"Our Miss Brooks" Old Marblehead
ID | 13207088 |
---|---|
Movie Name | "Our Miss Brooks" Old Marblehead |
Release Name | Our Miss Brooks (1952) - S01E18 - Old Marblehead |
Year | 1953 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 839249 |
Format | srt |
1
00:00:11,470 --> 00:00:14,264
Well, those look very
edible, Mrs. Davis.
2
00:00:14,389 --> 00:00:16,600
I'll just bolt them down,
then dash off to school.
3
00:00:16,725 --> 00:00:17,893
No, take your time, dear.
4
00:00:18,018 --> 00:00:20,103
Remember, your
stomach has no teeth.
5
00:00:20,229 --> 00:00:23,565
Unless you're a
member of the Elks.
6
00:00:23,690 --> 00:00:26,735
I don't dare be a second
late to school these days.
7
00:00:26,860 --> 00:00:30,405
I don't know if I mentioned
it, Mrs. Davis, but Madison
8
00:00:30,530 --> 00:00:33,700
is operating under the
Conklin Carelessness Code.
9
00:00:33,825 --> 00:00:35,410
What in the world is that?
10
00:00:35,535 --> 00:00:39,164
It's another of the Dream
Boys' diabolical devices.
11
00:00:39,289 --> 00:00:42,251
Designed, as he put it,
to keep us on our toes.
12
00:00:42,376 --> 00:00:47,130
It's a list of petty offenses for which
the faculty and students can be fined.
13
00:00:47,256 --> 00:00:49,758
Of course, the fines
are purely voluntary.
14
00:00:49,883 --> 00:00:50,592
Voluntary?
15
00:00:50,717 --> 00:00:53,345
Yes, like income taxes.
16
00:00:55,264 --> 00:00:59,893
All the fines go into a fund which will be
used to buy a new statue for the library.
17
00:01:00,018 --> 00:01:02,145
What kind of a statue?
18
00:01:02,271 --> 00:01:04,648
A statue of a man whom
Osgood Conklin admires
19
00:01:04,773 --> 00:01:07,067
and respects more
than anyone in the world.
20
00:01:07,192 --> 00:01:08,610
Who's that?
21
00:01:08,735 --> 00:01:11,655
Osgood Conklin.
22
00:01:11,780 --> 00:01:15,158
When he first thought of
the idea, he put a receptacle
23
00:01:15,284 --> 00:01:19,288
in the hall for donations
marked, Osgood Conklin bust.
24
00:01:19,413 --> 00:01:25,544
At the end of the first day, he found
six notes in it reading, you said it.
25
00:01:25,669 --> 00:01:29,006
That's what gave him the
idea for the carelessness code.
26
00:01:29,131 --> 00:01:32,467
Now, when he catches anyone committing any
one of the offenses, which he makes up as
27
00:01:32,592 --> 00:01:36,138
he goes along, he rattles a tin can at them
and says, feed the kitty, feed the kitty.
28
00:01:39,016 --> 00:01:41,810
Has he caught you yet, Connie?
29
00:01:41,935 --> 00:01:42,728
Has he?
30
00:01:42,853 --> 00:01:47,232
I've fed the kitty so often, I'm
beginning to feel like a tall mouse.
31
00:01:47,357 --> 00:01:48,525
Oh, I'd better get
ready to leave.
32
00:01:48,650 --> 00:01:54,072
Walter's going to pick
me up early this morning.
33
00:01:54,197 --> 00:01:56,992
I better get these
shoes oiled or I'll never
34
00:01:57,117 --> 00:01:59,661
be able to sneak
past Mr. Conklin today.
35
00:01:59,786 --> 00:02:00,746
Oh, you poor dear.
36
00:02:00,871 --> 00:02:03,832
It has been an expensive
week for you, hasn't it?
37
00:02:03,957 --> 00:02:06,251
Yes, it has, and that's
what has me worried.
38
00:02:06,376 --> 00:02:08,462
I don't have a
quarter in my purse.
39
00:02:08,587 --> 00:02:12,924
He can get me on
a vagrancy wrap.
40
00:02:13,050 --> 00:02:14,801
Well, maybe it's
all for the best.
41
00:02:14,926 --> 00:02:21,933
The less I have on me, the less I'll
have to donate to the bust... for the bust.
42
00:02:23,852 --> 00:02:26,021
Maybe it's my toes.
43
00:02:27,898 --> 00:02:28,899
Goodbye, Mrs. Davis.
44
00:02:29,024 --> 00:02:29,816
Goodbye, dear.
45
00:02:29,941 --> 00:02:36,948
Now, why should your stomach
have teeth if you were an elk?
46
00:02:42,871 --> 00:02:45,874
This Conklin caused
nothing but medieval tyranny.
47
00:02:45,999 --> 00:02:49,544
Like, yesterday he fined me 15
cents for whistling outside of his office.
48
00:02:49,669 --> 00:02:51,963
A downright injustice.
49
00:02:52,089 --> 00:02:53,090
Weren't you whistling?
50
00:02:53,215 --> 00:02:57,427
Well, sure I was whistling, but I
didn't know he was in his office.
51
00:02:57,552 --> 00:03:00,347
The entire code's
founded on injustice.
52
00:03:00,472 --> 00:03:02,974
Miss Brooks, I've talked it
over with some of the other
53
00:03:03,100 --> 00:03:05,352
kids at school and we've
appointed you our leader.
54
00:03:05,477 --> 00:03:06,645
Me?
55
00:03:06,770 --> 00:03:09,272
You can't avoid this
responsibility, Miss Brooks.
56
00:03:09,398 --> 00:03:11,858
We've got to
fight fire with fire.
57
00:03:11,983 --> 00:03:15,070
You're the knight we've
chosen to slay the dragon.
58
00:03:15,195 --> 00:03:21,952
I'm sorry, Walter, but my card in
the Dragon Slayers Union has expired.
59
00:03:22,077 --> 00:03:24,579
Besides, that bust is going
to be finished tomorrow.
60
00:03:24,704 --> 00:03:27,499
Yeah, but how do we know there's
enough money in the kitty to pay for it?
61
00:03:27,624 --> 00:03:28,792
Oh, which reminds me.
62
00:03:28,917 --> 00:03:31,336
Before we get to school,
I'd like to ask you a favor.
63
00:03:31,461 --> 00:03:34,256
Would you hold this
40 cents for me, please?
64
00:03:34,381 --> 00:03:35,132
40 cents?
65
00:03:35,257 --> 00:03:36,383
Yeah, it's my lunch money.
66
00:03:36,508 --> 00:03:39,511
I don't want to have it on me
in case Mr. Conklin fines me
67
00:03:39,636 --> 00:03:42,848
for breaking some rule he
makes up right after I've broken it.
68
00:03:42,973 --> 00:03:45,100
Just put it in your
purse for me, will you?
69
00:03:45,225 --> 00:03:46,685
Okay.
70
00:03:46,810 --> 00:03:50,397
Well, added to what I've
got in there, I get a grand
71
00:03:50,522 --> 00:03:53,817
total of one broken
watch crystal and 40 cents.
72
00:04:01,324 --> 00:04:03,243
Wouldn't you like to sit down?
73
00:04:03,368 --> 00:04:04,077
Yes, I would.
74
00:04:04,202 --> 00:04:06,163
I thought you would.
75
00:04:06,288 --> 00:04:06,496
There you are.
76
00:04:06,621 --> 00:04:10,917
That will be 10 cents for not
going straight to your first class.
77
00:04:11,042 --> 00:04:14,671
That's what I wanted to
talk to you about, Mr. Conklin.
78
00:04:14,796 --> 00:04:18,675
Many of your pupils are getting a
little tired of your carelessness code.
79
00:04:18,800 --> 00:04:19,384
Oh?
80
00:04:19,509 --> 00:04:21,344
Is this insubordination?
81
00:04:21,470 --> 00:04:24,681
About a nickel's worth, yes.
82
00:04:26,641 --> 00:04:28,268
I'm surprised at
you, Miss Brooks.
83
00:04:28,393 --> 00:04:30,729
Of course, you know
where the money is going.
84
00:04:30,854 --> 00:04:32,689
Yes, it's going into a statue.
85
00:04:32,814 --> 00:04:36,193
Well, not just a statue, rather
the statue which will serve as
86
00:04:36,318 --> 00:04:39,821
an inspiration to unborn
generations of Madison High students.
87
00:04:41,114 --> 00:04:43,950
Then why not let
them pay for it?
88
00:04:44,075 --> 00:04:46,495
I mean, where are you
going to put the statue, sir?
89
00:04:46,620 --> 00:04:48,955
In the school library,
of course, on that lovely
90
00:04:49,080 --> 00:04:51,208
mahogany pedestal
overlooking the entrance.
91
00:04:51,333 --> 00:04:53,418
Next to the bust of Caesar?
92
00:04:53,543 --> 00:04:58,173
Instead of it, Miss Brooks.
93
00:04:58,298 --> 00:05:02,802
Pretty big job, summer
replacement for Julius Caesar.
94
00:05:02,928 --> 00:05:05,013
Where are you going
to put Caesar's bust?
95
00:05:05,138 --> 00:05:08,558
Well, Miss Brooks, before
the Board of Education takes
96
00:05:08,683 --> 00:05:12,145
its next inventory, Caesar
may meet with an accident.
97
00:05:12,270 --> 00:05:12,812
It's possible.
98
00:05:12,938 --> 00:05:15,607
He met with one before.
99
00:05:15,732 --> 00:05:17,567
I mean the bust.
100
00:05:17,692 --> 00:05:18,568
Who knows?
101
00:05:18,693 --> 00:05:22,781
He may inadvertently meet
with a dreadful accident.
102
00:05:22,906 --> 00:05:28,411
Why, Mr. Conlon, you're not
thinking of... Not out loud, I'm not.
103
00:05:28,537 --> 00:05:31,039
Oh, before I forget, Miss
Brooks, I want you to go over
104
00:05:31,164 --> 00:05:33,667
to the library and straighten
out the records at once.
105
00:05:33,792 --> 00:05:37,212
Walter Denton has been acting
as librarian for the past few weeks.
106
00:05:37,337 --> 00:05:41,341
Needless to say, he has made
a complete mess of everything.
107
00:05:41,466 --> 00:05:44,511
But Mr. Conklin, my regular
school duties... Oh, this
108
00:05:44,636 --> 00:05:47,806
won't interfere with your
regular duties, Miss Brooks.
109
00:05:47,931 --> 00:05:54,187
I hereby grant you permission to take
care of this matter after school hours.
110
00:05:54,312 --> 00:05:56,314
How charming of
you, Mr. Conklin.
111
00:05:56,439 --> 00:05:58,275
And what about the
carelessness code?
112
00:05:58,400 --> 00:05:59,651
Oh, I'm glad you reminded me.
113
00:05:59,776 --> 00:06:01,111
You owe me 30 cents.
114
00:06:01,236 --> 00:06:02,153
Eat the kitty.
115
00:06:02,279 --> 00:06:04,281
But I haven't got any
money, Mr. Conklin.
116
00:06:04,406 --> 00:06:09,369
Miss Brooks, I distinctly heard
your purse rattle when you sat down.
117
00:06:09,494 --> 00:06:16,585
Oh, well, I might as well add
embezzling to my other crimes.
118
00:06:16,710 --> 00:06:18,211
There you are, Mr. Conklin.
119
00:06:18,336 --> 00:06:20,547
Oh, but you only owed
me 30 cents, Miss Brooks.
120
00:06:20,672 --> 00:06:22,090
You put 40 in the kitty.
121
00:06:22,215 --> 00:06:24,301
Just credited to my account.
122
00:06:24,426 --> 00:06:31,391
I'm sure I'll earn another
10-cent fine in no time.
123
00:06:39,983 --> 00:06:42,152
Can I serve you
something, Miss Brooks?
124
00:06:42,277 --> 00:06:43,445
No, thanks, Harriet.
125
00:06:43,570 --> 00:06:45,196
Just smelling.
126
00:06:46,656 --> 00:06:48,992
Well, the cafeteria's
added a bit of class today,
127
00:06:49,117 --> 00:06:51,661
with the principal's daughter
waiting on customers.
128
00:06:51,786 --> 00:06:53,538
Oh, it was my turn to help out.
129
00:06:53,663 --> 00:06:56,791
But I'm just about finished serving
now, so I'm going to have my lunch.
130
00:06:56,916 --> 00:06:57,584
I've got it all ready.
131
00:06:57,709 --> 00:06:58,918
Would you care to join me?
132
00:06:59,044 --> 00:07:00,462
Oh, I'd love to, Harriet.
133
00:07:00,587 --> 00:07:07,594
I'll get a glass of water and a
napkin and meet you at the table.
134
00:07:11,056 --> 00:07:11,890
Well, there we are.
135
00:07:12,015 --> 00:07:14,017
Oh, swell.
136
00:07:14,142 --> 00:07:16,269
Gosh, this roast
beef looks yummy.
137
00:07:16,394 --> 00:07:17,979
It certainly is.
138
00:07:18,104 --> 00:07:20,148
Did you have it with the
barbecue sauce today?
139
00:07:20,273 --> 00:07:24,361
No, I smelled it plain today.
140
00:07:24,486 --> 00:07:26,446
I'm on sort of a diet, Harriet.
141
00:07:26,571 --> 00:07:29,282
Oh, I don't know
why you have to diet.
142
00:07:29,407 --> 00:07:31,534
Golly, I wish I had your figure.
143
00:07:31,660 --> 00:07:35,955
So do I. You
could feed it better.
144
00:07:36,081 --> 00:07:39,084
How does that beef taste
with the barbecue sauce?
145
00:07:39,209 --> 00:07:40,919
Mmm, delicious.
146
00:07:42,337 --> 00:07:44,422
Would you like a
taste, Miss Brooks?
147
00:07:44,547 --> 00:07:45,799
Well... Oh, I'm sorry.
148
00:07:45,924 --> 00:07:48,343
If you're on a diet, I
better not tempt you.
149
00:07:48,468 --> 00:07:50,679
Tempt me, tempt me.
150
00:07:50,804 --> 00:07:51,262
Oh, no.
151
00:07:51,388 --> 00:07:54,933
I know how difficult it is sometimes
to stay on a diet, and I would... Harriet,
152
00:07:55,058 --> 00:07:58,395
put a piece of that on the end of
this fork before I spear it from here.
153
00:08:00,522 --> 00:08:02,732
There you are, Miss Brooks.
154
00:08:02,857 --> 00:08:04,192
Oh, that's divine.
155
00:08:04,317 --> 00:08:09,406
Of course, to me, roast beef is
good with or without barbecue sauce.
156
00:08:09,531 --> 00:08:10,573
Oh, to me too.
157
00:08:10,699 --> 00:08:12,158
Really?
158
00:08:12,283 --> 00:08:15,453
Well, I'm one teacher
that offers proof positive.
159
00:08:15,578 --> 00:08:16,788
Give me a little bit plain.
160
00:08:16,913 --> 00:08:21,084
There you are, Miss Brooks.
161
00:08:21,209 --> 00:08:23,169
Oh, that is wonderful.
162
00:08:23,294 --> 00:08:26,631
You know, the funny thing
about tasting beef plain is that
163
00:08:26,756 --> 00:08:31,052
you sort of forget how it tastes
with the barbecue sauce on.
164
00:08:31,177 --> 00:08:38,184
Miss Brooks, now you really don't
want another... All right, there you are.
165
00:08:40,437 --> 00:08:44,566
My goodness, Miss Brooks, one would
think you hadn't had any lunch all week.
166
00:08:44,691 --> 00:08:47,527
One would be on the right track.
167
00:08:47,652 --> 00:08:49,446
I hate to tell you this
while you're eating,
168
00:08:49,571 --> 00:08:51,573
Harriet, but it's mostly
because of your father.
169
00:08:51,698 --> 00:08:54,409
His carelessness
code has me broke.
170
00:08:54,534 --> 00:08:56,870
Oh, I'm against it,
too, Miss Brooks.
171
00:08:56,995 --> 00:08:59,914
Why, Daddy even finds
me every chance he gets.
172
00:09:00,039 --> 00:09:02,751
Do you know it cost
me a nickel just to talk to
173
00:09:02,876 --> 00:09:05,962
Walter Dan... You know,
it just isn't fair, Harriet.
174
00:09:06,087 --> 00:09:07,630
Don't I know it?
175
00:09:07,756 --> 00:09:09,924
When Daddy came home
from the movies last night,
176
00:09:10,049 --> 00:09:12,260
Walter and I were sitting
on the porch hammock.
177
00:09:12,385 --> 00:09:13,803
Did he find you a nickel?
178
00:09:13,928 --> 00:09:15,305
A nickel?
179
00:09:15,430 --> 00:09:21,936
Last night cost me a dollar.
180
00:09:23,021 --> 00:09:25,023
Oh, but it was
worth it, Miss Brooks.
181
00:09:25,148 --> 00:09:26,775
Golly, Walter's so dreamy.
182
00:09:26,900 --> 00:09:28,193
Don't you think so?
183
00:09:28,318 --> 00:09:31,279
In class he is, yes.
184
00:09:31,404 --> 00:09:34,949
You know, Harriet, there's something
about that barbecue sauce that escapes me.
185
00:09:35,074 --> 00:09:38,453
I think I'll... Why, Harriet...
What's the matter, Miss Brooks?
186
00:09:38,578 --> 00:09:42,081
You've gone south
with our roast beef.
187
00:09:42,207 --> 00:09:46,294
I'm sorry I ate it all so
rapidly, but I was just starved.
188
00:09:46,419 --> 00:09:48,129
Oh, there's
Mr. Boynton over there.
189
00:09:48,254 --> 00:09:49,589
Oh, yes.
190
00:09:49,714 --> 00:09:53,802
When it comes to food, our
bashful biologist isn't so bashful.
191
00:09:53,927 --> 00:09:56,763
He's getting himself
a tray full, all right.
192
00:09:56,888 --> 00:09:58,348
Well, don't just
sit there, girl.
193
00:09:58,473 --> 00:10:01,643
Make room for those groceries.
194
00:10:01,768 --> 00:10:02,393
Hello, Miss Brooks.
195
00:10:02,519 --> 00:10:02,852
Hello.
196
00:10:02,977 --> 00:10:03,520
Harriet.
197
00:10:03,645 --> 00:10:04,354
Hi, Mr. Boynton.
198
00:10:04,479 --> 00:10:05,730
Would you like to join us?
199
00:10:05,855 --> 00:10:07,232
Oh, if there's enough room.
200
00:10:07,357 --> 00:10:08,233
Oh, there's plenty of room.
201
00:10:08,358 --> 00:10:09,484
Harriet was just leaving.
202
00:10:09,609 --> 00:10:11,611
Oh, but I... Go get
some milk, dear.
203
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
It'll make you strong.
204
00:10:15,448 --> 00:10:18,618
Then you can wolf down some
more of that roast beef tomorrow.
205
00:10:18,743 --> 00:10:21,162
I guess I'd like
some milk and fat.
206
00:10:21,287 --> 00:10:22,705
I'll see you later, Mr. Boynton.
207
00:10:22,831 --> 00:10:23,581
Bye, Miss Brooks.
208
00:10:23,706 --> 00:10:23,998
Bye.
209
00:10:24,123 --> 00:10:25,708
Bye, Harriet.
210
00:10:25,834 --> 00:10:29,295
And so a new partnership begins.
211
00:10:29,420 --> 00:10:32,674
Oh, I see we have
lamb chops today.
212
00:10:32,799 --> 00:10:35,093
Yes, there are certain
vitamins found in lamb
213
00:10:35,218 --> 00:10:37,595
that enhance almost
any type of balanced diet.
214
00:10:37,720 --> 00:10:38,513
So I've heard.
215
00:10:38,638 --> 00:10:41,558
Mr. Boynton, before you
start to eat it, would you
216
00:10:41,683 --> 00:10:44,727
mind cutting off what you
want and leaving the bone?
217
00:10:44,853 --> 00:10:48,147
I saw the cutest little puppy on the
way to school and he was terribly hungry.
218
00:10:48,273 --> 00:10:50,733
Puppy?
219
00:10:52,318 --> 00:10:53,611
There you go, kidding me again.
220
00:10:53,736 --> 00:10:57,115
What a sense of humor.
221
00:10:57,240 --> 00:10:58,032
Oh, yes.
222
00:10:58,157 --> 00:10:59,200
Hunger is a scream.
223
00:10:59,325 --> 00:11:03,288
I'll try one more subtle hint.
224
00:11:03,413 --> 00:11:04,122
Mr. Boynton?
225
00:11:04,247 --> 00:11:04,581
Yes?
226
00:11:04,706 --> 00:11:06,374
I'm starving, Mr. Boynton.
227
00:11:06,499 --> 00:11:06,916
Starving?
228
00:11:07,041 --> 00:11:07,458
Yes.
229
00:11:07,584 --> 00:11:11,170
Well, why don't
you eat something?
230
00:11:11,296 --> 00:11:12,088
Why don't I?
231
00:11:12,213 --> 00:11:16,467
Miss Brooks, I'm against all these
diets women inflict upon themselves.
232
00:11:16,593 --> 00:11:20,138
Suppose you are a little plump.
233
00:11:21,264 --> 00:11:24,559
He may never get to
that second lamb chop.
234
00:11:24,684 --> 00:11:28,021
Look, Mr. Boynton, I'm
talking about today, now, lunch.
235
00:11:28,146 --> 00:11:31,024
I haven't eaten any because I
don't have the money to pay for it.
236
00:11:31,149 --> 00:11:31,524
You don't?
237
00:11:31,649 --> 00:11:32,275
No.
238
00:11:32,400 --> 00:11:33,985
Well, where is all your money?
239
00:11:34,110 --> 00:11:36,446
I'm land poor.
240
00:11:36,571 --> 00:11:38,698
You know, I never borrow
money, Mr. Boynton.
241
00:11:38,823 --> 00:11:42,660
I know you don't, Miss Brooks, and I think
that's one of your most admirable traits.
242
00:11:42,785 --> 00:11:45,914
Why, many is the time I've been
tempted to offer you some financial
243
00:11:46,039 --> 00:11:49,250
assistance, but I've always said
to myself, don't you dare, Boynton.
244
00:11:49,375 --> 00:11:50,668
Miss Brooks is proud.
245
00:11:50,793 --> 00:11:52,128
Proud and resourceful.
246
00:11:52,253 --> 00:11:53,296
She'll come through.
247
00:11:53,421 --> 00:11:54,422
Somehow.
248
00:11:55,798 --> 00:11:57,300
That's what you
said to yourself, huh?
249
00:11:57,425 --> 00:11:58,343
Yes, indeed.
250
00:11:58,468 --> 00:12:02,680
Well, the next time you
say that, bite your tongue.
251
00:12:02,805 --> 00:12:06,100
Look, Mr. Boynton, it's
almost the end of lunch period,
252
00:12:06,225 --> 00:12:09,979
and I'd like a small bite,
so that's all I'll put on you.
253
00:12:10,104 --> 00:12:11,522
Would you lend me a quarter?
254
00:12:11,648 --> 00:12:12,357
A quarter?
255
00:12:12,482 --> 00:12:13,858
Why, of course, Miss Brooks.
256
00:12:13,983 --> 00:12:14,609
Hmm, let's see.
257
00:12:14,734 --> 00:12:15,860
Hmm, there you are.
258
00:12:15,985 --> 00:12:16,945
Oh, thank you, Mr. Boynton.
259
00:12:17,070 --> 00:12:17,862
I'll pay it right back.
260
00:12:17,987 --> 00:12:19,447
Oh, don't worry
about paying me back.
261
00:12:19,572 --> 00:12:20,448
Anytime tonight will do.
262
00:12:20,573 --> 00:12:23,660
Tonight?
263
00:12:23,785 --> 00:12:25,078
Do we have a date tonight?
264
00:12:25,203 --> 00:12:25,828
Well, didn't I tell you?
265
00:12:25,954 --> 00:12:28,831
Oh, I have tickets for the
band concert on the mall.
266
00:12:28,957 --> 00:12:30,875
I thought we'd spend
the afternoon in the park
267
00:12:31,000 --> 00:12:33,127
and then have some dinner
and take in the concert.
268
00:12:33,252 --> 00:12:34,295
How does that sound to you?
269
00:12:34,420 --> 00:12:37,298
Oh, listen, two bits too.
270
00:12:37,423 --> 00:12:39,008
Oh, it's wonderful, Mr. Boynton.
271
00:12:39,133 --> 00:12:41,052
I'll just go and get a
sandwich and I'll be right back.
272
00:12:41,177 --> 00:12:41,552
All right, Miss Brown.
273
00:12:41,678 --> 00:12:43,888
You know, it's
almost the end of...
274
00:12:44,013 --> 00:12:46,265
The end of lunch period.
275
00:12:46,391 --> 00:12:48,059
So it is, Miss Brooks.
276
00:12:48,184 --> 00:12:50,687
But Mr. Conklin... Don't
forget you're supposed
277
00:12:50,812 --> 00:12:53,439
to take care of the library
records after school.
278
00:12:53,564 --> 00:12:54,524
That is correct?
279
00:12:54,649 --> 00:12:58,152
Yes, but I have a very important
engagement I'd like to keep this afternoon.
280
00:12:58,277 --> 00:13:01,698
It isn't always what we'd like
to do that matters, Miss Brooks.
281
00:13:01,823 --> 00:13:06,285
You volunteered to work in the library,
and that's where you spend the afternoon.
282
00:13:06,411 --> 00:13:09,497
Unfortunately, standing
here chattering, you
283
00:13:09,622 --> 00:13:12,667
have incurred a
further fine for tardiness.
284
00:13:12,792 --> 00:13:13,459
Tardiness?
285
00:13:13,584 --> 00:13:14,293
That will be 25 cents.
286
00:13:14,419 --> 00:13:16,546
Feed the kitty.
287
00:13:18,214 --> 00:13:18,923
Oh, well.
288
00:13:19,048 --> 00:13:21,217
Easy come, easy go.
289
00:13:23,428 --> 00:13:26,139
I'm afraid I didn't keep those
library cards very neatly, Miss Brooks.
290
00:13:26,264 --> 00:13:28,266
They're pretty
thoroughly scrambled.
291
00:13:28,391 --> 00:13:32,228
If I had any chili sauce,
I'd have them for lunch.
292
00:13:32,353 --> 00:13:35,440
They certainly are
scrambled, Walter.
293
00:13:35,565 --> 00:13:37,567
What does this cryptic
little entry mean?
294
00:13:37,692 --> 00:13:43,489
The Three Musketeers, Alexander
Dumas, or Mike Shaughnessy?
295
00:13:43,614 --> 00:13:46,242
Well, The Three Musketeers
is the title of a book.
296
00:13:46,367 --> 00:13:47,493
That I know.
297
00:13:47,618 --> 00:13:52,749
But why did you write under there
Alexander Dumas or Mike Shaughnessy?
298
00:13:52,874 --> 00:13:55,668
Well, frankly, Miss Brooks,
I was a little confused.
299
00:13:55,793 --> 00:13:59,130
You see, I couldn't remember whether
Alexander Dumas wrote the book and
300
00:13:59,255 --> 00:14:02,759
Shaughnessy took it out, or if
Shaughnessy wrote the book and Dumas did.
301
00:14:06,971 --> 00:14:12,560
Believe me, Walter, if Dumas
took it out, you'd remember him.
302
00:14:12,685 --> 00:14:14,479
You better let me
do these cards.
303
00:14:14,604 --> 00:14:16,481
You busy yourself
with something else.
304
00:14:16,606 --> 00:14:17,648
Okay, Miss Brooks.
305
00:14:17,774 --> 00:14:20,068
I'll dust off old Marblehead.
306
00:14:20,193 --> 00:14:21,360
Old Marblehead?
307
00:14:21,486 --> 00:14:25,156
Yeah, that's what we call the statue of
Caesar, because his head's made of marble.
308
00:14:25,281 --> 00:14:28,493
Of course, even though
Mr. Conklin's head isn't
309
00:14:28,618 --> 00:14:32,580
made of marble, we also
call him... I know, Walter.
310
00:14:32,705 --> 00:14:36,084
Well, you needn't bother to
dust off that old marble head.
311
00:14:36,209 --> 00:14:39,295
Somebody else in school is
planning to dust him off permanently.
312
00:14:39,420 --> 00:14:44,300
In fact, Caesar may meet
with an accident any time now.
313
00:14:44,425 --> 00:14:45,134
Well, what do you know?
314
00:14:45,259 --> 00:14:50,765
The Ides of March.
315
00:14:56,854 --> 00:15:00,316
Or, you know, a person might
slip, lose his balance... Gosh,
316
00:15:00,441 --> 00:15:03,861
you accidentally knocked off
old Conklin, Mr. Marblehead.
317
00:15:05,000 --> 00:15:11,074
318
00:15:16,124 --> 00:15:19,001
Quiet, quiet, gentlemen.
319
00:15:19,127 --> 00:15:21,295
What a shocking misfortune.
320
00:15:21,420 --> 00:15:24,549
Well, I love that
statue of Caesar with its
321
00:15:24,674 --> 00:15:29,137
delicately chiseled features,
his fine Roman nose.
322
00:15:29,262 --> 00:15:31,639
Well, you'd better learn to
love him without his nose.
323
00:15:31,764 --> 00:15:34,350
It just rolled under the desk.
324
00:15:34,475 --> 00:15:36,727
Walter, help me get Peter
back on the... Please, please.
325
00:15:36,853 --> 00:15:38,813
It was my clumsiness
that knocked him off.
326
00:15:38,938 --> 00:15:39,981
I'll replace him.
327
00:15:40,106 --> 00:15:42,650
I get a good, firm grip here.
328
00:15:42,775 --> 00:15:46,571
Now, I'll just... Walter.
329
00:15:46,696 --> 00:15:48,072
Yes, Miss Brooks?
330
00:15:48,197 --> 00:15:51,993
Set Caesar up in the next alley.
331
00:15:52,118 --> 00:15:55,663
See, Miss Brooks, Caesar's left ear just
fell off and I didn't see where it went.
332
00:15:55,788 --> 00:15:57,206
Well, I'm surprised
at you, Walter.
333
00:15:57,331 --> 00:16:02,170
It's right there
under his very nose.
334
00:16:02,295 --> 00:16:05,548
Miss Brooks, I dropped in
to inform you that thanks to
335
00:16:05,673 --> 00:16:08,968
your last contribution,
my statue is paid for in full.
336
00:16:09,093 --> 00:16:12,638
It will be delivered tomorrow
morning and unveiled at noon.
337
00:16:12,763 --> 00:16:16,100
I should like to keep it undercover,
however, for some little... I
338
00:16:16,225 --> 00:16:19,770
should... Denton, Denton, what
are you stuffing in that canvas bag?
339
00:16:21,397 --> 00:16:25,109
The things that are
Caesars, Mr. Cacklin.
340
00:16:25,234 --> 00:16:28,112
His ear and his nose,
and also the rest of him.
341
00:16:28,237 --> 00:16:30,489
You see, I figured I could
take him over to the shop, and
342
00:16:30,615 --> 00:16:32,783
if I had a little time, I
could patch him up a little.
343
00:16:32,909 --> 00:16:33,367
Leave it.
344
00:16:33,492 --> 00:16:34,952
Leave it where it is, Denton.
345
00:16:35,077 --> 00:16:39,248
Miss Brooks, since we have but
the one pedestal... Haven't we just?
346
00:16:39,373 --> 00:16:43,961
And since Julius was so brutally damaged...
Oh, don't you worry, Mr. Conklin.
347
00:16:44,086 --> 00:16:45,171
He won't be damaged anymore.
348
00:16:45,296 --> 00:16:46,255
I'll see to that.
349
00:16:46,380 --> 00:16:49,842
This statue is school property,
and if anybody injures it in any way,
350
00:16:49,967 --> 00:16:53,387
I'll report him to the student
council and the board of education.
351
00:16:55,598 --> 00:17:01,020
Zealous little beagle, isn't he?
352
00:17:01,145 --> 00:17:04,148
Denton, you are
dismissed as of right now.
353
00:17:04,273 --> 00:17:08,027
Oh, but Mr. Conklin... Go, boy!
354
00:17:08,152 --> 00:17:09,028
Yes, sir.
355
00:17:09,153 --> 00:17:09,779
Bye, Miss Brooks.
356
00:17:09,904 --> 00:17:11,364
Goodbye, boy.
357
00:17:12,657 --> 00:17:15,618
Miss Brooks, if you will
excuse me, I'll return in a
358
00:17:15,743 --> 00:17:18,871
moment and personally
take care of fixing this statue.
359
00:17:18,996 --> 00:17:22,917
Yes, I know you
will, Mr. Conklin.
360
00:17:23,042 --> 00:17:24,335
But good.
361
00:17:26,128 --> 00:17:26,879
Excuse me, Ms.
362
00:17:27,004 --> 00:17:28,923
Brooks, where should I put this?
363
00:17:29,048 --> 00:17:33,803
Just put it on this desk
for now, Mr. Boynton.
364
00:17:33,928 --> 00:17:35,721
If it isn't the second
Old Marblehead.
365
00:17:35,846 --> 00:17:38,432
A pretty good likeness
of Mr. Conklin, isn't it?
366
00:17:38,557 --> 00:17:42,061
If you like
Mr. Conklin's likeness.
367
00:17:42,186 --> 00:17:43,562
I didn't think you'd
arrive until tomorrow.
368
00:17:43,688 --> 00:17:47,692
I know, but the custodian just told
me they wanted a surprise, Mr. Conklin.
369
00:17:47,817 --> 00:17:49,986
Is there any place we
could hide it temporarily?
370
00:17:50,111 --> 00:17:51,320
Hide it?
371
00:17:51,445 --> 00:17:54,699
Yes, there is a place we
can hide it, Mr. Boynton.
372
00:17:54,824 --> 00:17:57,785
Right in this canvas bag.
373
00:17:57,910 --> 00:18:00,955
But first, you'll have to
take out this busted bust.
374
00:18:01,080 --> 00:18:02,331
All right.
375
00:18:03,791 --> 00:18:05,876
Say, it's Julius Caesar!
376
00:18:06,002 --> 00:18:07,169
His nose is off!
377
00:18:07,295 --> 00:18:07,920
And his ears!
378
00:18:08,045 --> 00:18:11,299
Mr. Boynton, we haven't any
time to cut up touches with Julius!
379
00:18:11,424 --> 00:18:14,260
Come and help me get
Mr. Conklin's statue into the bag!
380
00:18:14,385 --> 00:18:15,303
Right!
381
00:18:15,428 --> 00:18:16,012
There we are!
382
00:18:16,137 --> 00:18:18,389
Now, what do we do with Julius?
383
00:18:18,514 --> 00:18:21,892
Well, we'd better take him over to the
shop, and get him fixed up the best we can!
384
00:18:22,018 --> 00:18:24,895
He's just got to
appear on that pedestal!
385
00:18:25,021 --> 00:18:25,730
Pedestal?
386
00:18:25,855 --> 00:18:27,315
Well, I don't
understand, Miss Brooks.
387
00:18:27,440 --> 00:18:29,442
Well, I'll try and explain
it on the way over.
388
00:18:29,567 --> 00:18:33,112
You see, I was assigned to work in this library,
and if I have to look at a statue all day,
389
00:18:33,237 --> 00:18:36,824
I want to be sure that it's the kind of statue
that I can look at without blowing my top.
390
00:18:46,500 --> 00:18:48,002
Miss Brooks?
391
00:18:48,127 --> 00:18:49,754
Miss Brooks?
392
00:18:49,879 --> 00:18:51,756
Oh, must have stepped
out for a moment.
393
00:18:51,881 --> 00:18:54,050
Well, the more the better.
394
00:18:54,175 --> 00:18:59,764
Ah, there's old Marblehead
still in the canvas bag.
395
00:18:59,889 --> 00:19:05,144
Now I'll take this little
mallet and commence.
396
00:19:07,355 --> 00:19:11,859
Friends, Romans, countrymen.
397
00:19:11,984 --> 00:19:16,655
I come to bury Caesar,
not to praise him.
398
00:19:18,741 --> 00:19:22,620
Well, Mr. Conklin,
what are you doing?
399
00:19:22,745 --> 00:19:25,915
Well, that should be obvious
even to you, Miss Brooks.
400
00:19:26,040 --> 00:19:27,208
Yes.
401
00:19:27,333 --> 00:19:31,045
Well, Mr. Conklin, there's
something I feel you should know.
402
00:19:31,170 --> 00:19:33,839
Well, all right, you
explain it to me, but in the
403
00:19:33,964 --> 00:19:36,759
meantime, I'll continue
with the business at hand.
404
00:19:36,884 --> 00:19:37,176
Mm-hmm.
405
00:19:37,301 --> 00:19:37,551
Well...
406
00:19:37,676 --> 00:19:41,263
As you know, Mr. Conklin, there
are certain very urgent matters
407
00:19:41,389 --> 00:19:44,683
that should be treated with
a certain amount of urgency.
408
00:19:49,730 --> 00:19:56,695
Well, normally I would be very
loathe to interrupt what seems to be
409
00:19:59,698 --> 00:20:03,619
merits your
immediate attention, sir.
410
00:20:03,744 --> 00:20:05,287
What is it, Miss Brooks?
411
00:20:05,413 --> 00:20:09,041
Well, if it were something trivial, like being
disgruntled over having to work in the library,
412
00:20:09,166 --> 00:20:12,628
instead of going on a date with Mr. Boyden,
who is now sitting in the park by himself,
413
00:20:16,966 --> 00:20:22,596
I would hesitate to bother you, sir, but...
What are you driving at, Miss Brooks?
414
00:20:22,721 --> 00:20:25,141
Well, the point I'm trying
to make, Mr. Conlon, is
415
00:20:25,266 --> 00:20:27,768
that I have absolutely no
hard feelings toward you.
416
00:20:27,893 --> 00:20:29,728
And I trust you have
none toward me?
417
00:20:29,854 --> 00:20:34,692
None whatsoever.
418
00:20:34,817 --> 00:20:36,652
Good.
419
00:20:36,777 --> 00:20:39,280
I would suggest, sir, that
you open the bag now.
420
00:20:39,405 --> 00:20:41,031
Open the bag?
421
00:20:41,157 --> 00:20:41,782
Yes.
422
00:20:41,907 --> 00:20:46,787
You see, I'm afraid you'll find
you've pulverized the wrong statue.
423
00:20:46,912 --> 00:20:52,209
Your bust arrived earlier, and hoping
to surprise you, we put it in that bag.
424
00:20:52,334 --> 00:20:53,836
What?
425
00:20:53,961 --> 00:20:58,215
I'm in there!
426
00:20:58,340 --> 00:21:01,886
Julius is over in the shop
having his nose put back on.
427
00:21:02,011 --> 00:21:04,054
But Miss Brooks,
you just stood there!
428
00:21:04,180 --> 00:21:08,559
All the time I was hammering,
you couldn't leave when you might!
429
00:21:08,684 --> 00:21:11,854
Remember your
blood pressure, sir.
430
00:21:11,979 --> 00:21:13,105
What am I going to do?
431
00:21:13,230 --> 00:21:16,275
What am I going to do when the Board
of Education comes to take inventory?
432
00:21:16,400 --> 00:21:17,943
What are we going to
put on that pedestal?
433
00:21:18,068 --> 00:21:19,653
Well, now, calm
down, Mr. Conklin.
434
00:21:19,778 --> 00:21:23,073
I just found it'll only
cost $15 to repair Caesar.
435
00:21:23,199 --> 00:21:24,116
$15?
436
00:21:24,241 --> 00:21:28,245
And I've thought of the most
delightful way to collect the money.
437
00:21:28,370 --> 00:21:28,871
Really?
438
00:21:28,996 --> 00:21:30,122
How, Miss Brooks?
439
00:21:30,247 --> 00:21:31,707
Feed the kitty, sir.
440
00:21:31,832 --> 00:21:34,376
Feed the kitty.
440
00:21:35,305 --> 00:22:35,398
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org