Ballo a tre passi

ID13206868
Movie NameBallo a tre passi
Release Name Ballo A Tre Passi (2003)
Year2003
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID389778
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:49,800 --> 00:00:53,031 SPRING 3 00:03:40,800 --> 00:03:43,030 Scram or I'll kill ya, hear me ? 4 00:04:02,040 --> 00:04:04,429 Ya hear me, scram or I'll kill ya ? 5 00:04:08,720 --> 00:04:10,836 Scram before I kill ya! 6 00:04:50,880 --> 00:04:52,791 Now you're gettin' it! 7 00:05:52,800 --> 00:05:54,756 Mama, why are you following me ? 8 00:06:00,040 --> 00:06:02,031 Let me stay and help you. 9 00:06:03,000 --> 00:06:04,513 Go back up. 10 00:06:05,040 --> 00:06:07,031 Who spilled all this water ? 11 00:06:24,640 --> 00:06:27,712 If you spit again I'll wring your neck! 12 00:06:29,720 --> 00:06:30,994 Light it. 13 00:06:32,760 --> 00:06:36,070 - Hand it over. - Wait, I didn't light it for you. 14 00:06:36,600 --> 00:06:40,149 - Leave some for me. - My turn, I lit it. 15 00:06:43,480 --> 00:06:45,948 - Gimme some. - Here. 16 00:06:48,560 --> 00:06:50,516 You got it all "salivery”. 17 00:06:52,320 --> 00:06:54,390 Look who's talkin', dumbo! 18 00:06:54,640 --> 00:06:56,551 Let him smoke too. 19 00:06:57,120 --> 00:06:59,680 - It's my turn. - Pass it to him. 20 00:07:02,560 --> 00:07:06,394 - You've never tried this one. - Where'd you get it ? 21 00:07:10,280 --> 00:07:11,952 Here, try it. 22 00:07:13,800 --> 00:07:15,756 Careful, don't get it wet. 23 00:07:18,480 --> 00:07:20,357 Give it back. 24 00:07:20,840 --> 00:07:22,558 It's our turn now. 25 00:07:35,480 --> 00:07:37,232 Hi, Michele. 26 00:07:37,600 --> 00:07:40,319 - Where you goin' ? - To the mountains, wanna come ? 27 00:07:40,560 --> 00:07:42,596 When school's out. 28 00:07:43,560 --> 00:07:45,232 See ya. 29 00:07:46,480 --> 00:07:49,153 Why did you say "hi" if you don't know him ? 30 00:07:49,640 --> 00:07:53,155 - I was counting the sheep... - I don't care. 31 00:08:43,840 --> 00:08:45,558 Pa, is that the sea ? 32 00:08:48,800 --> 00:08:50,597 Those are mountains. 33 00:08:54,160 --> 00:08:55,991 Where's the sea ? 34 00:08:56,480 --> 00:08:58,516 Can't see it from here, it's far away. 35 00:09:05,360 --> 00:09:07,112 One's comin' up. 36 00:09:09,040 --> 00:09:10,792 Come on, make it fast, 37 00:09:11,480 --> 00:09:13,232 hold on to me. 38 00:09:20,840 --> 00:09:22,910 Get this picture! 39 00:09:36,600 --> 00:09:38,556 There's another one, hurry! 40 00:09:50,880 --> 00:09:52,598 They've got their asses out. 41 00:09:56,320 --> 00:09:58,038 He's comin'. 42 00:10:03,840 --> 00:10:06,957 Gonna cut it out ? I'll kick you off otherwise. 43 00:10:29,120 --> 00:10:31,156 Has the sea got lots of water ? 44 00:10:36,920 --> 00:10:38,990 Pa, has the sea got lots of water ? 45 00:10:39,880 --> 00:10:41,791 More than a river. 46 00:10:44,920 --> 00:10:47,878 - Lemme go. - Ruin my T-shirt and I'll kill you! 47 00:10:54,440 --> 00:10:56,078 Knock it off. 48 00:10:59,200 --> 00:11:01,191 Get down, it's the police! 49 00:11:04,840 --> 00:11:06,831 It's the police, hit the floor! 50 00:11:21,880 --> 00:11:24,030 Good day, license please. 51 00:11:44,040 --> 00:11:45,792 You can't go down there, 52 00:11:46,400 --> 00:11:48,072 is a militarized area, 53 00:11:48,320 --> 00:11:50,197 you can't load sand. 54 00:11:50,440 --> 00:11:52,158 We'll let it go, for today. 55 00:12:04,080 --> 00:12:05,638 Stay down. 56 00:12:10,720 --> 00:12:12,358 My Pa! 57 00:12:14,080 --> 00:12:15,718 Everybody get down. 58 00:12:16,280 --> 00:12:17,998 He's followin' us. 59 00:12:18,680 --> 00:12:20,557 Stay down, or he'll see us. 60 00:12:21,280 --> 00:12:22,838 He's following us. 61 00:12:25,760 --> 00:12:27,591 He's behind the truck. 62 00:12:28,480 --> 00:12:30,550 - Right behind us. - Really ? 63 00:12:30,800 --> 00:12:33,189 - He's gonna get ya. - I don't believe you. 64 00:12:33,440 --> 00:12:36,876 - Tell him whose car that is. - Your Pa's. 65 00:12:37,880 --> 00:12:39,871 I don't believe you, really ? 66 00:12:41,160 --> 00:12:42,912 See for yourself if you want. 67 00:12:43,760 --> 00:12:45,591 You're gonna get it now. 68 00:12:47,800 --> 00:12:49,472 I don't believe you. 69 00:12:51,680 --> 00:12:53,591 Here's the sea. 70 00:12:54,200 --> 00:12:55,792 Fantastic! 71 00:12:58,280 --> 00:13:00,396 - What's it like ? - Huge. 72 00:13:00,640 --> 00:13:03,791 Why is it huge to you ? It's not the sea. 73 00:13:04,280 --> 00:13:07,716 - It's the sea ! - Can't you tell it's not the sea ? 74 00:13:36,880 --> 00:13:38,029 All out. 75 00:13:38,280 --> 00:13:40,077 Hand me the shovel. 76 00:13:41,160 --> 00:13:43,799 There's a little Coke up front. 77 00:13:45,640 --> 00:13:48,234 - Aren't you getting out ? - Where's the car ? 78 00:13:48,480 --> 00:13:50,835 - What car ? - My Pa's. 79 00:13:51,520 --> 00:13:53,431 Get out, it was a joke. 80 00:13:53,800 --> 00:13:55,756 Does your family know you're here ? 81 00:14:11,360 --> 00:14:13,112 Leave me some. 82 00:14:16,560 --> 00:14:18,437 Is this the sea ? 83 00:14:18,760 --> 00:14:20,910 You can't see it from here, it's that way. 84 00:14:21,560 --> 00:14:23,391 See that wasn't the sea ? 85 00:14:23,640 --> 00:14:25,517 How do you get there ? 86 00:14:27,360 --> 00:14:29,316 If you're quiet you can hear it. 87 00:14:31,760 --> 00:14:33,557 Hear it ? 88 00:14:38,080 --> 00:14:41,072 - I hear it. - You don't hear anything! 89 00:14:46,960 --> 00:14:50,350 - How can we get there ? - That way, just go straight. 90 00:14:55,680 --> 00:14:57,432 Aren't you comin' ? 91 00:15:01,520 --> 00:15:03,238 Forget him, let's go. 92 00:15:08,400 --> 00:15:10,231 Last one's a rotten egg! 93 00:15:15,120 --> 00:15:16,758 Hold up a sec. 94 00:15:19,560 --> 00:15:22,711 - What did we say ? - Weren't for me you'd be home. 95 00:16:03,800 --> 00:16:05,358 The sea! 96 00:16:13,440 --> 00:16:15,351 Come here, the sea! 97 00:18:37,600 --> 00:18:39,875 You can't drink the water you know ? 98 00:18:57,760 --> 00:18:59,796 You know you can't drink the water! 99 00:19:00,760 --> 00:19:03,274 - What's it like ? - It's good, cool. 100 00:19:06,160 --> 00:19:07,957 Look, he's got a diaper in his bathing suit. 101 00:19:08,200 --> 00:19:11,237 - Pee-pants ! - You don't even have a suit. 102 00:21:59,160 --> 00:22:02,391 SUMMER 103 00:23:11,960 --> 00:23:15,191 - Go get the milk can. - In a minute. 104 00:23:17,440 --> 00:23:19,237 You still here ? 105 00:23:23,880 --> 00:23:25,791 Move, it's gettin' late. 106 00:23:53,320 --> 00:23:54,673 Hi. 107 00:23:58,480 --> 00:24:00,391 Are you still working ? 108 00:24:00,800 --> 00:24:02,836 I'm not done yet. 109 00:24:05,320 --> 00:24:07,390 It's getting hot up here. 110 00:24:08,680 --> 00:24:10,398 It's summer. 111 00:24:18,240 --> 00:24:19,832 Coming into town ? 112 00:24:20,880 --> 00:24:22,438 I can't. 113 00:24:28,800 --> 00:24:31,360 The rock group's playing tonight. 114 00:24:32,640 --> 00:24:34,437 I really can't come. 115 00:24:34,680 --> 00:24:36,636 I'll borrow this booklet. 116 00:24:38,760 --> 00:24:42,389 - Really can't come ? - Gotta take this cheese to the sea. 117 00:24:43,240 --> 00:24:45,117 Ah, you're taking it to the sea ? 118 00:24:48,000 --> 00:24:49,831 See you, bye. 119 00:25:35,920 --> 00:25:37,433 Massimo! 120 00:25:52,720 --> 00:25:54,472 Hi, Michele. 121 00:25:55,600 --> 00:25:57,591 Come in, sit down. 122 00:25:57,840 --> 00:26:01,071 Call him, I brought him this and I can't stay long. 123 00:26:01,440 --> 00:26:03,032 Wait. 124 00:26:05,520 --> 00:26:08,114 - Things okay at home ? - Yes. 125 00:26:08,840 --> 00:26:10,671 I'll go get him. 126 00:26:28,120 --> 00:26:31,510 Here he is, he was on the beach surrounded by those crazy butts... 127 00:26:31,840 --> 00:26:33,512 Stop pestering! 128 00:26:34,120 --> 00:26:36,680 - Marry me. - You've gone screwy. 129 00:26:57,240 --> 00:26:59,356 I didn't bring you any, it's the wrong season. 130 00:27:01,880 --> 00:27:03,791 Then I'm closin' up. 131 00:27:05,960 --> 00:27:07,757 He's joking. 132 00:27:11,080 --> 00:27:12,798 Hup, hup! 133 00:27:13,920 --> 00:27:17,117 What do I have to do, bite your butt to wake you up ? 134 00:27:21,280 --> 00:27:23,032 No, not comin'. 135 00:27:23,320 --> 00:27:25,356 Is that any way to speak ? Speak proper. 136 00:27:26,640 --> 00:27:28,676 Waiter, would you bring us a beer ? 137 00:27:30,320 --> 00:27:32,197 Sit down a moment. 138 00:27:32,520 --> 00:27:34,988 If you don't like it here, we could go to the field, 139 00:27:35,240 --> 00:27:37,879 have a drink, a bite to eat. 140 00:27:38,160 --> 00:27:39,388 No. 141 00:27:40,480 --> 00:27:43,916 Would you stop being so uncivilized ? 142 00:27:47,480 --> 00:27:48,959 Thank you. 143 00:27:57,920 --> 00:27:59,876 We didn't make any, I told you. 144 00:28:00,160 --> 00:28:02,037 Wake up, what ricotta! 145 00:28:10,840 --> 00:28:12,717 Let's go down on the beach. 146 00:28:14,920 --> 00:28:16,911 The right people are down there. 147 00:28:33,480 --> 00:28:35,550 - Have you seen Edi ? - No. 148 00:28:37,960 --> 00:28:39,951 If you see her, let me know. 149 00:28:45,960 --> 00:28:48,269 - Has anyone seen Edi ? - No. 150 00:29:38,440 --> 00:29:41,238 Hurry up, we'll give you some watermelon! 151 00:29:46,360 --> 00:29:47,918 Scared ? 152 00:29:49,120 --> 00:29:52,032 - Coffee ? - No, I have to get back. 153 00:29:53,280 --> 00:29:54,793 Who are you kidding! 154 00:29:55,080 --> 00:29:56,877 Coffee and watermelon. 155 00:30:00,840 --> 00:30:02,478 Got a knife ? 156 00:30:18,920 --> 00:30:20,672 Coffee, a little grappa... 157 00:30:22,040 --> 00:30:23,871 Do we slice it or dig in ? 158 00:30:24,760 --> 00:30:26,478 I'll slice it. 159 00:30:27,560 --> 00:30:30,757 Absolutely proper, now that guests are here. 160 00:30:34,200 --> 00:30:37,397 Hurry up, you can have a bite with us. 161 00:30:44,920 --> 00:30:48,356 Leave it, I'll do that, it'll be going out again. 162 00:30:55,440 --> 00:30:57,396 Like to have lunch with us ? 163 00:30:57,720 --> 00:30:59,472 We have watermelon, 164 00:31:01,240 --> 00:31:04,152 my friend's cheese, coffee, wine. 165 00:31:05,560 --> 00:31:07,676 My friend Kaspar Hauseur, 166 00:31:08,400 --> 00:31:10,356 lord of these mountains. 167 00:31:11,200 --> 00:31:12,315 Solveig. 168 00:31:20,520 --> 00:31:22,397 Cut her a slice. 169 00:31:50,840 --> 00:31:53,308 - What's the matter ? - My tooth. 170 00:31:55,040 --> 00:31:58,112 Go rinse your mouth, there a tap around back. 171 00:35:03,080 --> 00:35:04,832 Your tooth. 172 00:35:09,440 --> 00:35:12,557 Massimo and I waited for you. 173 00:35:55,000 --> 00:35:56,638 I don't understand. 174 00:37:03,360 --> 00:37:05,237 It's wonderful. 175 00:37:06,200 --> 00:37:07,553 Come on in, 176 00:37:08,520 --> 00:37:10,397 it's fantastic. 177 00:37:29,480 --> 00:37:31,357 I like you! 178 00:37:49,880 --> 00:37:51,757 Want to come with me ? 179 00:37:53,080 --> 00:37:55,071 Come here with me! 180 00:37:59,840 --> 00:38:01,398 Understand ? 181 00:38:02,320 --> 00:38:04,038 Do you want to come with me ? 182 00:38:04,720 --> 00:38:06,676 In the car with me. 183 00:38:15,720 --> 00:38:17,438 Is it far ? 184 00:38:20,760 --> 00:38:23,593 - Is it close or not ? - It's close. 185 00:38:24,360 --> 00:38:26,351 Then come with me. 186 00:39:28,760 --> 00:39:30,478 Is it far ? 187 00:39:40,560 --> 00:39:42,278 Is it far ? 188 00:41:24,720 --> 00:41:26,597 Want to swim ? 189 00:41:29,720 --> 00:41:31,517 What are you doing ? 190 00:41:39,360 --> 00:41:40,998 Fishing. 191 00:41:45,080 --> 00:41:46,991 There are fish! 192 00:41:52,520 --> 00:41:54,397 It's incredible! 193 00:42:07,400 --> 00:42:09,277 Give me your T-shirt. 194 00:42:26,000 --> 00:42:27,592 Pinocchio, 195 00:42:27,880 --> 00:42:29,711 can't you swim ? 196 00:43:04,240 --> 00:43:05,958 Are you alright ? 197 00:43:09,200 --> 00:43:11,156 You wanted to swim. 198 00:43:12,680 --> 00:43:14,432 You said so yourself. 199 00:43:35,600 --> 00:43:37,318 Are you alright ? 200 00:43:49,000 --> 00:43:51,673 You're the one who wanted to swim. 201 00:46:30,920 --> 00:46:33,309 What's wrong ? 202 00:47:08,920 --> 00:47:10,717 What are you doing ? 203 00:47:14,440 --> 00:47:16,271 You'd prefer like this ? 204 00:47:19,720 --> 00:47:21,551 Kiss me first. 205 00:54:17,400 --> 00:54:19,868 AUTUMN 206 00:54:20,960 --> 00:54:22,757 Grab it now. 207 00:54:52,440 --> 00:54:54,271 Here, you try. 208 00:54:57,600 --> 00:54:59,511 Wring its neck. 209 00:55:02,880 --> 00:55:04,438 Hold it tight. 210 00:55:08,000 --> 00:55:10,639 - I have to go. - Wring the neck. 211 00:55:13,480 --> 00:55:15,357 Wring its neck. 212 00:55:29,200 --> 00:55:33,113 It would have died anyway, the Lord sends us here to die. 213 00:55:57,680 --> 00:55:59,193 Keep it, 214 00:55:59,440 --> 00:56:02,000 let's try to stay together in prayer. 215 00:56:02,240 --> 00:56:04,356 The Lord, in His greatness, 216 00:56:05,160 --> 00:56:07,116 will know how to forgive us both. 217 00:56:09,120 --> 00:56:11,953 We all know what smolders under the ashes. 218 00:56:18,960 --> 00:56:21,076 I want my parents to know 219 00:56:21,320 --> 00:56:24,312 that my gift to the Lord will return to them. 220 00:56:24,560 --> 00:56:27,950 Our loved ones don't need our physical presence, 221 00:56:28,720 --> 00:56:30,711 but our prayers. 222 00:56:31,320 --> 00:56:34,198 But if your mind's made up, let me know. 223 00:56:36,040 --> 00:56:38,156 For whatever you need... 224 00:56:45,400 --> 00:56:47,470 Be strong, be a strong woman. 225 00:56:49,360 --> 00:56:53,194 My trust is in the Virgin, she's the keeper of our calling. 226 00:56:56,600 --> 00:56:58,431 Accompany her. 227 00:56:58,760 --> 00:57:00,591 Go with God, 228 00:57:00,840 --> 00:57:04,435 God is faithful, He doesn't take back what He has given. 229 00:57:48,760 --> 00:57:50,671 May God protect you. 230 00:57:51,920 --> 00:57:53,592 Go with God. 231 00:57:58,480 --> 00:58:00,391 The Lord be with you. 232 00:58:05,080 --> 00:58:06,957 God bless you. 233 00:58:11,360 --> 00:58:13,430 May God bless you, my dear Sister. 234 00:58:21,400 --> 00:58:23,277 We'll pray for you. 235 00:58:43,520 --> 00:58:47,399 - Where did you put my pants ? - Look in the wardrobe. 236 00:58:47,640 --> 00:58:49,437 The shirt too ? 237 00:58:50,640 --> 00:58:52,517 Take this shirt off, 238 00:58:53,240 --> 00:58:55,151 save it for tomorrow. 239 00:58:56,240 --> 00:59:00,028 - Is the bed ready ? - Yes, didn't you see it ? 240 00:59:00,280 --> 00:59:02,271 Stand still, or you'll get pricked. 241 00:59:04,760 --> 00:59:07,558 - Why not take it off ? - What's the difference ? 242 00:59:07,800 --> 00:59:09,711 What's the difference ? 243 00:59:10,400 --> 00:59:12,311 Fine grandfather you are! 244 00:59:13,080 --> 00:59:15,674 Don't you care about your granddaughter at all ? 245 00:59:42,960 --> 00:59:44,837 Did you have a good trip ? 246 00:59:45,640 --> 00:59:46,868 Dad! 247 00:59:51,240 --> 00:59:53,754 - How are you ? - Like an old man. 248 01:00:01,120 --> 01:00:03,156 Could you reach that bag ? 249 01:00:06,120 --> 01:00:08,111 - Are you Francesca ? - Yes. 250 01:00:08,440 --> 01:00:09,998 How are you ? 251 01:00:11,160 --> 01:00:13,799 God bless you, I didn't recognize you. 252 01:00:14,040 --> 01:00:17,237 Can't say I haven't been blessed. 253 01:00:17,480 --> 01:00:19,357 Let me, you must be tired. 254 01:00:23,800 --> 01:00:25,756 I've been traveling since this morning. 255 01:00:27,040 --> 01:00:29,031 So they decided to let you come. 256 01:00:35,480 --> 01:00:36,833 Wait for me. 257 01:00:38,640 --> 01:00:40,437 I asked you to wait for me. 258 01:00:46,240 --> 01:00:49,232 - Go change your sweater. - Let go of me. 259 01:00:49,800 --> 01:00:51,677 He's taking me to Dad. 260 01:00:55,080 --> 01:00:57,036 Wait for me, not so fast. 261 01:01:00,680 --> 01:01:02,159 Welcome. 262 01:01:03,280 --> 01:01:05,794 - Have something. - I'd better not. 263 01:01:06,240 --> 01:01:08,071 Have one at least. 264 01:01:10,760 --> 01:01:13,479 - I heard you arrived today. - This morning. 265 01:01:14,560 --> 01:01:16,516 Has it been long since you were home ? 266 01:01:17,640 --> 01:01:19,392 Yes, very. 267 01:01:21,960 --> 01:01:24,599 See you later, I'll continue my rounds. 268 01:01:25,240 --> 01:01:27,117 If I can help you... 269 01:01:32,240 --> 01:01:34,071 Take me to Grandpa. 270 01:01:42,760 --> 01:01:44,557 Don't be so moronic. 271 01:01:49,880 --> 01:01:51,711 What are you saying ? 272 01:01:54,800 --> 01:01:56,791 Did you go visit Grandma ? 273 01:02:22,320 --> 01:02:24,231 Come up and change your sweater. 274 01:02:25,360 --> 01:02:28,636 - Let's go, come on. - No, I have to stay with my aunt. 275 01:02:35,120 --> 01:02:37,315 - This is Giuseppe. - Hi. 276 01:02:38,520 --> 01:02:40,636 - Does he know everything ? - Sure. 277 01:02:48,440 --> 01:02:50,590 - It's your turn. - You first. 278 01:02:50,840 --> 01:02:54,037 - I called you, it's your turn. - You first. 279 01:02:59,960 --> 01:03:01,678 I've got that too. 280 01:03:02,320 --> 01:03:05,710 - You have to pull your pants down. - You do it first. 281 01:03:06,160 --> 01:03:07,559 Look. 282 01:03:09,800 --> 01:03:11,233 What a sight! 283 01:03:18,960 --> 01:03:20,837 What if I tell her mother ? 284 01:03:22,760 --> 01:03:24,478 You're a real dork! 285 01:03:30,080 --> 01:03:31,433 Auntie ? 286 01:03:32,960 --> 01:03:35,315 I'm here to say I'm back. 287 01:03:35,560 --> 01:03:37,312 If you want to go... 288 01:03:37,560 --> 01:03:39,551 Go play, there's no need. 289 01:03:42,680 --> 01:03:46,036 - Then I'll get Simona. - Do as you like. 290 01:03:53,960 --> 01:03:56,952 I'd like to introduce Michele, we go way back. 291 01:03:58,960 --> 01:04:01,997 Sister Francesca of Divine Love, or Splendor. 292 01:04:02,560 --> 01:04:05,074 -Dad! - I can never remember. 293 01:04:07,280 --> 01:04:09,157 "Francesca" is fine here. 294 01:04:09,400 --> 01:04:11,391 You still remember the way we speak. 295 01:04:12,080 --> 01:04:14,958 Sort of, we don't talk much at the convent. 296 01:04:16,920 --> 01:04:18,399 Have a drink. 297 01:04:19,720 --> 01:04:21,790 What did you tell the Mother ? 298 01:04:23,080 --> 01:04:26,709 That there was need at home, I didn't say why. 299 01:04:27,520 --> 01:04:29,351 You didn't tell her ? 300 01:04:29,760 --> 01:04:31,432 It's not a sin, 301 01:04:32,520 --> 01:04:34,476 they know your mother is gone. 302 01:04:39,400 --> 01:04:40,753 Not so much, 303 01:04:41,200 --> 01:04:43,031 you're not a drinker. 304 01:04:44,520 --> 01:04:46,511 Come on, Sister, it's your turn. 305 01:04:49,000 --> 01:04:50,877 I'm going to kiss that nun. 306 01:04:56,520 --> 01:04:58,431 Just walk up and kiss her. 307 01:05:00,640 --> 01:05:03,598 You can't kiss nuns, but I will. 308 01:05:03,840 --> 01:05:05,831 Go on, why should you be afraid ? 309 01:05:06,800 --> 01:05:08,791 Sing Francesca, have a drink. 310 01:06:07,760 --> 01:06:09,398 Get Simona. 311 01:06:13,400 --> 01:06:15,356 I heard you got here today. 312 01:06:17,080 --> 01:06:20,959 Excuse me for calling you, it's not the right moment. 313 01:06:21,320 --> 01:06:23,709 - I wanted to say hello. - Please stay. 314 01:06:23,960 --> 01:06:25,871 Too many people, it's not right. 315 01:06:26,120 --> 01:06:29,396 Come upstairs with me, show me your dress. 316 01:06:29,640 --> 01:06:31,278 Wait for me! 317 01:06:42,240 --> 01:06:44,071 I'll beat you up, you jerk! 318 01:06:56,880 --> 01:06:58,950 If I come up, you're history. 319 01:07:02,720 --> 01:07:04,517 I've had it with you! 320 01:07:07,040 --> 01:07:08,996 Don't touch it, they can see it where it is. 321 01:07:09,160 --> 01:07:10,912 Mama, don't be a pain. 322 01:07:11,160 --> 01:07:13,435 - Like it ? - It's beautiful. 323 01:07:13,680 --> 01:07:15,591 But with your hair up. 324 01:07:15,880 --> 01:07:17,552 Let me kiss you. 325 01:07:18,080 --> 01:07:19,877 I wanted her to have mine, 326 01:07:20,120 --> 01:07:21,951 but she wouldn't. 327 01:07:22,640 --> 01:07:25,518 She's right, you marry just once. 328 01:07:26,840 --> 01:07:29,798 May all your wishes come true. 329 01:07:30,040 --> 01:07:33,396 - Bless her. - The mother and father do that. 330 01:07:33,640 --> 01:07:36,200 We will, just before she enters the church. 331 01:07:36,440 --> 01:07:38,431 Bless me, or she won't sleep all night. 332 01:07:38,960 --> 01:07:40,837 What do think's under there ? 333 01:07:41,080 --> 01:07:42,957 Are you crazy ? 334 01:07:44,280 --> 01:07:46,191 Simona, come and see. 335 01:07:49,240 --> 01:07:50,753 Nicola's down there. 336 01:07:52,920 --> 01:07:56,037 - Nicola's best man too. - And Luca! 337 01:07:56,280 --> 01:08:00,034 - Luca looks so good in those pants. - And Nicola, Simone ? 338 01:08:00,960 --> 01:08:04,316 - You like them all. - Meaning, you don't ? 339 01:08:04,560 --> 01:08:06,471 Tomorrow you're getting married. 340 01:08:07,760 --> 01:08:09,591 Where did Auntie go ? 341 01:08:09,840 --> 01:08:11,751 She was supposed to bless me. 342 01:08:12,720 --> 01:08:15,234 - Go look for her. - Oh sure, right now! 343 01:08:42,600 --> 01:08:44,158 Come in. 344 01:08:46,680 --> 01:08:48,636 You got no sleep at all. 345 01:08:48,880 --> 01:08:51,348 - What time is it ? - It's almost dawn. 346 01:08:53,440 --> 01:08:55,317 Want me to send them away ? 347 01:08:55,640 --> 01:08:57,198 Let them be, 348 01:08:57,520 --> 01:08:59,317 they're here for Simona. 349 01:09:00,680 --> 01:09:02,557 If you need something... 350 01:09:02,800 --> 01:09:04,677 No, I don't need anything. 351 01:09:06,720 --> 01:09:10,395 - Don't worry. - If you need me, just call. 352 01:10:37,240 --> 01:10:38,878 Honk, honk! 353 01:10:42,640 --> 01:10:44,551 Settle down, or you'll get hurt. 354 01:10:49,480 --> 01:10:53,393 - Did you find more rifles ? - Sebastiano and Michele have them. 355 01:11:21,000 --> 01:11:22,479 Come on 356 01:11:51,440 --> 01:11:54,398 Congratulations, Pietrino, for your part in this day. 357 01:11:55,040 --> 01:11:56,996 Health and best wishes. 358 01:11:57,800 --> 01:12:00,189 - Everything alright ? - Of course. 359 01:12:09,200 --> 01:12:11,156 Come on, they're leavin'. 360 01:12:12,600 --> 01:12:14,079 Wait. 361 01:12:33,400 --> 01:12:35,868 - Come on up. - No, I'm not coming. 362 01:12:38,960 --> 01:12:40,951 What do you want ? Go away! 363 01:12:45,000 --> 01:12:46,718 Why don't you try now ? 364 01:12:48,240 --> 01:12:52,313 It's my sister's wedding, I can kick you out. 365 01:12:53,320 --> 01:12:55,276 Just try kicking me out. 366 01:12:58,200 --> 01:13:00,077 Wait, it's my turn. 367 01:13:20,400 --> 01:13:24,313 - Is this the one I shot ? - That one or some other. 368 01:13:39,240 --> 01:13:40,878 Want to shoot ? 369 01:13:41,240 --> 01:13:43,151 Forget him, he's a scaredy-cat. 370 01:13:43,440 --> 01:13:45,795 - Want to shoot ? - I don't feel like it. 371 01:13:46,040 --> 01:13:48,190 - Give him the gun. - Take this. 372 01:13:54,840 --> 01:13:56,193 Shoot. 373 01:13:57,360 --> 01:13:58,998 I can't do it. 374 01:13:59,360 --> 01:14:00,998 Don't think about it. 375 01:14:01,240 --> 01:14:02,593 Shoot. 376 01:14:05,920 --> 01:14:07,638 I can't do it. 377 01:14:18,080 --> 01:14:20,071 It's a long time since you saw them, right ? 378 01:14:20,840 --> 01:14:22,717 Have some, it's fresh-made. 379 01:14:23,240 --> 01:14:24,798 Thank you. 380 01:14:26,480 --> 01:14:28,357 Don't you recognize me ? 381 01:14:33,120 --> 01:14:35,839 I'm Peppuccia, from Villagrande. 382 01:14:36,800 --> 01:14:38,836 Has it been long since you were home ? 383 01:14:39,240 --> 01:14:41,800 I came back just once, for Mama. 384 01:14:42,360 --> 01:14:45,591 We have a cousin who's a "Trouppist”, we never see her. 385 01:14:46,280 --> 01:14:47,793 Trappist. 386 01:14:50,960 --> 01:14:52,791 Who said Mass ? 387 01:14:55,080 --> 01:14:56,957 Rain, poor Simona! 388 01:14:57,200 --> 01:15:00,033 I told her the season's over. 389 01:15:00,280 --> 01:15:03,272 - In here, there's room. - No, thank you. 390 01:15:08,240 --> 01:15:09,878 Come under here! 391 01:15:12,000 --> 01:15:14,958 Hurry, you've got no change of clothes! 392 01:15:23,000 --> 01:15:26,151 What luck ! The party's ruined. 393 01:15:31,720 --> 01:15:33,551 Everything's ruined. 394 01:15:49,920 --> 01:15:52,115 What a jinx for Simona's party! 395 01:15:53,760 --> 01:15:55,910 The rain could have held off till tomorrow. 396 01:16:00,240 --> 01:16:02,196 She's so unlucky. 397 01:16:09,800 --> 01:16:13,110 This is because we took Communion this morning. 398 01:16:13,360 --> 01:16:15,316 No dear, that's not why. 399 01:16:22,680 --> 01:16:23,954 Come on, it's okay. 400 01:16:25,960 --> 01:16:27,951 I won't be getting married again. 401 01:17:15,800 --> 01:17:17,791 It's not going to stop. 402 01:17:19,560 --> 01:17:22,313 When things start going wrong... 403 01:17:22,560 --> 01:17:24,516 We'll have a party just the same! 404 01:17:26,560 --> 01:17:29,438 - Ziu Predu, it's raining ! - Get back here. 405 01:17:30,080 --> 01:17:33,231 Even if it's raining we can still celebrate with Simona. 406 01:17:33,480 --> 01:17:35,471 Right, signora or signorina ? 407 01:17:36,600 --> 01:17:38,352 It's raining, great! 408 01:17:59,040 --> 01:18:01,235 Don't tell me to go to church again. 409 01:18:04,880 --> 01:18:06,757 Come back in, Austinu! 410 01:19:58,720 --> 01:20:00,631 The party goes on! 411 01:20:05,360 --> 01:20:08,670 - Can I dance with her ? - Ask her. 412 01:20:12,560 --> 01:20:14,630 I saw you at the window last night. 413 01:20:16,440 --> 01:20:18,112 At your house. 414 01:20:18,800 --> 01:20:22,270 - She's already married to God. - I'm not scared of anyone. 415 01:20:52,240 --> 01:20:53,992 Take care of yourself. 416 01:20:56,640 --> 01:20:58,596 Come and visit me sometimes. 417 01:23:04,000 --> 01:23:06,878 WINTER 418 01:23:57,400 --> 01:23:58,958 Hello. 419 01:23:59,480 --> 01:24:01,152 Hi, Francesco. 420 01:24:01,680 --> 01:24:03,352 No "hello" today ? 421 01:24:04,280 --> 01:24:07,795 - Sorry, that's how he is today. - Good bye. 422 01:24:37,040 --> 01:24:38,951 Francesco, no 'hello' today ? 423 01:24:40,360 --> 01:24:42,396 Excuse him, that's how he is this morning. 424 01:24:43,920 --> 01:24:45,717 Excuse him once again. 425 01:24:47,120 --> 01:24:49,873 Why didn't you say hello to the man ? 426 01:24:51,720 --> 01:24:53,597 Say hello to the man. 427 01:25:38,280 --> 01:25:41,158 Francesco, you didn't say hello to the man. 428 01:25:43,520 --> 01:25:45,192 Excuse him. 429 01:25:45,600 --> 01:25:47,397 That's how he is this morning. 430 01:26:04,760 --> 01:26:06,910 You didn't say hello to the man. 431 01:26:11,320 --> 01:26:13,276 Excuse him, Signor Giorgio. 432 01:26:16,360 --> 01:26:18,316 Now, Signora, I'll repeat: 433 01:26:18,760 --> 01:26:20,796 the name of the manager trainer 434 01:26:21,040 --> 01:26:25,318 who led the Italian Soccer Team to World Cup victory twice 435 01:26:25,640 --> 01:26:28,598 and the winning line-up... 436 01:26:29,040 --> 01:26:30,837 Who doesn't know that ? 437 01:26:31,800 --> 01:26:34,598 Vittorio Pozzo, 1934 and 1938. 438 01:26:35,240 --> 01:26:38,312 ...the coach of the first national team to win the World Cup, 439 01:26:38,560 --> 01:26:41,916 the year and winning line-up... 440 01:26:42,160 --> 01:26:44,230 Olivieri, Foni, Rava, Andreolo, 441 01:26:45,720 --> 01:26:47,790 Binda, Girardengo, 442 01:26:48,560 --> 01:26:50,152 Galeazzo Ciano... 443 01:26:50,400 --> 01:26:52,391 Who remembers them all ? 444 01:26:56,760 --> 01:26:59,320 Where are you looking, why are you laughing ? 445 01:27:01,840 --> 01:27:03,910 Pietro, you're aging too. 446 01:27:09,080 --> 01:27:11,958 Signora, at least the name of the coach / 447 01:30:19,600 --> 01:30:22,478 - Want a little wine ? - No, thank you. 448 01:30:22,720 --> 01:30:25,280 - Just a swig. - I don't drink. 449 01:30:25,520 --> 01:30:28,239 - How about some fish ? - No, thanks. 450 01:30:43,080 --> 01:30:44,718 I don't drink! 451 01:30:45,960 --> 01:30:47,678 I'm not well. 452 01:31:34,160 --> 01:31:36,116 I can do it front 453 01:31:36,840 --> 01:31:38,910 or behind, whatever you want. 454 01:31:44,280 --> 01:31:46,271 Feel this warm wind... 455 01:31:49,520 --> 01:31:51,078 Not interested ? 456 01:31:51,320 --> 01:31:55,074 I elect you, divine saint... patron...marquis... 457 01:32:02,760 --> 01:32:04,432 Too bad for you, 458 01:32:04,880 --> 01:32:06,950 you'd have had two for one! 459 01:32:22,400 --> 01:32:24,152 Bye, sweetie! 460 01:33:08,320 --> 01:33:10,197 Come in, sit down. 461 01:33:29,200 --> 01:33:31,350 Pay no mind, it's only a game. 462 01:33:31,640 --> 01:33:35,599 It stayed lit, that means I'll see you again next month. 463 01:33:36,200 --> 01:33:37,633 Please sit down. 464 01:33:39,480 --> 01:33:41,357 Something wrong ? 465 01:33:44,640 --> 01:33:46,596 I bought this nice chicken... 466 01:33:48,120 --> 01:33:51,078 I bought it this morning, it's still warm. 467 01:33:52,640 --> 01:33:54,551 We have to make it fast. 468 01:33:54,800 --> 01:33:56,438 Such a rush! 469 01:34:18,080 --> 01:34:19,877 Are you going back there ? 470 01:34:44,520 --> 01:34:46,272 Hurry up. 471 01:34:53,640 --> 01:34:55,119 Go slow. 472 01:34:57,200 --> 01:34:58,792 I'm finished. 473 01:35:01,080 --> 01:35:03,116 Not "El Choclo", the other one. 474 01:35:58,000 --> 01:35:59,319 Wine! 475 01:37:47,560 --> 01:37:49,551 What's my voice got to do with this ? 476 01:37:50,040 --> 01:37:51,871 That's really my voice. 477 01:37:52,280 --> 01:37:54,236 I can't even hear the accordion, 478 01:37:55,040 --> 01:37:57,190 there must be an accordion. 479 01:37:58,320 --> 01:38:00,197 I hear a guitar. 480 01:38:00,480 --> 01:38:03,392 - How's that possible, Luca ? - There's one right here. 481 01:38:05,520 --> 01:38:07,954 Like when we recorded for radio. 482 01:38:10,080 --> 01:38:11,957 And all these people ? 483 01:38:13,680 --> 01:38:15,671 It seems like a bike race. 484 01:38:17,800 --> 01:38:19,677 You're here too, Simona. 485 01:38:22,000 --> 01:38:25,470 - Still in your wedding dress ? - I'm wearing it for you. 486 01:38:25,720 --> 01:38:27,631 Didn't Pietro come ? 487 01:38:29,200 --> 01:38:30,952 It's over. 488 01:38:31,240 --> 01:38:33,071 It's over, Giorgio. 489 01:38:36,880 --> 01:38:38,632 Aren't you cold ? 490 01:38:38,880 --> 01:38:40,598 I'm shooting. 491 01:38:41,360 --> 01:38:42,793 Dunno... 492 01:38:49,600 --> 01:38:51,158 Francesco, hi. 493 01:38:51,400 --> 01:38:53,356 Now you say hello to me, right ? 494 01:38:53,960 --> 01:38:55,951 See, he said hello now ? 495 01:38:56,200 --> 01:38:58,509 You're all here, the whole building. 496 01:39:01,760 --> 01:39:03,432 Bye, sweetie. 497 01:39:03,640 --> 01:39:06,438 - They're waiting for you, go. - I'm going. 498 01:39:10,280 --> 01:39:12,077 Easy there, kid. 499 01:39:15,480 --> 01:39:18,597 - Where should 1 go ? - Down there. 500 01:39:20,880 --> 01:39:22,472 I'm on my way. 501 01:39:23,720 --> 01:39:25,597 Go ahead, she's waiting. 502 01:39:27,400 --> 01:39:30,756 - She's on the field, waiting. - I'm on my way. 503 01:39:35,280 --> 01:39:37,157 You keep this. 504 01:39:41,400 --> 01:39:43,960 - How do you feel ? - Just fine. 505 01:39:45,800 --> 01:39:47,279 I'm on my way. 505 01:39:48,305 --> 01:40:48,488 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm