00:26:08,088 --> 00:26:10,038
Τι θέλεις να πεις μ' αυτό;
454
00:26:10,588 --> 00:26:11,746
Συγγνώμη.
455
00:26:11,846 --> 00:26:14,059
Μ' ένα συγγνώμη δεν ξεμπερδεύεις.
456
00:26:14,600 --> 00:26:16,361
Θεοπούλα.
457
00:26:16,461 --> 00:26:18,724
Έκανε κι ένα σωστό μια φορά.
458
00:26:21,881 --> 00:26:23,261
Τι κάνετε;
459
00:26:23,361 --> 00:26:27,639
Τι να κάνουμε; Να εδώ, ο εγγονός μου
με κατηγορεί ότι σκότωσα τον άντρα μου.
460
00:26:27,739 --> 00:26:28,775
Αποκλείεται!
461
00:26:28,875 --> 00:26:31,736
Χθες ήμασταν όλη τη μέρα μαζί.
Κεντούσαμε.
462
00:26:31,836 --> 00:26:33,857
Όχι εχθές. Το '86.
463
00:26:34,923 --> 00:26:36,703
Πάλι κεντούσαμε.
464
00:26:37,358 --> 00:26:40,245
Εσύ μ' έκανες να μιλήσω έτσι
γιατί δεν καταλαβαίνεις.
465
00:26:40,345 --> 00:26:43,348
Γιατί, τι είπα;
Επειδή θέλω να κάνω reunion;
466
00:26:43,448 --> 00:26:45,711
Θεοπούλα, θα κάνω reunion.
467
00:26:45,811 --> 00:26:47,475
Να μη βάλεις όμως πολύ αλάτι
468
00:26:47,575 --> 00:26:50,993
γιατί την τελευταία φορά
το έκανες λύσσα και δεν τρωγόταν.
469
00:26:51,093 --> 00:26:53,390
Γιαγιά, πρόσεχε. Μόνο αυτό σου λέω.
470
00:26:53,490 --> 00:26:55,968
Και τον άλλο μήνα
θα ξανακάνεις εξετάσεις.
471
00:26:56,068 --> 00:26:59,674
Και θα την προσέχεις και εσύ,
Θεοπούλα. Σε καθιστώ υπεύθυνη.
472
00:26:59,774 --> 00:27:01,470
Ναι; Ναι.
473
00:27:01,570 --> 00:27:02,924
Τι λέω, Παναγία μου!
474
00:27:03,024 --> 00:27:07,117
Αυτό λέω κι εγώ.
Πάω μέσα να αρχίσω τα τηλέφωνα.
475
00:27:11,011 --> 00:27:12,225
Την είδες;
476
00:27:12,613 --> 00:27:13,923
Την είδες;
477
00:27:16,528 --> 00:27:18,060
Εδώ κοίτα.
478
00:27:19,599 --> 00:27:22,833
Τριγλυκερίδια 447.
479
00:27:23,718 --> 00:27:28,022
Αχ! Εσείς πατάτε πού και πού
κανένα καυγά και ξεσκάτε.
480
00:27:28,122 --> 00:27:33,061
Εγώ κάτω με την άλλη, λόγω εγκυμοσύνης,
ούτε να μαλώσω δεν μπορώ πια.
481
00:27:33,951 --> 00:27:35,657
Τίποτα, τίποτα!
482
00:27:36,636 --> 00:27:40,857
Ώσπου να γεννήσει εδώ θα μένω.
483
00:27:42,455 --> 00:27:43,533
Ποδόσφαιρο;
484
00:27:43,633 --> 00:27:44,633
Ναι.
485
00:27:44,733 --> 00:27:46,041
Πόσα είναι;
486
00:27:46,141 --> 00:27:48,745
Γιατί, άμα σου πω θα καταλάβεις;
4-0.
487
00:27:48,845 --> 00:27:50,856
- Αλήθεια;
- Αλήθεια.
488
00:27:54,701 --> 00:27:56,388
Πάλι κουβά!
489
00:27:56,488 --> 00:28:00,879
Και ενώ στο σπίτι του Σπύρου
το πρόβλημα ήταν ο αριθμός 447,
490
00:28:00,979 --> 00:28:06,247
στον Τηλεβόα το θέμα του καλοκαιριού
ήταν ένας άλλος αριθμός. Το 0,0.
491
00:28:06,347 --> 00:28:07,347
Τι είναι αυτό;
492
00:28:07,447 --> 00:28:08,893
Οι χθεσινές θεαματικότητες.
493
00:28:08,993 --> 00:28:11,674
Είμαστε κι εμείς μέσα
από την προηγούμενη εβδομάδα.
494
00:28:11,774 --> 00:28:14,106
Ζήτησα να συμπεριληφθούμε
στις μετρήσεις.
495
00:28:14,206 --> 00:28:16,226
Τι είναι αυτό το οο;
496
00:28:20,224 --> 00:28:22,664
0,0 λέει ρε βούρλο, τι οο;
497
00:28:23,379 --> 00:28:28,349
Και να σου πω, βρε μπαμπά. Όλη τη
διάρκεια της μέρας είμαστε στο 0,0;
498
00:28:29,185 --> 00:28:31,275
Της εβδομάδας ολόκληρης.
499
00:28:31,375 --> 00:28:36,190
Οι πολύ μεγάλοι καλλιτέχνες πολλές φορές
αναγνωρίζονται μετά το θάνατό τους.
500
00:28:36,290 --> 00:28:37,606
Ή καμιά φορά και ποτέ.
501
00:28:37,706 --> 00:28:39,483
- Ποιον λες;
- Γιατί εσύ ποιον λες;
502
00:28:39,583 --> 00:28:41,492
- Εγώ λέω εμένα.
- Κι εγώ εσένα λέω.
503
00:28:41,592 --> 00:28:43,574
- Θείε!
- Ήσυχα, παιδιά μου.
504
00:28:43,674 --> 00:28:46,914
Όπως ξέρετε, σκοπεύω να ξεκινήσω
μια καινούργια ζωή
505
00:28:47,014 --> 00:28:49,314
στο πλάι της αγαπημένης μου Μαριλένας.
506
00:28:49,414 --> 00:28:50,414
- Μμμ!
- Μμμ!
507
00:28:50,514 --> 00:28:51,969
Αυτό ίσως με αναγκάσει
508
00:28:52,069 --> 00:28:55,686
να αρχίζω να προετοιμάζω τη
διάδοχη κατάσταση εδώ στον Τηλεβόα.
509
00:28:55,786 --> 00:28:58,421
Τι εννοείς, θείε;
Θα φύγεις από το κανάλι;
510
00:28:58,521 --> 00:29:00,488
Θα ετοιμάσω ένα τρίωρο αφιέρωμα.
511
00:29:00,588 --> 00:29:02,194
Τις βαλίτσες σου να ετοιμάσεις.
512
00:29:02,294 --> 00:29:04,415
Θα είμαι πάντα εδώ
για ό,τι χρειαστείτε.
513
00:29:04,515 --> 00:29:09,176
Αλλά η διεύθυνση του καναλιού
σιγά-σιγά πρέπει να αλλάξει χέρια.
514
00:29:09,276 --> 00:29:12,864
Το αναμενόμενο είναι η διεύθυνση
να καταλήξει στον Φώτη.
515
00:29:12,964 --> 00:29:14,348
ΧΑΑ!!!
516
00:29:15,068 --> 00:29:17,128
Γαζώτρια ήσουνα κάποτε εσύ ε;
517
00:29:17,228 --> 00:29:19,248
- Γιατί ρωτάς;
- Ξέρω εγώ.
518
00:29:19,348 --> 00:29:23,441
Θυμάμαι όμως πάντα τη μακαρίτισσα τη
θεία σου, Φρίντα. Τη μητέρα σου, Φώτη.
519
00:29:23,541 --> 00:29:25,191
Πόση αδυναμία σου είχε.
520
00:29:25,291 --> 00:29:27,169
Ε ήταν και κοντά στην ηλικία,
γι' αυτό.
521
00:29:27,269 --> 00:29:31,314
Μου έλεγε πάντοτε, Θωμά,
να προσέχεις τη Φρίντα.
522
00:29:31,414 --> 00:29:33,506
Ε να μην κάνει καμιά βλακεία
εννοούσε, βρε μπαμπά.
523
00:29:33,606 --> 00:29:36,861
- Όχι να την κάνεις και διευθύντρια.
- Δεν είπα ότι θα την κάνω διευθύντρια.
524
00:29:36,961 --> 00:29:40,362
Διευθυντής θα γίνει αυτός
που θα κάνει έστω και 0,1.
525
00:29:40,462 --> 00:29:41,462
- Τι;
- Τι;
526
00:29:41,562 --> 00:29:45,310
Αυτός που πρώτος σε δική του εκπομπή
μας ξεκολλήσει από το απόλυτο μηδέν
527
00:29:45,410 --> 00:29:48,823
και μας πάει στο 0,1
θα πάρει τα ηνία του Τηλεβόα.
528
00:29:49,419 --> 00:29:51,728
Το παράξενο είναι ότι
ενώ κανείς περίμενε
529
00:29:51,828 --> 00:29:54,568
η Φρίντα να τρελαθεί
στην ιδέα της διευθύντριας
530
00:29:54,668 --> 00:29:57,673
και να καταφύγει
σε ακραίες τηλεοπτικές εκπομπές,
531
00:29:57,773 --> 00:30:00,654
αυτή έμεινε πιστή
στα καλλιτεχνικά της πιστεύω
532
00:30:00,754 --> 00:30:04,556
και συνέχισε τον αγώνα της
για την καταξίωση χωρίς παρεκκλίσεις.
533
00:30:04,656 --> 00:30:06,429
Όπως έκανε τόσα χρόνια.
534
00:30:06,529 --> 00:30:08,194
Δε λέμε πόσα.
535
00:30:13,924 --> 00:30:18,955
Αυτός που ξέφυγε από την πορεία του
για χάρη του 0,1 ήταν ο Φώτης.
536
00:30:19,055 --> 00:30:23,016
Είτε φέρνοντας στο κανάλι εκπομπές
που ούτε ο ίδιος δεν πίστευε...
537
00:30:23,116 --> 00:30:24,597
Για μισό λεπτό.
538
00:30:24,697 --> 00:30:28,947
Ο άντρας σας πήγε με την αδερφή σας.
Το κάνανε δηλαδή.
539
00:30:29,047 --> 00:30:30,047
Ναι!
540
00:30:30,147 --> 00:30:34,745
Και τώρα εσείς θέλετε να φύγει η αδερφή σας
απ' το σπίτι αλλά ο άντρας σας να μείνει.
541
00:30:34,845 --> 00:30:39,422
Ναι, αλλά αν φύγει η αδελφή μου από
το σπίτι θα φύγει και ο άντρας μου λέει.
542
00:30:39,522 --> 00:30:40,522
Ε ας φύγει.
543
00:30:40,622 --> 00:30:43,430
Ναι, αλλά εγώ μετά
δε θα παίρνω τη σύνταξή του.
544
00:30:43,530 --> 00:30:44,530
Ααα!
545
00:30:44,630 --> 00:30:48,824
Εκτός λέει αν φύγει η αδελφή μου,
φύγει και ο άντρας της,
546
00:30:48,924 --> 00:30:50,745
τότε εκείνος δέχεται να μείνει.
547
00:30:50,845 --> 00:30:52,321
Ε ωραία.
548
00:30:52,421 --> 00:30:55,699
Ναι, αλλά εγώ με τον άντρα
της αδελφής μου
549
00:30:56,948 --> 00:30:58,519
είμαστε εραστές.
550
00:30:59,054 --> 00:31:02,230
Εγώ τότε με ποιον θα 'μαι;
Με τον άντρα μου;
551
00:31:05,953 --> 00:31:07,683
Έτσι! Έτσι!
552
00:31:07,783 --> 00:31:12,618
...είτε αλλάζοντας ανησυχητικά το ήδη
υπάρχον concept άλλων εκπομπών...
553
00:31:12,718 --> 00:31:15,279
Πέθανε χθες σε ηλικία 76 χρονών
554
00:31:15,379 --> 00:31:18,676
ο πρώην πρόεδρος της βουλής
Αναστάσιος Μυριάκης.
555
00:31:18,776 --> 00:31:22,907
Όλος ο πολιτικός κόσμος εξέφρασε
τη θλίψη του για τον χαμό του.
556
00:31:23,007 --> 00:31:27,259
Το κανάλι μας συμπαρίσταται και αυτό με
τη σειρά του στην οικογένεια του εκλιπόντος.
557
00:31:27,359 --> 00:31:30,144
...είτε προσπαθώντας να χτυπήσει
σε ένα target group
558
00:31:30,244 --> 00:31:32,744
που μέχρι τότε
τον άφηνε παγερά αδιάφορο.
559
00:31:32,844 --> 00:31:36,633
Χωρίς να του αρέσει, αλλά
με την ελπίδα ότι θα βρει κοινό.
560
00:31:36,733 --> 00:31:39,244
Και αφού τελειώσουμε,
καλές μου φίλες, το λάστιχο,
561
00:31:39,344 --> 00:31:42,057
πάμε τώρα μαζί
να πλέξουμε και την κάλτσα.
562
00:31:42,157 --> 00:31:45,759
Πιάστε λοιπόν και πάλι
τις βελόνες σας και πάμε μαζί.
563
00:31:47,127 --> 00:31:48,282
Εδώ.
564
00:31:57,265 --> 00:31:58,764
Πώς ήμουνα;
565
00:31:58,864 --> 00:32:00,405
Ε!
566
00:32:00,746 --> 00:32:02,182
Δε σας άρεσα ε;
567
00:32:02,282 --> 00:32:03,958
Τι να σου πω, βρε αγόρι μου.
568
00:32:04,058 --> 00:32:07,580
Εγώ το πλέξιμο όπως και να είναι
το βρίσκω λίγο βαρετό.
569
00:32:07,680 --> 00:32:13,082
Γιατί δεν πλέκεις γυμνός;
Αυτό θα είχε ένα ενδιαφέρον.
570
00:32:13,182 --> 00:32:15,186
- Θεοπούλα!
- Γιατί;
571
00:32:15,286 --> 00:32:20,559
Πιάσε τις βελόνες και άρχισε
να λες στην κάμερα με λάγνο ύφος:
572
00:32:20,659 --> 00:32:23,323
Δύο πιάνω, μια αφήνω.
573
00:32:23,423 --> 00:32:25,824
Δύο πιάνω, μια αφήνω.
574
00:32:25,924 --> 00:32:28,537
Εγώ αυτό θα το 'βλεπα.
575
00:32:28,637 --> 00:32:33,013
Εδώ που τα λέμε, δε χάνεις
και τίποτα να το δοκιμάσεις.
576
00:32:38,830 --> 00:32:42,811
Να κάνεις πράγματα που αγαπάς.
Πράγματα μέσα από την καρδιά σου.
577
00:32:42,911 --> 00:32:44,860
Αυτό προσπαθώ.
578
00:32:44,960 --> 00:32:47,066
Δεν κάνεις αυτό.
579
00:32:48,905 --> 00:32:52,982
Εγώ ήθελα να κάνω την καρδιά σας να
δουλέψει λίγο πιο έντονα. Όχι το μυαλό σας.
580
00:32:53,082 --> 00:32:55,432
Απλώς προσπάθησα να φέρω
κάτι καινούργιο.
581
00:32:55,532 --> 00:32:58,317
Όλοι όσοι δουλεύουν στην τηλεόραση
αυτό δεν προσπαθούν;
582
00:32:58,417 --> 00:32:59,957
Να φέρουν κάτι καινούργιο;
583
00:33:00,057 --> 00:33:03,994
Το σπουδαίο πράγμα, αγόρι μου, δεν είναι
να φέρεις κάτι καινούργιο στην τηλεόραση.
584
00:33:04,094 --> 00:33:07,609
Το σπουδαίο είναι, αν καταλάβεις
ότι δεν έπρεπε να το φέρεις,
585
00:33:07,709 --> 00:33:10,331
να 'χεις το θάρρος να το πάρεις πίσω.
586
00:33:24,313 --> 00:33:25,616
Τι έγινε;
587
00:33:47,896 --> 00:33:50,774
Και η μόνη που δεν είχε
κανένα απολύτως πρόβλημα,
588
00:33:50,874 --> 00:33:53,791
προς έκπληξη όλων, ήταν η Αγγέλα.
589
00:33:53,891 --> 00:33:56,212
Μπορεί θεωρητικά
να ήταν καταζητούμενη,
590
00:33:56,312 --> 00:33:59,446
αλλά χάρη στον ζήλο των ρεπόρτερ
και των δημοσιογράφων
591
00:33:59,546 --> 00:34:01,821
να ρίξουν φως στην υπόθεσή της,
592
00:34:01,921 --> 00:34:05,643
μπορούσε να κυκλοφορεί
πλέον άνετα και άφοβα.
593
00:34:05,743 --> 00:34:08,913
Μήνες μετά τη διπλή δολοφονία
Καστέλη και Κουτσιουμάρη,
594
00:34:09,013 --> 00:34:13,695
η 24χρονη Αγγελική Ιωακειμίδου
εξακολουθεί να διαφεύγει τη σύλληψη.
595
00:34:13,795 --> 00:34:17,985
Δημοσιογραφικοί κύκλοι και κύκλοι
της αστυνομίας πιστεύουν ότι η 24χρονη
596
00:34:18,085 --> 00:34:21,343
έχει καταφύγει σε διάφορες μεταμφιέσεις
για να περνά απαρατήρητη.
597
00:34:21,443 --> 00:34:23,348
Το δημοσιογραφικό τμήμα
του σταθμού μας,
598
00:34:23,448 --> 00:34:26,293
μελετώντας και τις κατά καιρούς
καταγγελίες που έχουν γίνει,
599
00:34:26,393 --> 00:34:28,568
σας παρουσιάζει μερικές
από τις μεταμφιέσεις
600
00:34:28,668 --> 00:34:31,568
που σύμφωνα με φήμες
χρησιμοποιεί η νεαρή γυναίκα.
601
00:34:31,668 --> 00:34:34,202
Τα στοιχεία έχουν δοθεί
φυσικά και στην αστυνομία
602
00:34:34,302 --> 00:34:37,036
και αναμένεται να βοηθήσουν
ιδιαίτερα στη σύλληψή της.
603
00:34:54,677 --> 00:34:56,277
Μια χαρά!
604
00:35:19,593 --> 00:35:22,064
Ακολουθήστε μας σας παρακαλώ
στο τμήμα.
605
00:35:32,972 --> 00:35:34,270
Αυτή πρέπει να 'ναι.
606
00:35:34,370 --> 00:35:38,550
Και τα πράγματα από καλά σύντομα
θα γίνονταν ακόμη καλύτερα.
607
00:35:38,650 --> 00:35:39,753
Βρήκα δουλειά.
608
00:35:39,853 --> 00:35:41,212
Μπράβο! Πού;
609
00:35:41,312 --> 00:35:42,979
Στο θέατρο. Περιοδεία.
610
00:35:43,079 --> 00:35:45,710
Όχι μωρέ Αγγέλα, είναι ρίσκο.
Θα σε δει τόσος κόσμος!
611
00:35:45,810 --> 00:35:47,672
Δε θα φαίνομαι ρε. Δε θα παίζω.
612
00:35:47,772 --> 00:35:50,190
- Α! Πού θα είσαι; Στο ταμείο;
- Τσου.
613
00:35:50,290 --> 00:35:52,142
- Ταξιθέτρια;
- Όχι.
614
00:35:52,242 --> 00:35:54,136
- Στο κυλικείο;
- Όχι.
615
00:35:54,236 --> 00:35:56,620
Ε πού θα είσαι;
Καταρχήν τι έργο είναι;
616
00:35:56,720 --> 00:35:58,105
Επιθεώρηση. Θα 'ρθείτε για βόλτα;
617
00:35:58,205 --> 00:35:59,722
Τι θα κάνεις, παιδάκι μου;
618
00:36:00,297 --> 00:36:01,338
Ένα.
619
00:36:02,195 --> 00:36:07,788
Τα ευρώ μην τα σκορπάς,
τα μαλλιά σου θα τραβάς!
620
00:36:07,888 --> 00:36:13,057
Η μεγάλη επιτυχία της Αθήνας
τώρα και στην πόλη σας.
621
00:36:13,157 --> 00:36:19,010
Νίκου, Τσίχλας,
Βαποράκη, Καζαμπούπου,
622
00:36:19,110 --> 00:36:25,509
Αποστολεόνε και η μοναδική
Μαρία Μαντάλα.
623
00:36:25,609 --> 00:36:32,087
Μαζί τους 15 ακόμα ηθοποιοί
και χορευτές.
624
00:36:32,187 --> 00:36:35,004
Γέλιο, γέλιο, γέλιο!
625
00:36:35,104 --> 00:36:40,257
Τα ευρώ μην τα σκορπάς,
τα μαλλιά σου θα τραβάς!
626
00:36:40,357 --> 00:36:44,900
Δευτέρα και Τρίτη
στο δημοτικό γήπεδο.
627
00:36:45,000 --> 00:36:50,245
Ισχύουν εργατικά εισιτήρια.
628
00:36:51,230 --> 00:36:52,648
Ε;
629
00:36:52,748 --> 00:36:53,791
Τι να πω!
630
00:36:53,891 --> 00:36:55,798
- Γιατί;
- Τι γιατί, ρε Αγγέλα;
631
00:36:55,898 --> 00:36:58,146
Είναι δουλειά αυτή; Τι σου εξασφαλίζει;
632
00:36:58,246 --> 00:37:01,005
Αντί να κάτσεις να δεις σοβαρά
τι θα κάνεις με το μέλλον σου.
633
00:37:01,105 --> 00:37:02,755
Άμα μ' αρέσει εμένα,
εσύ τι πρόβλημα έχεις;
634
00:37:02,855 --> 00:37:03,855
Τι σ' αρέσει, μωρέ Αγγέλα;
635
00:37:03,955 --> 00:37:06,755
Μόνο σ' έναν άνθρωπο στον κόσμο
θα μπορούσε να αρέσει αυτή η δουλειά.
636
00:37:06,855 --> 00:37:08,797
- Σε ποιον;
- Ε!
637
00:37:10,115 --> 00:37:14,337
# Τα ευρώ μην τα σκορπάς
# Τα μαλλιά σου θα τραβάς
638
00:37:14,437 --> 00:37:18,798
# Έλληνα βαρυγκωμάς
# Έχεις γίνει φουκαράς
639
00:37:18,898 --> 00:37:21,143
# Τσα τσα τσα τσα τσα τσα τσα
Τέλεια!
640
00:37:21,243 --> 00:37:24,253
# Τα μαλλιά σου θα τραβάς
# Τσα τσα τσα...
641
00:37:24,353 --> 00:37:28,239
Αυτές όμως δεν ήταν οι μοναδικές
ασχολίες της πεντάδας το καλοκαίρι.
642
00:37:28,339 --> 00:37:31,243
Οι έρευνές τους για να βρουν
τον έναν και μοναδικό
643
00:37:31,343 --> 00:37:35,143
συνδετικό κρίκο που τους απέμενε,
τον Παύλο, συνεχίζονταν.
644
00:37:35,243 --> 00:37:38,541
Και μπορεί να μην άργησαν
να μάθουν ποιος ήταν ο Παύλος,
645
00:37:38,641 --> 00:37:42,243
αυτό όμως που δεν ήξεραν τότε
οι τέσσερις από τους 5
646
00:37:42,343 --> 00:37:45,334
ήταν πως η Ζουμπουλία
τους είχε εγκαταλείψει.
647
00:37:45,434 --> 00:37:47,810
Και ας μην είχε βρει
το θάρρος να τους το πει.
648
00:37:47,910 --> 00:37:52,556
Η επίσκεψή της στο χωριό
δεν ήταν για λίγο αλλά για πάντα.
649
00:38:07,213 --> 00:38:08,669
Αυτός είναι ο Παύλος.
650
00:38:08,769 --> 00:38:09,769
Ποιος;
651
00:38:09,869 --> 00:38:12,005
Παύλος Μανοβιρογιαννάκης.
Δημοσιογράφος.
652
00:38:12,105 --> 00:38:14,778
Είναι ο μόνος δημοσιογράφος
που φαίνεται από τα άρθρα του
653
00:38:14,878 --> 00:38:17,546
ότι αμφισβητεί την ενοχή
του Βενετόπουλου. Διαβάστε.
654
00:38:18,083 --> 00:38:21,347
Δεν το λέει βέβαια ξεκάθαρα,
αλλά αφήνει συνεχώς υπονοούμενα.
655
00:38:21,447 --> 00:38:24,614
Στις 17 του μηνός, στις 18, στις 19.
656
00:38:24,714 --> 00:38:28,394
Ώσπου στις 20 παίρνει πια θέση,
επισημαίνοντας τα κενά της υπόθεσης.
657
00:38:28,494 --> 00:38:30,362
Στις 21 δεν υπάρχει πια άρθρο του.
658
00:38:30,462 --> 00:38:31,462
Τι εννοείς;
659
00:38:31,562 --> 00:38:33,500
Δεν υπάρχει.
Δε γράφει πια στην εφημερίδα.
660
00:38:33,600 --> 00:38:36,082
- Ούτε την επομένη, ούτε ποτέ ξανά.
- Λες;
661
00:38:36,182 --> 00:38:38,839
Είμαι σίγουρος.
Πρέπει να φωνάξουμε τη Ζουμπουλία.
662
00:38:38,939 --> 00:38:41,069
- Πήγε πάλι στο χωριό;
- Ναι.
663
00:38:41,169 --> 00:38:42,169
Γιατί;
664
00:38:42,269 --> 00:38:45,734
Μανοβιρογιαννάκης.
Κρητικός πρέπει να 'ναι.
665
00:38:45,834 --> 00:38:47,891
- Περίεργο όνομα.
- Τέλειο όνομα.
666
00:38:47,991 --> 00:38:49,852
- Γιατί τέλειο;
- Γιατί είναι σπάνιο.
667
00:38:49,952 --> 00:38:51,909
Ξέρετε πόσο εύκολα
θα τον εντοπίσουμε;
668
00:38:52,009 --> 00:38:54,389
Πόσοι Μανοβιρογιαννάκηδες
θα υπάρχουν;
669
00:38:54,489 --> 00:38:55,640
Ένας.
670
00:38:56,171 --> 00:38:57,201
Μόνο;
671
00:38:57,301 --> 00:39:00,856
Ναι. Μανοβιρογιαννάκης Απόστολος
του Παύλου.
672
00:39:00,956 --> 00:39:03,039
Μπορεί να είναι γιος
του Παύλου που ψάχνουμε.
673
00:39:03,139 --> 00:39:05,702
Είδαμε σε όλους τους τηλεφωνικούς
καταλόγους της Ελλάδος.
674
00:39:05,802 --> 00:39:07,002
Φέρ' την εδώ. Έλα.
675
00:39:07,102 --> 00:39:08,901
Πάρ' τη Ζουμπουλία
και πες την να 'ρθει επειγόντως
676
00:39:09,001 --> 00:39:10,588
γιατί μας τα 'πε λίγο παράξενα.
677
00:39:10,688 --> 00:39:13,252
Δήθεν ότι πρέπει να κάτσει πάνω
κι άλλη μία εβδομάδα
678
00:39:13,352 --> 00:39:16,116
και να πάμε πρώτοι και θα 'ρθει
να μας βρει... κάτι τέτοια.
679
00:39:16,216 --> 00:39:17,216
Εντάξει.
680
00:39:17,316 --> 00:39:20,565
Αλλά μην της πεις πού πάμε
γιατί τότε είναι που δε θα 'ρθει.
681
00:39:20,665 --> 00:39:22,604
Γιατί, πού πάμε;
Δε μένει Αθήνα αυτός;
682
00:39:22,704 --> 00:39:24,017
- Όχι.
- Πού μένει;
683
00:39:24,117 --> 00:39:26,133
Πάρ' τη Ζουμπουλία και βλέπουμε.
Γεια.
684
00:39:27,743 --> 00:39:29,132
Μύκονο!
685
00:39:29,232 --> 00:39:32,814
Αλέξη μου, πρέπει να κάνω ένα
τηλεφώνημα και δεν μπορώ να συνεχίσω.
686
00:39:32,914 --> 00:39:34,875
Δεν υπάρχει περίπτωση!
Είναι επείγοντα.
687
00:39:36,687 --> 00:39:38,167
Μάλιστα.
688
00:39:39,904 --> 00:39:42,246
Η λεγάμενη έστειλε τίποτα καινούργιο;
689
00:39:43,168 --> 00:39:44,882
Έναν αρκούδο και μία γάτα.
690
00:39:45,832 --> 00:39:47,228
Μια γάτα.
691
00:39:47,328 --> 00:39:48,749
Μάλιστα.
692
00:39:49,885 --> 00:39:52,428
Το 'ξερες ότι τα καβούρια πάνε πλάγια;
693
00:39:53,231 --> 00:39:55,363
Δε με απασχόλησε ποτέ.
694
00:39:55,463 --> 00:39:57,093
Α! Μάλιστα.
695
00:39:58,774 --> 00:40:02,501
Όταν τριγυρνάς στους δρόμους
με ένα φορτηγάκι και μια ντουντούκα
696
00:40:02,601 --> 00:40:04,474
και μιλάς, αυτό πώς λέγεται;
697
00:40:04,574 --> 00:40:05,574
Σχιζοφρένια.
698
00:40:05,674 --> 00:40:06,674
Όχι όχι, είναι δουλειά.
699
00:40:06,774 --> 00:40:08,860
- Δεν την ξέρω.
- Υπάρχει, το 'χω δει.
700
00:40:08,960 --> 00:40:10,510
Έχω εγώ τέτοιες επιχειρήσεις;
701
00:40:10,610 --> 00:40:12,157
Τι επιχειρήσεις;
702
00:40:12,257 --> 00:40:13,999
Με ντουντούκες και φορτηγάκια.
703
00:40:14,099 --> 00:40:16,239
Απ' όσο ξέρω, όχι.
704
00:40:16,339 --> 00:40:17,912
Μάλιστα.
705
00:40:18,012 --> 00:40:20,388
Πώς θα γίνει να αγοράσουμε δυο-τρεις;
706
00:40:20,488 --> 00:40:21,897
Πέντε-έξι;
707
00:40:24,973 --> 00:40:26,615
Κάντε το τηλεφώνημά σας.
708
00:40:27,832 --> 00:40:29,502
- Κάντε το!
- Ναι.
709
00:40:32,128 --> 00:40:33,841
Όχι που θα σ' άφηνα!
710
00:40:34,462 --> 00:40:39,140
# Τα ευρώ μην τα σκορπάς
# Τα μαλλιά σου θα τραβάς
711
00:40:39,240 --> 00:40:43,445
# Έλληνα βαρυγκωμάς
# Έχεις γίνει φουκαράς
712
00:40:43,545 --> 00:40:45,882
# Τσα τσα τσα τσα
Πού είναι;
713
00:41:00,624 --> 00:41:03,059
Μουχρίτσα!
714
00:41:03,159 --> 00:41:06,910
Μπα μπα! Τι βλέπω, Ζουμπουλία;
Ξαναγύρισες;
715
00:41:07,010 --> 00:41:08,400
Ξαναγύρισα, Τούλα μου.
716
00:41:08,500 --> 00:41:10,776
Και βαρέθηκα να βλέπω
τη μούτσκα σου όπου πάω.
717
00:41:10,876 --> 00:41:12,666
Τι να γίνει, Ζουμπουλία μου;
Έτσι είναι.
718
00:41:12,766 --> 00:41:15,427
Πολιτική και δημοσιότητα πάνε πακέτο.
719
00:41:15,527 --> 00:41:17,006
Άλλαξες και το μαλλί βλέπω.
720
00:41:17,106 --> 00:41:19,338
Ανταύγειες.
Για να με φωτίσουν το πρόσωπο.
721
00:41:19,438 --> 00:41:21,319
Α! Θες να φαίνεται.
722
00:41:21,419 --> 00:41:24,413
Εσύ τι νέα;
Σε ξανάδιωξε η συμπεθέρα σου;
723
00:41:24,513 --> 00:41:25,538
Ε όχι και με έδιωξε!
724
00:41:25,638 --> 00:41:27,218
Γιατί κάτι τέτοιο ακούγεται.
725
00:41:27,318 --> 00:41:28,318
Ποιος το λέει;
726
00:41:28,418 --> 00:41:29,418
Κόσμος!
727
00:41:29,518 --> 00:41:31,254
Α κόσμος.
728
00:41:31,354 --> 00:41:34,684
Εσύ τι έμαθα; Θα ανοίξεις
γεώτρηση λέει άμα θα βγεις.
729
00:41:34,784 --> 00:41:35,684
Έτσι λέω.
730
00:41:35,784 --> 00:41:36,941
Γιατί μας τα ξανάπες αυτά.
731
00:41:37,041 --> 00:41:40,565
Αλλά αντί για γεώτρηση είδαμε
μια καινούργια σπιταρόνα, να!
732
00:41:40,665 --> 00:41:42,538
Τι υπαινίσσεσαι, Ζουμπουλία;
733
00:41:42,638 --> 00:41:46,047
Ότι καταχράστηκα τα χρήματα
της κοινότητας για να χτίσω σπίτι;
734
00:41:46,147 --> 00:41:48,538
- Είπα εγώ τέτοιο πράγμα;
- Ποιος το 'πε τότε;
735
00:41:48,638 --> 00:41:49,839
Κόσμος!
736
00:41:49,939 --> 00:41:52,371
Ε και αλήθεια να 'ναι,
εσένα τι σε νοιάζει;
737
00:41:52,471 --> 00:41:56,694
Εσύ έχεις την πλούσια, θα σου ανοίξει
μια γεώτρηση και θα 'ναι όλη δικιά σου.
738
00:41:56,794 --> 00:41:58,306
Φίλη σου δεν είναι;
739
00:41:58,406 --> 00:41:59,306
Φίλη μου.
740
00:41:59,406 --> 00:42:02,298
Αυτό ή μήπως σ' έχει
για να της κάνεις τα θελήματα;
741
00:42:02,398 --> 00:42:03,498
Τι είπες, μαρή κλώσσα;
742
00:42:03,598 --> 00:42:05,142
Χωριό μου είναι και ό,τι θέλω θα πω.
743
00:42:05,242 --> 00:42:06,542
Γιατί, εμένα δεν είναι χωριό μου;
744
00:42:06,642 --> 00:42:08,192
Σε γελάσανε που είναι χωριό σου.
745
00:42:08,292 --> 00:42:10,124
Εσύ είσαι μια ξένη τώρα πια. Έφυγες.
746
00:42:10,224 --> 00:42:12,095
Γι' αυτό κι εγώ
σου έφτιαξα τον δρόμο.
747
00:42:12,195 --> 00:42:14,910
Για να τσακιστείς και
να φύγεις μια ώρα αρχύτερα.
748
00:42:15,010 --> 00:42:18,718
Γι' αυτό ή για να περνάς με την καινούργια
σου την αμαξάρα και να κορδώνεσαι;
749
00:42:18,818 --> 00:42:20,710
Που ο Θεός ξέρει
πού τη βρήκες κι αυτή.
750
00:42:20,810 --> 00:42:23,126
Κακομοίρα, κακομοίρα!
751
00:42:23,226 --> 00:42:26,570
Που τόσα χρόνια δεν αξιώθηκες
ούτε ένα τρακτέρ να αλλάξεις.
752
00:42:26,670 --> 00:42:30,370
Αλλά όχι. Μη φύγεις.
Να μείνεις εδώ. Εδώ!
753
00:42:30,470 --> 00:42:32,614
Για να με δεις να ξαναβγαίνω πρόεδρος
754
00:42:32,714 --> 00:42:34,278
και να σκάσεις απ' το κακό σου.
755
00:42:34,378 --> 00:42:36,094
Ααα και κάτι άλλο.
756
00:42:36,194 --> 00:42:40,790
Μήπως θυμάσαι με πόσες ψήφους έχασες
πριν από τέσσερα χρόνια;
757
00:42:40,890 --> 00:42:42,282
Δε θυμάμαι.
758
00:42:42,382 --> 00:42:45,606
Α δε θυμάσαι. Να σου θυμίσω εγώ.
759
00:42:45,706 --> 00:42:46,706
Με 90.
760
00:42:46,806 --> 00:42:49,789
Ούτε 5, ούτε 10!
761
00:42:53,008 --> 00:42:55,185
Και ποια είναι αυτή
η Τούλα η Τοκαλίδου;
762
00:42:55,285 --> 00:42:56,301
Μία.
763
00:42:56,401 --> 00:42:58,901
Και αυτές οι εκλογές που λες
πότε γίνανε;
764
00:42:59,001 --> 00:43:00,201
Πριν από τέσσερα χρόνια.
765
00:43:00,301 --> 00:43:03,094
Πριν από τέσσερα χρόνια
και τώρα σε έπιασε και κλαις;
766
00:43:03,194 --> 00:43:07,273
Δεν κλαίω γι' αυτό.
Γι' αυτό που με είπε κλαίω.
767
00:43:07,373 --> 00:43:08,636
Τι σε είπε;
768
00:43:08,736 --> 00:43:10,202
Μου μίλησε άσχημα.
769
00:43:10,302 --> 00:43:11,468
Σε είπε χοντρή;
770
00:43:11,568 --> 00:43:13,300
Γιατί, χοντρή είμαι
για να με το πει αυτό;
771
00:43:13,400 --> 00:43:15,422
Όχι, ρε παιδί μου.
Λέω μήπως σε είπε.
772
00:43:15,522 --> 00:43:16,665
Αυτή ή κάποιος άλλος.
773
00:43:16,765 --> 00:43:17,665
Ποιος να το πει;
774
00:43:17,765 --> 00:43:19,050
Ου! Κόσμος!
775
00:43:19,903 --> 00:43:21,914
Με είπε ότι είμαι ξένη.
776
00:43:22,014 --> 00:43:23,205
Ε εντάξει.
777
00:43:23,305 --> 00:43:25,374
Και το χειρότερο δεν είναι
ότι με το είπε.
778
00:43:25,474 --> 00:43:27,363
Το χειρότερο είναι ότι είναι αλήθεια.
779
00:43:27,463 --> 00:43:29,598
Ένα χρόνο έλειψα.
780
00:43:29,698 --> 00:43:32,168
Και έρχομαι στο χωριό μου
και είμαι ξένη.
781
00:43:32,268 --> 00:43:34,785
Όχι, βρε Ζούμπη μου,
εσύ το χωριό σου το αγαπάς.
782
00:43:34,885 --> 00:43:37,951
Μα το αγαπάω, γι' αυτό ήρθα.
Επειδή το αγαπάω.
783
00:43:38,051 --> 00:43:40,013
Και δεν είχα σκοπό να γυρίσω πίσω.
784
00:43:40,113 --> 00:43:42,824
- Τι;
- Δεν ήθελα να ξανακατέβω πίσω.
785
00:43:42,924 --> 00:43:44,743
Ήθελα να μείνω εδώ, στην ησυχία μου.
786
00:43:44,843 --> 00:43:46,355
Μακριά από τα τρένα, τα αεροπλάνα,
787
00:43:46,455 --> 00:43:49,755
τις πισίνες, τα ρόπαλα,
τα κυνηγητά, μακριά κι από...
788
00:43:50,372 --> 00:43:52,036
Από μας;
789
00:43:54,062 --> 00:43:58,254
Τα παιδιά μού είπαν ότι δε σε
ενδιαφέρει να μάθεις τι ανακαλύψαμε.
790
00:43:58,354 --> 00:43:59,354
Έτσι ήταν.
791
00:43:59,454 --> 00:44:02,539
Αλλά άλλαξα γνώμη.
Θα έρθω. Θα συνεχίσω.
792
00:44:02,639 --> 00:44:06,541
Και δε θα το κάνω ούτε για τον Σταυριανίδη
ούτε για τον Βενετόπουλο ούτε για κανέναν.
793
00:44:06,641 --> 00:44:09,394
Για μένα θα το κάνω.
Θα φτάσω μέχρι το τέλος.
794
00:44:09,494 --> 00:44:11,748
- Μπράβο, Ζούμπη!
- Έρχομαι αύριο.
795
00:44:11,848 --> 00:44:15,940
Αλλά φεύγοντας από 'δώ
θα κάνω εντυπωσιακή έξοδο.
796
00:44:38,449 --> 00:44:41,077
Καλέ τι γίνεται εκεί έξω;
797
00:45:00,894 --> 00:45:03,491
Τα αυγά πάρε. Με προσοχή.
798
00:45:03,591 --> 00:45:05,068
Να μη σπάσουν.
799
00:45:09,329 --> 00:45:11,833
Φεύγω, χωριανοί, φεύγω!
800
00:45:11,933 --> 00:45:14,017
Να προσέχετε και να με θυμάστε.
801
00:45:14,117 --> 00:45:18,775
Τούλα, την άσφαλτο που έστρωσες
να τη βάλεις εκεί που δε βλέπει ήλιος.
802
00:45:18,875 --> 00:45:20,462
Εμένα δε θα μου χρειαστεί.
803
00:45:20,562 --> 00:45:22,978
Όπως βλέπεις, πετάω.
804
00:45:23,078 --> 00:45:25,238
Α! Κι αυτό πάρε.
805
00:45:25,338 --> 00:45:27,941
Δε θα το χρειαστώ άλλο.
806
00:45:33,320 --> 00:45:35,236
Έρχομαι, μαρή!
807
00:46:13,604 --> 00:46:14,758
- Να προσέχετε.
- Ναι.
808
00:46:14,858 --> 00:46:15,858
Κι ό,τι χρειαστείτε...
809
00:46:15,958 --> 00:46:19,028
Ξέρω, ξέρω, τίποτα
δε θα χρειαστούμε. Φιλάκια.
810
00:46:19,558 --> 00:46:20,786
Άντε μαρή!
811
00:46:20,886 --> 00:46:22,166
Γεια.
812
00:46:51,337 --> 00:46:54,811
Και κάπως έτσι ξαναξεκινάει
η ιστορία μας.
813
00:46:54,911 --> 00:46:57,659
Με τους 5 πάνω σε ένα πλοίο,
να μας χαιρετάνε.
814
00:46:57,759 --> 00:46:59,802
Και περίπου έτσι θα τελειώσει.
815
00:46:59,902 --> 00:47:01,744
Πάνω σε ένα πλοίο και πάλι.
816
00:47:01,844 --> 00:47:03,611
Μόνο που...
817
00:47:03,711 --> 00:47:05,615
τότε δε θα είναι 5.
818
00:47:05,715 --> 00:47:07,695
Θα είναι τέσσερις.
819
00:47:07,795 --> 00:47:10,481
Και ίσως κάπου εδώ
να έχει φτάσει η ώρα
820
00:47:10,581 --> 00:47:12,557
να σας αποκαλύψω ποια είμαι.
821
00:47:12,657 --> 00:47:14,055
Ή μάλλον, συγγνώμη...
822
00:47:14,155 --> 00:47:20,094
να σας αποκαΛΙΥψω ποια ακριβώς είμαι.
823
00:47:20,194 --> 00:47:22,127
Ίσως πάλι και όχι.
824
00:47:24,516 --> 00:47:26,220
Σαλπάρουμε;
824
00:47:27,305 --> 00:48:27,184
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-