"Dragon Ball Z" Sayonara Ten-san! Chaozu no sutemi no senpô
ID | 13206871 |
---|---|
Movie Name | "Dragon Ball Z" Sayonara Ten-san! Chaozu no sutemi no senpô |
Release Name | ¡Adiós Ten! La Táctica de Sacrificio de Chaos |
Year | 1989 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 851643 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:12,360 --> 00:00:17,560
<i>El cielo resplandece a mi alrededor (alrededor)
</i>
3
00:00:17,560 --> 00:00:24,870
<i>Al volar, destellos brillan en las nubes sin fin</i>
4
00:00:24,870 --> 00:00:30,180
<i>Con libertad puedes cruzar hoy
el cielo azul (el cielo azul)
</i>
5
00:00:30,180 --> 00:00:36,880
<i>La verdad huye a un golpe de pronto en ti</i>
6
00:00:36,880 --> 00:00:43,490
<i>Como si un volcán hiciera una erupción</i>
7
00:00:43,490 --> 00:00:52,370
<i>Derrite un gran glaciar,
Podrás ver de cerca un gran dragón
</i>
8
00:00:52,370 --> 00:00:55,870
<i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i>
9
00:00:55,870 --> 00:01:04,880
<i>No importa lo que suceda
Siempre el ánimo mantendré</i>
10
00:01:04,880 --> 00:01:08,350
<i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i>
11
00:01:08,350 --> 00:01:14,420
<i>Vibrante mi corazón siente emoción,
Haré una Genkidama</i>
12
00:01:14,420 --> 00:01:17,860
<i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i>
13
00:01:17,860 --> 00:01:26,770
<i>No pienses nada, solo escucha
Sueños hay en tu corazón</i>
14
00:01:26,770 --> 00:01:30,370
<i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i>
15
00:01:30,370 --> 00:01:37,240
<i>No importa lo que suceda,
Sonreiré el día de ho-ho-ho-ho-hoy...</i>
16
00:02:15,620 --> 00:02:21,030
<i>La batalla a vida o muerte entre los
Saiyajin y Pikoro y los otros continúa.</i>
17
00:02:33,350 --> 00:02:38,490
<i>Yamcha se convierte
en la primera baja.</i>
18
00:02:41,860 --> 00:02:48,740
Creo que Yamcha tenía un mal
presentimiento. Por eso ocupó mi lugar.
19
00:02:49,920 --> 00:02:56,360
M-mierda... ¡Mierda!
¿Cómo voy a decírselo a Bulma y a Puar?
20
00:02:59,990 --> 00:03:07,970
¡Adiós, Ten!
La estrategia suicida de Chaos
21
00:03:20,880 --> 00:03:22,660
Vamos, tranquilízate...
22
00:03:24,880 --> 00:03:26,450
Yamcha...
23
00:03:28,770 --> 00:03:30,010
¡Puar!
24
00:03:30,090 --> 00:03:31,670
¡Eh, Puar!
25
00:03:33,040 --> 00:03:34,370
¡Vuelve en ti!
26
00:03:37,080 --> 00:03:38,450
¿Puar también?
27
00:03:47,570 --> 00:03:50,820
Pronto no habrá sofá
para tanta gente.
28
00:03:55,410 --> 00:03:58,110
Escúchame, Bulma, anímate.
29
00:03:58,440 --> 00:04:03,600
¿Pero qué estás diciendo? ¿Cómo voy
a hacerlo si Yamcha acaba de morir?
30
00:04:12,340 --> 00:04:14,860
No tienes que preocuparte
por Yamcha.
31
00:04:17,500 --> 00:04:19,730
Es la primera vez que
muere, ¿verdad?
32
00:04:20,840 --> 00:04:24,030
Sólo tenemos que resucitarlo
con las esferas del dragón.
33
00:04:25,420 --> 00:04:28,250
¡Tienes razón! ¡Es verdad!
34
00:04:28,770 --> 00:04:30,440
¡Claro que es verdad!
35
00:04:41,370 --> 00:04:43,080
¡Viejo verde!
36
00:04:44,510 --> 00:04:48,260
¡Qué Sai-bai-man tan patético...
terminó en empate!
37
00:04:49,190 --> 00:04:52,920
¿Qué pensaba que estaba haciendo
contra una escoria como esa?
38
00:04:55,150 --> 00:05:00,300
Limpia esa basura, ¿quieres?
Saca a esa escoria de en medio.
39
00:05:05,900 --> 00:05:07,630
¡Miserables!
40
00:05:15,980 --> 00:05:17,860
¡Apártense todos!
41
00:05:29,310 --> 00:05:32,080
¡Les mostraré los resultados
de mi entrenamiento!
42
00:05:39,860 --> 00:05:40,720
¡Ve por él!
43
00:05:48,310 --> 00:05:50,670
¿Qué es eso?
44
00:05:53,700 --> 00:05:54,940
¡Apartémonos!
45
00:05:56,260 --> 00:05:59,140
Tiene mucha energía,
pero nada de velocidad.
46
00:05:59,420 --> 00:06:00,970
¡Es como si quisiera que
se apartaran!
47
00:06:35,900 --> 00:06:37,170
¡Lo consiguió!
48
00:06:39,940 --> 00:06:42,290
¡Ya está! ¡Ya está!
49
00:06:42,870 --> 00:06:43,960
¡Lo consiguió!
50
00:06:44,000 --> 00:06:46,240
¡Bien hecho, Krilin!
51
00:06:59,380 --> 00:07:01,020
¡Increíble!
52
00:07:01,480 --> 00:07:03,370
Krilin, ¿te encuentras bien?
53
00:07:03,640 --> 00:07:06,560
Sí, pero fallé uno.
54
00:07:25,300 --> 00:07:26,280
Muere.
55
00:07:48,120 --> 00:07:49,830
Impresionante, Pikoro.
56
00:07:51,260 --> 00:07:53,840
Me estremezco de pensar que algún
día serás mi enemigo.
57
00:07:56,620 --> 00:07:58,530
Gracias, señor Pikoro.
58
00:07:59,230 --> 00:08:02,290
No te confundas.
¿Por qué debería salvarte?
59
00:08:04,750 --> 00:08:09,900
Sólo estaba calentando para la fabulosa
batalla que está a punto de comenzar.
60
00:08:12,620 --> 00:08:15,030
Eso si todo va como tú quieres...
61
00:08:27,320 --> 00:08:32,110
Supongo que podemos dar por acabado
el juego, ya que eso es lo que quieren.
62
00:08:34,050 --> 00:08:36,770
Finalmente es la hora del
evento principal.
63
00:08:39,010 --> 00:08:41,740
¡Imposible!
¡No tienen ni un rasguño!
64
00:08:43,320 --> 00:08:45,320
¡Y eso que los golpeó directo!
65
00:08:48,890 --> 00:08:51,280
Los ataqué con todas
mis fuerzas...
66
00:08:58,790 --> 00:09:00,630
¿De qué están hechos
esos Saiyajin?
67
00:09:10,390 --> 00:09:11,830
Por favor, déjamelo a mí.
68
00:09:12,040 --> 00:09:14,950
Sólo me llevará un segundo
encargarme de los cinco.
69
00:09:15,180 --> 00:09:17,770
Haz lo que te plazca, pero...
70
00:09:18,820 --> 00:09:21,310
No mates al Namekuseijin.
71
00:09:23,380 --> 00:09:27,090
Necesitamos que nos diga lo
de las esferas del dragón.
72
00:09:28,350 --> 00:09:30,200
Bien, entendido.
73
00:09:36,750 --> 00:09:39,980
Bueno, a ver si me entretienen
un poco...
74
00:09:40,790 --> 00:09:41,620
El primero...
75
00:09:43,580 --> 00:09:44,720
¡Serás tú!
76
00:09:47,780 --> 00:09:48,820
¡Déjamelo a mí!
77
00:10:06,620 --> 00:10:07,850
¡Señor Pikoro!
78
00:10:10,670 --> 00:10:13,410
Parece que esto será divertido...
79
00:10:14,110 --> 00:10:15,580
¿Cómo?
80
00:10:52,950 --> 00:10:54,920
El suelo tiembla...
81
00:11:00,720 --> 00:11:02,220
¡N-no puedo!
82
00:11:02,860 --> 00:11:03,810
¡Ten!
83
00:11:04,860 --> 00:11:07,640
¡Mis poderes mentales
no funcionan!
84
00:11:07,840 --> 00:11:09,240
¡E-esto no puede ser!
85
00:11:17,810 --> 00:11:19,050
Señor Pikoro...
86
00:11:20,320 --> 00:11:21,850
¡Mantente firme, Gohan!
87
00:11:22,740 --> 00:11:23,890
P-Pero...
88
00:11:25,530 --> 00:11:29,720
¡Controla tu ki!
¡No dejes que su ki te supere!
89
00:11:30,450 --> 00:11:31,400
Sí.
90
00:11:37,960 --> 00:11:41,850
Jamás imaginé que fueran
tan poderosos...
91
00:12:12,970 --> 00:12:14,030
Eso es...
92
00:12:14,540 --> 00:12:16,260
Es el palacio de la princesa Serpiente.
93
00:12:27,860 --> 00:12:30,630
¿Qué fue eso?
94
00:12:30,680 --> 00:12:32,080
No lo sé...
95
00:12:33,480 --> 00:12:37,000
Me parece que estaba justo en medio
del camino de la serpiente.
96
00:12:37,120 --> 00:12:39,630
¡Espérenme! ¡Ya voy, amigos!
97
00:14:06,440 --> 00:14:08,070
¡Chaoz, ten cuidado!
98
00:14:22,260 --> 00:14:22,870
¡Ya viene!
99
00:14:23,490 --> 00:14:28,030
Bueno, ¿con cuál de ustedes empiezo?
100
00:14:59,720 --> 00:15:01,430
¡Tenshinhan!
101
00:15:03,370 --> 00:15:04,430
¡Esquívalo!
102
00:15:14,610 --> 00:15:15,880
¡Ten!
103
00:15:25,100 --> 00:15:26,600
Qué frágiles son.
104
00:15:26,840 --> 00:15:28,980
¡El golpe de gracia!
105
00:15:34,710 --> 00:15:36,160
¡Maldito...!
106
00:15:48,640 --> 00:15:50,710
¡Tenshinhan!
107
00:15:59,880 --> 00:16:04,240
Es duro... Aún sigue vivo...
108
00:16:06,870 --> 00:16:09,300
¡Qué poder más increíble!
109
00:16:18,410 --> 00:16:21,370
¡Mierda! ¡Tenshinhan!
¡Espera!
110
00:16:22,010 --> 00:16:24,000
¡Está acabado! ¡Déjalo!
111
00:16:27,840 --> 00:16:29,210
¡No te metas!
112
00:16:59,630 --> 00:17:02,950
No se ve el fondo...
No puedo creerlo...
113
00:17:03,800 --> 00:17:05,860
¡Fue un rayo de energía
descomunal!
114
00:17:10,570 --> 00:17:11,440
¿Chaoz?
115
00:17:15,530 --> 00:17:17,400
¿Te dieron?
116
00:17:21,340 --> 00:17:22,170
Chaoz...
117
00:17:24,650 --> 00:17:30,380
No te preocupes. Ahora mismo te
enviaré al más allá junto a él.
118
00:17:32,360 --> 00:17:33,670
Maldito...
119
00:17:35,350 --> 00:17:37,780
¡Nappa, mira detrás de ti!
120
00:17:42,260 --> 00:17:43,120
¡Chaoz!
121
00:17:43,170 --> 00:17:47,290
¡Maldito! ¿Cómo pudiste...?
¡Suéltame!
122
00:17:48,500 --> 00:17:51,380
¡Maldito enano!
¡Suéltame!
123
00:18:04,730 --> 00:18:06,800
¡Chaoz! ¡Suéltalo!
124
00:18:15,630 --> 00:18:17,090
¡Chaoz!
125
00:18:17,400 --> 00:18:24,560
¡Míralo! ¡Míralo! ¡No apartes los ojos!
¡En eso consiste una batalla!
126
00:18:30,270 --> 00:18:31,840
Es muy resistente.
127
00:18:32,600 --> 00:18:35,360
¡Chaoz! ¡Ya basta! ¡Suéltalo!
128
00:18:36,210 --> 00:18:37,990
T-Ten...
129
00:18:40,180 --> 00:18:41,840
Gracias...
130
00:18:44,480 --> 00:18:47,200
¿Qué quieres decir, Chaoz?
131
00:18:48,910 --> 00:18:51,650
¡Escapa! ¡Rápido, escapa!
132
00:18:56,130 --> 00:19:01,320
Fui muy feliz contigo...
133
00:19:04,450 --> 00:19:08,670
Chaoz, ¿qué pretendes hacer?
134
00:19:16,150 --> 00:19:20,730
¡Adiós, Ten! ¡No mueras!
135
00:19:22,760 --> 00:19:25,070
¿No irás a...?
136
00:19:26,050 --> 00:19:28,870
¡Adiós! ¡Adiós!
137
00:19:45,430 --> 00:19:48,490
¡No lo hagas! ¡Chaoz!
138
00:19:49,790 --> 00:19:51,780
¡Adiós!
139
00:20:32,800 --> 00:20:36,830
¡Chaoz!
140
00:20:41,580 --> 00:20:45,110
Se autodestruyó para acabar
con su enemigo.
141
00:20:45,530 --> 00:20:47,950
Muy impresionante para
ser un principiante.
142
00:21:11,660 --> 00:21:14,560
¡No sirvió de nada!
143
00:21:15,630 --> 00:21:19,280
Nappa, parece que te están dando
bastantes problemas...
144
00:21:21,300 --> 00:21:28,960
No puede ser... ¿No tiene ni un rasguño?
¡Chaoz sacrificó su vida!
145
00:21:31,530 --> 00:21:36,440
Chaoz ya fue devuelto a la vida con
las esferas del dragón una vez.
146
00:21:36,810 --> 00:21:44,490
¡No podrá regresar!
¡Maldito, te haré pagar por esto!
147
00:21:48,490 --> 00:21:53,330
¡Parece que aún no eres consciente
de nuestro terrorífico poder!
148
00:21:54,020 --> 00:21:57,180
¡Lo único que les espera a
todos es la muerte!
149
00:22:10,700 --> 00:22:13,810
<i>Los luchadores caen uno tras otro.</i>
150
00:22:14,510 --> 00:22:17,520
<i>Los Saiyajin poseen un poder
que Tenshinhan y los otros</i>
151
00:22:17,560 --> 00:22:19,810
<i>no pueden llegar a imaginar.</i>
152
00:22:19,940 --> 00:22:22,850
<i>¿Tendrán alguna oportunidad
contra ellos?</i>
153
00:22:44,820 --> 00:22:48,850
<i>Aquí viene a pelear,
un monstruo de color rojo.</i>
<i>Kakete kuru yo appuru iro monstaa</i>
154
00:22:48,850 --> 00:22:54,730
<i>Aquí viene volando,
un extraterrestre con olor a nueces.</i>
<i>Tonde kuru yo nattsu no kaori eirien</i>
155
00:22:54,730 --> 00:22:57,060
<i>Cuando se encuentran, su corazón late más fuerte.</i>
<i>Deatte dokkin dokkin</i>
156
00:23:00,530 --> 00:23:05,560
<i>Chispas, chispas, la galaxia es una lluvia de palomitas.</i>
<i>Pika pika ginga wa poppukoon shawaa</i>
157
00:23:07,870 --> 00:23:12,080
<i>Ayer te dije adiós, adiós, adiós (Gohan)</i>
<i>Kinou ni bai-bai-bai (Go-ha-n)</i>
158
00:23:12,080 --> 00:23:16,180
<i>Misterio, (Hasta donde lo puedas ver)</i>
<i>Fu-shi-gi (Ip-pa-i)</i>
159
00:23:16,180 --> 00:23:19,680
<i>Reúne toda tu energía, (puedes usar tus reservas)</i>
<i>Chikara wo komete (Okawari OK)</i>
160
00:23:19,680 --> 00:23:22,310
<i>Ven aquí, ay, ay, ay.</i>
<i>Kochira e lai-lai-lai</i>
161
00:23:24,020 --> 00:23:29,820
<i>Oh, milagroso poder ZENKAI.</i>
<i>Woh... mirakuru ZENKAI pawaa!</i>
162
00:23:32,030 --> 00:23:33,930
<i>Una hambrienta y traviesa nube voladora.</i>
<i>Hara heri wanpaku kinto un</i>
163
00:23:33,930 --> 00:23:35,770
<i>Una montaña llena de horizontes.</i>
<i>Yama hodo takusan suiheisen</i>
164
00:23:35,770 --> 00:23:37,830
<i>Se encuentran y se alejan,
Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i>
<i>Deatte wakarete deatte wakarete</i>
165
00:23:37,830 --> 00:23:39,840
<i>Ta-i-he-n</i>
<i>Se encuentran y se alejan,
Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i>
166
00:23:39,840 --> 00:23:45,510
<i>¡Ah, suficiente! ¡Incluso Kami-sama lo tiene difícil!</i>
<i>Ah mou Kamisama mo tsurai yo ne!</i>
167
00:23:45,510 --> 00:23:47,680
<i>¡Lo siento!</i>
<i>Gomen</i>
168
00:23:47,680 --> 00:23:52,740
<i>¡Oh, magnífico poder ZENKAI!</i>
<i>Woh... manpuku ZENKAI pawaa!</i>
169
00:23:55,450 --> 00:24:00,720
<i>¡Sal de ahí completo poder ZENKAI!</i>
<i>Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!</i>
170
00:24:09,100 --> 00:24:11,690
Avance
171
00:24:12,890 --> 00:24:14,300
¡Hola, soy Gokú!
172
00:24:14,900 --> 00:24:17,880
Maldita sea.
¿Estos Saiyajin son inmortales?
173
00:24:18,690 --> 00:24:22,730
Chaoz, te vengaré.
¡Y luego me iré contigo!
174
00:24:23,230 --> 00:24:25,330
¡No te dejaré solo!
175
00:24:26,190 --> 00:24:27,930
Próximamente en Dragon Ball Z:
176
00:24:28,200 --> 00:24:31,270
¡Ten Shin Han grita!
Este es mi último Kikoho
177
00:24:32,140 --> 00:24:35,240
¡Papá! ¡Ven pronto!
178
00:24:35,240 --> 00:24:35,850
Próximo capítulo:
¡Ten Shin Han grita!
Este es mi último Kikoho
¡Papá! ¡Ven pronto!
179
00:24:35,850 --> 00:24:38,660
Próximo capítulo:
¡Ten Shin Han grita!
Este es mi último Kikoho
179
00:24:39,305 --> 00:25:39,709
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm