"Built in Birmingham: Brady & the Blues" Episode #1.1

ID13207192
Movie Name"Built in Birmingham: Brady & the Blues" Episode #1.1
Release Name Built.In.Birmingham.Brady.and.The.Blues.S01E01.No.Fear.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR
Year2025
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID37626655
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:19,320 --> 00:00:21,040 Oletko täällä ensi kertaa, Tom? 3 00:00:22,040 --> 00:00:23,200 Olen. 4 00:00:23,280 --> 00:00:25,320 Tulin tänne katsomaan - 5 00:00:27,280 --> 00:00:28,400 mahtavaa joukkuetta - 6 00:00:28,880 --> 00:00:29,880 ja upeaa kaupunkia. 7 00:00:30,480 --> 00:00:31,760 BIRMINGHAMIN IKONIT 8 00:00:31,840 --> 00:00:33,480 Joukkuetta rakastetaan. 9 00:00:33,560 --> 00:00:34,560 Mikä toinen seura on? 10 00:00:35,280 --> 00:00:36,320 Aston Villa. 11 00:00:38,560 --> 00:00:40,720 Pelaako se Valioliigassa? -Joo. 12 00:00:41,440 --> 00:00:42,960 Pärjääkö se hyvin? -Joo. 13 00:00:44,600 --> 00:00:45,600 Vitut heistä. 14 00:00:48,120 --> 00:00:49,520 Hekin saavat köniin. 15 00:00:51,600 --> 00:00:54,800 Birmingham City on saanut iltapäivällä uudet omistajat. 16 00:00:54,880 --> 00:00:58,520 NFL-legenda Tom Bradystä on tullut seuran vähemmistöomistaja. 17 00:01:00,320 --> 00:01:03,000 Pidin sitä alussa paskapuheena. 18 00:01:03,080 --> 00:01:05,080 Kuka Tom Brady on? 19 00:01:05,160 --> 00:01:07,840 Hän on… -Eikö hän ollut urheilija? 20 00:01:08,760 --> 00:01:09,840 Tom Brady. 21 00:01:09,920 --> 00:01:12,000 Tämä jätkä on erityinen. 22 00:01:12,080 --> 00:01:14,320 Hän kirjoitti NFL:n historiakirjat uusiksi. 23 00:01:14,840 --> 00:01:17,120 Kymmenen Super Bowl -esiintymistä, 24 00:01:17,200 --> 00:01:18,520 joista hän voitti seitsemän. 25 00:01:18,600 --> 00:01:21,080 New England Patriotsin pelinrakentaja Tom Brady. 26 00:01:22,200 --> 00:01:23,920 Tom on johtaja, joka on - 27 00:01:24,000 --> 00:01:26,760 selättänyt haasteet kerta toisensa jälkeen. 28 00:01:26,840 --> 00:01:28,320 Hän on kaikkien aikojen paras. 29 00:01:28,400 --> 00:01:31,560 Vain typerys löisi vetoa Tom Bradyä vastaan. 30 00:01:32,880 --> 00:01:35,840 Birmingham City ei tiedä, mitä tuleman pitää. 31 00:01:38,880 --> 00:01:43,400 Hän ei varmaan tiedä lähes mitään perinteisestä jalkapallosta. 32 00:01:44,920 --> 00:01:47,200 Miksi meistä ollaan yhtäkkiä kiinnostuneita? 33 00:01:47,280 --> 00:01:48,680 Olemme olleet surkeita vuosia. 34 00:01:50,520 --> 00:01:52,320 En välitä, mitä siellä on tehty. 35 00:01:52,400 --> 00:01:53,520 En ollut osa sitä. 36 00:01:55,320 --> 00:01:56,880 Pelko ei kuulu sanavarastooni. 37 00:02:19,600 --> 00:02:21,560 Birmingham oli vain kyläpahanen. 38 00:02:21,640 --> 00:02:25,600 Se koostui muutamasta talosta ja peltoaikeiden mutkaisista ratsuteistä. 39 00:02:28,600 --> 00:02:31,080 Yhteisö alkoi vuosien varrella kasvaa ja kukoistaa. 40 00:02:32,160 --> 00:02:35,000 Ratsutiet muuttuivat kaupungin kaduiksi. 41 00:02:39,000 --> 00:02:42,520 Kiireiseen päivään heräävässä kaupungissa on taianomainen rytmi. 42 00:02:43,200 --> 00:02:45,200 Englannin toiseksi suurin kaupunki. 43 00:02:46,400 --> 00:02:48,160 Kasvoin Birminghamissa. 44 00:02:48,240 --> 00:02:51,640 Esi-isäni työskentelivät ja elivät kanavan varressa. 45 00:02:53,080 --> 00:02:55,440 Birmingham Cityn kotikenttä on tuollapäin. 46 00:02:55,520 --> 00:02:58,000 Aston Villan on toisessa suunnassa. 47 00:02:58,920 --> 00:03:00,040 Sinne ei parane mennä. 48 00:03:01,840 --> 00:03:04,720 Birminghamilaiset eivät pidä kaupungistaan ääntä… 49 00:03:04,800 --> 00:03:05,960 PEAKY BLINDERSIN LUOJA 50 00:03:06,040 --> 00:03:07,360 …vaikka pitäisi. 51 00:03:09,240 --> 00:03:12,360 Tämä on aina ollut paikka, jossa saadaan aikaiseksi. 52 00:03:13,480 --> 00:03:17,320 Rautaa ja terästä. Sula metalli välkkyy ja säkenöi. 53 00:03:17,400 --> 00:03:20,120 Teollinen vallankumous alkoi täältä. 54 00:03:22,280 --> 00:03:25,640 Autot, ketjut, aseet. 55 00:03:25,720 --> 00:03:28,160 Kaupunki on karkea, kova ja savuinen, 56 00:03:29,040 --> 00:03:30,800 mutta sukupolvesta toiseen - 57 00:03:31,880 --> 00:03:34,520 kova työ on aina ollut ensisijalla. 58 00:03:35,720 --> 00:03:37,520 Tuoreempaa kalaa ette löydä. 59 00:03:37,600 --> 00:03:38,800 Kiitos, kultaseni. 60 00:03:38,880 --> 00:03:40,240 Olen ylpeä birminghamilainen. 61 00:03:40,920 --> 00:03:42,440 Birminghamilaiset ovat - 62 00:03:42,520 --> 00:03:43,920 kunnollista väkeä. 63 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 KANNATTAJA 64 00:03:45,080 --> 00:03:46,400 Rehellisiä, suorasanaisia. 65 00:03:47,320 --> 00:03:50,160 Birminghamia sanotaan paskaläveksi, mutta se on meidän. 66 00:03:52,160 --> 00:03:54,840 Paikallisten kovuus - 67 00:03:55,960 --> 00:03:58,720 toimi inspiraationa Peaky Blinders -sarjalle. 68 00:03:59,800 --> 00:04:00,920 Peaky Blindersit tulevat. 69 00:04:02,120 --> 00:04:08,080 Peaky Blinderseille ei ryttyillä! 70 00:04:09,680 --> 00:04:12,160 Ulkopuoliset voivat nähdä tämän ryhmän - 71 00:04:12,240 --> 00:04:14,680 jonkinlaisina altavastaajina. 72 00:04:15,480 --> 00:04:17,240 Mutta heissä on rehvakkuutta. 73 00:04:17,320 --> 00:04:19,360 Ja itseluottamusta. 74 00:04:24,600 --> 00:04:27,680 Jos saman saisi suunnattua jalkapallokentälle, 75 00:04:27,760 --> 00:04:30,440 olisin todella tyytyväinen. 76 00:04:31,920 --> 00:04:33,560 Onko päivisin aina yhtä ruuhkaista? 77 00:04:33,640 --> 00:04:36,120 Ei, nämä pojat ovat menossa Saint Andrew'sille. 78 00:04:36,200 --> 00:04:37,280 Rukoilemaanko? 79 00:04:37,360 --> 00:04:38,520 Sen kun näkisi. 80 00:04:38,600 --> 00:04:41,000 St. Andrew's on jalkapallostadion. Bluesit pelaavat. 81 00:04:45,240 --> 00:04:47,080 Laskepa siitä. -Kiitos kovasti. 82 00:04:47,160 --> 00:04:48,600 Kaksi puntaa. 83 00:04:48,680 --> 00:04:51,640 Toivottavasti uusin sukupolvi saa nähdä, 84 00:04:51,720 --> 00:04:57,040 kun Birmingham City on maailman paras jalkapallojoukkue. 85 00:05:02,640 --> 00:05:04,160 Olen kannattanut seuraa - 86 00:05:04,240 --> 00:05:07,760 varmaan 36 vuotta. -Syntymästäsi asti. 87 00:05:09,360 --> 00:05:12,240 Bluesien kannattajaksi synnytään. 88 00:05:15,920 --> 00:05:18,080 Kasvoin stadionin varjossa. 89 00:05:18,920 --> 00:05:20,080 Muistan lapsuudestani… 90 00:05:20,160 --> 00:05:21,360 JÄRJESTYKSENVALVOJA & FANI 91 00:05:21,440 --> 00:05:23,080 …makkariini yltäneet stadionin valot. 92 00:05:26,240 --> 00:05:29,320 Seurassa on paljon potentiaalia. 93 00:05:30,800 --> 00:05:32,160 Se tulee upeasta kaupungista. 94 00:05:32,760 --> 00:05:34,080 Nimellä on painoarvoa. 95 00:05:35,400 --> 00:05:36,880 Tsemppiä, Blues! 96 00:05:37,840 --> 00:05:39,440 Seuramme ei ole hohdokas. 97 00:05:39,520 --> 00:05:41,840 Olen tosi innoissani. Jos pidätte vlogeistani… 98 00:05:41,920 --> 00:05:44,400 Sen seuraaminen on aina ollut rankkaa. 99 00:05:44,480 --> 00:05:46,560 VLOGGAAJA & KANNATTAJA 100 00:05:47,440 --> 00:05:50,600 Birminghamin puolustus natisee liitoksissaan. 101 00:05:51,520 --> 00:05:53,200 Manchester käyttää sitä hyödykseen. 102 00:05:54,240 --> 00:05:57,560 Birmingham on näyttänyt mallia, 103 00:05:57,640 --> 00:06:01,200 miten otteluissa mokataan vuodesta 1875 lähtien. 104 00:06:01,280 --> 00:06:03,400 He osaavat sen kaikkia muita paremmin. 105 00:06:04,160 --> 00:06:05,160 Hän laukaisee. 106 00:06:05,240 --> 00:06:07,840 Maali! Manchester on turnauksen voittaja. 107 00:06:07,920 --> 00:06:10,000 HÄVIÖ FA CUPIN FINAALISSA 108 00:06:10,080 --> 00:06:12,600 Menestystä ei ole tullut. Olemme olleet surkeita. 109 00:06:15,640 --> 00:06:16,840 LIIGAPUDOTUS 110 00:06:16,920 --> 00:06:19,720 Vuosien edestä keskinkertaisuutta. 111 00:06:20,600 --> 00:06:21,840 Vittu sentään. 112 00:06:21,920 --> 00:06:23,480 LIIGAPUDOTUS 113 00:06:23,560 --> 00:06:25,000 Darren Purseen luotetaan, 114 00:06:26,160 --> 00:06:27,440 mutta hän ampui ohi. 115 00:06:27,520 --> 00:06:28,760 PUDOTUSPELIHÄVIÖT 116 00:06:28,840 --> 00:06:31,640 Birminghamia kohtaan tuntee syvää sympatiaa. 117 00:06:32,320 --> 00:06:33,720 He ovat maansa myyneitä. 118 00:06:33,800 --> 00:06:34,840 CUP-FINAALIHÄVIÖ 119 00:06:34,920 --> 00:06:36,560 Voitto oli epätodellisen lähellä. 120 00:06:38,840 --> 00:06:41,560 Olemme kärsineet vuosikymmeniä. 121 00:06:41,640 --> 00:06:42,840 LIIGAPUDOTUS 122 00:06:42,920 --> 00:06:46,320 Steve Bruce näytti väsyneeltä ja murheelliselta pudotuksen myötä. 123 00:06:46,400 --> 00:06:47,880 ENTINEN PÄÄVALMENTAJA 124 00:06:47,960 --> 00:06:49,600 Väestä on pitänyt luopua. 125 00:06:49,680 --> 00:06:53,520 Birminghamin aika Englannin jalkapallon huipulla jää lyhyeksi. 126 00:06:53,600 --> 00:06:54,600 LIIGAPUDOTUS 127 00:06:54,680 --> 00:06:56,640 Mitä toivot Birmingham Cityn tulevaisuudelta? 128 00:06:56,720 --> 00:06:58,840 ENTINEN OMISTAJA 129 00:06:58,920 --> 00:07:00,000 Kansainvälisyyttä. 130 00:07:00,840 --> 00:07:04,040 Omistajakuviot eivät ole toimineet. 131 00:07:04,640 --> 00:07:07,560 Birmingham City on tullut tiensä päähän Valioliigassa. 132 00:07:07,640 --> 00:07:08,680 LIIGAPUDOTUS 133 00:07:08,760 --> 00:07:10,560 Tämä on liiankin tuttu tunne. 134 00:07:11,800 --> 00:07:13,040 OMISTAJA VANGITAAN 135 00:07:13,120 --> 00:07:16,400 Birmingham Cityn omistaja Carson Yeung sai kuuden vuoden tuomion - 136 00:07:16,480 --> 00:07:17,520 rahanpesusta. 137 00:07:17,600 --> 00:07:21,160 Trillion Trophy Asian omistajuus tuo päätökseen - 138 00:07:21,240 --> 00:07:23,160 Bluesien seitsemän tuskaista vuotta. 139 00:07:23,240 --> 00:07:27,080 Birmingham Cityä rangaistaan yhdeksän pisteen vähennyksellä - 140 00:07:27,160 --> 00:07:31,640 Englannin liigan tuottavuus- ja kestävyyssääntöjen rikkomisesta. 141 00:07:31,720 --> 00:07:34,520 Johtokunnalle kenkää! 142 00:07:34,600 --> 00:07:36,880 Fanit suhtautuvat siihen intohimoisesti. 143 00:07:36,960 --> 00:07:40,120 Tuokaa joku, joka haluaa tukea Birmingham Cityä. 144 00:07:40,200 --> 00:07:42,080 Seura takaisin kannattajille! 145 00:07:42,160 --> 00:07:44,800 Välillä se intohimo kiehuu yli. 146 00:07:47,600 --> 00:07:51,040 Kannattajat tunnetaan hankaluuksista ja väkivaltaisuudesta. 147 00:07:51,560 --> 00:07:54,280 Pöyristyttävää käytöstä. 148 00:08:03,760 --> 00:08:06,880 Se kovuus pitää valjastaa - 149 00:08:07,480 --> 00:08:09,440 ja kanavoida eri suuntaan. 150 00:08:13,880 --> 00:08:15,520 HELMIKUU 2023 151 00:08:15,600 --> 00:08:16,680 Huomenta. 152 00:08:17,520 --> 00:08:20,080 Menen suoraan asiaan. 153 00:08:20,720 --> 00:08:23,040 Päätän urheilu-urani. 154 00:08:24,200 --> 00:08:26,240 Viimeisimmät uutiset. -Uutispommi. 155 00:08:26,320 --> 00:08:28,920 Tom Brady päättää uransa! 156 00:08:32,240 --> 00:08:36,160 Se, että siitä miehestä tuli - 157 00:08:36,240 --> 00:08:38,440 kaikkien aikojen paras pelaaja… 158 00:08:38,520 --> 00:08:40,120 Se on uskomaton tarina. 159 00:08:40,800 --> 00:08:42,080 PELINRAKENTAJA - BRADY, T. 160 00:08:42,160 --> 00:08:43,160 22-VUODEN IÄSSÄ 161 00:08:43,240 --> 00:08:45,080 En edes tiennyt, pääsisinkö tiimiin, 162 00:08:45,160 --> 00:08:46,920 kun Patriots varasi minut. 163 00:08:48,240 --> 00:08:49,640 Olin neljäs pelinrakentaja. 164 00:08:50,200 --> 00:08:52,720 En pelannut oikeastaan yhtään ensimmäisenä vuotenani. 165 00:08:53,640 --> 00:08:55,200 Toisen vuoden alussa - 166 00:08:55,280 --> 00:08:57,000 aloituspelinrakentaja loukkaantui. 167 00:08:57,560 --> 00:08:59,680 Sanoin, että kun minut on laitettu kentälle, 168 00:08:59,760 --> 00:09:01,720 en tule sieltä enää pois. 169 00:09:03,920 --> 00:09:06,480 Seitsemän Super Bowl -voittoa. Viidesti sen paras pelaaja. 170 00:09:06,560 --> 00:09:08,200 Kolmesti kokonaisuudessaan paras. 171 00:09:08,280 --> 00:09:10,200 Olet maailman mahtavin pelinrakentaja. 172 00:09:10,280 --> 00:09:11,360 Rakastan sinua. 173 00:09:12,000 --> 00:09:13,240 Tom Brady levitti toivoa - 174 00:09:13,320 --> 00:09:16,560 ja teki tuhansista NFL-pelaajista parempia. 175 00:09:19,800 --> 00:09:21,240 22 vuotta myöhemmin - 176 00:09:21,320 --> 00:09:22,600 oli aika lopettaa. 177 00:09:23,840 --> 00:09:27,000 Kiitos, että sallitte minun elää unelmaani. 178 00:09:27,520 --> 00:09:29,800 En muuttaisi mitään. 179 00:09:31,320 --> 00:09:32,320 Olette rakkaita. 180 00:09:34,400 --> 00:09:36,560 Brady on tehnyt kaiken mahdollisen. 181 00:09:36,640 --> 00:09:39,280 Hänellä ei ole enää mitään saavutettavaa. 182 00:09:41,240 --> 00:09:42,240 Teki Brady mitä vain, 183 00:09:42,320 --> 00:09:44,320 hän ryhtyy siihen samalla työmoraalilla, 184 00:09:44,400 --> 00:09:47,560 joka teki hänestä kaikkien aikojen parhaan pelaajan. 185 00:09:55,120 --> 00:09:58,480 Pohdin lopettamisen jälkeen, mitä tekisin seuraavaksi. 186 00:10:00,880 --> 00:10:03,760 Sitten ystäväni Wags soitti. 187 00:10:13,680 --> 00:10:16,440 Työskentelin useita vuosia tilintarkastajana - 188 00:10:16,520 --> 00:10:19,080 Bostonissa, New Yorkissa ja Caymansaarilla. 189 00:10:19,160 --> 00:10:21,360 Sen jälkeen siirryin Wall Streetille. 190 00:10:24,840 --> 00:10:27,160 Perustin Knighthead Capital Managementin. 191 00:10:29,440 --> 00:10:32,200 Hurahdin yritysten elvyttämiseen. 192 00:10:34,440 --> 00:10:36,320 Mitä surkeampi, sen parempi. 193 00:10:36,400 --> 00:10:38,640 Se on maailman typerin tapa tienata, 194 00:10:38,720 --> 00:10:42,920 sillä ongelmallisten saatavien pitkäaikaistuotot ovat negatiivisia. 195 00:10:43,520 --> 00:10:44,960 Haluan todistaa taitoni. 196 00:10:45,480 --> 00:10:48,640 Se yhdistää minua ja Tomia. 197 00:10:57,120 --> 00:10:59,920 Wags on ollut hyvä ystävä jo pitkään. 198 00:11:00,000 --> 00:11:01,560 Hän oli Patriots-seuran fani, 199 00:11:01,640 --> 00:11:04,000 ja olemme alusta asti tulleet juttuun. 200 00:11:05,560 --> 00:11:07,920 Hän oli kiinnostunut futisseuraan sijoittamisesta. 201 00:11:11,000 --> 00:11:13,360 Yksi Valioliigan seuroista oli myynnissä, 202 00:11:13,440 --> 00:11:16,440 ja Wags sanoi: "He ovat varsinainen piikki lihassa. 203 00:11:16,520 --> 00:11:18,320 Sanovat yhtä ja tekevät toista. 204 00:11:18,400 --> 00:11:20,440 En tiedä, onko tämä vaivan väärti." 205 00:11:22,560 --> 00:11:25,120 Todettuamme sen, ettei kauppa kannattanut, 206 00:11:25,200 --> 00:11:28,040 Birmingham Cityä koskeva mahdollisuus ilmeni. 207 00:11:30,040 --> 00:11:32,360 Birmingham on Britannian toiseksi suurin kaupunki. 208 00:11:32,440 --> 00:11:35,800 Siihen ei ole sijoitettu kunnolla pitkään aikaan. 209 00:11:37,080 --> 00:11:39,840 Uskoimme, että voisimme saada hyvän tuoton. 210 00:11:40,680 --> 00:11:42,120 Se on perimmäinen tavoitteemme. 211 00:11:43,280 --> 00:11:44,880 Tilaisuuteen piti tarttua. 212 00:11:48,360 --> 00:11:49,360 13. HEINÄKUUTA 2023 213 00:11:49,440 --> 00:11:53,160 Knighthead Capital Management ottaa täyden hallinnan St. Andrew'sta, 214 00:11:53,240 --> 00:11:54,840 45 % seurasta - 215 00:11:54,920 --> 00:11:58,080 ja loputkin ajallaan. 216 00:11:58,680 --> 00:12:00,040 KAUPPA SINETÖITY! 217 00:12:00,120 --> 00:12:01,920 Menneiden tapahtumien johdosta - 218 00:12:02,000 --> 00:12:05,680 seuran taloudellinen tilanne on heikko. 219 00:12:05,760 --> 00:12:07,520 Sitä pitää kohentaa. 220 00:12:07,600 --> 00:12:09,920 Julkisivu on täysin uusi. -Kokonaisuudessaan. 221 00:12:10,000 --> 00:12:12,880 LED-näyttö on upouusi. -Kaunista. 222 00:12:13,560 --> 00:12:15,280 Paljonko käytimme päivityksiin? 223 00:12:15,360 --> 00:12:16,880 Kuusi miljoonaa puntaa. 224 00:12:16,960 --> 00:12:18,120 Tämä on homman nimi. 225 00:12:18,200 --> 00:12:21,760 Liityn virallisesti Birmingham City -seuran hallitukseen. 226 00:12:22,840 --> 00:12:25,720 Brady on nyt Birmingham Cityn vähemmistöomistaja. 227 00:12:25,800 --> 00:12:28,760 Seura pelaa Englannin Mestaruussarjassa. 228 00:12:29,520 --> 00:12:32,080 Onko Brady mukana vain brändäyksen takia? 229 00:12:32,600 --> 00:12:35,280 Brady ei ole täällä PR-mielessä. 230 00:12:36,200 --> 00:12:38,600 En mene sinne operatiivisessa - 231 00:12:38,680 --> 00:12:40,360 vaan visionäärin roolissa. 232 00:12:41,120 --> 00:12:43,200 Olimme valtavan menestyneitä. 233 00:12:43,280 --> 00:12:44,800 Päätavoitteemme on tuoda - 234 00:12:44,880 --> 00:12:49,000 Tomin osaaminen Birminghamiin. 235 00:12:49,800 --> 00:12:53,400 En ole kokenut sellaista keskinkertaisuutta Britanniassa. 236 00:12:53,480 --> 00:12:55,600 Tunnistan hyvän johdon ja osaavan valmentajan. 237 00:12:55,680 --> 00:12:58,880 Tiedän, miltä hyvä tiimityöskentely ja harjoittelu näyttävät. 238 00:12:58,960 --> 00:13:01,880 Ennen kaikkea tykkään olla altavastaaja. 239 00:13:02,720 --> 00:13:06,320 Laulumme kuuluu: "Kivikkoinenkin tie kuljetaan loppuun saakka." 240 00:13:06,400 --> 00:13:08,240 Kuljen sitä tietä teidän kanssanne. 241 00:13:10,680 --> 00:13:13,520 Uusilla omistajilla on hyvä asenne. 242 00:13:13,600 --> 00:13:16,880 He tekevät positiivisia asioita. Rahaa on - 243 00:13:16,960 --> 00:13:19,400 säädyttömän paljon, ja suunnitelmia riittää. 244 00:13:20,000 --> 00:13:22,800 Tämä voisi olla joukkueen uudelleensyntyminen. 245 00:13:22,880 --> 00:13:24,520 Niitä on ollut monta, 246 00:13:24,600 --> 00:13:26,400 mutta kaikki olivat haamuraskauksia. 247 00:13:28,360 --> 00:13:32,040 12. ELOKUUTA 2023 KAUDEN ENSIMMÄINEN KOTIOTTELU 248 00:13:34,840 --> 00:13:37,040 Tietäähän pubi tulostamme? -Tuota… 249 00:13:37,120 --> 00:13:38,680 Pubi tietää, fanit eivät. 250 00:13:39,840 --> 00:13:41,600 Ollaan varovaisia. 251 00:13:41,680 --> 00:13:43,600 En yleensä tee tällaista. 252 00:13:47,360 --> 00:13:49,080 Pysyn lähelläsi. 253 00:13:49,160 --> 00:13:50,360 Kun pääsemme sisälle… 254 00:13:51,080 --> 00:13:52,320 Puhutaan hetki tässä. 255 00:13:52,400 --> 00:13:54,720 Kättelemmekö faneja ja lapsia? 256 00:13:54,800 --> 00:13:56,280 Emme lapsia. -Annanko nimmareita… 257 00:13:56,360 --> 00:13:58,280 Siellä on vain faneja. 258 00:13:58,360 --> 00:14:01,000 Kätellään ihmisiä, juodaan tuoppi ja häivytään. 259 00:14:01,920 --> 00:14:03,840 Olemme sisällä noin vartin. 260 00:14:09,520 --> 00:14:10,960 Luojan kiitos! Tom! 261 00:14:11,040 --> 00:14:13,040 Tom, äkkiä. -Voitko paiskata kättä? 262 00:14:17,000 --> 00:14:21,040 USA! USA! 263 00:14:21,120 --> 00:14:22,640 Tervetuloa, uudet omistajat. 264 00:14:22,720 --> 00:14:24,680 Tämä on valtavan iso juttu. 265 00:14:24,760 --> 00:14:25,960 Mikä meininki? 266 00:14:26,040 --> 00:14:27,240 Olen Leo. -Hauska tavata. 267 00:14:27,320 --> 00:14:30,160 Olet legenda. -Kiitos. Mukava tavata sinut. 268 00:14:30,240 --> 00:14:31,760 Kiitos seuran pelastamisesta. 269 00:14:31,840 --> 00:14:33,360 Se on tärkeää. -Toivotaan niin. 270 00:14:33,440 --> 00:14:35,240 Olette pelastaneet sen. Kiitos kovasti. 271 00:14:35,320 --> 00:14:36,720 En halua tuottaa pettymystä. 272 00:14:37,360 --> 00:14:38,520 Et olisi ensimmäinen. 273 00:14:39,040 --> 00:14:41,080 Tämä tuntuu unelta. 274 00:14:41,160 --> 00:14:44,080 Odotan, että herätyskello alkaa soida. 275 00:14:45,640 --> 00:14:49,280 Birmingham on verrattavissa Clevelandiin tai Cincinnatiin, 276 00:14:49,360 --> 00:14:50,920 jotka ovat myös työläiskaupunkeja. 277 00:14:51,000 --> 00:14:53,280 Mutta mikä niitä yhdistää? Rakkaus urheilua - 278 00:14:53,360 --> 00:14:55,040 ja yhdessäoloa kohtaan. 279 00:14:55,120 --> 00:14:57,120 Seurallamme on paljon kannattajia. 280 00:14:57,200 --> 00:14:58,800 TOM BRADYN SEURA 281 00:14:58,880 --> 00:15:02,200 Matkamme jatkuu 282 00:15:02,280 --> 00:15:04,720 Ja laulumme kaikuu 283 00:15:04,800 --> 00:15:08,360 Pojille sinisissä 284 00:15:08,440 --> 00:15:09,880 TOM BRADY ILMAANTUI PUBIIN 285 00:15:09,960 --> 00:15:11,440 En usko olleeni aiemmin - 286 00:15:11,520 --> 00:15:13,840 yhtä positiivinen Birmingham Cityn suhteen. 287 00:15:14,480 --> 00:15:16,840 TOM BRADY SAAPUU BIRMINGHAMIIN FANIT HALTIOISSAAN 288 00:15:16,920 --> 00:15:20,800 Blueseista tulee uusi joukkue. Emme ole enää vitsi. 289 00:15:20,880 --> 00:15:23,320 He tuovat mukanaan amerikkalaisen mentaliteetin. 290 00:15:24,440 --> 00:15:25,600 Heille kelpaa vain voitto. 291 00:15:30,760 --> 00:15:33,200 Olemme kokeneet kovia, mutta nousu alkaa nyt. 292 00:15:33,280 --> 00:15:34,560 Niin. -Olemme nousussa. 293 00:15:34,640 --> 00:15:36,320 Varokaa vain. Tästä se alkaa. 294 00:15:58,080 --> 00:16:01,760 USA! USA! -Heippa. 295 00:16:08,880 --> 00:16:11,240 Amerikkalainen mentaliteetti on erilainen. 296 00:16:11,320 --> 00:16:12,320 Kaikki hyvin? 297 00:16:12,840 --> 00:16:15,800 Varsinkin seuran suhteen. 298 00:16:17,080 --> 00:16:19,680 Britit vain hyväksyvät vallitsevan tilanteen. 299 00:16:21,400 --> 00:16:23,920 Amerikkalaiset ovat edistyksellisempiä. 300 00:16:24,000 --> 00:16:25,560 Tulevaisuuteen keskittyviä. 301 00:16:26,080 --> 00:16:27,080 Tunneli on uusi. 302 00:16:27,760 --> 00:16:29,960 Paljon paremman näköinen. 303 00:16:31,120 --> 00:16:32,840 Ensimmäinen kerta. -Juuri niin. Kiitos. 304 00:16:32,920 --> 00:16:34,080 Joukkue tapaa täällä. 305 00:16:34,160 --> 00:16:35,440 PÄÄVALMENTAJA 306 00:16:35,520 --> 00:16:37,040 Pojat tulevat kello 13.30. 307 00:16:37,120 --> 00:16:39,840 Tänään käydään läpi pelistrategia Leedsiä vastaan. 308 00:16:39,920 --> 00:16:43,800 Harjoituksissa näytti hyvältä, ja pojat odottavat ottelua innolla. 309 00:16:43,880 --> 00:16:46,320 Pääasia on päämäärä, ja miten se tavoitetaan. 310 00:16:47,480 --> 00:16:50,480 Tavoite pitää määrittää, ja siihen on uskottava. 311 00:16:51,840 --> 00:16:54,440 Tappiota ei saa hyväksyä. 312 00:16:54,520 --> 00:16:57,600 Tom Brady on sen ruumiillistuma. 313 00:16:57,680 --> 00:16:59,800 Hei, olen Tom. -Mukava tavata. 314 00:16:59,880 --> 00:17:02,120 Hei. Olen Lukas. Hauska tavata. -Miten menee? 315 00:17:02,200 --> 00:17:06,040 Toivon, että mentaliteetit voivat täydentää toisiaan - 316 00:17:06,120 --> 00:17:11,440 ja että siitä kehkeytyy realismia, joka johtaa onnistumiseen. 317 00:17:11,520 --> 00:17:13,440 OTTELUPÄIVÄN HAASTATTELUHUONE 318 00:17:13,520 --> 00:17:14,520 Mikä meininki? 319 00:17:16,600 --> 00:17:18,880 Istuin pitkään noissa tuoleissa. 320 00:17:18,960 --> 00:17:21,680 En tee sitä ensi kertaa 32 vuoteen. 321 00:17:21,760 --> 00:17:24,000 On hienoa päästä osaksi seuraa. 322 00:17:24,080 --> 00:17:27,360 Tämä on pyhä paikka meille kaikille. 323 00:17:30,920 --> 00:17:33,720 USAn rahoitus herättää toiveikkuutta, 324 00:17:33,800 --> 00:17:36,960 mutta pisteiden kerryttämistä vaativat asiat… 325 00:17:37,040 --> 00:17:37,920 SARJATAULUKKO 326 00:17:38,000 --> 00:17:39,760 …ovat tänään työn takana. 327 00:17:42,640 --> 00:17:44,080 Teillä on tänään tärkeä ottelu. 328 00:17:44,600 --> 00:17:46,720 Mikään yksi asia ei ole ratkaiseva. 329 00:17:46,800 --> 00:17:50,320 Yksi päivä, yksi tapaaminen, yksi treeni tai yksi ottelu ei ratkaise - 330 00:17:50,400 --> 00:17:51,480 koko kautta. 331 00:17:52,520 --> 00:17:56,640 Tom Brady ja Tom Wagner ovat vahvasti läsnä rakennuksessa. 332 00:17:57,240 --> 00:17:58,720 Hei. Kiitos. 333 00:17:59,240 --> 00:18:03,400 Kukaan ei halua jäädä paitsi Birmingham Cityn uudelleensyntymisestä. 334 00:18:06,200 --> 00:18:08,880 Voittaminen vaatii, että te kaikki sitoudutte - 335 00:18:08,960 --> 00:18:12,160 päivittäin siihen, miksi haluatte tulla. 336 00:18:20,160 --> 00:18:22,760 Bluesit tuovat painetta Leedsin maalialueelle. 337 00:18:24,240 --> 00:18:25,480 Hyvä yritys. 338 00:18:26,280 --> 00:18:27,280 Olin urani alussa - 339 00:18:27,360 --> 00:18:29,960 NFL:n häntäpäässä. 340 00:18:30,480 --> 00:18:32,720 Joukkueen tavoitteeseen pääseminen - 341 00:18:32,800 --> 00:18:35,480 vaati paljon työtä päivästä toiseen. 342 00:18:37,920 --> 00:18:39,120 Se vaatii kovaa työtä. 343 00:18:39,720 --> 00:18:42,200 Mutta jalkapallo on helvetin rankkaa. 344 00:18:42,280 --> 00:18:43,680 Ylös tälle puolelle! 345 00:18:44,920 --> 00:18:46,400 Syöttö pitää ajoittaa oikein. 346 00:18:48,160 --> 00:18:50,080 Rangaistuspotku Blueseille! 347 00:18:52,360 --> 00:18:56,120 Huikea hetki Birmingham Cityn historiassa. 348 00:19:00,960 --> 00:19:03,160 Seuraan teitä joka kohdassa. 349 00:19:03,880 --> 00:19:05,760 Menkää siis näyttämään niille. 350 00:19:12,000 --> 00:19:14,720 Kuunnelkaa tätä! 351 00:19:16,600 --> 00:19:18,200 Seura on herätetty henkiin! 352 00:19:18,800 --> 00:19:20,480 Fanit ovat syntyneet uudelleen! 353 00:19:22,760 --> 00:19:25,200 Bluesit uskaltavat taas unelmoida! 354 00:19:26,360 --> 00:19:30,120 Uuden aikakauden upea alku St. Andrew'silla. 355 00:19:35,520 --> 00:19:38,320 Hyvä, Blues! -Me voitimme! 356 00:19:42,240 --> 00:19:43,520 Tämä ei ole omahyväisyyttä. 357 00:19:43,600 --> 00:19:46,000 Tarkoitus on liata kädet - 358 00:19:46,520 --> 00:19:48,200 ja tarttua haasteeseen. 359 00:19:48,280 --> 00:19:50,160 Mitä hittoa minun pitäisi pelätä? 360 00:19:50,680 --> 00:19:53,160 En pelkää yhtään mitään. 361 00:19:54,560 --> 00:19:57,840 Jos homma ei toimi, se ei johdu yrityksen puutteesta. 362 00:19:57,920 --> 00:19:58,920 Se ei vain toiminut. 363 00:20:05,000 --> 00:20:07,680 Vuonna 1906 tämä oli silkkaa joutomaata. 364 00:20:10,560 --> 00:20:13,360 Kun Birmingham City siirtyi uuteen paikkaan - 365 00:20:13,440 --> 00:20:14,960 vuosituhannen vaihteessa, 366 00:20:15,480 --> 00:20:17,680 paikalla asustelevia romaneita - 367 00:20:17,760 --> 00:20:19,360 käskettiin lähtemään, 368 00:20:19,440 --> 00:20:21,400 jotta rakennustyöt voisivat alkaa. 369 00:20:22,480 --> 00:20:25,320 Romanit eivät lähteneet vapaaehtoisesti, ja jäähyväiseleenä - 370 00:20:25,400 --> 00:20:28,440 heidän johtajansa päätti saada viimeisen sanan - 371 00:20:29,040 --> 00:20:30,560 ja kirosi maan. 372 00:20:35,080 --> 00:20:38,600 Olen kuullut, että kentän kulmassa on kuolleita hevosia. 373 00:20:39,120 --> 00:20:44,560 Sumuisena päivänä sumu nousee aina siitä kirotusta kulmasta. 374 00:20:46,280 --> 00:20:51,520 Seuran kirous ei ilmeisesti auta voittolukemiamme. 375 00:20:53,320 --> 00:20:55,320 Kaikki urheilualan ihmiset… 376 00:20:55,400 --> 00:20:56,480 ENTINEN PÄÄVALMENTAJA 377 00:20:56,560 --> 00:20:57,880 …ovat taikauskoisia. 378 00:20:57,960 --> 00:20:59,360 Ron Saunders - 379 00:20:59,440 --> 00:21:03,160 laittoi pelaajat pelaamaan punapohjaisissa kengissä. 380 00:21:03,240 --> 00:21:05,200 Sen piti kuulemma auttaa. Ei auttanut. 381 00:21:05,280 --> 00:21:07,440 Ron Saunders odottaa, että joku - 382 00:21:07,520 --> 00:21:09,560 tulisi poistamaan kirouksen maasta. 383 00:21:09,640 --> 00:21:11,840 Mahtaakohan hän tajuta - 384 00:21:11,920 --> 00:21:14,240 olevansa seuran 13:s manageri sodan jälkeen? 385 00:21:15,400 --> 00:21:18,200 En halua pelaajien pelkäävän kentälle menemistä. 386 00:21:18,280 --> 00:21:19,880 Käännän tilanteen vielä. 387 00:21:19,960 --> 00:21:21,920 Olisi hienoa, jos osallistutte. 388 00:21:22,000 --> 00:21:23,640 ENTINEN PÄÄVALMENTAJA 389 00:21:24,360 --> 00:21:28,720 Barry Fry uskoi keksineensä, miten kirous hävitetään, 390 00:21:28,800 --> 00:21:31,840 ja hän kusi jokaisen kulmalippuun. 391 00:21:32,840 --> 00:21:36,160 Jos poistaa kirouksen, on sankari. Jos ei, on pulassa. 392 00:21:36,240 --> 00:21:37,800 Ei ole todellista! 393 00:21:38,600 --> 00:21:39,880 Helvetti sentään! 394 00:21:45,600 --> 00:21:48,280 Bluesit ovat palanneet tositoimiin. Uutta alkua on odotettu. 395 00:21:48,360 --> 00:21:50,680 Vankat kolme pistettä tänään. 396 00:21:50,760 --> 00:21:53,480 Kirous kestää ehkä vain hieman kauemmin. 397 00:21:54,600 --> 00:21:57,040 Ehkä kannattajien pitäisi olla optimistisempia. 398 00:21:57,120 --> 00:22:00,120 Ehkä voimme olla toiveikkaita toivottomien sijaan. 399 00:22:00,200 --> 00:22:04,160 Kuka tietää? Ehkä voimme nousta ylemmälle sarjatasolle. 400 00:22:04,240 --> 00:22:08,080 Ei mennä asioiden edelle, mutta nautitaan tästä. Tsemppiä, Blues. 401 00:22:10,360 --> 00:22:13,960 Englannissa parhaat joukkueet nousevat ylempään divisioonaan. 402 00:22:14,480 --> 00:22:16,440 Valioliiga on pyramidin huipulla. 403 00:22:16,960 --> 00:22:19,480 Birmingham on sen alla Mestaruussarjassa. 404 00:22:20,000 --> 00:22:24,000 Noususta saa paljon rahaa, globaalia näkyvyyttä - 405 00:22:24,080 --> 00:22:25,760 ja toivottavasti pokaaleita. 406 00:22:26,280 --> 00:22:27,960 Mutta kääntöpuolella - 407 00:22:28,480 --> 00:22:31,520 kolme huonointa joukkuetta putoavat alempaan divisioonaan. 408 00:22:31,600 --> 00:22:34,160 Seuraukset ovat päinvastaiset. 409 00:22:34,240 --> 00:22:36,320 VALIOLIIGA - MESTARUUSSARJA YKKÖSLIIGA - KAKKOSLIIGA 410 00:22:40,320 --> 00:22:43,320 Haluamme seuran nousevan Valioliigaan. 411 00:22:43,840 --> 00:22:46,240 Jos asiaa ei voi sanoa, sitä ei voi toteuttaa. 412 00:22:48,360 --> 00:22:50,200 Kulttuuria on vaikea muuttaa. 413 00:22:50,800 --> 00:22:54,280 Siinä voi onnistua vain, jos sitoutuu määrätietoisesti - 414 00:22:54,360 --> 00:22:57,080 saavuttamaan parhaan mahdollisen. 415 00:22:57,160 --> 00:22:59,960 Se idea pitää juurruttaa kaikkeen. 416 00:23:00,040 --> 00:23:01,200 KENTTÄHENKILÖKUNTA 417 00:23:03,400 --> 00:23:05,760 Miten stadion siivotaan ottelun jälkeen. 418 00:23:06,800 --> 00:23:09,600 Miten pelaajat kuntouttavat itseään. 419 00:23:11,440 --> 00:23:14,120 Miten saamme huippuluokan sponsoreita, 420 00:23:14,200 --> 00:23:15,720 joilla saadaan tuloja. 421 00:23:15,800 --> 00:23:17,640 New Yorkissa ja Losissa näette - 422 00:23:17,720 --> 00:23:20,800 ihmisten pitävän Birmingham Cityn univormua. 423 00:23:22,760 --> 00:23:27,680 Tavoittelemme jotain ainutlaatuista englantilaisen jalkapallon parissa. 424 00:23:27,760 --> 00:23:28,840 Vastaavaa ei ole. 425 00:23:28,920 --> 00:23:31,160 Lupasin faneille ja kaupungille, 426 00:23:31,240 --> 00:23:33,000 että tämä on tehtävissä. 427 00:23:33,080 --> 00:23:35,160 En pyydä anteeksi optimistisuuttani. 428 00:23:35,240 --> 00:23:38,560 En aio pyytää anteeksi rohkeita tavoitteitamme. 429 00:23:38,640 --> 00:23:40,240 En aio tehdä sitä - 430 00:23:40,320 --> 00:23:42,800 enkä muuttaa suuntaa, johon seuraa viemme. 431 00:23:42,880 --> 00:23:44,160 Omistajat vakuuttavat, 432 00:23:44,760 --> 00:23:45,880 että menemme huipulle. 433 00:23:46,440 --> 00:23:47,600 Noustaan ykköseksi. 434 00:23:47,680 --> 00:23:51,360 Sitä toivoo, että tällä kerralla se tosiaan toteutuu. 435 00:23:51,440 --> 00:23:52,960 Yhdessä emme epäonnistu. 436 00:23:54,200 --> 00:23:55,280 Emme epäonnistu. 437 00:23:56,960 --> 00:23:58,720 Seura voi menestyä vain, 438 00:23:59,240 --> 00:24:03,080 jos organisaation jokainen elementti muutetaan. 439 00:24:05,560 --> 00:24:07,040 9. LOKAKUUTA 2023 440 00:24:07,120 --> 00:24:09,200 Päävalmentaja John Eustace on saanut kenkää. 441 00:24:09,280 --> 00:24:12,240 Tämä tapahtui sen jälkeen, kun Birmingham voitti - 442 00:24:12,320 --> 00:24:14,120 West Bromin 3-1 viikonloppuna - 443 00:24:14,200 --> 00:24:18,080 ja on sarjassa kuudentena. 444 00:24:18,160 --> 00:24:19,880 FANIT SHOKISSA 445 00:24:19,960 --> 00:24:24,760 Eustace lähtee 15 kuukauden jälkeen. Hän auttoi vakauttamaan… 446 00:24:24,840 --> 00:24:26,800 John Eustace oli oikeilla jäljillä. 447 00:24:26,880 --> 00:24:29,840 Bluesit eivät ole pitkään aikaan pärjänneet näin hyvin. 448 00:24:29,920 --> 00:24:31,800 …saattoivat tehdä väärän päätöksen. 449 00:24:31,880 --> 00:24:33,280 Pelimme tänä vuonna… 450 00:24:33,360 --> 00:24:36,280 Mitä ihmettä on meneillään? Miksi muutamme asioita nyt? 451 00:24:36,360 --> 00:24:38,840 Se on todella tylyä John Eustacea kohtaan. 452 00:24:38,920 --> 00:24:41,880 He eivät ansaitse menestystä, jos kohtelevat ihmisiä noin. 453 00:24:42,480 --> 00:24:44,400 Sanotaan, että se kuuluu jalkapalloon… 454 00:24:44,480 --> 00:24:46,000 He eivät voi panna - 455 00:24:46,080 --> 00:24:49,320 kaikkea säpäleiksi - kahden viime vuoden ajalta. 456 00:24:49,400 --> 00:24:51,480 Se ei ole oikein missään organisaatiossa. 457 00:24:51,560 --> 00:24:53,640 Bluesit ovat pärjänneet hyvin kauden alussa. 458 00:24:53,720 --> 00:24:55,560 Koko tilanne on ällöttävä. 459 00:24:55,640 --> 00:24:57,320 Miksi ihmeessä kukaan… 460 00:24:57,400 --> 00:24:59,440 Birminghamilta on saatu lausunto. 461 00:25:00,840 --> 00:25:04,480 "Tulevien päivien aikana nimitetään uusi päävalmentaja, 462 00:25:04,560 --> 00:25:10,680 jonka tehtävä on luoda tiimin identiteetti ja selkeä, pelkäämätön pelityyli." 463 00:25:14,640 --> 00:25:16,000 12. LOKAKUUTA 2023 464 00:25:25,840 --> 00:25:30,160 UUSI PÄÄVALMENTAJA 465 00:25:30,240 --> 00:25:32,760 Olimme hämmentyneitä, kun Wayne Rooney asteli esiin. 466 00:25:33,680 --> 00:25:35,720 Uuden aikakauden on alettava. 467 00:25:35,800 --> 00:25:38,480 On ilo toivottaa tervetulleeksi Wayne Rooney, 468 00:25:38,560 --> 00:25:41,920 Birmingham Cityn uusi päävalmentaja. 469 00:25:42,920 --> 00:25:43,960 Rooney laukaisee! 470 00:25:44,040 --> 00:25:45,720 Hyvänen aika! 471 00:25:46,800 --> 00:25:49,240 Wayne Rooney oli yksi maan - 472 00:25:49,320 --> 00:25:50,600 parhaita jalkapalloilijoita. 473 00:25:51,600 --> 00:25:54,200 Rooney iskee ilmiömäisen maalin! 474 00:25:55,640 --> 00:25:57,320 Valmentaminen on hänelle uutta. 475 00:25:57,400 --> 00:26:00,160 Hänellä ei ole vuosikymmenten kokemusta. 476 00:26:00,760 --> 00:26:02,240 Rooneyllä on paikka. 477 00:26:02,320 --> 00:26:04,320 Suurenmoista! 478 00:26:06,400 --> 00:26:10,480 Omistajat taisivat pitää Eustacea liian tuntemattomana. 479 00:26:11,520 --> 00:26:14,240 Siksi he rekrytoivat - 480 00:26:14,320 --> 00:26:17,760 viime sukupolven tunnetuimman pelaajan, 481 00:26:17,840 --> 00:26:21,000 jotta seura saisi huomiota. 482 00:26:23,280 --> 00:26:27,560 Seuran kunnianhimo ja tavoitteet innostivat minua. 483 00:26:27,640 --> 00:26:29,960 On ilo olla osa tätä. 484 00:26:35,040 --> 00:26:37,560 ROONEYN ENSIMMÄINEN OTTELU 485 00:26:37,640 --> 00:26:39,960 John Eustacen kohupotkujen jälkeen - 486 00:26:40,040 --> 00:26:42,520 paineet nousta Valioliigaan - 487 00:26:42,600 --> 00:26:44,000 ovat ennätyskovat. 488 00:26:44,400 --> 00:26:45,880 SARJATAULUKKO 489 00:26:50,120 --> 00:26:52,600 Totuus on yksinkertainen. 490 00:26:53,120 --> 00:26:56,240 Voitto tietää hyväksyntää. 491 00:26:56,320 --> 00:26:59,080 Häviö tietää tyytymättömyyttä. 492 00:27:00,320 --> 00:27:03,120 Pallo takaisin Bielikille. Hyvä yritys, hyvä torjunta. 493 00:27:05,640 --> 00:27:07,880 Middlesbrough'n Rogers alkaa edetä. 494 00:27:07,960 --> 00:27:09,160 Bluesit perääntyvät. 495 00:27:09,240 --> 00:27:11,040 Crooks syöttää. Pallo on maalissa. 496 00:27:14,360 --> 00:27:15,360 TÄYSIAIKA 497 00:27:15,440 --> 00:27:17,800 Rooneyn ensiottelu valmentajana päättyy tappioon. 498 00:27:19,440 --> 00:27:22,720 Mitä edellytyksiä Waynellä on joukkueen valmentamiseen? 499 00:27:22,800 --> 00:27:25,800 Ei yhtikäs mitään. 500 00:27:28,280 --> 00:27:32,240 Uusi tilaisuus, johon tarttuu Delap. 501 00:27:32,880 --> 00:27:35,320 Mitä helvettiä tuo oli? 502 00:27:37,800 --> 00:27:40,040 Painajainen Birminghamille. 503 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 Taas tätä samaa kuraa. 504 00:27:43,600 --> 00:27:44,760 Kaksi peräkkäistä häviötä. 505 00:27:47,240 --> 00:27:50,040 Buuaukset ovat ymmärrettäviä parin pelin jälkeen. 506 00:27:50,120 --> 00:27:52,240 Kahden pelin jälkeen. -Päätöksessä - 507 00:27:52,320 --> 00:27:53,400 ei ole järkeä. 508 00:27:54,160 --> 00:27:56,360 Southampton pitää Blueseja pilkkanaan. 509 00:27:56,440 --> 00:27:57,440 Taas maali! 510 00:27:58,040 --> 00:28:00,560 Rooneyn kolmas peräkkäinen tappio. 511 00:28:02,000 --> 00:28:04,920 En olisi itse valinnut Rooneyä, mutta hän on valmentajamme. 512 00:28:05,000 --> 00:28:06,360 Häntä pitää tukea. 513 00:28:09,440 --> 00:28:12,440 Wayne Rooney häviää taas kerran. 514 00:28:13,400 --> 00:28:15,320 Juuri nyt Rooneyn kipinä on kateissa. 515 00:28:15,400 --> 00:28:16,720 Tuetaan häntä tällä kertaa. 516 00:28:16,800 --> 00:28:18,320 Yritetään nauttia. -Niin. 517 00:28:20,720 --> 00:28:23,480 Taas tappio Rooneyn Blueseille, 518 00:28:23,560 --> 00:28:26,000 jonka alamäki vain jatkuu. 519 00:28:28,440 --> 00:28:31,360 Omistajat varmasti epäilevät päätöstään. 520 00:28:35,320 --> 00:28:38,760 MARRASKUU 2023 521 00:28:40,320 --> 00:28:41,560 Olen täällä toista kertaa - 522 00:28:41,640 --> 00:28:44,760 ja haluan nähdä joukkueen harjoittelemassa. 523 00:28:46,080 --> 00:28:47,240 Yritän onnistua. 524 00:28:49,440 --> 00:28:52,880 Paikan nimi on Elite Performance and Innovation Centre. 525 00:28:53,400 --> 00:28:55,600 Onko suunta oikea? Tämä ei tunnu siltä. 526 00:28:56,120 --> 00:28:57,840 Katsopa karttaa tarkemmin. 527 00:28:58,440 --> 00:29:01,080 Birmingham City Football Club. 528 00:29:01,160 --> 00:29:03,280 Varsinainen omistaja. Hän ei tiedä… 529 00:29:03,360 --> 00:29:04,360 TOMIN MANAGERI 530 00:29:04,440 --> 00:29:06,000 …missä harjoittelutilansa ovat. 531 00:29:07,480 --> 00:29:10,560 Olen saanut sinusta jo tarpeekseni. 532 00:29:12,640 --> 00:29:14,760 Birmingham on iso kaupunki. 533 00:29:16,880 --> 00:29:17,960 Birmingham. 534 00:29:21,280 --> 00:29:23,160 Älä lausu h-kirjainta. 535 00:29:23,240 --> 00:29:25,880 Haista home. -Hienoa olla Birminghamissa. 536 00:29:26,680 --> 00:29:28,200 Birmingham. 537 00:29:30,120 --> 00:29:31,120 Vasemmalle. 538 00:29:31,880 --> 00:29:34,760 Hoida sinä omistajan hommat ja jätä ajaminen meille. 539 00:29:35,280 --> 00:29:37,560 Teidän pitää keksiä minulle nimi, 540 00:29:37,640 --> 00:29:39,440 jolla osoitatte kunnioitustanne. 541 00:29:40,040 --> 00:29:42,200 Kuten "Teidän korkeutenne" tai… -Keisari. 542 00:29:43,560 --> 00:29:45,040 "Pelastajani". -Niin. 543 00:29:45,600 --> 00:29:47,520 Kumpikin kelpaisi. 544 00:29:47,600 --> 00:29:49,800 Mutta meillä oli voittoputki päällä - 545 00:29:49,880 --> 00:29:51,480 ennen kuin tulit mukaan. 546 00:29:52,880 --> 00:29:54,840 Mitä vain minä voin antaa? 547 00:29:54,920 --> 00:29:57,720 Minulla on hyvä tuntuma siihen, että voin näkemäni - 548 00:29:57,800 --> 00:30:00,960 kuulemani, harjoitusten ja valmisteluiden perusteella - 549 00:30:01,040 --> 00:30:03,360 arvioida joukkueen tilaa. 550 00:30:05,280 --> 00:30:07,080 Olet saapunut määränpäähän. 551 00:30:09,040 --> 00:30:10,200 Onko se ulkona? 552 00:30:10,920 --> 00:30:15,120 Kontti toimittaa urheilukeskuksen virkaa. 553 00:30:15,200 --> 00:30:17,800 Käyttäytykää. Korjattavaa riittää. 554 00:30:17,880 --> 00:30:20,680 Onko tämä paskatiimisi? -Tämä on Birminghamin - 555 00:30:20,760 --> 00:30:22,040 kruununjalokivi. 556 00:30:22,120 --> 00:30:23,120 Hyvä. -Mikä meininki? 557 00:30:23,200 --> 00:30:25,400 Hei, mukava nähdä. -Miten menee? Hyvin. 558 00:30:25,480 --> 00:30:27,080 Pysäköikää tuonne. 559 00:30:27,160 --> 00:30:28,560 Siellä takana on tilaa. 560 00:30:28,640 --> 00:30:30,080 Mahtavaa. Kiitos. -Täydellistä. 561 00:30:30,880 --> 00:30:33,120 Tämä on kuin Dulaneyn lukio. 562 00:30:33,200 --> 00:30:36,040 Omistajan paikka on merkitty värikynällä. 563 00:30:36,120 --> 00:30:38,680 Olen kyllästynyt kritisointiinne. 564 00:30:39,360 --> 00:30:40,400 Naamat peruslukemille. 565 00:30:40,480 --> 00:30:41,480 Teeskennellään. 566 00:30:41,560 --> 00:30:42,560 Peruslukemille. 567 00:30:44,600 --> 00:30:46,160 Miten sujuu? -Hyvin, entä itselläsi? 568 00:30:46,240 --> 00:30:48,160 Hienosti. Hienoa nähdä teitä. -Kaikki hyvin. 569 00:30:50,280 --> 00:30:52,240 Uskon kuriin ja vastuunottoon, 570 00:30:52,320 --> 00:30:55,400 ja sen pitää alkaa organisaation huipulta. 571 00:30:57,960 --> 00:31:02,760 Omistajista toimitusjohtajaan ja päävalmentajaan. 572 00:31:02,840 --> 00:31:04,960 Mitä kuuluu? -Hyvä nähdä sinua. 573 00:31:05,040 --> 00:31:06,040 Samat sanat. 574 00:31:06,120 --> 00:31:08,160 Jos nämä kaksi aloittavat… -Niin? 575 00:31:08,240 --> 00:31:10,040 Hänellä olisi yhä tilaa. 576 00:31:12,960 --> 00:31:14,800 Katson, että täällä on siistiä. 577 00:31:16,480 --> 00:31:19,800 Pelaajilta ei voi pyytää kuria ja vastuunottoa, jos emme näytä esimerkkiä. 578 00:31:20,440 --> 00:31:21,600 Mikä meininki? 579 00:31:21,680 --> 00:31:23,160 Hauska tavata. Kaikki hyvin? -On. 580 00:31:24,040 --> 00:31:25,640 Teitkö äskettäin maalin? -Joo. 581 00:31:25,720 --> 00:31:27,200 HYÖKKÄÄJÄ 582 00:31:27,280 --> 00:31:28,360 Joka pelissä pitää osua. 583 00:31:32,280 --> 00:31:33,320 Sataako täällä lunta? 584 00:31:33,400 --> 00:31:36,480 Ei suuremmin, mutta siitä huolimatta… 585 00:31:36,560 --> 00:31:39,040 Kesällä, kun harjoittelukausi alkaa, 586 00:31:39,120 --> 00:31:42,080 aamuyhdeksältä on pimeää. 587 00:31:42,160 --> 00:31:44,720 Sitä vain kiroaa. -Niin. 588 00:31:44,800 --> 00:31:46,320 Se on rankkaa. -Niin. 589 00:31:46,400 --> 00:31:47,520 Sama juttu. 590 00:31:47,600 --> 00:31:49,600 Aamukuudelta oli pimeää. 591 00:31:49,680 --> 00:31:52,000 Treenien jälkeen katsottiin video, 592 00:31:52,080 --> 00:31:54,040 ja puoli viideltä lähtiessä oli pimeää. 593 00:31:54,520 --> 00:31:56,240 Kotona vain manaili päivää. 594 00:31:56,320 --> 00:31:57,960 Samankaltainen päivä kuin tänään. 595 00:31:58,040 --> 00:32:00,120 Siitä selviää vain voittamalla. 596 00:32:00,200 --> 00:32:01,560 Niin. -Muutoin kaikki käy 597 00:32:01,640 --> 00:32:04,000 monin kerroin vaikeammaksi. 598 00:32:04,080 --> 00:32:05,440 Niin. -Eikö vain? 599 00:32:05,520 --> 00:32:08,240 Sitähän kaikki yrittävät. Helpommin sanottu kuin tehty. 600 00:32:09,160 --> 00:32:10,400 Jep. 601 00:32:11,440 --> 00:32:13,280 Osallistutko siis tapaamiseen? 602 00:32:13,360 --> 00:32:15,400 Mielelläni. En halua häiritä… 603 00:32:15,480 --> 00:32:16,840 Kuten sanottu… -Niin. 604 00:32:16,920 --> 00:32:18,600 On hienoa olla täällä ja nähdä teitä, 605 00:32:18,680 --> 00:32:21,160 ja arvostan kovaa työtänne. 606 00:32:21,240 --> 00:32:23,080 Muutoksia on ollut paljon, mutta… -Niin. 607 00:32:23,160 --> 00:32:24,480 …yritämme tehdä parhaamme. 608 00:32:24,560 --> 00:32:27,360 Istun kanssasi alas ennen tapaamista. 609 00:32:29,120 --> 00:32:31,080 Näytän, mitä työstämme parhaillaan. 610 00:32:32,720 --> 00:32:35,080 Saat paremman käsityksen. -Mahtavaa. 611 00:32:36,360 --> 00:32:37,520 Mahtavaa. 612 00:32:43,840 --> 00:32:46,880 Meillä on tapaaminen puolustajien kanssa. 613 00:32:47,800 --> 00:32:49,840 He tulevat tämän jälkeen. 614 00:32:49,920 --> 00:32:55,160 Katsokaa Dionia ja mihin kohtaan hän siirtyy. 615 00:32:55,240 --> 00:32:56,360 Näettekö hänet? 616 00:32:57,280 --> 00:32:58,800 Hän ei mene ahtaaseen tilaan. 617 00:32:59,440 --> 00:33:00,880 Hän voi kääntyä… 618 00:33:00,960 --> 00:33:01,960 Tämä tila tässä… 619 00:33:02,040 --> 00:33:03,320 Paras olisi… -…on liian iso. 620 00:33:03,400 --> 00:33:05,960 Heidän molempien… -Pienet yksityiskohdat… 621 00:33:06,040 --> 00:33:08,040 Voittoa varten. -…joita pitää parannella. 622 00:33:08,120 --> 00:33:09,560 Sitä sattuu. 623 00:33:09,640 --> 00:33:11,480 Kaikki mokaavat. Se kuuluu urheiluun. 624 00:33:11,560 --> 00:33:12,920 Niin. -Emme ole täydellisiä. 625 00:33:13,000 --> 00:33:15,520 Kaikki mokaavat, mutta onko silloin muita, 626 00:33:15,600 --> 00:33:18,360 jotka voivat pelastaa tilanteen? Välillä ei ole, 627 00:33:18,440 --> 00:33:19,880 ja se pitää hyvittää. 628 00:33:22,200 --> 00:33:27,520 Etusijalla ovat ahertaminen, kuri, kommunikaatio ja sinnikkyys. 629 00:33:27,600 --> 00:33:29,080 Kiva nähdä. 630 00:33:29,160 --> 00:33:33,000 Ne prioriteetit määrittävät toimet ja käyttäytymisen. 631 00:33:33,600 --> 00:33:36,520 Jos hän jää paitsioon, hän joutuu näkemään vaivaa. 632 00:33:36,600 --> 00:33:38,960 Valmentajan pitäisi välittää ne arvot. 633 00:33:39,480 --> 00:33:41,640 …puuttumisen tärkeys. 634 00:33:42,200 --> 00:33:43,600 Ole hyvä. 635 00:33:43,680 --> 00:33:44,760 Haluatko tehdä sen? 636 00:33:46,760 --> 00:33:49,000 Eilen puhuimme väliin menemisen tärkeydestä. 637 00:33:49,640 --> 00:33:51,920 Puolustajien on toimittava. 638 00:33:52,000 --> 00:33:55,200 Jos vastustajalle ollaan syöttämässä, hänet pitää taklata. 639 00:34:07,920 --> 00:34:10,760 He pelaavat Mestaruussarjassa… -Niin. 640 00:34:10,840 --> 00:34:12,360 …eivät Valioliigassa. -Aivan. 641 00:34:12,440 --> 00:34:17,160 Kaikki ovat elämässään syötelleet, potkineet palloa ja juosseet, 642 00:34:17,240 --> 00:34:20,000 mutta pelissä täytyy keskittyä täydet 90 minuuttia. 643 00:34:23,760 --> 00:34:26,760 Mikä erottaa perinteisen jalkapallon ja amerikkalaisen jalkapallon? 644 00:34:27,360 --> 00:34:28,360 Ei mikään. 645 00:34:29,440 --> 00:34:32,720 Suhtauduin harjoituksiin kuin ne olisivat Super Bowl. 646 00:34:32,800 --> 00:34:36,120 Pidimme aina harjoitusten lopussa parin minuutin pelin, 647 00:34:36,200 --> 00:34:38,080 ja tein touchdownin harjoituksissa. 648 00:34:38,160 --> 00:34:40,800 Kuin olisimme voittaneet ottelun. 649 00:34:40,880 --> 00:34:42,440 Vaikka ne olivat vain treenit. 650 00:34:42,520 --> 00:34:44,240 Joukkuelaiseni tajusivat, 651 00:34:44,320 --> 00:34:45,760 että pelaisimme sillä tavalla. 652 00:34:45,840 --> 00:34:48,520 Kun pääsin ammattilaiseksi, kaikki sanoivat: 653 00:34:48,600 --> 00:34:50,440 "Nämä ovat vain harjoitukset." 654 00:34:50,520 --> 00:34:52,240 Kirosin sitä asennetta. 655 00:34:52,320 --> 00:34:54,280 Tätä pitää tehdä tosissaan. 656 00:34:56,760 --> 00:34:58,920 Painosta heitä. Heidän pitää ansaita kaikki. 657 00:34:59,000 --> 00:35:00,760 Jep. -Eikö totta? 658 00:35:00,840 --> 00:35:03,360 Nämä ovat kunnon poikia. 659 00:35:03,440 --> 00:35:05,400 Niin. -He yrittävät. 660 00:35:05,480 --> 00:35:08,600 He yrittävät, mutta fokus puuttuu. 661 00:35:11,520 --> 00:35:13,000 Edessä on pitkä tie, 662 00:35:14,400 --> 00:35:15,520 mutta pääsemme perille. 663 00:35:24,640 --> 00:35:27,120 Päävalmentajan työmoraali huolettaa hieman. 664 00:35:28,960 --> 00:35:30,960 Hieman huithapelia? 665 00:35:31,640 --> 00:35:32,760 Tuota, 666 00:35:33,720 --> 00:35:36,360 en tiedä, mutta vaisto ei lupaa hyvää. 667 00:35:42,280 --> 00:35:45,520 Tervetuloa St. Andrew'sille koleana marraskuun iltapäivänä. 668 00:35:45,600 --> 00:35:47,880 Kahdeksan ottelua Rooneyn valmennuksessa, 669 00:35:47,960 --> 00:35:50,000 ja Bluesit eivät ole tehneet vaikutusta. 670 00:35:50,080 --> 00:35:54,480 He haluavat onnistua tänään Tom Bradyn katsoessa. 671 00:36:01,040 --> 00:36:04,240 Muut joukkueet eivät pelkää pelata meitä vastaan. 672 00:36:11,880 --> 00:36:14,880 Jälleen lattea esitys Blueseilta. 673 00:36:15,440 --> 00:36:18,960 Fanien kärsivällisyyttä koetellaan. 674 00:36:22,400 --> 00:36:23,800 Emme pärjää paremmille. 675 00:36:23,880 --> 00:36:26,560 Menetämme aina etumme. Luovutamme maaleja. 676 00:36:26,640 --> 00:36:28,640 Olemme hitaita. Emme hallitse palloa. 677 00:36:28,720 --> 00:36:30,080 Tekniikka on löperöä. 678 00:36:32,000 --> 00:36:36,120 Birmingham City jatkaa alamäkeään sarjataulukossa. 679 00:36:36,200 --> 00:36:39,880 Palkkasitte kokemattoman valmentajan. 680 00:36:39,960 --> 00:36:42,160 Voittoja tulee harvakseltaan. 681 00:36:45,000 --> 00:36:46,880 Helvetti sentään! 682 00:36:46,960 --> 00:36:49,480 Hän ei saa pelaajista parasta irti. 683 00:36:49,560 --> 00:36:50,640 Ei saa! 684 00:36:50,720 --> 00:36:53,440 Ja joka helvetin… Sokeakin näkee sen. 685 00:36:53,520 --> 00:36:55,200 Rooney on surkea. -Niin on. 686 00:36:56,800 --> 00:36:58,920 Voitto tulee vasta, kun lopettaa häviämisen. 687 00:36:59,000 --> 00:37:01,560 Häviämme lähes jokaisen ottelun. 688 00:37:01,640 --> 00:37:06,040 Gooch laukoo lupaavasti. Roberts torjuu maalin luona. 689 00:37:06,120 --> 00:37:09,120 Pallo menee lopulta maaliin. 690 00:37:09,200 --> 00:37:10,960 Järkyttävää. -Ehdottomasti. 691 00:37:11,040 --> 00:37:12,120 Tosi surkeaa. 692 00:37:13,360 --> 00:37:16,520 Kaikki on hirveän vaivalloista, emmekä edistä omaa asiaamme. 693 00:37:18,000 --> 00:37:20,200 Miksi tämä valmentaja on yhä täällä? 694 00:37:21,760 --> 00:37:23,480 Kaunis syöttö Rutterilta. 695 00:37:24,720 --> 00:37:26,840 Firpo syöttää… Summerville! 696 00:37:29,000 --> 00:37:30,880 Leeds on dominoinut peliä. 697 00:37:30,960 --> 00:37:32,240 Hitto vie. 698 00:37:34,640 --> 00:37:36,360 Kaivoimme itsellemme valtavan kuopan. 699 00:37:41,920 --> 00:37:43,200 Tällä hetkellä - 700 00:37:43,960 --> 00:37:47,080 en tiedä, mikä auttaisi. En tiedä vastausta. 701 00:37:48,600 --> 00:37:51,680 En pidä tästä yhtään. 702 00:37:56,680 --> 00:38:00,880 Tom Brady juurruttaa käsitystä, ettei häviäminen ole vaihtoehto. 703 00:38:01,720 --> 00:38:06,560 Jos niin kuitenkin käy, asialle on todella tehtävä jotain. 704 00:38:09,840 --> 00:38:13,720 Kolme, kaksi, yksi. 705 00:38:14,400 --> 00:38:15,720 Pam. 706 00:38:17,640 --> 00:38:18,960 24 TUNTIA MYÖHEMMIN 707 00:38:19,040 --> 00:38:22,320 Wayne Rooney on saanut kenkää Birminghamista. 708 00:38:22,960 --> 00:38:26,280 Joukkueen voitettua vain kaksi viidestätoista ottelusta - 709 00:38:26,360 --> 00:38:28,160 Birmingham on viheltänyt pelin poikki. 710 00:38:29,440 --> 00:38:32,000 Nimitykselle ei ollut mitään perusteita. 711 00:38:32,080 --> 00:38:35,120 …ei dataa, ei ymmärrystä, ei ajatusta. 712 00:38:35,200 --> 00:38:37,720 Mikään ei viitannut siihen, että nimitys on hyvä. 713 00:38:37,800 --> 00:38:39,000 Kuinka surkeasti kävikään? 714 00:38:47,400 --> 00:38:53,320 Visioimme, että voisimme alkaa kehittää erilaista kulttuuria - 715 00:38:53,400 --> 00:38:56,280 pelityylimme suhteen. 716 00:38:56,360 --> 00:39:01,240 Olimme vakuuttuneita, että joku yksilö - 717 00:39:01,320 --> 00:39:04,440 voisi saada muutosta aikaan nopeammin. 718 00:39:05,400 --> 00:39:06,800 Näin ei käynyt. 719 00:39:06,880 --> 00:39:09,880 Meidän on kannettava vastuu siitä. 720 00:39:09,960 --> 00:39:11,240 Se on meidän syytämme. 721 00:39:12,680 --> 00:39:14,200 Sain hyviä neuvoja. 722 00:39:14,280 --> 00:39:17,520 "Älkää tehkö rajuja muutoksia." 723 00:39:17,600 --> 00:39:20,920 "Teillä on aikaa." Tietenkin teimme rajuja muutoksia. 724 00:39:21,400 --> 00:39:23,160 Ja rajut muutokset… 725 00:39:24,320 --> 00:39:25,600 Olemme vastuussa niistä. 726 00:39:25,680 --> 00:39:28,400 LIIGAN SURKEIN JOUKKUE 727 00:39:30,400 --> 00:39:34,120 KAUDEN 2023-2024 VIIMEINEN OTTELU 728 00:39:34,200 --> 00:39:35,280 Norwich oli vastassa. 729 00:39:36,640 --> 00:39:41,000 Voittamalla voisimme mahdollisesti välttää pudotuksen. 730 00:39:41,960 --> 00:39:45,520 Muiden joukkueiden pitäisi kuitenkin hävitä. 731 00:39:45,600 --> 00:39:48,520 Muuten niillä olisi lopussa enemmän pisteitä. 732 00:39:49,760 --> 00:39:53,440 Blackburnia sattui luotsaamaan John Eustace, 733 00:39:53,520 --> 00:39:57,840 joka joutui lähtemään Wayne Rooneyn tieltä. 734 00:39:57,920 --> 00:40:02,560 Birminghamin kohtalo oli hänen käsissään. 735 00:40:06,200 --> 00:40:07,400 Miten tänään menee? 736 00:40:10,560 --> 00:40:11,560 Miten menee? 737 00:40:12,520 --> 00:40:13,520 Kaikki kunnossa? 738 00:40:14,320 --> 00:40:17,160 En saanut nukuttua - 739 00:40:17,240 --> 00:40:18,880 ottelua edeltävänä yönä. 740 00:40:18,960 --> 00:40:20,560 Ovatko kaikki valmiita? -Joo. 741 00:40:20,640 --> 00:40:23,200 Miten kovaäänisiä olette tänään? -Tosi! 742 00:40:23,280 --> 00:40:24,680 Mitä? Antakaa minun… 743 00:40:24,760 --> 00:40:27,440 …heräsin keskellä yötä säpsähtäen… 744 00:40:27,520 --> 00:40:29,440 Mieleeni juolahti jotain. 745 00:40:31,520 --> 00:40:33,560 Kaikki on hyvin. Minusta voimme… 746 00:40:33,640 --> 00:40:39,240 Tunsin tuhansien kannattajien taakan harteillani. 747 00:40:40,720 --> 00:40:43,280 Tuota tarvitaan tänään. 748 00:40:43,360 --> 00:40:45,080 VAIN KOTIJOUKKUEEN KANNATTAJAT 749 00:40:45,680 --> 00:40:47,440 10 minuuttia alkuun. Miltä tuntuu? 750 00:40:47,520 --> 00:40:48,520 Paskon housuun. 751 00:40:49,360 --> 00:40:50,640 Täällä taas. 752 00:40:50,720 --> 00:40:53,040 Alan kyllästyä tähän, mutta samapa se. 753 00:40:53,120 --> 00:40:54,880 Tästä on selvitty aiemminkin. 754 00:40:57,360 --> 00:40:59,160 Nyt on näytön paikka. 755 00:41:01,520 --> 00:41:03,720 Jos Bluesit putoavat tänään liigasta, 756 00:41:03,800 --> 00:41:07,640 se olisi seuran surkein sijoitus 30 vuoteen. 757 00:41:10,360 --> 00:41:14,320 Sotapäällikkö Tom Wagner tervehtii taistelijoitaan. 758 00:41:14,400 --> 00:41:17,560 Joukkuetta on tukemassa 27 000 kannattajan armeija. 759 00:41:18,320 --> 00:41:20,640 En halua joukkueen putoavan liigasta. 760 00:41:20,720 --> 00:41:24,400 Se olisi valtavan haitallista ponnisteluidemme kannalta. 761 00:41:28,760 --> 00:41:33,520 Kaikista tärkeintä on välttyä pudotukselta, 762 00:41:33,600 --> 00:41:35,840 ja uskon sen onnistuvan. 763 00:41:38,240 --> 00:41:41,200 En yritä olla ylioptimistinen, 764 00:41:41,280 --> 00:41:45,360 mutta minusta joukkue kykenee välttämään sen. 765 00:41:47,200 --> 00:41:49,280 Todennäköisyys ei ole puolellamme. 766 00:41:50,040 --> 00:41:54,320 Bluesien tehtävä kiteytyy yhteen sanaan, ja se on voitto. 767 00:42:00,280 --> 00:42:02,760 Ennen vanhaan yhdellä tyypillä oli radio. 768 00:42:02,840 --> 00:42:05,800 Hän kuunteli pistetilannetta ja kertoi niistä samalla. 769 00:42:07,120 --> 00:42:09,280 Mutta kaikilla oli puhelin esillä, 770 00:42:09,360 --> 00:42:11,840 koska neljä muuta tiimiä oli vaarassa pudota. 771 00:42:25,240 --> 00:42:26,800 Hyvä taklaus Bielikiltä. 772 00:42:26,880 --> 00:42:28,200 Hienoa! 773 00:42:28,720 --> 00:42:31,280 Hienoa työtä! 774 00:42:37,560 --> 00:42:39,960 Hän ampui ohi! 775 00:42:44,360 --> 00:42:45,360 No niin. 776 00:42:46,880 --> 00:42:49,360 Iltapäivän ensimmäinen tärkeä maali on tehty. 777 00:42:49,440 --> 00:42:52,920 Sheffield Wednesday johtaa Sunderlandia. 778 00:42:53,000 --> 00:42:57,560 Bluesit ovat tällä erää menettäneet yhden oljenkorsistaan. 779 00:43:03,080 --> 00:43:07,800 Keshi Anderson laukaisee, Jay Stansfield tulee perässä! 780 00:43:11,400 --> 00:43:13,600 Plymouth tekee tarvittavan - 781 00:43:14,560 --> 00:43:16,720 voittamalla Hullin 1-0. 782 00:43:21,080 --> 00:43:23,040 Mahtava pallo… Bielikin paikka. 783 00:43:23,880 --> 00:43:27,000 Bluesit eivät pääse murtamaan läpi. 784 00:43:28,560 --> 00:43:31,200 Pallo menee yli, ja Miyoshi hyödyntää tilaisuuden. 785 00:43:31,280 --> 00:43:32,360 Juokse! 786 00:43:33,160 --> 00:43:34,160 Koji Miyoshi… -Jee! 787 00:43:34,240 --> 00:43:35,560 …kaatuu. 788 00:43:37,400 --> 00:43:40,760 Mutta erotuomari torjuu protestit kylmän viileästi. 789 00:43:40,840 --> 00:43:44,920 Helvetti sentään! Olet parin metrin päässä. Lippu ylös! 790 00:43:46,200 --> 00:43:48,360 Turhauttava puoliaika on ohi. 791 00:43:53,440 --> 00:43:55,840 Olin varma, että putoamme. 792 00:43:55,920 --> 00:43:59,280 Neiti Positiivinen elätteli toivoa. 793 00:44:05,360 --> 00:44:06,840 Paik hyökkäysalueella. 794 00:44:06,920 --> 00:44:08,960 Ja siinä tulee Keshi Anderson! 795 00:44:09,040 --> 00:44:10,520 Rohkea torjunta. 796 00:44:11,760 --> 00:44:13,800 Bluesit elävät epätoivon hetkiä. 797 00:44:13,880 --> 00:44:16,040 Maali on yksinkertaisesti pakko tehdä. 798 00:44:20,320 --> 00:44:21,320 Anderson… 799 00:44:22,200 --> 00:44:23,640 Pallo kimpoaa. 800 00:44:24,400 --> 00:44:26,560 Jee! -Sisään meni! 801 00:44:28,000 --> 00:44:29,200 Sekasorto! 802 00:44:29,840 --> 00:44:31,040 Toivoa! -No niin! 803 00:44:31,120 --> 00:44:34,000 Maali voi olla ratkaiseva Blueseille. 804 00:44:34,880 --> 00:44:36,520 Katsokaa, kuinka tärkeä maali on. 805 00:44:38,320 --> 00:44:41,640 Tällä erää se ei pidä meitä liigassa. 806 00:44:41,720 --> 00:44:45,800 Yhden ylläolevista joukkueista on hävittävä. 807 00:44:47,400 --> 00:44:48,720 Pallo on Ethan Lairdilla, 808 00:44:48,800 --> 00:44:50,680 Jutkiewicz keskellä. Pallo kohti maalia! 809 00:44:53,440 --> 00:44:54,440 En voi uskoa tätä. 810 00:44:55,240 --> 00:44:57,360 Blackburn siirtyy johtoon King Powerilla. 811 00:44:58,200 --> 00:45:01,520 John Eustace kummittelee vanhaa joukkuettaan. 812 00:45:04,200 --> 00:45:05,880 Minuutti minuutilta - 813 00:45:05,960 --> 00:45:08,480 oli entistä varmempaa, että pahin toteutuisi. 814 00:45:08,560 --> 00:45:10,000 Putoaisimme liigasta. 815 00:45:10,840 --> 00:45:14,680 Blackburn teki toisen maalin. Blackburn pysyy liigassa. 816 00:45:15,840 --> 00:45:19,600 Bluesit eivät voi enää muuttaa kohtaloaan. 817 00:45:24,560 --> 00:45:25,560 Ja peli on ohi. 818 00:45:25,640 --> 00:45:30,160 Vaikka joukkue hoiti hommansa Saint Andrew'silla - 819 00:45:30,240 --> 00:45:31,720 Knighthead Parkissa, 820 00:45:31,800 --> 00:45:36,920 Birmingham City on pudonnut Ykkösliigaan. 821 00:45:43,920 --> 00:45:46,720 Hyvät naiset ja herrat, tämän vuoden joukkueemme - 822 00:45:46,800 --> 00:45:48,960 kiittää teitä tuestanne - 823 00:45:49,040 --> 00:45:51,320 tälläkin kaudella. 824 00:45:54,120 --> 00:45:56,520 Se oli lähestulkoon helpotus, 825 00:45:56,600 --> 00:45:59,720 sillä ei ollut jokavuotista epävarmuutta, 826 00:45:59,800 --> 00:46:02,640 että pysymmekö liigassa vai putoammeko. 827 00:46:03,600 --> 00:46:05,240 Mutta nyt se on tapahtunut. 828 00:46:13,400 --> 00:46:16,640 Tosiasia on, etteivät päätöksemme tuottaneet tulosta. 829 00:46:20,560 --> 00:46:24,200 Älkää hylätkö meitä. Nousemme vielä. 830 00:46:24,840 --> 00:46:26,680 Tiedän. Teemme sen. 831 00:46:30,240 --> 00:46:35,640 Ottelun jälkeen seisoin puolitoista tuntia kaiteen takana - 832 00:46:35,720 --> 00:46:37,120 ja puhuin faneille. 833 00:46:37,200 --> 00:46:39,080 Luotamme sinuun. -En… Tiedän. 834 00:46:39,160 --> 00:46:40,240 Luotamme sinuun. 835 00:46:40,320 --> 00:46:41,760 Kiitos. -Ymmärrätkö? 836 00:46:43,000 --> 00:46:44,960 Pudotuksesta johtuvan pettymyksen takia - 837 00:46:45,040 --> 00:46:47,760 se oli melkoisen uuvuttavaa, 838 00:46:47,840 --> 00:46:51,560 mutta minusta oli tärkeää kuunnella heitä. 839 00:46:57,120 --> 00:47:00,960 En osannut odottaa, kuinka syvästi - 840 00:47:01,040 --> 00:47:03,680 kiintyisin seuraan ja kannattajiin. 841 00:47:04,560 --> 00:47:06,680 Meillä oli epäonnea. -Tiedän. 842 00:47:06,760 --> 00:47:09,680 Surkeat kortit. -Meillä on kirous. 843 00:47:12,920 --> 00:47:17,480 Kirousta en niele. Huono valmennus on suurin syyllinen. 844 00:47:20,880 --> 00:47:22,040 POLIISI 845 00:47:22,120 --> 00:47:24,000 Pysy seurassa, mutta erota puolet. 846 00:47:24,080 --> 00:47:25,360 Usko pois. -Teemme sen. 847 00:47:25,440 --> 00:47:26,840 Meillä ei rohkeus riitä. 848 00:47:30,080 --> 00:47:33,480 Odotan henkeä pidättäen, mitä seuraavaksi tapahtuu. 849 00:47:35,000 --> 00:47:38,360 Kannattajat, olkaa hyvät, ja poistukaa pelikentältä - 850 00:47:38,440 --> 00:47:40,200 takaisin katsomoon. 851 00:47:40,280 --> 00:47:43,120 Yritämme muodostaa huippuluokan joukkuetta. 852 00:47:44,280 --> 00:47:46,120 Vuosi on todellisuudessa ollut paska. 853 00:47:46,960 --> 00:47:48,520 Onko syy pelaajissa vai valkussa? 854 00:47:48,600 --> 00:47:51,040 Pelaajia ei ole vaihdettu. 855 00:47:51,120 --> 00:47:53,440 Eikä valmentaja pelaa palloa maaliin. 856 00:47:57,400 --> 00:47:59,600 Pelaajat olivat laiskoja ja hemmoteltuja. 857 00:48:00,080 --> 00:48:02,280 Laiskat ja hemmotellut ihmiset - 858 00:48:02,360 --> 00:48:03,880 eivät tuppaa menestymään. 859 00:48:03,960 --> 00:48:08,240 Palatkaa pelikentältä katsomoon. 860 00:48:08,320 --> 00:48:11,640 Häviöitä aiheuttavat ihmiset pitää vaihtaa pois. 861 00:48:11,720 --> 00:48:14,800 Tänä kesänä lähtee paljon porukkaa. 862 00:48:14,880 --> 00:48:17,160 Ilmapiiri on täysin erilainen, 863 00:48:17,240 --> 00:48:19,800 kun kausi alkaa ensi vuonna. 864 00:48:22,640 --> 00:48:24,640 Täyttä höyryä eteenpäin. 865 00:48:26,080 --> 00:48:27,680 Toimimme omalla tavallamme. 866 00:48:30,960 --> 00:48:33,080 SEURAAVASSA JAKSOSSA… 867 00:48:33,800 --> 00:48:34,880 Uusi liiga. 868 00:48:34,960 --> 00:48:38,920 Uusi ilmapiiri ja joukkue, joka on täynnä uusia pelaajia. 869 00:48:40,240 --> 00:48:42,120 Ihmiset toivovat epäonnistumista. 870 00:48:43,080 --> 00:48:47,160 Pokaaleita voi saada vain, jos voittaa tärkeitä otteluita. 871 00:48:47,240 --> 00:48:51,240 Tätä Ykkösliigan jännitysnäytelmää on katsomassa tuttuja kasvoja. 872 00:48:54,920 --> 00:48:55,920 Wrexham, 873 00:48:57,120 --> 00:48:58,520 annamme teille kyytiä. 874 00:49:35,320 --> 00:49:37,320 Tekstitys: Ida Suninen 874 00:49:38,305 --> 00:50:38,367 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-