"Leanne" Muscle Memory
ID | 13206882 |
---|---|
Movie Name | "Leanne" Muscle Memory |
Release Name | Leanne.S01E08.WEB.H264-RBB_4_text |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37196385 |
Format | srt |
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,846
[upbeat theme music playing]
2
00:00:17,517 --> 00:00:19,352
[energetic music playing]
3
00:00:19,436 --> 00:00:20,937
Shouldn't have to dance this hard
4
00:00:21,021 --> 00:00:24,107
unless someone's stuffing
dollar bills down my pants.
5
00:00:25,442 --> 00:00:28,903
At least we stopped bouncing.
I almost lost a tooth on my own boob.
6
00:00:30,530 --> 00:00:33,408
You've been working out more
since seeing that fella.
7
00:00:33,992 --> 00:00:36,077
Doing it for my health, Mary.
8
00:00:36,828 --> 00:00:39,205
Come on. How many dates you been on now?
9
00:00:39,289 --> 00:00:40,582
-Five?
-Four.
10
00:00:40,665 --> 00:00:44,419
No. Last Thursday, he swung by
to bring you a coffee after his run.
11
00:00:44,502 --> 00:00:46,546
I'm not sure that counts as a date.
12
00:00:46,629 --> 00:00:48,339
You're missing the point.
13
00:00:48,423 --> 00:00:52,343
She's all up in my business
with her ring cam.
14
00:00:53,219 --> 00:00:56,556
Not like she's seeing anything juicy.
You haven't even kissed the guy.
15
00:00:56,639 --> 00:00:58,391
I've kissed his cheek.
16
00:00:58,475 --> 00:00:59,642
And lingered.
17
00:00:59,726 --> 00:01:02,479
Terrific. Toss in a hard candy
and you're his great-aunt.
18
00:01:03,980 --> 00:01:05,565
You stay strong, Leanne.
19
00:01:05,648 --> 00:01:09,069
Those of us that remain chaste
don't get enough credit in today's world.
20
00:01:09,152 --> 00:01:12,655
I'm gonna kiss him.
I'm just waiting for the perfect moment.
21
00:01:12,739 --> 00:01:14,282
Stop overthinking it.
22
00:01:14,365 --> 00:01:16,451
Right now, all over the world,
23
00:01:16,534 --> 00:01:20,330
millions of people are having
their first sloppy, wonderful kiss.
24
00:01:20,413 --> 00:01:21,915
There's nothing to it.
25
00:01:24,334 --> 00:01:26,711
See? First kiss done. Easy peasy.
26
00:01:27,962 --> 00:01:32,967
♪ Leanne ♪
27
00:01:33,843 --> 00:01:35,553
So, which neighbor is spying on you?
28
00:01:35,637 --> 00:01:37,388
You see that house with no lights on
29
00:01:37,472 --> 00:01:39,808
and that woman
wearing night vision goggles?
30
00:01:39,891 --> 00:01:42,811
Well, maybe we should give her
something to talk about.
31
00:01:42,894 --> 00:01:44,187
Maybe we should.
32
00:01:44,270 --> 00:01:46,523
[over radio] ♪ I'll make love to you ♪
33
00:01:47,565 --> 00:01:49,442
♪ Like you want me to ♪
34
00:01:49,526 --> 00:01:51,945
You know what?
I never understood Boyz II Men.
35
00:01:52,028 --> 00:01:53,988
-You know, just be men.
-[stations flicking past]
36
00:01:54,572 --> 00:01:56,449
Here, just let me.
37
00:01:56,533 --> 00:01:57,617
[radio shuts off]
38
00:01:59,702 --> 00:02:00,829
Woo!
39
00:02:02,038 --> 00:02:03,540
Sure got hot in here.
40
00:02:03,623 --> 00:02:04,874
It sure did.
41
00:02:06,501 --> 00:02:08,628
I mean, can you turn the heat off?
42
00:02:08,711 --> 00:02:10,046
It's not on.
43
00:02:10,130 --> 00:02:11,256
Really?
44
00:02:11,965 --> 00:02:12,966
Okay.
45
00:02:14,300 --> 00:02:15,885
Okay, where were we?
46
00:02:15,969 --> 00:02:17,345
I think…
47
00:02:18,471 --> 00:02:19,556
right around…
48
00:02:20,181 --> 00:02:22,100
Oh Lord, not now!
49
00:02:22,684 --> 00:02:24,144
Okay, okay, backing off.
50
00:02:24,227 --> 00:02:27,480
No, it's not you. I'm having a hot flash.
51
00:02:28,064 --> 00:02:29,399
Oh.
52
00:02:29,482 --> 00:02:31,067
Right, uh…
53
00:02:31,151 --> 00:02:34,237
-How about I put on the AC?
-Yes, please, full blast.
54
00:02:35,113 --> 00:02:36,906
Oh mama, bring it to me.
55
00:02:38,366 --> 00:02:39,659
Is it helping?
56
00:02:39,742 --> 00:02:42,287
Maybe pump the gas, get it blowing harder.
57
00:02:43,288 --> 00:02:44,455
It doesn't work that way.
58
00:02:45,039 --> 00:02:47,667
Oh, I cannot believe
this is happening right now.
59
00:02:47,750 --> 00:02:49,711
Leanne, it's perfectly normal.
60
00:02:50,420 --> 00:02:52,797
Have you been on the inside
of one of these things?
61
00:02:52,881 --> 00:02:54,424
There's nothing normal about it!
62
00:02:55,258 --> 00:02:58,678
Uh, uh, I'm sorry. Stupid man words.
63
00:03:00,263 --> 00:03:01,639
Just give me a minute.
64
00:03:01,723 --> 00:03:05,185
It usually works its way
down my head and out my knees.
65
00:03:06,769 --> 00:03:07,979
Where is it now?
66
00:03:10,648 --> 00:03:12,650
Everywhere. I gotta go.
67
00:03:13,860 --> 00:03:17,739
-At least let me walk you to the door.
-I know where it is. I'll get there.
68
00:03:17,822 --> 00:03:19,490
I had a great time.
69
00:03:19,574 --> 00:03:20,992
[Leanne] Me too!
70
00:03:21,576 --> 00:03:22,911
Drive away now.
71
00:03:24,621 --> 00:03:25,997
Don't look back!
72
00:03:33,713 --> 00:03:36,090
I knew you still had the freak in you.
73
00:03:37,759 --> 00:03:40,595
No! Hot flash! Big one!
74
00:03:43,306 --> 00:03:44,933
Before or after the kiss?
75
00:03:45,016 --> 00:03:46,351
There was no kiss.
76
00:03:46,434 --> 00:03:49,145
Just the smacking of my thighs
as I ran from the car.
77
00:03:50,980 --> 00:03:52,023
Did he notice?
78
00:03:52,607 --> 00:03:53,900
Did he notice?!
79
00:03:55,818 --> 00:03:57,946
Maybe he thought they were big polka dots.
80
00:04:00,531 --> 00:04:02,784
No-- That's Metamucil.
81
00:04:02,867 --> 00:04:04,160
Of course it is.
82
00:04:04,994 --> 00:04:07,121
Just take me now, Lord!
83
00:04:08,289 --> 00:04:10,416
This is what
dating in your 50s looks like.
84
00:04:10,500 --> 00:04:12,919
You don't think
he'll bring something weird to the party?
85
00:04:13,002 --> 00:04:14,128
Like what?
86
00:04:14,837 --> 00:04:15,672
Rogue hernia.
87
00:04:16,881 --> 00:04:21,219
Something popping out where it shouldn't
and nothing popping out where it should.
88
00:04:21,803 --> 00:04:24,389
-Carol!
-At our age, we work with what we got.
89
00:04:24,472 --> 00:04:26,307
There's no shame in any of it.
90
00:04:27,558 --> 00:04:31,145
I miss being young.
Everything was so easy back then.
91
00:04:31,229 --> 00:04:32,605
Well, you certainly were.
92
00:04:34,857 --> 00:04:38,069
Because I had hormones and hair spray
93
00:04:38,152 --> 00:04:40,905
and a VW Bug
with a pull-out cassette player.
94
00:04:40,989 --> 00:04:44,033
Oh, the Little Blue Bomber.
Whatever happened to that car?
95
00:04:44,117 --> 00:04:46,828
She overheated and broke down,
just like me!
96
00:04:47,704 --> 00:04:50,665
[bumper music playing]
97
00:04:52,625 --> 00:04:54,294
-Hey.
-Hey.
98
00:04:54,377 --> 00:04:55,920
How are you feeling this morning?
99
00:04:56,004 --> 00:04:59,757
Well, between my hot flash
and your Metamucil, I'm down a size.
100
00:05:00,425 --> 00:05:04,012
You got something good out of menopause.
All I got was a mustache.
101
00:05:04,679 --> 00:05:06,973
-Any word from Andrew?
-No.
102
00:05:07,056 --> 00:05:10,685
Well, as someone who has
also been ghosted, let me just say,
103
00:05:10,768 --> 00:05:12,937
-a woman needs to feel secure in herself…
-[phone chimes]
104
00:05:13,021 --> 00:05:14,522
…and not be defined by a man and what--
105
00:05:14,605 --> 00:05:15,857
It's him! It's him!
106
00:05:17,358 --> 00:05:18,526
Oh!
107
00:05:18,609 --> 00:05:20,111
"Good morning, Leanne."
108
00:05:22,822 --> 00:05:25,658
When I read it,
I can literally hear his voice.
109
00:05:26,951 --> 00:05:29,203
"Making sure we're still on
for tomorrow night."
110
00:05:29,287 --> 00:05:31,164
Happy face emoji.
111
00:05:33,041 --> 00:05:36,544
I guess a little sweat's not gonna
keep his paws out of the honey jar.
112
00:05:37,503 --> 00:05:38,921
What should I text back?
113
00:05:39,005 --> 00:05:40,757
I got this. Let's see. [clears throat]
114
00:05:40,840 --> 00:05:44,802
"Hell yeah!"
Eggplant, peach, kitty cat emoji.
115
00:05:45,887 --> 00:05:46,846
Are you crazy?
116
00:05:46,929 --> 00:05:49,474
I'm kidding. Go ahead.
Send him your prayer hands.
117
00:05:49,557 --> 00:05:50,516
[door opens]
118
00:05:52,560 --> 00:05:53,895
-Hey.
-Hey.
119
00:05:53,978 --> 00:05:54,937
Ew.
120
00:05:56,439 --> 00:05:58,024
Well, it's nice to see you too.
121
00:05:58,107 --> 00:05:59,984
-You got my passport?
-Right here.
122
00:06:00,068 --> 00:06:02,653
So you're faking your death
and moving to Venezuela?
123
00:06:03,488 --> 00:06:05,490
No, Carol, that's your boyfriend.
124
00:06:07,033 --> 00:06:08,993
-He's going on a work trip.
-Mm.
125
00:06:09,077 --> 00:06:11,079
-Here's your passport.
-Thank you.
126
00:06:11,162 --> 00:06:12,038
Neck pillow.
127
00:06:12,121 --> 00:06:12,997
Right.
128
00:06:13,081 --> 00:06:14,874
-Compression socks.
-Excellent.
129
00:06:14,957 --> 00:06:15,833
And sunblock.
130
00:06:15,917 --> 00:06:18,086
Well, gotta go. Call you when I get there.
131
00:06:20,000 --> 00:06:26,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
132
00:06:29,180 --> 00:06:30,264
Oh.
133
00:06:30,348 --> 00:06:31,516
S-sorry.
134
00:06:31,599 --> 00:06:32,517
Yes.
135
00:06:33,601 --> 00:06:34,435
Goodbye.
136
00:06:35,478 --> 00:06:36,854
Go! Go! Go! Go! Go!
137
00:06:42,026 --> 00:06:43,111
[door closes]
138
00:06:45,446 --> 00:06:46,739
What was that about?
139
00:06:46,823 --> 00:06:47,782
Nothing.
140
00:06:48,616 --> 00:06:49,700
Muscle memory.
141
00:06:50,868 --> 00:06:51,911
Force of habit.
142
00:06:52,495 --> 00:06:53,663
You sure?
143
00:06:53,746 --> 00:06:55,665
Yeah, I'm sure. Yeah.
144
00:06:56,207 --> 00:06:59,377
Like blowing your nose after you sneeze.
It's just something you do.
145
00:07:00,670 --> 00:07:02,046
If you say so. [clears throat]
146
00:07:02,130 --> 00:07:05,174
-There's only one person I want to kiss.
-Mm.
147
00:07:05,258 --> 00:07:07,718
Mm-hm. Watch this.
148
00:07:08,719 --> 00:07:10,638
"Can't wait to see you again."
149
00:07:10,721 --> 00:07:12,473
Purple heart emoji.
150
00:07:13,391 --> 00:07:14,434
[chuckles]
151
00:07:15,309 --> 00:07:17,770
See? Your girl's still got it.
152
00:07:18,896 --> 00:07:21,858
♪ She's going after what she wants
Uh-huh ♪
153
00:07:24,944 --> 00:07:25,945
What's up?
154
00:07:26,028 --> 00:07:26,904
Nothing.
155
00:07:27,530 --> 00:07:29,198
Then why'd you want to see me again?
156
00:07:34,495 --> 00:07:36,205
I didn't have my readers on.
157
00:07:36,831 --> 00:07:39,667
[bumper music playing]
158
00:07:39,750 --> 00:07:43,504
Daddy, the movie doesn't start till 7:00.
We don't have to be first in line.
159
00:07:44,255 --> 00:07:46,549
No, the seating's assigned.
160
00:07:48,176 --> 00:07:50,261
If hooligans are in them,
we'll make them move.
161
00:07:50,344 --> 00:07:51,762
Battery dying. Gotta go.
162
00:07:53,473 --> 00:07:55,933
Respect your elders. How? Why?
163
00:07:58,352 --> 00:08:00,354
You want me to pack
some apple slices for the movie?
164
00:08:00,438 --> 00:08:02,273
Want me to slap you across the face?
165
00:08:03,232 --> 00:08:06,027
Well, my wonderful wife
doesn't want me eating sugar.
166
00:08:06,110 --> 00:08:10,031
I used to watch you suck down Pixy Stix
for breakfast. What happened to you?
167
00:08:10,114 --> 00:08:14,535
Well, went to a frat party,
watched Nora win a limbo contest,
168
00:08:14,619 --> 00:08:16,621
and here we are.
169
00:08:19,582 --> 00:08:21,125
I've married for less.
170
00:08:24,045 --> 00:08:26,881
Wow! Mom, look at you.
171
00:08:26,964 --> 00:08:28,299
Thank you, my darling.
172
00:08:28,382 --> 00:08:31,135
So, when do I get to meet
this new boyfriend?
173
00:08:31,219 --> 00:08:35,014
Oh, he's not my boyfriend,
but you will someday.
174
00:08:35,515 --> 00:08:37,975
-We're taking things slow.
-Very slow.
175
00:08:39,018 --> 00:08:40,645
Nothing wrong with slow
176
00:08:40,728 --> 00:08:43,898
because once you cross that line,
there's no turning back.
177
00:08:45,107 --> 00:08:46,067
Yeah.
178
00:08:46,984 --> 00:08:48,236
No turning back.
179
00:08:50,655 --> 00:08:54,033
I got you a little something.
Lip gloss and a misting fan.
180
00:08:54,116 --> 00:08:55,618
Nothing can stop you now.
181
00:08:55,701 --> 00:08:56,869
Thank you.
182
00:08:56,953 --> 00:08:59,872
If I see a scrunchie on the doorknob,
I'll wait it out at Denny's.
183
00:09:01,040 --> 00:09:02,542
No turning back!
184
00:09:04,961 --> 00:09:06,420
No turning back.
185
00:09:10,299 --> 00:09:11,842
Oh, Lord, it's happening again.
186
00:09:30,403 --> 00:09:33,281
[bumper music playing]
187
00:09:34,407 --> 00:09:36,367
Well, this is fun.
188
00:09:37,451 --> 00:09:39,203
What movie are we seeing?
189
00:09:39,287 --> 00:09:40,746
Better have a war in it.
190
00:09:40,830 --> 00:09:44,208
-No war, Grandpa. It's a rom-com.
-The hell is that?
191
00:09:44,292 --> 00:09:46,252
It's a romantic comedy.
192
00:09:46,877 --> 00:09:49,338
Unlock my door and speed up.
I don't want to suffer.
193
00:09:51,632 --> 00:09:55,803
You tied our hands pretty tight.
No sex, singing, or talking animals.
194
00:09:55,886 --> 00:09:58,139
So, it was either this one
or the one about aliens,
195
00:09:58,222 --> 00:10:00,099
but you said aliens count as animals.
196
00:10:00,182 --> 00:10:02,435
Hey, if I can hunt it, it's an animal.
197
00:10:02,518 --> 00:10:05,855
And I will when them
little green bastards make their move.
198
00:10:06,355 --> 00:10:07,940
Hush, John.
199
00:10:08,691 --> 00:10:11,235
Whatever you two picked will be perfect.
200
00:10:12,028 --> 00:10:14,488
Give me my ticket
so I have it ready for the usher.
201
00:10:14,572 --> 00:10:15,656
It's on my phone.
202
00:10:16,490 --> 00:10:17,491
Huh?
203
00:10:18,618 --> 00:10:21,871
What happens if you drop your phone
in the toilet? How do we get in?
204
00:10:21,954 --> 00:10:24,832
If I drop my phone in the toilet,
we are in.
205
00:10:26,000 --> 00:10:29,253
You know, when your grandpa and I
were first dating,
206
00:10:29,337 --> 00:10:32,131
we'd go to the movies all the time.
207
00:10:32,214 --> 00:10:34,925
And I'd save the ticket stubs
in my memory box.
208
00:10:35,009 --> 00:10:37,011
Oh, that's sweet, Grandma.
209
00:10:37,595 --> 00:10:41,807
Sometimes we'd have to see a movie twice
because we smooched so much.
210
00:10:42,850 --> 00:10:45,603
And if I couldn't tell my parents
what happened in the movie,
211
00:10:45,686 --> 00:10:47,438
they'd know I was up to no good.
212
00:10:47,521 --> 00:10:49,482
[chuckles] Is that right, Grandpa?
213
00:10:50,524 --> 00:10:51,525
I don't understand.
214
00:10:51,609 --> 00:10:54,153
How do you get the tickets
out of the phone?
215
00:10:54,236 --> 00:10:55,946
You hook it up to a printer?
216
00:10:56,572 --> 00:10:58,532
I miss Jimmy Stewart.
217
00:10:59,033 --> 00:11:00,159
I miss sugar.
218
00:11:00,701 --> 00:11:01,994
I miss Chicago.
219
00:11:04,622 --> 00:11:08,042
["Down Under" by Men at Work
plays on radio]
220
00:11:08,125 --> 00:11:10,294
See? Men at Work. No boys.
221
00:11:10,378 --> 00:11:12,797
Just some fully grown men
and Vegemite sandwiches.
222
00:11:14,173 --> 00:11:16,967
♪ Where beer does flow and men chunder ♪
223
00:11:18,386 --> 00:11:20,137
♪ Can't you hear
Can't you hear the thunder? ♪
224
00:11:20,221 --> 00:11:21,389
-I'm sorry.
-[song stops]
225
00:11:22,264 --> 00:11:23,599
I know we should kiss.
226
00:11:23,683 --> 00:11:25,309
It's a normal thing.
227
00:11:25,393 --> 00:11:27,520
It's what we should do.
It's what people do.
228
00:11:28,396 --> 00:11:31,899
And that's great when you're young
because a kiss is just a kiss.
229
00:11:32,400 --> 00:11:36,529
But when you're our age,
a kiss leads to a relationship,
230
00:11:36,612 --> 00:11:41,742
and a relationship leads to sex,
and those things lead to heartbreak.
231
00:11:42,660 --> 00:11:45,037
And I can't go through that again,
232
00:11:45,121 --> 00:11:47,039
no matter how wonderful you are.
233
00:11:48,916 --> 00:11:50,126
[exhales]
234
00:11:50,876 --> 00:11:53,003
All right, you can turn the music back on.
235
00:11:54,463 --> 00:11:55,548
It's okay, Leanne.
236
00:11:55,631 --> 00:11:57,258
It doesn't feel that way.
237
00:11:57,341 --> 00:11:59,593
You're not ready.
There's nothing wrong with that.
238
00:12:00,177 --> 00:12:04,098
-I just don't want you to think it's you.
-I know it's not me. Come on.
239
00:12:04,181 --> 00:12:06,517
I'm sexy even with people
singing about Vegemite.
240
00:12:08,602 --> 00:12:11,063
You've been such an unexpected delight.
241
00:12:13,441 --> 00:12:16,360
There was a time I would have tried
to talk you out of this, but…
242
00:12:17,111 --> 00:12:18,320
you're too old for that.
243
00:12:19,113 --> 00:12:20,281
You know what you want.
244
00:12:21,824 --> 00:12:24,285
Thank you for the best seven dates.
245
00:12:24,869 --> 00:12:25,870
It was only six.
246
00:12:25,953 --> 00:12:26,787
No, no.
247
00:12:26,871 --> 00:12:30,374
You brought me a coffee after your run.
My neighbor says it counts.
248
00:12:31,834 --> 00:12:33,794
[bumper music playing]
249
00:12:36,088 --> 00:12:37,423
[knocking]
250
00:12:45,264 --> 00:12:49,727
I swear, if you keep spying on me,
I'm gonna spray-paint your ring cam.
251
00:12:50,936 --> 00:12:52,021
I wasn't.
252
00:12:52,104 --> 00:12:55,608
I noticed your lights were on
and thought we could have a girls' night.
253
00:12:56,317 --> 00:13:00,821
Did you know I've had this gift basket
sitting in my house for seven years?
254
00:13:00,905 --> 00:13:02,156
Read the card.
255
00:13:04,492 --> 00:13:06,786
"Mary, I'm so sorry for your loss."
256
00:13:06,869 --> 00:13:08,704
"Jerry was a wonderful man."
257
00:13:08,788 --> 00:13:10,539
"I'm always here for you."
258
00:13:10,623 --> 00:13:11,957
"Love, Leanne."
259
00:13:13,793 --> 00:13:15,836
Always here for you.
260
00:13:18,088 --> 00:13:19,507
Such sweet words.
261
00:13:21,008 --> 00:13:24,303
Well, I meant more like
bringing your trash cans in, but…
262
00:13:25,805 --> 00:13:26,806
Come on in.
263
00:13:26,889 --> 00:13:28,015
You sure?
264
00:13:30,351 --> 00:13:33,229
I fixed myself a cup of tea.
Can I make you one?
265
00:13:33,312 --> 00:13:36,106
No, but you can twist open that wine
and get to pouring.
266
00:13:37,066 --> 00:13:37,983
Okay.
267
00:13:39,777 --> 00:13:42,905
My goodness, I can't believe
we've never done this before.
268
00:13:43,489 --> 00:13:45,616
I can't believe we're doing it now.
269
00:13:47,618 --> 00:13:51,497
Oh, oh, oh. Don't be bashful now.
Give me the country club pour.
270
00:13:55,209 --> 00:13:57,086
You're in an interesting mood.
271
00:14:08,514 --> 00:14:10,599
Oh, I thought we were gonna have
a little toast.
272
00:14:10,683 --> 00:14:11,851
Hit me again.
273
00:14:14,562 --> 00:14:16,230
Everything all right, Mary?
274
00:14:18,691 --> 00:14:22,570
Carol's kiss woke something up in me.
275
00:14:26,323 --> 00:14:28,117
Well, I wasn't expecting that.
276
00:14:28,826 --> 00:14:30,661
Give me a second to catch up.
277
00:14:37,793 --> 00:14:40,671
I think maybe that's something
you should discuss with Carol.
278
00:14:41,255 --> 00:14:44,258
Although I should tell you,
she's in a relationship.
279
00:14:44,842 --> 00:14:46,343
Granted, he's on the run.
280
00:14:47,928 --> 00:14:50,306
But she's kind of a one-fugitive gal.
281
00:14:51,140 --> 00:14:54,393
Oh, Leanne, don't be ridiculous.
I didn't mean it like that. I…
282
00:14:55,060 --> 00:14:59,773
I just realized how starved for affection
I have been since Jerry died.
283
00:15:00,524 --> 00:15:02,860
And Carol's kiss unleashed all that?
284
00:15:03,444 --> 00:15:07,197
It wasn't the package I wanted it in,
but it delivered the message.
285
00:15:11,410 --> 00:15:12,703
Hit me again!
286
00:15:13,996 --> 00:15:18,417
[bumper music playing]
287
00:15:18,500 --> 00:15:20,502
[gentle music playing in movie]
288
00:15:22,379 --> 00:15:25,466
Why is she moving to Tuscany?
289
00:15:25,549 --> 00:15:27,927
She wants to start a new life, Mama.
290
00:15:28,719 --> 00:15:31,221
Well, she should start with a new haircut.
291
00:15:32,598 --> 00:15:34,725
Well, her hair represented the past.
292
00:15:35,225 --> 00:15:36,852
That's why she cut it off.
293
00:15:39,063 --> 00:15:41,148
What, are you in film school now?
294
00:15:44,985 --> 00:15:47,696
And what happened
to that fella with the beard?
295
00:15:48,197 --> 00:15:50,574
That was a preview from a different movie.
296
00:15:50,658 --> 00:15:54,119
I wish we were watching that one.
He was handsome.
297
00:15:54,203 --> 00:15:55,454
Shh.
298
00:15:55,537 --> 00:15:57,790
Well, I'm sorry, he was.
299
00:15:57,873 --> 00:15:59,291
Mama, quiet.
300
00:16:04,171 --> 00:16:05,005
What?
301
00:16:05,923 --> 00:16:08,968
Does that statue have a penis?
302
00:16:09,551 --> 00:16:10,844
Where are your glasses?
303
00:16:10,928 --> 00:16:12,805
Well, I told Daddy to bring them.
304
00:16:12,888 --> 00:16:13,931
Shh.
305
00:16:14,515 --> 00:16:18,102
You shush my wife one more time
and you'll be snacking on your own teeth.
306
00:16:20,646 --> 00:16:24,858
John, you keep talking like that,
you're gonna get a smooch.
307
00:16:27,152 --> 00:16:28,404
Switch seats with me.
308
00:16:28,946 --> 00:16:32,616
[bumper music playing]
309
00:16:33,409 --> 00:16:38,956
Did you know I go to strangers' funerals
just so I can join the hug line?
310
00:16:41,458 --> 00:16:42,793
I did not.
311
00:16:42,876 --> 00:16:45,170
Let's get a turkey sandwich in you.
312
00:16:49,425 --> 00:16:51,802
I am so lonely, Leanne.
313
00:16:51,885 --> 00:16:54,054
But, you know, no one would suspect it.
314
00:16:54,138 --> 00:16:58,642
They all look at me and say,
"There's Mary, pillar of the community."
315
00:16:58,726 --> 00:17:00,644
"She's got it all together."
316
00:17:01,603 --> 00:17:03,313
What a joke.
317
00:17:04,231 --> 00:17:06,191
It's roasted turkey, not pressed.
318
00:17:08,152 --> 00:17:12,364
And, sure, God does not ask anything of us
that we cannot handle,
319
00:17:12,448 --> 00:17:15,534
and you know how it goes,
and… [blows raspberry]
320
00:17:18,537 --> 00:17:21,915
[sighs] But making me a widow so young?
321
00:17:22,916 --> 00:17:24,835
Jerry and I had plans.
322
00:17:25,794 --> 00:17:28,964
We were gonna house-swap
with a family in Wyoming.
323
00:17:29,673 --> 00:17:31,133
What's in Wyoming?
324
00:17:31,216 --> 00:17:32,968
I don't know, it was Jerry's idea.
325
00:17:33,052 --> 00:17:35,471
Ask him, but you can't because he's dead!
326
00:17:36,972 --> 00:17:39,183
It was a real left turn, buddy.
327
00:17:40,225 --> 00:17:42,936
Sometimes the Lord's plans
don't make sense.
328
00:17:43,937 --> 00:17:45,272
Like an armadillo.
329
00:17:47,274 --> 00:17:49,193
Is it a rat or a rock?
330
00:17:50,694 --> 00:17:52,071
And no sense.
331
00:17:52,654 --> 00:17:56,992
But I let my grief
take me out of the game, not like you.
332
00:17:57,076 --> 00:18:00,037
I mean, you took your fall from grace,
dusted yourself off,
333
00:18:00,120 --> 00:18:02,956
and you had the courage
to get on with your life.
334
00:18:03,540 --> 00:18:05,000
I don't know about that.
335
00:18:05,084 --> 00:18:07,586
Uh-uh, now is not the time to be humble.
336
00:18:08,420 --> 00:18:11,215
You weren't afraid
to take a chance at your age.
337
00:18:12,341 --> 00:18:13,550
And now look at you.
338
00:18:14,968 --> 00:18:16,553
A little pep in your step.
339
00:18:17,679 --> 00:18:20,224
You've dropped a few pounds.
Yeah, I've noticed.
340
00:18:22,851 --> 00:18:27,856
And you've got a handsome new boyfriend
who's just crazy about you.
341
00:18:30,484 --> 00:18:31,652
You're my hero.
342
00:18:34,071 --> 00:18:35,489
I'm no hero, Mary.
343
00:18:37,116 --> 00:18:40,744
I broke up with that wonderful,
kind, amazing man.
344
00:18:43,080 --> 00:18:44,248
And why?
345
00:18:44,331 --> 00:18:46,500
Because I'm scared out of my mind.
346
00:18:48,127 --> 00:18:50,963
So, don't be surprised
if you're in one of those funeral lines
347
00:18:51,046 --> 00:18:53,423
and I'm the stranger you're hugging.
348
00:18:55,843 --> 00:18:57,219
This needs more mayo.
349
00:19:05,352 --> 00:19:07,437
[snoring]
350
00:19:15,070 --> 00:19:18,907
FYI, no one thinks
you're a pillar of the community.
351
00:19:23,787 --> 00:19:26,748
[bumper music playing]
352
00:19:28,876 --> 00:19:32,212
I did not think tonight was the night
I'd see my parents make out.
353
00:19:33,630 --> 00:19:34,965
Excuse me?
354
00:19:35,048 --> 00:19:37,259
Yeah, you had to be there.
355
00:19:37,759 --> 00:19:40,137
Actually, be glad you weren't.
356
00:19:40,220 --> 00:19:43,515
Wait, wine glasses, pajamas.
Is Agent Andrew upstairs?
357
00:19:43,599 --> 00:19:46,643
No, but Mary's passed out on the couch.
358
00:19:46,727 --> 00:19:48,854
Tyler, can you wake her up
and walk her home?
359
00:19:48,937 --> 00:19:49,813
Sure.
360
00:19:52,107 --> 00:19:53,942
All right, Mrs. Rhodes.
361
00:19:54,026 --> 00:19:56,028
How about I get you back to your house.
362
00:19:56,111 --> 00:19:58,447
Okey dokey. [clears throat]
363
00:19:58,530 --> 00:19:59,865
I live in Wyoming.
364
00:20:01,325 --> 00:20:03,702
No kidding. Then we'd better get going.
365
00:20:04,494 --> 00:20:07,664
So, how did a date with Andrew
turn into drinks with Mary?
366
00:20:07,748 --> 00:20:10,459
-Because that's my life.
-Oh no, did he cancel?
367
00:20:10,542 --> 00:20:12,461
Worse, I ended things.
368
00:20:13,045 --> 00:20:14,546
Why, why would you do that?
369
00:20:14,630 --> 00:20:16,715
Because I'm old and I'm a coward
370
00:20:16,798 --> 00:20:19,343
and none of this works the way it used to.
371
00:20:19,426 --> 00:20:21,678
Why couldn't I have met him in my 20s?
372
00:20:21,762 --> 00:20:23,639
Oh, alright, enough.
373
00:20:23,722 --> 00:20:26,892
I don't want to hear anymore about you
being past your prime. You're not.
374
00:20:26,975 --> 00:20:30,938
We sit around all the time and talk about
how great we were in the '80s,
375
00:20:31,021 --> 00:20:33,732
but back then it was all,
"Our boobs aren't big enough,
376
00:20:33,815 --> 00:20:36,944
our hair's not high enough,
our leg warmers aren't warm enough."
377
00:20:37,527 --> 00:20:41,198
We criticized ourselves left and right,
and we were gorgeous.
378
00:20:41,281 --> 00:20:43,158
-So gorgeous.
-And guess what?
379
00:20:43,242 --> 00:20:45,285
Ten years from now,
you're gonna look back on today
380
00:20:45,369 --> 00:20:47,246
and wish you were this young again.
381
00:20:47,329 --> 00:20:50,582
You want a date, you don't want a date,
that's up to you.
382
00:20:50,666 --> 00:20:53,543
But don't waste this moment
by not living in it.
383
00:20:55,045 --> 00:20:56,046
Thank you.
384
00:20:58,257 --> 00:21:01,176
I'm not gonna lie, I got some of that
from the movie tonight.
385
00:21:03,345 --> 00:21:06,098
But if it worked on that prostitute,
it'll work on you.
386
00:21:06,890 --> 00:21:09,559
[bumper music playing]
387
00:21:09,643 --> 00:21:13,480
All right, Mrs. Rhodes, home.
Safe and sound.
388
00:21:14,273 --> 00:21:15,190
Oh!
389
00:21:15,774 --> 00:21:16,608
Tyler…
390
00:21:17,901 --> 00:21:20,028
I have known you forever.
391
00:21:20,112 --> 00:21:22,906
You can call me Mary.
392
00:21:23,991 --> 00:21:24,908
Okay.
393
00:21:25,617 --> 00:21:27,411
Well, good night, Mary.
394
00:21:27,995 --> 00:21:28,912
Good night.
395
00:21:28,996 --> 00:21:29,830
Ooh!
396
00:21:31,331 --> 00:21:34,459
[bumper music playing]
397
00:21:48,390 --> 00:21:50,475
Leanne? Are you okay?
398
00:22:00,694 --> 00:22:04,031
[end bumper music playing]
399
00:22:08,118 --> 00:22:10,912
[closing theme music playing]
400
00:22:12,289 --> 00:22:17,210
♪ Leanne ♪
401
00:22:34,895 --> 00:22:40,067
♪ Leanne ♪
402
00:22:41,305 --> 00:23:41,495