"Our Miss Brooks" The Wrong Mrs. Boynton
ID | 13207166 |
---|---|
Movie Name | "Our Miss Brooks" The Wrong Mrs. Boynton |
Release Name | Our Miss Brooks (1952) - Our Miss Brooks (1952) - S01E05 - - Miss Brooks Play Acts |
Year | 1952 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 836396 |
Format | srt |
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,260
I love life and I want
to... I love life and I
2
00:00:10,385 --> 00:00:13,847
want to... I'll be down
to get you in a taxi.
3
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:29,947 --> 00:00:31,365
I'll have a snake.
5
00:00:31,490 --> 00:00:33,325
Oh, honey.
6
00:00:33,450 --> 00:00:34,368
Oh, my goodness.
7
00:00:34,493 --> 00:00:36,995
It's almost that now.
8
00:00:37,120 --> 00:00:38,121
Oh, Connie.
9
00:00:38,247 --> 00:00:40,123
Connie, your breakfast is ready.
10
00:00:40,249 --> 00:00:42,000
I'll be there in a
minute, Mrs. Davis.
11
00:00:42,125 --> 00:00:43,710
I'm looking for my other shoe.
12
00:00:43,835 --> 00:00:46,588
Well, come on in here, dear,
and we'll look for it together.
13
00:00:46,713 --> 00:00:52,761
Good morning, Mrs. Davis.
14
00:00:52,886 --> 00:00:54,554
Good morning, dear.
15
00:00:54,680 --> 00:00:55,806
Which shoe was it?
16
00:00:55,931 --> 00:00:57,224
The left one.
17
00:00:57,349 --> 00:00:58,892
Oh, that one.
18
00:00:59,017 --> 00:01:02,187
I straightened up your
room while you were in the
19
00:01:02,312 --> 00:01:05,482
shower, and I must have
picked it up by mistake.
20
00:01:05,607 --> 00:01:09,194
Thank you, Mrs. Davis.
21
00:01:09,319 --> 00:01:10,946
Now, sit right down, dear.
22
00:01:11,071 --> 00:01:12,281
Your breakfast is almost ready.
23
00:01:12,406 --> 00:01:14,241
The coffee's nearly done.
24
00:01:14,366 --> 00:01:16,535
Here are your eggs.
25
00:01:17,953 --> 00:01:20,622
I missed you at
dinner yesterday, dear.
26
00:01:20,747 --> 00:01:21,290
Where were you?
27
00:01:21,415 --> 00:01:23,041
I was out with Mr. Boynton.
28
00:01:23,166 --> 00:01:23,750
Oh?
29
00:01:23,875 --> 00:01:24,751
Where'd he take you?
30
00:01:24,876 --> 00:01:27,004
He took me to the
zoo, Mrs. Davis.
31
00:01:27,129 --> 00:01:30,465
Oh, my goodness, I know Mr. Boynton
is conservative, but I think he
32
00:01:30,590 --> 00:01:34,011
at least could take you to
someplace where there's a little gaiety.
33
00:01:34,136 --> 00:01:35,429
Oh, the zoo's not so bad.
34
00:01:35,554 --> 00:01:37,556
They get a pretty nice crowd.
35
00:01:37,681 --> 00:01:40,767
If you like baboons.
36
00:01:40,892 --> 00:01:43,812
Mr. Boynton doesn't
spend much, does he, dear?
37
00:01:43,937 --> 00:01:46,023
He hasn't got much, Mrs. Davis.
38
00:01:46,148 --> 00:01:48,567
There's one good thing about
my dates with him, though.
39
00:01:48,692 --> 00:01:51,528
He gets me home in
time to get plenty of sleep.
40
00:01:51,653 --> 00:01:55,032
Last night it was only 10
o'clock when we said goodnight.
41
00:01:55,157 --> 00:01:57,659
You didn't just say
goodnight, did you?
42
00:01:57,784 --> 00:01:59,328
Oh, of course not.
43
00:01:59,453 --> 00:02:02,539
We shook hands first.
44
00:02:02,664 --> 00:02:04,124
It was so romantic.
45
00:02:04,249 --> 00:02:09,504
Standing there in the moonlight with
our fingers locked in a mad embrace.
46
00:02:09,629 --> 00:02:11,631
Doesn't sound
very romantic to me.
47
00:02:11,757 --> 00:02:12,507
Oh, it was.
48
00:02:12,632 --> 00:02:18,680
Mr. Boynton got so carried away,
he almost took off one of his gloves.
49
00:02:18,805 --> 00:02:21,224
He was in a very good
mood last night, though.
50
00:02:21,350 --> 00:02:24,811
It seems he's in line for a
professorship at State University.
51
00:02:24,936 --> 00:02:25,520
Really?
52
00:02:25,645 --> 00:02:26,813
Yes.
53
00:02:26,938 --> 00:02:29,608
The dean's going to interview
him after school today.
54
00:02:29,733 --> 00:02:32,444
Oh, it'll mean a lot to
Mr. Boynton if he gets the position.
55
00:02:32,569 --> 00:02:35,030
Money, prestige.
56
00:02:35,155 --> 00:02:39,034
Why, he'll even be able to marry
and settle down with some nice girl.
57
00:02:39,159 --> 00:02:40,327
What nice girl?
58
00:02:40,452 --> 00:02:41,912
What's the difference?
59
00:02:42,037 --> 00:02:47,542
As long as she's a refined, wholesome
English teacher who lives with Mrs. Davis.
60
00:02:47,667 --> 00:02:52,631
I think you and Mr. Boynton
should have been married long ago.
61
00:02:52,756 --> 00:02:53,965
Oh, there's Walter Denton.
62
00:02:54,091 --> 00:02:55,092
Be right with you, Walter.
63
00:02:55,217 --> 00:02:58,929
I'd better look for my coat.
64
00:03:00,097 --> 00:03:01,807
Answer the telephone,
will you, Mrs. Davis?
65
00:03:01,932 --> 00:03:04,309
Oh, yes, yes, certainly.
66
00:03:04,434 --> 00:03:06,395
Oh, let's see now.
67
00:03:06,520 --> 00:03:12,317
Ever since we got that long cord, I
never know where the darn thing is.
68
00:03:12,442 --> 00:03:18,782
Oh, I remember.
69
00:03:20,033 --> 00:03:21,159
Hello?
70
00:03:21,284 --> 00:03:21,868
Oh, hello, Miss Brooks.
71
00:03:21,993 --> 00:03:22,994
This is Mr. Boyden.
72
00:03:23,120 --> 00:03:28,542
Oh, well, same's just the same,
Mr. Boyden, but this is Mrs. Davis.
73
00:03:28,667 --> 00:03:30,877
Connie's just rushing
out of the house, but I'll
74
00:03:31,002 --> 00:03:33,338
call her if... Oh, don't
disturb her, Mrs. Davis.
75
00:03:33,463 --> 00:03:37,634
I just wanted to tell her about a call I
received from Dean Faraday of State Ute.
76
00:03:37,759 --> 00:03:41,805
Yes, she told me something of
your expectations, Mr. Boyden.
77
00:03:41,930 --> 00:03:44,474
I'd do anything to get
that position, Mrs. Davis.
78
00:03:44,599 --> 00:03:46,810
As a matter of fact, I
had to resort to a bit of
79
00:03:46,935 --> 00:03:49,396
deception when I spoke to
the dean a few minutes ago.
80
00:03:49,521 --> 00:03:50,730
Deception?
81
00:03:50,856 --> 00:03:52,816
Well, I live alone, as you know.
82
00:03:52,941 --> 00:03:55,235
And Dean Faraday made
it quite clear to me that
83
00:03:55,360 --> 00:03:57,654
the board prefers family
men on their faculty.
84
00:03:57,779 --> 00:03:59,656
So I had to tell a little fib.
85
00:03:59,781 --> 00:04:01,700
What did you say, Mr. Boyden?
86
00:04:01,825 --> 00:04:03,410
I said I was a family man.
87
00:04:03,535 --> 00:04:05,370
I told him I lived
with Mrs. Boyden.
88
00:04:05,495 --> 00:04:06,621
Mrs. Boyden?
89
00:04:06,746 --> 00:04:08,457
Yes, my mother.
90
00:04:08,582 --> 00:04:11,042
Of course, Mom actually
lives upstate with Dad, but I
91
00:04:11,168 --> 00:04:13,962
figured a little white lie like
that couldn't do much harm.
92
00:04:14,087 --> 00:04:16,882
Why, of course it
can't, Mr. Boyden.
93
00:04:17,007 --> 00:04:21,094
Well, I'll explain it all to Connie,
and she'll see you at school later on.
94
00:04:21,219 --> 00:04:22,262
Fine, Mrs. Davis.
95
00:04:22,387 --> 00:04:22,888
Goodbye.
96
00:04:23,013 --> 00:04:23,472
Goodbye.
97
00:04:23,597 --> 00:04:26,892
I can't find my coat anywhere.
98
00:04:27,017 --> 00:04:29,478
I've been looking...
Oh, naturally.
99
00:04:29,603 --> 00:04:33,231
Should have looked
there in the first place.
100
00:04:33,356 --> 00:04:34,608
I'll be right there, Walter.
101
00:04:34,733 --> 00:04:36,193
Well, I'm off, Mrs. Davis.
102
00:04:36,318 --> 00:04:38,028
Oh, just a minute
before you go, Connie.
103
00:04:38,153 --> 00:04:40,030
That was Mr. Boynton
on the phone.
104
00:04:40,155 --> 00:04:40,655
Oh?
105
00:04:40,780 --> 00:04:43,658
He said he had to play a little
trick on the dean when he called.
106
00:04:43,783 --> 00:04:47,871
Because the dean prefers
family men to bachelors.
107
00:04:47,996 --> 00:04:49,206
What kind of a trick?
108
00:04:49,331 --> 00:04:52,959
Mr. Boynton told him that
he lives with Mrs. Boynton.
109
00:04:53,084 --> 00:04:54,002
Mrs. Boynton?
110
00:04:54,127 --> 00:04:56,963
Well, how could he say
anything... I'll be right there, Walter!
111
00:04:57,088 --> 00:04:59,674
But Connie, I haven't... I'll
get the rest from Mr. Boynton.
112
00:04:59,799 --> 00:05:05,263
If I don't get out to Walter's car pretty
soon, one of them will blow a gasket.
113
00:05:05,388 --> 00:05:10,894
Well, you see, Walter, Mr. Boynton may
soon be going to State University to teach.
114
00:05:11,019 --> 00:05:15,774
Oh, my congratulations to him and
my condolences to you, Miss Brooks.
115
00:05:15,899 --> 00:05:19,069
Gosh, State U is situated over
20 blocks from Madison High.
116
00:05:19,194 --> 00:05:21,863
Well, I don't think they'd
move it any closer, Walter.
117
00:05:21,988 --> 00:05:24,032
Besides, he hasn't got
the professorship yet.
118
00:05:24,157 --> 00:05:28,453
Although, from what he said to Mrs.
Davis, he's certainly anxious to get it.
119
00:05:28,578 --> 00:05:30,580
He even told the dean
he was a family man.
120
00:05:30,705 --> 00:05:32,958
Said he was living
with Mrs. Boynton.
121
00:05:33,083 --> 00:05:33,833
His wife?
122
00:05:33,959 --> 00:05:34,834
Naturally.
123
00:05:34,960 --> 00:05:38,630
Well, if Mr. Boynton told anybody he's
married, he must want that job awful bad.
124
00:05:38,755 --> 00:05:41,883
You know, according to
my dad, faking your marital
125
00:05:42,008 --> 00:05:45,136
status is a pretty dangerous
thing to do, though.
126
00:05:45,262 --> 00:05:47,889
He got into a jam once
by saying he was single.
127
00:05:48,014 --> 00:05:48,515
Oh?
128
00:05:48,640 --> 00:05:52,185
He said it to my mother.
129
00:05:52,310 --> 00:05:54,396
Four weeks later,
they were married.
130
00:05:54,521 --> 00:05:55,564
Serves him right.
131
00:05:55,689 --> 00:05:57,440
You know, he got pretty
sore on her, though,
132
00:05:57,566 --> 00:05:59,484
for making him fall so
head over heels in love.
133
00:05:59,609 --> 00:06:02,279
You see, he couldn't
really afford to get married.
134
00:06:02,404 --> 00:06:05,865
At that time, he wasn't making as
much as you make as a schoolteacher.
135
00:06:05,991 --> 00:06:07,826
Unemployed, huh?
136
00:06:09,786 --> 00:06:12,289
Look, Walter, don't say
anything about this position
137
00:06:12,414 --> 00:06:14,749
Mr. Boynton's been
offered until it's all said.
138
00:06:14,874 --> 00:06:17,168
You know, Mr. Conklin
might prove kind of unpleasant
139
00:06:17,294 --> 00:06:19,796
if he found out he was
losing one of his best teachers.
140
00:06:19,921 --> 00:06:22,757
Oh, I won't read the word
of it to his soul, Miss Brooks.
141
00:06:22,882 --> 00:06:24,718
Of course, I'll
have to tell Harriet.
142
00:06:24,843 --> 00:06:26,052
Harriet Conklin?
143
00:06:26,177 --> 00:06:29,472
Walter, I know you're very
fond of Harriet, but she's the last
144
00:06:29,598 --> 00:06:33,435
person in the world to be entrusted
with confidential information.
145
00:06:33,560 --> 00:06:36,938
I know she doesn't mean
any harm, but her class
146
00:06:37,063 --> 00:06:40,567
just voted her Miss Town
Crier of Madison High.
147
00:06:42,611 --> 00:06:45,071
Or to put it another
way, everything you tell
148
00:06:45,196 --> 00:06:47,574
Harriet goes in one
ear and out her father.
149
00:06:47,699 --> 00:06:52,412
Hello, Mr. Bynum.
150
00:06:52,537 --> 00:06:53,913
Oh, it's you, Miss Brooks.
151
00:06:54,039 --> 00:06:55,040
I'm glad you stopped by.
152
00:06:55,165 --> 00:06:55,457
Sit down.
153
00:06:55,582 --> 00:06:57,167
Thanks.
154
00:06:57,292 --> 00:06:59,461
Did Mrs. Davis say
anything about... About your
155
00:06:59,586 --> 00:07:01,963
telling Nadine you were
living with Mrs. Boynton?
156
00:07:02,088 --> 00:07:03,923
Yes, she tells me
everything, Mr. Viner.
157
00:07:04,049 --> 00:07:05,675
Not quite everything,
Miss Brooks.
158
00:07:05,800 --> 00:07:08,261
You see, Dr. Faraday called
me back after I spoke with
159
00:07:08,386 --> 00:07:10,722
Mrs. Davis and said he
wants to meet Mrs. Boynton.
160
00:07:10,847 --> 00:07:13,016
He's coming over to my
apartment after school today.
161
00:07:13,141 --> 00:07:14,351
Now I'm really in a spot.
162
00:07:14,476 --> 00:07:15,310
No, you're not.
163
00:07:15,435 --> 00:07:17,312
All you have to do is
produce Mrs. Boynton.
164
00:07:17,437 --> 00:07:18,271
Producer?
165
00:07:18,396 --> 00:07:22,442
I am now applying for the job.
166
00:07:22,567 --> 00:07:24,319
Surely you're not
serious, Miss Brooks.
167
00:07:24,444 --> 00:07:25,528
About you?
168
00:07:25,654 --> 00:07:28,657
I mean, I know how
much... I know how much this
169
00:07:28,782 --> 00:07:32,369
position means to you,
Mr. Boynton, and I want to help.
170
00:07:32,494 --> 00:07:34,913
Besides, what's wrong
with my being Mrs. Boynton?
171
00:07:35,038 --> 00:07:35,955
You!
172
00:07:36,081 --> 00:07:37,374
But that's ridiculous.
173
00:07:37,499 --> 00:07:40,669
Thanks, a million.
174
00:07:40,794 --> 00:07:42,379
What's ridiculous about it?
175
00:07:42,504 --> 00:07:43,838
You don't look the part.
176
00:07:43,963 --> 00:07:47,842
Dean Faraday would expect to
meet a much more mature woman.
177
00:07:47,967 --> 00:07:50,553
Someone not only older
in years, but more settled.
178
00:07:50,679 --> 00:07:53,556
I'll settle, I'll settle.
179
00:07:54,933 --> 00:07:59,646
No, thanks just the same,
but... Say, wait a minute.
180
00:07:59,771 --> 00:08:01,690
Maybe glasses
would do the trick.
181
00:08:01,815 --> 00:08:02,565
Glasses?
182
00:08:02,691 --> 00:08:03,733
Sure.
183
00:08:03,858 --> 00:08:05,985
Dean Faraday's a
nearsighted old bird anyway,
184
00:08:06,111 --> 00:08:08,321
and glasses will make
you look real dignified.
185
00:08:08,446 --> 00:08:10,907
Then I could tell him you're
considerably older than you look.
186
00:08:11,032 --> 00:08:14,703
Well, let's not rush
into senility, Mr. Boyden.
187
00:08:14,828 --> 00:08:16,996
Well, we'd better discuss
the details after school.
188
00:08:17,122 --> 00:08:17,789
Now, fine.
189
00:08:17,914 --> 00:08:19,999
I and Miss Brooks, I'd
like to say that I think it's
190
00:08:20,125 --> 00:08:22,585
wonderful of you to get in
there and pitch for me this way.
191
00:08:22,711 --> 00:08:24,546
I've been pitching
for a long time.
192
00:08:24,671 --> 00:08:28,550
You just haven't been catching.
193
00:08:28,675 --> 00:08:30,343
Well, I'd better
get on to my room.
194
00:08:30,468 --> 00:08:31,386
Goodbye, Mr. Boyden.
195
00:08:31,511 --> 00:08:33,304
Bye, Mrs. Boyden.
196
00:08:33,430 --> 00:08:36,057
Duh!
197
00:08:39,519 --> 00:08:40,645
Hi, Miss Brooks.
198
00:08:40,770 --> 00:08:43,481
Why Harriet Conklin,
I'm surprised at you.
199
00:08:43,606 --> 00:08:45,817
Oh, I'm just tying my
shoelace, Miss Brooks.
200
00:08:45,942 --> 00:08:49,446
Is that how you got your
earlobe caught in the keyhole?
201
00:08:49,571 --> 00:08:50,947
Don't worry, Miss Brooks.
202
00:08:51,072 --> 00:08:56,494
All I heard was... Harriet, I don't
like the tone of your... what you hear.
203
00:08:56,619 --> 00:08:58,121
It's a secret.
204
00:08:58,246 --> 00:08:59,664
See you in class.
205
00:08:59,789 --> 00:09:01,416
Oh, great.
206
00:09:01,541 --> 00:09:04,294
I thought I heard you talking, Miss
Brooks, or was there someone here with you?
207
00:09:04,419 --> 00:09:08,006
Just the house
detective, Harry Conklin.
208
00:09:08,131 --> 00:09:11,050
Miss Brooks, the thought occurred
to me that if you're going to convince
209
00:09:11,176 --> 00:09:13,803
the Dean you're Mrs. Boynton,
we'd better get you a wedding ring.
210
00:09:13,928 --> 00:09:16,139
I ought to measure your
finger with a piece of string
211
00:09:16,264 --> 00:09:18,641
and then get over to Miner's
Jewelry Store after school.
212
00:09:18,767 --> 00:09:20,727
It's the fourth finger
you want, isn't it?
213
00:09:20,852 --> 00:09:21,519
Yes.
214
00:09:21,644 --> 00:09:25,190
Just happened to have it on me.
215
00:09:26,441 --> 00:09:27,275
Thanks.
216
00:09:27,400 --> 00:09:29,068
Don't spend too much
for a ring, Mr. Boynton,
217
00:09:29,194 --> 00:09:31,029
because... Oh, Miners
is a good friend of mine.
218
00:09:31,154 --> 00:09:33,239
I'm sure he'll lend me
the ring, just for one day.
219
00:09:33,364 --> 00:09:37,368
Oh... You won't back
out, will you, Miss Brooks?
220
00:09:37,494 --> 00:09:38,536
Oh, of course not.
221
00:09:38,661 --> 00:09:43,041
I'll play Mrs. Boynton to the hilt,
even though it will be rather grueling.
222
00:09:43,166 --> 00:09:44,000
What do you mean grueling?
223
00:09:44,125 --> 00:09:44,959
It's only for one day.
224
00:09:45,084 --> 00:09:46,294
That's what I mean.
225
00:09:46,419 --> 00:09:51,341
I love the job, but
the hours are so short.
226
00:09:53,092 --> 00:09:55,220
Oh, Miss Brooks.
227
00:09:55,345 --> 00:09:56,513
Come in, come in.
228
00:09:56,638 --> 00:09:58,890
Sit down, sit down.
229
00:09:59,015 --> 00:10:00,725
Thanks, thanks.
230
00:10:02,310 --> 00:10:03,478
Well, how's every little thing?
231
00:10:03,603 --> 00:10:06,564
Seems to me there's something
in the air, don't you agree?
232
00:10:06,689 --> 00:10:08,274
Yes, it is a bit nippy out.
233
00:10:08,399 --> 00:10:09,984
The radio says we
can expect snow.
234
00:10:10,109 --> 00:10:13,863
I didn't ask you here for a
weather report, Miss Brooks.
235
00:10:13,988 --> 00:10:16,658
I see something in your
face I've never seen before.
236
00:10:16,783 --> 00:10:20,411
Your cheeks are flushed, your
eyes seem to be lit with an inner fire.
237
00:10:20,537 --> 00:10:22,831
Tell me, what's the cause of it?
238
00:10:22,956 --> 00:10:27,377
They had chili con carne
in the cafeteria today.
239
00:10:27,502 --> 00:10:30,755
Now, I have quite a
few... Patience, patience.
240
00:10:30,880 --> 00:10:33,132
I have a report to turn into
the board this afternoon.
241
00:10:33,258 --> 00:10:35,635
I'd like you to stay after
school and help me prepare.
242
00:10:35,760 --> 00:10:37,303
Oh, but I can't today, sir.
243
00:10:37,428 --> 00:10:41,224
You see, I have a very important
engagement at the beauty parlor.
244
00:10:41,349 --> 00:10:43,476
They can't give me
any other time this week.
245
00:10:43,601 --> 00:10:43,852
I see.
246
00:10:43,977 --> 00:10:46,729
Then I'll have to get
someone else to help me.
247
00:10:46,855 --> 00:10:48,565
I'll ask Mr. Boynton.
248
00:10:48,690 --> 00:10:50,191
Oh, he can't do it today either.
249
00:10:50,316 --> 00:10:55,822
Why, won't the beauty
parlor give him any other time?
250
00:10:55,947 --> 00:10:58,700
No, sir, they're very strict
about the... No, that is,
251
00:10:58,825 --> 00:11:01,619
I think Mr. Boynton has to
go to see the doctor today.
252
00:11:01,744 --> 00:11:01,995
Doctor?
253
00:11:02,120 --> 00:11:03,371
I hope it's nothing serious.
254
00:11:03,496 --> 00:11:04,831
No, not so far, sir.
255
00:11:04,956 --> 00:11:08,209
I mean... Saved.
256
00:11:08,334 --> 00:11:10,795
There's the bell
for the next class.
257
00:11:10,920 --> 00:11:12,922
I think I'd better be
running along, sir.
258
00:11:13,047 --> 00:11:14,215
Very well, Miss Brooke.
259
00:11:14,340 --> 00:11:17,802
Try not to worry too
much about my problems.
260
00:11:17,927 --> 00:11:19,637
I'll get someone to assist me.
261
00:11:19,762 --> 00:11:20,346
Yes, sir.
262
00:11:20,471 --> 00:11:21,598
Any other time, sir.
263
00:11:21,723 --> 00:11:28,271
Don't think about it, and thank you for
a most delightfully cryptic few moments.
264
00:11:28,396 --> 00:11:30,106
Thank you, sir.
265
00:11:32,901 --> 00:11:34,736
Bye, Miss Brooks.
266
00:11:34,861 --> 00:11:36,863
Didn't you get that
shoe tied yet, Harriet?
267
00:11:36,988 --> 00:11:38,406
Never mind, I'll see you later.
268
00:11:38,531 --> 00:11:39,365
Bye, Miss Brooks.
269
00:11:39,490 --> 00:11:42,744
Well, crawl in, Harriet.
270
00:11:42,869 --> 00:11:44,829
Did Miss Brooks let the
cat out of the bag, Daddy?
271
00:11:44,954 --> 00:11:49,584
She didn't even let an
undernourished mouse out of the bag.
272
00:11:49,709 --> 00:11:51,252
But I swear there's
something up.
273
00:11:51,377 --> 00:11:53,129
Well, of course there is.
274
00:11:53,254 --> 00:11:55,798
I told you he called her
Mrs. Boynton this morning.
275
00:11:55,924 --> 00:11:58,760
And I also heard him say
they were meeting a doctor
276
00:11:58,885 --> 00:12:01,763
something or other in his
apartment this afternoon.
277
00:12:01,888 --> 00:12:05,058
Doctor, doctor, oh, must
have meant a minister.
278
00:12:05,183 --> 00:12:07,310
Well, of course, why
didn't I think of it sooner?
279
00:12:07,435 --> 00:12:09,729
They're getting
married this afternoon.
280
00:12:09,854 --> 00:12:14,275
Well, this has certainly
been a long time coming.
281
00:12:14,400 --> 00:12:15,693
It sure has.
282
00:12:15,818 --> 00:12:18,363
Oh, this has been a
very modest and very
283
00:12:18,488 --> 00:12:21,532
pleasant courtship
between these two teachers.
284
00:12:21,658 --> 00:12:25,036
Kindness, consideration, and
courtesy have all played their part.
285
00:12:25,161 --> 00:12:32,168
And now at long last,
she's finally nailed him.
286
00:12:34,003 --> 00:12:35,338
Oh, isn't that wonderful?
287
00:12:35,463 --> 00:12:37,799
And just think, Daddy, now
that she's getting married,
288
00:12:37,924 --> 00:12:40,093
Miss Brooks can do what
she always said she'd do.
289
00:12:40,218 --> 00:12:42,387
Quit her job and raise a family.
290
00:12:42,512 --> 00:12:43,429
Ah, yes.
291
00:12:43,554 --> 00:12:44,639
Motherhood.
292
00:12:44,764 --> 00:12:46,933
What greater boon
to the American home
293
00:12:47,058 --> 00:12:54,440
Then the pitter patter of little feet
running up and... QUIT HER JOB!
294
00:12:54,565 --> 00:12:55,858
She can't do this to me!
295
00:12:55,984 --> 00:13:00,196
Do you realize how difficult it is to
secure competent teachers these days?
296
00:13:00,321 --> 00:13:03,533
Sure, Daddy, but there's
nothing anybody can do about it.
297
00:13:03,658 --> 00:13:06,703
After all, you can't
interfere with Dan Cupid.
298
00:13:06,828 --> 00:13:11,082
Oh, I can't.
299
00:13:11,207 --> 00:13:14,752
If Dan Cupid thinks he's going
to rob me of an English teacher,
300
00:13:14,877 --> 00:13:18,923
I'll beat the fair little brute
till he drops his quiver!
301
00:13:19,048 --> 00:13:21,467
I'll pick up the wedding
ring at Miner's store.
302
00:13:21,592 --> 00:13:23,928
You see, Dr. Faraday said he'd
meet me at my apartment right after
303
00:13:24,053 --> 00:13:26,347
school, and I wouldn't want
him to have to wait out in the hall.
304
00:13:26,472 --> 00:13:27,265
Now, let's see, Mr. Boynton.
305
00:13:27,390 --> 00:13:31,561
I have the key in here, and I borrowed
an apron from the home economics class.
306
00:13:31,686 --> 00:13:33,312
You said it was a
studio apartment?
307
00:13:33,438 --> 00:13:33,896
Yes.
308
00:13:34,022 --> 00:13:35,398
You won't have any
trouble finding anything.
309
00:13:35,523 --> 00:13:36,274
It's quite compact.
310
00:13:36,399 --> 00:13:36,774
Good.
311
00:13:36,899 --> 00:13:40,445
What'll I do with my hands until
you get there and slip me the ring?
312
00:13:40,570 --> 00:13:42,196
Couldn't you sort of fold them?
313
00:13:42,321 --> 00:13:43,448
They'll be folded, all right.
314
00:13:43,573 --> 00:13:44,782
I'll be praying it works.
315
00:13:44,907 --> 00:13:46,868
Oh, I'm sure it'll
work, Miss Brooks.
316
00:13:46,993 --> 00:13:51,497
You just wear the glasses
and assume a dignified attitude.
317
00:13:51,622 --> 00:13:52,915
Oh, see, you'd
better get started now.
318
00:13:53,041 --> 00:13:54,876
I'll get my hat and join you
as soon as I pick up the ring.
319
00:13:55,001 --> 00:13:55,501
All right, Mr. Boyden.
320
00:13:55,626 --> 00:13:56,127
See you then.
321
00:13:56,252 --> 00:13:57,295
Bye.
322
00:13:57,420 --> 00:13:58,796
Well, that's a relief.
323
00:13:58,921 --> 00:14:05,720
At least if I'm a little bit late, my
mother will be there to greet Dr. Faraday.
324
00:14:05,845 --> 00:14:07,638
Oh, it's not a bad apartment.
325
00:14:07,764 --> 00:14:10,058
If you like wildlife and doors.
326
00:14:10,183 --> 00:14:14,645
Oh, the glasses.
327
00:14:17,982 --> 00:14:22,945
Well, that'll have to be dignified
enough, even for a professor's wife.
328
00:14:23,071 --> 00:14:24,155
Dean Faraday.
329
00:14:24,280 --> 00:14:25,990
Be right there!
330
00:14:28,493 --> 00:14:29,327
Be right where?
331
00:14:29,452 --> 00:14:35,041
Oh, that must be
the door I came in.
332
00:14:35,166 --> 00:14:36,959
Come in, Dean Faraday.
333
00:14:37,085 --> 00:14:41,089
I've got... No,
that's the bedroom.
334
00:14:42,173 --> 00:14:44,759
Welcome to our little
nest, Dean Faraday.
335
00:14:44,884 --> 00:14:47,512
Oh, thank you, my dear.
336
00:14:49,597 --> 00:14:51,849
You, of course,
would be Mrs. Boynton.
337
00:14:51,974 --> 00:14:52,767
I sure would be.
338
00:14:52,892 --> 00:14:55,603
That is, I am Mrs. Boynton.
339
00:14:55,728 --> 00:14:56,729
Can I help you with your coat?
340
00:14:56,854 --> 00:14:58,439
Oh, thank you.
341
00:15:00,942 --> 00:15:03,986
You certainly have a
lovely little apartment here.
342
00:15:04,112 --> 00:15:05,571
How long have
you been living in it?
343
00:15:05,696 --> 00:15:06,781
A couple of years.
344
00:15:06,906 --> 00:15:10,201
Now, I'll just hang up
your coat, and we can
345
00:15:10,326 --> 00:15:13,996
have a nice long chat
until Phillip gets back.
346
00:15:14,122 --> 00:15:15,289
I know he's not
going to be long.
347
00:15:15,414 --> 00:15:18,751
Oh, that's the bathroom.
348
00:15:18,876 --> 00:15:24,632
Ever since we did the
apartment over, I get so confused.
349
00:15:24,757 --> 00:15:27,426
Right this way, Doctor.
350
00:15:27,552 --> 00:15:31,806
But this is some
sort of a pantry.
351
00:15:31,931 --> 00:15:33,015
Yes, isn't it cute?
352
00:15:33,141 --> 00:15:37,728
Oh, well, while I'm here, suppose
I make us some nice lemonade.
353
00:15:37,854 --> 00:15:39,397
Oh, but what about my coat?
354
00:15:39,522 --> 00:15:40,523
Well, you'd better
keep it with you.
355
00:15:40,648 --> 00:15:44,068
It gets pretty drafty in here.
356
00:15:44,193 --> 00:15:47,655
Now, I'll just get the lemons and
you sit down and make yourself
357
00:15:47,780 --> 00:15:51,200
nice and comfortable in the
living room if you run across it.
358
00:15:52,326 --> 00:15:55,746
Don't you worry about
me, Mrs. Boynton.
359
00:15:55,872 --> 00:15:57,748
I feel quite at
home here already.
360
00:15:57,874 --> 00:16:04,881
Frogs I have known and loved.
361
00:16:16,809 --> 00:16:20,479
There's somebody at the
front door, Mrs. Boynton.
362
00:16:20,605 --> 00:16:22,648
Shall I answer it?
363
00:16:22,773 --> 00:16:24,859
I presume Mother
Boynton is busy.
364
00:16:24,984 --> 00:16:31,949
I locked myself out.
365
00:16:37,788 --> 00:16:40,917
But I found some lovely lemons.
366
00:16:41,042 --> 00:16:43,836
Shall we postpone
the lemonade, shall we?
367
00:16:43,961 --> 00:16:46,005
Why don't we just
sit down and talk?
368
00:16:46,130 --> 00:16:47,006
All righty.
369
00:16:47,131 --> 00:16:49,800
You lead and I shall follow.
370
00:16:49,926 --> 00:16:52,803
You'll take this
rocker, I presume?
371
00:16:52,929 --> 00:16:55,514
Oh, I wouldn't be without it.
372
00:16:55,640 --> 00:16:57,558
You sit on the sofa
next to me, Doctor.
373
00:16:57,683 --> 00:16:58,935
Fine.
374
00:17:00,019 --> 00:17:03,064
There we are.
375
00:17:03,189 --> 00:17:06,609
You know, Mrs. Boynton, when I first made
known my need for a new biology professor
376
00:17:06,734 --> 00:17:10,154
at State U, Philip Boynton was most highly
recommended by our board of directors.
377
00:17:13,491 --> 00:17:15,826
You can be very
proud of him indeed.
378
00:17:15,952 --> 00:17:16,827
Oh, I am.
379
00:17:16,953 --> 00:17:20,164
I've been proud of Philip
ever since the day we met.
380
00:17:20,289 --> 00:17:21,374
The day you met?
381
00:17:21,499 --> 00:17:24,418
Yes, it happened on the bus.
382
00:17:24,543 --> 00:17:25,419
On the bus?
383
00:17:25,544 --> 00:17:28,422
He got up and gave me his seat.
384
00:17:28,547 --> 00:17:29,715
He gave you his seat?
385
00:17:29,840 --> 00:17:33,094
He was getting off at
the next stop anyway.
386
00:17:33,219 --> 00:17:35,304
You see, he was going
to visit his father, who
387
00:17:35,429 --> 00:17:37,390
happened to be in
the hospital at the time.
388
00:17:37,515 --> 00:17:42,103
His father was in the hospital?
389
00:17:42,228 --> 00:17:45,815
Well, I know things were
different in those days,
390
00:17:45,940 --> 00:17:49,235
but I didn't think they
were that different.
391
00:17:50,486 --> 00:17:51,279
Yes.
392
00:17:51,404 --> 00:17:54,657
Well, the next time I met
Philip, it was about two weeks
393
00:17:54,782 --> 00:17:58,119
later, he'd just been made
a lieutenant in the Air Corps.
394
00:17:58,244 --> 00:17:59,620
Oh, he looked so cute.
395
00:17:59,745 --> 00:18:02,248
Of course, there were
some of the enlisted men
396
00:18:02,373 --> 00:18:05,126
who said he wasn't quite
dry behind the ears yet.
397
00:18:05,251 --> 00:18:08,629
They may have
had something there.
398
00:18:08,754 --> 00:18:13,634
Oh dear, Mrs. Boynton, I'm happy to
see you have such a keen sense of humor.
399
00:18:13,759 --> 00:18:14,927
I have?
400
00:18:15,052 --> 00:18:16,137
I'm home.
401
00:18:17,346 --> 00:18:19,098
Well, hello, Dr. Faraday.
402
00:18:19,223 --> 00:18:20,099
Oh, hello, Boynton.
403
00:18:20,224 --> 00:18:21,017
Hello, Philip, darling.
404
00:18:21,142 --> 00:18:22,310
Can I take your coat?
405
00:18:22,435 --> 00:18:24,353
Oh, don't you move, dear.
406
00:18:24,478 --> 00:18:27,732
You just sit right
there on your rocker.
407
00:18:27,857 --> 00:18:29,567
Such devotion.
408
00:18:29,692 --> 00:18:32,945
I like that in a man's
little place indeed.
409
00:18:33,070 --> 00:18:35,489
I'm proud of you.
410
00:18:35,614 --> 00:18:36,991
Oh, she's still my sweetheart.
411
00:18:37,116 --> 00:18:38,284
Oh, she's a fine woman.
412
00:18:38,409 --> 00:18:39,618
She's the salt of the earth.
413
00:18:39,744 --> 00:18:40,703
The cream of the crop.
414
00:18:40,828 --> 00:18:45,041
She's all wool and a yard wide.
415
00:18:45,166 --> 00:18:48,085
Only from certain angles.
416
00:18:48,210 --> 00:18:53,549
Now, if you gentlemen will excuse me, I'll
go out and fix us all some nice lemonade.
417
00:18:53,674 --> 00:18:55,176
Oh, I think that'll
be fine, dear.
418
00:18:55,301 --> 00:18:55,468
Thank you.
419
00:18:55,593 --> 00:19:02,600
Now, Boyden, if I... Oh, I... Oh, I've
just got two things that I want to say.
420
00:19:04,852 --> 00:19:09,690
My...
421
00:19:09,815 --> 00:19:13,277
Well, as I was about to say, Boydson,
there are a few questions I'd like to ask
422
00:19:13,402 --> 00:19:16,822
you before making my final recommendation
for your appointment to state you.
423
00:19:19,367 --> 00:19:20,326
Oh, certainly, sir.
424
00:19:20,451 --> 00:19:24,205
I know how attached you are to
your mother, and I admire you for it.
425
00:19:24,330 --> 00:19:26,665
But tell me, son,
have you any plans for
426
00:19:26,791 --> 00:19:29,460
giving up your present
state of bachelorhood?
427
00:19:29,585 --> 00:19:31,128
Not immediately, sir.
428
00:19:31,253 --> 00:19:32,838
You know how it is
with schoolteachers.
429
00:19:32,963 --> 00:19:37,468
They meet mostly other schoolteachers,
and we just can't afford each other.
430
00:19:37,593 --> 00:19:41,472
But someday, when I've advanced a
bit in salary, I do hope to get married.
431
00:19:41,597 --> 00:19:44,392
Sounds like you'd already
selected a candidate.
432
00:19:44,517 --> 00:19:45,518
Oh, I have.
433
00:19:45,643 --> 00:19:47,228
Tell me about her.
434
00:19:47,353 --> 00:19:49,855
Well, we met on a bus.
435
00:19:51,232 --> 00:19:51,941
On a bus?
436
00:19:52,066 --> 00:19:53,109
Yes, sir.
437
00:19:53,234 --> 00:19:54,693
I got up and gave her my seat.
438
00:19:54,819 --> 00:19:56,821
Of course, I was getting
off at the next stop anyway.
439
00:19:56,946 --> 00:20:01,325
You see, my father was
in the hospital at the time.
440
00:20:01,450 --> 00:20:06,288
Somehow, all this
seems strangely familiar.
441
00:20:06,414 --> 00:20:09,542
Well, here we are, some nice
fresh lemonade coming up.
442
00:20:09,667 --> 00:20:10,626
There you are, Dean Faraday.
443
00:20:10,751 --> 00:20:11,502
Oh, thank you.
444
00:20:11,627 --> 00:20:11,961
Philip.
445
00:20:12,086 --> 00:20:12,545
Thank you.
446
00:20:12,670 --> 00:20:15,089
No one makes better
lemonade than you do.
447
00:20:15,214 --> 00:20:17,091
It is good.
448
00:20:17,216 --> 00:20:21,846
You know, Mrs. Boyden, I simply
can't get over your youthful appearance.
449
00:20:21,971 --> 00:20:23,013
Well, thank you, sir.
450
00:20:23,139 --> 00:20:26,434
I'm not presuming I trust,
but would you mind telling
451
00:20:26,559 --> 00:20:29,854
me how old you were when
Philip came into the world?
452
00:20:29,979 --> 00:20:36,986
Well, as a matter of fact,
he came in before I did.
453
00:20:38,612 --> 00:20:40,489
Philip, is something
wrong with your lemonade?
454
00:20:40,614 --> 00:20:41,699
Too sweet.
455
00:20:41,824 --> 00:20:44,201
Would you please come into
the kitchen with me for a moment?
456
00:20:44,326 --> 00:20:45,161
Yes, but dear, I'll get it.
457
00:20:45,286 --> 00:20:45,870
Excuse us, Dr. Faraday.
458
00:20:45,995 --> 00:20:46,495
Personal matter.
459
00:20:46,620 --> 00:20:49,165
We'll be right back.
460
00:20:50,499 --> 00:20:52,501
Miss Brooks, this is
no time for kidding.
461
00:20:52,626 --> 00:20:56,297
You've got to act much older in
front of the dean, 10 or 20 years older.
462
00:20:56,422 --> 00:20:59,842
But Mr. Boynton, that would make
me old enough to be your mother.
463
00:20:59,967 --> 00:21:02,803
Of course, he thinks
you are my mother.
464
00:21:02,928 --> 00:21:05,973
How's that again?
465
00:21:06,098 --> 00:21:08,726
I thought I was supposed to
be Mrs. Boynton, your wife.
466
00:21:08,851 --> 00:21:09,477
My wife?
467
00:21:09,602 --> 00:21:10,644
Oh, that's absurd.
468
00:21:10,769 --> 00:21:12,521
I explained it all to
Mrs. Davis on the phone.
469
00:21:12,646 --> 00:21:14,231
I don't care what you explained.
470
00:21:14,356 --> 00:21:18,360
My father did not raise his
daughter to be your mother.
471
00:21:18,486 --> 00:21:21,906
Miss Brooks, you wouldn't want to wreck
my chances for a professorship, would you?
472
00:21:22,031 --> 00:21:23,866
No, of course I
wouldn't, Mr. Boyden.
473
00:21:23,991 --> 00:21:29,121
But I am going to make as hasty
and gracious an exit as I possibly can.
474
00:21:29,246 --> 00:21:32,666
Dean Faraday, I just remembered
a most pressing engagement.
475
00:21:32,791 --> 00:21:35,044
I trust you'll forgive me
if I have to dash along.
476
00:21:35,169 --> 00:21:37,379
Why, of course, if
you have to, my dear.
477
00:21:37,505 --> 00:21:39,673
And I hope we'll
meet again very soon.
478
00:21:39,798 --> 00:21:40,549
Thank you, Dean.
479
00:21:40,674 --> 00:21:41,634
Goodbye.
480
00:21:41,759 --> 00:21:42,384
Goodbye, Phyllis.
481
00:21:42,510 --> 00:21:43,010
Goodbye.
482
00:21:43,135 --> 00:21:44,345
Oh, come, come, my boy.
483
00:21:44,470 --> 00:21:45,679
Don't be embarrassed before me.
484
00:21:45,804 --> 00:21:47,223
Go ahead, kiss her goodbye.
485
00:21:47,348 --> 00:21:49,350
Oh, that won't be necessary.
486
00:21:49,475 --> 00:21:54,563
You heard what the man said.
487
00:21:54,688 --> 00:22:00,194
Come here, boy, and kiss your dear
old ever-loving mammy this very minute.
488
00:22:00,319 --> 00:22:01,195
Wait a minute, Ma.
489
00:22:01,320 --> 00:22:02,780
Gee shucks, I really shouldn't.
490
00:22:02,905 --> 00:22:03,989
Gee, I don't want to.
491
00:22:04,114 --> 00:22:10,579
Come here, baby.
492
00:22:15,501 --> 00:22:16,502
Junior!
493
00:22:19,922 --> 00:22:26,011
From now on, I'm going to buy
your clothes in the men's department.
494
00:22:26,136 --> 00:22:27,680
Goodbye again, Dean.
495
00:22:27,805 --> 00:22:29,431
Goodbye, Mrs. Poinsett.
496
00:22:29,557 --> 00:22:33,143
And may I say, this has
indeed been a pleasure.
497
00:22:33,269 --> 00:22:40,234
And may I say, you're not just
rattling your sheepskin, Dean.
498
00:22:42,403 --> 00:22:44,029
Oh, I hope I'm not too late.
499
00:22:44,154 --> 00:22:44,822
Mr. Conklin.
500
00:22:44,947 --> 00:22:45,698
Good afternoon, Barton.
501
00:22:45,823 --> 00:22:49,201
Oh, Mr. Conklin, uh, Dr. Paraday,
may I present our principal, Mr. Conklin.
502
00:22:49,326 --> 00:22:50,035
Oh, how do you do, sir?
503
00:22:50,160 --> 00:22:51,495
Never mind that.
504
00:22:51,620 --> 00:22:52,830
Have you made an official yet?
505
00:22:52,955 --> 00:22:54,498
Well, not quite, Mr. Conklin.
506
00:22:54,623 --> 00:23:01,630
You see, we thought maybe
we'd try it out for a little while first.
507
00:23:06,927 --> 00:23:08,470
Try it out?
508
00:23:08,596 --> 00:23:11,724
It's been just grand
up till now, sir.
509
00:23:11,849 --> 00:23:13,225
You mean, they're not married?
510
00:23:13,350 --> 00:23:15,686
Uh, Mr. Conklin, if you'd come
in the kitchen... Kitchen, nothing!
511
00:23:15,811 --> 00:23:18,439
I came here to prevent this thing,
and that's what I'm going to do.
512
00:23:18,564 --> 00:23:22,401
But, Mr. Conklin, surely you wouldn't stand
in the way of a teacher's advancement.
513
00:23:22,526 --> 00:23:23,152
Normally, no.
514
00:23:23,277 --> 00:23:25,863
But in this case, I must
admit, albeit grudgingly,
515
00:23:25,988 --> 00:23:28,490
that Miss Brooks would
be very hard to replace.
516
00:23:28,616 --> 00:23:29,491
Miss Brooks!
517
00:23:29,617 --> 00:23:32,119
Yes, sir?
518
00:23:32,244 --> 00:23:34,496
There was something
funny going on here.
519
00:23:34,622 --> 00:23:36,665
Now I'm convinced.
520
00:23:38,000 --> 00:23:42,713
This may not be a bus, Miss
Brooks, but you may have my seat.
521
00:23:42,838 --> 00:23:46,842
And I think State University will have to
look further for a new biology professor.
522
00:23:46,967 --> 00:23:48,010
Good day.
523
00:23:49,511 --> 00:23:49,803
But...
524
00:23:49,928 --> 00:23:51,472
Dean Faraday, huh?
525
00:23:51,597 --> 00:23:52,598
Dean Faraday?
526
00:23:52,723 --> 00:23:55,934
You mean that was Dean
Faraday of State University?
527
00:23:56,060 --> 00:23:56,644
Certainly.
528
00:23:56,769 --> 00:23:58,771
Well, I've sounded
like a blithering idiot.
529
00:23:58,896 --> 00:24:02,024
I've rarely heard
a better blither.
530
00:24:02,149 --> 00:24:04,568
Well, I'd better catch
up with him and explain.
531
00:24:04,693 --> 00:24:09,948
Then I'll come back
and you can explain.
532
00:24:10,074 --> 00:24:12,409
Oh, I'm terribly
sorry, Mr. Boyden.
533
00:24:12,534 --> 00:24:13,827
Oh, forget it, Miss Brooks.
534
00:24:13,952 --> 00:24:16,163
It was wonderful of you to
even try to act as my mother.
535
00:24:16,288 --> 00:24:18,582
I don't quite know
how to thank you.
536
00:24:18,707 --> 00:24:21,293
Oh, that's easy.
537
00:24:21,418 --> 00:24:22,670
How?
538
00:24:22,795 --> 00:24:29,760
Well, I made my
apologies to the dean boy.
539
00:24:30,969 --> 00:24:33,138
And now I'd like to
talk to Miss Brooks.
540
00:24:33,263 --> 00:24:35,933
Oh, I'm sorry, Mr. Conklin,
but she left a few minutes ago.
541
00:24:36,058 --> 00:24:37,226
I think she was going home.
542
00:24:37,351 --> 00:24:40,813
Yes, I thought I was going
home too, but while I was
543
00:24:40,938 --> 00:24:44,358
in there, I figured I might
as well wash my hair.
543
00:24:45,305 --> 00:25:45,869
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm