"Dragon Ball Z" Boku ni makasete! Gohan · ikari no dai bakuhatsu

ID13206985
Movie Name"Dragon Ball Z" Boku ni makasete! Gohan · ikari no dai bakuhatsu
Release NameLa Furia de Gohan Estalla
Year1989
Kindtv
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID851646
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:12,360 --> 00:00:17,560 <i>El cielo resplandece a mi alrededor (alrededor) </i> 3 00:00:17,560 --> 00:00:24,870 <i>Al volar, destellos brillan en las nubes sin fin</i> 4 00:00:24,870 --> 00:00:30,180 <i>Con libertad puedes cruzar hoy el cielo azul (el cielo azul) </i> 5 00:00:30,180 --> 00:00:36,880 <i>La verdad huye a un golpe de pronto en ti</i> 6 00:00:36,880 --> 00:00:43,490 <i>Como si un volcán hiciera una erupción</i> 7 00:00:43,490 --> 00:00:52,370 <i>Derrite un gran glaciar, Podrás ver de cerca un gran dragón </i> 8 00:00:52,370 --> 00:00:55,870 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 9 00:00:55,870 --> 00:01:04,880 <i>No importa lo que suceda Siempre el ánimo mantendré</i> 10 00:01:04,880 --> 00:01:08,350 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 11 00:01:08,350 --> 00:01:14,420 <i>Vibrante mi corazón siente emoción, Haré una Genkidama</i> 12 00:01:14,420 --> 00:01:17,860 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 13 00:01:17,860 --> 00:01:26,770 <i>No pienses nada, solo escucha Sueños hay en tu corazón</i> 14 00:01:26,770 --> 00:01:30,370 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 15 00:01:30,370 --> 00:01:37,240 <i>No importa lo que suceda, Sonreiré el día de ho-ho-ho-ho-hoy...</i> 16 00:01:55,760 --> 00:01:59,100 <i>Superados por el poder de los Saiyajin...</i> 17 00:01:59,380 --> 00:02:04,960 <i>Yamcha, Chaoz y Tenshinhan cayeron.</i> 18 00:02:39,950 --> 00:02:44,500 <i>Por otra parte, Gokú consiguió llegar hasta Kami-sama.</i> 19 00:02:44,510 --> 00:02:47,530 <i>Y sobre la nube voladora, vuela hacia el campo de batalla.</i> 20 00:02:47,560 --> 00:02:50,000 ¡Nube voladora! 21 00:03:02,240 --> 00:03:10,160 ¡Déjenmelo a mí! La gran explosión de rabia de Gohan 22 00:03:34,920 --> 00:03:39,280 Parece que Kakarotto decidió quedarse al margen. 23 00:03:40,880 --> 00:03:42,350 Menudo cobarde. 24 00:03:43,650 --> 00:03:45,870 ¡Mi papá no es un cobarde! 25 00:03:46,380 --> 00:03:47,920 Maldición... 26 00:03:49,150 --> 00:03:51,200 ¿Qué pasa, Gokú? 27 00:04:07,360 --> 00:04:09,180 ¡Más rápido, nube voladora! 28 00:04:11,450 --> 00:04:14,150 ¡Vamos, vamos, vamos! 29 00:04:15,970 --> 00:04:19,910 Parece que los tres tendremos que luchar solos. 30 00:04:20,930 --> 00:04:23,030 Seguiremos con nuestro plan, ¿entendido? 31 00:04:23,260 --> 00:04:24,140 S-Sí. 32 00:04:24,930 --> 00:04:27,350 Primero, tengo que atraer su atención... 33 00:04:27,360 --> 00:04:28,680 ...tanto como sea posible. 34 00:04:30,270 --> 00:04:34,490 Esperaré hasta poder sujetarle la cola, la debilidad de los Saiyajin. 35 00:04:34,500 --> 00:04:37,160 Cuando pierda su fuerza y no pueda moverse... 36 00:04:37,840 --> 00:04:39,860 Lo golpearé con todas mis fuerzas. 37 00:04:40,790 --> 00:04:43,510 Eso es. ¡No lo estropees! 38 00:04:47,240 --> 00:04:51,240 ¿Qué están murmurando? Es inútil. 39 00:04:51,490 --> 00:04:54,070 ¿Qué pueden hacer ustedes? 40 00:04:54,670 --> 00:04:56,200 ¿Qué podemos hacer? 41 00:04:56,290 --> 00:04:58,470 Te enseñaremos lo que podemos hacer. 42 00:05:19,480 --> 00:05:21,510 Bien... ¡Allá voy! 43 00:05:26,700 --> 00:05:29,340 ¡Parece que se decidieron a atacar! 44 00:05:34,560 --> 00:05:36,270 ¡Distráelo! 45 00:05:41,350 --> 00:05:42,650 ¡Ahora! 46 00:05:47,420 --> 00:05:48,510 ¡Maldito! 47 00:05:48,920 --> 00:05:50,270 ¡Gohan! 48 00:05:53,800 --> 00:05:54,750 ¡Ya está! 49 00:05:59,340 --> 00:06:00,730 ¡Idiota! 50 00:06:11,450 --> 00:06:15,480 lm... im... po... si... ble... 51 00:06:19,080 --> 00:06:20,220 ¡Señor Pikoro! 52 00:06:22,720 --> 00:06:25,900 Eh, no te mueras. 53 00:06:30,800 --> 00:06:34,670 Todavía tienes que explicarnos lo de las esferas del dragón. 54 00:06:37,400 --> 00:06:39,270 N-no puede ser... 55 00:06:42,210 --> 00:06:44,170 No se lo esperaban, ¿verdad? 56 00:06:44,620 --> 00:06:48,620 ¿Creían que no reforzaríamos nuestro punto débil? 57 00:06:50,380 --> 00:06:51,910 Qué lástima. 58 00:06:52,790 --> 00:06:57,110 El luchador más fuerte de este planeta reducido de un solo golpe. 59 00:06:58,610 --> 00:06:59,920 ¡Se.. Señor Pikoro! 60 00:07:00,240 --> 00:07:01,950 ¡Resista por favor! 61 00:07:02,700 --> 00:07:03,830 ¡Señor Pikoro! 62 00:07:04,490 --> 00:07:05,730 ¡Señor Pikoro! 63 00:07:06,440 --> 00:07:08,670 ¡Señor Pikoro! 64 00:07:09,140 --> 00:07:10,910 No hay nada que hacer. 65 00:07:13,140 --> 00:07:17,450 Mientras ese tipo se toma una siesta... 66 00:07:17,540 --> 00:07:20,180 jugaré con los dos pequeños. 67 00:07:26,310 --> 00:07:29,110 Empezaré con el hijo de Kakarotto. 68 00:07:29,650 --> 00:07:33,570 Ey, tienes la sangre de un verdadero Saiyajin... 69 00:07:34,820 --> 00:07:37,970 Así que espero que me entretengas un poco. 70 00:07:42,280 --> 00:07:46,570 Pero tu padre no es muy responsable... 71 00:07:47,330 --> 00:07:49,860 ...dejando que maten a su hijo así. 72 00:08:04,320 --> 00:08:06,200 ¡Maldición! ¿Qué pasa? 73 00:08:06,200 --> 00:08:08,300 ¡No se ve nada! 74 00:08:08,300 --> 00:08:09,610 ¡Vamos, vamos, vamos! 75 00:08:09,780 --> 00:08:10,830 Es inútil. 76 00:08:13,040 --> 00:08:17,350 Seguro que la situación es tan mala que no se transmite la señal. 77 00:08:19,000 --> 00:08:22,400 A lo mejor ya los mataron a todos... 78 00:08:22,940 --> 00:08:25,640 ¡No digas eso! ¡Da mala suerte! 79 00:08:37,960 --> 00:08:41,190 Milk, ¿dónde vas vestida así? 80 00:08:41,400 --> 00:08:43,350 Eso es de Lunch... 81 00:08:43,800 --> 00:08:47,750 ¡No puedo soportarlo más! ¡Voy a salvar a Gohan! 82 00:08:48,080 --> 00:08:51,520 ¡No seas idiota! ¡Si vas ahora, te matarán! 83 00:08:51,970 --> 00:08:54,860 ¡No me importa! ¡Moriré junto a Gohan! 84 00:08:55,000 --> 00:08:59,270 ¡Espera, Milk! ¡Cálmate! 85 00:09:00,310 --> 00:09:03,350 ¡Suéltame, papá! ¡Suéltame! 86 00:09:03,550 --> 00:09:08,260 ¡Suéltame! ¡Me voy! ¡Suéltame! 87 00:09:09,020 --> 00:09:14,470 ¡Papá, suéltame! ¡Me voy! ¡Me voy! ¡Me voy! ¡Me voy! 88 00:09:14,530 --> 00:09:18,670 ¡Oye, Milk! ¡Te matarán! 89 00:09:19,270 --> 00:09:21,450 -¡Te digo que no! -¡Voy a rescatar a Gohan! 90 00:09:21,450 --> 00:09:23,920 -¡Ven, medítalo! -¡Voy a ir dónde está Gohan! 91 00:09:23,920 --> 00:09:24,570 ¡Milk! 92 00:09:26,640 --> 00:09:27,890 Tenshinhan... 93 00:09:29,030 --> 00:09:30,430 Yamcha... 94 00:09:35,780 --> 00:09:39,030 Gokú... confiamos en ti. 95 00:09:40,630 --> 00:09:44,970 Sabemos que vas a salvar a la Tierra. 96 00:10:00,320 --> 00:10:05,190 Eh, no te desmayes todavía. Quiero jugar un poco más. 97 00:10:28,160 --> 00:10:30,190 ¡Así me gusta! 98 00:10:35,820 --> 00:10:37,070 ¡Desgraciado! 99 00:10:51,740 --> 00:10:55,190 Vaya... La verdad es que se mueve bien. 100 00:10:56,650 --> 00:10:59,830 ¡Maldito mocoso! ¡Deja de moverte arriba y abajo! 101 00:11:02,640 --> 00:11:04,450 Te mostraré mi mejor ataque. 102 00:12:11,790 --> 00:12:13,340 ¡Kienzan! 103 00:12:32,370 --> 00:12:33,670 ¡Qué técnica más estúpida! 104 00:12:39,610 --> 00:12:41,140 ¡Nappa, esquívalo! 105 00:12:57,630 --> 00:12:58,640 Ese idiota... 106 00:12:59,320 --> 00:13:01,340 ¿No vio la clase de ataque que era? 107 00:13:12,870 --> 00:13:14,120 ¡Maldito! 108 00:13:15,570 --> 00:13:19,870 ¿Cómo te atreves a marcarme la cara? 109 00:13:26,600 --> 00:13:30,420 ¡Desaparece de una vez! 110 00:13:37,190 --> 00:13:39,060 ¡Krilin! 111 00:13:46,390 --> 00:13:48,520 ¡Y ahora el golpe de gracia! 112 00:13:53,550 --> 00:13:55,730 ¡Maldito! 113 00:14:16,480 --> 00:14:21,610 ¿Ya te despertaste? 114 00:14:26,240 --> 00:14:28,730 Parece que tienes problemas, Nappa. 115 00:14:29,300 --> 00:14:34,240 ¡No subestimes a la Tierra, Saiyajin! 116 00:14:36,530 --> 00:14:40,490 ¡P-P-Por qué! ¡Ahora estoy furioso! 117 00:14:40,670 --> 00:14:45,270 Si me contuve y no te maté fue por las esferas del dragón. 118 00:14:45,550 --> 00:14:47,140 ¡Así que no seas tan arrogante! 119 00:14:47,400 --> 00:14:49,890 ¡Tú eres el arrogante! 120 00:14:51,860 --> 00:14:58,140 ¿Q-Qué es ese ki? ¡Se acerca un ki increíble! 121 00:15:00,420 --> 00:15:02,180 ¡Es verdad! 122 00:15:03,400 --> 00:15:06,320 ¡Es increíble y me resulta familiar! 123 00:15:07,880 --> 00:15:11,850 S-sin duda... lo noto. 124 00:15:14,390 --> 00:15:19,980 No sé de qué están hablando... ¿Qué es? 125 00:15:20,910 --> 00:15:25,190 Sólo puede ser él. Gokú. 126 00:15:29,790 --> 00:15:34,080 Ya casi llegas. Rápido, Gokú. Date prisa. 127 00:15:35,160 --> 00:15:38,690 ¡Es Gokú! ¡Ya viene Gokú! 128 00:15:38,730 --> 00:15:40,980 ¡Sabía que vendría! 129 00:15:41,230 --> 00:15:44,420 ¡Maldito, ese idiota se hizo de rogar! 130 00:15:44,490 --> 00:15:50,060 ¡Papá! ¡Por fin viene mi papá! ¡Rápido! 131 00:15:52,840 --> 00:15:53,660 Gokú... 132 00:15:54,340 --> 00:15:57,980 ¿Kakarotto? ¿Dónde está? 133 00:16:05,470 --> 00:16:09,000 Tienen un extraño poder. Pueden detectar su presencia. 134 00:16:11,150 --> 00:16:14,530 Kakarotto, ¿eh? Veamos... 135 00:16:21,580 --> 00:16:24,630 Estoy cerca. Siento dos ki grandes. 136 00:16:24,850 --> 00:16:27,860 Y dos aún más grandes. Y uno pequeño. 137 00:16:28,980 --> 00:16:32,680 No me salen las cuentas. ¿Murió alguien? 138 00:16:33,790 --> 00:16:36,740 ¡Más rápido, nube voladora! 139 00:16:54,420 --> 00:16:58,560 Vegeta, ¿es verdad lo que dicen? 140 00:17:00,320 --> 00:17:04,240 ¿De verdad ese Kakarotto viene hacia acá? 141 00:17:04,540 --> 00:17:11,010 No sé si es Kakarotto, pero llegará alguien en unos cuatro minutos. 142 00:17:12,380 --> 00:17:15,420 Alguien con un nivel de pelea de cinco mil. 143 00:17:16,960 --> 00:17:21,490 ¡Cinco mil! ¡Es imposible! 144 00:17:22,450 --> 00:17:25,980 Es impensable sabiendo cómo era Kakarotto antes. 145 00:17:26,810 --> 00:17:30,120 Y estos tipos pueden variar su nivel de pelea... 146 00:17:30,580 --> 00:17:33,660 Lo que significa que como mínimo tiene cinco mil... 147 00:17:34,630 --> 00:17:39,180 ¡No puede ser! ¡Tiene que ser alguna clase de error! 148 00:17:41,000 --> 00:17:43,810 Qué curioso. Es la primera vez que lo veo asustado. 149 00:17:46,040 --> 00:17:47,980 ¡Nappa, mátalos a todos! 150 00:17:48,790 --> 00:17:51,830 ¡Si luchan los cuatro juntos, pueden causarnos muchos problemas! 151 00:17:52,070 --> 00:17:54,570 ¡Y de paso le daremos una lección a Kakarotto! 152 00:17:54,710 --> 00:17:55,480 ¿Cómo? 153 00:17:58,460 --> 00:18:01,140 ¿Y lo de las esferas del dragón? 154 00:18:01,140 --> 00:18:03,260 ¡No importa! ¡Tengo otra idea! 155 00:18:04,300 --> 00:18:06,600 Seguro que si vamos al planeta de origen de los Namekuseijin... 156 00:18:06,740 --> 00:18:10,690 encontraremos unas esferas del dragón aún más poderosas. 157 00:18:11,690 --> 00:18:13,880 Pensaba que sólo eran rumores. 158 00:18:14,290 --> 00:18:20,130 Pero si Kakarotto resucitó, la leyenda es cierta. 159 00:18:21,330 --> 00:18:22,620 Entendido. 160 00:18:23,460 --> 00:18:27,650 Los cinco mil de Kakarotto deben ser un error del aparato. 161 00:18:27,800 --> 00:18:32,970 Pero da igual, pienso destrozarlos a todos igualmente. 162 00:18:33,650 --> 00:18:36,050 ¡Empezaré por ti! 163 00:18:38,750 --> 00:18:41,490 ¡S-Señor Pikoro, huya! 164 00:18:42,220 --> 00:18:45,700 ¡Me las ingeniaré para resistir hasta que llegue mi papá! 165 00:18:45,760 --> 00:18:46,390 ¿Cómo? 166 00:18:46,880 --> 00:18:52,660 Si usted muere, Kami-sama también morirá, y las esferas del dragón... 167 00:18:52,860 --> 00:18:58,740 Qué estupidez, no hay forma de que puedas resistir tú solo. 168 00:19:03,670 --> 00:19:07,170 ¿Resistir contra mí? ¿Tú? 169 00:19:08,810 --> 00:19:13,560 S-Si esto sigue así, acabará mal... 170 00:19:14,880 --> 00:19:17,410 N-No puedo moverme... 171 00:19:22,230 --> 00:19:27,040 ¡No me hagas reír, mocoso! 172 00:19:28,800 --> 00:19:29,630 ¡No! 173 00:19:57,990 --> 00:20:01,120 I-Increíble... ¿Lo consiguió? 174 00:20:30,150 --> 00:20:35,710 ¡Mocoso, ya tuve bastante! 175 00:20:46,490 --> 00:20:47,360 ¡N-No! 176 00:20:51,450 --> 00:20:52,310 Gokú... 177 00:21:00,830 --> 00:21:04,560 ¡Muere! 178 00:21:19,250 --> 00:21:21,390 ¿Quién eres tú? 179 00:21:22,560 --> 00:21:23,910 ¡Qué ácida! 180 00:22:06,350 --> 00:22:09,170 <i>Pikoro protegió a Gohan con su cuerpo.</i> 181 00:22:09,430 --> 00:22:11,840 <i>¿Cuál será el destino de Pikoro?</i> 182 00:22:12,720 --> 00:22:14,600 <i>¡Date prisa, Gokú!</i> 183 00:22:44,620 --> 00:22:48,650 <i>Aquí viene a pelear, un monstruo de color rojo.</i> <i>Kakete kuru yo appuru iro monstaa</i> 184 00:22:48,650 --> 00:22:54,530 <i>Aquí viene volando, un extraterrestre con olor a nueces.</i> <i>Tonde kuru yo nattsu no kaori eirien</i> 185 00:22:54,530 --> 00:22:56,860 <i>Cuando se encuentran, su corazón late más fuerte.</i> <i>Deatte dokkin dokkin</i> 186 00:23:00,330 --> 00:23:05,360 <i>Chispas, chispas, la galaxia es una lluvia de palomitas.</i> <i>Pika pika ginga wa poppukoon shawaa</i> 187 00:23:07,670 --> 00:23:11,880 <i>Ayer te dije adiós, adiós, adiós (Gohan)</i> <i>Kinou ni bai-bai-bai (Go-ha-n)</i> 188 00:23:11,880 --> 00:23:15,980 <i>Misterio, (Hasta donde lo puedas ver)</i> <i>Fu-shi-gi (Ip-pa-i)</i> 189 00:23:15,980 --> 00:23:19,480 <i>Reúne toda tu energía, (puedes usar tus reservas)</i> <i>Chikara wo komete (Okawari OK)</i> 190 00:23:19,480 --> 00:23:22,110 <i>Ven aquí, ay, ay, ay.</i> <i>Kochira e lai-lai-lai</i> 191 00:23:23,820 --> 00:23:29,620 <i>Oh, milagroso poder ZENKAI.</i> <i>Woh... mirakuru ZENKAI pawaa!</i> 192 00:23:31,830 --> 00:23:33,730 <i>Una hambrienta y traviesa nube voladora.</i> <i>Hara heri wanpaku kinto un</i> 193 00:23:33,730 --> 00:23:35,570 <i>Una montaña llena de horizontes.</i> <i>Yama hodo takusan suiheisen</i> 194 00:23:35,570 --> 00:23:37,630 <i>Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i> <i>Deatte wakarete deatte wakarete</i> 195 00:23:37,630 --> 00:23:39,640 <i>Ta-i-he-n</i> <i>Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i> 196 00:23:39,640 --> 00:23:45,310 <i>¡Ah, suficiente! ¡Incluso Kami-sama lo tiene difícil!</i> <i>Ah mou Kamisama mo tsurai yo ne!</i> 197 00:23:45,310 --> 00:23:47,480 <i>¡Lo siento!</i> <i>Gomen</i> 198 00:23:47,480 --> 00:23:52,540 <i>¡Oh, magnífico poder ZENKAI!</i> <i>Woh... manpuku ZENKAI pawaa!</i> 199 00:23:55,250 --> 00:24:00,520 <i>¡Sal de ahí completo poder ZENKAI!</i> <i>Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!</i> 200 00:24:08,810 --> 00:24:11,400 Avance 201 00:24:12,190 --> 00:24:13,650 ¡Hola, soy Gokú! 202 00:24:13,970 --> 00:24:15,540 ¡Chicos, perdón por hacerlos esperar! 203 00:24:15,890 --> 00:24:17,880 ¡Saiyajin, lo van a pagar! 204 00:24:17,890 --> 00:24:20,610 Tan solo necesitabas pasear por ahí, ¿eh? 205 00:24:20,610 --> 00:24:23,330 No hay manera de que puedas vencer al gran Nappa... 206 00:24:23,330 --> 00:24:27,050 ¡¿Qué?! ¡E-esto es imposible! 207 00:24:27,540 --> 00:24:29,370 Próximamente en Dragon Ball Z: 208 00:24:29,470 --> 00:24:32,630 ¡La crueldad de los Saiyajin! Kami-sama y Pikoro mueren 209 00:24:33,130 --> 00:24:34,860 ¡Papá, eres increíble! 210 00:24:34,860 --> 00:24:35,240 Próximo capítulo: ¡La crueldad de los Saiyajin! Kami-sama y Pikoro mueren ¡Papá, eres increíble! 211 00:24:35,240 --> 00:24:38,370 Próximo capítulo: ¡La crueldad de los Saiyajin! Kami-sama y Pikoro mueren 211 00:24:39,305 --> 00:25:39,709 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm