An Honest Life

ID13207098
Movie NameAn Honest Life
Release NameAn.Honest.Life.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageBasque
IMDB ID29383300
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Sostenga gaitzazu eta bihurtu VIP kidea iragarki guztiak kentzeko www.OpenSubtitles.org-tik 2 00:00:17,958 --> 00:00:22,500 Honek 185 000 koroa danimarkar balio ditu. 3 00:00:32,375 --> 00:00:33,375 Ondo geratzen zaizu. 4 00:00:36,041 --> 00:00:37,916 Piguet bat ere ikusi nahi nuke. 5 00:00:39,625 --> 00:00:42,708 Hau Piguet Royal Oak Automatic bat da. 6 00:00:43,208 --> 00:00:45,000 Erlojugintza klasikoa, 7 00:00:45,083 --> 00:00:49,125 "Grande Tapisserie" patroidun esfera bereizgarriarekin. 8 00:00:49,208 --> 00:00:53,041 - Eta prezioa? - Modelo hau 235 000 koroa dira. 9 00:00:58,708 --> 00:00:59,541 Lagundu! 10 00:01:00,625 --> 00:01:02,125 Laguntza behar dugu! 11 00:01:02,625 --> 00:01:03,458 Momentu bat. 12 00:01:04,541 --> 00:01:06,458 - Zer gertatu da? - Lagundu! 13 00:01:06,541 --> 00:01:09,333 - Deituko diozu anbulantziari? - Noski. 14 00:01:09,416 --> 00:01:11,083 - Bira ezazue. - Bai. 15 00:01:14,000 --> 00:01:15,333 Ondo zaude? 16 00:01:15,416 --> 00:01:18,708 Anbulantzia bat behar dut Christian IV kalean… 17 00:01:18,791 --> 00:01:21,916 Premiazkoa da. Bezero batek konortea galdu du. 18 00:01:22,416 --> 00:01:23,916 <i>- Bai? - Hartu erlojuak.</i> 19 00:01:24,416 --> 00:01:25,666 <i>Ez dago kamerarik.</i> 20 00:01:26,166 --> 00:01:27,666 <i>Hau da zure proba.</i> 21 00:01:29,000 --> 00:01:30,166 <i>Bizi zure hitzak.</i> 22 00:01:31,666 --> 00:01:32,791 <i>Egin esandakoa.</i> 23 00:01:33,750 --> 00:01:36,000 <i>Iritziak eta ekintzak bat izan behar dute.</i> 24 00:01:37,500 --> 00:01:40,458 <i>Bestela, ez dago zintzo bizitzerik.</i> 25 00:01:57,208 --> 00:02:01,333 ZAZPI ASTE LEHENAGO 26 00:02:08,916 --> 00:02:10,250 <i>Ongi etorri Lundera.</i> 27 00:02:10,333 --> 00:02:11,166 <i>Lund.</i> 28 00:02:12,250 --> 00:02:14,125 <i>Berrogeita bost mila ikasle.</i> 29 00:02:14,625 --> 00:02:16,041 <i>Beste horrenbeste amets.</i> 30 00:02:17,125 --> 00:02:18,958 <i>Nirea idazle bilakatzea zen.</i> 31 00:02:19,041 --> 00:02:20,708 <i>Baina ez nekien zeri buruz idatzi</i> 32 00:02:20,791 --> 00:02:22,500 <i>eta zuzenbidea aukeratu nuen.</i> 33 00:02:23,458 --> 00:02:25,666 <i>Bederatzi seihileko arauak ikasteko.</i> 34 00:02:27,750 --> 00:02:29,416 <i>Bizi osoa haiek aplikatzeko.</i> 35 00:02:36,041 --> 00:02:37,791 Aizu! Hau jausi zaizu! 36 00:02:41,958 --> 00:02:43,791 <i>Nire bidea hautatu nuela uste nuen.</i> 37 00:02:46,000 --> 00:02:47,416 <i>Guztiz oker nengoen.</i> 38 00:03:28,500 --> 00:03:29,500 Txakurrak! 39 00:03:47,583 --> 00:03:48,416 Geldi! 40 00:03:49,791 --> 00:03:50,750 Polizia! 41 00:03:51,416 --> 00:03:52,250 Geldi! 42 00:04:54,375 --> 00:04:55,666 Kontuz atzean! 43 00:04:58,875 --> 00:04:59,875 Ez mugitu! 44 00:04:59,958 --> 00:05:02,333 - Ez dut ezer egin! - Ez mugitzeko! 45 00:05:32,583 --> 00:05:33,583 Talde batean zaude? 46 00:05:33,666 --> 00:05:35,375 - Zer? - Zertara etorri zara? 47 00:05:35,458 --> 00:05:36,833 Zuzenbidea ikastera. 48 00:05:46,541 --> 00:05:47,791 Max, zer arraio? 49 00:05:47,875 --> 00:05:49,750 Mugitu! Joan behar dugu! 50 00:05:49,833 --> 00:05:51,041 Nor zarete? 51 00:05:52,041 --> 00:05:53,750 Ez gara inor. Ez gara ezer. 52 00:05:53,833 --> 00:05:55,250 Mugitu, Max! 53 00:06:06,166 --> 00:06:09,791 GUK DAUZKAGU SOKA ETA DAGAK 54 00:06:55,291 --> 00:06:56,958 Puntu-puntuan. Simon, ezta? 55 00:06:57,041 --> 00:06:58,041 Bai. 56 00:06:58,125 --> 00:07:00,500 Barkatu, txirrina konpondu behar dugu. 57 00:07:00,583 --> 00:07:02,875 Kostatu zaizu heltzea? Ezetz espero. 58 00:07:03,666 --> 00:07:06,208 Ez, behin baino ez naiz okertu. 59 00:07:06,708 --> 00:07:08,500 Egun txarra polizia izateko. 60 00:07:24,250 --> 00:07:26,500 Pisua berralokatzen duzue? Norena da? 61 00:07:29,250 --> 00:07:31,375 Ez, familiarena da. 62 00:07:32,291 --> 00:07:33,625 Senti zaitez etxean. 63 00:07:33,708 --> 00:07:37,125 Aitak ere hemen ikasi zuen, baina ez da abokatu gisa aritu. 64 00:07:37,625 --> 00:07:38,458 Zer egiten du? 65 00:07:38,541 --> 00:07:39,625 Funts bat zuzendu. 66 00:07:39,708 --> 00:07:42,708 Inbertsioak egiten ditu Ekialdeko Europan, Asian… 67 00:07:42,791 --> 00:07:45,250 Energia berdean, jasangarritasun gaietan… 68 00:07:45,750 --> 00:07:47,125 Erdiko apala zuretzat. 69 00:07:47,791 --> 00:07:50,625 Tottek gauzak utzi ditu, baina bota itzazu lasai. 70 00:07:51,291 --> 00:07:52,541 Haren gelan egongo zara. 71 00:07:52,625 --> 00:07:56,708 Kaiku horrek seihileko sabatikoa hartuko duelako Aix-en-Provencen. 72 00:07:57,208 --> 00:07:58,708 Ez diot inoiz barkatuko. 73 00:08:00,166 --> 00:08:01,708 - Victor Wehlin. - Simon. 74 00:08:01,791 --> 00:08:03,083 Pozten naiz. 75 00:08:03,166 --> 00:08:04,000 Ni ere bai. 76 00:08:08,625 --> 00:08:09,625 Zure gela hau da. 77 00:08:27,083 --> 00:08:29,125 GIZONEN JOKABIDE EGOKIRAKO GAKOAK 78 00:08:29,208 --> 00:08:30,750 Beste gauza bat. 79 00:08:31,250 --> 00:08:33,916 Bi hileko fidantza ordaindu behar duzu. 80 00:08:34,000 --> 00:08:37,125 Ez dakit iragarkian aipatu nuen. Kontratuan dago dena. 81 00:08:37,208 --> 00:08:38,625 Abokatuak gara, ezta? 82 00:09:00,000 --> 00:09:00,833 Zuretzat. 83 00:09:03,458 --> 00:09:04,708 Ludvig. Ongi etorri. 84 00:09:04,791 --> 00:09:05,625 Eskerrik asko. 85 00:09:19,125 --> 00:09:21,458 TRANSFERENTZIA: 18 000 KR SALDOA: 478 KR 86 00:09:21,541 --> 00:09:23,083 <i>Gela garestiegia zen,</i> 87 00:09:23,666 --> 00:09:26,333 <i>baina ez nuen ikasle egoitza batean bizi nahi.</i> 88 00:09:27,750 --> 00:09:30,250 <i>Ludvigek eta Victorrek betidanik izan zuten dena.</i> 89 00:09:30,750 --> 00:09:32,625 <i>Norberekiko konfiantza.</i> 90 00:09:32,708 --> 00:09:34,000 <i>Abizen egoki bat.</i> 91 00:09:34,500 --> 00:09:37,416 <i>Hileko alokairua baino garestiagoa den boligrafoa.</i> 92 00:09:39,041 --> 00:09:40,833 <i>Eta nik hori guztia nahi nuen.</i> 93 00:09:46,833 --> 00:09:51,250 <i>Lundeko unibertsitatea 1668an hasi zen</i> 94 00:09:51,333 --> 00:09:53,833 <i>zuzenbideari buruzko prestakuntza ematen.</i> 95 00:09:53,916 --> 00:09:55,333 <i>Eta, gaurtik aurrera,</i> 96 00:09:55,416 --> 00:09:57,083 <i>zuek ere izango zarete</i> 97 00:09:57,166 --> 00:10:00,833 <i>gure erakundeko historia harroaren parte.</i> 98 00:10:02,750 --> 00:10:05,000 <i>Hurrengo asteetan zehar,</i> 99 00:10:05,083 --> 00:10:08,333 <i>sakon trebatuko zarete</i> 100 00:10:08,416 --> 00:10:10,500 <i>eta bete-betean murgilduko zarete</i> 101 00:10:10,583 --> 00:10:17,500 <i>Suediako gobernuaren oinarri diren arau eta printzipioetan.</i> 102 00:10:26,625 --> 00:10:27,458 Barkatu. 103 00:10:27,541 --> 00:10:28,958 - Bai? - Libre dago? 104 00:10:29,958 --> 00:10:31,458 Bai, noski. 105 00:10:31,541 --> 00:10:34,583 Eseri, mesedez. 106 00:10:41,958 --> 00:10:44,166 <i>Ex lege libertas.</i> 107 00:10:44,666 --> 00:10:47,666 Legetik dator askatasuna. 108 00:10:47,750 --> 00:10:52,208 Edo bestela esanda, legeek askatasuna ematen dute. 109 00:10:52,291 --> 00:10:54,625 Latinezko esapide horrek 110 00:10:54,708 --> 00:10:58,166 ondorengo printzipioa adierazten du: 111 00:10:58,250 --> 00:11:00,083 zuzenbidezko estatua 112 00:11:00,166 --> 00:11:02,750 aurretiko baldintza bat da 113 00:11:02,833 --> 00:11:07,166 askatasun indibiduala eskuratzeko, eta ez mugapen bat. 114 00:11:24,958 --> 00:11:26,791 <i>Lana eskatzeko idatzi nizun.</i> 115 00:11:26,875 --> 00:11:28,666 Hartu upel bat eta sartu. 116 00:11:28,750 --> 00:11:29,583 Ados. 117 00:11:43,666 --> 00:11:44,583 Simon! 118 00:11:44,666 --> 00:11:47,125 - Ekarri atzealdeko edalontziak. - Bai. 119 00:12:10,750 --> 00:12:11,875 LANGILE PUBLIKOA 120 00:12:14,958 --> 00:12:15,791 Kaixo! 121 00:12:40,166 --> 00:12:44,416 Zigor kodeak aurreikusitako erantzukizunaren salbuespenen atalean, 122 00:12:44,500 --> 00:12:47,958 zuzenbideko okerrak aipatzen dira. 123 00:12:48,750 --> 00:12:51,375 Azpimarratu nahi dut, ikuspuntu legaletik, 124 00:12:51,458 --> 00:12:55,500 zuzenbideko okerrak eta egitezko okerrak ez direla gauza bera. 125 00:12:55,583 --> 00:12:56,500 Zuzenbideko okerrak… 126 00:12:56,583 --> 00:12:58,541 <i>Beti izan nintzen klaseko onena.</i> 127 00:12:59,583 --> 00:13:01,250 <i>Hemen denak ziren onenak.</i> 128 00:13:01,333 --> 00:13:03,708 Baina legea ez ezagutzeagatik 129 00:13:03,791 --> 00:13:06,000 ez diogu erantzukizuna kenduko, ezta? 130 00:13:06,500 --> 00:13:09,958 Edonork esan dezake hori. Eta zaila gezurra dela frogatzea. 131 00:13:10,041 --> 00:13:13,208 <i>Ignorantia iuris nocet printzipioa.</i> 132 00:13:13,291 --> 00:13:16,958 Ezjakintasunak ez du deliturik barkatzen. 133 00:13:17,041 --> 00:13:19,000 Oso maiz aplikatzen da. 134 00:13:19,083 --> 00:13:21,875 Lege honekiko salbuespenak mugak ditu 135 00:13:21,958 --> 00:13:24,166 eta kasu zehatzetan aplikatzen da… 136 00:13:28,583 --> 00:13:29,541 Eser naiteke? 137 00:13:32,333 --> 00:13:33,250 Bai. 138 00:13:34,083 --> 00:13:34,916 Fredde. 139 00:13:35,791 --> 00:13:36,625 Simon. 140 00:13:41,000 --> 00:13:41,833 Erloju ederra. 141 00:13:43,583 --> 00:13:44,708 Graduazio oparia? 142 00:13:45,208 --> 00:13:46,041 Bai. 143 00:13:46,583 --> 00:13:51,958 Niri pasta egiteko gailua oparitu zidaten. Zer egin behar dut horrekin? 144 00:13:53,458 --> 00:13:54,416 Pasta. 145 00:13:57,291 --> 00:13:58,625 Zer duzu aurpegian? 146 00:14:01,166 --> 00:14:03,250 - Ikasle nazio batean… - Zeinetan? 147 00:14:03,333 --> 00:14:05,291 - Östgötan. - Arraioa. 148 00:14:05,375 --> 00:14:08,666 <i>Fredde landakoa zen eta egoitza batean bizi zen.</i> 149 00:14:11,083 --> 00:14:12,541 Hau maite dut. 150 00:14:14,583 --> 00:14:16,625 <i>Legeekin obsesionatuta zegoen.</i> 151 00:14:16,708 --> 00:14:17,750 Nik ere bai. 152 00:14:18,250 --> 00:14:19,666 <i>Oso jatorra zen nirekin,</i> 153 00:14:19,750 --> 00:14:20,958 <i>eta kezkatzekoa zen,</i> 154 00:14:21,041 --> 00:14:23,125 <i>baina hobe harekin geratu izan banintz.</i> 155 00:14:26,166 --> 00:14:27,875 GARBITZAILEA ASTEARTEAN! 156 00:14:31,541 --> 00:14:32,958 {\an8}SUEDIAKO LEGEDIA 157 00:14:33,041 --> 00:14:35,000 {\an8}ASKATASUN ADIERAZPENA 158 00:14:38,333 --> 00:14:40,333 Erosi nahi badituzu, esan. 159 00:14:40,416 --> 00:14:42,375 Merke utziko dizkizut. 160 00:14:42,875 --> 00:14:44,375 Liburu sorta osoa… 161 00:14:45,416 --> 00:14:46,541 3500 koroatan. 162 00:14:49,833 --> 00:14:52,958 Milesker, baina nahiago dut berriak erosi. 163 00:14:54,541 --> 00:14:57,750 Guztiz ulertzen dizut. Liburu berriak freskoagoak dira. 164 00:14:58,250 --> 00:14:59,250 Gero arte. 165 00:14:59,333 --> 00:15:00,166 Bai. 166 00:15:11,333 --> 00:15:12,666 <i>Anbizio gehien zutenek</i> 167 00:15:12,750 --> 00:15:15,875 <i>dagoeneko goitik behera ezagutzen zuten liburutegia.</i> 168 00:15:18,250 --> 00:15:22,416 <i>Esaten zen askok liburuak lapurtzen edo ezkutatzen zituztela.</i> 169 00:15:24,916 --> 00:15:26,750 <i>Edozer gauza lehiakideek</i> 170 00:15:26,833 --> 00:15:30,291 <i>iturri garrantzitsuenak baliatu ezin izateko.</i> 171 00:16:38,166 --> 00:16:41,458 LIBURUTEGIKO NESKA? 172 00:16:56,166 --> 00:16:58,791 <i>Onartu gogoa kentzen duela.</i> 173 00:16:58,875 --> 00:17:01,208 Ez didazu esango interesgarria denik… 174 00:17:01,708 --> 00:17:04,916 Interesgarria ez da, baina gogoa jarri behar duzu. 175 00:17:05,000 --> 00:17:06,958 Merkataritza kodea ikasi behar duzu, 176 00:17:07,041 --> 00:17:08,208 ez maitatu. 177 00:17:08,291 --> 00:17:10,958 Pentsa mahai jokoen arauak direla. 178 00:17:11,791 --> 00:17:15,083 Zuzenbidean, joko guztien arauak ikasi behar dituzu 179 00:17:15,166 --> 00:17:17,291 joko bakarrean jolastu ahal izateko. 180 00:17:17,375 --> 00:17:18,625 Zuri begira ari da. 181 00:17:18,708 --> 00:17:20,541 - Berdin dit zeinetan. - Zer? 182 00:17:21,333 --> 00:17:23,958 Korporazio zuzenbidea, jabetza intelektuala… 183 00:17:24,041 --> 00:17:25,458 Joko gogor bat nahi dut, 184 00:17:25,541 --> 00:17:27,083 eta ordainsaria nik jarri. 185 00:17:27,166 --> 00:17:30,208 Garagardo batzuk? Ikasketa plana presta dezakegu. 186 00:17:32,291 --> 00:17:34,208 Noski, baina beranduago noa. 187 00:17:35,125 --> 00:17:35,958 Zer? 188 00:17:37,750 --> 00:17:38,791 Beranduago noa! 189 00:17:40,833 --> 00:17:42,041 Badakizu nor naizen? 190 00:17:46,166 --> 00:17:48,833 Legea betetzen duen zuzenbide ikasle bat. 191 00:17:50,750 --> 00:17:51,583 Etorri. 192 00:17:52,083 --> 00:17:52,916 Zer? 193 00:17:55,041 --> 00:17:56,166 Zoaz! 194 00:17:56,250 --> 00:17:57,458 Gero joango naiz ni! 195 00:18:01,500 --> 00:18:03,875 <i>Inoiz ez nuen Max bezalako inor ezagutu.</i> 196 00:18:04,916 --> 00:18:06,583 <i>Arriskutsua zen.</i> 197 00:18:08,625 --> 00:18:11,208 <i>Lagun okerra abokatu izan nahi duenarentzat.</i> 198 00:18:16,041 --> 00:18:17,375 Zelako eguraldia. 199 00:18:18,458 --> 00:18:19,291 Bai. 200 00:18:20,208 --> 00:18:22,416 Ez kezkatu. Nik ordainduko dut. 201 00:18:23,416 --> 00:18:25,041 Koktelak edan behar dituzu. 202 00:18:25,791 --> 00:18:27,333 Dirulaguntzen mende nago. 203 00:18:33,583 --> 00:18:35,500 Toki hau Sickler's bezalakoa da. 204 00:18:36,750 --> 00:18:37,666 Sickler's? 205 00:18:39,416 --> 00:18:40,416 Toki garesti bat, 206 00:18:40,500 --> 00:18:44,333 non intelektualek martinia edaten eta barraskiloak jaten dituzten. 207 00:18:44,958 --> 00:18:48,416 <i>Salingerrek idatzitako Franny and Zooey eleberrikoa.</i> 208 00:18:49,250 --> 00:18:51,500 Han erosten zion Lanek bazkaria, ezta? 209 00:18:52,291 --> 00:18:54,958 Lane deitzen zen? Haren mutil lagun doilorra? 210 00:18:56,208 --> 00:18:57,333 Bai. 211 00:18:57,416 --> 00:18:58,708 Irakurri duzu orduan. 212 00:19:03,750 --> 00:19:05,416 Zer idatzi zenuen horman? 213 00:19:06,458 --> 00:19:08,583 <i>Haiek itsasontziak dauzkate. Guk, olatuak.</i> 214 00:19:09,166 --> 00:19:13,291 <i>Haiek hormak eta balkoiak dauzkate. Guk, soka eta dagak.</i> 215 00:19:14,208 --> 00:19:17,250 <i>Eta orain, zatoz, maitea. Egin dezagun lo espaloian.</i> 216 00:19:20,625 --> 00:19:21,458 Olerki bat? 217 00:19:21,541 --> 00:19:24,541 Oharpen bat. Jendea ohartarazi beharra dago. 218 00:19:27,958 --> 00:19:30,583 Zuk eta zure lagunek itxura nahiko… 219 00:19:31,583 --> 00:19:32,833 profesionala zenuten. 220 00:19:33,833 --> 00:19:35,791 Bizirauten ari diren errebeldeak gara. 221 00:19:37,958 --> 00:19:39,500 - Kaixo! - Kaixo. 222 00:19:42,958 --> 00:19:43,791 Aupa, mutilak! 223 00:19:44,375 --> 00:19:45,208 Nor dira? 224 00:19:46,250 --> 00:19:47,416 Nire pisukideak. 225 00:19:48,916 --> 00:19:51,208 Ludvig Rehnskiöld eta Victor… 226 00:19:51,708 --> 00:19:52,541 ez dakit zer. 227 00:19:55,458 --> 00:19:58,375 Zergatik bizi zara % 1 aberatsenarekin? 228 00:20:00,875 --> 00:20:03,250 Haiek ez dute aberats jaiotzearen errua. 229 00:20:13,083 --> 00:20:14,708 Trago gehiago behar ditugu. 230 00:20:16,958 --> 00:20:18,000 Ikasi behar dut. 231 00:20:21,125 --> 00:20:24,000 Ez, ez duzu ezer egin behar. 232 00:20:25,166 --> 00:20:26,000 Beste bi. 233 00:20:27,416 --> 00:20:29,500 Ziur abokatua izan nahi duzula? 234 00:20:30,333 --> 00:20:32,041 Idazle itxura duzu. 235 00:20:33,625 --> 00:20:35,541 Ez dakit zeri buruz idatzi. 236 00:20:36,083 --> 00:20:37,458 Baina idatzi nahi duzu? 237 00:20:39,583 --> 00:20:41,125 Artearen historian zaude? 238 00:20:41,833 --> 00:20:42,875 Gradua utzi dut. 239 00:20:44,625 --> 00:20:45,708 Argia eta teknika. 240 00:20:45,791 --> 00:20:47,083 Baina esanahirik ez. 241 00:20:47,666 --> 00:20:48,750 Sentipenik ez. 242 00:20:48,833 --> 00:20:50,791 Nostalgia hutsa da. Baliogabea. 243 00:20:51,833 --> 00:20:53,833 Ondo egin zenuen ikasteari uzten… 244 00:21:08,791 --> 00:21:09,625 Simon! 245 00:21:10,791 --> 00:21:11,625 Etorri. 246 00:21:12,625 --> 00:21:15,375 William, hau Simon da, pisukide berria. 247 00:21:15,458 --> 00:21:16,625 William Rosenius. 248 00:21:16,708 --> 00:21:18,250 - Urte askotarako. - Bai. 249 00:21:18,791 --> 00:21:19,916 Une egokian zatoz. 250 00:21:20,416 --> 00:21:24,083 Gaur, afari bat daukagu. Lagunak eta klasekideak etorriko dira. 251 00:21:24,666 --> 00:21:25,666 Eta zu ere bai. 252 00:21:26,666 --> 00:21:28,458 Noski, gustatuko litzaidake. 253 00:21:35,291 --> 00:21:36,125 Lagun. 254 00:21:36,208 --> 00:21:37,041 Bai? 255 00:21:38,000 --> 00:21:39,083 Edaten ibili zara? 256 00:21:39,916 --> 00:21:40,958 Oso txarto. 257 00:21:41,041 --> 00:21:43,458 Etxe honetan, nota onak ateratzen ditugu. 258 00:21:43,541 --> 00:21:45,083 Ez zaitez atzean geratu. 259 00:21:46,625 --> 00:21:47,750 Tori, mahai zapia. 260 00:21:48,708 --> 00:21:51,875 Nobel baxera erabiliko dugu, eta antolaketa klasikoa. 261 00:21:53,750 --> 00:21:56,458 - Mahaia jartzea nahi duzu? - Lagunduko dizut. 262 00:21:59,833 --> 00:22:01,333 Alkandora zuria eta jaka. 263 00:22:01,416 --> 00:22:02,291 Ulertu didazu? 264 00:22:02,375 --> 00:22:03,208 Bai. 265 00:22:03,708 --> 00:22:05,333 Jakarik behar baduzu, esan. 266 00:22:11,416 --> 00:22:14,875 AFALORDUA 267 00:22:18,208 --> 00:22:20,916 <i>Jarri edalontziak eskuinetik ezkerrera,</i> 268 00:22:21,000 --> 00:22:23,291 <i>ardoa zerbitzatuko den ordenan.</i> 269 00:22:38,083 --> 00:22:39,458 Hasi zara jada? 270 00:22:55,291 --> 00:22:56,125 Oso ondo. 271 00:22:56,875 --> 00:22:58,833 Plateratuko dituzu hasierakoak? 272 00:23:04,625 --> 00:23:07,125 Argi dago asko ikasi zuela. 273 00:23:07,208 --> 00:23:09,208 Baina pena merezi du ahaleginak? 274 00:23:09,291 --> 00:23:10,666 Hori ez dago hain argi. 275 00:23:10,750 --> 00:23:12,208 Nire ustez, bai. 276 00:23:12,291 --> 00:23:13,791 New Yorken egon zen, 277 00:23:15,291 --> 00:23:16,958 NBEn udako praktikak egiten. 278 00:23:17,041 --> 00:23:20,333 14 orduko lanaldiak, 279 00:23:21,291 --> 00:23:22,625 astean sei egunetan… 280 00:23:22,708 --> 00:23:24,083 uda osoan zehar? 281 00:23:24,166 --> 00:23:26,458 Ludde supergizon bat da. Ez zenekiten? 282 00:23:26,958 --> 00:23:29,125 Eboluzioaren hurrengo urratsa. 283 00:23:29,625 --> 00:23:31,166 Eta artaburu galanta. 284 00:23:32,333 --> 00:23:35,666 Aggebagge, sartuko zara osabaren enpresan? 285 00:23:35,750 --> 00:23:37,541 Bai, noski. 286 00:23:37,625 --> 00:23:38,708 Noski. 287 00:23:38,791 --> 00:23:41,208 Zorionak emango dizkizugu? Edo doluminak? 288 00:23:42,000 --> 00:23:44,541 Victor, zer eskaini dizu familiak zuri? 289 00:23:45,625 --> 00:23:47,166 Eta zuk, Sebbe? 290 00:23:47,250 --> 00:23:48,625 Hartu duzu erabaki bat? 291 00:23:48,708 --> 00:23:51,583 Ez galdetu. Antsietatea ematen dit. 292 00:23:51,666 --> 00:23:54,375 Zatoz Migrazio Bulego Nagusira. 293 00:23:55,375 --> 00:23:56,500 Baroloa, mesedez. 294 00:23:56,583 --> 00:23:58,541 Zure amarekin? 295 00:24:08,125 --> 00:24:08,958 Erloju berria? 296 00:24:09,708 --> 00:24:11,416 - Bai. - Ikus dezaket? 297 00:24:19,333 --> 00:24:20,291 Certina. 298 00:24:21,083 --> 00:24:22,375 Ez ezazu marratu. 299 00:24:22,958 --> 00:24:24,083 Graduazio oparia? 300 00:24:24,166 --> 00:24:25,000 Dotorea. 301 00:24:25,791 --> 00:24:26,625 Zaude. 302 00:24:26,708 --> 00:24:30,041 Ez da hain erraza Suitzako kalitaterik finena ikustea. 303 00:24:30,125 --> 00:24:31,250 Itzuliko didazu? 304 00:24:34,125 --> 00:24:35,125 Tira, Victor. 305 00:24:35,625 --> 00:24:36,541 Ez izan kaikua. 306 00:24:37,166 --> 00:24:39,000 Badakigu gailu hobeak dituzula. 307 00:24:39,583 --> 00:24:42,708 Bai. Atera ezazu, Victor. Hulk ikusi nahi dugu. 308 00:24:42,791 --> 00:24:43,625 Bai, erakutsi. 309 00:24:44,333 --> 00:24:47,791 Erakutsi! 310 00:24:52,708 --> 00:24:55,958 Nik neuk ordaindu nuen. Bakoitzak ahal duena egiten du… 311 00:24:57,375 --> 00:24:58,333 Topa Simoni. 312 00:25:01,333 --> 00:25:05,083 <i>Sosik ez. Diru errazak erakartzen zaitu.</i> 313 00:25:06,875 --> 00:25:10,791 <i>Sosik ez. Dirurik gabe ez zoaz inora.</i> 314 00:25:10,875 --> 00:25:13,041 <i>Zentimo bat ere ez dutenei.</i> 315 00:25:13,125 --> 00:25:16,333 <i>Egin lan. Laster izango duzue dirua.</i> 316 00:25:16,416 --> 00:25:18,583 <i>Sos nahikorik ez duenari.</i> 317 00:25:18,666 --> 00:25:21,875 <i>Azeleratu, dirua behar duzu.</i> 318 00:25:21,958 --> 00:25:24,000 <i>Zentimo bat ere ez dutenei.</i> 319 00:25:24,083 --> 00:25:27,083 <i>Egin lan. Laster izango duzue dirua.</i> 320 00:25:27,166 --> 00:25:29,583 <i>Krisi egun hauetan, ezer ez da doan.</i> 321 00:25:29,666 --> 00:25:32,333 <i>Azeleratu, dirua behar duzu.</i> 322 00:25:32,416 --> 00:25:35,333 <i>Krediturik ez, eskudirua baino ez.</i> 323 00:25:35,416 --> 00:25:38,083 <i>Esmeraldak, bitxiak eta diamanteak.</i> 324 00:25:38,166 --> 00:25:40,625 <i>Diruarekin zabaltzen dira ateak.</i> 325 00:25:40,708 --> 00:25:43,958 <i>Hau atrako bat da: sartu billeteak poltsan.</i> 326 00:25:49,208 --> 00:25:51,958 Simon? Parrandan goaz. 327 00:25:53,375 --> 00:25:54,791 Bueno, geratzen da lana. 328 00:25:54,875 --> 00:25:57,208 Garbituko dituzu platerak eta zorua? 329 00:25:57,291 --> 00:25:58,541 Afaria nire kontu. 330 00:26:01,125 --> 00:26:01,958 Noski. 331 00:26:03,583 --> 00:26:06,000 Beirazko edalontziak eskuz garbitzen dira. 332 00:26:06,083 --> 00:26:07,791 Victor, joango gara behingoz? 333 00:26:07,875 --> 00:26:09,125 Bai, goazen! 334 00:26:20,583 --> 00:26:23,916 Milesker garbitzeagatik. Eta barkatu Victorren jarrera. 335 00:26:24,458 --> 00:26:26,500 Umore sen nahiko berezia dauka. 336 00:26:46,458 --> 00:26:48,791 Idazteko, esperientziak behar dituzu. 337 00:26:49,458 --> 00:26:50,583 Bahituko zaitut. 338 00:26:53,500 --> 00:26:56,166 Ados banago ere al da bahiketa? 339 00:26:57,541 --> 00:26:58,750 Abokatua dirudizu… 340 00:27:01,583 --> 00:27:03,958 - Aspalditik bizi zara Lunden? - Ez. 341 00:27:06,041 --> 00:27:07,041 Nongoa zara? 342 00:27:07,916 --> 00:27:09,000 Hainbat lekutakoa. 343 00:27:11,666 --> 00:27:13,083 Ama asko mugitzen zen. 344 00:27:13,750 --> 00:27:17,000 - Eta aita? - Tarifan bizi da, Espainian. 345 00:27:17,083 --> 00:27:19,833 Amak harekin uzten gintuen ahizpa eta ni 346 00:27:19,916 --> 00:27:22,166 gugandik atseden hartu behar zuenean. 347 00:27:23,458 --> 00:27:26,500 Beti lanean zegoenez, kalean gora eta behera genbiltzan. 348 00:27:26,583 --> 00:27:28,958 Baina ez pentsa oso dibertigarria zenik. 349 00:27:36,166 --> 00:27:37,875 Gaur, tentsioa askatuko dugu. 350 00:28:30,833 --> 00:28:31,666 Kendu arropa. 351 00:28:32,458 --> 00:28:33,291 Zer? 352 00:28:34,375 --> 00:28:35,291 Kendu arropa. 353 00:28:44,458 --> 00:28:45,708 Badakit gai zarela. 354 00:28:57,625 --> 00:28:58,541 Goazen, Simon! 355 00:28:59,583 --> 00:29:00,458 Egin jauzi! 356 00:29:04,750 --> 00:29:05,833 Egin nahi duzu! 357 00:29:21,875 --> 00:29:22,708 Gustatu zaizu. 358 00:29:23,958 --> 00:29:25,041 Goazen berriro. 359 00:29:30,791 --> 00:29:32,500 - Lasai. - Goazen berriro. 360 00:29:33,458 --> 00:29:34,291 Simon! 361 00:29:34,375 --> 00:29:35,208 Hortik ez! 362 00:29:35,291 --> 00:29:36,125 Simon! 363 00:29:57,166 --> 00:29:58,000 Simon? 364 00:30:00,791 --> 00:30:01,625 Simon! 365 00:30:03,375 --> 00:30:04,208 Simon! 366 00:30:22,166 --> 00:30:24,041 Egon geldi zauriak ikusteko. 367 00:30:33,041 --> 00:30:34,041 Zenbat atzamar? 368 00:30:36,375 --> 00:30:37,583 Hiru. 369 00:30:43,375 --> 00:30:45,000 Ospitalera eramango dugu? 370 00:30:45,625 --> 00:30:46,708 Hausturarik ez du. 371 00:30:47,208 --> 00:30:48,375 Hau nire ahizpa da. 372 00:30:56,000 --> 00:30:56,833 Tori. 373 00:30:59,666 --> 00:31:01,166 Farmazian erosi duzu? 374 00:31:02,333 --> 00:31:03,958 Mina izango duzu tarte batez. 375 00:31:28,333 --> 00:31:31,291 Zelako aurkezpena. Orain, non dagoen ere ez daki. 376 00:31:31,791 --> 00:31:35,000 Zuk eraman duzu itsaslabarretara, ez nik. 377 00:31:35,083 --> 00:31:37,541 Ezpaina hautsita dauka, ez minbizia. 378 00:31:38,041 --> 00:31:40,541 Lasai. Pare bat ordutan pasatuko zaio. 379 00:31:42,083 --> 00:31:43,375 Zuk ondo dakizu hori. 380 00:32:11,750 --> 00:32:13,083 Zer egiten dugu hemen? 381 00:32:13,166 --> 00:32:14,041 Nire etxea da. 382 00:32:17,500 --> 00:32:19,000 Grey Gardensen bizi zara? 383 00:32:53,791 --> 00:32:55,625 Charles ezagutzeko prest zaude? 384 00:32:56,125 --> 00:32:57,083 Nor da Charles? 385 00:32:57,583 --> 00:32:58,666 Hau bere etxea da. 386 00:33:08,666 --> 00:33:10,583 Hemen jaio zela dio. 387 00:33:10,666 --> 00:33:11,916 Hala izango da agian. 388 00:33:12,416 --> 00:33:13,791 Harekin, batek daki. 389 00:33:14,958 --> 00:33:17,416 Mozkortu nahi baduzu, eskatu ardoa. 390 00:33:40,583 --> 00:33:41,708 Max. 391 00:33:42,541 --> 00:33:44,041 Eta haren lagun berria. 392 00:33:44,125 --> 00:33:44,958 Ongi etorri. 393 00:33:47,708 --> 00:33:48,958 Zure zain geunden. 394 00:33:51,541 --> 00:33:53,000 Charles naiz. 395 00:33:53,083 --> 00:33:55,416 - Itxura hobea duzu. - Bai. 396 00:33:56,208 --> 00:33:58,333 - Mila esker… - Bizia salbatzeagatik? 397 00:34:00,291 --> 00:34:01,291 Ez da ezer. 398 00:34:08,000 --> 00:34:10,333 Errespetu pixka bat gonbidatuarentzat. 399 00:34:10,416 --> 00:34:11,625 Hori ez dago ondo. 400 00:34:14,125 --> 00:34:15,333 Jaramonik ez. 401 00:34:15,833 --> 00:34:19,125 Saiatu naiz haiek hezten, baina piztiak bezalakoak dira. 402 00:34:19,625 --> 00:34:20,791 Ezinezkoa da. 403 00:34:24,791 --> 00:34:25,625 Gustaf. 404 00:34:27,375 --> 00:34:28,208 Robin. 405 00:34:30,708 --> 00:34:33,041 Topa lagun berriei 406 00:34:34,416 --> 00:34:35,916 eta abentura ederrei. 407 00:34:36,000 --> 00:34:39,125 - "Beti mozkor egon behar duzu". - "Horretan datza oro". 408 00:34:39,208 --> 00:34:41,416 "Soingainak hausten dizkizun" 409 00:34:41,500 --> 00:34:43,500 "denboraren zama astuna ez sentitzeko," 410 00:34:43,583 --> 00:34:46,416 "behar duzu gelditu gabe mozkortu". 411 00:34:46,500 --> 00:34:48,083 Topa! 412 00:34:49,500 --> 00:34:50,333 Baudelaire. 413 00:34:50,416 --> 00:34:51,541 Ez kezkatu, Simon. 414 00:34:51,625 --> 00:34:54,208 Hori da gure formalitate bakarra. 415 00:34:54,291 --> 00:34:56,666 Ez gara ikasle nazio arrunt bat. 416 00:34:56,750 --> 00:35:01,708 Tradizioak haustearen alde gaude. Beraz, nahi baduzu, jan ezazu eskuekin. 417 00:35:02,708 --> 00:35:05,291 Orduan lelo bat naiz artea ez ikasteagatik? 418 00:35:05,375 --> 00:35:06,791 Zer? Lelokeria hutsa da. 419 00:35:06,875 --> 00:35:09,166 Energia edarien iragarkiak bezain faltsua. 420 00:35:09,250 --> 00:35:12,833 Artea eta jabetzari buruz dihardu. Artelanen autosuntsiketari buruz. 421 00:35:12,916 --> 00:35:14,875 Charles, zuk ulertzen didazu… 422 00:35:14,958 --> 00:35:17,250 Ez. Max zuzen dago. 423 00:35:17,333 --> 00:35:19,041 Lelokeria baino okerragoa da. 424 00:35:19,125 --> 00:35:20,208 Kopia bat da. 425 00:35:20,291 --> 00:35:24,916 Jean Tinguelyk bere artelanak lehertu zituen MoMan 60ko hamarkadan. 426 00:35:25,000 --> 00:35:25,958 60ko hamarkadan? 427 00:35:26,458 --> 00:35:28,041 Zaharra zara, gero. 428 00:35:29,500 --> 00:35:30,500 Jaramonik ez. 429 00:35:30,583 --> 00:35:32,916 <i>Probatu Gustafen chutneya.</i> 430 00:35:33,000 --> 00:35:35,083 Eskuz egin du gure… 431 00:35:36,333 --> 00:35:37,166 pikuekin. 432 00:35:38,833 --> 00:35:41,916 Ez al da ironikoa norbaitek halako artelanak erostea? 433 00:35:43,625 --> 00:35:46,750 Dirua gastatzea eta artelana erostea 434 00:35:46,833 --> 00:35:48,708 esku hutsik geratzeko? 435 00:35:51,958 --> 00:35:54,458 Hain zuzen. Norbaitek ulertu dit azkenean. 436 00:35:54,541 --> 00:35:55,791 Pentsalari aske bat. 437 00:35:58,666 --> 00:36:00,791 <i>Etxea Professorstadenen zegoen.</i> 438 00:36:02,125 --> 00:36:04,125 <i>Eleberri batetik aterata zirudien.</i> 439 00:36:05,541 --> 00:36:07,375 <i>Etxean bizi zirenak bat ziren.</i> 440 00:36:08,083 --> 00:36:09,208 <i>Familia bat.</i> 441 00:36:10,291 --> 00:36:11,333 <i>Artalde bat.</i> 442 00:36:12,458 --> 00:36:15,375 <i>Eta erakarri ninduten, argitara doan sitsa bezala.</i> 443 00:36:19,208 --> 00:36:20,833 - Lagunduko dizuet? - Simon. 444 00:36:21,583 --> 00:36:22,416 Zatoz. 445 00:36:26,791 --> 00:36:27,625 Eseri. 446 00:36:32,416 --> 00:36:34,083 Gure gonbidatua zara. 447 00:36:35,416 --> 00:36:37,750 Pixka bat ezagutu gaituzu. 448 00:36:37,833 --> 00:36:39,791 Orain, nor zaren jakin nahi dugu. 449 00:36:41,041 --> 00:36:41,875 Nor naizen? 450 00:36:45,208 --> 00:36:46,583 Zuzenbidea ikasten dut. 451 00:36:48,333 --> 00:36:49,416 Ez dakit zergatik. 452 00:36:51,208 --> 00:36:53,208 Ez dugu kointzidentzian sinesten. 453 00:36:53,291 --> 00:36:54,791 Beti dago arrazoiren bat. 454 00:36:56,541 --> 00:36:59,083 Karrera garrantzitsu bat ikasi nahi nuen, 455 00:37:00,083 --> 00:37:01,041 egoki zena egin. 456 00:37:03,625 --> 00:37:06,500 Nire familia ez da aberatsa edo jantzia. 457 00:37:06,583 --> 00:37:10,750 Gurasoek ogibide aspergarriak dituzte, ezagutzen ditudan guztiek bezala. 458 00:37:13,208 --> 00:37:16,250 Gazteagoa nintzenean, idazle izan nahi nuen, baina… 459 00:37:17,375 --> 00:37:19,000 ez dakit zeri buruz idatzi. 460 00:37:22,416 --> 00:37:24,333 Zuzenbideak aukera ona zirudien. 461 00:37:25,083 --> 00:37:25,916 Baina? 462 00:37:26,708 --> 00:37:28,708 Legeak ikasi baino ez dugu egiten. 463 00:37:28,791 --> 00:37:31,333 Inoiz ez dut NBEn praktikarik egingo 464 00:37:31,416 --> 00:37:32,958 ez dudalako kontakturik. 465 00:37:34,875 --> 00:37:38,041 Sartre oker omen zegoen. 466 00:37:41,083 --> 00:37:43,000 Ez dago aukera askerik. 467 00:37:43,083 --> 00:37:45,333 Etsitako existentzialista bat. 468 00:37:45,416 --> 00:37:46,458 Ixo. 469 00:37:46,541 --> 00:37:49,416 Kontua da ez dudala aspertuta bizi nahi. 470 00:37:49,500 --> 00:37:50,625 Orduan… 471 00:37:51,708 --> 00:37:54,041 topa aspertuta ez bizitzeari. 472 00:38:02,291 --> 00:38:03,958 <i>Non bukatu duzun pentsatzen?</i> 473 00:38:04,791 --> 00:38:07,833 Zintzotasun erradikala irakatsi digu Charlesek. 474 00:38:08,333 --> 00:38:09,500 Gezurrik ez. 475 00:38:10,083 --> 00:38:12,083 Iritziak eta ekintzak bat izan behar dute. 476 00:38:12,916 --> 00:38:13,958 Bizi zure hitzak. 477 00:38:14,041 --> 00:38:14,958 Egin esandakoa. 478 00:38:15,541 --> 00:38:17,958 Bestela, ez dago zintzo bizitzerik. 479 00:38:18,041 --> 00:38:22,166 Victor Sergek esan zuen anarkismoak dena eskatzen digula, 480 00:38:22,666 --> 00:38:24,916 baina horren truke dena ematen digula. 481 00:38:28,250 --> 00:38:31,208 Maxek uste du baduzula behar den guztia. 482 00:38:34,916 --> 00:38:36,375 Gai izango zara? 483 00:38:36,458 --> 00:38:38,583 Ez dakit zer esan nahi duen horrek. 484 00:38:40,208 --> 00:38:41,916 Etxera joan beharko nuke. 485 00:38:42,000 --> 00:38:43,125 Jadanik? 486 00:38:43,208 --> 00:38:45,208 Lotsa ematen hasi aurretik. 487 00:38:46,958 --> 00:38:49,125 Hemen, ez dugu lotsarik ematen. 488 00:38:49,208 --> 00:38:50,083 Hemen, 489 00:38:50,833 --> 00:38:52,000 lagun artean zaude. 490 00:38:53,458 --> 00:38:54,416 Lasaitu. 491 00:38:54,916 --> 00:38:58,333 Baztertu zure heziketa burgesa. 492 00:38:58,958 --> 00:39:00,208 Gozatu. 493 00:39:02,916 --> 00:39:04,041 <i>Nor da benetan?</i> 494 00:39:04,541 --> 00:39:07,083 Charles zientzia politikoen irakaslea da. 495 00:39:08,791 --> 00:39:09,708 Erretiratu zen, 496 00:39:09,791 --> 00:39:12,500 baina irakasgai bat ematen du oraindik: 497 00:39:12,583 --> 00:39:13,708 anarkia politikoa. 498 00:39:13,791 --> 00:39:17,291 Han bilatzen ditu errentariak. 499 00:39:18,583 --> 00:39:21,708 Haren ikuspuntua partekatzen duten ikasleak. 500 00:39:31,833 --> 00:39:33,041 Ondo integratu zara. 501 00:39:36,250 --> 00:39:37,583 Denek zaituzte gogoko. 502 00:39:48,208 --> 00:39:49,500 Batez ere, Charlesek. 503 00:40:15,083 --> 00:40:18,875 Ikasi duzu ministerio legea? Gobernu Tresnen 12. atalean. 504 00:40:20,250 --> 00:40:22,208 Ziur azterketan sartuko dutela. 505 00:40:22,291 --> 00:40:25,833 Gaurkotasun gaiak sartzean, garrantzitsu sentitzen dira. 506 00:40:26,833 --> 00:40:29,625 - Bilatu Suediako gobernu eredua. - Zer? 507 00:40:29,708 --> 00:40:32,083 Suediako gobernu eredua bilatzeko. 508 00:40:42,166 --> 00:40:44,250 {\an8}GOBERNU TRESNAK (1974:152) 509 00:40:44,333 --> 00:40:45,916 {\an8}SOKA ETA DAGAK 510 00:40:47,916 --> 00:40:51,375 OLERKIGINTZA ATARIA 511 00:40:51,458 --> 00:40:54,625 <i>Haiek itsasontziak dauzkate. Guk, olatuak.</i> 512 00:40:54,708 --> 00:40:57,583 <i>Haiek hitzak dauzkate. Guk, lokatza.</i> 513 00:40:58,083 --> 00:41:01,333 <i>Haiek hormak eta balkoiak dauzkate. Guk, soka eta dagak.</i> 514 00:41:01,416 --> 00:41:04,708 Esaten du Konstituzio Batzordean aurkeztu behar direla txostenak? 515 00:41:05,708 --> 00:41:06,541 Zer esan duzu? 516 00:41:08,750 --> 00:41:10,458 Olerkiak irakurtzen zabiltza. 517 00:41:20,916 --> 00:41:21,750 Kaixo. 518 00:41:21,833 --> 00:41:22,750 Kaixo. 519 00:41:29,125 --> 00:41:30,333 Hori nire esnea da. 520 00:41:31,500 --> 00:41:32,416 Barkatu? 521 00:41:32,500 --> 00:41:35,375 Nire apalean zegoen. Dena ondo, baina erosi beste bat. 522 00:41:36,291 --> 00:41:37,541 Benetan? 523 00:41:37,625 --> 00:41:39,083 18 koroa dira. 524 00:41:39,166 --> 00:41:42,833 - Dirua bidaltzea nahi duzu? - Nire gauzak ez jatea nahi dut. 525 00:41:42,916 --> 00:41:45,125 Ez daukat zuek bezainbeste diru. 526 00:41:57,708 --> 00:41:59,000 {\an8}JASOTA: 18 KOROA 527 00:42:18,000 --> 00:42:20,291 <i>Bederatzi seihileko arauak ikasteko.</i> 528 00:42:22,458 --> 00:42:24,125 <i>Bizi osoa haiek aplikatzeko.</i> 529 00:42:25,541 --> 00:42:28,208 <i>Ez du inolako zentzurik.</i> 530 00:42:54,208 --> 00:42:57,291 Aipatuko zuen Alicek administrazio zuzenbidea? 531 00:42:59,375 --> 00:43:00,958 Bai, aipatu duzu. 532 00:43:01,041 --> 00:43:03,875 Beti aipatu behar da laugarren atala. 533 00:43:03,958 --> 00:43:07,750 "Agintariek interes pribatuan esku har dezakete". Kaka zaharra! 534 00:43:08,666 --> 00:43:10,583 Ziur nota ona aterako duzula. 535 00:43:10,666 --> 00:43:11,625 Ni banoa. 536 00:43:11,708 --> 00:43:12,583 Tira, Simon. 537 00:43:12,666 --> 00:43:15,208 Tradizioa da lehen azterketa ospatzea. 538 00:43:15,291 --> 00:43:18,625 - Oso nekatuta nago… - Oraintxe heldu gara! 539 00:43:18,708 --> 00:43:21,125 - Doala pikutara. - Dantzatu nahi duzu? 540 00:43:41,208 --> 00:43:44,166 <i>Ez dakigu zergatik doazen sitsak argira.</i> 541 00:43:45,458 --> 00:43:48,291 <i>Zenbait ikertzailek beroagatik dela diote.</i> 542 00:43:49,333 --> 00:43:52,208 <i>Beste batzuek, ilargiarekin nahasten direla.</i> 543 00:43:53,500 --> 00:43:55,416 <i>Kontua da harrapatuta geratzen direla.</i> 544 00:43:55,500 --> 00:43:57,791 KATEDRADUN BAT OKUPAZIO ILEGAL BATEAN 545 00:43:57,875 --> 00:44:01,000 <i>Indarrik gabe geratu arte hegan egin…</i> 546 00:44:03,875 --> 00:44:04,916 <i>eta hiltzen dira.</i> 547 00:44:05,000 --> 00:44:06,833 SAREKADA ERAIKIN OKUPATUETAN 548 00:44:10,416 --> 00:44:13,000 ISUNA JARRI DIOTE LUNDEKO KATEDRADUN BATI 549 00:44:42,666 --> 00:44:44,375 <i>Azken geralekutik gertu gaude</i> 550 00:44:44,458 --> 00:44:48,166 <i>eta aurreikusitako orduan helduko gara Kopenhagera.</i> 551 00:45:03,666 --> 00:45:05,541 Ez al zenuen antzinako artea gorroto? 552 00:45:06,625 --> 00:45:07,875 Badaude salbuespenak. 553 00:45:11,458 --> 00:45:12,500 Ganimedes. 554 00:45:13,416 --> 00:45:14,666 Guztietan ederrena. 555 00:45:15,833 --> 00:45:19,500 Zeusek bahitu zuen bere koparia eta akaso maitalea izan zedin. 556 00:45:28,958 --> 00:45:29,916 Pozoirik dauka? 557 00:45:31,541 --> 00:45:32,708 Biziraungo dugu. 558 00:45:33,666 --> 00:45:36,083 Ez galdu denborarik interesik gabeko gauzetan. 559 00:45:39,541 --> 00:45:43,208 Charlesek interesgarria zarela dio. Besteok ere gogoko zaitugu. 560 00:45:44,208 --> 00:45:45,583 Gurekin bizi nahi duzu? 561 00:45:46,500 --> 00:45:47,875 Baietz esan behar duzu. 562 00:45:49,125 --> 00:45:50,833 - Irrikan nago. - Bapo. 563 00:46:05,666 --> 00:46:06,666 Ongi etorri. 564 00:46:07,166 --> 00:46:08,166 Lagunduko dizuet? 565 00:46:09,291 --> 00:46:11,541 Baduzue Hublot erlojurik? 566 00:46:11,625 --> 00:46:13,083 Noski. Aukera ona. 567 00:46:13,166 --> 00:46:15,750 Baduzue modelorik buruan? 568 00:46:15,833 --> 00:46:17,375 Classic Fusion. 569 00:46:19,291 --> 00:46:20,416 Oso aukera ona. 570 00:46:26,000 --> 00:46:30,708 Honek 185 000 koroa danimarkar balio ditu. 571 00:46:34,083 --> 00:46:34,916 Ikus dezagun. 572 00:46:36,750 --> 00:46:37,958 Ondo geratzen zaizu. 573 00:46:39,500 --> 00:46:41,083 Giltzurruna saldu beharko. 574 00:46:41,958 --> 00:46:43,458 Ez dut zalantza handirik, 575 00:46:43,541 --> 00:46:45,625 baina Piguet bat ikusi nahi nuke. 576 00:46:45,708 --> 00:46:46,916 Piguet bat? 577 00:46:47,000 --> 00:46:49,333 Beste prezio maila batean daude, 578 00:46:49,833 --> 00:46:50,833 jakingo duzunez. 579 00:46:55,666 --> 00:46:57,500 Ederrak dira, ezta? 580 00:46:58,000 --> 00:47:01,083 Hau Piguet Royal Oak Automatic bat da. 581 00:47:01,166 --> 00:47:02,583 Erlojugintza klasikoa, 582 00:47:02,666 --> 00:47:06,625 "Grande Tapisserie" patroidun esfera bereizgarriarekin. 583 00:47:06,708 --> 00:47:07,625 Eta prezioa? 584 00:47:08,791 --> 00:47:12,416 Modelo hau 235 000 koroa danimarkar dira. 585 00:47:12,500 --> 00:47:14,833 Ia 400 000 koroa suediar. 586 00:47:19,791 --> 00:47:20,791 Lagundu! 587 00:47:21,416 --> 00:47:23,500 Momentu bat. Berehala nator. 588 00:47:23,583 --> 00:47:26,083 - Laguntza behar dugu! - Zer gertatu da? 589 00:47:26,166 --> 00:47:27,958 - Deitu anbulantziari. - Bai. 590 00:47:28,041 --> 00:47:29,458 - Kaixo? - Bira ezazue. 591 00:47:30,500 --> 00:47:33,541 Anbulantzia bat behar dut Christian IV kalean… 592 00:47:38,666 --> 00:47:40,625 Bezero batek konortea galdu du. 593 00:47:40,708 --> 00:47:44,125 Ez du erantzuten, baina arnasa egiten ari da… 594 00:47:44,208 --> 00:47:45,875 - Ez dakit. - Konbultsioak ditu. 595 00:47:45,958 --> 00:47:47,125 <i>- Bai? - Hartu erlojuak.</i> 596 00:47:47,708 --> 00:47:48,833 Ez dago kamerarik. 597 00:47:49,625 --> 00:47:50,708 Hau da zure proba. 598 00:47:54,500 --> 00:47:56,333 Bale, arnasa egiten du. 599 00:47:56,416 --> 00:47:58,083 Arnasa egiten du. 600 00:47:58,166 --> 00:47:59,583 Arnasa egiten du, baina… 601 00:48:00,416 --> 00:48:02,083 Bai, hori da dena. Bale. 602 00:48:03,875 --> 00:48:06,416 Badakizu non zauden? Kaixo? 603 00:48:07,416 --> 00:48:08,250 Berehala! 604 00:48:11,208 --> 00:48:12,208 Ondo zaude? 605 00:48:12,291 --> 00:48:13,125 Bai. 606 00:48:29,333 --> 00:48:30,833 Mugitu! 607 00:48:32,125 --> 00:48:33,166 Begiratu behera. 608 00:48:36,041 --> 00:48:37,041 Bidean gaude. 609 00:48:57,541 --> 00:48:58,500 - Emazkidazu. - Zer… 610 00:48:58,583 --> 00:49:00,625 - Eman dena. - Zer arraio da hau? 611 00:49:00,708 --> 00:49:04,458 - Zer arraio ari zarete egiten? - Lasaitu! Ixo! Lortu duzu. 612 00:49:18,541 --> 00:49:20,083 Hemen ezkutatuko gara. 613 00:49:23,666 --> 00:49:25,500 Egiaztatu behar genuen ea… 614 00:49:25,583 --> 00:49:26,666 sen egokia zenuen. 615 00:49:29,750 --> 00:49:30,583 Eseri. 616 00:49:49,166 --> 00:49:51,833 Lasai, poliziak ez luke txirrina joko. 617 00:49:56,166 --> 00:49:57,166 Gutako bat zara. 618 00:49:58,416 --> 00:49:59,708 Gaizkile bat. 619 00:50:37,791 --> 00:50:42,291 Baliatu besteen aberastasuna, baina ez zaitez harekin kutsatu. 620 00:53:48,416 --> 00:53:52,041 <i>Kopenhagera joan aurretik, hitz hutsak zirela uste nuen.</i> 621 00:53:52,541 --> 00:53:56,375 <i>Bereziak zirela uste zuten unibertsitate ikasle harroputz batzuk.</i> 622 00:53:57,833 --> 00:53:59,166 Orain, zurea da. 623 00:53:59,250 --> 00:54:01,375 <i>Baina erresistentzia benetakoa zen.</i> 624 00:54:02,500 --> 00:54:03,833 <i>Max benetakoa zen.</i> 625 00:54:57,416 --> 00:54:59,458 - Fidatu nitaz. - Zergatik? 626 00:55:01,208 --> 00:55:02,666 Esnatu da hildakoa. 627 00:55:10,083 --> 00:55:11,875 Ajerako erremedio bakarra. 628 00:55:11,958 --> 00:55:12,833 Milesker. 629 00:55:16,750 --> 00:55:17,750 <i>Simon.</i> 630 00:55:18,500 --> 00:55:21,083 <i>Gutako bat izan nahi duzula erakutsi duzu,</i> 631 00:55:21,166 --> 00:55:23,541 gehiago eta basatiago bizi nahi duzula. 632 00:55:24,083 --> 00:55:25,208 Prest zaude? 633 00:55:27,750 --> 00:55:30,458 Gizartea amildegi baten ertzean dago. 634 00:55:31,708 --> 00:55:33,500 Zure bizitzaren ibilbidea 635 00:55:33,583 --> 00:55:36,791 ez dute zure gaitasunek zehazten, 636 00:55:36,875 --> 00:55:40,833 ezta zure merituek edo ahaleginak ere, 637 00:55:41,708 --> 00:55:45,083 baizik eta oinordetzan hartutako egiturek. 638 00:55:45,583 --> 00:55:47,333 Zure bizitzaren patua 639 00:55:47,833 --> 00:55:50,000 ezarrita geratzen da 640 00:55:50,083 --> 00:55:51,958 jaiotzen zaren egunean. 641 00:55:53,875 --> 00:55:55,500 Horretan datza pribilegioa. 642 00:55:56,375 --> 00:55:57,500 Ados zaude? 643 00:56:01,833 --> 00:56:02,958 Denok bezala, ezta? 644 00:56:03,041 --> 00:56:04,125 Gezur handi bat da 645 00:56:04,208 --> 00:56:05,750 ongizate estatu modernoan 646 00:56:05,833 --> 00:56:08,291 aukera berdintasuna dagoela sinestea 647 00:56:08,375 --> 00:56:11,541 heziketa eta osasun publikoa ditugulako. 648 00:56:11,625 --> 00:56:14,916 Ikuspegi horrek gizabanakoari botatzen dio 649 00:56:15,000 --> 00:56:16,958 porrot eta akats guztien errua. 650 00:56:17,041 --> 00:56:19,875 Modu ezin hobea da 651 00:56:19,958 --> 00:56:22,583 elite ekonomikoa babesteko 652 00:56:22,666 --> 00:56:26,333 haiei soilik mesede egiten dien sistemaren aukako kritiketatik. 653 00:56:26,416 --> 00:56:28,583 - Iraultza egin nahi duzue? - Ez. 654 00:56:28,666 --> 00:56:32,333 Lapurtzea deritzo jabetza berreskuratu eta itzultzeari. 655 00:56:33,833 --> 00:56:35,250 Robin Hood zarete? 656 00:56:38,041 --> 00:56:38,916 Bai. 657 00:56:39,000 --> 00:56:41,250 Daukana merezi ez duenari lapurtzen diogu. 658 00:56:41,333 --> 00:56:42,875 Gaizkileak gara. 659 00:56:42,958 --> 00:56:44,625 Ilegalak gara. 660 00:56:44,708 --> 00:56:46,041 Ez dugu aspertu nahi. 661 00:56:47,083 --> 00:56:47,916 Zuk bezala. 662 00:56:58,208 --> 00:57:01,625 Nire gela baino itsusiagoa da, eta bista ez da hain ona. 663 00:57:02,666 --> 00:57:04,000 Nor bizi zen hemen? 664 00:57:06,875 --> 00:57:07,833 Ikasle bat. 665 00:57:09,750 --> 00:57:11,083 Ez zen ondo integratu. 666 00:57:12,625 --> 00:57:13,458 Baina zu bai. 667 00:57:25,500 --> 00:57:26,500 Max. 668 00:57:27,916 --> 00:57:29,708 Lagunduko didazu postrearekin? 669 00:58:04,041 --> 00:58:06,541 <i>Maria Conti, inbertsio handiak egin dituzu</i> 670 00:58:06,625 --> 00:58:08,750 <i>Suediako hiru teknologia enpresatan.</i> 671 00:58:08,833 --> 00:58:10,958 <i>Zergatik izan duzu interesa Suedian?</i> 672 00:58:11,041 --> 00:58:13,708 <i>Hemen gazte ekintzaile ugari dago,</i> 673 00:58:13,791 --> 00:58:17,333 <i>eta ideia berritzaileek jakingura eragiten didate.</i> 674 00:58:17,916 --> 00:58:18,791 Nahiko da. 675 00:58:18,875 --> 00:58:20,750 Lasai. Erlaxatu. 676 00:58:20,833 --> 00:58:21,916 Kezkatzen nauzu. 677 00:58:27,291 --> 00:58:28,583 Lasai, utziko dut. 678 00:58:28,666 --> 00:58:29,500 Noiz? 679 00:58:30,416 --> 00:58:32,875 Utzi niri. Jakingo dut noiz gelditu. 680 00:58:32,958 --> 00:58:35,083 Hori diote jonki guztiek. 681 00:58:35,166 --> 00:58:36,583 Ni ez naiz jonki bat. 682 00:58:38,125 --> 00:58:39,416 Zure ahizpa naiz. 683 00:58:40,166 --> 00:58:41,166 Ahizpa nagusia. 684 00:58:41,666 --> 00:58:44,875 <i>…jasangarritasuna da. Planeta bakarra daukagu.</i> 685 00:58:44,958 --> 00:58:47,500 <i>Egun gehiago pasa nahi dituzu Stockholmen?</i> 686 00:58:49,041 --> 00:58:50,083 <i>Hiria maite dut.</i> 687 00:58:50,166 --> 00:58:54,166 <i>Ekologistek zuriketa berdea egotzi dizute,</i> 688 00:58:54,250 --> 00:58:57,250 <i>eta karbono dioxidoaren datuak faltsutzea…</i> 689 00:59:07,750 --> 00:59:10,541 Simon! Desagertu zinela salatzear geunden. 690 00:59:13,708 --> 00:59:15,208 Pisua uzteko asmoa dut. 691 00:59:16,208 --> 00:59:17,208 Datorren astean. 692 00:59:19,625 --> 00:59:20,458 Oso goiz. 693 00:59:22,041 --> 00:59:24,583 Bai. Hilabete bat itzuli behar didazu. 694 00:59:24,666 --> 00:59:29,166 Bi hileko fidantza ordaindu nizun eta aurreabisu epea hilabete batekoa da. 695 00:59:29,250 --> 00:59:30,750 Ez duzu hitza beteko? 696 00:59:32,375 --> 00:59:36,208 Hitzeman zenigun Totte itzuli arte geratuko zinela. 697 00:59:40,666 --> 00:59:45,083 Bai, baina aurreabisu epea hilabete batekoa da, kontratuaren arabera. 698 00:59:47,000 --> 00:59:48,666 Abokatuak gara, ezta? 699 00:59:52,541 --> 00:59:55,458 <i>Nire bezeroak 50 000 koroa nahi ditu kalteengatik.</i> 700 00:59:56,041 --> 00:59:58,208 Kontua da saltzaileak 701 00:59:58,291 --> 01:00:01,125 aurretik manipulatu zuela kilometroen kontagailua 702 01:00:01,208 --> 01:00:03,125 prezio handiago bat eskatzeko. 703 01:00:03,208 --> 01:00:04,041 Hortaz, 704 01:00:05,166 --> 01:00:06,666 nahitako ekintza bat da. 705 01:00:07,458 --> 01:00:09,250 Eta zer dio akusatuak? 706 01:00:09,333 --> 01:00:11,541 Eskaera aurkaratuko dut. 707 01:00:11,625 --> 01:00:13,666 Ezin da frogatu 708 01:00:13,750 --> 01:00:15,333 saltzailea izan zenik 709 01:00:15,416 --> 01:00:17,583 kilometroak manipulatu zituena, 710 01:00:17,666 --> 01:00:19,875 ezta halakorik gertatu zenik 711 01:00:19,958 --> 01:00:23,166 ibilgailua jabez aldatu baino lehen. 712 01:00:23,250 --> 01:00:26,000 Baduzue aurkezteko frogarik? 713 01:00:26,083 --> 01:00:30,916 Ibilgailua aztertu duen mekaniko baten txostena ekarri dut. 714 01:00:31,500 --> 01:00:34,333 Kexaren 3. eranskinean dago. 715 01:00:42,916 --> 01:00:44,791 "Egia nahasten dugu 716 01:00:44,875 --> 01:00:46,958 egia izatea nahi dugunarekin. 717 01:00:47,041 --> 01:00:51,083 Egia da batzuek asko dutela, eta beste batzuek ezer ez. 718 01:00:51,166 --> 01:00:55,041 Immorala al da arau bidegabe horiek errespetatu nahi ez izatea?". 719 01:00:55,708 --> 01:00:56,541 Interesgarria. 720 01:00:59,000 --> 01:01:01,333 Asteburuan bileratxo bat egingo dugu. 721 01:01:01,833 --> 01:01:05,125 Etorri, eta fidantza itzuliko dizut. 722 01:01:05,208 --> 01:01:07,458 Pixka bat laguntzen badiguzu. 723 01:01:07,541 --> 01:01:09,958 Badakizu, bidezko arauak eta… 724 01:01:10,958 --> 01:01:11,791 hori guztia. 725 01:01:12,875 --> 01:01:14,958 Pentsa zure agur jaia dela. 726 01:01:53,375 --> 01:01:54,958 Bilatu zirrikitua 727 01:01:58,041 --> 01:01:59,083 eta ireki ostra. 728 01:02:11,875 --> 01:02:13,666 Kontuz ibili beharko zenuke. 729 01:02:14,541 --> 01:02:16,208 Ez dituzu ondo ezagutzen. 730 01:02:17,875 --> 01:02:19,583 Edo zu ere al zara lapur bat? 731 01:02:21,416 --> 01:02:23,083 Ez naiz asko pentsatzen ari. 732 01:02:24,291 --> 01:02:26,208 Espero dut ulertzea haiek… 733 01:02:27,125 --> 01:02:28,208 predatzaileak direla. 734 01:02:30,791 --> 01:02:33,250 Badakit mespretxatzen nautela. 735 01:02:35,458 --> 01:02:38,250 Akademiko galtzaile bat baino ez naiz haientzat. 736 01:02:38,333 --> 01:02:42,500 Baina, aldi berean, nire beharra dute haien bizitza dohakabeetan. 737 01:02:44,416 --> 01:02:47,083 Garaiz zaude alde egiteko, Simon. 738 01:02:48,625 --> 01:02:50,083 Baina ez duzu denbora askorik. 739 01:02:51,208 --> 01:02:52,375 Jakin ezazu… 740 01:02:55,166 --> 01:02:56,250 ez zarela lehena. 741 01:02:58,375 --> 01:02:59,916 Ulertu didazu? 742 01:03:05,500 --> 01:03:06,791 Marea igotzen ari da. 743 01:03:07,291 --> 01:03:08,416 Itzul gaitezen. 744 01:03:15,000 --> 01:03:16,625 "Beti mozkor egon behar duzu". 745 01:03:16,708 --> 01:03:18,791 "Soingainak hausten dizkizun" 746 01:03:18,875 --> 01:03:20,916 "denboraren zama astuna ez sentitzeko," 747 01:03:21,000 --> 01:03:22,916 "behar duzu gelditu gabe mozkortu". 748 01:03:23,000 --> 01:03:24,000 Topa! 749 01:03:35,500 --> 01:03:38,041 - Zenbat daramazu hemen bizitzen? - Bi urte. 750 01:03:38,541 --> 01:03:40,958 Dinahk anarkismoa ikasi zuen Charlesekin. 751 01:03:41,041 --> 01:03:42,458 Eta gero etorri zineten? 752 01:03:42,541 --> 01:03:44,708 Bera ez dago ondo, ikusiko zenuenez. 753 01:03:44,791 --> 01:03:46,375 Oso nahasita dago. 754 01:03:46,458 --> 01:03:49,208 Horregatik zaude hemen? Bera zaintzeko? 755 01:03:49,291 --> 01:03:50,333 Nire ahizpa da. 756 01:03:51,750 --> 01:03:52,791 Daukadan guztia. 757 01:03:54,666 --> 01:03:55,583 Ni ere naukazu. 758 01:03:58,333 --> 01:04:00,916 Gaur al da etorkizuneko elitearen festa? 759 01:04:02,791 --> 01:04:04,416 Goi klasekoen morroia zara. 760 01:04:05,000 --> 01:04:06,708 Utzi ezazu. Ez zaitez joan. 761 01:04:06,791 --> 01:04:08,333 Hitza eman diet. 762 01:04:08,958 --> 01:04:10,208 Laster izango naiz libre. 763 01:04:30,500 --> 01:04:35,083 Milesker lehengoan egindakoagatik. Pozten naiz zu ikusteaz. Eta zu. Denak. 764 01:04:35,583 --> 01:04:36,791 Bai, konponduko dut. 765 01:04:36,875 --> 01:04:39,250 Kaixo! Ondo pasatzen ari zarete? Itzel. 766 01:04:39,333 --> 01:04:42,041 Ez duzu tragorik? Ekarriko dizut zerbait. 767 01:04:42,125 --> 01:04:43,375 Nor zarete zuek? 768 01:04:43,458 --> 01:04:44,625 - Kaixo! - Gu gara… 769 01:04:44,708 --> 01:04:46,125 - Baina… - Itzel. 770 01:04:46,208 --> 01:04:47,791 - Dantzatuko dugu? - Noski. 771 01:04:47,875 --> 01:04:49,250 Bale. Bueno. 772 01:04:49,333 --> 01:04:50,208 Gero arte. 773 01:04:50,291 --> 01:04:51,666 Barkatu. 774 01:04:51,750 --> 01:04:52,750 Barkatu, lagun. 775 01:05:07,750 --> 01:05:08,583 Simon. 776 01:05:09,416 --> 01:05:10,250 Hor zaude. 777 01:05:11,875 --> 01:05:13,500 Egingo duzu pontxe gehiago? 778 01:05:14,000 --> 01:05:15,791 Noiz itzuliko didazu fidantza? 779 01:05:17,125 --> 01:05:18,500 Egin pontxe gehiago. 780 01:05:50,833 --> 01:05:51,708 Simon! 781 01:05:52,666 --> 01:05:53,791 Lagunduko diguzu? 782 01:05:53,875 --> 01:05:56,166 Garagardo bat bota dute jantokian. 783 01:05:58,208 --> 01:05:59,333 Lasaitu. 784 01:05:59,958 --> 01:06:01,083 Lasai nago. 785 01:06:01,666 --> 01:06:02,500 Orain. 786 01:06:02,583 --> 01:06:04,083 Ludvigek ezin du garbitu? 787 01:06:04,750 --> 01:06:05,708 Ez dut uste. 788 01:06:08,291 --> 01:06:09,666 Okupatuta dago. 789 01:07:52,250 --> 01:07:53,500 Zer arraio nahi duzu? 790 01:07:56,208 --> 01:07:58,041 Ezer ez. 791 01:07:58,708 --> 01:08:00,375 Nekatuta zaude. Zoaz ohera. 792 01:08:00,458 --> 01:08:01,458 Zer arraio? 793 01:08:02,750 --> 01:08:05,375 - Aizue! - Zu hasi zara! Aska nazazue! 794 01:08:05,458 --> 01:08:07,875 - Tira, aska ezazue! - Aska nazazue! 795 01:08:09,250 --> 01:08:10,416 Aska nazazue! 796 01:08:10,500 --> 01:08:11,625 - Utzi bakean! - Ez! 797 01:08:11,708 --> 01:08:13,500 Ospa! Zer arraio egiten duzu? 798 01:08:13,583 --> 01:08:16,458 - Ahaztu zaitez fidantzaz! - Astakumea! 799 01:08:27,875 --> 01:08:29,041 Ordu bata da. 800 01:08:29,125 --> 01:08:31,083 15 segundo baino ez dira pasatu. 801 01:08:31,166 --> 01:08:32,541 Beti zaude urduri. 802 01:08:40,125 --> 01:08:42,250 Hilko naiz matrikula atera ez badut. 803 01:08:42,333 --> 01:08:46,500 Oso ongi atera baduzu ere, mundua ez da amaituko. 804 01:08:46,583 --> 01:08:50,208 Herri txiki batean aurkituko duzu lana. 805 01:08:50,708 --> 01:08:51,708 Sorgin bat zara. 806 01:08:54,291 --> 01:08:55,125 Matrikula? 807 01:08:55,708 --> 01:08:56,541 Matrikula da? 808 01:08:56,625 --> 01:08:57,458 Tira. 809 01:09:00,333 --> 01:09:01,708 Zergatik ez dabil? 810 01:09:02,666 --> 01:09:03,750 EZ DAGO EMAITZARIK 811 01:09:04,875 --> 01:09:05,833 Bai! 812 01:09:08,375 --> 01:09:10,625 JURISPRUDENTZIA. EMAITZA: OSO ONGI 813 01:09:14,916 --> 01:09:16,500 - Nora zoaz? - Simon? 814 01:09:17,041 --> 01:09:19,250 - Zer atera duzu? - Lana herri txiki batean. 815 01:09:33,375 --> 01:09:35,000 <i>Nire buruaz erruki nintzen.</i> 816 01:09:36,666 --> 01:09:38,375 <i>Ume bat bezala maiteminduta.</i> 817 01:09:39,583 --> 01:09:44,416 <i>Oroipenak giltzapetu eta giltza bota. Hori egin behar nuen. Max betiko ahaztu.</i> 818 01:09:45,916 --> 01:09:47,458 <i>Higuingarria nintzen.</i> 819 01:10:01,500 --> 01:10:04,500 Bere gurasoen etxeko giltzak nahi nituen. 820 01:10:07,041 --> 01:10:09,541 Rehnskiöld funtsa Ludvigen aitarena da. 821 01:10:10,041 --> 01:10:12,000 Mila milioi koroa kudeatzen ditu. 822 01:10:12,750 --> 01:10:15,458 Iaz, 23 milioiko irabaziak izan zituen. 823 01:10:17,833 --> 01:10:18,958 Bost axola niri. 824 01:10:22,166 --> 01:10:24,500 Giltzak lortzeko egin zenuen txortan? 825 01:10:29,666 --> 01:10:31,208 Zergatik ez zenizkidan eskatu? 826 01:10:35,375 --> 01:10:36,666 Baietz esango zenuen? 827 01:10:42,041 --> 01:10:44,166 Arrisku gehiegi hartzen dituzue. 828 01:10:44,916 --> 01:10:47,833 Axolagabeak, inpultsiboak eta oldarkorrak zarete. 829 01:10:47,916 --> 01:10:50,750 Zu ez zara etorriko. Ez da zure erabakia. 830 01:10:50,833 --> 01:10:53,833 Tartean sartuko banauzue, bada nire erabakia. 831 01:10:53,916 --> 01:10:56,416 Baina xanpaina eta azpizuna gogoko dituzu. 832 01:10:56,500 --> 01:10:58,791 Ondo bizitzeko behar duzuna eman dizugu. 833 01:10:59,375 --> 01:11:01,916 Baina hori ez da gure helburua berez. 834 01:11:03,000 --> 01:11:06,875 Kamera saihesteko, hobe dugu hemen aparkatu eta hemendik sartu. 835 01:11:06,958 --> 01:11:08,375 Han egon zara eguerdian? 836 01:11:08,458 --> 01:11:10,625 Hutsik dago. Erraz sar gaitezke. 837 01:11:15,333 --> 01:11:16,166 Ez. 838 01:11:18,333 --> 01:11:20,291 Ez dut espetxera joateko adinik. 839 01:11:22,458 --> 01:11:23,916 Porsche bat dago. 840 01:11:24,916 --> 01:11:26,541 Eta beharbada auto gehiago. 841 01:11:27,791 --> 01:11:29,291 Hau ez dira erlojuak. 842 01:11:30,916 --> 01:11:32,166 Parte har dezakezu, 843 01:11:32,958 --> 01:11:34,000 nahi baduzu. 844 01:11:34,500 --> 01:11:36,541 Nekatu naiz beti kanpo geratzeaz. 845 01:12:27,125 --> 01:12:27,958 Tori. 846 01:12:29,333 --> 01:12:30,458 Geratu Maxekin. 847 01:12:30,958 --> 01:12:33,458 Izurik sentituz gero, hartu arnasa. 848 01:12:33,541 --> 01:12:34,708 Ez piztu argirik. 849 01:12:35,333 --> 01:12:36,333 Ez ireki ahoa. 850 01:14:21,041 --> 01:14:21,875 Max, ostia! 851 01:14:21,958 --> 01:14:23,291 Mezua utzi behar dugu. 852 01:15:43,416 --> 01:15:44,250 Zer arraio? 853 01:15:56,750 --> 01:15:57,750 Joan behar dugu. 854 01:16:03,666 --> 01:16:04,666 Altxa. 855 01:16:05,166 --> 01:16:06,708 Ezin dugu arrastorik utzi. 856 01:16:07,208 --> 01:16:08,458 Eta hiltzen bada, zer? 857 01:16:10,208 --> 01:16:11,041 Ezer ez. 858 01:16:15,375 --> 01:16:21,208 ZUEK HORMAK DAUZKAZUE GUK, SOKA 859 01:16:21,291 --> 01:16:27,083 ADEITASUNEZ, VICTOR SERGE KAPITALEN KUDEAKETA 860 01:17:48,208 --> 01:17:49,041 Ostia. 861 01:18:14,250 --> 01:18:15,166 Itzali motorra. 862 01:18:19,250 --> 01:18:21,583 - Argi bat hautsi zait? - Gidabaimena? 863 01:18:21,666 --> 01:18:23,666 Etxean utzi dut, beste jaka batean. 864 01:18:23,750 --> 01:18:25,000 Lanetik nator. 865 01:18:26,875 --> 01:18:28,708 Baduzu identifikaziorik? 866 01:18:29,875 --> 01:18:32,125 Ez. Ez nuen uste geldituko nindutenik. 867 01:18:34,000 --> 01:18:35,916 Izena eta NAN zenbakia, mesedez. 868 01:18:39,041 --> 01:18:42,208 Gidabaimena egiaztatzeko, izena eta NANa behar ditugu. 869 01:18:49,208 --> 01:18:53,708 Minna Haddad, 010316-4423. 870 01:18:54,333 --> 01:18:56,833 Isuna jarriko badidazue, bizkor, mesedez. 871 01:18:56,916 --> 01:18:59,250 Hamabi orduz lan egin dut. Logura naiz. 872 01:19:00,458 --> 01:19:01,583 Irten ibilgailutik. 873 01:19:07,000 --> 01:19:09,458 Zein artikulutan dator hori? Ez ukitu! 874 01:19:11,208 --> 01:19:13,208 Bilatzeko agindurik duzue? 875 01:19:13,291 --> 01:19:14,791 Ez, Robin. Ez. 876 01:19:15,666 --> 01:19:17,666 Salaketa jarriko dizuet. 877 01:19:17,750 --> 01:19:19,708 Jarrera horrekin ez zoaz inora. 878 01:19:21,375 --> 01:19:22,458 Ireki atzeko atea. 879 01:19:24,416 --> 01:19:25,833 Aska nazazu eta irekiko dut. 880 01:19:32,833 --> 01:19:33,833 Mugitu! 881 01:19:37,291 --> 01:19:38,125 Mugitu! 882 01:20:25,750 --> 01:20:28,625 Emakumea tirokatu ondoren idatzi zenuen? 883 01:20:29,416 --> 01:20:30,333 Istripua izan zen. 884 01:20:30,416 --> 01:20:34,625 Hori espero dut. Bestela, arazo larriak dituzu. Eman pistola. 885 01:20:35,625 --> 01:20:36,458 Robin! 886 01:20:39,583 --> 01:20:42,208 Zer esango dizut? Ergela naiz. 887 01:20:44,291 --> 01:20:45,291 Sentitzen dut. 888 01:20:52,333 --> 01:20:53,333 Ez! 889 01:20:53,958 --> 01:20:55,625 Burua galdu duzu? 890 01:20:58,541 --> 01:21:00,166 Hilik zaude! 891 01:21:01,208 --> 01:21:02,791 Ospa. Ez nazazu ukitu. 892 01:21:07,166 --> 01:21:09,416 Autoengatik 550 000 eman dizkigute. 893 01:21:21,208 --> 01:21:22,625 400 000 guretzat. 894 01:21:23,125 --> 01:21:24,500 150 000 zuretzat. 895 01:21:24,583 --> 01:21:27,583 %20a dirua garbitu eta kontuan sartuko duenarentzat. 896 01:21:33,916 --> 01:21:35,750 Horrela bukatuko da dena? 897 01:21:39,875 --> 01:21:41,500 Nitaz libratu nahi duzue. 898 01:21:45,666 --> 01:21:46,500 Ene bada. 899 01:21:54,416 --> 01:21:55,625 Joan zaitez etxera. 900 01:21:59,291 --> 01:22:02,458 <i>Berandura arte geratu zara lagunekin film bat ikusten.</i> 901 01:22:02,541 --> 01:22:04,458 <i>Gertatutakoa entzutean, harritu zaitez.</i> 902 01:22:04,541 --> 01:22:06,250 - Poliziari deituko diogu. - Ez. 903 01:22:06,333 --> 01:22:08,750 Etxera joan behar duzu, giltzak itzuli. 904 01:22:09,708 --> 01:22:11,791 - Max, entzun iezadazu… - Ixo. 905 01:22:12,541 --> 01:22:13,750 <i>Ez du arnasa egiten.</i> 906 01:22:14,791 --> 01:22:17,458 <i>Orain, arnasa egiten du, baina…</i> 907 01:22:18,666 --> 01:22:20,500 <i>Ez du erantzuten.</i> 908 01:22:30,291 --> 01:22:31,625 Mehatxu bat da? 909 01:22:37,625 --> 01:22:38,750 Joan behar du. 910 01:22:40,083 --> 01:22:42,083 Egin maletak. Ordu bat barru goaz. 911 01:22:42,875 --> 01:22:43,708 Ahaztu gutaz. 912 01:22:43,791 --> 01:22:44,958 Ez gaituzu ezagutzen. 913 01:22:45,041 --> 01:22:48,333 Gurekin lotzen ez bazaituzte, ez duzu arazorik izango. 914 01:22:48,416 --> 01:22:51,791 Ezin nauzu utzi. Zuk nahasi nauzu honetan. 915 01:22:51,875 --> 01:22:54,000 Ez horixe. Zure erabakia izan da. 916 01:22:59,708 --> 01:23:01,250 Nor zareten esango diet. 917 01:23:02,416 --> 01:23:03,958 Ez dakizu nor garen. 918 01:23:04,583 --> 01:23:06,083 Ez dakizkizu gure izenak. 919 01:23:06,583 --> 01:23:08,000 Ez dakizu ezer. 920 01:23:08,958 --> 01:23:09,833 Mugitu. 921 01:23:09,916 --> 01:23:11,041 Eta utzi ezazu! 922 01:23:11,541 --> 01:23:13,583 - Ez maitemintzeko esan nizun! - Ixo! 923 01:23:17,166 --> 01:23:18,250 Itxaron iezadazu. 924 01:23:19,791 --> 01:23:20,791 Deituko dizut. 925 01:23:22,458 --> 01:23:24,041 Zure izena ere ez dakit. 926 01:23:47,333 --> 01:23:48,166 Bai? 927 01:23:51,500 --> 01:23:53,000 Taxi bat hartuko dut. 928 01:24:16,125 --> 01:24:17,125 Victor? 929 01:24:18,791 --> 01:24:19,625 Minutu bat. 930 01:24:24,916 --> 01:24:28,458 Gurasoen etxean lapurrak sartu dira. Joyceri tiro egin diote. 931 01:24:28,958 --> 01:24:31,291 - Nor da Joyce? - Garbitzailea. 932 01:24:31,375 --> 01:24:32,583 Joan behar dut. 933 01:24:33,166 --> 01:24:34,041 Bizirik dago? 934 01:24:34,125 --> 01:24:36,208 Ez dakit. ZIUn sartu dute. 935 01:24:36,291 --> 01:24:38,375 - Ikusi dituzu nire giltzak? - Ez. 936 01:24:40,375 --> 01:24:41,500 Taxia izango da. 937 01:24:46,916 --> 01:24:48,208 Hotz egiten du. 938 01:24:49,166 --> 01:24:50,083 Zer? 939 01:24:50,166 --> 01:24:51,083 Hartu jaka. 940 01:25:20,833 --> 01:25:23,375 Zure lagunaren aita diruz josita dago. 941 01:25:24,291 --> 01:25:26,833 Funts bat izatea planeta bat izatea bezalakoa da. 942 01:25:26,916 --> 01:25:28,625 Pisukideak gara, ez lagunak. 943 01:25:28,708 --> 01:25:32,250 Armada Gorriaren frakzio bat izan omen da. 944 01:25:32,333 --> 01:25:34,333 Autoak bakarrik lapurtu dituzte? 945 01:25:36,708 --> 01:25:37,791 Eta nik zer dakit? 946 01:25:39,375 --> 01:25:41,875 Hormako mezua duten poltsak saltzen hasi dira. 947 01:25:41,958 --> 01:25:44,000 "Zuek hormak dauzkazue. Guk, soka". 948 01:25:44,083 --> 01:25:45,916 Gustu txarrekoa iruditzen zait. 949 01:25:46,625 --> 01:25:50,166 Baina ideia ona da. Haserretuko zarete bat erosten badut? 950 01:25:54,666 --> 01:25:58,500 <i>Zenbakia zerbitzuz kanpo dago. Mesedez, egiaztatu existitzen dela.</i> 951 01:26:10,541 --> 01:26:11,875 Zelan dago Joyce? 952 01:26:12,500 --> 01:26:13,666 Hala deitzen da, ezta? 953 01:26:14,250 --> 01:26:15,833 Sedatuta oraindik. 954 01:26:15,916 --> 01:26:18,000 {\an8}Laster saiatuko dira bera esnatzen. 955 01:26:19,541 --> 01:26:21,625 {\an8}Espero dut haren semeak garaiz heltzea. 956 01:26:22,125 --> 01:26:24,291 Aitak hegaldiak erosi dizkie. 957 01:26:25,458 --> 01:26:26,833 Gogoratuko al du ezer 958 01:26:27,500 --> 01:26:28,583 lapurretari buruz? 959 01:26:29,083 --> 01:26:30,000 Ez dakit. 960 01:26:30,666 --> 01:26:31,916 Zer esan du poliziak? 961 01:26:32,416 --> 01:26:33,375 Ezer ez. 962 01:26:33,458 --> 01:26:35,125 Terroristak zirela. 963 01:26:42,125 --> 01:26:43,833 Ezagutzen duzu Victor Serge? 964 01:26:47,500 --> 01:26:50,000 Komunista bat izan omen zen. 965 01:26:50,083 --> 01:26:53,416 Badakit ez zarela komunista, baina asko irakurtzen duzu. 966 01:26:55,083 --> 01:26:56,958 Ez zen komunista. 967 01:26:57,041 --> 01:26:58,708 Anarkista baizik. 968 01:26:58,791 --> 01:27:00,750 Iraultza egin nahi zuen, 969 01:27:01,750 --> 01:27:05,250 zeukatena merezi ez zutenei eraso eginez. 970 01:27:10,541 --> 01:27:12,666 Joycek bost urte daramatza gurekin. 971 01:27:14,875 --> 01:27:16,416 Dirua etxera bidaltzen du, 972 01:27:16,500 --> 01:27:19,791 bere biloben eskola pribatua ordaintzeko. 973 01:27:20,375 --> 01:27:22,875 Berak ere ez zuen merezi zeukan guztia? 974 01:27:23,750 --> 01:27:27,458 <i>Eztarria erretzen digu egarriak.</i> 975 01:27:27,541 --> 01:27:31,083 <i>Lehor, tente eta zuhur ditugu mihiak.</i> 976 01:27:31,166 --> 01:27:34,958 <i>Baina laster edango ditugu trago luzeak</i> 977 01:27:35,041 --> 01:27:38,208 <i>eta denek gozatuko dute edariaz.</i> 978 01:27:38,291 --> 01:27:39,666 Atzean! 979 01:27:40,166 --> 01:27:42,000 Mugitu, bizkor! 980 01:27:43,833 --> 01:27:45,166 Goazen. 981 01:27:48,333 --> 01:27:51,166 <i>Bigarren tragoarekin hodeietan gaude.</i> 982 01:27:51,250 --> 01:27:53,416 <i>Hirugarrenak gogor astintzen du burua…</i> 983 01:27:53,500 --> 01:27:56,208 - Hau da aukera beganoa? - Bai. 984 01:27:56,291 --> 01:27:59,083 Topa! 985 01:28:10,750 --> 01:28:16,916 Denek egiten dute txortan Lundeko Nazioan! 986 01:28:43,125 --> 01:28:44,875 Baina zer ostia? 987 01:29:10,208 --> 01:29:11,416 <i>Ludvig zuzen zegoen.</i> 988 01:29:13,208 --> 01:29:15,583 <i>Joycek ez zuen hormarik edo balkoirik.</i> 989 01:29:17,666 --> 01:29:20,166 <i>Ez zegoen egindakoa justifikatzerik.</i> 990 01:29:25,791 --> 01:29:26,708 Non daude? 991 01:29:28,916 --> 01:29:30,041 Ideiarik ez daukat. 992 01:29:31,166 --> 01:29:34,000 Piztiak bezalakoak dira. Nahi dutena egiten dute. 993 01:29:37,625 --> 01:29:40,375 Lehena ez nintzela esan zenidan. Zergatik? 994 01:29:40,458 --> 01:29:41,375 Ahaztu zait. 995 01:29:41,875 --> 01:29:43,791 Aita sena piztuko zenidan. 996 01:29:43,875 --> 01:29:45,625 Nahikoa da, ostia! 997 01:29:46,708 --> 01:29:48,833 Aurkitu behar ditut! Non daude? 998 01:29:56,458 --> 01:29:58,041 Dakidan guztia hau da. 999 01:29:58,708 --> 01:30:00,750 Bat gehiago izan zintezkeen. 1000 01:30:02,833 --> 01:30:04,791 Hau dena gertatu izan ez balitz. 1001 01:30:08,416 --> 01:30:09,791 Ez zaitez inoiz itzuli. 1002 01:30:19,041 --> 01:30:21,166 {\an8}SCHEELEVÄGEN 39, 1324. GELA 1003 01:31:16,208 --> 01:31:17,041 Barkatu. 1004 01:31:18,583 --> 01:31:20,583 Henrik Jonssonen bila nabil. 1005 01:31:21,458 --> 01:31:22,458 Bueno… 1006 01:31:24,708 --> 01:31:27,291 Hemen bizi zen pasa den seihilekoan, 1007 01:31:27,791 --> 01:31:29,750 baina uda ondoren ez zen itzuli. 1008 01:31:30,708 --> 01:31:32,416 Nor zen ere ez nekien, 1009 01:31:32,500 --> 01:31:36,458 desagertu zela esaten hasi ziren arte. 1010 01:31:37,166 --> 01:31:38,000 Desagertu zen? 1011 01:31:45,958 --> 01:31:47,000 Barkatu! 1012 01:31:49,750 --> 01:31:52,958 Galdera bitxia da, baina ezagutzen duzu Charles? 1013 01:31:54,166 --> 01:31:57,958 Gehienek ez zuten Henrik ezagutzen. Horregatik uste zuten arraroa zela. 1014 01:31:58,916 --> 01:32:01,125 Neguan neska bat ezagutu zuen. 1015 01:32:02,791 --> 01:32:04,958 Elkarrekin bizitzen hasiko zirenean, 1016 01:32:05,041 --> 01:32:06,250 harremana hautsi zuten. 1017 01:32:06,333 --> 01:32:07,833 Lur jota geratu zen. 1018 01:32:07,916 --> 01:32:08,875 Eta… 1019 01:32:09,458 --> 01:32:12,250 Hau nahiko arraroa da, badakit. 1020 01:32:17,791 --> 01:32:20,208 Desagertu aurretik, Henrikek esan zidan 1021 01:32:21,458 --> 01:32:23,250 Charles ezagutzen zuen norbait 1022 01:32:23,333 --> 01:32:24,750 haren bila etortzekotan, 1023 01:32:25,333 --> 01:32:28,083 liburutegiko frogagiri hau emateko. 1024 01:32:32,500 --> 01:32:35,208 {\an8}UNIBERTSITATEKO BIBLIOTEKA 1025 01:32:52,750 --> 01:32:53,833 Hemen duzu. 1026 01:32:54,333 --> 01:32:58,083 Koordinatzaileari esan abisatzeko gaitegian liburua sartu badu. 1027 01:32:58,166 --> 01:33:01,125 Bi ikaslek eskatu dute azken hiru hiletan. 1028 01:33:33,375 --> 01:33:35,291 Barkatu, zer egiten ari zara? 1029 01:33:37,166 --> 01:33:40,416 Orrialdeak itsatsita daude. Irakurri baino ez dut nahi. 1030 01:33:40,500 --> 01:33:42,375 Zergatik ez didazu abisatu? 1031 01:33:42,458 --> 01:33:43,833 Liburua hondatuko duzu. 1032 01:33:43,916 --> 01:33:47,000 Ez, ez dut hondatuko. Kontuz ibiliko naiz. 1033 01:34:09,791 --> 01:34:11,333 <i>Ez dakizu nor garen.</i> 1034 01:34:12,333 --> 01:34:13,250 <i>Ez gara inor.</i> 1035 01:34:14,625 --> 01:34:16,125 <i>Ez dakizkizu gure izenak.</i> 1036 01:34:16,958 --> 01:34:18,125 <i>Ez gara ezer.</i> 1037 01:34:50,500 --> 01:34:51,333 Kaixo? 1038 01:34:56,833 --> 01:34:57,666 Charles! 1039 01:35:41,166 --> 01:35:42,000 Charles! 1040 01:36:22,875 --> 01:36:25,500 <i>Presuntzioaren printzipioa</i> 1041 01:36:25,583 --> 01:36:28,083 kontratuak interpretatzeko tresna bat da. 1042 01:36:28,166 --> 01:36:30,958 Kontuan hartzen ditu kontratua nola idatzi zen 1043 01:36:31,041 --> 01:36:33,208 eta, kontratua izenpetu zenean, 1044 01:36:33,291 --> 01:36:35,375 gertakariak ezagutzen ziren ala ez. 1045 01:36:35,458 --> 01:36:37,791 Skarin kasuan… 1046 01:36:37,875 --> 01:36:38,708 Simon. 1047 01:36:39,500 --> 01:36:41,500 Nazio batera goaz eta zu ere bai. 1048 01:36:41,583 --> 01:36:44,125 <i>Musika quiz bat dago Helsingkronan.</i> 1049 01:36:44,208 --> 01:36:46,166 Joatea nahitaezkoa da. 1050 01:36:46,250 --> 01:36:48,041 …jarduera hori soilik 1051 01:36:48,125 --> 01:36:50,041 izan daiteke derrigorrezkoa. 1052 01:36:50,125 --> 01:36:52,333 Geldotasuna salbuespen bat da, 1053 01:36:52,416 --> 01:36:54,541 eta, beraz, zuhur aplikatu behar da. 1054 01:36:54,625 --> 01:36:55,458 Bai? 1055 01:36:57,666 --> 01:36:58,625 Max? 1056 01:36:59,208 --> 01:37:01,250 Non arraio zaude? Esan zerbait. 1057 01:37:01,750 --> 01:37:02,583 <i>Utzi ditut.</i> 1058 01:37:07,416 --> 01:37:08,333 Nora zoaz? 1059 01:37:10,125 --> 01:37:11,458 <i>Laguntza behar dut.</i> 1060 01:37:11,541 --> 01:37:13,375 Geratzen zaidan guztia zara. 1061 01:37:13,875 --> 01:37:17,958 <i>Estokolmoko Stiller hotelean erreserba bat egin dut Bonnoten izenean.</i> 1062 01:37:18,458 --> 01:37:21,333 <i>Dena ordainduta dago. Han elkartuko gara bihar.</i> 1063 01:37:33,750 --> 01:37:36,375 <i>Legez kanpo bizitzeko, dena eman behar da.</i> 1064 01:37:37,125 --> 01:37:38,541 <i>Erabaki egokiak hartu,</i> 1065 01:37:39,583 --> 01:37:40,916 <i>ikasiz bizi.</i> 1066 01:37:42,791 --> 01:37:44,625 <i>Bestela, lapur arrunt bat zara.</i> 1067 01:37:45,458 --> 01:37:46,500 <i>Hiltzaile bat.</i> 1068 01:37:47,000 --> 01:37:48,083 <i>Predatzaile bat.</i> 1069 01:37:49,708 --> 01:37:50,541 <i>Max.</i> 1070 01:37:51,041 --> 01:37:52,000 <i>Dinah.</i> 1071 01:37:52,916 --> 01:37:53,750 <i>Gustaf.</i> 1072 01:37:54,541 --> 01:37:55,375 <i>Robin.</i> 1073 01:37:56,833 --> 01:37:58,958 <i>Niretzat, hala deitzen zarete.</i> 1074 01:38:01,333 --> 01:38:05,166 <i>Erabili zenuten memeloa izan nintzen, baina gutxietsi ninduzuen.</i> 1075 01:38:07,583 --> 01:38:09,666 <i>Nor zareten ez dakidala uste duzue.</i> 1076 01:38:10,291 --> 01:38:12,416 <i>Baina zuek ez dakizue nor naizen ni.</i> 1077 01:38:12,500 --> 01:38:14,416 EZETZ ESAN IZAN BANU, AKABO DENA 1078 01:38:14,500 --> 01:38:16,250 <i>Hau da nire bizi asegurua.</i> 1079 01:38:16,333 --> 01:38:19,375 JOYCERI TIRO EGIN ZIOTEN. LURREAN ZEGOEN, ODOLETAN 1080 01:38:19,458 --> 01:38:25,041 GU GARA GAIZKILEAK 1081 01:39:32,208 --> 01:39:34,916 ULISES 1082 01:40:03,458 --> 01:40:04,875 Babo halakoa. 1083 01:40:06,000 --> 01:40:07,541 Burutik eginda zaude. 1084 01:40:12,500 --> 01:40:13,666 Zer zabiltza hemen? 1085 01:40:15,083 --> 01:40:16,708 Stockholmera noa. 1086 01:40:17,291 --> 01:40:19,583 Parlamentua bisitatzera, klasekoekin. 1087 01:40:20,166 --> 01:40:21,750 Denbora pixka bat nuen. 1088 01:40:23,333 --> 01:40:24,291 Zer moduz ama? 1089 01:40:25,250 --> 01:40:26,083 Beti bezala. 1090 01:40:26,166 --> 01:40:27,000 Eta aita? 1091 01:40:31,833 --> 01:40:32,875 Zer dakit nik? 1092 01:40:32,958 --> 01:40:34,541 Lan bila omen dabil… 1093 01:40:36,083 --> 01:40:37,208 Drogekin hasi zara? 1094 01:40:37,291 --> 01:40:38,458 Jonki bat dirudizu. 1095 01:40:38,541 --> 01:40:40,083 - Ez. - Zer duzu orduan? 1096 01:40:42,333 --> 01:40:44,458 Gogoratzen duzu, institutu garaian, 1097 01:40:45,958 --> 01:40:47,750 Joyce eta Faulkner ez nituela gogoko? 1098 01:40:47,833 --> 01:40:48,666 Ez. 1099 01:40:49,166 --> 01:40:50,666 Eta gogor saiatu nintzen. 1100 01:40:50,750 --> 01:40:53,416 Ziur ez duzula psikiatrikora joan behar? 1101 01:40:53,500 --> 01:40:54,833 Ezer gertatzen bazait, 1102 01:40:55,416 --> 01:40:57,083 gera zaitez liburu horiekin. 1103 01:40:57,708 --> 01:41:00,625 - Nire logelan daude. - Benetan, zer duzu? 1104 01:41:00,708 --> 01:41:03,541 - Esan baietz. - Bai, nahi duzuna, friki halakoa. 1105 01:41:04,041 --> 01:41:05,833 Agindu ez duzula hau ahaztuko. 1106 01:41:06,625 --> 01:41:07,875 Joyce eta Faulkner? 1107 01:41:08,625 --> 01:41:10,083 Nire neba zara, neba. 1108 01:41:16,750 --> 01:41:17,666 Bai. 1109 01:41:19,291 --> 01:41:20,125 Nekatuta nago. 1110 01:41:21,833 --> 01:41:23,708 <i>Ez esan amari etorri naizela.</i> 1111 01:41:23,791 --> 01:41:24,625 <i>Ez.</i> 1112 01:41:33,916 --> 01:41:39,166 GELTOKI ZENTRALA 1113 01:42:22,541 --> 01:42:23,375 Barkatu. 1114 01:42:24,666 --> 01:42:25,791 Hau al da hotela? 1115 01:42:26,291 --> 01:42:28,250 Ez zara hori galdetu duen lehena. 1116 01:42:28,333 --> 01:42:30,083 Baduzu erreserbarik? 1117 01:42:30,958 --> 01:42:32,833 Baietz uste dut. Bonnot. 1118 01:42:32,916 --> 01:42:33,833 Minutu bat. 1119 01:42:37,750 --> 01:42:39,000 12. gela. Oso polita. 1120 01:42:39,583 --> 01:42:40,416 Hemendik. 1121 01:42:41,625 --> 01:42:42,458 Maletarik ez? 1122 01:42:43,125 --> 01:42:44,166 Ez. 1123 01:42:45,833 --> 01:42:49,708 Afaltzeko, txahal tartarra eta bakailaoa errefau minarekin ditugu. 1124 01:42:53,333 --> 01:42:54,166 Mesedez. 1125 01:43:01,000 --> 01:43:04,333 Balkoia nahi zenuela azpimarratu zuen zure idazkariak. 1126 01:43:05,875 --> 01:43:07,916 - Bai. - Ezer behar baduzu, esan. 1127 01:43:08,416 --> 01:43:11,208 Negroni iraultzailea prestatzen dugu. 1128 01:44:07,416 --> 01:44:08,250 Arratsalde on. 1129 01:44:10,583 --> 01:44:12,000 Gose naiz. 1130 01:44:12,666 --> 01:44:15,833 Eramango duzue betikoa Maria Contiren suitera? 1131 01:44:15,916 --> 01:44:16,916 Noski. 1132 01:44:17,000 --> 01:44:18,458 Maletak igoko ditugu. 1133 01:44:20,833 --> 01:44:23,791 FINANTZARI MILIOIDUN BAT ESTOKOLMON 1134 01:44:48,791 --> 01:44:51,666 <i>Hemen gazte ekintzaile ugari dago,</i> 1135 01:44:51,750 --> 01:44:53,708 <i>eta ideia berritzaileek…</i> 1136 01:45:21,583 --> 01:45:22,916 Mesedez, ez esan ezer. 1137 01:45:43,000 --> 01:45:44,833 Heriotza oharra irakurri dut. 1138 01:45:44,916 --> 01:45:46,916 Charlesek gorrotatuko zukeen. 1139 01:46:13,833 --> 01:46:14,833 Barkatu. 1140 01:46:29,125 --> 01:46:29,958 Zer arraio? 1141 01:46:32,458 --> 01:46:33,791 Zer? 1142 01:46:34,291 --> 01:46:35,208 Eman mugikorra. 1143 01:46:38,500 --> 01:46:39,583 Zer arraio da hau? 1144 01:46:40,083 --> 01:46:41,583 Ez zaizu inporta. 1145 01:46:43,125 --> 01:46:44,833 Egon lasai edo lotuko zaitut. 1146 01:46:44,916 --> 01:46:46,750 - Lotu ezazu. - Lasai egongo da. 1147 01:46:46,833 --> 01:46:48,625 Esan zer egingo duzuen! 1148 01:46:48,708 --> 01:46:49,625 Hilko zaitugu. 1149 01:46:50,500 --> 01:46:51,375 Nahiko da. 1150 01:46:52,333 --> 01:46:55,000 Behar duguna hartu eta mezu bat bidaliko dugu. 1151 01:46:55,083 --> 01:46:56,833 - Horixe. - Eta zu ados zaude? 1152 01:46:59,583 --> 01:47:02,708 Hoteletik irten eta gero, ez gaituzu berriz ikusiko. 1153 01:47:08,333 --> 01:47:09,708 Segundo bat gehiago ere ez. 1154 01:47:19,541 --> 01:47:20,375 Geratu hemen. 1155 01:48:08,791 --> 01:48:09,833 Gela zerbitzua. 1156 01:48:23,125 --> 01:48:23,958 Matteo? 1157 01:48:35,000 --> 01:48:37,916 Ez! Alaba bat daukat! Mesedez! 1158 01:48:57,083 --> 01:48:58,500 Kodea behar dut! 1159 01:48:59,125 --> 01:49:00,125 Zein da kodea? 1160 01:49:02,333 --> 01:49:04,000 Zein da kode madarikatua? 1161 01:49:04,083 --> 01:49:06,208 8-3-8-4. 1162 01:49:34,000 --> 01:49:35,000 Aurpegia. 1163 01:49:36,000 --> 01:49:36,833 Aizu! 1164 01:49:37,666 --> 01:49:38,500 Egin irri. 1165 01:49:48,041 --> 01:49:48,875 Kaixo? 1166 01:50:36,583 --> 01:50:37,750 Gustaf. 1167 01:50:43,208 --> 01:50:44,041 Gustaf. 1168 01:50:50,041 --> 01:50:52,250 Lagundu, psikopata halakoa! 1169 01:50:52,333 --> 01:50:54,416 {\an8}PIKUTARA ARTEA! 1170 01:50:54,500 --> 01:50:56,250 Hemendik atera behar dugu. 1171 01:52:03,083 --> 01:52:03,958 Ostia! 1172 01:52:04,625 --> 01:52:05,541 Mugitu! 1173 01:52:36,625 --> 01:52:39,250 Erietxera joan behar du. Odolusten ari da. 1174 01:52:39,333 --> 01:52:40,166 Badakit. 1175 01:52:57,666 --> 01:52:58,500 Ospa. 1176 01:53:00,916 --> 01:53:02,208 Agudo! 1177 01:53:08,125 --> 01:53:10,375 Utzi kanpoan. Ez zaitez sartu. 1178 01:53:10,458 --> 01:53:11,583 Eman iezadazu hitza. 1179 01:53:12,166 --> 01:53:14,125 Ez kezkatu. Gero elkartuko gara. 1180 01:54:01,291 --> 01:54:02,750 Zaude. 1181 01:54:05,416 --> 01:54:06,291 Mugikorra. 1182 01:54:10,916 --> 01:54:12,708 Ez zara Max, Lea baizik. 1183 01:54:14,000 --> 01:54:15,041 Valverde. 1184 01:54:18,291 --> 01:54:19,583 Badakit nor zareten. 1185 01:54:20,916 --> 01:54:22,625 Zuen NAN zenbakiak dauzkat. 1186 01:54:23,125 --> 01:54:25,208 Ezer gertatzen bazait, akabatuta zaudete. 1187 01:54:26,000 --> 01:54:27,250 Utz nazazue bakean. 1188 01:54:31,625 --> 01:54:32,666 Henrik Jonsson. 1189 01:54:36,000 --> 01:54:37,541 <i>Hala deitzen zen, ezta?</i> 1190 01:54:38,541 --> 01:54:41,333 <i>Lehertu arte erabili zenuten memeloa.</i> 1191 01:54:44,000 --> 01:54:45,083 <i>Eta gero, ni.</i> 1192 01:54:45,166 --> 01:54:46,375 Ez zen hori soilik. 1193 01:54:47,333 --> 01:54:48,541 Desberdina izan zen. 1194 01:54:51,916 --> 01:54:52,750 Ostia. 1195 01:55:13,833 --> 01:55:15,416 Baduzu zeri buruz idatzi. 1196 01:55:55,458 --> 01:55:56,500 <i>Bizi zure hitzak.</i> 1197 01:55:57,958 --> 01:55:59,083 <i>Egin esandakoa.</i> 1198 01:55:59,916 --> 01:56:02,125 <i>Iritziak eta ekintzak bat izan behar dute.</i> 1199 01:56:03,083 --> 01:56:06,166 <i>Bestela, z dago zintzo bizitzerik.</i> 1200 02:00:27,125 --> 02:00:32,125 Azpitituluak: B. Larrañaga 1201 02:00:33,305 --> 02:01:33,916 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm