"It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang Goes to a Dog Track

ID13206690
Movie Name"It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang Goes to a Dog Track
Release Name It's.Always.Sunny.in.Philadelphia.S17E05.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Year2025
Kindtv
LanguageJapanese
IMDB ID35252527
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,382 --> 00:00:09,384 {\an8}午前9時30分 2 00:00:09,593 --> 00:00:11,428 {\an8}土曜日 3 00:00:09,927 --> 00:00:11,178 これ食うか? 4 00:00:11,303 --> 00:00:12,471 うるさい 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,388 {\an8}ウエストバージニア州の どこか 6 00:00:12,596 --> 00:00:13,388 デニスは? 7 00:00:13,889 --> 00:00:17,518 やめろ サッカー生地の スーツが汚れる 8 00:00:17,643 --> 00:00:19,269 なんで盛装なんだ? 9 00:00:19,394 --> 00:00:20,562 競馬に行くから 10 00:00:20,687 --> 00:00:23,315 お前らは田舎者みたいだ 11 00:00:23,774 --> 00:00:26,276 マック 生ソーセージロウ・ホットドッグは? 12 00:00:26,401 --> 00:00:27,152 要らない 13 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 生なの? 14 00:00:28,570 --> 00:00:32,032 マックと俺は “ロウドッグ〟をしてる 15 00:00:32,157 --> 00:00:33,742 意味が違う 16 00:00:33,867 --> 00:00:34,535 違う? 17 00:00:34,660 --> 00:00:36,119 下ネタだ 18 00:00:36,245 --> 00:00:39,623 それもあるが 今回は別のロウドッグだ 19 00:00:39,748 --> 00:00:41,625 TikTokのトレンドさ 20 00:00:41,750 --> 00:00:45,420 移動中にあえて何もせず 過ごすんだと 21 00:00:45,546 --> 00:00:46,713 意味不明だ 22 00:00:46,838 --> 00:00:51,134 大事なのは原点に戻ることだ ヤワになる前にな 23 00:00:51,260 --> 00:00:52,719 それは違う 24 00:00:52,844 --> 00:00:55,889 この旅で大切なのは 美と豪華さだ 25 00:00:56,014 --> 00:00:59,142 疾走する 壮麗なサラブレッドと—— 26 00:00:59,268 --> 00:01:03,647 南部のエリートたちとの オシャレな軽食 27 00:01:03,772 --> 00:01:06,233 それがケンタッキーダービー 28 00:01:06,358 --> 00:01:08,026 おっと しまった 29 00:01:08,151 --> 00:01:09,194 何なの? 30 00:01:09,820 --> 00:01:11,238 目的地は違う 31 00:01:11,363 --> 00:01:14,825 俺たちを どこへ連れていく気だ? 32 00:01:15,200 --> 00:01:18,078 ドッグレースへ行こう 33 00:01:18,287 --> 00:01:21,164 フィラデルフィアは今日も晴れ 34 00:01:23,000 --> 00:01:29,074 VIP 会員になれば www.OpenSubtitles.org の広告を非表示にすることができます 35 00:01:38,557 --> 00:01:41,143 {\an8}何なのよ この汚い場所は 36 00:01:39,766 --> 00:01:43,353 “グレーハウンド・ ガーデンズ〟 37 00:01:41,268 --> 00:01:44,980 {\an8}ここは最高だぞ ドッグレース場だ 38 00:01:45,272 --> 00:01:47,607 {\an8}バスの行き先を 見た時に—— 39 00:01:47,733 --> 00:01:50,485 変だと気づくべきだった 40 00:01:50,610 --> 00:01:53,822 どうする? 賭けるのか? 41 00:01:53,947 --> 00:01:55,490 そんなの下品よ 42 00:01:55,615 --> 00:02:00,078 じゃあ マックの ロウドッグをやろう 43 00:02:00,203 --> 00:02:02,914 違う 俺が荒くれ犬ロウドッグだ 44 00:02:03,040 --> 00:02:05,417 犬になるのはゴメンだ 45 00:02:05,542 --> 00:02:08,795 上品じゃないだろ なぜ連れてきた? 46 00:02:08,920 --> 00:02:11,590 ここは じきに閉鎖される 47 00:02:11,715 --> 00:02:13,550 俺は犬のオーナーだ 48 00:02:13,675 --> 00:02:15,552 取り分があるの? 49 00:02:15,677 --> 00:02:18,472 “天国のペニー〟の 40パーセント 50 00:02:18,597 --> 00:02:23,101 天国に小銭ペニーがあっても 何の意味もない 51 00:02:23,226 --> 00:02:28,649 俺はオーナーラウンジに 顔を出してくるから... 52 00:02:28,774 --> 00:02:30,192 私も行く 53 00:02:30,317 --> 00:02:34,237 下層民に刺される前に ここを離れたい 54 00:02:34,363 --> 00:02:37,240 まともなカクテルを 飲めそうだ 55 00:02:37,366 --> 00:02:39,409 マック 賭けるか? 56 00:02:39,534 --> 00:02:40,619 いいな 57 00:02:41,119 --> 00:02:42,788 よし 行こう 58 00:02:43,455 --> 00:02:46,792 どの犬に賭ければいいんだ? 59 00:02:47,334 --> 00:02:49,211 一番 荒い犬かな 60 00:02:49,336 --> 00:02:53,298 どんな犬だ? 片目しかない犬とか? 61 00:02:53,423 --> 00:02:55,217 みんな両目がある 62 00:02:55,342 --> 00:02:56,927 そうだよな 63 00:02:57,052 --> 00:03:01,098 ここにいる奴らに 聞いてみよう 64 00:03:01,223 --> 00:03:04,101 荒くれ者ばかりだし... 65 00:03:04,309 --> 00:03:05,852 あいつを見ろ 66 00:03:05,977 --> 00:03:07,896 賞金稼ぎみたいだ 67 00:03:08,021 --> 00:03:09,314 確かに 68 00:03:09,439 --> 00:03:13,819 だが髪を手入れしてるから 荒くれ者じゃない 69 00:03:13,944 --> 00:03:16,196 オシャレだもんな 70 00:03:16,321 --> 00:03:18,615 コンディショナーに ドライヤー 71 00:03:18,740 --> 00:03:20,575 荒くれ者じゃない 72 00:03:20,701 --> 00:03:21,868 あの男は? 73 00:03:21,993 --> 00:03:25,163 スヌープ・ドッグっぽい 74 00:03:25,288 --> 00:03:26,998 そうだけど... 75 00:03:27,124 --> 00:03:32,003 奴はマーサ・スチュワートと 親友だぞ 犬らしくない 76 00:03:32,129 --> 00:03:34,631 確かに それは情けない 77 00:03:35,549 --> 00:03:37,676 あそこの男を見ろ 78 00:03:37,801 --> 00:03:38,385 どいつ? 79 00:03:38,510 --> 00:03:41,096 ドアの前の男 荒くれ者だ 80 00:03:41,221 --> 00:03:41,888 なんで? 81 00:03:42,013 --> 00:03:43,056 裸足だ 82 00:03:43,181 --> 00:03:44,975 めちゃくちゃ汚い 83 00:03:45,100 --> 00:03:46,601 床を見ろよ 84 00:03:46,726 --> 00:03:48,645 でも荒っぽい感じが... 85 00:03:48,770 --> 00:03:50,063 ない 86 00:03:50,188 --> 00:03:54,317 感じるんだ 俺には犬みたいな直感がある 87 00:03:54,443 --> 00:03:56,194 お前は分かってない 88 00:03:56,319 --> 00:03:57,779 すみません 89 00:03:58,155 --> 00:04:02,826 次のレースで賭けたいんだが どの犬がいい? 90 00:04:02,951 --> 00:04:06,705 俺が賭けるなら スクィーキー・ホイールだな 91 00:04:07,164 --> 00:04:09,791 雨上がりには速く走り 92 00:04:09,916 --> 00:04:12,252 南東からの風に乗る 93 00:04:12,461 --> 00:04:15,213 あいつに賭けときゃ 間違いない 94 00:04:15,338 --> 00:04:17,215 いいアドバイスだ 95 00:04:17,340 --> 00:04:18,300 それは? 96 00:04:19,426 --> 00:04:23,263 俺の袋から落ちたみたいだ 97 00:04:24,181 --> 00:04:25,098 食うか? 98 00:04:25,474 --> 00:04:26,600 いいや 99 00:04:27,559 --> 00:04:29,227 生だぞ 100 00:04:29,352 --> 00:04:30,729 構わない 101 00:04:31,271 --> 00:04:32,606 幸運を 102 00:04:32,981 --> 00:04:35,192 どうもありがとう 103 00:04:36,610 --> 00:04:38,862 いい奴だったな 104 00:04:38,987 --> 00:04:41,364 生ソーセージを食う男だぞ 105 00:04:41,490 --> 00:04:42,365 だから? 106 00:04:42,491 --> 00:04:44,868 床に落ちたやつだぞ 107 00:04:44,993 --> 00:04:48,622 火の通った料理しか 食べませんってか 108 00:04:48,747 --> 00:04:51,124 しかも裸足だ 見たか? 109 00:04:51,249 --> 00:04:54,795 いつも靴を履いてなきゃ ダメか? 110 00:04:54,920 --> 00:04:56,755 あいつはイカれてる 111 00:04:56,880 --> 00:05:01,259 俺の提案を聞いてくれても いいじゃないか 112 00:05:01,384 --> 00:05:03,595 変人のアドバイスに従って? 113 00:05:03,720 --> 00:05:06,515 イカした男だったぞ 114 00:05:06,640 --> 00:05:09,643 ハムみたいな足だった イカれ男だ 115 00:05:09,768 --> 00:05:11,603 オーナーラウンジね 116 00:05:11,728 --> 00:05:12,604 響きがいい 117 00:05:12,729 --> 00:05:14,856 私たちにぴったり 118 00:05:16,399 --> 00:05:17,067 煙いな 119 00:05:17,192 --> 00:05:18,068 目が痛い 120 00:05:18,193 --> 00:05:19,653 メンソールだ 121 00:05:20,153 --> 00:05:23,198 フランク よく来たな 元気か? 122 00:05:23,323 --> 00:05:24,449 絶好調だ 123 00:05:24,741 --> 00:05:28,954 こっちはデニスとディー 一応 俺の子供だ 124 00:05:29,079 --> 00:05:31,498 めかしこんでるな 125 00:05:31,623 --> 00:05:33,667 競馬に行くと思って 126 00:05:33,792 --> 00:05:38,129 もっと上品に 楽しみたかったんだが... 127 00:05:38,713 --> 00:05:41,800 ドッグレースも優雅だぞ タバコは? 128 00:05:41,925 --> 00:05:43,093 要らない 129 00:05:43,218 --> 00:05:44,177 結構よ 130 00:05:44,302 --> 00:05:47,639 “天国のペニー〟の タ•ネ•のことだが... 131 00:05:47,764 --> 00:05:49,850 採ってきたぞ 132 00:05:49,975 --> 00:05:50,725 もう? 133 00:05:51,226 --> 00:05:53,562 買い手に証明できない 134 00:05:53,687 --> 00:05:55,939 サウジ人か? 関係ない 135 00:05:56,064 --> 00:05:56,731 何だ? 136 00:05:56,857 --> 00:05:58,733 もう一度だ 撮影する 137 00:05:58,859 --> 00:05:59,943 レース前に? 138 00:06:00,068 --> 00:06:01,862 ダメだ もう済んだ 139 00:06:02,112 --> 00:06:04,739 犬に手コキする話よ 140 00:06:04,865 --> 00:06:05,740 そうだな 141 00:06:05,866 --> 00:06:08,159 俺たちは もう行く 142 00:06:08,285 --> 00:06:11,872 待て サウジ人が 大金を払ってくれる 143 00:06:11,997 --> 00:06:12,831 本当に? 144 00:06:13,331 --> 00:06:17,627 だが あの中身は ボーダーコリーの精液かも 145 00:06:18,003 --> 00:06:19,421 証拠がない 146 00:06:19,546 --> 00:06:21,715 なあ こうしよう 147 00:06:21,840 --> 00:06:25,969 俺が撮影するから お前たちが採取しろ 148 00:06:27,220 --> 00:06:30,348 犬の手コキに来たんじゃない 149 00:06:30,473 --> 00:06:31,683 下品だ 150 00:06:31,808 --> 00:06:34,519 分かった 手伝わなくていい 151 00:06:34,644 --> 00:06:38,273 だがドッグレースは楽しいぞ 152 00:06:38,398 --> 00:06:40,650 賭けてみたらどうだ? 153 00:06:40,775 --> 00:06:43,737 スクィーキー・ホイールに 10ドルだ 154 00:06:43,862 --> 00:06:45,614 変な名前だな 155 00:06:45,739 --> 00:06:46,781 ディーも 156 00:06:46,907 --> 00:06:48,116 仕方ない 157 00:06:51,161 --> 00:06:53,038 すげえ 速いな 158 00:06:54,831 --> 00:06:55,874 驚いたな 159 00:06:55,999 --> 00:06:57,917 スクィーキーが前に出た 160 00:06:59,711 --> 00:07:02,464 スクィーキー・ホイールが 1着! 161 00:07:03,965 --> 00:07:05,842 どれが勝った? 162 00:07:05,967 --> 00:07:07,761 スクィーキーの圧勝だ 163 00:07:07,886 --> 00:07:09,387 勝てたのに 164 00:07:09,512 --> 00:07:12,557 あの荒くれ男を捜そう 165 00:07:13,016 --> 00:07:13,683 勝った! 166 00:07:13,808 --> 00:07:15,602 やったね! 167 00:07:15,727 --> 00:07:17,103 楽しいだろ? 168 00:07:17,228 --> 00:07:18,188 いくらに? 169 00:07:18,313 --> 00:07:19,481 1人200ドル 170 00:07:19,606 --> 00:07:23,443 マジか ドッグレースって 興奮するな 171 00:07:23,568 --> 00:07:25,028 カクテルは? 172 00:07:25,570 --> 00:07:27,822 もらうわ メンソールも 173 00:07:27,947 --> 00:07:30,200 次のレースは? 174 00:07:30,325 --> 00:07:32,786 また賭けたいのか? 175 00:07:32,911 --> 00:07:33,995 かもな 176 00:07:34,120 --> 00:07:34,704 賭ける 177 00:07:34,829 --> 00:07:36,289 ジャンケンで100ドル 178 00:07:36,414 --> 00:07:37,165 いいわ 179 00:07:37,832 --> 00:07:39,793 ジャンケンポン 180 00:07:40,251 --> 00:07:42,212 やった これで300ドル 181 00:07:42,337 --> 00:07:44,506 よし 俺もやる 182 00:07:45,256 --> 00:07:47,008 ジャンケンポン 183 00:07:48,009 --> 00:07:51,513 またチョキか バカだな カネを出せ 184 00:07:51,638 --> 00:07:54,140 次は勝てば1人500ドル 185 00:07:54,641 --> 00:07:57,102 もちろん やるわ 186 00:07:57,811 --> 00:07:59,354 ジャンケンポン 187 00:07:59,479 --> 00:08:03,358 3回目もチョキだとは 思わなかった 188 00:08:03,733 --> 00:08:06,027 カネを全部スッた 189 00:08:06,152 --> 00:08:07,028 終わり? 190 00:08:07,153 --> 00:08:08,279 取り戻そう 191 00:08:08,405 --> 00:08:09,322 そうね 192 00:08:09,447 --> 00:08:11,157 何を賭ける? 193 00:08:11,282 --> 00:08:14,661 俺が考えてる数字を当てたら 100ドル 194 00:08:14,786 --> 00:08:16,538 分かった 195 00:08:16,663 --> 00:08:17,831 196 195 00:08:17,956 --> 00:08:19,082 ハズレ 197 00:08:19,541 --> 00:08:22,043 残念だな 100ドルよこせ 198 00:08:25,880 --> 00:08:28,508 ただの まぐれ当たりかも 199 00:08:28,633 --> 00:08:31,886 あの男こそ 俺たちのロウドッグだ 200 00:08:32,011 --> 00:08:35,306 どこにいる? 窓口で換金中か? 201 00:08:35,432 --> 00:08:36,516 さあな 202 00:08:37,183 --> 00:08:40,687 あそこだ 食い物を探してるのか? 203 00:08:40,812 --> 00:08:43,231 券を落としたのさ 行くぞ 204 00:08:43,356 --> 00:08:44,274 分かったよ 205 00:08:45,108 --> 00:08:46,443 すみません 206 00:08:46,568 --> 00:08:49,946 さっきはどうも あんたの名前は? 207 00:08:50,071 --> 00:08:50,947 スパーキーだ 208 00:08:51,072 --> 00:08:52,615 何を探してるんだ? 209 00:08:52,741 --> 00:08:54,034 コーンナッツさ 210 00:08:54,159 --> 00:08:55,994 やっぱり食い物だ 211 00:08:56,119 --> 00:08:57,454 食うんじゃない 212 00:08:57,579 --> 00:09:00,081 レース場に落ちたら—— 213 00:09:00,206 --> 00:09:04,210 犬が足首をひねって 二度と走れなくなる 214 00:09:04,461 --> 00:09:08,506 雑用係か 俺もだ イケてる仕事だよな 215 00:09:08,631 --> 00:09:10,759 俺は犬の世話係だ 216 00:09:10,884 --> 00:09:15,430 だがゴミ拾いもする さっきのソーセージとか 217 00:09:15,555 --> 00:09:17,265 犬たちが喜んでた 218 00:09:17,390 --> 00:09:21,603 そういうことか でもなんで裸足なんだ? 219 00:09:21,728 --> 00:09:24,230 犬は靴を履かないだろ 220 00:09:24,522 --> 00:09:27,901 犬の気持ちを理解したいんだ 221 00:09:28,026 --> 00:09:30,028 犬は高貴な生き物だ 222 00:09:30,570 --> 00:09:34,866 神GODの逆が犬DOGなのは 偶然じゃない 223 00:09:37,577 --> 00:09:41,706 勘違いしてたよ あんたは超ロウだ 224 00:09:41,831 --> 00:09:42,582 ロウ? 225 00:09:42,707 --> 00:09:44,709 ロウドッグを目指してる 226 00:09:44,834 --> 00:09:47,378 荒々しさを取り戻したい 227 00:09:47,504 --> 00:09:50,131 最近の俺は たるんでる 228 00:09:50,256 --> 00:09:54,469 この前 リスクを求めて ジャングルジムから跳んだ 229 00:09:54,594 --> 00:09:58,348 ナイトクラブも荒いが 少し怖かった 230 00:09:58,473 --> 00:10:03,812 スリルや性的探究もいいけど もっと荒くなりたい 231 00:10:03,937 --> 00:10:06,564 荒いRAWの逆は戦いWARだ 232 00:10:06,689 --> 00:10:08,858 君は自分と戦ってる 233 00:10:11,027 --> 00:10:12,112 ぶったまげた 234 00:10:12,237 --> 00:10:15,073 すごいな 他に逆さ言葉は? 235 00:10:15,198 --> 00:10:18,368 あなたから何か学べるかも 236 00:10:18,493 --> 00:10:20,453 犬の生き方を学べ 237 00:10:20,578 --> 00:10:21,246 そうだな 238 00:10:21,371 --> 00:10:22,956 ついていっても? 239 00:10:23,414 --> 00:10:24,415 いいとも 240 00:10:24,541 --> 00:10:26,209 いくら勝った? 241 00:10:26,334 --> 00:10:27,043 何? 242 00:10:27,168 --> 00:10:27,794 賭けで 243 00:10:27,919 --> 00:10:29,712 犬には賭けない 244 00:10:30,046 --> 00:10:34,634 ギャンブルは人間を惑わせ 堕落させる 245 00:10:35,009 --> 00:10:37,887 犬以下になっちまう 246 00:10:44,978 --> 00:10:46,646 よし いくぞ 247 00:10:48,439 --> 00:10:49,774 俺の勝ちだ 248 00:10:49,899 --> 00:10:51,609 18ドル ゲットだ 249 00:10:51,734 --> 00:10:52,944 ネクタイ もらう 250 00:10:53,069 --> 00:10:54,696 俺のだ よこせ 251 00:10:54,821 --> 00:10:55,613 18ドル 252 00:10:55,738 --> 00:10:57,031 サイコロを振れ 253 00:10:57,866 --> 00:11:00,368 よし 運よ来い 254 00:11:01,911 --> 00:11:02,871 クソッ 255 00:11:03,913 --> 00:11:04,914 バカね 256 00:11:05,039 --> 00:11:08,001 この帽子と精液を交換しよう 257 00:11:08,126 --> 00:11:10,628 今 手コキすれば 10万ドル 258 00:11:10,920 --> 00:11:13,506 上品にやろう 次だ 259 00:11:13,631 --> 00:11:15,383 偶数なら上着を 260 00:11:15,508 --> 00:11:16,885 現金にしよう 261 00:11:17,010 --> 00:11:17,594 ないだろ 262 00:11:17,719 --> 00:11:19,888 ポケットに3ドルある 263 00:11:20,013 --> 00:11:21,389 ゴミを食えば10ドル 264 00:11:21,514 --> 00:11:22,098 やる 265 00:11:22,223 --> 00:11:23,600 何してる やめろ 266 00:11:23,725 --> 00:11:25,560 上着を破れば20ドル 267 00:11:25,685 --> 00:11:28,021 カネを取り戻したいんだ 268 00:11:30,565 --> 00:11:31,232 クソッ! 269 00:11:31,691 --> 00:11:33,276 やったね 270 00:11:33,943 --> 00:11:36,446 ジャンケンで負けたら直せ 271 00:11:36,571 --> 00:11:37,780 受けて立つ 272 00:11:39,407 --> 00:11:42,368 ざまあみろ 直せよ 273 00:11:42,493 --> 00:11:43,119 粋だ 274 00:11:43,244 --> 00:11:44,370 このままで 275 00:11:44,495 --> 00:11:46,289 いいから次だ 276 00:11:48,750 --> 00:11:49,709 そうさ 277 00:11:49,834 --> 00:11:52,212 努力がムダに終わることも 278 00:11:53,087 --> 00:11:55,715 同じことを繰り返してばかり 279 00:11:58,259 --> 00:11:59,802 なんでツバを? 280 00:11:59,928 --> 00:12:01,846 俺がボスだと示す 281 00:12:02,722 --> 00:12:04,807 すげえイケてるな 282 00:12:04,933 --> 00:12:07,393 俺も客のビールに ツバを... 283 00:12:07,518 --> 00:12:09,395 いや やめておけ 284 00:12:09,520 --> 00:12:12,815 どれだけお前に カネをかけたと思う? 285 00:12:13,066 --> 00:12:14,651 ちょっと失礼 286 00:12:14,943 --> 00:12:15,818 どうした? 287 00:12:15,944 --> 00:12:19,447 荒くれ者になりたいけど 288 00:12:19,572 --> 00:12:22,533 あいつの荒れ具合はキモい 289 00:12:22,659 --> 00:12:24,077 ツバを吐くとか? 290 00:12:24,202 --> 00:12:27,789 素手で犬の肛門腺を 絞ってたことだ 291 00:12:27,914 --> 00:12:31,876 荒くれ者になりたいなら 手を汚さなきゃ 292 00:12:32,001 --> 00:12:34,212 手袋があるのに? 293 00:12:34,337 --> 00:12:35,546 だよな 294 00:12:37,382 --> 00:12:38,091 落ち着け 295 00:12:38,216 --> 00:12:39,759 分かったから 296 00:12:39,884 --> 00:12:40,760 吠えてる 297 00:12:40,885 --> 00:12:42,887 犬になりきってるな 298 00:12:43,012 --> 00:12:44,555 忘れてくれ 299 00:12:45,098 --> 00:12:47,684 強烈だったな 驚いたよ 300 00:12:47,809 --> 00:12:49,435 すまなかった 301 00:12:49,560 --> 00:12:52,105 時には群れを守らないと 302 00:12:52,230 --> 00:12:52,981 ああ... 303 00:12:53,106 --> 00:12:56,317 肛門腺を絞ったほうの手だ 304 00:12:56,442 --> 00:12:59,279 この犬はケガをした 305 00:12:59,737 --> 00:13:02,615 もう走れないから 俺の犬だ 306 00:13:02,740 --> 00:13:03,700 飼うのか? 307 00:13:03,825 --> 00:13:06,411 ああ ここで面倒を見てやる 308 00:13:06,786 --> 00:13:07,787 犬小屋で? 309 00:13:07,912 --> 00:13:10,999 それもいいが トレーラーがある 310 00:13:12,458 --> 00:13:14,919 ここから出よう 311 00:13:15,461 --> 00:13:18,172 こっちが獣になっちまう前に 312 00:13:19,382 --> 00:13:21,592 よーい どん! 313 00:13:29,642 --> 00:13:31,978 そのまま食べ続けろ 314 00:13:33,146 --> 00:13:34,314 マズい 315 00:13:37,734 --> 00:13:39,527 やめるな 全部食え 316 00:13:39,652 --> 00:13:41,446 こいつらには無理だ 317 00:13:41,571 --> 00:13:42,989 やれるさ 318 00:13:43,448 --> 00:13:45,283 おい 諦めるな 319 00:13:45,408 --> 00:13:48,745 まだカネを 取り戻してないだろ 320 00:13:51,247 --> 00:13:52,665 カネを取り戻せ 321 00:13:52,832 --> 00:13:54,042 もう無理 322 00:13:54,167 --> 00:13:56,044 俺たちは抜ける 323 00:13:56,961 --> 00:13:58,379 1万5000ドル払え! 324 00:13:58,504 --> 00:13:59,338 クソ 325 00:13:59,464 --> 00:14:00,548 残れば10ドル 326 00:14:00,673 --> 00:14:01,257 残る 327 00:14:01,382 --> 00:14:03,801 賭けは もうやらない 328 00:14:03,926 --> 00:14:06,679 フランク 俺たちは抜ける 329 00:14:06,804 --> 00:14:09,974 こんなの ちっとも上品じゃない! 330 00:14:10,099 --> 00:14:11,267 低俗すぎる! 331 00:14:11,601 --> 00:14:12,935 上品じゃない! 332 00:14:13,603 --> 00:14:14,896 最悪だわ 333 00:14:15,021 --> 00:14:16,647 やりすぎだ 334 00:14:17,106 --> 00:14:18,733 犬にさせられた 335 00:14:21,444 --> 00:14:23,446 えずくのをやめろ 336 00:14:23,571 --> 00:14:25,573 ドッグフードのニオイが... 337 00:14:25,698 --> 00:14:27,116 気持ち悪い 338 00:14:32,330 --> 00:14:36,125 カネを取り戻して さらに増やすぞ 339 00:14:36,250 --> 00:14:37,335 賭けで? 340 00:14:37,460 --> 00:14:38,169 違う 341 00:14:38,294 --> 00:14:42,090 もっと賢くなれ 向こうの手には乗らない 342 00:14:43,007 --> 00:14:45,676 大金を手に入れるぞ 343 00:14:47,053 --> 00:14:49,472 荒っぽい やり方でな 344 00:14:55,228 --> 00:14:57,563 シャーロック・ボーンズ 行け 345 00:14:59,065 --> 00:15:02,151 ようこそ ここが俺の犬小屋だ 346 00:15:02,276 --> 00:15:04,987 レース場暮らしか 荒くれ者だな 347 00:15:05,988 --> 00:15:09,158 悪いな 防水シートを敷いてる 348 00:15:09,575 --> 00:15:11,577 時々 犬が粗相そそうする 349 00:15:11,828 --> 00:15:14,413 常に犬が第一なんだな 350 00:15:14,539 --> 00:15:16,874 マジで感激した 351 00:15:16,999 --> 00:15:19,377 俺はいつも奪う側だ 352 00:15:19,710 --> 00:15:20,711 そのとおり 353 00:15:20,837 --> 00:15:23,339 まあな お前もだろ 354 00:15:23,464 --> 00:15:26,884 荒くれ者は 自分のことは後回しだ 355 00:15:27,009 --> 00:15:28,261 見習おう 356 00:15:28,386 --> 00:15:30,388 自分のことは後回しだ 357 00:15:30,513 --> 00:15:33,891 フランクに 防水シートを用意しよう 358 00:15:34,016 --> 00:15:35,184 そいつの犬種は? 359 00:15:35,309 --> 00:15:36,644 フランクは... 360 00:15:37,520 --> 00:15:39,313 人間の男だ 361 00:15:39,480 --> 00:15:42,108 だけど犬みたいに粗相する 362 00:15:43,192 --> 00:15:44,318 でも人間だ 363 00:15:49,532 --> 00:15:50,575 それで... 364 00:15:51,868 --> 00:15:55,496 今日はありがとう すごく楽しかった 365 00:15:55,621 --> 00:15:58,291 閉鎖されるなんて残念だ 366 00:15:59,542 --> 00:16:00,877 何の話だ? 367 00:16:01,252 --> 00:16:02,295 聞いてない? 368 00:16:02,420 --> 00:16:04,380 ここは閉鎖だ 369 00:16:04,505 --> 00:16:08,426 アメリカではもう ドッグレースはできない 370 00:16:11,179 --> 00:16:12,763 知らなかった 371 00:16:14,765 --> 00:16:16,559 誰も教えてくれない 372 00:16:17,101 --> 00:16:19,770 いつも最後に知らされる 373 00:16:21,397 --> 00:16:22,481 そうか 374 00:16:22,607 --> 00:16:27,361 ちょっと向こうで 気持ちを整理してくる 375 00:16:27,486 --> 00:16:29,822 ああ ごゆっくり 376 00:16:30,406 --> 00:16:32,116 俺たちはここで... 377 00:16:32,325 --> 00:16:33,826 知らなかったのか 378 00:16:33,951 --> 00:16:37,121 内緒にしてたなんて ひどいな 379 00:16:37,246 --> 00:16:41,250 彼は人生を達観してる すぐ立ち直るさ 380 00:16:41,375 --> 00:16:42,251 もちろんだ 381 00:16:45,213 --> 00:16:46,505 銃声か? 382 00:16:46,631 --> 00:16:48,090 そうらしい 383 00:16:48,424 --> 00:16:49,967 犬を撃った? 384 00:16:51,135 --> 00:16:51,928 なんで? 385 00:16:52,053 --> 00:16:56,682 “犬の面倒を見る〟って 安楽死させることか? 386 00:16:56,807 --> 00:16:57,975 そうかも 387 00:16:58,100 --> 00:17:00,603 だからドッグレースが禁止に 388 00:17:00,728 --> 00:17:02,063 犬を撃つから... 389 00:17:02,188 --> 00:17:03,231 そうさ 390 00:17:07,109 --> 00:17:08,694 じゃ 何を撃った? 391 00:17:12,156 --> 00:17:13,157 まさか 392 00:17:13,282 --> 00:17:15,826 耐えられなかったんだな 393 00:17:16,202 --> 00:17:17,328 よお 394 00:17:18,621 --> 00:17:19,580 やあ 395 00:17:20,206 --> 00:17:22,959 今ここは事件現場だな 396 00:17:23,084 --> 00:17:24,961 指紋を消そう 397 00:17:25,086 --> 00:17:27,421 急いで指紋を消すんだ 398 00:17:27,713 --> 00:17:28,381 よし 399 00:17:28,506 --> 00:17:30,508 さっさと出ていこう 400 00:17:30,633 --> 00:17:31,884 燃やすか? 401 00:17:33,010 --> 00:17:33,803 急げ 402 00:17:34,178 --> 00:17:36,472 フランク 今すぐ帰ろう 403 00:17:37,098 --> 00:17:39,350 この場所はヤバい 404 00:17:39,475 --> 00:17:40,935 事件が起きた 405 00:17:41,060 --> 00:17:41,644 指紋が... 406 00:17:41,769 --> 00:17:45,147 指紋を調べられるかも すぐ逃げよう 407 00:17:45,314 --> 00:17:47,567 やったわよ 408 00:17:47,692 --> 00:17:48,776 どうだ 409 00:17:48,901 --> 00:17:49,569 その服は? 410 00:17:49,694 --> 00:17:50,570 気にするな 411 00:17:50,695 --> 00:17:52,029 今は関係ない 412 00:17:52,154 --> 00:17:56,701 サウジ人から払われるカネの 50パーセントをよこせ 413 00:17:56,826 --> 00:17:57,493 やった? 414 00:17:57,618 --> 00:17:59,662 たいしたもんでしょ 415 00:17:59,787 --> 00:18:00,538 証明しろ 416 00:18:00,913 --> 00:18:01,831 いいわよ 417 00:18:01,956 --> 00:18:02,957 やめろよ 418 00:18:03,082 --> 00:18:05,585 いいえ 見せてあげる 419 00:18:06,836 --> 00:18:08,254 撮るわよ 420 00:18:09,755 --> 00:18:10,673 やって 421 00:18:12,091 --> 00:18:14,302 サウジの王子様と—— 422 00:18:14,594 --> 00:18:16,887 王族の皆さん 423 00:18:20,308 --> 00:18:22,602 謹んで ご紹介します 424 00:18:22,852 --> 00:18:24,228 天国のペニーです 425 00:18:24,812 --> 00:18:26,564 最強のレース犬です 426 00:18:26,814 --> 00:18:31,652 事実を証明するため この映像を残します 427 00:18:32,403 --> 00:18:35,072 仕方ない やるか 428 00:18:36,157 --> 00:18:37,992 下にまわって 429 00:18:38,242 --> 00:18:39,577 ウソだろ 430 00:18:46,584 --> 00:18:48,002 マジかよ 431 00:18:50,212 --> 00:18:51,130 やった! 432 00:18:51,589 --> 00:18:54,133 俺の大勝ちだ ルイ 433 00:18:55,259 --> 00:18:56,594 勝ったぞ 434 00:19:00,222 --> 00:19:01,515 カネをよこせ 435 00:19:01,766 --> 00:19:02,975 やったぜ 436 00:19:03,851 --> 00:19:05,269 何なの? 437 00:19:05,394 --> 00:19:06,562 俺の勝ちだ 438 00:19:07,063 --> 00:19:12,109 お前たちが犬に 手コキするほうに賭けたんだ 439 00:19:12,568 --> 00:19:14,528 サウジ人の話は? 440 00:19:14,654 --> 00:19:16,697 サウジ人など知らん 441 00:19:17,031 --> 00:19:18,282 犬も持ってない 442 00:19:18,407 --> 00:19:19,408 何だと 443 00:19:19,533 --> 00:19:23,037 お前たちに賭けるために 連れてきた 444 00:19:23,162 --> 00:19:25,706 俺の荒くれ犬どもの勝ちだ 445 00:19:25,831 --> 00:19:28,876 ドッグレースのために 来たんでしょ 446 00:19:29,001 --> 00:19:33,339 ドッグレースなんて 下層民のやることだ 447 00:19:42,056 --> 00:19:44,225 ロウドッグしてるのか? 448 00:19:47,186 --> 00:19:48,771 コーンナッツ食う? 449 00:20:18,384 --> 00:20:20,386 日本語字幕 小林 伊吹 450 00:20:21,305 --> 00:21:21,666 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm