Chakushin ari final

ID13207142
Movie NameChakushin ari final
Release NameOne Missed Call 3: Final (2006)
Year2006
Kindmovie
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID978797
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,130 --> 00:00:18,970 Kadokawa Herald, Japan Film Fund, NTV y Toho 3 00:01:00,140 --> 00:01:01,170 Lo siento. 4 00:01:01,310 --> 00:01:02,590 ¡Dije que te esfumes! 5 00:01:02,720 --> 00:01:03,840 ¡Estás algo nerviosa! 6 00:01:03,980 --> 00:01:05,180 ¡Desaparece, idiota! 7 00:01:06,039 --> 00:01:07,040 ¡Lárgate! 8 00:01:07,100 --> 00:01:08,940 ¡Estás algo nerviosa! 9 00:01:09,060 --> 00:01:10,100 ¡Toma esto! 10 00:01:11,900 --> 00:01:13,890 ¡Qué nerviosa estás! 11 00:01:14,030 --> 00:01:15,030 ¡Vamos a limpiarla! 12 00:01:35,510 --> 00:01:38,800 ¡Por favor! ¡Déjame salir, Azusa! 13 00:01:40,300 --> 00:01:41,640 ¡Por favor, Azusa! 14 00:01:41,760 --> 00:01:43,340 Espera un segundo. 15 00:01:44,850 --> 00:01:46,510 ¡Déjame salir por favor! 16 00:01:49,440 --> 00:01:50,640 ¡Siguiente! 17 00:01:50,770 --> 00:01:53,730 - ¡Trae otra, rápido! - ¡La que sigue! 18 00:01:53,860 --> 00:01:54,970 ¡Rápido! 19 00:01:55,110 --> 00:01:57,270 ¡Aquí viene la segunda cubeta! 20 00:01:57,780 --> 00:02:00,440 ¡Uno, dos... tres! 21 00:03:36,500 --> 00:03:39,750 EXCEPCIÓN DE MUERTE POR REENVIAR EL MENSAJE. 22 00:04:16,420 --> 00:04:22,510 Una Llamada Perdida: Final 23 00:04:24,130 --> 00:04:29,380 Febrero 6, 7:15 p.m. 24 00:04:31,140 --> 00:04:33,930 La escuela rentó celulares. 25 00:04:34,060 --> 00:04:36,470 Y cada uno de nosotros les estamos poniendo correas. 26 00:04:36,610 --> 00:04:38,970 ¡Este grupo está muy preparado para el viaje! 27 00:04:40,110 --> 00:04:42,190 - ¡Estás muy hiperactivo! - ¡Claro! 28 00:04:42,320 --> 00:04:44,280 ¡Eso es porque estamos en un viaje escolar! 29 00:04:44,400 --> 00:04:47,610 Amigo - Jinwo Ahn 30 00:04:47,740 --> 00:04:50,070 Aún no terminamos. 31 00:04:50,200 --> 00:04:52,780 ¡Eso es porque estamos en un viaje escolar! 32 00:04:53,250 --> 00:04:54,410 ¡Emiri! 33 00:04:55,040 --> 00:04:57,450 No es tiempo para enviar mensajes en Koreano. 34 00:04:58,250 --> 00:05:00,710 Qué suertuda. Tienes un novio Koreano. 35 00:05:00,840 --> 00:05:02,370 No es así. 36 00:05:02,510 --> 00:05:05,250 - ¿En serio? ¡Déjame ver su fotografía! - ¡Espera! 37 00:05:05,380 --> 00:05:06,870 ¡También la quiero ver! 38 00:05:07,390 --> 00:05:10,300 - ¡Es guapísimo! - ¿Es en serio? 39 00:05:10,430 --> 00:05:13,720 ¡Todos! ¡Oigan, todos! 40 00:05:13,850 --> 00:05:15,720 ¡Vamos, Hideki! 41 00:05:17,150 --> 00:05:19,600 ¡Viaje escolar a Korea! 42 00:05:19,730 --> 00:05:22,390 ¡Viaje escolar a Korea! 43 00:05:22,530 --> 00:05:24,190 ¡Vamos a pasarla muy bien! 44 00:05:24,320 --> 00:05:27,440 ¡Vamos a pasarla muy bien! 45 00:05:27,570 --> 00:05:29,900 - ¡En Korea! - ¿Qué fue eso? 46 00:05:30,030 --> 00:05:32,450 - Lo arruinaste. - ¡En Korea! 47 00:05:32,580 --> 00:05:34,240 ¡Deberías intentarlo! 48 00:05:34,370 --> 00:05:35,990 ¡Claro que no! 49 00:05:39,040 --> 00:05:40,450 ¡Hay que intentarlo todos! 50 00:05:43,210 --> 00:05:44,870 ¿Viaje escolar? 51 00:05:47,220 --> 00:05:48,250 No. 52 00:05:49,140 --> 00:05:52,090 No hubiera ido aún si esto no hubiera pasado. 53 00:05:53,470 --> 00:05:56,090 Si fuera, sólo me sentiría miserable. 54 00:06:01,900 --> 00:06:04,510 Lo entiendes, ¿verdad PAM? 55 00:06:07,070 --> 00:06:08,530 ¿Sabes? 56 00:06:09,360 --> 00:06:13,570 El día que PAM se ahorcó, ellos estaban muy asustados. 57 00:06:18,000 --> 00:06:19,580 Pensé... 58 00:06:20,630 --> 00:06:25,340 Tal vez se dieron cuenta que hicieron algo horrible 59 00:06:25,460 --> 00:06:27,580 y se arrepentirían por sus acciones. 60 00:06:29,630 --> 00:06:30,970 Pero me equivoqué. 61 00:06:32,680 --> 00:06:38,220 De lo que tenían miedo era de ser culpados por el abuso 62 00:06:38,350 --> 00:06:41,090 y meterse en problemas. 63 00:06:43,230 --> 00:06:45,350 Se estaban riendo al día siguiente. 64 00:06:46,070 --> 00:06:47,930 Se olvidaron de ti, PAM. 65 00:06:48,610 --> 00:06:50,980 Como si nunca hubieras existido. 66 00:06:52,740 --> 00:06:55,030 Pensé que eso era absurdo. 67 00:06:55,830 --> 00:06:57,990 ¡No podía perdonarlos! 68 00:07:02,210 --> 00:07:08,000 Un año antes de que mi hermana viajara en este barco, alguien fue asesinado. 69 00:07:09,010 --> 00:07:14,670 Mi hermana dormía abajo de una litera. 70 00:07:15,350 --> 00:07:20,180 Tuvo un sueño donde un hombre la estrangulaba, y se despertó. 71 00:07:21,600 --> 00:07:26,940 De repente, desde la cama vacía de arriba, 72 00:07:27,070 --> 00:07:31,310 escuchó a una mujer decir, "¡No puedo respirar!" 73 00:07:32,820 --> 00:07:34,690 No puedo respirar 74 00:07:34,820 --> 00:07:36,820 No puedo respirar 75 00:07:37,830 --> 00:07:39,780 No puedo respirar 76 00:07:39,910 --> 00:07:42,120 No puedo respirar 77 00:07:42,250 --> 00:07:44,280 No puedo respirar 78 00:07:45,920 --> 00:07:47,880 No puedo respirar 79 00:07:54,800 --> 00:07:56,290 ¡Esa es la cama! 80 00:08:00,930 --> 00:08:02,890 Definitivamente se lo inventó. 81 00:08:04,770 --> 00:08:07,680 Shinichi, ¿por qué estás riendo? 82 00:08:08,780 --> 00:08:11,140 ¿Crees que soy gracioso? 83 00:08:12,200 --> 00:08:13,900 ¡Deja de verme! 84 00:08:17,450 --> 00:08:19,780 ¡Te echaré al agua! 85 00:08:22,500 --> 00:08:25,360 - ¿Es un apagón? - ¿Qué diablos? 86 00:08:36,010 --> 00:08:37,970 Azusa, tu teléfono está sonando. 87 00:08:38,470 --> 00:08:40,380 Ese no es mi tono. 88 00:08:40,520 --> 00:08:42,510 Pero es tu celular. 89 00:08:53,900 --> 00:08:55,310 UNA LLAMADA PERDIDA 90 00:09:08,540 --> 00:09:11,000 Buena para nada 91 00:09:17,970 --> 00:09:21,210 - ¿Quién era? - Alguien dijo "buena para nada". 92 00:09:21,350 --> 00:09:22,760 Déjame ver. 93 00:09:24,140 --> 00:09:26,050 De: Azusa Kusunoki 94 00:09:26,190 --> 00:09:29,800 Azusa, te llamaste a ti misma. ¿Es una broma? 95 00:09:29,940 --> 00:09:32,730 - Eso es imposible. - Y la fecha está mal ¿no? 96 00:09:32,860 --> 00:09:34,850 Dice que la llamada es de mañana por la tarde. 97 00:09:40,160 --> 00:09:43,120 ¡Azusa está muerta! 98 00:09:43,240 --> 00:09:46,780 Esto no me gusta nada. ¿Quién lo envió? 99 00:09:46,920 --> 00:09:49,120 ¿Qué es? ¿un Spam? 100 00:09:55,630 --> 00:09:57,420 ¿No les parece familiar? 101 00:09:58,430 --> 00:10:03,590 Yo también lo pensé. Se parece mucho al incidente de PAM. 102 00:10:19,070 --> 00:10:22,440 - Se parecen. - Son exactamente iguales. 103 00:10:23,120 --> 00:10:24,860 ¿Quién tomó esa foto? 104 00:10:25,620 --> 00:10:27,280 No lo sé. 105 00:10:27,410 --> 00:10:30,160 ¿No me lo habías reenviado tú, Takehiro? 106 00:10:30,920 --> 00:10:33,530 - Yo lo recibí de ti, Teruya. - ¿En serio? 107 00:10:33,670 --> 00:10:37,080 Yo lo recibí de Minori. 108 00:10:37,590 --> 00:10:39,800 Era desagradable, así que lo borré de inmediato. 109 00:10:39,930 --> 00:10:43,590 Quien haya tomado y enviado la foto es un misterio. 110 00:10:45,180 --> 00:10:46,510 ¿Verdad? 111 00:10:46,640 --> 00:10:50,130 Tal vez PAM te envió una maldición del más allá. 112 00:10:51,770 --> 00:10:53,310 No seas ridícula. 113 00:10:54,360 --> 00:10:56,470 Es una maldición. Una maldición. 114 00:11:07,160 --> 00:11:09,740 Hey, ¿van a regresar a su habitación? 115 00:11:10,920 --> 00:11:14,080 Si el profesor viene, ¿puedes inventar algo? 116 00:11:14,210 --> 00:11:15,580 Minori... 117 00:11:17,920 --> 00:11:19,380 Vámonos. 118 00:11:24,140 --> 00:11:26,380 - Vamos. - No puedo creerlo. 119 00:11:26,970 --> 00:11:29,130 Sé que MInori lo provocó. 120 00:11:30,020 --> 00:11:33,180 Todo iba bien con Hiroyuki. 121 00:11:42,490 --> 00:11:47,570 Febrero 7, 6:48 a.m. 122 00:11:55,960 --> 00:11:59,290 ¡Todos, permanezcan juntos! ¡Por aquí! 123 00:11:59,420 --> 00:12:01,460 ¡Quédense juntos! 124 00:12:01,590 --> 00:12:03,300 Vamos. 125 00:12:16,270 --> 00:12:18,350 ¡Todos! ¡Escuchen! 126 00:12:19,530 --> 00:12:21,730 ¡Hey, todos! 127 00:12:21,860 --> 00:12:23,770 - ¡Atención! - ¡Atención! ¡Escuchen! 128 00:12:23,910 --> 00:12:25,570 ¡Atención, todos! 129 00:12:26,280 --> 00:12:30,530 Voy a explicarles las reglas de la exploración. 130 00:12:31,450 --> 00:12:33,570 - ¿Entendieron? - Sí, profesor. 131 00:12:34,210 --> 00:12:37,290 Habrá 13 puntos de reunión. 132 00:12:38,170 --> 00:12:42,910 Encuéntrenlos rápido, tomen una foto con sus celulares, y vayan a la meta. 133 00:12:42,974 --> 00:12:44,122 - ¿Entendido? - Sí, profesor. 134 00:12:44,220 --> 00:12:47,330 - En especial tú, Teruya. - Sí, perdón por eso. 135 00:12:47,470 --> 00:12:50,130 ¡Haré lo mejor! ¡Haré lo mejor! 136 00:12:51,180 --> 00:12:53,890 MIRA DETRÁS DE TÍ 137 00:12:55,560 --> 00:13:02,060 El objetivo de la exploración es que interactúen con los locales. 138 00:13:02,190 --> 00:13:04,020 Hablar con gente Koreana es bueno... 139 00:13:04,150 --> 00:13:06,860 - Se ve mejor que en la foto. - Déjame. 140 00:13:11,540 --> 00:13:13,070 Cuánto tiempo. 141 00:13:15,620 --> 00:13:18,240 Estoy feliz de verte. 142 00:13:19,040 --> 00:13:21,200 Estaba algo preocupado. 143 00:13:21,750 --> 00:13:24,590 ¿Por qué estabas preocupado? 144 00:13:25,170 --> 00:13:30,760 No te veías muy feliz en tus mensajes. 145 00:13:30,890 --> 00:13:33,630 No te preocupes, estoy bien. 146 00:13:39,110 --> 00:13:44,690 Si se meten en problemas, llámenme a mi o a la maestra Sonoda en sus celulares... 147 00:13:44,820 --> 00:13:49,980 Su nombre es Siu, de la escuela para sordos-mudos. 148 00:13:50,450 --> 00:13:53,320 Vamos en camino a la escuela. 149 00:13:54,000 --> 00:13:55,660 Es un placer. 150 00:13:57,210 --> 00:13:58,540 ¡Muy bien, vámonos! 151 00:14:01,380 --> 00:14:04,240 Perdona. Tengo que irme. 152 00:14:05,050 --> 00:14:06,710 Mándame un mensaje. 153 00:14:26,650 --> 00:14:29,020 - ¡Increíble! - ¡Wow! 154 00:14:29,160 --> 00:14:33,490 - ¡El pulpo aún está vivo! - ¡Miren, qué grande! 155 00:14:34,330 --> 00:14:37,240 - ¡Rápido, toma una foto! - Uno, dos... 156 00:14:37,370 --> 00:14:39,280 ¡Tinta de pulpo! 157 00:14:40,670 --> 00:14:43,330 ¡Muy bien! Tenemos una fotografía del puerto. 158 00:14:43,460 --> 00:14:45,000 - Buena toma. - ¿Verdad? 159 00:14:45,130 --> 00:14:48,090 - Hey, ¿dónde está el punto de reunión? - Vamos a encontrar el hotel. 160 00:14:48,220 --> 00:14:51,080 - Muy bien, vamos al hotel. - Claro, vamos. 161 00:14:51,220 --> 00:14:52,960 ¿Qué? 162 00:14:54,390 --> 00:14:56,970 Ya estamos en la torre Pusan. 163 00:14:57,100 --> 00:15:02,140 ¿Qué? ¿La torre? ¿Yo? 164 00:15:07,860 --> 00:15:09,270 ¿En serio? 165 00:15:22,500 --> 00:15:24,990 Hey, ¡Shinichi! ¡Apúrate! 166 00:15:26,880 --> 00:15:29,290 - Perezoso. - ¡Perezoso! 167 00:15:31,300 --> 00:15:32,710 ¡Una vez más! 168 00:15:34,760 --> 00:15:37,000 ¡Castigo! 169 00:15:37,140 --> 00:15:40,130 - ¿Estos son moluscos? - Sí, son moluscos. 170 00:15:40,270 --> 00:15:42,430 - ¡Te entendió! - ¡Genial! 171 00:15:43,730 --> 00:15:46,600 - Hey, ¿dónde está Asuza? - Creí que estaba contigo. 172 00:15:46,730 --> 00:15:48,810 - No. - ¿A dónde se fue? 173 00:15:56,410 --> 00:15:59,450 ¿A dónde diablos se habrán ido? 174 00:16:27,900 --> 00:16:30,390 - Ya sé. Vamos a llamarla. - Buena idea. 175 00:16:36,160 --> 00:16:39,070 - Está ocupado. - ¿En serio? 176 00:16:39,200 --> 00:16:40,690 Una vez más. 177 00:16:42,830 --> 00:16:45,490 Buena para nada. 178 00:16:48,880 --> 00:16:51,340 Buena para nada 179 00:17:01,890 --> 00:17:03,100 Azusa. 180 00:17:13,490 --> 00:17:15,070 ¿Quién es? 181 00:17:15,200 --> 00:17:16,360 ¿Quién está ahí? 182 00:17:34,420 --> 00:17:35,630 ¡No! 183 00:18:25,220 --> 00:18:26,560 Azusa. 184 00:18:28,100 --> 00:18:30,640 El día después de que PAM se ahorcara, 185 00:18:31,520 --> 00:18:33,600 esto fue lo que dijiste mientras reías. 186 00:18:37,070 --> 00:18:39,730 "Soportó más de lo que pensé." 187 00:19:07,810 --> 00:19:09,800 ¿Sí? Sí. 188 00:19:11,310 --> 00:19:12,350 Sí. 189 00:19:13,230 --> 00:19:15,140 ¿Azusa Kusunoki? 190 00:19:16,360 --> 00:19:18,220 No, ella no está aquí. 191 00:19:21,820 --> 00:19:22,980 Sí. 192 00:19:24,780 --> 00:19:27,030 Sí, entiendo. 193 00:19:29,830 --> 00:19:33,070 Señorita Sonoda, ¿le pasó algo a Azusa? 194 00:19:34,670 --> 00:19:37,040 Ella desapareció en el mercado Jagalchi. 195 00:19:37,170 --> 00:19:38,250 ¿En serio? 196 00:19:40,590 --> 00:19:42,630 Iré a la comisaría ahora. 197 00:19:42,760 --> 00:19:45,340 Quiero que todos me esperen en el punto de reunión. 198 00:19:46,100 --> 00:19:47,380 Sí. 199 00:19:49,810 --> 00:19:51,350 Espero que esté bien. 200 00:19:56,150 --> 00:19:57,480 Oye, PAM... 201 00:19:59,860 --> 00:20:02,690 ¿Quién será nuestra próxima víctima? 202 00:20:13,870 --> 00:20:16,580 Oye, ¿encontraron a Azusa? 203 00:20:16,710 --> 00:20:20,120 No lo sé. Kibe está haciendo muchas llamadas. 204 00:20:23,840 --> 00:20:27,760 - No, no se le ha visto. - ¿Puedes intentar preguntando a los demás? 205 00:20:27,890 --> 00:20:29,000 Lo intentaré. 206 00:20:29,680 --> 00:20:34,050 Oigan, ¿recuerdan esa extraña llamada de ayer? 207 00:20:34,190 --> 00:20:39,560 Azusa desapareció cerca de la hora en la que llegó la llamada. 208 00:20:39,690 --> 00:20:42,230 ¿No es escalofriante? 209 00:20:54,670 --> 00:20:57,710 Sí, la situación es complicada. Contactaré a la escuela en cuanto... 210 00:21:01,960 --> 00:21:03,450 ¿Llamar al capital? Claro... 211 00:21:14,850 --> 00:21:16,310 Es mi teléfono. 212 00:21:22,110 --> 00:21:23,720 ¿Qué demonios es esto? 213 00:21:24,450 --> 00:21:26,110 Déjame ya. 214 00:21:27,700 --> 00:21:30,060 ¿No era esa tu voz, Teruya? 215 00:21:30,200 --> 00:21:32,190 No pudo haber sido mi voz. 216 00:21:32,950 --> 00:21:34,320 ¡Teruya! 217 00:21:36,290 --> 00:21:37,580 ¿Qué es? 218 00:21:37,650 --> 00:21:40,868 De: Teruya Mikami Excepción de muerte por reenviar el mensaje. 219 00:21:40,960 --> 00:21:45,670 ¿Qué? Entonces lo reenviaré. ¡Qué inteligente soy! 220 00:21:45,800 --> 00:21:47,170 Teruya. 221 00:21:47,691 --> 00:21:48,710 Mándalo aquí. 222 00:21:48,840 --> 00:21:50,510 Perfecto. 223 00:21:58,310 --> 00:22:01,100 - ¿Qué pasa? - Tal vez tu celular está dañado. 224 00:22:01,770 --> 00:22:05,060 - ¿Qué rayos? Este teléfono es extraño. - Está dañado. 225 00:22:05,142 --> 00:22:07,720 Pero la hora de la llamada es dentro de cinco minutos. 226 00:22:07,820 --> 00:22:10,030 Algo anda mal. 227 00:22:10,160 --> 00:22:15,700 "Algo anda mal". Esto es estúpido. 228 00:22:15,830 --> 00:22:19,040 Sé qué anda mal. ¡Anda algo mal con sus cabezas! 229 00:22:23,880 --> 00:22:25,920 Kam-Sam-nida. 230 00:22:26,050 --> 00:22:29,380 Todos mis amigos son unas gallinas. 231 00:23:06,710 --> 00:23:08,000 ¿Soy yo? 232 00:23:47,420 --> 00:23:49,080 ¿Qué demonios es esto? 233 00:23:49,840 --> 00:23:51,420 Déjame ya. 234 00:24:05,770 --> 00:24:06,980 ¡No... alto! 235 00:24:13,820 --> 00:24:15,780 Hey, ¿quieres que nos veamos en la tarde? 236 00:24:15,910 --> 00:24:18,070 - Suena bien. - Sí, hagámoslo. 237 00:24:47,480 --> 00:24:49,350 BIENVENIDOS, ESCUELA ANJO 238 00:24:49,480 --> 00:24:52,350 También encontraron el cuerpo de Azusa. 239 00:24:53,950 --> 00:24:55,310 ¿En serio? 240 00:24:55,950 --> 00:24:58,490 La policía cree que se suicidó. 241 00:24:59,450 --> 00:25:03,290 - ¿Por qué creerían eso? - La encontraron ahorcada. 242 00:25:06,710 --> 00:25:10,250 ¿Como en la foto que recibió en su teléfono? 243 00:25:11,800 --> 00:25:13,250 Miren. 244 00:25:21,140 --> 00:25:24,680 - ¿Grabaron eso? - No. 245 00:25:24,810 --> 00:25:29,400 - Lo grabó por sí mismo. - Dios mío. 246 00:25:29,900 --> 00:25:31,310 Qué espeluznante. 247 00:25:32,610 --> 00:25:33,940 Miren ahí... 248 00:25:36,110 --> 00:25:37,570 ¿Qué fue eso? 249 00:25:40,330 --> 00:25:41,910 Tal vez sí es una maldición. 250 00:25:44,040 --> 00:25:48,870 - Es imposible. - ¿Cómo que una maldición? 251 00:25:51,460 --> 00:25:52,790 ¿PAM? 252 00:25:56,430 --> 00:25:58,130 No puede ser. 253 00:25:58,260 --> 00:26:02,590 PAM no está muerta. Aún sigue en coma, ¿no? 254 00:26:03,270 --> 00:26:06,220 ¿Y si en verdad murió? 255 00:26:06,850 --> 00:26:08,310 ¡Basta! 256 00:26:11,520 --> 00:26:15,390 Les enseñaré algunos signos, intenten imitarlos. 257 00:26:15,530 --> 00:26:17,640 El siguiente es "barco". 258 00:26:17,780 --> 00:26:19,650 ¡Barco! ¡Barco! 259 00:26:28,960 --> 00:26:31,740 Oye, aún no hemos terminado. 260 00:26:32,630 --> 00:26:37,000 Aún si estudio mucho, no voy a poder hablar. 261 00:26:37,510 --> 00:26:40,840 Eso me dijo mi hermano. 262 00:26:49,100 --> 00:26:53,970 Mira. El lenguaje de señas es un lenguaje formal. 263 00:26:54,780 --> 00:26:56,440 Hasta tenemos símbolos. 264 00:26:58,070 --> 00:27:02,660 Lo que importa es que expreses tus sentimientos. 265 00:27:12,080 --> 00:27:15,870 Esa chica que vimos en la mañana... 266 00:27:16,000 --> 00:27:20,120 Ella es japonesa, y aun así me pude comunicar con ella. 267 00:27:21,010 --> 00:27:27,630 Esa chica de la mañana... le gusta, ¿verdad? 268 00:27:36,360 --> 00:27:40,190 MIS AMIGOS HAN MUERTO, EL VIAJE SE HA CANCELADO. 269 00:27:45,660 --> 00:27:48,400 ¿Podría ser la maldición de PAM? 270 00:27:48,540 --> 00:27:51,950 Teruya y Azusa recibieron llamadas extrañas. 271 00:27:52,080 --> 00:27:53,200 ¡Es una maldición! 272 00:27:53,330 --> 00:27:56,670 ¿Pueden creer que todos piensan que es una maldición? 273 00:27:56,800 --> 00:28:00,540 ¿Creer? No creo que eso sea posible. 274 00:28:01,050 --> 00:28:03,170 Digo, definitivamente fueron accidentes. 275 00:28:03,342 --> 00:28:05,938 Pero Teruya y Azusa murieron 276 00:28:05,998 --> 00:28:08,570 en la hora en que recibieron la llamada, ¿verdad? 277 00:28:08,624 --> 00:28:09,363 ¿Qué? 278 00:28:09,423 --> 00:28:11,587 ¿También crees que es una maldición, ¿Tomoka? 279 00:28:11,653 --> 00:28:13,366 Yo no dije eso. 280 00:28:13,770 --> 00:28:20,810 Entonces... si recibo un mensaje, te lo reenviaré a ti, Tomoka. 281 00:28:21,280 --> 00:28:22,610 ¿Qué? 282 00:28:24,620 --> 00:28:27,780 - Tú también crees en la maldición. - ¡Claro que no! 283 00:28:40,170 --> 00:28:41,880 No soy yo. 284 00:28:42,800 --> 00:28:44,460 Yo tampoco. 285 00:28:47,180 --> 00:28:48,760 Es el de Tomoka. 286 00:28:55,060 --> 00:28:56,550 ¡No! 287 00:28:59,610 --> 00:29:01,970 ¡No! ¡No! 288 00:29:08,830 --> 00:29:10,240 ¡No! 289 00:29:19,630 --> 00:29:21,040 Tomoka. 290 00:29:22,760 --> 00:29:24,120 ¿Por qué? 291 00:29:25,840 --> 00:29:27,380 ¿Por qué yo? 292 00:29:33,230 --> 00:29:35,060 Tranquilízate, Tomoka. 293 00:29:36,230 --> 00:29:37,810 Vas a estar bien. 294 00:30:00,880 --> 00:30:03,870 ¿Qué? ¡Creí que se deshizo de él! 295 00:30:05,840 --> 00:30:10,118 De: Tomoka Manabe Excepción de muerte por reenviar el mensaje. 296 00:30:23,070 --> 00:30:27,280 Tomoka, no me lo enviarás a mí, ¿verdad? 297 00:30:28,780 --> 00:30:30,320 ¿Qué? 298 00:30:30,450 --> 00:30:31,730 Tomoka. 299 00:30:32,240 --> 00:30:34,860 No me lo mandes a mí tampoco. 300 00:30:36,460 --> 00:30:38,450 ¿Qué están diciendo? 301 00:30:40,920 --> 00:30:44,130 ¿Creen que se lo mandaría a ustedes? 302 00:30:44,670 --> 00:30:46,130 Es cierto. 303 00:30:46,760 --> 00:30:50,220 ¿Por qué haría algo así? Todas somos amigas. 304 00:30:50,840 --> 00:30:52,080 Tienes razón. 305 00:30:52,220 --> 00:30:55,210 Entonces, rápido, envíaselo a alguien más. 306 00:30:55,350 --> 00:30:57,010 ¿Y a quién se lo mando? 307 00:30:58,520 --> 00:30:59,850 ¿A quién? Bueno... 308 00:31:00,440 --> 00:31:02,770 ¿Qué tal Shinichi o Akaike? 309 00:31:02,900 --> 00:31:05,640 ¿A cuál? ¡Dime a cuál! 310 00:31:05,780 --> 00:31:08,190 ¡No lo sé! ¡Elige a uno! 311 00:31:08,950 --> 00:31:10,360 No lo puedo decidir. 312 00:31:10,990 --> 00:31:14,450 - Si lo reenvío, alguien podría morir. - ¿Por qué estás tan alterada? 313 00:31:16,830 --> 00:31:20,450 Si no lo puedes decidir, tal vez deberías morir. 314 00:31:22,330 --> 00:31:26,750 - Eso es muy cruel, Mizue. - Bueno, te llamaron a ti. 315 00:31:26,880 --> 00:31:28,540 Decídelo tú misma. 316 00:31:30,300 --> 00:31:31,710 De acuerdo. 317 00:31:35,470 --> 00:31:37,260 ¿A quién se lo envías? 318 00:31:39,480 --> 00:31:41,590 ¿A quién se lo vas a mandar? 319 00:31:44,480 --> 00:31:47,270 En serio. No nos lo mandes a nosotras. 320 00:31:48,530 --> 00:31:51,060 Somos tus mejores amigas. 321 00:31:51,200 --> 00:31:52,610 Entonces... 322 00:31:54,070 --> 00:31:56,160 ¿Morirías en mi lugar? 323 00:31:58,410 --> 00:32:02,120 Somos amigas, ¿no? Mejores amigas, ¿verdad? 324 00:32:04,790 --> 00:32:06,280 ¿Verdad, Mizue? 325 00:32:08,130 --> 00:32:09,340 ¡No! 326 00:32:11,260 --> 00:32:12,750 ¡Suéltalo! 327 00:32:14,930 --> 00:32:16,290 ¡Suéltalo! 328 00:32:16,430 --> 00:32:17,800 ¡Suéltalo! 329 00:32:41,580 --> 00:32:44,070 - ¡Tomoka! ¡Abre la puerta! - ¿Estás bien, Tomoka? 330 00:32:44,210 --> 00:32:47,200 ¡Tomoka! ¡Tomoka! ¡Tomoka! 331 00:32:48,550 --> 00:32:50,160 ¿Qué pasa? 332 00:33:45,850 --> 00:33:49,220 Las tres enloquecieron y tuvieron que hospitalizarlas. 333 00:33:49,360 --> 00:33:51,390 Me pregunto qué habrá pasado. 334 00:33:54,110 --> 00:33:57,150 Emiri... ¿Cómo te fue? 335 00:33:58,370 --> 00:34:03,330 Le hablé del maestro sobre las llamadas, pero no me creyó. 336 00:34:03,950 --> 00:34:06,320 Kibe es un cabeza dura. 337 00:34:09,500 --> 00:34:10,830 Este es... 338 00:34:12,340 --> 00:34:14,290 el teléfono de Mizue. 339 00:34:14,760 --> 00:34:16,540 ¿Qué? déjame ver. 340 00:34:18,690 --> 00:34:20,927 El teléfono de Tomoka decía: 341 00:34:21,293 --> 00:34:24,881 "Excepción de muerte por reenviar el mensaje" en el asunto. 342 00:34:25,180 --> 00:34:28,680 Pero este teléfono sólo dice "Fw" en el asunto. 343 00:34:28,810 --> 00:34:30,520 ¿Qué significa? 344 00:34:31,860 --> 00:34:34,060 Si recibes el mensaje reenviado, 345 00:34:34,190 --> 00:34:36,480 no se lo puedes reenviar a nadie más. 346 00:34:40,030 --> 00:34:46,030 Entonces, si alguien te reenvía el mensaje, ¿morirás sin remedio? 347 00:34:46,160 --> 00:34:47,900 ¡No puedo soportarlo más! 348 00:34:48,040 --> 00:34:52,870 - ¡Quiero regresar a Japón ahora mismo! - ¡Basta! Silencio. 349 00:34:55,340 --> 00:35:01,430 La policía está investigando las muertes de Azusa, Teruya, and Mizue. 350 00:35:02,760 --> 00:35:05,000 Intenten calmarse. 351 00:35:05,140 --> 00:35:06,550 ¿Está bien? 352 00:35:07,770 --> 00:35:09,430 Una cosa más. 353 00:35:09,560 --> 00:35:11,770 Hay alguien esparciendo rumores estúpidos 354 00:35:11,900 --> 00:35:14,850 sobre las muertes siendo relacionadas a los celulares. 355 00:35:17,690 --> 00:35:21,900 No creo que sean tan estúpidos como para creerlo. 356 00:35:23,120 --> 00:35:28,610 Pero para calmar su estado mental, me llevaré sus teléfonos. 357 00:35:33,380 --> 00:35:34,870 Dámelo. 358 00:35:37,050 --> 00:35:38,330 Tú también. 359 00:35:40,970 --> 00:35:42,050 ¡Oye! 360 00:35:43,090 --> 00:35:44,830 - Déjame. - ¡Espera, Takehiro! 361 00:35:44,970 --> 00:35:46,180 ¿Qué? 362 00:35:48,020 --> 00:35:51,850 ¿Y si recibo la llamada aún si no lo tengo? 363 00:35:54,020 --> 00:35:55,640 ¿Cuántos años tienes? 364 00:35:56,320 --> 00:35:58,930 ¿Crees que puedes matar gente con un celular? 365 00:36:00,150 --> 00:36:02,490 Tres personas han muerto. 366 00:36:05,160 --> 00:36:07,770 - ¡Vuelve aquí! - ¡Oye! 367 00:36:07,910 --> 00:36:10,820 Todos, cálmense. Tranquilos... 368 00:36:10,960 --> 00:36:13,870 Espera... ¡Regresa aquí! 369 00:36:15,790 --> 00:36:19,130 ¿En verdad podrá ser la maldición de PAM? 370 00:36:20,920 --> 00:36:22,760 No lo creo. 371 00:36:22,880 --> 00:36:26,800 Es cierto. No hay forma de que ella hiciera algo así. 372 00:36:27,350 --> 00:36:31,680 Pero... ¿y si en verdad está muerta? 373 00:36:32,190 --> 00:36:34,100 ¿Crees que PAM esté muerta? 374 00:36:34,230 --> 00:36:36,770 Oye, Emiri. ¿Puedes averiguarlo? 375 00:36:47,200 --> 00:36:50,190 EMIRI KUSAMA 376 00:37:01,510 --> 00:37:03,170 ¿Qué hacemos? 377 00:37:07,220 --> 00:37:08,680 Tienes razón. 378 00:37:11,270 --> 00:37:16,680 ¡Nos ha ignorado todo este tiempo! 379 00:37:36,210 --> 00:37:39,040 OTRO COMPAÑERO DESAPARECIÓ. 380 00:37:57,560 --> 00:37:59,050 ¿Qué quieres? 381 00:37:59,860 --> 00:38:01,220 ¿Asuka? 382 00:38:02,360 --> 00:38:04,140 Asuka, ¿eres tú? 383 00:38:04,940 --> 00:38:06,350 Emiri, 384 00:38:06,990 --> 00:38:09,100 ¿por qué suenas tan sorprendida? 385 00:38:10,660 --> 00:38:12,570 ¿En verdad eres tú, Asuka? 386 00:38:14,790 --> 00:38:16,200 Asuka. 387 00:38:20,420 --> 00:38:21,620 Oye, Emiri... 388 00:38:22,840 --> 00:38:25,370 ¿Conoces los pollos Pecking Order? 389 00:38:26,470 --> 00:38:27,880 ¿Qué? 390 00:38:28,010 --> 00:38:32,750 Cuando animales vertebrados están encerrados en un área pequeña, 391 00:38:32,890 --> 00:38:35,350 terminan picoteándose unos a otros. 392 00:38:35,480 --> 00:38:37,430 Usualmente picotean a los más débiles. 393 00:38:42,020 --> 00:38:47,810 Y el más débil, quien no tiene a nadie quién picotear 394 00:38:48,950 --> 00:38:51,190 picotea el suelo en vano. 395 00:38:54,990 --> 00:38:56,480 Sabes, yo.. 396 00:38:57,000 --> 00:38:59,490 creo que las personas son iguales. 397 00:39:00,830 --> 00:39:03,450 Las débiles son las picoteadas. 398 00:39:04,170 --> 00:39:07,040 Asuka, ¿dónde estás? 399 00:39:08,170 --> 00:39:09,840 ¿Puedes oírme? 400 00:39:12,890 --> 00:39:14,840 Pero las personas son diferentes. 401 00:39:16,520 --> 00:39:18,630 Ellas no son picoteadas por ser débiles. 402 00:39:19,850 --> 00:39:22,340 Aun los que han picoteado a los débiles, 403 00:39:22,480 --> 00:39:25,286 puede que terminen siendo picoteados también. 404 00:39:26,030 --> 00:39:29,440 Como Azusa... Teruya... 405 00:39:29,570 --> 00:39:30,900 y Mizue. 406 00:39:34,910 --> 00:39:36,270 Asuka. 407 00:39:37,700 --> 00:39:39,540 ¿Cómo sabes de ellos? 408 00:39:42,130 --> 00:39:45,080 No necesitas una razón para picotear. 409 00:39:46,630 --> 00:39:48,960 No importa quién sea el objetivo. 410 00:39:49,090 --> 00:39:51,050 Para protegerse uno mismo,, 411 00:39:52,680 --> 00:39:58,760 pueden ser amigos, amantes, padres, o hasta hermanos. 412 00:40:00,810 --> 00:40:04,470 ¡Pueden picotear hasta matarlos! 413 00:40:09,740 --> 00:40:12,690 Asuka, ¿qué quieres decir con eso? 414 00:40:14,160 --> 00:40:15,400 ¡Asuka! 415 00:40:41,940 --> 00:40:44,470 ESTOY EN LA RECEPCIÓN. 416 00:40:45,100 --> 00:40:48,140 He oído esto antes. 417 00:40:48,820 --> 00:40:51,650 La historia de las llamadas que predicen tu muerte. 418 00:40:51,780 --> 00:40:53,110 ¿Dónde? 419 00:40:56,450 --> 00:40:58,490 En Japón. 420 00:40:58,620 --> 00:40:59,860 ¿Qué? 421 00:41:04,920 --> 00:41:10,460 En el grupo de lenguaje Japonés-Koreano donde nos conocimos, 422 00:41:11,630 --> 00:41:14,840 había un violinista que perdió el oído. 423 00:41:14,970 --> 00:41:16,330 ¿Recuerdas? 424 00:41:20,220 --> 00:41:24,890 Él fue el que me dijo 425 00:41:25,650 --> 00:41:27,480 que perdió a su novia 426 00:41:27,610 --> 00:41:31,390 por una llamada que predijo su muerte. 427 00:41:32,150 --> 00:41:35,810 Entonces, ¿esas llamadas han ocurrido desde hace tiempo? 428 00:41:40,490 --> 00:41:41,610 Vamos a investigarlo. 429 00:41:44,210 --> 00:41:48,870 - ¡Vamos! ¡Rápido! - ¡Esperen! ¡Déjenme ir! 430 00:41:49,000 --> 00:41:52,090 - ¡No te muevas! - ¡Métete ahí! 431 00:41:53,720 --> 00:41:55,630 - ¡Detente! - ¡Ciérralo! 432 00:41:55,760 --> 00:41:57,970 - ¡Abran! ¡Déjenme salir! - ¡No te muevas! 433 00:41:58,090 --> 00:42:01,340 - ¡No quiero morir! - Esto está mal. No hay que hacer esto. 434 00:42:02,140 --> 00:42:03,470 ¡Yukio! 435 00:42:04,230 --> 00:42:07,840 ¡Abre! ¡Shigeaki! ¡Déjame salir! 436 00:42:07,980 --> 00:42:11,060 Esto está muy mal. No hay que hacer esto. 437 00:42:11,099 --> 00:42:13,221 ¡Entonces reenvía el mensaje a tu celular! 438 00:42:13,269 --> 00:42:15,216 ¡Yukio! ¡Yukio! 439 00:42:15,360 --> 00:42:17,520 ¡Déjame salir! ¡No quiero morir! 440 00:42:17,660 --> 00:42:21,150 - ¿Qué harás, Yukio? - ¡Yukio! 441 00:42:42,430 --> 00:42:45,260 ¡Déjenme salir! ¡Déjenme salir! 442 00:42:45,730 --> 00:42:48,260 ¡Abran! ¡Abran y déjenme salir! 443 00:42:48,390 --> 00:42:50,130 ¡Déjenme salir! ¡Déjenme salir! 444 00:43:13,000 --> 00:43:14,960 ¿SERÁ UNA COINCIDENCIA? 445 00:43:15,090 --> 00:43:18,250 ¿RECIBES UNA LLAMADA QUE PREDICE TU MUERTE? 446 00:43:29,350 --> 00:43:31,260 LA LLAMADA QUE PREDICE TU MUERTE 447 00:43:31,400 --> 00:43:35,260 UNA MALDICIÓN DE UNA NIÑA QUE FUE ABUSADA Y MURIÓ 448 00:43:35,400 --> 00:43:37,360 Jinwo, ¿qué dice ahí? 449 00:43:38,990 --> 00:43:45,650 La maldición vino de Mimiko. 450 00:43:50,830 --> 00:43:52,290 ¿Qué fue eso? 451 00:44:34,460 --> 00:44:36,490 ¿La niña es Mimiko? 452 00:44:47,310 --> 00:44:50,970 Intentaré llamar otra vez. 453 00:44:59,820 --> 00:45:02,400 Emiri, aquí estás. 454 00:45:03,150 --> 00:45:05,150 Estábamos preocupados por ti. 455 00:45:05,990 --> 00:45:07,820 ¿Qué has estado haciendo? 456 00:45:10,040 --> 00:45:13,320 Investigando estas llamadas. 457 00:45:15,210 --> 00:45:18,330 ¿Tiene algo que ver con PAM? 458 00:45:20,210 --> 00:45:22,040 ¿Me das un segundo? 459 00:45:28,470 --> 00:45:30,460 ¿Encontraron algo? 460 00:45:39,360 --> 00:45:42,220 Está bien. Puedo leer tus labios. 461 00:45:48,910 --> 00:45:51,190 ¿PAM? 462 00:45:55,290 --> 00:45:58,200 Era una estudiante que se ahorcó. 463 00:45:59,040 --> 00:46:01,710 Todos creen que la maldición es de ella. 464 00:46:06,180 --> 00:46:07,460 ¿Asuka? 465 00:46:11,180 --> 00:46:15,300 ¿Cómo sabías de las muertes de Azusa y Teruya? 466 00:46:18,020 --> 00:46:19,890 Hay una más. 467 00:46:20,730 --> 00:46:22,190 Akaike Toru. 468 00:46:25,650 --> 00:46:27,390 ¿Qué quieres decir? 469 00:46:28,360 --> 00:46:29,700 Asuka. 470 00:46:30,450 --> 00:46:32,820 ¿Tuviste algo que ver en esto? 471 00:46:35,620 --> 00:46:38,030 Me has ignorado todo este tiempo. 472 00:46:38,830 --> 00:46:40,920 ¿Y ahora eres la que hace preguntas? 473 00:46:43,000 --> 00:46:44,340 Asuka... 474 00:46:45,800 --> 00:46:47,630 ¿En serio eres tú, Asuka? 475 00:46:53,220 --> 00:46:55,090 ¿Qué estás diciendo? 476 00:46:55,980 --> 00:46:59,680 Oye, ¿sabes quién es Mimiko? 477 00:47:00,310 --> 00:47:02,140 Déjame hablar con Mari. 478 00:47:03,860 --> 00:47:07,570 - Asuka, dime, por favor. - ¡Pásame a Mari! 479 00:47:16,830 --> 00:47:19,910 Asuka quiere hablar contigo. 480 00:47:27,380 --> 00:47:28,790 Es Mari... 481 00:47:31,890 --> 00:47:34,420 Excepción de muerte por reenviar el mensaje. 482 00:47:45,690 --> 00:47:48,900 ¿Por qué? ¿Por qué yo? 483 00:47:49,030 --> 00:47:52,940 ¡No le he hecho nada a nadie! ¡No hice nada! 484 00:47:53,070 --> 00:47:54,610 ¡Dime por qué! 485 00:47:56,450 --> 00:47:58,440 Todos son iguales. 486 00:48:00,080 --> 00:48:02,070 La gallina que picotea al débil, 487 00:48:02,920 --> 00:48:04,870 la gallina que se ríe del débil 488 00:48:06,000 --> 00:48:08,040 la gallina que sólo miraba al débil. 489 00:48:10,090 --> 00:48:14,000 ¡Cada uno de ellos debería morir! 490 00:48:14,640 --> 00:48:18,510 ¡Espera! ¡Por favor! ¡Por favor! ¡No lo hagas! 491 00:48:35,990 --> 00:48:38,820 De: Mari Shimazaki Excepción de muerte por reenviar el mensaje. 492 00:48:41,580 --> 00:48:43,240 ¡Aléjate! 493 00:48:45,880 --> 00:48:50,120 Es tu culpa. Tú la llamaste. 494 00:48:50,800 --> 00:48:55,210 ¡Si no la hubieras llamado, no hubiera recibido la llamada! 495 00:48:55,760 --> 00:48:57,750 - ¡Mari! - ¡No te me acerques! 496 00:49:13,030 --> 00:49:14,390 No. 497 00:49:15,700 --> 00:49:17,060 Vete. 498 00:49:18,160 --> 00:49:19,490 No. 499 00:49:20,080 --> 00:49:21,570 ¡No! 500 00:49:23,960 --> 00:49:26,628 De: Mari Shimazaki Excepción de muerte por reenviar el mensaje. 501 00:50:00,910 --> 00:50:02,280 ¿Mari? 502 00:50:12,630 --> 00:50:14,620 ¿Estás ahí, Mari? 503 00:50:50,080 --> 00:50:51,540 ¿Hiroyuki? 504 00:52:29,390 --> 00:52:31,510 ¿Le reenviaste el mensaje a Minori? 505 00:52:34,520 --> 00:52:35,890 Pero... 506 00:52:36,520 --> 00:52:38,760 - pero... - Eres despreciable. 507 00:52:39,740 --> 00:52:41,150 Tú... 508 00:52:42,360 --> 00:52:43,980 ¡asesina! 509 00:52:45,030 --> 00:52:46,900 - ¡No! - ¡Mari! 510 00:52:53,080 --> 00:52:54,370 ¡Mari! 511 00:53:05,800 --> 00:53:07,540 Qué lástima... 512 00:53:09,310 --> 00:53:10,310 ¿Asuka? 513 00:53:12,690 --> 00:53:15,550 Creí que Mari te lo reenviaría a ti. 514 00:53:19,690 --> 00:53:21,650 ¿Tú eres la que está enviando los mensajes? 515 00:53:23,110 --> 00:53:28,070 Oye... sí a ti te llegara, ¿a quién se lo reenviarías? 516 00:53:30,700 --> 00:53:33,740 Te lo ruego. ¡Detente! 517 00:53:36,630 --> 00:53:38,740 Puedo hacerlo si eso quieres. 518 00:53:45,680 --> 00:53:47,670 Pero PAM dice que no se detendrá. 519 00:53:47,800 --> 00:53:49,040 Asuka. 520 00:53:50,100 --> 00:53:52,010 ¿De qué estás hablando? 521 00:53:53,520 --> 00:53:54,850 Emiri, 522 00:53:55,440 --> 00:53:57,430 ¿crees que PAM está muerta? 523 00:53:59,440 --> 00:54:01,060 PAM está aquí. 524 00:54:01,980 --> 00:54:05,100 Está sentada junto a mí. 525 00:54:07,490 --> 00:54:11,700 Está viendo la computadora pensando en su próximo objetivo. 526 00:54:12,200 --> 00:54:13,740 Eso es imposible. 527 00:54:16,710 --> 00:54:20,370 ¿Quieres hablar con ella? 528 00:54:24,590 --> 00:54:26,460 ¡Asuka, entra en razón! 529 00:54:26,970 --> 00:54:28,170 PAM es... 530 00:54:34,180 --> 00:54:35,800 Asuka está fuera de sí. 531 00:54:37,730 --> 00:54:40,810 Dice que PAM está sentada junto a ella. 532 00:54:43,070 --> 00:54:46,730 PAM es la chica que se colgó, ¿verdad? 533 00:54:47,200 --> 00:54:49,690 Está muerta, ¿verdad? 534 00:54:51,950 --> 00:54:55,860 La encontraron a tiempo, y pudieron salvarla. 535 00:54:57,830 --> 00:54:59,660 Pero nunca recuperó la consciencia. 536 00:55:01,420 --> 00:55:04,540 Tal vez ya recobró su consciencia. 537 00:55:05,340 --> 00:55:09,130 Eso explica por qué está con Asuka.. 538 00:55:09,840 --> 00:55:11,380 ¡Eso es imposible! 539 00:55:12,180 --> 00:55:13,180 ¿Por qué? 540 00:55:18,890 --> 00:55:22,510 Porque PAM es Asuka. 541 00:55:26,820 --> 00:55:32,280 ¿Asuka y PAM son la misma persona? 542 00:55:35,990 --> 00:55:40,700 Todos la llamaban SPAM. 543 00:55:42,420 --> 00:55:44,370 Pero el nombre era muy largo. 544 00:55:45,590 --> 00:55:47,670 Así que le comenzaron a decir PAM. 545 00:55:51,050 --> 00:55:54,170 No abusaste de ella, ¿verdad? 546 00:55:55,060 --> 00:56:01,850 Por eso Asuka sólo habla contigo. ¿cierto? 547 00:56:13,570 --> 00:56:15,910 Llamemos al hospital. 548 00:56:16,990 --> 00:56:18,830 ASUKA MATSUDA 549 00:56:20,750 --> 00:56:23,200 Estoy en la habitación de Asuka Matsuda. 550 00:56:24,000 --> 00:56:26,960 Asuka se encuentra aquí. 551 00:56:28,300 --> 00:56:32,880 ¿Está despierta? ¿Recobró la consciencia? 552 00:56:34,680 --> 00:56:38,220 Me temo que no. 553 00:56:38,810 --> 00:56:40,550 No puede ser. 554 00:56:42,270 --> 00:56:44,010 Entonces... 555 00:56:45,900 --> 00:56:47,890 ¿con quién estuve hablando? 556 00:57:00,540 --> 00:57:02,740 - Sólo dámelo. - No. 557 00:57:03,670 --> 00:57:08,000 - ¡Todo el mundo me lo dio! - ¡Las estás asustando! 558 00:57:09,800 --> 00:57:11,880 ¡Tienes que seguir las reglas! 559 00:57:13,630 --> 00:57:15,500 ¡Es por su bien! 560 00:57:16,800 --> 00:57:19,420 ¡Es por estas cosas que niños como ustedes se vuelven locos! 561 00:57:19,560 --> 00:57:22,550 - ¡Devuélvemelo! - ¡Suficiente! 562 00:57:24,520 --> 00:57:26,980 Megumi, dame el tuyo también. 563 00:57:27,110 --> 00:57:29,390 - Sr. Kibe... - ¡Sólo dámelo! 564 00:57:29,520 --> 00:57:31,890 - ¡Regresa aquí! - ¡Apártese! 565 00:57:32,030 --> 00:57:34,860 ¡Sr. Kibe! ¡Deténgase! 566 00:57:37,120 --> 00:57:38,200 ¡Suéltalo! 567 00:57:38,950 --> 00:57:41,610 Megumi, ¡Suéltalo! 568 00:57:42,330 --> 00:57:44,790 De: Kaede Tachibana Excepción de muerte por reenviar el mensaje. 569 00:57:45,290 --> 00:57:46,950 - ¡Dámelo! - ¡No! 570 00:57:47,080 --> 00:57:49,750 Los adultos idiotas deberían morir. 571 00:57:54,300 --> 00:57:58,260 Sr. Kibe. Lo que usted hizo... 572 00:57:58,930 --> 00:58:00,790 Creo que cruzó la línea. 573 00:58:00,930 --> 00:58:03,220 Tiene a los estudiantes aterrados. 574 00:58:04,810 --> 00:58:07,930 Usted es muy irreflexiva con ellos, señorita Sonoda. 575 00:58:08,060 --> 00:58:11,350 - ¿Qué? - Escuche. 576 00:58:11,480 --> 00:58:15,320 Nuestros números están en sus celulares también. 577 00:58:17,070 --> 00:58:19,060 ¿Y si nos lo reenvían a nosotros? 578 00:58:20,660 --> 00:58:22,020 ¿Qué? 579 00:58:23,080 --> 00:58:25,820 ¿Hizo esto para protegerse? 580 00:58:25,960 --> 00:58:29,160 Pero usted dijo que sólo eran rumores. 581 00:58:29,290 --> 00:58:31,280 Aun así no creo en eso. 582 00:58:32,090 --> 00:58:35,050 Pero varios estudiantes han muerto. 583 00:58:35,800 --> 00:58:38,920 Como adultos, debemos tomar nuestras precauciones. 584 00:58:43,100 --> 00:58:46,720 Casi lo olvido. Deme su celular también. 585 00:58:47,560 --> 00:58:50,430 - ¿Qué? - Por si acaso. 586 00:58:51,020 --> 00:58:52,980 ¿Qué quiere decir? 587 00:58:54,190 --> 00:58:56,560 - Por favor, no. - Su celular. 588 00:58:56,700 --> 00:58:58,360 Deténgase. 589 00:59:02,410 --> 00:59:04,200 ¿Se habrá averiado? 590 00:59:22,390 --> 00:59:27,010 ¡Hola! ¿Hay alguien ahí? 591 00:59:27,140 --> 00:59:30,850 ¡Ayuda! ¿hay alguien ahí? ¿me pueden oír? 592 00:59:34,900 --> 00:59:37,110 ¡Déjenme salir! ¡Por favor! 593 00:59:37,740 --> 00:59:39,150 ¿Alguien? 594 00:59:42,200 --> 00:59:43,230 ¡Ayuda! 595 00:59:43,370 --> 00:59:46,450 ¿Me pueden oír? ¡Por favor, alguien! 596 00:59:48,500 --> 00:59:50,330 ¿Me escuchan? ¿Alguien? 597 00:59:55,210 --> 00:59:56,920 ¿Quién es? 598 01:00:05,180 --> 01:00:07,550 - ¡Alguien! - ¡Señorita Sonodal 599 01:00:07,680 --> 01:00:10,090 ¡Atrás! ¡Atrás! 600 01:00:30,870 --> 01:00:33,330 - ¿Dónde están los maestros? - ¿Qué pasa? ¿Dónde están? 601 01:00:33,460 --> 01:00:35,950 ¿Qué les pasa? ¡Esperen! 602 01:00:37,960 --> 01:00:40,830 ¡Cálmense! ¡Oigan! 603 01:01:10,330 --> 01:01:13,490 ¡Muévete! ¡Yo también quiero vivir! 604 01:01:19,050 --> 01:01:21,000 ¡No estorben! 605 01:01:21,130 --> 01:01:22,370 ¡Alto! 606 01:01:22,510 --> 01:01:24,170 ¡Tranquilos! 607 01:01:28,220 --> 01:01:30,840 ¡Takehiro! ¡Hideki! 608 01:01:33,190 --> 01:01:34,470 ¡Quítate! 609 01:01:45,660 --> 01:01:49,110 Shinichi. Dámelo. 610 01:01:50,740 --> 01:01:51,820 Shinichi. 611 01:01:53,000 --> 01:01:54,330 Déjenme... 612 01:02:05,090 --> 01:02:06,090 ¡Déjenme en paz! 613 01:02:20,520 --> 01:02:22,310 ¡Muévete! 614 01:02:23,650 --> 01:02:26,190 - ¡Shinichi! - ¡Dije que abras! 615 01:02:27,200 --> 01:02:29,730 ¡Te mataré, Shinichi! 616 01:02:31,580 --> 01:02:34,410 - ¡Shinichi, no me lo envíes! - ¡A mí tampoco! 617 01:02:34,540 --> 01:02:36,030 ¡Shinichi, abre! 618 01:02:38,170 --> 01:02:40,700 - ¡Shinichi! - ¡Abre la puerta! 619 01:02:46,220 --> 01:02:48,300 ¡Shinichi, imbécil! 620 01:02:49,720 --> 01:02:51,510 ¡Shinichi! 621 01:02:52,560 --> 01:02:54,550 - ¡Dámelo! - ¡No! 622 01:02:55,020 --> 01:02:56,760 - ¡Dámelo! - ¡No! 623 01:02:56,890 --> 01:02:59,730 - ¡Shinichi! - ¡Suéltalo! 624 01:02:59,850 --> 01:03:01,720 - ¡Shinichi! - ¡Shinichi! 625 01:03:02,520 --> 01:03:06,940 - ¡Dámelo, Shinichi! - ¡Shinichi! 626 01:03:26,760 --> 01:03:28,120 Maldito Shinichi... 627 01:03:29,590 --> 01:03:32,630 Todo es tu culpa. ¡Todo es tu culpa! 628 01:03:34,060 --> 01:03:36,090 Cómo pudiste... 629 01:04:13,050 --> 01:04:14,460 Ayuda... 630 01:04:16,680 --> 01:04:18,340 ¡Ayúdenme! 631 01:04:18,480 --> 01:04:20,470 Vas a morir... 632 01:04:23,770 --> 01:04:25,600 ¡en mi lugar! 633 01:04:30,490 --> 01:04:31,770 ¡Muere! 634 01:04:32,660 --> 01:04:33,940 ¡Muere! 635 01:04:34,620 --> 01:04:35,650 ¡Muere! 636 01:05:13,410 --> 01:05:16,820 Tal vez la razón por la que Asuka te sigue llamando 637 01:05:17,780 --> 01:05:21,820 es porque necesita tu ayuda. 638 01:05:23,290 --> 01:05:26,410 No, no lo creo. 639 01:05:29,550 --> 01:05:30,910 ¿Cómo lo sabes? 640 01:05:36,220 --> 01:05:40,380 Asuka nunca me pediría ayuda. 641 01:05:42,140 --> 01:05:46,230 Porque ella me odia. 642 01:05:48,110 --> 01:05:53,020 Ella me odia más que a cualquiera de nuestra clase. 643 01:05:57,660 --> 01:06:02,030 ¿Por qué dices eso? 644 01:06:05,210 --> 01:06:07,870 Al principio, la que era abusada... 645 01:06:09,130 --> 01:06:12,840 no era Asuka, era yo. 646 01:06:15,510 --> 01:06:17,500 Asuka intentó defenderme. 647 01:06:18,640 --> 01:06:21,090 Pero comenzaron a abusar de ella. 648 01:06:25,140 --> 01:06:27,680 Yo no la ayudé. 649 01:06:29,770 --> 01:06:31,640 No pude. 650 01:06:33,940 --> 01:06:36,180 Tenía miedo de que me pasara otra vez. 651 01:06:38,070 --> 01:06:39,780 Tenía mucho miedo. 652 01:06:41,530 --> 01:06:44,740 Asuka fue abusada por mi culpa. 653 01:06:50,000 --> 01:06:53,490 Debes decirle a Asuka cómo te sientes. 654 01:06:56,130 --> 01:07:00,470 Aún si lo hiciera, ella nunca me perdonaría. 655 01:07:03,010 --> 01:07:07,430 Puede ser, pero si no lo intentas, 656 01:07:07,560 --> 01:07:10,520 ella nunca sabrá en verdad cómo te sientes. 657 01:07:14,320 --> 01:07:19,400 Ese violinista que vimos en el grupo, 658 01:07:20,070 --> 01:07:23,740 ¿por qué crees que perdió la escucha de repente? 659 01:07:24,910 --> 01:07:28,400 ¿Tenía miedo de escuchar el tono? 660 01:07:30,120 --> 01:07:37,040 Si él hubiera contestado el teléfono de su novia, 661 01:07:38,220 --> 01:07:41,500 podría haberla salvado en su lugar. 662 01:07:44,640 --> 01:07:48,300 Él lo sabía... 663 01:07:49,560 --> 01:07:51,850 Pero prefirió no hacerlo. 664 01:07:52,770 --> 01:07:54,980 Se arrepiente de no haberlo hecho 665 01:07:55,690 --> 01:07:59,810 y aún se culpa a sí mismo por la muerte de ella. 666 01:08:00,660 --> 01:08:07,570 Renunció a su audición como castigo hacia él mismo. 667 01:08:10,870 --> 01:08:12,080 Emiri. 668 01:08:12,880 --> 01:08:15,120 Has vivido con la culpa todo este tiempo 669 01:08:15,250 --> 01:08:17,460 porque no podías ayudar a Asuka. 670 01:08:18,920 --> 01:08:21,410 Dejemos de escapar de la verdad. 671 01:08:46,410 --> 01:08:49,950 ¿Vienes a rogarme que no te envíe el mensaje? 672 01:08:50,410 --> 01:08:52,240 Quiero hablar con Asuka. 673 01:08:53,210 --> 01:08:55,450 ¿Te olvidaste de cómo suena mi voz? 674 01:08:57,130 --> 01:09:00,120 Puedo dejarte hablar con PAM si quieres. 675 01:09:01,590 --> 01:09:03,880 Dije que quiero hablar con Asuka. 676 01:09:04,010 --> 01:09:06,300 ¡Te dije que yo soy Asuka! 677 01:09:08,300 --> 01:09:11,300 ¡Quiero hablar con la verdadera Asuka! 678 01:09:12,100 --> 01:09:14,510 Oye, Asuka. ¿Puedes oírme? 679 01:09:15,980 --> 01:09:17,770 ¿Puedes escuchar mi voz? 680 01:09:21,860 --> 01:09:23,270 Asuka... 681 01:09:24,820 --> 01:09:26,310 Lo siento. 682 01:09:28,240 --> 01:09:31,110 No pude protegerte. 683 01:09:39,000 --> 01:09:40,660 Todo es mi culpa. 684 01:09:44,760 --> 01:09:49,500 Yo fui la gallina más débil. 685 01:10:06,860 --> 01:10:08,700 Pongámosle un fin a esto. 686 01:10:11,240 --> 01:10:15,860 Quiero que me mandes el mensaje, 687 01:10:18,960 --> 01:10:21,250 No se lo reenviaré a nadie. 688 01:10:23,340 --> 01:10:25,670 No escaparé esta vez. 689 01:10:26,930 --> 01:10:29,010 Así que déjame ser la última. 690 01:10:32,180 --> 01:10:33,670 Asuka, ¡por favor! 691 01:10:36,440 --> 01:10:37,800 ¡Asuka! 692 01:11:09,760 --> 01:11:13,220 Asuka dijo que PAM está escogiendo su próxima víctima 693 01:11:13,770 --> 01:11:17,760 desde la computadora. 694 01:11:22,360 --> 01:11:30,100 Si Mimiko está en la computadora y metiéndose a las líneas telefónicas 695 01:11:30,240 --> 01:11:32,980 sólo debemos cortar la comunicación... 696 01:11:34,660 --> 01:11:37,570 Y tal vez podamos detener las llamadas. 697 01:11:37,710 --> 01:11:40,290 Creo que vale la pena intentar. 698 01:11:48,300 --> 01:11:54,300 ENVÍEN TODOS LOS CORREOS QUE PUEDAN A LA DIRECCIÓN MALDITA. 699 01:11:56,270 --> 01:12:01,480 PARA DETENER LA EMISIÓN DE MENSAJES MALDITOS, 700 01:12:01,600 --> 01:12:06,820 DEBEMOS CONGELAR LA COMPUTADORA. 701 01:12:09,150 --> 01:12:10,480 Emiri. 702 01:12:13,200 --> 01:12:14,610 Hiroyuki. 703 01:12:20,750 --> 01:12:22,990 ¿Podemos ayudar en algo? 704 01:12:25,800 --> 01:12:27,210 Chicos... 705 01:12:28,420 --> 01:12:32,920 Quiero que pongan un cartel en la pizarra de mensajes. 706 01:12:34,510 --> 01:12:36,130 Por favor ayúdennos. 707 01:12:37,640 --> 01:12:42,050 Muchos de mis amigos han muerto a causa de las llamadas que predicen tu muerte. 708 01:12:43,900 --> 01:12:46,480 Aún hay más víctimas de la maldición. 709 01:12:47,280 --> 01:12:49,110 La fuente de la maldición 710 01:12:49,240 --> 01:12:51,600 viene de un correo maldito. 711 01:12:51,740 --> 01:12:54,700 Queremos mandar muchos correos a esta dirección como sea posible. 712 01:12:54,820 --> 01:12:56,360 ¡Ayuda, por favor! 713 01:12:56,490 --> 01:13:00,280 Queremos congelar la computadora para detener la maldición. 714 01:13:01,830 --> 01:13:06,250 ¡Por favor ayúdennos a detenerla divulgándolo! 715 01:13:06,380 --> 01:13:09,590 ¡Lea esto, por favor! ¡Ayúdennos! 716 01:13:09,710 --> 01:13:12,960 ¡Por favor! ¡Ayúdennos! ¡Por favor! 717 01:13:24,560 --> 01:13:27,220 ¡AYÚDENNOS! QUEREMOS DETENER LA EMISIÓN DE MENSAJES MALDITOS. 718 01:13:32,610 --> 01:13:34,940 ¿Hermana? ¿Qué haces? 719 01:13:37,410 --> 01:13:38,690 ¿Hermana? 720 01:13:40,830 --> 01:13:43,700 Tengo un mal presentimiento de esto. 721 01:13:51,630 --> 01:13:54,500 Riho. Eres la siguiente. 722 01:13:54,630 --> 01:13:56,340 ¿Qué haces? 723 01:13:57,470 --> 01:14:00,680 - Ayudando. - ¿Cómo que ayudando? 724 01:14:00,810 --> 01:14:06,050 "Hagamos todo lo que está en nuestras manos." 725 01:14:07,310 --> 01:14:11,480 "Detengamos esto. Cuenten conmigo." 726 01:14:54,650 --> 01:14:56,690 No era un sueño. 727 01:15:13,090 --> 01:15:15,370 NO SE RINDAN. 728 01:15:32,150 --> 01:15:35,310 No te preocupes. Quédate aquí. 729 01:15:54,380 --> 01:15:55,790 ¿Asuka? 730 01:16:07,100 --> 01:16:08,560 ¿Emiri? 731 01:16:32,920 --> 01:16:34,530 Eres Asuka, ¿verdad? 732 01:16:37,000 --> 01:16:39,040 De verdad eres Asuka, ¿cierto? 733 01:16:40,630 --> 01:16:44,220 Despertaste del coma. 734 01:16:46,850 --> 01:16:48,380 Me alegro. 735 01:16:49,980 --> 01:16:51,010 Asuka... 736 01:16:52,900 --> 01:16:54,310 Lo siento. 737 01:16:57,190 --> 01:16:58,680 Yo... 738 01:17:01,650 --> 01:17:02,940 Yo... 739 01:17:10,200 --> 01:17:12,290 ¡Emiri! 740 01:17:14,170 --> 01:17:15,580 Toma. 741 01:17:15,710 --> 01:17:18,120 - Un regalo. - ¿Un regalo? 742 01:17:18,880 --> 01:17:20,370 Ábrelo. 743 01:17:28,600 --> 01:17:30,180 ¡Qué bonito! 744 01:17:30,850 --> 01:17:33,810 Tómalo como un amuleto de nuestra amistad. 745 01:17:34,900 --> 01:17:37,560 - ¿Dónde lo conseguiste? - En la playa. 746 01:17:38,070 --> 01:17:40,520 ¿La playa? ¿Con quién fuiste? 747 01:17:40,650 --> 01:17:42,310 Con mi primo. 748 01:17:44,780 --> 01:17:47,400 Mira... es un conjunto. 749 01:17:47,950 --> 01:17:49,440 ¿Un conjunto? 750 01:17:59,000 --> 01:18:01,040 - ¿Ves? - Cierto. 751 01:18:01,880 --> 01:18:03,420 Gracias, Asuka. 752 01:18:04,180 --> 01:18:05,710 Lo atesoraré. 753 01:18:18,610 --> 01:18:19,890 Asuka... 754 01:18:22,070 --> 01:18:27,030 después de que comenzaran a abusar de ti, 755 01:18:28,620 --> 01:18:30,950 dejé de usar la correa. 756 01:18:33,660 --> 01:18:36,030 Tenía miedo de que también se metieran conmigo. 757 01:18:40,090 --> 01:18:41,870 Soy una mala persona. 758 01:18:43,920 --> 01:18:46,340 Escuché tu voz... 759 01:18:47,930 --> 01:18:49,380 en el hospital. 760 01:18:51,100 --> 01:18:52,340 Asuka. 761 01:18:55,890 --> 01:19:00,850 Yo soy la que hizo cosas terribles. 762 01:19:04,740 --> 01:19:07,850 Emiri, yo maté a esas personas... 763 01:19:07,990 --> 01:19:12,400 Está bien. Yo sé que tú no fuiste. 764 01:19:12,530 --> 01:19:13,940 No. 765 01:19:15,660 --> 01:19:17,780 Aún lo recuerdo. 766 01:19:19,420 --> 01:19:23,530 Mi dedo moviendo el ratón. 767 01:19:26,920 --> 01:19:32,790 Yo fui quien los mató. 768 01:19:36,850 --> 01:19:38,260 Asuka... 769 01:19:42,150 --> 01:19:44,010 Cuando intenté ahorcarme... 770 01:19:46,070 --> 01:19:48,060 Sentí mucho miedo. 771 01:19:53,030 --> 01:19:58,120 Decidí suicidarme para ser libre 772 01:20:01,040 --> 01:20:02,780 pero tenía miedo. 773 01:20:04,840 --> 01:20:06,700 Tenía mucho miedo. 774 01:20:11,680 --> 01:20:14,670 Pensé, "¿por qué tengo que suicidarme?" 775 01:20:17,640 --> 01:20:19,720 Culpé a todos. 776 01:20:20,270 --> 01:20:23,890 Yo fui quien te puso en esa situación. 777 01:20:29,190 --> 01:20:30,270 Emiri. 778 01:20:32,530 --> 01:20:33,860 Lo sabía. 779 01:20:36,660 --> 01:20:40,700 Siempre supe que estabas sufriendo. 780 01:20:45,130 --> 01:20:48,460 Deja de culparte. 781 01:20:50,670 --> 01:20:51,880 Asuka. 782 01:20:59,060 --> 01:21:00,390 ¿Emiri? 783 01:21:00,980 --> 01:21:02,810 Emiri, ¿puedes oírme? 784 01:21:06,270 --> 01:21:07,680 ¡Emiri! 785 01:21:11,820 --> 01:21:13,530 No... 786 01:21:26,130 --> 01:21:27,370 ¿Asuka? 787 01:21:29,380 --> 01:21:30,840 ¡Asuka! 788 01:21:31,800 --> 01:21:34,290 ¡Emiri! ¡Emiri! 789 01:21:35,590 --> 01:21:36,930 ¡Asuka! 790 01:21:39,930 --> 01:21:41,220 Asuka. 791 01:22:28,650 --> 01:22:31,510 De: Emiri Kusama. Excepción de muerte por reenviar el mensaje. 792 01:23:30,380 --> 01:23:31,660 ¡Asuka! 793 01:25:06,760 --> 01:25:08,000 Está bien... 794 01:25:23,240 --> 01:25:25,190 Pongámosle fin a esto. 795 01:25:42,720 --> 01:25:43,920 ¡Asuka! 796 01:26:01,650 --> 01:26:02,730 Emiri. 797 01:26:10,700 --> 01:26:11,940 ¡Emiri! 798 01:26:45,700 --> 01:26:47,530 ¡LUCHAREMOS JUNTOS! 799 01:26:51,080 --> 01:26:52,780 ¡AGUANTEN! ¡AGUANTEN! 800 01:26:54,250 --> 01:26:56,030 ¡DETENDREMOS EL MANSAJE DE LA MUERTE! 801 01:27:18,190 --> 01:27:19,390 ¡Asuka! 802 01:27:23,360 --> 01:27:24,770 Asuka, por favor. 803 01:27:28,780 --> 01:27:30,740 No mueras. 804 01:27:33,330 --> 01:27:35,110 Es mi culpa. 805 01:27:37,120 --> 01:27:38,910 ¡Todo es mi culpa! 806 01:27:44,170 --> 01:27:47,210 Es por eso que terminaré con esto. 807 01:27:47,340 --> 01:27:48,380 ¡Asuka! 808 01:28:03,440 --> 01:28:05,150 Lo prometiste, ¿recuerdas? 809 01:28:07,440 --> 01:28:10,860 Hicimos una promesa de ir a la playa juntas. 810 01:28:15,240 --> 01:28:17,910 Lo siento, Emiri. 811 01:28:21,290 --> 01:28:23,410 No pude mantener esa promesa. 812 01:28:28,260 --> 01:28:29,920 - Oye. - ¿Sí? 813 01:28:30,720 --> 01:28:33,420 ¿Quieres ir a la playa juntas algún día? 814 01:28:34,390 --> 01:28:35,880 ¡Hagámoslo! 815 01:28:38,890 --> 01:28:40,630 Promételo, Asuka. 816 01:28:45,440 --> 01:28:46,930 Lo prometo. 817 01:28:52,450 --> 01:28:53,450 Asuka. 818 01:29:02,420 --> 01:29:03,450 Asuka. 819 01:29:33,660 --> 01:29:36,490 Emiri, reenvíamelo... 820 01:29:37,870 --> 01:29:39,450 a mí. 821 01:29:42,540 --> 01:29:45,330 - Asuka... - ¡Rápido! 822 01:29:45,460 --> 01:29:48,290 ¡Envíamelo a mí! 823 01:29:49,050 --> 01:29:50,460 No puedo. 824 01:29:51,590 --> 01:29:54,550 Excepción de muerte por reenviar el mensaje. 825 01:30:03,350 --> 01:30:05,340 Ya me cansé de huir. 826 01:30:10,860 --> 01:30:12,850 No quiero más arrepentimientos. 827 01:30:29,750 --> 01:30:31,740 No lo reenviaré. 828 01:30:34,720 --> 01:30:36,750 Prometo no reenviarlo. 829 01:30:39,720 --> 01:30:41,210 Entonces, por favor... 830 01:30:44,890 --> 01:30:46,880 déjame ser la última. 831 01:30:49,980 --> 01:30:51,390 ¡Emiri! 832 01:31:10,590 --> 01:31:14,920 Lo terminarás conmigo, ¿verdad? 833 01:31:19,090 --> 01:31:21,130 Emiri, ¡no! 834 01:31:32,360 --> 01:31:33,690 Emiri, ¡no lo hagas! 835 01:31:37,110 --> 01:31:38,440 ¡Emiri! 836 01:31:45,200 --> 01:31:48,070 ¡NO DEJEN QUE EL ESPÍRITU LOS DERROTE! 837 01:31:49,040 --> 01:31:50,040 ¡SOBREVIVAN! 838 01:31:50,630 --> 01:31:51,660 ¡DERRÓTENLO! 839 01:32:02,470 --> 01:32:03,510 NO TE RINDAS. 840 01:32:12,060 --> 01:32:13,060 LUCHA HASTA EL FINAL 841 01:32:22,870 --> 01:32:23,870 RECIBIENDO... 842 01:32:26,200 --> 01:32:27,200 LO DETENDREMOS 843 01:32:28,500 --> 01:32:31,240 NO ESTÁS SOLA 844 01:32:31,370 --> 01:32:32,450 RECIBIENDO... 845 01:32:36,710 --> 01:32:37,710 RECIBIENDO... 846 01:33:20,260 --> 01:33:21,670 Jinwo... 847 01:33:51,330 --> 01:33:52,660 Todo está bien ahora, ¿verdad? 848 01:33:55,170 --> 01:33:57,780 Te volviste una persona más fuerte. 849 01:33:59,380 --> 01:34:02,710 Me alegro mucho de haberte conocido. 850 01:34:03,550 --> 01:34:05,670 ¿Por qué lo dices? 851 01:34:07,930 --> 01:34:11,670 Sólo quería decírtelo. 852 01:34:12,270 --> 01:34:17,510 Yo también, me hice alguien más fuerte por ti. 853 01:34:19,820 --> 01:34:21,560 Yo también. 854 01:34:21,690 --> 01:34:23,600 Me alegro mucho de haberte conocido. 855 01:35:03,360 --> 01:35:08,730 Ya no tengo más arrepentimientos. 856 01:35:09,530 --> 01:35:13,200 Adiós, Emiri. 857 01:35:15,500 --> 01:35:16,910 Jinwo... 858 01:35:22,550 --> 01:35:25,660 Ese violinista que perdió el oído... 859 01:35:27,930 --> 01:35:29,670 ¿eras tú? 860 01:35:39,350 --> 01:35:41,390 Adiós. 861 01:35:48,780 --> 01:35:50,320 Adiós. 862 01:36:59,600 --> 01:37:01,010 ¡Espera! 863 01:37:01,850 --> 01:37:04,010 Esto no tiene nada que ver contigo. 864 01:37:07,320 --> 01:37:08,730 ¿Por qué? 865 01:37:09,610 --> 01:37:10,820 ¿Por qué? 866 01:37:13,110 --> 01:37:16,320 Sé lo que dijiste. 867 01:37:21,120 --> 01:37:26,410 Querías ser la última. 868 01:37:30,090 --> 01:37:31,550 ¡No! 869 01:37:32,550 --> 01:37:33,670 ¡No! 870 01:37:34,300 --> 01:37:41,220 No te dejaré morir. 871 01:37:46,150 --> 01:37:47,560 No... 872 01:37:49,860 --> 01:37:52,940 Jinwo... ¡por favor! 873 01:37:53,860 --> 01:37:55,020 ¡No! 874 01:38:04,210 --> 01:38:05,450 ¡No! 875 01:38:16,800 --> 01:38:18,760 ¡No! 876 01:38:21,720 --> 01:38:24,560 ¡No! ¡Nol 877 01:38:32,900 --> 01:38:34,770 ¡No! 878 01:39:17,160 --> 01:39:19,320 ¿Tienes frío, Emiri? 879 01:39:59,820 --> 01:40:03,660 Estamos aquí, por fin. 880 01:40:04,305 --> 01:41:04,660 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm