"Our Miss Brooks" The Hobby Show

ID13207082
Movie Name"Our Miss Brooks" The Hobby Show
Release Name Our Miss Brooks (1952) - S01E12 - The Hobby Show [H.265]
Year1952
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID837707
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,375 --> 00:00:07,382 Five after seven, copy. 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:29,154 --> 00:00:31,573 Time to rise and shine. 4 00:00:31,698 --> 00:00:37,496 Well, I may rise, but you'll have to get your own shine. 5 00:00:37,621 --> 00:00:40,916 Oh, I'm glad you woke me up on time, though, Mrs. Davis. 6 00:00:41,041 --> 00:00:45,337 Maybe I can make up a few test questions this morning for tomorrow's test. 7 00:00:45,462 --> 00:00:47,673 I know how important this test is to you, 8 00:00:47,798 --> 00:00:50,550 Connie, but you're going at it entirely too hard. 9 00:00:50,676 --> 00:00:54,304 Now, I don't want to scare you, dear, but I'm worried about your health. 10 00:00:54,429 --> 00:00:58,225 Oh, that's sweet of you to worry about me, Mrs. Davis, but work doesn't bother me. 11 00:00:58,350 --> 00:01:01,770 Why, I'm as healthy as... I know you're as healthy as a horse. 12 00:01:01,895 --> 00:01:05,649 But just the same, anybody needs rest. 13 00:01:05,774 --> 00:01:07,234 Even a horse. 14 00:01:08,902 --> 00:01:12,739 You wouldn't want it to turn gray around the main, would you? 15 00:01:12,864 --> 00:01:15,575 Or my fat blocks either, for that matter. 16 00:01:15,701 --> 00:01:17,828 You've simply got to build yourself up, Connie. 17 00:01:17,953 --> 00:01:20,080 Now here, I brought you some vegetable juice. 18 00:01:20,205 --> 00:01:21,415 What kind is it? 19 00:01:21,540 --> 00:01:24,459 Oh, it's a brand new recipe of my own. 20 00:01:24,584 --> 00:01:30,590 Taste it and tell me what you think is in it. 21 00:01:30,716 --> 00:01:31,550 Well... 22 00:01:31,675 --> 00:01:33,510 What's in it? 23 00:01:33,635 --> 00:01:36,888 Well, offhand, I would say tomato juice and 24 00:01:37,014 --> 00:01:41,018 Worcestershire sauce, mustard and horseradish. 25 00:01:41,143 --> 00:01:42,936 You're slipping, Connie. 26 00:01:43,061 --> 00:01:45,689 You forgot the Tabasco. 27 00:01:47,691 --> 00:01:50,902 I think I'll save this for my steak tonight. 28 00:01:51,028 --> 00:01:52,988 Now, I've got to hurry, Mrs. Davis. 29 00:01:53,113 --> 00:01:55,615 Walter Denton's picking me up in his car this morning. 30 00:01:55,741 --> 00:01:57,284 Well, I thought you were going to use my car. 31 00:01:57,409 --> 00:01:58,744 I gave you the keys yesterday. 32 00:01:58,869 --> 00:02:01,621 Oh, I knew there was something I meant to tell you. 33 00:02:01,747 --> 00:02:05,584 I don't think either one of us will use your car for a long time, Mrs. Davis. 34 00:02:05,709 --> 00:02:07,085 Not after what happened yesterday. 35 00:02:07,210 --> 00:02:09,838 Now, don't tell me it's in the shop again. 36 00:02:09,963 --> 00:02:11,465 I'm afraid so. 37 00:02:11,590 --> 00:02:15,344 And this time, the repairs won't cost as much as the fine I'll have to pay. 38 00:02:15,469 --> 00:02:17,804 $20 for parking. 39 00:02:17,929 --> 00:02:19,931 $20? 40 00:02:20,057 --> 00:02:21,975 Where in the world did you park? 41 00:02:22,100 --> 00:02:23,810 In the lobby of the Stanley Hotel. 42 00:02:23,935 --> 00:02:28,607 Well, how in the world did you get in there? 43 00:02:28,732 --> 00:02:35,739 Just like everyone else, through the revolving doors. 44 00:02:40,369 --> 00:02:42,829 I'm glad you were prompt this morning, Walter. 45 00:02:42,954 --> 00:02:45,374 I've got to do some work before my first class. 46 00:02:45,499 --> 00:02:47,709 Oh, glad to be of service, Miss Brooks. 47 00:02:47,834 --> 00:02:51,129 But did you say you had some work to do before your first class? 48 00:02:51,254 --> 00:02:54,299 Yes, preparing questions for your English test. 49 00:02:54,424 --> 00:02:56,802 It's rather difficult getting the right ones. 50 00:02:56,927 --> 00:03:00,055 Well, if I may make a suggestion, Miss Brooks, why don't you just 51 00:03:00,180 --> 00:03:03,433 forget about the difficult questions and think of some simple ones? 52 00:03:03,558 --> 00:03:05,477 Wouldn't that make it easier on you? 53 00:03:05,602 --> 00:03:08,605 Yes, but I question your motives. 54 00:03:08,730 --> 00:03:11,233 Oh, I'm not thinking of myself, Miss Brooks. 55 00:03:11,358 --> 00:03:13,735 No, it's you I'm worried about. 56 00:03:13,860 --> 00:03:16,029 You know, you've changed lately. 57 00:03:16,154 --> 00:03:16,905 Changed? 58 00:03:17,030 --> 00:03:19,741 Yeah, and I remember when I first got to Madison 59 00:03:19,866 --> 00:03:22,327 High, Miss Brooks, you were so, so vibrant. 60 00:03:22,452 --> 00:03:25,163 You were always so full of life and energy. 61 00:03:25,288 --> 00:03:28,333 Gosh, you always seemed to be sort of shimmering. 62 00:03:28,458 --> 00:03:29,167 That's not all. 63 00:03:29,292 --> 00:03:32,838 I come in six delicious flavors. 64 00:03:32,963 --> 00:03:34,589 No, I'm not kidding. 65 00:03:34,714 --> 00:03:38,677 But as I look at you now, I can't help thinking of something. 66 00:03:38,802 --> 00:03:39,970 What is it, Walter? 67 00:03:40,095 --> 00:03:42,139 Well, did you ever drive out into the 68 00:03:42,264 --> 00:03:44,766 country and come to an old deserted pasture? 69 00:03:44,891 --> 00:03:48,311 Well, I... And in the pasture, did you ever see one lonely old horse with 70 00:03:48,437 --> 00:03:51,898 sad brown eyes and the rest of his withered old neck on the fence rail? 71 00:03:53,900 --> 00:03:56,236 I knew I should have dyed those fetlocks. 72 00:03:56,361 --> 00:03:59,781 Well, I don't want to make any odious comparisons, Miss Brooks, but 73 00:03:59,906 --> 00:04:03,368 it's just the look in the eye a horse gets when he's all worn out. 74 00:04:05,787 --> 00:04:09,374 As if to say, I've done my work and now I'm old. 75 00:04:09,499 --> 00:04:12,878 Just a tired, beat-up, lonely old horse with nothing to 76 00:04:13,003 --> 00:04:16,506 show for 25 years of faithful service but a gold watch. 77 00:04:21,470 --> 00:04:23,763 Oh, Miss Brooks, could I talk to you for a minute? 78 00:04:23,889 --> 00:04:25,348 Certainly, Harriet. 79 00:04:25,474 --> 00:04:28,602 I'm not addressing you as your pupil now, Miss Brooks, but as 80 00:04:28,727 --> 00:04:32,105 one woman to another, I would like the privilege of being Frank. 81 00:04:32,230 --> 00:04:33,315 Go right ahead, Frank. 82 00:04:33,440 --> 00:04:34,900 Harriet. 83 00:04:35,025 --> 00:04:38,361 You're working too hard, Miss Brooks, and it's beginning to show. 84 00:04:38,487 --> 00:04:39,488 Where? 85 00:04:41,490 --> 00:04:44,326 I don't mean you're falling apart physically or anything. 86 00:04:44,451 --> 00:04:46,161 It's just your attitude. 87 00:04:46,286 --> 00:04:48,663 Since these coming exams have to be prepared, 88 00:04:48,788 --> 00:04:50,749 you're almost constantly preoccupied. 89 00:04:50,874 --> 00:04:54,544 You just don't seem to have your old sparkle and crackle. 90 00:04:54,669 --> 00:04:55,128 Oh, fine. 91 00:04:55,253 --> 00:04:56,463 Now I'm a bowl of cereal. 92 00:04:56,588 --> 00:05:01,384 Oh, I wouldn't hurt your feelings for the world, Miss Brooks. 93 00:05:01,510 --> 00:05:05,222 It's just that you're taking this exam too seriously. 94 00:05:05,347 --> 00:05:07,933 Why, I noticed you at the cafeteria yesterday with 95 00:05:08,058 --> 00:05:11,061 Mr. Boynton, and you just seemed to nibble at your food. 96 00:05:11,186 --> 00:05:13,438 Well, that was just to make Mr. Boynton feel at home. 97 00:05:13,563 --> 00:05:16,733 He's crazy about rabbits, you know. 98 00:05:16,858 --> 00:05:19,653 Well, you should forget about work when you're at lunch, Miss Brooks. 99 00:05:19,778 --> 00:05:21,655 Now, today, I want you to relax. 100 00:05:21,780 --> 00:05:25,659 Sit down at that table and really tie the feed bag on. 101 00:05:25,784 --> 00:05:30,914 Oh, before I forget, Daddy wants to see you in his office right away. 102 00:05:31,039 --> 00:05:32,832 What does he want to see me about, Harriet? 103 00:05:32,958 --> 00:05:35,043 I don't know for sure, Miss Brooks. 104 00:05:35,168 --> 00:05:39,422 Maybe as principal of this school, he feels it's his duty to keep his teachers happy. 105 00:05:39,548 --> 00:05:42,676 Of course, you've got to know how to handle Daddy. 106 00:05:42,801 --> 00:05:43,927 What do you mean? 107 00:05:44,052 --> 00:05:48,223 Just take the bit in your teeth. 108 00:05:48,348 --> 00:05:50,475 Don't let him drive you too hard. 109 00:05:50,600 --> 00:05:52,769 All right, Harriet, and... 110 00:05:52,894 --> 00:05:55,897 Mr. Counselor? 111 00:05:56,022 --> 00:05:56,606 Oh, yes. 112 00:05:56,731 --> 00:05:57,232 Yes, Miss Wilker. 113 00:05:57,357 --> 00:05:59,317 Have a seat, please. 114 00:05:59,442 --> 00:06:00,443 Thank you. 115 00:06:00,569 --> 00:06:03,697 I'm just finishing this report from the superintendent's office. 116 00:06:03,822 --> 00:06:05,115 Will you excuse me for a moment? 117 00:06:05,240 --> 00:06:06,616 Certainly. 118 00:06:06,741 --> 00:06:13,748 The rum-pum-pum-pum ain't what she used to be. 119 00:06:16,626 --> 00:06:17,168 Ain't what she used to be. 120 00:06:17,294 --> 00:06:20,922 Ain't what she used to be. 121 00:06:22,048 --> 00:06:23,633 Oh, excuse me. 122 00:06:24,801 --> 00:06:25,635 Hello? 123 00:06:25,760 --> 00:06:26,094 Hello. 124 00:06:26,219 --> 00:06:27,262 Is that you, Osgood? 125 00:06:27,387 --> 00:06:27,762 Oh, yes. 126 00:06:27,887 --> 00:06:28,555 Yes, Martha. 127 00:06:28,680 --> 00:06:31,308 I'm glad you got my message for you to call me back. 128 00:06:31,433 --> 00:06:34,936 Uh, I just wanted to remind you that this afternoon 129 00:06:35,061 --> 00:06:39,065 we're going you-know-where to do you-know-what. 130 00:06:39,190 --> 00:06:39,941 What? 131 00:06:40,066 --> 00:06:40,442 Oh. 132 00:06:40,567 --> 00:06:44,237 Oh, you mean we're going to Mrs. Davis' house for a hobby afternoon. 133 00:06:44,362 --> 00:06:45,905 Uh, Miss Brooks will be there, too, won't she? 134 00:06:46,031 --> 00:06:46,364 Yes. 135 00:06:46,489 --> 00:06:47,073 Yes, Martha. 136 00:06:47,198 --> 00:06:49,284 That's the reason for this little gathering. 137 00:06:49,409 --> 00:06:51,703 To help that party get over her... 138 00:06:51,828 --> 00:06:54,956 That is, she's been working very hard lately, and she 139 00:06:55,081 --> 00:06:58,835 looks... I mean... Her face shows... Martha, I can't talk now. 140 00:07:05,216 --> 00:07:07,552 Oh, sure you can, Mr. Craftsman. 141 00:07:07,677 --> 00:07:11,681 Just make believe I'm deaf, too. 142 00:07:11,806 --> 00:07:12,849 I'll call you back. 143 00:07:12,974 --> 00:07:13,350 Goodbye. 144 00:07:13,475 --> 00:07:14,893 That was my wife. 145 00:07:15,018 --> 00:07:16,019 She sends her regards. 146 00:07:16,144 --> 00:07:17,520 Oh, thank you. 147 00:07:17,646 --> 00:07:19,856 Uh, no doubt you're wondering why I sent for you, Miss Brooks. 148 00:07:19,981 --> 00:07:21,608 Well, I'll be brief. 149 00:07:21,733 --> 00:07:25,278 During World War II, my outfit had the highest 150 00:07:25,403 --> 00:07:28,615 morale of any unit in Camp Bobrick, Ohio. 151 00:07:28,740 --> 00:07:32,869 Now, what... what has all this to do with you, you ask? 152 00:07:32,994 --> 00:07:35,121 A reasonable question, I say. 153 00:07:35,246 --> 00:07:38,249 What has all this to do with you? 154 00:07:38,375 --> 00:07:42,045 Well, if I knew, I'd be the first to tell you, Mr. Count. 155 00:07:42,170 --> 00:07:46,591 Now, you take the time we ran out of ping-pong balls. 156 00:07:46,716 --> 00:07:48,218 Oh, it was no one's fault. 157 00:07:48,343 --> 00:07:50,345 As supply officer in charge of the post 158 00:07:50,470 --> 00:07:53,014 exchange, I had discharged my duties faithfully. 159 00:07:53,139 --> 00:07:55,141 Still, there it was. 160 00:07:55,266 --> 00:07:58,144 No ping-pong balls. 161 00:07:58,269 --> 00:08:00,355 There were murmurings from the men. 162 00:08:00,480 --> 00:08:03,650 Mutterings of discontent swept through the recreation 163 00:08:03,775 --> 00:08:06,569 hall, but I refused to be thrown into a panic. 164 00:08:06,695 --> 00:08:08,363 Do you know what I did, Miss Brooks? 165 00:08:08,488 --> 00:08:10,824 I made those men use their heads. 166 00:08:10,949 --> 00:08:14,828 Weren't they a little big for ping-pong? 167 00:08:14,953 --> 00:08:16,871 I mean, how, Mr. Conklin? 168 00:08:16,996 --> 00:08:18,790 By finding another hobby. 169 00:08:18,915 --> 00:08:21,793 And that's why I called you in here, to tell you to get a hobby. 170 00:08:21,918 --> 00:08:24,504 You've got to learn to relax, to have a good time. 171 00:08:24,629 --> 00:08:26,631 But Mr. Conklin... Don't interrupt. 172 00:08:26,756 --> 00:08:30,260 Now, I have no desire to intrude in your personal life, Miss Brooks, but I just cannot have 173 00:08:30,385 --> 00:08:33,888 my teachers moping around with a face as long as a... I'll flatten it out, Mr. Conklin. 174 00:08:36,808 --> 00:08:40,186 You've got to concentrate on something as silent as Miss Brooks. 175 00:08:40,311 --> 00:08:40,770 Fun! 176 00:08:40,895 --> 00:08:42,021 That's what you must have. 177 00:08:42,147 --> 00:08:42,689 Fun! 178 00:08:42,814 --> 00:08:43,440 Deity! 179 00:08:43,565 --> 00:08:45,233 You've got to enjoy life more! 180 00:08:45,358 --> 00:08:45,817 Be merry! 181 00:08:45,942 --> 00:08:46,443 Laugh! 182 00:08:46,568 --> 00:08:53,908 Now, I don't know what sort of a hobby, but you've just got to get one. 183 00:08:54,033 --> 00:08:55,452 You have got to, Miss Brooks. 184 00:08:55,577 --> 00:08:58,538 Oh, please, Mr. Conklin, remember your blood pressure. 185 00:08:58,663 --> 00:09:00,331 I will get a hobby, sir, believe me. 186 00:09:00,457 --> 00:09:02,625 I'll have a ginger peachy time. 187 00:09:02,751 --> 00:09:03,626 Just you wait and see. 188 00:09:03,752 --> 00:09:04,127 Good, good. 189 00:09:04,252 --> 00:09:06,713 That's all I want, Miss Brooks, for my teachers to be happy. 190 00:09:06,838 --> 00:09:08,214 Contented and happy. 191 00:09:08,339 --> 00:09:09,048 Not nervous. 192 00:09:09,174 --> 00:09:11,843 Can't have a bunch of nervous wrecks in the school, do you hear me? 193 00:09:11,968 --> 00:09:12,552 No nerves. 194 00:09:12,677 --> 00:09:14,345 No long faces. 195 00:09:14,471 --> 00:09:16,306 Do we understand each other, do we? 196 00:09:16,431 --> 00:09:16,473 Huh? 197 00:09:16,598 --> 00:09:16,723 Huh? 198 00:09:16,848 --> 00:09:17,015 Do we? 199 00:09:17,140 --> 00:09:18,141 Do we? 200 00:09:18,266 --> 00:09:23,354 We certainly do, Mr. Conklin, but may I make one suggestion before I leave? 201 00:09:23,480 --> 00:09:23,646 What is it? 202 00:09:23,772 --> 00:09:23,813 What? 203 00:09:23,938 --> 00:09:24,063 What? 204 00:09:24,189 --> 00:09:24,314 What? 205 00:09:24,439 --> 00:09:24,814 What? 206 00:09:24,939 --> 00:09:28,902 Did you ever think of getting a hobby, sir? 207 00:09:29,027 --> 00:09:30,487 Oh, hiya, Miss Brooks. 208 00:09:30,612 --> 00:09:30,987 Oh, hello, Walter. 209 00:09:31,112 --> 00:09:32,614 Have you eaten your lunch yet? 210 00:09:32,739 --> 00:09:34,532 No, but Mr. Boynton's getting me some. 211 00:09:34,657 --> 00:09:34,908 Oh, fine. 212 00:09:35,033 --> 00:09:35,784 Then I won't sit down. 213 00:09:35,909 --> 00:09:36,868 Good. 214 00:09:36,993 --> 00:09:38,620 Have you seen Harriet Conklin? 215 00:09:38,745 --> 00:09:39,871 Not since this morning. 216 00:09:39,996 --> 00:09:43,541 She seems to have noticed my disintegration, too. 217 00:09:43,666 --> 00:09:44,417 Really? 218 00:09:44,542 --> 00:09:50,256 Obviously, mine has been the swiftest decline since the fall of the Roman Empire. 219 00:09:50,381 --> 00:09:52,008 You better sit down for a minute. 220 00:09:52,133 --> 00:09:54,010 Oh, thanks. 221 00:09:54,135 --> 00:09:55,553 Tell me something, Miss Brooks. 222 00:09:55,678 --> 00:09:58,097 Where do you stand on electric trains? 223 00:09:58,223 --> 00:10:01,601 About two cars ahead of the caboose. 224 00:10:01,726 --> 00:10:03,102 No, I mean model trains. 225 00:10:03,228 --> 00:10:05,230 The kind every kid wants for Christmas. 226 00:10:05,355 --> 00:10:06,564 Did you ever own a set? 227 00:10:06,689 --> 00:10:08,316 No, I haven't, Walter. 228 00:10:08,441 --> 00:10:09,234 Didn't you want to? 229 00:10:09,359 --> 00:10:11,152 Not particularly. 230 00:10:11,277 --> 00:10:14,906 Gosh, when I was a kid, every boy in my neighborhood wanted electric trains. 231 00:10:15,031 --> 00:10:19,369 Well, when I was a kid, I was different from most boys. 232 00:10:19,494 --> 00:10:21,871 Well, age has nothing to do with it, really. 233 00:10:21,996 --> 00:10:24,749 I've been adding to my set since I was 10 years old. 234 00:10:24,874 --> 00:10:26,292 Wait till you see my equipment, Miss Brooks. 235 00:10:26,417 --> 00:10:28,878 I absolutely guarantee it will stop you from 236 00:10:29,003 --> 00:10:31,798 brooding about anything depressing or unpleasant. 237 00:10:31,923 --> 00:10:33,258 Especially yourself. 238 00:10:33,383 --> 00:10:36,094 Well, that's about as depressing as you can get. 239 00:10:36,219 --> 00:10:37,136 Well, thanks, Walter. 240 00:10:37,262 --> 00:10:38,680 I'll think about the trains. 241 00:10:38,805 --> 00:10:40,056 Yeah, you do that. 242 00:10:40,181 --> 00:10:42,600 Oh, I see Mr. Boynton's coming back, so I better shove off. 243 00:10:42,725 --> 00:10:44,769 So long, bluebird. 244 00:10:47,647 --> 00:10:51,192 Well, they didn't have any short ribs, Miss Brooks, so I brought us some fruit salad. 245 00:10:51,317 --> 00:10:55,697 Oh, that looks very nice, Mr. Boynton. 246 00:10:58,992 --> 00:11:01,160 What's for dessert? 247 00:11:02,954 --> 00:11:05,081 Miss Brooks, why did you bolt your lunch down like that? 248 00:11:05,206 --> 00:11:06,457 I had to, Mr. Boynton. 249 00:11:06,583 --> 00:11:09,919 I've got to finish these questions before my afternoon class. 250 00:11:10,044 --> 00:11:11,212 Oh, this is terrible. 251 00:11:11,337 --> 00:11:13,423 You're all keyed up. 252 00:11:13,548 --> 00:11:15,300 Miss Brooks, do you ever play chess? 253 00:11:15,425 --> 00:11:18,136 Not if I can help it. 254 00:11:18,261 --> 00:11:21,097 I'm not very good at it, but it's wonderful relaxation. 255 00:11:21,222 --> 00:11:22,557 I'll be happy to teach you it. 256 00:11:22,682 --> 00:11:24,267 Oh, some other time, Mr. Boynton. 257 00:11:24,392 --> 00:11:26,227 If you'll just give me my check now. 258 00:11:26,352 --> 00:11:27,270 Oh, that's all right, Miss Brooks. 259 00:11:27,395 --> 00:11:28,563 I'll pay your check for you. 260 00:11:28,688 --> 00:11:30,690 Oh, thanks, Mr. Boynton. 261 00:11:30,815 --> 00:11:32,692 You can give me the money later on. 262 00:11:32,817 --> 00:11:37,614 I can give you the money later on, I know. 263 00:11:40,867 --> 00:11:42,785 Hello, Connie. 264 00:11:42,911 --> 00:11:43,828 Oh, hello, Mrs. Davis. 265 00:11:43,953 --> 00:11:47,248 Uh, look, dear, I'm awfully busy right now because I didn't finish 266 00:11:47,373 --> 00:11:51,502 those questions today at school, and I've got to get... That can wait. 267 00:11:51,628 --> 00:11:55,006 Now, then, you've got to rest your mind sometime. 268 00:11:55,131 --> 00:11:59,302 I simply won't have anybody falling apart under my roof. 269 00:11:59,427 --> 00:12:06,059 Now, then, I've thought of an ideal way to make you relax. 270 00:12:07,226 --> 00:12:08,186 Wallah! 271 00:12:08,311 --> 00:12:09,312 Touché! 272 00:12:11,022 --> 00:12:12,941 What are those foils for? 273 00:12:13,066 --> 00:12:14,692 I'm going to teach you to knit, Connie. 274 00:12:14,817 --> 00:12:15,902 Oh, no. 275 00:12:16,027 --> 00:12:17,320 Oh, yes, Connie. 276 00:12:17,445 --> 00:12:18,696 I'm going to teach you to knit. 277 00:12:18,821 --> 00:12:24,827 And with this equipment, in no time at all, you'll have yourself a nice afghan. 278 00:12:24,953 --> 00:12:26,537 I don't want myself a nice afghan. 279 00:12:26,663 --> 00:12:30,458 I'd rather have a nice American boy, Mrs. Davis. 280 00:12:30,583 --> 00:12:35,546 But knitting is so good for the nerves, Connie. 281 00:12:35,672 --> 00:12:36,839 Just please try. 282 00:12:36,965 --> 00:12:41,010 Now then, you take the knitting. 283 00:12:41,135 --> 00:12:43,054 There you are. 284 00:12:43,179 --> 00:12:46,849 Now then, poke the needle through the first hole. 285 00:12:46,975 --> 00:12:50,770 And around? 286 00:12:50,895 --> 00:12:52,146 And around. 287 00:12:55,441 --> 00:12:56,901 And around. 288 00:12:57,026 --> 00:12:57,986 There, now you see? 289 00:12:58,111 --> 00:13:00,154 You've taken two stitches. 290 00:13:00,279 --> 00:13:03,866 Both in the same finger. 291 00:13:03,992 --> 00:13:06,327 Look, Mrs. Davis, I appreciate your trying to 292 00:13:06,452 --> 00:13:08,913 soothe me, but I've got to get this work done. 293 00:13:09,038 --> 00:13:10,665 Now, I think I'll have more room for my 294 00:13:10,790 --> 00:13:12,834 reference books down on the living room table. 295 00:13:12,959 --> 00:13:13,710 Oh, the living room. 296 00:13:13,835 --> 00:13:16,170 I knew there was something I forgot. 297 00:13:16,295 --> 00:13:18,089 You better hurry in there, Connie. 298 00:13:18,214 --> 00:13:20,591 You've had company waiting for 20 minutes. 299 00:13:20,717 --> 00:13:21,759 Company? 300 00:13:21,884 --> 00:13:23,720 Mr. Boynton, among others. 301 00:13:23,845 --> 00:13:25,138 Mr. Boynton? 302 00:13:25,263 --> 00:13:27,265 And what others? 303 00:13:27,390 --> 00:13:31,102 As if it made any difference. 304 00:13:33,730 --> 00:13:40,737 Well... My name is Brooks. 305 00:14:01,716 --> 00:14:01,841 I live here. 306 00:14:01,966 --> 00:14:03,009 Hmm. 307 00:14:03,134 --> 00:14:04,719 Oh, hello, Miss Brooks. 308 00:14:04,844 --> 00:14:05,887 Won't you sit down? 309 00:14:06,012 --> 00:14:07,680 Thanks. 310 00:14:07,805 --> 00:14:10,475 Mrs. Davis asked us over for a hobby afternoon. 311 00:14:10,600 --> 00:14:12,143 Yeah, are you all set, Miss Brooks? 312 00:14:12,268 --> 00:14:15,271 Yes, Walter, I'm all set to finish these test questions. 313 00:14:15,396 --> 00:14:16,814 Oh, you can do that later, Miss Brooks. 314 00:14:16,939 --> 00:14:18,441 Here, I've got the board all set up. 315 00:14:18,566 --> 00:14:19,776 Now, let me show you how to play chess. 316 00:14:19,901 --> 00:14:22,070 Yeah, you can be doing that until I get this switch 317 00:14:22,195 --> 00:14:24,322 set up, and then you can operate the water tower. 318 00:14:24,447 --> 00:14:28,242 And as soon as I sort these paints, you can take a crack at this, Miss Brooks. 319 00:14:28,367 --> 00:14:29,243 At what? 320 00:14:29,368 --> 00:14:30,495 Finger painting. 321 00:14:30,620 --> 00:14:32,038 It's very relaxing. 322 00:14:32,163 --> 00:14:33,122 Finger painting? 323 00:14:33,247 --> 00:14:35,708 I can't even sit still through a manicure. 324 00:14:35,833 --> 00:14:37,543 Now, come on, now, concentrate. 325 00:14:37,668 --> 00:14:40,671 Now, this first row here, these little ones are called pawns. 326 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 Now, they move one or two spaces forward. 327 00:14:42,924 --> 00:14:44,092 Let's see. 328 00:14:44,217 --> 00:14:46,052 Finger painting can be a little tricky for a 329 00:14:46,177 --> 00:14:48,346 beginner, Miss Brooks, so I've started one for you. 330 00:14:48,471 --> 00:14:51,307 Now, what colors do you like to work with best? 331 00:14:51,432 --> 00:14:52,391 Oh, I don't know, Harriet. 332 00:14:52,517 --> 00:14:55,144 I really can't... Oh, you do that by yourself for a while, Harriet. 333 00:14:55,269 --> 00:14:57,688 I'm all ready for Miss Brooks to throw the main switch. 334 00:14:57,814 --> 00:15:00,149 Now, this is a transformer, Miss Brooks, so all you do 335 00:15:00,274 --> 00:15:02,735 is push this little knob over here and then release it. 336 00:15:02,860 --> 00:15:03,653 This little knob? 337 00:15:03,778 --> 00:15:04,320 Yeah. 338 00:15:04,445 --> 00:15:06,489 It's your move, Miss Brooks. 339 00:15:06,614 --> 00:15:07,281 Oh. 340 00:15:07,406 --> 00:15:13,621 All aboard for trial run! 341 00:15:13,746 --> 00:15:13,746 Whoo! 342 00:15:13,830 --> 00:15:13,830 Whoo! 343 00:15:13,955 --> 00:15:14,956 Whoo! 344 00:15:19,627 --> 00:15:24,549 What was that? 345 00:15:24,674 --> 00:15:28,970 I think somebody in the club car sent for a steward. 346 00:15:29,095 --> 00:15:31,639 No, I think that was the front doorbell, Miss Brooks. 347 00:15:31,764 --> 00:15:33,349 Oh, excuse me. 348 00:15:37,979 --> 00:15:39,147 Hello, Miss Brooks. 349 00:15:39,272 --> 00:15:41,649 Hello, Mrs. Conklin, Mr. Conklin. 350 00:15:41,774 --> 00:15:44,110 Let's not waste too much time on the amenities. 351 00:15:44,235 --> 00:15:44,944 Hello, everybody. 352 00:15:45,069 --> 00:15:47,196 We're here for a hobby afternoon, so let's get on with it. 353 00:15:47,321 --> 00:15:48,114 I'll take your coat, Martha. 354 00:15:48,239 --> 00:15:49,323 Oh, thank you, dear. 355 00:15:49,448 --> 00:15:53,119 I brought over some toys to fix for the underprivileged children of the community. 356 00:15:53,244 --> 00:15:55,163 Oh, what a nice idea, Mrs. Conklin. 357 00:15:55,288 --> 00:15:58,207 Yes, and I helped Mrs. Conklin with my portable carpentry set. 358 00:15:58,332 --> 00:15:59,959 Do you mind if I put my vice up over here? 359 00:16:00,084 --> 00:16:00,626 Thank you very much. 360 00:16:00,751 --> 00:16:03,337 You're pretty close to my train, sir, Mr. Conklin. 361 00:16:03,462 --> 00:16:05,798 Do your trains have to run right there? 362 00:16:05,923 --> 00:16:07,091 Where else can they go? 363 00:16:07,216 --> 00:16:10,761 Why don't we just leave it up to the engineer? 364 00:16:10,887 --> 00:16:15,433 I'll dump these toys over here if I may. 365 00:16:19,103 --> 00:16:20,313 Hello, folks. 366 00:16:20,438 --> 00:16:21,314 Oh, hello, Margaret. 367 00:16:21,439 --> 00:16:22,523 I brought an extra chair. 368 00:16:22,648 --> 00:16:23,941 I thought you might need it. 369 00:16:24,066 --> 00:16:26,027 You're just in time, Mrs. Davis. 370 00:16:26,152 --> 00:16:29,989 Now the room won't have such an empty look. 371 00:16:30,114 --> 00:16:32,658 Uh, Miss Brooks, this isn't a legal move. 372 00:16:32,783 --> 00:16:34,160 Oh, oh, that pawn? 373 00:16:34,285 --> 00:16:38,789 All right, I'll move my knight, Mr. Boyden. 374 00:16:38,915 --> 00:16:43,044 This entire project was set up for your benefit, Miss Brooks. 375 00:16:43,169 --> 00:16:47,256 Occupational therapy is the best treatment for cases such as yours. 376 00:16:47,381 --> 00:16:49,926 Give her a broken toy to fix, Martha. 377 00:16:50,051 --> 00:16:53,763 Think you'd like to stuff a few dolls, Miss Brooks? 378 00:16:53,888 --> 00:16:58,100 I'd love to stuff a few dolls, Mr. Conklin. 379 00:16:58,226 --> 00:16:59,477 Here you are, my dear. 380 00:16:59,602 --> 00:17:01,979 Do you see where the wadding is coming out of that leg there? 381 00:17:02,104 --> 00:17:02,688 Oh, yes. 382 00:17:02,813 --> 00:17:04,649 Well, you just pack it back in. 383 00:17:04,774 --> 00:17:04,774 Uh-huh. 384 00:17:04,899 --> 00:17:06,234 Do you have a knitting needle? 385 00:17:06,359 --> 00:17:10,404 No, but I have a piece of one in my palm. 386 00:17:10,529 --> 00:17:11,447 Here you are, Connie. 387 00:17:11,572 --> 00:17:13,074 I brought an extra set. 388 00:17:13,199 --> 00:17:14,784 Oh, thanks, Mrs. Davis. 389 00:17:14,909 --> 00:17:17,411 This won't hurt a bit. 390 00:17:18,496 --> 00:17:22,416 Before you do that, Miss Brooks, why don't you take a crack at this finger painting? 391 00:17:22,541 --> 00:17:25,670 Now, all you have to do is dip your finger in the paint and begin. 392 00:17:25,795 --> 00:17:27,255 Begin what? 393 00:17:27,380 --> 00:17:29,548 Expressing yourself, Miss Brooks. 394 00:17:29,674 --> 00:17:31,133 It's a great release. 395 00:17:31,259 --> 00:17:33,094 You just paint the way you feel. 396 00:17:33,219 --> 00:17:37,056 Please, Harriet, we're in mixed company. 397 00:17:37,181 --> 00:17:40,226 Go on, Miss Brooks, try it. 398 00:17:40,351 --> 00:17:44,355 Yeah, first flip this switch and let's see if the reverse control works, Miss Brooks. 399 00:17:44,480 --> 00:17:46,649 Just push it again. 400 00:17:47,942 --> 00:17:48,943 Uh-huh. 401 00:17:53,447 --> 00:17:58,869 Finish that job, dear, and I'll give you another one. 402 00:17:58,995 --> 00:18:00,288 Hand me that wooden toy, Martha. 403 00:18:00,413 --> 00:18:01,664 I'll plane it down. 404 00:18:01,789 --> 00:18:04,250 Would you hand this to him, please? 405 00:18:04,375 --> 00:18:04,667 Oh, yes. 406 00:18:04,792 --> 00:18:06,961 Thank you very much. 407 00:18:07,086 --> 00:18:07,253 Oh! 408 00:18:07,378 --> 00:18:10,214 Why, Miss Brooks, this is wonderful! 409 00:18:10,339 --> 00:18:11,716 What's wonderful? 410 00:18:11,841 --> 00:18:12,758 Oh, don't kid me. 411 00:18:12,883 --> 00:18:15,094 You've finger-painted before. 412 00:18:15,219 --> 00:18:17,096 I have? 413 00:18:17,221 --> 00:18:19,932 Well, now we'll throw her in the forward again. 414 00:18:20,057 --> 00:18:23,394 Miss Brooks, the knife can either go two spaces horizontally and one 415 00:18:23,519 --> 00:18:26,981 space vertically, or two spaces vertically and one space horizontally. 416 00:18:27,106 --> 00:18:29,859 Oh, I'm sorry, Mr. Boyden. 417 00:18:29,984 --> 00:18:32,111 Hurry with that doll, Miss Brooks. 418 00:18:32,236 --> 00:18:36,449 Well, I'll try, Mrs. Conklin, but I seem to be allergic to this wadding. 419 00:18:36,574 --> 00:18:37,658 I want to sneeze. 420 00:18:37,783 --> 00:18:38,576 See? 421 00:18:38,701 --> 00:18:39,160 They did it. 422 00:18:39,285 --> 00:18:46,292 Hold your finger out of your nose, Miss Brooks. 423 00:18:48,294 --> 00:18:49,337 It worked. 424 00:18:49,462 --> 00:18:49,879 It sure did. 425 00:18:50,004 --> 00:18:53,758 Oh, Miss Brooks, you're only supposed to paint on the paper. 426 00:18:53,883 --> 00:18:56,135 Here, wipe off your mustache. 427 00:18:56,260 --> 00:18:59,263 Mustache? 428 00:18:59,388 --> 00:19:03,267 Well, I think these are fixed now. 429 00:19:10,358 --> 00:19:14,945 Oh, my God! 430 00:19:15,071 --> 00:19:20,117 Are you having fun, Miss Brooks? 431 00:19:21,702 --> 00:19:24,330 I'm having loads of fun, Mrs. Conklin. 432 00:19:24,455 --> 00:19:26,248 But I wish you'd take that little man away. 433 00:19:26,374 --> 00:19:28,542 I think he's drunk. 434 00:19:29,752 --> 00:19:34,090 I think it was a wonderful idea, our having a hobby afternoon together, Daddy. 435 00:19:34,215 --> 00:19:35,591 So do I, Harriet. 436 00:19:35,716 --> 00:19:38,010 It takes your mind off things. 437 00:19:38,135 --> 00:19:39,303 What mind? 438 00:19:41,305 --> 00:19:43,557 I think I'll castle. 439 00:19:50,481 --> 00:19:54,902 You'd be foolish not to. 440 00:19:55,027 --> 00:19:56,946 Try another color, Miss Brooks. 441 00:19:57,071 --> 00:20:01,367 Here we go again. 442 00:20:01,492 --> 00:20:03,661 Move, you foolish train. 443 00:20:03,786 --> 00:20:08,499 Oh, these loose nails will never do. 444 00:20:08,624 --> 00:20:09,667 Never do. 445 00:20:17,383 --> 00:20:20,094 I hope this one is in good order. 446 00:20:20,219 --> 00:20:27,226 It should make some child very happy. 447 00:20:46,078 --> 00:20:46,787 Down, Leo! 448 00:20:46,912 --> 00:20:53,919 I'll have to saw this down. 449 00:21:09,393 --> 00:21:09,560 Fix this toy. 450 00:21:09,685 --> 00:21:09,894 Try this helmet. 451 00:21:10,019 --> 00:21:12,062 Throw that switch. 452 00:21:13,230 --> 00:21:20,196 Me, too. 453 00:21:26,243 --> 00:21:26,368 Her, three. 454 00:21:26,494 --> 00:21:26,660 Don't let go. 455 00:21:26,785 --> 00:21:27,036 Move, Miss Brooks. 456 00:21:27,161 --> 00:21:29,455 How do you feel now? 457 00:21:47,723 --> 00:21:54,730 ♪ 457 00:21:55,305 --> 00:22:55,522 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm