"Leanne" Too Much Wedding Ring
ID | 13206880 |
---|---|
Movie Name | "Leanne" Too Much Wedding Ring |
Release Name | Leanne.S01E06.WEB.H264-RBB_4_text |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37196381 |
Format | srt |
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,804
[upbeat theme music playing]
2
00:00:17,517 --> 00:00:18,643
[upbeat music playing]
3
00:00:21,730 --> 00:00:25,400
So everyone at the bakery knows if your
grandbaby's gonna be a boy or a girl,
4
00:00:25,483 --> 00:00:28,278
but we're in the dark
till Nora and Tyler cut into this?
5
00:00:28,361 --> 00:00:31,656
I know, and Shirley was so smug
when she rang me up, like,
6
00:00:31,740 --> 00:00:33,783
"I finally have the upper hand, Leanne."
7
00:00:35,201 --> 00:00:37,746
Well, you were
pretty mean to her in school.
8
00:00:37,829 --> 00:00:39,706
Not mean. Competitive.
9
00:00:39,789 --> 00:00:42,292
You weren't a cheerleader.
You'd never understand.
10
00:00:43,585 --> 00:00:47,380
Shirley's got three kids,
three fathers, and a misspelled tattoo.
11
00:00:47,464 --> 00:00:48,423
You win.
12
00:00:49,299 --> 00:00:53,136
I'll win when a 17-year-old boy
can throw me in the air again.
13
00:00:55,889 --> 00:00:58,141
So I'm guessing Bill's coming
to this thing tonight?
14
00:00:58,224 --> 00:01:00,935
I had to include him.
He's the father and the grandfather.
15
00:01:01,019 --> 00:01:03,438
And a father-to-be. So stupid.
16
00:01:03,521 --> 00:01:06,191
He's too old
to be up all night changing diapers.
17
00:01:06,274 --> 00:01:07,233
[knocking on door]
18
00:01:07,859 --> 00:01:10,820
If the baby doesn't wake him up,
his prostate will.
19
00:01:12,781 --> 00:01:14,991
That thing's as big as a country ham.
20
00:01:17,285 --> 00:01:20,747
Oh, I'm sure your religion's really nifty,
but we already have one.
21
00:01:21,956 --> 00:01:23,166
Are you Carol Hayes?
22
00:01:23,249 --> 00:01:24,417
I'm sorry, you are?
23
00:01:24,501 --> 00:01:27,003
Andrew Madden. FBI.
24
00:01:27,504 --> 00:01:29,130
She's right over there.
25
00:01:30,548 --> 00:01:35,261
♪ Leanne ♪
26
00:01:35,345 --> 00:01:37,347
-Here you go.
-Thank you.
27
00:01:37,430 --> 00:01:39,682
Just tell me
what kind of trouble Dylan's in.
28
00:01:39,766 --> 00:01:42,685
Are we talking bank robber, murderer?
29
00:01:42,769 --> 00:01:44,521
Is there a podcast about him?
30
00:01:46,564 --> 00:01:51,069
I just finished listening
to Dirty John, and oh, my Lord.
31
00:01:52,737 --> 00:01:55,782
I get it. You want answers.
But unfortunately, I can't give you any.
32
00:01:55,865 --> 00:01:56,699
[cell phone chimes]
33
00:01:57,283 --> 00:01:58,451
Oh, brother.
34
00:01:58,535 --> 00:02:02,664
[exhales] Excuse me.
I've just got to take these.
35
00:02:05,667 --> 00:02:08,503
Can I get you some water?
That's quite a handful.
36
00:02:10,880 --> 00:02:11,840
Yeah.
37
00:02:11,923 --> 00:02:15,426
I had to have a thing, and now
I got to take these every four hours,
38
00:02:15,510 --> 00:02:18,555
or I might have to have… another thing.
39
00:02:20,014 --> 00:02:21,516
I got things.
40
00:02:22,684 --> 00:02:25,603
My purse is a little Walgreens
with a cute strap.
41
00:02:26,896 --> 00:02:29,732
I take estrogen,
progesterone, and Prilosec.
42
00:02:29,816 --> 00:02:32,318
Word to the wise,
if you're taking Prilosec daily,
43
00:02:32,402 --> 00:02:34,028
you might want to check your bone density.
44
00:02:34,112 --> 00:02:36,573
I'm taking Xanax
because my boyfriend's missing.
45
00:02:36,656 --> 00:02:38,408
Can we circle back now?
46
00:02:38,491 --> 00:02:39,701
[Andrew clears throat]
47
00:02:39,784 --> 00:02:44,122
All right, so, uh, how long were you
in a relationship with Mr. McQuaide?
48
00:02:44,205 --> 00:02:45,373
McQuaide?
49
00:02:45,456 --> 00:02:47,625
You might know him as Deaver.
50
00:02:48,585 --> 00:02:49,544
Hightower?
51
00:02:49,627 --> 00:02:51,629
Oh, thank God.
We're talking about a different guy!
52
00:02:51,713 --> 00:02:53,548
-Jackson?
-Damn it.
53
00:02:54,716 --> 00:02:55,884
[smartwatch chimes]
54
00:02:55,967 --> 00:02:56,801
Ah.
55
00:02:56,885 --> 00:02:58,761
-More pills?
-Nope.
56
00:02:58,845 --> 00:03:01,347
My watch just told me it's time to stand.
57
00:03:03,000 --> 00:03:09,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
58
00:03:16,070 --> 00:03:17,906
They do say sitting's the new smoking.
59
00:03:18,656 --> 00:03:20,491
Great. Now I want a cigarette.
60
00:03:20,992 --> 00:03:22,911
I used to smoke, too. Newports.
61
00:03:22,994 --> 00:03:23,953
Camels.
62
00:03:24,037 --> 00:03:25,872
Marlboro Reds. Are we done?!
63
00:03:26,456 --> 00:03:27,832
[clears throat]
64
00:03:27,916 --> 00:03:29,876
Again, how long were you two together?
65
00:03:29,959 --> 00:03:32,212
A couple months in this life.
66
00:03:32,921 --> 00:03:35,381
We're pretty sure
we crossed paths as Vikings.
67
00:03:40,470 --> 00:03:42,096
I only learned about them recently
68
00:03:42,180 --> 00:03:45,058
when he pranced through my kitchen
in his tiny drawers.
69
00:03:46,434 --> 00:03:48,937
We were sleeping here
because her marriage blew up,
70
00:03:49,020 --> 00:03:50,605
and she didn't want to be alone.
71
00:03:50,688 --> 00:03:54,067
I was a wreck. I'm talking
pick-me-up-off-the-floor wreck.
72
00:03:54,150 --> 00:03:56,069
Oh, I'm sorry. That's rough.
73
00:03:56,152 --> 00:03:57,779
I'm surprised you hadn't heard.
74
00:03:57,862 --> 00:04:01,366
My mama put out a prayer request
to everyone in Tennessee.
75
00:04:01,449 --> 00:04:02,450
Oh, that was you.
76
00:04:02,533 --> 00:04:04,827
Yeah, everybody at headquarters
is praying for you.
77
00:04:04,911 --> 00:04:06,079
[chuckling]
78
00:04:06,162 --> 00:04:08,831
Can we come back to me?!
79
00:04:08,915 --> 00:04:09,874
Uh…
80
00:04:09,958 --> 00:04:12,627
Right. Um, did Mr. McQuaide
leave anything behind?
81
00:04:12,710 --> 00:04:13,962
A laptop? A phone?
82
00:04:14,045 --> 00:04:15,213
Nope. Just me.
83
00:04:16,381 --> 00:04:19,384
Oh, wait, don't we have that stack of mail
we took from his apartment?
84
00:04:20,260 --> 00:04:21,469
No.
85
00:04:21,552 --> 00:04:22,512
No, we don't.
86
00:04:22,595 --> 00:04:24,597
You broke into his apartment?
87
00:04:25,765 --> 00:04:27,392
Is it time to stand again?
88
00:04:29,435 --> 00:04:32,438
You both realize that stealing mail
is a federal offense?
89
00:04:32,522 --> 00:04:34,399
Even if you love the occupant?
90
00:04:34,482 --> 00:04:37,110
[scoffs] If it wasn't for love,
prisons would be empty.
91
00:04:37,193 --> 00:04:38,278
[Leanne] He's right.
92
00:04:38,361 --> 00:04:40,613
It always comes down to love.
93
00:04:40,697 --> 00:04:42,323
Love of money.
94
00:04:42,407 --> 00:04:44,367
Or love of just killing somebody.
95
00:04:46,744 --> 00:04:49,747
-Uh, could you get that mail, please?
-Yeah, I'll be right back.
96
00:04:52,500 --> 00:04:54,502
You're not really
gonna arrest us, are you?
97
00:04:54,585 --> 00:04:57,505
No, but I will say
I don't like the path you're on.
98
00:04:58,631 --> 00:05:00,883
Can you tell me just one little thing?
99
00:05:00,967 --> 00:05:02,427
Is my sister in danger?
100
00:05:03,011 --> 00:05:06,097
-No, she's not, ma'am.
-[sighs] Well, that's a relief.
101
00:05:06,180 --> 00:05:07,765
And it's Leanne.
102
00:05:09,309 --> 00:05:10,727
Leanne. That suits you.
103
00:05:10,810 --> 00:05:13,146
Thank you, Agent Andrew.
104
00:05:13,229 --> 00:05:16,024
It's just Andrew.
Nobody really calls themselves Agent.
105
00:05:16,107 --> 00:05:19,736
But you're my first,
and you never forget your first.
106
00:05:20,320 --> 00:05:21,195
[chuckles]
107
00:05:21,279 --> 00:05:23,031
All right, but only you.
108
00:05:24,073 --> 00:05:26,576
Did you always want to be an FBI agent?
109
00:05:26,659 --> 00:05:28,786
I did. I like flipping the badge.
110
00:05:29,287 --> 00:05:31,748
I thought that was just
something they did in TV.
111
00:05:31,831 --> 00:05:34,125
No, it's a class at the academy.
112
00:05:34,208 --> 00:05:36,753
Nobody confesses to a guy
with a weak flip.
113
00:05:38,588 --> 00:05:41,591
All right, before I hand this over,
you've got to give me some information.
114
00:05:41,674 --> 00:05:45,053
Am I the only woman you're talking to,
or is there a string of us all over?
115
00:05:45,136 --> 00:05:46,888
-Just you.
-Yes!
116
00:05:47,972 --> 00:05:49,015
[exhales]
117
00:05:49,098 --> 00:05:50,683
Well, thank you, ladies.
118
00:05:50,767 --> 00:05:53,353
If you think of anything else
that might be helpful,
119
00:05:53,436 --> 00:05:54,771
please give me a call.
120
00:05:54,854 --> 00:05:55,897
[Leanne] We will.
121
00:05:55,980 --> 00:05:59,984
When you see him, tell him his longboat
is missed on the shores of Valhalla.
122
00:06:03,237 --> 00:06:04,572
He'll know what that means.
123
00:06:06,032 --> 00:06:08,159
I think we all know what that means.
124
00:06:09,202 --> 00:06:10,703
Thank you for the coffee, Leanne.
125
00:06:10,787 --> 00:06:12,955
You're welcome, Agent Andrew.
126
00:06:19,045 --> 00:06:20,838
-Ew.
-What?
127
00:06:20,922 --> 00:06:23,800
My boyfriend's life might be in jeopardy,
and you're flirting.
128
00:06:23,883 --> 00:06:26,469
Oh, good, I was afraid
I was being too subtle.
129
00:06:27,303 --> 00:06:29,138
[bumper music playing]
130
00:06:32,683 --> 00:06:36,020
In my day,
gender reveal's where you pull them out,
131
00:06:36,104 --> 00:06:38,481
hose them off and see what's down there.
132
00:06:38,564 --> 00:06:42,026
That's right.
You get what you get, and don't get upset.
133
00:06:42,777 --> 00:06:46,030
You're telling me Grandpa wasn't hoping
that Aunt Carol came out a boy?
134
00:06:46,614 --> 00:06:48,324
Oh, he was fine.
135
00:06:48,408 --> 00:06:52,912
Yeah, I walked the Appalachian Trail,
screamed once, and turned the page.
136
00:06:55,164 --> 00:06:56,999
What do you want, Tyler?
137
00:06:58,084 --> 00:06:59,544
A vasectomy.
138
00:07:01,462 --> 00:07:05,633
I'm starting to think Dylan didn't tell me
his real last name to protect me.
139
00:07:06,634 --> 00:07:09,053
I still can't believe I had a real-life,
140
00:07:09,137 --> 00:07:11,889
devastatingly handsome
FBI agent in my home.
141
00:07:11,973 --> 00:07:13,641
Oh, my God!
142
00:07:13,724 --> 00:07:15,393
-Just call him.
-What do you mean?
143
00:07:15,476 --> 00:07:19,147
You've been fiddling with his card
all day. I saw you smell it.
144
00:07:19,730 --> 00:07:21,607
It's woodsy with hints of vanilla.
145
00:07:21,691 --> 00:07:23,401
Ugh. Barf.
146
00:07:23,484 --> 00:07:25,653
Hey, pizza coming in hot.
147
00:07:26,320 --> 00:07:29,157
I got beers for everyone
who's not pregnant, which includes me.
148
00:07:29,240 --> 00:07:30,658
I think.
149
00:07:31,242 --> 00:07:34,328
[Daddy John] I smell pizza,
but I don't see pizza!
150
00:07:35,288 --> 00:07:37,623
I'll… I'll just take those. [grunts]
151
00:07:39,625 --> 00:07:41,878
-Pizza coming in hot.
-[Daddy John] Looks lukewarm to me.
152
00:07:41,961 --> 00:07:44,130
-Can I help with anything?
-I got it.
153
00:07:46,841 --> 00:07:50,428
-Hey, thanks again for letting me come.
-I did it for Nora and Tyler.
154
00:07:51,012 --> 00:07:52,180
Understood.
155
00:07:52,930 --> 00:07:55,224
Still, it's kind of cool
being grandparents again.
156
00:07:55,308 --> 00:07:56,392
It is.
157
00:07:57,143 --> 00:08:00,271
Remember how excited we were
when Bill Jr. was born?
158
00:08:00,354 --> 00:08:02,857
One of the happiest moments of my life.
159
00:08:02,940 --> 00:08:05,109
Yeah, well,
I'm hoping for a girl this time.
160
00:08:05,193 --> 00:08:08,362
Well, if not our grandchild,
you got a shot with your baby mama.
161
00:08:09,947 --> 00:08:11,741
Yuck it up. I'm terrified.
162
00:08:12,783 --> 00:08:15,328
No one can blame you
for being a little freaked out right now,
163
00:08:15,411 --> 00:08:16,871
but you know what you're doing.
164
00:08:17,580 --> 00:08:20,124
Let's be honest.
You did most of the work with our kids.
165
00:08:20,750 --> 00:08:22,460
I don't remember it that way.
166
00:08:23,252 --> 00:08:24,420
We were a team.
167
00:08:26,005 --> 00:08:28,216
You're a great father,
and that's not gonna change.
168
00:08:29,342 --> 00:08:31,093
How is it you always know what to say?
169
00:08:31,969 --> 00:08:34,764
Because no one knows you like I do,
and no one ever will.
170
00:08:35,556 --> 00:08:36,390
Back at you.
171
00:08:37,099 --> 00:08:39,018
Eh, I don't think so.
172
00:08:59,205 --> 00:09:01,541
-Aw.
-Pink and blue. I love that.
173
00:09:01,624 --> 00:09:05,044
Oh! The baby's kicking. Look, feel.
174
00:09:05,127 --> 00:09:06,295
Mm. [burps]
175
00:09:06,837 --> 00:09:08,256
Special.
176
00:09:08,923 --> 00:09:12,510
Where's Leanne?
I can't wait to cut into that cake.
177
00:09:12,593 --> 00:09:15,763
I got to tell you, I got up this morning,
and I'm feeling a girl.
178
00:09:15,846 --> 00:09:18,933
Yeah, well, feeling a girl
is what got you in a pickle.
179
00:09:20,393 --> 00:09:21,394
Thanks, John.
180
00:09:22,895 --> 00:09:24,605
When are we gonna start opening gifts?
181
00:09:24,689 --> 00:09:26,691
We do gifts at the shower, Grandpa.
182
00:09:26,774 --> 00:09:28,150
Lord almighty.
183
00:09:28,234 --> 00:09:31,112
How many of these parties I gotta go to
before the kid's even born?
184
00:09:31,195 --> 00:09:33,447
No, the shower's
just for the ladies, Daddy.
185
00:09:33,531 --> 00:09:35,491
Great. You and me can go bowling.
186
00:09:35,575 --> 00:09:36,784
But I'm a…
187
00:09:36,867 --> 00:09:38,119
Yeah, sure.
188
00:09:41,038 --> 00:09:43,040
Okay, you can do this.
189
00:09:45,793 --> 00:09:47,753
-Madden, leave a message.
-[beep]
190
00:09:47,837 --> 00:09:49,547
Oh, that was fast.
191
00:09:50,673 --> 00:09:53,092
Ah, hello. Hi.
192
00:09:53,593 --> 00:09:54,635
Hey, you.
193
00:09:54,719 --> 00:09:58,014
This is Leanne Murphy.
194
00:09:58,764 --> 00:10:00,224
We met this morning.
195
00:10:00,308 --> 00:10:03,019
My sister had a relationship
with a man of many last names.
196
00:10:03,102 --> 00:10:04,937
-[knocking]
-[Daddy John] I got to go.
197
00:10:05,021 --> 00:10:06,689
I'm going to the bathroom!
198
00:10:07,607 --> 00:10:11,444
I'm not actually going to the bathroom.
I'm just in the bathroom.
199
00:10:11,527 --> 00:10:12,403
[Daddy John] Hurry!
200
00:10:13,029 --> 00:10:16,782
Anyway, something about this investigation
has really been gnawing at me,
201
00:10:16,866 --> 00:10:19,201
and I might have
some information that could help.
202
00:10:19,285 --> 00:10:21,412
-[knocking]
-[Daddy John] Wrap it up!
203
00:10:21,495 --> 00:10:23,372
Daddy, give me a minute!
204
00:10:24,290 --> 00:10:27,376
I don't live with my daddy.
He's just here.
205
00:10:27,460 --> 00:10:29,462
You don't need to know any of this.
206
00:10:29,545 --> 00:10:32,715
[faking man's voice] This is not Leanne!
[in normal voice] Oh, Lord, make it stop.
207
00:10:37,136 --> 00:10:39,639
Cake's pink. They're having a girl.
208
00:10:39,722 --> 00:10:41,015
I missed it?
209
00:10:41,098 --> 00:10:43,809
No, I cut into it. Everybody's mad at me.
210
00:10:46,187 --> 00:10:48,064
[bumper music playing]
211
00:10:51,734 --> 00:10:53,861
-[knocking]
-It's open.
212
00:10:55,279 --> 00:10:56,197
Howdy-howdy.
213
00:10:57,239 --> 00:10:59,158
Come on in, Leanne. Please.
214
00:10:59,742 --> 00:11:04,121
Thank you. Sorry I'm late.
I had to go through security three times.
215
00:11:04,205 --> 00:11:05,581
I had a mystery beep.
216
00:11:05,665 --> 00:11:08,042
Turns out it was tweezers in my purse.
217
00:11:08,918 --> 00:11:10,920
Not that I need to pluck anything.
218
00:11:12,797 --> 00:11:15,174
You said on the phone
you have some information.
219
00:11:15,257 --> 00:11:17,259
I do. Physical evidence.
220
00:11:18,594 --> 00:11:23,307
This is my sister's hairbrush,
but Dylan used it, which drove her crazy.
221
00:11:23,391 --> 00:11:27,520
But you will find his hair
mixed in with hers.
222
00:11:28,604 --> 00:11:29,438
Boom.
223
00:11:31,691 --> 00:11:32,650
Okay.
224
00:11:33,943 --> 00:11:36,112
I know you people
are always looking for DNA.
225
00:11:36,195 --> 00:11:38,489
When we don't know who the person is.
226
00:11:40,116 --> 00:11:41,075
Oh, right.
227
00:11:42,284 --> 00:11:45,371
You know,
we don't because you won't tell us.
228
00:11:45,454 --> 00:11:46,664
Exactly.
229
00:11:47,164 --> 00:11:51,335
Even though it's just you and me
with the door closed?
230
00:11:52,211 --> 00:11:53,421
Even though.
231
00:11:54,505 --> 00:11:56,841
Okay, well, I saw something,
I said something.
232
00:11:57,967 --> 00:12:01,178
Okay, well, thanks, Leanne.
This has been very helpful.
233
00:12:01,262 --> 00:12:02,346
No, it hasn't.
234
00:12:02,430 --> 00:12:04,640
No, it hasn't, but you brightened my day.
235
00:12:04,724 --> 00:12:05,683
I did?
236
00:12:05,766 --> 00:12:09,103
Pft! Look around. You're the only
pop of color I've seen in eight hours.
237
00:12:09,186 --> 00:12:10,563
Thank you.
238
00:12:12,106 --> 00:12:13,858
I used my Kohl's Cash.
239
00:12:22,116 --> 00:12:23,534
-Thanks for coming--
-Anyhoo…
240
00:12:24,910 --> 00:12:26,871
It was so nice to see you again.
241
00:12:26,954 --> 00:12:27,997
You too.
242
00:12:30,291 --> 00:12:32,501
Hold up. Just one more thing.
243
00:12:32,585 --> 00:12:33,669
Yes?
244
00:12:35,337 --> 00:12:37,339
Is your cell phone
the best way to reach you,
245
00:12:37,423 --> 00:12:39,049
and do you like Italian food?
246
00:12:41,886 --> 00:12:45,556
I know it's been a long time,
but I think you're asking me out.
247
00:12:45,639 --> 00:12:48,058
Look at you, solving the case.
248
00:12:49,310 --> 00:12:51,103
[bumper music playing]
249
00:12:54,106 --> 00:12:57,151
These beachy waves aren't gonna last
if you keep sweating.
250
00:12:57,234 --> 00:12:58,110
I'm nervous.
251
00:12:58,194 --> 00:13:01,864
I can't remember the last time
I had butterflies in my belly. Feel!
252
00:13:01,947 --> 00:13:04,283
Why does this keep happening to me?
253
00:13:05,242 --> 00:13:07,870
So, I've written out a few questions.
Nothing major.
254
00:13:07,953 --> 00:13:11,123
But sometime during the meal,
work those in.
255
00:13:11,999 --> 00:13:13,042
"Where's Dylan?"
256
00:13:14,710 --> 00:13:16,295
"What did Dylan do?"
257
00:13:16,796 --> 00:13:18,672
"Does Dylan love Carol?"
258
00:13:19,256 --> 00:13:20,257
This is crazy.
259
00:13:20,341 --> 00:13:22,468
-[scoffs] Fine, forget it.
-No!
260
00:13:22,551 --> 00:13:24,470
Me going on a date, what was I thinking?
261
00:13:24,553 --> 00:13:27,097
-What are you doing?
-I'm getting undressed.
262
00:13:27,181 --> 00:13:29,308
That usually happens
at the end of the date.
263
00:13:31,018 --> 00:13:32,061
[breathing heavily]
264
00:13:32,144 --> 00:13:35,231
I can't go. This was a mistake.
265
00:13:35,314 --> 00:13:37,691
Carol, you're gonna have to call
and tell him I'm sick.
266
00:13:37,775 --> 00:13:39,944
We'll just try again in a few years.
267
00:13:40,653 --> 00:13:43,572
He's an FBI agent.
He's gonna know I'm lying.
268
00:13:43,656 --> 00:13:45,157
You're right, he is.
269
00:13:45,241 --> 00:13:48,035
Because he's so good at his job
and he's so good-looking.
270
00:13:48,619 --> 00:13:49,870
[Josie] You are too.
271
00:13:49,954 --> 00:13:51,705
Wait till he tries your meat loaf.
272
00:13:52,790 --> 00:13:56,627
I got that recipe from Southern Living.
It's not even mine!
273
00:13:57,378 --> 00:13:58,754
I'm a fraud!
274
00:13:58,838 --> 00:14:00,089
Pull it together!
275
00:14:00,172 --> 00:14:01,507
Deep breaths, Mom.
276
00:14:01,590 --> 00:14:03,092
In and out. In…
277
00:14:04,051 --> 00:14:04,885
and out.
278
00:14:05,886 --> 00:14:06,846
In…
279
00:14:07,638 --> 00:14:08,848
and out.
280
00:14:10,808 --> 00:14:11,642
Okay.
281
00:14:12,977 --> 00:14:14,353
-Okay.
-We good?
282
00:14:14,895 --> 00:14:16,230
I think so.
283
00:14:17,314 --> 00:14:18,524
Did I ruin my waves?
284
00:14:18,607 --> 00:14:19,942
They're still beachy.
285
00:14:20,025 --> 00:14:21,110
You sure?
286
00:14:22,027 --> 00:14:25,030
-Yeah, but there is one thing.
-Too much blush?
287
00:14:25,614 --> 00:14:26,824
Too much wedding ring.
288
00:14:26,907 --> 00:14:28,367
[sighs]
289
00:14:28,450 --> 00:14:29,451
Oh.
290
00:14:30,327 --> 00:14:31,787
I think it's time.
291
00:14:31,871 --> 00:14:33,372
She's right.
292
00:14:36,500 --> 00:14:39,753
You just don't put these things on
thinking one day you'll take them off.
293
00:14:41,005 --> 00:14:42,756
But it has lost its meaning.
294
00:14:43,716 --> 00:14:44,675
You're ready.
295
00:14:46,385 --> 00:14:48,304
Okay. Here we go.
296
00:14:51,223 --> 00:14:55,102
Well, the one area on my body
that doesn't have sun damage.
297
00:14:55,603 --> 00:14:58,063
[bumper music playing]
298
00:14:59,481 --> 00:15:01,775
[diners chattering indistinctly]
299
00:15:01,859 --> 00:15:06,071
No pressure, but you're my first date
since George Michael left Wham!
300
00:15:08,782 --> 00:15:11,535
I think we all remember
where we were that day.
301
00:15:13,037 --> 00:15:15,331
I'm just warning you,
I might be a little rusty.
302
00:15:15,414 --> 00:15:19,043
You're in good hands. I date constantly.
You're my third date today.
303
00:15:20,669 --> 00:15:21,879
-Oh, really?
-Yup.
304
00:15:21,962 --> 00:15:24,673
Fell in love at breakfast,
broke up at lunch, and here we are.
305
00:15:25,591 --> 00:15:26,926
You ready to fix me?
306
00:15:27,551 --> 00:15:29,428
I'll try. What's your problem?
307
00:15:30,012 --> 00:15:32,681
Well, that'd be a better question
to ask my ex-wives.
308
00:15:32,765 --> 00:15:35,309
Wives? How many are we talking?
309
00:15:35,392 --> 00:15:36,435
Just two.
310
00:15:37,227 --> 00:15:38,145
Okay.
311
00:15:38,812 --> 00:15:40,522
Yellow light. Proceed.
312
00:15:41,982 --> 00:15:44,318
Well, my first wife
was my high school sweetheart
313
00:15:44,902 --> 00:15:47,154
who couldn't take the stress of my job
314
00:15:47,237 --> 00:15:49,323
because I couldn't
take the stress of my job.
315
00:15:49,406 --> 00:15:51,825
Then I married my partner
on the force in Nashville.
316
00:15:51,909 --> 00:15:53,744
Another fascinating choice.
317
00:15:53,827 --> 00:15:55,871
She had more chemistry with an informant.
318
00:15:55,955 --> 00:15:57,247
They're both very happy.
319
00:15:58,666 --> 00:16:00,250
You think you'll ever do it again?
320
00:16:00,334 --> 00:16:04,880
[sighs] I hope this isn't a deal-breaker,
but no, not in a million years.
321
00:16:04,964 --> 00:16:06,423
I'm right there with you.
322
00:16:06,507 --> 00:16:09,051
Really? Well, what do you say?
323
00:16:09,134 --> 00:16:11,261
You want to not get married with me?
324
00:16:12,638 --> 00:16:14,598
I thought you'd never not ask.
325
00:16:15,891 --> 00:16:19,937
This job makes it hard to trust people.
I see the worst in everyone.
326
00:16:20,020 --> 00:16:24,024
I was the most trusting person you'd ever
meet until my husband blindsided me.
327
00:16:24,108 --> 00:16:27,528
You should have put a tracker on his car.
I'll be doing that with you.
328
00:16:29,196 --> 00:16:30,739
Is it weird that I'm flattered?
329
00:16:31,490 --> 00:16:33,909
Oh, good. I was trying to be playful,
but it felt creepy.
330
00:16:34,994 --> 00:16:36,620
So, what looks good to you?
331
00:16:37,204 --> 00:16:39,707
I think I'm craving this little gem salad.
332
00:16:39,790 --> 00:16:42,084
It's a felony to lie to a federal agent.
333
00:16:43,669 --> 00:16:45,004
-I'll have the baked ziti.
-Mm.
334
00:16:45,087 --> 00:16:48,549
[bumper music playing]
335
00:16:48,632 --> 00:16:50,467
[Josie] So if Dylan turns out
to be a killer,
336
00:16:50,551 --> 00:16:52,803
are you gonna do the conjugal visit thing?
337
00:16:55,222 --> 00:16:57,599
Depends who he killed and why he killed.
338
00:16:58,600 --> 00:17:00,019
But probably, yeah.
339
00:17:02,229 --> 00:17:03,772
Do you think they have cameras in there?
340
00:17:03,856 --> 00:17:06,608
Who cares? I always do it
like people are watching.
341
00:17:08,527 --> 00:17:10,779
How is it you and I are home
on a Saturday night
342
00:17:10,863 --> 00:17:12,156
and Mom's out on a hot date?
343
00:17:12,239 --> 00:17:13,907
I don't know, but get ready.
344
00:17:13,991 --> 00:17:16,910
You've never known single Leanne.
She's a wildcat.
345
00:17:16,994 --> 00:17:18,871
[chuckles] Yeah, right.
346
00:17:18,954 --> 00:17:20,372
I'm serious.
347
00:17:20,456 --> 00:17:21,832
She was like a bad pet.
348
00:17:22,791 --> 00:17:25,294
She'd disappear for a week,
we'd be calling her name,
349
00:17:25,377 --> 00:17:29,423
and eventually, she'd drag herself home
looking kind of chewed up and hungry.
350
00:17:31,425 --> 00:17:32,509
-My mom?
-Mm.
351
00:17:32,593 --> 00:17:34,970
She did everything I did,
she just never got caught.
352
00:17:35,054 --> 00:17:37,264
She's on the no-fly list, too?
353
00:17:39,141 --> 00:17:40,392
Okay, not everything.
354
00:17:44,688 --> 00:17:47,816
I had every intention of eating
like a lady tonight, and look at me.
355
00:17:47,900 --> 00:17:50,319
I'm using a cookie as a spoon.
356
00:17:50,402 --> 00:17:52,780
If it makes you feel better,
when you were in the bathroom,
357
00:17:52,863 --> 00:17:54,448
I slipped into pajama bottoms.
358
00:17:55,866 --> 00:17:58,827
Oh, the minute I get home,
I'm turning all this loose.
359
00:17:58,911 --> 00:18:01,538
And I can say that
because we're never getting married.
360
00:18:01,622 --> 00:18:03,040
Never.
361
00:18:03,123 --> 00:18:05,042
[cell phone rings]
362
00:18:05,125 --> 00:18:06,001
Oh.
363
00:18:06,085 --> 00:18:07,461
Excuse me. It's work.
364
00:18:08,170 --> 00:18:09,004
Yeah.
365
00:18:09,922 --> 00:18:10,798
Uh-huh.
366
00:18:12,174 --> 00:18:13,050
Okay.
367
00:18:13,634 --> 00:18:14,676
Everything all right?
368
00:18:15,260 --> 00:18:17,888
I'm so sorry. I've got to cut this short.
369
00:18:17,971 --> 00:18:19,306
I'm needed in the field.
370
00:18:19,389 --> 00:18:21,225
In the field?
371
00:18:21,308 --> 00:18:23,185
That sounds exciting.
372
00:18:23,769 --> 00:18:24,895
It's really not.
373
00:18:28,232 --> 00:18:29,983
[sirens blaring]
374
00:18:30,067 --> 00:18:33,737
Now he's walking under the crowd tape,
just like in the movies.
375
00:18:34,780 --> 00:18:38,909
Uh-oh, the local cops are not happy
because the big dog's on the scene.
376
00:18:38,992 --> 00:18:40,577
This is so exciting!
377
00:18:40,661 --> 00:18:42,663
Can you see the body? Is it Dylan?
378
00:18:42,746 --> 00:18:44,456
Is your hair holding up?
379
00:18:45,624 --> 00:18:47,376
Oh. Ooh. Ooh!
380
00:18:47,459 --> 00:18:48,710
What's happening?
381
00:18:48,794 --> 00:18:52,131
He's putting those little booties
on his feet. It is so sexy.
382
00:18:52,214 --> 00:18:54,675
[gasps] I think he's reaching for his gun.
383
00:18:55,300 --> 00:18:57,469
No, it's his pill time.
384
00:18:58,303 --> 00:19:00,430
He is so responsible.
385
00:19:01,056 --> 00:19:03,517
[bumper music playing]
386
00:19:06,145 --> 00:19:08,272
Well, Agent Madden, what a night.
387
00:19:08,355 --> 00:19:11,024
You gave me dinner, dessert,
and a drug deal gone bad.
388
00:19:11,859 --> 00:19:14,278
It's gonna make it hard to top next time.
389
00:19:14,862 --> 00:19:15,779
Oh, yeah.
390
00:19:17,739 --> 00:19:19,449
There's gonna be a next time.
391
00:19:20,159 --> 00:19:21,869
I was hoping there would be.
392
00:19:22,828 --> 00:19:26,123
Thank you for making my first date
back in the world so lovely.
393
00:19:35,632 --> 00:19:37,926
-Good night, Leanne.
-Good night.
394
00:19:52,566 --> 00:19:54,109
[screaming]
395
00:19:54,193 --> 00:19:55,485
[Carol laughs]
396
00:19:55,569 --> 00:19:59,823
[end bumper music playing]
397
00:20:00,949 --> 00:20:02,951
[closing theme music playing]
398
00:20:05,162 --> 00:20:10,167
♪ Leanne ♪
399
00:20:27,726 --> 00:20:32,898
♪ Leanne ♪
400
00:20:33,305 --> 00:21:33,524
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm