"Dragon Ball Z" Sentô-ryoku 10-bai!! Bejîta dai henshin

ID13206996
Movie Name"Dragon Ball Z" Sentô-ryoku 10-bai!! Bejîta dai henshin
Release Name¡Su Poder de Pelea ha Aumentado Diez Veces Más! La Trasformación de Vegeta
Year1990
Kindtv
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID851640
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:12,360 --> 00:00:17,560 <i>El cielo resplandece a mi alrededor (alrededor) </i> 3 00:00:17,560 --> 00:00:24,870 <i>Al volar, destellos brillan en las nubes sin fin</i> 4 00:00:24,870 --> 00:00:30,180 <i>Con libertad puedes cruzar hoy el cielo azul (el cielo azul) </i> 5 00:00:30,180 --> 00:00:36,880 <i>La verdad huye a un golpe de pronto en ti</i> 6 00:00:36,880 --> 00:00:43,490 <i>Como si un volcán hiciera una erupción</i> 7 00:00:43,490 --> 00:00:52,370 <i>Derrite un gran glaciar, Podrás ver de cerca un gran dragón </i> 8 00:00:52,370 --> 00:00:55,870 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 9 00:00:55,870 --> 00:01:04,880 <i>No importa lo que suceda Siempre el ánimo mantendré</i> 10 00:01:04,880 --> 00:01:08,350 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 11 00:01:08,350 --> 00:01:14,420 <i>Vibrante mi corazón siente emoción, Haré una Genkidama</i> 12 00:01:14,420 --> 00:01:17,860 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 13 00:01:17,860 --> 00:01:26,770 <i>No pienses nada, solo escucha Sueños hay en tu corazón</i> 14 00:01:26,770 --> 00:01:30,370 <i>CHA-LA-HEAD-CHA-LA</i> 15 00:01:30,370 --> 00:01:37,240 <i>No importa lo que suceda, Sonreiré el día de ho-ho-ho-ho-hoy...</i> 16 00:02:32,400 --> 00:02:35,290 <i>Durante la batalla, Gokú ha superado sus límites.</i> 17 00:02:35,560 --> 00:02:38,810 <i>Pero el abismal poder de Vegeta...</i> 18 00:02:39,000 --> 00:02:44,000 <i>...le ha permitido crear una luna y así transformarse en Ozaru.</i> 19 00:02:51,040 --> 00:02:56,510 ¡Fuerza de combate por 10! La gran transformación de Vegeta 20 00:03:09,300 --> 00:03:11,280 Pronto llegaremos a Kame House. 21 00:03:11,420 --> 00:03:12,750 ¡Ánimo, Gohan! 22 00:03:12,950 --> 00:03:13,590 ¡Sí! 23 00:03:29,380 --> 00:03:31,350 Oye, eso... 24 00:03:38,660 --> 00:03:40,950 Esa es la dirección de donde venimos... 25 00:03:41,640 --> 00:03:44,670 ¿Qué podría ser? Es muy brillante. ¿Una estrella? 26 00:03:45,730 --> 00:03:48,400 No, no es una estrella. 27 00:04:02,020 --> 00:04:03,320 ¡Maldición! 28 00:04:22,240 --> 00:04:24,590 ¿Q-Qué...? ¡Es imposible! 29 00:04:32,680 --> 00:04:34,150 ¿Qué? 30 00:04:34,680 --> 00:04:36,270 Hay un ki que está aumentando. 31 00:04:37,330 --> 00:04:39,890 No es el ki de mi papá, ¿verdad? 32 00:04:41,390 --> 00:04:44,940 Por la maldad que desprende debe de ser el del Saiyajin. 33 00:04:45,320 --> 00:04:48,050 Es un ki muy grande. 34 00:04:48,940 --> 00:04:50,130 ¿Qué está pasando? 35 00:04:59,960 --> 00:05:01,430 Papá... 36 00:05:11,470 --> 00:05:12,430 ¡Gohan! 37 00:05:25,640 --> 00:05:26,910 Voy a volver. 38 00:05:29,160 --> 00:05:30,350 Volveré. 39 00:05:32,340 --> 00:05:34,750 ¿Dónde está Gokú? 40 00:05:36,310 --> 00:05:37,670 Puedo sentirlo. 41 00:05:37,920 --> 00:05:42,510 Mi papá está en peligro. Si no lo ayudamos, morirá. 42 00:05:43,840 --> 00:05:49,760 ¿Qué estás diciendo, Gohan? Tu padre no va a morir. 43 00:05:50,140 --> 00:05:54,290 Además, no podremos hacer nada contra ese ki tan grande. 44 00:05:55,040 --> 00:05:57,210 Lo sé. 45 00:05:58,450 --> 00:05:59,650 Pero... 46 00:06:01,050 --> 00:06:02,270 ¡Pero...! 47 00:06:03,890 --> 00:06:06,590 ¡Tengo que volver allá! 48 00:06:07,530 --> 00:06:08,850 ¡Oye, Gohan! 49 00:06:10,070 --> 00:06:11,770 ¡Espera, Gohan! 50 00:06:29,830 --> 00:06:31,920 ¿Qué te parece, Kakarotto? 51 00:06:32,660 --> 00:06:34,730 ¡Este es tu fin! 52 00:06:39,420 --> 00:06:40,860 ¿Qué es esto? 53 00:06:56,380 --> 00:06:59,350 Un mono gigante... Un Ozaru... 54 00:07:05,420 --> 00:07:07,800 ¿Quieres saber algo interesante? 55 00:07:08,450 --> 00:07:10,950 ¡Cuando un Saiyajin se convierte en Ozaru... 56 00:07:11,010 --> 00:07:13,610 su poder de pelea se multiplica por diez! 57 00:07:18,680 --> 00:07:23,030 Gokú, un monstruoso mono gigante aparece durante la Luna llena. 58 00:07:23,280 --> 00:07:25,190 No debes salir nunca. 59 00:07:25,790 --> 00:07:27,640 Si te quedas durmiendo, estarás a salvo. 60 00:07:28,580 --> 00:07:33,450 Me encargaré de que no te vuelva a crecer la cola. 61 00:07:33,720 --> 00:07:36,010 Podría causarte problemas. 62 00:07:47,180 --> 00:07:49,680 ¡Claro! ¡Ahora lo entiendo! 63 00:07:51,610 --> 00:07:55,770 N-No puedo creerlo... El que aplastó y mató a mi abuelo... 64 00:08:01,120 --> 00:08:05,300 Y el que destruyó la plataforma del Gran Torneo de Artes Marciales... 65 00:08:06,380 --> 00:08:08,100 ¡Fui yo! 66 00:08:14,580 --> 00:08:15,920 Lo siento, abuelo. 67 00:08:16,430 --> 00:08:18,240 Es un enemigo terrible. 68 00:08:19,070 --> 00:08:23,590 Si no uso toda mi energía, no tendré oportunidad de ganar. 69 00:08:24,330 --> 00:08:29,350 Cuando muera y vuelva al más allá, iré a pedirte perdón. 70 00:08:41,920 --> 00:08:44,580 ¿D-De dónde ha salido ese monstruo? 71 00:08:44,750 --> 00:08:47,290 ¡Q-Qué ki más terrorífico! 72 00:08:48,240 --> 00:08:51,130 ¡Ese monstruo lleva la ropa del Saiyajin! 73 00:08:51,270 --> 00:08:53,750 ¿É-Ese es el Saiyajin? 74 00:08:59,130 --> 00:09:00,590 ¡Prepárate, Vegeta! 75 00:09:01,140 --> 00:09:03,030 ¡Vas a recibir la Genki-dama... 76 00:09:03,520 --> 00:09:05,840 que la Tierra y yo crearemos! 77 00:09:11,030 --> 00:09:14,020 ¿Así que finalmente va a utilizar la Genki-dama? 78 00:09:14,590 --> 00:09:19,270 Pero el esfuerzo podría ser mucho para su cuerpo destrozado. 79 00:09:47,570 --> 00:09:50,030 ¡K-Kaio-ken! 80 00:10:01,240 --> 00:10:02,420 ¿Qué pasa? 81 00:10:06,200 --> 00:10:08,500 ¿Ni siquiera puedes escapar? 82 00:10:10,670 --> 00:10:12,680 ¡Muere! 83 00:10:25,050 --> 00:10:25,950 ¿Qué pasa? 84 00:10:31,860 --> 00:10:32,870 ¿Ves alguna cosa? 85 00:10:33,030 --> 00:10:37,380 Estoy empezando a ver algo. el ki de Goku ha disminuido. 86 00:10:37,480 --> 00:10:40,220 ¡Gokú debe haber ganado! 87 00:10:43,070 --> 00:10:44,370 ¡Gokú! 88 00:10:45,590 --> 00:10:46,620 ¡Gokú! 89 00:10:46,930 --> 00:10:48,470 ¿Está muerto? 90 00:10:48,800 --> 00:10:50,730 No, no lo está. 91 00:10:51,420 --> 00:10:53,430 ¿Qué fue lo que pasó? 92 00:10:54,850 --> 00:10:56,170 ¡lmposible! 93 00:10:56,960 --> 00:11:00,720 ¿El Saiyajin ha conseguido transformarse sin luna? 94 00:11:01,390 --> 00:11:02,930 ¡No hay nada que hacer! 95 00:11:03,000 --> 00:11:05,830 ¡No hay forma de que pueda luchar contra un monstruo como ese! 96 00:11:06,850 --> 00:11:11,450 ¿Y mi Gohan? ¿Qué le pasó a mi Gohan? 97 00:11:20,960 --> 00:11:23,020 Ahí hay alguien... 98 00:11:25,200 --> 00:11:26,500 ¡Es Yajirobe! 99 00:11:27,650 --> 00:11:29,670 ¿Qué está haciendo ahí? 100 00:11:31,370 --> 00:11:36,030 ¡Oye, Yajirobe! ¿Por qué no estás ayudando a Gokú? 101 00:11:39,980 --> 00:11:41,370 Gohan... 102 00:11:42,790 --> 00:11:43,670 ¡Milk! 103 00:11:53,410 --> 00:11:54,470 ¡Papá! 104 00:11:57,570 --> 00:12:00,830 Gokú, no hay duda de que es tu hijo. 105 00:12:07,350 --> 00:12:10,570 ¿Qué pasa, Kakarotto? ¿Ya no puedes luchar? 106 00:12:13,240 --> 00:12:15,610 Se mueve muy rápido para lo grande que es. 107 00:12:15,840 --> 00:12:19,820 No me deja concentrarme para crear la Genki-dama. 108 00:12:19,900 --> 00:12:23,910 Incluso si utilizo el Kaio-ken por 5, sería inútil contra él. 109 00:12:24,940 --> 00:12:26,540 ¿No vas a venir por mí? 110 00:12:26,780 --> 00:12:29,430 ¡Entonces yo tendré que ir por ti! 111 00:12:29,750 --> 00:12:34,910 ¡Sólo necesito diez segundos! ¡Necesito tiempo para concentrarme! 112 00:13:05,080 --> 00:13:06,120 ¡Ya sé! 113 00:13:09,620 --> 00:13:11,950 ¡Tenshinhan, tomaré prestada tu técnica! 114 00:13:13,170 --> 00:13:15,910 ¡Taiyo Ken! 115 00:13:28,480 --> 00:13:30,670 ¡Tengo que aprovechar mientras está cegado! 116 00:13:32,590 --> 00:13:35,130 ¡Mis ojos! ¡Mis ojos! 117 00:13:47,430 --> 00:13:50,530 Esta distancia debería ser suficiente... 118 00:14:00,040 --> 00:14:01,730 T-Tierra... 119 00:14:02,860 --> 00:14:03,690 Mar... 120 00:14:04,410 --> 00:14:09,620 Y todos los seres vivos... 121 00:14:11,650 --> 00:14:16,210 ¡Préstenme un poco de su energía! 122 00:14:18,490 --> 00:14:19,760 ¡Por favor! 123 00:14:57,650 --> 00:14:59,800 ¡Maldición! 124 00:14:59,880 --> 00:15:02,590 ¡Qué insolencia! 125 00:15:07,620 --> 00:15:08,480 Un poco más... 126 00:15:09,210 --> 00:15:11,640 ¡Un poco más y tendré la Genki-dama! 127 00:15:14,230 --> 00:15:15,460 ¿Qué es lo que...? 128 00:15:44,670 --> 00:15:46,620 Está recuperando su vista. 129 00:15:49,710 --> 00:15:52,430 Pero a esta distancia puedo crear... 130 00:15:52,550 --> 00:15:55,320 la Genki-dama antes de que pueda atacarme. 131 00:15:55,780 --> 00:15:59,070 ¡Maldita sea! 132 00:15:59,830 --> 00:16:01,000 ¿Dónde está? 133 00:16:04,290 --> 00:16:05,180 ¿Dónde estás? 134 00:16:05,270 --> 00:16:06,720 ¿Dónde te metiste? 135 00:16:06,830 --> 00:16:09,580 ¡Escapar no te servirá de nada! 136 00:16:34,190 --> 00:16:37,910 ¡Maldición! 137 00:16:43,400 --> 00:16:45,100 ¡La energía se está reuniendo! 138 00:16:46,950 --> 00:16:48,340 ¡Maldito! 139 00:16:55,860 --> 00:16:57,020 ¡Me encontró! 140 00:16:57,310 --> 00:16:58,480 ¡Espero me dé tiempo! 141 00:17:05,720 --> 00:17:07,250 ¡Y-Ya la tengo! 142 00:17:07,680 --> 00:17:09,640 ¡Tengo la energía de todo el planeta! 143 00:17:15,440 --> 00:17:16,740 ¡Bien! 144 00:17:21,500 --> 00:17:23,500 ¡Toma esto! 145 00:17:38,630 --> 00:17:40,540 ¿Qué...? 146 00:17:41,780 --> 00:17:43,010 ¿Qué pasó? 147 00:18:33,280 --> 00:18:36,020 No pensé que me atacaría de esa forma... 148 00:18:37,000 --> 00:18:38,350 Calculé mal... 149 00:18:38,700 --> 00:18:42,470 No puedo creer que mi Genki-dama haya desaparecido... 150 00:18:45,780 --> 00:18:47,520 ¡Eres duro! 151 00:18:47,790 --> 00:18:50,870 Pero por lo que puedo ver casi has llegado al límite. 152 00:18:52,710 --> 00:18:54,140 Estoy acabado... 153 00:18:54,500 --> 00:18:56,930 Ahora no tengo ninguna forma de ganar... 154 00:18:57,350 --> 00:19:01,270 He utilizado casi toda mi energía en la Genki-dama... 155 00:19:18,640 --> 00:19:20,960 ¿Qué harás ahora? 156 00:19:45,310 --> 00:19:47,840 ¡El ki de Gokú está desapareciendo! 157 00:19:50,260 --> 00:19:51,520 ¡Papá! 158 00:19:52,470 --> 00:19:54,160 ¡Rápido! ¡Ya casi llegamos! 159 00:20:10,450 --> 00:20:13,300 ¡Vaya, no sabes cuánto lo siento! 160 00:20:14,130 --> 00:20:17,860 ¡Sin querer te pisé las piernas y las aplasté! 161 00:20:20,110 --> 00:20:24,030 ¡Lo siguiente que aplastaré sin querer será tu corazón! 162 00:20:30,790 --> 00:20:32,770 ¡Éste es el final, Kakarotto! 163 00:20:33,000 --> 00:20:37,380 ¡Aunque consigas resucitar, este planeta ya no existirá! 164 00:20:37,720 --> 00:20:44,290 M-Maldición... Es una derrota total... 165 00:20:44,710 --> 00:20:47,100 Nunca pensé que sería tan fuerte... 166 00:20:47,480 --> 00:20:50,420 Estoy contento de que exista alguien tan fuerte como él... 167 00:20:50,950 --> 00:20:53,850 Pero no me hace gracia morir... 168 00:20:56,610 --> 00:20:59,930 ¡Muere! 169 00:21:17,670 --> 00:21:20,090 Esto es lo último que puedo hacer... 170 00:21:23,330 --> 00:21:28,290 No me quedan fuerzas ni para rascarme la nariz... 171 00:21:29,330 --> 00:21:30,970 Haz lo que quieras... 172 00:21:40,810 --> 00:21:43,810 ¡Maldito! 173 00:21:45,200 --> 00:21:52,750 Kakarotto, ¿cómo te atreves a lastimarme la cara? 174 00:22:01,420 --> 00:22:06,050 ¡Te aplastaré! 175 00:22:21,830 --> 00:22:24,850 <i>Vegeta está furioso después de haber sido herido.</i> 176 00:22:25,400 --> 00:22:29,700 <i>¿Será Gokú aplastado hasta la muerte?</i> 177 00:22:44,620 --> 00:22:48,650 <i>Aquí viene a pelear, un monstruo de color rojo.</i> <i>Kakete kuru yo appuru iro monstaa</i> 178 00:22:48,650 --> 00:22:54,530 <i>Aquí viene volando, un extraterrestre con olor a nueces.</i> <i>Tonde kuru yo nattsu no kaori eirien</i> 179 00:22:54,530 --> 00:22:56,860 <i>Cuando se encuentran, su corazón late más fuerte.</i> <i>Deatte dokkin dokkin</i> 180 00:23:00,330 --> 00:23:05,360 <i>Chispas, chispas, la galaxia es una lluvia de palomitas.</i> <i>Pika pika ginga wa poppukoon shawaa</i> 181 00:23:07,670 --> 00:23:11,880 <i>Ayer te dije adiós, adiós, adiós (Gohan)</i> <i>Kinou ni bai-bai-bai (Go-ha-n)</i> 182 00:23:11,880 --> 00:23:15,980 <i>Misterio, (Hasta donde lo puedas ver)</i> <i>Fu-shi-gi (Ip-pa-i)</i> 183 00:23:15,980 --> 00:23:19,480 <i>Reúne toda tu energía, (puedes usar tus reservas)</i> <i>Chikara wo komete (Okawari OK)</i> 184 00:23:19,480 --> 00:23:22,110 <i>Ven aquí, ay, ay, ay.</i> <i>Kochira e lai-lai-lai</i> 185 00:23:23,820 --> 00:23:29,620 <i>Oh, milagroso poder ZENKAI.</i> <i>Woh... mirakuru ZENKAI pawaa!</i> 186 00:23:31,830 --> 00:23:33,730 <i>Una hambrienta y traviesa nube voladora.</i> <i>Hara heri wanpaku kinto un</i> 187 00:23:33,730 --> 00:23:35,570 <i>Una montaña llena de horizontes.</i> <i>Yama hodo takusan suiheisen</i> 188 00:23:35,570 --> 00:23:37,630 <i>Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i> <i>Deatte wakarete deatte wakarete</i> 189 00:23:37,630 --> 00:23:39,640 <i>Ta-i-he-n</i> <i>Se encuentran y se alejan, Se encuentran y se alejan, ¡Oh, no!</i> 190 00:23:39,640 --> 00:23:45,310 <i>¡Ah, suficiente! ¡Incluso Kami-sama lo tiene difícil!</i> <i>Ah mou Kamisama mo tsurai yo ne!</i> 191 00:23:45,310 --> 00:23:47,480 <i>¡Lo siento!</i> <i>Gomen</i> 192 00:23:47,480 --> 00:23:52,540 <i>¡Oh, magnífico poder ZENKAI!</i> <i>Woh... manpuku ZENKAI pawaa!</i> 193 00:23:55,250 --> 00:24:00,520 <i>¡Sal de ahí completo poder ZENKAI!</i> <i>Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!</i> 194 00:24:08,800 --> 00:24:11,340 Avance 195 00:24:11,780 --> 00:24:13,220 ¡Hola, soy Gokú! 196 00:24:13,780 --> 00:24:16,920 Gohan, el cuerpo de papá es un desastre. 197 00:24:17,160 --> 00:24:18,220 N-No puedo moverme. 198 00:24:18,650 --> 00:24:20,400 Debes luchar en mi lugar. 199 00:24:20,580 --> 00:24:21,320 ¿Qué te pasa? 200 00:24:21,390 --> 00:24:23,920 ¿No se supone que un Súper Saiyajin debe ser fuerte? 201 00:24:24,290 --> 00:24:26,050 Próximamente en Dragon Ball Z: 202 00:24:26,120 --> 00:24:29,230 ¡No mueras, papá! Este es el poder latente de Gohan 203 00:24:29,930 --> 00:24:31,410 ¡No puedo, papá! 204 00:24:31,660 --> 00:24:33,110 ¡Es demasiado fuerte! 205 00:24:33,180 --> 00:24:34,800 ¡No puedo ganarle! 206 00:24:34,950 --> 00:24:38,370 Próximo capítulo: ¡No mueras, papá! Este es el poder latente de Gohan 206 00:24:39,305 --> 00:25:39,709 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm