"In the Nick of Time" Episode #2.13

ID13206634
Movie Name"In the Nick of Time" Episode #2.13
Release NameMega.Para.Pente.S02E13.DSR-GrLTv.gr.unicode
Year2007
Kindtv
LanguageGreek
IMDB ID1017297
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:03,820 --> 00:00:05,422 Θα πάρει πολλή ώρα; 2 00:00:05,522 --> 00:00:07,142 Αρκετή. 3 00:00:07,242 --> 00:00:09,343 Θέλετε και σ' όλους τους χώρους. 4 00:00:09,443 --> 00:00:13,655 Όχι, στην τουαλέτα μη βάλετε. Ούτε στο "Fame Story" έχουν. 5 00:00:14,843 --> 00:00:16,785 Σε όλους τους χώρους. 6 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 7 00:00:27,163 --> 00:00:28,373 Τι έγινε; 8 00:00:28,473 --> 00:00:30,697 Ούτε έξω είναι. 9 00:00:30,797 --> 00:00:32,862 Τι ώρα έχει πάει; 10 00:00:33,829 --> 00:00:35,026 Δωδεκάμισι. 11 00:00:35,126 --> 00:00:36,900 Μήπως τους έτυχε κάτι; 12 00:00:37,000 --> 00:00:38,703 Τι σου είπαν ακριβώς στο τηλέφωνο; 13 00:00:38,803 --> 00:00:41,142 - Ότι μας δουλεύουν ψιλό γαζί. - Τι; 14 00:00:41,242 --> 00:00:43,366 Δεν υπάρχει ραντεβού. Δε θα 'ρθουν ποτέ. 15 00:00:43,466 --> 00:00:45,274 Μας στείλανε εδώ μόνο για την πλάκα τους. 16 00:00:45,374 --> 00:00:47,893 Επειδή μπορούν. Κατάλαβες; 17 00:00:49,336 --> 00:00:50,523 Θα τους σκοτώσω. 18 00:00:50,623 --> 00:00:54,669 Σ' το ορκίζομαι. Την επόμενη φορά με το που θα τους δω θα τους σκοτώσω. 19 00:00:54,769 --> 00:00:56,214 Πάμε. 20 00:01:00,900 --> 00:01:03,412 Σπύρο, έρχονται. 21 00:01:12,253 --> 00:01:15,001 # Στον ύπνο μου το είδα κρατούσα πιστόλι 22 00:01:15,101 --> 00:01:17,421 # Και δίπλα μου περνούσανε κλέφτες πολλοί 23 00:01:17,521 --> 00:01:20,546 # Και μες στην καταιγίδα και μέσα στο χιόνι 24 00:01:20,646 --> 00:01:22,961 # Εγώ πυροβολούσα και έκανα σκι 25 00:01:23,061 --> 00:01:25,812 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 26 00:01:25,912 --> 00:01:28,435 # Στις μπότες μου φορούσα σπιρούνια χρυσά 27 00:01:28,535 --> 00:01:31,456 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 28 00:01:31,556 --> 00:01:33,984 # Τους κλέφτες κυνηγούσα μες στα βουνά 29 00:01:39,548 --> 00:01:42,297 # Στον ύπνο μου το είδα πως έπινα τσάι 30 00:01:42,397 --> 00:01:44,844 # Και μου τηλεφωνούσε το αφεντικό 31 00:01:44,944 --> 00:01:47,784 # Και μου είπε αν τους συλλάβω πως θα μ’ αγαπάει 32 00:01:47,884 --> 00:01:50,258 # Και πως θα πάω ταξίδι στον Ειρηνικό 33 00:01:50,358 --> 00:01:53,181 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 34 00:01:53,281 --> 00:01:55,766 # Στις μπότες μου φορούσα σπιρούνια χρυσά 35 00:01:55,866 --> 00:01:58,660 # Κι ήμουν άγγελος του Τσάρλι, του Τσάρλι, του Τσάρλι 36 00:01:58,760 --> 00:02:01,254 # Τους κλέφτες κυνηγούσα μες στα βουνά 37 00:02:03,040 --> 00:02:04,494 Κάτω έχουμε πρόβλημα. 38 00:02:04,594 --> 00:02:07,360 Οι τεχνίτες χρειάζονται ένα έξτρα μηχάνημα, δεν κατάλαβα ακριβώς τι, 39 00:02:07,460 --> 00:02:09,942 το οποίο ξέχασαν να το φέρουν, και τώρα πρέπει κάποιος να πάει να το πάρει. 40 00:02:10,042 --> 00:02:11,066 Δεν προλαβαίνουμε. 41 00:02:11,166 --> 00:02:14,214 Έχει πάει δύο η ώρα. Το πολύ σε μιάμιση ώρα αυτοί είναι πίσω. 42 00:02:14,314 --> 00:02:15,946 Και χωρίς αυτό δεν γίνεται τίποτα; 43 00:02:16,046 --> 00:02:18,572 Ο Βασίλης κι η Γαρουφαλλιά δεν ξέρουν να μας πουν αν φτάνουνε; 44 00:02:18,672 --> 00:02:19,992 Δεν τους ακολούθησαν. 45 00:02:23,782 --> 00:02:24,790 Ναι; 46 00:02:24,890 --> 00:02:27,331 Φώτη μου, η γιαγιά του Σπύρου είμαι. 47 00:02:27,431 --> 00:02:29,001 - Α, γεια σας. Τι κάνετε; - Καλά. 48 00:02:29,101 --> 00:02:30,201 Να σου πω, αγόρι μου. 49 00:02:30,301 --> 00:02:35,947 Έχει φέρει τούμπα μια νταλίκα έξω από τη Στυλίδα και έχει κλείσει ο δρόμος. 50 00:02:36,047 --> 00:02:38,033 Κι εσείς πού το ξέρετε; Το 'παν οι ειδήσεις; 51 00:02:38,133 --> 00:02:41,579 Καλέ, ποιες ειδήσεις; Το βλέπω με τα μάτια μου. 52 00:02:41,679 --> 00:02:45,254 Σε ταξί είμαστε μαζί με τη Θεοπούλα. 53 00:02:45,354 --> 00:02:47,801 Πίσω από τους λεγάμενους. 54 00:02:47,901 --> 00:02:50,678 Δεν κινείται τίποτα. 55 00:02:50,778 --> 00:02:55,518 Να ξέρετε, έχετε ώρα ακόμα. 56 00:02:55,618 --> 00:02:57,436 Ευχαριστούμε πολύ, γεια. 57 00:02:57,536 --> 00:02:58,870 Όλα εντάξει. Έχουμε χρόνο. 58 00:02:58,970 --> 00:03:00,638 Πήγαινε μόνο κάτω και πες τους να μην αργήσουν. 59 00:03:00,738 --> 00:03:03,050 - Ποιος... - Πήγαινε, πήγαινε. 60 00:03:09,707 --> 00:03:14,357 Αυτή είναι εκδρομή! Τα ΚΑΠΗ πάλι στον Άγιο Ραφαήλ πήγανε. 61 00:03:48,904 --> 00:03:50,483 Γεια μας, γεια μας, γεια μας! 62 00:03:59,830 --> 00:04:01,567 Ω ρε νεύρα! 63 00:04:19,423 --> 00:04:23,716 Γεια στα χέρια σας, κυρία Σοφία. Πολύ νόστιμο. 64 00:04:23,816 --> 00:04:26,243 Εσύ, Γαρουφαλλιά μου, δεν μαγείρεψες σήμερα; 65 00:04:26,343 --> 00:04:28,170 Δεν πρόλαβα, κυρία Σοφία. 66 00:04:28,270 --> 00:04:29,270 Είχατε πάει κάπου; 67 00:04:29,370 --> 00:04:32,866 Πήγαμε στην ξαδέρφη μου στην Πεύκη να δει το μωρό. 68 00:04:32,966 --> 00:04:33,966 Εσείς; 69 00:04:34,066 --> 00:04:36,277 Μπα, τίποτα. Εδώ εμείς. 70 00:04:36,377 --> 00:04:38,341 - Πάμε, αγάπη μου; - Να πάμε τώρα. 71 00:04:38,441 --> 00:04:40,310 Άντε, στο καλό να πάτε, στο καλό. 72 00:04:41,947 --> 00:04:42,947 Γεια σας. 73 00:04:43,047 --> 00:04:45,254 - Γεια σας, καλό βράδυ. - Γεια σας, στο καλό. 74 00:04:49,076 --> 00:04:50,332 Τους είδες; 75 00:04:50,432 --> 00:04:52,796 Παιδιά, εγγόνια, όλοι το ίδιο. 76 00:04:52,896 --> 00:04:55,872 Μωρέ, αν δεν είμαστε εμείς! 77 00:05:10,473 --> 00:05:13,182 Απ' το mission είχα να βαρεθώ τόσο. 78 00:05:13,940 --> 00:05:16,183 Τι κάναμε; Μια τρύπα στο νερό. 79 00:05:16,283 --> 00:05:18,577 Τι λες μωρέ τώρα κι εσύ, "μια τρύπα στο νερό"; 80 00:05:18,677 --> 00:05:20,498 Τώρα είναι που τον έχουμε στο χέρι. 81 00:05:20,598 --> 00:05:23,215 Ό,τι και να κάνει, θα το μαθαίνουμε πρώτοι-πρώτοι. 82 00:06:02,010 --> 00:06:04,084 Άσε με, μωρέ Χαράλαμπε. 83 00:06:39,046 --> 00:06:40,310 Ναι; 84 00:06:40,410 --> 00:06:43,587 Βλέπω είσαι πρωινός τύπος. Αμέσως απάντησες. 85 00:06:43,687 --> 00:06:45,184 Καλημέρα σας. 86 00:06:45,284 --> 00:06:47,275 Θα δείξει αν θα 'ναι καλή ή όχι. 87 00:06:47,375 --> 00:06:49,282 Είναι επείγον να 'ρθεις από 'δώ. 88 00:06:49,382 --> 00:06:51,381 Θέλω να γνωρίσεις κάποιον. 89 00:06:51,481 --> 00:06:53,279 Τώρα; Στο γραφείο σας; 90 00:06:54,208 --> 00:06:56,364 Μάλιστα. Έρχομαι αμέσως. 91 00:07:09,124 --> 00:07:11,051 Ε! Ξυπνήστε. Ξυπνήστε. 92 00:07:11,151 --> 00:07:12,194 - Ε; - Φτάσαμε; 93 00:07:12,294 --> 00:07:15,678 - Τι έγινε; - Σηκωθείτε. Πιάσαμε δουλειά. 94 00:07:21,654 --> 00:07:24,697 Πώς κατάλαβες ότι στο τηλέφωνο ήταν ο πρωθυπουργός; 95 00:07:24,797 --> 00:07:27,433 Απ' τον τρόπο που του μιλούσε. Ήταν πολύ φοβισμένος. 96 00:07:27,533 --> 00:07:30,143 Κι είμαι σίγουρος ότι ήθελε να του πει κάτι πολύ σημαντικό. 97 00:07:30,243 --> 00:07:31,951 Δεν τον είδες πώς τσακίστηκε να 'ρθει; 98 00:07:32,051 --> 00:07:34,640 Άρα, τον περιμένουμε να κατέβει απ' το γραφείο 99 00:07:34,740 --> 00:07:37,381 και θα τον παρακολουθήσουμε να δούμε πού θα πάει. 100 00:07:39,881 --> 00:07:41,527 Το φανταζόσουν ποτέ; 101 00:07:41,627 --> 00:07:45,265 Ότι θα φτάναμε εμείς οι 5 να παρακολουθούμε το γραφείο του πρωθυπουργού; 102 00:07:45,365 --> 00:07:48,273 Από κει που παρακολουθήσαμε έναν σερβιτόρο στο κάμπινγκ... 103 00:07:48,373 --> 00:07:50,039 Πήραμε προαγωγή. 104 00:07:54,530 --> 00:07:56,864 Έχουν σοβαρέψει πολύ τα πράγματα. 105 00:07:56,964 --> 00:07:59,256 Αλλά κι εμείς δεν είμαστε όπως ήμασταν κάποτε. 106 00:07:59,356 --> 00:08:01,023 Είμαστε επαγγελματίες. 107 00:08:01,123 --> 00:08:03,514 Ακόμα κι η Ντάλια κι η Ζουμπουλία έχουν αλλάξει. 108 00:08:03,614 --> 00:08:07,515 Είναι πολύ πιο συγκεντρωμένες στην αποστολή τους απ' ό,τι ήταν πριν. 109 00:08:10,678 --> 00:08:14,409 Συγκρίνεται το ωραίο το τραπεζομάντηλο, με την νταντέλα του, με τα όλα του; 110 00:08:14,509 --> 00:08:16,784 Πάνε και βάζουν αυτά τα χαρτιά κάτω απ' τα πιάτα. 111 00:08:16,884 --> 00:08:18,860 - Σουπλά; - "Σουπλιά", "μουπλιά"... 112 00:08:18,960 --> 00:08:20,553 Τι αηδίες είναι αυτές; 113 00:08:20,653 --> 00:08:23,251 Έχει γεμίσει με χαρτόνια το τραπέζι. Η ηλίθια. 114 00:08:23,351 --> 00:08:24,891 Όλο το σπίτι. Αφού μπαίνω στην τραπεζαρία 115 00:08:24,991 --> 00:08:27,167 και δεν ξέρω. Θα βάψουμε, θα φάμε; Δεν καταλαβαίνω. 116 00:08:27,267 --> 00:08:29,526 Σκέφτομαι τώρα τις απόκριες να βάλω σιδεράκια και γυαλιά 117 00:08:29,626 --> 00:08:32,838 σαν τη Μαρία την άσχημη, και να ντυθώ Ντάλια η χάλια. 118 00:08:35,028 --> 00:08:38,855 Το "σουπλιά" δηλαδή, τι; Είναι αριστοκρατικό και η λαδόκολλα δεν είναι; 119 00:08:38,955 --> 00:08:40,958 Την ίδια δουλειά δεν κάνουνε πάνω κάτω; 120 00:08:41,058 --> 00:08:42,993 Μη σου πω η λαδόκολλα είναι πιο χρήσιμη. 121 00:08:43,093 --> 00:08:46,115 Εσύ τι πιστεύεις; Τα λαχανάκια Βρυξελλών βγαίνουν τόσο μικρά 122 00:08:46,215 --> 00:08:48,541 ή τα κόβουν πριν μεγαλώσουν; 123 00:08:50,020 --> 00:08:51,950 Άμα σου πω, δεν τρώω λάχανο; 124 00:08:52,050 --> 00:08:56,062 Λαχανοντολμάδες τρώω δηλαδή, αλλά έτσι σκέτο στη σαλάτα δεν μ' αρέσει. 125 00:08:56,162 --> 00:08:58,867 Εγώ έχω δυσανεξία στο μαρούλι. 126 00:09:00,188 --> 00:09:02,006 Τι μαρούλι είναι αυτό; 127 00:09:02,106 --> 00:09:03,106 Ποιο; 128 00:09:03,206 --> 00:09:05,349 Το "δυσανεξίαστο". 129 00:09:05,449 --> 00:09:07,249 Τι μαρούλι είναι; 130 00:09:16,581 --> 00:09:19,701 Συγγνώμη, μήπως γίνεται να αλλάξουμε αυτοκίνητα; 131 00:09:21,417 --> 00:09:24,222 Και έτσι όπως ήρχονταν το μηχανάκι με τις μπομπονιέρες, 132 00:09:24,322 --> 00:09:25,451 στη γέφυρα του Διαβολούδα 133 00:09:25,551 --> 00:09:28,201 φέρνει μια τούμπα το μηχανάκι και πέφτει μες στο ποτάμι. 134 00:09:28,301 --> 00:09:30,251 Με τις μπομπονιέρες μαζί. 135 00:09:30,351 --> 00:09:34,085 Και το ίδιο βράδυ πάμε εγώ, η Πίταινα και η Ζαχαρούλα του Μπούρα, θυμάμαι, 136 00:09:34,185 --> 00:09:36,028 με τις απόχες να τις μαζέψουμε. 137 00:09:36,128 --> 00:09:37,645 Λιώσαν τα κουφέτα! 138 00:09:51,959 --> 00:09:53,451 Τι κοιτάς; 139 00:09:53,551 --> 00:09:55,587 Μην έρθει κανείς ξαφνικά. 140 00:09:55,687 --> 00:09:56,750 Να κάνει τι; 141 00:09:56,850 --> 00:09:58,158 Ξέρω 'γώ; Να μας πιάσει. 142 00:09:58,258 --> 00:10:00,495 Ποιος θα μας πιάσει, μωρέ; Και γιατί να μας πιάσει; 143 00:10:00,595 --> 00:10:03,855 Καταρχήν, μας ξέρει κανείς; Δεν μας ξέρει. 144 00:10:11,819 --> 00:10:13,420 Τι κάνετε εσείς εδώ; 145 00:10:13,520 --> 00:10:15,116 Ε, όχι ρε! 146 00:10:15,216 --> 00:10:18,114 Δεν χρειάζεται να είσαι τόσο ανήσυχος. 147 00:10:18,214 --> 00:10:20,801 Δεν φταις εσύ για όλα. 148 00:10:20,901 --> 00:10:24,578 Ούτε σε κάλεσα εδώ για να σου επιρρίψω ευθύνες. 149 00:10:24,678 --> 00:10:27,804 Απλώς τα πράγματα θα ήταν διαφορετικά 150 00:10:27,904 --> 00:10:30,562 αν σε είχα ενημερώσει απ' την αρχή. 151 00:10:30,662 --> 00:10:33,895 Αν σε είχα προειδοποιήσει κι αν σου είχα δώσει κάποια στοιχεία 152 00:10:33,995 --> 00:10:39,027 που θα σε βοηθούσαν να φέρεις εις πέρας την υπόθεση που ανέλαβες. 153 00:10:39,127 --> 00:10:41,098 Δεν σας καταλαβαίνω. 154 00:10:44,927 --> 00:10:46,923 Σε αυτή την ιστορία 155 00:10:47,423 --> 00:10:49,286 ήμασταν 5. 156 00:10:49,386 --> 00:10:50,953 Αυτό μου το 'χετε πει. 157 00:10:51,053 --> 00:10:52,502 Ναι. 158 00:10:53,351 --> 00:10:57,855 Δε σου είπα όμως ποτέ ποιοι είναι οι άλλοι τέσσερις. 159 00:10:57,955 --> 00:11:00,595 Αν τους ήξερες απ' την αρχή, 160 00:11:00,695 --> 00:11:05,580 ενδεχομένως να είχες προλάβει πολλές καταστάσεις. 161 00:11:05,680 --> 00:11:08,039 Στο θέμα του Πολίτη για παράδειγμα. 162 00:11:08,139 --> 00:11:13,857 Αν το ήξερες απ' την αρχή ίσως να τον παρακολουθούσες. 163 00:11:13,957 --> 00:11:16,609 Και να ξέραμε αν ποτέ συναντήθηκαν μαζί του. 164 00:11:16,709 --> 00:11:19,638 Αν προσπαθούσαν να τον παρακολουθήσουν. 165 00:11:19,738 --> 00:11:25,598 Αλλά βλέπεις κι εγώ δεν το περίμενα ότι θα μας ανακάλυπταν τον έναν μετά τον άλλον. 166 00:11:25,698 --> 00:11:27,256 Αυτό είναι αλήθεια. 167 00:11:27,356 --> 00:11:31,055 Καταλαβαίνεις φαντάζομαι ότι, μετά απ' αυτήν την ιστορία στη Θεσσαλονίκη, 168 00:11:31,155 --> 00:11:34,368 είχαμε ορκιστεί να μη μιλήσουμε ποτέ και σε κανέναν. 169 00:11:36,637 --> 00:11:40,762 Γι' αυτό δεν μπορούσα να σου αποκαλύψω ποιοι ήταν οι άλλοι τέσσερις. 170 00:11:40,862 --> 00:11:49,305 Στο μεταξύ αυτοί οι τύποι φτάσανε πρώτα στον Καστέλη μετά στον Δημοσθένη... 171 00:11:51,043 --> 00:11:55,734 Κι εμείς; Τρέχαμε και δεν φτάναμε. 172 00:11:57,762 --> 00:12:04,982 Έχω καλέσει εδώ τον τέταρτο αυτής της ομάδας. 173 00:12:05,082 --> 00:12:07,759 Όταν λέτε... εδώ; 174 00:12:07,859 --> 00:12:10,312 Εδώ. 175 00:12:10,412 --> 00:12:12,158 Στο γραφείο μου. 176 00:12:12,258 --> 00:12:15,985 Δεν φοβάστε ότι αυτό είναι κάπως επικίνδυνο; 177 00:12:16,085 --> 00:12:18,886 Ε, δεν φαντάζομαι πια να παρακολουθούν κι εμένα. 178 00:12:18,986 --> 00:12:20,927 Όσο ριψοκίνδυνοι κι αν είναι, 179 00:12:21,027 --> 00:12:25,259 δεν θα τολμούσαν να παρακολουθούν το γραφείο του πρωθυπουργού, 180 00:12:25,359 --> 00:12:27,422 με τόση αστυνομία γύρω. 181 00:12:27,522 --> 00:12:29,612 Εμείς τι κάνουμε εδώ ή εσείς τι κάνετε εδώ; 182 00:12:29,712 --> 00:12:31,688 - Εγώ δουλεύω εδώ. - Και τι δουλειά κάνετε; 183 00:12:31,788 --> 00:12:32,949 Έχω τον φούρνο απέναντι. 184 00:12:33,049 --> 00:12:34,691 Μα εμείς δεν κάναμε τίποτα, κύριε υπαστυνόμε. 185 00:12:34,791 --> 00:12:37,141 Εδώ, καθόμασταν ήσυχα-ήσυχα στα αυτοκίνητά μας και συζητούσαμε. 186 00:12:37,241 --> 00:12:40,046 - Δεν τ' αφήνετε αυτά λέω εγώ; - Δεν έχει φούρνο απέναντι. 187 00:12:40,146 --> 00:12:41,609 Μα καλά λέμε, κύριε υπαστυνόμε. 188 00:12:41,709 --> 00:12:45,522 Με πολύ κακό μάτι μας έχετε πάρει. Ό,τι στραβό γίνεται, εμάς κατηγορείτε. 189 00:12:45,622 --> 00:12:46,889 Αφού μπλέκεστε συνέχεια στα πόδια μου. 190 00:12:46,989 --> 00:12:48,089 - Εμείς ή εσύ; - Σσσσ! 191 00:12:48,189 --> 00:12:49,407 Ε, μα μ' έχει φέρει ως εδώ! 192 00:12:49,507 --> 00:12:50,707 Δεν μας αφήνει σε ησυχία πια! 193 00:12:50,807 --> 00:12:53,092 Δεν τολμάμε να βήξουμε σ' αυτή τη χώρα, τσουπ, να τος! 194 00:12:53,192 --> 00:12:55,239 Καλά λέει. Τι ωραία ήσασταν στο γραφείο σας. 195 00:12:55,339 --> 00:12:56,895 Τι πάθατε και πήρατε τους δρόμους; 196 00:12:56,995 --> 00:13:00,555 Πήρα μετάθεση. Στο προσωπικό ασφαλείας του πρωθυπουργικού γραφείου. 197 00:13:01,645 --> 00:13:04,226 Δηλαδή τώρα εσείς είστε στη φρουρά του πρωθυπουργού; 198 00:13:04,326 --> 00:13:06,766 Όχι. Εγώ είμαι στη φρουρά του κτιρίου. Προσέχω το κτίριο. 199 00:13:06,866 --> 00:13:10,671 Ααα! Δεν σας νοιάζει δηλαδή μην πάθει τίποτα ο πρωθυπουργός. 200 00:13:10,771 --> 00:13:12,652 Μην πάθει τίποτα το κτίριο σας νοιάζει. 201 00:13:12,752 --> 00:13:15,291 Άρα εμείς τι σας φταίμε; Με μπουλντόζες ήρθαμε; 202 00:13:15,391 --> 00:13:18,219 Και την Αμερικανική Πρεσβεία εσείς τη φυλάγατε; Μεγάλη επιτυχία! 203 00:13:18,319 --> 00:13:20,378 Θα το βουλώσετε; Με αποσυντονίζετε. 204 00:13:20,478 --> 00:13:24,196 Α πα πα, τι τρόπος! Ντροπή, φοράτε και στολή. Πολύ με απογοητεύσατε. 205 00:13:24,296 --> 00:13:26,655 Έτσι είναι. Εγώ θυμάμαι την πρώτη φορά στο νεκροτομείο, 206 00:13:26,755 --> 00:13:27,855 με το "σεις" και με το "σας" μας είχατε. 207 00:13:27,955 --> 00:13:30,878 Βέβαια, καλέ. Αφού έλεγα εγώ, "Τι ωραίος κύριος, τι τζέντλεμαν!" 208 00:13:30,978 --> 00:13:32,998 Πολύ θετική εντύπωση μου είχατε κάνει. 209 00:13:33,098 --> 00:13:35,838 Γιατί εγώ χήρα γυναίκα είμαι. Τα προσέχω αυτά σ' έναν άντρα. 210 00:13:35,938 --> 00:13:37,468 Στο νεκροτομείο με είχατε πει χοντρό. 211 00:13:37,568 --> 00:13:41,390 Ε, κι εσείς όμως ήσασταν λιγάκι τσουπωτός. Χάσατε κιλά, δεν χάσατε; 212 00:13:41,490 --> 00:13:43,882 Ε, βέβαια. Τώρα είστε πιο κομψός. 213 00:13:43,982 --> 00:13:46,610 Κι όσο για το χοντρός, κακώς το πήρατε τόσο τοις μετρητοίς. 214 00:13:46,710 --> 00:13:49,131 Στο κάτω-κάτω και η κυρία που σας το 'πε δεν είναι η Τουίγκι. 215 00:13:49,231 --> 00:13:50,964 - Ποια είναι αυτή; - Ένα μοντέλο, παλιά. 216 00:13:51,064 --> 00:13:53,011 - Δεν είναι ένα πουλάκι κίτρινο; - Ησυχία! 217 00:13:53,111 --> 00:13:54,648 Θα σας πω εγώ τι έχει συμβεί. 218 00:13:54,748 --> 00:13:58,668 Θυμάστε παλιά στη "Λάμψη", που ό,τι υπόθεση και να τύχαινε, 219 00:13:58,768 --> 00:14:01,687 από δολοφονία μέχρι παράνομο παρκάρισμα, τα πήγαιναν όλα στη Βίρνα; 220 00:14:01,787 --> 00:14:02,787 Όχι μόνο στη "Λάμψη". 221 00:14:02,887 --> 00:14:05,314 Και στο "Καλημέρα Ζωή" συνέβαινε αυτό, με τον Ταξίαρχο Λεβένταγα. 222 00:14:05,414 --> 00:14:07,189 Ε, αυτό συμβαίνει και τώρα. 223 00:14:07,289 --> 00:14:08,533 Πού κολλάει τώρα αυτό; 224 00:14:08,633 --> 00:14:11,652 Προσπαθώ να καταλάβω πώς γίνεται να είστε και στο αστυνομικό τμήμα, 225 00:14:11,752 --> 00:14:13,766 και στο νεκροτομείο, και στην Αμερικανική Πρεσβεία, 226 00:14:13,866 --> 00:14:16,637 και έξω από το γραφείο του πρωθυπουργού. Είστε σαν τη Βίρνα. 227 00:14:16,737 --> 00:14:20,194 Μα το θέμα δεν είναι γιατί είμαι εγώ εδώ αλλά γιατί είστε εσείς εδώ. 228 00:14:20,294 --> 00:14:23,693 Να με συγχωρείτε, αλλά εμένα η δική σας παρουσία μου προκαλεί εντύπωση. 229 00:14:23,793 --> 00:14:26,392 Για να είμαι ειλικρινής, τη δική μου και των παιδιών την περίμενα. 230 00:14:26,492 --> 00:14:28,831 - Κι εγώ. - Κι εγώ. 231 00:14:28,931 --> 00:14:30,576 - 5-1. - Ε; 232 00:14:30,676 --> 00:14:33,299 Πάρα πολύ ύποπτος μου φαίνεστε. 233 00:14:33,399 --> 00:14:35,379 Βέβαια, για να πούμε και του στραβού το δίκιο, 234 00:14:35,479 --> 00:14:37,379 εγώ με το που φύγαμε από το σπίτι το είπα. 235 00:14:37,479 --> 00:14:39,345 Να δεις, πάλι σκατά θα τα κάνουμε! 236 00:14:39,445 --> 00:14:41,785 Θέλω να του πεις όλα όσα ξέρεις. 237 00:14:41,885 --> 00:14:43,930 Ονόματα, περιγραφές, 238 00:14:44,030 --> 00:14:47,165 τον τρόπο που δρουν και κινούνται σαν ομάδα, τα πάντα. 239 00:14:47,265 --> 00:14:50,034 Επίσης θέλω να τον ελέγχεις κι εσύ ο ίδιος. 240 00:14:50,134 --> 00:14:54,770 Ποιοι τον παρακολουθούν, ποιοι προσπαθούν να τον προσεγγίσουν, καταλαβαίνεις. 241 00:14:54,870 --> 00:14:56,296 Μάλιστα. 242 00:14:56,396 --> 00:14:57,725 Αυτός; 243 00:14:57,825 --> 00:14:59,001 Τι; 244 00:14:59,101 --> 00:15:00,559 Θα ξέρει για μένα; 245 00:15:00,659 --> 00:15:04,515 Αυτός ξέρει ήδη για σένα. 246 00:15:04,615 --> 00:15:08,367 Εσένα άλλωστε έρχεται να συναντήσει. 247 00:15:18,294 --> 00:15:20,420 Τέρμα! Αυτό που λέω εγώ είναι. 248 00:15:20,520 --> 00:15:23,210 Είσαι η Βίρνα και χώνεις τη μύτη σου παντού. 249 00:15:23,310 --> 00:15:25,255 Γι' αυτό θα 'χεις και το ίδιο τέλος. 250 00:15:25,355 --> 00:15:27,329 Τι έγινε μ' αυτή στο τέλος; Δεν θυμάμαι. 251 00:15:27,429 --> 00:15:29,811 Νομίζω το 'κανε με τον Αλέξη, αλλά μετά το μετάνιωσε. 252 00:15:29,911 --> 00:15:33,178 Α, ναι; Καλά, τότε εγώ είμαι η Βίρνα. Αλλά εσύ είσαι ο Λεβένταγας. 253 00:15:33,278 --> 00:15:35,324 - Ααα, σκασμός! - Λεβένταγα! 254 00:15:35,424 --> 00:15:38,800 Κυρία Χατζηαλεξάνδρου, σας έκανα τη χάρη και σας άφησα να φύγετε μία φορά, 255 00:15:38,900 --> 00:15:40,266 σεβόμενος την κατάστασή σας. 256 00:15:40,366 --> 00:15:42,451 Αλλά η υπομονή και η κατανόηση έχουν τα όρια τους. 257 00:15:42,551 --> 00:15:44,651 Είπαμε, έχετε το ακαταλόγιστο. Αλλά μέχρι ενός σημείου. 258 00:15:44,751 --> 00:15:46,529 - Με λέει βλαμμένη; - Καλά τώρα κι εσύ, χαλάρωσε. 259 00:15:46,629 --> 00:15:48,659 - Πρώτη φορά τ' ακούς; - Ε, δεν είναι το ίδιο. 260 00:15:48,759 --> 00:15:50,958 Καλά να σε λένε οι φίλοι σου. Αλλά όχι κι ο Λεβένταγας. 261 00:15:51,058 --> 00:15:54,087 Σας παρακαλώ πολύ να μπείτε αυτή τη στιγμή στα αυτοκίνητα σας και δρόμο. 262 00:15:54,187 --> 00:15:56,824 Και δεν θέλω να σας ξαναδώ ούτε εδώ ούτε πουθενά αλλού. 263 00:15:56,924 --> 00:15:57,924 Γιατί θα σας συλλάβω. 264 00:15:58,024 --> 00:16:00,849 Και δεν θα λογαριάσω ούτε το όνομά σας, ούτε τα λεφτά σας, 265 00:16:00,949 --> 00:16:04,055 ούτε την κατάστασή σας, ούτε τίποτα. Έγινα κατανοητός; 266 00:16:04,155 --> 00:16:05,355 Μάλιστα. 267 00:16:05,455 --> 00:16:06,888 Έτσι μπράβο. 268 00:16:42,015 --> 00:16:43,604 Χοντρέ! 269 00:16:47,034 --> 00:16:49,154 "Σπύρο μου, εμείς σ' ευχαριστούμε." 270 00:16:49,254 --> 00:16:51,028 Στο σημείο, αυτό θα σηκωθείς όρθια. 271 00:16:51,128 --> 00:16:53,031 - Να το σημειώσω; - Δεν χρειάζεται. 272 00:16:53,131 --> 00:16:55,269 Σ' το 'χω γράψει σε παρένθεση. 273 00:16:55,369 --> 00:17:00,135 "Διότι μας έδωσες την ευκαιρία να αποδείξουμε για άλλη μια φορά την αξία μας." 274 00:17:00,235 --> 00:17:01,235 Μπηχτή! 275 00:17:01,335 --> 00:17:02,916 Καμία ευκαιρία δεν μας έδωσε. 276 00:17:03,016 --> 00:17:05,757 Μωρέ, αν δεν ήμουνα εγώ να κρυφακούω, να δω τι ετοιμάζουνε, 277 00:17:05,857 --> 00:17:07,869 ποιος ξέρει τι θα είχε συμβεί. 278 00:17:07,969 --> 00:17:08,969 Και συνεχίζεις. 279 00:17:09,069 --> 00:17:13,672 "Με τη δική μας συμβολή, όλοι μαζί θα φτάσουμε στον στόχο, 280 00:17:13,772 --> 00:17:18,140 που δεν είναι άλλος από την παραδειγματική τιμωρία των ενόχων. 281 00:17:18,240 --> 00:17:20,138 Θα μπορέσεις να τα πεις απ' έξω; 282 00:17:20,238 --> 00:17:21,479 Δύσκολο. 283 00:17:21,579 --> 00:17:23,143 Δύσκολο, ε; 284 00:17:23,243 --> 00:17:24,933 Καλά, άσε. 285 00:17:25,033 --> 00:17:30,736 Εσύ ντύσου, στολίσου και φρόντισε να είσαι γενικώς λαμπερή και όμορφη. 286 00:17:30,836 --> 00:17:31,836 Εύκολο! 287 00:17:31,936 --> 00:17:33,618 Αλλά γιατί τα κάνουμε όλα αυτά; 288 00:17:33,718 --> 00:17:36,755 Θα μάθει που θα μάθει ότι πήγαμε στη Λάρισα. 289 00:17:36,855 --> 00:17:38,526 Τουλάχιστον να το μάθει από μας. 290 00:17:38,626 --> 00:17:41,946 Δεν θέλω ν' αρχίσουμε πάλι τους καυγάδες. 291 00:17:42,046 --> 00:17:47,082 Κι εκτός αυτού, σε μια οικογένεια δεν πρέπει να υπάρχουν μυστικά. 292 00:17:47,182 --> 00:17:51,146 - Όχι, ε; - Όχι, βέβαια. 293 00:17:51,246 --> 00:17:54,869 Έτσι τουλάχιστον θα αντιδράσει πιο ψύχραιμα. 294 00:17:54,969 --> 00:17:55,969 ΤΙ; 295 00:17:56,069 --> 00:17:57,069 Ηρέμησε, Σπύρο. 296 00:17:57,169 --> 00:18:00,035 Τι εννοείς, γιαγιά, πήγατε στη Λάρισα; Ποιος σας είπε να πάτε; 297 00:18:00,135 --> 00:18:01,135 Σπύρο! 298 00:18:01,235 --> 00:18:03,117 Γιατί, χρειαζόταν να μας το πει κανείς; 299 00:18:03,217 --> 00:18:05,995 Γιαγιά, έχω πει δεν θέλω να ανακατεύεστε από μόνες σας. 300 00:18:06,095 --> 00:18:07,195 Αν γινόταν κάτι... 301 00:18:07,295 --> 00:18:09,100 Βρε, αν δεν ήμαστε εμείς τι θα κάνατε; 302 00:18:09,200 --> 00:18:11,060 Εμείς δεν σας ειδοποιήσαμε; 303 00:18:11,160 --> 00:18:13,341 Αλλά δεν φταίει κανείς άλλος. Εγώ φταίω. 304 00:18:13,441 --> 00:18:16,244 Που ετοίμασα ολόκληρο τραπέζι για να το γιορτάσουμε. 305 00:18:16,344 --> 00:18:18,479 Γιαγιά, δεν είχες καμία δουλειά να πας στη Λάρισα. 306 00:18:18,579 --> 00:18:21,949 Πόσο μάλλον να κάθεσαι και να κρυφακούς τι λέω εγώ με τη Γαρουφαλλιά και τον Βασίλη. 307 00:18:22,049 --> 00:18:23,577 Αυτό είναι το ευχαριστώ; Που σας σώσαμε; 308 00:18:23,677 --> 00:18:25,104 Δεν ήθελα να με σώσεις, εντάξει; 309 00:18:25,204 --> 00:18:27,398 Ήθελα να σωθώ από μόνος μου, το καταλαβαίνεις; 310 00:18:27,498 --> 00:18:29,790 Τι νομίζεις δηλαδή, ότι μόνο εσύ έχεις την έννοια μου; 311 00:18:29,890 --> 00:18:30,890 Εγώ δεν την έχω; 312 00:18:30,990 --> 00:18:32,180 Άμα γινότανε τίποτα; 313 00:18:32,280 --> 00:18:33,890 Για ποιο πράγμα να σου πω ευχαριστώ δηλαδή; 314 00:18:33,990 --> 00:18:35,411 Που θα πήγαινε η ψυχή μου στην Κούλουρη; 315 00:18:35,511 --> 00:18:37,557 Ή που κάθεσαι και με κρυφακούς όλη την ώρα; 316 00:18:37,657 --> 00:18:40,156 Άντε, να σ' το πω. Ευχαριστώ! 317 00:18:41,207 --> 00:18:44,390 Σπύρο μου, εμείς σ' ευχαριστούμε. 318 00:18:44,490 --> 00:18:45,540 Όρθια. 319 00:18:45,640 --> 00:18:49,703 Διότι μας έδωσες την ευκαιρία να αποδείξουμε για άλλη μια φορά την αξία μας. 320 00:18:49,803 --> 00:18:50,903 Μπηχτή. 321 00:18:51,003 --> 00:18:54,937 Με τη δική μας συμβολή και όλοι μαζί θα επιτύχουμε τον στόχο μας, 322 00:18:55,037 --> 00:18:58,164 που είναι η παραδειγματική τιμωρία των ενόχων. 323 00:18:58,264 --> 00:19:01,858 Εδώ θέλω να συμπληρώσω, Βασίλη, 324 00:19:01,958 --> 00:19:05,910 ότι για δύο χρόνια τα είχα με τον θείο σου τον Νέστορα. 325 00:19:06,010 --> 00:19:07,726 Αλλά δεν έφταιγα εγώ. 326 00:19:07,826 --> 00:19:11,202 Ήμουνα κουκλάρα και με θέλανε πολλοί. 327 00:19:11,302 --> 00:19:14,452 Ο δε μπαμπάς σου κοιμόταν όρθιος. 328 00:19:25,949 --> 00:19:29,768 Από 'δώ και πέρα, θα πρέπει να μάθετε να ενημερώνεστε για τα νέα της αγοράς. 329 00:19:29,868 --> 00:19:32,017 Να πάρετε τον όμιλο στα χέρια σας. 330 00:19:32,117 --> 00:19:34,667 Τι να τον κάνω εγώ τον όμιλο στα χέρια μου; 331 00:19:34,767 --> 00:19:36,613 Αφού έχω εσένα να μου τα κανονίζεις αυτά. 332 00:19:36,713 --> 00:19:39,737 Ναι, ναι. Απλά λέω. Αν συμβεί κάτι σε μένα... 333 00:19:39,837 --> 00:19:40,837 Τι να συμβεί; 334 00:19:40,937 --> 00:19:43,809 Τίποτα. Ένα παράδειγμα έφερα. 335 00:19:43,909 --> 00:19:45,921 Εν πάση περιπτώσει, κάντε το για μένα. 336 00:19:46,021 --> 00:19:48,539 Νιώθω τύψεις που σας άφησα στην άγνοια τόσο καιρό 337 00:19:48,639 --> 00:19:51,320 σε ό,τι έχει να κάνει με τις επιχειρήσεις σας. 338 00:19:51,420 --> 00:19:54,594 Όπως κάθε μέρα διαβάζετε τα κουτσομπολιά και τα καλλιτεχνικά νέα, 339 00:19:54,694 --> 00:19:57,517 έτσι από 'δώ και πέρα θα ενημερώνεστε από τις εφημερίδες 340 00:19:57,617 --> 00:19:59,670 για την επικαιρότητα, τις εσωτερικές ειδήσεις, 341 00:19:59,770 --> 00:20:02,326 θα μελετάτε τον διεθνή Τύπο, τους δείκτες των χρηματιστηρίων... 342 00:20:02,426 --> 00:20:04,700 - Γιατί; - Γιατί πρέπει. 343 00:20:08,092 --> 00:20:10,237 Μήπως έχεις δουλειά στην κουζίνα εσύ; 344 00:20:10,337 --> 00:20:12,270 Μάλιστα. 345 00:20:13,430 --> 00:20:14,617 [άφωνα] Μετά. 346 00:20:25,814 --> 00:20:27,997 - Λέγε τώρα τι ξέρεις. - Έφυγε; 347 00:20:28,097 --> 00:20:29,197 Ναι, έφυγε. 348 00:20:29,297 --> 00:20:31,536 - Θα φύγει. - Έφυγε σου λέω. 349 00:20:31,636 --> 00:20:33,985 Θα φύγει. Θα φύγει. Θα φύγει για πάντα. 350 00:20:34,085 --> 00:20:35,085 Τι; 351 00:20:35,185 --> 00:20:36,613 Χθες που λείπατε, του έπεσε ένα φαξ. 352 00:20:36,713 --> 00:20:37,913 Το βρήκα και το μάζεψα. 353 00:20:38,013 --> 00:20:40,534 - Από ποιον; - Από ένα πανεπιστήμιο στη Μελβούρνη. 354 00:20:40,634 --> 00:20:43,419 Έχει υποβάλει τα χαρτιά του για να πάει να διδάξει εκεί. 355 00:20:43,519 --> 00:20:45,185 Α! Για ποιες μέρες; 356 00:20:45,285 --> 00:20:46,972 Τι λέτε, κυρία Ντάλια; 357 00:20:47,072 --> 00:20:49,360 Ξέρω 'γώ; Άμα είναι κάνα δευτερότριτο μόνο... 358 00:20:49,460 --> 00:20:51,294 Φεύγει, κυρία Ντάλια. Για πάντα. 359 00:20:51,394 --> 00:20:53,201 Για αυτό σας άρχισε την εκπαίδευση. 360 00:20:53,301 --> 00:20:56,037 Για να είστε έτοιμη όταν χρειαστεί. 361 00:20:57,975 --> 00:21:00,411 Ναι, αλλά άμα δεν τον δεχτούν στη Μελβούρνη; 362 00:21:00,511 --> 00:21:04,739 Τον δέχτηκαν ήδη. Αυτό έλεγε το φαξ. 363 00:21:15,241 --> 00:21:16,618 Συγγνώμη. 364 00:21:16,718 --> 00:21:18,234 Τι ήταν αυτό; 365 00:21:18,334 --> 00:21:20,562 Ντρέπομαι και για τα παιδιά. Τι θα λένε τώρα; 366 00:21:20,662 --> 00:21:23,684 Για τον θείο τους τον Νέστορα λένε τα παιδιά, μην ντρέπεσαι. 367 00:21:23,784 --> 00:21:25,988 Τι έπαθες όμως; Μπορείς να μου πεις; 368 00:21:26,088 --> 00:21:29,416 Και λάθος ακόμα να έκανα. Τι φωνές ήταν αυτές; 369 00:21:29,516 --> 00:21:32,122 Δεν παν καλά τα πράγματα, βρε γιαγιά. 370 00:21:32,222 --> 00:21:35,662 Όλο νομίζουμε ότι πλησιάζουμε... 371 00:21:35,762 --> 00:21:37,919 κι όλο εμπόδια συναντάμε. 372 00:21:38,019 --> 00:21:42,161 Κάνουμε ένα καλό και στο καπάκι έρχεται η αναποδιά. 373 00:21:44,060 --> 00:21:47,072 - Σπάσαν τα νεύρα σου, ε; - Ναι! 374 00:21:48,554 --> 00:21:50,977 Δεν ξέρω. 375 00:21:51,077 --> 00:21:54,471 Έχω κι έναν φόβο ότι... 376 00:21:54,571 --> 00:21:58,465 κάτι θα γίνει αυτή τη φορά, και δεν θα 'χει καλό τέλος. 377 00:22:01,412 --> 00:22:04,645 Του είπα όλα όσα ήξερα και του έδωσα πλήρη περιγραφή 378 00:22:04,745 --> 00:22:06,593 και γι' αυτούς τους 5 και για τους υπόλοιπους. 379 00:22:06,693 --> 00:22:09,765 Ούτως ώστε αν ποτέ τον πλησιάσουν, να είναι ψυλλιασμένος απ' την αρχή. 380 00:22:09,865 --> 00:22:13,006 - Όλα αυτά απ' το τηλέφωνο; - Όχι ρε, σου λέω. Τον είδα. 381 00:22:13,106 --> 00:22:15,301 - Δηλαδή ήταν εκεί τη μέρα που πήγες; - Ναι. 382 00:22:15,401 --> 00:22:17,415 Άρα είναι κι αυτός ένας απ' τους 5. 383 00:22:17,515 --> 00:22:18,873 Ε, τι σου λέω; 384 00:22:18,973 --> 00:22:22,540 Μόλις τον είδα έμεινα με ανοιχτό το στόμα. 385 00:22:22,640 --> 00:22:26,510 Ποιος ξέρει ποιος άλλος είναι μπλεγμένος σ' αυτή την ιστορία. 386 00:22:26,610 --> 00:22:29,271 Έπρεπε να τον είχες δει με τι άνεση μιλούσε. 387 00:22:29,371 --> 00:22:31,693 Ούτε τον ένοιαζε που ήξερα τι είχε κάνει. 388 00:22:31,793 --> 00:22:34,603 - Θα μου πεις κι εμείς... - Εμάς είναι η δουλειά μας. 389 00:22:34,703 --> 00:22:36,427 Ενώ αυτοί κάναν το κέφι τους. 390 00:22:36,527 --> 00:22:38,896 Και μαζί κάνανε και καριέρες και περιουσίες... 391 00:22:38,996 --> 00:22:40,839 Ξέρεις τι λεφτά έχει αυτός; 392 00:22:40,939 --> 00:22:42,039 Έτσι είναι. 393 00:22:42,139 --> 00:22:45,469 Εμάς έχουν για τις βρομοδουλειές τους, αλλά αυτοί τα κονομάνε. 394 00:22:45,569 --> 00:22:48,081 Και δηλαδή τώρα ανοίξαμε παρτίδες και με αυτόν; 395 00:22:48,181 --> 00:22:49,181 Όχι. 396 00:22:49,281 --> 00:22:52,576 Δεν θα συναντηθούμε ποτέ ξανά. Το έθεσε σαν όρο. 397 00:22:52,676 --> 00:22:54,077 Πάλι καλά! 398 00:22:54,177 --> 00:22:55,717 Άντε, σήκω. 399 00:22:55,817 --> 00:22:56,817 Τι; 400 00:22:56,917 --> 00:22:59,980 Πάμε για κάνα καφέ. Εδώ θα κάτσουμε; 401 00:23:04,636 --> 00:23:06,226 Φίλες και φίλοι, γεια σας. 402 00:23:06,326 --> 00:23:09,339 Η παρεούλα μας είναι και σήμερα εδώ μαζί σας, 403 00:23:09,439 --> 00:23:13,770 για να συζητήσουμε, να κουτσομπολέψουμε, 404 00:23:13,870 --> 00:23:17,870 να γελάσουμε και να περάσουμε πολύ, πολύ ωραία. 405 00:23:17,970 --> 00:23:20,859 Να σας παρουσιάσω όμως τους καλεσμένους μας. 406 00:23:20,959 --> 00:23:24,595 Η κυρία Βοζίκη, χορεύτρια-χορογράφος. 407 00:23:24,695 --> 00:23:26,305 - Καλησπέρα σας. - Καλησπέρα σας. 408 00:23:26,405 --> 00:23:29,854 Ο κύριος Λυκουράκης. Επιχειρηματίας. 409 00:23:29,954 --> 00:23:31,663 - Καλησπέρα σας. - Καλησπέρα σας. 410 00:23:31,763 --> 00:23:38,260 Ο κύριος Ισίδωρος Δρούγκας. Στιχουργός, σεναριογράφος, ηθοποιός... 411 00:23:38,360 --> 00:23:40,292 Και σκηνοθέτης. 412 00:23:40,392 --> 00:23:42,491 Και σκηνοθέτης, βεβαίως. 413 00:23:42,591 --> 00:23:45,605 Με πάμπολλες επιτυχίες σε όλους τους χώρους. 414 00:23:45,705 --> 00:23:47,803 Η κυρία Μπεφούση. 415 00:23:47,903 --> 00:23:53,645 Ποιήτρια, διαλογίστρια, φυσιοθεραπεύτρια και δημοσιογράφος. 416 00:23:53,745 --> 00:23:56,218 - Καλησπέρα σας. - Καλησπέρα σας. 417 00:23:56,318 --> 00:23:57,953 Τον άκουσα εγώ η ίδια σου λέω. 418 00:23:58,053 --> 00:24:00,931 Τη μέρα που ήμασταν έξω απ' το γραφείο του πρωθυπουργού. 419 00:24:01,031 --> 00:24:02,950 Εκτός απ' τον νέο μας γείτονα, 420 00:24:03,050 --> 00:24:05,454 στο γραφείο ήταν κι ο τέταρτος απ' τους 5 δολοφόνους. 421 00:24:05,554 --> 00:24:06,980 Και δεν είπαν το όνομά του; 422 00:24:07,080 --> 00:24:09,455 Όχι. Αλλά σίγουρα ήταν κάποιος γνωστός. 423 00:24:09,555 --> 00:24:12,813 Όπως ήταν και ο Πολίτης προφανώς, κι όπως είναι κι ο Παυρινός. 424 00:24:13,988 --> 00:24:16,482 Μπαμπά; Έχεις καμιά ιδέα; 425 00:24:16,582 --> 00:24:19,623 Είχε δηλαδή ραντεβού στο γραφείο του πρωθυπουργού; 426 00:24:19,723 --> 00:24:20,723 Ναι. 427 00:24:20,823 --> 00:24:23,898 - Αυτό κάπου πρέπει να είναι γραμμένο. - Ποιο; 428 00:24:23,998 --> 00:24:26,074 Δεν πας, αγόρι μου, έτσι στον πρωθυπουργό. 429 00:24:26,174 --> 00:24:27,981 "Γεια σου, Άρη, ήρθα να δω τι κάνεις." 430 00:24:28,081 --> 00:24:29,870 Κλείνεις ραντεβού. Περνάς από έλεγχο. 431 00:24:29,970 --> 00:24:31,804 Κάτω, στην είσοδο, υπάρχει το όνομά σου. 432 00:24:31,904 --> 00:24:34,521 Ότι σε περιμένει την τάδε μέρα και ώρα. 433 00:24:34,621 --> 00:24:37,078 - Αν βρείτε αυτά τα αρχεία... - Άσ' το, άσ' το. 434 00:24:37,178 --> 00:24:39,438 Έχουμε γνωριστεί με την ασφάλεια του κτιρίου. 435 00:24:39,538 --> 00:24:41,953 Και δεν έχουμε τις καλύτερες σχέσεις. 436 00:24:42,053 --> 00:24:43,787 Πού πας; 437 00:24:43,887 --> 00:24:46,068 Έχω εκπομπή με την ηλίθια. 438 00:24:49,484 --> 00:24:52,784 Πάντως δεν ήταν κακή αυτή η ιδέα που είπατε. 439 00:24:52,884 --> 00:24:54,990 Αλλά πώς να ξαναπάμε εμείς εκεί μέσα; 440 00:24:55,090 --> 00:24:57,893 Μας έχουν πιάσει ήδη μία φορά. Αφήστε που... 441 00:24:57,993 --> 00:25:00,152 έχουμε ιστορία μ' έναν απ' τους αστυνόμους. 442 00:25:00,252 --> 00:25:03,723 Αγγέλα... Εσύ ειδικά δεν πρέπει να ξαναπάς. 443 00:25:03,823 --> 00:25:05,594 Γιατί; 444 00:25:11,800 --> 00:25:16,310 Ποια είναι η Τάμτα; Ποια είναι η Τάμτα και ποιος ο Σαρμπέλ; 445 00:25:16,410 --> 00:25:20,885 Η πατρίς της Σοφίας Βέμπο εναποθέτει τας στίχας της 446 00:25:20,985 --> 00:25:23,005 εις τυχάρπαστα σχολιαρόπαιδα 447 00:25:23,105 --> 00:25:25,384 τα οποία άδουσιν εις την γλώσσαν 448 00:25:25,484 --> 00:25:29,676 των στυγνότερων αποικιοκρατών του κόσμου, φίλτατοι συνομιληταί; 449 00:25:31,636 --> 00:25:36,717 Έλα, Μαρία Φαραντούρη! Κωφεύεις; 450 00:25:36,817 --> 00:25:41,960 Όπως εκώφευε η Ελλάς το 1984, 451 00:25:42,060 --> 00:25:46,458 όταν επέτρεψε στη Σουηδία να πάρει την πρώτη θέση, 452 00:25:46,558 --> 00:25:51,468 με το κατάπτυστο τραγούδι "Diggi-Loo Diggi-Ley"; 453 00:25:51,568 --> 00:25:55,197 Πώς επέτρεψε αυτή η χώρα, η χώρα του Πίνδαρου, 454 00:25:55,297 --> 00:25:58,477 του... του... του Σοφοκλή, του Θεόδωρου Κολοκοτρώνη, 455 00:25:58,577 --> 00:26:00,469 ένα τέτοιο έγκλημα; 456 00:26:00,975 --> 00:26:04,096 Και στην Ευρώπη, κυρίες και κύριοι, 457 00:26:04,196 --> 00:26:07,788 την Ευρώπη του "Diggi-Loo Diggi-Ley" και "Ding-A-Dong" 458 00:26:07,888 --> 00:26:10,939 - Ολλανδία, 1975, πρώτη θέση - 459 00:26:11,039 --> 00:26:17,324 ημείς έχομε επιλέξει να εβρισκόμαστε στον πάτο και ουχί στην κορυφή. 460 00:26:18,604 --> 00:26:22,705 "Μη γιγνώσκοντες την ένδεια των ψυχών τους, 461 00:26:22,805 --> 00:26:29,178 χαριεντίζονται ασύστολα εις ρυθμούς της ράθυμης ανατολής", 462 00:26:29,278 --> 00:26:32,020 έγραψα σ' ένα ποίημά μου. 463 00:26:32,120 --> 00:26:33,730 Μελοποιήστε το, κύριοι. 464 00:26:33,830 --> 00:26:39,307 Όλοι εσείς οι ταλαντούχοι οι μεγαλοσυνθέται επιτυχημένοι των σουξέ της νεολαίας. 465 00:26:39,407 --> 00:26:42,226 Μελοποιήστε τον λόγο του Λυσία περί αδυνάτων. 466 00:26:42,326 --> 00:26:43,898 Ξέρετε τι θα γινόταν; 467 00:26:43,998 --> 00:26:45,253 Πλατινένιο. 468 00:26:45,353 --> 00:26:49,755 Θα ερυθριούσαν από ντροπή οι κουτοπόνηροι Φράγκοι, 469 00:26:49,855 --> 00:26:54,997 διότι θα αναγνώριζαν, θα αναγνώριζαν λέγω, στον περίφημο αυτόν δικανικό λόγο 470 00:26:55,097 --> 00:26:59,439 τας ανομίας και τα αμαρτήματα που διέπραξαν 471 00:26:59,539 --> 00:27:05,477 εις βάρος των φτωχοτέρων και αδυνατοτέρων λαών πανταχού της υφηλίου. 472 00:27:05,577 --> 00:27:07,706 Αυτή είναι η Γιουροβίζιον! 473 00:27:07,806 --> 00:27:10,118 Τι μεγαλείο! 474 00:27:10,218 --> 00:27:11,694 Θεός! 475 00:27:14,690 --> 00:27:17,788 Ουχί, αγαπητή μου. Θνητός. 476 00:27:17,888 --> 00:27:20,525 Τι σεμνότης! 477 00:27:20,625 --> 00:27:22,486 Τον θαυμάζω. 478 00:27:22,586 --> 00:27:24,062 Να! 479 00:27:38,410 --> 00:27:41,290 Δεν έχετε ξεμπερδέψει μ' αυτή την ιστορία, Αγγέλα. 480 00:27:41,390 --> 00:27:44,011 Μπορεί να έχετε γλιτώσει ως τώρα αλλά δεν τελειώσατε. 481 00:27:44,111 --> 00:27:47,387 Είσαι καταζητούμενη και παρ' όλα αυτά προκαλείς συνεχώς την τύχη σου. 482 00:27:47,487 --> 00:27:48,908 Από μικρή ήμουνα έτσι. 483 00:27:49,008 --> 00:27:50,620 Ναι, τώρα πια όμως μεγάλωσες. 484 00:27:50,720 --> 00:27:53,598 Μένετε στην ίδια πολυκατοικία με τους διώκτες σας. 485 00:27:53,698 --> 00:27:55,558 Πιάνετε κουβέντα με την αστυνομία. 486 00:27:55,658 --> 00:27:57,616 Ως πού θα πάει αυτή η κατάσταση; 487 00:27:57,716 --> 00:28:00,820 Δεν έχω πει ποτέ στον Φώτη τι να κάνει. 488 00:28:00,920 --> 00:28:03,414 Είναι ελεύθερος να κάνει ό,τι θέλει στη ζωή του. 489 00:28:03,514 --> 00:28:06,929 Αλλά αυτή τη στιγμή εσύ βρίσκεσαι στη χειρότερη θέση απ' όλους. 490 00:28:07,029 --> 00:28:09,308 Και δεν το αντιλαμβάνεσαι. 491 00:28:10,953 --> 00:28:13,301 Δεν είσαι η Χατζηαλεξάνδρου. 492 00:28:13,401 --> 00:28:15,997 Μπορεί να είστε φίλες αλλά δεν είσαι αυτή. 493 00:28:16,097 --> 00:28:18,395 Το καταλαβαίνεις; 494 00:28:18,495 --> 00:28:22,027 Αν μου τα λέτε πάντως αυτά επειδή ανησυχείτε για τον Φώτη... 495 00:28:22,127 --> 00:28:24,602 Δεν ανησυχώ για τον Φώτη. 496 00:28:24,702 --> 00:28:27,301 Για σένα ανησυχώ, κορίτσι μου. 497 00:28:27,401 --> 00:28:30,290 Σαν πατέρας σου. 498 00:28:31,475 --> 00:28:35,633 Πείτε μου ένα τραγούδι της Κοκκίνου. Ένα τραγούδι της Κοκκίνου πείτε μου. 499 00:28:35,733 --> 00:28:37,741 Ποιο; Η "Κοσμοθεωρία"; 500 00:28:37,841 --> 00:28:39,974 "Μα εγώ ζω στον κόσμο τον δικό μου"; 501 00:28:40,074 --> 00:28:44,574 Ε λοιπόν, την οικτίρω και αυτήν και το τραγούδι της. 502 00:28:51,158 --> 00:28:54,731 - Δηλαδή ήταν εκεί τη μέρα που πήγες; - Ναι. 503 00:28:54,831 --> 00:28:56,894 Άρα είναι κι αυτός ένας απ' τους 5. 504 00:28:56,994 --> 00:28:59,864 Είχε δηλαδή ραντεβού στο γραφείο του πρωθυπουργού; 505 00:28:59,964 --> 00:29:01,923 Αυτό κάπου πρέπει να είναι γραμμένο. 506 00:29:02,023 --> 00:29:04,022 Κλείνεις ραντεβού. Περνάς από έλεγχο. 507 00:29:04,122 --> 00:29:06,180 Κάτω, στην είσοδο, υπάρχει το όνομά σου. 508 00:29:06,280 --> 00:29:08,648 Ότι σε περιμένει την τάδε μέρα και ώρα. 509 00:29:08,748 --> 00:29:11,012 Έχουμε γνωριστεί με την ασφάλεια του κτιρίου. 510 00:29:11,112 --> 00:29:12,769 Και δεν έχουμε τις καλύτερες σχέσεις. 511 00:29:12,869 --> 00:29:15,085 Εγώ είμαι στη φρουρά του κτιρίου, προσέχω το κτίριο. 512 00:29:15,185 --> 00:29:18,801 Κυρία Χατζηαλεξάνδρου, σας έκανα τη χάρη και σας άφησα να φύγετε μία φορά, 513 00:29:18,901 --> 00:29:20,232 σεβόμενος την κατάστασή σας. 514 00:29:20,332 --> 00:29:22,792 Αλλά η υπομονή και η κατανόηση έχουν τα όρια τους. 515 00:29:22,892 --> 00:29:25,475 Δεν είσαι η Χατζηαλεξάνδρου. 516 00:29:25,575 --> 00:29:28,793 Μπορεί να είστε φίλες αλλά δεν είσαι αυτή. 517 00:29:28,893 --> 00:29:32,538 Είσαι καταζητούμενη και παρ' όλα αυτά προκαλείς συνεχώς την τύχη σου. 518 00:29:37,955 --> 00:29:39,730 Φώτη; Φώτη! 519 00:29:59,653 --> 00:30:01,376 Μας ανακαλύψανε; 520 00:30:01,476 --> 00:30:03,986 Αν μας ανακαλύψουν, στην μπανιέρα θα κρυφτείς; 521 00:30:04,086 --> 00:30:05,186 Ε; 522 00:30:05,286 --> 00:30:07,176 Φώτη; 523 00:30:07,876 --> 00:30:09,932 Ξέρω τι πρέπει να κάνουμε 524 00:30:10,032 --> 00:30:12,197 για να μάθουμε ποιος είναι ο τέταρτος απ' την πεντάδα. 525 00:30:12,297 --> 00:30:14,811 Αλλά θα το οργανώσουμε οι δυο μας. Χωρίς τους άλλους. 526 00:30:14,911 --> 00:30:15,911 Γιατί; 527 00:30:16,011 --> 00:30:18,366 Γιατί δεν θα συμφωνήσουν ποτέ μ' αυτό που σκέφτηκα. 528 00:30:18,466 --> 00:30:19,849 Και θα 'μαστε μόνο οι δυο μας; 529 00:30:19,949 --> 00:30:21,527 Όχι. Όλοι μαζί θα 'μαστε. 530 00:30:21,627 --> 00:30:24,762 Αλλά οι άλλοι δεν θα ξέρουν τι πρόκειται να κάνουμε. 531 00:30:30,098 --> 00:30:31,960 - Πού θα πας; - Έξω. 532 00:30:32,060 --> 00:30:34,601 - Τι να κάνεις; - Στης Ντάλιας θα πάω, βρε γιαγιά. 533 00:30:34,701 --> 00:30:37,333 - Όλοι μαζί θα είστε; - Ναι. 534 00:30:37,433 --> 00:30:39,180 Τι θα λέτε; 535 00:30:39,280 --> 00:30:40,686 Τι έπαθες; 536 00:30:40,786 --> 00:30:42,842 Δεν έχω τι να κάνω. 537 00:30:43,753 --> 00:30:45,046 Θεοπούλα. 538 00:30:45,146 --> 00:30:46,634 Ορίστε. 539 00:30:47,583 --> 00:30:49,341 Καλώς την! 540 00:30:49,441 --> 00:30:51,405 Και οι πέρλες λαχανί, βλέπω. Μπράβο. 541 00:30:51,505 --> 00:30:53,803 - Χάλια είμαι. - Ωχ! 542 00:30:55,383 --> 00:30:57,993 Στο σπίτι μου έχω πέσει σε δυσμένεια. 543 00:30:58,093 --> 00:31:00,503 Ο Βασίλης ούτε που μου μιλάει. 544 00:31:00,603 --> 00:31:02,164 Μου το κρατάει μανιάτικο. 545 00:31:02,264 --> 00:31:04,849 Η μπέμπα νομίζω με αποφεύγει. 546 00:31:04,949 --> 00:31:07,303 Μόνο η Γαρυφαλλίτσα μού συμπαραστέκεται. 547 00:31:07,403 --> 00:31:08,603 Χρυσό κορίτσι! 548 00:31:08,703 --> 00:31:10,478 Ζήσαμε για να το ακούσουμε κι αυτό! 549 00:31:10,578 --> 00:31:13,224 Πρέπει να με αποκαταστήσετε στα μάτια του παιδιού μου. 550 00:31:13,324 --> 00:31:15,295 Καλά, το βράδυ θα μιλήσω εγώ στον Βασίλη. 551 00:31:15,395 --> 00:31:16,904 Τώρα όμως δεν μπορώ, πρέπει να φύγω. 552 00:31:17,004 --> 00:31:19,542 Δεν παίρνει από λόγια. Εδώ χρειάζονται έργα. 553 00:31:19,642 --> 00:31:22,953 Και στο κάτω-κάτω, τι άλλο μου μένει να κάνω στη ζωή μου; 554 00:31:23,053 --> 00:31:25,803 Το παιδί μου το μεγάλωσα, εγγόνι απέκτησα... 555 00:31:25,903 --> 00:31:27,783 Είναι καιρός να ξαναπαντρευτώ. 556 00:31:27,883 --> 00:31:30,523 Αχ, ειλικρινά, δεν θέλω να κάτσω σ' αυτή τη συζήτηση. 557 00:31:30,623 --> 00:31:33,570 Να τακτοποιηθώ, να αποκατασταθώ, να κάνω οικογένεια. 558 00:31:33,670 --> 00:31:35,994 Κι εγώ θέλω να πάρουμε σκύλο, Σπύρο μου. 559 00:31:36,094 --> 00:31:37,761 Είναι ωραία παρέα μες στο σπίτι. 560 00:31:37,861 --> 00:31:40,042 Πω πω, γιαγιά, δεν ξέρω τι απ' τα δύο είναι χειρότερο. 561 00:31:40,142 --> 00:31:41,319 Ο άντρας νομίζω. 562 00:31:41,419 --> 00:31:44,400 Ο σκύλος και πιστός είναι, και μπορείς να τον εκπαιδεύσεις. 563 00:31:44,500 --> 00:31:48,066 Το μόνο μειονέκτημα με τον σκύλο είναι ότι πρέπει να τον βγάζεις βόλτα. 564 00:31:48,166 --> 00:31:51,898 Ενώ τον άντρα τον αφήνεις στο σπίτι και πας όπου θες. 565 00:31:51,998 --> 00:31:53,650 - Θα πάρουμε; - Όχι. 566 00:31:53,750 --> 00:31:55,687 - Γιατί; - Γιατί έτσι! 567 00:31:55,787 --> 00:31:58,033 Καταρχήν, εγώ έχω τραυματική εμπειρία με τα σκυλιά. 568 00:31:58,133 --> 00:31:59,966 Δεν με είχε δαγκώσει στη δευτέρα δημοτικού ένας; 569 00:32:00,066 --> 00:32:02,327 - Συμμαθητής; - Σκύλος, Θεοπούλα. Σκύλος. 570 00:32:02,427 --> 00:32:04,025 Τώρα μιλάμε για της γιαγιάς μου το θέμα. 571 00:32:04,125 --> 00:32:05,506 Με το δικό σου ούτε που ασχολούμαστε. 572 00:32:05,606 --> 00:32:07,120 - Γιατί; - Γιατί δεν μας συμφέρει! 573 00:32:07,220 --> 00:32:09,956 - Πάντως εκείνο ήταν πολύ ωραίο σκυλί. - Ναι, αλλά με δάγκωσε. 574 00:32:10,056 --> 00:32:12,085 - Κάτι θα του 'πες. - Άσε μας, βρε γιαγιά. 575 00:32:12,185 --> 00:32:13,949 Δεν ξέρω. Εγώ πάντως θέλω σκύλο. 576 00:32:14,049 --> 00:32:15,358 Εγώ θέλω άντρα. 577 00:32:15,458 --> 00:32:17,382 Κι εγώ θέλω να φύγω. Άντε, γεια. 578 00:32:17,482 --> 00:32:20,709 Τον είδες; Έχουν συγκέντρωση. 579 00:32:20,809 --> 00:32:22,712 Και πάλι δεν μου λέει τίποτα. 580 00:32:22,812 --> 00:32:25,535 Πώς να μη θέλω εγώ μετά μια παρέα; 581 00:32:25,635 --> 00:32:29,264 Εγώ, να σου πω την αλήθεια, άντρα δεν πολυθέλω. 582 00:32:29,364 --> 00:32:32,586 Για το παιδί μου το κάνω. Να με δει με άλλο μάτι. 583 00:32:32,686 --> 00:32:36,310 Καλό θα είναι να λανσάρω ένα προφίλ νοικοκυράς. 584 00:32:36,410 --> 00:32:39,840 Κουράστηκα να είμαι φαμ φατάλ. 585 00:32:45,102 --> 00:32:47,154 "Γρηγόρη του λαχανιασμένου". 586 00:32:47,254 --> 00:32:49,806 Ένα, δύο, τρία... Πέντε γράμματα. 587 00:32:49,906 --> 00:32:52,103 Ξεκινάει από "αν" και τελειώνει σε άλφα. 588 00:32:52,203 --> 00:32:54,767 "Γρηγόρη του λαχανιασμένου". Ποιος Γρηγόρης είναι αυτός; 589 00:32:54,867 --> 00:32:56,832 Και δεν μας είπαν καν τι μας θέλουν; 590 00:32:56,932 --> 00:32:57,932 Όχι. 591 00:32:58,032 --> 00:33:00,562 Και γιατί έξι σερβίτσια; Ποιος θα είναι ο έκτος; 592 00:33:00,662 --> 00:33:04,117 Δεν ξέρω σου λέω. "Γρηγόρη του λαχανιασμένου"; 593 00:33:14,609 --> 00:33:16,094 Γεια σας. 594 00:33:16,194 --> 00:33:17,917 Ήρθαμε. 595 00:33:22,858 --> 00:33:27,190 Νομίζω ότι οι συστάσεις είναι περιττές. Τον κύριο Τζουμάνη τον ξέρετε όλοι. 596 00:34:08,841 --> 00:34:10,882 Γιατί τον έφεραν εδώ; 597 00:34:14,320 --> 00:34:16,348 Μόλις τον είδα, μου κόπηκε η ανάσα. 598 00:34:17,437 --> 00:34:18,705 Ανάσα! 599 00:34:18,805 --> 00:34:21,529 Γρήγορη του λαχανιασμένου. 600 00:34:32,289 --> 00:34:33,464 Ναι; 601 00:34:33,564 --> 00:34:35,056 Έλα, μπαμπά. Εγώ είμαι. 602 00:34:35,156 --> 00:34:39,345 Να σου πω. Τι ώρα φεύγετε με τη Μαριλένα για το αεροδρόμιο; 603 00:34:40,178 --> 00:34:43,694 Ωραία. Πριν φύγετε, θέλω να μου κάνεις μια χάρη. 604 00:34:43,794 --> 00:34:46,127 Θα κάνουμε κάτι πολύ παράτολμο απόψε 605 00:34:46,227 --> 00:34:49,017 και δεν ξέρω τι τροπή θα πάρουν τα πράγματα. 606 00:34:58,897 --> 00:35:01,301 Και τι δηλαδή θέλει να μας πει ο Παπακαλιάτης; 607 00:35:01,401 --> 00:35:04,311 Ερωτώ. Τι θέλει να μας πει ο Παπακαλιάτης; 608 00:35:04,411 --> 00:35:05,901 - Τίποτα. - Όχι. 609 00:35:06,001 --> 00:35:09,786 Κάτι θέλει να μας πει. Αλλά ημείς οφείλομε να τον ακούσουμε; 610 00:35:09,886 --> 00:35:11,695 - Όχι. - Ακριβώς. 611 00:35:14,714 --> 00:35:19,891 Λάκης Λαζόπουλος. Εδώ θα είμαι καταπέλτης. 612 00:35:19,991 --> 00:35:21,497 Αχ, ναι! 613 00:35:25,411 --> 00:35:28,534 Τι κάνετε; Τα λέτε, τα λέτε; 614 00:35:28,634 --> 00:35:31,955 Ποια να πούμε; Σάμπως ξέρω γιατί με καλέσατε εδώ; 615 00:35:32,055 --> 00:35:33,684 Α, ούτε εσείς ξέρετε. 616 00:35:33,784 --> 00:35:36,701 Για να γνωριστούμε, να μιλήσουμε... 617 00:35:36,801 --> 00:35:37,952 Τι γίνεται; 618 00:35:38,052 --> 00:35:39,763 Δεν καταλαβαίνω. 619 00:35:42,471 --> 00:35:45,047 - Έλληνας είστε; - Ναι. 620 00:35:46,521 --> 00:35:49,593 - Μέσα απ' την Ελλάδα; - Όχι, απ' έξω. Απ' το Βέλγιο. 621 00:35:49,693 --> 00:35:51,596 Απ' το Βέλγιο είστε; 622 00:35:53,010 --> 00:35:54,533 Α, ναι. 623 00:36:14,766 --> 00:36:15,850 Τι έγινε; 624 00:36:15,950 --> 00:36:17,380 Παρακολουθούν το σπίτι μου. 625 00:36:17,480 --> 00:36:20,264 - Ο Παυρινός; - Δεν νομίζω. Δεν έχει λόγο. 626 00:36:20,364 --> 00:36:22,200 Τότε ποιος; 627 00:36:22,300 --> 00:36:23,375 Αυτοί; 628 00:36:23,475 --> 00:36:24,585 Μάλλον. 629 00:36:24,685 --> 00:36:27,326 Βρήκα ένα μικρόφωνο και μία κάμερα. 630 00:36:27,426 --> 00:36:29,476 - Μα πώς; - Η Λάρισα. 631 00:36:29,576 --> 00:36:31,300 Γι' αυτό μας στείλανε. 632 00:36:31,400 --> 00:36:33,353 Από πού σε βρήκανε; 633 00:36:33,453 --> 00:36:35,873 Κι από πού σε παρακολουθούν; 634 00:36:35,973 --> 00:36:37,567 Γεια σας! 635 00:36:37,667 --> 00:36:38,667 Γεια σας, γεια σας. 636 00:36:38,767 --> 00:36:40,267 Τι έγινε τελικά; 637 00:36:40,367 --> 00:36:43,655 Τα βρήκατε τα παιδιά; Τους δώσατε το πουκάμισο; 638 00:36:44,155 --> 00:36:45,529 Ναι. 639 00:36:46,029 --> 00:36:47,297 Ποια παιδιά; 640 00:36:47,397 --> 00:36:49,996 Μια κοπέλα δεν μου είπατε ότι μένει από πάνω; 641 00:36:50,096 --> 00:36:52,550 Είναι κι ένα αγόρι μαζί. Χτες τον είδα. 642 00:36:52,650 --> 00:36:55,346 - Με ένα μαλλάκι... - Τι; 643 00:36:55,446 --> 00:36:58,464 Έχει ένα κερατάκι στο κεφάλι του. 644 00:36:58,564 --> 00:37:00,968 Καλό παιδάκι! 645 00:37:01,468 --> 00:37:04,093 Μόνο αυτοί οι δύο μένουν στο σπίτι; 646 00:37:04,193 --> 00:37:06,061 Εγώ μόνο αυτούς τους δύο έχω δει. 647 00:37:06,161 --> 00:37:07,410 Καλημέρα. 648 00:37:10,933 --> 00:37:13,195 - Δύο; - Δύο. 649 00:37:13,295 --> 00:37:18,345 Και ένας λαγός, μια αρκούδα και ένας πειρατής... μας κάνουν 5. 650 00:37:55,529 --> 00:37:57,577 - Κυρία Χατζηαλεξάνδρου! - Όπα! 651 00:37:57,677 --> 00:38:01,156 Μήπως μπορείτε να μου εξηγήσετε για ποιον λόγο με καλέσατε εδώ σήμερα; 652 00:38:01,256 --> 00:38:03,082 Α, δεν σας κάλεσα εγώ. Αλήθεια. 653 00:38:03,182 --> 00:38:05,048 Μου είπαν, "βάλε άλλο ένα σερβίτσιο", 654 00:38:05,148 --> 00:38:06,947 το 'πα στη Μάρθα, το 'βαλε... Αυτό. 655 00:38:07,047 --> 00:38:08,673 Και τότε ποιος θα μου εξηγήσει; 656 00:38:08,773 --> 00:38:10,756 Θα σας εξηγήσουμε εμείς, κύριε Τζουμάνη. 657 00:38:10,856 --> 00:38:14,870 Αφού εμείς σας πήραμε τηλέφωνο, νομίζω ότι είναι προτιμότερο να σας τα πούμε εμείς. 658 00:38:14,970 --> 00:38:18,322 Και τι θέλετε να μου πείτε; Για τη Βίρνα και τον Λεβένταγα πάλι; 659 00:38:18,422 --> 00:38:19,859 Όχι. 660 00:38:20,859 --> 00:38:25,525 Αυτή τη φορά θα σας μιλήσουμε για τον μακαρίτη Δημοσθένη Πολίτη. 661 00:38:25,625 --> 00:38:27,800 Για τον πρωθυπουργό, Άρη Παυρινό, 662 00:38:27,900 --> 00:38:31,868 για ένα έγκλημα που συνέβη στη Θεσσαλονίκη πριν από 30 χρόνια... 663 00:38:31,968 --> 00:38:34,602 Για τη δολοφονία του υπουργού Ευάγγελου Σταυριανίδη, 664 00:38:34,702 --> 00:38:36,659 της οποίας ήμασταν όλοι μάρτυρες, 665 00:38:36,759 --> 00:38:39,288 γιατί παρακολουθούσαμε τον Πολίτη, 666 00:38:39,388 --> 00:38:42,530 και γιατί τώρα παρακολουθούμε τον πρωθυπουργό. 667 00:38:42,630 --> 00:38:43,630 Γι' αυτά. 668 00:38:43,730 --> 00:38:46,236 - Τι λέτε; - Την αλήθεια. 669 00:38:47,806 --> 00:38:49,641 Κύριε υπαστυνόμε; 670 00:38:50,141 --> 00:38:55,707 Η αστυνομία, εδώ κι έναν χρόνο περίπου, καταζητά μια κοπέλα 671 00:38:55,807 --> 00:38:57,638 για τη δολοφονία δύο ανθρώπων. 672 00:38:58,138 --> 00:39:03,153 Του Κωνσταντίνου Καστέλη και της Φωτεινής Κουτσιουμάρη. 673 00:39:03,253 --> 00:39:07,445 Η κοπέλα αυτή λέγεται Αγγελική Ιωακειμίδου. 674 00:39:09,168 --> 00:39:11,627 Και είμαι εγώ. 675 00:39:33,991 --> 00:39:35,479 Κοίτα. 676 00:39:35,979 --> 00:39:39,002 Αυτό ήταν μέσα στην ντουλάπα. 677 00:39:43,666 --> 00:39:44,976 Τα χαρτιά του Σταυριανίδη. 678 00:39:45,076 --> 00:39:46,282 - Ψάξε. - Τι πράγμα; 679 00:39:46,382 --> 00:39:49,186 Για οτιδήποτε μπορεί να φανεί χρήσιμο. 680 00:39:57,713 --> 00:40:00,656 Ήμουν 14 όταν τραβήχτηκε αυτή η φωτογραφία. 681 00:40:00,756 --> 00:40:05,594 Το ξέρω ότι έχουν περάσει 10 χρόνια, αλλά φαίνεται ότι λέω την αλήθεια. 682 00:40:08,071 --> 00:40:11,601 Δυστυχώς, δεν υπάρχουν έγγραφα που να πιστοποιούν αυτά που λέω. 683 00:40:11,701 --> 00:40:13,268 Φρόντισα να καταστραφούν. 684 00:40:13,368 --> 00:40:17,325 Ο συγχωρεμένος ο Σταυριανίδης μάς είχε ζητήσει να μην πάμε ποτέ στην αστυνομία. 685 00:40:17,425 --> 00:40:19,172 Γιατί θα βρούμε τον μπελά μας. 686 00:40:19,272 --> 00:40:20,944 Εσείς όμως μας ξέρετε. 687 00:40:21,044 --> 00:40:25,286 Απ' το λίγο που μας γνωρίζετε, πιστεύετε ότι είμαστε δολοφόνοι; 688 00:40:25,386 --> 00:40:28,381 Δείτε τους. Πέσανε κάτω με τη μία. 689 00:40:28,481 --> 00:40:31,512 Δεν ξέρανε ότι θα σας μιλούσαμε σήμερα. 690 00:40:31,612 --> 00:40:33,027 Δείτε μας. 691 00:40:33,127 --> 00:40:36,003 Θα τα έλεγα όλα αυτά αν ήμουν εγώ η ενοχή; 692 00:40:36,103 --> 00:40:38,714 Αν είχα σκοτώσει εγώ αυτούς τους δύο ανθρώπους; 693 00:40:40,696 --> 00:40:43,013 Και τότε ποιος τους σκότωσε; 694 00:40:43,113 --> 00:40:45,433 Ο πρωθυπουργός κι οι άνθρωποί του. 695 00:40:45,533 --> 00:40:47,389 - Είστε τρελοί. - Γιατί; 696 00:40:47,489 --> 00:40:50,043 Επειδή είναι υπεράνω πάσης υποψίας; 697 00:40:50,143 --> 00:40:54,243 Κι ο Πολίτης ήτανε, πριν αποκαλυφθεί ότι σκότωσε τη γυναίκα του. 698 00:40:54,343 --> 00:40:56,469 Το μάθατε αυτό, δεν το μάθατε; 699 00:40:56,569 --> 00:40:58,424 Δεν παρακολουθούσαμε κάποιον τυχαία. 700 00:40:58,524 --> 00:41:00,229 Παρακολουθούσαμε έναν δολοφόνο. 701 00:41:00,329 --> 00:41:03,464 Και για τον ίδιο ακριβώς λόγο παρακολουθούμε και τον Παυρινό. 702 00:41:03,564 --> 00:41:06,056 Οι δολοφόνοι είναι 5. Εμείς ξέρουμε τους τρεις. 703 00:41:06,156 --> 00:41:09,492 Και με τη βοήθειά σας, μπορούμε να φτάσουμε στον τέταρτο. 704 00:41:11,759 --> 00:41:14,413 - Άφησες πάνω ανοιχτά; - Ναι. 705 00:41:16,319 --> 00:41:18,679 Τώρα; Θα πάρεις τον Παυρινό; 706 00:41:18,779 --> 00:41:20,890 Πρώτα σιγουρεύουμε κάπου το αρχείο. 707 00:41:20,990 --> 00:41:23,524 - Και μετά; - Και μετά... 708 00:41:37,810 --> 00:41:41,873 Τη μέρα και την ώρα που μας πιάσατε να παρακολουθούμε το γραφείο του πρωθυπουργού, 709 00:41:41,973 --> 00:41:44,547 δέχθηκε από κάποιον μια επίσκεψη στο γραφείο του. 710 00:41:44,647 --> 00:41:47,283 Αυτός ο κάποιος είναι ο τέταρτος που ψάχνουμε. 711 00:41:47,383 --> 00:41:51,118 Ξέρουμε ότι υπάρχει λίστα επισκεπτών και ότι εσείς έχετε πρόσβαση σ' αυτή. 712 00:41:51,218 --> 00:41:53,598 Θέλουμε μόνο το όνομά του. 713 00:41:54,646 --> 00:41:56,092 Δεν... 714 00:41:56,192 --> 00:41:58,296 - Νομίζω ότι πρέπει να φύγω. - Όχι. 715 00:41:58,396 --> 00:42:00,070 Μη με πλησιάζεις! 716 00:42:00,170 --> 00:42:02,143 Πού θα πάρετε τηλέφωνο; 717 00:42:03,143 --> 00:42:05,050 Τι θέλετε από μένα; 718 00:42:05,150 --> 00:42:06,689 Να μας πιστέψετε. 719 00:42:06,789 --> 00:42:09,630 Αυτό μόνο. Να μας πιστέψετε. 720 00:42:20,474 --> 00:42:23,542 Να μαζέψουμε εδώ τον χαμό, να μην καταλάβουν ότι μπήκαμε; 721 00:42:23,642 --> 00:42:28,126 Θα γίνουν όλα τόσο γρήγορα που δεν θα καταλάβουν απολύτως τίποτα. 721 00:42:29,305 --> 00:43:29,464 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm