Man and Dog

ID13206735
Movie NameMan and Dog
Release Name Om Câine
Year2022
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID14690596
Formatsrt
Download ZIP
Download Om Câine.en.srt
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 <<<<EVOLVE>>>> 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official <<<<EVOLVE>>>> 3 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:01:02,600 --> 00:01:03,680 Amza! 5 00:01:20,040 --> 00:01:21,600 Nico, over here! 6 00:01:26,360 --> 00:01:27,400 Amza! 7 00:01:32,680 --> 00:01:33,840 Amza! 8 00:01:48,760 --> 00:01:49,800 Amza! 9 00:03:36,560 --> 00:03:39,680 It's alright, we'll go home and start over. 10 00:04:13,240 --> 00:04:18,640 MAN AND DOG 11 00:09:21,120 --> 00:09:22,240 Mum! 12 00:09:28,240 --> 00:09:29,280 Hey! 13 00:09:38,760 --> 00:09:39,720 Amza! 14 00:09:40,840 --> 00:09:42,760 Who's a good boy? 15 00:09:45,680 --> 00:09:47,880 Wait, I missed you! 16 00:09:49,680 --> 00:09:50,640 Mum! 17 00:09:54,120 --> 00:09:55,080 Hey. 18 00:09:55,320 --> 00:09:58,280 Doru! I barely got him off the sofa. 19 00:10:00,760 --> 00:10:01,720 Shoo. 20 00:10:04,320 --> 00:10:06,040 - Here. - Wait. 21 00:10:11,240 --> 00:10:14,920 Did you just come back? Or where you here all the time? 22 00:10:15,200 --> 00:10:16,680 I'm confused. 23 00:10:18,040 --> 00:10:19,960 I left and came back, Mum. 24 00:10:23,800 --> 00:10:24,880 Thanks! 25 00:10:31,000 --> 00:10:33,040 You were so merry. 26 00:10:33,760 --> 00:10:35,200 You were singing. 27 00:10:35,800 --> 00:10:38,640 It was a song Grandma used to sing. 28 00:10:39,760 --> 00:10:42,600 I held your hand, you were by the wardrobe. 29 00:10:43,200 --> 00:10:47,560 I couldn't understand how your hand was so long and thin. 30 00:10:48,800 --> 00:10:50,200 I was scared. 31 00:10:51,120 --> 00:10:52,640 And you were singing like... 32 00:11:01,720 --> 00:11:04,560 I wanted to call Nicoleta... Wait a moment. 33 00:11:04,800 --> 00:11:07,960 - Why? - To see if she has any news from you. 34 00:11:17,080 --> 00:11:18,600 Did you have any problems there? 35 00:11:19,000 --> 00:11:20,280 That's a bad sign. 36 00:11:20,560 --> 00:11:22,640 No, what problems? 37 00:11:24,800 --> 00:11:26,760 The last thing we needed... 38 00:11:27,600 --> 00:11:29,600 It's like the end is near. 39 00:11:30,440 --> 00:11:33,320 Everyone's coming back from abroad. 40 00:11:34,000 --> 00:11:35,600 It will pass. 41 00:11:36,280 --> 00:11:37,560 Will it? 42 00:11:40,320 --> 00:11:42,080 What didn't they like about you? 43 00:11:42,360 --> 00:11:45,000 - Who? - The people over there. 44 00:11:47,880 --> 00:11:50,520 They actually respect me a lot. 45 00:11:50,800 --> 00:11:53,600 So they fired you because they respect you? 46 00:11:53,800 --> 00:11:58,440 No one fired me. I had a few days off so I came over. 47 00:11:58,920 --> 00:12:01,920 To hell with them. You have that land here... 48 00:12:02,000 --> 00:12:04,640 Please don't start again. 49 00:12:05,240 --> 00:12:08,080 You left the work unfinished here, Doru. 50 00:12:09,880 --> 00:12:11,240 I'll finish it. 51 00:12:13,160 --> 00:12:14,840 Shut up, you! When? 52 00:12:15,400 --> 00:12:17,160 When I get around to it. 53 00:12:19,640 --> 00:12:21,920 Did you see what the neighbours built? 54 00:12:22,120 --> 00:12:26,360 A piece of shit. I'll build something nice, Swedish style. 55 00:12:27,400 --> 00:12:30,320 - When, Doru? - Stop pestering me! 56 00:12:30,760 --> 00:12:34,840 - Is this goof a good guard dog? - He's really fierce. 57 00:12:35,280 --> 00:12:38,800 He barks at them all day long. All night, too. 58 00:12:38,960 --> 00:12:40,160 "Them"? 59 00:12:41,080 --> 00:12:43,840 The people who stole my gas cylinder. 60 00:12:44,920 --> 00:12:46,200 What gas cylinder? 61 00:12:46,880 --> 00:12:48,240 It was empty. 62 00:12:48,640 --> 00:12:51,720 They stole the wheelbarrow too. It was brand new. 63 00:12:52,920 --> 00:12:55,240 The cement mixer was too heavy for them. 64 00:12:58,680 --> 00:13:00,600 I wanted to say something, but... 65 00:13:02,400 --> 00:13:05,760 Don't come out if you hear something. They could hurt you. 66 00:13:07,240 --> 00:13:10,400 I saw him look in when he came to bring the mail. 67 00:13:11,880 --> 00:13:15,600 He wanted to get into the shed. I'm keeping it locked. 68 00:13:15,760 --> 00:13:16,840 Good. 69 00:13:18,680 --> 00:13:21,160 He can feel there's something in here. 70 00:13:24,120 --> 00:13:27,760 Where the chickens are, we'll put the rental bikes. 71 00:13:27,960 --> 00:13:34,080 At the back, outdoor foot showers, so they don't trail sand inside. 72 00:13:37,120 --> 00:13:38,480 Look at that. 73 00:13:43,920 --> 00:13:46,880 And here, the house, big and pretty. 74 00:13:47,800 --> 00:13:53,440 A dining room at ground level, then six rooms on two floors. 75 00:13:53,840 --> 00:13:56,160 Yes, dear, you do that. 76 00:13:59,520 --> 00:14:02,120 - How is your eye? - Good. 77 00:14:02,560 --> 00:14:04,480 Yeah, right. And the retina? 78 00:14:05,000 --> 00:14:07,680 It's better. Still detached. 79 00:14:08,680 --> 00:14:12,400 I see you doubled. But I'm used to it. 80 00:14:15,200 --> 00:14:17,440 When are you scheduled for surgery? 81 00:14:19,200 --> 00:14:21,960 - They said it's sclerosis. - So? 82 00:14:22,240 --> 00:14:26,400 - I have a checkup on Thursday morning. - What time? 83 00:14:26,760 --> 00:14:28,800 Around 9, I think. 84 00:14:56,440 --> 00:14:57,640 Eliza! 85 00:14:57,880 --> 00:14:59,760 Come see who's here! 86 00:15:02,600 --> 00:15:05,640 - How come you're home? - Can I come in? 87 00:15:08,840 --> 00:15:11,160 I just got back from the market. 88 00:15:12,840 --> 00:15:14,960 I can't believe it! 89 00:15:31,560 --> 00:15:35,240 - Is something wrong? - No, what could be wrong? 90 00:15:36,520 --> 00:15:40,360 - Why didn't you call ahead? - I wanted to surprise you. 91 00:15:43,120 --> 00:15:44,720 Surprise me? 92 00:15:50,920 --> 00:15:53,080 What's with the new door? 93 00:15:53,640 --> 00:16:00,360 There's been three break-ins! At the Lucas, on third, and just below us. 94 00:16:00,960 --> 00:16:03,440 - Why didn't you tell me? - What? 95 00:16:05,160 --> 00:16:09,040 - I told you. - You said they broke into the basement. 96 00:16:09,760 --> 00:16:14,840 - I even told you we changed the door. - I thought it was the basement door. 97 00:16:15,400 --> 00:16:18,040 - Why haven't you told me? - Because Eliza had. 98 00:16:18,200 --> 00:16:21,240 You mean the neighbour with the Siamese cats? 99 00:16:22,000 --> 00:16:26,640 No, the one you say walks like he's remote-controlled. 100 00:16:28,200 --> 00:16:30,000 - Are you hungry? - Yes. 101 00:16:31,640 --> 00:16:35,000 - You brought this for Nicolai? - Yes. 102 00:16:35,520 --> 00:16:36,720 Nice. 103 00:16:38,000 --> 00:16:40,880 - What's this? - A drone for Bec. 104 00:16:42,440 --> 00:16:46,240 - Is this laundry? - There's some clean clothes too. 105 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 I'll just wash them all, at 60 degrees. 106 00:16:51,840 --> 00:16:55,120 - This can film in 4K. - So? 107 00:16:55,960 --> 00:16:57,640 It's awesome! 108 00:16:59,280 --> 00:17:03,440 - Be honest, Doru, what happened? - Why? 109 00:17:04,240 --> 00:17:09,160 You said no one could get back until December. Tell me if something happened. 110 00:17:10,280 --> 00:17:11,760 Nothing happened. 111 00:17:14,920 --> 00:17:20,320 Didn't you say you couldn't come back because of the pandemic? 112 00:17:20,560 --> 00:17:24,520 - I couldn't miss Nic's christening. - Seriously, Doru. 113 00:17:24,840 --> 00:17:26,120 I'm serious. 114 00:17:38,720 --> 00:17:43,320 I thought you were too busy to come and we couldn't afford it. 115 00:17:43,840 --> 00:17:46,880 - Isn't that what you said? - Yes. 116 00:17:50,400 --> 00:17:53,800 - Why didn't you tell me? - Why didn't you tell me? 117 00:17:54,280 --> 00:17:56,040 Tell you what? 118 00:17:56,320 --> 00:17:58,720 Bec is my friend, I had to come. 119 00:18:03,920 --> 00:18:06,880 - What's that? - I don't know. 120 00:18:07,160 --> 00:18:09,640 - Is it for me? - Not sure. 121 00:18:09,800 --> 00:18:11,800 Please give it to me! 122 00:18:13,440 --> 00:18:14,760 Thank you. 123 00:18:15,520 --> 00:18:17,400 I can't believe this! 124 00:18:19,080 --> 00:18:20,400 Thank you. 125 00:18:21,440 --> 00:18:23,040 You're welcome. 126 00:18:24,600 --> 00:18:27,000 - What about the money? - The money? 127 00:18:27,240 --> 00:18:29,720 - Yes. - Is that all you can think of? 128 00:18:29,880 --> 00:18:31,960 - Like it, Monkey? - Yes. 129 00:18:32,360 --> 00:18:34,160 Your phone is buzzing. 130 00:18:34,840 --> 00:18:37,400 - These are clean, right? - Yes. 131 00:18:44,120 --> 00:18:46,480 - Who's that? - Georgi. 132 00:18:46,960 --> 00:18:51,480 They want to lock down Constanţa, bring out the military. 133 00:18:52,400 --> 00:18:54,960 There's a whole panic around christening parties. 134 00:19:00,400 --> 00:19:04,320 Go shower, you'll stink up the place. 135 00:19:06,200 --> 00:19:07,920 How about a kiss? 136 00:19:15,640 --> 00:19:18,680 See? It needs a nano-SIM. 137 00:19:20,800 --> 00:19:24,080 - Can't we trim the edges? - Sure, get an axe. 138 00:19:28,840 --> 00:19:31,560 - Let's go change it tomorrow morning. - I can't. 139 00:19:32,160 --> 00:19:35,560 Then around noon? The mall is open until 9. 140 00:19:39,160 --> 00:19:43,000 - OK, and I'll treat you to an éclair. - No, a brownie. 141 00:19:49,280 --> 00:19:52,800 - Georgiana again? - No. 142 00:19:53,360 --> 00:19:55,360 Someone from work. 143 00:19:56,360 --> 00:19:59,920 Everyone wants to work from home, so we take turns. 144 00:20:01,360 --> 00:20:03,600 They want me to go this week. 145 00:20:04,920 --> 00:20:06,040 What? 146 00:20:06,840 --> 00:20:08,080 What? 147 00:20:08,840 --> 00:20:11,960 - Why are you giving me that look? - What look? 148 00:20:13,560 --> 00:20:16,440 I don't know, you had this look. 149 00:20:19,720 --> 00:20:21,280 The short ones? 150 00:20:21,680 --> 00:20:23,360 It's a modern cut. 151 00:20:24,520 --> 00:20:26,240 Have you lost weight? 152 00:20:26,400 --> 00:20:28,160 I don't think so. 153 00:20:28,360 --> 00:20:31,800 - Try them on. - Not now. Tomorrow, OK? 154 00:20:32,360 --> 00:20:34,000 - Please. - Oh, come on. 155 00:20:43,440 --> 00:20:45,160 Madhouse Tango. 156 00:20:46,480 --> 00:20:49,720 Great timing for Madhouse Tango! 157 00:20:52,360 --> 00:20:54,480 - Did I hit you? - No. 158 00:21:14,360 --> 00:21:16,240 I got you something. 159 00:21:29,400 --> 00:21:30,640 Thanks. 160 00:21:35,360 --> 00:21:36,720 "Gunggung". 161 00:21:37,200 --> 00:21:38,600 What is it? 162 00:21:41,520 --> 00:21:42,800 What is it? 163 00:21:48,080 --> 00:21:50,040 You hang it here. 164 00:21:50,560 --> 00:21:51,880 What for? 165 00:21:52,920 --> 00:21:54,080 Stuff. 166 00:21:54,440 --> 00:21:56,400 - What stuff? - Stuff! 167 00:21:59,040 --> 00:22:00,320 Really? 168 00:22:00,840 --> 00:22:02,640 Is it a Swedish thing? 169 00:22:02,840 --> 00:22:04,800 I saw one in someone's bedroom. 170 00:22:05,120 --> 00:22:08,000 How could you tell it was for sex? 171 00:22:08,920 --> 00:22:10,440 What else? 172 00:22:10,640 --> 00:22:12,760 A child could swing in it. 173 00:22:24,600 --> 00:22:27,000 Did you drink anything on the way? 174 00:22:27,160 --> 00:22:28,920 Or is it the sanitiser? 175 00:22:35,320 --> 00:22:37,280 - Who's she talking to? - Raluca. 176 00:22:37,440 --> 00:22:38,560 Again? 177 00:22:38,720 --> 00:22:41,920 And what's with her makeup? She looks 30! 178 00:22:47,560 --> 00:22:49,920 She helps me advertise on Instagram. 179 00:22:50,040 --> 00:22:52,040 You take photos of her? 180 00:22:53,120 --> 00:22:54,760 Let me see. 181 00:22:56,880 --> 00:22:58,760 These are from earlier. 182 00:23:01,320 --> 00:23:03,920 Face this way, I'm all twisted up. 183 00:23:17,840 --> 00:23:19,160 Little monkey. 184 00:23:26,920 --> 00:23:28,480 What was that? 185 00:23:31,080 --> 00:23:32,720 Where was this taken? 186 00:23:33,240 --> 00:23:34,640 In the park. 187 00:23:36,040 --> 00:23:37,840 Who took it? 188 00:23:38,800 --> 00:23:40,920 Manuela from work. 189 00:23:41,080 --> 00:23:43,080 We were on our break. 190 00:23:43,400 --> 00:23:46,800 We went out for coffees, she sent it to me on WhatsApp. 191 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 - Hello. - What's up, Swede? 192 00:24:23,920 --> 00:24:26,040 Just got home. Hello! 193 00:24:26,560 --> 00:24:27,680 Hello. 194 00:24:28,480 --> 00:24:30,320 How are you? 195 00:24:33,600 --> 00:24:34,800 Simo? 196 00:24:38,760 --> 00:24:40,920 - What do you have there? - Beef soup. 197 00:24:42,320 --> 00:24:44,400 - Hi. - I can't believe it! 198 00:24:45,680 --> 00:24:49,200 - What's up? Hey, no kissing! - No? 199 00:24:49,840 --> 00:24:51,280 Of course not. 200 00:24:51,800 --> 00:24:55,040 - How come you're home? - Just so. 201 00:24:56,640 --> 00:25:00,440 - Bec told me you were in Sweden. - I came back. 202 00:25:01,960 --> 00:25:05,560 - Go in, I'll be right back. - I need a word with you. 203 00:25:06,680 --> 00:25:08,600 Be good! Sit. 204 00:25:21,680 --> 00:25:23,800 - How are you? - All good. 205 00:25:25,840 --> 00:25:28,600 - Are you here for the christening? - What else? 206 00:25:29,280 --> 00:25:32,440 - I thought you weren't coming. - Well, I'm here. 207 00:25:33,880 --> 00:25:36,040 Without letting me know? 208 00:25:37,040 --> 00:25:38,280 Listen. 209 00:25:39,040 --> 00:25:41,000 I have something to ask. 210 00:25:44,680 --> 00:25:47,760 - The only reason you ever look for me. - Really? 211 00:25:47,960 --> 00:25:51,120 - Yes, really. - Well, you never answer your phone! 212 00:25:51,520 --> 00:25:55,040 Because you only call at night, when I'm in bed with my boyfriend. 213 00:25:58,040 --> 00:25:59,000 Look. 214 00:25:59,440 --> 00:26:01,720 Spit it out, what's wrong? 215 00:26:03,640 --> 00:26:05,920 - Read this. - What is it? 216 00:26:07,160 --> 00:26:10,000 - Simo, come here, please. - In a moment. 217 00:26:11,560 --> 00:26:13,480 "Mr. Doru Coman," 218 00:26:14,720 --> 00:26:17,440 "your wife is cheating on you." 219 00:26:17,640 --> 00:26:21,920 "Please don't get me involved, investigate the facts yourself." 220 00:26:22,800 --> 00:26:24,560 What's this supposed to be? 221 00:26:27,600 --> 00:26:30,120 - Who sent this? - I don't know. 222 00:26:30,600 --> 00:26:33,480 - You call and check. - Check what? 223 00:26:34,360 --> 00:26:37,320 Write it down. 0724... 224 00:26:37,520 --> 00:26:39,720 Why should I? 225 00:26:40,520 --> 00:26:44,320 You're going to believe an anonymous text? 226 00:26:45,360 --> 00:26:48,000 It's some loony guy making bad jokes. 227 00:26:48,600 --> 00:26:52,160 - You're going to believe him? - How do you know it's a guy? 228 00:26:52,760 --> 00:26:55,040 I called and a woman picked up. 229 00:26:55,560 --> 00:26:58,520 - What did she say? - She keeps hanging up. 230 00:26:58,680 --> 00:27:01,320 I tried from my Swedish number too. 231 00:27:03,600 --> 00:27:05,440 What do you want me to say? 232 00:27:06,160 --> 00:27:07,440 Anything. 233 00:27:08,960 --> 00:27:13,360 - You want to get me mixed up in this? - Who else? 234 00:27:18,040 --> 00:27:19,320 Please. 235 00:27:21,840 --> 00:27:22,960 Simo? 236 00:27:24,640 --> 00:27:27,680 - What if it's a prank? - 0724... 237 00:27:29,480 --> 00:27:32,600 - Whoa, look who's here! - What's up, big boss? 238 00:27:33,600 --> 00:27:35,200 He came after all. 239 00:27:35,360 --> 00:27:37,920 - Amza! - Is that Tomis Junior playing? 240 00:27:38,680 --> 00:27:39,840 So, 049... 241 00:27:40,280 --> 00:27:42,400 Amza! Who's the best boy? 242 00:27:43,120 --> 00:27:44,760 Yes, that's them. 243 00:27:44,920 --> 00:27:46,120 727... 244 00:27:46,480 --> 00:27:49,240 Oldies but goldies! What's that? 245 00:27:50,240 --> 00:27:52,400 - Nothing. - Who are you calling? 246 00:27:52,560 --> 00:27:54,120 Forget it. 247 00:27:54,320 --> 00:27:56,320 So how come you're back? 248 00:27:56,560 --> 00:27:58,440 - I missed you. - Yeah, right! 249 00:27:58,680 --> 00:28:01,760 - And you're not quarantined? - Sweden is considered safe. 250 00:28:03,160 --> 00:28:05,680 - Really, why are you here? - For the christening. 251 00:28:05,760 --> 00:28:08,320 - I thought you couldn't afford it. - I can't. 252 00:28:10,680 --> 00:28:13,520 Simo, tiramisu or fruitcake? 253 00:28:13,960 --> 00:28:16,360 - Is that what they want? - No, I'm asking you. 254 00:28:17,280 --> 00:28:18,960 - Tiramisu. - OK. 255 00:28:20,360 --> 00:28:22,840 Did you tell Vera about Godzilla? 256 00:28:23,400 --> 00:28:25,480 I will, I told you. 257 00:28:25,680 --> 00:28:28,480 I talked to that guy about the driver's license. 258 00:28:28,640 --> 00:28:30,960 - And? - He'll take care of it. 259 00:28:31,840 --> 00:28:35,400 - Awesome, thanks a bunch. - The things I do for you! 260 00:28:36,200 --> 00:28:37,920 - Want some soup? - Yes. 261 00:28:38,000 --> 00:28:41,520 - Two bowls of beef soup? Or meatballs? - No, beef. 262 00:29:05,600 --> 00:29:08,160 - Look who's here! - Hello, Madam. 263 00:29:08,680 --> 00:29:12,600 - That's the PR's job, not mine. - No, thank you! 264 00:29:12,760 --> 00:29:15,080 - Maybe if you reconsidered? - No, thank you! 265 00:29:15,840 --> 00:29:17,680 - Have a good day. - You too. 266 00:29:18,480 --> 00:29:20,440 Are you out of your mind? 267 00:29:22,240 --> 00:29:23,720 What is this? 268 00:29:26,400 --> 00:29:28,160 Thanks, have a seat. 269 00:29:32,280 --> 00:29:34,600 Have you counted your missed calls? 270 00:29:36,320 --> 00:29:39,320 Åsa called to say you disappeared from work. 271 00:29:39,800 --> 00:29:44,960 He said you signed the agreement to work until Christmas. 272 00:29:45,160 --> 00:29:48,200 And yet, on Friday, you went AWOL. 273 00:29:49,120 --> 00:29:50,560 Are you afraid? 274 00:29:50,720 --> 00:29:53,760 The apartment buildings are new, it's just you guys there. 275 00:29:54,480 --> 00:29:56,560 Bec's son is getting christened. 276 00:29:57,120 --> 00:29:59,760 And that's a reason to vanish without notice? 277 00:30:00,720 --> 00:30:04,040 What's the real reason? You didn't come for the christening. 278 00:30:04,880 --> 00:30:08,000 Yes I did. For my family, too. 279 00:30:09,200 --> 00:30:12,240 For your family. Out of the blue. 280 00:30:13,400 --> 00:30:17,040 You've put 11 people at risk of being fired. 281 00:30:17,240 --> 00:30:19,040 They have families too. 282 00:30:19,400 --> 00:30:23,400 The Swedes don't like it at all, and the pandemic's making them crazy. 283 00:30:23,960 --> 00:30:28,840 I told them your mother died. I had to come up with something. 284 00:30:29,040 --> 00:30:33,160 I also said you're going back next week, OK? 285 00:30:35,880 --> 00:30:41,280 - I can’t promise, Madam. - I barely sorted out the mess with Vasi. 286 00:30:41,880 --> 00:30:47,320 You're going back next week, I have no one else to send instead. 287 00:30:47,520 --> 00:30:49,880 How could I know Vasi stole stuff? 288 00:30:50,040 --> 00:30:52,960 He was your responsibility. Hello. 289 00:30:55,040 --> 00:30:58,360 He came to complain you tattled on him. 290 00:30:58,800 --> 00:31:01,000 - You've decided on this one? - Yes. 291 00:31:01,600 --> 00:31:02,640 OK. 292 00:31:02,960 --> 00:31:07,200 He said selling that welder was your idea. I threw him out. 293 00:31:07,400 --> 00:31:09,560 I had nothing to do with it. 294 00:31:09,760 --> 00:31:15,000 It cost me 8.000, plus kowtowing so the Swedes wouldn't call the police. 295 00:31:15,200 --> 00:31:16,720 8.000 kronas? 296 00:31:17,080 --> 00:31:18,080 8.000 euro. 297 00:31:19,400 --> 00:31:23,480 For that rusty bucket of bolts? It was scrap metal! 298 00:31:23,720 --> 00:31:27,080 It was a Fujikura, the best fiber optic welder! 299 00:31:27,320 --> 00:31:29,960 - Not that one! - Yes, look it up. 300 00:31:30,160 --> 00:31:33,320 What I mean is, I used that one just last week! 301 00:31:33,520 --> 00:31:35,440 It was an old one, they're lying! 302 00:31:35,600 --> 00:31:37,480 - The Swedes are lying? - Yes! 303 00:31:38,680 --> 00:31:41,560 - So you had nothing to do with the theft. - Yes! 304 00:31:41,760 --> 00:31:44,000 Does that mean you did, or you didn't? 305 00:31:44,320 --> 00:31:47,360 I didn't! I was the one who told them about it! 306 00:31:47,560 --> 00:31:49,160 OK, I believe you. 307 00:31:49,640 --> 00:31:52,800 But promise you're going back to Sweden next week. 308 00:31:54,920 --> 00:31:58,120 I'll try to. I need to ask you something. 309 00:31:58,320 --> 00:31:59,720 Let's hear it. 310 00:32:00,000 --> 00:32:02,800 I wanted to take Godzilla instead of Vasi. 311 00:32:03,360 --> 00:32:05,560 - Godzilla? - Bec's brother. 312 00:32:06,200 --> 00:32:07,360 OK. 313 00:32:08,280 --> 00:32:11,560 You help me, I help you. Alright? 314 00:32:14,880 --> 00:32:16,560 - Alright? - Yes. 315 00:32:18,840 --> 00:32:21,320 - Have a good day. - You too. 316 00:32:31,240 --> 00:32:32,480 That's so good. 317 00:32:34,000 --> 00:32:37,160 - A little higher. - I'll get there, don't worry. 318 00:32:40,960 --> 00:32:43,840 - Next time you get a surprise. - What is it? 319 00:32:43,960 --> 00:32:45,320 It's a secret! 320 00:32:49,720 --> 00:32:51,600 That hurt a bit. 321 00:32:51,840 --> 00:32:54,480 You have contractures here, I need to press hard. 322 00:32:54,600 --> 00:32:55,800 Go ahead. 323 00:32:57,080 --> 00:33:00,240 Where I feel bumps, I have to apply pressure. 324 00:33:03,160 --> 00:33:06,360 - Can you feel your swollen sinuses? - No. 325 00:34:00,240 --> 00:34:03,960 - See you again on Friday? - No, Monday. 326 00:34:04,720 --> 00:34:06,400 At the same time. 327 00:34:07,040 --> 00:34:11,040 - I'll be here. - Unless they shut us all down again! 328 00:34:11,800 --> 00:34:16,400 - What do you mean? - Closing stores and stuff. 329 00:34:19,320 --> 00:34:20,760 God forbid. 330 00:34:23,640 --> 00:34:26,120 - Have a good day. - Thank you. 331 00:34:26,880 --> 00:34:29,840 - My best to Mirela. - I'll tell her. 332 00:34:33,480 --> 00:34:35,280 Again, thank you so much. 333 00:34:36,040 --> 00:34:37,920 No, thank you. 334 00:34:39,320 --> 00:34:41,720 As usual, you're very kind. 335 00:34:49,200 --> 00:34:53,400 - Thank you, have a good day. - You too. 336 00:35:00,760 --> 00:35:02,000 How are you? 337 00:35:03,000 --> 00:35:04,440 Good. You? 338 00:35:06,920 --> 00:35:08,240 Excellent. 339 00:35:17,960 --> 00:35:19,640 Want to eat something? 340 00:35:20,520 --> 00:35:23,320 I had some soup at Bec's, but I could eat something. 341 00:35:24,480 --> 00:35:27,240 - You went to see Bec? - I stopped by, yes. 342 00:35:29,560 --> 00:35:32,320 - Where is Eliza? - In her room. 343 00:35:38,040 --> 00:35:40,960 - Have you looked in on Mum? - Yes. 344 00:35:42,120 --> 00:35:45,600 Why, did she tell you I haven't? 345 00:35:45,800 --> 00:35:46,960 No. 346 00:35:48,360 --> 00:35:50,320 But the place was dirty. 347 00:35:53,080 --> 00:35:54,800 When did you last go by? 348 00:35:55,600 --> 00:35:59,120 If you don't trust me, ask Eliza, she came with me. 349 00:35:59,640 --> 00:36:01,960 I do, I was just asking. 350 00:36:05,960 --> 00:36:07,160 <i>Monkeys!</i> 351 00:36:12,680 --> 00:36:15,800 Eliza! Careful with that, it's Bec's. 352 00:36:16,160 --> 00:36:17,280 Sure! 353 00:36:25,120 --> 00:36:26,960 Seriously, dear! 354 00:36:28,080 --> 00:36:29,160 Come eat. 355 00:37:46,240 --> 00:37:49,040 Excuse me, Sir, your mask! 356 00:37:50,360 --> 00:37:51,720 Your mask! 357 00:40:44,680 --> 00:40:45,760 Yes? 358 00:40:56,400 --> 00:40:58,840 Yes, Mum, we'll have him neutered. 359 00:40:59,120 --> 00:41:01,480 I said we'll have him neutered! 360 00:41:04,520 --> 00:41:06,000 Hey, what's up? 361 00:41:08,600 --> 00:41:10,520 Yes, I'll look for one. 362 00:41:12,760 --> 00:41:13,840 Yes. 363 00:41:16,000 --> 00:41:18,120 Mum, I need to hang up, bye. 364 00:41:19,600 --> 00:41:21,640 Who are you having neutered, Doru? 365 00:41:22,880 --> 00:41:25,520 - I'm sorry, Doru Coman. - Cătălin Cioabă. 366 00:41:25,960 --> 00:41:27,840 What are you doing here? 367 00:41:28,280 --> 00:41:31,440 I went by the office, they said I could find you here. 368 00:41:32,520 --> 00:41:37,000 Mr. Cioabă has made an interesting find, it could be a valuable antique. 369 00:41:37,520 --> 00:41:40,760 We're waiting for a specialist. Some coins, right? 370 00:41:42,120 --> 00:41:46,800 Yes, in my grandfather's courtyard. A buried pitcher with 6 gold coins, 371 00:41:46,960 --> 00:41:49,000 from 1729. 372 00:41:49,320 --> 00:41:52,280 <i>Reading</i> <i>Concordia res parvae crescunt.</i> 373 00:41:53,120 --> 00:41:54,440 Interesting. 374 00:41:56,560 --> 00:42:00,760 I'll get some food for Amza, Mum's fed him junk and he's throwing up. 375 00:42:01,480 --> 00:42:05,480 - Then get some groceries for home too. - Yes, I was going to. 376 00:42:06,200 --> 00:42:08,840 - What should I get? - I don't know, food. 377 00:42:09,120 --> 00:42:11,280 These days, you have to stockpile. 378 00:42:11,480 --> 00:42:13,160 Fine, but what? 379 00:42:14,320 --> 00:42:17,960 Meat, pork, beef, chicken. We'll store it in the freezer. 380 00:42:18,600 --> 00:42:21,720 - Can you text me a list? - Sure. 381 00:42:22,600 --> 00:42:24,920 I'm so confused right now. 382 00:42:26,000 --> 00:42:28,560 - Alright, have a good day. - You too. 383 00:42:29,240 --> 00:42:30,240 Bye. 384 00:42:49,560 --> 00:42:51,960 Do you know anyone called Marti M.? 385 00:42:53,280 --> 00:42:54,400 What? 386 00:42:55,040 --> 00:42:57,480 Do you know anyone called Marti M.? 387 00:42:58,160 --> 00:43:00,680 No. Why, who is he? 388 00:43:01,760 --> 00:43:05,520 No idea, I thought maybe he came by to help your mum. 389 00:43:06,880 --> 00:43:08,600 Help her with what? 390 00:43:09,880 --> 00:43:12,120 Maybe they just talk? 391 00:43:13,080 --> 00:43:14,680 I don't know. 392 00:43:21,040 --> 00:43:24,760 - Has anyone come visiting lately? - At our place? 393 00:43:24,960 --> 00:43:26,400 No. Never. 394 00:43:30,720 --> 00:43:35,080 - Then who brought that bottle of rosé? - Rosé, huh? 395 00:43:36,240 --> 00:43:37,920 I have no idea. 396 00:43:47,080 --> 00:43:51,800 - A chicken lived headless for 18 months! - Sure. 397 00:43:52,480 --> 00:43:55,840 There's even a photo! "Mike, the Headless Chicken." 398 00:43:56,160 --> 00:43:58,840 "The axe missed the jugular" 399 00:43:59,000 --> 00:44:02,120 "and a clot prevented Mike from bleeding to death." 400 00:44:02,320 --> 00:44:07,400 "Though most of his head was gone, he still had a good part of his brain." 401 00:44:07,680 --> 00:44:11,000 "Since basic functions like breathing and heart rate" 402 00:44:11,160 --> 00:44:14,760 "and most reflex actions are controlled by the brain stem," 403 00:44:15,000 --> 00:44:17,480 "Mike survived for 18 months." 404 00:44:19,400 --> 00:44:21,440 How did he eat? 405 00:44:23,400 --> 00:44:24,960 - Hello. - Hello. 406 00:44:26,040 --> 00:44:27,120 Hi! 407 00:44:30,440 --> 00:44:32,040 Then what? 408 00:44:32,760 --> 00:44:34,320 Then nothing. 409 00:44:34,560 --> 00:44:40,400 I said I had a call from that number and wanted to see who it was. 410 00:44:40,680 --> 00:44:43,680 She said her name was Petra Roibu. 411 00:44:44,200 --> 00:44:47,960 So I said "Pety, is that you? Vasi's daughter?" 412 00:44:48,720 --> 00:44:51,000 She said "Yes, but I never called you." 413 00:44:52,040 --> 00:44:55,000 So I said "Then maybe it was your mother." 414 00:44:55,360 --> 00:44:58,240 "Is your dad back, by the way?" 415 00:44:58,880 --> 00:45:02,600 "He's fine, busy with work," she said. 416 00:45:02,880 --> 00:45:04,520 That was all. 417 00:45:06,600 --> 00:45:08,440 What an idiot! 418 00:45:08,720 --> 00:45:12,880 He used his daughter's number so you wouldn't recognise it. 419 00:45:13,760 --> 00:45:15,680 A total bastard! 420 00:45:16,920 --> 00:45:19,560 - Are you serious? - Dead serious. 421 00:45:22,840 --> 00:45:24,640 Mystery solved. 422 00:45:26,760 --> 00:45:28,680 Aren't I a smart cookie? 423 00:45:30,720 --> 00:45:33,920 You should be happy, Nico is completely innocent. 424 00:45:38,200 --> 00:45:40,120 Let's see a smile! 425 00:45:41,880 --> 00:45:44,360 Whatever would you do without me? 426 00:45:45,960 --> 00:45:48,000 You owe me a drink. 427 00:45:48,160 --> 00:45:49,440 What a... 428 00:45:50,040 --> 00:45:52,440 - Piece of scum! - I know. 429 00:45:52,840 --> 00:45:57,920 Just think, you could have divorced Nico for nothing. 430 00:47:01,080 --> 00:47:03,040 I thought you said you quit. 431 00:47:04,400 --> 00:47:05,600 I did. 432 00:47:06,040 --> 00:47:07,920 And you took it up again. 433 00:47:15,720 --> 00:47:17,040 Are you OK? 434 00:47:18,160 --> 00:47:20,320 Me? Couldn't be better. 435 00:47:25,480 --> 00:47:27,320 Eliza told me. 436 00:47:28,200 --> 00:47:29,720 I'm listening. 437 00:47:32,320 --> 00:47:34,160 What did Eliza tell you? 438 00:47:40,920 --> 00:47:43,040 Tell me, Doru. What’s the problem? 439 00:47:44,080 --> 00:47:45,560 What do you mean? 440 00:47:47,560 --> 00:47:49,920 I mean I can tell you're... 441 00:47:50,800 --> 00:47:52,920 Your mind is always wandering. 442 00:47:53,760 --> 00:47:55,640 You spy on me. 443 00:47:58,480 --> 00:48:01,200 Asking questions left and right. 444 00:48:05,400 --> 00:48:07,600 Why are you being like this? 445 00:48:10,800 --> 00:48:12,120 Like how? 446 00:48:17,000 --> 00:48:20,840 If you want to know something, why don't you ask me? 447 00:48:24,000 --> 00:48:25,400 You know what? 448 00:48:28,240 --> 00:48:32,960 I don't know what you heard or what you're imagining, 449 00:48:33,600 --> 00:48:36,000 what you're suspecting me of. 450 00:48:38,320 --> 00:48:39,520 But... 451 00:48:41,720 --> 00:48:44,160 If you want me to fess up, 452 00:48:45,160 --> 00:48:47,560 I went out for coffee with someone. 453 00:48:48,000 --> 00:48:50,040 And I didn't tell you. 454 00:48:50,640 --> 00:48:53,680 But there was nothing to tell, because nothing happened. 455 00:49:18,480 --> 00:49:20,960 When did you meet that someone? 456 00:49:21,880 --> 00:49:23,160 How many times? 457 00:49:23,920 --> 00:49:26,040 Twice. No, three times. 458 00:49:27,120 --> 00:49:28,840 - Really? - Yes. 459 00:49:29,480 --> 00:49:32,440 You don't know how many times you met him? 460 00:49:32,760 --> 00:49:34,840 Yes I do, three times. 461 00:49:35,840 --> 00:49:37,040 Well, well. 462 00:49:38,200 --> 00:49:39,640 Three times. 463 00:49:41,920 --> 00:49:44,480 Such interesting things we're discovering. 464 00:49:47,320 --> 00:49:49,280 When did you first meet? 465 00:49:50,080 --> 00:49:51,880 About two months ago. 466 00:49:53,160 --> 00:49:54,960 While I was in Sweden. 467 00:49:55,800 --> 00:49:58,960 Yes, and it was only a flat white. 468 00:49:59,520 --> 00:50:02,160 I mean I had a flat white, he had a V60. 469 00:50:02,560 --> 00:50:04,240 A V-what? 470 00:50:05,840 --> 00:50:07,680 We had coffee. 471 00:50:09,440 --> 00:50:12,720 - After I came back, too? - No. 472 00:50:14,000 --> 00:50:17,120 - But we met once by coincidence. - Of course. 473 00:50:20,280 --> 00:50:21,680 I'm listening. 474 00:50:22,680 --> 00:50:25,000 I told him not to insist anymore. 475 00:50:25,560 --> 00:50:28,800 He wasn't going to anyway. He was so embarrassed, poor soul. 476 00:50:31,520 --> 00:50:33,000 Tell me who he is. 477 00:50:33,800 --> 00:50:35,520 Is he Marti M.? 478 00:50:42,000 --> 00:50:44,560 Marti M. is the elderly gentleman from last night. 479 00:50:46,760 --> 00:50:49,320 Now you're reading my texts? 480 00:50:51,160 --> 00:50:52,720 Who else knows? 481 00:50:53,280 --> 00:50:55,160 Who else knows what, Doru? 482 00:50:57,000 --> 00:50:59,520 Nothing happened, we just talked. 483 00:51:00,680 --> 00:51:03,560 Only because he insisted to meet me. 484 00:51:04,040 --> 00:51:06,440 I mostly spoke about Eliza, anyway. 485 00:51:08,040 --> 00:51:10,240 What does he have to do with Eliza? 486 00:51:11,960 --> 00:51:14,600 Nothing, I'm just saying nothing happened. 487 00:51:15,440 --> 00:51:17,360 And I'm supposed to believe you? 488 00:51:17,800 --> 00:51:19,840 I would have told you if it had. 489 00:51:20,000 --> 00:51:23,520 He spoke about his sister, didn't make any innuendos. 490 00:51:23,720 --> 00:51:25,240 Very interesting. 491 00:51:25,640 --> 00:51:29,720 I did nothing wrong. I'm being honest, what's wrong with you? 492 00:51:30,720 --> 00:51:31,880 Tell me. 493 00:51:32,360 --> 00:51:34,960 So that's why you don't want to fuck. 494 00:51:36,560 --> 00:51:39,080 - That's too much. - You're lying. 495 00:51:39,320 --> 00:51:41,120 Were you listening? 496 00:51:41,280 --> 00:51:43,400 - Do you massage him too? - No! 497 00:51:47,560 --> 00:51:49,800 Right. Tell me who he is. 498 00:51:51,680 --> 00:51:54,640 Why? You don't know him anyway. 499 00:51:55,600 --> 00:51:58,240 - Don't get me angry! - Or else what? 500 00:51:59,520 --> 00:52:01,600 - I didn't fuck him. - Great. 501 00:52:01,800 --> 00:52:05,280 - And I told him not to call anymore. - Tell me who he is. 502 00:52:05,440 --> 00:52:06,600 No. 503 00:52:07,160 --> 00:52:08,840 - Tell me! - Let's calm down. 504 00:52:08,920 --> 00:52:10,520 - I'm calm. - Yeah, right. 505 00:52:10,640 --> 00:52:13,040 - Just tell me who he is. - Why? 506 00:52:13,160 --> 00:52:15,280 Because I want to know! 507 00:52:15,760 --> 00:52:16,720 No. 508 00:52:23,040 --> 00:52:25,600 Is he one of those bearded, tattooed hipsters? 509 00:52:27,280 --> 00:52:30,760 - Is he tattooed? - No. Or I don't think so. 510 00:52:31,160 --> 00:52:33,160 - How old is he? - 50. 511 00:52:34,520 --> 00:52:36,080 What's that look for? 512 00:52:37,040 --> 00:52:40,360 - Doru, he's not even my type! - Not your type? 513 00:52:41,520 --> 00:52:45,720 - Are saggy-jeans guys your type? - Seriously? 514 00:52:48,320 --> 00:52:49,720 Tell me his name. 515 00:52:50,400 --> 00:52:52,840 - What does it matter? - It does! 516 00:52:54,040 --> 00:52:56,400 His name is Daniel. 517 00:52:58,040 --> 00:52:59,320 Daniel who? 518 00:53:00,200 --> 00:53:02,160 Told you, you don't know him. 519 00:53:04,320 --> 00:53:06,200 You think this is funny? 520 00:53:07,120 --> 00:53:08,760 Well, isn't it? 521 00:53:11,440 --> 00:53:14,840 - Does he have a two-metre cock? - You're crazy! 522 00:53:15,000 --> 00:53:17,040 Since when are you so jealous? 523 00:53:17,280 --> 00:53:20,200 I told you, I couldn't care less about him! 524 00:53:21,440 --> 00:53:23,280 Fuck if I care! 525 00:53:24,520 --> 00:53:26,520 To put it decently. 526 00:53:27,880 --> 00:53:33,200 - You won't see a dime from me. - Serves me right for telling you. 527 00:53:34,160 --> 00:53:37,720 I didn't need you to tell me, idiot. I felt it. 528 00:53:38,120 --> 00:53:40,680 - Are you crazy? - Yes, I am! 529 00:53:40,840 --> 00:53:44,920 And you've been living off my money! You didn't even go see Mum! 530 00:53:45,080 --> 00:53:47,640 - Watch how you talk to me! - Don't want to! 531 00:53:47,760 --> 00:53:51,840 - Then I won't talk to you at all! - Fantastic. 532 00:54:02,120 --> 00:54:04,960 - Why aren't you answering? - Don't feel like it. 533 00:54:07,000 --> 00:54:08,400 What are you doing? 534 00:54:09,120 --> 00:54:11,960 Is that his name? Ciorbă? 535 00:54:12,720 --> 00:54:15,560 No, that's Cătălin Cioabă. It was the autocorrect. 536 00:54:15,720 --> 00:54:18,680 - Why didn't you correct it? - I thought it was funny. 537 00:54:19,440 --> 00:54:22,280 You met him at the museum, when you embarrassed me. 538 00:54:22,440 --> 00:54:25,240 - I'm embarrassing you? - Yes. 539 00:54:25,720 --> 00:54:29,120 You think I'm an idiot? You think I can't see? 540 00:54:30,480 --> 00:54:32,160 I can see everything! 541 00:54:34,320 --> 00:54:37,920 Since when do you drink rosé and eat Dijon mustard? 542 00:54:38,080 --> 00:54:40,680 I thought it was yucky, now we suddenly like it? 543 00:55:06,960 --> 00:55:10,080 That Mavic 2 Pro drone is awesome. 544 00:55:10,760 --> 00:55:14,200 It has a Swedish camera with image stabilizer. 545 00:55:14,840 --> 00:55:16,360 Go straight! 546 00:55:17,720 --> 00:55:19,360 Wait a minute. 547 00:55:21,760 --> 00:55:24,080 I said straight! 548 00:55:30,080 --> 00:55:31,280 That's right. 549 00:55:42,240 --> 00:55:43,800 No, keep going straight. 550 00:55:44,640 --> 00:55:46,680 Just do as I say. 551 00:55:48,600 --> 00:55:51,120 The guy with the driver's license is waiting. 552 00:55:53,240 --> 00:55:56,400 - Did you tell Vera about my brother? - What? 553 00:55:57,560 --> 00:55:59,120 Did you tell her? 554 00:55:59,880 --> 00:56:01,560 Yes, it's taken care of. 555 00:56:08,080 --> 00:56:09,240 Can I help? 556 00:56:10,240 --> 00:56:12,720 - I want to see Mrs. Coman. - Your mask, please. 557 00:56:19,480 --> 00:56:21,080 Is something wrong? 558 00:56:21,880 --> 00:56:23,440 Tell me his name. 559 00:56:28,920 --> 00:56:30,840 Nicoleta, tell me his name! 560 00:56:31,880 --> 00:56:34,160 Please stop with this crap, OK? 561 00:56:35,640 --> 00:56:38,040 - Nico, is it ready? - Just a moment! 562 00:56:42,280 --> 00:56:45,320 - Mariana! - They're signed, right? 563 00:56:45,920 --> 00:56:48,480 - Should Alin call you later? - Yes, thanks. 564 00:56:52,520 --> 00:56:56,360 What's wrong with you? Barging in here, scaring the poor woman! 565 00:56:58,440 --> 00:57:01,440 You should see yourself. You're like a different person. 566 00:57:03,400 --> 00:57:05,200 I wish I hadn't told you. 567 00:57:06,480 --> 00:57:08,720 - Nicoleta, I want a name. - No. 568 00:57:12,320 --> 00:57:13,440 A name! 569 00:57:13,560 --> 00:57:16,480 - What the hell's wrong with you? - I want a name! 570 00:57:16,560 --> 00:57:19,080 - Where does Vasi live? - Wait. 571 00:57:22,440 --> 00:57:24,640 Close to Mamaia, right? 572 00:57:28,000 --> 00:57:32,160 Yes, in a block close to the beach. Why? 573 00:57:32,960 --> 00:57:37,880 - Doru, Georgiana's waiting! - Five minutes. Please. 574 00:57:40,080 --> 00:57:43,240 - Come on, man. - Five minutes, Bec. 575 00:57:44,800 --> 00:57:48,640 0724 049 727? 576 00:57:49,600 --> 00:57:53,720 - Mum won't be here until 5. - I'll talk to your parents too. 577 00:57:53,840 --> 00:57:56,080 Now I'm asking you, Miss. 578 00:57:56,200 --> 00:57:58,680 You sent me a text message. 579 00:57:59,360 --> 00:58:01,880 That was me calling you yesterday. 580 00:58:01,960 --> 00:58:04,880 This is the number you sent the text from. 581 00:58:05,040 --> 00:58:06,880 I'm sure I didn't. 582 00:58:07,520 --> 00:58:10,960 - What do you want from me? - To listen. 583 00:58:11,040 --> 00:58:15,360 - But I never called you! - Exactly, you texted me. 584 00:58:15,600 --> 00:58:18,320 I called back a hundred times, you didn't pick up. 585 00:58:19,120 --> 00:58:21,240 Please leave me alone, I don't understand. 586 00:58:21,440 --> 00:58:25,880 - This is no joke, you have to explain! - I don't know what you're talking about. 587 00:58:26,160 --> 00:58:29,840 - Why did you text me? - I didn't text or call you! 588 00:58:30,040 --> 00:58:32,280 - What's wrong? - Nothing's wrong. 589 00:58:32,520 --> 00:58:36,080 - The young lady sent me a text. - I didn't! 590 00:58:36,280 --> 00:58:38,920 Miss Pety, wait... Hands off! 591 00:58:39,000 --> 00:58:42,120 - Why are you holding the door? - I just need a moment! 592 00:58:42,280 --> 00:58:46,120 - Did he try to break in? - I just need an explanation! 593 00:58:46,240 --> 00:58:49,120 - Did he try anything? - Look if you don't believe me! 594 00:58:49,320 --> 00:58:51,240 July 21st, 21:30! 595 00:58:51,320 --> 00:58:54,640 - What does it say? - That my wife is cheating! 596 00:58:55,320 --> 00:58:58,000 - Does she know that? - I don't know! 597 00:58:58,200 --> 00:59:01,160 - Then what do you want? - To see what she knows! 598 00:59:01,280 --> 00:59:03,280 - Cool it. - Hands off! 599 00:59:03,400 --> 00:59:05,960 Miss, your text made me come from 2.000 km. 600 00:59:06,040 --> 00:59:09,280 Because you wouldn't answer my calls, 601 00:59:09,400 --> 00:59:12,640 not even yesterday, when I begged "Miss, don't hang up!” 602 00:59:12,720 --> 00:59:16,160 Now I'm here and I want an explanation! 603 00:59:16,520 --> 00:59:19,800 Miss, why did you send that text? 604 00:59:20,000 --> 00:59:23,440 - She's a child, talk to her mother. - I will! 605 00:59:23,600 --> 00:59:28,880 But the text came from her number, she should know who sent it! 606 00:59:29,200 --> 00:59:31,360 Miss Pety! Take your hands off me! 607 00:59:31,440 --> 00:59:33,560 - What happened? - Nothing! 608 00:59:33,720 --> 00:59:37,160 I want to know who that piece of scum is! 609 00:59:37,240 --> 00:59:39,640 And how would that help you? 610 00:59:39,880 --> 00:59:42,040 What do you mean? I want to know! 611 00:59:42,200 --> 00:59:44,720 - Miss Pety! - What's with the noise? 612 00:59:44,960 --> 00:59:47,960 Miss, I just want to know the truth! 613 00:59:48,160 --> 00:59:50,560 Why did you send that text? 614 00:59:50,800 --> 00:59:53,680 If not you, who sent it? 615 00:59:53,840 --> 00:59:55,280 Your parents? 616 00:59:55,360 --> 00:59:57,920 I wanted to help with your driver's license. 617 00:59:58,880 --> 01:00:01,800 Everyone's waiting and you want to drive around town! 618 01:00:06,920 --> 01:00:10,640 All I asked was that you help with the party cake. 619 01:00:10,720 --> 01:00:14,120 I'm stuck! Get out! 620 01:00:14,400 --> 01:00:16,800 - What are you doing? - Get out! 621 01:00:17,840 --> 01:00:20,360 Get out of here! 622 01:00:30,200 --> 01:00:31,640 Eliza! 623 01:00:36,200 --> 01:00:38,120 Eliza, come out for a minute. 624 01:00:43,600 --> 01:00:44,600 Eliza! 625 01:00:44,720 --> 01:00:46,200 - What? - Come out! 626 01:00:46,360 --> 01:00:47,560 - Why? - Because I said so! 627 01:00:50,280 --> 01:00:52,680 - Where did you find that? - None of your business. 628 01:00:53,880 --> 01:00:56,760 Why did you set it up there instead of my bedroom? 629 01:00:58,400 --> 01:01:00,120 I'll put it in your room too. 630 01:01:00,200 --> 01:01:02,040 Do you know someone named Daniel? 631 01:01:04,240 --> 01:01:08,000 - Yes, that shrimp in my class. - No, an adult. 632 01:01:08,920 --> 01:01:10,560 A friend of your mum's. 633 01:01:12,920 --> 01:01:16,000 Raluca's dad, Mr. Daniel? 634 01:01:19,120 --> 01:01:20,240 Why? 635 01:01:21,720 --> 01:01:23,120 I asked you why! 636 01:01:23,920 --> 01:01:25,720 Does he come by often? 637 01:01:26,240 --> 01:01:28,160 When he picks up Raluca. 638 01:01:29,480 --> 01:01:31,800 And he helped Mum with the new door. 639 01:01:32,400 --> 01:01:33,840 With the door? 640 01:01:34,480 --> 01:01:37,560 Yes, we bought it from his hardware store, "Danicon". 641 01:01:40,640 --> 01:01:42,600 Did he speak with your mum often? 642 01:01:43,040 --> 01:01:44,000 Yes. 643 01:01:44,280 --> 01:01:47,680 - About what? - Me, Raluca... 644 01:01:48,600 --> 01:01:50,040 Stuff like that. 645 01:02:10,640 --> 01:02:14,000 Yes, excuse me. I meant a sleeping teddy bear. 646 01:02:14,600 --> 01:02:16,880 Or you could choose... 647 01:02:17,560 --> 01:02:19,880 Mihnea the Little Elephant, 648 01:02:21,040 --> 01:02:22,840 or the Rainbow Cake. 649 01:02:24,080 --> 01:02:26,840 - Are the colourings natural? - Absolutely. 650 01:02:26,960 --> 01:02:30,720 We only use Cake Bake's natural colorings. 651 01:02:30,840 --> 01:02:32,360 It's all bio. 652 01:02:32,720 --> 01:02:36,960 Actually, we don't know much about cakes. 653 01:02:37,800 --> 01:02:42,680 - But now we want something special. - Yes, Mr. Bec told me. 654 01:02:43,280 --> 01:02:46,680 We'll make something special for the boy. 655 01:02:46,920 --> 01:02:49,920 - Nicuşor, right? - Nicolai. 656 01:02:50,520 --> 01:02:54,560 We have this fruitcake with sponge layers, 657 01:02:54,680 --> 01:02:58,520 with vanilla cream and fruits of the season. 658 01:02:59,160 --> 01:03:03,800 Everyone wants it for birthdays, we can customise it. 659 01:03:03,920 --> 01:03:07,640 Someone wanted the Endless Column, for whatever reason. 660 01:03:07,920 --> 01:03:11,040 Ours should be round, if possible. 661 01:03:11,480 --> 01:03:16,920 Of course it's possible, I saw a tennis-ball cake on their page. 662 01:03:18,160 --> 01:03:22,320 But we want a Moon-shaped cake, not a tennis ball. 663 01:03:22,680 --> 01:03:28,440 You know, there's a Moon crater called Nicolai. 664 01:03:29,280 --> 01:03:30,480 Lovely. 665 01:03:30,680 --> 01:03:32,480 - You brought the picture? - Yes. 666 01:03:33,720 --> 01:03:34,680 Here. 667 01:03:36,800 --> 01:03:38,160 It's this one. 668 01:03:39,680 --> 01:03:41,200 Could you do it? 669 01:03:42,000 --> 01:03:44,480 Of course, no problem! 670 01:03:44,680 --> 01:03:47,560 Please pick it up, even if you're late. 671 01:03:48,080 --> 01:03:51,040 - What? - My car is being serviced. 672 01:03:52,000 --> 01:03:54,240 - What time do you close? - At 8. 673 01:03:54,960 --> 01:03:56,320 Alright then. 674 01:03:57,000 --> 01:04:01,440 Right. And the inside? 675 01:04:02,400 --> 01:04:05,320 How's this: chocolate and mascarpone! 676 01:04:06,040 --> 01:04:09,280 Three fluffy cocoa sponge layers, 677 01:04:09,400 --> 01:04:14,640 three generous layers of chocolate cream, a hint of orange, some liqueur... 678 01:05:03,280 --> 01:05:06,000 - Where do I put this? - Over here. 679 01:05:10,000 --> 01:05:11,200 Oh my. 680 01:05:14,040 --> 01:05:16,280 Who's a pretty boy? 681 01:05:17,080 --> 01:05:18,800 Be good! 682 01:05:28,160 --> 01:05:30,240 You're so cute. 683 01:05:41,120 --> 01:05:42,320 Wow! 684 01:05:49,880 --> 01:05:52,080 It's Nicolai, not Nicolae! 685 01:05:56,480 --> 01:05:58,160 Too late now. 686 01:06:03,560 --> 01:06:04,720 Wait. 687 01:06:17,480 --> 01:06:18,960 Are you sure? 688 01:06:44,520 --> 01:06:45,520 Want some? 689 01:06:51,080 --> 01:06:52,360 It's heavy. 690 01:07:22,320 --> 01:07:23,480 What? 691 01:08:04,120 --> 01:08:05,840 How is Nico? 692 01:08:15,840 --> 01:08:17,560 She has someone. 693 01:08:18,960 --> 01:08:20,840 Quit the nonsense. 694 01:08:22,200 --> 01:08:25,040 - This guy, Daniel Burlacu. - Yeah, right! 695 01:08:27,200 --> 01:08:28,760 Give me a break! 696 01:08:29,440 --> 01:08:30,440 Why? 697 01:08:31,800 --> 01:08:34,840 Nico can't be with Burlacu! 698 01:08:39,600 --> 01:08:41,240 I keep telling you. 699 01:08:42,520 --> 01:08:45,040 You're made for each other. 700 01:08:50,800 --> 01:08:51,880 Besides... 701 01:08:53,360 --> 01:08:58,920 Don't take this the wrong way, but he's out of Nico's league. 702 01:09:00,120 --> 01:09:02,240 Or is it the other way around? 703 01:09:03,160 --> 01:09:06,360 Seriously? The guy is a super catch! 704 01:09:06,760 --> 01:09:09,240 Rolling in money, free as a bird, 705 01:09:09,960 --> 01:09:13,040 looking hot, he can get any woman he wants. 706 01:09:13,600 --> 01:09:15,720 What, and Nico is rubbish? 707 01:09:17,080 --> 01:09:19,640 I never said that, what's wrong with you? 708 01:09:35,320 --> 01:09:36,720 You love her. 709 01:09:38,240 --> 01:09:40,120 You're all shaky. 710 01:09:46,480 --> 01:09:48,280 I'll call you a taxi, OK? 711 01:09:56,320 --> 01:09:57,560 Amza! 712 01:10:08,160 --> 01:10:09,840 I went to the interview. 713 01:10:10,080 --> 01:10:12,840 We need to leave on Saturday, they're closing the borders. 714 01:10:14,480 --> 01:10:15,800 What borders? 715 01:10:17,360 --> 01:10:21,280 In Europe, idiot. Vera says it's turning nasty. 716 01:10:21,880 --> 01:10:25,560 They're locking down Bucharest, Constanţa has a high infection rate. 717 01:10:29,520 --> 01:10:31,120 What time is it? 718 01:10:31,840 --> 01:10:34,760 Your eyes are bloodshot. It's midnight. 719 01:10:36,680 --> 01:10:39,720 - Twenty past. - Is Nico here too? 720 01:10:42,640 --> 01:10:44,320 Are you drunk? 721 01:10:44,920 --> 01:10:49,920 Stop worrying about Nico, Burlacu only fucks young hotties. 722 01:10:50,240 --> 01:10:52,320 His wife died, he's free. 723 01:10:54,040 --> 01:10:55,320 How do you know? 724 01:10:56,760 --> 01:11:00,920 - She died two years ago. - I meant about Burlacu. 725 01:11:02,120 --> 01:11:04,120 Simo told me. 726 01:11:07,120 --> 01:11:09,800 You should see yourself, you look dead. 727 01:11:14,160 --> 01:11:16,000 What was his wife like? 728 01:11:20,080 --> 01:11:23,360 Blonde, pale-skinned, not bad. 729 01:11:25,120 --> 01:11:27,360 Why would he bother with married women? 730 01:11:27,440 --> 01:11:32,040 He can have any broad he wants, he knows all the right people. 731 01:11:33,000 --> 01:11:37,880 He was married when I knew him, but I guess now he's free... 732 01:11:38,640 --> 01:11:40,560 That Turk is a scammer. 733 01:11:40,640 --> 01:11:43,280 I bought a metal door from him. 734 01:11:43,640 --> 01:11:47,120 It turned out to be crazy expensive. 735 01:11:54,840 --> 01:11:56,000 What's up? 736 01:12:14,200 --> 01:12:16,760 It smells like whisky mixed with shit. 737 01:12:21,640 --> 01:12:22,760 Shoo. 738 01:12:24,760 --> 01:12:25,880 Doru! 739 01:12:26,320 --> 01:12:28,840 Wake up, your dog's gone mad. 740 01:12:31,560 --> 01:12:32,600 Doru! 741 01:12:33,000 --> 01:12:36,160 - What? - He's soiled everything, get up. 742 01:12:47,440 --> 01:12:50,040 Nicoleta called seven times last night. 743 01:13:18,440 --> 01:13:20,160 Do you have any money? 744 01:13:43,240 --> 01:13:45,160 This is all you sent me. 745 01:13:47,160 --> 01:13:48,920 I saved it for you. 746 01:14:04,200 --> 01:14:05,880 Thank you, Mum. 747 01:14:26,440 --> 01:14:27,960 - Does it bite? - No. 748 01:14:32,520 --> 01:14:37,360 We've adjusted it several times already. 749 01:14:38,080 --> 01:14:43,000 If you want it done by the deadline, you have to... 750 01:14:46,600 --> 01:14:50,320 Discuss it with your husband and - Excuse me. 751 01:14:50,600 --> 01:14:51,960 Dan! 752 01:14:55,080 --> 01:14:57,800 I'm sorry. Someone's looking for you. 753 01:14:58,640 --> 01:15:04,560 I know you are both busy, but we have to meet and make a decision. 754 01:15:05,080 --> 01:15:07,320 Time is getting short. 755 01:15:07,800 --> 01:15:09,840 Daniel Burlacu? 756 01:15:10,240 --> 01:15:11,840 Just a second. 757 01:15:13,360 --> 01:15:17,240 - You said Dan. - No, I'm looking for Daniel Burlacu. 758 01:15:17,520 --> 01:15:21,560 He left 15 minutes ago. Excuse me for a moment. 759 01:15:24,720 --> 01:15:28,960 Madam, this can't drag on forever. 760 01:15:37,160 --> 01:15:39,080 - What is that? - For the door. 761 01:15:39,600 --> 01:15:41,320 - What door? - Nicoleta. 762 01:15:41,920 --> 01:15:43,120 You're Doru? 763 01:15:44,280 --> 01:15:45,240 Nice meeting you. 764 01:15:45,920 --> 01:15:48,040 - But there's no need. - Take it and shut up! 765 01:15:48,440 --> 01:15:51,000 Cut the cheap act, she told me everything! 766 01:15:51,160 --> 01:15:52,320 What? 767 01:15:52,600 --> 01:15:55,760 You're after married women? 768 01:15:57,400 --> 01:15:58,680 Fuck off! 769 01:15:59,160 --> 01:16:00,600 Piece of shit! 770 01:16:01,200 --> 01:16:02,400 Shove off! 771 01:16:02,880 --> 01:16:04,640 Fucking loser! 772 01:16:05,000 --> 01:16:06,160 Amza! 773 01:16:10,400 --> 01:16:11,360 - Dad! - My leg! 774 01:16:12,240 --> 01:16:13,960 - Dad! - Amza! 775 01:16:18,120 --> 01:16:20,000 I'll kill you, fucker! 776 01:17:01,520 --> 01:17:04,720 First you snitch on me, now you go after my daughter? 777 01:17:04,880 --> 01:17:07,640 - It's really not the time. - Yes it is! 778 01:17:07,840 --> 01:17:09,800 Fuck off, asshole! 779 01:17:11,720 --> 01:17:14,120 You sold that welder, piece of shit! 780 01:17:14,520 --> 01:17:16,760 - Who is it? - Go back to your room. 781 01:17:18,280 --> 01:17:20,440 - Dad, who is it? - Go to your room now! 782 01:17:27,920 --> 01:17:29,280 Who is it? 783 01:17:31,000 --> 01:17:33,040 Eliza, I said go to your room. 784 01:17:34,240 --> 01:17:35,880 Come out here! 785 01:17:41,720 --> 01:17:44,600 Come out here if you have the guts! 786 01:17:51,240 --> 01:17:54,080 Ever told your wife she's beautiful? 787 01:17:58,200 --> 01:18:01,000 If you don't fuck her, that Turk will do the job for you! 788 01:18:16,120 --> 01:18:18,920 How do you know about the guy? 789 01:18:19,320 --> 01:18:21,000 Get back in or I'll make you swallow that. 790 01:18:21,080 --> 01:18:24,560 - Who told you about him? - Your wife. 791 01:18:24,760 --> 01:18:27,000 Really? What did she say? 792 01:18:27,200 --> 01:18:28,760 Fuck off, pervert. 793 01:18:28,840 --> 01:18:32,480 - What did she say? - That your dick is limp. 794 01:18:32,600 --> 01:18:34,920 - Vasi, let's talk! - About what? 795 01:18:35,080 --> 01:18:37,800 - What do you know about my wife? - Suck it. 796 01:18:37,960 --> 01:18:39,840 Tell me what you know! 797 01:18:40,080 --> 01:18:43,160 What do you want to hear, fucker? 798 01:18:47,800 --> 01:18:50,760 Keep that mutt away from my car! 799 01:18:52,560 --> 01:18:55,800 - I specified I have a dog. - I don't care! 800 01:18:56,440 --> 01:18:58,120 - I need the ride. - Get lost! 801 01:18:58,280 --> 01:19:00,120 - I told you! - Get lost! 802 01:19:00,400 --> 01:19:01,720 Fuck off! 803 01:19:36,440 --> 01:19:37,400 Amza! 804 01:20:19,720 --> 01:20:20,800 Amza. 805 01:20:56,000 --> 01:20:57,600 Did you fuck Daniel? 806 01:21:06,000 --> 01:21:07,200 Yes. 807 01:21:12,200 --> 01:21:13,320 OK. 808 01:21:14,280 --> 01:21:15,640 I already knew. 809 01:21:17,440 --> 01:21:18,920 You knew what? 810 01:21:22,800 --> 01:21:24,320 It doesn't matter. 811 01:21:30,240 --> 01:21:32,240 How many times did you fuck? 812 01:21:35,080 --> 01:21:36,360 Three or four. 813 01:21:38,840 --> 01:21:40,520 Is it three or four? 814 01:21:41,200 --> 01:21:42,720 Does it matter? 815 01:21:47,440 --> 01:21:49,400 I don't get it. 816 01:21:51,440 --> 01:21:56,400 Was it two or three coffees, or three or four fucks? 817 01:21:56,640 --> 01:21:58,360 Maybe five or six? 818 01:22:00,440 --> 01:22:02,400 Did you blow him too? 819 01:22:10,120 --> 01:22:11,720 Did you fuck in here? 820 01:22:18,680 --> 01:22:19,760 So? 821 01:22:20,480 --> 01:22:22,080 Did you like it? 822 01:22:22,680 --> 01:22:24,960 Did you send him cunt pics? 823 01:22:25,080 --> 01:22:26,240 Stop it. 824 01:22:26,480 --> 01:22:30,120 - I want to hear it! - Please stop. 825 01:22:30,240 --> 01:22:32,560 Did he fuck you in the ass too? 826 01:22:33,600 --> 01:22:35,400 You make me sick. 827 01:22:37,760 --> 01:22:38,920 Tell me. 828 01:22:41,440 --> 01:22:45,040 - You really want to know? - Yes, everything. 829 01:22:45,320 --> 01:22:46,400 Why? 830 01:22:47,520 --> 01:22:49,760 Because I want to know the truth. 831 01:22:53,040 --> 01:22:54,080 OK. 832 01:22:58,680 --> 01:23:00,760 I sucked him off in the car. 833 01:23:04,800 --> 01:23:07,200 In front of the sports centre. 834 01:23:11,360 --> 01:23:13,720 There were people passing. 835 01:23:19,760 --> 01:23:24,200 I wanted to give him a birthday gift, but all the stores were closed. 836 01:23:34,280 --> 01:23:37,320 The next day we went and fucked in the forest. 837 01:23:42,760 --> 01:23:43,840 And? 838 01:23:45,800 --> 01:23:47,080 How was it? 839 01:23:49,040 --> 01:23:50,400 Mind-blowing. 840 01:23:53,240 --> 01:23:55,240 Are you making fun of me? 841 01:24:00,000 --> 01:24:01,080 No. 842 01:24:08,400 --> 01:24:09,880 I'm listening. 843 01:24:11,600 --> 01:24:13,680 Is this turning you on? 844 01:24:15,120 --> 01:24:16,280 Tell me. 845 01:24:19,800 --> 01:24:22,680 Once we went to his mother's house in Mamaia. 846 01:24:26,240 --> 01:24:28,120 I took a day off. 847 01:24:28,920 --> 01:24:31,120 We went at it non-stop. 848 01:24:33,760 --> 01:24:35,240 How many times? 849 01:24:37,200 --> 01:24:41,560 You'd have made a fortune as an accountant. 850 01:24:43,360 --> 01:24:45,880 I can't remember, maybe four times. 851 01:24:47,880 --> 01:24:49,200 Four, five... 852 01:24:52,000 --> 01:24:53,680 What does it matter now? 853 01:24:57,800 --> 01:25:00,320 So? What does it look like? 854 01:25:02,360 --> 01:25:03,480 Bent. 855 01:25:07,080 --> 01:25:08,160 Big? 856 01:25:09,320 --> 01:25:10,400 Huge. 857 01:25:12,000 --> 01:25:16,040 Can't tell you in centimeters, I don't carry a ruler in my mouth. 858 01:25:17,920 --> 01:25:19,160 Happy now? 859 01:25:22,840 --> 01:25:24,520 Now I remember. 860 01:25:25,120 --> 01:25:27,320 He fucked me in the ass too. 861 01:25:29,520 --> 01:25:31,880 Right in our bedroom. 862 01:25:34,480 --> 01:25:37,400 I was on the swing and he was fucking my ass. 863 01:25:40,200 --> 01:25:43,560 He was doing me so hard, I was afraid I'd break the window. 864 01:25:55,320 --> 01:25:57,160 You're lying, right? 865 01:26:03,840 --> 01:26:06,120 What do you think, idiot? 866 01:26:21,080 --> 01:26:22,680 Eliza woke up. 867 01:27:06,080 --> 01:27:08,040 What if something happens, 868 01:27:12,720 --> 01:27:15,720 and I'm stuck there and can't do anything? 869 01:27:25,240 --> 01:27:26,920 I used to be different. 870 01:27:32,040 --> 01:27:35,840 Since I went abroad, away from you two, 871 01:27:40,120 --> 01:27:42,000 I'm scared as hell. 872 01:27:49,040 --> 01:27:50,800 I used to be brave. 873 01:27:57,240 --> 01:27:59,360 You made me feel brave. 874 01:28:02,560 --> 01:28:04,600 You made me strong. 875 01:28:18,800 --> 01:28:20,480 I'll shut up now. 876 01:28:22,200 --> 01:28:24,960 I'll let you sleep, you've had a rough day. 877 01:28:32,840 --> 01:28:36,080 I just want you to know I wanted you to be happy. 878 01:28:43,480 --> 01:28:47,880 We'll build that pension, you'll see. I'll manage it. 879 01:28:49,000 --> 01:28:50,560 It will be alright. 880 01:28:52,800 --> 01:28:55,800 You'll be able to quit the job at the notary's. 881 01:28:56,240 --> 01:28:59,400 You'll just have the spa parlor, like we had planned. 882 01:29:19,600 --> 01:29:20,760 Doru? 883 01:29:21,840 --> 01:29:24,160 Why are you always at Simona's? 884 01:29:28,040 --> 01:29:29,440 What do you mean? 885 01:29:30,240 --> 01:29:32,080 What are you saying? 886 01:29:32,960 --> 01:29:34,400 That I know. 887 01:29:37,040 --> 01:29:38,360 What do you know? 888 01:29:40,240 --> 01:29:43,000 What does that have to do with anything? 889 01:29:44,680 --> 01:29:45,800 A lot. 890 01:29:51,000 --> 01:29:54,960 It's an old story, we stayed friends, you already know. 891 01:30:02,000 --> 01:30:04,480 What, now you want a divorce? 892 01:30:07,520 --> 01:30:09,520 I want some sleep. 893 01:30:51,200 --> 01:30:52,640 Do you like it? 894 01:30:55,160 --> 01:30:56,520 It's kind of... 895 01:31:09,120 --> 01:31:13,320 I bought it for the christening. Don't you like it? 896 01:31:16,080 --> 01:31:17,040 Sure. 897 01:31:18,920 --> 01:31:20,920 When did you buy it? 898 01:31:23,080 --> 01:31:24,560 Last Friday. 899 01:31:26,360 --> 01:31:27,360 Why? 900 01:31:31,600 --> 01:31:33,760 I was on my way here. 901 01:31:39,160 --> 01:31:40,480 So what? 902 01:31:41,760 --> 01:31:42,920 Nothing. 903 01:31:46,240 --> 01:31:48,600 It's not really your style, though. 904 01:32:09,800 --> 01:32:12,440 What, so we'll all be wearing masks? 905 01:32:15,680 --> 01:32:18,280 - Not at the tables outside. - And inside? 906 01:32:21,480 --> 01:32:24,440 Bec said the inside tables are for the elderly guests. 907 01:32:25,600 --> 01:32:27,760 We'll be at the ones outside. 908 01:32:29,000 --> 01:32:31,080 With some distance between us. 909 01:32:32,880 --> 01:32:34,160 Weird times. 910 01:32:37,040 --> 01:32:39,040 How are we going to dance? 911 01:32:39,800 --> 01:32:42,040 You don't dance anyway. 912 01:32:45,520 --> 01:32:47,560 Can you help with this? 913 01:33:05,880 --> 01:33:07,120 I like it. 914 01:33:09,080 --> 01:33:11,080 But you want the other one. 915 01:33:12,080 --> 01:33:14,160 But you want this one. 916 01:33:15,400 --> 01:33:17,240 What does it matter? 917 01:33:17,840 --> 01:33:19,120 It does. 918 01:33:21,360 --> 01:33:22,480 No, it doesn't. 919 01:33:23,400 --> 01:33:24,880 Wear the one you want. 920 01:33:28,560 --> 01:33:31,000 How much longer do I keep this shit on? 921 01:33:31,760 --> 01:33:32,920 15 minutes. 922 01:33:59,160 --> 01:34:00,560 Hello. 923 01:34:01,720 --> 01:34:03,320 Yes, we're on our way. 924 01:34:04,760 --> 01:34:06,760 Yes, Mum, we're hurrying. 925 01:34:08,880 --> 01:34:10,320 Alright, bye. 926 01:34:30,680 --> 01:34:31,880 Hello. 927 01:34:33,080 --> 01:34:36,960 - They're a bit overbaked. - It's fine, Mum. 928 01:34:38,640 --> 01:34:42,120 - My old oven doesn't bake well. - We're in a rush. 929 01:34:43,000 --> 01:34:45,400 - We'll call you later. - It's old. 930 01:34:45,760 --> 01:34:47,600 - What? - It's old! 931 01:34:47,920 --> 01:34:49,280 - The oven? - Yes. 932 01:34:49,680 --> 01:34:50,800 Amza! 933 01:34:52,760 --> 01:34:57,360 What are you doing here? Mum, how did he get here? 934 01:34:57,800 --> 01:35:00,680 He's Amza, my dog. He's always here. 935 01:35:01,520 --> 01:35:03,520 Come here, Amza. 936 01:35:05,040 --> 01:35:07,360 You good boy. 937 01:35:08,520 --> 01:35:10,640 But how is he here now? 938 01:35:10,920 --> 01:35:13,720 He's very busy, we have thieves everywhere. 939 01:35:15,120 --> 01:35:16,680 Who's my boy? 940 01:35:18,800 --> 01:35:19,760 Doru. 941 01:35:20,080 --> 01:35:22,720 Ticu brought him from the shelter. 942 01:35:22,800 --> 01:35:26,760 He called him Ralph, but I think Amza suits him better. 943 01:35:27,320 --> 01:35:29,880 He's been chewing on that all day. 944 01:35:31,200 --> 01:35:34,840 At 9 I have to go get the bandage removed. 945 01:35:35,240 --> 01:35:37,480 I'll be here at 8 tomorrow. 946 01:35:38,160 --> 01:35:39,600 The trays! 947 01:35:52,040 --> 01:35:53,640 Georgi, how are you? 948 01:35:56,720 --> 01:35:59,880 From Doru's mum. We'll need the trays back. 949 01:36:05,360 --> 01:36:08,000 All the best wishes for the baby! 950 01:36:28,560 --> 01:36:30,680 Godzilla, get in the picture! 951 01:36:31,680 --> 01:36:36,080 At three, we say "Nicolai". 952 01:36:43,040 --> 01:36:44,600 Want a refill? 952 01:36:45,305 --> 01:37:45,312 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org