"It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang Goes to a Dog Track
ID | 13206690 |
---|---|
Movie Name | "It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang Goes to a Dog Track |
Release Name | It's.Always.Sunny.in.Philadelphia.S17E05.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Japanese |
IMDB ID | 35252527 |
Format | srt |
1
00:00:07,382 --> 00:00:09,384
{\an8}午前9時30分
2
00:00:09,593 --> 00:00:11,428
{\an8}土曜日
3
00:00:09,927 --> 00:00:11,178
これ食うか?
4
00:00:11,303 --> 00:00:12,471
うるさい
5
00:00:11,678 --> 00:00:13,388
{\an8}ウエストバージニア州の
どこか
6
00:00:12,596 --> 00:00:13,388
デニスは?
7
00:00:13,889 --> 00:00:17,518
やめろ サッカー生地の
スーツが汚れる
8
00:00:17,643 --> 00:00:19,269
なんで盛装なんだ?
9
00:00:19,394 --> 00:00:20,562
競馬に行くから
10
00:00:20,687 --> 00:00:23,315
お前らは田舎者みたいだ
11
00:00:23,774 --> 00:00:26,276
マック 生ソーセージロウ・ホットドッグは?
12
00:00:26,401 --> 00:00:27,152
要らない
13
00:00:27,277 --> 00:00:28,445
生なの?
14
00:00:28,570 --> 00:00:32,032
マックと俺は
“ロウドッグ〟をしてる
15
00:00:32,157 --> 00:00:33,742
意味が違う
16
00:00:33,867 --> 00:00:34,535
違う?
17
00:00:34,660 --> 00:00:36,119
下ネタだ
18
00:00:36,245 --> 00:00:39,623
それもあるが
今回は別のロウドッグだ
19
00:00:39,748 --> 00:00:41,625
TikTokのトレンドさ
20
00:00:41,750 --> 00:00:45,420
移動中にあえて何もせず
過ごすんだと
21
00:00:45,546 --> 00:00:46,713
意味不明だ
22
00:00:46,838 --> 00:00:51,134
大事なのは原点に戻ることだ
ヤワになる前にな
23
00:00:51,260 --> 00:00:52,719
それは違う
24
00:00:52,844 --> 00:00:55,889
この旅で大切なのは
美と豪華さだ
25
00:00:56,014 --> 00:00:59,142
疾走する
壮麗なサラブレッドと——
26
00:00:59,268 --> 00:01:03,647
南部のエリートたちとの
オシャレな軽食
27
00:01:03,772 --> 00:01:06,233
それがケンタッキーダービー
28
00:01:06,358 --> 00:01:08,026
おっと しまった
29
00:01:08,151 --> 00:01:09,194
何なの?
30
00:01:09,820 --> 00:01:11,238
目的地は違う
31
00:01:11,363 --> 00:01:14,825
俺たちを
どこへ連れていく気だ?
32
00:01:15,200 --> 00:01:18,078
ドッグレースへ行こう
33
00:01:18,287 --> 00:01:21,164
フィラデルフィアは今日も晴れ
34
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
VIP 会員になれば www.OpenSubtitles.org の広告を非表示にすることができます
35
00:01:38,557 --> 00:01:41,143
{\an8}何なのよ
この汚い場所は
36
00:01:39,766 --> 00:01:43,353
“グレーハウンド・
ガーデンズ〟
37
00:01:41,268 --> 00:01:44,980
{\an8}ここは最高だぞ
ドッグレース場だ
38
00:01:45,272 --> 00:01:47,607
{\an8}バスの行き先を
見た時に——
39
00:01:47,733 --> 00:01:50,485
変だと気づくべきだった
40
00:01:50,610 --> 00:01:53,822
どうする? 賭けるのか?
41
00:01:53,947 --> 00:01:55,490
そんなの下品よ
42
00:01:55,615 --> 00:02:00,078
じゃあ マックの
ロウドッグをやろう
43
00:02:00,203 --> 00:02:02,914
違う 俺が荒くれ犬ロウドッグだ
44
00:02:03,040 --> 00:02:05,417
犬になるのはゴメンだ
45
00:02:05,542 --> 00:02:08,795
上品じゃないだろ
なぜ連れてきた?
46
00:02:08,920 --> 00:02:11,590
ここは じきに閉鎖される
47
00:02:11,715 --> 00:02:13,550
俺は犬のオーナーだ
48
00:02:13,675 --> 00:02:15,552
取り分があるの?
49
00:02:15,677 --> 00:02:18,472
“天国のペニー〟の
40パーセント
50
00:02:18,597 --> 00:02:23,101
天国に小銭ペニーがあっても
何の意味もない
51
00:02:23,226 --> 00:02:28,649
俺はオーナーラウンジに
顔を出してくるから...
52
00:02:28,774 --> 00:02:30,192
私も行く
53
00:02:30,317 --> 00:02:34,237
下層民に刺される前に
ここを離れたい
54
00:02:34,363 --> 00:02:37,240
まともなカクテルを
飲めそうだ
55
00:02:37,366 --> 00:02:39,409
マック 賭けるか?
56
00:02:39,534 --> 00:02:40,619
いいな
57
00:02:41,119 --> 00:02:42,788
よし 行こう
58
00:02:43,455 --> 00:02:46,792
どの犬に賭ければいいんだ?
59
00:02:47,334 --> 00:02:49,211
一番 荒い犬かな
60
00:02:49,336 --> 00:02:53,298
どんな犬だ?
片目しかない犬とか?
61
00:02:53,423 --> 00:02:55,217
みんな両目がある
62
00:02:55,342 --> 00:02:56,927
そうだよな
63
00:02:57,052 --> 00:03:01,098
ここにいる奴らに
聞いてみよう
64
00:03:01,223 --> 00:03:04,101
荒くれ者ばかりだし...
65
00:03:04,309 --> 00:03:05,852
あいつを見ろ
66
00:03:05,977 --> 00:03:07,896
賞金稼ぎみたいだ
67
00:03:08,021 --> 00:03:09,314
確かに
68
00:03:09,439 --> 00:03:13,819
だが髪を手入れしてるから
荒くれ者じゃない
69
00:03:13,944 --> 00:03:16,196
オシャレだもんな
70
00:03:16,321 --> 00:03:18,615
コンディショナーに
ドライヤー
71
00:03:18,740 --> 00:03:20,575
荒くれ者じゃない
72
00:03:20,701 --> 00:03:21,868
あの男は?
73
00:03:21,993 --> 00:03:25,163
スヌープ・ドッグっぽい
74
00:03:25,288 --> 00:03:26,998
そうだけど...
75
00:03:27,124 --> 00:03:32,003
奴はマーサ・スチュワートと
親友だぞ 犬らしくない
76
00:03:32,129 --> 00:03:34,631
確かに それは情けない
77
00:03:35,549 --> 00:03:37,676
あそこの男を見ろ
78
00:03:37,801 --> 00:03:38,385
どいつ?
79
00:03:38,510 --> 00:03:41,096
ドアの前の男 荒くれ者だ
80
00:03:41,221 --> 00:03:41,888
なんで?
81
00:03:42,013 --> 00:03:43,056
裸足だ
82
00:03:43,181 --> 00:03:44,975
めちゃくちゃ汚い
83
00:03:45,100 --> 00:03:46,601
床を見ろよ
84
00:03:46,726 --> 00:03:48,645
でも荒っぽい感じが...
85
00:03:48,770 --> 00:03:50,063
ない
86
00:03:50,188 --> 00:03:54,317
感じるんだ
俺には犬みたいな直感がある
87
00:03:54,443 --> 00:03:56,194
お前は分かってない
88
00:03:56,319 --> 00:03:57,779
すみません
89
00:03:58,155 --> 00:04:02,826
次のレースで賭けたいんだが
どの犬がいい?
90
00:04:02,951 --> 00:04:06,705
俺が賭けるなら
スクィーキー・ホイールだな
91
00:04:07,164 --> 00:04:09,791
雨上がりには速く走り
92
00:04:09,916 --> 00:04:12,252
南東からの風に乗る
93
00:04:12,461 --> 00:04:15,213
あいつに賭けときゃ
間違いない
94
00:04:15,338 --> 00:04:17,215
いいアドバイスだ
95
00:04:17,340 --> 00:04:18,300
それは?
96
00:04:19,426 --> 00:04:23,263
俺の袋から落ちたみたいだ
97
00:04:24,181 --> 00:04:25,098
食うか?
98
00:04:25,474 --> 00:04:26,600
いいや
99
00:04:27,559 --> 00:04:29,227
生だぞ
100
00:04:29,352 --> 00:04:30,729
構わない
101
00:04:31,271 --> 00:04:32,606
幸運を
102
00:04:32,981 --> 00:04:35,192
どうもありがとう
103
00:04:36,610 --> 00:04:38,862
いい奴だったな
104
00:04:38,987 --> 00:04:41,364
生ソーセージを食う男だぞ
105
00:04:41,490 --> 00:04:42,365
だから?
106
00:04:42,491 --> 00:04:44,868
床に落ちたやつだぞ
107
00:04:44,993 --> 00:04:48,622
火の通った料理しか
食べませんってか
108
00:04:48,747 --> 00:04:51,124
しかも裸足だ 見たか?
109
00:04:51,249 --> 00:04:54,795
いつも靴を履いてなきゃ
ダメか?
110
00:04:54,920 --> 00:04:56,755
あいつはイカれてる
111
00:04:56,880 --> 00:05:01,259
俺の提案を聞いてくれても
いいじゃないか
112
00:05:01,384 --> 00:05:03,595
変人のアドバイスに従って?
113
00:05:03,720 --> 00:05:06,515
イカした男だったぞ
114
00:05:06,640 --> 00:05:09,643
ハムみたいな足だった
イカれ男だ
115
00:05:09,768 --> 00:05:11,603
オーナーラウンジね
116
00:05:11,728 --> 00:05:12,604
響きがいい
117
00:05:12,729 --> 00:05:14,856
私たちにぴったり
118
00:05:16,399 --> 00:05:17,067
煙いな
119
00:05:17,192 --> 00:05:18,068
目が痛い
120
00:05:18,193 --> 00:05:19,653
メンソールだ
121
00:05:20,153 --> 00:05:23,198
フランク よく来たな
元気か?
122
00:05:23,323 --> 00:05:24,449
絶好調だ
123
00:05:24,741 --> 00:05:28,954
こっちはデニスとディー
一応 俺の子供だ
124
00:05:29,079 --> 00:05:31,498
めかしこんでるな
125
00:05:31,623 --> 00:05:33,667
競馬に行くと思って
126
00:05:33,792 --> 00:05:38,129
もっと上品に
楽しみたかったんだが...
127
00:05:38,713 --> 00:05:41,800
ドッグレースも優雅だぞ
タバコは?
128
00:05:41,925 --> 00:05:43,093
要らない
129
00:05:43,218 --> 00:05:44,177
結構よ
130
00:05:44,302 --> 00:05:47,639
“天国のペニー〟の
タ•ネ•のことだが...
131
00:05:47,764 --> 00:05:49,850
採ってきたぞ
132
00:05:49,975 --> 00:05:50,725
もう?
133
00:05:51,226 --> 00:05:53,562
買い手に証明できない
134
00:05:53,687 --> 00:05:55,939
サウジ人か? 関係ない
135
00:05:56,064 --> 00:05:56,731
何だ?
136
00:05:56,857 --> 00:05:58,733
もう一度だ 撮影する
137
00:05:58,859 --> 00:05:59,943
レース前に?
138
00:06:00,068 --> 00:06:01,862
ダメだ もう済んだ
139
00:06:02,112 --> 00:06:04,739
犬に手コキする話よ
140
00:06:04,865 --> 00:06:05,740
そうだな
141
00:06:05,866 --> 00:06:08,159
俺たちは もう行く
142
00:06:08,285 --> 00:06:11,872
待て サウジ人が
大金を払ってくれる
143
00:06:11,997 --> 00:06:12,831
本当に?
144
00:06:13,331 --> 00:06:17,627
だが あの中身は
ボーダーコリーの精液かも
145
00:06:18,003 --> 00:06:19,421
証拠がない
146
00:06:19,546 --> 00:06:21,715
なあ こうしよう
147
00:06:21,840 --> 00:06:25,969
俺が撮影するから
お前たちが採取しろ
148
00:06:27,220 --> 00:06:30,348
犬の手コキに来たんじゃない
149
00:06:30,473 --> 00:06:31,683
下品だ
150
00:06:31,808 --> 00:06:34,519
分かった 手伝わなくていい
151
00:06:34,644 --> 00:06:38,273
だがドッグレースは楽しいぞ
152
00:06:38,398 --> 00:06:40,650
賭けてみたらどうだ?
153
00:06:40,775 --> 00:06:43,737
スクィーキー・ホイールに
10ドルだ
154
00:06:43,862 --> 00:06:45,614
変な名前だな
155
00:06:45,739 --> 00:06:46,781
ディーも
156
00:06:46,907 --> 00:06:48,116
仕方ない
157
00:06:51,161 --> 00:06:53,038
すげえ 速いな
158
00:06:54,831 --> 00:06:55,874
驚いたな
159
00:06:55,999 --> 00:06:57,917
スクィーキーが前に出た
160
00:06:59,711 --> 00:07:02,464
スクィーキー・ホイールが
1着!
161
00:07:03,965 --> 00:07:05,842
どれが勝った?
162
00:07:05,967 --> 00:07:07,761
スクィーキーの圧勝だ
163
00:07:07,886 --> 00:07:09,387
勝てたのに
164
00:07:09,512 --> 00:07:12,557
あの荒くれ男を捜そう
165
00:07:13,016 --> 00:07:13,683
勝った!
166
00:07:13,808 --> 00:07:15,602
やったね!
167
00:07:15,727 --> 00:07:17,103
楽しいだろ?
168
00:07:17,228 --> 00:07:18,188
いくらに?
169
00:07:18,313 --> 00:07:19,481
1人200ドル
170
00:07:19,606 --> 00:07:23,443
マジか ドッグレースって
興奮するな
171
00:07:23,568 --> 00:07:25,028
カクテルは?
172
00:07:25,570 --> 00:07:27,822
もらうわ メンソールも
173
00:07:27,947 --> 00:07:30,200
次のレースは?
174
00:07:30,325 --> 00:07:32,786
また賭けたいのか?
175
00:07:32,911 --> 00:07:33,995
かもな
176
00:07:34,120 --> 00:07:34,704
賭ける
177
00:07:34,829 --> 00:07:36,289
ジャンケンで100ドル
178
00:07:36,414 --> 00:07:37,165
いいわ
179
00:07:37,832 --> 00:07:39,793
ジャンケンポン
180
00:07:40,251 --> 00:07:42,212
やった これで300ドル
181
00:07:42,337 --> 00:07:44,506
よし 俺もやる
182
00:07:45,256 --> 00:07:47,008
ジャンケンポン
183
00:07:48,009 --> 00:07:51,513
またチョキか バカだな
カネを出せ
184
00:07:51,638 --> 00:07:54,140
次は勝てば1人500ドル
185
00:07:54,641 --> 00:07:57,102
もちろん やるわ
186
00:07:57,811 --> 00:07:59,354
ジャンケンポン
187
00:07:59,479 --> 00:08:03,358
3回目もチョキだとは
思わなかった
188
00:08:03,733 --> 00:08:06,027
カネを全部スッた
189
00:08:06,152 --> 00:08:07,028
終わり?
190
00:08:07,153 --> 00:08:08,279
取り戻そう
191
00:08:08,405 --> 00:08:09,322
そうね
192
00:08:09,447 --> 00:08:11,157
何を賭ける?
193
00:08:11,282 --> 00:08:14,661
俺が考えてる数字を当てたら
100ドル
194
00:08:14,786 --> 00:08:16,538
分かった
195
00:08:16,663 --> 00:08:17,831
196
195
00:08:17,956 --> 00:08:19,082
ハズレ
197
00:08:19,541 --> 00:08:22,043
残念だな 100ドルよこせ
198
00:08:25,880 --> 00:08:28,508
ただの まぐれ当たりかも
199
00:08:28,633 --> 00:08:31,886
あの男こそ
俺たちのロウドッグだ
200
00:08:32,011 --> 00:08:35,306
どこにいる?
窓口で換金中か?
201
00:08:35,432 --> 00:08:36,516
さあな
202
00:08:37,183 --> 00:08:40,687
あそこだ
食い物を探してるのか?
203
00:08:40,812 --> 00:08:43,231
券を落としたのさ 行くぞ
204
00:08:43,356 --> 00:08:44,274
分かったよ
205
00:08:45,108 --> 00:08:46,443
すみません
206
00:08:46,568 --> 00:08:49,946
さっきはどうも
あんたの名前は?
207
00:08:50,071 --> 00:08:50,947
スパーキーだ
208
00:08:51,072 --> 00:08:52,615
何を探してるんだ?
209
00:08:52,741 --> 00:08:54,034
コーンナッツさ
210
00:08:54,159 --> 00:08:55,994
やっぱり食い物だ
211
00:08:56,119 --> 00:08:57,454
食うんじゃない
212
00:08:57,579 --> 00:09:00,081
レース場に落ちたら——
213
00:09:00,206 --> 00:09:04,210
犬が足首をひねって
二度と走れなくなる
214
00:09:04,461 --> 00:09:08,506
雑用係か 俺もだ
イケてる仕事だよな
215
00:09:08,631 --> 00:09:10,759
俺は犬の世話係だ
216
00:09:10,884 --> 00:09:15,430
だがゴミ拾いもする
さっきのソーセージとか
217
00:09:15,555 --> 00:09:17,265
犬たちが喜んでた
218
00:09:17,390 --> 00:09:21,603
そういうことか
でもなんで裸足なんだ?
219
00:09:21,728 --> 00:09:24,230
犬は靴を履かないだろ
220
00:09:24,522 --> 00:09:27,901
犬の気持ちを理解したいんだ
221
00:09:28,026 --> 00:09:30,028
犬は高貴な生き物だ
222
00:09:30,570 --> 00:09:34,866
神GODの逆が犬DOGなのは
偶然じゃない
223
00:09:37,577 --> 00:09:41,706
勘違いしてたよ
あんたは超ロウだ
224
00:09:41,831 --> 00:09:42,582
ロウ?
225
00:09:42,707 --> 00:09:44,709
ロウドッグを目指してる
226
00:09:44,834 --> 00:09:47,378
荒々しさを取り戻したい
227
00:09:47,504 --> 00:09:50,131
最近の俺は たるんでる
228
00:09:50,256 --> 00:09:54,469
この前 リスクを求めて
ジャングルジムから跳んだ
229
00:09:54,594 --> 00:09:58,348
ナイトクラブも荒いが
少し怖かった
230
00:09:58,473 --> 00:10:03,812
スリルや性的探究もいいけど
もっと荒くなりたい
231
00:10:03,937 --> 00:10:06,564
荒いRAWの逆は戦いWARだ
232
00:10:06,689 --> 00:10:08,858
君は自分と戦ってる
233
00:10:11,027 --> 00:10:12,112
ぶったまげた
234
00:10:12,237 --> 00:10:15,073
すごいな 他に逆さ言葉は?
235
00:10:15,198 --> 00:10:18,368
あなたから何か学べるかも
236
00:10:18,493 --> 00:10:20,453
犬の生き方を学べ
237
00:10:20,578 --> 00:10:21,246
そうだな
238
00:10:21,371 --> 00:10:22,956
ついていっても?
239
00:10:23,414 --> 00:10:24,415
いいとも
240
00:10:24,541 --> 00:10:26,209
いくら勝った?
241
00:10:26,334 --> 00:10:27,043
何?
242
00:10:27,168 --> 00:10:27,794
賭けで
243
00:10:27,919 --> 00:10:29,712
犬には賭けない
244
00:10:30,046 --> 00:10:34,634
ギャンブルは人間を惑わせ
堕落させる
245
00:10:35,009 --> 00:10:37,887
犬以下になっちまう
246
00:10:44,978 --> 00:10:46,646
よし いくぞ
247
00:10:48,439 --> 00:10:49,774
俺の勝ちだ
248
00:10:49,899 --> 00:10:51,609
18ドル ゲットだ
249
00:10:51,734 --> 00:10:52,944
ネクタイ もらう
250
00:10:53,069 --> 00:10:54,696
俺のだ よこせ
251
00:10:54,821 --> 00:10:55,613
18ドル
252
00:10:55,738 --> 00:10:57,031
サイコロを振れ
253
00:10:57,866 --> 00:11:00,368
よし 運よ来い
254
00:11:01,911 --> 00:11:02,871
クソッ
255
00:11:03,913 --> 00:11:04,914
バカね
256
00:11:05,039 --> 00:11:08,001
この帽子と精液を交換しよう
257
00:11:08,126 --> 00:11:10,628
今 手コキすれば
10万ドル
258
00:11:10,920 --> 00:11:13,506
上品にやろう 次だ
259
00:11:13,631 --> 00:11:15,383
偶数なら上着を
260
00:11:15,508 --> 00:11:16,885
現金にしよう
261
00:11:17,010 --> 00:11:17,594
ないだろ
262
00:11:17,719 --> 00:11:19,888
ポケットに3ドルある
263
00:11:20,013 --> 00:11:21,389
ゴミを食えば10ドル
264
00:11:21,514 --> 00:11:22,098
やる
265
00:11:22,223 --> 00:11:23,600
何してる やめろ
266
00:11:23,725 --> 00:11:25,560
上着を破れば20ドル
267
00:11:25,685 --> 00:11:28,021
カネを取り戻したいんだ
268
00:11:30,565 --> 00:11:31,232
クソッ!
269
00:11:31,691 --> 00:11:33,276
やったね
270
00:11:33,943 --> 00:11:36,446
ジャンケンで負けたら直せ
271
00:11:36,571 --> 00:11:37,780
受けて立つ
272
00:11:39,407 --> 00:11:42,368
ざまあみろ 直せよ
273
00:11:42,493 --> 00:11:43,119
粋だ
274
00:11:43,244 --> 00:11:44,370
このままで
275
00:11:44,495 --> 00:11:46,289
いいから次だ
276
00:11:48,750 --> 00:11:49,709
そうさ
277
00:11:49,834 --> 00:11:52,212
努力がムダに終わることも
278
00:11:53,087 --> 00:11:55,715
同じことを繰り返してばかり
279
00:11:58,259 --> 00:11:59,802
なんでツバを?
280
00:11:59,928 --> 00:12:01,846
俺がボスだと示す
281
00:12:02,722 --> 00:12:04,807
すげえイケてるな
282
00:12:04,933 --> 00:12:07,393
俺も客のビールに
ツバを...
283
00:12:07,518 --> 00:12:09,395
いや やめておけ
284
00:12:09,520 --> 00:12:12,815
どれだけお前に
カネをかけたと思う?
285
00:12:13,066 --> 00:12:14,651
ちょっと失礼
286
00:12:14,943 --> 00:12:15,818
どうした?
287
00:12:15,944 --> 00:12:19,447
荒くれ者になりたいけど
288
00:12:19,572 --> 00:12:22,533
あいつの荒れ具合はキモい
289
00:12:22,659 --> 00:12:24,077
ツバを吐くとか?
290
00:12:24,202 --> 00:12:27,789
素手で犬の肛門腺を
絞ってたことだ
291
00:12:27,914 --> 00:12:31,876
荒くれ者になりたいなら
手を汚さなきゃ
292
00:12:32,001 --> 00:12:34,212
手袋があるのに?
293
00:12:34,337 --> 00:12:35,546
だよな
294
00:12:37,382 --> 00:12:38,091
落ち着け
295
00:12:38,216 --> 00:12:39,759
分かったから
296
00:12:39,884 --> 00:12:40,760
吠えてる
297
00:12:40,885 --> 00:12:42,887
犬になりきってるな
298
00:12:43,012 --> 00:12:44,555
忘れてくれ
299
00:12:45,098 --> 00:12:47,684
強烈だったな 驚いたよ
300
00:12:47,809 --> 00:12:49,435
すまなかった
301
00:12:49,560 --> 00:12:52,105
時には群れを守らないと
302
00:12:52,230 --> 00:12:52,981
ああ...
303
00:12:53,106 --> 00:12:56,317
肛門腺を絞ったほうの手だ
304
00:12:56,442 --> 00:12:59,279
この犬はケガをした
305
00:12:59,737 --> 00:13:02,615
もう走れないから 俺の犬だ
306
00:13:02,740 --> 00:13:03,700
飼うのか?
307
00:13:03,825 --> 00:13:06,411
ああ ここで面倒を見てやる
308
00:13:06,786 --> 00:13:07,787
犬小屋で?
309
00:13:07,912 --> 00:13:10,999
それもいいが
トレーラーがある
310
00:13:12,458 --> 00:13:14,919
ここから出よう
311
00:13:15,461 --> 00:13:18,172
こっちが獣になっちまう前に
312
00:13:19,382 --> 00:13:21,592
よーい どん!
313
00:13:29,642 --> 00:13:31,978
そのまま食べ続けろ
314
00:13:33,146 --> 00:13:34,314
マズい
315
00:13:37,734 --> 00:13:39,527
やめるな 全部食え
316
00:13:39,652 --> 00:13:41,446
こいつらには無理だ
317
00:13:41,571 --> 00:13:42,989
やれるさ
318
00:13:43,448 --> 00:13:45,283
おい 諦めるな
319
00:13:45,408 --> 00:13:48,745
まだカネを
取り戻してないだろ
320
00:13:51,247 --> 00:13:52,665
カネを取り戻せ
321
00:13:52,832 --> 00:13:54,042
もう無理
322
00:13:54,167 --> 00:13:56,044
俺たちは抜ける
323
00:13:56,961 --> 00:13:58,379
1万5000ドル払え!
324
00:13:58,504 --> 00:13:59,338
クソ
325
00:13:59,464 --> 00:14:00,548
残れば10ドル
326
00:14:00,673 --> 00:14:01,257
残る
327
00:14:01,382 --> 00:14:03,801
賭けは もうやらない
328
00:14:03,926 --> 00:14:06,679
フランク 俺たちは抜ける
329
00:14:06,804 --> 00:14:09,974
こんなの
ちっとも上品じゃない!
330
00:14:10,099 --> 00:14:11,267
低俗すぎる!
331
00:14:11,601 --> 00:14:12,935
上品じゃない!
332
00:14:13,603 --> 00:14:14,896
最悪だわ
333
00:14:15,021 --> 00:14:16,647
やりすぎだ
334
00:14:17,106 --> 00:14:18,733
犬にさせられた
335
00:14:21,444 --> 00:14:23,446
えずくのをやめろ
336
00:14:23,571 --> 00:14:25,573
ドッグフードのニオイが...
337
00:14:25,698 --> 00:14:27,116
気持ち悪い
338
00:14:32,330 --> 00:14:36,125
カネを取り戻して
さらに増やすぞ
339
00:14:36,250 --> 00:14:37,335
賭けで?
340
00:14:37,460 --> 00:14:38,169
違う
341
00:14:38,294 --> 00:14:42,090
もっと賢くなれ
向こうの手には乗らない
342
00:14:43,007 --> 00:14:45,676
大金を手に入れるぞ
343
00:14:47,053 --> 00:14:49,472
荒っぽい やり方でな
344
00:14:55,228 --> 00:14:57,563
シャーロック・ボーンズ
行け
345
00:14:59,065 --> 00:15:02,151
ようこそ
ここが俺の犬小屋だ
346
00:15:02,276 --> 00:15:04,987
レース場暮らしか
荒くれ者だな
347
00:15:05,988 --> 00:15:09,158
悪いな
防水シートを敷いてる
348
00:15:09,575 --> 00:15:11,577
時々 犬が粗相そそうする
349
00:15:11,828 --> 00:15:14,413
常に犬が第一なんだな
350
00:15:14,539 --> 00:15:16,874
マジで感激した
351
00:15:16,999 --> 00:15:19,377
俺はいつも奪う側だ
352
00:15:19,710 --> 00:15:20,711
そのとおり
353
00:15:20,837 --> 00:15:23,339
まあな お前もだろ
354
00:15:23,464 --> 00:15:26,884
荒くれ者は
自分のことは後回しだ
355
00:15:27,009 --> 00:15:28,261
見習おう
356
00:15:28,386 --> 00:15:30,388
自分のことは後回しだ
357
00:15:30,513 --> 00:15:33,891
フランクに
防水シートを用意しよう
358
00:15:34,016 --> 00:15:35,184
そいつの犬種は?
359
00:15:35,309 --> 00:15:36,644
フランクは...
360
00:15:37,520 --> 00:15:39,313
人間の男だ
361
00:15:39,480 --> 00:15:42,108
だけど犬みたいに粗相する
362
00:15:43,192 --> 00:15:44,318
でも人間だ
363
00:15:49,532 --> 00:15:50,575
それで...
364
00:15:51,868 --> 00:15:55,496
今日はありがとう
すごく楽しかった
365
00:15:55,621 --> 00:15:58,291
閉鎖されるなんて残念だ
366
00:15:59,542 --> 00:16:00,877
何の話だ?
367
00:16:01,252 --> 00:16:02,295
聞いてない?
368
00:16:02,420 --> 00:16:04,380
ここは閉鎖だ
369
00:16:04,505 --> 00:16:08,426
アメリカではもう
ドッグレースはできない
370
00:16:11,179 --> 00:16:12,763
知らなかった
371
00:16:14,765 --> 00:16:16,559
誰も教えてくれない
372
00:16:17,101 --> 00:16:19,770
いつも最後に知らされる
373
00:16:21,397 --> 00:16:22,481
そうか
374
00:16:22,607 --> 00:16:27,361
ちょっと向こうで
気持ちを整理してくる
375
00:16:27,486 --> 00:16:29,822
ああ ごゆっくり
376
00:16:30,406 --> 00:16:32,116
俺たちはここで...
377
00:16:32,325 --> 00:16:33,826
知らなかったのか
378
00:16:33,951 --> 00:16:37,121
内緒にしてたなんて
ひどいな
379
00:16:37,246 --> 00:16:41,250
彼は人生を達観してる
すぐ立ち直るさ
380
00:16:41,375 --> 00:16:42,251
もちろんだ
381
00:16:45,213 --> 00:16:46,505
銃声か?
382
00:16:46,631 --> 00:16:48,090
そうらしい
383
00:16:48,424 --> 00:16:49,967
犬を撃った?
384
00:16:51,135 --> 00:16:51,928
なんで?
385
00:16:52,053 --> 00:16:56,682
“犬の面倒を見る〟って
安楽死させることか?
386
00:16:56,807 --> 00:16:57,975
そうかも
387
00:16:58,100 --> 00:17:00,603
だからドッグレースが禁止に
388
00:17:00,728 --> 00:17:02,063
犬を撃つから...
389
00:17:02,188 --> 00:17:03,231
そうさ
390
00:17:07,109 --> 00:17:08,694
じゃ 何を撃った?
391
00:17:12,156 --> 00:17:13,157
まさか
392
00:17:13,282 --> 00:17:15,826
耐えられなかったんだな
393
00:17:16,202 --> 00:17:17,328
よお
394
00:17:18,621 --> 00:17:19,580
やあ
395
00:17:20,206 --> 00:17:22,959
今ここは事件現場だな
396
00:17:23,084 --> 00:17:24,961
指紋を消そう
397
00:17:25,086 --> 00:17:27,421
急いで指紋を消すんだ
398
00:17:27,713 --> 00:17:28,381
よし
399
00:17:28,506 --> 00:17:30,508
さっさと出ていこう
400
00:17:30,633 --> 00:17:31,884
燃やすか?
401
00:17:33,010 --> 00:17:33,803
急げ
402
00:17:34,178 --> 00:17:36,472
フランク 今すぐ帰ろう
403
00:17:37,098 --> 00:17:39,350
この場所はヤバい
404
00:17:39,475 --> 00:17:40,935
事件が起きた
405
00:17:41,060 --> 00:17:41,644
指紋が...
406
00:17:41,769 --> 00:17:45,147
指紋を調べられるかも
すぐ逃げよう
407
00:17:45,314 --> 00:17:47,567
やったわよ
408
00:17:47,692 --> 00:17:48,776
どうだ
409
00:17:48,901 --> 00:17:49,569
その服は?
410
00:17:49,694 --> 00:17:50,570
気にするな
411
00:17:50,695 --> 00:17:52,029
今は関係ない
412
00:17:52,154 --> 00:17:56,701
サウジ人から払われるカネの
50パーセントをよこせ
413
00:17:56,826 --> 00:17:57,493
やった?
414
00:17:57,618 --> 00:17:59,662
たいしたもんでしょ
415
00:17:59,787 --> 00:18:00,538
証明しろ
416
00:18:00,913 --> 00:18:01,831
いいわよ
417
00:18:01,956 --> 00:18:02,957
やめろよ
418
00:18:03,082 --> 00:18:05,585
いいえ 見せてあげる
419
00:18:06,836 --> 00:18:08,254
撮るわよ
420
00:18:09,755 --> 00:18:10,673
やって
421
00:18:12,091 --> 00:18:14,302
サウジの王子様と——
422
00:18:14,594 --> 00:18:16,887
王族の皆さん
423
00:18:20,308 --> 00:18:22,602
謹んで ご紹介します
424
00:18:22,852 --> 00:18:24,228
天国のペニーです
425
00:18:24,812 --> 00:18:26,564
最強のレース犬です
426
00:18:26,814 --> 00:18:31,652
事実を証明するため
この映像を残します
427
00:18:32,403 --> 00:18:35,072
仕方ない やるか
428
00:18:36,157 --> 00:18:37,992
下にまわって
429
00:18:38,242 --> 00:18:39,577
ウソだろ
430
00:18:46,584 --> 00:18:48,002
マジかよ
431
00:18:50,212 --> 00:18:51,130
やった!
432
00:18:51,589 --> 00:18:54,133
俺の大勝ちだ ルイ
433
00:18:55,259 --> 00:18:56,594
勝ったぞ
434
00:19:00,222 --> 00:19:01,515
カネをよこせ
435
00:19:01,766 --> 00:19:02,975
やったぜ
436
00:19:03,851 --> 00:19:05,269
何なの?
437
00:19:05,394 --> 00:19:06,562
俺の勝ちだ
438
00:19:07,063 --> 00:19:12,109
お前たちが犬に
手コキするほうに賭けたんだ
439
00:19:12,568 --> 00:19:14,528
サウジ人の話は?
440
00:19:14,654 --> 00:19:16,697
サウジ人など知らん
441
00:19:17,031 --> 00:19:18,282
犬も持ってない
442
00:19:18,407 --> 00:19:19,408
何だと
443
00:19:19,533 --> 00:19:23,037
お前たちに賭けるために
連れてきた
444
00:19:23,162 --> 00:19:25,706
俺の荒くれ犬どもの勝ちだ
445
00:19:25,831 --> 00:19:28,876
ドッグレースのために
来たんでしょ
446
00:19:29,001 --> 00:19:33,339
ドッグレースなんて
下層民のやることだ
447
00:19:42,056 --> 00:19:44,225
ロウドッグしてるのか?
448
00:19:47,186 --> 00:19:48,771
コーンナッツ食う?
449
00:20:18,384 --> 00:20:20,386
日本語字幕 小林 伊吹
450
00:20:21,305 --> 00:21:21,666
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm