Humane
ID | 13206651 |
---|---|
Movie Name | Humane |
Release Name | Humane 2024 WEB-DL 1080p Hevc E-AC3 ENG SDH SUB_[eng] |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 16280912 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:25,080 --> 00:00:28,080
♪
3
00:00:30,120 --> 00:00:33,359
(OVERLAPPING VOICES SPEAKING
FOREIGN LANGUAGES)
4
00:00:33,360 --> 00:00:36,079
REPORTER: The chilling announcement
was made earlier today
5
00:00:36,080 --> 00:00:38,199
by the Secretary General of the UN,
6
00:00:38,200 --> 00:00:40,759
who was overseeing the meetings
held by world leaders
7
00:00:40,760 --> 00:00:42,879
at their emergency summit in Athens.
8
00:00:42,880 --> 00:00:45,799
MALE POLITICIAN: While we every day
bear witness to the catastrophic
9
00:00:45,800 --> 00:00:48,479
ecological collapse
that is plaguing our planet,
10
00:00:48,480 --> 00:00:52,519
we must not forget that this is,
above all, a human crisis.
11
00:00:52,520 --> 00:00:56,639
The sudden and devastating scarcity
of food, water and resources,
12
00:00:56,640 --> 00:00:59,399
once only an issue
for our most vulnerable,
13
00:00:59,400 --> 00:01:01,399
now spares no one,
14
00:01:01,400 --> 00:01:04,599
and it requires
a response like none before.
15
00:01:04,600 --> 00:01:06,839
REPORTER: He went on to add
that starting tomorrow,
16
00:01:06,840 --> 00:01:09,519
all international borders
will be closed,
17
00:01:09,520 --> 00:01:11,279
and every nation will have one year
18
00:01:11,280 --> 00:01:13,920
to meet their population
reduction goals.
19
00:01:16,960 --> 00:01:19,440
("WE'RE HERE FOR A GOOD TIME"
BY TROOPERS)
20
00:01:30,640 --> 00:01:33,039
♪ A very good friend of mine
21
00:01:33,040 --> 00:01:36,160
♪ Told me something the other day
22
00:01:37,880 --> 00:01:40,479
♪ I'd like to pass on to you
23
00:01:40,480 --> 00:01:43,280
♪ Cos I believe what
he said to be true
24
00:01:44,600 --> 00:01:47,680
♪ He said we're here for a good time
25
00:01:49,440 --> 00:01:53,359
♪ Not a long time
26
00:01:53,360 --> 00:01:55,479
♪ So have a good time
27
00:01:55,480 --> 00:01:58,040
♪ The sun can't shine every day
28
00:02:00,040 --> 00:02:02,360
♪ And the sun is shinin'
29
00:02:03,680 --> 00:02:06,080
♪ In this rainy city
30
00:02:07,560 --> 00:02:09,920
♪ And the sun is shinin'
31
00:02:10,800 --> 00:02:14,000
♪ Ooh, isn't it a pity
32
00:02:16,320 --> 00:02:20,079
♪ And every year
has its share of tears
33
00:02:20,080 --> 00:02:22,999
♪ Every now and then it's gotta rain
34
00:02:23,000 --> 00:02:25,080
♪ We're here for a good time
35
00:02:27,200 --> 00:02:29,080
♪ Not a long time
36
00:02:31,360 --> 00:02:33,359
♪ So have a good time
37
00:02:33,360 --> 00:02:36,080
♪ The sun can't shine every day
38
00:02:52,920 --> 00:02:55,200
♪ And the sun is shinin'
39
00:02:56,960 --> 00:02:59,040
♪ In this rainy city
40
00:03:00,760 --> 00:03:02,880
♪ And the sun is shinin'
41
00:03:03,600 --> 00:03:06,480
♪ Ooh, isn't it a pity
42
00:03:09,440 --> 00:03:12,999
♪ And every year
has its share of tears
43
00:03:13,000 --> 00:03:16,159
♪ Every now and then it's gotta rain
44
00:03:16,160 --> 00:03:18,280
♪ We're here for a good time
45
00:03:20,240 --> 00:03:22,000
♪ Not a long time
46
00:03:24,440 --> 00:03:26,479
♪ So have a good time
47
00:03:26,480 --> 00:03:29,119
♪ The sun can't shine every day
48
00:03:29,120 --> 00:03:30,959
♪ Shine every day
49
00:03:30,960 --> 00:03:33,479
♪ We're here for a good time
50
00:03:33,480 --> 00:03:35,599
♪ We're here for a good time
51
00:03:35,600 --> 00:03:39,559
♪ Not a long time
52
00:03:39,560 --> 00:03:41,279
♪ So have a good time
53
00:03:41,280 --> 00:03:42,319
♪ Have a good time
54
00:03:42,320 --> 00:03:45,439
♪ The sun can't shine every day ♪
55
00:03:45,440 --> 00:03:47,200
(CAR STEREO STOPS)
56
00:03:57,120 --> 00:03:59,839
(tv) WOMAN: Come on, Professor,
are you seriously telling our viewers
57
00:03:59,840 --> 00:04:02,239
that you are in favour
of conscription?
58
00:04:02,240 --> 00:04:04,599
(tv) JARED: I am in favour
of this government
59
00:04:04,600 --> 00:04:06,839
doing whatever it takes to win
this war.
60
00:04:06,840 --> 00:04:09,039
WOMAN: Please stop referring
to this crisis as a war.
61
00:04:09,040 --> 00:04:11,479
It's not a war.
Wars have opposing sides.
62
00:04:11,480 --> 00:04:14,079
JARED: Humanity is
the opposing side.
63
00:04:14,080 --> 00:04:16,519
We are engaged in nothing less than
64
00:04:16,520 --> 00:04:19,039
a life and death struggle against
our own extinction.
65
00:04:19,040 --> 00:04:21,519
WOMAN: Unbelievable.
So what else are you all for?
66
00:04:21,520 --> 00:04:24,279
How about lowering
the age of eligibility?
67
00:04:24,280 --> 00:04:26,519
JARED: Why not?
Plenty of individuals
68
00:04:26,520 --> 00:04:28,999
under the age of 18
have expressed a desire,
69
00:04:29,000 --> 00:04:30,960
a willingness, to enlist.
70
00:04:31,080 --> 00:04:35,839
I see no reason why we shouldn't
at least consider their wishes.
71
00:04:35,840 --> 00:04:37,679
WOMAN: Consider the wishes
of children?
72
00:04:37,680 --> 00:04:41,879
JARED: I didn't say "children." But
I do have a ten-year-old son myself.
73
00:04:41,880 --> 00:04:44,359
Ten? Are you saying that
this administration
74
00:04:44,360 --> 00:04:46,519
is considering letting
ten-year-olds enlist?
75
00:04:46,520 --> 00:04:49,319
Professor York, I sincerely
hope your son is not watching today.
76
00:04:49,320 --> 00:04:51,279
JARED: I sincerely hope he is.
He needs to know
77
00:04:51,280 --> 00:04:54,039
exactly what's at stake.
Every nation on this planet
78
00:04:54,040 --> 00:04:55,599
needs to honour their commitments
79
00:04:55,600 --> 00:04:57,159
to the Athens Accord,
80
00:04:57,160 --> 00:04:59,079
and we are severely behind
81
00:04:59,080 --> 00:05:00,599
our 20% pledge.
82
00:05:00,600 --> 00:05:02,279
Not enough people
are willing to enlist!
83
00:05:02,280 --> 00:05:04,079
(SLAMS FIST)
Fuck that guy!
84
00:05:04,080 --> 00:05:05,559
I don't see him signing up.
85
00:05:05,560 --> 00:05:08,439
JARED: Our government come up with
its initial enlistment estimates.
86
00:05:08,440 --> 00:05:09,839
OK?
87
00:05:09,840 --> 00:05:11,119
I am sorry, Mr York.
88
00:05:11,120 --> 00:05:12,799
JARED: I made the mistake
of assuming...
89
00:05:12,800 --> 00:05:14,599
CHARLES: No apology needed.
90
00:05:14,600 --> 00:05:17,159
JARED: Selfless
enough to willingly enlist.
91
00:05:17,160 --> 00:05:18,999
- I agree.
- JARED: To volunteer.
92
00:05:19,000 --> 00:05:21,759
Turns out people are far more
selfish than I believed they were.
93
00:05:21,760 --> 00:05:23,400
(EERIE MUSIC)
94
00:06:03,640 --> 00:06:06,599
(tv) REPORTER: The fallout continues
over the Kremlin's announcement
95
00:06:06,600 --> 00:06:08,919
last week that Russia
has satisfied their commitment
96
00:06:08,920 --> 00:06:11,759
to the Athens Accord three months
ahead of the UN deadline.
97
00:06:11,760 --> 00:06:13,999
Oh, you're already
working on the mackerel?
98
00:06:14,000 --> 00:06:17,080
It must be wonderful to be
handling fresh seafood again.
99
00:06:18,920 --> 00:06:22,119
This is the hardest thing
I've ever done in my life.
100
00:06:22,120 --> 00:06:26,600
And I'm including my years
as a war correspondent.
101
00:06:30,400 --> 00:06:32,560
The piano looks so strange
in the bedroom.
102
00:06:33,520 --> 00:06:35,320
But you were right. It fits.
103
00:06:37,600 --> 00:06:39,479
Want to come up and see
for yourself?
104
00:06:39,480 --> 00:06:41,320
There's still
time before the kids arrive.
105
00:06:43,720 --> 00:06:45,080
Oh, Dawn.
106
00:06:46,400 --> 00:06:47,760
I'm sorry.
107
00:06:49,320 --> 00:06:51,000
You said you wanted to cook.
108
00:06:52,640 --> 00:06:54,040
I'll go.
109
00:06:56,640 --> 00:06:58,080
(DAWN SOBS QUIETLY)
110
00:06:59,200 --> 00:07:00,559
Oh, honey. Come.
111
00:07:00,560 --> 00:07:03,319
REPORTER: This is fake news.
We are not a branch of the military.
112
00:07:03,320 --> 00:07:06,239
We're a department made up of
compassionate individuals
113
00:07:06,240 --> 00:07:09,719
"dedicated to helping our nation
in its greatest hour of need."
114
00:07:09,720 --> 00:07:12,039
Coming up after the break,
we'll bring you more
115
00:07:12,040 --> 00:07:14,159
on the York Therapeutics
class-action trial.
116
00:07:14,160 --> 00:07:15,839
The courtroom erupted today
117
00:07:15,840 --> 00:07:18,799
when one of the plaintiffs
confronted CEO Rachel York,
118
00:07:18,800 --> 00:07:21,919
blaming Ms York personally for her
debilitating chronic pain.
119
00:07:21,920 --> 00:07:23,359
(TYRES SQUEAL)
120
00:07:23,360 --> 00:07:25,120
(ENGINE REVS)
121
00:07:27,640 --> 00:07:29,999
(computer) FEMALE VOICE:
Exterior UV levels are moderate.
122
00:07:30,000 --> 00:07:31,720
Proceed with caution.
123
00:07:32,720 --> 00:07:34,959
(PHONE RINGS)
Hello?
124
00:07:34,960 --> 00:07:36,839
BETH: What the fuck is
the matter with you?!
125
00:07:36,840 --> 00:07:39,560
You go on TV and you tell your son
that he should kill himself?
126
00:07:39,680 --> 00:07:42,399
That's not what I said, Beth.
I didn't say he should kill himself.
127
00:07:42,400 --> 00:07:44,199
That reporter fucking
twisted my words.
128
00:07:44,200 --> 00:07:46,519
BETH: No, no, no.
Don't blame the interviewer, Jared.
129
00:07:46,520 --> 00:07:50,559
OK? You said what you said, and now
Lucas is bawling his eyes out.
130
00:07:50,560 --> 00:07:53,679
Um, OK. Um...
can I just speak to him?
131
00:07:53,680 --> 00:07:56,239
You mind putting him on the phone?
I'd love to chat with him.
132
00:07:56,240 --> 00:07:59,039
No! Not a chance! Are you kidding
me? He doesn't want to speak to you.
133
00:07:59,040 --> 00:08:03,239
Can I just come by later?
I'll be gone before curfew.
134
00:08:03,240 --> 00:08:05,999
No. No, you can't come by.
135
00:08:06,000 --> 00:08:09,279
I swear to God, Beth, I didn't
say our son should enlist.
136
00:08:09,280 --> 00:08:10,799
(PHONE BEEPS OFF)
137
00:08:10,800 --> 00:08:13,000
(HELICOPTER HOVERS OVERHEAD)
138
00:08:14,160 --> 00:08:15,760
Fuck my life.
139
00:08:23,120 --> 00:08:24,479
Oh!
140
00:08:24,480 --> 00:08:25,960
What?
141
00:08:27,120 --> 00:08:29,600
Dawn, most of this stuff
is prohibited.
142
00:08:30,640 --> 00:08:31,960
Where'd you get it?
143
00:08:32,920 --> 00:08:34,440
(SPEAKING KOREAN)
144
00:08:46,600 --> 00:08:48,359
JARED: Oh, for God's sake.
145
00:08:48,360 --> 00:08:49,679
(SIGHS)
146
00:08:49,680 --> 00:08:51,479
Is Noah coming tonight or something?
147
00:08:51,480 --> 00:08:53,639
DAWN: Of course he is.
He's your brother.
148
00:08:53,640 --> 00:08:55,999
JARED: I mean, adopted.
149
00:08:56,000 --> 00:08:57,959
Why don't you go
relax in the living room
150
00:08:57,960 --> 00:09:00,640
until your father comes downstairs?
Hm?
151
00:09:08,560 --> 00:09:10,760
(EERIE MUSIC)
152
00:09:34,560 --> 00:09:37,519
MIA: Send me home in an Uber. I'm
fine now. They don't want me here.
153
00:09:37,520 --> 00:09:40,159
RACHEL: I don't care what they want.
You're staying with me.
154
00:09:40,160 --> 00:09:42,920
Was that grandpa's new
car in the driveway?
155
00:09:43,040 --> 00:09:45,879
RACHEL: No, that's your Uncle
Jared's midlife crisis.
156
00:09:45,880 --> 00:09:47,559
I don't think it's electric.
157
00:09:47,560 --> 00:09:49,000
Oh, it's not.
158
00:09:50,440 --> 00:09:51,839
She forced me to come.
159
00:09:51,840 --> 00:09:53,400
Oh, I'm sorry, sweetheart.
160
00:09:56,480 --> 00:09:58,560
You know I'm always happy to see you.
161
00:10:00,280 --> 00:10:02,400
Mia, go ask Uncle Jared
about his car.
162
00:10:10,440 --> 00:10:13,160
I said this was
an adults-only evening.
163
00:10:14,000 --> 00:10:15,319
She shouldn't be here.
164
00:10:15,320 --> 00:10:17,920
Yeah, well, you didn't see her
when I got home.
165
00:10:19,120 --> 00:10:20,919
She saw me on the news
and she was a wreck.
166
00:10:20,920 --> 00:10:22,039
I couldn't leave her.
167
00:10:22,040 --> 00:10:23,079
Poor Mia.
168
00:10:23,080 --> 00:10:25,079
If you don't want her here,
we're both leaving.
169
00:10:25,080 --> 00:10:27,079
I don't have time for whatever
this is anyway.
170
00:10:27,080 --> 00:10:29,280
No, no. It's OK. Stay.
171
00:10:30,080 --> 00:10:31,320
Please stay.
172
00:10:34,240 --> 00:10:38,040
Now... How are things
going with the lawsuit?
173
00:10:39,120 --> 00:10:40,280
(SCOFFS)
174
00:10:42,520 --> 00:10:45,040
RACHEL: Mm! Smells good in here.
175
00:11:04,320 --> 00:11:05,520
(CELL BEEPS)
176
00:11:07,080 --> 00:11:09,039
Hey, what happened?
177
00:11:09,040 --> 00:11:10,280
I can't do it.
178
00:11:11,320 --> 00:11:12,639
I thought that I could,
179
00:11:12,640 --> 00:11:14,440
but the timing's not right and...
180
00:11:15,880 --> 00:11:17,159
I don't know, Grace.
181
00:11:17,160 --> 00:11:19,279
The last time I saw him,
he wouldn't even look at me.
182
00:11:19,280 --> 00:11:21,759
No matter what your dad has planned,
he's not going to be upset
183
00:11:21,760 --> 00:11:24,319
by what you have to say,
after what he just did for you.
184
00:11:24,320 --> 00:11:27,320
I know what he did for me.
185
00:11:28,560 --> 00:11:30,239
But you don't know him.
186
00:11:30,240 --> 00:11:32,159
You've never met him!
187
00:11:32,160 --> 00:11:34,919
He hates surprises
and I can't just hijack his night
188
00:11:34,920 --> 00:11:36,879
because he'd hate that.
189
00:11:36,880 --> 00:11:39,359
And that's OK because I just...
I need...
190
00:11:39,360 --> 00:11:40,799
GRACE: Noah.
191
00:11:40,800 --> 00:11:42,239
I need more time.
192
00:11:42,240 --> 00:11:43,360
Noah.
193
00:11:43,920 --> 00:11:45,080
Close your eyes.
194
00:11:46,000 --> 00:11:47,520
Take a deep breath.
195
00:11:48,800 --> 00:11:50,440
Picture yourself calm.
196
00:11:51,840 --> 00:11:54,280
Picture yourself in the place
you're most comfortable.
197
00:11:54,960 --> 00:11:57,319
Now tell me... what do you see?
198
00:11:57,320 --> 00:11:58,760
Our apartment.
199
00:12:01,400 --> 00:12:02,760
You.
200
00:12:04,840 --> 00:12:06,239
Just you.
201
00:12:06,240 --> 00:12:07,599
Go home.
202
00:12:07,600 --> 00:12:09,239
I'll meet you there soon.
203
00:12:09,240 --> 00:12:11,200
We can get under the sheets
and watch TV.
204
00:12:13,040 --> 00:12:15,120
- I love you.
- And I love you.
205
00:12:20,000 --> 00:12:21,879
Uh-uh. Not a chance.
206
00:12:21,880 --> 00:12:23,640
If I'm doing this, so are you.
207
00:12:25,840 --> 00:12:27,160
Get in!
208
00:12:31,040 --> 00:12:32,519
In case you're wondering,
209
00:12:32,520 --> 00:12:35,120
I just had a commercial
audition for a video game.
210
00:12:35,840 --> 00:12:38,359
It's great. You know?
Five years of theatre school
211
00:12:38,360 --> 00:12:41,879
and this is what my life has come to.
212
00:12:41,880 --> 00:12:44,679
Praying to book a commercial
213
00:12:44,680 --> 00:12:46,680
for a video game.
214
00:12:47,400 --> 00:12:48,840
I'm sorry, Ash.
215
00:12:49,760 --> 00:12:50,919
Something I could do?
216
00:12:50,920 --> 00:12:55,039
Yeah, you could convince the 50 other
girls I'm up against to enlist.
217
00:12:55,040 --> 00:12:56,959
That could help me a lot.
218
00:12:56,960 --> 00:12:58,359
I could try.
219
00:12:58,360 --> 00:13:00,319
OK. Thank you.
(LAUGHS)
220
00:13:00,320 --> 00:13:01,479
I'm pretty convincing.
221
00:13:01,480 --> 00:13:03,119
Yeah, you are.
(NOAH LAUGHS)
222
00:13:03,120 --> 00:13:05,679
Any idea why Dad invited us to...?
223
00:13:05,680 --> 00:13:07,799
No. Uh... my guess is
224
00:13:07,800 --> 00:13:10,520
he's gonna tell us
that he's going back to work.
225
00:13:11,360 --> 00:13:13,600
Must be killing him,
he retired just before
226
00:13:13,720 --> 00:13:15,319
the story of the century broke.
227
00:13:15,320 --> 00:13:18,079
And you know Dad,
it's all about his legacy.
228
00:13:18,080 --> 00:13:19,440
(LAUGHS)
229
00:13:20,200 --> 00:13:21,800
Why did I even bother coming?
230
00:13:23,080 --> 00:13:24,400
Hang tight.
231
00:13:33,400 --> 00:13:34,680
Who's Grace?
232
00:13:35,560 --> 00:13:37,119
Uh...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
233
00:13:37,120 --> 00:13:38,240
Nobody.
234
00:13:38,360 --> 00:13:39,239
Just a friend.
235
00:13:39,240 --> 00:13:42,159
Oh, my God, do you have
a booty call after dinner?
236
00:13:42,160 --> 00:13:44,720
I mean, it's not a booty call
if you live together.
237
00:13:58,280 --> 00:14:01,200
I met her, um... at a meeting.
238
00:14:02,840 --> 00:14:05,240
You know, she's been clean
for a long time, and...
239
00:14:06,880 --> 00:14:08,599
Look, I was gonna
tell Dad tonight,
240
00:14:08,600 --> 00:14:11,279
but it's not the time because I don't
want to get in the way
241
00:14:11,280 --> 00:14:13,680
of, you know, whatever, and...
242
00:14:14,680 --> 00:14:17,359
Could we just... just not...
say anything to him?
243
00:14:17,360 --> 00:14:18,759
Yeah, no, I won't.
244
00:14:18,760 --> 00:14:20,239
- Please, just...?
- Yeah.
245
00:14:20,240 --> 00:14:22,440
Won't say... anything.
246
00:14:23,920 --> 00:14:25,360
Please don't hate me.
247
00:14:27,880 --> 00:14:29,960
I could never hate you.
248
00:14:31,760 --> 00:14:33,359
It's you and me
against the world...
249
00:14:33,360 --> 00:14:34,880
always.
250
00:14:36,240 --> 00:14:38,280
Just... no more secrets.
251
00:14:39,760 --> 00:14:41,040
Promise.
252
00:14:44,240 --> 00:14:45,399
Promise.
253
00:14:45,400 --> 00:14:47,240
OK.
254
00:14:49,760 --> 00:14:51,000
DAWN: Like this.
255
00:14:52,080 --> 00:14:53,159
That's it!
256
00:14:53,160 --> 00:14:54,519
You're a natural.
257
00:14:54,520 --> 00:14:57,160
MIA: Uncle Noah! Auntie Ashley!
258
00:14:58,560 --> 00:14:59,879
Hey, Nugget.
259
00:14:59,880 --> 00:15:01,159
I've missed you.
260
00:15:01,160 --> 00:15:02,240
Hi!
261
00:15:14,480 --> 00:15:15,960
You look good, Son.
262
00:15:17,160 --> 00:15:18,680
Oh, really good.
263
00:15:24,840 --> 00:15:25,840
Hmm.
264
00:15:28,320 --> 00:15:30,159
"Hey, Ashley, you look good, too."
265
00:15:30,160 --> 00:15:32,519
Hey, Ashley, you look good, too.
266
00:15:32,520 --> 00:15:34,160
Oh, thanks, Dad.
267
00:15:34,920 --> 00:15:38,480
OK! Everyone to the table.
Time for kaiseki.
268
00:15:41,760 --> 00:15:43,999
(CLASSICAL PIANO MUSIC)
269
00:15:44,000 --> 00:15:45,200
Thank you.
270
00:15:48,880 --> 00:15:50,520
NOAH: Thank you, Dawn.
271
00:15:51,320 --> 00:15:52,560
Wow.
272
00:15:59,560 --> 00:16:01,039
DAWN: Just in case.
273
00:16:01,040 --> 00:16:02,880
(ALL CHUCKLE)
274
00:16:06,000 --> 00:16:08,279
This is sakizuke, the appetiser.
275
00:16:08,280 --> 00:16:12,199
Miso-marinated tofu with grilled
aubergine and seasonal vegetables.
276
00:16:12,200 --> 00:16:14,440
This is the first dish
I learned to make
277
00:16:14,560 --> 00:16:16,280
when I started my training in Japan.
278
00:16:17,520 --> 00:16:20,239
Oh, Dawn, this is like a work of art.
279
00:16:20,240 --> 00:16:22,080
Your guests must go crazy for this.
280
00:16:23,480 --> 00:16:25,320
She closed her restaurant.
281
00:16:26,400 --> 00:16:27,680
A toast.
282
00:16:30,440 --> 00:16:33,719
We are so happy you all joined us
tonight for a family dinner.
283
00:16:33,720 --> 00:16:35,120
It's so important.
284
00:16:35,240 --> 00:16:38,319
I am so sorry my work kept me
from being home for dinner
285
00:16:38,320 --> 00:16:40,039
so often.
286
00:16:40,040 --> 00:16:42,119
And breakfast. And lunch.
287
00:16:42,120 --> 00:16:43,480
(JARED CHUCKLES)
288
00:16:45,000 --> 00:16:47,319
- Sorry, I was just...
- CHARLES: No, no.
289
00:16:47,320 --> 00:16:49,200
You're right. It's inexcusable.
290
00:16:51,120 --> 00:16:52,440
I loved my job.
291
00:16:54,040 --> 00:16:55,600
But you're my children.
292
00:16:56,400 --> 00:16:58,360
And I should've been here for you.
293
00:17:03,520 --> 00:17:04,880
(CHUCKLES RUEFULLY)
294
00:17:06,280 --> 00:17:07,600
I should've been here.
295
00:17:10,160 --> 00:17:12,559
Oh, well, that's not much
of a toast, is it?
296
00:17:12,560 --> 00:17:13,920
What I'm trying to say is...
297
00:17:15,160 --> 00:17:17,240
...we are so happy...
298
00:17:18,200 --> 00:17:20,240
...all of you could join us.
299
00:17:21,200 --> 00:17:22,840
It means the world to us.
300
00:17:24,080 --> 00:17:25,239
To family.
301
00:17:25,240 --> 00:17:26,559
ALL: To family.
302
00:17:26,560 --> 00:17:28,360
To... family.
303
00:17:32,880 --> 00:17:34,639
ASHLEY: Oh, my God, I'm gonna burst.
304
00:17:34,640 --> 00:17:36,439
Please tell me that's it.
(DAWN LAUGHS)
305
00:17:36,440 --> 00:17:39,199
Still one more course, the mizumono.
306
00:17:39,200 --> 00:17:41,240
A very small dessert.
307
00:17:41,760 --> 00:17:43,360
So before dessert, I, um...
308
00:17:44,600 --> 00:17:46,319
I do have something that, uh,
309
00:17:46,320 --> 00:17:47,559
I want to say to everyone.
310
00:17:47,560 --> 00:17:50,080
And we can't wait to hear it,
but first...
311
00:17:50,560 --> 00:17:53,600
I think these two need to tell us
what the fuck we're all doing here.
312
00:17:53,720 --> 00:17:54,679
Rachel.
313
00:17:54,680 --> 00:17:55,720
RACHEL: What?!
314
00:17:55,840 --> 00:17:58,919
You invited us here
for this fabulous
315
00:17:58,920 --> 00:18:00,359
fancy dinner,
316
00:18:00,360 --> 00:18:02,960
told us we couldn't invite anybody,
what is going on?
317
00:18:08,520 --> 00:18:10,240
We've decided to enlist.
318
00:18:13,040 --> 00:18:14,120
What...?
319
00:18:14,880 --> 00:18:16,999
- Mia, go watch TV.
- No, I want to stay.
320
00:18:17,000 --> 00:18:18,479
Mia, go.
321
00:18:18,480 --> 00:18:21,240
That's why we wanted only
adults here this evening.
322
00:18:21,800 --> 00:18:23,999
RACHEL: Well, if you would've
given me a heads-up
323
00:18:24,000 --> 00:18:26,759
on what this night was all about,
I would've found a fucking sitter.
324
00:18:26,760 --> 00:18:28,879
- Rachel, watch your mouth.
- You fucking kidding me?
325
00:18:28,880 --> 00:18:31,199
You've got a lot of nerve telling me
to watch my fucking...
326
00:18:31,200 --> 00:18:32,720
Watch! Your! Mouth!
327
00:18:38,360 --> 00:18:39,759
Save my dessert.
328
00:18:39,760 --> 00:18:41,520
No social media.
329
00:18:42,720 --> 00:18:43,960
I'm sorry.
330
00:18:46,120 --> 00:18:47,320
I'm sorry.
331
00:18:48,000 --> 00:18:50,840
If you'd like to talk about this
in a respectful manner...
332
00:18:51,760 --> 00:18:53,079
...we're here for questions.
333
00:18:53,080 --> 00:18:54,760
Yeah, I'll go first. Uh, why?
334
00:18:54,880 --> 00:18:57,239
Why would you enlist?
335
00:18:57,240 --> 00:18:58,720
You don't need the money.
336
00:18:59,440 --> 00:19:01,999
CHARLES: For over three decades
I delivered the evening news,
337
00:19:02,000 --> 00:19:04,759
and there was not a week that went
by where I was not reporting
338
00:19:04,760 --> 00:19:07,640
on some horrific ecological disaster.
339
00:19:08,520 --> 00:19:10,839
Droughts, floods, wildfires,
340
00:19:10,840 --> 00:19:12,360
crumbling glaciers.
341
00:19:12,960 --> 00:19:14,999
I remember vividly staring
into my monitor
342
00:19:15,000 --> 00:19:18,720
the day that the Amazon rainforest
burnt out of existence, just gone.
343
00:19:19,880 --> 00:19:21,279
And I knew full well
344
00:19:21,280 --> 00:19:23,159
that the last thing
this planet needed
345
00:19:23,160 --> 00:19:25,039
was more people.
And what did I do?
346
00:19:25,040 --> 00:19:26,119
I had children.
347
00:19:26,120 --> 00:19:27,679
- Four of them.
- Oh, my God!
348
00:19:27,680 --> 00:19:30,919
CHARLES: Now, the government is
talking about drafting people
349
00:19:30,920 --> 00:19:32,359
to be euthanised.
350
00:19:32,360 --> 00:19:34,519
If any of your names were called,
351
00:19:34,520 --> 00:19:36,079
I couldn't live with myself.
352
00:19:36,080 --> 00:19:38,439
- They won't call our names.
- CHARLES: You don't know that.
353
00:19:38,440 --> 00:19:39,959
I do, I do, I do.
354
00:19:39,960 --> 00:19:42,119
And even if they did,
355
00:19:42,120 --> 00:19:44,000
they can't call all of us.
356
00:19:45,080 --> 00:19:46,919
OK, I'm not supposed to say
any of this yet,
357
00:19:46,920 --> 00:19:49,439
but the legislation only
permits one person per family.
358
00:19:49,440 --> 00:19:52,959
That means if one of us were called,
the rest of us would be safe.
359
00:19:52,960 --> 00:19:54,399
And if at that point
360
00:19:54,400 --> 00:19:57,239
you felt inclined to take
one of our places,
361
00:19:57,240 --> 00:19:59,999
you could, because
they're going to let parents do that.
362
00:20:00,000 --> 00:20:01,959
But none of that's gonna happen
363
00:20:01,960 --> 00:20:05,120
because these rules aren't
made for people like us.
364
00:20:05,680 --> 00:20:07,360
So let's just fucking forget it.
365
00:20:08,720 --> 00:20:10,039
We can't take that chance.
366
00:20:10,040 --> 00:20:11,319
Oh, my God.
367
00:20:11,320 --> 00:20:13,679
Both our first marriages
ended tragically.
368
00:20:13,680 --> 00:20:16,559
Neither of us
ever expected to find love again,
369
00:20:16,560 --> 00:20:18,360
but by the grace of God, we did.
370
00:20:20,240 --> 00:20:22,439
And we think this is
the right thing to do.
371
00:20:22,440 --> 00:20:25,839
OK, I'm going to try my hardest
not to swear.
372
00:20:25,840 --> 00:20:30,080
Um, but Dawn,
why would you agree to this bullshit?
373
00:20:36,000 --> 00:20:37,599
Well, we were thinking
374
00:20:37,600 --> 00:20:39,239
we're both public figures,
375
00:20:39,240 --> 00:20:42,559
and we believe if we do this,
376
00:20:42,560 --> 00:20:43,959
we can set a good example.
377
00:20:43,960 --> 00:20:45,279
ASHLEY: Oh, my God.
378
00:20:45,280 --> 00:20:48,319
This is about elevating
the York name, isn't it?
379
00:20:48,320 --> 00:20:50,479
No, it's not.
It's about doing the right thing.
380
00:20:50,480 --> 00:20:52,039
No, it's not.
381
00:20:52,040 --> 00:20:55,039
It's about the fact
that we all embarrass you.
382
00:20:55,040 --> 00:20:56,319
(SCOFFS)
383
00:20:56,320 --> 00:20:57,439
What?
384
00:20:57,440 --> 00:20:58,559
It's true.
385
00:20:58,560 --> 00:21:01,159
I mean, much to your
obvious disappointment,
386
00:21:01,160 --> 00:21:03,559
none of us turned out to be
anything special,
387
00:21:03,560 --> 00:21:06,159
so enlisting is your way
388
00:21:06,160 --> 00:21:08,599
of going out with the York name
forever remembered
389
00:21:08,600 --> 00:21:11,040
as the epitome of self-sacrifice.
390
00:21:12,720 --> 00:21:14,799
Dawn, be honest with me.
391
00:21:14,800 --> 00:21:16,519
This wasn't your idea, right?
392
00:21:16,520 --> 00:21:18,159
My dad convinced you?
393
00:21:18,160 --> 00:21:19,439
We decided together.
394
00:21:19,440 --> 00:21:20,759
Bullshit.
395
00:21:20,760 --> 00:21:22,639
Everybody just leave Dawn alone.
396
00:21:22,640 --> 00:21:24,199
I'm sorry, I can't do this.
397
00:21:24,200 --> 00:21:25,559
- I just...
- Son! Sit down.
398
00:21:25,560 --> 00:21:26,999
Please stay.
399
00:21:27,000 --> 00:21:28,880
- Please!
- No, this is not...
400
00:21:30,520 --> 00:21:32,960
Dad... Dad, you just said...
401
00:21:34,240 --> 00:21:37,199
You just said that you want to spend
more time with us?
402
00:21:37,200 --> 00:21:38,239
And, and...
403
00:21:38,240 --> 00:21:40,519
this doesn't make any...
any fucking sense!
404
00:21:40,520 --> 00:21:42,039
It doesn't make any sense!
405
00:21:42,040 --> 00:21:43,880
Noah, stop! Put that down!
406
00:21:45,720 --> 00:21:47,640
(CANE CLATTERS LOUDLY)
407
00:21:51,040 --> 00:21:53,719
We'll continue this
discussion after dessert.
408
00:21:53,720 --> 00:21:55,280
- Right, dessert!
- Yeah.
409
00:21:56,120 --> 00:21:58,240
DAWN: I will come and get you
when it's ready.
410
00:22:01,680 --> 00:22:03,679
(tv) WOMAN: The rioting continued
throughout the night,
411
00:22:03,680 --> 00:22:06,039
with protestors vowing not
to give up until the government
412
00:22:06,040 --> 00:22:09,079
provides transparency into
the full extent of DOCS powers.
413
00:22:09,080 --> 00:22:10,520
We'll be right back.
414
00:22:11,880 --> 00:22:15,679
MALE: Week 39 Enlisters of
the Week are Luis and Rosa Gonzalez.
415
00:22:15,680 --> 00:22:19,119
Luis was employed as a high school
custodian for 25 years,
416
00:22:19,120 --> 00:22:22,279
while Rosa stayed home
and raised their son, Ignacio.
417
00:22:22,280 --> 00:22:25,599
Luis and Rosa bestowed
their enlistment benefit payments
418
00:22:25,600 --> 00:22:27,919
to Ignacio
and his new bride, Maria,
419
00:22:27,920 --> 00:22:30,439
who plan to use
the money to buy their first home.
420
00:22:30,440 --> 00:22:33,479
Luis and Rosa,
a grateful nation thanks you.
421
00:22:33,480 --> 00:22:34,760
(DOOR CLOSES)
422
00:22:40,160 --> 00:22:41,959
NOAH: Dad, look,
you don't have to do this.
423
00:22:41,960 --> 00:22:43,399
I have a friend in the programme.
424
00:22:43,400 --> 00:22:46,239
He says the government is lying
about the enlistment numbers.
425
00:22:46,240 --> 00:22:47,519
JARED: Oh, fuck, here we go.
426
00:22:47,520 --> 00:22:49,159
Conspiracy theory time, is it?
427
00:22:49,160 --> 00:22:52,439
He's not a wacko, Jared. He works for
a watchdog group, and Dad,
428
00:22:52,440 --> 00:22:55,119
what they're saying is that way
more than 9% of people have enlisted.
429
00:22:55,120 --> 00:22:58,199
- It's more like 16%.
- Yeah, what's this person's name?
430
00:22:58,200 --> 00:22:59,399
His name, why?
431
00:22:59,400 --> 00:23:01,199
Because people who spread
disinformation
432
00:23:01,200 --> 00:23:03,279
should be held accountable,
so what's his name?
433
00:23:03,280 --> 00:23:04,719
His name is the same as mine.
434
00:23:04,720 --> 00:23:05,879
He's anonymous.
435
00:23:05,880 --> 00:23:08,679
Oh, he's anonymous.
Those ones are always the bravest.
436
00:23:08,680 --> 00:23:10,839
I assume you told this fucking clown
437
00:23:10,840 --> 00:23:12,479
he has no idea
what he's talking about.
438
00:23:12,480 --> 00:23:16,120
How do you know?
You don't know this person.
439
00:23:17,000 --> 00:23:21,039
No, but I do know this person is
speaking utter nonsense.
440
00:23:21,040 --> 00:23:23,240
Why would the government
lie about that?
441
00:23:24,160 --> 00:23:25,759
Why would they lie?
442
00:23:25,760 --> 00:23:27,719
You do know who's enlisting,
don't you?
443
00:23:27,720 --> 00:23:29,079
And it's only gotten worse
444
00:23:29,080 --> 00:23:31,639
since they opened up enlistment
to undocumented immigrants.
445
00:23:31,640 --> 00:23:34,519
Now, that's a very unfair
picture you're painting.
446
00:23:34,520 --> 00:23:36,039
That's a very popular programme.
447
00:23:36,040 --> 00:23:38,719
First off, those people are paid.
448
00:23:38,720 --> 00:23:42,279
Second off, their children
are fast-tracked toward citizenship.
449
00:23:42,280 --> 00:23:43,679
"Those people"?
450
00:23:43,680 --> 00:23:45,759
JARED: Oh, for fuck's sakes,
that's not what I meant.
451
00:23:45,760 --> 00:23:50,760
I just meant it is a very good
opportunity for people...
452
00:23:52,920 --> 00:23:54,120
...like him.
453
00:23:54,960 --> 00:23:56,439
Jared, he is your brother.
454
00:23:56,440 --> 00:23:58,400
I said "like him,"
I don't mean him.
455
00:23:58,520 --> 00:24:00,279
He's got all the opportunity
he needs.
456
00:24:00,280 --> 00:24:01,839
Rachel, please help me out here.
457
00:24:01,840 --> 00:24:02,959
No. Never, never.
458
00:24:02,960 --> 00:24:07,039
OK, guys, I know that, yeah, times
are grim and rumours are swirling.
459
00:24:07,040 --> 00:24:09,119
But this administration
460
00:24:09,120 --> 00:24:12,399
would never fabricate
enlistment numbers
461
00:24:12,400 --> 00:24:14,480
just to gerrymander, trust me!
462
00:24:15,880 --> 00:24:17,280
Why should we trust you?
463
00:24:18,360 --> 00:24:20,719
You're on TV every day
defending a government
464
00:24:20,720 --> 00:24:22,640
that is made up of the same buffoons
465
00:24:22,760 --> 00:24:24,199
who would come onto my show
466
00:24:24,200 --> 00:24:26,359
and deny that climate
change even existed.
467
00:24:26,360 --> 00:24:29,439
I don't know why I expected
anything different from you.
468
00:24:29,440 --> 00:24:31,799
You spent an entire career
in mainstream media
469
00:24:31,800 --> 00:24:33,240
just pointing fingers.
470
00:24:35,520 --> 00:24:38,280
Asking questions is not
pointing fingers.
471
00:24:39,040 --> 00:24:41,079
Pointing fingers is
when this administration
472
00:24:41,080 --> 00:24:43,719
repeatedly refers to this crisis
473
00:24:43,720 --> 00:24:46,199
as the "Asian Collapse."
474
00:24:46,200 --> 00:24:48,079
But that's true!
475
00:24:48,080 --> 00:24:50,759
China, Japan, India,
they're responsible for this!
476
00:24:50,760 --> 00:24:52,200
Shame on you!
477
00:24:53,200 --> 00:24:56,319
That sort of hateful rhetoric is why
Dawn can't even go outside anymore.
478
00:24:56,320 --> 00:24:57,720
For God's sake!
479
00:24:58,600 --> 00:25:00,360
They burned down her restaurant.
480
00:25:04,280 --> 00:25:06,480
Oh, I know you crave the
spotlight, Jared.
481
00:25:10,640 --> 00:25:12,320
But you're embarrassing yourself.
482
00:25:13,400 --> 00:25:15,039
And you embarrass me.
483
00:25:15,040 --> 00:25:16,439
OK, cool.
484
00:25:16,440 --> 00:25:18,120
So, I guess next time
I go on television,
485
00:25:18,240 --> 00:25:20,399
I should just make a pit stop
at one of Noah's meetings
486
00:25:20,400 --> 00:25:23,319
and just see what the deadbeat
junkies have to say?
487
00:25:23,320 --> 00:25:25,720
Jared, shut up!
He met his girlfriend at a meeting.
488
00:25:27,920 --> 00:25:29,520
(JARED LAUGHS)
489
00:25:30,640 --> 00:25:32,480
You're dating another addict?
490
00:25:34,200 --> 00:25:35,600
Son?
491
00:25:40,520 --> 00:25:42,800
(EXHALES SHARPLY)
Her name is Grace.
492
00:25:43,800 --> 00:25:45,160
And um...
493
00:25:46,120 --> 00:25:49,639
...she... she's been
clean for ten years, Dad.
494
00:25:49,640 --> 00:25:53,160
And... she's been very,
very good for me.
495
00:25:57,040 --> 00:25:58,480
Do you have a picture?
496
00:25:59,160 --> 00:26:00,319
(SIGHS)
497
00:26:00,320 --> 00:26:02,120
Yeah.
498
00:26:07,760 --> 00:26:09,199
CHARLES: Well, she's lovely.
499
00:26:09,200 --> 00:26:10,639
What does she do?
500
00:26:10,640 --> 00:26:14,160
She's a manager at Sports World
at the Oakwood Mall.
501
00:26:15,720 --> 00:26:16,840
And...
502
00:26:18,640 --> 00:26:20,279
...I work there, too.
503
00:26:20,280 --> 00:26:23,319
Um... I play the piano
in the food court.
504
00:26:23,320 --> 00:26:24,919
You're playing again?
505
00:26:24,920 --> 00:26:27,119
Just jazz standards and Muzak.
506
00:26:27,120 --> 00:26:28,839
You know, it's nothing.
507
00:26:28,840 --> 00:26:29,960
No, it's not nothing.
508
00:26:31,400 --> 00:26:32,760
It's perfect.
509
00:26:35,120 --> 00:26:36,920
Well, I better go help Dawn.
510
00:26:39,480 --> 00:26:41,239
JARED: Anyone else see the way he
511
00:26:41,240 --> 00:26:43,919
bandied about that fireplace poker?
512
00:26:43,920 --> 00:26:46,040
- I thought he was gonna kill me.
- Can I see?
513
00:27:04,720 --> 00:27:05,999
ASHLEY: Oh!
514
00:27:06,000 --> 00:27:07,359
My God!
515
00:27:07,360 --> 00:27:08,960
(INDISTINCT CHATTER)
516
00:27:11,840 --> 00:27:13,120
She's gone.
517
00:27:17,640 --> 00:27:18,960
RACHEL: What?
518
00:27:21,320 --> 00:27:22,919
"I'm sorry, I can't do it."
519
00:27:22,920 --> 00:27:24,919
"I will always love you, Dawn."
520
00:27:24,920 --> 00:27:26,920
What does she mean, "I can't do it"?
521
00:27:28,920 --> 00:27:30,600
Dad, did you already sign up?
522
00:27:31,520 --> 00:27:33,160
(DOORBELL)
523
00:27:38,560 --> 00:27:39,960
Hi, I'm Bob.
524
00:27:41,240 --> 00:27:42,639
MIA: It's them!
525
00:27:42,640 --> 00:27:44,120
- Oh, they're early.
- ASHLEY: What?
526
00:27:47,840 --> 00:27:49,600
(TENSE MUSIC)
527
00:27:51,200 --> 00:27:52,559
(KNOCKING ON DOOR)
528
00:27:52,560 --> 00:27:55,759
BOB: Hey, Bob from DOCS,
Department of Citizen Strategy.
529
00:27:55,760 --> 00:27:59,119
I'm sorry we're a bit early.
Our last appointment was a no-show.
530
00:27:59,120 --> 00:28:00,919
You scheduled it for tonight?
531
00:28:00,920 --> 00:28:04,359
We wanted you all here with us
as we said goodbye.
532
00:28:04,360 --> 00:28:05,919
What the fuck, Dad!
533
00:28:05,920 --> 00:28:08,159
You can't just spring that on us!
(KNOCK AT DOOR)
534
00:28:08,160 --> 00:28:10,639
Tell him to leave!
We're not done here.
535
00:28:10,640 --> 00:28:12,799
(HEAVY KNOCKING)
536
00:28:12,800 --> 00:28:14,280
Jesus!
537
00:28:15,360 --> 00:28:16,959
Hi. Bob again.
538
00:28:16,960 --> 00:28:19,399
We can't park our vehicle
in the driveway with all the cars.
539
00:28:19,400 --> 00:28:21,199
Mind if we park it
along the side here?
540
00:28:21,200 --> 00:28:23,599
It's a tight fit, but Tony's a pro.
541
00:28:23,600 --> 00:28:24,839
Uh... sure.
542
00:28:24,840 --> 00:28:27,120
Yeah, OK, Tony, we're good.
Alright.
543
00:28:27,840 --> 00:28:30,879
Well... normally,
I'd start by asking who people are,
544
00:28:30,880 --> 00:28:33,799
but I... I certainly know who you
are, sir. I'm a big fan.
545
00:28:33,800 --> 00:28:36,119
"Charles York: Most Reliable Source
for News."
546
00:28:36,120 --> 00:28:38,359
Is that James Earl Jones
who does that voice?
547
00:28:38,360 --> 00:28:40,599
No, that's CNN. That was years ago.
548
00:28:40,600 --> 00:28:42,319
Anyway, I love it. I love it.
549
00:28:42,320 --> 00:28:44,719
It makes you want to listen,
you know?
550
00:28:44,720 --> 00:28:46,559
Uh...
(WHISTLES)
551
00:28:46,560 --> 00:28:48,199
Wow! You're married to Dawn Kim.
552
00:28:48,200 --> 00:28:49,959
I saw her on Iron Chef.
553
00:28:49,960 --> 00:28:52,399
Me and the missus have always
wanted to go to her restaurant,
554
00:28:52,400 --> 00:28:54,759
but just a little too rich
for our blood, you know. Anyway.
555
00:28:54,760 --> 00:28:55,919
Do you mind if I come in,
556
00:28:55,920 --> 00:28:58,360
or did you want to do the procedures
in the driveway? (LAUGHS)
557
00:28:59,560 --> 00:29:01,039
(CLEARS THROAT)
558
00:29:01,040 --> 00:29:03,240
I'm so sorry. That was rude.
That was rude.
559
00:29:04,040 --> 00:29:05,679
I'm just a little
out of sorts these days.
560
00:29:05,680 --> 00:29:08,360
It's just impossible to take
time off right now.
561
00:29:08,480 --> 00:29:11,360
(WHISTLES)
Circling back. May I come in?
562
00:29:12,760 --> 00:29:14,319
Please. Come in.
563
00:29:14,320 --> 00:29:15,559
Hello.
564
00:29:15,560 --> 00:29:17,680
I'm Bob. Hi. Hello. Hello.
565
00:29:19,680 --> 00:29:21,279
(WHISTLES)
Wow!
566
00:29:21,280 --> 00:29:23,400
This place is stunning.
567
00:29:24,160 --> 00:29:26,959
I don't get to see inside a lot
of houses in this neighbourhood.
568
00:29:26,960 --> 00:29:29,200
I love how you've updated things
569
00:29:29,320 --> 00:29:30,959
and kept the historical elements.
570
00:29:30,960 --> 00:29:33,519
And that chandelier just, like...
(SNIFFS)
571
00:29:33,520 --> 00:29:34,639
Fish?
572
00:29:34,640 --> 00:29:37,399
Yes. Uh, hi, I'm Jared.
573
00:29:37,400 --> 00:29:38,839
I'm Charles's son.
574
00:29:38,840 --> 00:29:40,439
I know you. You're on TV, too.
575
00:29:40,440 --> 00:29:42,399
I... I am!
Yeah, lately, anyway.
576
00:29:42,400 --> 00:29:43,719
You're that government guy.
577
00:29:43,720 --> 00:29:46,519
Well, no.
I'm... I'm an anthropologist.
578
00:29:46,520 --> 00:29:48,919
But I've been working
in coordination with the government.
579
00:29:48,920 --> 00:29:50,599
Ah, that's great.
Where's Dawn?
580
00:29:50,600 --> 00:29:52,079
Uh, she's not here.
581
00:29:52,080 --> 00:29:53,959
She got cold feet and she left.
582
00:29:53,960 --> 00:29:55,559
Oh. So it's just you, then.
583
00:29:55,560 --> 00:29:59,279
Yes. But my wife
and I decided to enlist together,
584
00:29:59,280 --> 00:30:00,759
so if it's alright with you,
585
00:30:00,760 --> 00:30:02,919
I'd like to ask you
to come back another time.
586
00:30:02,920 --> 00:30:05,640
I'm sure once she and I connect,
she'll be back on board.
587
00:30:13,680 --> 00:30:15,600
That's... that's great. Yeah, right.
588
00:30:16,440 --> 00:30:19,000
Do you... uh, can
I talk to you in private for a sec?
589
00:30:20,520 --> 00:30:21,799
I mean, don't worry.
590
00:30:21,800 --> 00:30:24,719
Just need to sign some confidential
paperwork to cancel the procedure.
591
00:30:24,720 --> 00:30:27,639
You know the government and their
paperwork? Like a dog with a bone.
592
00:30:27,640 --> 00:30:29,359
(BARKS)
Absolutely.
593
00:30:29,360 --> 00:30:30,840
I'll sign whatever.
594
00:30:31,800 --> 00:30:33,160
Please follow me.
595
00:30:34,800 --> 00:30:36,879
BOB: Just initial the bottom of
each page,
596
00:30:36,880 --> 00:30:38,680
sign the last one,
and we're all set.
597
00:30:40,800 --> 00:30:42,600
Fine. Well...
598
00:30:44,200 --> 00:30:45,719
..I'd like to look it over first.
599
00:30:45,720 --> 00:30:47,400
Sure. Take your time.
600
00:30:48,480 --> 00:30:49,920
(BOB WHISTLES)
601
00:30:50,840 --> 00:30:52,119
Wow.
602
00:30:52,120 --> 00:30:54,760
That's Mandela. I recognise him.
603
00:30:55,640 --> 00:30:57,000
And Bono.
604
00:30:58,360 --> 00:31:00,639
Whew! Is that Queen B?
605
00:31:00,640 --> 00:31:02,759
Oh, my God, I love her.
It is, isn't it?
606
00:31:02,760 --> 00:31:06,159
Oh, what a life you've led,
my friend.
607
00:31:06,160 --> 00:31:07,679
By all accounts, a virtuous one.
608
00:31:07,680 --> 00:31:08,999
Not everyone can say that.
609
00:31:09,000 --> 00:31:11,519
Some men in your position, well,
they take advantage.
610
00:31:11,520 --> 00:31:15,719
Lives ruined, careers destroyed,
and all for what?
611
00:31:15,720 --> 00:31:17,759
A little... a little hanky-panky.
612
00:31:17,760 --> 00:31:19,000
Yeah.
613
00:31:19,840 --> 00:31:23,920
When those bozos are gone, all anyone
is gonna remember is the nasty stuff.
614
00:31:26,080 --> 00:31:27,479
Not you.
615
00:31:27,480 --> 00:31:30,600
When you're gone, people are gonna
remember you as one of the greats.
616
00:31:31,440 --> 00:31:33,599
That is, unless something
comes to light
617
00:31:33,600 --> 00:31:35,400
that makes people
see you differently.
618
00:31:36,560 --> 00:31:37,959
What is this?
619
00:31:37,960 --> 00:31:40,040
I'm not signing this.
620
00:31:40,800 --> 00:31:42,599
Do you know who I am?
621
00:31:42,600 --> 00:31:43,880
I do.
622
00:31:44,600 --> 00:31:46,120
As I said, I'm a big fan,
623
00:31:46,240 --> 00:31:48,559
and I will never stop feeling
that way toward you.
624
00:31:48,560 --> 00:31:50,920
No matter what list your name is on.
625
00:31:52,600 --> 00:31:54,679
(SINISTER MUSIC)
626
00:31:54,680 --> 00:31:56,840
(INAUDIBLE CHATTER)
627
00:32:20,680 --> 00:32:22,960
(MOURNFUL MUSIC)
628
00:32:31,960 --> 00:32:33,720
The way he plays...
629
00:32:35,520 --> 00:32:37,919
- ..it's beautiful.
- Dad, I don't understand.
630
00:32:37,920 --> 00:32:40,040
You said that you wanted to do
this with Dawn.
631
00:32:41,240 --> 00:32:42,559
What changed?
632
00:32:42,560 --> 00:32:43,839
Did he...?
633
00:32:43,840 --> 00:32:45,079
Oh, no. No, no, no, no.
634
00:32:45,080 --> 00:32:46,679
And you were right.
635
00:32:46,680 --> 00:32:48,760
I did try to convince Dawn to enlist.
636
00:32:49,680 --> 00:32:51,720
But I'm still set on doing this.
637
00:32:56,320 --> 00:32:58,280
I'm sorry I wasn't a better father.
638
00:32:59,160 --> 00:33:01,040
I was too hard on all of you.
639
00:33:02,560 --> 00:33:04,360
Especially after your mother died.
640
00:33:11,280 --> 00:33:14,840
The estate will be divided
evenly amongst you all.
641
00:33:19,200 --> 00:33:20,559
Be good to one another.
642
00:33:20,560 --> 00:33:21,919
(crying) MIA: Mom!
643
00:33:21,920 --> 00:33:23,640
CHARLES: Support one another.
644
00:33:26,800 --> 00:33:28,440
Do better than I did.
645
00:33:30,160 --> 00:33:32,240
(NOAH CONTINUES TO PLAY THE PIANO)
646
00:33:48,440 --> 00:33:49,840
BOB: This is the anaesthetic.
647
00:33:51,680 --> 00:33:53,799
Once I administer it,
you'll fall asleep
648
00:33:53,800 --> 00:33:55,640
and you won't feel a thing.
649
00:34:17,520 --> 00:34:19,680
(PIANO PLAYING ENDS)
650
00:34:29,240 --> 00:34:30,760
MIA: Grandpa!
651
00:34:36,200 --> 00:34:38,400
(GURNEY WHEELS SQUEAK)
652
00:34:46,400 --> 00:34:47,959
(DOOR SLAMS)
653
00:34:47,960 --> 00:34:51,439
BOB: That was very moving. From the
music to the reconciliations.
654
00:34:51,440 --> 00:34:54,679
I mean, that procedure ranked
right up there with the best of them.
655
00:34:54,680 --> 00:34:56,120
Just go.
656
00:34:57,920 --> 00:34:59,399
Alright, then.
657
00:34:59,400 --> 00:35:00,440
Bye.
658
00:35:02,360 --> 00:35:04,959
Oh... I can't leave quite yet.
659
00:35:04,960 --> 00:35:06,159
Why not?
660
00:35:06,160 --> 00:35:07,319
You're not gonna like this.
661
00:35:07,320 --> 00:35:09,440
But I need a second cadaver.
662
00:35:12,240 --> 00:35:14,159
A body. I need a second body.
663
00:35:14,160 --> 00:35:15,879
No, I already told you, Dawn left.
664
00:35:15,880 --> 00:35:17,319
No, and that's unfortunate.
665
00:35:17,320 --> 00:35:19,359
But we're here to collect, um...
666
00:35:19,360 --> 00:35:21,599
two bodies.
667
00:35:21,600 --> 00:35:22,759
What's he talking about?
668
00:35:22,760 --> 00:35:24,599
You're scaring my niece.
669
00:35:24,600 --> 00:35:25,879
Get out.
670
00:35:25,880 --> 00:35:27,760
Fine, fine...
(TENSE MUSIC)
671
00:35:31,240 --> 00:35:33,279
- Holy shit!
- ASHLEY: Oh, my God!
672
00:35:33,280 --> 00:35:35,359
- BOB: Calm down, calm down.
- Mom!
673
00:35:35,360 --> 00:35:36,759
BOB: It's alright.
674
00:35:36,760 --> 00:35:39,599
Look, we've got three hours until our
next appointment, then it's...
675
00:35:39,600 --> 00:35:41,279
Roughly a half hour from here.
676
00:35:41,280 --> 00:35:43,319
Another half hour to perform
the procedure.
677
00:35:43,320 --> 00:35:45,159
And that leaves you two full hours
678
00:35:45,160 --> 00:35:47,440
to decide which one of you is
gonna take Dawn's place.
679
00:35:49,800 --> 00:35:53,039
JARED: OK. I don't know if this
is some kind of ill-timed joke,
680
00:35:53,040 --> 00:35:54,679
but it ends now.
681
00:35:54,680 --> 00:35:58,439
Uh... I'm calling some friends of
mine in the Administration.
682
00:35:58,440 --> 00:36:00,839
Yeah, that's not gonna happen.
We scrambled the house.
683
00:36:00,840 --> 00:36:02,799
We can't have you wasting time
684
00:36:02,800 --> 00:36:05,039
when you should be
concentrating on the task at hand.
685
00:36:05,040 --> 00:36:06,919
Now the little one here. Mia, right?
686
00:36:06,920 --> 00:36:08,319
You don't talk to her.
687
00:36:08,320 --> 00:36:10,639
Relax. I was just gonna tell you
that she's exempt.
688
00:36:10,640 --> 00:36:12,200
We don't get paid for minors.
689
00:36:13,600 --> 00:36:14,759
Paid?
690
00:36:14,760 --> 00:36:15,879
Well, sure.
691
00:36:15,880 --> 00:36:19,479
DOCS contracts out cadaver
collections to private companies
692
00:36:19,480 --> 00:36:21,679
such as the one that employs me
and my colleagues here.
693
00:36:21,680 --> 00:36:24,919
We used to work in Corrections,
but prisons emptied out in a hurry
694
00:36:24,920 --> 00:36:27,359
when enlistment opened up
to incarcerated convicts.
695
00:36:27,360 --> 00:36:28,799
It's such a shame, too.
696
00:36:28,800 --> 00:36:30,759
Housing, feeding convicts over time
697
00:36:30,760 --> 00:36:33,599
paid a lot more dough
than cadaver procurement.
698
00:36:33,600 --> 00:36:35,759
That's strictly a one-time fee,
and currently,
699
00:36:35,760 --> 00:36:37,479
the government isn't
paying for minors.
700
00:36:37,480 --> 00:36:39,439
But maybe some day soon,
right, Professor?
701
00:36:39,440 --> 00:36:41,599
You're a lunatic.
702
00:36:41,600 --> 00:36:42,920
No!
703
00:36:43,600 --> 00:36:46,040
I'm doing my job, just like you.
704
00:36:47,640 --> 00:36:48,999
Now give us the girl.
705
00:36:49,000 --> 00:36:50,399
- Mom?
- It's OK.
706
00:36:50,400 --> 00:36:51,679
You're not taking her.
707
00:36:51,680 --> 00:36:52,799
(NOAH GRUNTS)
708
00:36:52,800 --> 00:36:54,559
- Uncle Noah!
- BOB: Tony, take her.
709
00:36:54,560 --> 00:36:56,319
- Mom?
- No! You're not taking her!
710
00:36:56,320 --> 00:36:58,919
- You can't have her!
- It's OK, it's alright.
711
00:36:58,920 --> 00:37:00,839
We're not gonna hurt her.
You have my word.
712
00:37:00,840 --> 00:37:02,559
She's gonna sit with us
in our vehicle
713
00:37:02,560 --> 00:37:04,199
until this situation is resolved.
714
00:37:04,200 --> 00:37:07,000
Now trust me. You don't want her
here for this next part.
715
00:37:09,560 --> 00:37:12,399
OK, Mia, listen to me.
716
00:37:12,400 --> 00:37:13,879
You need to go with the man, OK?
717
00:37:13,880 --> 00:37:15,399
No, no, Mom, I'm so scared.
718
00:37:15,400 --> 00:37:17,239
It's OK.
We just need to figure this out.
719
00:37:17,240 --> 00:37:18,999
I promise. OK?
720
00:37:19,000 --> 00:37:20,559
Come on.
721
00:37:20,560 --> 00:37:21,879
BOB: Let's go.
722
00:37:21,880 --> 00:37:24,000
ASHLEY: You're gonna be OK.
723
00:37:24,960 --> 00:37:26,559
Why are you doing this?
724
00:37:26,560 --> 00:37:28,279
We didn't enlist. Dawn did.
725
00:37:28,280 --> 00:37:29,639
Please go find her.
726
00:37:29,640 --> 00:37:31,519
We already have people
looking for Dawn,
727
00:37:31,520 --> 00:37:34,559
but the odds that she's located
in the next two hours are not good,
728
00:37:34,560 --> 00:37:37,839
and we are not falling further
below our quota, no way, no how.
729
00:37:37,840 --> 00:37:39,320
What did you say to our father?
730
00:37:39,440 --> 00:37:40,559
Nothing.
731
00:37:40,560 --> 00:37:42,799
I just gave him the paperwork
to cancel this procedure.
732
00:37:42,800 --> 00:37:44,840
Then he read it over
and decided not to sign.
733
00:37:44,960 --> 00:37:46,199
Which, you know... See?
734
00:37:46,200 --> 00:37:48,159
You can back out, no problem.
735
00:37:48,160 --> 00:37:50,519
But your bank accounts are frozen,
you lose your assets
736
00:37:50,520 --> 00:37:52,359
and you go to jail
for the rest of your lives.
737
00:37:52,360 --> 00:37:54,039
Either way, my company gets paid.
738
00:37:54,040 --> 00:37:55,959
- Jared, is that true?
- Yeah, it is.
739
00:37:55,960 --> 00:37:58,639
Nothing seemed to bother him
as much as the fact
740
00:37:58,640 --> 00:38:00,319
that his name would one day
be published
741
00:38:00,320 --> 00:38:01,959
on the government's Cowards' List.
742
00:38:01,960 --> 00:38:05,039
Yep, we're gonna let people know
the names of all the bums
743
00:38:05,040 --> 00:38:07,679
who turn their backs on their
country when it mattered most.
744
00:38:07,680 --> 00:38:10,760
Your dad cared a lot about what
people thought of him, huh?
745
00:38:13,880 --> 00:38:15,239
Alright.
(CLEARS THROAT)
746
00:38:15,240 --> 00:38:16,840
Uh, Bob... Bob?
747
00:38:18,120 --> 00:38:19,719
Um...
748
00:38:19,720 --> 00:38:21,199
you don't have to do this.
749
00:38:21,200 --> 00:38:22,279
- Well...
- OK?
750
00:38:22,280 --> 00:38:24,439
I... I am sure,
751
00:38:24,440 --> 00:38:26,719
as leader of this unit,
752
00:38:26,720 --> 00:38:31,080
you have some discretion as to how
the DOCS regulations are applied.
753
00:38:32,240 --> 00:38:34,199
So... I... I'm gonna tell you this
754
00:38:34,200 --> 00:38:37,359
as a favour,
you don't want to do this.
755
00:38:37,360 --> 00:38:39,159
You're on the wrong side of history.
756
00:38:39,160 --> 00:38:41,839
This... this is a mistake.
757
00:38:41,840 --> 00:38:44,840
(whispers) I know people,
important people.
758
00:38:44,960 --> 00:38:46,959
You know what?
You make a very good point, Jared.
759
00:38:46,960 --> 00:38:49,079
- I really appreciate that.
- Thank you.
760
00:38:49,080 --> 00:38:51,119
Of course, no problem.
I hate to be that guy...
761
00:38:51,120 --> 00:38:53,839
Yeah, yeah, but here's the thing.
I don't care who you know.
762
00:38:53,840 --> 00:38:56,519
And I certainly don't care for you
telling me how to do my job.
763
00:38:56,520 --> 00:38:59,200
The rules are the same for everybody.
That's how I roll.
764
00:39:00,000 --> 00:39:01,799
So here's what I suggest.
765
00:39:01,800 --> 00:39:03,559
You all go into separate rooms,
766
00:39:03,560 --> 00:39:05,600
take some time,
think about your lives.
767
00:39:06,640 --> 00:39:09,199
I'm sure one of you is gonna realise
768
00:39:09,200 --> 00:39:11,080
that it's not all that great.
769
00:39:12,400 --> 00:39:15,839
And to get things started,
I brought a little reading material.
770
00:39:15,840 --> 00:39:18,799
You see, this situation happens
a lot more often than you think,
771
00:39:18,800 --> 00:39:20,839
and that's why our
Familial Research Department
772
00:39:20,840 --> 00:39:24,239
compiles concise personalised notes
on all family members
773
00:39:24,240 --> 00:39:26,719
based on information
gathered from browser histories,
774
00:39:26,720 --> 00:39:29,439
e-mails, texts, DMs and phone calls.
775
00:39:29,440 --> 00:39:31,880
Not just from them, but from the
people they interact with.
776
00:39:32,880 --> 00:39:34,559
So, let's start with Jared York.
777
00:39:34,560 --> 00:39:36,719
- Please don't.
- This is good, this is good.
778
00:39:36,720 --> 00:39:39,239
Your very young girlfriend Kaylee,
who you abandoned your wife
779
00:39:39,240 --> 00:39:41,959
and child for last year,
she's having carnal relations
780
00:39:41,960 --> 00:39:44,519
with three to five additional people,
depending on the week.
781
00:39:44,520 --> 00:39:45,759
She's what?
782
00:39:45,760 --> 00:39:48,159
Speaking of your son, Lucas,
he hopes that you'll enlist
783
00:39:48,160 --> 00:39:50,599
so he never has to see your,
and I quote here,
784
00:39:50,600 --> 00:39:53,399
"stupid AF face again."
(JARED EXHALES SHARPLY)
785
00:39:53,400 --> 00:39:56,079
- Oh, and you often Google...
- Oh, OK.
786
00:39:56,080 --> 00:39:58,159
You Google shit, you Google shit.
787
00:39:58,160 --> 00:40:00,839
Next up, Rachel York.
788
00:40:00,840 --> 00:40:03,159
It's OK. I'm pretty sure
I know what's on there.
789
00:40:03,160 --> 00:40:06,280
Um, my daughter is being bullied
because of me.
790
00:40:07,160 --> 00:40:08,879
Yes. Says so right here.
791
00:40:08,880 --> 00:40:11,559
Uh, my board wants to fire me
from my own company.
792
00:40:11,560 --> 00:40:13,279
- Yeah, that's...
- Oh, and I'm also wanted
793
00:40:13,280 --> 00:40:15,040
for a string of bank robberies?
794
00:40:18,440 --> 00:40:20,039
That's not... agh!
795
00:40:20,040 --> 00:40:22,279
Fuck you, you piece of shit!
796
00:40:22,280 --> 00:40:24,160
(MOANS IN PAIN)
797
00:40:24,920 --> 00:40:26,479
Stand down, stand down.
798
00:40:26,480 --> 00:40:28,480
Here, read them yourselves.
799
00:40:29,280 --> 00:40:32,919
Just flick the porch lights off and
on when you've made your decision.
800
00:40:32,920 --> 00:40:34,960
Wait, wait, uh, what...
what if we can't decide?
801
00:40:36,960 --> 00:40:38,560
What if we can't make a decision?
802
00:40:39,960 --> 00:40:41,560
I will decide for you.
803
00:40:44,840 --> 00:40:46,200
(ASHLEY SIGHS)
804
00:40:48,160 --> 00:40:49,800
(CRICKETS CHIRPING)
805
00:40:50,640 --> 00:40:52,280
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
806
00:41:06,760 --> 00:41:08,040
Shit.
807
00:41:38,800 --> 00:41:40,320
(CRICKETS CHIRPING)
808
00:41:46,320 --> 00:41:49,280
(radio) MAN: Procedure 16 complete.
Heading to 17's location. Over.
809
00:41:51,920 --> 00:41:54,319
You know, I'd... I'd ask
you to play cards with me,
810
00:41:54,320 --> 00:41:56,839
but I don't much appreciate your mom
punching me in the face.
811
00:41:56,840 --> 00:41:59,240
I appreciated it.
812
00:42:02,920 --> 00:42:04,560
(SOMBRE MUSIC)
813
00:42:50,640 --> 00:42:52,119
(SCREAMING)
814
00:42:52,120 --> 00:42:53,799
Fuck you!
815
00:42:53,800 --> 00:42:56,959
Fuck!
816
00:42:56,960 --> 00:43:00,119
Fuck you, you piece of shit!
817
00:43:00,120 --> 00:43:02,719
What the fuck do you know?!
818
00:43:02,720 --> 00:43:05,239
"Melodramatic," my fucking ass!
819
00:43:05,240 --> 00:43:06,599
Fuck!
820
00:43:06,600 --> 00:43:08,279
Agh!
821
00:43:08,280 --> 00:43:10,320
(ASHLEY YELLING INDISTINCTLY)
822
00:43:27,080 --> 00:43:29,839
Yeah... come on... Come on, Jared.
823
00:43:29,840 --> 00:43:33,400
Come on, Jared.
824
00:43:43,560 --> 00:43:45,319
JARED: Would you please move?
825
00:43:45,320 --> 00:43:46,680
Thank you.
826
00:43:47,920 --> 00:43:49,559
So, anyone...
827
00:43:49,560 --> 00:43:51,799
Yeah, I think Noah
should sacrifice himself for us.
828
00:43:51,800 --> 00:43:53,119
Screw you, Jared.
829
00:43:53,120 --> 00:43:54,719
No, really? Screw him.
830
00:43:54,720 --> 00:43:55,999
Screw him.
831
00:43:56,000 --> 00:43:57,599
When Mom and Dad adopted him,
832
00:43:57,600 --> 00:44:00,119
he was given every
opportunity under the sun.
833
00:44:00,120 --> 00:44:02,759
He went to the best schools.
834
00:44:02,760 --> 00:44:05,279
He had the top piano instructors.
835
00:44:05,280 --> 00:44:08,559
But... but not only
836
00:44:08,560 --> 00:44:10,679
did he piss his own life away,
837
00:44:10,680 --> 00:44:13,960
he also fucking killed that
woman in the accident!
838
00:44:14,640 --> 00:44:16,279
So, if you ask me,
839
00:44:16,280 --> 00:44:18,879
Noah should sacrifice himself for us.
840
00:44:18,880 --> 00:44:20,559
It only makes sense.
841
00:44:20,560 --> 00:44:22,599
- ASHLEY: No.
- You know what makes sense?
842
00:44:22,600 --> 00:44:24,919
- Putting it to a vote!
- OK.
843
00:44:24,920 --> 00:44:27,959
Who here thinks that Jared
should take Dawn's spot?
844
00:44:27,960 --> 00:44:30,599
Jared? How fucking dare you?
845
00:44:30,600 --> 00:44:31,839
I have a child!
846
00:44:31,840 --> 00:44:34,319
Who hates you!
Like everyone else in your life.
847
00:44:34,320 --> 00:44:36,159
Oh, do you know
everyone else in my life?
848
00:44:36,160 --> 00:44:38,719
ASHLEY: Oh, my God, no,
maybe I don't. But I know Beth.
849
00:44:38,720 --> 00:44:40,519
- JARED: Hey.
- ASHLEY: You remember her?
850
00:44:40,520 --> 00:44:42,399
Your beautiful, amazing wife?
851
00:44:42,400 --> 00:44:44,559
The one you bailed on the second
someone showed you
852
00:44:44,560 --> 00:44:46,239
- a little bit of attention?
- Stop it!
853
00:44:46,240 --> 00:44:49,039
I bet if she were here, her
hand would be held fucking high!
854
00:44:49,040 --> 00:44:50,079
No, it wouldn't!
855
00:44:50,080 --> 00:44:51,519
Yes, you would!
856
00:44:51,520 --> 00:44:52,760
Stop fighting!
857
00:45:00,800 --> 00:45:02,400
I didn't get to say this earlier...
858
00:45:05,840 --> 00:45:07,960
...but I came here tonight
to apologise.
859
00:45:09,160 --> 00:45:12,080
I've been nothing but a drain on
this family for far too long.
860
00:45:13,320 --> 00:45:14,920
But the accident woke me up.
861
00:45:15,720 --> 00:45:16,800
I'm clean.
862
00:45:17,680 --> 00:45:19,359
I found love.
863
00:45:19,360 --> 00:45:21,160
And for the first time in my life...
864
00:45:22,600 --> 00:45:24,920
...I see a future for myself.
865
00:45:26,160 --> 00:45:27,959
And I want nothing
more than for that future
866
00:45:27,960 --> 00:45:29,520
to include the people in this room.
867
00:45:29,640 --> 00:45:32,399
We can get through this, but we have
to stick together, like Dad said.
868
00:45:32,400 --> 00:45:34,160
(SCOFFS)
869
00:45:34,960 --> 00:45:36,239
Like Dad said?
870
00:45:36,240 --> 00:45:37,919
NOAH: Before he died.
871
00:45:37,920 --> 00:45:40,799
Dad said to be kind to one another,
to support one another.
872
00:45:40,800 --> 00:45:43,199
So let's stop fighting,
and let's work together.
873
00:45:43,200 --> 00:45:44,879
It's what Dad would've wanted.
874
00:45:44,880 --> 00:45:46,719
RACHEL: (SCOFFS) Are you serious?
875
00:45:46,720 --> 00:45:51,239
That asshole signed one of his own
fucking children up to die.
876
00:45:51,240 --> 00:45:53,239
He couldn't have known about that,
obviously.
877
00:45:53,240 --> 00:45:54,999
Oh, no. Not obviously.
878
00:45:55,000 --> 00:45:57,680
No. Nothing with him
was ever obvious.
879
00:45:58,360 --> 00:46:01,879
The man could've given a fucking
TED Talk on withholding,
880
00:46:01,880 --> 00:46:03,839
and all of a sudden,
I'm supposed to give a shit
881
00:46:03,840 --> 00:46:06,279
because he got all
weepy on his deathbed?
882
00:46:06,280 --> 00:46:07,600
Fuck you.
883
00:46:10,880 --> 00:46:12,560
JARED: Nice, nice.
884
00:46:13,720 --> 00:46:15,200
Now what the fuck do we do?
885
00:46:16,280 --> 00:46:18,519
Where is it? Where is it?
886
00:46:18,520 --> 00:46:20,639
I mean, where is it?
It's gotta be here somewhere.
887
00:46:20,640 --> 00:46:22,280
No, no, no. Is it here?
888
00:46:23,640 --> 00:46:26,239
No, no, no...
889
00:46:26,240 --> 00:46:28,279
There it is!
There's the card I needed.
890
00:46:28,280 --> 00:46:30,679
Why don't you shove it up your butt
so you'll always have it?
891
00:46:30,680 --> 00:46:32,520
You have your mother's charm.
892
00:46:33,760 --> 00:46:35,400
(RADIO CHATTER)
893
00:46:43,160 --> 00:46:45,239
Boss, they blinked the light.
894
00:46:45,240 --> 00:46:46,439
Decision time.
895
00:46:46,440 --> 00:46:47,760
BRB.
896
00:46:51,240 --> 00:46:52,640
(DOOR OPENS, SHUTS)
897
00:46:59,360 --> 00:47:00,679
Hello! Hi.
898
00:47:00,680 --> 00:47:02,719
We ready to proceed?
899
00:47:02,720 --> 00:47:04,800
No, uh, we just... we had a question.
900
00:47:07,160 --> 00:47:10,039
You said that if we couldn't
decide who has the procedure,
901
00:47:10,040 --> 00:47:11,519
you'd decide for us.
902
00:47:11,520 --> 00:47:13,680
How will you decide?
903
00:47:15,640 --> 00:47:17,119
Very good question.
904
00:47:17,120 --> 00:47:20,159
You'll be happy to know that
I use a very scientific system
905
00:47:20,160 --> 00:47:21,600
perfected over time.
906
00:47:23,840 --> 00:47:24,880
(ASHLEY GASPS)
907
00:47:29,320 --> 00:47:30,719
(JARED FLAPS HIS LIPS)
908
00:47:30,720 --> 00:47:32,480
What if we gave you a body?
909
00:47:35,400 --> 00:47:37,079
What, did you find one
in the freezer?
910
00:47:37,080 --> 00:47:38,719
No, you fuck.
911
00:47:38,720 --> 00:47:42,319
I'm asking
if you have to do the procedure,
912
00:47:42,320 --> 00:47:44,560
or can we just deliver you a body?
913
00:47:47,120 --> 00:47:50,360
A procedure is preferable
from a paperwork standpoint.
914
00:47:51,120 --> 00:47:53,240
But I would figure something out.
915
00:47:56,200 --> 00:47:58,280
(DOOR OPENS, SHUTS)
916
00:48:02,800 --> 00:48:05,560
No, no decision yet.
917
00:48:06,440 --> 00:48:07,719
My cards.
918
00:48:07,720 --> 00:48:09,119
What did you...?
919
00:48:09,120 --> 00:48:10,759
What did you do?
920
00:48:10,760 --> 00:48:12,439
Why would you do this?!
921
00:48:12,440 --> 00:48:13,720
Because you're a bully.
922
00:48:19,080 --> 00:48:20,399
What was that about?
923
00:48:20,400 --> 00:48:21,679
What?
924
00:48:21,680 --> 00:48:24,119
You said that we were just gonna
ask Bob how he would decide?
925
00:48:24,120 --> 00:48:25,639
Yeah. And we did that.
926
00:48:25,640 --> 00:48:28,159
And then, I had a follow-up question.
927
00:48:28,160 --> 00:48:29,919
(CHUCKLES)
A very pointed one.
928
00:48:29,920 --> 00:48:32,519
RACHEL: No, a very logical one.
929
00:48:32,520 --> 00:48:34,919
I don't want to draw straws, do you?
930
00:48:34,920 --> 00:48:36,920
Fuckin' no, of course not. But...
931
00:48:38,560 --> 00:48:40,599
...maybe it's what's fair?
932
00:48:40,600 --> 00:48:42,039
Fuck fair.
933
00:48:42,040 --> 00:48:44,639
I don't want a one in four
chance of dying tonight.
934
00:48:44,640 --> 00:48:46,639
Sorry, those odds don't work for me.
935
00:48:46,640 --> 00:48:50,240
OK, so what is your suggestion, then?
936
00:48:51,200 --> 00:48:52,560
I don't have one.
937
00:48:53,800 --> 00:48:55,439
I've made mistakes,
938
00:48:55,440 --> 00:48:57,399
a lot of them,
939
00:48:57,400 --> 00:48:59,640
especially recently.
940
00:49:00,280 --> 00:49:02,720
But I am sure as hell not
ready to throw in the towel.
941
00:49:03,960 --> 00:49:05,639
None of us are!
942
00:49:05,640 --> 00:49:08,599
That's kind of beside the point,
isn't it?
943
00:49:08,600 --> 00:49:10,320
RACHEL: No, it isn't.
944
00:49:11,200 --> 00:49:12,600
Because here's the thing.
945
00:49:13,760 --> 00:49:15,840
I barely know you fucking people.
946
00:49:18,200 --> 00:49:20,519
I know we're family and all,
but what?
947
00:49:20,520 --> 00:49:24,199
We see each other three,
maybe four times a year?
948
00:49:24,200 --> 00:49:26,079
Always here at Dad's.
949
00:49:26,080 --> 00:49:28,319
I mean,
we never get together on our own.
950
00:49:28,320 --> 00:49:31,919
We never even call each other unless
it's an obligatory birthday call.
951
00:49:31,920 --> 00:49:35,839
I am closer with the lady
who does my nails
952
00:49:35,840 --> 00:49:37,400
than I am with any of you.
953
00:49:37,800 --> 00:49:39,040
What's your point?
954
00:49:40,960 --> 00:49:42,639
My point is
955
00:49:42,640 --> 00:49:45,279
if Bob needs a second body,
956
00:49:45,280 --> 00:49:47,119
I can tell you all right fucking now,
957
00:49:47,120 --> 00:49:48,799
it's not gonna be mine.
958
00:49:48,800 --> 00:49:49,919
JARED: Holy fuck!
959
00:49:49,920 --> 00:49:51,480
(INDISTINCT YELLING)
960
00:49:52,840 --> 00:49:54,119
ASHLEY: Noah, let me see.
961
00:49:54,120 --> 00:49:55,239
What the fuck?!
962
00:49:55,240 --> 00:49:57,159
He doesn't deserve
a cent of Dad's money!
963
00:49:57,160 --> 00:49:58,959
He's just gonna fucking snort it
all away!
964
00:49:58,960 --> 00:49:59,999
Oh, my God!
965
00:50:00,000 --> 00:50:02,119
- She's not wrong.
- Yes, she is!
966
00:50:02,120 --> 00:50:03,359
I'm fucking clean, Jared!
967
00:50:03,360 --> 00:50:05,119
- RACHEL: Oh, whatever.
- It never sticks.
968
00:50:05,120 --> 00:50:06,719
Listen, guys,
969
00:50:06,720 --> 00:50:10,359
one less sibling means more of Dad's
money for the rest of us.
970
00:50:10,360 --> 00:50:12,119
You trying to recruit them
to gang up on me?
971
00:50:12,120 --> 00:50:13,720
No, I know where Jared stands.
972
00:50:14,920 --> 00:50:19,359
Ashley, you do get the severity
of the situation, don't you?
973
00:50:19,360 --> 00:50:21,439
You do get that one of us
974
00:50:21,440 --> 00:50:22,959
is leaving here tonight
975
00:50:22,960 --> 00:50:24,960
in a fucking body bag?
976
00:50:25,920 --> 00:50:28,679
One of our cold, dead bodies
977
00:50:28,680 --> 00:50:31,239
is being wheeled out that door
978
00:50:31,240 --> 00:50:34,119
and thrown in the back
of that mobile morgue
979
00:50:34,120 --> 00:50:37,039
at the end of the driveway
right alongside Dad.
980
00:50:37,040 --> 00:50:39,879
Now do you want that dead body
981
00:50:39,880 --> 00:50:42,400
to be your pretty, little body?
982
00:50:44,040 --> 00:50:45,479
No, you don't.
983
00:50:45,480 --> 00:50:48,839
Because you have a dream, right?
984
00:50:48,840 --> 00:50:51,200
You're gonna be a famous actress.
985
00:50:51,920 --> 00:50:53,439
And it'll happen for you, too.
986
00:50:53,440 --> 00:50:55,399
You just gotta
keep following your heart.
987
00:50:55,400 --> 00:50:56,639
As if you care.
988
00:50:56,640 --> 00:50:58,479
You've never even seen her on stage.
989
00:50:58,480 --> 00:51:01,160
No! I haven't.
990
00:51:01,880 --> 00:51:03,319
But I do know
991
00:51:03,320 --> 00:51:05,280
that following your heart
isn't cheap.
992
00:51:08,160 --> 00:51:10,519
Now, I don't know how big
Dad's estate is,
993
00:51:10,520 --> 00:51:13,039
but think of how much
more of a nest egg you could have
994
00:51:13,040 --> 00:51:14,920
with one of us out of the picture.
995
00:51:17,120 --> 00:51:18,520
(SUSPENSEFUL MUSIC)
996
00:51:20,120 --> 00:51:22,120
Yeah. Nice try.
997
00:51:23,200 --> 00:51:24,560
But we're stronger than that.
998
00:51:35,400 --> 00:51:37,480
Noah already got his inheritance.
999
00:51:38,960 --> 00:51:40,320
RACHEL: What do you mean?
1000
00:51:40,880 --> 00:51:42,800
I mean, he's not going to trial.
1001
00:51:44,040 --> 00:51:46,679
The woman's family
dropped the charges
1002
00:51:46,680 --> 00:51:48,359
because Dad paid them off.
1003
00:51:48,360 --> 00:51:49,679
(CHUCKLES)
1004
00:51:49,680 --> 00:51:51,959
I saw an e-mail from Dad's lawyers.
1005
00:51:51,960 --> 00:51:54,280
He paid them 3,000,000 dollars.
1006
00:51:54,400 --> 00:51:55,679
- JARED: Holy shit!
- No, no, no!
1007
00:51:55,680 --> 00:51:57,559
I had nothing to do with that!
Dad did that!
1008
00:51:57,560 --> 00:51:59,439
I didn't even know about it
until Dawn told me
1009
00:51:59,440 --> 00:52:00,959
when she invited me to dinner!
1010
00:52:00,960 --> 00:52:03,559
So Dad's estate isn't being
split evenly, is it?
1011
00:52:03,560 --> 00:52:05,360
Because you're already up three mil.
1012
00:52:05,480 --> 00:52:07,599
I don't give a shit about the money!
You guys can have it!
1013
00:52:07,600 --> 00:52:08,760
Ash!
1014
00:52:09,280 --> 00:52:10,359
Ash...
1015
00:52:10,360 --> 00:52:12,880
You promised me no more secrets!
1016
00:52:16,680 --> 00:52:18,879
(JARED LAUGHS SLOWLY)
NOAH: Jared, put that back!
1017
00:52:18,880 --> 00:52:20,519
- Jared, put that back!
- What the fuck?!
1018
00:52:20,520 --> 00:52:22,239
You put that back.
1019
00:52:22,240 --> 00:52:24,880
- Three million fucking dollars?
- Stop! This is fucking crazy!
1020
00:52:25,000 --> 00:52:26,679
All of you, stop!
1021
00:52:26,680 --> 00:52:28,039
Get the fuck back, Jared!
1022
00:52:28,040 --> 00:52:29,959
- Hit him!
- It's not as easy as it looks!
1023
00:52:29,960 --> 00:52:32,119
- You fucking hit him!
- I already did! Swing,
1024
00:52:32,120 --> 00:52:33,999
- you fucking pussy!
- NOAH: Stop! Stop!
1025
00:52:34,000 --> 00:52:36,039
Swing! Do you want it to be you?
1026
00:52:36,040 --> 00:52:37,559
- No!
- We're a fucking family!
1027
00:52:37,560 --> 00:52:39,559
- RACHEL: Just fucking swing!
- Stop it!
1028
00:52:39,560 --> 00:52:41,200
We're a fucking family!
1029
00:52:45,160 --> 00:52:46,679
- Fuck this!
- No!
1030
00:52:46,680 --> 00:52:47,919
(GRUNTING)
1031
00:52:47,920 --> 00:52:49,800
(GROANS)
1032
00:52:51,880 --> 00:52:53,440
(GROANS)
1033
00:52:54,800 --> 00:52:57,839
Jared... Jared...
1034
00:52:57,840 --> 00:52:59,800
(BREATHING HEAVILY)
1035
00:53:04,520 --> 00:53:05,519
(CLANGING)
1036
00:53:05,520 --> 00:53:06,679
Agh!
1037
00:53:06,680 --> 00:53:08,039
Jesus, fuck!
1038
00:53:08,040 --> 00:53:09,719
Ash, please, come on.
1039
00:53:09,720 --> 00:53:11,159
(JARED GROANING)
1040
00:53:11,160 --> 00:53:12,839
NOAH: Don't do this.
1041
00:53:12,840 --> 00:53:14,160
Ash, please.
1042
00:53:14,960 --> 00:53:15,959
(PEPPER SPRAY HISSES)
1043
00:53:15,960 --> 00:53:17,359
(SCREAMS IN PAIN)
1044
00:53:17,360 --> 00:53:18,880
(INDISTINCT YELLING)
1045
00:53:20,720 --> 00:53:22,359
(NOAH GRUNTS)
1046
00:53:22,360 --> 00:53:24,079
ASHLEY: Oh!
1047
00:53:24,080 --> 00:53:26,120
(GRUNTING)
1048
00:53:29,880 --> 00:53:31,040
(STAPLER CLACKS)
1049
00:53:34,800 --> 00:53:36,080
Hmm...
1050
00:53:36,920 --> 00:53:38,680
Hmm...
(STAPLER CLACKS)
1051
00:53:43,920 --> 00:53:45,759
So you're a test tube baby?
1052
00:53:45,760 --> 00:53:48,720
That because your mom couldn't mate
with a man without killing him?
1053
00:53:49,800 --> 00:53:51,039
No.
1054
00:53:51,040 --> 00:53:53,439
My mom said it's because
she didn't want to waste
1055
00:53:53,440 --> 00:53:55,719
any of her love on some idiot man.
1056
00:53:55,720 --> 00:53:57,279
Oh, yeah, yeah, yeah.
1057
00:53:57,280 --> 00:54:00,200
I don't think your mom is a person
with a whole lot of love in reserve.
1058
00:54:02,920 --> 00:54:04,079
(EXHALES SHARPLY)
1059
00:54:04,080 --> 00:54:05,479
This is a waste.
1060
00:54:05,480 --> 00:54:06,839
I have to pee.
1061
00:54:06,840 --> 00:54:09,399
Back there, to the right.
1062
00:54:09,400 --> 00:54:10,960
Wait, wait, wait, wait!
1063
00:54:17,200 --> 00:54:18,960
I don't want you peeing on this.
1064
00:54:22,880 --> 00:54:24,200
(SIGHS)
1065
00:54:27,840 --> 00:54:29,520
(MIA SOBS QUIETLY)
1066
00:54:36,280 --> 00:54:37,519
(radio) MAN: Sir, great news.
1067
00:54:37,520 --> 00:54:40,159
We have apprehended Mrs Kim,
and are en route to your location.
1068
00:54:40,160 --> 00:54:42,079
You can release the Yorks.
1069
00:54:42,080 --> 00:54:43,959
ETA 20 minutes.
1070
00:54:43,960 --> 00:54:46,199
Uh, no, no, no, no, no, no... no.
1071
00:54:46,200 --> 00:54:50,119
Um... um... just... bring her
back to headquarters.
1072
00:54:50,120 --> 00:54:52,959
MAN: Sir, she says she wants to do
the procedure at home.
1073
00:54:52,960 --> 00:54:54,879
Yeah, I don't give a rat's ass
what she wants.
1074
00:54:54,880 --> 00:54:56,360
Take her back to headquarters.
1075
00:55:06,400 --> 00:55:08,080
I wiped myself on your hand towel.
1076
00:55:09,160 --> 00:55:10,680
Of course you did.
1077
00:55:18,080 --> 00:55:19,800
(SINISTER MUSIC)
1078
00:55:22,800 --> 00:55:24,440
(MOANING)
1079
00:55:31,560 --> 00:55:33,040
(CRACKING)
1080
00:55:34,280 --> 00:55:36,040
Ah!
1081
00:55:41,960 --> 00:55:43,320
(TOOTH CLATTERS)
1082
00:55:46,560 --> 00:55:48,600
(BREATHING HEAVILY)
1083
00:55:51,640 --> 00:55:54,560
Close your eyes, close your eyes...
1084
00:55:57,240 --> 00:55:59,159
Picture yourself calm.
(INHALES SHARPLY)
1085
00:55:59,160 --> 00:56:01,280
Picture yourself calm.
(INHALES DEEPLY)
1086
00:56:04,280 --> 00:56:06,599
GRACE: 'Picture yourself calm.'
1087
00:56:06,600 --> 00:56:08,720
'Picture yourself calm.'
1088
00:56:11,000 --> 00:56:12,599
Oh, my God.
1089
00:56:12,600 --> 00:56:14,439
Grace...
1090
00:56:14,440 --> 00:56:15,880
Grace.
1091
00:56:35,760 --> 00:56:37,320
(CELL PHONE THUDS)
1092
00:56:45,880 --> 00:56:47,039
BOB: One, two...
1093
00:56:47,040 --> 00:56:50,440
One, two...
1094
00:56:51,680 --> 00:56:53,759
One, two, three, four, there we go.
1095
00:56:53,760 --> 00:56:55,479
Apologies for the counting.
1096
00:56:55,480 --> 00:56:58,639
The instructions say it's ready when
you can count to three between pops.
1097
00:56:58,640 --> 00:56:59,959
So that's what I do.
1098
00:56:59,960 --> 00:57:02,279
You gotta be careful cos
the second you burn one kernel,
1099
00:57:02,280 --> 00:57:03,879
the whole bag is ruined.
1100
00:57:03,880 --> 00:57:05,919
I don't know why,
but it just tastes off, you know?
1101
00:57:05,920 --> 00:57:10,279
One time,
I only... had four unpopped kernels.
1102
00:57:10,280 --> 00:57:12,679
I put a photo of it on Insta.
You should check it out.
1103
00:57:12,680 --> 00:57:14,480
I'm WhatAboutBob42.
1104
00:57:14,600 --> 00:57:15,879
Amazing. I'll do that for sure.
1105
00:57:15,880 --> 00:57:17,959
Hey! Don't you want any popcorn?
1106
00:57:17,960 --> 00:57:20,640
It's been over an hour. What are
they still doing in the house?
1107
00:57:24,120 --> 00:57:26,959
Well, based on my experience
in similar situations,
1108
00:57:26,960 --> 00:57:29,639
I want to say, you know,
killing one another?
1109
00:57:29,640 --> 00:57:30,840
What?!
1110
00:57:31,480 --> 00:57:33,319
No, they're not.
Why would they do that?
1111
00:57:33,320 --> 00:57:34,839
Hey, that's not on me.
1112
00:57:34,840 --> 00:57:37,439
Your mom came up with that
idea all by herself.
1113
00:57:37,440 --> 00:57:38,879
She did not. She'd never do that.
1114
00:57:38,880 --> 00:57:41,039
Oh, why?
Because she's such a good person?
1115
00:57:41,040 --> 00:57:44,359
Please. You know those terrible
things your classmates are saying
1116
00:57:44,360 --> 00:57:45,919
about her online are true, right?
1117
00:57:45,920 --> 00:57:46,919
Yeah.
1118
00:57:46,920 --> 00:57:49,359
Your mom was fully aware that those
pills didn't work,
1119
00:57:49,360 --> 00:57:51,439
and yes, she refused to pull them
off the shelf.
1120
00:57:51,440 --> 00:57:53,639
So those women got sicker
and sicker because of her!
1121
00:57:53,640 --> 00:57:55,359
Stop lying!
1122
00:57:55,360 --> 00:57:56,439
BOB: Tony!
1123
00:57:56,440 --> 00:57:57,999
(TONY GRUNTS)
1124
00:57:58,000 --> 00:57:59,520
(THUD)
1125
00:58:02,880 --> 00:58:04,520
(SOMBRE MUSIC)
1126
00:58:08,640 --> 00:58:10,080
(LOUD CRASH)
1127
00:58:58,120 --> 00:58:59,800
(JARED SPEAKING INDISTINCTLY ON TV)
1128
00:59:02,320 --> 00:59:04,479
That our expectation,
1129
00:59:04,480 --> 00:59:06,319
our desire to achieve victory
1130
00:59:06,320 --> 00:59:08,959
on a volunteer basis
1131
00:59:08,960 --> 00:59:10,359
is an abject failure.
1132
00:59:10,360 --> 00:59:13,040
(POLITICAL COMMENTATOR
SPEAKING INDISTINCTLY)
1133
00:59:25,320 --> 00:59:26,960
(METAL CLATTERS TO FLOOR)
1134
00:59:27,960 --> 00:59:29,520
(INDISTINCT VOICES ON TV)
1135
01:00:41,240 --> 01:00:42,519
Noah.
1136
01:00:42,520 --> 01:00:43,999
Please don't.
1137
01:00:44,000 --> 01:00:45,359
What are you doing here?
1138
01:00:45,360 --> 01:00:46,559
I had to get away.
1139
01:00:46,560 --> 01:00:47,919
I couldn't take it.
1140
01:00:47,920 --> 01:00:49,719
Noah, I'm so sorry.
1141
01:00:49,720 --> 01:00:51,319
I don't know what happened.
1142
01:00:51,320 --> 01:00:53,200
It was Rachel.
She got in my head.
1143
01:00:57,040 --> 01:00:58,599
Where are they?
1144
01:00:58,600 --> 01:01:00,200
They're in the living room.
1145
01:01:01,200 --> 01:01:03,160
They have Dawn's knives.
1146
01:01:04,560 --> 01:01:05,879
I'm gonna go talk to them.
1147
01:01:05,880 --> 01:01:07,279
Did you not just hear what I said?
1148
01:01:07,280 --> 01:01:08,759
This has to stop.
1149
01:01:08,760 --> 01:01:12,320
Ash, it has to stop.
1150
01:01:16,760 --> 01:01:18,039
You stay here.
1151
01:01:18,040 --> 01:01:19,240
No.
1152
01:01:20,760 --> 01:01:22,200
I should go with you.
1153
01:01:23,200 --> 01:01:25,000
They should hear it
from the both of us.
1154
01:01:27,200 --> 01:01:30,280
Get behind me, in case
they gang up on you, too.
1155
01:01:31,480 --> 01:01:32,680
OK.
1156
01:01:33,600 --> 01:01:34,920
(NOAH INHALES SHARPLY)
1157
01:01:46,040 --> 01:01:47,160
Hey.
1158
01:01:49,360 --> 01:01:50,520
Look at us.
1159
01:01:53,040 --> 01:01:54,320
You look so happy.
1160
01:01:59,040 --> 01:02:00,640
I'd just started taking piano.
1161
01:02:02,680 --> 01:02:04,720
Nobody called me a prodigy back then.
1162
01:02:06,440 --> 01:02:07,520
It was still fun.
1163
01:02:10,720 --> 01:02:12,920
And I had a new little
sister to call my own.
1164
01:02:15,920 --> 01:02:17,480
You and me against the world.
1165
01:02:20,680 --> 01:02:23,200
Look at those chubby little cheeks.
1166
01:02:26,280 --> 01:02:27,879
- Noah...
- NOAH: Yeah?
1167
01:02:27,880 --> 01:02:29,359
(RACHEL GRUNTS)
1168
01:02:29,360 --> 01:02:31,639
(NOAH CRIES OUT IN PAIN)
1169
01:02:31,640 --> 01:02:32,999
JARED: Aw! Fuck!
1170
01:02:33,000 --> 01:02:35,119
(INDISTINCT YELLING)
1171
01:02:35,120 --> 01:02:37,120
(JARED AND RACHEL GROAN LOUDLY)
1172
01:02:38,360 --> 01:02:39,839
Ash, help me!
1173
01:02:39,840 --> 01:02:41,239
Help me!
1174
01:02:41,240 --> 01:02:42,599
ASHLEY: I can't!
1175
01:02:42,600 --> 01:02:44,640
Ash! Ash!
1176
01:02:45,840 --> 01:02:47,240
(GRUNTING)
1177
01:02:48,760 --> 01:02:49,920
Agh!
1178
01:02:51,280 --> 01:02:52,800
(GRUNTING LOUDLY)
1179
01:02:55,320 --> 01:02:56,640
Ah!
1180
01:02:59,680 --> 01:03:01,719
RACHEL: Open the fucking door!
1181
01:03:01,720 --> 01:03:04,120
(RACHEL YELLS INDISTINCTLY)
1182
01:03:05,800 --> 01:03:07,440
(JARED GRUNTS)
1183
01:03:10,480 --> 01:03:11,639
You're fuckin' dead!
1184
01:03:11,640 --> 01:03:13,040
Agh!
1185
01:03:13,880 --> 01:03:15,439
(GRUNTS)
Fuck!
1186
01:03:15,440 --> 01:03:16,559
Die already!
1187
01:03:16,560 --> 01:03:17,680
(NOAH GRUNTS)
1188
01:03:18,760 --> 01:03:19,920
RACHEL: Oh!
1189
01:03:21,520 --> 01:03:22,840
Tell Mia I love her.
1190
01:03:24,320 --> 01:03:25,719
Tell her yourself.
1191
01:03:25,720 --> 01:03:27,079
(RACHEL GASPS)
1192
01:03:27,080 --> 01:03:28,399
(THUD)
1193
01:03:28,400 --> 01:03:29,760
(FORK CLATTERS)
1194
01:03:30,400 --> 01:03:32,159
(NOAH BREATHES HEAVILY)
1195
01:03:32,160 --> 01:03:33,279
Ah!
1196
01:03:33,280 --> 01:03:35,560
(TENSE MUSIC)
1197
01:03:40,640 --> 01:03:42,000
JARED: I'm not racist.
1198
01:03:42,880 --> 01:03:45,560
Uh... no, I... I'm an ally.
1199
01:03:46,240 --> 01:03:48,239
OK? So, uh, you...
1200
01:03:48,240 --> 01:03:50,639
uh, Mia, uh...
1201
01:03:50,640 --> 01:03:52,119
Dawn...
1202
01:03:52,120 --> 01:03:53,279
I love...
1203
01:03:53,280 --> 01:03:54,719
I love you all, OK?
1204
01:03:54,720 --> 01:03:57,919
I... I know you're not supposed
to say, "I don't see colour,"
1205
01:03:57,920 --> 01:03:59,719
but I don't see colour,
1206
01:03:59,720 --> 01:04:01,559
so none of this
has anything to do
1207
01:04:01,560 --> 01:04:04,919
with white privilege
or systemic anything.
1208
01:04:04,920 --> 01:04:06,800
Agh! Ugh!
1209
01:04:08,720 --> 01:04:09,920
Got it, Jared.
1210
01:04:10,680 --> 01:04:11,880
I got it.
1211
01:04:13,200 --> 01:04:14,439
(EXHALES SHARPLY)
1212
01:04:14,440 --> 01:04:16,320
(JARED COUGHS)
1213
01:04:19,160 --> 01:04:20,400
ASHLEY: Agh!
1214
01:04:21,160 --> 01:04:22,319
Oh!
1215
01:04:22,320 --> 01:04:25,399
Oh...
(PANTING)
1216
01:04:25,400 --> 01:04:27,040
Oh, my God.
1217
01:04:27,880 --> 01:04:29,199
Oh!
1218
01:04:29,200 --> 01:04:30,440
Oh, sh...
1219
01:04:34,160 --> 01:04:36,199
You think I'm the bad guy,
but I'm not.
1220
01:04:36,200 --> 01:04:38,519
I'm only here tonight
because your grandpa invited me.
1221
01:04:38,520 --> 01:04:41,639
He knows I'm doing important work to
save the planet for your generation.
1222
01:04:41,640 --> 01:04:44,279
Giving me a fucking break.
Your generation ruined the planet.
1223
01:04:44,280 --> 01:04:45,520
Hey, language.
1224
01:04:46,160 --> 01:04:48,240
You need to improve your outlook,
young lady.
1225
01:04:48,360 --> 01:04:51,039
I don't think you realise how lucky
you are to be living where you do.
1226
01:04:51,040 --> 01:04:53,400
Most of the world now,
it's total anarchy,
1227
01:04:53,520 --> 01:04:56,400
but we still have law and order, and
we're still protecting your freedoms.
1228
01:04:57,520 --> 01:04:58,800
OK. Look.
1229
01:05:00,320 --> 01:05:02,479
You don't understand this
because you're a kid.
1230
01:05:02,480 --> 01:05:03,839
And I get that.
1231
01:05:03,840 --> 01:05:05,959
But when the dust settles,
1232
01:05:05,960 --> 01:05:07,679
when we hit our enlistment goal,
1233
01:05:07,680 --> 01:05:10,399
the great people this country
used to have,
1234
01:05:10,400 --> 01:05:12,600
the really decent,
1235
01:05:12,720 --> 01:05:14,479
the righteous people,
they're gonna be gone.
1236
01:05:14,480 --> 01:05:15,839
Yeah. Whatever.
1237
01:05:15,840 --> 01:05:17,280
(LOUD SLAMMING)
1238
01:05:19,280 --> 01:05:20,759
No, no, no!
1239
01:05:20,760 --> 01:05:22,680
Enough with the fucking attitude!
1240
01:05:23,560 --> 01:05:26,399
After everything I've done,
after everything I've sacrificed
1241
01:05:26,400 --> 01:05:28,560
you damn well better show me
some respect!
1242
01:05:30,280 --> 01:05:32,280
TONY: Boss, everything OK in there?
1243
01:05:34,160 --> 01:05:35,439
(TONY KNOCKS ON DOOR)
1244
01:05:35,440 --> 01:05:36,719
Boss?
(SNIFFLES)
1245
01:05:36,720 --> 01:05:38,799
Yeah, Tony, I'm good!
It's all good, it's all good,
1246
01:05:38,800 --> 01:05:40,200
it's all good...
1247
01:05:42,680 --> 01:05:44,799
Look, I'm sorry.
I didn't mean to frighten you.
1248
01:05:44,800 --> 01:05:46,639
I know what I'm talking about.
You know?
1249
01:05:46,640 --> 01:05:48,639
I've been inside these
people's homes.
1250
01:05:48,640 --> 01:05:50,359
I've sat with their families.
1251
01:05:50,360 --> 01:05:52,359
And these aren't the Richie Riches
of the world,
1252
01:05:52,360 --> 01:05:55,159
like your kind, with your
massive carbon footprints.
1253
01:05:55,160 --> 01:05:57,359
No, these are...
these people are salt of the earth.
1254
01:05:57,360 --> 01:06:00,600
They've worked hard their whole lives
and just couldn't catch a break.
1255
01:06:01,800 --> 01:06:03,519
That is, until the government
offered them
1256
01:06:03,520 --> 01:06:06,079
a quarter million tax-free dollars
to sacrifice themselves,
1257
01:06:06,080 --> 01:06:08,519
and now, they're dying happy
knowing that their families
1258
01:06:08,520 --> 01:06:10,400
are being taken care of, you know?
1259
01:06:11,440 --> 01:06:12,880
And that's beautiful.
1260
01:06:18,760 --> 01:06:21,080
My wife Ruth, she enlisted on Day 14.
1261
01:06:22,400 --> 01:06:24,039
Yeah, she had Parkinson's for years,
1262
01:06:24,040 --> 01:06:25,799
but we managed, you know, we managed.
1263
01:06:25,800 --> 01:06:27,279
It's all good.
1264
01:06:27,280 --> 01:06:29,599
Still, she decided that since
the enlistment programme
1265
01:06:29,600 --> 01:06:31,879
didn't give two hoots about
a pre-existing condition,
1266
01:06:31,880 --> 01:06:34,079
she might as well
sign up and get the money
1267
01:06:34,080 --> 01:06:35,920
instead of dying for nothing,
you know?
1268
01:06:37,960 --> 01:06:39,680
Hey, I disagreed.
1269
01:06:40,360 --> 01:06:42,719
But I never won an argument
in all our years of marriage.
1270
01:06:42,720 --> 01:06:44,040
(CHUCKLES)
1271
01:06:46,560 --> 01:06:49,079
Look, I'm sorry that you're all
broken up about what's going on
1272
01:06:49,080 --> 01:06:51,520
in your grandpa's house,
but come on, come on!
1273
01:06:52,400 --> 01:06:54,279
Is it so wrong to not want
the new world
1274
01:06:54,280 --> 01:06:56,440
to be filled with terrible
people like your family?
1275
01:06:58,080 --> 01:06:59,280
No.
1276
01:07:00,480 --> 01:07:01,640
I guess not.
1277
01:07:02,560 --> 01:07:04,400
But I don't think you
care about that.
1278
01:07:07,600 --> 01:07:09,520
I just think
you like to watch people die.
1279
01:07:13,120 --> 01:07:14,560
Can't it be both?
1280
01:07:16,880 --> 01:07:20,160
JARED: Jesus Christ,
this is so fucking bleak.
1281
01:07:21,520 --> 01:07:22,959
I don't know, I...
1282
01:07:22,960 --> 01:07:25,439
Oh, ugh... Jesus,
1283
01:07:25,440 --> 01:07:28,039
is there no way Bob can just
come in here
1284
01:07:28,040 --> 01:07:30,839
and fucking kill him
so we don't have to?
1285
01:07:30,840 --> 01:07:31,919
No, he won't do it.
1286
01:07:31,920 --> 01:07:33,199
No, but he might.
1287
01:07:33,200 --> 01:07:34,759
We could at least ask him.
1288
01:07:34,760 --> 01:07:36,159
It's a waste of time.
1289
01:07:36,160 --> 01:07:39,359
That sadistic fucker is loving
what's happening in here.
1290
01:07:39,360 --> 01:07:41,359
This is what he wanted all along.
1291
01:07:41,360 --> 01:07:43,720
If we want out,
we have to deliver the body.
1292
01:07:44,680 --> 01:07:47,440
Guys, the way he looked at me
when he realised I betrayed him.
1293
01:07:48,440 --> 01:07:50,080
- I can't...
- RACHEL: Yeah.
1294
01:07:51,800 --> 01:07:53,759
He could've finished me off,
but he didn't.
1295
01:07:53,760 --> 01:07:55,040
Me, too.
1296
01:07:56,200 --> 01:07:59,519
JARED: Sorry, Ash, it's OK. We're
gonna just get this done real quick.
1297
01:07:59,520 --> 01:08:01,280
It'll be over with
before you know it.
1298
01:08:01,400 --> 01:08:03,080
- On three.
- Yeah, OK, on three.
1299
01:08:04,120 --> 01:08:05,280
OK.
1300
01:08:06,120 --> 01:08:07,519
- ASHLEY: Ugh!
- JARED: Oh, God.
1301
01:08:07,520 --> 01:08:09,360
- One...
- JARED: Yeah, one.
1302
01:08:11,200 --> 01:08:12,600
Two.
1303
01:08:13,560 --> 01:08:15,439
- JARED: Agh...
- RACHEL: Three.
1304
01:08:15,440 --> 01:08:17,680
(CAR HORN BLARING IN DISTANCE)
(JARED SCREAMS)
1305
01:08:18,960 --> 01:08:20,599
(CAR HORN BLARING)
GRACE: Noah?
1306
01:08:20,600 --> 01:08:21,959
Noah!
1307
01:08:21,960 --> 01:08:23,479
Noah, please!
1308
01:08:23,480 --> 01:08:25,000
- Who's that?
- Who's that?
1309
01:08:25,120 --> 01:08:27,279
(HORN BLARING)
GRACE: Noah, are you still here?
1310
01:08:27,280 --> 01:08:29,720
- GUARD: Ma'am, stop right there!
- BOB: You stay there!
1311
01:08:31,680 --> 01:08:33,519
- GRACE: Noah, where are you?
- GUARD: Ma'am!
1312
01:08:33,520 --> 01:08:35,959
Let me go!
I don't know what's going on here,
1313
01:08:35,960 --> 01:08:37,519
but I'm recording everything.
1314
01:08:37,520 --> 01:08:38,920
Where is Noah?
1315
01:08:39,040 --> 01:08:40,999
- Holy shit, that's Grace!
- Oh, my God, we're saved.
1316
01:08:41,000 --> 01:08:42,359
Grace!
1317
01:08:42,360 --> 01:08:44,679
Hey! Hey, you guys,
you're Noah's family, right?
1318
01:08:44,680 --> 01:08:46,359
- Yeah.
- GRACE: What's going on here?
1319
01:08:46,360 --> 01:08:47,399
Where's Noah?
1320
01:08:47,400 --> 01:08:49,079
Ma'am, I can answer
all your questions.
1321
01:08:49,080 --> 01:08:50,959
I didn't ask you. I asked them.
1322
01:08:50,960 --> 01:08:53,999
Get back in the house. Get them back
in the house right now, come on.
1323
01:08:54,000 --> 01:08:55,439
Mom!
1324
01:08:55,440 --> 01:08:56,719
Mia!
1325
01:08:56,720 --> 01:08:58,399
TONY: Back in the vehicle!
1326
01:08:58,400 --> 01:09:00,799
Ma'am, you're interfering
in official DOCS business.
1327
01:09:00,800 --> 01:09:02,039
That's a federal offence.
1328
01:09:02,040 --> 01:09:04,119
DOCS? I thought DOCS
just euthanised people?
1329
01:09:04,120 --> 01:09:05,279
We've diversified.
1330
01:09:05,280 --> 01:09:06,640
(ENGINE STARTING)
1331
01:09:07,600 --> 01:09:08,840
Shit!
1332
01:09:10,520 --> 01:09:11,679
Hey!
1333
01:09:11,680 --> 01:09:12,959
Hey, stop the vehicle!
1334
01:09:12,960 --> 01:09:14,600
- Mom!
- RACHEL: Mia!
1335
01:09:15,280 --> 01:09:17,399
- BOB: No, no, no, no, no!
- MIA: Mm!
1336
01:09:17,400 --> 01:09:19,959
- Tony, help me out here.
- Just... careful, she's a child!
1337
01:09:19,960 --> 01:09:21,760
BOB: Be gentle, Tony, gentle.
1338
01:09:23,160 --> 01:09:24,759
Yorks, back in the house!
1339
01:09:24,760 --> 01:09:26,319
You still owe me a body!
1340
01:09:26,320 --> 01:09:28,279
GRACE: Owe him a body?!
What is going on here?
1341
01:09:28,280 --> 01:09:30,359
Where is Noah?
Tell me he's alive!
1342
01:09:30,360 --> 01:09:32,239
- He is, Grace, he's alive!
- But he needs help!
1343
01:09:32,240 --> 01:09:34,679
- Please run and get help!
- OK! OK! I'm gonna go get help.
1344
01:09:34,680 --> 01:09:36,559
Just... tell Noah I love him!
1345
01:09:36,560 --> 01:09:37,999
Go, go, run!
1346
01:09:38,000 --> 01:09:39,199
Stop her.
1347
01:09:39,200 --> 01:09:40,960
(TENSE MUSIC)
1348
01:09:43,080 --> 01:09:44,079
(GUNSHOT)
1349
01:09:44,080 --> 01:09:45,360
(THUD)
1350
01:09:48,640 --> 01:09:50,000
(ASHLEY GASPS)
1351
01:09:56,280 --> 01:09:58,679
They killed her.
They fucking killed her!
1352
01:09:58,680 --> 01:10:00,320
She didn't do anything!
1353
01:10:03,880 --> 01:10:05,559
- Oh!
- So, that's it, right?
1354
01:10:05,560 --> 01:10:06,959
You have your second body.
1355
01:10:06,960 --> 01:10:09,999
What, are you kidding me?
She's not my second body.
1356
01:10:10,000 --> 01:10:11,839
I'm here to collect two York bodies.
1357
01:10:11,840 --> 01:10:14,959
Now get back inside the house
and finish what you started.
1358
01:10:14,960 --> 01:10:16,999
And don't you dare
try to pin this on me.
1359
01:10:17,000 --> 01:10:19,839
If your family did its part, that
poor woman would be alive right now.
1360
01:10:19,840 --> 01:10:22,200
Now get in there.
You've got 15 minutes.
1361
01:10:27,760 --> 01:10:29,200
I meant go get her.
1362
01:10:36,840 --> 01:10:38,439
Don't... don't say anything.
1363
01:10:38,440 --> 01:10:41,040
Let's just go upstairs
and do what we have to do.
1364
01:10:43,680 --> 01:10:45,799
Don't think about it.
Let's just do it.
1365
01:10:45,800 --> 01:10:48,959
I mean, Noah wouldn't want to be
alive right now anyway.
1366
01:10:48,960 --> 01:10:52,480
That woman, lying dead out,
there was his whole world.
1367
01:10:53,280 --> 01:10:54,960
Yeah. Yeah.
1368
01:10:56,240 --> 01:10:58,520
If you think about it,
we're really doing him a favour.
1369
01:10:59,320 --> 01:11:01,800
I mean... it's fucked up.
1370
01:11:02,920 --> 01:11:04,440
But it's the right thing to do.
1371
01:11:05,640 --> 01:11:06,799
You know it is.
1372
01:11:06,800 --> 01:11:08,240
- Yeah.
- OK?
1373
01:11:13,600 --> 01:11:14,880
(GASPS)
1374
01:11:19,440 --> 01:11:21,040
RACHEL: Noah?
1375
01:11:29,480 --> 01:11:30,879
(RACHEL EXHALES SHARPLY)
1376
01:11:30,880 --> 01:11:32,959
JARED: Fuck.
1377
01:11:32,960 --> 01:11:34,720
(ELECTRICAL POP)
1378
01:11:39,800 --> 01:11:41,120
(UTENSILS CLATTERING)
1379
01:11:46,840 --> 01:11:48,320
ASHLEY: Noah?
1380
01:11:54,600 --> 01:11:55,800
Noah?
1381
01:11:56,640 --> 01:11:59,039
JARED: We had nothing to do
with what happened to Grace.
1382
01:11:59,040 --> 01:12:00,280
ASHLEY: Noah?
1383
01:12:01,080 --> 01:12:03,400
Come on, Noah,
we don't have much time.
1384
01:12:10,960 --> 01:12:12,600
RACHEL: We're not mad anymore.
1385
01:12:21,800 --> 01:12:24,280
(ASHLEY BREATHING HEAVILY)
1386
01:12:25,640 --> 01:12:28,360
Noah, come on,
you're freaking us out!
1387
01:12:29,960 --> 01:12:31,960
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1388
01:12:33,120 --> 01:12:35,880
JARED: This is bad.
This is so fucking bad.
1389
01:12:54,480 --> 01:12:55,720
Oh, fuck...
1390
01:12:58,880 --> 01:13:00,319
Noah!
1391
01:13:00,320 --> 01:13:01,759
(KNIFE SLICES)
(ASHLEY GRUNTS)
1392
01:13:01,760 --> 01:13:04,200
- JARED: Oh, my God!
- No, no, no! Oh, my God!
1393
01:13:06,520 --> 01:13:07,680
Noah...
1394
01:13:08,640 --> 01:13:10,120
(NOAH GRUNTS)
1395
01:13:12,360 --> 01:13:14,000
(ASHLEY GROANS)
1396
01:13:16,800 --> 01:13:18,400
(GRUNTING)
1397
01:13:21,120 --> 01:13:22,679
Noah, I'm so sorry.
1398
01:13:22,680 --> 01:13:23,759
We're so sorry.
1399
01:13:23,760 --> 01:13:25,279
Agh!
1400
01:13:25,280 --> 01:13:27,039
(GROANS)
1401
01:13:27,040 --> 01:13:28,879
(ASHLEY WHEEZES)
1402
01:13:28,880 --> 01:13:30,800
(GROANS)
1403
01:13:41,080 --> 01:13:42,199
No!
1404
01:13:42,200 --> 01:13:46,400
(ASHLEY CONTINUES SHRIEKING)
1405
01:13:51,280 --> 01:13:52,919
(PANTING)
1406
01:13:52,920 --> 01:13:54,279
(ASHLEY YELPS)
Get off her!
1407
01:13:54,280 --> 01:13:55,599
NOAH: Fuck you!
1408
01:13:55,600 --> 01:13:58,519
If Bob needs a body,
it can be this lying bitch's body.
1409
01:13:58,520 --> 01:14:00,559
RACHEL: Please just leave her alone.
1410
01:14:00,560 --> 01:14:02,279
(PANTING)
1411
01:14:02,280 --> 01:14:04,879
What would Dad think, huh?
1412
01:14:04,880 --> 01:14:06,239
(ASHLEY GROANS)
1413
01:14:06,240 --> 01:14:07,999
(GASPING)
1414
01:14:08,000 --> 01:14:09,639
What would Dad think?
1415
01:14:09,640 --> 01:14:12,720
(COUGHING)
1416
01:14:13,520 --> 01:14:14,719
Huh?
1417
01:14:14,720 --> 01:14:16,960
(ASHLEY GASPS FOR AIR)
1418
01:14:22,320 --> 01:14:24,279
Ah!
(GROANS)
1419
01:14:24,280 --> 01:14:26,599
Don't you fucking talk about him.
1420
01:14:26,600 --> 01:14:27,959
(SHRIEKING)
1421
01:14:27,960 --> 01:14:29,960
Oh! Oh! Oh!
1422
01:14:32,080 --> 01:14:33,879
OK! OK!
1423
01:14:33,880 --> 01:14:36,639
Just leave Ash alone!
I'm volunteering for the procedure!
1424
01:14:36,640 --> 01:14:38,599
You don't have to do it!
You don't have to do it.
1425
01:14:38,600 --> 01:14:39,960
I'm volunteering.
1426
01:14:42,080 --> 01:14:44,520
Everything that's happened
tonight is on me.
1427
01:14:45,560 --> 01:14:47,480
You're not the worst of us, Noah.
1428
01:14:48,320 --> 01:14:49,599
I am.
1429
01:14:49,600 --> 01:14:51,239
I'm cold.
1430
01:14:51,240 --> 01:14:52,599
I'm selfish.
1431
01:14:52,600 --> 01:14:53,919
(PANTING)
1432
01:14:53,920 --> 01:14:55,479
So take Mia.
1433
01:14:55,480 --> 01:14:56,880
Please.
1434
01:14:58,080 --> 01:14:59,479
Just take her.
1435
01:14:59,480 --> 01:15:01,240
OK?
(PANTING)
1436
01:15:02,360 --> 01:15:05,039
You never wanted fame or money.
1437
01:15:05,040 --> 01:15:07,120
You just wanted a fucking family.
1438
01:15:09,600 --> 01:15:11,359
Just flick the lights.
1439
01:15:11,360 --> 01:15:12,679
I'm ready, OK?
1440
01:15:12,680 --> 01:15:13,799
JARED: No, no.
1441
01:15:13,800 --> 01:15:15,359
It should be me.
1442
01:15:15,360 --> 01:15:16,959
Cos I'm the eldest.
1443
01:15:16,960 --> 01:15:18,999
And I was supposed to look
out for you guys.
1444
01:15:19,000 --> 01:15:21,799
I was always supposed to look out
for you guys and I never fucking did.
1445
01:15:21,800 --> 01:15:25,640
I'm a really bad brother, and I'm
a bad husband and a bad father.
1446
01:15:27,120 --> 01:15:30,799
So if someone is going to have the
procedure, it should be me.
1447
01:15:30,800 --> 01:15:32,039
I have nothing.
1448
01:15:32,040 --> 01:15:34,160
ASHLEY: Jared, stop!
You have Lucas!
1449
01:15:36,320 --> 01:15:38,200
He needs you to be here for him.
1450
01:15:39,080 --> 01:15:42,759
No one needs a two-faced failure.
1451
01:15:42,760 --> 01:15:45,759
If anyone should do the procedure,
it should be me.
1452
01:15:45,760 --> 01:15:46,880
(GLASS SHATTERS)
1453
01:15:47,680 --> 01:15:49,160
Fuck that!
1454
01:15:52,480 --> 01:15:53,960
No one is volunteering.
1455
01:15:54,880 --> 01:15:56,719
It has to be one of us.
1456
01:15:56,720 --> 01:15:59,119
(EXHALES SHARPLY)
We have no choice.
1457
01:15:59,120 --> 01:16:00,920
I volunteered first.
1458
01:16:01,800 --> 01:16:04,000
NOAH: No, we've always
had another choice.
1459
01:16:05,200 --> 01:16:06,599
Let's get Bob.
1460
01:16:06,600 --> 01:16:08,440
(ASHLEY GASPS, COUGHS)
1461
01:16:13,240 --> 01:16:15,439
MIA: I need to see my family.
1462
01:16:15,440 --> 01:16:18,719
You'll see them when they blink
the porch lights, not before.
1463
01:16:18,720 --> 01:16:21,279
By then it'll be too late.
1464
01:16:21,280 --> 01:16:22,719
(SOBBING)
1465
01:16:22,720 --> 01:16:24,999
Someone I love is gonna die in there.
1466
01:16:25,000 --> 01:16:27,200
Please. Please.
1467
01:16:28,440 --> 01:16:30,520
(CRYING)
Please, Bob, please!
1468
01:16:31,840 --> 01:16:33,279
Please!
1469
01:16:33,280 --> 01:16:34,519
(BOB CHUCKLES)
1470
01:16:34,520 --> 01:16:36,559
I need to say goodbye, at least.
1471
01:16:36,560 --> 01:16:38,800
(screaming) Let me say goodbye!
1472
01:16:40,000 --> 01:16:42,400
Why?!
Why won't you let me see them?!
1473
01:16:42,960 --> 01:16:45,199
- NOAH: A little bit longer, Ash.
- Ash, stay with us.
1474
01:16:45,200 --> 01:16:47,280
RACHEL: Fuck,
she's losing a lot of blood.
1475
01:16:47,400 --> 01:16:48,639
NOAH: Jared, hurry up.
1476
01:16:48,640 --> 01:16:49,999
JARED: A few more seconds.
1477
01:16:50,000 --> 01:16:52,039
NOAH: Rach,
are you keeping the pressure?
1478
01:16:52,040 --> 01:16:53,800
RACHEL: Yes, but we need
to do this now.
1479
01:16:55,400 --> 01:16:56,519
NOAH: Jared?!
1480
01:16:56,520 --> 01:16:58,799
JARED: OK, it's ready!
You got to hold her down, though.
1481
01:16:58,800 --> 01:17:00,119
NOAH: Ash, Ash...
1482
01:17:00,120 --> 01:17:02,759
Ash, I'm so sorry. I'm so sorry.
1483
01:17:02,760 --> 01:17:03,959
I'm so sorry.
1484
01:17:03,960 --> 01:17:05,479
It's not your fault.
1485
01:17:05,480 --> 01:17:08,159
It's supposed to be me
and you against the world,
1486
01:17:08,160 --> 01:17:10,039
and I screwed it up.
Not you, Noah. It was me.
1487
01:17:10,040 --> 01:17:11,599
Uh, do you want a countdown?
1488
01:17:11,600 --> 01:17:13,519
No! Just fucking do it.
1489
01:17:13,520 --> 01:17:15,679
JARED: Alright, here we go,
here we go, here we go.
1490
01:17:15,680 --> 01:17:17,520
(SIZZLING FLESH)
(ASHLEY SCREAMS IN PAIN)
1491
01:17:24,200 --> 01:17:25,800
(ASHLEY PANTING)
1492
01:17:27,280 --> 01:17:29,039
Oh, no, no!
I have to do it again.
1493
01:17:29,040 --> 01:17:32,120
I'm going again,
I'm going...
(ASHLEY SHRIEKING)
1494
01:17:42,480 --> 01:17:45,319
Ashley... Ash, Ash, come on.
1495
01:17:45,320 --> 01:17:46,639
Ashley, Ashley, wake up.
1496
01:17:46,640 --> 01:17:48,039
Wake up, come on.
1497
01:17:48,040 --> 01:17:49,240
Ashley!
1498
01:17:57,640 --> 01:17:58,960
(WATCH BEEPS)
1499
01:17:59,720 --> 01:18:00,879
Well, time's up.
1500
01:18:00,880 --> 01:18:02,319
One way or another,
1501
01:18:02,320 --> 01:18:04,040
we're nearly done here.
1502
01:18:07,960 --> 01:18:10,159
(DOOR OPENS, SHUTS)
1503
01:18:10,160 --> 01:18:11,839
(DOORBELL RINGS)
1504
01:18:11,840 --> 01:18:13,359
(KNOCKING)
1505
01:18:13,360 --> 01:18:16,280
BOB: Hello! Anybody home?
1506
01:18:17,120 --> 01:18:18,720
(DOOR CREAKS OPEN)
1507
01:18:21,800 --> 01:18:22,960
Huh.
1508
01:18:26,920 --> 01:18:28,320
Not who I expected.
1509
01:18:33,200 --> 01:18:35,200
Where are the rest of you Yorks at?
1510
01:18:36,080 --> 01:18:37,280
We don't have all night.
1511
01:18:41,640 --> 01:18:43,039
BOB: OK.
1512
01:18:43,040 --> 01:18:44,600
TONY: Stop right there.
1513
01:18:45,640 --> 01:18:46,840
Shirts up.
1514
01:18:49,040 --> 01:18:50,440
Turn in a circle.
1515
01:18:52,600 --> 01:18:54,119
BOB: That's good, that's good.
1516
01:18:54,120 --> 01:18:57,079
Well, whoever's responsible for this,
I really appreciate you
1517
01:18:57,080 --> 01:18:59,679
saving us the effort of bringing
our equipment back in here.
1518
01:18:59,680 --> 01:19:01,119
So, thank you for that.
1519
01:19:01,120 --> 01:19:02,880
Let's get the gurney in though, Tony.
1520
01:19:04,320 --> 01:19:06,879
- TONY: All set to go here.
- I guess I owe you guys some money.
1521
01:19:06,880 --> 01:19:08,879
Now I can split
the total between the three of you,
1522
01:19:08,880 --> 01:19:11,159
but one of you is gonna get
a penny more than the others.
1523
01:19:11,160 --> 01:19:13,759
Some people wouldn't think that's
an issue, but some families,
1524
01:19:13,760 --> 01:19:15,319
they just fight like crazy over it.
1525
01:19:15,320 --> 01:19:17,440
(ASHLEY SCREAMS)
Agh! Fuck!
1526
01:19:20,680 --> 01:19:22,399
Oh, you bitch! Agh!
1527
01:19:22,400 --> 01:19:23,880
Shut the fuck up!
1528
01:19:25,280 --> 01:19:27,000
Ashley, that was quite a performance.
1529
01:19:27,960 --> 01:19:30,319
I've seen a lot of dead bodies.
I'm not easily fooled.
1530
01:19:30,320 --> 01:19:31,479
Well done.
1531
01:19:31,480 --> 01:19:32,959
GUARD: Hey!
1532
01:19:32,960 --> 01:19:34,759
Whoa, whoa, whoa!
1533
01:19:34,760 --> 01:19:36,359
NOAH: Guns down or they're dead!
1534
01:19:36,360 --> 01:19:37,559
JARED: Do it!
1535
01:19:37,560 --> 01:19:39,479
You don't want to do this, Yorks.
1536
01:19:39,480 --> 01:19:40,799
We're all bleeding out anyway.
1537
01:19:40,800 --> 01:19:43,279
You tell them to put their guns
down or you'll be joining us.
1538
01:19:43,280 --> 01:19:44,639
BOB: Put your guns down.
1539
01:19:44,640 --> 01:19:46,479
Do what he fucking says!
1540
01:19:46,480 --> 01:19:47,840
They're not listening.
1541
01:19:49,840 --> 01:19:52,199
They say it's hard to saw
through someone's windpipe, Bob,
1542
01:19:52,200 --> 01:19:54,319
but I bet I could do it
in just one swipe!
1543
01:19:54,320 --> 01:19:55,479
OK, give 'em your weapons.
1544
01:19:55,480 --> 01:19:57,799
Put your weapons down.
Do it. Hand over your weapons.
1545
01:19:57,800 --> 01:19:59,759
Down! Fucking down!
1546
01:19:59,760 --> 01:20:01,639
Give them to me.
Give me your guns.
1547
01:20:01,640 --> 01:20:03,439
Yeah, he's gonna cut
his fuckin' throat.
1548
01:20:03,440 --> 01:20:04,759
- On the ground!
- Listen.
1549
01:20:04,760 --> 01:20:06,680
- Hands on your heads.
- Do as they say.
1550
01:20:07,640 --> 01:20:08,799
BOB: Oh.
1551
01:20:08,800 --> 01:20:10,039
RACHEL: Hands on your head!
1552
01:20:10,040 --> 01:20:12,839
BOB: Well, if you think we've never
been in a situation like this
1553
01:20:12,840 --> 01:20:15,720
before, you'd be wrong. So let me
tell you how this is gonna play out.
1554
01:20:17,480 --> 01:20:18,519
Ash?
1555
01:20:18,520 --> 01:20:19,840
Ashley!
1556
01:20:20,800 --> 01:20:22,079
(GRUNTS)
1557
01:20:22,080 --> 01:20:23,159
OK.
1558
01:20:23,160 --> 01:20:25,040
Alright, I'm good,
let's take 'em... Agh!
1559
01:20:30,560 --> 01:20:32,519
TONY: Please, I have a wife.
1560
01:20:32,520 --> 01:20:35,239
- RACHEL: Shut up.
- TONY: I have a son, too. Tony, Jr.
1561
01:20:35,240 --> 01:20:37,560
RACHEL: Cut it out,
or I'm gonna swap you for Bob.
1562
01:20:41,560 --> 01:20:42,920
NOAH: He's awake.
1563
01:20:45,520 --> 01:20:47,040
TONY: Boss, I'm sorry.
1564
01:20:47,680 --> 01:20:49,840
They forced me to show them
how to set everything up.
1565
01:20:51,000 --> 01:20:53,399
Tony, Tony, Tony, Tony, it's OK.
1566
01:20:53,400 --> 01:20:55,280
I've got it all under control, babe.
1567
01:20:56,200 --> 01:20:57,400
Oh, yeah.
1568
01:20:57,520 --> 01:21:00,599
This is not looking good for you
guys, I'm not gonna sugarcoat it.
1569
01:21:00,600 --> 01:21:02,079
I'm not gonna sugarcoat it.
1570
01:21:02,080 --> 01:21:04,119
Yeah, this is looking
really bad for us.
1571
01:21:04,120 --> 01:21:06,999
Well, I'm just sayin',
based on what I'm seeing here,
1572
01:21:07,000 --> 01:21:09,159
not only are all of you
going to jail,
1573
01:21:09,160 --> 01:21:13,479
but the government now has official
custody of both Mia and Lucas.
1574
01:21:13,480 --> 01:21:14,879
Excuse me?
1575
01:21:14,880 --> 01:21:16,439
Not me. Not my company.
1576
01:21:16,440 --> 01:21:19,279
We're not in the minor
accommodation business, I swear.
1577
01:21:19,280 --> 01:21:22,079
However, if any DOCS employee
is injured
1578
01:21:22,080 --> 01:21:24,639
in the enactment of their duties,
the perpetrators' children
1579
01:21:24,640 --> 01:21:26,599
automatically become
wards of the state.
1580
01:21:26,600 --> 01:21:28,160
It's true. Ask Tony.
1581
01:21:29,240 --> 01:21:30,399
It's true.
1582
01:21:30,400 --> 01:21:31,879
Don't kill me.
1583
01:21:31,880 --> 01:21:35,039
Yeah, you should see the deplorable
conditions of these facilities.
1584
01:21:35,040 --> 01:21:37,639
I mean, remember
the kids in cages at the border?
1585
01:21:37,640 --> 01:21:39,559
Yeah. Think that, but far worse.
1586
01:21:39,560 --> 01:21:42,639
I think you probably want to keep
your fucking hands off our kids.
1587
01:21:42,640 --> 01:21:44,679
(CHUCKLES)
1588
01:21:44,680 --> 01:21:47,759
Then we're screwed no
matter what we do, huh, Bob?
1589
01:21:47,760 --> 01:21:50,000
No reason to leave anyone alive.
1590
01:21:53,040 --> 01:21:56,520
Nugget, gonna have to ask
you to step outside again, OK?
1591
01:22:02,480 --> 01:22:04,000
I'm sorry about your wife.
1592
01:22:05,000 --> 01:22:07,160
It sounded like she was
a really nice person.
1593
01:22:08,920 --> 01:22:12,040
So I doubt the two of you are gonna
end up in the same place.
1594
01:22:19,400 --> 01:22:21,839
Look, I know you're all very upset,
1595
01:22:21,840 --> 01:22:23,319
I can... I can tell.
1596
01:22:23,320 --> 01:22:25,439
It's been a... it's been
a hell of a night, huh?
1597
01:22:25,440 --> 01:22:26,959
(BOB CHUCKLES)
1598
01:22:26,960 --> 01:22:28,880
So, here's what I'm willing to do.
1599
01:22:30,560 --> 01:22:32,279
Just forget about
this whole situation,
1600
01:22:32,280 --> 01:22:34,599
me and my men will just pick
up your sister off the floor,
1601
01:22:34,600 --> 01:22:36,799
and we'll go, OK? Deal's a deal.
1602
01:22:36,800 --> 01:22:38,520
What do you say?
1603
01:22:50,440 --> 01:22:51,719
Come on.
1604
01:22:51,720 --> 01:22:53,560
That's not Ashley on the floor.
1605
01:22:56,160 --> 01:22:57,559
It isn't?
1606
01:22:57,560 --> 01:23:01,279
Yeah, no, our first attempt
at the procedure didn't go too well.
1607
01:23:01,280 --> 01:23:03,639
Tony forgot to tell us
1608
01:23:03,640 --> 01:23:06,000
to take the air out of the IV tubes.
1609
01:23:08,560 --> 01:23:11,599
NOAH: You ever see somebody
die of an embolism, Bob?
1610
01:23:11,600 --> 01:23:13,280
It's not quick.
1611
01:23:14,320 --> 01:23:15,759
It's not really fair
1612
01:23:15,760 --> 01:23:18,560
considering that your friend
killed my girlfriend instantly.
1613
01:23:24,080 --> 01:23:26,760
But as my lovely sister over here
put it earlier...
1614
01:23:30,200 --> 01:23:31,479
...fuck fair.
1615
01:23:31,480 --> 01:23:32,879
OK. I can save you all.
1616
01:23:32,880 --> 01:23:34,159
I can save you.
1617
01:23:34,160 --> 01:23:36,039
I can save you and your children.
1618
01:23:36,040 --> 01:23:38,439
I could've sworn you said
we were all doomed.
1619
01:23:38,440 --> 01:23:40,639
BOB: No, it's just
a matter of paperwork, that's all.
1620
01:23:40,640 --> 01:23:42,399
I can write
something up to cover for you.
1621
01:23:42,400 --> 01:23:44,319
You can cover us
for murdering a DOCS agent?
1622
01:23:44,320 --> 01:23:47,239
Yeah, I'll just say your father
reacted violently
1623
01:23:47,240 --> 01:23:50,279
when his wife departed,
and took us by surprise.
1624
01:23:50,280 --> 01:23:52,719
That's actually happened.
My bosses will believe that.
1625
01:23:52,720 --> 01:23:54,679
Then, when he calmed down,
he decided to go ahead
1626
01:23:54,680 --> 01:23:57,519
with the procedure for his
children's sake. That part is true.
1627
01:23:57,520 --> 01:23:59,359
It's so true. Alright, no, please.
1628
01:23:59,360 --> 01:24:00,719
OK. Wait, wait.
1629
01:24:00,720 --> 01:24:02,560
What about Dawn? What about Dawn?
1630
01:24:03,640 --> 01:24:04,919
What about her?
1631
01:24:04,920 --> 01:24:06,720
We have her at headquarters.
1632
01:24:07,800 --> 01:24:09,719
Yeah, yeah, we have her... Agh!
1633
01:24:09,720 --> 01:24:11,200
(BOB CHOKING)
1634
01:24:19,160 --> 01:24:21,640
(BOB COUGHING)
I don't know shit about that.
1635
01:24:23,080 --> 01:24:25,039
Look, I'll bring Dawn back to you.
1636
01:24:25,040 --> 01:24:26,719
She doesn't
have to have the procedure.
1637
01:24:26,720 --> 01:24:29,119
Your family has given up enough.
Please don't push that.
1638
01:24:29,120 --> 01:24:31,439
Please don't push that.
You'll never see her alive again.
1639
01:24:31,440 --> 01:24:34,479
They'll kill her and it'll be on you.
It'll be all on you. Come on!
1640
01:24:34,480 --> 01:24:36,319
Hold on, hold on... Come on!
1641
01:24:36,320 --> 01:24:38,159
What don't you people understand?
1642
01:24:38,160 --> 01:24:39,879
Huh? What... what?
1643
01:24:39,880 --> 01:24:43,119
There's a worldwide crisis going on
and I'm doing important work!
1644
01:24:43,120 --> 01:24:44,799
And you, you, you,
1645
01:24:44,800 --> 01:24:46,999
you're just pieces
of human excrement
1646
01:24:47,000 --> 01:24:49,040
polluting the planet
with your every breath!
1647
01:24:51,120 --> 01:24:52,680
I don't deserve to die!
1648
01:24:53,560 --> 01:24:54,759
You deserve to die!
1649
01:24:54,760 --> 01:24:56,479
Not me!
1650
01:24:56,480 --> 01:24:57,960
You!
1651
01:25:03,240 --> 01:25:05,080
(PIANO PLAYING)
1652
01:26:08,080 --> 01:26:10,199
TV ANNOUNCER: Week 40's Enlisters
of the Week
1653
01:26:10,200 --> 01:26:12,239
are Grace Dawson and Ashley York.
1654
01:26:12,240 --> 01:26:14,359
Friends for years,
the inseparable pair
1655
01:26:14,360 --> 01:26:18,159
told our DOCS procedure practitioner
that they chose to enlist together
1656
01:26:18,160 --> 01:26:20,359
so they could inspire
others to do everything
1657
01:26:20,360 --> 01:26:23,559
they could do to help
heal our ailing planet.
1658
01:26:23,560 --> 01:26:25,279
It was a beautiful procedure.
1659
01:26:25,280 --> 01:26:27,360
It ranked right up there
with the best of them.
1660
01:26:28,680 --> 01:26:31,280
TV ANNOUNCER: Grace and Ashley, a
grateful nation thanks you.
1660
01:26:32,305 --> 01:27:32,813
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm