"The Institute" The Boy
ID | 13207078 |
---|---|
Movie Name | "The Institute" The Boy |
Release Name | The Institute 2025 S01E01 1080p WEB H264-LAZYCUNTS |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 36236214 |
Format | ssa |
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
; The Institute 2025 S01E01 1080p WEB H264-LAZYCUNTS
; 23.98 fps
Title:
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
ScaledBorderAndShadow: Yes
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:16.91,0:00:20.13,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:29.51,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ اصرخ، اصرخ ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:00:29.51,0:00:31.93,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ أخرج كل ما في جعبتك ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:36.72,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هذه هي الأشياء\Nالتي يمكنني الاستغناء عنها ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:39.19,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هيا ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:00:39.19,0:00:42.48,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ أنا أتحدث إليك ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:43.61,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هيا ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:00:47.65,0:00:52.36,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ في الأوقات العصيبة ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:56.50,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ لا ينبغي عليك\Nأن تبيع روحك ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:01.50,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ بالأبيض والأسود ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:03.54,0:01:07.30,Default,,0,0,0,,{\an8\i1}♪ عليهم حقًا،\Nحقًا أن يعرفوا ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:10.38,0:01:13.22,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ اصرخ، اصرخ ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:15.97,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ أخرج كل ما في جعبتك ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:20.27,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هذه هي الأشياء\Nالتي يمكنني الاستغناء عنها ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:21.81,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هيا ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:26.19,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ أنا أتحدث إليك ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:27.53,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ هيا ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:33.99,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:57.60,Default,,0,0,0,,[شخص يسعل]
Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:00.56,Default,,0,0,0,,[موسيقى متوترة تُعزف]
Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:03.52,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:02:15.62,0:02:18.49,Default,,0,0,0,,[خشخشة مكتب]
Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:50.28,Default,,0,0,0,,حمام الأولاد، في آخر الممر،\Nالباب الثالث على يمينك.
Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:55.74,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟
Dialogue: 0,0:02:57.32,0:02:58.41,Default,,0,0,0,,[يتنحنح]
Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:01.49,Default,,0,0,0,,آه، حسنًا، أنا--أنا انتهيت.
Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:03.75,Default,,0,0,0,,[طالب يهمس] ماذا؟
Dialogue: 0,0:03:03.75,0:03:08.17,Default,,0,0,0,,[ثرثرة غير واضحة]
Dialogue: 0,0:03:08.17,0:03:10.38,Default,,0,0,0,,يا فتى، ماذا تفعل\Nهنا أساسًا؟
Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:13.42,Default,,0,0,0,,آه، أجري الاختبار،\Nمثلك تمامًا.
Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.93,Default,,0,0,0,,انتظر. كم عمرك؟
Dialogue: 0,0:03:15.93,0:03:18.14,Default,,0,0,0,,آه، 14.
Dialogue: 0,0:03:18.14,0:03:20.85,Default,,0,0,0,,هل أنت عبقري؟\Nمثل الأفلام؟
Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:24.02,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد أقمت في فندق\Nهوليداي إن إكسبرس الليلة الماضية.
Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:25.77,Default,,0,0,0,,[ضحك]
Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:28.77,Default,,0,0,0,,انتظر. ما هي إجابتك\Nللسؤال الأخير في الرياضيات؟
Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:30.61,Default,,0,0,0,,عن الفندق؟\Nهل تتذكر؟
Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:33.15,Default,,0,0,0,,آه، كانت "أ".
Dialogue: 0,0:03:33.15,0:03:34.44,Default,,0,0,0,,اللعنة. هل أنت متأكد؟
Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:55.88,Default,,0,0,0,,لقد أجبت "ج".
Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:58.59,Default,,0,0,0,,آه، أتعلم، هذه--\Nهكذا يخدعونك.
Dialogue: 0,0:03:58.59,0:04:00.72,Default,,0,0,0,,"ج" معادلة رائعة،\Nحقًا.
Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:03.18,Default,,0,0,0,,لكن، آه، انظر، أنت بالفعل\Nتحسب ضريبة الغرفة
Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:04.93,Default,,0,0,0,,ضمن التكلفة الليلة،
Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:08.14,Default,,0,0,0,,لذا اضرب كل شيء\Nداخل القوسين...
Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.94,Default,,0,0,0,,ينتهي بك الأمر\Nبحسابها مرتين.
Dialogue: 0,0:4:12.11,0:04:13.65,Default,,0,0,0,,لا بأس.\Nأتعلم، أنا متأكد--
Dialogue: 0,0:4:13.65,0:04:15.15,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أنك أجبت\Nالبقية بشكل صحيح.
Dialogue: 0,0:4:15.15,0:04:18.65,Default,,0,0,0,,لا. لقد نسيت كيف أحسب\Nالضريبة اللعينة.
Dialogue: 0,0:4:18.66,0:04:20.95,Default,,0,0,0,,أنا فاشل!
Dialogue: 0,0:4:20.95,0:04:23.58,Default,,0,0,0,,هل من الغريب أن تكون أنت؟
Dialogue: 0,0:4:27.41,0:04:29.71,Default,,0,0,0,,- وهناك حرف "I".\N- هناك حرف "I"؟
Dialogue: 0,0:4:29.71,0:04:32.92,Default,,0,0,0,,نعم، بالتأكيد. K-U-S-I.
Dialogue: 0,0:4:32.92,0:04:35.05,Default,,0,0,0,,هل من الغريب أننا نلعب دائمًا\Nبأسماء حيوانات
Dialogue: 0,0:4:35.05,0:04:37.09,Default,,0,0,0,,لم أسمع بها من قبل\Nولا أستطيع تهجئتها؟
Dialogue: 0,0:4:37.09,0:04:40.18,Default,,0,0,0,,[يضحك]\Nأوه، محاولة جيدة، رولف.
Dialogue: 0,0:4:40.18,0:04:42.72,Default,,0,0,0,,خطوة يورو ستيب ثم تسديدة عكسية،\Nلا شيء سوى الشبكة.
Dialogue: 0,0:4:42.72,0:04:44.60,Default,,0,0,0,,في أحلامك.
Dialogue: 0,0:4:44.60,0:04:47.18,Default,,0,0,0,,جويبرت يفسح المجال لإيليس،\Nوسيأخذ لاعبه
Dialogue: 0,0:4:47.18,0:04:48.89,Default,,0,0,0,,عن طريق المراوغة ويستخدم\Nاليورو ستيب إلى--
Dialogue: 0,0:4:48.89,0:04:52.35,Default,,0,0,0,,[رولف] تسديدة رائعة، يا "ظاهرة".\Nكدت أن تنجح.
Dialogue: 0,0:4:52.36,0:04:53.90,Default,,0,0,0,,لكن تلك اليورو ستيب\Nتبدو رائعة للغاية.
Dialogue: 0,0:4:53.90,0:04:55.52,Default,,0,0,0,,اللعنة، يا رجل.
Dialogue: 0,0:4:55.53,0:04:56.98,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟
Dialogue: 0,0:4:56.99,0:04:59.11,Default,,0,0,0,,قميص تيمبروولفز خاصتي، يا رجل--\Nلقد تمزق.
Dialogue: 0,0:4:59.11,0:05:02.36,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أن والدتك تستطيع خياطته.\Nلا مشكلة كبيرة، يا رجل.
Dialogue: 0,0:5:02.37,0:05:03.74,Default,,0,0,0,,[امرأة عبر مكبر الصوت] {\i1}من فضلكم،\Nهل لي بانتباهكم؟{\i0}
Dialogue: 0,0:5:03.74,0:05:05.33,Default,,0,0,0,,{\i1}سيداتي وسادتي،{\i0}
Dialogue: 0,0:5:05.33,0:05:07.29,Default,,0,0,0,,{\i1}كلما حصلنا على متطوع\Nآخر بشكل أسرع،{\i0}
Dialogue: 0,0:5:07.29,0:05:08.91,Default,,0,0,0,,{\i1}كلما تمكنا من\Nإصعادكم جميعًا بشكل أسرع.{\i0}
Dialogue: 0,0:5:08.91,0:05:11.37,Default,,0,0,0,,{\i1}وسيبقى لدينا فرصة\Nللوصول في الوقت المحدد.{\i0}
Dialogue: 0,0:5:11.37,0:05:12.79,Default,,0,0,0,,لقد انتظرنا هنا\Nساعة بالفعل!
Dialogue: 0,0:5:12.79,0:05:14.29,Default,,0,0,0,,[الركاب يتمتمون موافقين]
Dialogue: 0,0:5:14.29,0:05:16.05,Default,,0,0,0,,{\i1}نحن نعرض--{\i0}
Dialogue: 0,0:5:16.05,0:05:19.88,Default,,0,0,0,,{\i1}حجزًا مجانيًا على رحلة\nالساعة 6:45 صباحًا غدًا...{\i0}
Dialogue: 0,0:5:19.88,0:05:21.80,Default,,0,0,0,,[الركاب يتأوهون\Nويتمتمون]
Dialogue: 0,0:5:21.80,0:05:25.93,Default,,0,0,0,,{\i1}... بالإضافة إلى قسيمة فندق\Nورصيد بقيمة 200 دولار.{\i0}
Dialogue: 0,0:5:25.93,0:05:27.47,Default,,0,0,0,,[الركاب يتمتمون]
Dialogue: 0,0:5:27.47,0:05:33.02,Default,,0,0,0,,{\i1}[يتنهد] خطئي،\Nإنه، آه، 200 دولار نقدًا.{\i0}
Dialogue: 0,0:5:33.02,0:05:35.19,Default,,0,0,0,,[رجل] هذا لا يساعدني\Nفي رحلتي التالية.
Dialogue: 0,0:5:35.19,0:05:38.69,Default,,0,0,0,,{\i1}أربعمائة.\Nبالإضافة إلى الفندق وإعادة الحجز.{\i0}
Dialogue: 0,0:5:38.69,0:05:41.28,Default,,0,0,0,,الآن، أصبحت كمذيعة برامج ألعاب.\Nهل أسمع ألفًا؟
Dialogue: 0,0:5:41.28,0:05:43.07,Default,,0,0,0,,[ضحك]
Dialogue: 0,0:5:43.07,0:05:44.16,Default,,0,0,0,,{\i1}ستمائة.{\i0}
Dialogue: 0,0:5:44.16,0:05:46.70,Default,,0,0,0,,يا آنسة.
Dialogue: 0,0:5:46.70,0:05:50.16,Default,,0,0,0,,ستمائة، بالإضافة إلى استرداد نقدي\nلتذكرتي،
Dialogue: 0,0:5:50.16,0:05:52.21,Default,,0,0,0,,تحصلين على مقعد.
Dialogue: 0,0:5:52.21,0:05:53.58,Default,,0,0,0,,[رنين جرس المصعد]
Dialogue: 0,0:5:56.46,0:05:58.71,Default,,0,0,0,,{\i1}[رجل في البريد الصوتي]\Nهذا كيث. اترك رسالة.{\i0}
Dialogue: 0,0:5:58.71,0:06:01.13,Default,,0,0,0,,مرحبًا، كيث. هذا تيم.
Dialogue: 0,0:6:01.13,0:06:02.67,Default,,0,0,0,,اسمع، لا أعتقد
Dialogue: 0,0:6:02.68,0:06:05.72,Default,,0,0,0,,أنني سأتمكن من القدوم\Nإلى نيويورك في النهاية.
Dialogue: 0,0:6:05.72,0:06:08.35,Default,,0,0,0,,آمل أن يعلم والدك\Nمدى تقديري للعرض.
Dialogue: 0,0:6:08.35,0:06:10.35,Default,,0,0,0,,أعلم أنه لا يحتاج\Nحقًا لشخص إضافي
Dialogue: 0,0:6:10.35,0:06:11.98,Default,,0,0,0,,في حماية تنفيذية روتينية.
Dialogue: 0,0:6:11.98,0:06:14.94,Default,,0,0,0,,أنا فقط أعتقد...
Dialogue: 0,0:6:17.94,0:06:19.90,Default,,0,0,0,,أنني لن أكون ذا فائدة\Nله الآن على أي حال،
Dialogue: 0,0:6:19.90,0:06:22.03,Default,,0,0,0,,لذا...
Dialogue: 0,0:6:22.03,0:06:24.95,Default,,0,0,0,,[هدير محرك]
Dialogue: 0,0:6:48.89,0:06:50.68,Default,,0,0,0,,شكرًا.
Dialogue: 0,0:6:50.68,0:06:53.23,Default,,0,0,0,,لست مغتصبًا؟\Nأو مختلًا عقليًا؟
Dialogue: 0,0:6:53.23,0:06:54.89,Default,,0,0,0,,لا يا سيدتي.
Dialogue: 0,0:6:54.89,0:06:57.98,Default,,0,0,0,,بالطبع، هذا بالضبط ما\nسيقوله المختل العقلي.
Dialogue: 0,0:6:57.98,0:06:59.94,Default,,0,0,0,,ذاهب إلى مين؟
Dialogue: 0,0:6:59.94,0:07:01.82,Default,,0,0,0,,تلك الحقيبة\Nتوحي بأنك قد تكون كذلك.
Dialogue: 0,0:7:01.82,0:07:04.82,Default,,0,0,0,,أظن أنني لم أقرر بعد.
Dialogue: 0,0:7:04.82,0:07:07.45,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة، لدي\Nاقتراح لك.
Dialogue: 0,0:7:07.45,0:07:09.12,Default,,0,0,0,,يد تغسل الأخرى.
Dialogue: 0,0:7:09.12,0:07:10.95,Default,,0,0,0,,- أنت تحك ظهري...\N- لا.
Dialogue: 0,0:7:10.95,0:07:12.58,Default,,0,0,0,,لن يكون هناك حك للظهور،\nإذا سمحتِ،
Dialogue: 0,0:7:12.58,0:07:14.08,Default,,0,0,0,,وأنا لا أطلب.
Dialogue: 0,0:7:14.08,0:07:17.75,Default,,0,0,0,,المسألة هي أن لدي\nشاحنة مليئة بالكتب،
Dialogue: 0,0:7:17.75,0:07:20.75,Default,,0,0,0,,حوالي 40 صندوقًا، كل واحد\Nأثقل من حجر الرحى.
Dialogue: 0,0:7:20.75,0:07:22.84,Default,,0,0,0,,إذا ساعدتني في التفريغ\Nوإعادة التحميل
Dialogue: 0,0:7:22.84,0:07:24.97,Default,,0,0,0,,في كل محطة من محطاتي،\nسآخذك حتى
Dialogue: 0,0:7:24.97,0:07:27.18,Default,,0,0,0,,المكتبة العامة\nفي دينيسون، مين؟
Dialogue: 0,0:7:27.18,0:07:28.68,Default,,0,0,0,,يبدو جيدًا.
Dialogue: 0,0:7:28.68,0:07:30.72,Default,,0,0,0,,ضع أغراضك\nفي الخلف.
Dialogue: 0,0:7:43.44,0:07:46.99,Default,,0,0,0,,كنا في مكتب\nالمدير جرير لمدة ساعة تقريبًا.
Dialogue: 0,0:7:48.99,0:07:51.74,Default,,0,0,0,,منذ متى وأنتما\Nتتحدثان عن معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا؟
Dialogue: 0,0:7:55.41,0:07:57.41,Default,,0,0,0,,منذ أكتوبر.
Dialogue: 0,0:7:57.42,0:08:00.25,Default,,0,0,0,,اسمع، هو--هو قال إنه شعر
Dialogue: 0,0:8:00.25,0:08:03.13,Default,,0,0,0,,بأن مدرسة برودريك داي قد\Nأوصلتني إلى أقصى ما يمكنها.
Dialogue: 0,0:8:03.13,0:08:07.84,Default,,0,0,0,,وأنت توافق؟\Nمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا هو مكانك؟
Dialogue: 0,0:8:11.01,0:08:12.68,Default,,0,0,0,,نعم. نعم.
Dialogue: 0,0:8:12.68,0:08:14.93,Default,,0,0,0,,نعم، أعتقد--\Nأعتقد ذلك.
Dialogue: 0,0:8:14.93,0:08:17.85,Default,,0,0,0,,أتعلمين، أمم،
Dialogue: 0,0:8:17.85,0:08:20.69,Default,,0,0,0,,لكنني لا أعرف\Nكيف... أقول ذلك.
Dialogue: 0,0:8:20.69,0:08:23.73,Default,,0,0,0,,حاول.
Dialogue: 0,0:8:23.73,0:08:27.61,Default,,0,0,0,,نحن نتحدث عن اقتلاع\Nحياتنا من هنا، لذا... حاول.
Dialogue: 0,0:8:29.28,0:08:32.37,Default,,0,0,0,,[يتنحنح]\Nهناك فقط--
Dialogue: 0,0:8:32.37,0:08:36.50,Default,,0,0,0,,هناك الكثير الذي أريد\Nأن أتعلمه وأكتشفه.
Dialogue: 0,0:8:36.50,0:08:39.96,Default,,0,0,0,,يجعلني أشعر بأنني صغير جدًا.
Dialogue: 0,0:8:39.96,0:08:42.42,Default,,0,0,0,,أتعلمين،\Nلدي هذا الحلم،
Dialogue: 0,0:8:42.42,0:08:45.17,Default,,0,0,0,,وأنا أقف\Nعلى حافة هاوية،
Dialogue: 0,0:8:45.17,0:08:47.59,Default,,0,0,0,,وهي مليئة بكل\Nالأشياء التي لا أعرفها.
Dialogue: 0,0:8:47.59,0:08:51.26,Default,,0,0,0,,حسنًا، أعتقد أن الهاوية لا يمكن\Nأن تكون ممتلئة، لذا لنسميها شقًا.
Dialogue: 0,0:8:51.26,0:08:55.14,Default,,0,0,0,,لكنه لا قاع له.\Nوهناك جسر،
Dialogue: 0,0:8:55.14,0:08:57.77,Default,,0,0,0,,وأريد أن أمشي عبر ذلك\nالجسر وأرفع يدي،
Dialogue: 0,0:8:57.77,0:08:59.81,Default,,0,0,0,,ثم كل الأشياء\Nمن الظلام
Dialogue: 0,0:8:59.81,0:09:00.94,Default,,0,0,0,,ستطفو صاعدة--
Dialogue: 0,0:9:04.90,0:09:06.57,Default,,0,0,0,,آسف. آسف.\Nيداي زلقتان. آسف.
Dialogue: 0,0:9:06.57,0:09:07.65,Default,,0,0,0,,شكرًا لك.
Dialogue: 0,0:9:07.65,0:09:10.36,Default,,0,0,0,,[لوك] شكرًا لك.
Dialogue: 0,0:9:10.36,0:09:13.03,Default,,0,0,0,,[محادثات غير واضحة]
Dialogue: 0,0:9:13.03,0:09:16.20,Default,,0,0,0,,انظر.
Dialogue: 0,0:9:16.20,0:09:20.50,Default,,0,0,0,,عقلك وما\Nيمكنه فعله هو هبة.
Dialogue: 0,0:9:22.42,0:09:25.34,Default,,0,0,0,,الله يعلم\Nأنها لم تأتِ منا.
Dialogue: 0,0:9:25.34,0:09:27.63,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا يعني\Nأنه يجب علينا أن نفعل
Dialogue: 0,0:9:27.63,0:09:32.18,Default,,0,0,0,,كل ما في وسعنا\Nلنرى إلى أي مدى يمكن أن تأخذك.
Dialogue: 0,0:9:32.18,0:09:34.59,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ما يقولونه\Nعن الهاوية، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:9:34.60,0:09:38.43,Default,,0,0,0,,إذا نظرت إليها،\Nفإنها تنظر إليك مباشرة.
Dialogue: 0,0:9:40.31,0:09:42.23,Default,,0,0,0,,- نعم، بالتأكيد.\N- مم-همم.
Dialogue: 0,0:9:42.23,0:09:45.23,Default,,0,0,0,,[نقر مفاتيح لوحة المفاتيح]
Dialogue: 0,0:9:45.23,0:09:48.19,Default,,0,0,0,,[موسيقى مثيرة للاهتمام تُعزف]
Dialogue: 0,0:9:48.19,0:09:50.28,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:10:06.96,0:10:08.76,Default,,0,0,0,,[صوت صراصير الليل]
Dialogue: 0,0:10:17.81,0:10:20.72,Default,,0,0,0,,[إيقاف تشغيل المحرك]
Dialogue: 0,0:10:20.73,0:10:22.81,Default,,0,0,0,,- [بيب]\N- كل الأضواء مطفأة.
Dialogue: 0,0:10:22.81,0:10:26.15,Default,,0,0,0,,[رجل] {\i1}مفهوم.\Nفي انتظار إشارة "انطلق" منك.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:26.15,0:10:30.32,Default,,0,0,0,,إذا استيقظ الوالدان،\Nقد نضطر إلى التصرف بعنف.
Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:31.99,Default,,0,0,0,,لا خيار.
Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:33.90,Default,,0,0,0,,- [بيب]\N- اجعلها 45 دقيقة للانطلاق.
Dialogue: 0,0:10:33.91,0:10:36.16,Default,,0,0,0,,{\i1}مفهوم. 45 دقيقة للانطلاق.{\i0}
Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:39.12,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:10:50.34,0:10:51.46,Default,,0,0,0,,[صوت صفير المنبه]
Dialogue: 0,0:11:30.21,0:11:32.80,Default,,0,0,0,,[صرير]
Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.31,Default,,0,0,0,,أمي؟
Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:48.27,Default,,0,0,0,,- بالتأكيد يا بني، أيًا كان ما تريد.\N- [صوت بخاخ]
Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:49.90,Default,,0,0,0,,[يلهث]
Dialogue: 0,0:11:58.66,0:12:01.74,Default,,0,0,0,,- هذه آخرها.\N- شكرًا لك.
Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:03.95,Default,,0,0,0,,شكرًا لك.
Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:05.37,Default,,0,0,0,,مرحبًا.
Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:07.37,Default,,0,0,0,,رأيت للتو رجلاً يرتدي\Nقميص هوكي الجليد.
Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:09.42,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا\Nالرب يخبرني
Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:11.88,Default,,0,0,0,,أن أعود\Nعبر خط فيرمونت.
Dialogue: 0,0:12:11.88,0:12:14.25,Default,,0,0,0,,أنا ممتن جدًا لك\Nعلى التوصيلة يا سيدتي.
Dialogue: 0,0:12:14.26,0:12:15.88,Default,,0,0,0,,كان من دواعي سروري\Nالتعرف عليك.
Dialogue: 0,0:12:20.09,0:12:21.80,Default,,0,0,0,,حظًا سعيدًا لك يا تيم.
Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:23.10,Default,,0,0,0,,شكرًا لك.
Dialogue: 0,0:12:37.57,0:12:39.20,Default,,0,0,0,,زوجتي تكره عندما\Nأتأخر على العشاء،
Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:40.99,Default,,0,0,0,,لذا دعنا ندخل\Nفي صلب الموضوع.
Dialogue: 0,0:12:44.62,0:12:47.62,Default,,0,0,0,,انتهيت للتو من مكالمة\Nمع شرطة بوسطن.
Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:51.21,Default,,0,0,0,,يبدو أنك نسيت بعض الأشياء\Nفي طلبك.
Dialogue: 0,0:12:51.21,0:12:54.88,Default,,0,0,0,,أولاً، في عام 2011، تلقيت\Nوسام تقدير لإنقاذ حياة.
Dialogue: 0,0:12:54.88,0:12:57.05,Default,,0,0,0,,ومرة أخرى في عام 2018.
Dialogue: 0,0:12:57.05,0:13:00.34,Default,,0,0,0,,في عام 2020، حصلت على\Nجائزة ضابط العام.
Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:02.84,Default,,0,0,0,,حسنًا، كان عليهم\Nإعطاؤها لشخص ما.
Dialogue: 0,0:13:02.85,0:13:05.10,Default,,0,0,0,,كنت دائمًا أحضر في الوقت المحدد،\Nولم أتغيب بسبب المرض، لذا...
Dialogue: 0,0:13:05.10,0:13:08.64,Default,,0,0,0,,حسنًا، لا أعرف ما إذا كان\Nهذا تواضعًا لائقًا
Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:11.06,Default,,0,0,0,,أو تدني احترام الذات،\Nلكنني لا أحب ذلك.
Dialogue: 0,0:13:11.06,0:13:14.98,Default,,0,0,0,,حسنًا.\Nلقد استحققت تلك الجائزة.
Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:16.94,Default,,0,0,0,,تقدمت لهذه الوظيفة\Nبشكل عفوي.
Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:19.78,Default,,0,0,0,,لو كان لدي المزيد من الوقت للتفكير،\Nلكنت قد ذكرتها.
Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:23.28,Default,,0,0,0,,لكنك تذكرت أن تذكر\Nحادثة ويستفيلد مول.
Dialogue: 0,0:13:25.08,0:13:26.91,Default,,0,0,0,,ظننت أن من حقك\Nأن تعرف.
Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:30.46,Default,,0,0,0,,الملازم الذي تحدثت إليه\Nقال إن الرجل الذي أطلقت عليه النار
Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:32.58,Default,,0,0,0,,كان لديه بندقية AR و 200 طلقة.
Dialogue: 0,0:13:32.58,0:13:35.88,Default,,0,0,0,,لم يكن "رجلاً".\Nكان فتى، عمره 16 عامًا،
Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:39.55,Default,,0,0,0,,ولم يكن قد أطلق النار على أحد.
Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:42.30,Default,,0,0,0,,سواء كان في السادسة عشرة أم لا،\Nلقد شهر سلاحه على شرطي.
Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:46.51,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا.
Dialogue: 0,0:13:46.51,0:13:48.64,Default,,0,0,0,,قال الملازم\Nإنك كنت خارج الخدمة.
Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:50.43,Default,,0,0,0,,نعم، أنا، آه،
Dialogue: 0,0:13:50.43,0:13:52.31,Default,,0,0,0,,مررت بالمركز التجاري\Nبعد انتهاء ورديتي،
Dialogue: 0,0:13:52.31,0:13:54.02,Default,,0,0,0,,لشراء حذاء رسمي\Nلحفل زفاف،
Dialogue: 0,0:13:54.02,0:13:55.77,Default,,0,0,0,,كنت لا أزال أرتدي الزي الرسمي.
Dialogue: 0,0:13:55.77,0:13:58.28,Default,,0,0,0,,أتت هذه المرأة راكضة\Nمن موقف السيارات،
Dialogue: 0,0:13:58.28,0:14:00.57,Default,,0,0,0,,تقول إنها رأت للتو رجلاً\Nيخرج بندقية من سيارته.
Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:03.66,Default,,0,0,0,,- حتى الآن، كل شيء على ما يرام.\N- نعم.
Dialogue: 0,0:14:03.66,0:14:05.70,Default,,0,0,0,,نعم، حتى اللحظة\Nالتي استجاب فيها الضباط
Dialogue: 0,0:14:05.70,0:14:09.66,Default,,0,0,0,,واشتموا رائحة الكحول علي،\Nوأجروا لي الاختبار.
Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:12.83,Default,,0,0,0,,شربت كأسين من "أولد فاشند"\Nفي "بيتشكومبرز"
Dialogue: 0,0:14:12.83,0:14:15.13,Default,,0,0,0,,مباشرة قبل\Nأن أذهب إلى متجر الأحذية.
Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:17.29,Default,,0,0,0,,كنت خارج الخدمة.
Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:19.38,Default,,0,0,0,,لكن بالزي الرسمي.
Dialogue: 0,0:14:19.38,0:14:23.55,Default,,0,0,0,,الإدارة خيرتني--\Nالاستقالة أو الفصل.
Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:26.39,Default,,0,0,0,,هل أنت عادة\Nرجل يشرب الخمر؟
Dialogue: 0,0:14:26.39,0:14:29.39,Default,,0,0,0,,كنت...\Nبعد ذلك لفترة من الوقت.
Dialogue: 0,0:14:29.39,0:14:33.18,Default,,0,0,0,,طويلة بما يكفي لإنهاء زواجي،\Nلكن ليس بعد الآن.
Dialogue: 0,0:14:33.19,0:14:37.77,Default,,0,0,0,,إذا أجريت لك اختبار الكحول\Nالآن، ماذا ستكون النتيجة؟
Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:39.65,Default,,0,0,0,,تفضل واكتشف ذلك.
Dialogue: 0,0:14:39.65,0:14:43.45,Default,,0,0,0,,لا، لا أعتقد أنني سأفعل.
Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:47.99,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنني بحاجة لذلك.
Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:52.66,Default,,0,0,0,,حسنًا يا بني، أنت مؤهل\Nبشكل مبالغ فيه لهذه الوظيفة،
Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:53.79,Default,,0,0,0,,لكن إذا كنت تريدها،\Nفهي لك.
Dialogue: 0,0:14:53.79,0:14:56.04,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنا أريدها.
Dialogue: 0,0:14:56.04,0:14:57.83,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:14:57.84,0:15:00.30,Default,,0,0,0,,تبدأ الليلة،\Nمن 8:00 مساءً إلى 6:00 صباحًا.
Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:02.71,Default,,0,0,0,,- هكذا ببساطة؟\N- هكذا ببساطة.
Dialogue: 0,0:15:02.72,0:15:06.05,Default,,0,0,0,,[موسيقى مشوهة تُعزف]
Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:13.10,Default,,0,0,0,,[صوت بخاخ]
Dialogue: 0,0:15:18.15,0:15:19.90,Default,,0,0,0,,[يتنفس بشكل غير منتظم]
Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:26.11,Default,,0,0,0,,[يلهث]
Dialogue: 0,0:15:37.67,0:15:40.54,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:32.30,Default,,0,0,0,,كنت سأغيرها\Nإلى "أختار أن أكون سيئًا"،
Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:35.39,Default,,0,0,0,,لكنهم قد يأخذون\Nقلمي.
Dialogue: 0,0:16:35.39,0:16:38.73,Default,,0,0,0,,نعم، أحيانًا يتغاضون عن\nالأمر. وأحيانًا لا.
Dialogue: 0,0:16:38.73,0:16:41.81,Default,,0,0,0,,اسمي كاليشا.\Nوأستجيب أيضًا لـ "شا".
Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:44.98,Default,,0,0,0,,آه، ماذا يحدث هنا؟\Nأين نحن؟
Dialogue: 0,0:16:44.98,0:16:46.61,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك في المعهد.
Dialogue: 0,0:16:46.61,0:16:49.45,Default,,0,0,0,,معهد ماذا؟
Dialogue: 0,0:16:49.45,0:16:53.41,Default,,0,0,0,,حسنًا، نعم، أتذكر كم\Nالأسئلة التي كانت لدي في يومي الأول.
Dialogue: 0,0:16:53.41,0:16:55.12,Default,,0,0,0,,أتعلم،\Nعادة ما يكون الأمر أسهل--
Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:56.66,Default,,0,0,0,,هل ما زلنا في مينيابوليس؟
Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:05.00,Default,,0,0,0,,{\i1}لا، نحن بالتأكيد لسنا في\Nمينيابوليس بعد الآن، يا توتو.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.09,Default,,0,0,0,,{\i1}نحن في مين. حسنًا، على الأقل\Nهذا ما يقولونه.{\i0}
Dialogue: 0,0:17:08.09,0:17:09.84,Default,,0,0,0,,[لوك] {\i1}من هم "هم"؟{\i0}
Dialogue: 0,0:17:09.84,0:17:13.55,Default,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنك حقًا\Nإيقاف نفسك، أليس كذلك؟{\i0}
Dialogue: 0,0:17:13.55,0:17:16.60,Default,,0,0,0,,{\i1}هل هذه سمة الأولاد الأذكياء؟{\i0}
Dialogue: 0,0:17:16.60,0:17:18.18,Default,,0,0,0,,{\i1}لماذا تقول ذلك؟{\i0}
Dialogue: 0,0:17:18.18,0:17:20.02,Default,,0,0,0,,يعطوننا ملخصًا\Nعن جميع الوافدين الجدد.
Dialogue: 0,0:17:20.02,0:17:22.56,Default,,0,0,0,,اسمك لوك إيليس،\Nأنت من مينيابوليس،
Dialogue: 0,0:17:22.56,0:17:24.48,Default,,0,0,0,,تحب كرة السلة\Nوالشطرنج،
Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:26.69,Default,,0,0,0,,وأنت ذكي.
Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:29.24,Default,,0,0,0,,إذًا، ما مدى ذكائك؟\Nلا، لا.
Dialogue: 0,0:17:29.24,0:17:32.49,Default,,0,0,0,,أمم، أعتقد أن السؤال الحقيقي\Nهو هل أنت TK أم TP؟
Dialogue: 0,0:17:32.49,0:17:34.78,Default,,0,0,0,,هذا هو الشيء الوحيد الذي لا\Nيخبروننا به أبدًا عن الجدد.
Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:37.66,Default,,0,0,0,,نعم، لقد أضعتني.\N[يشمئز]
Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:39.25,Default,,0,0,0,,TP هو التخاطر.\NوTK هو...
Dialogue: 0,0:17:39.25,0:17:42.21,Default,,0,0,0,,التحريك الذهني.
Dialogue: 0,0:17:42.21,0:17:45.96,Default,,0,0,0,,إذًا، أيهما أنت؟\Nمن المفترض أنه لا أحد يمتلك كليهما
Dialogue: 0,0:17:45.96,0:17:47.96,Default,,0,0,0,,عندما يصلون إلى هنا،\Nلكني أعتقد أنك TK؟
Dialogue: 0,0:17:49.51,0:17:50.63,Default,,0,0,0,,أنا TP.
Dialogue: 0,0:17:50.63,0:17:52.43,Default,,0,0,0,,أنت تقرأ الأفكار؟
Dialogue: 0,0:17:52.43,0:17:56.14,Default,,0,0,0,,كنت قادرًا على ذلك دائمًا،\Nبشكل متقطع.
Dialogue: 0,0:17:58.52,0:18:01.02,Default,,0,0,0,,حسنًا، أحيانًا،\Nتتحرك الأشياء حولي.
Dialogue: 0,0:18:01.02,0:18:02.64,Default,,0,0,0,,لكن--لكن\Nلا يمكن أن يكون ذلك كافيًا لـ--
Dialogue: 0,0:18:02.65,0:18:03.73,Default,,0,0,0,,لإحضارك إلى هنا؟
Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:08.86,Default,,0,0,0,,هل نحن...
Dialogue: 0,0:18:08.86,0:18:10.90,Default,,0,0,0,,هل تم اختطافنا؟
Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:12.36,Default,,0,0,0,,[كاليشا]\N{\i1}يسمونه "تجنيدًا".{\i0}
Dialogue: 0,0:18:12.36,0:18:14.70,Default,,0,0,0,,{\i1}مثل الجيش؟{\i0}
Dialogue: 0,0:18:14.70,0:18:17.24,Default,,0,0,0,,{\i1}لا أعرف.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:18.04,0:18:19.49,Default,,0,0,0,,هل يعرف آباؤنا\Nأين نحن؟
Dialogue: 0,0:18:19.50,0:18:21.12,Default,,0,0,0,,هل يمكننا التحدث معهم أو...
Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:24.62,Default,,0,0,0,,لا، في الواقع. على ما يبدو،\Nعملنا هنا سري للغاية
Dialogue: 0,0:18:24.63,0:18:28.50,Default,,0,0,0,,لأي اتصال\Nبالعالم الخارجي.
Dialogue: 0,0:18:28.50,0:18:31.34,Default,,0,0,0,,{\i1}أعني، حسنًا،\Nلا بد أن شخصًا ما يدير هذا المكان.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:31.34,0:18:33.01,Default,,0,0,0,,[كاليشا] {\i1}السيدة سيغسبي.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:33.01,0:18:34.72,Default,,0,0,0,,{\i1}باستثناء الأمور الطبية.\Nهذه من اختصاص دكتور هندريكس.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:34.72,0:18:37.14,Default,,0,0,0,,{\i1}أمور طبية؟{\i0}
Dialogue: 0,0:18:37.14,0:18:38.85,Default,,0,0,0,,أوه، إنها مجرد اختبارات،\Nفي الغالب،
Dialogue: 0,0:18:38.85,0:18:40.35,Default,,0,0,0,,وحقن، الكثير من الحقن.
Dialogue: 0,0:18:40.35,0:18:43.35,Default,,0,0,0,,آه، على الأقل، هذا ما\Nعليه الحال في النصف الأمامي.
Dialogue: 0,0:18:43.35,0:18:45.48,Default,,0,0,0,,- نحن في النصف الأمامي الآن.\N- هل هناك نصف خلفي؟
Dialogue: 0,0:18:45.48,0:18:47.81,Default,,0,0,0,,نعم، حيث نذهب عندما\Nنتخرج من النصف الأمامي.
Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:49.57,Default,,0,0,0,,{\i1}يمكننا رؤيته\Nمن الملعب.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:49.57,0:18:51.32,Default,,0,0,0,,ليس--ليس هنا. لكن...
Dialogue: 0,0:18:51.32,0:18:53.19,Default,,0,0,0,,لا أستطيع حقًا أن أخبرك\Nماذا يحدث هناك.
Dialogue: 0,0:18:53.20,0:18:54.61,Default,,0,0,0,,لا يوجد اتصال.
Dialogue: 0,0:18:54.61,0:18:56.53,Default,,0,0,0,,ماذا يقول سيغسبي\Nوهندريكس؟
Dialogue: 0,0:18:56.53,0:18:58.70,Default,,0,0,0,,[كاليشا] {\i1}هما ليسا من محبي\Nالإجابة على الأسئلة.{\i0}
Dialogue: 0,0:18:58.70,0:19:00.24,Default,,0,0,0,,متى سأقابلهما؟
Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:02.04,Default,,0,0,0,,[كاليشا] من الصعب القول.
Dialogue: 0,0:19:02.04,0:19:04.37,Default,,0,0,0,,عادة ما يتركون الجدد\nيتجولون قليلاً أولاً.
Dialogue: 0,0:19:04.37,0:19:05.58,Default,,0,0,0,,همم.
Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:10.63,Default,,0,0,0,,لماذا يفعلون\Nذلك بهذه الطريقة؟
Dialogue: 0,0:19:10.63,0:19:13.84,Default,,0,0,0,,مم. لم يفكر أحد\Nفي التساؤل عن ذلك.
Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:17.80,Default,,0,0,0,,إذا قرأت ملفه،\nستعرف.
Dialogue: 0,0:19:19.39,0:19:20.68,Default,,0,0,0,,{\i1}يريدون أن يخبرونا{\i0}
Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:23.93,Default,,0,0,0,,أن هذا المكان\Nليس سيئًا جدًا ويعتقدون
Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:27.19,Default,,0,0,0,,أننا أكثر عرضة لقبوله\Nإذا جاء من طفل آخر.
Dialogue: 0,0:19:27.19,0:19:29.77,Default,,0,0,0,,يتنبأ بأنه سيلاحظ\nأشياء لن يلاحظها الآخرون.
Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:31.40,Default,,0,0,0,,يسترسل في الحديث
Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:35.24,Default,,0,0,0,,عن قدراته الملاحظاتية\nوالتحليلية.
Dialogue: 0,0:19:35.24,0:19:37.20,Default,,0,0,0,,لماذا نزين غرفنا؟
Dialogue: 0,0:19:41.58,0:19:44.62,Default,,0,0,0,,أتعلم، إذا كان الفتى\nذكيًا كما تقول،
Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:47.58,Default,,0,0,0,,يجب أن نعتبره\nلمسار "بي سي".
Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:49.17,Default,,0,0,0,,لن نناقش\nهذا الموضوع مرة أخرى.
Dialogue: 0,0:19:49.17,0:19:50.38,Default,,0,0,0,,لماذا لا نستطيع--
Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:53.92,Default,,0,0,0,,مسار "بي سي"\nمعلق إلى أجل غير مسمى.
Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:58.72,Default,,0,0,0,,أولويتك الرئيسية هي الحفاظ\nعلى استمرارية العمل.
Dialogue: 0,0:19:58.72,0:20:01.60,Default,,0,0,0,,لقد رأيت آخر\nحزم الأهداف.
Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:04.35,Default,,0,0,0,,أنت تعرف كم أصبح\nالهامش ضيقًا.
Dialogue: 0,0:20:08.44,0:20:11.27,Default,,0,0,0,,{\i1}نصفان...\N[يتمتم بشكل غير واضح]{\i0}
Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:12.52,Default,,0,0,0,,[كاليشا]\N{\i1}هل أنت دائمًا هكذا؟{\i0}
Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:15.28,Default,,0,0,0,,- إنه يتحدث إلى نفسه.\N- نعم.
Dialogue: 0,0:20:15.28,0:20:18.03,Default,,0,0,0,,أراهن أنه يفعل ذلك كثيرًا.
Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:30.71,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه مستعد لي.
Dialogue: 0,0:20:36.80,0:20:38.42,Default,,0,0,0,,أتعلم، في الواقع\nليس سيئًا جدًا هنا.
Dialogue: 0,0:20:38.43,0:20:40.43,Default,,0,0,0,,لدينا ألعاب فيديو، وأفلام.
Dialogue: 0,0:20:40.43,0:20:43.18,Default,,0,0,0,,الملعب\nمفتوح حتى وقت متأخر.
Dialogue: 0,0:20:43.18,0:20:46.27,Default,,0,0,0,,أمم، فقط، اسمع،\nتأكد فقط
Dialogue: 0,0:20:46.27,0:20:47.81,Default,,0,0,0,,أنك تفعل ما\nيطلبونه منك.
Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:49.73,Default,,0,0,0,,أيضًا، بالمناسبة،\Nهل أصبت بجدري الماء من قبل؟
Dialogue: 0,0:20:49.73,0:20:50.69,Default,,0,0,0,,مـ--
Dialogue: 0,0:20:53.15,0:20:55.03,Default,,0,0,0,,كاليشا.
Dialogue: 0,0:20:57.86,0:20:59.15,Default,,0,0,0,,لوك.
Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:01.86,Default,,0,0,0,,السيدة سيغسبي تريد\nأن تتحدث معك.
Dialogue: 0,0:21:01.87,0:21:03.78,Default,,0,0,0,,غيّر ملابسك.
Dialogue: 0,0:21:06.08,0:21:09.16,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:21:21.93,0:21:25.68,Default,,0,0,0,,واو، قبل 75 عامًا، أراهن\nأن هذا كان أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا.
Dialogue: 0,0:21:27.93,0:21:30.94,Default,,0,0,0,,إنه في الواقع رائع نوعًا ما.
Dialogue: 0,0:21:30.94,0:21:32.65,Default,,0,0,0,,قديم.
Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:35.90,Default,,0,0,0,,ثلاثة أماكن في المدينة\nبها مفاتيح ثقب
Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:37.48,Default,,0,0,0,,لتسجيل\nتقدمك.
Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:39.49,Default,,0,0,0,,اثقبها في كل طرف\nمن شارع ووتر--
Dialogue: 0,0:21:39.49,0:21:40.90,Default,,0,0,0,,أولاً في المحطة،\nثم في البنك.
Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:43.41,Default,,0,0,0,,مرة أخرى في\nمجوهرات هوبر في غاريش.
Dialogue: 0,0:21:43.41,0:21:45.16,Default,,0,0,0,,ثم العودة إلى المحطة.
Dialogue: 0,0:21:45.16,0:21:47.33,Default,,0,0,0,,بقية الأبواب،\nيمكنك تعليمها بالطباشير.
Dialogue: 0,0:21:47.33,0:21:49.58,Default,,0,0,0,,فقط امسحها\nفي طريق عودتك.
Dialogue: 0,0:21:49.58,0:21:51.46,Default,,0,0,0,,إنها حلقة بطول 2.3 ميل.
Dialogue: 0,0:21:51.46,0:21:54.92,Default,,0,0,0,,أتعلم، كان إد ويتلوك يقوم\nبست دورات في كل نوبة عمل.
Dialogue: 0,0:21:54.92,0:21:56.67,Default,,0,0,0,,إذًا، هذا كم؟
Dialogue: 0,0:21:56.67,0:21:59.30,Default,,0,0,0,,أربعة عشر ميلاً؟
Dialogue: 0,0:21:59.30,0:22:00.92,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني سأحصل\nعلى خطواتي.
Dialogue: 0,0:22:00.92,0:22:02.13,Default,,0,0,0,,سأقوم أنا ودرو بوضع\nجدول زمني.
Dialogue: 0,0:22:02.13,0:22:03.38,Default,,0,0,0,,ستحصل على ليلتين راحة\nكل أسبوع.
Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:04.89,Default,,0,0,0,,ربما الاثنين، الثلاثاء.
Dialogue: 0,0:22:04.89,0:22:06.43,Default,,0,0,0,,المدينة عادة ما تكون هادئة جدًا\nبعد عطلة نهاية الأسبوع،
Dialogue: 0,0:22:06.43,0:22:07.76,Default,,0,0,0,,لكن قد نضطر\nإلى تغيير جدولك.
Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:09.18,Default,,0,0,0,,إذا بقيت، بالطبع.
Dialogue: 0,0:22:11.31,0:22:14.44,Default,,0,0,0,,هل لديك مشكلة معي،\nأيها الضابط غوليكسون؟
Dialogue: 0,0:22:14.44,0:22:17.07,Default,,0,0,0,,إذا كان الأمر كذلك، فتحدث الآن.
Dialogue: 0,0:22:18.32,0:22:20.69,Default,,0,0,0,,الوقت وحده كفيل بالإجابة.
Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:24.16,Default,,0,0,0,,المسألة هي أننا فريق جيد.\nصغير، لكن جيد.
Dialogue: 0,0:22:24.16,0:22:25.91,Default,,0,0,0,,أنت مجرد رجل\nمن الشارع.
Dialogue: 0,0:22:25.91,0:22:28.24,Default,,0,0,0,,الناس يمزحون\nبشأن الحارس الليلي،
Dialogue: 0,0:22:28.24,0:22:31.87,Default,,0,0,0,,لكنه أمر أساسي\nلقوة صغيرة مثل قوتنا.
Dialogue: 0,0:22:31.87,0:22:33.66,Default,,0,0,0,,"أوقية من الوقاية\nخير من قنطار من العلاج."
Dialogue: 0,0:22:33.67,0:22:35.50,Default,,0,0,0,,جدي كان يقول ذلك.
Dialogue: 0,0:22:35.50,0:22:37.00,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:22:37.00,0:22:41.34,Default,,0,0,0,,لقد كان حارسًا ليليًا.\nلهذا السبب تقدمت بطلب.
Dialogue: 0,0:22:42.47,0:22:44.72,Default,,0,0,0,,الحارس الليلي وظيفة تناظرية\nفي عصر رقمي.
Dialogue: 0,0:22:44.72,0:22:48.22,Default,,0,0,0,,ربما نحن مجرد\nبلدة تناظرية.
Dialogue: 0,0:22:48.22,0:22:50.31,Default,,0,0,0,,آمل ذلك حقًا.
Dialogue: 0,0:22:57.73,0:23:01.44,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:23:04.03,0:23:05.70,Default,,0,0,0,,سيد ستاكهاوس.
Dialogue: 0,0:23:05.70,0:23:08.24,Default,,0,0,0,,{\i1}بالتأكيد يا فتى،\Nكما تريد.{\i0}
Dialogue: 0,0:23:08.24,0:23:10.33,Default,,0,0,0,,انتظر. هذا-- هذا--\Nلا، ابتعد!
Dialogue: 0,0:23:16.50,0:23:17.84,Default,,0,0,0,,[رنين جرس المصعد]
Dialogue: 0,0:23:23.72,0:23:25.76,Default,,0,0,0,,أهلاً بك، لوك.
Dialogue: 0,0:23:25.76,0:23:27.43,Default,,0,0,0,,[يُغلق الباب]
Dialogue: 0,0:23:27.43,0:23:31.35,Default,,0,0,0,,إذًا، قابلت السيد ستاكهاوس،\Nرئيس الأمن.
Dialogue: 0,0:23:31.35,0:23:34.77,Default,,0,0,0,,وهذا الدكتور هندريكس.
Dialogue: 0,0:23:34.77,0:23:36.56,Default,,0,0,0,,إنه مهندس\Nالعلوم المتطورة
Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:38.19,Default,,0,0,0,,التي نقوم بها هنا.
Dialogue: 0,0:23:38.19,0:23:39.86,Default,,0,0,0,,اسمي السيدة سيغسبي،\Nوأنا--
Dialogue: 0,0:23:39.86,0:23:42.32,Default,,0,0,0,,المديرة، أعلم.
Dialogue: 0,0:23:42.32,0:23:45.24,Default,,0,0,0,,وأنتِ تعلمين أنني أعلم لأنكِ\Nشاهدتِ كاليشا تخبرني.
Dialogue: 0,0:23:45.24,0:23:46.90,Default,,0,0,0,,إذًا، لم لا ننتقل\Nإلى الجزء
Dialogue: 0,0:23:46.91,0:23:48.91,Default,,0,0,0,,الذي تخبرينني فيه\Nبما يحدث هنا؟
Dialogue: 0,0:23:48.91,0:23:51.91,Default,,0,0,0,,آسفة. أنت فقط...
Dialogue: 0,0:23:51.91,0:23:54.66,Default,,0,0,0,,أكثر هدوءًا من معظم\nالوافدين الجدد الذين نراهم.
Dialogue: 0,0:23:54.66,0:23:56.87,Default,,0,0,0,,لقد بذلتم كل هذا العناء\Nلإحضاري إلى هنا،
Dialogue: 0,0:23:56.87,0:23:58.29,Default,,0,0,0,,والآن تريدين مني\Nأن أفعل ماذا؟
Dialogue: 0,0:23:58.29,0:24:00.50,Default,,0,0,0,,أن أبكي وأصرخ\Nوأتوسل إليكِ لإعادتي للمنزل؟
Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:03.00,Default,,0,0,0,,هل سيجدي ذلك نفعًا؟
Dialogue: 0,0:24:03.01,0:24:05.26,Default,,0,0,0,,لا، على الإطلاق. تفضل بالجلوس.
Dialogue: 0,0:24:08.34,0:24:11.01,Default,,0,0,0,,شكرًا لك،\Nدكتور هندريكس.
Dialogue: 0,0:24:11.01,0:24:13.68,Default,,0,0,0,,سأتولى الأمر من هنا.
Dialogue: 0,0:24:13.68,0:24:16.23,Default,,0,0,0,,أتطلع\Nللعمل معك.
Dialogue: 0,0:24:18.23,0:24:20.27,Default,,0,0,0,,[خطوات تبتعد، يُفتح الباب]
Dialogue: 0,0:24:24.94,0:24:27.45,Default,,0,0,0,,أوه، أحيانًا،
Dialogue: 0,0:24:27.45,0:24:30.74,Default,,0,0,0,,وافدونا الجدد\Nيثورون،
Dialogue: 0,0:24:30.74,0:24:33.12,Default,,0,0,0,,بسبب ارتباكهم،
Dialogue: 0,0:24:33.12,0:24:36.62,Default,,0,0,0,,لذا السيد ستاكهاوس\Nيرافق كل واحد منكم
Dialogue: 0,0:24:36.62,0:24:40.25,Default,,0,0,0,,حتى نتأكد من أنك\Nلن تؤذي أحدًا،
Dialogue: 0,0:24:40.25,0:24:41.75,Default,,0,0,0,,بمن فيهم نفسك.
Dialogue: 0,0:24:41.75,0:24:45.38,Default,,0,0,0,,لكنك لن تؤذي\Nأحدًا، أليس كذلك، لوك؟
Dialogue: 0,0:24:47.09,0:24:50.05,Default,,0,0,0,,لا. شكرًا لك.
Dialogue: 0,0:24:50.05,0:24:52.76,Default,,0,0,0,,[صوت عجلات الكرسي]
Dialogue: 0,0:24:52.76,0:24:55.39,Default,,0,0,0,,[يُغلق باب الثلاجة]
Dialogue: 0,0:24:55.39,0:24:56.52,Default,,0,0,0,,خذ مشروبًا غازيًا.
Dialogue: 0,0:24:56.52,0:24:58.06,Default,,0,0,0,,[يُغلق الباب]
Dialogue: 0,0:24:59.77,0:25:01.15,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:25:01.15,0:25:02.90,Default,,0,0,0,,حلوى الجيلي؟
Dialogue: 0,0:25:02.90,0:25:04.77,Default,,0,0,0,,لماذا؟
Dialogue: 0,0:25:04.78,0:25:06.65,Default,,0,0,0,,لكي تري\Nأي لون أختار،
Dialogue: 0,0:25:06.65,0:25:09.61,Default,,0,0,0,,وتأخذي-- تأخذي فكرة\Nعن شخصيتي؟
Dialogue: 0,0:25:09.61,0:25:11.70,Default,,0,0,0,,لا، لأني\Nأحب حلوى الجيلي،
Dialogue: 0,0:25:11.70,0:25:13.32,Default,,0,0,0,,واعتقدت أنك\Nقد تحبها أيضًا.
Dialogue: 0,0:25:13.33,0:25:15.49,Default,,0,0,0,,- [صوت فتح علبة]\N- لكن...
Dialogue: 0,0:25:15.49,0:25:18.29,Default,,0,0,0,,أنت تحب التحليل،\Nكما أرى.
Dialogue: 0,0:25:18.29,0:25:20.25,Default,,0,0,0,,كلما ركزت على المنطق،
Dialogue: 0,0:25:20.25,0:25:23.21,Default,,0,0,0,,قل تفكيري\Nفي كوني مخطوفًا.
Dialogue: 0,0:25:23.21,0:25:25.80,Default,,0,0,0,,هذه ليست كلمة\Nنستخدمها هنا.
Dialogue: 0,0:25:25.80,0:25:27.63,Default,,0,0,0,,صحيح. "مُجنَّد".
Dialogue: 0,0:25:27.63,0:25:30.76,Default,,0,0,0,,ودعني أكون\Nأول من يقول...
Dialogue: 0,0:25:30.76,0:25:32.64,Default,,0,0,0,,تهانينا.
Dialogue: 0,0:25:33.80,0:25:35.55,Default,,0,0,0,,على...
Dialogue: 0,0:25:35.56,0:25:38.06,Default,,0,0,0,,على وجودك هنا.
Dialogue: 0,0:25:38.06,0:25:42.23,Default,,0,0,0,,العمل الذي أنت على وشك\Nأن تكون جزءًا منه،
Dialogue: 0,0:25:42.23,0:25:46.23,Default,,0,0,0,,هو، بلا شك،\Nأهم عمل
Dialogue: 0,0:25:46.23,0:25:48.86,Default,,0,0,0,,يتم في أي مكان\Nعلى وجه الأرض.
Dialogue: 0,0:25:48.86,0:25:50.78,Default,,0,0,0,,أنت، بلا أدنى شك،
Dialogue: 0,0:25:50.78,0:25:54.20,Default,,0,0,0,,على وشك المشاركة\Nفي إنقاذ العالم.
Dialogue: 0,0:25:54.20,0:25:57.12,Default,,0,0,0,,حسنًا. أريد أن\Nأتحدث إلى والديّ الآن.
Dialogue: 0,0:25:57.12,0:26:01.66,Default,,0,0,0,,كما أخبرتك كاليشا،\Nهذا غير ممكن.
Dialogue: 0,0:26:01.67,0:26:05.08,Default,,0,0,0,,دعيني أتحدث معهما،\Nوسأفعل كل ما تريدين.
Dialogue: 0,0:26:05.09,0:26:07.38,Default,,0,0,0,,هذا-- هذا ليس\Nتفاوضًا، يا لوك.
Dialogue: 0,0:26:07.38,0:26:09.55,Default,,0,0,0,,فتى بذكائك
Dialogue: 0,0:26:09.55,0:26:12.55,Default,,0,0,0,,لا ينبغي أن يواجه\Nأي صعوبة في الفهم.
Dialogue: 0,0:26:12.55,0:26:14.93,Default,,0,0,0,,[يتنهد]
Dialogue: 0,0:26:14.93,0:26:17.60,Default,,0,0,0,,بدون عملنا،
Dialogue: 0,0:26:17.60,0:26:22.27,Default,,0,0,0,,العالم كما نعرفه\Nسينتهي.
Dialogue: 0,0:26:22.27,0:26:24.27,Default,,0,0,0,,هذا أكبر\Nمنا جميعًا.
Dialogue: 0,0:26:24.27,0:26:26.73,Default,,0,0,0,,إنها مسؤوليتي
Dialogue: 0,0:26:26.73,0:26:28.23,Default,,0,0,0,,أن أحرص على\Nإنجاز هذا العمل،
Dialogue: 0,0:26:28.23,0:26:32.57,Default,,0,0,0,,لذا... سينجز.
Dialogue: 0,0:26:32.57,0:26:34.61,Default,,0,0,0,,وما هو عملنا\Nبالضبط؟
Dialogue: 0,0:26:36.53,0:26:39.24,Default,,0,0,0,,سأترك الأمر\Nلزملائك المجندين
Dialogue: 0,0:26:39.24,0:26:40.87,Default,,0,0,0,,ليخبروك بذلك.
Dialogue: 0,0:26:40.87,0:26:43.83,Default,,0,0,0,,من المرجح أن تتقبله\Nإذا جاء من طفل آخر.
Dialogue: 0,0:26:43.83,0:26:48.04,Default,,0,0,0,,في الواقع، تلك كلمة أخرى\Nنحاول ألا نستخدمها.
Dialogue: 0,0:26:48.05,0:26:50.34,Default,,0,0,0,,أنتم لستم أطفالًا.\Nليس هنا.
Dialogue: 0,0:26:50.34,0:26:53.67,Default,,0,0,0,,لا يوجد وقت للنوم.\Nلا توجد أعمال منزلية.
Dialogue: 0,0:26:53.68,0:26:55.89,Default,,0,0,0,,لا يوجد طعام\Nممنوع عليكم.
Dialogue: 0,0:26:55.89,0:26:57.51,Default,,0,0,0,,أنتم تقومون بعمل الكبار.
Dialogue: 0,0:26:57.51,0:27:00.26,Default,,0,0,0,,يجب أن تعاملوا\Nمثل الكبار.
Dialogue: 0,0:27:00.27,0:27:02.93,Default,,0,0,0,,ولكن، في نفس الوقت،\Nضع في اعتبارك--
Dialogue: 0,0:27:02.93,0:27:05.44,Default,,0,0,0,,هذا ليس منزلك.
Dialogue: 0,0:27:05.44,0:27:08.23,Default,,0,0,0,,هذه ليست مدرستك.
Dialogue: 0,0:27:08.23,0:27:11.53,Default,,0,0,0,,هنا،\Nإذا خالفت قاعدة،
Dialogue: 0,0:27:11.53,0:27:12.99,Default,,0,0,0,,هناك\Nعاقبة للكبار.
Dialogue: 0,0:27:12.99,0:27:15.86,Default,,0,0,0,,وما هي تلك القواعد؟
Dialogue: 0,0:27:15.86,0:27:17.57,Default,,0,0,0,,يسرني أنك سألت.
Dialogue: 0,0:27:17.57,0:27:21.49,Default,,0,0,0,,القاعدة الرئيسية هي اتباع أي أمر
Dialogue: 0,0:27:21.50,0:27:24.83,Default,,0,0,0,,يصدر من أحد الموظفين\Nبدون سؤال أو تأخير.
Dialogue: 0,0:27:24.83,0:27:28.96,Default,,0,0,0,,ستُعطى\Nعددًا من الحقن.
Dialogue: 0,0:27:28.96,0:27:31.50,Default,,0,0,0,,ستُجرى لك\Nعدة اختبارات.
Dialogue: 0,0:27:31.51,0:27:34.17,Default,,0,0,0,,ستمتثل\Nلها جميعًا.
Dialogue: 0,0:27:34.17,0:27:38.80,Default,,0,0,0,,لن تجدها،\Nربما مع بعض الاستثناءات،
Dialogue: 0,0:27:38.80,0:27:42.47,Default,,0,0,0,,مزعجة\Nبشكل مفرط.
Dialogue: 0,0:27:42.47,0:27:44.48,Default,,0,0,0,,حالتك العقلية\Nوالجسدية
Dialogue: 0,0:27:44.48,0:27:47.27,Default,,0,0,0,,ستتم مراقبتها\Nبانتظام.
Dialogue: 0,0:27:47.27,0:27:49.65,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك، عندما تنتهي\Nمن خدمتك،
Dialogue: 0,0:27:49.65,0:27:53.07,Default,,0,0,0,,سنمسح ذاكرتك،\Nونعيدك إلى المنزل.
Dialogue: 0,0:27:53.07,0:27:55.61,Default,,0,0,0,,للمنزل؟ إلى والديّ؟
Dialogue: 0,0:27:55.61,0:27:57.41,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع.
Dialogue: 0,0:27:58.78,0:28:00.45,Default,,0,0,0,,هل هما على قيد الحياة؟
Dialogue: 0,0:28:00.45,0:28:02.41,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع\Nهما على قيد الحياة.
Dialogue: 0,0:28:02.41,0:28:04.50,Default,,0,0,0,,نحن لسنا وحوشًا.
Dialogue: 0,0:28:04.50,0:28:07.58,Default,,0,0,0,,هل يعرفان أين أنا؟
Dialogue: 0,0:28:07.58,0:28:09.17,Default,,0,0,0,,بشكل عام.
Dialogue: 0,0:28:09.17,0:28:11.00,Default,,0,0,0,,على أي حال،
Dialogue: 0,0:28:11.00,0:28:14.67,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك\Nستجد أن وقتك هنا
Dialogue: 0,0:28:14.67,0:28:18.55,Default,,0,0,0,,سيمر...\Nبسرعة كبيرة، يا لوك.
Dialogue: 0,0:28:18.55,0:28:20.34,Default,,0,0,0,,وعندما تتركنا،
Dialogue: 0,0:28:20.35,0:28:24.93,Default,,0,0,0,,وعندما تستيقظ\Nفي سريرك صباح أحد الأيام،
Dialogue: 0,0:28:24.93,0:28:29.23,Default,,0,0,0,,كل هذا\Nلن يكون قد حدث.
Dialogue: 0,0:28:29.23,0:28:32.52,Default,,0,0,0,,الجزء المحزن الوحيد هو أنك\Nلن تحتفظ بذكرى
Dialogue: 0,0:28:32.52,0:28:36.03,Default,,0,0,0,,الشرف العظيم بأن\Nطُلب منك أن تخدم
Dialogue: 0,0:28:36.03,0:28:40.24,Default,,0,0,0,,ليس فقط بلدك،\Nبل البشرية جمعاء.
Dialogue: 0,0:28:40.24,0:28:43.08,Default,,0,0,0,,كم-- كم عدد الأشخاص\Nالذين يعرفهم كل طفل هنا؟
Dialogue: 0,0:28:43.08,0:28:44.74,Default,,0,0,0,,المدرسة؟ العائلات؟
Dialogue: 0,0:28:44.74,0:28:46.66,Default,,0,0,0,,لا يمكنكِ مسح\Nذكرياتهم جميعًا.
Dialogue: 0,0:28:48.71,0:28:51.29,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك ستتفاجأ\Nبما يمكننا فعله.
Dialogue: 0,0:28:56.76,0:28:58.55,Default,,0,0,0,,سعدت بلقائك.
Dialogue: 0,0:29:02.01,0:29:04.81,Default,,0,0,0,,غرفتي...
Dialogue: 0,0:29:04.81,0:29:08.85,Default,,0,0,0,,ليس من المفترض أن تجعلني\Nأشعر بالراحة، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:29:08.85,0:29:10.94,Default,,0,0,0,,فقط من المفترض\Nأن تُعلمني
Dialogue: 0,0:29:10.94,0:29:13.81,Default,,0,0,0,,أنكِ تحاولين\Nجعلي أشعر بالراحة.
Dialogue: 0,0:29:13.82,0:29:18.19,Default,,0,0,0,,أعلم...\Nأن هذا يبدو...
Dialogue: 0,0:29:18.20,0:29:21.24,Default,,0,0,0,,وقتًا عصيبًا جدًا\Nبالنسبة لك، يا لوك.
Dialogue: 0,0:29:21.24,0:29:24.37,Default,,0,0,0,,ولكن إذا فعلت\Nما يُطلب منك ببساطة،
Dialogue: 0,0:29:24.37,0:29:28.79,Default,,0,0,0,,قبل أن تشعر، ستكون\Nبالخارج تحت أشعة الشمس،
Dialogue: 0,0:29:28.79,0:29:33.13,Default,,0,0,0,,ربما تلعب\Nكرة السلة مع رولف.
Dialogue: 0,0:29:44.60,0:29:46.22,Default,,0,0,0,,[نقرة]
Dialogue: 0,0:29:50.60,0:29:57.48,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:30:20.05,0:30:24.05,Default,,0,0,0,,[رجل عبر الراديو] {\i1}أقول لكم،\Nأيها الوطنيون، ذراع الغريب الخاص بي،{\i0}
Dialogue: 0,0:30:24.05,0:30:26.18,Default,,0,0,0,,{\i1}أنا أعطيكم\Nالحقيقة المجردة{\i0}
Dialogue: 0,0:30:26.18,0:30:28.60,Default,,0,0,0,,التي {\i1}لا يريدونكم أن تعرفوها،{\i0}
Dialogue: 0,0:30:28.60,0:30:32.18,Default,,0,0,0,,{\i1}لأنهم{\i0} {\i1}لا يعتقدون\Nأنكم تستطيعون تحمل الحقيقة.{\i0}
Dialogue: 0,0:30:32.19,0:30:33.64,Default,,0,0,0,,{\i1}لكننا{\i0} {\i1}نستطيع تحملها.{\i0}
Dialogue: 0,0:30:33.65,0:30:35.27,Default,,0,0,0,,- مرحبًا.\N{\i1}- أليس كذلك؟{\i0}
Dialogue: 0,0:30:35.27,0:30:37.77,Default,,0,0,0,,لابد أنك\Nبديل إد ويتلوك.
Dialogue: 0,0:30:37.77,0:30:40.69,Default,,0,0,0,,سمعت إشاعة أنهم وجدوا واحدًا.
Dialogue: 0,0:30:40.69,0:30:41.99,Default,,0,0,0,,تيم جيميسون،\Nالدورية الليلية الجديدة.
Dialogue: 0,0:30:41.99,0:30:45.24,Default,,0,0,0,,[ضحكة خافتة]\Nآني ليدو، الغريبة القديمة.
Dialogue: 0,0:30:45.24,0:30:47.20,Default,,0,0,0,,{\i1}...لآلاف السنين،\Nولكن ليس بعد الآن...{\i0}
Dialogue: 0,0:30:47.20,0:30:50.04,Default,,0,0,0,,مرحبًا، ذكريني،\Nمن هذا الرجل مرة أخرى؟
Dialogue: 0,0:30:50.04,0:30:53.16,Default,,0,0,0,,- ألا تعرف جورج ألمان؟\N{\i1}- [يستمر الرجل بالكلام بشكل غير واضح]{\i0}
Dialogue: 0,0:30:53.16,0:30:56.04,Default,,0,0,0,,[يستهزئ] ما زلت تضع\Nالغمامات، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:30:56.04,0:30:58.25,Default,,0,0,0,,هل لديك أي حشوات أسنان؟
Dialogue: 0,0:30:58.25,0:30:59.92,Default,,0,0,0,,عفوًا؟
Dialogue: 0,0:30:59.92,0:31:01.67,Default,,0,0,0,,افتح فمك.
Dialogue: 0,0:31:01.67,0:31:03.13,Default,,0,0,0,,لماذا؟
Dialogue: 0,0:31:03.13,0:31:05.09,Default,,0,0,0,,[تستهزئ]\Nهكذا يتنصتون.
Dialogue: 0,0:31:05.09,0:31:06.22,Default,,0,0,0,,آه.
Dialogue: 0,0:31:09.68,0:31:13.85,Default,,0,0,0,,- آه.\N- آه.
Dialogue: 0,0:31:13.85,0:31:14.77,Default,,0,0,0,,أوه، جيد. كان أحدهم\Nذكيًا بما يكفي ليضع لك ذهبًا.
Dialogue: 0,0:31:14.77,0:31:16.94,Default,,0,0,0,,حسنًا، كان ذلك الجيش،
Dialogue: 0,0:31:16.94,0:31:19.98,Default,,0,0,0,,وأنا متأكد من أنهم أخذوا\Nأي شيء كان الأرخص.
Dialogue: 0,0:31:19.98,0:31:21.61,Default,,0,0,0,,أتعلم،\Nربما تذكروا
Dialogue: 0,0:31:21.61,0:31:23.86,Default,,0,0,0,,من أين يأتي البورسلين.
Dialogue: 0,0:31:25.82,0:31:29.78,Default,,0,0,0,,أنت، آه، هل تعتقد\Nأن الحكومة الصينية
Dialogue: 0,0:31:29.78,0:31:31.62,Default,,0,0,0,,تتنصت على أفواهنا؟
Dialogue: 0,0:31:33.08,0:31:36.25,Default,,0,0,0,,أنت... تمزح، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:31:36.25,0:31:40.05,Default,,0,0,0,,هل أنا أمزح، يا بطل؟
Dialogue: 0,0:31:41.63,0:31:43.63,Default,,0,0,0,,كانت أمي تناديني\n"بطل".
Dialogue: 0,0:31:43.63,0:31:45.63,Default,,0,0,0,,أعلم.
Dialogue: 0,0:31:45.63,0:31:47.76,Default,,0,0,0,,على اسم الرجل\Nمن ذلك العرض المسرحي
Dialogue: 0,0:31:47.76,0:31:49.60,Default,,0,0,0,,الذي كان مليئًا بالسود.
Dialogue: 0,0:31:49.60,0:31:51.60,Default,,0,0,0,,امم... "بورك و...
Dialogue: 0,0:31:51.60,0:31:53.35,Default,,0,0,0,,بورك و بينز"\Nأو شيء من هذا القبيل.
Dialogue: 0,0:31:53.35,0:31:54.64,Default,,0,0,0,,"بورجي و بيس."
Dialogue: 0,0:31:56.85,0:31:59.73,Default,,0,0,0,,كيف تعرفين ذلك؟
Dialogue: 0,0:31:59.73,0:32:01.98,Default,,0,0,0,,همم.
Dialogue: 0,0:32:01.98,0:32:04.07,Default,,0,0,0,,اسدِ لنفسك معروفًا.
Dialogue: 0,0:32:04.07,0:32:07.24,Default,,0,0,0,,ابدأ بالاستماع\Nإلى {\i1}جواهر جورج{\i0}
Dialogue: 0,0:32:07.24,0:32:11.12,Default,,0,0,0,,لأن هناك أمورًا تحدث\Nكل يوم في هذا العالم
Dialogue: 0,0:32:11.12,0:32:15.25,Default,,0,0,0,,لن تصدقها\Nبحق الجحيم.
Dialogue: 0,0:32:23.05,0:32:24.92,Default,,0,0,0,,[صوت صفير]
Dialogue: 0,0:32:39.52,0:32:42.15,Default,,0,0,0,,يبدو أنني\Nلحقت بك بالكاد.
Dialogue: 0,0:32:42.15,0:32:44.57,Default,,0,0,0,,ظننت أن لدي\Nإجازة 48 ساعة.
Dialogue: 0,0:32:44.57,0:32:47.28,Default,,0,0,0,,فقط للاطمئنان.
Dialogue: 0,0:32:47.28,0:32:49.78,Default,,0,0,0,,هل حصلت على ملف\Nالمجند التالي؟
Dialogue: 0,0:32:49.78,0:32:51.28,Default,,0,0,0,,نعم.
Dialogue: 0,0:32:51.28,0:32:53.03,Default,,0,0,0,,الفتى لديه وضع\Nعائلي فوضوي.
Dialogue: 0,0:32:53.03,0:32:55.16,Default,,0,0,0,,قد يعقد عملية الاختطاف.
Dialogue: 0,0:32:55.16,0:32:57.37,Default,,0,0,0,,يجعل قصة الغطاء\Nأسهل.
Dialogue: 0,0:32:57.37,0:33:00.75,Default,,0,0,0,,بمجرد عودتك،\Nسنراجع السيناريوهات.
Dialogue: 0,0:33:00.75,0:33:03.54,Default,,0,0,0,,تأكد من أنك تعرف\Nالملف جيدًا.
Dialogue: 0,0:33:03.55,0:33:05.92,Default,,0,0,0,,أنا دائمًا أعرفه.
Dialogue: 0,0:33:09.18,0:33:10.84,Default,,0,0,0,,اختطاف إليس--
Dialogue: 0,0:33:10.84,0:33:13.18,Default,,0,0,0,,لا فائدة\Nمن النظر إلى الوراء.
Dialogue: 0,0:33:13.18,0:33:15.39,Default,,0,0,0,,لقد حدث كما حدث.
Dialogue: 0,0:33:15.39,0:33:17.31,Default,,0,0,0,,لقد ساءت الأمور فقط\Nلأنهم أجبرونا على الاستعجال.
Dialogue: 0,0:33:18.48,0:33:21.27,Default,,0,0,0,,[صوت صفير]
Dialogue: 0,0:33:23.06,0:33:25.02,Default,,0,0,0,,بمجرد انتشار أخبار معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا،
Dialogue: 0,0:33:25.02,0:33:27.90,Default,,0,0,0,,كان الفتى إليس سيحصل\Nعلى الكثير من الدعاية.
Dialogue: 0,0:33:27.90,0:33:30.15,Default,,0,0,0,,- لقد اتُخذ القرار--\N- حسنًا، أتمنى أن يأتي هؤلاء الأوغاد
Dialogue: 0,0:33:30.16,0:33:32.16,Default,,0,0,0,,معنا في عملية\Nفي وقت ما،
Dialogue: 0,0:33:32.16,0:33:34.28,Default,,0,0,0,,ليروا عواقب\N"قراراتهم".
Dialogue: 0,0:33:39.00,0:33:40.83,Default,,0,0,0,,آسف، سيدي.
Dialogue: 0,0:33:47.26,0:33:48.13,Default,,0,0,0,,[صفير]
Dialogue: 0,0:33:50.26,0:33:57.14,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:34:27.67,0:34:28.71,Default,,0,0,0,,[صوت المحرك يعمل]
Dialogue: 0,0:34:32.43,0:34:38.64,Default,,0,0,0,,[رنين الهاتف الخلوي]
Dialogue: 0,0:34:38.64,0:34:40.31,Default,,0,0,0,,[صوت نقر على الشاشة التي تعمل باللمس]
Dialogue: 0,0:34:40.31,0:34:42.98,Default,,0,0,0,,مرحبًا، لدينا دخيل.
Dialogue: 0,0:34:42.98,0:34:44.65,Default,,0,0,0,,مفهوم.
Dialogue: 0,0:35:04.00,0:35:07.09,Default,,0,0,0,,[تغيير السرعة، صوت نقر حزام الأمان]
Dialogue: 0,0:35:07.71,0:35:09.71,Default,,0,0,0,,- [يفتح باب السيارة]\N- كيف يمكننا مساعدتكم يا جماعة؟
Dialogue: 0,0:35:09.71,0:35:12.09,Default,,0,0,0,,آه... لا أعرف.
Dialogue: 0,0:35:12.09,0:35:14.09,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا أخذنا\Nالمخرج الخطأ من الطريق 161،
Dialogue: 0,0:35:14.09,0:35:15.80,Default,,0,0,0,,وعندما أدركنا ذلك،
Dialogue: 0,0:35:15.80,0:35:17.26,Default,,0,0,0,,كنا على بعد ميل في عمق\Nهذه الغابة.
Dialogue: 0,0:35:17.26,0:35:19.14,Default,,0,0,0,,ليس لدينا إشارة هاتف.
Dialogue: 0,0:35:19.14,0:35:21.18,Default,,0,0,0,,نعم، أشجار الصنوبر هذه--\Nتعيث فسادًا في إشارتك.
Dialogue: 0,0:35:21.18,0:35:22.48,Default,,0,0,0,,آه. نعم.
Dialogue: 0,0:35:24.31,0:35:26.14,Default,,0,0,0,,ما--\Nماذا يوجد هناك؟
Dialogue: 0,0:35:26.15,0:35:28.06,Default,,0,0,0,,مختبر الأمراض المعدية.
Dialogue: 0,0:35:31.65,0:35:33.74,Default,,0,0,0,,- أشياء مقززة.\N- أوه.
Dialogue: 0,0:35:35.95,0:35:39.99,Default,,0,0,0,,إذًا، عودوا مباشرة\Nمن حيث أتيتم، حسنًا؟
Dialogue: 0,0:35:39.99,0:35:42.62,Default,,0,0,0,,يسارًا عند طريق الحرائق،\Nثم يمينًا عند مفترق الطرق،
Dialogue: 0,0:35:42.62,0:35:44.58,Default,,0,0,0,,سيُعيدكم ذلك\Nمباشرة إلى الطريق 161.
Dialogue: 0,0:35:44.58,0:35:47.37,Default,,0,0,0,,- يسار ثم يمين.\N- هيا بنا، ويل.
Dialogue: 0,0:35:47.38,0:35:49.29,Default,,0,0,0,,[ويل]\Nنعم. نحن ذاهبون. شكراً.
Dialogue: 0,0:35:49.29,0:35:51.04,Default,,0,0,0,,[الحارس] بالتأكيد.\Nاعتنوا بأنفسكم يا جماعة.
Dialogue: 0,0:35:51.05,0:35:52.96,Default,,0,0,0,,[يعمل المحرك]
Dialogue: 0,0:36:03.93,0:36:05.02,Default,,0,0,0,,[صفير]
Dialogue: 0,0:36:07.15,0:36:09.56,Default,,0,0,0,,هل شرحت السيدة سيغسبي\Nعن العملات الرمزية؟
Dialogue: 0,0:36:10.69,0:36:12.57,Default,,0,0,0,,- لا.\N- أوه.
Dialogue: 0,0:36:12.57,0:36:17.36,Default,,0,0,0,,قد تظن أنها ستتذكر،\Nمع كل الحالات الجديدة التي استقبلتها.
Dialogue: 0,0:36:17.36,0:36:22.20,Default,,0,0,0,,العملات الرمزية هي مكافأة\Nلكونك متعاونًا جيدًا،
Dialogue: 0,0:36:22.20,0:36:24.83,Default,,0,0,0,,تتيح لك الحصول على الحلوى\Nمن آلات البيع.
Dialogue: 0,0:36:24.83,0:36:25.87,Default,,0,0,0,,أوه.
Dialogue: 0,0:36:31.92,0:36:34.34,Default,,0,0,0,,مرحبًا أيتها الجميلة.\Nكيف حالك؟
Dialogue: 0,0:36:34.34,0:36:36.67,Default,,0,0,0,,بخير.
Dialogue: 0,0:36:38.72,0:36:41.60,Default,,0,0,0,,ماذا عنك، لوك؟\Nهل تتأقلم جيدًا؟
Dialogue: 0,0:36:45.56,0:36:47.77,Default,,0,0,0,,المعاملة الصامتة، هاه؟
Dialogue: 0,0:36:47.77,0:36:50.56,Default,,0,0,0,,[ضحكة خافتة] لا بأس بذلك الآن.\Nالأمر كالتالي.
Dialogue: 0,0:36:50.56,0:36:52.69,Default,,0,0,0,,عاملنا جيدًا،\Nوسنعاملك جيدًا.
Dialogue: 0,0:36:52.69,0:36:55.48,Default,,0,0,0,,"سايرهم لتسلم."
Dialogue: 0,0:36:55.49,0:36:58.32,Default,,0,0,0,,كلمات حكيمة،\Nيا لوك، يا فتاي!
Dialogue: 0,0:36:58.32,0:37:01.28,Default,,0,0,0,,كلمات حكيمة.\Nتفضل بالدخول.
Dialogue: 0,0:37:07.46,0:37:10.83,Default,,0,0,0,,لن نتأخر دقيقة.
Dialogue: 0,0:37:10.83,0:37:12.92,Default,,0,0,0,,اجلس يا بطل.
Dialogue: 0,0:37:22.43,0:37:24.18,Default,,0,0,0,,اصعد، قلت لك.
Dialogue: 0,0:37:24.18,0:37:27.77,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟\Nستوشمني؟
Dialogue: 0,0:37:27.77,0:37:30.27,Default,,0,0,0,,يا إلهي، لا.
Dialogue: 0,0:37:30.27,0:37:32.48,Default,,0,0,0,,فقط سأزرع شريحة في شحمة أذنك.\Nلا شيء كبير.
Dialogue: 0,0:37:32.48,0:37:34.86,Default,,0,0,0,,كل ضيوفنا يحصلون عليها.\Nالأمر كالحصول على ثقب.
Dialogue: 0,0:37:34.86,0:37:36.73,Default,,0,0,0,,أنا لست ضيفًا.\Nأنا سجين.
Dialogue: 0,0:37:36.73,0:37:38.99,Default,,0,0,0,,ولن تضع\Nأي شيء في أذني.
Dialogue: 0,0:37:38.99,0:37:41.99,Default,,0,0,0,,[ضحكة خافتة] سأفعل، رغم ذلك.
Dialogue: 0,0:37:41.99,0:37:43.70,Default,,0,0,0,,انظر، إنها مجرد قرصة صغيرة.\Nستنتهي بسرعة.
Dialogue: 0,0:37:43.70,0:37:45.74,Default,,0,0,0,,مورين ستعطيك\Nالكثير من العملات الرمزية.
Dialogue: 0,0:37:45.74,0:37:47.24,Default,,0,0,0,,ماذا تقول؟
Dialogue: 0,0:37:47.25,0:37:49.29,Default,,0,0,0,,لا.
Dialogue: 0,0:37:55.00,0:37:56.75,Default,,0,0,0,,[يتنهد]
Dialogue: 0,0:37:56.75,0:37:58.51,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟
Dialogue: 0,0:37:58.51,0:37:59.59,Default,,0,0,0,,نعم.
Dialogue: 0,0:37:59.59,0:38:00.63,Default,,0,0,0,,آه!
Dialogue: 0,0:38:02.97,0:38:04.97,Default,,0,0,0,,[يستنشق بقوة]
Dialogue: 0,0:38:04.97,0:38:07.47,Default,,0,0,0,,[لوك يتأوه]
Dialogue: 0,0:38:09.93,0:38:12.19,Default,,0,0,0,,[يستمر لوك في التأوه]
Dialogue: 0,0:38:12.19,0:38:13.81,Default,,0,0,0,,[يزفر بعمق]
Dialogue: 0,0:38:16.98,0:38:20.07,Default,,0,0,0,,- [يلهث]\N- مم-همم.
Dialogue: 0,0:38:20.07,0:38:23.49,Default,,0,0,0,,أراهن أن هذا يؤلم أكثر بكثير من\Nقرصة صغيرة في الأذن، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:38:23.49,0:38:26.66,Default,,0,0,0,,[ضحكة خافتة]\Nهل تريد واحدة أخرى؟
Dialogue: 0,0:38:26.66,0:38:28.91,Default,,0,0,0,,لا.
Dialogue: 0,0:38:28.91,0:38:31.29,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعد\Nللجلوس على الكرسي؟
Dialogue: 0,0:38:41.38,0:38:43.26,Default,,0,0,0,,الآن، هل ستتصرف بلطف،
Dialogue: 0,0:38:43.26,0:38:45.22,Default,,0,0,0,,أم نحتاج إلى الأربطة؟
Dialogue: 0,0:38:45.22,0:38:46.55,Default,,0,0,0,,سأتصرف بلطف.
Dialogue: 0,0:38:55.94,0:38:56.86,Default,,0,0,0,,[طقطقة]
Dialogue: 0,0:38:57.98,0:38:59.69,Default,,0,0,0,,[يتأوه]
Dialogue: 0,0:38:59.69,0:39:01.74,Default,,0,0,0,,حسنًا يا بطل،
Dialogue: 0,0:39:01.74,0:39:03.40,Default,,0,0,0,,لقد انتهيت الآن.
Dialogue: 0,0:39:03.40,0:39:05.86,Default,,0,0,0,,خذ بعض الشاش\Nلأذنك، في حال نزفت،
Dialogue: 0,0:39:05.87,0:39:08.66,Default,,0,0,0,,ضع بعض الثلج عليها،\Nوأتمنى لك
Dialogue: 0,0:39:08.66,0:39:10.54,Default,,0,0,0,,يومًا رائعًا.
Dialogue: 0,0:39:14.25,0:39:15.21,Default,,0,0,0,,مساء الخير.
Dialogue: 0,0:39:22.59,0:39:25.26,Default,,0,0,0,,مرحبًا.
Dialogue: 0,0:39:25.26,0:39:27.43,Default,,0,0,0,,همم. تيم،
Dialogue: 0,0:39:27.43,0:39:29.05,Default,,0,0,0,,تعرف على بيديليا.\N- أوه.
Dialogue: 0,0:39:29.06,0:39:1.22,Default,,0,0,0,,إنها تحب أن تحيي\Nكل ضيوفنا.
Dialogue: 0,0:39:32.43,0:39:33.43,Default,,0,0,0,,بيديليا.
Dialogue: 0,0:39:35.35,0:39:36.94,Default,,0,0,0,,كيف هي الدورية الليلية؟
Dialogue: 0,0:39:36.94,0:39:38.44,Default,,0,0,0,,نعم. امم...
Dialogue: 0,0:39:38.44,0:39:40.52,Default,,0,0,0,,لقد مر يوم واحد فقط،\Nولكن حتى الآن، كل شيء على ما يرام.
Dialogue: 0,0:39:40.53,0:39:42.90,Default,,0,0,0,,إن قلت ذلك.\Nأنا، لن أعمل أبدًا
Dialogue: 0,0:39:42.90,0:39:45.36,Default,,0,0,0,,لدى فريق رئيس الشرطة التافه 'سنوفليك'،
Dialogue: 0,0:39:45.36,0:39:47.53,Default,,0,0,0,,حتى لو كان ذلك يعني\Nأن أحدق
Dialogue: 0,0:39:47.53,0:39:50.08,Default,,0,0,0,,في مؤخرة الضابطة غوليكسون\Nطوال اليوم.
Dialogue: 0,0:39:50.08,0:39:51.95,Default,,0,0,0,,[ضحكة خافتة]\Nإنها حقًا جميلة.
Dialogue: 0,0:39:54.62,0:39:57.46,Default,,0,0,0,,أتمنى لك ليلة سعيدة،\Nسيد هوليستر.
Dialogue: 0,0:39:57.46,0:40:00.13,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل أهنتك؟
Dialogue: 0,0:40:00.75,0:40:04.59,Default,,0,0,0,,مرحبًا. هل أنت، آه، ذاهب في طريقي؟
Dialogue: 0,0:40:04.59,0:40:06.55,Default,,0,0,0,,جولة لإعادة التموين.
Dialogue: 0,0:40:06.55,0:40:10.01,Default,,0,0,0,,برنامج جورج وقت الذروة\Nسيقوم بماراثون في نهاية هذا الأسبوع.
Dialogue: 0,0:40:10.01,0:40:13.10,Default,,0,0,0,,لا يمكنني المخاطرة بفقدان الاتصالات.
Dialogue: 0,0:40:13.10,0:40:15.18,Default,,0,0,0,,حسنًا، هل تريدين مني أن أسحب\Nهذا الشيء إلى مكانك؟
Dialogue: 0,0:40:15.18,0:40:16.89,Default,,0,0,0,,يجب أن أتوقف عند\Nالمركز أولًا، لأبدأ ورديتي.
Dialogue: 0,0:40:16.89,0:40:19.02,Default,,0,0,0,,قد يبطئك ذلك\Nقليلاً، لكن...
Dialogue: 0,0:40:19.02,0:40:21.82,Default,,0,0,0,,همم.\Nيمكنني تفريغ جدولي.
Dialogue: 0,0:40:21.82,0:40:24.73,Default,,0,0,0,,حسنًا إذن. لنفعل ذلك.
Dialogue: 0,0:40:24.74,0:40:27.70,Default,,0,0,0,,لا تظن أنني لم أرك\Nتتحدث إليه.
Dialogue: 0,0:40:27.70,0:40:29.82,Default,,0,0,0,,السيد هوليستر؟
Dialogue: 0,0:40:29.82,0:40:32.78,Default,,0,0,0,,أنا أقيم في فندقه.\Nلماذا لا أتحدث إليه؟
Dialogue: 0,0:40:32.79,0:40:38.12,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل...\Nيشوش استقبالي.
Dialogue: 0,0:40:38.12,0:40:44.96,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:40:44.96,0:40:46.21,Default,,0,0,0,,مرحبًا.
Dialogue: 0,0:40:46.22,0:40:48.01,Default,,0,0,0,,مرحبًا.
Dialogue: 0,0:40:48.01,0:40:49.72,Default,,0,0,0,,السيدة الغامضة تعود.
Dialogue: 0,0:40:49.72,0:40:51.55,Default,,0,0,0,,آه، لقد أخبرتك.
Dialogue: 0,0:40:51.55,0:40:53.72,Default,,0,0,0,,أحيانًا يجب أن أذهب\Nخارج المدينة بشكل غير متوقع.
Dialogue: 0,0:40:53.72,0:40:58.02,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:40:58.02,0:40:59.40,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أليكس.
Dialogue: 0,0:41:00.94,0:41:02.15,Default,,0,0,0,,فهمت.
Dialogue: 0,0:41:02.15,0:41:04.82,Default,,0,0,0,,الآن، امم...
Dialogue: 0,0:41:04.82,0:41:07.32,Default,,0,0,0,,أين توقفنا\Nفي المرة السابقة؟
Dialogue: 0,0:41:07.32,0:41:10.11,Default,,0,0,0,,كنتِ قد بدأتِ تخبرينني\Nعن المكان الذي تعملين فيه.
Dialogue: 0,0:41:10.11,0:41:12.95,Default,,0,0,0,,أوه، هذا مضحك.\Nأنا لا أتذكر ذلك.
Dialogue: 0,0:41:12.95,0:41:14.95,Default,,0,0,0,,كنتِ ثملة جدًا.
Dialogue: 0,0:41:14.95,0:41:16.87,Default,,0,0,0,,أنا؟ أبدًا.
Dialogue: 0,0:41:16.87,0:41:18.58,Default,,0,0,0,,بجدية، لماذا لا يمكنكِ\Nالتحدث عن ذلك؟
Dialogue: 0,0:41:18.58,0:41:20.58,Default,,0,0,0,,لقد ناقشنا هذا من قبل.
Dialogue: 0,0:41:20.58,0:41:23.71,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا أستطيع،\Nخاصة ليس معك.
Dialogue: 0,0:41:23.71,0:41:26.55,Default,,0,0,0,,كنتِ تعلمين أنني\Nصحفي عندما التقينا.
Dialogue: 0,0:41:26.55,0:41:28.59,Default,,0,0,0,,لم أكن\Nمتخفيًا.
Dialogue: 0,0:41:28.59,0:41:31.93,Default,,0,0,0,,نعم، لكنني لم أقترب منكِ\Nلأنني أردت التحدث.
Dialogue: 0,0:41:31.93,0:41:33.05,Default,,0,0,0,,تفضل.
Dialogue: 0,0:41:33.05,0:41:34.22,Default,,0,0,0,,- أوه.\N- شكرًا.
Dialogue: 0,0:41:34.22,0:41:35.39,Default,,0,0,0,,لا؟
Dialogue: 0,0:41:35.39,0:41:36.89,Default,,0,0,0,,لا.
Dialogue: 0,0:41:36.89,0:41:40.39,Default,,0,0,0,,أتعلمين، كل شخص\Nفي دينيسون لديه نظرية
Dialogue: 0,0:41:40.39,0:41:42.02,Default,,0,0,0,,حول ما تفعلونه حقًا\Nهناك في الغابة.
Dialogue: 0,0:41:42.02,0:41:43.69,Default,,0,0,0,,[يستهزئ]
Dialogue: 0,0:41:43.69,0:41:45.36,Default,,0,0,0,,كيسي في محطة الوقود--\Nيقول إنكم
Dialogue: 0,0:41:45.36,0:41:47.03,Default,,0,0,0,,ورثتم مركبة فضائية...
Dialogue: 0,0:41:47.03,0:41:48.61,Default,,0,0,0,,[يستهزئ]
Dialogue: 0,0:41:48.61,0:41:49.95,Default,,0,0,0,,...بعد أن تم اختراق\Nالمنطقة 51.
Dialogue: 0,0:41:49.95,0:41:51.40,Default,,0,0,0,,ممم.
Dialogue: 0,0:41:51.41,0:41:53.53,Default,,0,0,0,,لهذا السبب لا يُسمح\Nللطائرات بدون طيار بالتحليق فوقها.
Dialogue: 0,0:41:53.53,0:41:55.66,Default,,0,0,0,,مركبة فضائية، هاه؟
Dialogue: 0,0:41:56.70,0:41:59.54,Default,,0,0,0,,من ناحية أخرى،\Nجون في المطعم--
Dialogue: 0,0:41:59.54,0:42:01.67,Default,,0,0,0,,تقول إنكم\Nتديرون مختبر نكهات،
Dialogue: 0,0:42:01.67,0:42:04.50,Default,,0,0,0,,مثل الوجبات الخفيفة،\Nوكل هذا الأمن
Dialogue: 0,0:42:04.50,0:42:07.46,Default,,0,0,0,,لحماية\Nالوصفة السرية.
Dialogue: 0,0:42:07.46,0:42:10.26,Default,,0,0,0,,أعشاب وتوابل؟
Dialogue: 0,0:42:10.26,0:42:12.76,Default,,0,0,0,,وماذا تقولين أنتِ؟
Dialogue: 0,0:42:12.76,0:42:14.76,Default,,0,0,0,,أقول، فتاة بمثل جمالكِ؟
Dialogue: 0,0:42:14.76,0:42:16.89,Default,,0,0,0,,لا أهتم\Nبما تفعله في عملها.
Dialogue: 0,0:42:16.89,0:42:22.44,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:42:24.77,0:42:27.65,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:42:34.53,0:42:38.74,Default,,0,0,0,,[ثرثرة غير واضحة]
Dialogue: 0,0:42:41.41,0:42:43.71,Default,,0,0,0,,[ضحك]
Dialogue: 0,0:42:43.71,0:42:45.63,Default,,0,0,0,,لن أفعل أبدًا.
Dialogue: 0,0:42:48.21,0:42:50.88,Default,,0,0,0,,لكنني قد أكون...\N[تستمر بشكل غير واضح]
Dialogue: 0,0:42:50.88,0:42:53.30,Default,,0,0,0,,[ضحك]
Dialogue: 0,0:42:57.85,0:43:00.14,Default,,0,0,0,,مرحبًا. أنا هنا\Nلآخذك للعشاء.
Dialogue: 0,0:43:00.14,0:43:02.18,Default,,0,0,0,,أوه، لقد حصلت على مجوهراتك.
Dialogue: 0,0:43:02.18,0:43:05.35,Default,,0,0,0,,نعم، أعتقد أنه كان يجب\Nأن أحذرك من ذلك.
Dialogue: 0,0:43:05.35,0:43:07.81,Default,,0,0,0,,حسنًا، لا أعتقد أن ذلك كان\Nسيحدث فرقًا كبيرًا.
Dialogue: 0,0:43:07.82,0:43:09.44,Default,,0,0,0,,ولكن، كما تعلم، بالإضافة إلى ذلك،
Dialogue: 0,0:43:09.44,0:43:11.36,Default,,0,0,0,,كنت أتلقى الكثير من المعلومات\Nدفعة واحدة.
Dialogue: 0,0:43:13.07,0:43:15.49,Default,,0,0,0,,حسنًا، هيا. لنذهب.
Dialogue: 0,0:43:15.49,0:43:18.41,Default,,0,0,0,,الجميع متحمس لمقابلتك،\Nبما في ذلك نيكي،
Dialogue: 0,0:43:18.41,0:43:21.87,Default,,0,0,0,,حتى لو كان\Nأكثر هدوءًا من أن يظهره.
Dialogue: 0,0:43:23.21,0:43:25.12,Default,,0,0,0,,[ينحنح]
Dialogue: 0,0:43:25.12,0:43:29.00,Default,,0,0,0,,اه، لقد، اه،\Nشرد ذهني قليلاً في المرة السابقة
Dialogue: 0,0:43:29.00,0:43:32.26,Default,,0,0,0,,قبل أن ننتهي من مناقشة\Nكيفية قراءتك للأفكار.
Dialogue: 0,0:43:32.26,0:43:34.84,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- كيف تعمل؟
Dialogue: 0,0:43:34.84,0:43:37.55,Default,,0,0,0,,امم، في الواقع ليست\Nرائعة كما يعتقد الناس.
Dialogue: 0,0:43:37.55,0:43:39.43,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أخبرك\Nباسم جدتك،
Dialogue: 0,0:43:39.43,0:43:42.18,Default,,0,0,0,,لكن فقط إذا وضعته\Nفي مقدمة عقلك.
Dialogue: 0,0:43:42.18,0:43:43.68,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التعمق.
Dialogue: 0,0:43:51.69,0:43:53.24,Default,,0,0,0,,ريبيكا.
Dialogue: 0,0:43:54.95,0:43:56.41,Default,,0,0,0,,أعني، هذا لا يزال\Nرائعًا جدًا.
Dialogue: 0,0:44:01.91,0:44:03.41,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:44:03.41,0:44:06.21,Default,,0,0,0,,إنه ليس حبًا حقيقيًا أو أي شيء من هذا القبيل،\Nلذا لا تفكر في ذلك.
Dialogue: 0,0:44:06.21,0:44:09.75,Default,,0,0,0,,قد لا يكون حتى معروفًا،\Nلكنه قد يكون كذلك.
Dialogue: 0,0:44:09.75,0:44:11.63,Default,,0,0,0,,بعد أيام قليلة\Nمن وصولي إلى هنا،
Dialogue: 0,0:44:11.63,0:44:13.38,Default,,0,0,0,,وضعوني في حجر صحي\Nلمدة أسبوعين تقريبًا.
Dialogue: 0,0:44:13.38,0:44:14.80,Default,,0,0,0,,لا حقن مقابل نقاط.
Dialogue: 0,0:44:17.93,0:44:19.55,Default,,0,0,0,,ماذا يعني\Nهذا بحق الجحيم؟
Dialogue: 0,0:44:19.55,0:44:23.06,Default,,0,0,0,,[ضحكة خافتة] الفكرة هي،\Nربما ما زلت معديًا،
Dialogue: 0,0:44:23.06,0:44:24.93,Default,,0,0,0,,قد تصاب بالعدوى،
Dialogue: 0,0:44:24.93,0:44:27.44,Default,,0,0,0,,وهذا سيبقيك في\Nالنصف الأمامي لفترة أطول قليلاً.
Dialogue: 0,0:44:27.44,0:44:30.56,Default,,0,0,0,,لكنني اعتقدت أن النصف الخلفي\Nشيء جيد، كما تعلم؟
Dialogue: 0,0:44:30.56,0:44:32.02,Default,,0,0,0,,خطوة أقرب إلى المنزل؟
Dialogue: 0,0:44:32.02,0:44:33.94,Default,,0,0,0,,إنه... من المفترض.
Dialogue: 0,0:44:33.94,0:44:35.24,Default,,0,0,0,,[يضحك] أعطني بعضًا.
Dialogue: 0,0:44:35.24,0:44:36.57,Default,,0,0,0,,حقًا؟
Dialogue: 0,0:44:36.57,0:44:38.95,Default,,0,0,0,,طعمها أفضل من طبقك!\Nجورج، لا!
Dialogue: 0,0:44:38.95,0:44:40.41,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا رفاق!
Dialogue: 0,0:44:40.41,0:44:42.24,Default,,0,0,0,,لوك، أليس كذلك؟ جورج آيلز.
Dialogue: 0,0:44:42.24,0:44:44.37,Default,,0,0,0,,أراهن أن شا قد أخبرتك\Nكل شيء عني.
Dialogue: 0,0:44:44.37,0:44:45.95,Default,,0,0,0,,أنا مثل الإله بالنسبة لها.
Dialogue: 0,0:44:45.96,0:44:47.87,Default,,0,0,0,,أوه، إنه فاشل جدًا.\Nسأحضر لك شيئًا.
Dialogue: 0,0:44:47.87,0:44:49.54,Default,,0,0,0,,أنا إيريس.
Dialogue: 0,0:44:49.54,0:44:51.33,Default,,0,0,0,,آه، سررت بلقائكما.
Dialogue: 0,0:44:51.34,0:44:53.09,Default,,0,0,0,,كيف تجد المكان هنا\Nحتى الآن؟
Dialogue: 0,0:44:53.09,0:44:55.71,Default,,0,0,0,,وقت رائع\Nأم أروع وقت؟
Dialogue: 0,0:44:55.71,0:44:58.76,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنا لا أعرف حتى\Nما هو "هنا".
Dialogue: 0,0:44:58.76,0:45:00.68,Default,,0,0,0,,- انضم إلى النادي.\N- [لوك] شكرًا.
Dialogue: 0,0:45:00.68,0:45:02.39,Default,,0,0,0,,هذا يذكرني، أنت من ذوي التحريك الذهني، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:45:02.39,0:45:03.89,Default,,0,0,0,,سلبي أم إيجابي؟
Dialogue: 0,0:45:03.89,0:45:06.47,Default,,0,0,0,,آه، أنا لا...
Dialogue: 0,0:45:06.48,0:45:08.60,Default,,0,0,0,,أوه، إيجابي يعني أننا\Nنستطيع فعلها متى أردنا،
Dialogue: 0,0:45:08.60,0:45:10.23,Default,,0,0,0,,على الأقل معظم الوقت.
Dialogue: 0,0:45:10.23,0:45:11.77,Default,,0,0,0,,أوه، حسنًا،\Nإذن أنا سلبي.
Dialogue: 0,0:45:11.77,0:45:13.31,Default,,0,0,0,,متأكد؟
Dialogue: 0,0:45:13.32,0:45:15.07,Default,,0,0,0,,نعم، لا أستطيع حتى\Nتحريك أذني.
Dialogue: 0,0:45:15.07,0:45:16.99,Default,,0,0,0,,نعم! تحريك ذهني سلبي.\Nانتظر حتى أخبر نيكي.
Dialogue: 0,0:45:16.99,0:45:19.36,Default,,0,0,0,,كانوا يراهنون\Nعلى ما سيكون عليه الأطفال الجدد.
Dialogue: 0,0:45:19.36,0:45:21.41,Default,,0,0,0,,جورج دائمًا يختار التحريك الذهني السلبي.
Dialogue: 0,0:45:21.41,0:45:23.99,Default,,0,0,0,,لأنه الأكثر شيوعًا.\Nعادي، إن شئت.
Dialogue: 0,0:45:23.99,0:45:29.54,Default,,0,0,0,,لا أقصد الإساءة يا لوك، لكن التحريك الذهني الإيجابي،\Nهذا-- هذا مستوى نادر.
Dialogue: 0,0:45:33.13,0:45:35.59,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:46:01.16,0:46:02.53,Default,,0,0,0,,[رجل] جورج! توقف!
Dialogue: 0,0:46:04.58,0:46:06.74,Default,,0,0,0,,نظف المكان!
Dialogue: 0,0:46:06.74,0:46:08.50,Default,,0,0,0,,يا إلهي.
Dialogue: 0,0:46:08.50,0:46:11.71,Default,,0,0,0,,للأسف، هذا يصل بنا\Nإلى حدود قدرتي.
Dialogue: 0,0:46:11.71,0:46:14.04,Default,,0,0,0,,لا يجعلني تمامًا\Nمن رجال إكس.
Dialogue: 0,0:46:14.04,0:46:16.92,Default,,0,0,0,,الحقيقة المحزنة هي أن\Nالتحريك الذهني ليس مفيدًا كثيرًا.
Dialogue: 0,0:46:16.92,0:46:18.84,Default,,0,0,0,,كما تعلم،\Nيقول هندريكس إن أثقل شيء
Dialogue: 0,0:46:18.84,0:46:22.34,Default,,0,0,0,,رفعه طفل في المعهد على الإطلاق\Nهو حوالي ثمانية أرطال.
Dialogue: 0,0:46:22.34,0:46:26.72,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كان من الممكن تطوير\Nتحريك ذهني قوي حقًا.
Dialogue: 0,0:46:26.72,0:46:28.60,Default,,0,0,0,,كنا لنطير بأنفسنا\nخارج هذا المكان.
Dialogue: 0,0:46:28.60,0:46:30.43,Default,,0,0,0,,نعم. [ضحكة خافتة]
Dialogue: 0,0:46:30.43,0:46:34.23,Default,,0,0,0,,لقد اختارت إيريس تبني موقف نيكي\Nحول... كل هذا.
Dialogue: 0,0:46:34.23,0:46:35.77,Default,,0,0,0,,- مم.\N- لم تختر أي شيء.
Dialogue: 0,0:46:35.77,0:46:37.48,Default,,0,0,0,,إنها فقط منفتحة على الحقيقة.
Dialogue: 0,0:46:37.48,0:46:39.65,Default,,0,0,0,,على ذكر الشيطان.
Dialogue: 0,0:46:39.65,0:46:42.03,Default,,0,0,0,,جورجي هنا، من ناحية أخرى،\Nهو العميل مولدر الخاص بنا.
Dialogue: 0,0:46:42.03,0:46:43.99,Default,,0,0,0,,إنه يريد أن يصدق.
Dialogue: 0,0:46:45.24,0:46:47.49,Default,,0,0,0,,يصدق ماذا؟
Dialogue: 0,0:46:47.49,0:46:49.58,Default,,0,0,0,,أوه، أن كل شيء\Nسيكون على ما يرام!
Dialogue: 0,0:46:49.58,0:46:52.00,Default,,0,0,0,,نيكي، هل تتذكر\Nما تحدثنا عنه للتو؟
Dialogue: 0,0:46:52.00,0:46:53.83,Default,,0,0,0,,صحيح، صحيح.\Nلقد انجرفت قليلاً
Dialogue: 0,0:46:53.83,0:46:57.13,Default,,0,0,0,,في الترحيب بالوافد الجديد،\Nلأجعله يشعر وكأنه في بيته.
Dialogue: 0,0:46:57.13,0:46:58.92,Default,,0,0,0,,ماذا حدث ليدك؟
Dialogue: 0,0:47:01.42,0:47:03.22,Default,,0,0,0,,أنا... سقطت.
Dialogue: 0,0:47:06.10,0:47:07.89,Default,,0,0,0,,[يرشف]
Dialogue: 0,0:47:07.89,0:47:10.64,Default,,0,0,0,,اه، لوك، تعرف على نيكي.
Dialogue: 0,0:47:10.64,0:47:12.85,Default,,0,0,0,,[صوت قرقعة الكأس]
Dialogue: 0,0:47:12.85,0:47:14.94,Default,,0,0,0,,لوك إليس.
Dialogue: 0,0:47:14.94,0:47:16.77,Default,,0,0,0,,نعم، أعرف.
Dialogue: 0,0:47:16.77,0:47:18.65,Default,,0,0,0,,يخبروننا دائمًا\Nعن الأطفال الجدد،
Dialogue: 0,0:47:18.65,0:47:21.57,Default,,0,0,0,,ويعرضون مكافآت إذا\Nأرشدناكم.
Dialogue: 0,0:47:21.57,0:47:23.74,Default,,0,0,0,,لكن ليس بالنسبة لي.
Dialogue: 0,0:47:23.74,0:47:26.86,Default,,0,0,0,,لا، نيكي ويلم لن يقايض\Nمنزله بالخرز والبطانيات.
Dialogue: 0,0:47:26.87,0:47:30.83,Default,,0,0,0,,بالمناسبة،\Nمن لديه عملات رمزية؟
Dialogue: 0,0:47:30.83,0:47:33.66,Default,,0,0,0,,أتعلم، لو لم تكن\Nوغدًا، لكنت كسبت بعضها...
Dialogue: 0,0:47:33.66,0:47:35.83,Default,,0,0,0,,- [ضحكة خافتة] جورج...\N- ...بدلاً من التسول دائمًا.
Dialogue: 0,0:47:35.83,0:47:38.00,Default,,0,0,0,,ماذا، أتعاون؟ أنا؟ أبدًا.
Dialogue: 0,0:47:38.00,0:47:40.75,Default,,0,0,0,,متمرد بلا شارب.
Dialogue: 0,0:47:40.75,0:47:43.34,Default,,0,0,0,,نعم، أتعلم،\Nإنه في الواقع أمر مقزز
Dialogue: 0,0:47:43.34,0:47:45.68,Default,,0,0,0,,أن تقاطع شيئًا بجعل\Nأصدقائك يشترونه لك.
Dialogue: 0,0:47:45.68,0:47:48.35,Default,,0,0,0,,أنا لا أقاطع،\Nأنا فقط لا أتعاون.
Dialogue: 0,0:47:50.89,0:47:52.68,Default,,0,0,0,,هيا. من لديه؟
Dialogue: 0,0:47:52.68,0:47:55.06,Default,,0,0,0,,لدي اثنتان من مورين\nلأنني لم أبكِ هذا الصباح
Dialogue: 0,0:47:55.06,0:47:57.31,Default,,0,0,0,,بعد حقن-مقابل-نقاط.\N- [نيكي] شكرًا لك.
Dialogue: 0,0:47:59.02,0:48:01.44,Default,,0,0,0,,هيا.\Nأعرف أن لديك بعضها.
Dialogue: 0,0:48:01.44,0:48:03.40,Default,,0,0,0,,[صوت طقطقة]
Dialogue: 0,0:48:03.40,0:48:04.53,Default,,0,0,0,,مهما يكن.
Dialogue: 0,0:48:04.53,0:48:06.45,Default,,0,0,0,,متملق.
Dialogue: 0,0:48:08.95,0:48:10.12,Default,,0,0,0,,هيا، إليس،\Nلنحضر لك شيئًا.
Dialogue: 0,0:48:10.12,0:48:13.04,Default,,0,0,0,,فون ستيكس. [يضحك]
Dialogue: 0,0:48:18.46,0:48:21.67,Default,,0,0,0,,هل تلعب الشطرنج يا إليس؟\Nهؤلاء الثلاثة سيئون.
Dialogue: 0,0:48:21.67,0:48:23.92,Default,,0,0,0,,ديانا جيبسون على الأقل كانت\Nتستطيع أن تلعب معي لعبة لا بأس بها،
Dialogue: 0,0:48:23.92,0:48:27.76,Default,,0,0,0,,لكنها ذهبت\Nإلى النصف الخلفي قبل ثلاثة أيام.
Dialogue: 0,0:48:27.76,0:48:30.60,Default,,0,0,0,,نعم، نعم، أنا ألعب،\Nلكن يجب أن أقول لك يا رجل،
Dialogue: 0,0:48:30.60,0:48:32.35,Default,,0,0,0,,لست في مزاج جيد.
Dialogue: 0,0:48:32.35,0:48:34.14,Default,,0,0,0,,هيا.\Nلا تكن هكذا.
Dialogue: 0,0:48:35.64,0:48:37.10,Default,,0,0,0,,[يصفر]
Dialogue: 0,0:48:37.10,0:48:39.48,Default,,0,0,0,,آه! حسنًا، شكرًا لك.
Dialogue: 0,0:48:39.48,0:48:41.32,Default,,0,0,0,,- كلها لك.\N- [ضحكة خافتة]
Dialogue: 0,0:48:51.49,0:48:53.20,Default,,0,0,0,,[صوت قرمشة]
Dialogue: 0,0:48:53.20,0:48:56.00,Default,,0,0,0,,أتعلم، اعتقدت أنها\Nسجائر حقيقية للحظة.
Dialogue: 0,0:48:56.00,0:48:58.79,Default,,0,0,0,,الآن، عندما اعتقدت أن هذا المكان\Nلا يمكن أن يصبح أغرب.
Dialogue: 0,0:48:58.79,0:49:00.42,Default,,0,0,0,,[صوت قرقعة الولاعة]
Dialogue: 0,0:49:00.42,0:49:01.83,Default,,0,0,0,,[يزفر بعمق]
Dialogue: 0,0:49:01.84,0:49:04.00,Default,,0,0,0,,يمكن {\i1}دائمًا{\i0} أن يصبح أغرب.
Dialogue: 0,0:49:04.00,0:49:07.55,Default,,0,0,0,,يا إلهي.\Nهل هذه جزيرة الملذات أم...
Dialogue: 0,0:49:07.55,0:49:11.26,Default,,0,0,0,,[يضحك] من {\i1}بينوكيو،{\i0} أليس كذلك؟\Nنكتة جيدة.
Dialogue: 0,0:49:11.26,0:49:13.05,Default,,0,0,0,,هذه هي طريقتهم في خداعك--
Dialogue: 0,0:49:13.06,0:49:15.10,Default,,0,0,0,,يعرضون عليك كل الأشياء الخاصة بالكبار\Nالتي حُرمنا منها لفترة طويلة.
Dialogue: 0,0:49:15.10,0:49:17.39,Default,,0,0,0,,سجائر، كحول...
Dialogue: 0,0:49:17.39,0:49:19.39,Default,,0,0,0,,كراكر جاكس، هو هوز.
Dialogue: 0,0:49:19.40,0:49:21.10,Default,,0,0,0,,- [يضحك] هو هوز؟\N- ماذا؟
Dialogue: 0,0:49:21.11,0:49:23.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أمي من الهيبيز القدامى،\Nكانت تعطينا فقط رقائق الخروب.
Dialogue: 0,0:49:23.90,0:49:26.69,Default,,0,0,0,,- انتظر. هناك كحول؟\N- نعم.
Dialogue: 0,0:49:26.69,0:49:29.74,Default,,0,0,0,,أتعلم، مبردات النبيذ،\Nفي الغالب. تعلم، أشياء للأطفال.
Dialogue: 0,0:49:29.74,0:49:32.45,Default,,0,0,0,,هناك حتى لافتة تقول،\N"يرجى الشرب بمسؤولية."
Dialogue: 0,0:49:32.45,0:49:34.66,Default,,0,0,0,,كم عمر الأطفال هنا؟
Dialogue: 0,0:49:35.99,0:49:38.91,Default,,0,0,0,,كان بوبي واشنطن\Nيبلغ من العمر 19 عامًا تقريبًا.
Dialogue: 0,0:49:38.91,0:49:41.92,Default,,0,0,0,,أكبر من نعرفه. لقد ذهب\Nإلى النصف الخلفي قبل أسبوع.
Dialogue: 0,0:49:41.92,0:49:43.25,Default,,0,0,0,,الأصغر؟
Dialogue: 0,0:49:43.25,0:49:46.21,Default,,0,0,0,,عشرة، أعتقد.
Dialogue: 0,0:49:46.21,0:49:47.96,Default,,0,0,0,,[جورج] مم-همم.
Dialogue: 0,0:49:47.97,0:49:49.76,Default,,0,0,0,,ممم.
Dialogue: 0,0:49:56.14,0:49:58.06,Default,,0,0,0,,انظر، اسدِ لنفسك معروفًا
Dialogue: 0,0:49:58.06,0:50:00.39,Default,,0,0,0,,ولا تدع نيكي يجرّك\Nإلى هراءه، حسنًا؟
Dialogue: 0,0:50:00.39,0:50:02.35,Default,,0,0,0,,إذا رأيت النقاط، فقل ذلك.
Dialogue: 0,0:50:02.35,0:50:05.57,Default,,0,0,0,,إذا لم ترها، فقل ذلك.
Dialogue: 0,0:50:05.57,0:50:08.24,Default,,0,0,0,,إنهم يعرفون متى نكذب.
Dialogue: 0,0:50:14.41,0:50:17.62,Default,,0,0,0,,[مرور حركة المرور في المسافة]
Dialogue: 0,0:50:19.33,0:50:21.04,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟
Dialogue: 0,0:50:21.04,0:50:24.54,Default,,0,0,0,,ماذا لو كان لدي قصة\Nأكبر مما يمكنك تخيله؟
Dialogue: 0,0:50:26.75,0:50:28.84,Default,,0,0,0,,ستتفاجأ\nبما يمكنني تخيله.
Dialogue: 0,0:50:29.97,0:50:32.01,Default,,0,0,0,,أنا جاد.
Dialogue: 0,0:50:34.39,0:50:36.68,Default,,0,0,0,,إذا كان لديك قصة\Nكهذه--
Dialogue: 0,0:50:36.68,0:50:38.47,Default,,0,0,0,,قصة يمكن أن تغير\Nكل شيء--
Dialogue: 0,0:50:38.47,0:50:40.02,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟
Dialogue: 0,0:50:40.02,0:50:42.73,Default,,0,0,0,,أعتقد أن لديك\Nتصورًا مبالغًا فيه
Dialogue: 0,0:50:42.73,0:50:45.52,Default,,0,0,0,,عن مسيرتي المهنية\Nحتى هذه اللحظة.
Dialogue: 0,0:50:45.52,0:50:49.11,Default,,0,0,0,,الحقيقة هي أنني ما زلت مجرد\nمراسل مستقل لصحيفة محلية،
Dialogue: 0,0:50:49.11,0:50:51.44,Default,,0,0,0,,توزيعها أقل من 10000،
Dialogue: 0,0:50:51.45,0:50:52.61,Default,,0,0,0,,وجود ضئيل على الإنترنت.
Dialogue: 0,0:50:52.61,0:50:54.45,Default,,0,0,0,,إذًا من؟
Dialogue: 0,0:50:54.45,0:50:56.99,Default,,0,0,0,,ألا تعرف أشخاصًا؟
Dialogue: 0,0:50:56.99,0:50:59.33,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني قد أعرف.
Dialogue: 0,0:51:06.34,0:51:09.05,Default,,0,0,0,,ماذا لو قضيت حياتي كلها\Nفي المسار الخطأ؟
Dialogue: 0,0:51:11.30,0:51:13.38,Default,,0,0,0,,ماذا لو كانت هذه\Nفرصتي الوحيدة للخلاص،
Dialogue: 0,0:51:13.38,0:51:14.76,Default,,0,0,0,,وحتى ذلك\Nليس كافيًا؟
Dialogue: 0,0:51:16.85,0:51:18.89,Default,,0,0,0,,أنا فقط...
Dialogue: 0,0:51:18.89,0:51:21.68,Default,,0,0,0,,هل تعتقد\Nأن هناك جحيم؟
Dialogue: 0,0:51:24.52,0:51:26.02,Default,,0,0,0,,أعلم أن هناك.
Dialogue: 0,0:51:26.02,0:51:27.56,Default,,0,0,0,,[طلقة نارية كاتمة للصوت]
Dialogue: 0,0:51:27.56,0:51:30.53,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:51:41.20,0:51:43.25,Default,,0,0,0,,كنت على حق.\Nلم تكن موثوقة.
Dialogue: 0,0:51:43.25,0:51:44.66,Default,,0,0,0,,"كانت"؟
Dialogue: 0,0:51:44.67,0:51:46.33,Default,,0,0,0,,{\i1}لقد تم التعامل مع الأمر.{\i0}
Dialogue: 0,0:51:46.33,0:51:48.50,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى فريق تنظيف.\Nهل لديك موقعي؟
Dialogue: 0,0:51:51.13,0:51:53.76,Default,,0,0,0,,لدي موقعك. ابق مكانك.
Dialogue: 0,0:51:53.76,0:51:54.84,Default,,0,0,0,,[صوت قرقعة جهاز الاستقبال]
Dialogue: 0,0:51:54.84,0:51:56.64,Default,,0,0,0,,[ينقر على مفاتيح لوحة المفاتيح]
Dialogue: 0,0:52:16.61,0:52:17.78,Default,,0,0,0,,شكرًا.
Dialogue: 0,0:52:26.54,0:52:28.71,Default,,0,0,0,,[صرير الصراصير]
Dialogue: 0,0:53:03.79,0:53:05.95,Default,,0,0,0,,[همهمة كهربائية خفيفة]
Dialogue: 0,0:53:22.18,0:53:23.76,Default,,0,0,0,,[صرير الصراصير]
Dialogue: 0,0:53:32.02,0:53:33.77,Default,,0,0,0,,لماذا يبقون الملعب\Nمفتوحًا في الليل،
Dialogue: 0,0:53:33.77,0:53:35.69,Default,,0,0,0,,لكنهم لا يكلفون أنفسهم عناء إضاءته؟
Dialogue: 0,0:53:35.69,0:53:39.78,Default,,0,0,0,,آه... أي شخص يطير فوقنا،
Dialogue: 0,0:53:39.78,0:53:41.66,Default,,0,0,0,,لا يريدونهم أن يتساءلوا\Nعما يحدث طوال الليل،
Dialogue: 0,0:53:41.66,0:53:45.87,Default,,0,0,0,,كما تعلم، في وسط\Nبرية ماين العميقة.
Dialogue: 0,0:53:47.33,0:53:49.58,Default,,0,0,0,,على الأقل\nهناك قمر الليلة.
Dialogue: 0,0:53:49.58,0:53:52.88,Default,,0,0,0,,كافٍ للعب الشطرنج، على أي حال.
Dialogue: 0,0:53:52.88,0:53:54.88,Default,,0,0,0,,نعم، ما زلت\Nلست في مزاج جيد.
Dialogue: 0,0:53:54.88,0:53:57.63,Default,,0,0,0,,هيا. ماذا لدينا\Nلنفعله أيضًا؟
Dialogue: 0,0:54:01.93,0:54:03.51,Default,,0,0,0,,[يزفر بعمق]
Dialogue: 0,0:54:03.51,0:54:08.27,Default,,0,0,0,,[تشغيل أغنية وارن زيفون "Werewolves of London"]
Dialogue: 0,0:54:08.27,0:54:15.23,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:54:22.11,0:54:26.87,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ رأيت مستذئبًا وفي يده\Nقائمة طعام صينية ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:54:26.87,0:54:30.54,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ يمشي في شوارع\Nسوهو تحت المطر ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:54:32.17,0:54:34.75,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ كان يبحث عن مكان\Nيدعى لي هو فوك ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:54:34.75,0:54:39.21,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ سيحصل على طبق كبير\Nمن لحم البقر تشاو مين ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:54:41.09,0:42.47,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ آه-هو ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:54:42.47,0:54:44.39,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ مستذئبو لندن ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:54:45.93,0:54:50.10,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ آه-هو ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:54:50.10,0:54:53.73,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ آه-هو، مستذئبو لندن ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:54:55.44,0:54:57.77,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ آه-هو ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:00.40,0:55:03.07,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ تسمعه يعوي\Nحول باب مطبخك ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:04.53,0:55:06.45,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ من الأفضل ألا تدعه يدخل ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:08.70,0:55:12.75,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ سيدة عجوز تعرضت للتشويه\Nفي وقت متأخر من الليلة الماضية ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:12.75,0:55:15.63,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ مستذئبو لندن مرة أخرى ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:18.25,0:55:21.55,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ آه-هو، مستذئبو لندن ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:21.55,0:55:24.09,Default,,0,0,0,,- [يتأوه]\N- {\i1}♪ آه-هو ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:24.09,0:55:25.05,Default,,0,0,0,,[صوت قرقعة السلك]
Dialogue: 0,0:55:28.10,0:55:31.85,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ آه-هو، مستذئبو لندن ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:31.85,0:55:35.73,Default,,0,0,0,,{\i1}♪ آه-هو ♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:35.73,0:55:38.57,Default,,0,0,0,,{\i1}♪{\i0}
Dialogue: 0,0:55:47.07,0:55:49.95,Default,,0,0,0,,هل هذه كش ملك؟\Nكم كانت تلك، خمس حركات؟
Dialogue: 0,0:55:49.95,0:55:51.74,Default,,0,0,0,,ستة. وهي، آه،
Dialogue: 0,0:55:51.75,0:55:53.66,Default,,0,0,0,,"كش ملك مخنوق."
Dialogue: 0,0:55:53.66,0:55:56.08,Default,,0,0,0,,إنها تنجح فقط إذا\Nانتظر خصمك طويلاً
Dialogue: 0,0:55:56.08,0:55:59.29,Default,,0,0,0,,لتحريك القطع\Nبجوار ملكهم.
Dialogue: 0,0:55:59.29,0:56:00.54,Default,,0,0,0,,وفي المرة القادمة ستفعل ذلك.
Dialogue: 0,0:56:00.55,0:56:02.80,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك، كنت ألعب وأنا مصاب.
Dialogue: 0,0:56:02.80,0:56:05.34,Default,,0,0,0,,صحيح. من سقوطك؟
Dialogue: 0,0:56:06.51,0:56:08.01,Default,,0,0,0,,ما مدى ذكائك؟
Dialogue: 0,0:56:10.06,0:56:13.22,Default,,0,0,0,,لا أعرف. لماذا؟
Dialogue: 0,0:56:13.23,0:56:16.44,Default,,0,0,0,,أحتاج أن أقرر ما إذا كنت\Nالفتى الذي كنت أنتظره،
Dialogue: 0,0:56:16.44,0:56:19.90,Default,,0,0,0,,ذكيًا بما يكفي لتعرف\Nأننا لا نستطيع البقاء في هذا المكان؟
Dialogue: 0,0:56:19.90,0:56:21.61,Default,,0,0,0,,أم أنك مثل\Nالآخرين؟
Dialogue: 0,0:56:21.61,0:56:23.53,Default,,0,0,0,,لا تستطيعون تحمل الحقيقة،
Dialogue: 0,0:56:23.53,0:56:25.86,Default,,0,0,0,,لذا تقنعون أنفسكم\Nبحكاية خرافية.
Dialogue: 0,0:56:25.86,0:56:27.57,Default,,0,0,0,,تعلم، ستُمحى\Nذكرياتنا،
Dialogue: 0,0:56:27.57,0:56:30.03,Default,,0,0,0,,نواصل حياتنا كأن\Nكل هذا لم يحدث قط.
Dialogue: 0,0:56:30.03,0:56:33.29,Default,,0,0,0,,حتى كاليشا لا تزال\Nتحاول تصديق ذلك.
Dialogue: 0,0:56:33.29,0:56:35.25,Default,,0,0,0,,الجميع إلا أنت.
Dialogue: 0,0:56:37.17,0:56:41.29,Default,,0,0,0,,عندما تنشأ في دور الأيتام\nوالرعاية البديلة،
Dialogue: 0,0:56:41.29,0:56:44.09,Default,,0,0,0,,تتعلم ألا\Nتصدق القصص.
Dialogue: 0,0:56:45.92,0:56:49.09,Default,,0,0,0,,تتعلم أيضًا أن لا أحد\nسيأتي للإنقاذ.
Dialogue: 0,0:56:52.35,0:56:54.27,Default,,0,0,0,,أعني، إذا...
Dialogue: 0,0:56:54.27,0:56:58.44,Default,,0,0,0,,إذا كان أي شخص يعرف\Nعن هذا المكان...
Dialogue: 0,0:56:58.44,0:57:00.65,Default,,0,0,0,,لكان قد أُغلق\Nبالفعل.
Dialogue: 0,0:57:00.65,0:57:03.94,Default,,0,0,0,,نعم، إذا أردنا الخروج،\Nعلينا أن نخرج بأنفسنا.
Dialogue: 0,0:57:05.90,0:57:08.28,Default,,0,0,0,,إذًا، أيها الفتى الذكي،
Dialogue: 0,0:57:08.28,0:57:10.20,Default,,0,0,0,,كيف نهرب بحق الجحيم\nمن هنا؟
Dialogue: 0,0:57:10.20,0:57:12.08,Default,,0,0,0,,♪
Dialogue: 0,0:57:18.00,0:57:20.88,Default,,0,0,0,,♪