"Our Miss Brooks" The Wrong Mrs. Boynton

ID13207166
Movie Name"Our Miss Brooks" The Wrong Mrs. Boynton
Release Name Our Miss Brooks (1952) - Our Miss Brooks (1952) - S01E05 - - Miss Brooks Play Acts
Year1952
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID836396
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,840 --> 00:00:10,260 I love life and I want to... I love life and I 2 00:00:10,385 --> 00:00:13,847 want to... I'll be down to get you in a taxi. 3 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:29,947 --> 00:00:31,365 I'll have a snake. 5 00:00:31,490 --> 00:00:33,325 Oh, honey. 6 00:00:33,450 --> 00:00:34,368 Oh, my goodness. 7 00:00:34,493 --> 00:00:36,995 It's almost that now. 8 00:00:37,120 --> 00:00:38,121 Oh, Connie. 9 00:00:38,247 --> 00:00:40,123 Connie, your breakfast is ready. 10 00:00:40,249 --> 00:00:42,000 I'll be there in a minute, Mrs. Davis. 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,710 I'm looking for my other shoe. 12 00:00:43,835 --> 00:00:46,588 Well, come on in here, dear, and we'll look for it together. 13 00:00:46,713 --> 00:00:52,761 Good morning, Mrs. Davis. 14 00:00:52,886 --> 00:00:54,554 Good morning, dear. 15 00:00:54,680 --> 00:00:55,806 Which shoe was it? 16 00:00:55,931 --> 00:00:57,224 The left one. 17 00:00:57,349 --> 00:00:58,892 Oh, that one. 18 00:00:59,017 --> 00:01:02,187 I straightened up your room while you were in the 19 00:01:02,312 --> 00:01:05,482 shower, and I must have picked it up by mistake. 20 00:01:05,607 --> 00:01:09,194 Thank you, Mrs. Davis. 21 00:01:09,319 --> 00:01:10,946 Now, sit right down, dear. 22 00:01:11,071 --> 00:01:12,281 Your breakfast is almost ready. 23 00:01:12,406 --> 00:01:14,241 The coffee's nearly done. 24 00:01:14,366 --> 00:01:16,535 Here are your eggs. 25 00:01:17,953 --> 00:01:20,622 I missed you at dinner yesterday, dear. 26 00:01:20,747 --> 00:01:21,290 Where were you? 27 00:01:21,415 --> 00:01:23,041 I was out with Mr. Boynton. 28 00:01:23,166 --> 00:01:23,750 Oh? 29 00:01:23,875 --> 00:01:24,751 Where'd he take you? 30 00:01:24,876 --> 00:01:27,004 He took me to the zoo, Mrs. Davis. 31 00:01:27,129 --> 00:01:30,465 Oh, my goodness, I know Mr. Boynton is conservative, but I think he 32 00:01:30,590 --> 00:01:34,011 at least could take you to someplace where there's a little gaiety. 33 00:01:34,136 --> 00:01:35,429 Oh, the zoo's not so bad. 34 00:01:35,554 --> 00:01:37,556 They get a pretty nice crowd. 35 00:01:37,681 --> 00:01:40,767 If you like baboons. 36 00:01:40,892 --> 00:01:43,812 Mr. Boynton doesn't spend much, does he, dear? 37 00:01:43,937 --> 00:01:46,023 He hasn't got much, Mrs. Davis. 38 00:01:46,148 --> 00:01:48,567 There's one good thing about my dates with him, though. 39 00:01:48,692 --> 00:01:51,528 He gets me home in time to get plenty of sleep. 40 00:01:51,653 --> 00:01:55,032 Last night it was only 10 o'clock when we said goodnight. 41 00:01:55,157 --> 00:01:57,659 You didn't just say goodnight, did you? 42 00:01:57,784 --> 00:01:59,328 Oh, of course not. 43 00:01:59,453 --> 00:02:02,539 We shook hands first. 44 00:02:02,664 --> 00:02:04,124 It was so romantic. 45 00:02:04,249 --> 00:02:09,504 Standing there in the moonlight with our fingers locked in a mad embrace. 46 00:02:09,629 --> 00:02:11,631 Doesn't sound very romantic to me. 47 00:02:11,757 --> 00:02:12,507 Oh, it was. 48 00:02:12,632 --> 00:02:18,680 Mr. Boynton got so carried away, he almost took off one of his gloves. 49 00:02:18,805 --> 00:02:21,224 He was in a very good mood last night, though. 50 00:02:21,350 --> 00:02:24,811 It seems he's in line for a professorship at State University. 51 00:02:24,936 --> 00:02:25,520 Really? 52 00:02:25,645 --> 00:02:26,813 Yes. 53 00:02:26,938 --> 00:02:29,608 The dean's going to interview him after school today. 54 00:02:29,733 --> 00:02:32,444 Oh, it'll mean a lot to Mr. Boynton if he gets the position. 55 00:02:32,569 --> 00:02:35,030 Money, prestige. 56 00:02:35,155 --> 00:02:39,034 Why, he'll even be able to marry and settle down with some nice girl. 57 00:02:39,159 --> 00:02:40,327 What nice girl? 58 00:02:40,452 --> 00:02:41,912 What's the difference? 59 00:02:42,037 --> 00:02:47,542 As long as she's a refined, wholesome English teacher who lives with Mrs. Davis. 60 00:02:47,667 --> 00:02:52,631 I think you and Mr. Boynton should have been married long ago. 61 00:02:52,756 --> 00:02:53,965 Oh, there's Walter Denton. 62 00:02:54,091 --> 00:02:55,092 Be right with you, Walter. 63 00:02:55,217 --> 00:02:58,929 I'd better look for my coat. 64 00:03:00,097 --> 00:03:01,807 Answer the telephone, will you, Mrs. Davis? 65 00:03:01,932 --> 00:03:04,309 Oh, yes, yes, certainly. 66 00:03:04,434 --> 00:03:06,395 Oh, let's see now. 67 00:03:06,520 --> 00:03:12,317 Ever since we got that long cord, I never know where the darn thing is. 68 00:03:12,442 --> 00:03:18,782 Oh, I remember. 69 00:03:20,033 --> 00:03:21,159 Hello? 70 00:03:21,284 --> 00:03:21,868 Oh, hello, Miss Brooks. 71 00:03:21,993 --> 00:03:22,994 This is Mr. Boyden. 72 00:03:23,120 --> 00:03:28,542 Oh, well, same's just the same, Mr. Boyden, but this is Mrs. Davis. 73 00:03:28,667 --> 00:03:30,877 Connie's just rushing out of the house, but I'll 74 00:03:31,002 --> 00:03:33,338 call her if... Oh, don't disturb her, Mrs. Davis. 75 00:03:33,463 --> 00:03:37,634 I just wanted to tell her about a call I received from Dean Faraday of State Ute. 76 00:03:37,759 --> 00:03:41,805 Yes, she told me something of your expectations, Mr. Boyden. 77 00:03:41,930 --> 00:03:44,474 I'd do anything to get that position, Mrs. Davis. 78 00:03:44,599 --> 00:03:46,810 As a matter of fact, I had to resort to a bit of 79 00:03:46,935 --> 00:03:49,396 deception when I spoke to the dean a few minutes ago. 80 00:03:49,521 --> 00:03:50,730 Deception? 81 00:03:50,856 --> 00:03:52,816 Well, I live alone, as you know. 82 00:03:52,941 --> 00:03:55,235 And Dean Faraday made it quite clear to me that 83 00:03:55,360 --> 00:03:57,654 the board prefers family men on their faculty. 84 00:03:57,779 --> 00:03:59,656 So I had to tell a little fib. 85 00:03:59,781 --> 00:04:01,700 What did you say, Mr. Boyden? 86 00:04:01,825 --> 00:04:03,410 I said I was a family man. 87 00:04:03,535 --> 00:04:05,370 I told him I lived with Mrs. Boyden. 88 00:04:05,495 --> 00:04:06,621 Mrs. Boyden? 89 00:04:06,746 --> 00:04:08,457 Yes, my mother. 90 00:04:08,582 --> 00:04:11,042 Of course, Mom actually lives upstate with Dad, but I 91 00:04:11,168 --> 00:04:13,962 figured a little white lie like that couldn't do much harm. 92 00:04:14,087 --> 00:04:16,882 Why, of course it can't, Mr. Boyden. 93 00:04:17,007 --> 00:04:21,094 Well, I'll explain it all to Connie, and she'll see you at school later on. 94 00:04:21,219 --> 00:04:22,262 Fine, Mrs. Davis. 95 00:04:22,387 --> 00:04:22,888 Goodbye. 96 00:04:23,013 --> 00:04:23,472 Goodbye. 97 00:04:23,597 --> 00:04:26,892 I can't find my coat anywhere. 98 00:04:27,017 --> 00:04:29,478 I've been looking... Oh, naturally. 99 00:04:29,603 --> 00:04:33,231 Should have looked there in the first place. 100 00:04:33,356 --> 00:04:34,608 I'll be right there, Walter. 101 00:04:34,733 --> 00:04:36,193 Well, I'm off, Mrs. Davis. 102 00:04:36,318 --> 00:04:38,028 Oh, just a minute before you go, Connie. 103 00:04:38,153 --> 00:04:40,030 That was Mr. Boynton on the phone. 104 00:04:40,155 --> 00:04:40,655 Oh? 105 00:04:40,780 --> 00:04:43,658 He said he had to play a little trick on the dean when he called. 106 00:04:43,783 --> 00:04:47,871 Because the dean prefers family men to bachelors. 107 00:04:47,996 --> 00:04:49,206 What kind of a trick? 108 00:04:49,331 --> 00:04:52,959 Mr. Boynton told him that he lives with Mrs. Boynton. 109 00:04:53,084 --> 00:04:54,002 Mrs. Boynton? 110 00:04:54,127 --> 00:04:56,963 Well, how could he say anything... I'll be right there, Walter! 111 00:04:57,088 --> 00:04:59,674 But Connie, I haven't... I'll get the rest from Mr. Boynton. 112 00:04:59,799 --> 00:05:05,263 If I don't get out to Walter's car pretty soon, one of them will blow a gasket. 113 00:05:05,388 --> 00:05:10,894 Well, you see, Walter, Mr. Boynton may soon be going to State University to teach. 114 00:05:11,019 --> 00:05:15,774 Oh, my congratulations to him and my condolences to you, Miss Brooks. 115 00:05:15,899 --> 00:05:19,069 Gosh, State U is situated over 20 blocks from Madison High. 116 00:05:19,194 --> 00:05:21,863 Well, I don't think they'd move it any closer, Walter. 117 00:05:21,988 --> 00:05:24,032 Besides, he hasn't got the professorship yet. 118 00:05:24,157 --> 00:05:28,453 Although, from what he said to Mrs. Davis, he's certainly anxious to get it. 119 00:05:28,578 --> 00:05:30,580 He even told the dean he was a family man. 120 00:05:30,705 --> 00:05:32,958 Said he was living with Mrs. Boynton. 121 00:05:33,083 --> 00:05:33,833 His wife? 122 00:05:33,959 --> 00:05:34,834 Naturally. 123 00:05:34,960 --> 00:05:38,630 Well, if Mr. Boynton told anybody he's married, he must want that job awful bad. 124 00:05:38,755 --> 00:05:41,883 You know, according to my dad, faking your marital 125 00:05:42,008 --> 00:05:45,136 status is a pretty dangerous thing to do, though. 126 00:05:45,262 --> 00:05:47,889 He got into a jam once by saying he was single. 127 00:05:48,014 --> 00:05:48,515 Oh? 128 00:05:48,640 --> 00:05:52,185 He said it to my mother. 129 00:05:52,310 --> 00:05:54,396 Four weeks later, they were married. 130 00:05:54,521 --> 00:05:55,564 Serves him right. 131 00:05:55,689 --> 00:05:57,440 You know, he got pretty sore on her, though, 132 00:05:57,566 --> 00:05:59,484 for making him fall so head over heels in love. 133 00:05:59,609 --> 00:06:02,279 You see, he couldn't really afford to get married. 134 00:06:02,404 --> 00:06:05,865 At that time, he wasn't making as much as you make as a schoolteacher. 135 00:06:05,991 --> 00:06:07,826 Unemployed, huh? 136 00:06:09,786 --> 00:06:12,289 Look, Walter, don't say anything about this position 137 00:06:12,414 --> 00:06:14,749 Mr. Boynton's been offered until it's all said. 138 00:06:14,874 --> 00:06:17,168 You know, Mr. Conklin might prove kind of unpleasant 139 00:06:17,294 --> 00:06:19,796 if he found out he was losing one of his best teachers. 140 00:06:19,921 --> 00:06:22,757 Oh, I won't read the word of it to his soul, Miss Brooks. 141 00:06:22,882 --> 00:06:24,718 Of course, I'll have to tell Harriet. 142 00:06:24,843 --> 00:06:26,052 Harriet Conklin? 143 00:06:26,177 --> 00:06:29,472 Walter, I know you're very fond of Harriet, but she's the last 144 00:06:29,598 --> 00:06:33,435 person in the world to be entrusted with confidential information. 145 00:06:33,560 --> 00:06:36,938 I know she doesn't mean any harm, but her class 146 00:06:37,063 --> 00:06:40,567 just voted her Miss Town Crier of Madison High. 147 00:06:42,611 --> 00:06:45,071 Or to put it another way, everything you tell 148 00:06:45,196 --> 00:06:47,574 Harriet goes in one ear and out her father. 149 00:06:47,699 --> 00:06:52,412 Hello, Mr. Bynum. 150 00:06:52,537 --> 00:06:53,913 Oh, it's you, Miss Brooks. 151 00:06:54,039 --> 00:06:55,040 I'm glad you stopped by. 152 00:06:55,165 --> 00:06:55,457 Sit down. 153 00:06:55,582 --> 00:06:57,167 Thanks. 154 00:06:57,292 --> 00:06:59,461 Did Mrs. Davis say anything about... About your 155 00:06:59,586 --> 00:07:01,963 telling Nadine you were living with Mrs. Boynton? 156 00:07:02,088 --> 00:07:03,923 Yes, she tells me everything, Mr. Viner. 157 00:07:04,049 --> 00:07:05,675 Not quite everything, Miss Brooks. 158 00:07:05,800 --> 00:07:08,261 You see, Dr. Faraday called me back after I spoke with 159 00:07:08,386 --> 00:07:10,722 Mrs. Davis and said he wants to meet Mrs. Boynton. 160 00:07:10,847 --> 00:07:13,016 He's coming over to my apartment after school today. 161 00:07:13,141 --> 00:07:14,351 Now I'm really in a spot. 162 00:07:14,476 --> 00:07:15,310 No, you're not. 163 00:07:15,435 --> 00:07:17,312 All you have to do is produce Mrs. Boynton. 164 00:07:17,437 --> 00:07:18,271 Producer? 165 00:07:18,396 --> 00:07:22,442 I am now applying for the job. 166 00:07:22,567 --> 00:07:24,319 Surely you're not serious, Miss Brooks. 167 00:07:24,444 --> 00:07:25,528 About you? 168 00:07:25,654 --> 00:07:28,657 I mean, I know how much... I know how much this 169 00:07:28,782 --> 00:07:32,369 position means to you, Mr. Boynton, and I want to help. 170 00:07:32,494 --> 00:07:34,913 Besides, what's wrong with my being Mrs. Boynton? 171 00:07:35,038 --> 00:07:35,955 You! 172 00:07:36,081 --> 00:07:37,374 But that's ridiculous. 173 00:07:37,499 --> 00:07:40,669 Thanks, a million. 174 00:07:40,794 --> 00:07:42,379 What's ridiculous about it? 175 00:07:42,504 --> 00:07:43,838 You don't look the part. 176 00:07:43,963 --> 00:07:47,842 Dean Faraday would expect to meet a much more mature woman. 177 00:07:47,967 --> 00:07:50,553 Someone not only older in years, but more settled. 178 00:07:50,679 --> 00:07:53,556 I'll settle, I'll settle. 179 00:07:54,933 --> 00:07:59,646 No, thanks just the same, but... Say, wait a minute. 180 00:07:59,771 --> 00:08:01,690 Maybe glasses would do the trick. 181 00:08:01,815 --> 00:08:02,565 Glasses? 182 00:08:02,691 --> 00:08:03,733 Sure. 183 00:08:03,858 --> 00:08:05,985 Dean Faraday's a nearsighted old bird anyway, 184 00:08:06,111 --> 00:08:08,321 and glasses will make you look real dignified. 185 00:08:08,446 --> 00:08:10,907 Then I could tell him you're considerably older than you look. 186 00:08:11,032 --> 00:08:14,703 Well, let's not rush into senility, Mr. Boyden. 187 00:08:14,828 --> 00:08:16,996 Well, we'd better discuss the details after school. 188 00:08:17,122 --> 00:08:17,789 Now, fine. 189 00:08:17,914 --> 00:08:19,999 I and Miss Brooks, I'd like to say that I think it's 190 00:08:20,125 --> 00:08:22,585 wonderful of you to get in there and pitch for me this way. 191 00:08:22,711 --> 00:08:24,546 I've been pitching for a long time. 192 00:08:24,671 --> 00:08:28,550 You just haven't been catching. 193 00:08:28,675 --> 00:08:30,343 Well, I'd better get on to my room. 194 00:08:30,468 --> 00:08:31,386 Goodbye, Mr. Boyden. 195 00:08:31,511 --> 00:08:33,304 Bye, Mrs. Boyden. 196 00:08:33,430 --> 00:08:36,057 Duh! 197 00:08:39,519 --> 00:08:40,645 Hi, Miss Brooks. 198 00:08:40,770 --> 00:08:43,481 Why Harriet Conklin, I'm surprised at you. 199 00:08:43,606 --> 00:08:45,817 Oh, I'm just tying my shoelace, Miss Brooks. 200 00:08:45,942 --> 00:08:49,446 Is that how you got your earlobe caught in the keyhole? 201 00:08:49,571 --> 00:08:50,947 Don't worry, Miss Brooks. 202 00:08:51,072 --> 00:08:56,494 All I heard was... Harriet, I don't like the tone of your... what you hear. 203 00:08:56,619 --> 00:08:58,121 It's a secret. 204 00:08:58,246 --> 00:08:59,664 See you in class. 205 00:08:59,789 --> 00:09:01,416 Oh, great. 206 00:09:01,541 --> 00:09:04,294 I thought I heard you talking, Miss Brooks, or was there someone here with you? 207 00:09:04,419 --> 00:09:08,006 Just the house detective, Harry Conklin. 208 00:09:08,131 --> 00:09:11,050 Miss Brooks, the thought occurred to me that if you're going to convince 209 00:09:11,176 --> 00:09:13,803 the Dean you're Mrs. Boynton, we'd better get you a wedding ring. 210 00:09:13,928 --> 00:09:16,139 I ought to measure your finger with a piece of string 211 00:09:16,264 --> 00:09:18,641 and then get over to Miner's Jewelry Store after school. 212 00:09:18,767 --> 00:09:20,727 It's the fourth finger you want, isn't it? 213 00:09:20,852 --> 00:09:21,519 Yes. 214 00:09:21,644 --> 00:09:25,190 Just happened to have it on me. 215 00:09:26,441 --> 00:09:27,275 Thanks. 216 00:09:27,400 --> 00:09:29,068 Don't spend too much for a ring, Mr. Boynton, 217 00:09:29,194 --> 00:09:31,029 because... Oh, Miners is a good friend of mine. 218 00:09:31,154 --> 00:09:33,239 I'm sure he'll lend me the ring, just for one day. 219 00:09:33,364 --> 00:09:37,368 Oh... You won't back out, will you, Miss Brooks? 220 00:09:37,494 --> 00:09:38,536 Oh, of course not. 221 00:09:38,661 --> 00:09:43,041 I'll play Mrs. Boynton to the hilt, even though it will be rather grueling. 222 00:09:43,166 --> 00:09:44,000 What do you mean grueling? 223 00:09:44,125 --> 00:09:44,959 It's only for one day. 224 00:09:45,084 --> 00:09:46,294 That's what I mean. 225 00:09:46,419 --> 00:09:51,341 I love the job, but the hours are so short. 226 00:09:53,092 --> 00:09:55,220 Oh, Miss Brooks. 227 00:09:55,345 --> 00:09:56,513 Come in, come in. 228 00:09:56,638 --> 00:09:58,890 Sit down, sit down. 229 00:09:59,015 --> 00:10:00,725 Thanks, thanks. 230 00:10:02,310 --> 00:10:03,478 Well, how's every little thing? 231 00:10:03,603 --> 00:10:06,564 Seems to me there's something in the air, don't you agree? 232 00:10:06,689 --> 00:10:08,274 Yes, it is a bit nippy out. 233 00:10:08,399 --> 00:10:09,984 The radio says we can expect snow. 234 00:10:10,109 --> 00:10:13,863 I didn't ask you here for a weather report, Miss Brooks. 235 00:10:13,988 --> 00:10:16,658 I see something in your face I've never seen before. 236 00:10:16,783 --> 00:10:20,411 Your cheeks are flushed, your eyes seem to be lit with an inner fire. 237 00:10:20,537 --> 00:10:22,831 Tell me, what's the cause of it? 238 00:10:22,956 --> 00:10:27,377 They had chili con carne in the cafeteria today. 239 00:10:27,502 --> 00:10:30,755 Now, I have quite a few... Patience, patience. 240 00:10:30,880 --> 00:10:33,132 I have a report to turn into the board this afternoon. 241 00:10:33,258 --> 00:10:35,635 I'd like you to stay after school and help me prepare. 242 00:10:35,760 --> 00:10:37,303 Oh, but I can't today, sir. 243 00:10:37,428 --> 00:10:41,224 You see, I have a very important engagement at the beauty parlor. 244 00:10:41,349 --> 00:10:43,476 They can't give me any other time this week. 245 00:10:43,601 --> 00:10:43,852 I see. 246 00:10:43,977 --> 00:10:46,729 Then I'll have to get someone else to help me. 247 00:10:46,855 --> 00:10:48,565 I'll ask Mr. Boynton. 248 00:10:48,690 --> 00:10:50,191 Oh, he can't do it today either. 249 00:10:50,316 --> 00:10:55,822 Why, won't the beauty parlor give him any other time? 250 00:10:55,947 --> 00:10:58,700 No, sir, they're very strict about the... No, that is, 251 00:10:58,825 --> 00:11:01,619 I think Mr. Boynton has to go to see the doctor today. 252 00:11:01,744 --> 00:11:01,995 Doctor? 253 00:11:02,120 --> 00:11:03,371 I hope it's nothing serious. 254 00:11:03,496 --> 00:11:04,831 No, not so far, sir. 255 00:11:04,956 --> 00:11:08,209 I mean... Saved. 256 00:11:08,334 --> 00:11:10,795 There's the bell for the next class. 257 00:11:10,920 --> 00:11:12,922 I think I'd better be running along, sir. 258 00:11:13,047 --> 00:11:14,215 Very well, Miss Brooke. 259 00:11:14,340 --> 00:11:17,802 Try not to worry too much about my problems. 260 00:11:17,927 --> 00:11:19,637 I'll get someone to assist me. 261 00:11:19,762 --> 00:11:20,346 Yes, sir. 262 00:11:20,471 --> 00:11:21,598 Any other time, sir. 263 00:11:21,723 --> 00:11:28,271 Don't think about it, and thank you for a most delightfully cryptic few moments. 264 00:11:28,396 --> 00:11:30,106 Thank you, sir. 265 00:11:32,901 --> 00:11:34,736 Bye, Miss Brooks. 266 00:11:34,861 --> 00:11:36,863 Didn't you get that shoe tied yet, Harriet? 267 00:11:36,988 --> 00:11:38,406 Never mind, I'll see you later. 268 00:11:38,531 --> 00:11:39,365 Bye, Miss Brooks. 269 00:11:39,490 --> 00:11:42,744 Well, crawl in, Harriet. 270 00:11:42,869 --> 00:11:44,829 Did Miss Brooks let the cat out of the bag, Daddy? 271 00:11:44,954 --> 00:11:49,584 She didn't even let an undernourished mouse out of the bag. 272 00:11:49,709 --> 00:11:51,252 But I swear there's something up. 273 00:11:51,377 --> 00:11:53,129 Well, of course there is. 274 00:11:53,254 --> 00:11:55,798 I told you he called her Mrs. Boynton this morning. 275 00:11:55,924 --> 00:11:58,760 And I also heard him say they were meeting a doctor 276 00:11:58,885 --> 00:12:01,763 something or other in his apartment this afternoon. 277 00:12:01,888 --> 00:12:05,058 Doctor, doctor, oh, must have meant a minister. 278 00:12:05,183 --> 00:12:07,310 Well, of course, why didn't I think of it sooner? 279 00:12:07,435 --> 00:12:09,729 They're getting married this afternoon. 280 00:12:09,854 --> 00:12:14,275 Well, this has certainly been a long time coming. 281 00:12:14,400 --> 00:12:15,693 It sure has. 282 00:12:15,818 --> 00:12:18,363 Oh, this has been a very modest and very 283 00:12:18,488 --> 00:12:21,532 pleasant courtship between these two teachers. 284 00:12:21,658 --> 00:12:25,036 Kindness, consideration, and courtesy have all played their part. 285 00:12:25,161 --> 00:12:32,168 And now at long last, she's finally nailed him. 286 00:12:34,003 --> 00:12:35,338 Oh, isn't that wonderful? 287 00:12:35,463 --> 00:12:37,799 And just think, Daddy, now that she's getting married, 288 00:12:37,924 --> 00:12:40,093 Miss Brooks can do what she always said she'd do. 289 00:12:40,218 --> 00:12:42,387 Quit her job and raise a family. 290 00:12:42,512 --> 00:12:43,429 Ah, yes. 291 00:12:43,554 --> 00:12:44,639 Motherhood. 292 00:12:44,764 --> 00:12:46,933 What greater boon to the American home 293 00:12:47,058 --> 00:12:54,440 Then the pitter patter of little feet running up and... QUIT HER JOB! 294 00:12:54,565 --> 00:12:55,858 She can't do this to me! 295 00:12:55,984 --> 00:13:00,196 Do you realize how difficult it is to secure competent teachers these days? 296 00:13:00,321 --> 00:13:03,533 Sure, Daddy, but there's nothing anybody can do about it. 297 00:13:03,658 --> 00:13:06,703 After all, you can't interfere with Dan Cupid. 298 00:13:06,828 --> 00:13:11,082 Oh, I can't. 299 00:13:11,207 --> 00:13:14,752 If Dan Cupid thinks he's going to rob me of an English teacher, 300 00:13:14,877 --> 00:13:18,923 I'll beat the fair little brute till he drops his quiver! 301 00:13:19,048 --> 00:13:21,467 I'll pick up the wedding ring at Miner's store. 302 00:13:21,592 --> 00:13:23,928 You see, Dr. Faraday said he'd meet me at my apartment right after 303 00:13:24,053 --> 00:13:26,347 school, and I wouldn't want him to have to wait out in the hall. 304 00:13:26,472 --> 00:13:27,265 Now, let's see, Mr. Boynton. 305 00:13:27,390 --> 00:13:31,561 I have the key in here, and I borrowed an apron from the home economics class. 306 00:13:31,686 --> 00:13:33,312 You said it was a studio apartment? 307 00:13:33,438 --> 00:13:33,896 Yes. 308 00:13:34,022 --> 00:13:35,398 You won't have any trouble finding anything. 309 00:13:35,523 --> 00:13:36,274 It's quite compact. 310 00:13:36,399 --> 00:13:36,774 Good. 311 00:13:36,899 --> 00:13:40,445 What'll I do with my hands until you get there and slip me the ring? 312 00:13:40,570 --> 00:13:42,196 Couldn't you sort of fold them? 313 00:13:42,321 --> 00:13:43,448 They'll be folded, all right. 314 00:13:43,573 --> 00:13:44,782 I'll be praying it works. 315 00:13:44,907 --> 00:13:46,868 Oh, I'm sure it'll work, Miss Brooks. 316 00:13:46,993 --> 00:13:51,497 You just wear the glasses and assume a dignified attitude. 317 00:13:51,622 --> 00:13:52,915 Oh, see, you'd better get started now. 318 00:13:53,041 --> 00:13:54,876 I'll get my hat and join you as soon as I pick up the ring. 319 00:13:55,001 --> 00:13:55,501 All right, Mr. Boyden. 320 00:13:55,626 --> 00:13:56,127 See you then. 321 00:13:56,252 --> 00:13:57,295 Bye. 322 00:13:57,420 --> 00:13:58,796 Well, that's a relief. 323 00:13:58,921 --> 00:14:05,720 At least if I'm a little bit late, my mother will be there to greet Dr. Faraday. 324 00:14:05,845 --> 00:14:07,638 Oh, it's not a bad apartment. 325 00:14:07,764 --> 00:14:10,058 If you like wildlife and doors. 326 00:14:10,183 --> 00:14:14,645 Oh, the glasses. 327 00:14:17,982 --> 00:14:22,945 Well, that'll have to be dignified enough, even for a professor's wife. 328 00:14:23,071 --> 00:14:24,155 Dean Faraday. 329 00:14:24,280 --> 00:14:25,990 Be right there! 330 00:14:28,493 --> 00:14:29,327 Be right where? 331 00:14:29,452 --> 00:14:35,041 Oh, that must be the door I came in. 332 00:14:35,166 --> 00:14:36,959 Come in, Dean Faraday. 333 00:14:37,085 --> 00:14:41,089 I've got... No, that's the bedroom. 334 00:14:42,173 --> 00:14:44,759 Welcome to our little nest, Dean Faraday. 335 00:14:44,884 --> 00:14:47,512 Oh, thank you, my dear. 336 00:14:49,597 --> 00:14:51,849 You, of course, would be Mrs. Boynton. 337 00:14:51,974 --> 00:14:52,767 I sure would be. 338 00:14:52,892 --> 00:14:55,603 That is, I am Mrs. Boynton. 339 00:14:55,728 --> 00:14:56,729 Can I help you with your coat? 340 00:14:56,854 --> 00:14:58,439 Oh, thank you. 341 00:15:00,942 --> 00:15:03,986 You certainly have a lovely little apartment here. 342 00:15:04,112 --> 00:15:05,571 How long have you been living in it? 343 00:15:05,696 --> 00:15:06,781 A couple of years. 344 00:15:06,906 --> 00:15:10,201 Now, I'll just hang up your coat, and we can 345 00:15:10,326 --> 00:15:13,996 have a nice long chat until Phillip gets back. 346 00:15:14,122 --> 00:15:15,289 I know he's not going to be long. 347 00:15:15,414 --> 00:15:18,751 Oh, that's the bathroom. 348 00:15:18,876 --> 00:15:24,632 Ever since we did the apartment over, I get so confused. 349 00:15:24,757 --> 00:15:27,426 Right this way, Doctor. 350 00:15:27,552 --> 00:15:31,806 But this is some sort of a pantry. 351 00:15:31,931 --> 00:15:33,015 Yes, isn't it cute? 352 00:15:33,141 --> 00:15:37,728 Oh, well, while I'm here, suppose I make us some nice lemonade. 353 00:15:37,854 --> 00:15:39,397 Oh, but what about my coat? 354 00:15:39,522 --> 00:15:40,523 Well, you'd better keep it with you. 355 00:15:40,648 --> 00:15:44,068 It gets pretty drafty in here. 356 00:15:44,193 --> 00:15:47,655 Now, I'll just get the lemons and you sit down and make yourself 357 00:15:47,780 --> 00:15:51,200 nice and comfortable in the living room if you run across it. 358 00:15:52,326 --> 00:15:55,746 Don't you worry about me, Mrs. Boynton. 359 00:15:55,872 --> 00:15:57,748 I feel quite at home here already. 360 00:15:57,874 --> 00:16:04,881 Frogs I have known and loved. 361 00:16:16,809 --> 00:16:20,479 There's somebody at the front door, Mrs. Boynton. 362 00:16:20,605 --> 00:16:22,648 Shall I answer it? 363 00:16:22,773 --> 00:16:24,859 I presume Mother Boynton is busy. 364 00:16:24,984 --> 00:16:31,949 I locked myself out. 365 00:16:37,788 --> 00:16:40,917 But I found some lovely lemons. 366 00:16:41,042 --> 00:16:43,836 Shall we postpone the lemonade, shall we? 367 00:16:43,961 --> 00:16:46,005 Why don't we just sit down and talk? 368 00:16:46,130 --> 00:16:47,006 All righty. 369 00:16:47,131 --> 00:16:49,800 You lead and I shall follow. 370 00:16:49,926 --> 00:16:52,803 You'll take this rocker, I presume? 371 00:16:52,929 --> 00:16:55,514 Oh, I wouldn't be without it. 372 00:16:55,640 --> 00:16:57,558 You sit on the sofa next to me, Doctor. 373 00:16:57,683 --> 00:16:58,935 Fine. 374 00:17:00,019 --> 00:17:03,064 There we are. 375 00:17:03,189 --> 00:17:06,609 You know, Mrs. Boynton, when I first made known my need for a new biology professor 376 00:17:06,734 --> 00:17:10,154 at State U, Philip Boynton was most highly recommended by our board of directors. 377 00:17:13,491 --> 00:17:15,826 You can be very proud of him indeed. 378 00:17:15,952 --> 00:17:16,827 Oh, I am. 379 00:17:16,953 --> 00:17:20,164 I've been proud of Philip ever since the day we met. 380 00:17:20,289 --> 00:17:21,374 The day you met? 381 00:17:21,499 --> 00:17:24,418 Yes, it happened on the bus. 382 00:17:24,543 --> 00:17:25,419 On the bus? 383 00:17:25,544 --> 00:17:28,422 He got up and gave me his seat. 384 00:17:28,547 --> 00:17:29,715 He gave you his seat? 385 00:17:29,840 --> 00:17:33,094 He was getting off at the next stop anyway. 386 00:17:33,219 --> 00:17:35,304 You see, he was going to visit his father, who 387 00:17:35,429 --> 00:17:37,390 happened to be in the hospital at the time. 388 00:17:37,515 --> 00:17:42,103 His father was in the hospital? 389 00:17:42,228 --> 00:17:45,815 Well, I know things were different in those days, 390 00:17:45,940 --> 00:17:49,235 but I didn't think they were that different. 391 00:17:50,486 --> 00:17:51,279 Yes. 392 00:17:51,404 --> 00:17:54,657 Well, the next time I met Philip, it was about two weeks 393 00:17:54,782 --> 00:17:58,119 later, he'd just been made a lieutenant in the Air Corps. 394 00:17:58,244 --> 00:17:59,620 Oh, he looked so cute. 395 00:17:59,745 --> 00:18:02,248 Of course, there were some of the enlisted men 396 00:18:02,373 --> 00:18:05,126 who said he wasn't quite dry behind the ears yet. 397 00:18:05,251 --> 00:18:08,629 They may have had something there. 398 00:18:08,754 --> 00:18:13,634 Oh dear, Mrs. Boynton, I'm happy to see you have such a keen sense of humor. 399 00:18:13,759 --> 00:18:14,927 I have? 400 00:18:15,052 --> 00:18:16,137 I'm home. 401 00:18:17,346 --> 00:18:19,098 Well, hello, Dr. Faraday. 402 00:18:19,223 --> 00:18:20,099 Oh, hello, Boynton. 403 00:18:20,224 --> 00:18:21,017 Hello, Philip, darling. 404 00:18:21,142 --> 00:18:22,310 Can I take your coat? 405 00:18:22,435 --> 00:18:24,353 Oh, don't you move, dear. 406 00:18:24,478 --> 00:18:27,732 You just sit right there on your rocker. 407 00:18:27,857 --> 00:18:29,567 Such devotion. 408 00:18:29,692 --> 00:18:32,945 I like that in a man's little place indeed. 409 00:18:33,070 --> 00:18:35,489 I'm proud of you. 410 00:18:35,614 --> 00:18:36,991 Oh, she's still my sweetheart. 411 00:18:37,116 --> 00:18:38,284 Oh, she's a fine woman. 412 00:18:38,409 --> 00:18:39,618 She's the salt of the earth. 413 00:18:39,744 --> 00:18:40,703 The cream of the crop. 414 00:18:40,828 --> 00:18:45,041 She's all wool and a yard wide. 415 00:18:45,166 --> 00:18:48,085 Only from certain angles. 416 00:18:48,210 --> 00:18:53,549 Now, if you gentlemen will excuse me, I'll go out and fix us all some nice lemonade. 417 00:18:53,674 --> 00:18:55,176 Oh, I think that'll be fine, dear. 418 00:18:55,301 --> 00:18:55,468 Thank you. 419 00:18:55,593 --> 00:19:02,600 Now, Boyden, if I... Oh, I... Oh, I've just got two things that I want to say. 420 00:19:04,852 --> 00:19:09,690 My... 421 00:19:09,815 --> 00:19:13,277 Well, as I was about to say, Boydson, there are a few questions I'd like to ask 422 00:19:13,402 --> 00:19:16,822 you before making my final recommendation for your appointment to state you. 423 00:19:19,367 --> 00:19:20,326 Oh, certainly, sir. 424 00:19:20,451 --> 00:19:24,205 I know how attached you are to your mother, and I admire you for it. 425 00:19:24,330 --> 00:19:26,665 But tell me, son, have you any plans for 426 00:19:26,791 --> 00:19:29,460 giving up your present state of bachelorhood? 427 00:19:29,585 --> 00:19:31,128 Not immediately, sir. 428 00:19:31,253 --> 00:19:32,838 You know how it is with schoolteachers. 429 00:19:32,963 --> 00:19:37,468 They meet mostly other schoolteachers, and we just can't afford each other. 430 00:19:37,593 --> 00:19:41,472 But someday, when I've advanced a bit in salary, I do hope to get married. 431 00:19:41,597 --> 00:19:44,392 Sounds like you'd already selected a candidate. 432 00:19:44,517 --> 00:19:45,518 Oh, I have. 433 00:19:45,643 --> 00:19:47,228 Tell me about her. 434 00:19:47,353 --> 00:19:49,855 Well, we met on a bus. 435 00:19:51,232 --> 00:19:51,941 On a bus? 436 00:19:52,066 --> 00:19:53,109 Yes, sir. 437 00:19:53,234 --> 00:19:54,693 I got up and gave her my seat. 438 00:19:54,819 --> 00:19:56,821 Of course, I was getting off at the next stop anyway. 439 00:19:56,946 --> 00:20:01,325 You see, my father was in the hospital at the time. 440 00:20:01,450 --> 00:20:06,288 Somehow, all this seems strangely familiar. 441 00:20:06,414 --> 00:20:09,542 Well, here we are, some nice fresh lemonade coming up. 442 00:20:09,667 --> 00:20:10,626 There you are, Dean Faraday. 443 00:20:10,751 --> 00:20:11,502 Oh, thank you. 444 00:20:11,627 --> 00:20:11,961 Philip. 445 00:20:12,086 --> 00:20:12,545 Thank you. 446 00:20:12,670 --> 00:20:15,089 No one makes better lemonade than you do. 447 00:20:15,214 --> 00:20:17,091 It is good. 448 00:20:17,216 --> 00:20:21,846 You know, Mrs. Boyden, I simply can't get over your youthful appearance. 449 00:20:21,971 --> 00:20:23,013 Well, thank you, sir. 450 00:20:23,139 --> 00:20:26,434 I'm not presuming I trust, but would you mind telling 451 00:20:26,559 --> 00:20:29,854 me how old you were when Philip came into the world? 452 00:20:29,979 --> 00:20:36,986 Well, as a matter of fact, he came in before I did. 453 00:20:38,612 --> 00:20:40,489 Philip, is something wrong with your lemonade? 454 00:20:40,614 --> 00:20:41,699 Too sweet. 455 00:20:41,824 --> 00:20:44,201 Would you please come into the kitchen with me for a moment? 456 00:20:44,326 --> 00:20:45,161 Yes, but dear, I'll get it. 457 00:20:45,286 --> 00:20:45,870 Excuse us, Dr. Faraday. 458 00:20:45,995 --> 00:20:46,495 Personal matter. 459 00:20:46,620 --> 00:20:49,165 We'll be right back. 460 00:20:50,499 --> 00:20:52,501 Miss Brooks, this is no time for kidding. 461 00:20:52,626 --> 00:20:56,297 You've got to act much older in front of the dean, 10 or 20 years older. 462 00:20:56,422 --> 00:20:59,842 But Mr. Boynton, that would make me old enough to be your mother. 463 00:20:59,967 --> 00:21:02,803 Of course, he thinks you are my mother. 464 00:21:02,928 --> 00:21:05,973 How's that again? 465 00:21:06,098 --> 00:21:08,726 I thought I was supposed to be Mrs. Boynton, your wife. 466 00:21:08,851 --> 00:21:09,477 My wife? 467 00:21:09,602 --> 00:21:10,644 Oh, that's absurd. 468 00:21:10,769 --> 00:21:12,521 I explained it all to Mrs. Davis on the phone. 469 00:21:12,646 --> 00:21:14,231 I don't care what you explained. 470 00:21:14,356 --> 00:21:18,360 My father did not raise his daughter to be your mother. 471 00:21:18,486 --> 00:21:21,906 Miss Brooks, you wouldn't want to wreck my chances for a professorship, would you? 472 00:21:22,031 --> 00:21:23,866 No, of course I wouldn't, Mr. Boyden. 473 00:21:23,991 --> 00:21:29,121 But I am going to make as hasty and gracious an exit as I possibly can. 474 00:21:29,246 --> 00:21:32,666 Dean Faraday, I just remembered a most pressing engagement. 475 00:21:32,791 --> 00:21:35,044 I trust you'll forgive me if I have to dash along. 476 00:21:35,169 --> 00:21:37,379 Why, of course, if you have to, my dear. 477 00:21:37,505 --> 00:21:39,673 And I hope we'll meet again very soon. 478 00:21:39,798 --> 00:21:40,549 Thank you, Dean. 479 00:21:40,674 --> 00:21:41,634 Goodbye. 480 00:21:41,759 --> 00:21:42,384 Goodbye, Phyllis. 481 00:21:42,510 --> 00:21:43,010 Goodbye. 482 00:21:43,135 --> 00:21:44,345 Oh, come, come, my boy. 483 00:21:44,470 --> 00:21:45,679 Don't be embarrassed before me. 484 00:21:45,804 --> 00:21:47,223 Go ahead, kiss her goodbye. 485 00:21:47,348 --> 00:21:49,350 Oh, that won't be necessary. 486 00:21:49,475 --> 00:21:54,563 You heard what the man said. 487 00:21:54,688 --> 00:22:00,194 Come here, boy, and kiss your dear old ever-loving mammy this very minute. 488 00:22:00,319 --> 00:22:01,195 Wait a minute, Ma. 489 00:22:01,320 --> 00:22:02,780 Gee shucks, I really shouldn't. 490 00:22:02,905 --> 00:22:03,989 Gee, I don't want to. 491 00:22:04,114 --> 00:22:10,579 Come here, baby. 492 00:22:15,501 --> 00:22:16,502 Junior! 493 00:22:19,922 --> 00:22:26,011 From now on, I'm going to buy your clothes in the men's department. 494 00:22:26,136 --> 00:22:27,680 Goodbye again, Dean. 495 00:22:27,805 --> 00:22:29,431 Goodbye, Mrs. Poinsett. 496 00:22:29,557 --> 00:22:33,143 And may I say, this has indeed been a pleasure. 497 00:22:33,269 --> 00:22:40,234 And may I say, you're not just rattling your sheepskin, Dean. 498 00:22:42,403 --> 00:22:44,029 Oh, I hope I'm not too late. 499 00:22:44,154 --> 00:22:44,822 Mr. Conklin. 500 00:22:44,947 --> 00:22:45,698 Good afternoon, Barton. 501 00:22:45,823 --> 00:22:49,201 Oh, Mr. Conklin, uh, Dr. Paraday, may I present our principal, Mr. Conklin. 502 00:22:49,326 --> 00:22:50,035 Oh, how do you do, sir? 503 00:22:50,160 --> 00:22:51,495 Never mind that. 504 00:22:51,620 --> 00:22:52,830 Have you made an official yet? 505 00:22:52,955 --> 00:22:54,498 Well, not quite, Mr. Conklin. 506 00:22:54,623 --> 00:23:01,630 You see, we thought maybe we'd try it out for a little while first. 507 00:23:06,927 --> 00:23:08,470 Try it out? 508 00:23:08,596 --> 00:23:11,724 It's been just grand up till now, sir. 509 00:23:11,849 --> 00:23:13,225 You mean, they're not married? 510 00:23:13,350 --> 00:23:15,686 Uh, Mr. Conklin, if you'd come in the kitchen... Kitchen, nothing! 511 00:23:15,811 --> 00:23:18,439 I came here to prevent this thing, and that's what I'm going to do. 512 00:23:18,564 --> 00:23:22,401 But, Mr. Conklin, surely you wouldn't stand in the way of a teacher's advancement. 513 00:23:22,526 --> 00:23:23,152 Normally, no. 514 00:23:23,277 --> 00:23:25,863 But in this case, I must admit, albeit grudgingly, 515 00:23:25,988 --> 00:23:28,490 that Miss Brooks would be very hard to replace. 516 00:23:28,616 --> 00:23:29,491 Miss Brooks! 517 00:23:29,617 --> 00:23:32,119 Yes, sir? 518 00:23:32,244 --> 00:23:34,496 There was something funny going on here. 519 00:23:34,622 --> 00:23:36,665 Now I'm convinced. 520 00:23:38,000 --> 00:23:42,713 This may not be a bus, Miss Brooks, but you may have my seat. 521 00:23:42,838 --> 00:23:46,842 And I think State University will have to look further for a new biology professor. 522 00:23:46,967 --> 00:23:48,010 Good day. 523 00:23:49,511 --> 00:23:49,803 But... 524 00:23:49,928 --> 00:23:51,472 Dean Faraday, huh? 525 00:23:51,597 --> 00:23:52,598 Dean Faraday? 526 00:23:52,723 --> 00:23:55,934 You mean that was Dean Faraday of State University? 527 00:23:56,060 --> 00:23:56,644 Certainly. 528 00:23:56,769 --> 00:23:58,771 Well, I've sounded like a blithering idiot. 529 00:23:58,896 --> 00:24:02,024 I've rarely heard a better blither. 530 00:24:02,149 --> 00:24:04,568 Well, I'd better catch up with him and explain. 531 00:24:04,693 --> 00:24:09,948 Then I'll come back and you can explain. 532 00:24:10,074 --> 00:24:12,409 Oh, I'm terribly sorry, Mr. Boyden. 533 00:24:12,534 --> 00:24:13,827 Oh, forget it, Miss Brooks. 534 00:24:13,952 --> 00:24:16,163 It was wonderful of you to even try to act as my mother. 535 00:24:16,288 --> 00:24:18,582 I don't quite know how to thank you. 536 00:24:18,707 --> 00:24:21,293 Oh, that's easy. 537 00:24:21,418 --> 00:24:22,670 How? 538 00:24:22,795 --> 00:24:29,760 Well, I made my apologies to the dean boy. 539 00:24:30,969 --> 00:24:33,138 And now I'd like to talk to Miss Brooks. 540 00:24:33,263 --> 00:24:35,933 Oh, I'm sorry, Mr. Conklin, but she left a few minutes ago. 541 00:24:36,058 --> 00:24:37,226 I think she was going home. 542 00:24:37,351 --> 00:24:40,813 Yes, I thought I was going home too, but while I was 543 00:24:40,938 --> 00:24:44,358 in there, I figured I might as well wash my hair. 543 00:24:45,305 --> 00:25:45,869 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm