Hazard
ID | 13206932 |
---|---|
Movie Name | Hazard |
Release Name | Hazard.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 10597204 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:30,959 --> 00:01:33,695
All right, Will, just tell me
when you feel a little pain.
3
00:01:33,728 --> 00:01:36,229
Oh yeah, right there.
4
00:03:15,830 --> 00:03:16,964
Hold on one sec.
5
00:03:24,438 --> 00:03:25,472
What are you doing here?
6
00:03:25,506 --> 00:03:27,608
I came to drive y'all to school.
7
00:03:28,176 --> 00:03:29,376
Will, he takes the bus.
8
00:03:29,944 --> 00:03:31,244
Baby, come on.
9
00:03:31,278 --> 00:03:33,848
Look, we can drop him off
and then I'll drive you.
10
00:03:34,782 --> 00:03:35,917
You fucked up?
11
00:03:36,184 --> 00:03:37,384
No.
12
00:03:38,820 --> 00:03:40,220
I just wanna drive you.
13
00:03:43,524 --> 00:03:44,559
Please?
14
00:03:45,626 --> 00:03:46,694
I'd tell you to go hell if
I didn't want that ride.
15
00:03:48,495 --> 00:03:51,032
Morgan! Daddy's here.
16
00:03:52,365 --> 00:03:52,967
Is that what they're
teaching you in school
17
00:03:53,000 --> 00:03:53,935
right now?
18
00:03:53,968 --> 00:03:55,268
Thanksgiving?
19
00:03:55,302 --> 00:03:56,336
- That wasn't--
- In the middle of summer?
20
00:03:56,369 --> 00:03:57,705
-It ain't summer yet.
-I'm going to
21
00:03:57,739 --> 00:03:59,674
teach you something
for real, okay?
22
00:03:59,707 --> 00:04:00,975
Come on.
23
00:04:01,008 --> 00:04:01,776
Get on my lap.
24
00:04:01,809 --> 00:04:02,643
Oh, okay.
25
00:04:02,677 --> 00:04:04,011
I'm gonna teach
you how to drive.
26
00:04:04,045 --> 00:04:05,713
- Drive to school.
- All right.
27
00:04:05,747 --> 00:04:06,814
Put your hand on it.
28
00:04:06,848 --> 00:04:07,682
Yeah. There you go.
29
00:04:07,715 --> 00:04:09,784
All right, you're
gonna beep, okay?
30
00:04:09,817 --> 00:04:10,752
When they come.
31
00:04:11,853 --> 00:04:13,121
Beep. Beep to your friend.
32
00:04:15,223 --> 00:04:17,558
You want daddy to pick
you up later, Morgan?
33
00:04:18,993 --> 00:04:21,062
- Come on.
- All right.
34
00:04:21,095 --> 00:04:24,165
I can't, I gotta
paint a house later.
35
00:04:24,198 --> 00:04:28,503
Uh, you know what I got?
I got a lollipop.
36
00:04:28,536 --> 00:04:30,470
- Watch this. You ready?
- Candy for breakfast?
37
00:04:30,505 --> 00:04:33,007
You ready? Look.
It'll disappear.
38
00:04:33,040 --> 00:04:35,009
I got it and then it disappears.
39
00:04:35,042 --> 00:04:36,144
Where did it go?
40
00:04:36,177 --> 00:04:37,178
-It's behind your hand.
-I got it.
41
00:04:37,211 --> 00:04:38,278
Then it disappears.
42
00:04:38,311 --> 00:04:39,514
He's got it, he knows.
43
00:04:39,547 --> 00:04:41,015
All right, you
can have it, okay?
44
00:04:41,048 --> 00:04:42,216
I'll pick you up, okay, baby?
45
00:04:42,250 --> 00:04:44,351
See you later, little man.
46
00:04:44,384 --> 00:04:46,286
Thank you for getting
your backpack, honey.
47
00:04:47,655 --> 00:04:51,826
What if I had a plan and
the money to back it up
48
00:04:51,859 --> 00:04:53,326
And what's that?
49
00:04:53,360 --> 00:04:55,362
Move us to Myrtle Beach.
50
00:04:55,395 --> 00:04:56,898
-South Carolina?
-Yeah.
51
00:04:58,766 --> 00:05:01,468
Baby, I got 10 grand
saved up, okay?
52
00:05:01,502 --> 00:05:02,703
Pretty soon I'll have 20
53
00:05:02,737 --> 00:05:05,773
and then we have
enough to get started.
54
00:05:05,807 --> 00:05:09,043
I could finally open my
T-shirt shop, you know?
55
00:05:10,111 --> 00:05:11,746
Yeah, that sounds nice.
56
00:05:25,626 --> 00:05:27,028
You want me to
pick you up later?
57
00:05:31,232 --> 00:05:33,100
I thought you had
to paint a house.
58
00:05:36,904 --> 00:05:38,105
Stop lying to him, Will.
59
00:05:39,907 --> 00:05:41,609
He looks at me right
in the eyes, you know?
60
00:05:41,642 --> 00:05:44,411
Yeah, and I've been sober 11
months 'cause of those eyes.
61
00:05:49,717 --> 00:05:54,288
Look, I do have to make
a little money later.
62
00:05:54,322 --> 00:05:55,656
I'll just walk.
63
00:05:58,659 --> 00:06:00,928
Maybe if you let
me move back in,
64
00:06:00,962 --> 00:06:01,929
I would know your schedule.
65
00:06:01,963 --> 00:06:03,130
It's the same every day.
66
00:06:08,803 --> 00:06:10,738
Listen, you get sober
67
00:06:10,771 --> 00:06:13,107
and we want you to move
back in, all right?
68
00:06:14,609 --> 00:06:16,811
Maybe we'll even
go to the beach.
69
00:06:45,006 --> 00:06:46,007
Dad?
70
00:06:48,475 --> 00:06:50,044
Fuck.
71
00:06:53,147 --> 00:06:55,283
Fuck is he, man?
72
00:07:24,979 --> 00:07:27,315
Jesus Christ, man!
73
00:07:27,348 --> 00:07:28,916
Dad!
74
00:07:28,950 --> 00:07:29,884
Wake up!
75
00:07:29,917 --> 00:07:31,052
Dad, wake up!
76
00:07:35,356 --> 00:07:37,224
Fuck you doing here?
77
00:07:38,526 --> 00:07:40,027
I can drive.
78
00:07:40,995 --> 00:07:42,163
Get over there.
79
00:07:42,763 --> 00:07:43,564
Get over!
80
00:07:47,068 --> 00:07:49,236
I ran into Busty
at the number nine.
81
00:07:51,605 --> 00:07:53,941
I got a shift back at
work if you want it.
82
00:07:54,809 --> 00:07:56,877
You just tell if
it gets too good.
83
00:07:57,411 --> 00:07:59,580
Man, I don't even know.
84
00:08:01,849 --> 00:08:04,051
Look, I ain't a fucking
coal miner, Dad.
85
00:08:06,721 --> 00:08:09,757
You took the classes, all right?
86
00:08:11,792 --> 00:08:13,728
-It's good work--
-It's shit work!
87
00:08:17,465 --> 00:08:19,667
Wait here. I'll think about it.
88
00:08:26,440 --> 00:08:27,608
Morning, Boots.
89
00:08:28,843 --> 00:08:30,778
Will, what the hell
are you doing here?
90
00:08:33,114 --> 00:08:34,115
John.
91
00:08:36,050 --> 00:08:40,554
I'm just, you know, getting a
coffee for my dad.
92
00:08:40,588 --> 00:08:42,256
Okay, so you're around.
Where's he at?
93
00:08:43,391 --> 00:08:44,825
Just waiting for me in the van.
94
00:08:44,859 --> 00:08:47,294
You know, I'm packing up my
parents' place right now.
95
00:08:47,328 --> 00:08:48,829
I found this photo of us
96
00:08:48,863 --> 00:08:51,165
right after we won that
Central football game.
97
00:08:51,198 --> 00:08:52,133
Fuck, yeah.
98
00:08:52,166 --> 00:08:53,401
You knocked that kid clean out?
99
00:08:53,434 --> 00:08:54,568
Yeah, man.
100
00:08:54,602 --> 00:08:57,538
Shit. Man, that
was a long time ago.
101
00:08:57,571 --> 00:08:58,939
Indeed.
102
00:08:58,973 --> 00:08:59,740
Mm-hmm.
103
00:08:59,774 --> 00:09:01,242
-Good times, though.
-Mm-hmm.
104
00:09:03,077 --> 00:09:06,614
All right, you know, I
gotta give this to my dad.
105
00:09:06,647 --> 00:09:08,716
Okay, yeah. You
say hi for me now.
106
00:09:09,016 --> 00:09:10,151
I will.
107
00:09:10,951 --> 00:09:12,453
- Bye then.
- Take care now.
108
00:09:12,486 --> 00:09:14,422
All right.
109
00:09:14,455 --> 00:09:16,157
All right.
110
00:09:21,429 --> 00:09:22,663
Fuck, man.
111
00:09:22,696 --> 00:09:23,898
You all right?
112
00:09:25,433 --> 00:09:26,600
What's your hold--?
113
00:09:26,634 --> 00:09:29,603
-Nothing.
-Take me back to the park.
114
00:09:29,637 --> 00:09:30,771
Hell no.
115
00:09:30,805 --> 00:09:33,974
Help me or just get out.
116
00:09:34,008 --> 00:09:37,011
Man, Mom already hates
me 'cause of this shit.
117
00:09:39,013 --> 00:09:40,114
It hurts so bad.
118
00:10:17,586 --> 00:10:18,786
Thanks.
119
00:10:24,758 --> 00:10:26,193
Where were you?
120
00:10:26,227 --> 00:10:27,194
Just getting coffee.
121
00:10:28,129 --> 00:10:29,897
Oh yeah, I got
you some groceries.
122
00:10:29,930 --> 00:10:31,966
Oh, and you got a
letter from the mine.
123
00:10:31,999 --> 00:10:34,368
Disability excuse of the month.
124
00:10:34,401 --> 00:10:35,369
- I know.
- Hey, I can help--
125
00:10:35,402 --> 00:10:36,770
No, I can manage.
126
00:10:39,608 --> 00:10:40,774
Thanks, Will.
127
00:10:42,409 --> 00:10:43,344
Sure.
128
00:10:56,023 --> 00:10:57,258
Up your
TP and sales by 20%,
129
00:10:57,291 --> 00:10:58,959
you get the bonus.
130
00:11:09,436 --> 00:11:10,437
Have a seat, sir.
131
00:11:10,471 --> 00:11:12,072
We'll get this taken
care of for you.
132
00:13:38,085 --> 00:13:40,988
] So, Will, how's Sara
been doing lately?
133
00:13:41,021 --> 00:13:43,725
She's good. She's really good.
134
00:13:43,758 --> 00:13:45,059
Hey, you remember that one time
135
00:13:45,092 --> 00:13:48,228
picking her up outta the
park when she had nodded out?
136
00:13:48,262 --> 00:13:50,030
Thought she was gonna
drown in her own vomit?
137
00:13:50,064 --> 00:13:52,933
- Yeah.
- Glad she made it out
138
00:14:05,079 --> 00:14:06,380
Shouldn't y'all be in school?
139
00:14:08,182 --> 00:14:10,417
You're
funny. What you got?
140
00:14:10,451 --> 00:14:11,720
Oxys. 80s.
141
00:14:11,753 --> 00:14:13,555
I want three of them.
142
00:14:13,588 --> 00:14:15,322
She always like this?
143
00:14:15,356 --> 00:14:16,725
Yeah, pretty much.
144
00:14:16,758 --> 00:14:18,292
Where y'all from?
145
00:14:18,325 --> 00:14:19,728
Uh, Butterfly.
146
00:14:19,761 --> 00:14:21,195
Nothing going on out that way?
147
00:14:21,228 --> 00:14:23,230
Uh--
Hell no.
148
00:14:23,263 --> 00:14:25,432
But I like your hat.
What's your name?
149
00:14:26,634 --> 00:14:27,802
What's <i>your</i> name?
150
00:14:27,836 --> 00:14:29,103
Lisa Newton.
151
00:14:30,137 --> 00:14:34,141
Well, Lisa Newton,
that's $240 for three.
152
00:14:39,947 --> 00:14:41,148
Kinda high.
153
00:14:43,317 --> 00:14:44,351
It's all there.
154
00:14:49,624 --> 00:14:51,125
Careful, Lisa Newton.
155
00:14:51,626 --> 00:14:52,594
You too, old man.
156
00:16:31,626 --> 00:16:33,227
Hey!
157
00:16:33,260 --> 00:16:36,230
Sorry I'm late! Sorry,
sorry, sorry, sorry!
158
00:16:38,432 --> 00:16:39,734
You waiting long?
159
00:16:39,767 --> 00:16:41,468
No? You sure?
160
00:16:42,937 --> 00:16:44,171
All right.
161
00:16:44,204 --> 00:16:46,473
Hey, are we walking
or are we racing?
162
00:16:46,875 --> 00:16:48,275
Racing.
163
00:16:48,510 --> 00:16:49,476
Yeah?
164
00:16:49,511 --> 00:16:50,578
All right.
165
00:16:51,011 --> 00:16:52,446
On your mark.
166
00:16:52,479 --> 00:16:54,381
Get set.
167
00:16:54,414 --> 00:16:55,449
Go!
168
00:16:56,684 --> 00:16:57,351
You're winning!
169
00:16:57,384 --> 00:16:59,521
You're winning! You're winning!
170
00:17:00,420 --> 00:17:02,389
Like, it was just
a picture of me
171
00:17:02,422 --> 00:17:05,459
and like, I really looked like a
ghost
172
00:17:05,492 --> 00:17:07,261
'cause like, I was really
blurry.
173
00:17:07,294 --> 00:17:10,097
Whoa! Let me see
your best ghost face.
174
00:17:10,130 --> 00:17:12,065
-Rawr!
-Okay, that is not a good--
175
00:17:12,099 --> 00:17:14,134
What is a ghost
face then, tell me?
176
00:17:14,167 --> 00:17:16,069
Oh my goodness, that
is a ghost face!
177
00:17:16,103 --> 00:17:18,071
-That's really scary.
-Or this.
178
00:17:19,707 --> 00:17:20,942
Who's at the door?
179
00:17:20,975 --> 00:17:22,442
Hold on one second.
180
00:17:24,612 --> 00:17:26,548
What are you doing here?
181
00:17:26,581 --> 00:17:28,448
I got him
something. I got--
182
00:17:28,482 --> 00:17:30,150
- Okay, make it quick.
- Is he under there?
183
00:17:30,183 --> 00:17:31,351
Yeah, he's under here.
Just make it quick.
184
00:17:31,385 --> 00:17:32,787
I'm just gonna show
it to him, that's all.
185
00:17:32,820 --> 00:17:34,254
All right, fine. Quick.
186
00:17:34,288 --> 00:17:36,256
Morgan, honey, Daddy's here.
187
00:17:36,290 --> 00:17:37,559
- Hey, little man.
- Got something
188
00:17:37,592 --> 00:17:38,693
to show you.
189
00:17:39,861 --> 00:17:43,397
Look what I got you. Look,
it's a bow and arrow, okay?
190
00:17:43,430 --> 00:17:47,434
My dad taught me how to
use a bow when I was a kid
191
00:17:47,467 --> 00:17:49,637
and now I'm gonna
teach you, all right?
192
00:17:50,772 --> 00:17:52,439
So you come through here, okay?
193
00:17:52,472 --> 00:17:54,642
You put the arrow
right through there.
194
00:17:55,643 --> 00:17:57,377
You line it up with that.
195
00:17:58,145 --> 00:17:59,413
You pull it back.
196
00:18:00,314 --> 00:18:02,149
Pew, you let it go.
197
00:18:02,182 --> 00:18:03,585
You think you can do it?
198
00:18:04,652 --> 00:18:05,553
Into the couch?
199
00:18:05,587 --> 00:18:08,088
-All right, be careful.
-One, two, three.
200
00:18:08,121 --> 00:18:09,389
Okay. Oh good job!
201
00:18:09,423 --> 00:18:10,858
Oh, see how far
that went?
202
00:18:10,892 --> 00:18:12,660
That was a good one!
203
00:18:12,694 --> 00:18:14,629
I need you to look
after this thing.
204
00:18:14,662 --> 00:18:16,598
You need to keep it
forever, all right?
205
00:18:21,769 --> 00:18:22,704
What's this?
206
00:18:24,005 --> 00:18:25,540
Come on.
207
00:18:25,573 --> 00:18:27,274
This is nice.
208
00:18:27,809 --> 00:18:28,843
Cozy.
209
00:18:34,082 --> 00:18:35,717
Is he asleep?
210
00:18:35,750 --> 00:18:36,818
Yeah.
211
00:18:38,920 --> 00:18:40,387
I got an idea.
212
00:18:40,722 --> 00:18:41,589
What's that?
213
00:18:42,422 --> 00:18:43,457
I think we should take Morgan
214
00:18:43,490 --> 00:18:45,793
to King's Island
for his birthday.
215
00:18:45,827 --> 00:18:47,061
The theme park?
216
00:18:47,095 --> 00:18:48,295
Yeah.
217
00:18:50,397 --> 00:18:52,165
There's one in
Cincinnati. We could go.
218
00:18:52,199 --> 00:18:54,167
Oh, that's like two states away.
219
00:18:54,201 --> 00:18:55,970
It's four hours away, come on.
220
00:18:56,004 --> 00:18:57,038
No way.
221
00:18:57,071 --> 00:18:58,606
We can stay in a motel. Why not?
222
00:18:59,040 --> 00:19:00,407
Too far.
223
00:19:04,444 --> 00:19:06,380
Leave Hazard forever with me,
224
00:19:07,180 --> 00:19:09,751
but not to Kings
Island overnight.
225
00:19:13,955 --> 00:19:15,790
Hey.
226
00:19:19,192 --> 00:19:20,895
You really got $10,000 saved?
227
00:19:21,495 --> 00:19:22,429
Yeah.
228
00:19:23,497 --> 00:19:26,567
And my dad's got
me a day of work
229
00:19:26,601 --> 00:19:28,870
reclaiming up at
the mine too, so.
230
00:19:29,570 --> 00:19:30,505
Mm.
231
00:19:31,806 --> 00:19:32,740
Good for you.
232
00:19:39,312 --> 00:19:41,783
Proud of you, Sara Bell.
233
00:19:43,051 --> 00:19:44,484
Why?
234
00:19:45,820 --> 00:19:47,254
Staying clean and all.
235
00:19:49,057 --> 00:19:50,825
Mining's a good job for you.
236
00:19:52,225 --> 00:19:54,428
Man, mining ain't for me.
237
00:19:57,497 --> 00:19:59,366
Hey, you know what Morgan wants?
238
00:20:00,835 --> 00:20:02,103
Yeah?
239
00:20:02,136 --> 00:20:03,771
He wants Kings Island.
240
00:20:03,805 --> 00:20:05,405
No.
241
00:20:05,439 --> 00:20:07,274
You know that old train
set of your daddy's,
242
00:20:07,307 --> 00:20:08,710
you told him about it?
243
00:20:10,511 --> 00:20:11,646
My mom's.
244
00:20:12,814 --> 00:20:14,314
You talk to her lately?
245
00:20:16,283 --> 00:20:19,187
Can't let my dad buy
from nasty crank junkies.
246
00:20:24,659 --> 00:20:25,827
Sorry, baby.
247
00:20:33,801 --> 00:20:34,836
Baby.
248
00:20:37,805 --> 00:20:38,873
Baby.
249
00:20:51,451 --> 00:20:52,887
Go and see your mom.
250
00:21:30,925 --> 00:21:31,893
Dad?
251
00:21:33,895 --> 00:21:34,829
Dad?
252
00:21:36,496 --> 00:21:38,065
Dad?
253
00:21:39,366 --> 00:21:41,669
Fuck, man.
254
00:21:41,702 --> 00:21:44,005
Dad, you fucking
pissed yourself.
255
00:21:45,706 --> 00:21:48,441
I'll get you to change
your pants, okay?
256
00:22:00,888 --> 00:22:01,889
It's all right now.
257
00:22:04,792 --> 00:22:06,060
It's okay. Come on.
258
00:22:13,301 --> 00:22:14,502
Okay.
259
00:22:17,370 --> 00:22:19,472
Now let's
roll over a little bit, man.
260
00:22:25,012 --> 00:22:26,781
Just cook me up a pill.
261
00:22:29,884 --> 00:22:31,052
Please.
262
00:22:38,425 --> 00:22:40,628
Please, it's the only
thing that helps.
263
00:22:41,229 --> 00:22:43,831
Please. Please.
264
00:22:45,132 --> 00:22:46,133
Please.
265
00:22:47,001 --> 00:22:48,502
All right. Okay.
266
00:23:06,988 --> 00:23:08,723
Don't worry man, I gotcha.
267
00:23:46,127 --> 00:23:47,161
Hey.
268
00:24:37,078 --> 00:24:38,212
Aw, man.
269
00:24:51,125 --> 00:24:53,527
We got one female deceased.
270
00:24:53,561 --> 00:24:56,030
Looks like she's been gone
a couple hours already.
271
00:24:57,231 --> 00:24:59,000
-You know her?
-Yeah.
272
00:24:59,033 --> 00:25:01,736
That's Bob Newton's
granddaughter.
273
00:25:01,769 --> 00:25:03,738
You put any more thought
into that thing we talked about?
274
00:25:03,771 --> 00:25:05,706
We just don't have the manpower
or the money right now.
275
00:25:05,740 --> 00:25:07,508
I mean, come on. We
ain't gonna do nothing?
276
00:25:07,541 --> 00:25:09,443
We're gonna sit around
and let kids die?
277
00:25:09,477 --> 00:25:11,278
You stick somebody
on third shift,
278
00:25:11,312 --> 00:25:12,546
we give you an extra guy.
279
00:25:12,580 --> 00:25:13,714
Hey, that looks like
my granddaughter's car!
280
00:25:13,748 --> 00:25:15,049
Get him outta here. Come on.
281
00:25:15,883 --> 00:25:16,984
Come on, Bob. It's all right.
282
00:25:17,018 --> 00:25:19,253
It's all right,
Bob. It's all right.
283
00:25:22,289 --> 00:25:24,825
I already talked to the
DEA guy down in Charleston,
284
00:25:25,659 --> 00:25:26,794
said that Hazard's problem
285
00:25:26,827 --> 00:25:28,062
doesn't have the
type of gang activity
286
00:25:28,095 --> 00:25:29,163
or violent crime required
287
00:25:29,196 --> 00:25:31,132
to send in the street
level enforcement team.
288
00:25:32,900 --> 00:25:34,402
See, I wonder when
they're expecting
289
00:25:34,435 --> 00:25:36,037
gangs to break out down here.
290
00:25:38,472 --> 00:25:40,141
Oh, I spoke to the state too.
291
00:25:41,609 --> 00:25:43,677
Yeah, no, they're more
underfunded than we are.
292
00:25:45,146 --> 00:25:46,080
I don't know what to do.
293
00:25:46,981 --> 00:25:48,015
Yeah, I'll hold.
294
00:25:49,450 --> 00:25:51,118
Boots, run his back for me.
295
00:25:51,152 --> 00:25:52,953
Boots, one more?
296
00:25:52,987 --> 00:25:54,121
Thank you.
297
00:26:18,946 --> 00:26:21,615
Let me get 25, 50 milligrams.
298
00:26:27,822 --> 00:26:29,356
If this fucking thing
is even recording?
299
00:26:30,191 --> 00:26:31,292
The blue indicator light.
300
00:26:35,796 --> 00:26:39,200
Hey, man, lemme get
25, 50 milligrams.
301
00:26:41,503 --> 00:26:45,473
25, 50 milligrams. Lemme get 25.
302
00:26:45,507 --> 00:26:46,508
Hey, man, how you doing?
303
00:26:46,541 --> 00:26:48,476
I haven't seen you in a while.
304
00:26:48,510 --> 00:26:50,077
Lemme get 25, 50 milligrams.
305
00:27:00,054 --> 00:27:02,656
<i>Lemme get 25, 50 milligrams</i>
<i>at 40 bucks a pop.</i>
306
00:27:02,690 --> 00:27:04,725
I'll have to cover
the side tomorrow.
307
00:27:05,560 --> 00:27:06,861
Camera B
308
00:27:07,728 --> 00:27:09,130
If the suspect flees...
309
00:27:35,156 --> 00:27:36,423
<i>Hey, Mom.</i>
310
00:27:36,457 --> 00:27:37,758
<i>You promised not</i>
<i>to come here unannounced.</i>
311
00:27:38,759 --> 00:27:40,227
<i>You are not</i>
<i>permitted in my home.</i>
312
00:27:41,428 --> 00:27:43,532
<i>Mom, come on.</i>
313
00:27:43,565 --> 00:27:44,932
<i>Come on.</i>
314
00:27:48,068 --> 00:27:50,171
<i>What do</i>
<i>you want, William?</i>
315
00:27:50,204 --> 00:27:52,607
<i>Just-- Just let me in,</i>
<i>okay, Mom?</i>
316
00:27:52,641 --> 00:27:53,575
<i>So I can</i>
<i>catch you giving drugs</i>
317
00:27:53,608 --> 00:27:54,842
<i>to your father again?</i>
318
00:27:56,177 --> 00:27:57,178
<i>No.</i>
319
00:28:01,182 --> 00:28:03,017
One of these days,
they're gonna find you
320
00:28:03,050 --> 00:28:05,452
and your father dead someplace.
321
00:28:09,256 --> 00:28:10,457
I'm clean, Ma.
322
00:28:15,196 --> 00:28:17,431
What did I
do to deserve this?
323
00:28:24,138 --> 00:28:29,143
I just wanted to get Dad's
train for Morgan. That's all.
324
00:28:34,481 --> 00:28:37,318
Just wanted to get Dad's train.
325
00:28:43,123 --> 00:28:47,228
William, promise
me after you get it
326
00:28:48,329 --> 00:28:49,496
that you won't come back.
327
00:29:13,354 --> 00:29:14,388
Hey, Rusty.
328
00:29:15,356 --> 00:29:16,824
Officer John, how are you?
329
00:29:16,857 --> 00:29:18,192
All right. How you?
330
00:29:18,225 --> 00:29:19,226
Not too bad, man.
331
00:29:19,260 --> 00:29:20,761
What can we do for you?
332
00:29:20,794 --> 00:29:22,296
Well, I'm just looking around.
333
00:29:22,329 --> 00:29:23,531
Nothing too specific.
334
00:29:24,832 --> 00:29:28,802
Matter of fact, y'all
got any video cameras?
335
00:29:28,836 --> 00:29:30,771
We don't have any
actual <i>video</i> cameras,
336
00:29:30,804 --> 00:29:33,140
but we have a couple trail
cameras that may work.
337
00:29:33,173 --> 00:29:35,644
I guess it just kind of depends
on what you need it for.
338
00:29:35,677 --> 00:29:37,679
No, that actually might
be perfect for me.
339
00:29:37,712 --> 00:29:39,046
Let's see here.
340
00:29:39,980 --> 00:29:40,881
You mind if I open it?
341
00:29:40,914 --> 00:29:42,216
Oh, yeah. Have at it.
342
00:29:42,249 --> 00:29:43,652
What are the specs
on this thing?
343
00:29:43,685 --> 00:29:47,421
They each have their own long
range antenna, night vision.
344
00:29:48,122 --> 00:29:50,391
-Night vision?
-Night vision.
345
00:29:50,424 --> 00:29:51,458
Oh, that's great.
346
00:29:51,492 --> 00:29:53,027
Yeah, and you know,
you just kind of use
347
00:29:53,060 --> 00:29:56,430
the Velcro in there to strap
it to a tree or something.
348
00:29:56,463 --> 00:29:57,364
How many of these you got?
349
00:29:58,299 --> 00:29:59,500
Uh, those are the last
two on the shelf.
350
00:30:00,467 --> 00:30:01,569
Okay, yeah. I'm gonna
take both of those.
351
00:30:01,603 --> 00:30:02,570
Okay.
352
00:30:07,975 --> 00:30:09,678
Is that the best price you
can do on the hunting stand?
353
00:30:09,711 --> 00:30:12,379
It is on sale right
now, so probably, yeah.
354
00:30:16,850 --> 00:30:18,553
I might be able to do
a little better on it.
355
00:30:19,420 --> 00:30:21,288
Cool, I'll take all three.
356
00:30:21,322 --> 00:30:22,590
All right.
357
00:30:24,058 --> 00:30:25,560
and Elias Alexande
358
00:31:13,775 --> 00:31:16,043
Why are you selling
that place anyway?
359
00:31:19,313 --> 00:31:21,148
I mean, I don't like
being over there alone,
360
00:31:21,181 --> 00:31:25,486
it's just... probably
get someplace smaller.
361
00:31:27,589 --> 00:31:29,557
You ever think about leaving?
362
00:31:29,591 --> 00:31:30,725
Leaving Hazard?
363
00:31:30,759 --> 00:31:31,959
Yeah.
364
00:31:33,728 --> 00:31:35,896
I mean, there is a time,
sure, when I thought I would,
365
00:31:35,929 --> 00:31:39,233
but... I don't know.
I don't think
366
00:31:39,266 --> 00:31:40,668
it's in the cards for me now.
367
00:31:43,404 --> 00:31:46,674
Well, I don't want any
of this shit, so burn it.
368
00:31:50,578 --> 00:31:51,679
What is wrong with you?
369
00:31:53,046 --> 00:31:54,749
They weren't the same with
me as they were with you.
370
00:31:54,783 --> 00:31:56,116
You know that.
371
00:31:56,150 --> 00:31:57,619
Whose fault was that though?
372
00:31:57,652 --> 00:31:59,186
It's not my fucking fault.
373
00:31:59,219 --> 00:32:01,388
Oh yeah, you just gonna keep
blaming everybody else, huh?
374
00:32:01,422 --> 00:32:02,757
I'm not blaming anybody.
375
00:32:02,791 --> 00:32:03,924
They didn't invite me over.
376
00:32:03,957 --> 00:32:05,693
Not my son, not their grandson.
377
00:32:06,861 --> 00:32:09,196
Never fucking
invited me <i>or</i> my kid.
378
00:32:10,364 --> 00:32:12,433
Look, I'm not trying
to defend Mom and Dad.
379
00:32:12,466 --> 00:32:13,500
Yes you is.
380
00:32:15,269 --> 00:32:17,304
They're still our
parents, all right?
381
00:32:17,337 --> 00:32:18,640
This is our responsibility now.
382
00:32:18,673 --> 00:32:20,340
It ain't <i>my</i> responsibility.
383
00:32:20,374 --> 00:32:22,342
It's your house.
384
00:32:22,376 --> 00:32:23,944
You still gonna get half
the money from the sale.
385
00:32:23,977 --> 00:32:25,713
I don't want their
fucking money.
386
00:32:33,555 --> 00:32:36,056
So what then, you just
want me to leave now?
387
00:32:36,089 --> 00:32:37,692
Shut up.
388
00:33:17,064 --> 00:33:19,433
They were so slow in there.
389
00:33:20,367 --> 00:33:22,302
My prescription is for 50 pills.
390
00:33:22,336 --> 00:33:24,539
That's $40 a piece, okay.
391
00:33:24,572 --> 00:33:26,273
It's $2,000.
392
00:33:26,306 --> 00:33:28,408
I'll give you the money
tomorrow. Ms. Fitzer.
393
00:33:28,442 --> 00:33:31,044
If anybody were to
find out about this...
394
00:33:31,078 --> 00:33:32,747
No one will find out.
395
00:33:32,780 --> 00:33:34,081
I promise.
396
00:33:34,649 --> 00:33:35,717
Thank you, William.
397
00:33:36,584 --> 00:33:37,519
All right.
398
00:33:37,552 --> 00:33:38,720
Better get outta here.
399
00:34:20,028 --> 00:34:21,529
What are you doing here?
400
00:34:24,832 --> 00:34:25,833
You smoking?
401
00:34:28,770 --> 00:34:30,337
It's been a long day.
402
00:34:31,539 --> 00:34:34,542
Where's our boy at?
403
00:34:34,576 --> 00:34:37,645
He's with your mama, up
in Cumberland fishing.
404
00:34:39,013 --> 00:34:40,515
I could have taken him.
405
00:34:41,883 --> 00:34:44,418
I'm sure, with your
busy schedule.
406
00:34:44,451 --> 00:34:48,355
I brought his train.
It's in the truck.
407
00:34:50,625 --> 00:34:52,727
Why don't you stop by
later, give it to him?
408
00:34:53,661 --> 00:34:55,095
You free till then?
409
00:34:57,431 --> 00:34:58,432
Yeah.
410
00:35:03,972 --> 00:35:05,205
What is it?
411
00:35:06,841 --> 00:35:07,842
I don't feel good.
412
00:35:13,715 --> 00:35:14,849
Come take a ride with me.
413
00:35:17,351 --> 00:35:19,219
Where are we going?
414
00:35:19,252 --> 00:35:21,254
Oh, fucking <i>anywhere.</i>
415
00:35:22,456 --> 00:35:23,758
Look.
416
00:35:25,059 --> 00:35:27,996
Come on, get some fresh air.
417
00:35:28,029 --> 00:35:29,363
Will be fun. Come on.
418
00:35:29,731 --> 00:35:30,665
Come on.
419
00:35:31,331 --> 00:35:32,499
Come on.
420
00:35:32,533 --> 00:35:34,201
Well, don't "come on" me.
421
00:35:34,234 --> 00:35:35,435
Oh, you're gonna
have to carry me.
422
00:35:35,469 --> 00:35:37,337
I'm gonna have to carry you?
423
00:35:37,371 --> 00:35:38,171
See?
424
00:35:38,205 --> 00:35:39,741
Easy, easy.
425
00:35:41,709 --> 00:35:42,844
You put on some weight.
426
00:37:19,107 --> 00:37:21,008
It all just...
427
00:37:22,476 --> 00:37:24,712
It just all came back
to that, I don't get it.
428
00:37:26,114 --> 00:37:27,849
It hit me like a ton of bricks.
429
00:37:32,687 --> 00:37:34,387
You'll feel better tomorrow.
430
00:37:38,192 --> 00:37:40,360
Want me to show you
where I've been living?
431
00:37:43,798 --> 00:37:45,199
No.
432
00:37:47,334 --> 00:37:48,636
Is it nice?
433
00:37:48,669 --> 00:37:49,804
It's beautiful.
434
00:37:51,005 --> 00:37:53,340
It's probably the most beautiful
place I've ever stayed at.
435
00:37:54,742 --> 00:37:56,110
It's got a mattress
on the floor.
436
00:37:56,144 --> 00:37:57,745
Oh my God.
437
00:37:59,847 --> 00:38:00,882
Yeah.
438
00:38:02,049 --> 00:38:03,684
-Yeah.
-Yeah?
439
00:38:06,854 --> 00:38:07,789
Come on.
440
00:38:19,499 --> 00:38:21,869
I was doing good, you know?
441
00:38:50,965 --> 00:38:52,567
I'm so flat.
442
00:40:41,075 --> 00:40:43,010
No, no, no, no, no!
443
00:40:47,748 --> 00:40:49,016
Sara!
444
00:40:50,117 --> 00:40:51,552
Fuck!
445
00:40:51,585 --> 00:40:54,088
Fuck!
446
00:40:54,722 --> 00:40:56,991
Fuck.
447
00:40:57,959 --> 00:40:59,226
Come on!
448
00:41:01,095 --> 00:41:02,663
Sara!
449
00:41:02,697 --> 00:41:04,031
Hey, keep breathing, please!
450
00:41:05,032 --> 00:41:06,934
Fuck! Come on!
451
00:41:12,940 --> 00:41:13,741
Okay, we're here!
452
00:41:13,774 --> 00:41:15,343
Baby, baby, baby! Come on!
453
00:41:15,376 --> 00:41:17,078
Help, somebody!
454
00:41:17,712 --> 00:41:19,814
Help me! Somebody help me!
455
00:41:23,017 --> 00:41:24,018
Help me!
456
00:41:24,051 --> 00:41:25,519
Help!
457
00:41:25,553 --> 00:41:28,789
Somebody help me! Help!
458
00:42:38,092 --> 00:42:39,093
Next.
459
00:42:39,126 --> 00:42:40,194
Name?
460
00:42:49,203 --> 00:42:50,671
What's your name?
461
00:43:00,081 --> 00:43:02,149
I was getting run
down by the police
462
00:43:02,183 --> 00:43:04,952
and I was in the van and I
was going as fast as I could
463
00:43:04,985 --> 00:43:07,021
and I said, "Look,
there's this one guy--"
464
00:43:07,054 --> 00:43:09,290
Anybody seen my
granddaughter Lisa Newton?
465
00:43:09,824 --> 00:43:11,225
Somebody killed her.
466
00:43:11,992 --> 00:43:13,928
You know, gave her some drugs.
467
00:43:15,129 --> 00:43:18,732
Hey! I got some money.
468
00:43:22,203 --> 00:43:25,072
<i>Dr.</i>
<i>Forest, dial 118, please.</i>
469
00:43:26,273 --> 00:43:28,609
<i>Dr. Forest, please dial 118.</i>
470
00:43:32,547 --> 00:43:34,215
How much trouble am I in?
471
00:43:36,050 --> 00:43:37,151
Well, I guess that
sort of depends
472
00:43:37,184 --> 00:43:38,686
what you're talking about.
473
00:43:45,259 --> 00:43:46,627
They gonna take him.
474
00:43:46,660 --> 00:43:48,229
You can get him back.
475
00:43:50,731 --> 00:43:52,233
You gotta go to court first.
476
00:43:53,535 --> 00:43:54,735
When?
477
00:43:58,005 --> 00:44:00,674
Most courts are so backed
up with drug cases,
478
00:44:00,708 --> 00:44:02,710
be eight months,
could be a year.
479
00:44:06,280 --> 00:44:07,414
Long time.
480
00:44:10,050 --> 00:44:11,719
It's not as long
as going to jail.
481
00:44:13,588 --> 00:44:15,122
It wasn't supposed to happen.
482
00:44:22,363 --> 00:44:25,332
I can get you in the
free clinic up in Corbin,
483
00:44:25,366 --> 00:44:26,400
all right?
484
00:44:28,302 --> 00:44:29,803
It's gonna be to your benefit.
485
00:44:33,040 --> 00:44:37,111
If it's good for you, it'll
be good for my nephew, so...
486
00:44:43,585 --> 00:44:44,619
Just let me know, all right?
487
00:44:44,653 --> 00:44:46,287
I'll help you any way I can.
488
00:44:51,158 --> 00:44:52,293
Hey, baby.
489
00:44:53,761 --> 00:44:55,429
Come on.
490
00:45:00,201 --> 00:45:01,536
Come on.
491
00:45:01,570 --> 00:45:03,170
Let's go, let's go.
492
00:45:05,739 --> 00:45:06,907
Hey, Will.
493
00:45:06,941 --> 00:45:08,442
Can I talk to you for a second?
494
00:45:09,443 --> 00:45:10,978
I'll meet you in the car.
495
00:45:14,348 --> 00:45:15,282
] Come on.
496
00:45:19,353 --> 00:45:20,988
Where did she get the pills?
497
00:45:25,793 --> 00:45:27,361
Ah-- I don't know.
498
00:45:29,129 --> 00:45:30,998
That's the mother of your
son you're talking about.
499
00:45:33,635 --> 00:45:36,270
You gonna let her get in more
trouble than she's already in?
500
00:45:48,148 --> 00:45:50,084
Hey, you know anything
about Lisa Newton?
501
00:45:55,724 --> 00:45:58,092
Who's that?
502
00:45:58,125 --> 00:45:59,760
That's the girl we
found dead in her car
503
00:45:59,793 --> 00:46:01,462
by the cold tip of
the other night.
504
00:46:05,399 --> 00:46:06,767
No.
505
00:46:26,020 --> 00:46:28,289
So you really fucked
up this time, huh?
506
00:46:29,423 --> 00:46:31,225
Wanna eat now or later?
507
00:46:32,860 --> 00:46:35,195
Stomach feels like
it's got a hole in it.
508
00:46:41,902 --> 00:46:43,804
I don't wanna be here anymore.
509
00:46:44,673 --> 00:46:46,541
Where the fuck do
you wanna be then?
510
00:46:49,711 --> 00:46:51,945
Man, since when did
you get so emotional?
511
00:46:53,881 --> 00:46:55,416
It's all over for me.
512
00:46:56,183 --> 00:46:58,586
Don't fucking say that, man.
513
00:47:02,724 --> 00:47:04,058
Just gimme me something.
514
00:47:06,695 --> 00:47:07,961
Eat your food.
515
00:47:08,996 --> 00:47:10,665
Just gimme--
I know you got something.
516
00:47:10,699 --> 00:47:11,832
- Shut up.
- Just gimme something.
517
00:47:11,865 --> 00:47:13,233
Shut up and eat
your fucking food.
518
00:47:13,267 --> 00:47:14,868
- I know you got something.
- Eat your fucking food.
519
00:47:14,902 --> 00:47:16,270
- Just gimme something.
- Eat your fucking food.
520
00:47:16,303 --> 00:47:18,105
Come on, William,
would you just gimme--
521
00:47:18,138 --> 00:47:20,474
I'm fucking done
getting you high!
522
00:47:21,743 --> 00:47:23,010
I'm done!
523
00:47:26,213 --> 00:47:28,282
-Yeah.
-Get the fuck outta my home.
524
00:47:28,315 --> 00:47:30,719
Get the fuck outta my home.
Get the fuck outta here.
525
00:47:30,752 --> 00:47:32,620
-Fuck outta my home!
-I'm fucking gone.
526
00:47:32,654 --> 00:47:34,488
Go! Fuck!
527
00:47:35,757 --> 00:47:38,425
Fine. Fine, I'm fucking gone.
528
00:47:41,161 --> 00:47:42,329
Fuck.
529
00:47:44,198 --> 00:47:46,200
Fuck. Come back, William.
530
00:47:47,769 --> 00:47:49,002
William!
531
00:48:09,657 --> 00:48:11,125
Thanks for agreeing to meet me.
532
00:48:12,761 --> 00:48:14,596
But what the fuck
are we doing here?
533
00:48:14,629 --> 00:48:15,764
Why not?
534
00:48:15,797 --> 00:48:18,165
This field ain't
been used in years.
535
00:48:18,198 --> 00:48:21,068
Not since they consolidated
the schools anyway.
536
00:48:21,101 --> 00:48:23,538
I'm taking Sara to
rehab in Corbin later.
537
00:48:24,839 --> 00:48:26,775
Thanks for that.
538
00:48:26,808 --> 00:48:28,342
You know what this
plant's called?
539
00:48:30,545 --> 00:48:31,546
Kudzu.
540
00:48:33,147 --> 00:48:37,752
It's an invasive species, it
just swallows up everything.
541
00:48:37,786 --> 00:48:42,389
Look, I just-- I want to know
what's gonna happen to Sara.
542
00:48:46,293 --> 00:48:48,195
Can you believe we
used to play ball here?
543
00:48:52,466 --> 00:48:55,068
She's in trouble, man.
She OD'ed with a kid at home.
544
00:48:56,370 --> 00:48:59,841
Look, I gave her
the drugs, okay?
545
00:48:59,874 --> 00:49:02,142
Just arrest me, man.
546
00:49:02,176 --> 00:49:05,112
Oh, well, you can speak
on her behalf to the judge
547
00:49:05,145 --> 00:49:06,548
when she has her day in court.
548
00:49:07,014 --> 00:49:08,215
As will I.
549
00:49:09,551 --> 00:49:11,820
John, there's gotta be
something you can do.
550
00:49:11,853 --> 00:49:13,822
I can't just make this go away.
551
00:49:13,855 --> 00:49:15,690
All right, then
tell me what to do.
552
00:49:18,025 --> 00:49:19,293
I don't know.
553
00:49:21,529 --> 00:49:23,363
You know, my whole
life people been like,
554
00:49:23,397 --> 00:49:25,466
"Hey, John, can I have
some help with this?
555
00:49:25,499 --> 00:49:26,967
Hey, John, you mind
helping me out?"
556
00:49:27,000 --> 00:49:28,235
How come nobody ever says,
557
00:49:28,268 --> 00:49:29,804
"Hey, John, what
can I help <i>you</i> with?
558
00:49:29,838 --> 00:49:31,071
Hey John, are <i>you</i>
doing all right."
559
00:49:31,104 --> 00:49:32,841
Man, what the fuck you
talking about, man?
560
00:49:45,553 --> 00:49:47,522
Okay, man! Fuck!
561
00:49:47,555 --> 00:49:48,723
Shit, man.
562
00:49:53,695 --> 00:49:55,329
We're fucked, man.
563
00:49:56,931 --> 00:49:58,465
This whole town is dying.
564
00:50:03,203 --> 00:50:07,074
Pretty soon, if
we ain't careful,
565
00:50:07,107 --> 00:50:09,243
we're gonna end up just
like these bleachers.
566
00:50:09,276 --> 00:50:12,145
We're gonna be obsolete.
We're gonna disappear.
567
00:50:13,948 --> 00:50:15,850
You really want to help Sara?
568
00:50:15,884 --> 00:50:17,484
You really want to help me?
569
00:50:18,252 --> 00:50:20,087
Help yourself? Help this town?
570
00:50:21,623 --> 00:50:22,757
Do you?
571
00:50:22,790 --> 00:50:26,961
Fuck, man, I'm here because
I want to help Sara, okay?
572
00:50:26,995 --> 00:50:28,596
Of course I want to help Sara.
573
00:50:29,597 --> 00:50:30,665
All right.
574
00:50:31,900 --> 00:50:33,635
Then there ain't no
going back on it.
575
00:50:36,470 --> 00:50:37,505
Come on.
576
00:50:51,819 --> 00:50:53,453
You can't tell
nobody about this.
577
00:50:55,990 --> 00:50:58,292
Trust me, I won't tell anybody.
578
00:50:58,325 --> 00:51:00,628
Good. I need corroboration.
579
00:51:02,697 --> 00:51:03,631
What the fuck's that?
580
00:51:04,732 --> 00:51:09,003
I need a witness, you,
to corroborate, confirm,
581
00:51:09,037 --> 00:51:12,205
my investigation, all right?
582
00:51:12,239 --> 00:51:14,474
Now I'm gonna show you some of
the footage that I've gotten
583
00:51:14,509 --> 00:51:17,077
and you're gonna help
me confirm the identity
584
00:51:17,110 --> 00:51:19,112
of the suspects and
the illegal activity,
585
00:51:19,146 --> 00:51:21,181
and then we are going
to make a statement.
586
00:51:21,214 --> 00:51:26,420
Now, who and what we find,
keep an open mind, all right?
587
00:51:27,187 --> 00:51:28,690
You're here to educate me.
588
00:51:29,991 --> 00:51:31,124
All right.
589
00:51:31,158 --> 00:51:33,828
Look, man, I ain't
no fucking rat.
590
00:51:33,861 --> 00:51:36,263
I'm gonna put your name in
as anonymous, all right?
591
00:51:36,296 --> 00:51:37,665
You don't have to
worry about that.
592
00:51:41,703 --> 00:51:43,370
Show me the tape. Go ahead.
593
00:51:43,403 --> 00:51:45,172
All right, take a look at this.
594
00:51:47,875 --> 00:51:51,378
That's Mr. Sawyer. Car salesman.
Look at this. Look at this.
595
00:51:51,411 --> 00:51:52,747
Come here.
596
00:51:52,780 --> 00:51:53,648
That lady?
597
00:51:53,681 --> 00:51:55,382
Her name is Joy Reynolds.
598
00:51:55,415 --> 00:51:57,150
- Yeah.
- She lives in Ivy Dale.
599
00:51:57,184 --> 00:51:59,721
-You know her?
-Joy, yeah.
600
00:51:59,754 --> 00:52:00,888
She's a good fucking woman.
601
00:52:00,922 --> 00:52:02,189
All right.
602
00:52:04,692 --> 00:52:05,860
Man.
603
00:52:05,893 --> 00:52:08,830
Hey, fucking listen like
a human for a second, man.
604
00:52:10,497 --> 00:52:14,201
She fucking gets beaten
by her fucking husband,
605
00:52:14,234 --> 00:52:15,235
gets kicked out of the house--
606
00:52:15,268 --> 00:52:16,303
The kids were
getting beaten too.
607
00:52:16,336 --> 00:52:17,639
She <i>lives</i> in that fuckin' van.
608
00:52:17,672 --> 00:52:20,775
She gets a script because
her old man broke her arm.
609
00:52:21,441 --> 00:52:23,443
That's how she feeds her kids.
610
00:52:23,477 --> 00:52:25,847
What the fuck are you
trying to achieve here
611
00:52:25,880 --> 00:52:27,882
by fucking busting everybody?
612
00:52:27,915 --> 00:52:30,484
I'm trying to make a difference.
613
00:52:30,518 --> 00:52:32,319
I'm trying to help the town.
614
00:52:32,352 --> 00:52:35,556
The town that I grew up in,
the town that I live in,
615
00:52:35,590 --> 00:52:40,360
the town that my nephew,
<i>your son,</i> lives in.
616
00:52:40,394 --> 00:52:42,630
You're barking up
the wrong tree, okay?
617
00:52:43,598 --> 00:52:45,232
These people are not
the fucking problem.
618
00:52:45,265 --> 00:52:46,734
You're going fucking crazy.
619
00:52:46,768 --> 00:52:48,235
All right, what do you see?
620
00:52:48,268 --> 00:52:49,637
'Cause I'll tell you what I see,
621
00:52:49,671 --> 00:52:52,040
I see the park that we used
to play in when we was kids.
622
00:52:52,073 --> 00:52:53,273
Listen, man.
623
00:52:54,474 --> 00:52:56,778
We're not fucking
kids anymore, okay?
624
00:52:59,113 --> 00:53:00,447
Will.
625
00:53:01,849 --> 00:53:03,216
Will! Dammit.
626
00:53:07,421 --> 00:53:08,455
Fuck.
627
00:53:12,827 --> 00:53:13,761
Say nothing.
628
00:53:14,696 --> 00:53:15,429
You better not saying
nothing to nobody.
629
00:53:15,462 --> 00:53:16,731
Fuck off, man.
630
00:53:18,633 --> 00:53:19,634
Fucking crazy.
631
00:53:58,172 --> 00:53:59,640
Hey.
632
00:54:01,142 --> 00:54:03,144
We can go home.
633
00:54:03,177 --> 00:54:04,579
I mean, it's no big deal.
634
00:54:05,580 --> 00:54:06,647
Nah.
635
00:54:14,488 --> 00:54:16,356
Promise you come
back and get me?
636
00:54:17,625 --> 00:54:19,794
Baby, I'll stay out
here all day and night
637
00:54:19,827 --> 00:54:20,862
if you want me to.
638
00:54:23,731 --> 00:54:24,866
Romantic.
639
00:54:28,468 --> 00:54:30,538
-All right.
-All right, let's go.
640
00:55:52,920 --> 00:55:54,689
Hey, Mom.
641
00:55:54,722 --> 00:55:56,090
Thanks for showing up.
642
00:55:57,625 --> 00:55:59,459
Thanks for letting me help out.
643
00:56:01,162 --> 00:56:02,597
You're not welcome.
644
00:56:03,496 --> 00:56:04,732
The mother of your
child is in rehab
645
00:56:04,765 --> 00:56:07,500
and I need help
caring for <i>your</i> son.
646
00:56:09,070 --> 00:56:10,671
Have you heard from your father?
647
00:56:10,972 --> 00:56:12,573
No.
648
00:56:12,607 --> 00:56:14,909
Check on him after
you walk Morgan.
649
00:56:14,942 --> 00:56:16,711
Sure. Yeah.
650
00:56:16,744 --> 00:56:18,980
- Dad!
- Hey, little man.
651
00:56:19,013 --> 00:56:19,847
Let me take that.
652
00:56:20,615 --> 00:56:21,849
Ready to go to school?
653
00:56:21,883 --> 00:56:22,984
Yep!
654
00:56:25,753 --> 00:56:27,521
Remember when you
used to walk me?
655
00:56:29,824 --> 00:56:30,992
Bye, Grandma.
656
00:56:35,830 --> 00:56:37,765
Kick it, kick my back foot,
657
00:56:37,798 --> 00:56:40,268
and then I'll trip
up over myself.
658
00:56:40,301 --> 00:56:41,602
You gotta...
659
00:56:41,636 --> 00:56:42,603
Huah!
660
00:56:42,637 --> 00:56:44,138
Come on, you gotta
be faster than that.
661
00:56:44,171 --> 00:56:45,273
Punch my hand.
662
00:56:45,306 --> 00:56:47,141
I'm too strong. I can take it.
663
00:56:47,174 --> 00:56:48,809
Oh, no I can't!
664
00:56:50,077 --> 00:56:51,178
Are you and Mom dying?
665
00:56:53,014 --> 00:56:54,048
Huh?
666
00:56:54,882 --> 00:56:55,983
Who told you that?
667
00:56:59,120 --> 00:57:02,056
At school, they told us
how drug addicts die.
668
00:57:04,125 --> 00:57:05,993
We're not drug people, okay?
669
00:57:08,062 --> 00:57:09,429
Don't say that.
670
00:57:12,400 --> 00:57:13,668
Promise me.
671
00:57:14,402 --> 00:57:15,937
Promise?
672
00:57:15,970 --> 00:57:18,039
You promise you're
not gonna say that?
673
00:57:21,542 --> 00:57:22,877
All right. Come on.
674
00:58:45,126 --> 00:58:45,860
And this is a tornado.
675
00:58:45,893 --> 00:58:48,029
Look, I'll show you a tornado.
676
00:58:48,996 --> 00:58:49,997
Look.
677
00:58:50,598 --> 00:58:52,133
Like this, look.
678
00:58:53,034 --> 00:58:54,135
You do it.
679
00:58:54,935 --> 00:58:56,203
Okay.
680
00:58:56,237 --> 00:58:57,304
Let's see.
681
00:58:58,739 --> 00:59:00,074
They'll let us know
tomorrow about the arrangements.
682
00:59:00,107 --> 00:59:01,642
A tornado!
683
00:59:02,209 --> 00:59:04,645
It starts a tornado!
684
00:59:04,678 --> 00:59:09,250
It starts a tor-na-do!
685
00:59:14,155 --> 00:59:16,123
They'll let us know tomorrow
about the arrangement--
686
00:59:17,691 --> 00:59:19,126
Are you gonna grow
up big and smart?
687
00:59:19,160 --> 00:59:21,095
You're gonna grow up
strong and healthy?
688
00:59:21,128 --> 00:59:22,963
Are you? Are you?
689
00:59:22,997 --> 00:59:24,465
You swear.
690
00:59:24,498 --> 00:59:26,200
It's time for your bath, Morgan.
691
00:59:27,968 --> 00:59:29,437
Can Dad take me?
692
00:59:29,470 --> 00:59:30,771
It's getting late.
693
00:59:30,805 --> 00:59:32,507
I'll just run the water
694
00:59:32,541 --> 00:59:34,308
and then I'll be
outta here in no time.
695
00:59:37,044 --> 00:59:38,045
Yeah?
696
00:59:38,513 --> 00:59:39,980
I'll race you.
697
00:59:40,214 --> 00:59:41,082
Go!
698
00:59:55,496 --> 00:59:56,831
Bath's run.
699
00:59:57,164 --> 00:59:58,232
Ready to go.
700
01:00:00,968 --> 01:00:04,004
Fuck's that?
701
01:00:04,038 --> 01:00:06,107
You have no idea how
this got in my house?
702
01:00:07,509 --> 01:00:09,310
You killed your father,
703
01:00:09,343 --> 01:00:10,344
and you're gonna kill Sara.
704
01:00:11,645 --> 01:00:13,180
Just kill your damn self
705
01:00:13,214 --> 01:00:16,617
so that little boy has a chance
to be something in his life.
706
01:00:19,053 --> 01:00:20,221
Get out.
707
01:00:21,222 --> 01:00:22,723
I said, "get out"!
708
01:00:23,592 --> 01:00:25,192
Out!
709
01:00:25,226 --> 01:00:26,227
Get out!
710
01:00:43,077 --> 01:00:44,278
Fuck!
711
01:00:45,112 --> 01:00:46,280
Fuck!
712
01:02:55,744 --> 01:02:57,077
You don't even have
to shoot me. No,
713
01:02:57,111 --> 01:02:58,345
you know you can just give
it to me and I can swallow.
714
01:02:58,379 --> 01:03:00,180
- No.
- Please, I'm not gonna sleep.
715
01:03:00,214 --> 01:03:02,182
You fucking OD'ed,
baby. What the fuck?
716
01:03:02,216 --> 01:03:04,485
- That's not gonna happen fucking again.
- -I get that--
717
01:03:04,519 --> 01:03:05,819
Tomorrow!
718
01:03:05,853 --> 01:03:08,690
Tomorrow is another day.
I'm fucking sick too.
719
01:03:08,723 --> 01:03:09,957
Baby, we can be sick together.
720
01:03:09,990 --> 01:03:11,058
That's fucking fine.
721
01:03:11,091 --> 01:03:13,894
I'm not going to
feel better tomorrow.
722
01:03:14,596 --> 01:03:16,130
I can't!
723
01:03:16,163 --> 01:03:18,700
Just stay fucking
clean for Morgan, okay?
724
01:03:18,733 --> 01:03:21,736
For Morgan, like I did
fucking everything for Morgan!
725
01:03:21,770 --> 01:03:23,404
Everything and
you don't do shit!
726
01:03:23,437 --> 01:03:25,005
Get the fuck outta my house!
727
01:03:25,039 --> 01:03:27,274
-I ain't fucking leaving--
-Get the fuck outta my house.
728
01:03:27,308 --> 01:03:29,943
Get the fuck outta
my fucking house!
729
01:03:30,578 --> 01:03:33,715
Get out! It's your fault!
730
01:03:33,748 --> 01:03:35,316
This is your fucking fault!
731
01:03:40,020 --> 01:03:42,590
Get out! Get out!
732
01:03:59,607 --> 01:04:01,342
<i>Why don't you just</i>
<i>tell all your friends,</i>
733
01:04:01,375 --> 01:04:03,877
<i>especially all those minors</i>
<i>who have bad injuries,</i>
734
01:04:03,911 --> 01:04:07,047
<i>if they buy a 40</i>
<i>milligram coupon,</i>
735
01:04:07,081 --> 01:04:08,882
<i>well, they'll get an 80 on us.</i>
736
01:04:08,916 --> 01:04:10,250
<i>Cash only.</i>
737
01:04:56,497 --> 01:04:58,065
Will!
738
01:04:58,098 --> 01:04:59,634
Come on, I need to talk to you.
739
01:05:09,544 --> 01:05:11,278
There's a doctor.
740
01:05:11,311 --> 01:05:13,681
He's illegally selling
pills out of his office.
741
01:05:15,650 --> 01:05:17,284
Fuck's that got to do with me?
742
01:05:17,317 --> 01:05:19,987
I need you to make a
purchase, all right?
743
01:05:20,020 --> 01:05:24,024
Now, you do that for
me and I swear to you,
744
01:05:24,057 --> 01:05:26,193
that'll be the last
time I bother you.
745
01:05:28,228 --> 01:05:29,496
No, man.
746
01:05:30,598 --> 01:05:31,398
No.
747
01:05:33,835 --> 01:05:35,502
Hey, Will.
748
01:05:37,037 --> 01:05:39,507
Please, look at me.
749
01:05:41,375 --> 01:05:42,644
I need your help.
750
01:05:44,178 --> 01:05:46,548
Man, I came to you because
your sister needed <i>your</i> help.
751
01:05:47,515 --> 01:05:49,551
She still needs your
fucking help, man.
752
01:05:50,518 --> 01:05:51,952
She still needs your help.
753
01:05:53,588 --> 01:05:54,656
Sara?
754
01:05:57,559 --> 01:05:58,526
Sara?
755
01:06:00,528 --> 01:06:02,664
Fuck, man. Where is she.
756
01:06:19,046 --> 01:06:20,247
Sara!
757
01:06:20,280 --> 01:06:22,584
Sara, what the fuck
are you doing here?
758
01:06:24,351 --> 01:06:26,320
Sharing needles with these guys?
759
01:06:27,387 --> 01:06:28,255
Sara!
760
01:06:28,288 --> 01:06:30,123
Sara, fucking look at me.
761
01:06:30,892 --> 01:06:32,092
We're leaving!
762
01:06:33,728 --> 01:06:35,630
Fucking come with me, please!
763
01:06:38,633 --> 01:06:39,734
Sara.
764
01:06:39,767 --> 01:06:41,903
Sara, I'll get you right, okay?
765
01:06:41,936 --> 01:06:43,237
I'll get you right.
766
01:06:44,506 --> 01:06:45,573
Just come with me.
767
01:06:47,274 --> 01:06:48,743
Fucking come with me, please!
768
01:06:49,343 --> 01:06:50,512
Now!
769
01:07:01,321 --> 01:07:04,091
You remember how much
fun we used to have?
770
01:07:25,947 --> 01:07:30,450
Don't you?
771
01:08:06,186 --> 01:08:07,689
Fuck.
772
01:08:57,237 --> 01:08:58,438
Please, man.
773
01:08:58,472 --> 01:09:01,174
Look, I'll do anything
you want, okay?
774
01:09:01,208 --> 01:09:04,746
Just fucking let me get Sara
back into rehab, please.
775
01:09:06,213 --> 01:09:08,783
Did you sell pills
to Lisa Newton?
776
01:09:10,518 --> 01:09:12,285
What are you talking about, man?
777
01:09:13,186 --> 01:09:16,289
Did you sell pills
to Lisa Newton?
778
01:09:17,592 --> 01:09:21,194
Man, shit, look, I'll
fucking do anything, okay?
779
01:09:21,228 --> 01:09:23,031
I need to get Sara
back in the rehab, man.
780
01:09:23,064 --> 01:09:25,399
You need to answer my question.
781
01:09:25,432 --> 01:09:27,200
A teenage girl is dead.
782
01:09:27,234 --> 01:09:30,270
Did you sell pills
to Lisa Newton?
783
01:09:30,905 --> 01:09:32,006
No, man!
784
01:09:32,040 --> 01:09:33,306
What the hell is wrong with you?
785
01:09:34,408 --> 01:09:35,342
Nothing.
786
01:09:36,110 --> 01:09:37,244
I'm fine, okay?
787
01:09:37,277 --> 01:09:38,211
You know a teenager--
788
01:09:38,245 --> 01:09:39,547
Just tell me
what I have to do.
789
01:09:39,580 --> 01:09:40,882
Just tell me what
I have to do.
790
01:09:48,589 --> 01:09:50,692
You gonna be all
right to do this?
791
01:09:53,628 --> 01:09:54,662
Will?
792
01:09:55,830 --> 01:09:57,397
Jesus.
793
01:10:16,017 --> 01:10:17,284
You ready?
794
01:10:18,285 --> 01:10:21,856
Hey, Will, you gonna
be able to do this?
795
01:10:27,595 --> 01:10:29,097
Come on, you ain't
going in there.
796
01:10:29,130 --> 01:10:30,363
Gimme the shirt.
797
01:10:31,599 --> 01:10:33,735
-And the recorder.
-Fuck.
798
01:10:33,768 --> 01:10:34,802
Come on.
799
01:10:42,442 --> 01:10:43,978
Next.
800
01:10:49,884 --> 01:10:50,885
Name?
801
01:10:51,753 --> 01:10:52,787
Rusty Lucas.
802
01:10:53,855 --> 01:10:55,422
Rusty. Do I know you?
803
01:10:56,858 --> 01:10:57,792
No.
804
01:10:59,160 --> 01:11:00,128
You sure?
805
01:11:00,161 --> 01:11:01,763
I heard you was selling scripts.
806
01:11:03,164 --> 01:11:04,331
How much you got?
807
01:11:06,033 --> 01:11:07,668
I got $500.
808
01:11:15,510 --> 01:11:17,011
Here you go.
809
01:13:35,716 --> 01:13:36,951
Aw, fuck.
810
01:17:09,330 --> 01:17:11,198
Sara?
811
01:17:11,232 --> 01:17:13,334
Hey. Hey. Sara?
812
01:17:13,901 --> 01:17:15,202
Sara!
813
01:17:15,236 --> 01:17:17,271
Sara! Sara!
814
01:17:17,705 --> 01:17:19,306
Hey! Sara, hey!
815
01:17:19,340 --> 01:17:20,575
Hey, wake up!
816
01:17:20,609 --> 01:17:22,309
Sara, wake up!
817
01:17:22,343 --> 01:17:23,410
Fuck!
818
01:17:24,912 --> 01:17:25,913
Fuck.
819
01:18:10,157 --> 01:18:12,092
Police department!
Sit the bag down,
820
01:18:12,126 --> 01:18:14,261
turn around and put your
hands behind your back for us.
821
01:18:14,295 --> 01:18:15,262
Okay, okay.
822
01:18:15,296 --> 01:18:16,263
Turn around.
823
01:18:16,297 --> 01:18:17,231
Sir! Stop resisting!
824
01:19:30,672 --> 01:19:32,773
I'm taking us back
to the clinic.
825
01:19:46,987 --> 01:19:49,323
I'm taking us both to rehab.
826
01:22:05,325 --> 01:22:08,429
My name is Nora and I
have been in recovery
827
01:22:08,462 --> 01:22:10,397
for right over two
and a half years.
828
01:22:10,431 --> 01:22:14,501
I've been in sobriety for
five years the 27th of July.
829
01:22:14,536 --> 01:22:15,837
For 23 months.
830
01:22:15,870 --> 01:22:16,937
Six months.
831
01:22:16,970 --> 01:22:18,807
August 3rd will make a year
832
01:22:18,840 --> 01:22:22,142
Since June 11, 2022.
833
01:22:22,176 --> 01:22:23,410
I got two years clean.
834
01:22:23,444 --> 01:22:26,146
Been in and outta recovery
for about five years.
835
01:22:26,180 --> 01:22:28,348
I've been clean for
three years now.
836
01:22:28,382 --> 01:22:32,520
I was prescribed
medication in high school
837
01:22:32,554 --> 01:22:33,521
and in middle school,
838
01:22:33,555 --> 01:22:36,423
and I would take it to
school and trade it off.
839
01:22:36,457 --> 01:22:39,326
And I didn't like
what I was prescribed,
840
01:22:39,359 --> 01:22:41,361
but I liked what other
people were prescribed
841
01:22:41,395 --> 01:22:43,898
and they liked what I had,
so it just worked out.
842
01:22:43,932 --> 01:22:45,332
We would just trade scripts.
843
01:22:45,365 --> 01:22:47,367
Well, the first time
I got high off Oxy,
844
01:22:47,401 --> 01:22:49,503
I'd say I was...
845
01:22:49,537 --> 01:22:50,738
I was 17.
846
01:22:50,772 --> 01:22:55,275
And uh, actually I thought was
the best thing in the world.
847
01:22:55,309 --> 01:22:58,145
I mean, I had more energy.
848
01:22:58,178 --> 01:23:00,682
Uh, like I was
shy as a teenager.
849
01:23:00,715 --> 01:23:03,283
It helped me cope with this,
hanging out with people.
850
01:23:03,317 --> 01:23:06,253
I used it for anxiety
and everything.
851
01:23:06,286 --> 01:23:09,858
But I mean, I'm not gonna
lie, I loved the feeling.
852
01:23:09,891 --> 01:23:13,293
When Oxycontin came out,
853
01:23:13,327 --> 01:23:16,029
I thought I'd found
my miracle drug.
854
01:23:16,063 --> 01:23:18,867
It was like I was 10-foot
tall and bulletproof.
855
01:23:18,900 --> 01:23:21,268
I didn't shoot up
until later on in life,
856
01:23:21,301 --> 01:23:23,303
but I snorted a lot of pills.
857
01:23:23,337 --> 01:23:25,874
I'd probably do
15, 20 80s a day.
858
01:23:25,907 --> 01:23:29,376
I was 18, and I could
go to the doctor
859
01:23:29,409 --> 01:23:31,378
and just tell 'em that
my back was hurting
860
01:23:31,411 --> 01:23:33,080
and they wrote me
a prescription.
861
01:23:33,113 --> 01:23:34,448
It got to where at first
862
01:23:34,481 --> 01:23:36,216
I'd just try to sell
'em to my buddies,
863
01:23:36,250 --> 01:23:37,852
and then when you get
strung out and you're sick
864
01:23:37,886 --> 01:23:41,088
and you need just the money,
you'd sell to just anybody,
865
01:23:41,121 --> 01:23:43,357
and I ended up selling
to an informant.
866
01:23:43,390 --> 01:23:45,560
Yeah, I went to prison
for selling Oxycontins.
867
01:23:45,593 --> 01:23:47,127
I got five years.
868
01:23:47,160 --> 01:23:49,129
That's what I had to
do; every day of it.
869
01:23:49,162 --> 01:23:52,199
As long as you got that high,
870
01:23:52,232 --> 01:23:53,735
you can blow off
whatever's going on.
871
01:23:53,768 --> 01:23:57,237
Whatever made you want to
get out in the first place,
872
01:23:57,271 --> 01:23:58,606
it helps you forget.
873
01:23:59,306 --> 01:24:00,575
And then after a while,
874
01:24:00,608 --> 01:24:03,745
that's all you can think
about, is your next high.
875
01:24:03,778 --> 01:24:05,780
I started drinking at 12.
876
01:24:07,180 --> 01:24:10,217
My dad and me shared a
beer, and I hated it.
877
01:24:10,250 --> 01:24:14,187
But it was the relationship
with him that I sought after.
878
01:24:14,221 --> 01:24:17,759
Um, well, when I was younger,
at three years old,
879
01:24:17,792 --> 01:24:20,394
I got raped and stuff like that.
880
01:24:20,427 --> 01:24:23,063
They kept on leading me
back to the drugs and stuff.
881
01:24:23,096 --> 01:24:25,633
In 2017, I lost my parents.
882
01:24:25,667 --> 01:24:29,403
They kept on causing me to go
back to the drugs and stuff,
883
01:24:29,436 --> 01:24:31,438
where I lost 'em and stuff.
884
01:24:31,471 --> 01:24:33,407
The bad things that
happen to us in life,
885
01:24:33,440 --> 01:24:36,243
you gotta change
your mind thinking,
886
01:24:36,276 --> 01:24:37,545
change your heart and soul,
887
01:24:37,579 --> 01:24:39,413
so you can forget
about it and stuff
888
01:24:39,446 --> 01:24:41,849
without having to go
back to the drugs.
889
01:24:41,883 --> 01:24:45,653
Um, I loved
feeling different.
890
01:24:45,687 --> 01:24:46,921
I loved that.
891
01:24:46,955 --> 01:24:48,957
And not different from
like other people,
892
01:24:48,990 --> 01:24:51,693
but different inside.
893
01:24:51,726 --> 01:24:53,493
I felt something.
894
01:24:53,528 --> 01:24:55,830
I know I was eight
when I started using,
895
01:24:56,998 --> 01:24:59,433
but it progressed
into other things
896
01:24:59,466 --> 01:25:01,435
because I wanted the
attention of others.
897
01:25:01,468 --> 01:25:04,539
So that's when I started
allegedly selling drugs.
898
01:25:05,573 --> 01:25:09,010
So, you know monkeys
can't sell bananas,
899
01:25:09,043 --> 01:25:11,646
so I ended up becoming
in full active addiction
900
01:25:11,679 --> 01:25:13,213
by the age of 15.
901
01:25:15,850 --> 01:25:19,587
I was IV user at 16.
902
01:25:19,621 --> 01:25:23,156
And everything progressed
really, really bad.
903
01:25:23,190 --> 01:25:25,593
I got consequences
and went to jail.
904
01:25:26,694 --> 01:25:30,330
And then I got put in drug
court and it saved my life
905
01:25:30,364 --> 01:25:32,499
because I was at
suicide every day.
906
01:25:32,533 --> 01:25:35,502
If I woke up, I wanted to die.
907
01:25:35,536 --> 01:25:37,237
I try to tell my
children all the time,
908
01:25:37,270 --> 01:25:41,009
"Like, you're-- This shit runs
deep in both sides."
909
01:25:41,042 --> 01:25:42,644
I'm an addict and their
fathers are addicts,
910
01:25:42,677 --> 01:25:46,480
and I actually had one last
night, my 10 year old's dad,
911
01:25:46,514 --> 01:25:48,382
he'd been sober almost 18 months
912
01:25:48,415 --> 01:25:49,851
and he overdosed last night.
913
01:25:52,020 --> 01:25:56,156
Yeah, it's been a
long day, but...
914
01:25:58,492 --> 01:26:00,460
I think a lot of
people, they take a lot of,
915
01:26:00,494 --> 01:26:03,731
addiction was the worst thing
that could have happened.
916
01:26:03,765 --> 01:26:05,232
I have to disagree.
917
01:26:05,265 --> 01:26:08,770
Addiction has turned me
into being a better person.
918
01:26:08,803 --> 01:26:10,838
If anybody has anything
that happened to 'em
919
01:26:10,872 --> 01:26:14,108
or anything like that, talk
about it, let it go and stuff.
920
01:26:14,142 --> 01:26:15,510
Change your mind
thinking and stuff
921
01:26:15,543 --> 01:26:18,813
because we don't
gotta live with the pain
922
01:26:18,846 --> 01:26:22,817
and going through living using
drugs to cover up our pain.
923
01:26:22,850 --> 01:26:25,385
And I truly believe that
I was gonna die using,
924
01:26:25,419 --> 01:26:28,156
and I wanted to, I
was okay with it.
925
01:26:28,188 --> 01:26:31,726
And I'm so glad I
was forced into it.
926
01:26:31,759 --> 01:26:34,562
And I finally gave up.
927
01:26:34,595 --> 01:26:38,398
Because I live a life
today that I never,
928
01:26:38,432 --> 01:26:39,801
I never thought possible.
929
01:26:39,834 --> 01:26:43,638
I never thought I was worth
the life that I have today.
930
01:26:43,671 --> 01:26:47,075
And uh-- And today, it's
still unbelievable.
931
01:26:47,108 --> 01:26:50,078
I cannot believe where I'm at.
932
01:26:50,111 --> 01:26:53,246
I mean even just a year ago,
like...
933
01:26:53,280 --> 01:26:55,950
if somebody told me I would
be where I'm at today,
934
01:26:57,317 --> 01:26:58,318
I wouldn't believe it.
935
01:26:58,351 --> 01:27:00,420
And so I'm just excited to see
936
01:27:00,454 --> 01:27:04,125
how much further my life can go.
937
01:27:04,158 --> 01:27:06,460
I dropped Jeremiah off
at my parents' house
938
01:27:06,493 --> 01:27:10,397
for Tim and I to go out and
they knew I was gonna come back.
939
01:27:11,298 --> 01:27:13,668
And 10 years ago, I dropped.
940
01:27:13,701 --> 01:27:15,570
And not only did they know
I was gonna come back,
941
01:27:15,603 --> 01:27:17,538
I knew I was gonna come back.
942
01:27:17,572 --> 01:27:20,808
And 10 years ago, I had
a kid that I dropped off
943
01:27:20,842 --> 01:27:22,375
and I did not come back for.
944
01:27:24,846 --> 01:27:27,815
But now that kid is in
my life and so is he.
945
01:27:27,849 --> 01:27:32,352
And so it's just like,
it's really cool, you know?
945
01:27:33,305 --> 01:28:33,494
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm