Chakushin ari final
ID | 13207142 |
---|---|
Movie Name | Chakushin ari final |
Release Name | One Missed Call 3: Final (2006) |
Year | 2006 |
Kind | movie |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 978797 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:13,130 --> 00:00:18,970
Kadokawa Herald,
Japan Film Fund, NTV y Toho
3
00:01:00,140 --> 00:01:01,170
Lo siento.
4
00:01:01,310 --> 00:01:02,590
¡Dije que te esfumes!
5
00:01:02,720 --> 00:01:03,840
¡Estás algo nerviosa!
6
00:01:03,980 --> 00:01:05,180
¡Desaparece, idiota!
7
00:01:06,039 --> 00:01:07,040
¡Lárgate!
8
00:01:07,100 --> 00:01:08,940
¡Estás algo nerviosa!
9
00:01:09,060 --> 00:01:10,100
¡Toma esto!
10
00:01:11,900 --> 00:01:13,890
¡Qué nerviosa estás!
11
00:01:14,030 --> 00:01:15,030
¡Vamos a limpiarla!
12
00:01:35,510 --> 00:01:38,800
¡Por favor! ¡Déjame salir, Azusa!
13
00:01:40,300 --> 00:01:41,640
¡Por favor, Azusa!
14
00:01:41,760 --> 00:01:43,340
Espera un segundo.
15
00:01:44,850 --> 00:01:46,510
¡Déjame salir por favor!
16
00:01:49,440 --> 00:01:50,640
¡Siguiente!
17
00:01:50,770 --> 00:01:53,730
- ¡Trae otra, rápido!
- ¡La que sigue!
18
00:01:53,860 --> 00:01:54,970
¡Rápido!
19
00:01:55,110 --> 00:01:57,270
¡Aquí viene la segunda cubeta!
20
00:01:57,780 --> 00:02:00,440
¡Uno, dos... tres!
21
00:03:36,500 --> 00:03:39,750
EXCEPCIÓN DE MUERTE
POR REENVIAR EL MENSAJE.
22
00:04:16,420 --> 00:04:22,510
Una Llamada Perdida: Final
23
00:04:24,130 --> 00:04:29,380
Febrero 6, 7:15 p.m.
24
00:04:31,140 --> 00:04:33,930
La escuela rentó celulares.
25
00:04:34,060 --> 00:04:36,470
Y cada uno de nosotros
les estamos poniendo correas.
26
00:04:36,610 --> 00:04:38,970
¡Este grupo está muy preparado
para el viaje!
27
00:04:40,110 --> 00:04:42,190
- ¡Estás muy hiperactivo!
- ¡Claro!
28
00:04:42,320 --> 00:04:44,280
¡Eso es porque estamos en un viaje escolar!
29
00:04:44,400 --> 00:04:47,610
Amigo - Jinwo Ahn
30
00:04:47,740 --> 00:04:50,070
Aún no terminamos.
31
00:04:50,200 --> 00:04:52,780
¡Eso es porque estamos en un viaje escolar!
32
00:04:53,250 --> 00:04:54,410
¡Emiri!
33
00:04:55,040 --> 00:04:57,450
No es tiempo para enviar mensajes
en Koreano.
34
00:04:58,250 --> 00:05:00,710
Qué suertuda.
Tienes un novio Koreano.
35
00:05:00,840 --> 00:05:02,370
No es así.
36
00:05:02,510 --> 00:05:05,250
- ¿En serio? ¡Déjame ver su fotografía!
- ¡Espera!
37
00:05:05,380 --> 00:05:06,870
¡También la quiero ver!
38
00:05:07,390 --> 00:05:10,300
- ¡Es guapísimo!
- ¿Es en serio?
39
00:05:10,430 --> 00:05:13,720
¡Todos! ¡Oigan, todos!
40
00:05:13,850 --> 00:05:15,720
¡Vamos, Hideki!
41
00:05:17,150 --> 00:05:19,600
¡Viaje escolar a Korea!
42
00:05:19,730 --> 00:05:22,390
¡Viaje escolar a Korea!
43
00:05:22,530 --> 00:05:24,190
¡Vamos a pasarla muy bien!
44
00:05:24,320 --> 00:05:27,440
¡Vamos a pasarla muy bien!
45
00:05:27,570 --> 00:05:29,900
- ¡En Korea!
- ¿Qué fue eso?
46
00:05:30,030 --> 00:05:32,450
- Lo arruinaste.
- ¡En Korea!
47
00:05:32,580 --> 00:05:34,240
¡Deberías intentarlo!
48
00:05:34,370 --> 00:05:35,990
¡Claro que no!
49
00:05:39,040 --> 00:05:40,450
¡Hay que intentarlo todos!
50
00:05:43,210 --> 00:05:44,870
¿Viaje escolar?
51
00:05:47,220 --> 00:05:48,250
No.
52
00:05:49,140 --> 00:05:52,090
No hubiera ido
aún si esto no hubiera pasado.
53
00:05:53,470 --> 00:05:56,090
Si fuera,
sólo me sentiría miserable.
54
00:06:01,900 --> 00:06:04,510
Lo entiendes, ¿verdad PAM?
55
00:06:07,070 --> 00:06:08,530
¿Sabes?
56
00:06:09,360 --> 00:06:13,570
El día que PAM se ahorcó,
ellos estaban muy asustados.
57
00:06:18,000 --> 00:06:19,580
Pensé...
58
00:06:20,630 --> 00:06:25,340
Tal vez se dieron cuenta
que hicieron algo horrible
59
00:06:25,460 --> 00:06:27,580
y se arrepentirían
por sus acciones.
60
00:06:29,630 --> 00:06:30,970
Pero me equivoqué.
61
00:06:32,680 --> 00:06:38,220
De lo que tenían miedo era de
ser culpados por el abuso
62
00:06:38,350 --> 00:06:41,090
y meterse en problemas.
63
00:06:43,230 --> 00:06:45,350
Se estaban riendo
al día siguiente.
64
00:06:46,070 --> 00:06:47,930
Se olvidaron de ti, PAM.
65
00:06:48,610 --> 00:06:50,980
Como si nunca hubieras existido.
66
00:06:52,740 --> 00:06:55,030
Pensé que eso era absurdo.
67
00:06:55,830 --> 00:06:57,990
¡No podía perdonarlos!
68
00:07:02,210 --> 00:07:08,000
Un año antes de que mi hermana viajara
en este barco, alguien fue asesinado.
69
00:07:09,010 --> 00:07:14,670
Mi hermana dormía
abajo de una litera.
70
00:07:15,350 --> 00:07:20,180
Tuvo un sueño donde un hombre
la estrangulaba, y se despertó.
71
00:07:21,600 --> 00:07:26,940
De repente,
desde la cama vacía de arriba,
72
00:07:27,070 --> 00:07:31,310
escuchó a una mujer decir,
"¡No puedo respirar!"
73
00:07:32,820 --> 00:07:34,690
No puedo respirar
74
00:07:34,820 --> 00:07:36,820
No puedo respirar
75
00:07:37,830 --> 00:07:39,780
No puedo respirar
76
00:07:39,910 --> 00:07:42,120
No puedo respirar
77
00:07:42,250 --> 00:07:44,280
No puedo respirar
78
00:07:45,920 --> 00:07:47,880
No puedo respirar
79
00:07:54,800 --> 00:07:56,290
¡Esa es la cama!
80
00:08:00,930 --> 00:08:02,890
Definitivamente se lo inventó.
81
00:08:04,770 --> 00:08:07,680
Shinichi, ¿por qué estás riendo?
82
00:08:08,780 --> 00:08:11,140
¿Crees que soy gracioso?
83
00:08:12,200 --> 00:08:13,900
¡Deja de verme!
84
00:08:17,450 --> 00:08:19,780
¡Te echaré al agua!
85
00:08:22,500 --> 00:08:25,360
- ¿Es un apagón?
- ¿Qué diablos?
86
00:08:36,010 --> 00:08:37,970
Azusa, tu teléfono está sonando.
87
00:08:38,470 --> 00:08:40,380
Ese no es mi tono.
88
00:08:40,520 --> 00:08:42,510
Pero es tu celular.
89
00:08:53,900 --> 00:08:55,310
UNA LLAMADA PERDIDA
90
00:09:08,540 --> 00:09:11,000
Buena para nada
91
00:09:17,970 --> 00:09:21,210
- ¿Quién era?
- Alguien dijo "buena para nada".
92
00:09:21,350 --> 00:09:22,760
Déjame ver.
93
00:09:24,140 --> 00:09:26,050
De: Azusa Kusunoki
94
00:09:26,190 --> 00:09:29,800
Azusa, te llamaste a ti misma.
¿Es una broma?
95
00:09:29,940 --> 00:09:32,730
- Eso es imposible.
- Y la fecha está mal ¿no?
96
00:09:32,860 --> 00:09:34,850
Dice que la llamada es
de mañana por la tarde.
97
00:09:40,160 --> 00:09:43,120
¡Azusa está muerta!
98
00:09:43,240 --> 00:09:46,780
Esto no me gusta nada.
¿Quién lo envió?
99
00:09:46,920 --> 00:09:49,120
¿Qué es? ¿un Spam?
100
00:09:55,630 --> 00:09:57,420
¿No les parece familiar?
101
00:09:58,430 --> 00:10:03,590
Yo también lo pensé.
Se parece mucho al incidente de PAM.
102
00:10:19,070 --> 00:10:22,440
- Se parecen.
- Son exactamente iguales.
103
00:10:23,120 --> 00:10:24,860
¿Quién tomó esa foto?
104
00:10:25,620 --> 00:10:27,280
No lo sé.
105
00:10:27,410 --> 00:10:30,160
¿No me lo habías reenviado tú,
Takehiro?
106
00:10:30,920 --> 00:10:33,530
- Yo lo recibí de ti, Teruya.
- ¿En serio?
107
00:10:33,670 --> 00:10:37,080
Yo lo recibí de Minori.
108
00:10:37,590 --> 00:10:39,800
Era desagradable,
así que lo borré de inmediato.
109
00:10:39,930 --> 00:10:43,590
Quien haya tomado y enviado
la foto es un misterio.
110
00:10:45,180 --> 00:10:46,510
¿Verdad?
111
00:10:46,640 --> 00:10:50,130
Tal vez PAM te envió una
maldición del más allá.
112
00:10:51,770 --> 00:10:53,310
No seas ridícula.
113
00:10:54,360 --> 00:10:56,470
Es una maldición. Una maldición.
114
00:11:07,160 --> 00:11:09,740
Hey, ¿van a regresar
a su habitación?
115
00:11:10,920 --> 00:11:14,080
Si el profesor viene,
¿puedes inventar algo?
116
00:11:14,210 --> 00:11:15,580
Minori...
117
00:11:17,920 --> 00:11:19,380
Vámonos.
118
00:11:24,140 --> 00:11:26,380
- Vamos.
- No puedo creerlo.
119
00:11:26,970 --> 00:11:29,130
Sé que MInori lo provocó.
120
00:11:30,020 --> 00:11:33,180
Todo iba bien con Hiroyuki.
121
00:11:42,490 --> 00:11:47,570
Febrero 7, 6:48 a.m.
122
00:11:55,960 --> 00:11:59,290
¡Todos, permanezcan juntos!
¡Por aquí!
123
00:11:59,420 --> 00:12:01,460
¡Quédense juntos!
124
00:12:01,590 --> 00:12:03,300
Vamos.
125
00:12:16,270 --> 00:12:18,350
¡Todos! ¡Escuchen!
126
00:12:19,530 --> 00:12:21,730
¡Hey, todos!
127
00:12:21,860 --> 00:12:23,770
- ¡Atención!
- ¡Atención! ¡Escuchen!
128
00:12:23,910 --> 00:12:25,570
¡Atención, todos!
129
00:12:26,280 --> 00:12:30,530
Voy a explicarles
las reglas de la exploración.
130
00:12:31,450 --> 00:12:33,570
- ¿Entendieron?
- Sí, profesor.
131
00:12:34,210 --> 00:12:37,290
Habrá 13 puntos de reunión.
132
00:12:38,170 --> 00:12:42,910
Encuéntrenlos rápido, tomen una foto con
sus celulares, y vayan a la meta.
133
00:12:42,974 --> 00:12:44,122
- ¿Entendido?
- Sí, profesor.
134
00:12:44,220 --> 00:12:47,330
- En especial tú, Teruya.
- Sí, perdón por eso.
135
00:12:47,470 --> 00:12:50,130
¡Haré lo mejor! ¡Haré lo mejor!
136
00:12:51,180 --> 00:12:53,890
MIRA DETRÁS DE TÍ
137
00:12:55,560 --> 00:13:02,060
El objetivo de la exploración
es que interactúen con los locales.
138
00:13:02,190 --> 00:13:04,020
Hablar con gente Koreana es bueno...
139
00:13:04,150 --> 00:13:06,860
- Se ve mejor que en la foto.
- Déjame.
140
00:13:11,540 --> 00:13:13,070
Cuánto tiempo.
141
00:13:15,620 --> 00:13:18,240
Estoy feliz de verte.
142
00:13:19,040 --> 00:13:21,200
Estaba algo preocupado.
143
00:13:21,750 --> 00:13:24,590
¿Por qué estabas preocupado?
144
00:13:25,170 --> 00:13:30,760
No te veías muy feliz
en tus mensajes.
145
00:13:30,890 --> 00:13:33,630
No te preocupes,
estoy bien.
146
00:13:39,110 --> 00:13:44,690
Si se meten en problemas, llámenme a mi
o a la maestra Sonoda en sus celulares...
147
00:13:44,820 --> 00:13:49,980
Su nombre es Siu, de la escuela
para sordos-mudos.
148
00:13:50,450 --> 00:13:53,320
Vamos en camino a la escuela.
149
00:13:54,000 --> 00:13:55,660
Es un placer.
150
00:13:57,210 --> 00:13:58,540
¡Muy bien, vámonos!
151
00:14:01,380 --> 00:14:04,240
Perdona. Tengo que irme.
152
00:14:05,050 --> 00:14:06,710
Mándame un mensaje.
153
00:14:26,650 --> 00:14:29,020
- ¡Increíble!
- ¡Wow!
154
00:14:29,160 --> 00:14:33,490
- ¡El pulpo aún está vivo!
- ¡Miren, qué grande!
155
00:14:34,330 --> 00:14:37,240
- ¡Rápido, toma una foto!
- Uno, dos...
156
00:14:37,370 --> 00:14:39,280
¡Tinta de pulpo!
157
00:14:40,670 --> 00:14:43,330
¡Muy bien! Tenemos una fotografía
del puerto.
158
00:14:43,460 --> 00:14:45,000
- Buena toma.
- ¿Verdad?
159
00:14:45,130 --> 00:14:48,090
- Hey, ¿dónde está el punto de reunión?
- Vamos a encontrar el hotel.
160
00:14:48,220 --> 00:14:51,080
- Muy bien, vamos al hotel.
- Claro, vamos.
161
00:14:51,220 --> 00:14:52,960
¿Qué?
162
00:14:54,390 --> 00:14:56,970
Ya estamos en la torre Pusan.
163
00:14:57,100 --> 00:15:02,140
¿Qué? ¿La torre? ¿Yo?
164
00:15:07,860 --> 00:15:09,270
¿En serio?
165
00:15:22,500 --> 00:15:24,990
Hey, ¡Shinichi! ¡Apúrate!
166
00:15:26,880 --> 00:15:29,290
- Perezoso.
- ¡Perezoso!
167
00:15:31,300 --> 00:15:32,710
¡Una vez más!
168
00:15:34,760 --> 00:15:37,000
¡Castigo!
169
00:15:37,140 --> 00:15:40,130
- ¿Estos son moluscos?
- Sí, son moluscos.
170
00:15:40,270 --> 00:15:42,430
- ¡Te entendió!
- ¡Genial!
171
00:15:43,730 --> 00:15:46,600
- Hey, ¿dónde está Asuza?
- Creí que estaba contigo.
172
00:15:46,730 --> 00:15:48,810
- No.
- ¿A dónde se fue?
173
00:15:56,410 --> 00:15:59,450
¿A dónde diablos se habrán ido?
174
00:16:27,900 --> 00:16:30,390
- Ya sé. Vamos a llamarla.
- Buena idea.
175
00:16:36,160 --> 00:16:39,070
- Está ocupado.
- ¿En serio?
176
00:16:39,200 --> 00:16:40,690
Una vez más.
177
00:16:42,830 --> 00:16:45,490
Buena para nada.
178
00:16:48,880 --> 00:16:51,340
Buena para nada
179
00:17:01,890 --> 00:17:03,100
Azusa.
180
00:17:13,490 --> 00:17:15,070
¿Quién es?
181
00:17:15,200 --> 00:17:16,360
¿Quién está ahí?
182
00:17:34,420 --> 00:17:35,630
¡No!
183
00:18:25,220 --> 00:18:26,560
Azusa.
184
00:18:28,100 --> 00:18:30,640
El día después de que PAM se ahorcara,
185
00:18:31,520 --> 00:18:33,600
esto fue lo que dijiste
mientras reías.
186
00:18:37,070 --> 00:18:39,730
"Soportó más de lo que pensé."
187
00:19:07,810 --> 00:19:09,800
¿Sí? Sí.
188
00:19:11,310 --> 00:19:12,350
Sí.
189
00:19:13,230 --> 00:19:15,140
¿Azusa Kusunoki?
190
00:19:16,360 --> 00:19:18,220
No, ella no está aquí.
191
00:19:21,820 --> 00:19:22,980
Sí.
192
00:19:24,780 --> 00:19:27,030
Sí, entiendo.
193
00:19:29,830 --> 00:19:33,070
Señorita Sonoda,
¿le pasó algo a Azusa?
194
00:19:34,670 --> 00:19:37,040
Ella desapareció en el mercado Jagalchi.
195
00:19:37,170 --> 00:19:38,250
¿En serio?
196
00:19:40,590 --> 00:19:42,630
Iré a la comisaría
ahora.
197
00:19:42,760 --> 00:19:45,340
Quiero que todos me esperen
en el punto de reunión.
198
00:19:46,100 --> 00:19:47,380
Sí.
199
00:19:49,810 --> 00:19:51,350
Espero que esté bien.
200
00:19:56,150 --> 00:19:57,480
Oye, PAM...
201
00:19:59,860 --> 00:20:02,690
¿Quién será nuestra próxima víctima?
202
00:20:13,870 --> 00:20:16,580
Oye, ¿encontraron a Azusa?
203
00:20:16,710 --> 00:20:20,120
No lo sé.
Kibe está haciendo muchas llamadas.
204
00:20:23,840 --> 00:20:27,760
- No, no se le ha visto.
- ¿Puedes intentar preguntando a los demás?
205
00:20:27,890 --> 00:20:29,000
Lo intentaré.
206
00:20:29,680 --> 00:20:34,050
Oigan, ¿recuerdan
esa extraña llamada de ayer?
207
00:20:34,190 --> 00:20:39,560
Azusa desapareció cerca
de la hora en la que llegó la llamada.
208
00:20:39,690 --> 00:20:42,230
¿No es escalofriante?
209
00:20:54,670 --> 00:20:57,710
Sí, la situación es complicada.
Contactaré a la escuela en cuanto...
210
00:21:01,960 --> 00:21:03,450
¿Llamar al capital? Claro...
211
00:21:14,850 --> 00:21:16,310
Es mi teléfono.
212
00:21:22,110 --> 00:21:23,720
¿Qué demonios es esto?
213
00:21:24,450 --> 00:21:26,110
Déjame ya.
214
00:21:27,700 --> 00:21:30,060
¿No era esa tu voz, Teruya?
215
00:21:30,200 --> 00:21:32,190
No pudo haber sido mi voz.
216
00:21:32,950 --> 00:21:34,320
¡Teruya!
217
00:21:36,290 --> 00:21:37,580
¿Qué es?
218
00:21:37,650 --> 00:21:40,868
De: Teruya Mikami
Excepción de muerte por reenviar el mensaje.
219
00:21:40,960 --> 00:21:45,670
¿Qué? Entonces lo reenviaré.
¡Qué inteligente soy!
220
00:21:45,800 --> 00:21:47,170
Teruya.
221
00:21:47,691 --> 00:21:48,710
Mándalo aquí.
222
00:21:48,840 --> 00:21:50,510
Perfecto.
223
00:21:58,310 --> 00:22:01,100
- ¿Qué pasa?
- Tal vez tu celular está dañado.
224
00:22:01,770 --> 00:22:05,060
- ¿Qué rayos? Este teléfono es extraño.
- Está dañado.
225
00:22:05,142 --> 00:22:07,720
Pero la hora de la llamada es
dentro de cinco minutos.
226
00:22:07,820 --> 00:22:10,030
Algo anda mal.
227
00:22:10,160 --> 00:22:15,700
"Algo anda mal".
Esto es estúpido.
228
00:22:15,830 --> 00:22:19,040
Sé qué anda mal. ¡Anda
algo mal con sus cabezas!
229
00:22:23,880 --> 00:22:25,920
Kam-Sam-nida.
230
00:22:26,050 --> 00:22:29,380
Todos mis amigos son unas gallinas.
231
00:23:06,710 --> 00:23:08,000
¿Soy yo?
232
00:23:47,420 --> 00:23:49,080
¿Qué demonios es esto?
233
00:23:49,840 --> 00:23:51,420
Déjame ya.
234
00:24:05,770 --> 00:24:06,980
¡No... alto!
235
00:24:13,820 --> 00:24:15,780
Hey, ¿quieres que nos veamos
en la tarde?
236
00:24:15,910 --> 00:24:18,070
- Suena bien.
- Sí, hagámoslo.
237
00:24:47,480 --> 00:24:49,350
BIENVENIDOS, ESCUELA ANJO
238
00:24:49,480 --> 00:24:52,350
También encontraron el cuerpo
de Azusa.
239
00:24:53,950 --> 00:24:55,310
¿En serio?
240
00:24:55,950 --> 00:24:58,490
La policía cree
que se suicidó.
241
00:24:59,450 --> 00:25:03,290
- ¿Por qué creerían eso?
- La encontraron ahorcada.
242
00:25:06,710 --> 00:25:10,250
¿Como en la foto
que recibió en su teléfono?
243
00:25:11,800 --> 00:25:13,250
Miren.
244
00:25:21,140 --> 00:25:24,680
- ¿Grabaron eso?
- No.
245
00:25:24,810 --> 00:25:29,400
- Lo grabó por sí mismo.
- Dios mío.
246
00:25:29,900 --> 00:25:31,310
Qué espeluznante.
247
00:25:32,610 --> 00:25:33,940
Miren ahí...
248
00:25:36,110 --> 00:25:37,570
¿Qué fue eso?
249
00:25:40,330 --> 00:25:41,910
Tal vez sí es una maldición.
250
00:25:44,040 --> 00:25:48,870
- Es imposible.
- ¿Cómo que una maldición?
251
00:25:51,460 --> 00:25:52,790
¿PAM?
252
00:25:56,430 --> 00:25:58,130
No puede ser.
253
00:25:58,260 --> 00:26:02,590
PAM no está muerta.
Aún sigue en coma, ¿no?
254
00:26:03,270 --> 00:26:06,220
¿Y si en verdad murió?
255
00:26:06,850 --> 00:26:08,310
¡Basta!
256
00:26:11,520 --> 00:26:15,390
Les enseñaré algunos signos,
intenten imitarlos.
257
00:26:15,530 --> 00:26:17,640
El siguiente es "barco".
258
00:26:17,780 --> 00:26:19,650
¡Barco! ¡Barco!
259
00:26:28,960 --> 00:26:31,740
Oye, aún no hemos terminado.
260
00:26:32,630 --> 00:26:37,000
Aún si estudio mucho,
no voy a poder hablar.
261
00:26:37,510 --> 00:26:40,840
Eso me dijo mi hermano.
262
00:26:49,100 --> 00:26:53,970
Mira. El lenguaje de señas
es un lenguaje formal.
263
00:26:54,780 --> 00:26:56,440
Hasta tenemos símbolos.
264
00:26:58,070 --> 00:27:02,660
Lo que importa es
que expreses tus sentimientos.
265
00:27:12,080 --> 00:27:15,870
Esa chica que vimos en la mañana...
266
00:27:16,000 --> 00:27:20,120
Ella es japonesa, y aun así
me pude comunicar con ella.
267
00:27:21,010 --> 00:27:27,630
Esa chica de la mañana...
le gusta, ¿verdad?
268
00:27:36,360 --> 00:27:40,190
MIS AMIGOS HAN MUERTO,
EL VIAJE SE HA CANCELADO.
269
00:27:45,660 --> 00:27:48,400
¿Podría ser la maldición de PAM?
270
00:27:48,540 --> 00:27:51,950
Teruya y Azusa recibieron
llamadas extrañas.
271
00:27:52,080 --> 00:27:53,200
¡Es una maldición!
272
00:27:53,330 --> 00:27:56,670
¿Pueden creer que todos piensan
que es una maldición?
273
00:27:56,800 --> 00:28:00,540
¿Creer?
No creo que eso sea posible.
274
00:28:01,050 --> 00:28:03,170
Digo, definitivamente fueron
accidentes.
275
00:28:03,342 --> 00:28:05,938
Pero Teruya y Azusa murieron
276
00:28:05,998 --> 00:28:08,570
en la hora en que recibieron
la llamada, ¿verdad?
277
00:28:08,624 --> 00:28:09,363
¿Qué?
278
00:28:09,423 --> 00:28:11,587
¿También crees que es una
maldición, ¿Tomoka?
279
00:28:11,653 --> 00:28:13,366
Yo no dije eso.
280
00:28:13,770 --> 00:28:20,810
Entonces... si recibo un mensaje,
te lo reenviaré a ti, Tomoka.
281
00:28:21,280 --> 00:28:22,610
¿Qué?
282
00:28:24,620 --> 00:28:27,780
- Tú también crees en la maldición.
- ¡Claro que no!
283
00:28:40,170 --> 00:28:41,880
No soy yo.
284
00:28:42,800 --> 00:28:44,460
Yo tampoco.
285
00:28:47,180 --> 00:28:48,760
Es el de Tomoka.
286
00:28:55,060 --> 00:28:56,550
¡No!
287
00:28:59,610 --> 00:29:01,970
¡No! ¡No!
288
00:29:08,830 --> 00:29:10,240
¡No!
289
00:29:19,630 --> 00:29:21,040
Tomoka.
290
00:29:22,760 --> 00:29:24,120
¿Por qué?
291
00:29:25,840 --> 00:29:27,380
¿Por qué yo?
292
00:29:33,230 --> 00:29:35,060
Tranquilízate, Tomoka.
293
00:29:36,230 --> 00:29:37,810
Vas a estar bien.
294
00:30:00,880 --> 00:30:03,870
¿Qué? ¡Creí que se
deshizo de él!
295
00:30:05,840 --> 00:30:10,118
De: Tomoka Manabe
Excepción de muerte por reenviar el mensaje.
296
00:30:23,070 --> 00:30:27,280
Tomoka,
no me lo enviarás a mí, ¿verdad?
297
00:30:28,780 --> 00:30:30,320
¿Qué?
298
00:30:30,450 --> 00:30:31,730
Tomoka.
299
00:30:32,240 --> 00:30:34,860
No me lo mandes a mí tampoco.
300
00:30:36,460 --> 00:30:38,450
¿Qué están diciendo?
301
00:30:40,920 --> 00:30:44,130
¿Creen que se lo mandaría a ustedes?
302
00:30:44,670 --> 00:30:46,130
Es cierto.
303
00:30:46,760 --> 00:30:50,220
¿Por qué haría algo así?
Todas somos amigas.
304
00:30:50,840 --> 00:30:52,080
Tienes razón.
305
00:30:52,220 --> 00:30:55,210
Entonces, rápido, envíaselo
a alguien más.
306
00:30:55,350 --> 00:30:57,010
¿Y a quién se lo mando?
307
00:30:58,520 --> 00:30:59,850
¿A quién? Bueno...
308
00:31:00,440 --> 00:31:02,770
¿Qué tal Shinichi o Akaike?
309
00:31:02,900 --> 00:31:05,640
¿A cuál? ¡Dime a cuál!
310
00:31:05,780 --> 00:31:08,190
¡No lo sé! ¡Elige a uno!
311
00:31:08,950 --> 00:31:10,360
No lo puedo decidir.
312
00:31:10,990 --> 00:31:14,450
- Si lo reenvío, alguien podría morir.
- ¿Por qué estás tan alterada?
313
00:31:16,830 --> 00:31:20,450
Si no lo puedes decidir,
tal vez deberías morir.
314
00:31:22,330 --> 00:31:26,750
- Eso es muy cruel, Mizue.
- Bueno, te llamaron a ti.
315
00:31:26,880 --> 00:31:28,540
Decídelo tú misma.
316
00:31:30,300 --> 00:31:31,710
De acuerdo.
317
00:31:35,470 --> 00:31:37,260
¿A quién se lo envías?
318
00:31:39,480 --> 00:31:41,590
¿A quién se lo vas a mandar?
319
00:31:44,480 --> 00:31:47,270
En serio. No nos lo mandes a nosotras.
320
00:31:48,530 --> 00:31:51,060
Somos tus mejores amigas.
321
00:31:51,200 --> 00:31:52,610
Entonces...
322
00:31:54,070 --> 00:31:56,160
¿Morirías en mi lugar?
323
00:31:58,410 --> 00:32:02,120
Somos amigas, ¿no?
Mejores amigas, ¿verdad?
324
00:32:04,790 --> 00:32:06,280
¿Verdad, Mizue?
325
00:32:08,130 --> 00:32:09,340
¡No!
326
00:32:11,260 --> 00:32:12,750
¡Suéltalo!
327
00:32:14,930 --> 00:32:16,290
¡Suéltalo!
328
00:32:16,430 --> 00:32:17,800
¡Suéltalo!
329
00:32:41,580 --> 00:32:44,070
- ¡Tomoka! ¡Abre la puerta!
- ¿Estás bien, Tomoka?
330
00:32:44,210 --> 00:32:47,200
¡Tomoka! ¡Tomoka! ¡Tomoka!
331
00:32:48,550 --> 00:32:50,160
¿Qué pasa?
332
00:33:45,850 --> 00:33:49,220
Las tres enloquecieron
y tuvieron que hospitalizarlas.
333
00:33:49,360 --> 00:33:51,390
Me pregunto qué habrá pasado.
334
00:33:54,110 --> 00:33:57,150
Emiri... ¿Cómo te fue?
335
00:33:58,370 --> 00:34:03,330
Le hablé del maestro sobre las llamadas,
pero no me creyó.
336
00:34:03,950 --> 00:34:06,320
Kibe es un cabeza dura.
337
00:34:09,500 --> 00:34:10,830
Este es...
338
00:34:12,340 --> 00:34:14,290
el teléfono de Mizue.
339
00:34:14,760 --> 00:34:16,540
¿Qué? déjame ver.
340
00:34:18,690 --> 00:34:20,927
El teléfono de Tomoka decía:
341
00:34:21,293 --> 00:34:24,881
"Excepción de muerte por reenviar
el mensaje" en el asunto.
342
00:34:25,180 --> 00:34:28,680
Pero este teléfono sólo dice "Fw"
en el asunto.
343
00:34:28,810 --> 00:34:30,520
¿Qué significa?
344
00:34:31,860 --> 00:34:34,060
Si recibes
el mensaje reenviado,
345
00:34:34,190 --> 00:34:36,480
no se lo puedes reenviar
a nadie más.
346
00:34:40,030 --> 00:34:46,030
Entonces, si alguien te reenvía el
mensaje, ¿morirás sin remedio?
347
00:34:46,160 --> 00:34:47,900
¡No puedo soportarlo más!
348
00:34:48,040 --> 00:34:52,870
- ¡Quiero regresar a Japón ahora mismo!
- ¡Basta! Silencio.
349
00:34:55,340 --> 00:35:01,430
La policía está investigando
las muertes de Azusa, Teruya, and Mizue.
350
00:35:02,760 --> 00:35:05,000
Intenten calmarse.
351
00:35:05,140 --> 00:35:06,550
¿Está bien?
352
00:35:07,770 --> 00:35:09,430
Una cosa más.
353
00:35:09,560 --> 00:35:11,770
Hay alguien esparciendo
rumores estúpidos
354
00:35:11,900 --> 00:35:14,850
sobre las muertes
siendo relacionadas a los celulares.
355
00:35:17,690 --> 00:35:21,900
No creo que sean tan estúpidos
como para creerlo.
356
00:35:23,120 --> 00:35:28,610
Pero para calmar su estado mental,
me llevaré sus teléfonos.
357
00:35:33,380 --> 00:35:34,870
Dámelo.
358
00:35:37,050 --> 00:35:38,330
Tú también.
359
00:35:40,970 --> 00:35:42,050
¡Oye!
360
00:35:43,090 --> 00:35:44,830
- Déjame.
- ¡Espera, Takehiro!
361
00:35:44,970 --> 00:35:46,180
¿Qué?
362
00:35:48,020 --> 00:35:51,850
¿Y si recibo la llamada
aún si no lo tengo?
363
00:35:54,020 --> 00:35:55,640
¿Cuántos años tienes?
364
00:35:56,320 --> 00:35:58,930
¿Crees que puedes matar
gente con un celular?
365
00:36:00,150 --> 00:36:02,490
Tres personas han muerto.
366
00:36:05,160 --> 00:36:07,770
- ¡Vuelve aquí!
- ¡Oye!
367
00:36:07,910 --> 00:36:10,820
Todos, cálmense.
Tranquilos...
368
00:36:10,960 --> 00:36:13,870
Espera... ¡Regresa aquí!
369
00:36:15,790 --> 00:36:19,130
¿En verdad podrá ser la maldición de PAM?
370
00:36:20,920 --> 00:36:22,760
No lo creo.
371
00:36:22,880 --> 00:36:26,800
Es cierto. No hay forma
de que ella hiciera algo así.
372
00:36:27,350 --> 00:36:31,680
Pero...
¿y si en verdad está muerta?
373
00:36:32,190 --> 00:36:34,100
¿Crees que PAM esté muerta?
374
00:36:34,230 --> 00:36:36,770
Oye, Emiri. ¿Puedes averiguarlo?
375
00:36:47,200 --> 00:36:50,190
EMIRI KUSAMA
376
00:37:01,510 --> 00:37:03,170
¿Qué hacemos?
377
00:37:07,220 --> 00:37:08,680
Tienes razón.
378
00:37:11,270 --> 00:37:16,680
¡Nos ha ignorado
todo este tiempo!
379
00:37:36,210 --> 00:37:39,040
OTRO COMPAÑERO DESAPARECIÓ.
380
00:37:57,560 --> 00:37:59,050
¿Qué quieres?
381
00:37:59,860 --> 00:38:01,220
¿Asuka?
382
00:38:02,360 --> 00:38:04,140
Asuka, ¿eres tú?
383
00:38:04,940 --> 00:38:06,350
Emiri,
384
00:38:06,990 --> 00:38:09,100
¿por qué suenas tan sorprendida?
385
00:38:10,660 --> 00:38:12,570
¿En verdad eres tú, Asuka?
386
00:38:14,790 --> 00:38:16,200
Asuka.
387
00:38:20,420 --> 00:38:21,620
Oye, Emiri...
388
00:38:22,840 --> 00:38:25,370
¿Conoces los pollos Pecking Order?
389
00:38:26,470 --> 00:38:27,880
¿Qué?
390
00:38:28,010 --> 00:38:32,750
Cuando animales vertebrados están
encerrados en un área pequeña,
391
00:38:32,890 --> 00:38:35,350
terminan picoteándose unos a otros.
392
00:38:35,480 --> 00:38:37,430
Usualmente picotean a los más débiles.
393
00:38:42,020 --> 00:38:47,810
Y el más débil, quien
no tiene a nadie quién picotear
394
00:38:48,950 --> 00:38:51,190
picotea el suelo en vano.
395
00:38:54,990 --> 00:38:56,480
Sabes, yo..
396
00:38:57,000 --> 00:38:59,490
creo que las personas son iguales.
397
00:39:00,830 --> 00:39:03,450
Las débiles son las picoteadas.
398
00:39:04,170 --> 00:39:07,040
Asuka, ¿dónde estás?
399
00:39:08,170 --> 00:39:09,840
¿Puedes oírme?
400
00:39:12,890 --> 00:39:14,840
Pero las personas son diferentes.
401
00:39:16,520 --> 00:39:18,630
Ellas no son picoteadas
por ser débiles.
402
00:39:19,850 --> 00:39:22,340
Aun los que han
picoteado a los débiles,
403
00:39:22,480 --> 00:39:25,286
puede que terminen siendo
picoteados también.
404
00:39:26,030 --> 00:39:29,440
Como Azusa... Teruya...
405
00:39:29,570 --> 00:39:30,900
y Mizue.
406
00:39:34,910 --> 00:39:36,270
Asuka.
407
00:39:37,700 --> 00:39:39,540
¿Cómo sabes de ellos?
408
00:39:42,130 --> 00:39:45,080
No necesitas una razón para picotear.
409
00:39:46,630 --> 00:39:48,960
No importa quién sea el objetivo.
410
00:39:49,090 --> 00:39:51,050
Para protegerse uno mismo,,
411
00:39:52,680 --> 00:39:58,760
pueden ser amigos, amantes,
padres, o hasta hermanos.
412
00:40:00,810 --> 00:40:04,470
¡Pueden picotear hasta matarlos!
413
00:40:09,740 --> 00:40:12,690
Asuka, ¿qué quieres decir con eso?
414
00:40:14,160 --> 00:40:15,400
¡Asuka!
415
00:40:41,940 --> 00:40:44,470
ESTOY EN LA RECEPCIÓN.
416
00:40:45,100 --> 00:40:48,140
He oído esto antes.
417
00:40:48,820 --> 00:40:51,650
La historia de las llamadas
que predicen tu muerte.
418
00:40:51,780 --> 00:40:53,110
¿Dónde?
419
00:40:56,450 --> 00:40:58,490
En Japón.
420
00:40:58,620 --> 00:40:59,860
¿Qué?
421
00:41:04,920 --> 00:41:10,460
En el grupo de lenguaje Japonés-Koreano
donde nos conocimos,
422
00:41:11,630 --> 00:41:14,840
había un violinista
que perdió el oído.
423
00:41:14,970 --> 00:41:16,330
¿Recuerdas?
424
00:41:20,220 --> 00:41:24,890
Él fue el que me dijo
425
00:41:25,650 --> 00:41:27,480
que perdió a su novia
426
00:41:27,610 --> 00:41:31,390
por una llamada
que predijo su muerte.
427
00:41:32,150 --> 00:41:35,810
Entonces, ¿esas llamadas han
ocurrido desde hace tiempo?
428
00:41:40,490 --> 00:41:41,610
Vamos a investigarlo.
429
00:41:44,210 --> 00:41:48,870
- ¡Vamos! ¡Rápido!
- ¡Esperen! ¡Déjenme ir!
430
00:41:49,000 --> 00:41:52,090
- ¡No te muevas!
- ¡Métete ahí!
431
00:41:53,720 --> 00:41:55,630
- ¡Detente!
- ¡Ciérralo!
432
00:41:55,760 --> 00:41:57,970
- ¡Abran! ¡Déjenme salir!
- ¡No te muevas!
433
00:41:58,090 --> 00:42:01,340
- ¡No quiero morir!
- Esto está mal. No hay que hacer esto.
434
00:42:02,140 --> 00:42:03,470
¡Yukio!
435
00:42:04,230 --> 00:42:07,840
¡Abre! ¡Shigeaki! ¡Déjame salir!
436
00:42:07,980 --> 00:42:11,060
Esto está muy mal.
No hay que hacer esto.
437
00:42:11,099 --> 00:42:13,221
¡Entonces reenvía el
mensaje a tu celular!
438
00:42:13,269 --> 00:42:15,216
¡Yukio! ¡Yukio!
439
00:42:15,360 --> 00:42:17,520
¡Déjame salir! ¡No quiero morir!
440
00:42:17,660 --> 00:42:21,150
- ¿Qué harás, Yukio?
- ¡Yukio!
441
00:42:42,430 --> 00:42:45,260
¡Déjenme salir! ¡Déjenme salir!
442
00:42:45,730 --> 00:42:48,260
¡Abran! ¡Abran y déjenme salir!
443
00:42:48,390 --> 00:42:50,130
¡Déjenme salir! ¡Déjenme salir!
444
00:43:13,000 --> 00:43:14,960
¿SERÁ UNA COINCIDENCIA?
445
00:43:15,090 --> 00:43:18,250
¿RECIBES UNA LLAMADA
QUE PREDICE TU MUERTE?
446
00:43:29,350 --> 00:43:31,260
LA LLAMADA QUE PREDICE TU MUERTE
447
00:43:31,400 --> 00:43:35,260
UNA MALDICIÓN DE UNA NIÑA
QUE FUE ABUSADA Y MURIÓ
448
00:43:35,400 --> 00:43:37,360
Jinwo, ¿qué dice ahí?
449
00:43:38,990 --> 00:43:45,650
La maldición vino de
Mimiko.
450
00:43:50,830 --> 00:43:52,290
¿Qué fue eso?
451
00:44:34,460 --> 00:44:36,490
¿La niña es Mimiko?
452
00:44:47,310 --> 00:44:50,970
Intentaré llamar otra vez.
453
00:44:59,820 --> 00:45:02,400
Emiri, aquí estás.
454
00:45:03,150 --> 00:45:05,150
Estábamos preocupados por ti.
455
00:45:05,990 --> 00:45:07,820
¿Qué has estado haciendo?
456
00:45:10,040 --> 00:45:13,320
Investigando estas llamadas.
457
00:45:15,210 --> 00:45:18,330
¿Tiene algo que ver
con PAM?
458
00:45:20,210 --> 00:45:22,040
¿Me das un segundo?
459
00:45:28,470 --> 00:45:30,460
¿Encontraron algo?
460
00:45:39,360 --> 00:45:42,220
Está bien.
Puedo leer tus labios.
461
00:45:48,910 --> 00:45:51,190
¿PAM?
462
00:45:55,290 --> 00:45:58,200
Era una estudiante que se ahorcó.
463
00:45:59,040 --> 00:46:01,710
Todos creen que la maldición es de ella.
464
00:46:06,180 --> 00:46:07,460
¿Asuka?
465
00:46:11,180 --> 00:46:15,300
¿Cómo sabías de las
muertes de Azusa y Teruya?
466
00:46:18,020 --> 00:46:19,890
Hay una más.
467
00:46:20,730 --> 00:46:22,190
Akaike Toru.
468
00:46:25,650 --> 00:46:27,390
¿Qué quieres decir?
469
00:46:28,360 --> 00:46:29,700
Asuka.
470
00:46:30,450 --> 00:46:32,820
¿Tuviste algo que ver en esto?
471
00:46:35,620 --> 00:46:38,030
Me has ignorado todo este tiempo.
472
00:46:38,830 --> 00:46:40,920
¿Y ahora eres la
que hace preguntas?
473
00:46:43,000 --> 00:46:44,340
Asuka...
474
00:46:45,800 --> 00:46:47,630
¿En serio eres tú, Asuka?
475
00:46:53,220 --> 00:46:55,090
¿Qué estás diciendo?
476
00:46:55,980 --> 00:46:59,680
Oye, ¿sabes quién es Mimiko?
477
00:47:00,310 --> 00:47:02,140
Déjame hablar con Mari.
478
00:47:03,860 --> 00:47:07,570
- Asuka, dime, por favor.
- ¡Pásame a Mari!
479
00:47:16,830 --> 00:47:19,910
Asuka quiere hablar contigo.
480
00:47:27,380 --> 00:47:28,790
Es Mari...
481
00:47:31,890 --> 00:47:34,420
Excepción de muerte
por reenviar el mensaje.
482
00:47:45,690 --> 00:47:48,900
¿Por qué? ¿Por qué yo?
483
00:47:49,030 --> 00:47:52,940
¡No le he hecho nada a nadie!
¡No hice nada!
484
00:47:53,070 --> 00:47:54,610
¡Dime por qué!
485
00:47:56,450 --> 00:47:58,440
Todos son iguales.
486
00:48:00,080 --> 00:48:02,070
La gallina que picotea
al débil,
487
00:48:02,920 --> 00:48:04,870
la gallina que se ríe
del débil
488
00:48:06,000 --> 00:48:08,040
la gallina que sólo miraba
al débil.
489
00:48:10,090 --> 00:48:14,000
¡Cada uno de ellos debería morir!
490
00:48:14,640 --> 00:48:18,510
¡Espera! ¡Por favor!
¡Por favor! ¡No lo hagas!
491
00:48:35,990 --> 00:48:38,820
De: Mari Shimazaki
Excepción de muerte por reenviar el mensaje.
492
00:48:41,580 --> 00:48:43,240
¡Aléjate!
493
00:48:45,880 --> 00:48:50,120
Es tu culpa.
Tú la llamaste.
494
00:48:50,800 --> 00:48:55,210
¡Si no la hubieras llamado,
no hubiera recibido la llamada!
495
00:48:55,760 --> 00:48:57,750
- ¡Mari!
- ¡No te me acerques!
496
00:49:13,030 --> 00:49:14,390
No.
497
00:49:15,700 --> 00:49:17,060
Vete.
498
00:49:18,160 --> 00:49:19,490
No.
499
00:49:20,080 --> 00:49:21,570
¡No!
500
00:49:23,960 --> 00:49:26,628
De: Mari Shimazaki
Excepción de muerte por reenviar el mensaje.
501
00:50:00,910 --> 00:50:02,280
¿Mari?
502
00:50:12,630 --> 00:50:14,620
¿Estás ahí, Mari?
503
00:50:50,080 --> 00:50:51,540
¿Hiroyuki?
504
00:52:29,390 --> 00:52:31,510
¿Le reenviaste el mensaje a Minori?
505
00:52:34,520 --> 00:52:35,890
Pero...
506
00:52:36,520 --> 00:52:38,760
- pero...
- Eres despreciable.
507
00:52:39,740 --> 00:52:41,150
Tú...
508
00:52:42,360 --> 00:52:43,980
¡asesina!
509
00:52:45,030 --> 00:52:46,900
- ¡No!
- ¡Mari!
510
00:52:53,080 --> 00:52:54,370
¡Mari!
511
00:53:05,800 --> 00:53:07,540
Qué lástima...
512
00:53:09,310 --> 00:53:10,310
¿Asuka?
513
00:53:12,690 --> 00:53:15,550
Creí que Mari te lo reenviaría a ti.
514
00:53:19,690 --> 00:53:21,650
¿Tú eres la que está enviando
los mensajes?
515
00:53:23,110 --> 00:53:28,070
Oye... sí a ti te llegara,
¿a quién se lo reenviarías?
516
00:53:30,700 --> 00:53:33,740
Te lo ruego. ¡Detente!
517
00:53:36,630 --> 00:53:38,740
Puedo hacerlo si eso quieres.
518
00:53:45,680 --> 00:53:47,670
Pero PAM dice que no se detendrá.
519
00:53:47,800 --> 00:53:49,040
Asuka.
520
00:53:50,100 --> 00:53:52,010
¿De qué estás hablando?
521
00:53:53,520 --> 00:53:54,850
Emiri,
522
00:53:55,440 --> 00:53:57,430
¿crees que PAM está muerta?
523
00:53:59,440 --> 00:54:01,060
PAM está aquí.
524
00:54:01,980 --> 00:54:05,100
Está sentada junto a mí.
525
00:54:07,490 --> 00:54:11,700
Está viendo la computadora
pensando en su próximo objetivo.
526
00:54:12,200 --> 00:54:13,740
Eso es imposible.
527
00:54:16,710 --> 00:54:20,370
¿Quieres hablar con ella?
528
00:54:24,590 --> 00:54:26,460
¡Asuka, entra en razón!
529
00:54:26,970 --> 00:54:28,170
PAM es...
530
00:54:34,180 --> 00:54:35,800
Asuka está fuera de sí.
531
00:54:37,730 --> 00:54:40,810
Dice que PAM está sentada junto a ella.
532
00:54:43,070 --> 00:54:46,730
PAM es la chica
que se colgó, ¿verdad?
533
00:54:47,200 --> 00:54:49,690
Está muerta, ¿verdad?
534
00:54:51,950 --> 00:54:55,860
La encontraron a tiempo,
y pudieron salvarla.
535
00:54:57,830 --> 00:54:59,660
Pero nunca recuperó la consciencia.
536
00:55:01,420 --> 00:55:04,540
Tal vez ya recobró
su consciencia.
537
00:55:05,340 --> 00:55:09,130
Eso explica
por qué está con Asuka..
538
00:55:09,840 --> 00:55:11,380
¡Eso es imposible!
539
00:55:12,180 --> 00:55:13,180
¿Por qué?
540
00:55:18,890 --> 00:55:22,510
Porque PAM es Asuka.
541
00:55:26,820 --> 00:55:32,280
¿Asuka y PAM
son la misma persona?
542
00:55:35,990 --> 00:55:40,700
Todos la llamaban SPAM.
543
00:55:42,420 --> 00:55:44,370
Pero el nombre era muy largo.
544
00:55:45,590 --> 00:55:47,670
Así que le comenzaron a decir PAM.
545
00:55:51,050 --> 00:55:54,170
No abusaste de ella, ¿verdad?
546
00:55:55,060 --> 00:56:01,850
Por eso Asuka sólo habla contigo.
¿cierto?
547
00:56:13,570 --> 00:56:15,910
Llamemos al hospital.
548
00:56:16,990 --> 00:56:18,830
ASUKA MATSUDA
549
00:56:20,750 --> 00:56:23,200
Estoy en la habitación de Asuka Matsuda.
550
00:56:24,000 --> 00:56:26,960
Asuka se encuentra aquí.
551
00:56:28,300 --> 00:56:32,880
¿Está despierta?
¿Recobró la consciencia?
552
00:56:34,680 --> 00:56:38,220
Me temo que no.
553
00:56:38,810 --> 00:56:40,550
No puede ser.
554
00:56:42,270 --> 00:56:44,010
Entonces...
555
00:56:45,900 --> 00:56:47,890
¿con quién estuve hablando?
556
00:57:00,540 --> 00:57:02,740
- Sólo dámelo.
- No.
557
00:57:03,670 --> 00:57:08,000
- ¡Todo el mundo me lo dio!
- ¡Las estás asustando!
558
00:57:09,800 --> 00:57:11,880
¡Tienes que seguir las reglas!
559
00:57:13,630 --> 00:57:15,500
¡Es por su bien!
560
00:57:16,800 --> 00:57:19,420
¡Es por estas cosas que niños
como ustedes se vuelven locos!
561
00:57:19,560 --> 00:57:22,550
- ¡Devuélvemelo!
- ¡Suficiente!
562
00:57:24,520 --> 00:57:26,980
Megumi, dame el tuyo también.
563
00:57:27,110 --> 00:57:29,390
- Sr. Kibe...
- ¡Sólo dámelo!
564
00:57:29,520 --> 00:57:31,890
- ¡Regresa aquí!
- ¡Apártese!
565
00:57:32,030 --> 00:57:34,860
¡Sr. Kibe! ¡Deténgase!
566
00:57:37,120 --> 00:57:38,200
¡Suéltalo!
567
00:57:38,950 --> 00:57:41,610
Megumi, ¡Suéltalo!
568
00:57:42,330 --> 00:57:44,790
De: Kaede Tachibana
Excepción de muerte por reenviar el mensaje.
569
00:57:45,290 --> 00:57:46,950
- ¡Dámelo!
- ¡No!
570
00:57:47,080 --> 00:57:49,750
Los adultos idiotas deberían morir.
571
00:57:54,300 --> 00:57:58,260
Sr. Kibe. Lo que usted hizo...
572
00:57:58,930 --> 00:58:00,790
Creo que cruzó la línea.
573
00:58:00,930 --> 00:58:03,220
Tiene a los estudiantes aterrados.
574
00:58:04,810 --> 00:58:07,930
Usted es muy irreflexiva con ellos,
señorita Sonoda.
575
00:58:08,060 --> 00:58:11,350
- ¿Qué?
- Escuche.
576
00:58:11,480 --> 00:58:15,320
Nuestros números están
en sus celulares también.
577
00:58:17,070 --> 00:58:19,060
¿Y si nos lo reenvían a nosotros?
578
00:58:20,660 --> 00:58:22,020
¿Qué?
579
00:58:23,080 --> 00:58:25,820
¿Hizo esto para protegerse?
580
00:58:25,960 --> 00:58:29,160
Pero usted dijo que sólo eran rumores.
581
00:58:29,290 --> 00:58:31,280
Aun así no creo en eso.
582
00:58:32,090 --> 00:58:35,050
Pero varios estudiantes han muerto.
583
00:58:35,800 --> 00:58:38,920
Como adultos, debemos tomar
nuestras precauciones.
584
00:58:43,100 --> 00:58:46,720
Casi lo olvido.
Deme su celular también.
585
00:58:47,560 --> 00:58:50,430
- ¿Qué?
- Por si acaso.
586
00:58:51,020 --> 00:58:52,980
¿Qué quiere decir?
587
00:58:54,190 --> 00:58:56,560
- Por favor, no.
- Su celular.
588
00:58:56,700 --> 00:58:58,360
Deténgase.
589
00:59:02,410 --> 00:59:04,200
¿Se habrá averiado?
590
00:59:22,390 --> 00:59:27,010
¡Hola! ¿Hay alguien ahí?
591
00:59:27,140 --> 00:59:30,850
¡Ayuda! ¿hay alguien ahí?
¿me pueden oír?
592
00:59:34,900 --> 00:59:37,110
¡Déjenme salir! ¡Por favor!
593
00:59:37,740 --> 00:59:39,150
¿Alguien?
594
00:59:42,200 --> 00:59:43,230
¡Ayuda!
595
00:59:43,370 --> 00:59:46,450
¿Me pueden oír? ¡Por favor, alguien!
596
00:59:48,500 --> 00:59:50,330
¿Me escuchan? ¿Alguien?
597
00:59:55,210 --> 00:59:56,920
¿Quién es?
598
01:00:05,180 --> 01:00:07,550
- ¡Alguien!
- ¡Señorita Sonodal
599
01:00:07,680 --> 01:00:10,090
¡Atrás! ¡Atrás!
600
01:00:30,870 --> 01:00:33,330
- ¿Dónde están los maestros?
- ¿Qué pasa? ¿Dónde están?
601
01:00:33,460 --> 01:00:35,950
¿Qué les pasa? ¡Esperen!
602
01:00:37,960 --> 01:00:40,830
¡Cálmense! ¡Oigan!
603
01:01:10,330 --> 01:01:13,490
¡Muévete!
¡Yo también quiero vivir!
604
01:01:19,050 --> 01:01:21,000
¡No estorben!
605
01:01:21,130 --> 01:01:22,370
¡Alto!
606
01:01:22,510 --> 01:01:24,170
¡Tranquilos!
607
01:01:28,220 --> 01:01:30,840
¡Takehiro! ¡Hideki!
608
01:01:33,190 --> 01:01:34,470
¡Quítate!
609
01:01:45,660 --> 01:01:49,110
Shinichi. Dámelo.
610
01:01:50,740 --> 01:01:51,820
Shinichi.
611
01:01:53,000 --> 01:01:54,330
Déjenme...
612
01:02:05,090 --> 01:02:06,090
¡Déjenme en paz!
613
01:02:20,520 --> 01:02:22,310
¡Muévete!
614
01:02:23,650 --> 01:02:26,190
- ¡Shinichi!
- ¡Dije que abras!
615
01:02:27,200 --> 01:02:29,730
¡Te mataré, Shinichi!
616
01:02:31,580 --> 01:02:34,410
- ¡Shinichi, no me lo envíes!
- ¡A mí tampoco!
617
01:02:34,540 --> 01:02:36,030
¡Shinichi, abre!
618
01:02:38,170 --> 01:02:40,700
- ¡Shinichi!
- ¡Abre la puerta!
619
01:02:46,220 --> 01:02:48,300
¡Shinichi, imbécil!
620
01:02:49,720 --> 01:02:51,510
¡Shinichi!
621
01:02:52,560 --> 01:02:54,550
- ¡Dámelo!
- ¡No!
622
01:02:55,020 --> 01:02:56,760
- ¡Dámelo!
- ¡No!
623
01:02:56,890 --> 01:02:59,730
- ¡Shinichi!
- ¡Suéltalo!
624
01:02:59,850 --> 01:03:01,720
- ¡Shinichi!
- ¡Shinichi!
625
01:03:02,520 --> 01:03:06,940
- ¡Dámelo, Shinichi!
- ¡Shinichi!
626
01:03:26,760 --> 01:03:28,120
Maldito Shinichi...
627
01:03:29,590 --> 01:03:32,630
Todo es tu culpa.
¡Todo es tu culpa!
628
01:03:34,060 --> 01:03:36,090
Cómo pudiste...
629
01:04:13,050 --> 01:04:14,460
Ayuda...
630
01:04:16,680 --> 01:04:18,340
¡Ayúdenme!
631
01:04:18,480 --> 01:04:20,470
Vas a morir...
632
01:04:23,770 --> 01:04:25,600
¡en mi lugar!
633
01:04:30,490 --> 01:04:31,770
¡Muere!
634
01:04:32,660 --> 01:04:33,940
¡Muere!
635
01:04:34,620 --> 01:04:35,650
¡Muere!
636
01:05:13,410 --> 01:05:16,820
Tal vez la razón por la que
Asuka te sigue llamando
637
01:05:17,780 --> 01:05:21,820
es porque necesita tu ayuda.
638
01:05:23,290 --> 01:05:26,410
No, no lo creo.
639
01:05:29,550 --> 01:05:30,910
¿Cómo lo sabes?
640
01:05:36,220 --> 01:05:40,380
Asuka nunca me pediría ayuda.
641
01:05:42,140 --> 01:05:46,230
Porque ella me odia.
642
01:05:48,110 --> 01:05:53,020
Ella me odia más
que a cualquiera de nuestra clase.
643
01:05:57,660 --> 01:06:02,030
¿Por qué dices eso?
644
01:06:05,210 --> 01:06:07,870
Al principio,
la que era abusada...
645
01:06:09,130 --> 01:06:12,840
no era Asuka, era yo.
646
01:06:15,510 --> 01:06:17,500
Asuka intentó defenderme.
647
01:06:18,640 --> 01:06:21,090
Pero comenzaron a abusar de ella.
648
01:06:25,140 --> 01:06:27,680
Yo no la ayudé.
649
01:06:29,770 --> 01:06:31,640
No pude.
650
01:06:33,940 --> 01:06:36,180
Tenía miedo de que me pasara otra vez.
651
01:06:38,070 --> 01:06:39,780
Tenía mucho miedo.
652
01:06:41,530 --> 01:06:44,740
Asuka fue abusada
por mi culpa.
653
01:06:50,000 --> 01:06:53,490
Debes decirle a Asuka
cómo te sientes.
654
01:06:56,130 --> 01:07:00,470
Aún si lo hiciera,
ella nunca me perdonaría.
655
01:07:03,010 --> 01:07:07,430
Puede ser,
pero si no lo intentas,
656
01:07:07,560 --> 01:07:10,520
ella nunca sabrá
en verdad cómo te sientes.
657
01:07:14,320 --> 01:07:19,400
Ese violinista que vimos
en el grupo,
658
01:07:20,070 --> 01:07:23,740
¿por qué crees que perdió
la escucha de repente?
659
01:07:24,910 --> 01:07:28,400
¿Tenía miedo de escuchar el tono?
660
01:07:30,120 --> 01:07:37,040
Si él hubiera contestado
el teléfono de su novia,
661
01:07:38,220 --> 01:07:41,500
podría haberla salvado
en su lugar.
662
01:07:44,640 --> 01:07:48,300
Él lo sabía...
663
01:07:49,560 --> 01:07:51,850
Pero prefirió no hacerlo.
664
01:07:52,770 --> 01:07:54,980
Se arrepiente de no haberlo hecho
665
01:07:55,690 --> 01:07:59,810
y aún se culpa a sí mismo
por la muerte de ella.
666
01:08:00,660 --> 01:08:07,570
Renunció a su audición
como castigo hacia él mismo.
667
01:08:10,870 --> 01:08:12,080
Emiri.
668
01:08:12,880 --> 01:08:15,120
Has vivido con la culpa
todo este tiempo
669
01:08:15,250 --> 01:08:17,460
porque no podías
ayudar a Asuka.
670
01:08:18,920 --> 01:08:21,410
Dejemos de escapar
de la verdad.
671
01:08:46,410 --> 01:08:49,950
¿Vienes a rogarme que
no te envíe el mensaje?
672
01:08:50,410 --> 01:08:52,240
Quiero hablar con Asuka.
673
01:08:53,210 --> 01:08:55,450
¿Te olvidaste de cómo
suena mi voz?
674
01:08:57,130 --> 01:09:00,120
Puedo dejarte hablar con PAM si quieres.
675
01:09:01,590 --> 01:09:03,880
Dije que quiero hablar con Asuka.
676
01:09:04,010 --> 01:09:06,300
¡Te dije que yo soy Asuka!
677
01:09:08,300 --> 01:09:11,300
¡Quiero hablar con la verdadera Asuka!
678
01:09:12,100 --> 01:09:14,510
Oye, Asuka. ¿Puedes oírme?
679
01:09:15,980 --> 01:09:17,770
¿Puedes escuchar mi voz?
680
01:09:21,860 --> 01:09:23,270
Asuka...
681
01:09:24,820 --> 01:09:26,310
Lo siento.
682
01:09:28,240 --> 01:09:31,110
No pude protegerte.
683
01:09:39,000 --> 01:09:40,660
Todo es mi culpa.
684
01:09:44,760 --> 01:09:49,500
Yo fui la gallina más débil.
685
01:10:06,860 --> 01:10:08,700
Pongámosle un fin a esto.
686
01:10:11,240 --> 01:10:15,860
Quiero que me mandes el mensaje,
687
01:10:18,960 --> 01:10:21,250
No se lo reenviaré a nadie.
688
01:10:23,340 --> 01:10:25,670
No escaparé esta vez.
689
01:10:26,930 --> 01:10:29,010
Así que déjame ser la última.
690
01:10:32,180 --> 01:10:33,670
Asuka, ¡por favor!
691
01:10:36,440 --> 01:10:37,800
¡Asuka!
692
01:11:09,760 --> 01:11:13,220
Asuka dijo que PAM está
escogiendo su próxima víctima
693
01:11:13,770 --> 01:11:17,760
desde la computadora.
694
01:11:22,360 --> 01:11:30,100
Si Mimiko está en la computadora
y metiéndose a las líneas telefónicas
695
01:11:30,240 --> 01:11:32,980
sólo debemos cortar
la comunicación...
696
01:11:34,660 --> 01:11:37,570
Y tal vez podamos
detener las llamadas.
697
01:11:37,710 --> 01:11:40,290
Creo que vale la pena intentar.
698
01:11:48,300 --> 01:11:54,300
ENVÍEN TODOS LOS CORREOS QUE PUEDAN
A LA DIRECCIÓN MALDITA.
699
01:11:56,270 --> 01:12:01,480
PARA DETENER LA EMISIÓN DE
MENSAJES MALDITOS,
700
01:12:01,600 --> 01:12:06,820
DEBEMOS CONGELAR LA COMPUTADORA.
701
01:12:09,150 --> 01:12:10,480
Emiri.
702
01:12:13,200 --> 01:12:14,610
Hiroyuki.
703
01:12:20,750 --> 01:12:22,990
¿Podemos ayudar en algo?
704
01:12:25,800 --> 01:12:27,210
Chicos...
705
01:12:28,420 --> 01:12:32,920
Quiero que pongan un cartel en la pizarra
de mensajes.
706
01:12:34,510 --> 01:12:36,130
Por favor ayúdennos.
707
01:12:37,640 --> 01:12:42,050
Muchos de mis amigos han muerto a causa
de las llamadas que predicen tu muerte.
708
01:12:43,900 --> 01:12:46,480
Aún hay más víctimas de la maldición.
709
01:12:47,280 --> 01:12:49,110
La fuente de la maldición
710
01:12:49,240 --> 01:12:51,600
viene de un correo
maldito.
711
01:12:51,740 --> 01:12:54,700
Queremos mandar muchos correos
a esta dirección como sea posible.
712
01:12:54,820 --> 01:12:56,360
¡Ayuda, por favor!
713
01:12:56,490 --> 01:13:00,280
Queremos congelar la computadora
para detener la maldición.
714
01:13:01,830 --> 01:13:06,250
¡Por favor ayúdennos a detenerla
divulgándolo!
715
01:13:06,380 --> 01:13:09,590
¡Lea esto, por favor! ¡Ayúdennos!
716
01:13:09,710 --> 01:13:12,960
¡Por favor! ¡Ayúdennos! ¡Por favor!
717
01:13:24,560 --> 01:13:27,220
¡AYÚDENNOS! QUEREMOS DETENER
LA EMISIÓN DE MENSAJES MALDITOS.
718
01:13:32,610 --> 01:13:34,940
¿Hermana? ¿Qué haces?
719
01:13:37,410 --> 01:13:38,690
¿Hermana?
720
01:13:40,830 --> 01:13:43,700
Tengo un mal presentimiento de esto.
721
01:13:51,630 --> 01:13:54,500
Riho. Eres la siguiente.
722
01:13:54,630 --> 01:13:56,340
¿Qué haces?
723
01:13:57,470 --> 01:14:00,680
- Ayudando.
- ¿Cómo que ayudando?
724
01:14:00,810 --> 01:14:06,050
"Hagamos todo lo que
está en nuestras manos."
725
01:14:07,310 --> 01:14:11,480
"Detengamos esto.
Cuenten conmigo."
726
01:14:54,650 --> 01:14:56,690
No era un sueño.
727
01:15:13,090 --> 01:15:15,370
NO SE RINDAN.
728
01:15:32,150 --> 01:15:35,310
No te preocupes. Quédate aquí.
729
01:15:54,380 --> 01:15:55,790
¿Asuka?
730
01:16:07,100 --> 01:16:08,560
¿Emiri?
731
01:16:32,920 --> 01:16:34,530
Eres Asuka, ¿verdad?
732
01:16:37,000 --> 01:16:39,040
De verdad eres Asuka, ¿cierto?
733
01:16:40,630 --> 01:16:44,220
Despertaste del coma.
734
01:16:46,850 --> 01:16:48,380
Me alegro.
735
01:16:49,980 --> 01:16:51,010
Asuka...
736
01:16:52,900 --> 01:16:54,310
Lo siento.
737
01:16:57,190 --> 01:16:58,680
Yo...
738
01:17:01,650 --> 01:17:02,940
Yo...
739
01:17:10,200 --> 01:17:12,290
¡Emiri!
740
01:17:14,170 --> 01:17:15,580
Toma.
741
01:17:15,710 --> 01:17:18,120
- Un regalo.
- ¿Un regalo?
742
01:17:18,880 --> 01:17:20,370
Ábrelo.
743
01:17:28,600 --> 01:17:30,180
¡Qué bonito!
744
01:17:30,850 --> 01:17:33,810
Tómalo como un amuleto
de nuestra amistad.
745
01:17:34,900 --> 01:17:37,560
- ¿Dónde lo conseguiste?
- En la playa.
746
01:17:38,070 --> 01:17:40,520
¿La playa?
¿Con quién fuiste?
747
01:17:40,650 --> 01:17:42,310
Con mi primo.
748
01:17:44,780 --> 01:17:47,400
Mira... es un conjunto.
749
01:17:47,950 --> 01:17:49,440
¿Un conjunto?
750
01:17:59,000 --> 01:18:01,040
- ¿Ves?
- Cierto.
751
01:18:01,880 --> 01:18:03,420
Gracias, Asuka.
752
01:18:04,180 --> 01:18:05,710
Lo atesoraré.
753
01:18:18,610 --> 01:18:19,890
Asuka...
754
01:18:22,070 --> 01:18:27,030
después de que comenzaran a abusar de ti,
755
01:18:28,620 --> 01:18:30,950
dejé de usar la correa.
756
01:18:33,660 --> 01:18:36,030
Tenía miedo de que
también se metieran conmigo.
757
01:18:40,090 --> 01:18:41,870
Soy una mala persona.
758
01:18:43,920 --> 01:18:46,340
Escuché tu voz...
759
01:18:47,930 --> 01:18:49,380
en el hospital.
760
01:18:51,100 --> 01:18:52,340
Asuka.
761
01:18:55,890 --> 01:19:00,850
Yo soy la que hizo cosas terribles.
762
01:19:04,740 --> 01:19:07,850
Emiri, yo maté a esas personas...
763
01:19:07,990 --> 01:19:12,400
Está bien.
Yo sé que tú no fuiste.
764
01:19:12,530 --> 01:19:13,940
No.
765
01:19:15,660 --> 01:19:17,780
Aún lo recuerdo.
766
01:19:19,420 --> 01:19:23,530
Mi dedo moviendo el ratón.
767
01:19:26,920 --> 01:19:32,790
Yo fui quien los mató.
768
01:19:36,850 --> 01:19:38,260
Asuka...
769
01:19:42,150 --> 01:19:44,010
Cuando intenté ahorcarme...
770
01:19:46,070 --> 01:19:48,060
Sentí mucho miedo.
771
01:19:53,030 --> 01:19:58,120
Decidí suicidarme
para ser libre
772
01:20:01,040 --> 01:20:02,780
pero tenía miedo.
773
01:20:04,840 --> 01:20:06,700
Tenía mucho miedo.
774
01:20:11,680 --> 01:20:14,670
Pensé,
"¿por qué tengo que suicidarme?"
775
01:20:17,640 --> 01:20:19,720
Culpé a todos.
776
01:20:20,270 --> 01:20:23,890
Yo fui quien te puso en
esa situación.
777
01:20:29,190 --> 01:20:30,270
Emiri.
778
01:20:32,530 --> 01:20:33,860
Lo sabía.
779
01:20:36,660 --> 01:20:40,700
Siempre supe que estabas sufriendo.
780
01:20:45,130 --> 01:20:48,460
Deja de culparte.
781
01:20:50,670 --> 01:20:51,880
Asuka.
782
01:20:59,060 --> 01:21:00,390
¿Emiri?
783
01:21:00,980 --> 01:21:02,810
Emiri, ¿puedes oírme?
784
01:21:06,270 --> 01:21:07,680
¡Emiri!
785
01:21:11,820 --> 01:21:13,530
No...
786
01:21:26,130 --> 01:21:27,370
¿Asuka?
787
01:21:29,380 --> 01:21:30,840
¡Asuka!
788
01:21:31,800 --> 01:21:34,290
¡Emiri! ¡Emiri!
789
01:21:35,590 --> 01:21:36,930
¡Asuka!
790
01:21:39,930 --> 01:21:41,220
Asuka.
791
01:22:28,650 --> 01:22:31,510
De: Emiri Kusama.
Excepción de muerte por reenviar el mensaje.
792
01:23:30,380 --> 01:23:31,660
¡Asuka!
793
01:25:06,760 --> 01:25:08,000
Está bien...
794
01:25:23,240 --> 01:25:25,190
Pongámosle fin a esto.
795
01:25:42,720 --> 01:25:43,920
¡Asuka!
796
01:26:01,650 --> 01:26:02,730
Emiri.
797
01:26:10,700 --> 01:26:11,940
¡Emiri!
798
01:26:45,700 --> 01:26:47,530
¡LUCHAREMOS JUNTOS!
799
01:26:51,080 --> 01:26:52,780
¡AGUANTEN! ¡AGUANTEN!
800
01:26:54,250 --> 01:26:56,030
¡DETENDREMOS EL MANSAJE
DE LA MUERTE!
801
01:27:18,190 --> 01:27:19,390
¡Asuka!
802
01:27:23,360 --> 01:27:24,770
Asuka, por favor.
803
01:27:28,780 --> 01:27:30,740
No mueras.
804
01:27:33,330 --> 01:27:35,110
Es mi culpa.
805
01:27:37,120 --> 01:27:38,910
¡Todo es mi culpa!
806
01:27:44,170 --> 01:27:47,210
Es por eso que
terminaré con esto.
807
01:27:47,340 --> 01:27:48,380
¡Asuka!
808
01:28:03,440 --> 01:28:05,150
Lo prometiste, ¿recuerdas?
809
01:28:07,440 --> 01:28:10,860
Hicimos una promesa
de ir a la playa juntas.
810
01:28:15,240 --> 01:28:17,910
Lo siento, Emiri.
811
01:28:21,290 --> 01:28:23,410
No pude mantener esa promesa.
812
01:28:28,260 --> 01:28:29,920
- Oye.
- ¿Sí?
813
01:28:30,720 --> 01:28:33,420
¿Quieres ir a la playa
juntas algún día?
814
01:28:34,390 --> 01:28:35,880
¡Hagámoslo!
815
01:28:38,890 --> 01:28:40,630
Promételo, Asuka.
816
01:28:45,440 --> 01:28:46,930
Lo prometo.
817
01:28:52,450 --> 01:28:53,450
Asuka.
818
01:29:02,420 --> 01:29:03,450
Asuka.
819
01:29:33,660 --> 01:29:36,490
Emiri, reenvíamelo...
820
01:29:37,870 --> 01:29:39,450
a mí.
821
01:29:42,540 --> 01:29:45,330
- Asuka...
- ¡Rápido!
822
01:29:45,460 --> 01:29:48,290
¡Envíamelo a mí!
823
01:29:49,050 --> 01:29:50,460
No puedo.
824
01:29:51,590 --> 01:29:54,550
Excepción de muerte
por reenviar el mensaje.
825
01:30:03,350 --> 01:30:05,340
Ya me cansé de huir.
826
01:30:10,860 --> 01:30:12,850
No quiero más arrepentimientos.
827
01:30:29,750 --> 01:30:31,740
No lo reenviaré.
828
01:30:34,720 --> 01:30:36,750
Prometo no reenviarlo.
829
01:30:39,720 --> 01:30:41,210
Entonces, por favor...
830
01:30:44,890 --> 01:30:46,880
déjame ser la última.
831
01:30:49,980 --> 01:30:51,390
¡Emiri!
832
01:31:10,590 --> 01:31:14,920
Lo terminarás conmigo, ¿verdad?
833
01:31:19,090 --> 01:31:21,130
Emiri, ¡no!
834
01:31:32,360 --> 01:31:33,690
Emiri, ¡no lo hagas!
835
01:31:37,110 --> 01:31:38,440
¡Emiri!
836
01:31:45,200 --> 01:31:48,070
¡NO DEJEN QUE EL ESPÍRITU LOS DERROTE!
837
01:31:49,040 --> 01:31:50,040
¡SOBREVIVAN!
838
01:31:50,630 --> 01:31:51,660
¡DERRÓTENLO!
839
01:32:02,470 --> 01:32:03,510
NO TE RINDAS.
840
01:32:12,060 --> 01:32:13,060
LUCHA HASTA EL FINAL
841
01:32:22,870 --> 01:32:23,870
RECIBIENDO...
842
01:32:26,200 --> 01:32:27,200
LO DETENDREMOS
843
01:32:28,500 --> 01:32:31,240
NO ESTÁS SOLA
844
01:32:31,370 --> 01:32:32,450
RECIBIENDO...
845
01:32:36,710 --> 01:32:37,710
RECIBIENDO...
846
01:33:20,260 --> 01:33:21,670
Jinwo...
847
01:33:51,330 --> 01:33:52,660
Todo está bien ahora, ¿verdad?
848
01:33:55,170 --> 01:33:57,780
Te volviste una persona más fuerte.
849
01:33:59,380 --> 01:34:02,710
Me alegro mucho de haberte conocido.
850
01:34:03,550 --> 01:34:05,670
¿Por qué lo dices?
851
01:34:07,930 --> 01:34:11,670
Sólo quería decírtelo.
852
01:34:12,270 --> 01:34:17,510
Yo también, me hice alguien
más fuerte por ti.
853
01:34:19,820 --> 01:34:21,560
Yo también.
854
01:34:21,690 --> 01:34:23,600
Me alegro mucho de haberte conocido.
855
01:35:03,360 --> 01:35:08,730
Ya no tengo más arrepentimientos.
856
01:35:09,530 --> 01:35:13,200
Adiós, Emiri.
857
01:35:15,500 --> 01:35:16,910
Jinwo...
858
01:35:22,550 --> 01:35:25,660
Ese violinista que perdió el oído...
859
01:35:27,930 --> 01:35:29,670
¿eras tú?
860
01:35:39,350 --> 01:35:41,390
Adiós.
861
01:35:48,780 --> 01:35:50,320
Adiós.
862
01:36:59,600 --> 01:37:01,010
¡Espera!
863
01:37:01,850 --> 01:37:04,010
Esto no tiene nada que ver contigo.
864
01:37:07,320 --> 01:37:08,730
¿Por qué?
865
01:37:09,610 --> 01:37:10,820
¿Por qué?
866
01:37:13,110 --> 01:37:16,320
Sé lo que dijiste.
867
01:37:21,120 --> 01:37:26,410
Querías ser la última.
868
01:37:30,090 --> 01:37:31,550
¡No!
869
01:37:32,550 --> 01:37:33,670
¡No!
870
01:37:34,300 --> 01:37:41,220
No te dejaré morir.
871
01:37:46,150 --> 01:37:47,560
No...
872
01:37:49,860 --> 01:37:52,940
Jinwo... ¡por favor!
873
01:37:53,860 --> 01:37:55,020
¡No!
874
01:38:04,210 --> 01:38:05,450
¡No!
875
01:38:16,800 --> 01:38:18,760
¡No!
876
01:38:21,720 --> 01:38:24,560
¡No! ¡Nol
877
01:38:32,900 --> 01:38:34,770
¡No!
878
01:39:17,160 --> 01:39:19,320
¿Tienes frío, Emiri?
879
01:39:59,820 --> 01:40:03,660
Estamos aquí, por fin.
880
01:40:04,305 --> 01:41:04,660
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm