"Our Miss Brooks" Aunt Mattie Boynton

ID13207084
Movie Name"Our Miss Brooks" Aunt Mattie Boynton
Release NameOur Miss Brooks (1952) - S01E14 - Aunt Mattie Boynton [H.265]
Year1953
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID837706
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,500 --> 00:00:07,507 Forgive me, sir, but after doing all that work, is that all you have to say to me? 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:24,191 --> 00:00:27,402 There's a smudge on page 26. 4 00:00:28,654 --> 00:00:29,529 That's nothing. 5 00:00:29,655 --> 00:00:30,822 There's blood on 32. 6 00:00:30,948 --> 00:00:35,827 Sit. 7 00:00:35,953 --> 00:00:36,995 Yes, sir. 8 00:00:38,830 --> 00:00:41,375 Oh, it was just fingernail polish, Mr. Conklin. 9 00:00:41,500 --> 00:00:43,543 From your fingers, Miss Brooks. 10 00:00:43,669 --> 00:00:45,504 What else? 11 00:00:45,629 --> 00:00:48,840 From the appalling number of errors, I thought 12 00:00:48,966 --> 00:00:51,843 you might have typed this with your toe. 13 00:00:51,969 --> 00:00:55,430 Well, I don't mind correcting the errors, Mr. Conklin, but then 14 00:00:55,555 --> 00:00:59,559 I'd like to wave a reluctant farewell to this type of work. 15 00:00:59,685 --> 00:01:01,853 You know, if I'm going to spend five hours 16 00:01:01,979 --> 00:01:04,398 typing... Oh, don't be a martyr, Miss Brooks. 17 00:01:04,523 --> 00:01:08,151 I spent 105 hours writing out my report to the Board of Education, 18 00:01:08,277 --> 00:01:12,406 and in longhand, just as honest Abe Lincoln used to do it. 19 00:01:12,531 --> 00:01:14,658 Be grateful you had a typewriter. 20 00:01:14,783 --> 00:01:17,452 But do you realize that for years, Abraham Lincoln 21 00:01:17,577 --> 00:01:20,330 wrote all of his problems on the back of a shovel? 22 00:01:20,455 --> 00:01:26,545 Yes, but the Republicans had fewer problems in those days. 23 00:01:26,670 --> 00:01:29,256 Let's leave Abe Lincoln out of this, shall we? 24 00:01:29,381 --> 00:01:32,843 The fact remains, Mr. Conklin, if I have to go on typing every night for you... Well, 25 00:01:32,968 --> 00:01:36,388 I have no intention of letting your nocturnal labors go unrewarded, Miss Brooks. 26 00:01:37,723 --> 00:01:39,057 No, indeed. 27 00:01:39,182 --> 00:01:44,229 In view of your fine spirit of cooperation, I'm going to bestow a great honor upon you. 28 00:01:44,354 --> 00:01:45,480 A great honor, sir? 29 00:01:45,605 --> 00:01:46,773 Yes, yes. 30 00:01:46,898 --> 00:01:50,193 I have selected you as the teacher who will be 31 00:01:50,319 --> 00:01:54,031 permitted to type out my new report to the boys. 32 00:01:54,156 --> 00:01:57,784 Remember, busy hands are happy hands. 33 00:01:57,909 --> 00:01:59,953 Oh, my hands are happy enough, Mr. Conklin. 34 00:02:00,078 --> 00:02:03,832 It's just the rest of me that's miserable. 35 00:02:03,957 --> 00:02:06,585 I'm afraid I'll have to decline the honor, sir. 36 00:02:06,710 --> 00:02:09,588 Miss Brooks, your apparent disdain for a little 37 00:02:09,713 --> 00:02:12,674 extra work leaves me both chagrined and shocked. 38 00:02:12,799 --> 00:02:15,469 Why, there isn't a woman on our faculty who wouldn't 39 00:02:15,594 --> 00:02:18,305 give her eye teeth for a juicy assignment like this. 40 00:02:18,430 --> 00:02:19,848 Well, why don't you ask Miss Enright? 41 00:02:19,973 --> 00:02:23,060 She has lots of eye teeth. 42 00:02:23,185 --> 00:02:26,313 Miss Enright is the one who suggested you for the honor. 43 00:02:26,438 --> 00:02:28,565 She would. 44 00:02:28,690 --> 00:02:30,067 Careful, careful, Miss Brooks. 45 00:02:30,192 --> 00:02:33,945 You're speaking of one who may someday be your immediate boss. 46 00:02:34,071 --> 00:02:35,072 Pardon? 47 00:02:35,197 --> 00:02:38,367 As you know, since Mrs. Dillon left, the position 48 00:02:38,492 --> 00:02:41,203 of head of the English department is open. 49 00:02:41,328 --> 00:02:45,415 And confidentially, I have strongly considered Miss Enright. 50 00:02:45,540 --> 00:02:46,416 Oh, no! 51 00:02:46,541 --> 00:02:47,918 Oh, yes. 52 00:02:48,043 --> 00:02:50,253 For several weeks, I've been grooming her. 53 00:02:50,379 --> 00:02:51,129 Good. 54 00:02:51,254 --> 00:02:57,094 That ought to make it easier to slip her saddle on. 55 00:03:02,974 --> 00:03:04,810 Hello, Mr. Boynton. 56 00:03:04,935 --> 00:03:06,228 Isn't this your free period? 57 00:03:06,353 --> 00:03:07,270 It certainly is, Miss Brooks. 58 00:03:07,396 --> 00:03:08,855 Come right in. 59 00:03:08,980 --> 00:03:11,233 I gave my class a study period. 60 00:03:11,358 --> 00:03:13,819 I always like to take advantage of this free period 61 00:03:13,944 --> 00:03:16,571 to spend some time with my white mice and guinea pigs. 62 00:03:16,696 --> 00:03:19,825 But any other time, I just don't seem to be able to get together with them. 63 00:03:19,950 --> 00:03:21,535 Well, I guess it's the old story. 64 00:03:21,660 --> 00:03:24,204 When they've got free time, you're busy, 65 00:03:24,329 --> 00:03:27,165 and when you've got free time, they're busy. 66 00:03:27,290 --> 00:03:28,834 Now you're pulling my leg. 67 00:03:28,959 --> 00:03:29,835 Well, don't fight it. 68 00:03:29,960 --> 00:03:31,086 Relax and enjoy. 69 00:03:31,211 --> 00:03:36,633 I hope you don't mind my barging in like this. 70 00:03:36,758 --> 00:03:37,092 Mind? 71 00:03:37,217 --> 00:03:38,635 Why, I'm delighted. 72 00:03:38,760 --> 00:03:41,721 Oh, say, while you're here, Miss Brooks, would you like to feed my guinea pigs? 73 00:03:41,847 --> 00:03:44,891 Uh, no, thanks, Mr. Boynton, but while we're on the 74 00:03:45,016 --> 00:03:48,353 subject, has Miss Enright dropped in here this morning? 75 00:03:48,478 --> 00:03:51,231 Why, no, she hasn't. 76 00:03:51,356 --> 00:03:52,524 Why do you ask? 77 00:03:52,649 --> 00:03:54,067 Oh, I'm just curious. 78 00:03:54,192 --> 00:03:56,862 Mr. Conklin intimated that she stood a good chance 79 00:03:56,987 --> 00:03:59,489 of being made head of the English department. 80 00:03:59,614 --> 00:04:01,158 Well, believe me, Mr. Boynton, if that 81 00:04:01,283 --> 00:04:03,160 happens, I stand a good chance of resigning. 82 00:04:03,285 --> 00:04:04,661 Resigning? 83 00:04:04,786 --> 00:04:06,705 But if you quit teaching, Miss Brooks, what'll you do? 84 00:04:06,830 --> 00:04:07,873 Oh, I don't know. 85 00:04:07,998 --> 00:04:09,666 I know what I'd like to do. 86 00:04:09,791 --> 00:04:15,464 I'd like to settle down, make a nice home for some man, like any normal woman. 87 00:04:15,589 --> 00:04:18,091 Well, you're certainly normal, Miss Brooks. 88 00:04:18,216 --> 00:04:22,137 Your muscular structure's good. 89 00:04:22,262 --> 00:04:24,222 You have a fine-shaped skull. 90 00:04:24,347 --> 00:04:26,892 Good sound bones. 91 00:04:27,017 --> 00:04:33,064 Judging from your complexion, I should say your systolic circulatory system is A1. 92 00:04:33,190 --> 00:04:35,734 You romantic fool, you. 93 00:04:35,859 --> 00:04:38,320 Forgive my lack of enthusiasm, Mr. Boynton, but the 94 00:04:38,445 --> 00:04:41,323 events of the morning have left me with a slight headache. 95 00:04:41,448 --> 00:04:41,907 A headache? 96 00:04:42,032 --> 00:04:43,992 Well, why didn't you speak up? 97 00:04:44,117 --> 00:04:47,078 Would you like to sit down and have me massage your neck for a bit? 98 00:04:47,204 --> 00:04:48,497 Do you think it'd do any good? 99 00:04:48,622 --> 00:04:50,790 And who cares? 100 00:04:51,917 --> 00:04:55,587 Now, just, uh, tilt your head back slightly. 101 00:04:55,712 --> 00:04:55,962 Mm-hmm. 102 00:04:56,087 --> 00:04:58,048 Uh, easy does it. 103 00:05:00,175 --> 00:05:01,176 Easy. 104 00:05:02,177 --> 00:05:03,887 How does it feel, Miss Brooks? 105 00:05:04,012 --> 00:05:04,012 Mmm. 106 00:05:04,095 --> 00:05:11,603 You know, this very same treatment often puts guinea pigs to sleep. 107 00:05:11,728 --> 00:05:12,437 Very relaxing. 108 00:05:12,562 --> 00:05:15,857 Of course, you won't have time for the full routine. 109 00:05:15,982 --> 00:05:20,737 I suppose you'll have to be getting back to your class pretty soon, eh, Miss Brooks? 110 00:05:20,862 --> 00:05:28,578 Miss Brooks, I say I can stop massaging whenever you have to get back to class. 111 00:05:28,703 --> 00:05:31,081 Miss Brooks, when do you want me to stop? 112 00:05:31,206 --> 00:05:31,873 Oh, I don't know. 113 00:05:31,998 --> 00:05:35,168 Check with me again next week. 114 00:05:35,293 --> 00:05:36,294 What's that? 115 00:05:36,419 --> 00:05:39,965 Oh, I guess I must have been lost in a daydream, Mr. Boynton. 116 00:05:40,090 --> 00:05:43,969 I was just picturing myself married to some nice man and living in a little farmhouse with a picket 117 00:05:44,094 --> 00:05:47,973 fence, awakening every morning to the gentle lowing of cows and the chirping of a thousand birds. 118 00:05:53,270 --> 00:05:54,062 Yoo-hoo! 119 00:05:54,187 --> 00:05:56,690 And one old crow. 120 00:05:58,692 --> 00:05:59,818 Come right in, Miss Enright. 121 00:05:59,943 --> 00:06:02,237 Well, Miss Brooks. 122 00:06:02,362 --> 00:06:03,446 Hello, Miss Enright. 123 00:06:03,572 --> 00:06:05,198 Why the sudden frown, darling? 124 00:06:05,323 --> 00:06:07,534 You were purring when I came in. 125 00:06:07,659 --> 00:06:10,745 I'll be purring when you go out again. 126 00:06:10,870 --> 00:06:13,206 Oh, you're such a doll. 127 00:06:13,331 --> 00:06:16,376 Oh, I was hoping I could spend a few moments with you alone, Mr. Boynton. 128 00:06:16,501 --> 00:06:20,922 I'm simply worn out from my morning classes. 129 00:06:21,047 --> 00:06:26,136 You know, sometimes I wonder where I get the fuel to keep running. 130 00:06:26,261 --> 00:06:31,808 Well, if you didn't race your engine, your tank wouldn't get so low. 131 00:06:31,933 --> 00:06:34,853 Besides, you're not the only English teacher in this school, you know. 132 00:06:34,978 --> 00:06:38,273 And my curriculum is just as rigorous as yours. 133 00:06:38,398 --> 00:06:41,443 I must say, I don't know what's come over you women of today. 134 00:06:41,568 --> 00:06:43,987 Oh, have a chair, Miss Enright. 135 00:06:44,112 --> 00:06:45,363 Oh, thank you very much. 136 00:06:45,488 --> 00:06:49,117 Yes, have a chair, Miss Enright. 137 00:06:49,242 --> 00:06:53,997 You ladies just don't seem to have the vitality and drive of our forebears. 138 00:06:54,122 --> 00:06:56,750 You take my Aunt Mattie, for example. 139 00:06:56,875 --> 00:06:57,667 Aunt Mattie? 140 00:06:57,792 --> 00:06:59,502 She taught English, too. 141 00:06:59,628 --> 00:07:02,964 She also taught mathematics, history, science, and Latin. 142 00:07:03,089 --> 00:07:04,924 Five subjects? 143 00:07:05,050 --> 00:07:05,467 Certainly. 144 00:07:05,592 --> 00:07:09,638 Then she'd go home and keep house for her husband and nine children. 145 00:07:09,763 --> 00:07:10,847 Nine children? 146 00:07:10,972 --> 00:07:15,226 What did she teach, night school? 147 00:07:15,352 --> 00:07:17,270 Day and night. 148 00:07:17,395 --> 00:07:20,815 To me, Aunt Mattie represents the ideal American woman. 149 00:07:20,940 --> 00:07:23,360 Industrious, tireless. 150 00:07:23,485 --> 00:07:27,322 You know, I've always been a confirmed bachelor, ladies, but if I could find a woman like Aunt Mattie, a 151 00:07:27,447 --> 00:07:31,493 woman who would willingly plunge into diversified interests, why, why, so help me, I'd marry her tomorrow. 152 00:07:35,288 --> 00:07:35,997 You would? 153 00:07:36,122 --> 00:07:38,041 Would you? 154 00:07:38,166 --> 00:07:40,210 Yes, I would. 155 00:07:40,335 --> 00:07:43,046 If you'll excuse me, I have a million papers to correct. 156 00:07:43,171 --> 00:07:46,132 I just remembered, I have several wastebaskets to empty. 157 00:07:46,257 --> 00:07:47,175 I'll see you later. 158 00:07:47,300 --> 00:07:47,967 See you later, Mr. Boynton. 159 00:07:48,093 --> 00:07:48,885 Just a minute, Miss Brooks. 160 00:07:49,010 --> 00:07:49,886 What's the big rush? 161 00:07:50,011 --> 00:07:51,429 What did you say you have to correct? 162 00:07:51,554 --> 00:07:54,140 Just the entire course of my future, Mr. Boynton. 163 00:07:54,265 --> 00:07:55,392 Toodle-oo! 164 00:07:59,062 --> 00:08:00,855 But I don't quite understand. 165 00:08:00,980 --> 00:08:05,443 This a.m., both you ladies refused to do a little extra typing for me. 166 00:08:05,568 --> 00:08:07,529 Oh, that was before a.m., sir. 167 00:08:07,654 --> 00:08:09,322 Aunt Mattie, that is. 168 00:08:09,447 --> 00:08:12,867 Yes, I'd be glad to report... That won't be necessary. 169 00:08:12,992 --> 00:08:13,743 It won't be necessary. 170 00:08:13,868 --> 00:08:17,330 Mr. Conklin, I hope you won't consider it brash for teachers to demand extra work, 171 00:08:17,455 --> 00:08:20,875 but you see... On the contrary, I deem it an extremely fortuitous coincidence. 172 00:08:22,669 --> 00:08:24,838 I was planning on instituting a course in 173 00:08:24,963 --> 00:08:27,424 business administration here at Madison High. 174 00:08:27,549 --> 00:08:30,135 My main problem, however, has been instructors. 175 00:08:30,260 --> 00:08:32,178 There are none available in this area. 176 00:08:32,303 --> 00:08:33,471 Oh, there are now, sir. 177 00:08:33,596 --> 00:08:34,973 I mean, there is now. 178 00:08:35,098 --> 00:08:36,307 I got to take a crack at it. 179 00:08:36,433 --> 00:08:37,016 Yes, sir. 180 00:08:37,142 --> 00:08:39,644 Wait just a minute, not so fast, darling. 181 00:08:39,769 --> 00:08:42,897 Mr. Konkin, my curriculum at Teachers College included 182 00:08:43,022 --> 00:08:46,401 thorough courses in business administration and economics. 183 00:08:46,526 --> 00:08:49,237 Oh, splendid, splendid. 184 00:08:49,362 --> 00:08:52,490 By any chance, does your vast business training include a 185 00:08:52,615 --> 00:08:56,369 knowledge of the future market on fuel oil for my furnace at home? 186 00:08:57,746 --> 00:09:01,207 I learned today that oil has gone up three cents a gallon, and I wondered 187 00:09:01,332 --> 00:09:05,211 if you... Oh, I don't think I could help you with that, Mr. Conklin. 188 00:09:05,336 --> 00:09:09,215 No, she can't help you, sir. 189 00:09:09,340 --> 00:09:10,258 Oh, well, I've got to meet that price raise. 190 00:09:10,383 --> 00:09:13,261 I've got to meet that price raise somewhere. 191 00:09:13,386 --> 00:09:16,806 However, in the immediate future, we ought to get together and confer 192 00:09:16,931 --> 00:09:21,186 in detail about your qualifications for the new post, Miss Enright. 193 00:09:21,311 --> 00:09:21,561 Oh, thank you. 194 00:09:21,686 --> 00:09:22,771 Oh, now, just a minute, sir. 195 00:09:22,896 --> 00:09:26,357 I'll admit I'm not overly familiar with business administration, 196 00:09:26,483 --> 00:09:29,778 but I'm willing to study it thoroughly in the next few days. 197 00:09:29,903 --> 00:09:30,945 Really, Miss Brooks? 198 00:09:31,070 --> 00:09:31,529 Yes. 199 00:09:31,654 --> 00:09:37,744 And how do you propose to learn a three-year course in a few short days? 200 00:09:37,869 --> 00:09:41,456 I'll only take a half hour for lunch, sir. 201 00:09:41,581 --> 00:09:44,709 You can clock me in the cafeteria today, Mr. Conklin. 202 00:09:44,834 --> 00:09:48,046 Oh, really, haven't we had enough of this fiddle-faddle? 203 00:09:48,171 --> 00:09:52,217 Mr. Conklin, I don't like blowing my own horn, but if you're interested in launching a really effective 204 00:09:52,342 --> 00:09:56,095 business administration course, I'd like to point out again that I have a terrific background. 205 00:10:01,476 --> 00:10:06,064 That you don't have to point out. 206 00:10:06,189 --> 00:10:12,904 It's getting to look more like Abe's shovel every day. 207 00:10:13,029 --> 00:10:16,074 Gosh, it wasn't my fault I happened to be cleaning out Mr. Conklin's 208 00:10:16,199 --> 00:10:19,118 inner office files while he was talking to you and Miss Enright. 209 00:10:19,244 --> 00:10:21,830 Just what did you overhear, Walter Denton? 210 00:10:21,955 --> 00:10:24,374 I'm not an eavesdropper, Miss Brooks. 211 00:10:24,499 --> 00:10:25,834 I didn't hear anything. 212 00:10:25,959 --> 00:10:26,668 Not a word. 213 00:10:26,793 --> 00:10:27,335 I hope not. 214 00:10:27,460 --> 00:10:30,755 If Mr. Conklin said anything about putting Miss Enright in charge of a 215 00:10:30,880 --> 00:10:34,467 business administration course instead of you, it certainly is news to me. 216 00:10:39,222 --> 00:10:40,974 Remind me to tell you about it later. 217 00:10:41,099 --> 00:10:47,063 I felt miserable the minute I didn't hear it. 218 00:10:47,188 --> 00:10:51,192 I guess I'm just a rascal, but I think I've got a brilliant idea for you. 219 00:10:51,317 --> 00:10:54,571 If Mr. Conklin could get the fuel he wants for his furnace at not just 3 cents 220 00:10:54,696 --> 00:10:58,324 cheaper, but 10 cents below the current price, he'd be pretty grateful, wouldn't he? 221 00:11:01,244 --> 00:11:02,495 I should think so. 222 00:11:02,620 --> 00:11:06,624 And if the transaction was put over by you, he'd figure you had a pretty good business head on your shoulders 223 00:11:06,749 --> 00:11:10,628 instead of thinking what he does now, that it's just a bunch of blonde hair clinging to a vacant bulb. 224 00:11:16,593 --> 00:11:17,969 Now, just a minute, Walter. 225 00:11:18,094 --> 00:11:19,721 I'm not through, Miss Brooks. 226 00:11:19,846 --> 00:11:22,724 It just so happens that my dad has an old pal in the 227 00:11:22,849 --> 00:11:25,977 Ajax Oil Company, and we get all of our fuel wholesale. 228 00:11:26,102 --> 00:11:29,606 Now, there's no reason why I can't make the same deal for you and get, oh, 100 gallons 229 00:11:29,731 --> 00:11:33,109 or so for you to give to Mr. Conklin, thus helping you wrap up the job you want. 230 00:11:36,321 --> 00:11:37,780 Why, that's wonderful, Walter. 231 00:11:37,906 --> 00:11:39,949 We could deliver it this afternoon. 232 00:11:40,074 --> 00:11:41,784 That is a brilliant idea. 233 00:11:41,910 --> 00:11:44,829 What can I do to show my gratitude, Walter? 234 00:11:44,954 --> 00:11:46,372 Oh, nothing. 235 00:11:46,497 --> 00:11:49,500 Absolutely nothing. 236 00:11:49,626 --> 00:11:55,214 Now then, as you know, Miss Brooks, we're having an English test this week. 237 00:11:55,340 --> 00:11:58,051 And if you could see your way clear to sort 238 00:11:58,176 --> 00:12:01,304 of... You haven't a thing to worry about, Walter. 239 00:12:01,429 --> 00:12:03,723 I correct all the papers alone. 240 00:12:03,848 --> 00:12:06,351 Nobody else sees them. 241 00:12:09,896 --> 00:12:11,356 I get it, Miss Brooks. 242 00:12:11,481 --> 00:12:13,232 Trust me, Walter. 243 00:12:13,358 --> 00:12:16,778 If I give you a mark that's below passing, you'll know it's only 244 00:12:16,903 --> 00:12:20,365 because you have failed to answer all the questions correctly. 245 00:12:23,076 --> 00:12:28,915 Thanks a lot, Miss Brooks. 246 00:12:32,669 --> 00:12:36,005 That's nothing what she said. 247 00:12:41,094 --> 00:12:44,722 There it is, Harriet, our newly converted furnace. 248 00:12:44,847 --> 00:12:47,350 Oh, it's very nice, Daddy, but what made you do it? 249 00:12:47,475 --> 00:12:50,144 It's a little sentimental surprise for your mother 250 00:12:50,269 --> 00:12:52,939 in honor of the 21st anniversary of our meeting. 251 00:12:53,064 --> 00:12:55,274 You had the furnace converted for that? 252 00:12:55,400 --> 00:12:58,987 Nothing is too good for your mother, Harriet. 253 00:12:59,112 --> 00:13:03,908 I was thinking that only last night while I was freezing my head off up in our bedroom. 254 00:13:04,033 --> 00:13:06,577 And what a fox I was. 255 00:13:06,703 --> 00:13:09,956 With the price of oil going up every day, I changed our 256 00:13:10,081 --> 00:13:13,668 fuel-devouring monster into a brand-new forced-air furnace. 257 00:13:17,130 --> 00:13:17,964 Forced air? 258 00:13:18,089 --> 00:13:18,464 Yes. 259 00:13:18,589 --> 00:13:21,217 Yes, it utilizes a blower system. 260 00:13:21,342 --> 00:13:24,929 All it requires is for me to turn up the thermostat, 261 00:13:25,054 --> 00:13:28,349 and presto, any room I'm in is full of hot air. 262 00:13:34,647 --> 00:13:36,774 I still don't see why we just didn't carry 263 00:13:36,899 --> 00:13:39,277 these oil cans up to Mr. Conklin's front door. 264 00:13:39,402 --> 00:13:41,988 Because I want a surprise, Mr. Conklin. 265 00:13:42,113 --> 00:13:44,824 Now, we'll pour the oil into his furnace. 266 00:13:44,949 --> 00:13:48,327 And then, when he's wondering how he can be getting heat without having bought any oil, 267 00:13:48,453 --> 00:13:51,914 I'll flash the bill from the Ajax company, showing that I've saved him a total of $10. 268 00:13:53,541 --> 00:13:57,253 100 gallons at 10 cents under the market price. 269 00:13:57,378 --> 00:13:58,629 I get it. 270 00:13:58,755 --> 00:14:02,717 And then when he reacts according to plan, he'll put you in charge of the business administration course, Mr. Boynton will admire 271 00:14:02,842 --> 00:14:06,763 your energy and diversified talents, and before you know it, you'll be married and have nine children like his Aunt Maddie. 272 00:14:13,186 --> 00:14:14,979 Please, Walter. 273 00:14:15,104 --> 00:14:18,316 Even if I could get him a 10 cents off the 274 00:14:18,441 --> 00:14:22,111 market price, I couldn't afford nine children. 275 00:14:23,446 --> 00:14:26,657 That window seems to be wide open, Mr. Conklin. 276 00:14:26,783 --> 00:14:29,035 Yes, I'm aware of that, Miss Enright. 277 00:14:29,160 --> 00:14:32,538 When the room is sufficiently cool, I'm going to turn on the new thermostat and the new 278 00:14:32,663 --> 00:14:36,501 furnace to test the rapidity of its heating powers, as I got it for the little woman, you know. 279 00:14:41,089 --> 00:14:43,049 She's out shopping at the moment. 280 00:14:43,174 --> 00:14:47,804 Well, frankly, Mr. Conklin, I don't see why your wife needs a furnace with you around. 281 00:14:47,929 --> 00:14:54,936 If you were single, I'd certainly set my cap for you, sir. 282 00:14:59,148 --> 00:15:00,817 Oh, yeah, you would, yeah. 283 00:15:00,942 --> 00:15:03,277 Oh, yes, yes. 284 00:15:03,402 --> 00:15:06,864 Miss Enright, you're coming here to my home on your own time to discuss our 285 00:15:06,989 --> 00:15:10,409 new class in business administration has made quite an impression on me. 286 00:15:11,577 --> 00:15:14,956 Oh, well, Mr. Conklin, I've always been a firm believer in the 287 00:15:15,081 --> 00:15:18,584 old adage, don't put off until tomorrow what you can do today. 288 00:15:20,795 --> 00:15:24,215 Clever, clever. 289 00:15:24,340 --> 00:15:28,928 That phrase should be deeply etched in the cornerstone of our main building. 290 00:15:29,053 --> 00:15:30,972 Oh, well, thank you, Mr. Conklin. 291 00:15:31,097 --> 00:15:34,559 Now, I hope you won't consider this an impudent request, sir, 292 00:15:34,684 --> 00:15:38,104 but may I have a photograph of you to hang in my classroom? 293 00:15:42,692 --> 00:15:46,529 Well, that isn't an impudent request at all, Miss Enright. 294 00:15:46,654 --> 00:15:50,783 In fact, I'll let you have two or three. 295 00:15:50,908 --> 00:15:53,828 Oh, oh, will you step into my den a moment? 296 00:15:53,953 --> 00:15:56,289 There are several in there from which you may choose. 297 00:15:56,414 --> 00:15:56,622 Oh, good. 298 00:15:56,747 --> 00:15:57,999 I'll be with you in a moment. 299 00:15:58,124 --> 00:15:59,959 I'll be counting the minutes. 300 00:16:00,084 --> 00:16:05,840 Uh... Oh, it's you. 301 00:16:08,509 --> 00:16:08,968 Hello, Mr. Conklin. 302 00:16:09,093 --> 00:16:11,888 My, it's getting pretty bad out there. 303 00:16:12,013 --> 00:16:15,474 And it just took a turn for the worse in here. 304 00:16:15,600 --> 00:16:18,186 State your business in 20 words or less. 305 00:16:18,311 --> 00:16:19,103 Yes, sir. 306 00:16:19,228 --> 00:16:22,607 Well, as you know, Mr. Conklin, I've always been a firm believer in 307 00:16:22,732 --> 00:16:26,152 the old adage, never put off until tomorrow what you can do today. 308 00:16:26,277 --> 00:16:30,489 A salty cliche if I ever heard one. 309 00:16:30,615 --> 00:16:31,616 Now get to the point. 310 00:16:31,741 --> 00:16:32,533 Yes, sir. 311 00:16:32,658 --> 00:16:36,120 Mr. Conklin, what would you say if I told you I could 312 00:16:36,245 --> 00:16:39,957 put $10 in cash into your pocket this very minute? 313 00:16:40,082 --> 00:16:41,959 I'd say sit down, Miss Brooke. 314 00:16:42,084 --> 00:16:46,214 Mr. Conklin, I'm going to put $10 in cash into your pocket this very minute. 315 00:16:46,339 --> 00:16:48,716 Well, sit down, Miss. 316 00:16:50,259 --> 00:16:54,847 Well, you see, sir, it's due to my newfound talent in business administration. 317 00:16:54,972 --> 00:16:58,809 I've just put over a deal in which I shall net you... Oh, I'm most anxious to hear all about this, Miss 318 00:16:58,935 --> 00:17:02,980 Brooks, but Miss Enright is in my den picking out a photograph of me, so will you excuse me for a minute? 319 00:17:06,651 --> 00:17:08,903 Look at the picture on the mantle while you're waiting. 320 00:17:09,028 --> 00:17:13,199 Rather good, I think. 321 00:17:19,163 --> 00:17:22,625 What is it, Harry? 322 00:17:22,750 --> 00:17:23,626 He did it, Miss Brooks. 323 00:17:23,751 --> 00:17:26,254 Daddy's done the worst possible thing that could happen. 324 00:17:26,379 --> 00:17:29,340 He signed on as Madison's principal for another year? 325 00:17:29,465 --> 00:17:32,802 No, he had our furnace converted for Mother. 326 00:17:32,927 --> 00:17:35,554 Well, I hope she wears it in good health. 327 00:17:35,680 --> 00:17:39,016 You don't understand, Miss Brooks. 328 00:17:39,141 --> 00:17:41,185 I just saw Walter Denton in the basement. 329 00:17:41,310 --> 00:17:43,521 He was washing his hands in the sink down there, 330 00:17:43,646 --> 00:17:45,606 and he told me you put oil in our furnace. 331 00:17:45,731 --> 00:17:47,358 Yes, we're going to surprise your father. 332 00:17:47,483 --> 00:17:49,527 You'll surprise him all right. 333 00:17:49,652 --> 00:17:52,571 Daddy made ours a forced-air furnace. 334 00:17:52,697 --> 00:17:53,906 What? 335 00:17:54,031 --> 00:17:57,827 Oh, Harriet, we've got to do something about this quickly. 336 00:17:57,952 --> 00:18:00,538 Now, you run down to the basement and tell Walter to get 337 00:18:00,663 --> 00:18:03,499 some tubing and siphon all that oil out of there right away. 338 00:18:03,624 --> 00:18:04,500 All right, Miss Brookson. 339 00:18:04,625 --> 00:18:06,836 And you keep Daddy's mind occupied so he won't turn 340 00:18:06,961 --> 00:18:09,213 on the furnace until I come back with the all clear. 341 00:18:09,338 --> 00:18:11,716 Well, of course I'll autograph it. 342 00:18:11,841 --> 00:18:12,425 Oh, I'll autograph it. 343 00:18:12,550 --> 00:18:16,512 Don't worry, Harry. 344 00:18:16,637 --> 00:18:19,098 Well, Mr. Conklin, you're so photogenic. 345 00:18:19,223 --> 00:18:20,057 Oh, really? 346 00:18:20,182 --> 00:18:21,100 Oh, hello, darling. 347 00:18:21,225 --> 00:18:22,560 Hello, Miss Enright. 348 00:18:22,685 --> 00:18:26,063 You might be interested in seeing the picture that Miss Enright chose. 349 00:18:26,188 --> 00:18:27,231 That's of me. 350 00:18:27,356 --> 00:18:30,901 Oh, Mr. Conklin, cheesecake. 351 00:18:31,027 --> 00:18:33,779 Uh, that is, you have a bathing suit on, sir. 352 00:18:33,904 --> 00:18:34,655 Oh, yes, yes. 353 00:18:34,780 --> 00:18:35,823 I adore swimming. 354 00:18:35,948 --> 00:18:39,994 In fact, it's been one of the dreams of my life to have bought a home with a pool. 355 00:18:40,119 --> 00:18:41,120 With a pool? 356 00:18:41,245 --> 00:18:41,245 Yes. 357 00:18:41,329 --> 00:18:44,457 You know, Mr. Conklin, it's colder than an igloo in here. 358 00:18:44,582 --> 00:18:46,959 Look at poor, sweet Miss Brooke's face. 359 00:18:47,084 --> 00:18:48,919 It's turning blue. 360 00:18:49,045 --> 00:18:50,796 Oh, yes, yes. 361 00:18:50,921 --> 00:18:53,591 Well, now's the time for the new furnace to perform. 362 00:18:53,716 --> 00:18:56,927 Oh, no, Mr. Conklin, please don't turn on any more heat. 363 00:18:57,053 --> 00:19:02,683 You know, too much he, he, he, he is unhealthy. 364 00:19:02,808 --> 00:19:03,851 Bless you, darling. 365 00:19:03,976 --> 00:19:06,270 I must have been sitting in a hot draft. 366 00:19:06,395 --> 00:19:08,397 Please, Mr. Conklin, on my account, don't turn 367 00:19:08,522 --> 00:19:10,608 on the... No, no, no, stand aside, Miss Brooks. 368 00:19:10,733 --> 00:19:12,651 If the plumber didn't lie to me, this room 369 00:19:12,777 --> 00:19:14,904 should be hot as a firecracker in two minutes. 370 00:19:15,029 --> 00:19:16,155 Oh, please, Mr. Conklin. 371 00:19:16,280 --> 00:19:20,951 Now, we'll shoot the thermostat up to 95. 372 00:19:22,119 --> 00:19:26,415 That does it. 373 00:19:26,540 --> 00:19:31,629 There's nothing like the sibilant sound of nice hot air scurrying up the pipes. 374 00:19:31,754 --> 00:19:33,547 Pretty loud sibilants. 375 00:19:33,672 --> 00:19:37,760 Yes, it is a little noisy at that. 376 00:19:37,885 --> 00:19:41,430 Sounds like a gusher coming in. 377 00:19:43,974 --> 00:19:46,143 I wonder if that... 378 00:20:02,451 --> 00:20:09,458 This is no time for details, Miss Enright. 379 00:20:10,835 --> 00:20:17,800 Well, at least it doesn't seem to be coming through this one. 380 00:20:29,520 --> 00:20:36,527 You look so musty! 381 00:20:47,580 --> 00:20:51,250 Well, there's enough for all of us! 382 00:20:51,375 --> 00:20:51,750 What are you folks doing? 383 00:20:51,876 --> 00:20:52,001 That vent! 384 00:20:52,126 --> 00:20:52,209 That vent! 385 00:20:52,334 --> 00:20:52,626 What about this vent? 386 00:20:52,751 --> 00:20:57,006 There's nothing wrong with this vent! 387 00:21:00,134 --> 00:21:03,596 I have kept you here, Miss Brooks, because I felt sure that 388 00:21:03,721 --> 00:21:07,141 you would have some sort of an explanation for all this. 389 00:21:08,642 --> 00:21:10,728 I'm afraid I have, sir. 390 00:21:10,853 --> 00:21:14,231 You see, totally unaware that you had reconverted your furnace, I bought 100 gallons 391 00:21:14,356 --> 00:21:17,860 of oil at a saving of $10, mind you, and had Walter Denman pour it into your furnace. 392 00:21:28,579 --> 00:21:31,957 Of course, sir, you must understand I was activated by a desire to prove to 393 00:21:32,082 --> 00:21:35,586 you that I have a fine business head on my shoulder and not a vacant ball. 394 00:21:45,346 --> 00:21:46,889 Now, I can assure you... One moment. 395 00:21:47,014 --> 00:21:47,640 One moment, Miss Brooks. 396 00:21:47,765 --> 00:21:49,308 Look at that. 397 00:21:49,433 --> 00:21:54,188 Oh, isn't that... Isn't that wonderful, Mr. Conklin? 398 00:21:54,313 --> 00:21:54,939 Wonderful? 399 00:21:55,064 --> 00:22:02,071 What are you talking about? 400 00:22:22,508 --> 00:22:23,300 Well, you've got what you always wanted, sir. 401 00:22:23,425 --> 00:22:25,594 A home with a pool. 402 00:22:30,599 --> 00:22:34,645 You. 402 00:22:35,305 --> 00:23:35,226