"Dragon Ball Z" Pikkoro kara no dasshutsu! Arashi o yobu Gohan

ID13206858
Movie Name"Dragon Ball Z" Pikkoro kara no dasshutsu! Arashi o yobu Gohan
Release Name¡Escapa de Piccolo! Gohan llama a una Tormenta
Year1989
Kindtv
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID849913
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:12,360 --> 00:00:17,560 <i>El cielo resplandece a mi alrededor (alrededor) </i> 3 00:00:17,560 --> 00:00:24,870 <i>Al volar, destellos brillan en las nubes sin fin</i> 4 00:00:24,870 --> 00:00:30,180 <i>Con libertad puedes cruzar hoy el cielo azul (el cielo azul) </i> 5 00:00:30,180 --> 00:00:36,880 <i>La verdad huye a un golpe de pronto en ti</i> 6 00:00:36,880 --> 00:00:43,490 <i>Como si un volcán hiciera una erupción</i> 7 00:00:43,490 --> 00:00:52,370 <i>Derrite un gran glaciar, Podrás ver de cerca un gran dragón </i> 8 00:00:52,370 --> 00:00:55,870 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 9 00:00:55,870 --> 00:01:04,880 <i>No importa lo que suceda Siempre el ánimo mantendré</i> 10 00:01:04,880 --> 00:01:08,350 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 11 00:01:08,350 --> 00:01:14,420 <i>Vibrante mi corazón siente emoción, Haré una Genkidama</i> 12 00:01:14,420 --> 00:01:17,860 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 13 00:01:17,860 --> 00:01:26,770 <i>No pienses nada, solo escucha Sueños hay en tu corazón</i> 14 00:01:26,770 --> 00:01:30,370 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 15 00:01:30,370 --> 00:01:37,240 <i>No importa lo que suceda, Sonreiré el día de ho-ho-ho-ho-hoy...</i> 16 00:01:54,880 --> 00:01:58,360 <i>Los Saiyajin, los guerreros más fuertes del Universo, están cada vez</i> 17 00:01:58,380 --> 00:02:00,060 <i>más cerca de la Tierra.</i> 18 00:02:42,490 --> 00:02:46,970 <i>Gokú ya superó la mitad del camino de la serpiente.</i> 19 00:02:47,960 --> 00:02:52,960 <i>Mientras tanto, Gohan sobrevive valerosamente en territorio salvaje.</i> 20 00:02:59,020 --> 00:03:06,990 ¡Hay que escapar de Pikoro! Gohan convoca una tormenta 21 00:03:39,240 --> 00:03:45,820 ¡Gokú, mira! ¡Gohan es capaz de resolver problemas muy difíciles! 22 00:03:46,230 --> 00:03:50,100 ¡Algún día se convertirá en un gran investigador! 23 00:03:51,620 --> 00:03:53,260 Sí, es verdad. 24 00:04:00,980 --> 00:04:03,940 Mamá... Papá... 25 00:04:19,240 --> 00:04:20,410 ¡Prueba esto! 26 00:04:20,830 --> 00:04:22,920 ¡Makankosappo! 27 00:05:10,800 --> 00:05:16,180 Lo... Lo esquivó. Su velocidad... es increíble. 28 00:05:17,230 --> 00:05:21,870 Rompió mi armadura fácilmente. Es una técnica muy poderosa. 29 00:05:23,290 --> 00:05:26,260 Si me hubiera dado de lleno, ahora estaría muerto. 30 00:05:26,460 --> 00:05:27,950 No tiene sentido si falla. 31 00:05:28,470 --> 00:05:33,600 ¡Heriste mi cuerpo! ¡No te perdonaré! 32 00:05:33,990 --> 00:05:35,940 ¡El juego terminó! 33 00:05:36,420 --> 00:05:38,400 Todo terminó... 34 00:06:39,410 --> 00:06:40,860 Muy bien... 35 00:07:01,420 --> 00:07:03,210 ¡Lo conseguí! 36 00:07:17,500 --> 00:07:20,950 Esa mujer tan rara me hizo perder mucho tiempo. 37 00:07:21,350 --> 00:07:23,190 Tengo que ir más rápido. 38 00:07:48,090 --> 00:07:50,250 ¡A ver si me atrapas! 39 00:09:21,920 --> 00:09:23,550 Hola, volvemos a vernos. 40 00:09:38,960 --> 00:09:40,940 ¡Qué grande! 41 00:09:49,960 --> 00:09:52,880 ¿Hasta dónde llegará esta playa? 42 00:09:58,190 --> 00:09:59,170 Mamá... 43 00:13:34,950 --> 00:13:36,660 ¡Milk! 44 00:13:41,710 --> 00:13:46,900 ¡Milk! Preparé algo especial para ti. Si lo tomas, te sentirás mejor.. 45 00:13:47,240 --> 00:13:48,400 No quiero. 46 00:13:48,750 --> 00:13:53,930 Pero hace una semana que no comes nada... 47 00:13:53,930 --> 00:13:55,140 Tienes que comer. 48 00:13:55,420 --> 00:13:56,620 No quiero... 49 00:13:58,910 --> 00:14:00,180 Gohan... 50 00:14:16,670 --> 00:14:18,820 ¡Es lo que yo construí! 51 00:14:22,150 --> 00:14:24,310 Volví al sitio de donde salí. 52 00:14:29,870 --> 00:14:30,740 ¡Bien! 53 00:15:18,740 --> 00:15:22,780 ¡Este lugar... es una isla! 54 00:15:35,340 --> 00:15:36,500 Mamá... 55 00:15:39,400 --> 00:15:42,750 Mamá debe estar al otro lado. ¡Vamos! 56 00:16:25,340 --> 00:16:27,270 ¡Makankosappo! 57 00:16:53,950 --> 00:16:56,230 Parece que éste es el mejor. 58 00:17:28,620 --> 00:17:29,830 Gracias. 59 00:17:41,150 --> 00:17:43,740 ¡Muévete! ¡Muévete! ¡Quítate del camino! 60 00:18:11,950 --> 00:18:16,080 ¡Ya terminé! ¡Ya está! ¡Ya está! 61 00:18:16,830 --> 00:18:18,230 ¡Bien! 62 00:18:28,710 --> 00:18:30,040 ¡Muy bien, vamos! 63 00:18:34,540 --> 00:18:39,660 No te preocupes, volveré pronto. Sólo quiero ir a ver a mi madre. 64 00:18:42,540 --> 00:18:43,500 ¡Vamos! 65 00:19:14,490 --> 00:19:16,310 Bien, sopla el viento... 66 00:20:08,350 --> 00:20:09,860 Ese mocoso... ¿No habrá...? 67 00:20:32,690 --> 00:20:33,940 ¿Llueve? 68 00:20:35,690 --> 00:20:36,790 Es una tormenta. 69 00:20:51,960 --> 00:20:54,000 Ya es tarde para dar la vuelta. 70 00:20:56,210 --> 00:20:57,960 Tengo que conseguirlo. 71 00:21:08,900 --> 00:21:13,550 No pasa nada, no pasa nada. La tormenta pasará pronto. 72 00:21:23,440 --> 00:21:25,180 ¡Ah, esto es malo! 73 00:21:25,260 --> 00:21:29,140 Si esto sigue así, la barca se hundirá. ¡Y no sé nadar! 74 00:21:30,310 --> 00:21:32,790 ¡No sé... nadar! ¡No sé nadar! 75 00:21:39,270 --> 00:21:42,550 ¡Maldito mocoso! ¿Dónde se metió? 76 00:22:15,940 --> 00:22:19,770 <i>Gohan, ¿qué hay de tu entrenamiento con Pikoro?</i> 77 00:22:19,840 --> 00:22:22,410 <i>¿Olvidaste el peligro al que se enfrenta la Tierra?</i> 78 00:22:22,740 --> 00:22:27,140 <i>Los Saiyajin llegarán dentro de ocho meses.</i> 79 00:22:44,620 --> 00:22:48,650 <i>Aquí viene a pelear, un monstruo de color rojo.</i> <i>Kakete kuru yo appuru iro monstaa</i> 80 00:22:48,650 --> 00:22:54,530 <i>Aquí viene volando, un extraterrestre con olor a nueces.</i> <i>Tonde kuru yo nattsu no kaori eirien</i> 81 00:22:54,530 --> 00:22:56,860 <i>Cuando se encuentran, su corazón late más fuerte.</i> <i>Deatte dokkin dokkin</i> 82 00:23:00,330 --> 00:23:05,360 <i>Chispas, chispas, la galaxia es una lluvia de palomitas.</i> <i>Pika pika ginga wa poppukoon shawaa</i> 83 00:23:07,670 --> 00:23:11,880 <i>Ayer te dije adiós, adiós, adiós (Gohan)</i> <i>Kinou ni bai-bai-bai (Go-ha-n)</i> 84 00:23:11,880 --> 00:23:15,980 <i>Misterio, (Hasta donde lo puedas ver)</i> <i>Fu-shi-gi (Ip-pa-i)</i> 85 00:23:15,980 --> 00:23:19,480 <i>Reúne toda tu energía, (puedes usar tus reservas)</i> <i>Chikara wo komete (Okawari OK)</i> 86 00:23:19,480 --> 00:23:22,110 <i>Ven aquí, ay, ay, ay.</i> <i>Kochira e lai-lai-lai</i> 87 00:23:23,820 --> 00:23:29,620 <i>Oh, milagroso poder ZENKAI.</i> <i>Woh... mirakuru ZENKAI pawaa!</i> 88 00:23:31,830 --> 00:23:33,730 <i>Una hambrienta y traviesa nube voladora.</i> <i>Hara heri wanpaku kinto un</i> 89 00:23:33,730 --> 00:23:35,570 <i>Una montaña llena de horizontes.</i> <i>Yama hodo takusan suiheisen</i> 90 00:23:35,570 --> 00:23:37,630 <i>Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i> <i>Deatte wakarete deatte wakarete</i> 91 00:23:37,630 --> 00:23:39,640 <i>Ta-i-he-n</i> <i>Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i> 92 00:23:39,640 --> 00:23:45,310 <i>¡Ah, suficiente! ¡Incluso Kami-sama lo tiene difícil!</i> <i>Ah mou Kamisama mo tsurai yo ne!</i> 93 00:23:45,310 --> 00:23:47,480 <i>¡Lo siento!</i> <i>Gomen</i> 94 00:23:47,480 --> 00:23:52,540 <i>¡Oh, magnífico poder ZENKAI!</i> <i>Woh... manpuku ZENKAI pawaa!</i> 95 00:23:55,250 --> 00:24:00,520 <i>¡Sal de ahí completo poder ZENKAI!</i> <i>Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!</i> 96 00:24:08,620 --> 00:24:10,890 Avance 97 00:24:13,050 --> 00:24:14,550 ¡Hola, soy Gokú! 98 00:24:15,410 --> 00:24:17,930 ¿Qué? ¿Gohan se escapó de Pikoro? 99 00:24:18,080 --> 00:24:20,470 ¡Mocoso! ¡Dime cuál es tu misión! 100 00:24:21,180 --> 00:24:24,390 Derrotar a los Saiyajin, y salvar la Tierra. 101 00:24:25,160 --> 00:24:26,910 Próximamente en Dragon Ball Z: 102 00:24:27,150 --> 00:24:29,970 ¡Corre, Gohan! Milk te espera en el Monte Paoz 103 00:24:30,900 --> 00:24:34,600 Pero aún quiero ver a mamá. 104 00:24:34,780 --> 00:24:38,200 Próximo capítulo: ¡Corre Gohan! Milk te espera en el Monte Paoz 104 00:24:39,305 --> 00:25:39,709