"It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang Goes to a Dog Track

ID13206686
Movie Name"It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang Goes to a Dog Track
Release Name It's.Always.Sunny.in.Philadelphia.S17E05.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Year2025
Kindtv
LanguageDanish
IMDB ID35252527
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:09,551 --> 00:00:10,551 På en Lørdag 2 00:00:10,552 --> 00:00:11,802 <i>- Dee, en pølse? - Nej.</i> 3 00:00:11,803 --> 00:00:12,887 Nær West Virginia 4 00:00:12,888 --> 00:00:13,971 Dennis, pølse? 5 00:00:13,972 --> 00:00:15,264 Få den pølse væk fra mig. 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,517 Du får pølsefedt på mit seersucker-jakkesæt. 7 00:00:17,518 --> 00:00:20,895 - Hvorfor har I klædt jer så fint på? - Det gør man til hestevæddeløb. 8 00:00:20,896 --> 00:00:23,315 Vi skal ikke til fodboldkamp. I ligner fjolser. 9 00:00:23,899 --> 00:00:26,442 Okay. Mac, vil du have en rå hotdog? 10 00:00:26,443 --> 00:00:28,444 - Nej. - Hvad? Charlie, spiser du dem rå? 11 00:00:28,445 --> 00:00:31,530 Ja. Mac og jeg laver en rå hotdog-ting. 12 00:00:31,531 --> 00:00:33,783 - Det er ret fedt. - Det er ikke rawdogging. 13 00:00:33,784 --> 00:00:36,202 - Er det ikke? - Det er noget seksuelt, Charlie. 14 00:00:36,203 --> 00:00:37,286 Det er sandt, Frank. 15 00:00:37,287 --> 00:00:39,956 Men i dette tilfælde er det en helt anden slags rawdog. 16 00:00:39,957 --> 00:00:41,415 Det er en TikTok-trend, 17 00:00:41,416 --> 00:00:43,834 hvor folk berøver sig selv bekvemmeligheder, 18 00:00:43,835 --> 00:00:45,586 mens de rejser et sted hen. 19 00:00:45,587 --> 00:00:48,089 - Jeg forstår ikke pointen. - Pointen er 20 00:00:48,090 --> 00:00:51,300 at komme tilbage til det basale, fra før vi blev forkælede. 21 00:00:51,301 --> 00:00:52,718 Du går glip af noget, Mac. 22 00:00:52,719 --> 00:00:56,013 Hele oplevelsen handler om glamour, overdådighed, 23 00:00:56,014 --> 00:00:59,225 majestætiske fuldblodsheste, der tordner ned ad banen, 24 00:00:59,226 --> 00:01:03,646 mens vi drikker mint juleps og spiser ostesandwich blandt eliten. 25 00:01:03,647 --> 00:01:06,232 Kentucky Derby, her kommer vi. 26 00:01:06,233 --> 00:01:09,819 - Ups. Nej. - Hvad mener du med "ups"? 27 00:01:09,820 --> 00:01:14,366 - Vi skal et andet sted hen. - Et andet sted? Frank, hvor skal vi hen? 28 00:01:16,000 --> 00:01:22,074 29 00:01:38,599 --> 00:01:41,225 {\an8}Åh gud. Det her sted er et hul. 30 00:01:41,226 --> 00:01:44,979 {\an8}Hvad snakker du om? Det er fantastisk. Hundevæddeløb, skat. 31 00:01:44,980 --> 00:01:47,606 {\an8}Set i bakspejlet burde jeg have indset, 32 00:01:47,607 --> 00:01:50,484 at Kentucky Derby ikke afholdes i West Virginia. 33 00:01:50,485 --> 00:01:52,403 Okay, nok brok. Hvad vil vi lave? 34 00:01:52,404 --> 00:01:55,656 - Skal vi vædde eller noget? - Det er så underklasseagtigt. 35 00:01:55,657 --> 00:01:58,492 Okay, lige meget. Så lad os få nogle flere rå pølser. 36 00:01:58,493 --> 00:02:00,077 Vi laver Macs rawdog-ting. 37 00:02:00,078 --> 00:02:03,080 Du forstår det ikke, Charlie. Jeg er den, der er rawdog her. 38 00:02:03,081 --> 00:02:05,791 Jeg vil ikke spise hotdogs, se hunde eller være køtere. 39 00:02:05,792 --> 00:02:08,794 Det er ikke den stil, jeg gik efter. Hvorfor er vi her, Frank? 40 00:02:08,795 --> 00:02:10,671 Fordi stedet her lukker, 41 00:02:10,672 --> 00:02:13,633 og jeg er medejer af en af de hunde. 42 00:02:13,634 --> 00:02:15,676 Ejer du en del af en hund? 43 00:02:15,677 --> 00:02:19,555 - Ja, 40 procent af Pennies From Heaven. - Pennies From Heaven? 44 00:02:19,556 --> 00:02:22,600 Hvis jeg skulle have noget fra himlen, var det ikke pennies. 45 00:02:22,601 --> 00:02:25,353 - De er værdiløse. - Jeg skal op til ejerloungen 46 00:02:25,354 --> 00:02:28,272 for at tale med hovedaktionæren først. 47 00:02:28,273 --> 00:02:29,857 - Så... - Ejerloungen. 48 00:02:29,858 --> 00:02:34,236 Det lyder godt. At komme væk, før en her stikker os ned. 49 00:02:34,237 --> 00:02:37,365 Jeg kan få en ordentlig cocktail deroppe. Ja, det gør jeg. 50 00:02:37,366 --> 00:02:40,619 - Okay. Mac, skal vi vædde? - Det er fint. 51 00:02:41,244 --> 00:02:42,746 Lad os gøre det. Kom nu, mand. 52 00:02:43,246 --> 00:02:46,375 Hvordan ved vi, hvilken hund vi skal satse på? 53 00:02:47,292 --> 00:02:48,919 Vi vælger den mest rå. 54 00:02:49,419 --> 00:02:53,297 Hvordan ved vi, hvilken hund det er? Tror du, der er en enøjet hund? 55 00:02:53,298 --> 00:02:57,093 - De har nok alle begge øjne. - Ja. Det er det, der bekymrer mig. 56 00:02:57,094 --> 00:02:59,720 Måske skulle vi spørge en af køterne her. 57 00:02:59,721 --> 00:03:01,681 - De ser alle ret rå ud. - Få et tip. 58 00:03:01,682 --> 00:03:03,767 Det er rå, rå mennesker, vi er sammen med... 59 00:03:04,393 --> 00:03:05,851 Se ham lige. 60 00:03:05,852 --> 00:03:08,104 Han ligner dusørjægeren Dog. Hvem er mere rå? 61 00:03:08,105 --> 00:03:11,607 Det gør han. Men hans hårpleje 62 00:03:11,608 --> 00:03:14,193 lægger han energi i, og det er ikke råt. 63 00:03:14,194 --> 00:03:18,781 - Ja, der er meget nusseri involveret. - Der er balsam og hårtørrere. 64 00:03:18,782 --> 00:03:21,867 Det er ikke råt at gå op i. Hvad med ham her? 65 00:03:21,868 --> 00:03:24,286 Jeg får en Snoop Dogg-vibe fra ham. 66 00:03:24,287 --> 00:03:26,038 - Hvem er mere rå end Snoop? - Ingen. 67 00:03:26,039 --> 00:03:29,208 Men siden han blev bedste venner med Martha Stewart 68 00:03:29,209 --> 00:03:31,043 - til OL, tog det... - Det var underligt. 69 00:03:31,044 --> 00:03:34,756 - Tog det hunden ud af ham. - Der døde det for mig. 70 00:03:35,507 --> 00:03:36,591 Ham der. 71 00:03:37,092 --> 00:03:38,384 - Se lige ham. - Hvilken fyr? 72 00:03:38,385 --> 00:03:41,095 Han står op ad døren. Han er rå. 73 00:03:41,096 --> 00:03:43,055 - Hvorfor? - Han har ikke sko på. 74 00:03:43,056 --> 00:03:48,102 - Hvilket er ulækkert. Se på gulvet. - Mand. Nej, mand. Der er noget råt... 75 00:03:48,103 --> 00:03:50,604 - Noget ved den mand... - Der er intet råt ved det. 76 00:03:50,605 --> 00:03:53,482 Nej, jeg har en god fornemmelse. Jeg mærker det som en hund. 77 00:03:53,483 --> 00:03:56,153 - Kom nu. - Du forstår ikke, hvad jeg går efter. 78 00:03:56,653 --> 00:04:00,614 Undskyld mig. Min ven og jeg vil vædde i det næste løb. 79 00:04:00,615 --> 00:04:02,825 Vi ved bare ikke, hvem der er en god hund. 80 00:04:02,826 --> 00:04:06,705 Hvis du vil vinde, vil jeg vædde mit sidste ben på Squeaky Wheel. 81 00:04:07,289 --> 00:04:09,458 Den løber godt efter regn. 82 00:04:10,083 --> 00:04:11,877 Elsker sydøstlig vind. 83 00:04:12,544 --> 00:04:15,212 Squeaky Wheel tager sejren, hvis du spørger mig. 84 00:04:15,213 --> 00:04:18,300 - Squeaky Wheel. Godt tip. - Er det din pølse på jorden? 85 00:04:20,093 --> 00:04:23,263 Undskyld. Jeg holdt posen omvendt. Jeg må have tabt den. 86 00:04:24,264 --> 00:04:27,184 - Vil du spise den? - Nej. 87 00:04:27,976 --> 00:04:30,312 - Den er rå, bare så du ved det. - Det er okay. 88 00:04:31,354 --> 00:04:32,605 Held og lykke med løbet. 89 00:04:32,606 --> 00:04:34,858 Okay, ja. Mange tak. 90 00:04:36,568 --> 00:04:38,861 Fedt. Den fyr var fantastisk. Lad os vædde. 91 00:04:38,862 --> 00:04:41,614 Hvad snakker du om? Jeg tror, han spiser den pølse. 92 00:04:41,615 --> 00:04:44,033 - Og hvad så? - En rå pølse fra gulvet? 93 00:04:44,034 --> 00:04:46,203 - Charlie... - Undskyld mig! 94 00:04:47,204 --> 00:04:50,331 - Jeg kan kun spise mad serveret på... - Han var skoløs! 95 00:04:50,332 --> 00:04:51,749 - Så du de fødder? - Jeg skal... 96 00:04:51,750 --> 00:04:54,085 Jeg skal have sko på hele tiden. 97 00:04:54,878 --> 00:04:57,213 - Jeg tror, han er meget syg. - Du er bare... 98 00:04:57,214 --> 00:04:58,798 Jeg følger din idé, 99 00:04:58,799 --> 00:05:01,258 og så snart jeg foreslår noget, skider du på det. 100 00:05:01,259 --> 00:05:03,594 Vi følger ikke en skoløs vagabonds råd. 101 00:05:03,595 --> 00:05:05,471 Han var fantastisk. 102 00:05:05,472 --> 00:05:08,057 - Jeg prøver at gøre som dig. - Fødderne ligner skinker. 103 00:05:08,058 --> 00:05:09,642 Jeg tror, han er meget syg. 104 00:05:09,643 --> 00:05:13,062 - Jeg kan lide lyden af en ejerboks. - Ja, vi er ejerboks-folk. 105 00:05:13,063 --> 00:05:15,106 Nemlig. Vi hører til her. 106 00:05:16,525 --> 00:05:18,067 - Lidt røget. - Ja, mine øjne svier. 107 00:05:18,068 --> 00:05:20,027 - Det er mentolerne. - Er det? 108 00:05:20,028 --> 00:05:22,404 - Hej, Frank. Min ven. - Hej! Hej. 109 00:05:22,405 --> 00:05:24,157 - Hvordan går det? - Skidegodt. 110 00:05:24,908 --> 00:05:27,034 Det er Dennis, og det er Dee. 111 00:05:27,035 --> 00:05:29,703 - De er mine børn eller sådan noget. - Okay. 112 00:05:29,704 --> 00:05:31,580 Jeg kan se, I er fine i tøjet. 113 00:05:31,581 --> 00:05:34,083 Vi blev bildt ind, at vi skulle til Kentucky Derby. 114 00:05:34,084 --> 00:05:37,878 Ja, vi troede, vi var på vej til en mere elegant affære. 115 00:05:37,879 --> 00:05:41,799 Ja. Jeg tror, du vil synes, at hundevæddeløb er ret elegant. Mentol? 116 00:05:41,800 --> 00:05:44,176 - Ja, nej. Tak. - Ellers tak. Ellers tak. 117 00:05:44,177 --> 00:05:47,638 Apropos elegance, lad os tale om avlsrettigheder. 118 00:05:47,639 --> 00:05:49,849 Jeg har det, du vil have. Dine 40 %. 119 00:05:49,850 --> 00:05:51,308 - Har du gjort det? - Ja. 120 00:05:51,309 --> 00:05:53,561 Jeg skulle filme det til saudierne. 121 00:05:53,562 --> 00:05:54,645 - Saudierne? - Ja. 122 00:05:54,646 --> 00:05:55,938 Jeg handler ikke med dem. 123 00:05:55,939 --> 00:05:58,732 - Hvad taler de om? - Gør det igen, så jeg kan filme det. 124 00:05:58,733 --> 00:06:00,860 - Før et løb? Glem det, Frank. - Ja, før løbet. 125 00:06:00,861 --> 00:06:02,695 - Malkningen er færdig. - Ja. 126 00:06:02,696 --> 00:06:05,906 - De taler om at onanere på en hund. - Det var jeg bange for. 127 00:06:05,907 --> 00:06:08,158 Okay, venner, vi smutter. 128 00:06:08,159 --> 00:06:11,871 Nej, vent. Saudierne vil betale mange penge for det. 129 00:06:11,872 --> 00:06:14,582 - Virkelig? - Ja, men det glas 130 00:06:14,583 --> 00:06:17,626 kunne indeholde border colliesperm. 131 00:06:17,627 --> 00:06:19,420 - Ja. - Jeg må være sikker. 132 00:06:19,421 --> 00:06:21,839 Jeg har... Det, vi skal gøre, er 133 00:06:21,840 --> 00:06:25,552 at vi kan snige os derned, og jeg kan filme, at I skaffer det. 134 00:06:27,262 --> 00:06:29,305 Vi spiller den ikke af på en hund. 135 00:06:29,306 --> 00:06:32,266 - Det skal vi ikke. - Det er ikke den slags dag, vi håbede på. 136 00:06:32,267 --> 00:06:34,727 Okay. I behøver ikke hjælpe mig med hunden. 137 00:06:34,728 --> 00:06:36,729 Men lad det ikke gå ud over banen. 138 00:06:36,730 --> 00:06:40,649 I kan stadig more jer. Hvorfor vædder I ikke på det første løb? 139 00:06:40,650 --> 00:06:44,069 Nu skal I høre. Sæt ti dollar på Squeaky Wheel. 140 00:06:44,070 --> 00:06:45,821 Jeg hader de dumme hundenavne. 141 00:06:45,822 --> 00:06:48,116 - Også dig. - Jeg tager den. 142 00:06:50,994 --> 00:06:53,038 Hold da kæft. De er hurtige. 143 00:06:54,623 --> 00:06:55,706 Det er imponerende. 144 00:06:55,707 --> 00:06:57,917 <i>Det sidste sving. Squeaky Wheel er på vej.</i> 145 00:06:59,419 --> 00:07:02,463 <i>Ned ad langsiden, her kommer de. Det er Squeaky Wheel!</i> 146 00:07:02,464 --> 00:07:03,840 Hold da op! 147 00:07:04,799 --> 00:07:06,300 Hvem vandt? Hvem vandt? 148 00:07:06,301 --> 00:07:09,511 - Squeaky Wheel uden tvivl. - Vi ville have vundet. Kom nu. 149 00:07:09,512 --> 00:07:12,557 Vi må finde den rå hundefyr. Det er ham. 150 00:07:13,141 --> 00:07:15,601 - Squeaky Wheel! - Okay. Okay. 151 00:07:15,602 --> 00:07:17,102 - Hvad sagde jeg? - Ja. 152 00:07:17,103 --> 00:07:18,187 Hvor meget vinder vi? 153 00:07:18,188 --> 00:07:19,480 To hundrede dollar hver. 154 00:07:19,481 --> 00:07:21,023 - Virkelig? Åh gud. - Ja. 155 00:07:21,024 --> 00:07:24,610 - Frank, jeg må sige, at det er spændende. - Vil nogen have en screwdriver? 156 00:07:24,611 --> 00:07:27,946 Ja. Ja, giv mig også en mentol, nu du er i gang. 157 00:07:27,947 --> 00:07:30,199 Ja, klamt. Frank, hvornår er næste løb? 158 00:07:30,200 --> 00:07:32,786 Vi har et øjeblik. Hvad? Vil du satse? 159 00:07:33,370 --> 00:07:34,703 - Måske. Ja. - Hvad tænker du? 160 00:07:34,704 --> 00:07:36,288 Vi hugger om 100 dollar. 161 00:07:36,289 --> 00:07:37,706 - Jeg er med. - Vent, hvad? 162 00:07:37,707 --> 00:07:39,376 Sten, saks, papir, nu. 163 00:07:40,377 --> 00:07:44,505 - Sten slår saks. Jeg har 300 dollar. - Okay. Nu er det mig. 164 00:07:44,506 --> 00:07:47,008 Ja. Sten, saks, papir, nu. 165 00:07:48,093 --> 00:07:50,302 Det samme? Seriøst, fjols? 166 00:07:50,303 --> 00:07:54,139 - Betal, bitch. - Hør her. Vi satser 500 dollar hver. 167 00:07:54,140 --> 00:07:55,933 - Lige her. Klar? - Absolut. 168 00:07:55,934 --> 00:07:57,142 Jeg kører den. Klar? 169 00:07:57,143 --> 00:07:59,187 - Okay. - Ja. Sten, saks, papir, nu. 170 00:08:00,105 --> 00:08:03,273 Jeg vidste ikke, han ville gøre det samme tre gange. 171 00:08:03,274 --> 00:08:06,026 Ja, vi mistede vist det hele, ikke? 172 00:08:06,027 --> 00:08:07,486 Er det alt? 173 00:08:07,487 --> 00:08:09,738 - Vi vinder dem tilbage. - Ja. Det gør vi. 174 00:08:09,739 --> 00:08:11,573 - Hvad kan vi ellers vædde om? - Okay. 175 00:08:11,574 --> 00:08:14,660 Hvilket tal tænker jeg på mellem et og ti? Hundrede dollar. 176 00:08:14,661 --> 00:08:16,662 Den er god. Okay, ja. 177 00:08:16,663 --> 00:08:17,830 - Syv. - To. 178 00:08:17,831 --> 00:08:19,082 Nej, forkert. 179 00:08:19,666 --> 00:08:21,668 - I skylder mig 100 dollar. - Pis. 180 00:08:25,922 --> 00:08:28,632 Jeg ved ikke, om vi finder ham. Måske var han bare heldig. 181 00:08:28,633 --> 00:08:30,217 Nej, det er ham. 182 00:08:30,218 --> 00:08:32,886 Det er vores rå hund. Ja, ved du, hvor han er? 183 00:08:32,887 --> 00:08:36,474 - Han vel ved at hente sin gevinst, ikke? - Det ved jeg ikke. 184 00:08:37,183 --> 00:08:39,268 Vent lidt. Er det ham dernede på alle fire? 185 00:08:39,269 --> 00:08:42,563 - Leder han efter mere mad? - Han har nok tabt sin billet. Kom nu. 186 00:08:42,564 --> 00:08:44,023 Lad os tale med ham. 187 00:08:45,066 --> 00:08:46,442 Undskyld mig. 188 00:08:46,443 --> 00:08:49,945 Hej. Jeg ved ikke, om du kan huske os. Vi fik ikke dit navn før. 189 00:08:49,946 --> 00:08:52,614 - Det er Sparky. - Hvad leder du efter dernede, Sparky? 190 00:08:52,615 --> 00:08:55,993 - Majssnack. - Jeg sagde jo, han ledte efter mad. 191 00:08:55,994 --> 00:09:00,247 Nej, ikke til at spise. Folk taber dem, og de blæser ud på banen. 192 00:09:00,248 --> 00:09:04,210 Sådan en kan forvride en hunds ankel og ødelægge dens karriere. 193 00:09:05,336 --> 00:09:08,505 Så du er en slags pedel her. Det er jeg også. Det er ret sejt. 194 00:09:08,506 --> 00:09:12,886 Nej. Jeg tager mig af hundene. Men jeg kan godt lide at rydde op. 195 00:09:13,386 --> 00:09:17,264 Som den pølse, du fandt. Den satte hundene pris på. 196 00:09:17,265 --> 00:09:21,602 Det var det, du gjorde. Okay. Men hvorfor ingen sko? 197 00:09:21,603 --> 00:09:23,813 Hunde går ikke med sko, så hvorfor skulle jeg? 198 00:09:24,606 --> 00:09:27,775 Jeg vil føle, hvad de føler, vide, hvad de ved. 199 00:09:27,776 --> 00:09:29,652 Hunde er majestætiske. 200 00:09:30,612 --> 00:09:33,948 Det er ikke tilfældigt, at "god" stavet bagfra er "dog". 201 00:09:37,744 --> 00:09:41,705 Jeg tror, jeg tog helt fejl af dig. Du er så rå. 202 00:09:41,706 --> 00:09:43,165 - Rå? - Ja. 203 00:09:43,166 --> 00:09:47,461 - Min ven og jeg laver rawdogging. - Ja, jeg prøver at genfinde min rå natur. 204 00:09:47,462 --> 00:09:50,339 Jeg har ikke følt glæde. Jeg har fråset. 205 00:09:50,340 --> 00:09:52,049 Jeg har løbet vilde risici. 206 00:09:52,050 --> 00:09:54,635 Jeg sprang ud fra et klatrestativ forleden. 207 00:09:54,636 --> 00:09:58,347 Jeg tog på natklub og blev meget rå. Jeg blev lidt forskrækket. 208 00:09:58,348 --> 00:10:00,015 Jeg har søgt mine nydelser 209 00:10:00,016 --> 00:10:03,811 gennem spænding og seksuelle erobringer, og jeg tror, jeg skal være mere rå. 210 00:10:03,812 --> 00:10:05,896 "Raw" stavet bagfra er "war", 211 00:10:05,897 --> 00:10:08,858 og du lyder, som om du er i krig med dig selv. 212 00:10:11,027 --> 00:10:12,194 Det er helt vildt. 213 00:10:12,195 --> 00:10:15,197 Ja, mand. Hvad kan man ellers stave baglæns? 214 00:10:15,198 --> 00:10:20,452 - Jeg tror, vi kan lære noget af dig. - I vil lære hundens vej. 215 00:10:20,453 --> 00:10:21,829 - Ja. Totalt. - Ja. Ja. 216 00:10:21,830 --> 00:10:24,414 - Må vi følge med dig? - Lad os det. 217 00:10:24,415 --> 00:10:26,208 Okay. Hvor meget har du vundet? 218 00:10:26,209 --> 00:10:27,793 - Vundet? - På dit væddemål. 219 00:10:27,794 --> 00:10:31,880 Jeg satser ikke på hunde. Hasardspil kan drive en mand til vanvid, 220 00:10:31,881 --> 00:10:34,092 få ham til at gøre ting mod sin dømmekraft. 221 00:10:35,093 --> 00:10:37,554 Hasardspil gør dig lavere end den laveste hund. 222 00:10:45,145 --> 00:10:47,230 Ja, kom så, skat. Kom så. 223 00:10:47,772 --> 00:10:51,608 - Juhu! Ja! Giv mig de 18 dollar, bitch! - Han vandt 18 dollar. 224 00:10:51,609 --> 00:10:52,943 Jeg vandt dit slips. 225 00:10:52,944 --> 00:10:54,695 Nej, giv mig slipset, Dee. 226 00:10:54,696 --> 00:10:56,530 - Giv mig 18 dollar. - Så kast om det. 227 00:10:56,531 --> 00:10:57,865 Okay. 228 00:10:57,866 --> 00:11:00,326 - Kom nu. - Ja, ja. 229 00:11:01,870 --> 00:11:02,996 Pokkers. 230 00:11:03,872 --> 00:11:04,913 - Du er så dum. - Pis. 231 00:11:04,914 --> 00:11:08,000 Louis, du får denne hat for hundens avlsrettigheder. 232 00:11:08,001 --> 00:11:09,168 - Nej, Frank. - Kom nu. 233 00:11:09,169 --> 00:11:11,503 For 100.000 kan du gokke den af på ham. 234 00:11:11,504 --> 00:11:13,505 Hold det stuerent. Næste indsats. Kom så. 235 00:11:13,506 --> 00:11:16,383 - Lige tal, jeg får din jakke. - Nej. Kun kontanter. 236 00:11:16,384 --> 00:11:18,010 - Du får ikke... - Du er flad. 237 00:11:18,011 --> 00:11:19,887 - Jeg har tre dollar. - Du er flad. 238 00:11:19,888 --> 00:11:23,599 - Ti dollar, hvis du æder fra gulvet. - Nej. Hvad laver du? Stop. 239 00:11:23,600 --> 00:11:28,605 - Tyve dollar for at rive jakken i stykker. - Jeg vil bare vinde mine penge tilbage. 240 00:11:30,231 --> 00:11:31,231 For fanden da! 241 00:11:31,232 --> 00:11:33,276 - Værsgo. - Tak. Ja. 242 00:11:33,985 --> 00:11:36,570 Dee. Okay. Hugge om at få det skræddersyet! 243 00:11:36,571 --> 00:11:37,697 Intet problem. 244 00:11:39,407 --> 00:11:40,407 - Tag den. - Åh gud. 245 00:11:40,408 --> 00:11:42,367 Du skal få den skræddersyet. Din bitch! 246 00:11:42,368 --> 00:11:44,369 - Jeg kan lide den sådan. - Det er bedre. 247 00:11:44,370 --> 00:11:46,456 - Næste indsats. - Kom så. 248 00:11:48,708 --> 00:11:49,708 Ja, mand. 249 00:11:49,709 --> 00:11:55,173 Nogle jagter bare den forkerte kanin. Det er dem, der løber i cirkler. 250 00:11:58,218 --> 00:12:02,596 - Hvorfor spytter du i skålene? - Så ved de, at jeg er alfaen. 251 00:12:02,597 --> 00:12:07,434 Makker. Det er sygt, mand. Jeg vil spytte i folks øl på mit arbejde, 252 00:12:07,435 --> 00:12:09,478 - Så de ved, at jeg er... - Nej, lad være. 253 00:12:09,479 --> 00:12:12,814 Forbandede køter. Ved du, hvor mange penge jeg har spildt på dig? 254 00:12:12,815 --> 00:12:14,650 Undskyld mig et øjeblik. 255 00:12:14,651 --> 00:12:15,859 Har vi et problem? 256 00:12:15,860 --> 00:12:17,611 Jeg vil være rå, 257 00:12:17,612 --> 00:12:21,365 men hver gang han gør noget sejt, gør han noget meget råt, 258 00:12:21,366 --> 00:12:22,532 og det er klamt. 259 00:12:22,533 --> 00:12:24,660 Kan du ikke lide, at han spytter i skålene? 260 00:12:24,661 --> 00:12:27,871 Nej, jeg kan ikke lide, at han tømte analkirtler med hænderne. 261 00:12:27,872 --> 00:12:31,875 Ja. Men hvis du vil være rå, må du få beskidte hænder. 262 00:12:31,876 --> 00:12:36,130 - Det "må" man ikke, for der er handsker. - Der var handsker lige der, ikke? 263 00:12:37,465 --> 00:12:39,758 Tag det roligt. Okay. 264 00:12:39,759 --> 00:12:41,134 Han har hunden i sig. 265 00:12:41,135 --> 00:12:42,886 - Tag det roligt. - Han går i hundene. 266 00:12:42,887 --> 00:12:44,514 Glem det. Glem det. 267 00:12:45,473 --> 00:12:46,849 Det var intenst. 268 00:12:47,642 --> 00:12:49,434 Jeg er ked af, at I så det, 269 00:12:49,435 --> 00:12:52,104 men nogle gange er jeg uden snor og beskytter min flok. 270 00:12:52,105 --> 00:12:55,232 Ja. Det er den, du tømte kirtlen med. 271 00:12:55,233 --> 00:12:56,316 - Ja. - Ja. 272 00:12:56,317 --> 00:12:58,987 Hunden her er såret. 273 00:12:59,779 --> 00:13:02,614 Han kan ikke løbe mere. Det gør ham til min nu. 274 00:13:02,615 --> 00:13:03,699 Må du beholde hunden? 275 00:13:03,700 --> 00:13:06,410 Ja, jeg må tage ham med hjem og passe ham. Jeg bor her. 276 00:13:06,411 --> 00:13:07,786 I hundekennelen? 277 00:13:07,787 --> 00:13:10,665 Gid det var så vel. Jeg bor i en vogn på parkeringspladsen. 278 00:13:12,417 --> 00:13:14,627 Kom, lad os smutte. 279 00:13:15,461 --> 00:13:17,630 Før dette sted gør os til dyr. 280 00:13:19,340 --> 00:13:21,134 Klar, parat, start! 281 00:13:29,767 --> 00:13:31,978 Fortsæt, fortsæt, fortsæt. 282 00:13:33,146 --> 00:13:34,314 Åh nej. 283 00:13:37,775 --> 00:13:39,526 Giv ikke op. 284 00:13:39,527 --> 00:13:42,780 - De klarer den ikke, Frank. - Jo, de gør. 285 00:13:43,489 --> 00:13:45,407 Nej. I må ikke give op. 286 00:13:45,408 --> 00:13:48,453 I har ikke vundet jeres penge tilbage. 287 00:13:51,205 --> 00:13:54,082 - I har ikke vundet pengene tilbage. - Det er for meget. 288 00:13:54,083 --> 00:13:56,043 Okay, min søster og jeg smutter. 289 00:13:56,044 --> 00:13:59,671 - Du skylder mig 15.000, Frank! - Pokkers! For fanden da. 290 00:13:59,672 --> 00:14:01,339 - Ti dollar på, at de bliver. - Ja. 291 00:14:01,340 --> 00:14:03,925 Nej. Ikke flere væddemål, for fanden! 292 00:14:03,926 --> 00:14:06,845 Vi er blevet nedgjort nok. Frank, vi er skredet. 293 00:14:06,846 --> 00:14:11,266 Ikke stilfuldt! Ikke stilfuldt, Frank! Ikke stilfuldt! Ikke stilfuldt! 294 00:14:11,267 --> 00:14:14,895 - Ikke stilfuldt! - Det var slemt. 295 00:14:14,896 --> 00:14:16,230 Det gik for vidt, Dee. 296 00:14:17,065 --> 00:14:18,733 Han gjorde os til hunde. 297 00:14:22,403 --> 00:14:23,445 Du må stoppe, Dee. 298 00:14:23,446 --> 00:14:25,489 Jeg prøver, men lugten af hundemad... 299 00:14:25,490 --> 00:14:27,116 - Okay, hør her. - Det er slemt. 300 00:14:32,705 --> 00:14:36,124 Jeg har en plan. Jeg har en plan. For at få vores penge tilbage og lidt til. 301 00:14:36,125 --> 00:14:38,251 - Kvit eller dobbelt for vores tøj? - Nej. 302 00:14:38,252 --> 00:14:42,923 Vi må være klogere end det, Dee! Vi skal ikke spille deres spil længere. 303 00:14:42,924 --> 00:14:45,676 Vi får vores penge tilbage og tjener endnu flere penge. 304 00:14:47,011 --> 00:14:49,472 Men vi må gøre noget ret råt. 305 00:14:55,311 --> 00:14:57,105 Kom så, Sherlock Bones. Kom så. 306 00:14:59,148 --> 00:15:03,568 - Det er min kennel. - Fedt. At bo på hundevæddeløbsbanen. 307 00:15:03,569 --> 00:15:05,571 - Det er råt. - Ja. 308 00:15:07,365 --> 00:15:08,783 Undskyld for presenningen. 309 00:15:09,659 --> 00:15:11,576 Hunde sviner lidt nu og da. 310 00:15:11,577 --> 00:15:13,245 Og du sætter hundens behov først. 311 00:15:13,246 --> 00:15:16,915 - Ja, klart. Han tænker på hunden. - Hele dagen. Du har åbnet mine øjne. 312 00:15:16,916 --> 00:15:19,960 Du har brugt hele dit liv på at give, og jeg tager kun. 313 00:15:19,961 --> 00:15:22,003 - Ja, du tager meget. - Ja, det gør jeg. Det... 314 00:15:22,004 --> 00:15:23,338 Det gør du også. 315 00:15:23,339 --> 00:15:26,883 Men at være rå er at sætte sig selv til sidst. 316 00:15:26,884 --> 00:15:30,595 - Og det er en god måde at være på. - Ja, mand. Sæt dig selv sidst. 317 00:15:30,596 --> 00:15:33,890 Og presenninger. Det er ret fedt. Jeg skaffer en presenning til Frank. 318 00:15:33,891 --> 00:15:37,727 - Hvilken race er Frank? - Frank er en mand. 319 00:15:37,728 --> 00:15:39,688 - Han er en menneskemand. - Et menneske. 320 00:15:39,689 --> 00:15:41,648 - Menneske. - Men han sviner som en hund. 321 00:15:41,649 --> 00:15:43,191 Ja. 322 00:15:43,192 --> 00:15:44,485 Men han er en mand. 323 00:15:49,574 --> 00:15:51,992 - Ja. Nå, men... - Ja. 324 00:15:51,993 --> 00:15:55,620 Tak for alt. Det har været en fantastisk dag. 325 00:15:55,621 --> 00:15:58,291 Jeg er ked af, at de lukker stedet. 326 00:15:59,625 --> 00:16:04,504 - Hvad gør de? - Har du ikke hørt det? Stedet lukker. 327 00:16:04,505 --> 00:16:08,426 Jeg tror ikke, der vil være flere hundebaner i USA. 328 00:16:11,179 --> 00:16:12,471 Det vidste jeg ikke. 329 00:16:14,807 --> 00:16:16,309 Nogen burde have sagt det. 330 00:16:16,809 --> 00:16:19,520 - Ja. - Jeg er den sidste, der får noget at vide. 331 00:16:20,021 --> 00:16:21,022 Ja. 332 00:16:21,522 --> 00:16:22,647 Okay. 333 00:16:22,648 --> 00:16:27,652 Drenge, må jeg bruge et par minutter med mine tanker her? 334 00:16:27,653 --> 00:16:31,657 Ja. Tag et øjeblik, så hænger vi ud her og... 335 00:16:32,241 --> 00:16:34,534 - Jeg har dårlig samvittighed. - Jeg har ondt af ham. 336 00:16:34,535 --> 00:16:37,120 Tænk, at de holdt ham udenfor. 337 00:16:37,121 --> 00:16:39,789 Ved du hvad? Han har sådan et godt livssyn. 338 00:16:39,790 --> 00:16:42,251 - Han kommer sig nok. - Det gør han helt sikkert. 339 00:16:45,254 --> 00:16:48,298 - Det lød som et skud. - Ja, det lød som et skud. 340 00:16:48,299 --> 00:16:49,592 Tror du, han skød hunden? 341 00:16:51,177 --> 00:16:52,510 - Hvorfor? - Det ved jeg ikke. 342 00:16:52,511 --> 00:16:55,013 Måske er det sådan, han tager sig af hundene: 343 00:16:55,014 --> 00:16:56,681 Han skyder dem, når de er færdige? 344 00:16:56,682 --> 00:16:58,475 - Gør man det? - Det ved jeg ikke. 345 00:16:58,476 --> 00:17:01,019 Det er måske derfor, de lukker de her steder. 346 00:17:01,020 --> 00:17:03,231 - Fordi de skyder hundene, når de... - Ja. 347 00:17:07,026 --> 00:17:08,694 Hunden er okay, så hvad skød han? 348 00:17:12,240 --> 00:17:15,326 Mand. Det var for råt for ham. 349 00:17:16,327 --> 00:17:17,328 Hej. 350 00:17:18,621 --> 00:17:19,746 Hej. 351 00:17:19,747 --> 00:17:22,958 - Det er et gerningssted nu, ikke? - Et gerningssted. 352 00:17:22,959 --> 00:17:24,960 - Tør vores fingeraftryk af. - Ja. 353 00:17:24,961 --> 00:17:27,255 Vi tænker det samme. Fjern fingeraftrykkene. 354 00:17:28,464 --> 00:17:31,884 Lad os bare komme væk. Vil du brænde den eller? 355 00:17:32,802 --> 00:17:33,802 Afsted. 356 00:17:33,803 --> 00:17:36,471 - Frank, vi skal afsted. Lige nu. - Der er han. 357 00:17:36,472 --> 00:17:37,847 Vi skal afsted. 358 00:17:37,848 --> 00:17:39,391 Der er en skummel bagside her. 359 00:17:39,392 --> 00:17:41,851 - Noget med fingeraftryk. - Der er sket slemme ting. 360 00:17:41,852 --> 00:17:44,855 - Et problem med fingeraftryk. - Vi må afsted. 361 00:17:45,439 --> 00:17:47,149 Vi gjorde det. 362 00:17:48,276 --> 00:17:49,859 - Bitch! - Hvorfor er I klædt sådan? 363 00:17:49,860 --> 00:17:52,153 - Glem det. - Ja, ikke nu. 364 00:17:52,154 --> 00:17:56,700 Vi vil have vores tøj, vores penge og 50 % af, hvad saudierne ville betale. 365 00:17:56,701 --> 00:17:59,661 - Gjorde I det? - Ja, vi gjorde det, din skiderik. 366 00:17:59,662 --> 00:18:01,955 - Bevis det. - Intet problem. 367 00:18:01,956 --> 00:18:04,082 Jeg håbede, vi ikke ville vise det. 368 00:18:04,083 --> 00:18:05,585 - Nej, de skal se det. <i>- Sådan.</i> 369 00:18:06,877 --> 00:18:08,212 Sådan. Okay. 370 00:18:09,839 --> 00:18:10,840 Kør. 371 00:18:12,174 --> 00:18:16,345 Hej, kronprinser og andre hæderlige saudiere. 372 00:18:20,391 --> 00:18:23,811 Med al respekt præsenterer vi Pennies From Heaven. 373 00:18:24,854 --> 00:18:26,730 Mestervæddeløbshund. 374 00:18:26,731 --> 00:18:31,319 Lad denne video være bevis på ægtheden. 375 00:18:32,486 --> 00:18:35,071 Åh gud. Okay, så er det nu. 376 00:18:35,072 --> 00:18:36,156 <i>Ja.</i> 377 00:18:36,157 --> 00:18:37,991 <i>Ned under ham. Nedenunder.</i> 378 00:18:37,992 --> 00:18:39,577 Åh gud. 379 00:18:46,542 --> 00:18:48,210 Åh gud! 380 00:18:49,253 --> 00:18:50,420 Hold nu kæft. 381 00:18:50,421 --> 00:18:53,799 De gjorde det! Du skylder mig, Louis. 382 00:18:55,343 --> 00:18:56,594 Jeg vandt. 383 00:19:00,222 --> 00:19:01,514 Giv mig dem. 384 00:19:01,515 --> 00:19:03,726 - Fedt! - Rolig. Rolig. 385 00:19:04,518 --> 00:19:06,561 - Hvad sker der? - Jeg vandt. 386 00:19:06,562 --> 00:19:07,812 - Hvad? - Væddemålet. 387 00:19:07,813 --> 00:19:11,692 Jeg væddede med Louis om, at I ville rive den af på en hund, og I gjorde det. 388 00:19:12,818 --> 00:19:16,197 - Saudierne. Hvad med saudierne? - Jeg kender ingen saudiere. 389 00:19:17,073 --> 00:19:19,407 - Jeg ejer ikke engang en hund. - Hvad snakker du om? 390 00:19:19,408 --> 00:19:25,705 Vi er her kun, så jeg kan vædde på jer. I er mine rå hunde, og I vandt. 391 00:19:25,706 --> 00:19:28,875 Nej, vi er her, fordi du ville vædde på hundevæddeløb. 392 00:19:28,876 --> 00:19:33,339 Hundevæddeløb? Jeg har aldrig spillet på hundevæddeløb. Det er tarveligt. 393 00:19:42,056 --> 00:19:43,933 Rawdogger I den hjemad? 394 00:19:47,269 --> 00:19:48,562 Vil nogen have en majssnack? 395 00:20:18,384 --> 00:20:20,386 Tekster af: Satine von Gersdorff 395 00:20:21,305 --> 00:21:21,666 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm